Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I.B.L.I.
Bucaramanga
PLAN DE CURSO
1. GENERALIDADES:
Modalidad: presencial
Intensidad: 16 horas
Libros de Texto:
Modulo Principios de Interpretación Bíblica. Unidad Educativa IBLI-
FACTER CASA ROCA BUCARAMANGA
Biblia (Nueva Versión Internacional y otras versiones).
1
Conozca las reglas de la interpretación bíblica y su alcance.
Reconozca las características, ventajas y limitaciones de los diferentes
métodos de Interpretación bíblica.
Identifique los requisitos que debe tener todo buen intérprete de la
Palabra.
Identifique las principales figuras literarias y el sentido en que son
usadas en la Biblia.
Comprenda que el fin de toda la interpretación Bíblica es la aplicación
de la Palabra de Dios.
2
3. REQUISITOS PARA LA APROBACION DEL CURSO:.
Total 100
3
6. ORIENTACIONES PARA REALIZAR EL TRABAJO FINAL
“INTERPRETACION DE UN PASAJE BIBLICO USANDO EL METODO
INDUCTIVO
4
Competencias:
Problema(s):
- Principios bíblicos
- Hermenéutica
- Exegesis
- Reglas de interpretación Bíblicas
- Lenguaje Figurado
- Métodos de Interpretación
- Métodos de estudio bíblico
5
Descripción de actividades
En forma individual.
6
Tabla 1. Rúbrica de evaluación del producto o evidencia de aprendizaje:
COMPETENCIA: Aplica correctamente los pasos de observación e interpretación del método inductivo al
texto bíblico seleccionado con el fin de obtener un exegesis clara, comprensible, que refleje el pensamiento
del autor de la Escritura y de aplicación a su ministerio y vida personal.
7
Ponderación 100 % 40% 60% 80% 100%
MODULO DE ESTUDIO
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
5. LENGUAJE FIGURADO
6. MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN
6.1Alegórico
6.2 Literal o gramático, histórico, crítico
8
7 MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN
7.1. Método deductivo
A. Observación
1. Condiciones.
2. Factores.
3. Guía.
B. Interpretación
1. Contexto.
2. Tipo de literatura.
3. Propósito.
4. Doctrinas, principios y mandamientos enseñados.
5. Lenguaje figurado.
C. Aplicación
CONCLUSIONES
ANEXOS
Bibliografía.
9
J.M. MARTINEZ. Hermenéutica Bíblica. 1984. Editorial Clie. Barcelona España.
INTRODUCCIÓN
Este acercamiento no puede ser hecho de cualquier manera, sino que debe
hacerlo con una disposición especial, que nace del amor a Dios y de la
identificación del Creador como ese Padre amoroso que desea lo mejor para sus
hijos y que por ello le ha entregado toda la instrucción para el logro de esos
propósitos.
Este ejercicio estará apoyado en el auxilio del Espíritu Santo a quien acudiremos
cada vez que busquemos desentrañar el mensaje contenido en la Palabra de
Dios. Así el ejercicio equilibrado sobre la base de la Escritura y con la guía del
Espíritu Santo para llegar a una hermenéutica “integral” que no haga énfasis en un
enfoque especial que dependa de escuelas teológicas, sino que responda a los
fundamentos de Casa sobre la Roca como Iglesia Cristiana Integral.
10
1. PRINCIPIOS DE HERMENEUTICA BIBLICA
El que estudia los documentos bíblicos desde el punto de vista que son una
colección de experiencias religiosas que pueden contener o no la Palabra
de Dios, al igual que errores, impone sus prejuicios sobre el texto
impidiendo el discernimiento del mensaje.
11
composición de sus diversos libros marca los peldaños de su desarrollo
progresivo.
12
sus hechos, acciones y ritos simbólicos, sus profecías con doble o triple
cumplimiento y sus tipos de realidades venideras.
Para reflexionar:
La correcta interpretación
de la Biblia nos da la
capacidad de discernir el
PLAN DE DIOS para
nuestras vidas
Para reflexionar:
Cuando comprendo el
signficado de un texto, me
apropio del sentido que tiene
para mi.
13
entiende que hubo un significado en la propia mente del autor humano y existe
otro sentido distinto, más hondo, que estaba en la mente de Dios y, que sin
contradecir al primero, lo trasciende (esto se hace evidente cuando se
examinan textos antiguos a la luz de la manifestación de una revelación
progresiva). Ejemplo Isaias 7:4 –emanuel- frente a Mt 1:23, da la prespectiva
mesiánica.
2.1 Etimología
14
invención de los medios más elementales de comunicación, en particular el
lenguaje y la escritura.
Hay otra palabra estrechamente relacionada y es EXEGESIS que viene del griego
“exegomai” que también significa explicar, exponer e interpretar. Implica extraer el
significado de un texto dado mediante la aplicación seria y formal de los principios y reglas
de la hermenéutica para llegar a la interpretación precisa del texto
2.2. Concepto:
15
“La hermenéutica es la ciencia y el arte de interpretar, explicar y
traducir correctamente un texto”.
Es la ciencia que nos enseña los principios, métodos y reglas de la
interpretación
Es el proceso que busca determinar lo mas exactamente posible los
contenidos y significados de un texto.
HERMENEUTICA EXEGESIS
CIENCIA ARTE
16
2.3 Propósito de la Hermenéutica
17
ESPIRAL ASCENDENTE A DIOS MEDIANTE EL ESTUDIO Y APLICACIÓN DE
LA ESCRITURA
Estudio
(observación, Aplicación en la
interpretación, vida personal
evaluación
18
2.5.La dificultad de la tarea hermenéutica.
Todo lector es a la vez intérprete y se supone que al leer entiende lo que lee y
que lo que entiende es lo mismo que quería decir el Espíritu Santo; pero siempre
llegamos al texto con todo lo que somos con experiencias y cultura, y algunas
veces esto nos hace poner en el texto toda clase de ideas extrañas. Dicho de
otro modo, la primera preocupación del intérprete debe ser la de descubrir lo que
el Hagiógrafo (autor de los Escritos Sagrados) quiso decir y realmente dijo.
Hay pensamientos que apenas pueden hallar expresión adecuada con las
palabras (el caso de la esfera religiosa) Isaías 55:8-9
Las complejidades del lenguaje frecuentemente conducen a conclusiones
diferentes y aun opuestas en lo que respecta al significado de un texto.
El camino a recorrer entre el lector y el pensamiento del autor suele ser
largo e intrincado.
Por eso debemos usar todos los medios a nuestro a nuestro alcance para llegar a
la meta.
19
En el caso de las sagradas escrituras muchos son los abusos que se han
cometido y se siguen cometiendo por una desviada y muchas veces acomodada
interpretación de los textos originales y sus autores.
Así como para apreciar la poesía se requiere poseer un sentimiento especial hacia
lo bello, lo poético, igual para la filosofía, igual para la hermenéutica, para el
estudio de la Palabra de Dios se necesita:
Para reflexionar
20
Condiciones especiales: La Biblia es una obra única y nos lleva al plano de la fe;
es dinámica y actual y através de ella nos llega la voz de Dios. Por eso su
interprete requiere de unos requisitos de CARÁCTER ESPECIAL
21
Tabla 4. Requisitos del Interprete de la Biblia
22
“color a la interpretación”. Deben aplicarse criterios de
interpretación. 4:6 dice que “da gracia al humilde
Mayéutica = “Obstetricia espiritual” (no se y rechaza al orgulloso.
inventa nada nuevo, todo debe estar Mas que conocimiento, se requiere:
subordinado al texto) recto juicio,
agudeza en discernimiento, AUTOR LECTOR
independencia intelectual, El interprete es
disciplina mental para: analizar, Un puente
comparar, sopesar las razones (Acercamiento)
de una y otra interpretación y
avanzar hacia una
interpretación aceptable,
SE REQUIERE PRÁCTICA!
23
CIRCULO HERMENÉUTICO
Se acerca al texto
A su propio contexto
histórico
7. CAPACIDAD ESPIRITUAL 8. ACTITUD DE COMPROMISO. . 9. PERSEVERANCIA
La mente, los sentimientos y la voluntad El mensaje ha de tener una resonancia
deben estar abiertos a la acción espiritual de interior en el intérprete y ha de influir en Stg 5:11. La perseverancia
la Escritura. Siempre se debe ahondar en el su vida. Comprender la Palabra lleva a produce entereza de carácter y
espíritu que está detrás del Texto (Van- un compromiso inevitable con Dios, a esta produce la esperanza” Rom
Gogh) aceptar lo que El ofrece y a entregarle 5:11
El intérprete de la Biblia debe estar lleno del lo que el exige; a hacer nuestra su
ES y estar guiado por él. La caída en pecado verdad (Jn 17:17, su voluntad
24
acción iluminadora del ES no ahorra el
esfuerzo hermenéutico ni lo preserva de caer
en errores, por lo que la actitud debe ser
abierta a corregir siempre que una mejor
comprensión nos lleve a ello.
Luz espritual.
Permite llegar a
travez del texto al
pensamiento de
Dios
25
4 REGLAS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA:
Una regla es “la razón que debe servir de medida y a la que se han de ajustar las
acciones para que resulten rectas”. Son normas que reglamentan la utilización de
un método de interpretación.
Por ejemplo un documento o testamento o legado que nos interesa y significa una
gran fortuna, pero con algunas palabras o detalles de difícil comprensión.
Podremos buscar su verdadero significado acudiendo al autor.
Deut.4:2 No añadirle.
2 Pedro 1:20-21 No particularizar.
Apoc.22:18-19 Maldito el que le añade.
Las demás reglas están sujetas al sentido natural que tienen las palabras dentro
de una frase, un contexto, un pasaje, o un libro.
Debe averiguarse y determinar cuál es ese sentido que tenían las palabras
cuando fueron escritas. Esto no significa que siempre deban tomarse al pie de
la letra, ya que la Palabra al ser escrita para hombres, a través de hombres y
en lenguaje de hombres, usa diferentes modos de expresión.
26
Mateo 1:25 No (conoció VRV) tuvo relaciones conyugales hasta”
Gen 6:12: Carne y camino en la R.V. comparada con la N.V.I.
27
Los propósitos de los diferentes libros de la Biblia por lo general buscan una o
varias de las siguientes cosas:
Enseñar.
Redarguir.
Corregir.
Instruir en Justicia.
Exhortar.
Edificar.
Consolar
Alabar.
Estos pasajes paralelos hacen referencia uno al otro o tienen entre sí alguna
relación o tratan de un modo u otro el mismo asunto.
Una doctrina que pretende ser bíblica, no puede considerarse como tal sin
resumir y expresar todo lo que establece y explica la Biblia en sus diferentes
partes-
Los paralelismos se dan entre:
Palabras.
Ideas.
Enseñanzas.
Amplían los conceptos
28
Resumen
5. LENGUAJE FIGURADO
Se dice que una palabra tiene sentido figurado cuando expresa una idea diferente
de la de su acepción literal, produciéndose en ese caso un cambio en su
significado. Por esta razón a las figuras del lenguaje también se les da el nombre
de “tropos”, que es una transliteración del término griego, que significa vuelta o
cambio.
29
El lenguaje figurado es un fenómeno lingustico universal puesto que no existe una
sola lengua en la que haya un palabra para cada concepto, sea material o
abstracto. Se dice que una persona de mediana cultura dispone de un número
aproximado de entre veinte mil a treinta mil palabras. Pero suman cientos de
miles de objetos, hechos, ideas, sentimientos y experiencias que la persona debe
expresar mediante el lenguaje.
Además de ser necesarios, las figuras literarias son un medio insustituible para dar
mayor viveza y elegancia al estilo y en muchas ocasiones pueden aportar mayor
claridad al texto escrito.
Por esto en muchos casos el lenguaje figurado solo exige para su interpretación
estar familiarizado con el “usus loquendi” de cada expresión, es decir, lo que el
tropo significaba en el mundo del autor. Por lo general, esta información puede
obtenerse, por lo general, en diccionarios o buenos comentarios.
La gran mayoría de las figuras del lenguaje que encontramos en la Escritura están
tomadas del entorno del autor. Se recurre a los elementos de la naturaleza y a las
muchas y variadas actividades humanas. Todo podía usarse, sobre todo si
pensamos que en el caso de los profetas del Antiguo Testamento estaban
comunicando un mensaje de vida o muerte. Jesús mismo fue un maestro en el
uso de este tipo de material:
30
Jesús comunicaba su mensaje, no con palabras abstractas, sino mediante un
lenguaje enraizado en la vida cotidiana de sus oyentes. Pero precisamente a
causa del hondo contenido vital del habla de Jesus es indispensable captar no
solo la belleza retórica de sus figuras, sino las sublimes verdades contenidas en
ellas.
Este método no extrae el significado legitimo del lenguaje del autor, pues se le
agrega al significado literal de los términos empleados, otro significado moral o
simbólico o espiritual.
Surge de la mezcla entre los Judíos que estaban en Egipto con los Griegos y
Helénicos
El método alegórico es iniciado por Orígenes que era maestro, teólogo y
célebre escritor Cristiano nacido en Alejandría.
En Antioquía se enfatizó el método alegórico sobre todo en el periodo del
Renacimiento, periodo de la historia europea caracterizado por un renovado
interés por el pasado grecorromano clásico y especialmente por su arte.
El renacimiento comenzó en Italia en el siglo XIV y se difundió por el resto de
Europa durante los siglos XV y XVI. En este periodo, la fragmentaria sociedad
feudal de la edad media, se caracterizaba por una economía básicamente
agrícola y una vida cultural e intelectual dominada por la Iglesia hasta la
reforma, momento en el que se comenzó a utilizar el método literal.
31
Lo que dice es una cosa, lo que significa es otra y le dan más valor a lo que
significa.
Cada corriente filosófica interpretaba de acuerdo a su inspiración. (Razón vs
filosofía) (razón vs espíritu)
La interpretación podría así ser torcida por las suposiciones doctrinales del
interprete, por la autoridad de la iglesia a la cual este unido, o por su posición
social o educativa.
En la Biblia podemos encontrar numerosas alegorías que se utilizan para
ilustrar algunas verdades valiosas; tal es el caso de la narración del hijo
prodigo por Jesús en Mateo. Sin embargo, “Hay toda una diferencia entre
interpretar una alegoría de la Escritura por una parte, y alegorizar por la otra”.
CHAFER
Se habla de que Pablo en Gálatas 4:21-23 utiliza el método alegórico, pero
es de los pocos casos en que se observa bíblicamente la aplicación de este
método, y por lo tanto, no constituye una aplicación universal a toda la
escritura.
a) Peligros:
a) No interpreta la escritura como es.
b) Hace caso omiso al significado de las palabras.
c) Se presta para especulaciones.
d) Es el criterio del intérprete no lo que la escritura dice como tal.
e) La autoridad del método es la persona o su sistema religioso no la
Biblia.
Los Judíos después del regreso del exilio en Babilonia utilizan este método
(Nehem.8:1-8 , en la celebración del dia de las Trompetas dia 1 del mes
septirmo Tishri)
Da a cada palabra el significado básico tal cual como se habla o se piensa.
Escribimos como hablamos y hablamos como pensamos.
El significado debe determinarse tanto por sus consideraciones gramaticales
como históricas.
Tener en cuenta que a través del tiempo el uso de las palabras ha cambiado.
Ej. Rom.12:20: R.V. “ascuas de fuego amontonaras sobre su cabeza”
N.V.I. “harás que se avergüence de su conducta”
32
Este método es el que da a cada palabra el mismo significado básico, exacto que
se le daría en su uso normal, ordinario y acostumbrado socialmente. Hace
hincapié en el hecho de que el significado debe determinarse, tanto por sus
consideraciones gramaticales como históricas y se establece en datos objetivos: la
gramática, la lógica, la etimología, la historia, la geografía, la arqueología y la
teología.
Ventajas:
1. La interpretación se hace sobre hechos concretos.
2. Ha hecho clara la Palabra de Dios.
3. Da autoridad para comprobar la Palabra de Dios.
4. La Biblia es su propio intérprete.
5. Nos libera del misticismo y de buscar una nueva interpretación.
6. No niega el lenguaje figurado.
Ej. Juan 1:6 Hombre
Juan 1:29 Cordero, o puerta.
33
Diferencia entre el método de estudio deductivo e inductivo
Conclusión general
7.1 Estudio Deductivo: Deducir las partes que forman un todo (derivar, concluir,
conjeturar, suponer, predecir). "Yo presupongo que la conclusión es... por lo tanto
la justifico con..."
1. Quiero proponer esta IDEA.
2. Necesito encontrar ciertos CONCEPTOS COMPLEMENTARIOS para
respaldarla.
3. Propongo mi idea justificándola con los conceptos seleccionados para
respaldarla.
.
34
7.2 Estudio Inductivo: Inducir el todo de las partes que lo forman (descubrir,
conducir, moldear). "Observo, interpreto y aplico esto... por lo tanto mi conclusión
es que..."
1. Observo detenidamente el texto para encontrar las divisiones principales del
mismo.
2. Observo e interpreto cada división redactando en forma de oración completa UN
CONCEPTO que sintetice cada una de las divisiones "naturales" del texto.
3. Descubro y aplico una IDEA CENTRAL como resultado de la unión de cada
concepto descubierto. Puedo explicar la idea central respondiendo estas dos
preguntas: ¿De qué (tema o materia) se está hablando aquí? ¿Qué (aspecto,
particularidad o complemento) dice de lo que está hablando aquí? Ejemplo:
Tema: La razón por la que Jesucristo murió en la cruz.
Complemento: Fue para salvar a los hombres de su pecado.
Idea Central: Jesucristo murió en la cruz para salvarnos de nuestros pecados.
4. Comparo la idea central con el texto completo y con cada concepto para
confirmar que efectivamente el texto completo apunta hacia esa idea central.
35
Tabla 5- Comparativo de los métodos de Estudio Bíblico
- Uno llega al texto con una tesis en mente - Uno llega al texto bíblico para descubrir
buscando pasajes que puedan comprobar que es la tesis o el argumento principal del
tesis pasaje o libro
- Uno comienza en cierta manera con las - Uno comienza con la observación del
conclusiones hechas y observa el texto texto y de ella uno puede formar algunas
solo para apoyarlas. conclusiones.
- Puede ser utilizada fácilmente para - Sirve para que Dios corrija errores
apoyar
doctrinales o éticos en nuestras vidas.
errores doctrinales o éticos.
- Se debe realizar sólo si uno tiene un Es apto para todos: tanto los novatos y los
conocimiento muy completo de las expertos son beneficiados.
Escrituras.
Robert Traina uno de los proponentes más destacados del estudio inductivo de la
Biblia dice:
"Hay dos caminos principales abiertos para el estudiante de la Biblia. Uno es el
deductivo, el cual comienza con generalizaciones y busca los particulares para
apoyarlas. Por su misma naturaleza la deducción tiende a ser subjetiva y
prejuiciosa. Produce aquellos que le dictan a las Escrituras en vez lo de aquellos
que escuchan las Escrituras. Por el otro lado, su opuesto, el camino inductivo es
objetivo e imparcial; puesto que le exige a uno examinar primeramente los
particulares de las Escrituras y que las conclusiones se basan en esos
particulares. Tal camino es seguro, porque siendo objetivo, corresponde a la
naturaleza objetiva de las Escrituras. Produce oyentes y no habladores, y la
naturaleza de las Escrituras requiere de oyentes» (Methodical Bible Study, pp 7).
36
7.2.1 Características del estudio inductivo.
Se lee la Biblia; no un libro acerca de la Biblia. Deliberadamente se
escudriña el texto bíblico sin ayudas externas como un comentario, manual
de homilética o la opinión de un experto.
Se lee la Biblia en contexto. No se lee en partes aislados sino en la forma
en que el autor (humano y divino) hubiera querido que se lea. Por lo tanto el
estudio inductivo generalmente abarca un libro entero.
Se lee la Biblia sin prejuicios subjetivos. En lo posible se dejan a un lado
ideas preconcebidas para que la Biblia pueda hablar por si misma.
Se lee la Biblia con la mira puesta en Dios. El Espíritu Santo es el Maestro
por excelencia y una actitud reverente y humilde son necesarias si hemos
de entender su Palabra.
Se lee, lee y relee la Biblia, No es una lectura casual sino un estudio
disciplinado que requiere una seria diligencia en la observación del texto
bíblico.
Lectura
Memorización
Devocional
Estudio sistemático
Para hacer un estudio inductivo de las Sagradas Escrituras es necesario dar tres
pasos:
A. Observar,
B. Interpretar y
C. Aplicar (a la vida diaria)
A. OBSERVACION
37
tengamos en cuenta el estructura literaria y el lenguaje usado y por supuesto la
correlación bíblica. Veamos cada uno en un poco mas de detalle:
1. Condiciones:
La observación, para que sea efectiva, depende de tres condiciones por parte
del interprete, el cual debe tener:
a) Una mente abierta y hábil para encontrar detalles que están escondidos al
observador casual: No se puede hacer un estudio honesto de las Escrituras
con ideas preconcebidas que no permiten un análisis objetivo.
2. Factores:
a) DATOS IMPORTANTES
38
b) RESUMEN GENERAL
d) CORRELACION BIBLICA
39
Comparación con otras referencias del mismo libro.
Referencias indirectas a otros pasajes.
B. INTERPRETACIÓN
1. Contexto:
Hay que hacer tres preguntas básicas para lograr un buen análisis histórico –
cultural del pasaje:
40
b) Autor:
41
2. Tipo de literatura:
a) Narración:
Antiguo Testamento.:
Génesis, Josué, Jueces, Rut, 1 y 2 Samuel, 1 y 2 Reyes, 1 y 2
Crónicas, Esdras, Nehemías, Ester, Daniel, Jonás, Hageo.
(completas).
Exodo, Números, Jeremías, Ezequiel, Isaías y Job. (Gran parte).
Nuevo Testamento:
Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos. (gran parte).
42
Debemos entonces determinar qué se enseña, qué debemos conocer, creer y
recibir por fe y cuáles son esos mandatos u ordenes para obedecer que nos
ayudarán a tener resultados exitosos en nuestra vida diaria.
Para mayor comprensión podemos profundizar en el tema haciendo un Estudio
Doctrinal consultando una concordancia, diccionario teológico, Biblia de
estudio, libros de teología etc.
5. Lenguaje figurado:
PARAFRASIS:
Parafrasear un pasaje de la Escritura quiere decir estudiar un pasaje y
volver a escribirlo con tus propias palabras, con la idea de ayudarte a
comunicar verdades espirituales a otros, es decir, expresar la misma
verdad, en términos que fácilmente se puedan comprender hoy en día.
43
“DEBEMOS EXAMINAR LAS ESCRITURAS EN TODOS LOS CASOS BAJO
CUATRO CONTEXTOS HERMENÉUTICOS ACEPTADOS POR TEOLOGÍA
INTEGRAL ”:
Contexto literal:
Tal y como está escrito. El sentido común discierne este contexto con
facilidad. “No matarás, no hurtarás”. ¿Qué quiso decir el escritor bíblico a
los lectores de su tiempo?
Contexto histórico:
Contexto simbolico:
Contexto virtual:
C. APLICACIÓN (CONCLUSION)
Nuestro estudio de la Biblia nos lleva al momento en que nos damos cuenta de
que ya no somos nosotros quienes la interpelamos, de que ya no somos quienes
la leemos o la escudriñamos. Es la Palabra la que nos interpela y nos lee, nos
escudriña. Es el momento en el que llegamos a la convicción de que tal texto se
escribió especialmente para nosotros. Su mensaje nos habla de forma directa. El
texto nos confronta, nos llama a conversión.
44
Esta parte del trabajo contiene el resultado del esfuerzo herméutico y constituye la
Exegesis propiamente dicha.
Nota del profesor: Ahora ya está preparado (a) para realizar el estudio
del paseje bíblico seleccionado, aplicando el método inductivo. En el
anexo 4 de este módulo, encontrará un formato que le guiará en este
proceso. Por favor, sírvase hacer uso de él para presentar el trabajo
escrito (Ver Ruta de Aprendizaje)
.
RECUERDE
45
ANEXO 1
Qué es la Biblia?:
46
Una característica fundamental de la
Biblia es la UNIDAD ESCENCIAL DE SU
CONTENIDO y la ARMONIA DE LA
REVELACION en su desarrollo,
compatible con la DIVERSIDAD DE SUS
LIBROS
47
La Vulgata: Edición de la Biblia latina calificada de "auténtica" por el Concilio de
Trento. En su acepción original, el nombre se atribuyó a la "edición común" de la
Septuaginta griega utilizada por los primeros Padres de la Iglesia. Más tarde se
trasladó a la antigua versión latina (la Ítala) del Antiguo y del Nuevo Testamento
utilizada con gran frecuencia durante los primeros siglos de la Iglesia occidental.
La actual composición de la Vulgata es en esencia obra de san Jerónimo, doctor
de la Iglesia quien recurrió a la Septuaginta griega para realizar su traducción del
Antiguo Testamento.
El Hebreo:
Casi todo el Antiguo Testamento se escribió en Hebreo menos (Esdras 4:8, 6:18,
7:12-26; Jeremías 10:11 y Daniel 2:4-7:28 que fueron escritos en Arameo).
El Arameo
Lengua semítica, íntimamente relacionada con el hebreo.
En sus orígenes la lengua de los arameos, antiguo pueblo de Oriente Próximo,
se habló, en sus muchos dialectos, tanto en Mesopotamia como en Siria, con
anterioridad al año 1000 a.C.
48
El arameo sobrevivió a la caída de Nínive (años 612 a.C.) y de Babilonia (539
a.C. respectivamente) y fue la lengua oficial de la dinastía Aqueménida persa
(559-330 a.C.).
Fue desplazado por el griego, tras la conquista de esta zona por Alejandro
Magno.
Se han encontrado inscripciones antiguas en arameo a lo largo y ancho de
una extensa área que se extiende desde Egipto hasta China; los primeros
textos escritos que se conocen están fechados en el siglo IX a.C.
El arameo se convirtió en la lengua oficial de los judíos antes de la era
cristiana. Jesús predicaba en arameo.
Parte del Antiguo Testamento está escrito en esa lengua, especialmente los
libros de Daniel y Esdras.
El arameo comprende los dialectos arameo antiguo, arameo imperial, arameo
occidental (que abarca el palestino y el galileo) y arameo oriental (que incluye
el Siriaco).
La influencia y la difusión del arameo decayó en favor del árabe, en torno al
siglo VII d.C., cuando este pueblo inició su expansión.
En la actualidad el arameo pervive en sus dialectos oriental y occidental,
sobre todo como la lengua de los cristianos que viven en pequeñas
comunidades dispersas de Siria, Líbano, Turquía, Irak e Irán.
El Griego:
49
ANEXO 2
FIGURAS RETORICAS
1. METAFORA:
Esta figura tiene por base alguna semejanza entre dos objetos o hechos
caracterizándose el uno con lo que es propio del otro.
Yo soy la Vid verdadera, vosotros sois los pámpanos
Yo soy la Puerta, el Camino, el Pan Vivo, e.t.c.
2. SINÉCDOQUE:
Cuando la parte se pone por el todo o el todo por la parte. O designa una cosa
con el nombre de una de sus partes, o viceversa, ej.- la ley, se refiere también
al Pentateuco
Mi carne posará segura: en vez de decir mi cuerpo o mi ser, que sería el
todo, siendo la carne solo parte de su ser. (Salmo 16:9)
Por todo el mundo: es decir, por aquella parte del mundo o del imperio
romano que había alcanzado con su predicación el apóstol.(Hechos 24:5)
3. METONIMIA
Cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por la realidad que
indica el símbolo
Tienen a Moisés y a los profetas; óiganlos: en lugar de decir que tienen los
escritos de Moisés y de los profetas o sea el Antiguo Testamento.(Lucas
16:29),(I Juan 1:7)
4. PROSOPOPEYA O PERSONIFICACIÓN
Cuando se personifican las cosas inanimadas, atribuyéndoles los hechos o
acciones de las personas.
Dónde está oh muerte tu aguijón. (I Pedro 4:8)
El amor cubre multitud de pecados. (Isaías 55:12)
Los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros y todos
los arboles del campo darán palmadas de aplauso. (Salmo
85:10.11),(Lucas 19:40,Juan 3:8)
5. IRONIA
Cuando se expresa lo contrario a lo que se quiere decir, pero siempre de tal
modo que se hace resaltar el sentido verdadero.
50
Grandes apóstoles, sumos apóstoles: en realidad son falsos maestros. (2
Corintios 11:5; 12:11)
Gritad, que acaso duerme y despertará: Es inútil que griten a su dios. (1
Reyes 18:27)
6. HIPERBOLE
Se presenta una cosa como mucho más grande o más pequeña que en
realidad es para presentarla viva a la imaginación.
Gigantes y langostas, ciudades grandes y muradas hasta el cielo. (Números
13:34; Deuteronomio 1:28)
Como el “ya te lo he dicho mil veces” que utilizamos comúnmente.
Ni aún en el mundo pienso que cabrían. (Juan 21:25)
7. FABULA
Alegoría histórica poco usada: un hecho o alguna circunstancia se expone en
forma de narración mediante la personificación de cosas o de animales. La
fábula es un conjunto de prosopopeyas o personificaciones enlazadas entre sí
por un relato.
2 Reyes 14:9
8. ENIGMA
Tipo de alegoría pero su solución es difícil. En el caso de los enigmas bíblicos
se cumple siempre una regla: la solución de esa adivinanza está en las propias
páginas de La Biblia. Ya sea inmediatamente después del enigma o en algún
otro sitio del libro bíblico que estamos leyendo. Pero siempre la solución
correcta está en La Biblia, y por lo tanto, no hay lugar para interpretaciones
basadas en fantasías personales.
Jueces 14:14; Proverbios 30:24; la solución se halla en el mismo pasaje.
9. TIPO
Clase de metáfora que no consiste meramente en palabras, sino en hechos,
personas u objetos que designan semejantes hechos, personas u objetos en el
porvenir. Son numerosas y son llamadas “sombras de los bienes venideros”.
Se hallan en el Antiguo Testamento.
Juan 3:14
Mateo 12:4; acontecimiento de Jonás como tipo de Jesús con su sepultura
y resurrección.
Muchos abusos se han cometido en esta clase de interpretaciones.
Ahora que hemos visto estos ejemplos, tengamos bien presentes las siguientes
advertencias:
51
1 - La figura retórica tipo solamente se puede encontrar en el Antiguo
Testamento. ¡No hay tipos en el Nuevo Testamento! Lo que sí encontramos allí
(y es más, tiene que estar allí) es el antitipo, o sea el cumplimiento de la figura
retórica tipo.
2 - La figura retórica tipo es siempre menor en importancia a su antitipo o
cumplimiento.
3 - Un mismo tipo puede tener varios antitipos o cumplimientos. Por eso es
necesario un cuidadoso estudio de estas figuras.
4 - Debemos recordar que esta figura está en el texto bíblico solamente para
ayudarnos a comprender una verdad espiritual, para ilustrar la enseñanza.
¡Nunca un tipo puede ser usado como base de una doctrina bíblica!
10. SIMBOLO
Es una especie de tipo por el cual se representa alguna cosa o algún hecho
por medio de otra cosa o hecho familiar que se considera a propósito para
servir de semejanza o representación.
León = majestad real; caballo = fuerza; astucia = serpiente. (Apocalipsis
5:5; 6:2; Mateo 10:16)
Cuerno de los animales = poder real. (Lucas 1:69)
Águila - Representa el poder y la vida penetrante (Dt 32:11)
Ancla - Representa la esperanza (Heb 6:19)
Bosque - Símbolo de ciudad o reino (Is 10:18)
Cedro - La fuerza y la perpetuidad (Sal 104:16)
Lepra - En La Biblia es símbolo de pecado asqueroso (Is 1:6)
Lluvia - La influencia divina (Stgo 5:7)
Sangre - Símbolo de la vida (Gén 9:4)
Zorra - Representa el engaño, la astucia (Luc 13:32)
11. SIMIL
Compara expresamente una cosa con otra, para dar idea viva y eficaz de una
de ellas. (A es como B). Compara una cosa con otra usando los términos: así
como, tal, parece a, semejante a, etc. Esta figura retórica recibe su nombre de
una palabra latina - símiles - que significa semejante o parecido. Para definir el
símil, digamos que se trata de una comparación entre dos cosas para resaltar
una de ellas, donde siempre está presente una característica definida: la
palabra "como". Esta palabra "como" puede estar tanto al comienzo de la frase
como también en el medio de ella.
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su
misericordia sobre los que le temen.
Como el padre se compadece de sus hijos, se compadece Jehová de los
que le temen. (Isaías 55:8-11)
52
12. INTERROGACION
Pregunta que encierra una conclusión evidente. Interroga no para manifestar
duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmación o dar
más rigor o eficacia a lo que se dice.
Génesis 18:25; Hebreos 1:14; Romanos 8:33-35; Lucas 22:48
13. APOSTROFE
Corta de pronto el hilo del discurso o la narración, ya para dirigir la palabra con
vehemencia en segunda persona a una o varias presentes o ausentes, vivas o
muertas, a seres abstractos o cosas inanimadas, ya para dirigírsela a si mismo
en iguales términos. Las características del apóstrofe son muy similares a las
de la prosopopeya o personificación. La gran diferencia es que en el apóstrofe
se le dan cualidades humanas a personas que no están presentes o que
incluso ya han muerto.
Salmo 114:5-8; 2Samuel 18:33; Deuteronomio 32:1; I Corintios 15:55;
Jeremías 47:6; Jueces 5:2; Mateo 23:37
14. ANTITESIS
Contrapone una frase o una palabra a otra de contraria significación. Como en
todos los casos de antítesis, quien escucha o lee la misma queda en la
posibilidad - o responsabilidad si se quiere - de elegir.
Deuteronomio 30:15,19; Mateo 7:13-14,17-18,21-23.
16. PROVERBIO
Dicho común o adagio; afirmación extraordinaria y paradójica.
Médico cúrate a ti mismo. (Lucas 4:23)
No hay profeta en su tierra. (Marcos 6:4)
53
17. ACROSTICO HEBREO
La palabra acróstico procede de dos vocablos griegos que significan
extremidad o verso
El más notable es el Salmo 119 con sus 176 versos; contiene 22 estrofas y
cada una de ellas corresponde a una letra del alfabeto griego.
Salmos 25 y 34.
Lamentaciones 1, 2 y 3.
Salmos 9,10,25,34,37,11,112 y 145.
18. PARADOJA
Proposición o declaración opuesta a la opinión común; afirmación contraria a
todas las apariencias y a primera vista absurda, imposible, pero que si se
estudia detenidamente, o se medita en ella, resulta correcta y bien fundada.
Mateo 16:16; 8:22; 12:46-50; 16:25: 18:3.
Lucas 9:60; 14:26; 18:25.
19. EUFEMISMO.
Forma de expresar con suavidad y decoro ideas cuya franca exposición sería
malsonante.
Ejemplo:
HECHOS 7:60; LEVÍTICO 18:6; JUAN 11:11.
20. ALEGORIA
Generalmente consta de varias metáforas unidas representando cada una de
ellas realidades correspondientes. A veces va acompañada, como la parábola,
de la interpretación que exige
Juan 6:51-65
Salmo 80:8-13
21. PARABOLA
Alegoría en forma de narración que relata hechos naturales y acontecimientos
posibles siempre con el objeto de declarar o ilustrar una o varias verdades
importantes.
Lucas 18:1-7; Mateo 13:3-8; Lucas 15.
54
PARABOLA ALEGORIA
Puede tener detalles de poca importancia; Puede tener detalles de poca importancia;
no es necesario identificar todas las no es necesario identificar todas sus
facetas facetas
LA POESÍA HEBREA
1
Stanley Ellisen, Hacia el Conocimiento del Antiguo Testamento (Miami, 1990), 142-143.
55
2. El paralelismo antitético: La segunda estrofa dice lo opuesto de la
primera.
Ej.: 1ra. “Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos;
2da pero Jehová hizo los cielos.” Salmo 96 : 5
56
Ej.: “Alzaron los ríos, Oh Jehová,
Los ríos alzaron su sonido,
Alzaron los ríos sus ondas.” Salmo 93 : 3
HEBRAISMOS.
I. Frases.
B. “partir pan” Lc 24 : 35
Compartir en familia. Es muy importante en la cultura
Hebrea. Era un compartir íntimo (comunión)
C. “abrir la boca” Mt 5 : 2
Decir algo de importancia o muy largo. Denota admiración
Un sermón o algo muy importante.
57
el amor superior que se le debe a Cristo.
Clases de símbolos.
1. Objetos materiales.
El pan y el vino de la Cena del Señor; el arco iris; metales y piedras
preciosas, etc.
3. Reconocer que unos símbolos les fueron claros a los lectores originales,
pero no son tan claros al lector moderno.
58
4. Reconocer que unos símbolos se pueden entender de varias maneras.
5. Buscar el propósito del uso del símbolo en el contexto del pasaje bíblico.
LENGUAJE FIGURADO.
Las figuras del lenguaje , para objeto de nuestro estudio se clasificarán así:
De comparación.
Figuras de contraste.
Otras figuras.
59
ANEXO 3
CONTEXTO E INTERPRETACIÓN.
El contexto es vital para asegurar la intención original tanto como el propósito del
autor, en el tiempo que fue escrito. El contexto no es otra cosa que lo que está
antes y lo que está después de la frase en cuestión. O sea, lo que hacemos es
ampliar - una vez más - el campo de estudio, siempre en busca de la comprensión
adecuada.
EL CONTEXTO HISTÓRICO.
El CONTEXTO CULTURAL.
60
Un ejemplo de ambiente histórico es el texto de 1a Corintios dónde la mujer es
ordenada por Pablo a cubrir su cabeza con un velo (1a Corintios 11:13).
La ciudad tenía el templo de Afroditis que era mantenido por prostitutas del
templo; estas mujeres no usaban el velo que representaba el símbolo de tener
autoridad sobre la mujer, sea padre o esposo.
Las instrucciones de Pablo a las mujeres se concentran en no abusar la libertad
que tenían en Cristo, que podría resultar en dos cosas; ser confundidas como
prostitutas y traer deshonra a sus esposos por identificarse con las prostitutas de
la ciudad.
Tanto el pueblo hebreo como el cristiano han sostenido siempre que los textos
bíblicos tienen valor privilegiado. Pero esta misma afirmación trae consigo un
importante problema: ¿Cómo pueden aplicarse a nuevas situaciones estos textos
que fueron escritos en otras épocas, bajo otras culturas, y que originalmente
tenían otras referencias?
El problema de Interpretación existe en el campo bíblico desde el mismo
surgimiento de los primeros textos. Nuevas tradiciones suponen un esfuerzo
interpretativo de tradiciones anteriores.
También las versiones trataron de adaptar los textos a nuevas situaciones
históricas y culturales, como fue la Biblia griega (LXX) en Alejandría y los
'targumim' en Palestina. Los rabinos elaboraron reglas que se debían aplicar en la
búsqueda del sentido de los textos (derásh; midrásh).
61
2. EN ALEJANDRÍA, "la escuela de Filón" influenciado por el platonismo, desecho
en forma extrema la interpretación literal, ya que para él todo era símbolo de cosas
más profundas.
1. ENTRE EL SIGLO II AL V, después que los autores del N.T. habían muerto, la
exégesis y la interpretación bíblica continuo. La patrística, desde Justino en
adelante se preocupó sistemáticamente por el problema del sentido de los textos
bíblicos. Se establecieron reglas hermenéuticas y métodos como la 'tipología'.
62
Surgieron las escuelas de Antioquía y de Alejandría; mientras que la primera, con
san Juan Crisóstomo, subrayaba la exégesis literal, la segunda, con Orígenes,
cultivaba la alegórica.
1.2 "La escuela de Antioquía", fundada por Doroteo y Lucio a fines del siglo
III, contraria a la Alejandría, rechazaba la interpretación alegórica, porque,
consideraban que ella transforma a la Escritura en una especie de nariz de
cera que cada interprete puede doblar y moldear a su antojo según su gusto
y gana. Se destaca Teodoro de Mopsuestia (famoso crítico e interprete
liberal de la Biblia, usaba un exégesis intelectual y dogmática y aplicó el
método de interpretación histórico-gamatical) y Juan Crisóstomo
(Reconocido predicador y orador sagrado, consideraba la Biblia Infalible en
todas sus partes, espiritual y práctica). Aún que se atacó a alegorización se
mantuvo por mucho tiempo en la Iglesia.
63
es la Iglesia ya había determinado. Lo fundadores que se destacan Hilario,
Ambrosio, Jerónimo (exegeta, escribió notas notables sobre historia, lingüística y
arqueología, tradujo la Biblia al latín desde los originales hebreos y griegos,
"Vulgata Latina") y Agustín (teólogo sistemático de las doctrinas de la Biblia,
enseñaba que todo interprete de la Biblia debe estar preparado en historia,
filología y crítica. Respetaba el sentido literal y usaba el alegórico basado en
literal. Si el sentido de la Biblia era dudoso usaba la Regla de la Fe de la Iglesia
("Regula Fidei", escritos de los padres, las resoluciones de los concilios, y más
tarde las doctrinas aceptadas por la Iglesia y sustentaba por el Papa (Ex
cathédra), que conforman la tradición).
La edad media discutió ampliamente sobre los sentidos de la Escritura. Para los
antiguos y la escolástica posterior el sentido literal se daba por entendido: era lo
que estaba escrito (la "historia"), de ahí que aparentemente no representara
ninguna dificultad y en los comentarios no tuviera mayor desarrollo. El interés
mayor estaba puesto en los otros sentidos, que muchas veces se resumían en uno
solo, llamado 'espiritual' (como opuesto al literal). El Antiguo Testamento podía ser
leído sólo alegóricamente, como referido a Cristo y a la Iglesia, y algunos
pretendían encontrar a Cristo en todos los renglones del Antiguo Testamento.
En los versos medievales se decía que se debía prestar fe ('quid credas') a lo que
se leía alegóricamente, mientras que al sentido literal se le atribuía solamente el
relato de las cosas sucedidas ('gesta docet'). Pero aquí es necesario recordar el
principio que estableció santo Tomás de Aquino siguiendo a san Jerónimo: "De las
cosas necesarias para la fe contenidas en el sentido espiritual, no hay nada que la
Escritura no lo tenga en otro lugar en sentido literal".
64
Martín Lutero se destaca, exégeta notable no sólo en el medio eclesiástico sino,
trascendió puesto qué determino el idioma alemán hablado de su época.
Enseñaba que la Biblia es la primera y ultima fuente de autoridad para la iglesia.
Cada texto, párrafo o pasaje bíblico tienen un solo sentido no varios. De lo anterior
enseño que cada cristiano podía examinar las escrituras y juzgarlas en
particular(no solo eruditos y sacerdotes), en cada pasaje o texto de la Biblia.
Aceptaba y enseñaba la interpretación bíblica que la iglesia sustentaba en su
época, sólo si ella no oscurecía o confundía la doctrina central de la Biblia: el
evangelio de Jesucristo.
4. SIGLO XVI Y XVII, la obra de Lutero y Calvino fue continuada en parte como
por ejemplo por Felipe Melanchton (1497-1570), dio dos principios de
interpretación que siguen vigentes hasta hoy: 1° la escritura debe ser entendida
gramaticalmente antes que teológicamente. 2° la escritura tiene tan solo un
sentido simple y cierto Pero en la segunda mitad del siglo XVI se enfatizó mas las
controversias religiosas en vez de estudios bíblicos constructivo. Fue un periodo
de frialdad e intolerancia.
Además se opusieron al racionalismo(s. XVII ss.), puesto que, dentro del ámbito
de la iglesia Católica, pastores y estudiosos manifestaron evidente hostilidad
contra este método, ya que los resultados de su aplicación llevaban siempre a
posiciones contrarias a la fe. Fue recién en el siglo XX que algunos investigadores,
entre los que se destaca especialmente el R.P. M.-J. Lagrange O.P. (1855-1938),
llegaron a la conclusión de que si se aplicaban los métodos científicos correcta y
prudentemente, los resultados obtenidos no estaban necesariamente reñidos con
la fe.
65
El 30 de setiembre de 1943, con su Encíclica "Divino Afflante Spiritu" (DS 3825-
3831), el Papa Pío XII dio su orientación para el recto uso del método histórico-
crítico por parte de los investigadores católicos. Por primera vez en un documento
del Magisterio Eclesiástico se habló de la diferenciación de los géneros literarios.
Debido a los desastrosos resultados a que más de una vez se había llegado con la
aplicación del método histórico-crítico relacionado -en su origen- con el
racionalismo, aún después de la publicación de la Encíclica "Divino Afflante
Spiritu" se mantuvo y exteriorizó una actitud de desconfianza y de rechazo por
este método dentro de algunos sectores de la Iglesia Católica y también de
amplios círculos del Protestantismo.
Ellos señalan que esta actitud de rechazo de toda interpretación crítica del texto
bíblico, característica de las sectas, de algunas iglesias evangélicas y de ciertos
sectores católicos, es lo que se conoce con el nombre de Fundamentalismo. Los
fundamentalistas sostienen que la Biblia debe ser entendida así como está escrita,
no someten el texto a ninguna interpretación, no diferencian los géneros literarios,
y prácticamente reducen todo a un único género que es el histórico.
Finalmente, algunos autores trataron de hallar un sentido que fuera más allá del
literal, exponiendo una teología bíblica que pusiera de manifiesto la unidad entre
ambos testamentos a través de un esquema de promesa y cumplimiento, o de
nuevas formas de tipología.
66
6. LA ÉPOCA DEL ILUMINISMO DE LA RAZON ( s.XVII y XIX), TODO DEBÍA
SER ANALIZADO Y RAZONADO. El racionalismo, en el siglo XVII Baruj Spinoza
estableció la separación entre ciencia y teología. Según él, la Escritura no
contenía nada por encima de la razón. Para su estudio debía ser tratada como
cualquier otro libro de la antigüedad, sin utilizar ningún método diferente, y
teniendo en cuenta solamente al autor humano.
Pero a partir del siglo XVIII, como consecuencia del surgimiento del racionalismo,
el problema Interpretación adquirió una dimensión nueva y un estatuto filosófico
que tiene vigencia hasta nuestros días.
El método histórico-crítico, que despertó gran entusiasmo y que, más allá de sus
excesos, ha hecho mucho bien a la Iglesia, conoció en los últimos años una crisis
surgida de la dicotomía entre exégesis y teología.
67
Esta constatación de la insuficiencia del método histórico-crítico, cuando es
aplicado en forma excluyente, lleva a la pregunta sobre el sentido que los textos
bíblicos tienen para el lector actual.
Los nuevos planteos sobre la investigación bíblica tienen su origen en los trabajos
de carácter filosófico publicados en el siglo XIX por F.Ast, F.D.E. Schleiermacher y
W. Dilthey, en los que se pregunta por la comprensión y se destaca el papel de la
subjetividad.
68
La Interpretación Moderna
Las últimas décadas han conocido un giro hacia lo que se ha llamado 'la nueva
Interpretación'. Abandonando el sentido que tenía este término en los antiguos
manuales (práctica de la exégesis), hoy se lo entiende como "la ciencia o el arte
de comprender un documento, un gesto, un acontecimiento, captando todos sus
sentidos, incluso aquellos que no advirtió su autor o su actor".
Esta preocupación por el lenguaje ha sido asumida por varios investigadores que
la han aplicado a los estudios bíblicos, dando lugar a una nueva hermenéutica que
toma su punto de partida en la semiótica y en la lingüística. Actualmente se utilizan
métodos centrados en el análisis literario, que se presentan como equivalentes (y
a veces opuestos) al método histórico-crítico. La tarea ya no consiste en analizar
las fuentes, ubicar históricamente a los autores, conocer las circunstancias en que
fue elaborado el libro, etc. (lectura diacrónica). Se manifiesta un cierto
escepticismo en el momento de querer llegar a determinar la intención del autor,
hoy inaccesible, y se debe interrogar al texto para que este hable por sí mismo.
69
abierto a nuevas interpretaciones, ya que no está determinado por el pensamiento
del autor desde el momento que este ha desaparecido ("ha muerto") cuando el
libro se hizo de dominio público; jamás podrá ser leído otra vez desde la misma
situación. Cada lector lo lee desde su propia perspectiva, y el libro le habla con
total independencia de las circunstancias que rodeaban al autor. Dicho en otras
palabras, el lector dialoga con el libro, no con el autor. Por eso, cada lectura es
una nueva creación de la obra.
(a) Emanuel Kant, sostuvo que el valor moral y la interpretación ética de la Biblia
tiene significado religioso. (b) O’ Shausen, defendió un sentido de interpretación
"profunda" de la Biblia. Según él, este era algo aparte de sentido literal. ¿Cómo
encontrar este sentido", más profundo? - Aceptar la inspiración de la Biblia y su
punto central Cristo. (c) Hermar, adoptó lo que se ha llamado "Interpretación Pan-
armónica de la Escritura" (o sea la armonía total de la Escritura). El señalaba que
era necesario armonizar todo el significado de la Biblia, de la centralidad de
Jesucristo y todo lo que es verdadero y cierto.(d)T. Beck, enfatizó la interpretación
"neumática o espiritual" de la Biblia. Para él, el espíritu de fe debe ser el intérprete.
Aquí se, enfatizaba no tanto la revelación que El Espíritu de Dios podía dar al
lector, sino el espíritu del hombre en relación a su fe.
70
Solamente la forma final de toda la Biblia es Sagrada Escritura, y considera la
lectura diacrónica como una distracción cuando aísla libros, fuentes o autores, o
trata de conocer la intención de estos últimos.
Para lograr este propósito, algunas de estas corrientes utilizan una interpretación
que ha sido criticada. Se trata de aquellas corrientes que leen la Sagrada Escritura
"recurriendo a una Interpretación bíblica dominada por el racionalismo".
71
En las corrientes de la Teología de la liberación así criticadas se descubre que por
no tener en cuenta los criterios criterio de interpretación, se deja un vacío en el
que se acogen las tesis más radicales de la exégesis racionalista y se vuelve a la
oposición entre el Jesús de la historia y el Jesús de la fe.
Hacen una lectura reduccionista y fragmentaria, desde el momento que leen sólo
los textos que interesan al grupo (por ej. apocalípticos), dejando fuera de toda
consideración otros aspectos del mensaje revelado.
No se admite que pueda haber una mayor comprensión del mensaje revelado, y
consideran como definitivamente fijas e inamovibles las formulaciones y formas de
ciertas épocas (p.e. bautismo por inmersión, ministerios carismáticos, etc.).
CONCLUSIÓN
Desde los orígenes los creyentes se han preguntado por el sentido de los textos
bíblicos. No existe mayor dificultad en determinar los pasos que se deben dar para
alcanzar el significado que estos tenían para sus primeros lectores. Si la Biblia es
Palabra de Dios pero escrita en lenguaje de hombres y según la forma de los
hombres, el método para hallar su sentido original será semejante al que se utiliza
para interpretar otros libros antiguos. La gran polémica sobre el sentido literal de
los textos bíblicos parece haber terminado, y ya se ha logrado una gran
unanimidad entre los intérpretes.
72
La dificultad que se enfrenta en la actualidad es la de determinar el sentido que los
textos bíblicos tienen para el tiempo presente. La Biblia está expresada en
lenguaje de hombres, pero es Palabra de Dios dirigida a todos los hombres en
todos los lugares y en todos los tiempos. El debate actual se centra en buscar el
camino para interpretar esta Palabra de manera que sea comprensible y elocuente
para el hombre moderno, e ilumine situaciones muy diferentes de las que
rodeaban a los primeros destinatarios.
Entre los creyentes, nadie niega que la Palabra de Dios expresada en la Escritura
es privilegiada, y debe impactar en el hombre actual con tanta fuerza como lo hizo
la primera vez, cuando fue anunciada por la boca de los profetas y de los
apóstoles y por el mismo Hijo de Dios. Indudablemente, esto no se obtiene con la
sola búsqueda del sentido literal, que sólo descubre un mensaje dirigido a
hombres de otro tiempo y en otras circunstancias.
Así como antiguamente Israel y los primeros cristianos, todos sienten hoy la
necesidad de un método de interpretación que saque a la luz la verdad de la
Palabra de Dios. Desde distintas filosofías y por diferentes caminos surgen
variados métodos que intentan responder a esta inquietud. Se ha señalado que la
multiplicidad de métodos que se presentan en la actualidad, lejos de delatar
inseguridad o confusión, son una prueba de la riqueza de esta Palabra para el
hombre actual y de la limitación de la ciencia humana para captarla en su plenitud
y expresarla adecuadamente.
73
Todos los seres humanos no reaccionan en forma uniforme, ante un mismo punto
de pensamiento, pues dependen al medio, de su herencia cultural, racial,
intelectual y emocional. Además sus puntos morales, religiosos o espirituales
están muchas veces dependientes a circunstancias éticas y estéticas. Por lo tanto
el hombre seguirá limitado en su juicio correcto por las condiciones humanas de
su medio ambiente y sus limitaciones humanas.
74
ANEXO 4
75
1.2 RESUMEN GENERAL
PALABRAS CLAVE: (Escriba las palabras Para escogerlas una buena guía es identificar la
palabra o palabras que mas se repiten en el texto)
1. ___________________________________________________________.
2. __________________________________________________________
3. __________________________________________________________
4. __________________________________________________________
TEMA _____________________________________________________________
COMPLEMENTO: _____________________________________________________
IDEA CENTRAL: ___________________________________________________________
__________________________________________________________________
1.3 ESTRUCTURA GENERAL
GENERO LITERARIO (Seleccione el que corresponda (Poético, figurado,
prosa, narración histórica): ____________________
Figuras Literarias: (menciónelas y expliquelas)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
*Versículos correlacionados:
76
Paralelismos
77
La doctrina que se aprecia en este pasaje es acerca de ____________________
(use todo el espacio que necesite)
BIBLIOGRAFIA
78