Está en la página 1de 12

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tronzadora de Metal
M2400

012155

DOBLE AISLAMIENTO

IMPORTANTE: Lea esto antes de utilizar la herramienta.


ESPECIFICACIONES
Modelo M2400
Diámetro de la rueda de corte 355 mm
Diámetro del orificio 25,4 mm
Velocidad sin carga (min–1) 3.800
Dimensiones (La. x An. x Al.) 500 mm x 280 mm x 620 mm
Peso neto 15,7 kg
Clase de seguridad /II
• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están
sujetas a cambios sin previo aviso.
• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
END201-7 ENF002-2

Símbolos Alimentación
A continuación se muestran los símbolos La herramienta ha de conectarse solamente a
utilizados con esta herramienta. Asegúrese de una fuente de alimentación de la misma tensión
que entiende su significado antes de usarla. que la indicada en la placa de características,
y sólo puede funcionar con corriente alterna
• Lea el manual de instrucciones. monofásica. El sistema de doble aislamiento
de la herramienta puede, por lo tanto, usarse
• DOBLE AISLAMIENTO también en enchufes hembra sin conductor de
tierra.
• Sólo para países de la Unión GEA005-3
Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos Advertencias de seguridad
junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva
generales para herramientas
Europea sobre residuos de eléctricas
aparatos eléctricos y electrónicos
¡ADVERTENCIA! Lea todas las
y su aplicación de acuerdo con la
advertencias de seguridad y todas
legislación nacional, los aparatos
las instrucciones. Si no sigue todas las
eléctricos cuya vida útil haya llegado
advertencias e instrucciones podrá ocasionar
a su fin deberán ser recogidos por
una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas
separado y trasladados a una planta
graves.
de reciclaje que cumpla con las
exigencias ecológicas.
Guarde todas las advertencias
ENE007-3 e instrucciones para futuras
Uso previsto referencias.
La herramienta ha sido prevista para cortar
materiales férreos con el disco de corte abrasivo
apropiado. Siga todas las leyes y reglamentos en
cuanto al polvo y la salubridad y seguridad del
área de trabajo de su país.

2
El término “herramienta eléctrica” en las 7. No maltrate el cable. No utilice nunca
advertencias se refiere a su herramienta eléctrica el cable para transportar, arrastrar o
de funcionamiento con conexión a la red desenchufar la herramienta eléctrica.
eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de Mantenga el cable alejado del calor,
funcionamiento a batería (sin cable). aceite, bordes cortantes o partes en
movimiento. Los cables dañados o
Seguridad en el área de trabajo enredados aumentarán el riesgo de que se
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien
produzca una descarga eléctrica.
iluminada. Las áreas de trabajo atestadas y
8. Cuando utilice una herramienta
oscuras son una invitación a accidentes.
eléctrica en exteriores, utilice un cable
2. No utilice las herramientas eléctricas
de extensión apropiado para uso en
en atmósferas explosivas, tal como en
exteriores. La utilización de un cable
la presencia de líquidos, gases o polvo
apropiado para uso en exteriores reducirá
inflamables. Las herramientas eléctricas
el riesgo de que se produzca una descarga
crean chispas que pueden prender fuego al
eléctrica.
polvo o los humos.
9. Si resulta inevitable utilizar una
3. Mantenga a los niños y visitantes alejados
herramienta eléctrica en un lugar húmedo,
mientras utiliza una herramienta eléctrica.
utilice un suministro de corriente
Las distracciones le pueden hacer perder el
protegido con un interruptor diferencial.
control.
La utilización de un interruptor diferencial
Seguridad eléctrica reduce el riesgo de que se produzca una
4. Las clavijas de las herramientas eléctricas descarga eléctrica.
deberán ser apropiadas para la toma de 10. Se recomienda utilizar siempre una fuente
corriente. No modifique nunca la clavija de alimentación a través de un interruptor
de ninguna forma. No utilice ninguna diferencial con una corriente residual
clavija adaptadora con herramientas nominal de 30 mA o menos.
eléctricas que tengan conexión a tierra
Seguridad personal
(puesta a tierra). La utilización de clavijas no
11. Esté alerta, concéntrese en lo que esté
modificadas y tomas de corriente apropiadas
haciendo y emplee el sentido común
para las clavijas reducirá el riesgo de que se
cuando utilice una herramienta eléctrica.
produzca una descarga eléctrica.
No utilice una herramienta eléctrica
5. Evite tocar con el cuerpo superficies
cuando esté cansado o bajo la influencia
conectadas a tierra o puestas a tierra
de drogas, alcohol o medicamentos. Un
tales como tubos, radiadores, cocinas
momento sin atención mientras se están
y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a
utilizando herramientas eléctricas podrá
tierra o conectado a tierra existirá un mayor
resultar en heridas personales graves.
riesgo de que sufra una descarga eléctrica.
12. Utilice equipo de seguridad. Póngase
6. No exponga las herramientas eléctricas
siempre protección para los ojos. El
a la lluvia ni a condiciones húmedas.
equipo de seguridad tal como máscara
La entrada de agua en una herramienta
contra el polvo, zapatos de seguridad
eléctrica aumentará el riesgo de que se
antideslizantes, casco rígido y protección
produzca una descarga eléctrica.
para oídos utilizado en las condiciones
apropiadas reducirá el riesgo de sufrir
heridas personales.

3
13. Evite los arranques indeseados. 20. Desconecte la clavija de la toma de
Asegúrese de que el interruptor está en la corriente y/o la batería de la herramienta
posición desactivada antes de conectar a eléctrica antes de hacer cualquier ajuste,
la toma de corriente y/o la batería, coger cambio de accesorios o guardar la
o transportar la herramienta. El transportar herramienta eléctrica. Tales medidas de
herramientas eléctricas con el dedo en el seguridad preventiva reducirán el riesgo
interruptor o el conectar la alimentación de que la herramienta eléctrica pueda ser
a herramientas eléctricas que tienen el puesta en marcha por descuido.
interruptor activado invita a accidentes. 21. Guarde las herramientas eléctricas que
14. Retire cualquier llave de ajuste o llave de no esté utilizando fuera del alcance de
apriete antes de encender la herramienta. los niños y no permita que personas
Una llave de ajuste o llave de apriete que no familiarizadas con la herramienta
haya sido dejada puesta en una parte eléctrica o estas instrucciones utilice la
giratoria de la herramienta eléctrica podrá herramienta eléctrica. Las herramientas
resultar en heridas personales. eléctricas son peligrosas en manos de
15. No utilice la herramienta donde no personas no capacitadas.
alcance. Mantenga los pies sobre 22. Realice el mantenimiento a las
suelo firme y el equilibrio en todo herramientas eléctricas. Compruebe que
momento. Esto permite un mejor control no haya partes móviles desalineadas
de la herramienta eléctrica en situaciones o estancadas, piezas rotas y cualquier
inesperadas. otra condición que pueda afectar al
16. Vístase apropiadamente. No se ponga funcionamiento de las herramientas
ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, eléctricas. Si la herramienta eléctrica
ropa y guantes alejados de las partes en está dañada, haga que se la reparen
movimiento. La ropa holgada, las joyas y el antes de utilizarla. Muchos accidentes son
pelo largo pueden engancharse en las partes ocasionados por herramientas eléctricas mal
en movimiento. mantenidas.
17. Si dispone de dispositivos para la 23. Mantenga los implementos de corte
conexión de equipos de extracción afilados y limpios. Los implementos de
y recogida de polvo, asegúrese de corte bien mantenidos con los bordes de
conectarlos y utilizarlos debidamente. La corte afilados son menos propensos a
utilización de estos dispositivos reduce los estancarse y más fáciles de controlar.
riesgos relacionados con el polvo. 24. Utilice la herramienta eléctrica, los
accesorios y los implementos, etc.,
Utilización y cuidado de la herramienta de acuerdo con estas instrucciones,
eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de
18. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice trabajo y la tarea que va a realizarse. La
la herramienta eléctrica correcta para utilización de la herramienta eléctrica para
su tarea. La herramienta eléctrica correcta operaciones distintas de las previstas podrá
realizará la tarea mejor y de forma más ponerle en una situación peligrosa.
segura a la potencia para la que ha sido
diseñada. Servicio
19. No utilice la herramienta eléctrica si 25. Haga que su herramienta eléctrica sea
el interruptor no la enciende y apaga. servida por una persona de reparación
Cualquier herramienta eléctrica que no cualificada utilizando solamente piezas
pueda ser controlada con el interruptor será de repuesto idénticas. De esta forma la
peligrosa y deberá ser reparada. herramienta eléctrica seguirá siendo segura.

4
26. Siga las instrucciones para lubricarlas y 11. Antes de utilizar la herramienta en la
cambiar los accesorios. pieza de trabajo, déjela primero en
27. Mantenga las empuñaduras secas, funcionamiento durante varios minutos.
limpias y libres de aceite y grasa. Observe si se producen fluctuaciones o
vibraciones excesivas que podrían ser
ENB066-2
causadas por una mala instalación o por
NORMAS DE SEGURIDAD una rueda de corte mal equilibrada.
12. Tenga cuidado con las chispas que saltan
ADICIONALES PARA LA durante la operación. Éstas pueden
HERRAMIENTA causar heridas o encender materiales
1. Póngase gafas de protección. Póngase combustibles.
también protección para los oídos 13. Quite del área de trabajo el material o
durante las tareas que requieran periodos restos que puedan encenderse con las
prolongados. chispas. Asegúrese de que no haya nadie
2. Utilice solamente discos abrasivos por donde saltan las listas. Mantenga a
recomendados por el fabricante que mano un extintor de incendios cargado.
tengan una velocidad de operación 14. Utilice solamente el borde de corte de
máxima de al menos tal alta como la la rueda. No utilice nunca la superficie
marcada en “No Load RPM” en la placa de lateral.
características de la herramienta. Utilice 15. Si la rueda de corte se para durante
solamente discos de corte reforzados con la operación, hace ruidos extraños
fibra de vidrio. o empieza a vibrar, desconecte
3. Compruebe cuidadosamente que la inmediatamente la herramienta.
rueda de corte no tenga grietas ni daños 16. Desconecte siempre la alimentación de
antes de la operación. Reemplace la herramienta y espere a que se pare
inmediatamente la rueda de corte si está por completo la rueda de corte antes de
agrietada o dañada. quitar o fijar la pieza de trabajo o el torno
4. Fije con cuidado la rueda de corte. de trabajo, o antes de cambiar la posición
5. Utilice solamente las bridas especificadas de trabajo, el ángulo de trabajo o la propia
para esta herramienta. rueda de corte.
6. Tenga cuidado de no dañar el husillo, 17. No toque la pieza de trabajo
las bridas (especialmente la superficie inmediatamente después de la operación;
de instalación) o el perno, ya que podría estará muy caliente y podría quemarle.
romperse la misma rueda. 18. Guarde las ruedas de corte en un lugar
7. Mantenga los protectores en su lugar y en seco solamente.
orden de trabajo. 19. Asegúrese de que las aberturas de
8. Sujete firmemente la herramienta. ventilación están libres cuando trabaje
en condiciones polvorientas. Si fuera
9. Mantenga las manos apartadas de las
necesario retirar el polvo, primero
partes giratorias.
desconecte la herramienta de la toma de
10. Asegúrese de que la rueda no esté en corriente (utilice objetos no metálicos) y
contacto con la pieza de trabajo antes de evite dañar las partes internas.
conectar el interruptor.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.

5
INSTALACIÓN Para herramientas con botón de bloqueo
Para arrancar la herramienta, apriete
simplemente el gatillo. Déjelo libre para detener
Sujeción de la herramienta de corte
la herramienta.
1. Base
2. Orificios de Para realizar una operación continua, apriete el
pernos gatillo y luego presione hacia adentro el botón de
bloqueo.
Para detener la herramienta estando el botón en
la posición de bloqueo, apriete completamente el
gatillo y luego déjelo libre.
Para herramientas con botón de
003980 seguridad
Para evitar apretar accidentalmente el gatillo se
Esta herramienta debe atornillarse con dos
ha suministrado un botón de seguridad.
pernos a una superficie nivelada y estable,
Para arrancar la herramienta, presione el botón
mediante los orificios de pernos preparados en la
de seguridad y apriete el gatillo. Deje libre el
base de la herramienta. Esto evitará el vuelco de
gatillo para detener la herramienta.
la herramienta y posibles daños personales.
Placa de tope (excepto para países
DESCRIPCIÓN DEL europeos)
FUNCIONAMIENTO 1. Placa de tope

PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta
esté apagada y desenchufada antes de
ajustar o comprobar cualquier función de la
herramienta.

Acción de interruptor 003982


1. Interruptor de
gatillo La placa de tope evita que la rueda de corte
2. Botón de entre en contacto con el banco de trabajo o
bloqueo /
seguridad el suelo. Cuando instale una rueda de corte
nueva, ponga la placa de tope en la posición (A).
Cuando la rueda de corte se desgaste hasta
el punto que la porción inferior de la pieza de
trabajo se quede sin cortar, ponga la placa de
012057 tope en la posición (B) para permitir aumentar la
capacidad de corte utilizando la rueda de corte
PRECAUCIÓN: desgastada.
• Antes de enchufar la herramienta, compruebe
siempre para ver si el interruptor de gatillo
funciona correctamente y vuelve a la posición
“OFF” cuando lo suelta.

6
Intervalo entre el torno y la placa Ajuste del ángulo de corte deseado
guía 1. Llave de cubo
2. Placa guía
1. Llave de cubo
3. Pernos
2. Placa guía
hexagonales
3. Mueva
4. Pernos
hexagonales

003984
003983
Para cambiar el ángulo de corte, siga el
procedimiento de abajo:
1. Afloje los dos pernos hexagonales.
2. Ajuste la placa guía al ángulo deseado
(0° – 45°).
3. Para un ángulo más preciso, utilice un
transportador o una escuadra. Mantenga la
empuñadura bajada de forma que la rueda
003759 de corte se prolongue al interior de la base. Al
mismo tiempo, ajuste el ángulo entre la placa
La separación o intervalo original entre el torno guía y la rueda de corte con un transportador
y la placa guía es de 0 – 170 mm. Si su trabajo o escuadra.
requiere un espacio o intervalo más grande, siga
4. Apriete los pernos exagonales firmemente.
el procedimiento siguiente para cambiarlo.
Ahora, asegúrese de que la regla guía no se
Quite los dos pernos hexagonales que aseguran
mueve.
la placa guía. Mueva la placa guía como se
muestra en la figura y asegúrela con los pernos 5. Compruebe el ángulo otra vez.
hexagonales. Es posible realizar los ajustes de PRECAUCIÓN:
intervalo siguientes: • Nunca haga cortes de inglete a la derecha
35 – 205 mm cuando la placa guía esté en la posición de
70 – 240 mm 35 – 205 mm o 70 – 240 mm.
PRECAUCIÓN: NOTA:
• Recuerde que las piezas de trabajo estrechas • La escala de la placa guía es solamente una
tal vez no se puedan asegurar firmemente indicación aproximada.
cuando se utilicen los dos ajustes de intervalo
más anchos.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta
esté apagada y desenchufada antes de
realizar cualquier trabajo en ella.

7
Extracción o instalación de la rueda Sujeción de las piezas de trabajo
de corte (Accesorios) 1. Placa de torno
2. Tuerca de torno
1. Cierre del eje
3. Mango de
2. Guía de
torno
seguridad
3. Llave de cubo
4. Aflojar
5. Apretar

003986
012087
Girando el mango del torno hacia la izquierda y
Para extraer la rueda de corte, levante la guía de luego moviendo la tuerca del torno también hacia
seguridad. Presione el cierre del eje para que la atrás, el torno se suelta de la rosca del eje y
rueda de corte no pueda girar y utilice la llave de puede moverse rápidamente hacia dentro y hacia
cubo para aflojar el perno hexagonal girándolo fuera. Para sujetar las piezas de trabajo, empuje
hacia la izquierda. Luego extraiga el perno el mango del torno hasta que la placa del torno
hexagonal, la brida exterior y la rueda de corte. entre en contacto con la pieza de trabajo. Mueva
(Nota: No extraiga la brida interior, el anillo ni la la tuerca del torno hacia adelante y luego gire el
junta tórica.) mango del torno hacia la derecha para sujetar
Para instalar la rueda de corte, siga a la inversa firmemente la pieza de trabajo.
el procedimiento de extracción. PRECAUCIÓN:
1. Junta tórica • Ponga siempre la tuerca del torno
2. Brida interior completamente hacia adelante cuando
3. Anillo
4. Husillo
asegure la pieza de trabajo. Si no lo hace, la
5. Rueda de corte pieza de trabajo tal vez no quede bien sujeta.
6. Brida exterior Esto podría dar lugar a que la pieza de trabajo
7. Perno salga despedida o que la rueda de corte se
hexagonal
rompa peligrosamente.
Cuando la rueda de corte se haya gastado
003762
considerablemente, utilice un bloque espaciador
de material fuerte y no inflamable y póngalo
PRECAUCIÓN:
detrás de la pieza de trabajo como se muestra
• Asegúrese de apretar firmemente el perno
en la figura. Podrá utilizar más eficazmente la
hexagonal. Si no lo aprieta suficientemente,
rueda desgastada utilizando el punto medio de la
podrán producirse serias heridas. Utilice la
periferia de la rueda de corte para cortar la pieza
llave de cubo suministrada para asegurar un
de trabajo.
apriete correcto del perno hexagonal.
1. Bloque
• Utilice siempre las bridas interior y exterior espaciador
apropiadas que han sido suministradas con
esta herramienta.
• Baje siempre la guía de seguridad después
de reemplazar la rueda de corte.

003987

8
Cuando corte en ángulo piezas de trabajo de OPERACIÓN
más de 85 mm de ancho, coloque una pieza de
Sujete firmemente el mango. Encienda la
madera (espaciador) en la placa guía, como se
herramienta y espere hasta que la rueda de
muestra en la figura. Fije este espaciador con
corte alcance plena velocidad antes de bajarla
tornillos a través de los orificios de la placa guía.
con cuidado para cortar. Cuando la rueda de
1. Placa guía
2. Pieza de corte entre en contacto con la pieza de trabajo,
madera recta presione gradualmente el mango para efectuar
(Espaciador) el corte. Cuando termine el corte, apague
3. Más de 85 mm la herramienta y ESPERE HASTA QUE LA
de ancho
RUEDA DE CORTE SE HAYA PARADO POR
COMPLETO antes de poner el mango en la
posición completamente elevada.
003988 PRECAUCIÓN:
• La presión apropiada del mango durante el
Si utiliza un bloque espaciador que sea un poco corte y la eficiencia máxima de corte podrán
más estrecho que la pieza de trabajo, como se determinarse mediante la cantidad de chispas
muestra en la figura, podrá utilizar también la visibles durante el corte. Usted deberá ajustar
rueda económicamente. la presión que haga en el mango para producir
1. Diámetro de la la cantidad máxima de chispas. No fuerce el
pieza de trabajo
corte aplicando una presión excesiva en el
2. Placa guía
3. Bloque mango. Podría producirse una reducción
espaciador en la eficiencia del corte, así como también
4. Anchura posibles daños en la herramienta, en la rueda
del bloque
de corte o en la pieza de trabajo.
espaciador
5. Placa de torno
Capacidad de corte
003989
La capacidad máxima de corte cambia según el
Las piezas de trabajo largas deberán apoyarse ángulo de corte y la forma de la pieza de trabajo.
en bloques de material no inflamable colocados Diámetro de rueda de corte aplicable: 355 mm
en ambos lados, para que las piezas queden
Forma de la
niveladas con la parte superior de la base.
pieza de
1. Bloques
trabajo
Ángulo
de corte
90° 115 mm 119 mm
45° 115 mm 106 mm

012058

9
Extraiga e inspeccione regularmente las
Forma de la
escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se
pieza de
hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga
trabajo
las escobillas de carbón limpias de forma que
Ángulo entren libremente en los portaescobillas. Ambas
de corte escobillas de carbón deberán ser sustituidas al
102 mm x 194 mm mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de
90° 137 mm carbón idénticas.
70 mm x 233 mm
Utilice un destornillador para quitar los tapones
45° 115 mm x 103 mm 100 mm portaescobillas. Extraiga las escobillas
012060 desgastadas, inserte las nuevas y fije los
tapones portaescobillas.
Transporte de la herramienta 1. Tapones
portaescobillas
2. Destornillador

012059
012086
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD
Mueva el cabezal de la herramienta hacia abajo, del producto, las reparaciones y cualquier otro
a la posición donde pueda colocar la cadena en mantenimiento o ajuste deberán ser realizados
el gancho del mango. por los centros de servicio autorizado de Makita,
siempre con piezas de repuesto de Makita.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar
realizar una inspección o mantenimiento.
• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente,
alcohol o similares. Podría producir
descoloración, deformación o grietas.

Substitución de las escobillas de


carbón
1. Marca límite

001145

10
11
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan

885414A026 www.makita.com
IDE

También podría gustarte