Está en la página 1de 78

INSTITUTO BIBLICO INTEGRAL

I.B.L.I.
Bucaramanga

PRINCIPIOS DE INTERPRETACION BIBLICA


(La recta interpretación de las Sagradas Escrituras)

PLAN DE CURSO

1. GENERALIDADES:

Modalidad: presencial
Intensidad: 16 horas

Libros de Texto:
 Modulo Principios de Interpretación Bíblica. Unidad Educativa IBLI-
FACTER CASA ROCA BUCARAMANGA
 Biblia (Nueva Versión Internacional y otras versiones).

2. PROPOSITOS DEL CURSO

2.1. Propósito General:

Al aprender los principios que gobiernan la interpretación bíblica y reconocer la


necesidad y beneficios de su aplicación, el estudiante incrementará su
capacidad para comprender, enseñar y llevar a la práctica, en su ministerio y
vida personal, la Palabra de Dios.

2.2. Propósitos desde el saber.

Desde el saber, se espera que el estudiante:

 Adquiera una comprensión clara y suficiente acerca del concepto de la


Hermenéutica Bíblica y la necesidad de su estudio.
 Reconozca la correlación entre la Hermenéutica y la Exégesis Bíblica.
 Conozca los principios que riguen la correcta interpretación de la Biblia
 Identifique la relación directa entre la sana doctrina y la correcta
hermenéutica de la escritura.

1
 Conozca las reglas de la interpretación bíblica y su alcance.
 Reconozca las características, ventajas y limitaciones de los diferentes
métodos de Interpretación bíblica.
 Identifique los requisitos que debe tener todo buen intérprete de la
Palabra.
 Identifique las principales figuras literarias y el sentido en que son
usadas en la Biblia.
 Comprenda que el fin de toda la interpretación Bíblica es la aplicación
de la Palabra de Dios.

2.3. Propositos desde el sentir.

Desde el sentir, se espera que el estudiante:

 Afirme su convicción que la Escritura es Palabra inspirada de Dios, y que si


ha sido dada a través de hombres, también se nos han dado las
herramientas para interpretarla correctamente.
 Anhele poseer o fortalecer los requisitos necesarios para el estudio
fructífero y eficaz de la Palabra de Dios.
 Desarrolle la confianza en que con la guía del Espíritu Santo, con la actitud
adecuada y aplicando las herramientas que le da la hermenéutica, podrá
hacer una correcta interpretación de la Palabra de Dios.
 Se motive a profundizar aún más en el amplio campo de la hermenéutica
Bíblica.
 Se motive a alcanzar el propósito final de la interpretación bíblica mediante
la aplicación y vivencia de la Palabra de Dios en su vida diaria.

2.4. Propósitos desde el hacer.

Desde el hacer, se espera que el estudiante:


 Desarrolle la habilidad de realizar la exégesis de un pasaje bíblico mediante
la aplicación de las reglas de la hermenéutica y el uso del método
inductivo.
 Aplique en su diario vivir los aprendizajes alcanzados en el curso en su
ejercicio personal de estudio e interpretación de la Palabra de Dios.

2
3. REQUISITOS PARA LA APROBACION DEL CURSO:.

Un estudiante aprueba el curso si:

 Asiste a mínimo el 60% de las clases (5 sesiones; con tres fallas se


pierde el curso).
 Puntualidad.
 Presentar oportunamente y aprobar los trabajos, tareas asignadas y
evaluaciones.
 Obtener una calificación mayor o igual a 3.0

4. QUÉ SE ESPERA DEL ESTUDIANTE?

 Que Mantenga en todo momento un comportamiento cristiano


 Puntualidad
 Que realice en forma completa la Lectura del Módulo de Hermenéutica
de la Unidad Educativa IBLI FACTER CASA ROCA Bucaramanga.

5. EVALUACIÓN DEL CURSO

Actividad de Evaluación Porcentaje

Quices y tareas semanales 15%

Exámenes (intermedio 20% y final 20%) 40%

Trabajo Final (Exégesis de un pasaje Bíblico por el 30%


método inductivo)

Puntualidad y Asistencia 15%

Total 100

Nota: 1) Todo trabajo o evaluación presentada extemporáneamente, se calificará sobre


cuatro 2) Los trabajos deben presentarse en forma individual. 3) Los quices solo se
hacen durante la clase, no tienen supletorios.

3
6. ORIENTACIONES PARA REALIZAR EL TRABAJO FINAL
“INTERPRETACION DE UN PASAJE BIBLICO USANDO EL METODO
INDUCTIVO

Cada uno de los estudiantes debe escoger de la Biblia un texto y es


recomendable que este texto cumpla con las siguientes características:

 Tomado de uno de los 4 evangelios


 Que no sean solo los primeros versículos de un capítulo ni los últimos,
pues en el estudio hay que considerar tanto el pasaje anterior como el
posterior (contexto)
 Que contenga una idea completa, teniendo en cuenta que el siguiente
titulo o capitulo no siempre implica que cambia la idea, pues la
numeración se hizo posterior al cierre del canon y por comodidad.

6.1. Instrucciones importantes:

 Una vez seleccionado el texto, el estudiante tendrá su pasaje en mente en


las distintas lecciones e irá aplicando el aprendizaje al texto. De esta
manera desarrollará su trabajo final usando para ello la guía que se da en el
Anexo 4
 Para el ejercio en clase, se usará Mateo 8: 28-34. Por favor no seleccionar
este texto ni sus pasajes paralelos.

6.2. Ruta de Aprendizaje

Sección 1: ANÁLISIS DE UN TEXTO BÍBLICO POR EL MÉTODO INDUCTIVO

Descripción: En esta actividad cada estudiante escogerá un texto bíblico


de alguno de los 4 evangelios para interpretarlo mediante la aplicación de
los principios y reglas de la hermenéutica siguiendo el método inductivo y
presentar como trabajo final un documento escrito con el resultado de la
exégesis respectiva. A lo largo del curso el estudiante va incorporando los
aprendizajes vistos en cada clase y en la fecha asignada por el profesor
entregará el trabajo completo, como parte de la nota final, representando el
30% de la materia.

4
Competencias:

 Interioriza los conceptos básicos y fundamentales de la hermenéutica


bíblica a fin de aplicarlos en el ejercicio de la lectura de la Biblia para la
recta interpretación siguiendo los principios y las reglas que establece
esta ciencia.

 Aplica correctamente los pasos de observación e interpretación del


método inductivo al texto bíblico seleccionado con el fin de obtener una
exegesis clara, comprensible, que refleje el pensamiento del autor de la
Escritura y con aplicación a su ministerio y vida personal.

Problema(s):

 ¿Cuál es pensamiento del Espíritu Santo, contenido en el texto bíblico


seleccionado, expresando en palabras del escritor humano y en el
contexto cultural e histórico particular en el que fue dado?
 ¿Qué aplicación tiene el mensaje contenido en el texto bíblico estudiado
en la vida y ministerio del estudiante?

Ejes temáticos: Teorías y conceptos:

- Principios bíblicos
- Hermenéutica
- Exegesis
- Reglas de interpretación Bíblicas
- Lenguaje Figurado
- Métodos de Interpretación
- Métodos de estudio bíblico

5
Descripción de actividades

Actividad 1: Selección del texto bíblico a interpretar durante el curso.


(Actividad presencial y trabajo extramural)

Instrucciones: Seleccionar, en oración, el texto bíblico al que se le aplicará el


método inductivo de estudio bíblico. El texto debe cumplir con las siguientes
características:

 Provenir de uno de los cuatro evangelios (no del Apocalipsis).

 Debe contener una idea completa.

Requisitos para la presentación del trabajo

 En forma individual.

 Desarrollar en su totalidad la guía titulada APLICACIÓN DE LA


HERMENEUTICA PARA LA EXEGESIS DE UN TEXTO BÍBLICO POR
EL MÉTODO INDUCTIVO, entregada en el Anexo 4 del Módulo
“Principios de Interpretación Bíblica” Facultad IBLI/FACTER CASA
SOBRE LA ROCA BUCARAMANGA.

 Cada estudiante entregará en la fecha establecida por el profesor, el


documento escrito con la interpretación del texto Bíblico seleccionado y
aprobado.

6
Tabla 1. Rúbrica de evaluación del producto o evidencia de aprendizaje:
COMPETENCIA: Aplica correctamente los pasos de observación e interpretación del método inductivo al
texto bíblico seleccionado con el fin de obtener un exegesis clara, comprensible, que refleje el pensamiento
del autor de la Escritura y de aplicación a su ministerio y vida personal.

NIVEL DE DESEMPEÑO DE LA COMPETENCIA


CRITERIO EVIDENCIA Inicial Básico Autónomo Estratégico
0 - 2.0 2.1 – 3.5 3.6 – 4.3 4.4 -5.0

Selecciona un Presentación de No entrega el Entrega el Entrega el Entrega el


texto bíblico y un trabajo trabajo escrito trabajo trabajo escrito documento
realiza la escrito con la o lo entrega escrito en el en el formato escrito con la
correcta interpretación en un formato formato establecido observación e
interpretación del texto bíblico, diferente al establecido (anexo 4) con la interpretación, y
usando el aplicando el dado en el (anexo 4) con observación, evidencia un
método método Anexo 4 o la interpretación y trabajo serio de
inductivo. inductivo. extemporaneo observación aplicación. investigación
pero con mediante el uso
Enviado por Entrega el interpretación Evidencia un de mapas,
correo trabajo escrito deficiente y trabajo serio de estudio de los
electrónico pero le falta aplicación investigación contextos
oportunamente uno o varios superficial. mediante el uso culturales,
y en formato pasos del de mapas, históricos y
Word método estudio de los sociales,
inductivo. contextos consulta de los
(observación, culturales, lenguajes
interpretación, históricos y originales a
aplicación) sociales, partir de lo cual
consulta fuentes produce la
En términos de los lenguajes EXÉGESIS o
generales, originales, etc. aplicación del
trabajo pasaje
incompleto. No alcanza el coherente con
Copia literal nivel de toda la
de otro texto exégesis (es Escritura y
decir no mediante la
integra los cual demuestra
conocimientos) que
No se hace comprende el
aplicación a su pensamiento
vida personal del autor y
cómo este
impacta su
diario vivir
cristiano.
Incluye las
referencias
bibliográficas
consultadas.

7
Ponderación 100 % 40% 60% 80% 100%

INSTITUTO BIBLICO INTEGRAL


I.B.L.I.
Bucaramanga

PRINCIPIOS DE INTERPRETACION BIBLICA


(La recta interpretación de las Sagradas Escrituras)

MODULO DE ESTUDIO

CONTENIDO

INTRODUCCIÓN

1. PRINCIPIOS DE HERMENÉUTICA BIBLICA


1.1. La inspiración de la Biblia.
1.2. Unidad y diversidad en la Biblia.
1.3. Unidad del significado de las Escrituras.
1.4. El estilo de las Escrituras.
1.5. La relación del intérprete con el objeto de su estudio.

2. CONSIDERACIONES GENERALES DE LA HERMENÉUTICA


2.1 Etimología
2.2. Concepto de Hermenéutica y Exégesis
2.3 Propósito
2.4 Objetivos
2.5 Dificultad de la tarea hermenéutica

3. LOS REQUISITOS DEL INTÉRPRETE

4. REGLAS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA

5. LENGUAJE FIGURADO

6. MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN

6.1Alegórico
6.2 Literal o gramático, histórico, crítico

8
7 MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN
7.1. Método deductivo

7.2 Método Inductivo

A. Observación

1. Condiciones.
2. Factores.
3. Guía.

B. Interpretación

1. Contexto.
2. Tipo de literatura.
3. Propósito.
4. Doctrinas, principios y mandamientos enseñados.
5. Lenguaje figurado.

C. Aplicación

CONCLUSIONES

ANEXOS

Anexo 1- La importancia, naturaleza y características de la Biblia


Anexo 2- Figuras Retóricas
Anexo 3- Contexto e interpretación
Anexo 4- Aplicación de la hermenéutica para la exgésis de un texto bíblico por le
método inductivo

Bibliografía.

 A. EDERSHEIM. Comentario Bíblico Histórico. 2009. Editorial CLIE, Barcelona,


España.

 Biblia Nueva Versión Internacional

 Conferencias “Principios de Interpretación Bíblica” Unidad Educativa IBLI-FACTER


CASA ROCA BOGOTA. www.unidadeducativacr.org Login primero Clave IBLI-8sy

 E. LUND Y A. LUCE. Hermenéutica Bíblica, Introducción. 1975 Editorial Vida. Miami
Florida

9
 J.M. MARTINEZ. Hermenéutica Bíblica. 1984. Editorial Clie. Barcelona España.

INTRODUCCIÓN

La Biblia continene la revelación de Dios para el hombre. A través de ella el Señor


se nos revela creando el universo, a los seres vivientes y al género humano; lo
vemos amando su creación, cuidando de ella y guiándola al lugar que desde el
principio le señaló. La Biblia nos ha sido dada para que cada quien acuda a ella y
encuentre los fundamentos de su existir; por ello el creyente debe buscarla, leerla,
beber de ella, amarla y entenderla y asimilarla para que sea su norma de vida.

Este acercamiento no puede ser hecho de cualquier manera, sino que debe
hacerlo con una disposición especial, que nace del amor a Dios y de la
identificación del Creador como ese Padre amoroso que desea lo mejor para sus
hijos y que por ello le ha entregado toda la instrucción para el logro de esos
propósitos.

Leer la Biblia no debe ser solamente un ejercicio mecánico de repaso visual de


unos textos, sino que esa lectura debe conllevar comprensión y asimilación. A
través de los sesenta y seis libros que componen la Biblia, el Padre ha dejado
instrucciones sobre como quiere que se comporten sus hijos, quiere que conozcan
las promesas que les ha hecho desde la eternidad, cuales son los caminos para
acceder al cumplimiento de esas promesas y qué le espera al fiel cumplidor de la
Palabra de Dios.

A lo largo de este curso nos ejercitaremos en la lectura y en los mecanismos de


comprensión y aplicación de la Palabra de Dios, teniendo como fundamento
primordial la plena conciencia de que leer las Escrituras es atender a un mandato
divino y acceder a un maravilloso regalo, producto del amor y la misericordia de
Dios. Para ello identificaremos el mandamiento de observar la Palabra de Dios,
para entender cómo se comunica Dios con Sus hijos, cómo entrega Su
instrucción, cuales son los pasos y métodos básicos para comprender el mensaje
de Salvación y de qué manera debemos aplicarlo a nuestras vidas.

Este ejercicio estará apoyado en el auxilio del Espíritu Santo a quien acudiremos
cada vez que busquemos desentrañar el mensaje contenido en la Palabra de
Dios. Así el ejercicio equilibrado sobre la base de la Escritura y con la guía del
Espíritu Santo para llegar a una hermenéutica “integral” que no haga énfasis en un
enfoque especial que dependa de escuelas teológicas, sino que responda a los
fundamentos de Casa sobre la Roca como Iglesia Cristiana Integral.

10
1. PRINCIPIOS DE HERMENEUTICA BIBLICA

La interpretación es un proceso de comienza con la lectura de la Biblia. El desafío


del interprete es comprobar que lo que siempre ha pensado de un texto bíblico es
cierto, o comprender que definitivamente sus ideas eran erradas, situación que al
principio cuesta, pero que con la experiencia y la ayuda del Espíritu Santo va
asimilando.

Un principio es cada una de las primeras verdades fundamentales por donde se


empiezan a estudiar las ciencias o las artes. A continuación se describen los
principios de interpretación bíblica como fueron descritos por R.C. Sproul-

VERDADES FUNDAMENTALES QUE GOBIERNAN SU INTERPRETACION

1.1 La inspiración de la Biblia

La Bilia fue divinamente inspirada (2 Tim 3:16). Este es el gran principio


que controla la interpretación de la Biblia y no puede ser ignorado.
Cualquier teoría que descuide este aspecto, será esencialmente deficiente
y no producirá un entendimiento de la Biblia como Palabra de Dios.

La inspiración es aquella influencia sobrenatural que el Espiritu Santo


ejerce sobre los escritores, y por la que sus escritos reciben veracidad
divina y constituyen una regla suficiente e infalible de fe y práctica.

El que estudia los documentos bíblicos desde el punto de vista que son una
colección de experiencias religiosas que pueden contener o no la Palabra
de Dios, al igual que errores, impone sus prejuicios sobre el texto
impidiendo el discernimiento del mensaje.

1.2 Unidad y diversidad de la Biblia

Los diversos libros de la Biblia constituyen una unidad orgánica. Esto


significa que tal unidad no es simplemente mecánica, como si consistiera
de diferentes partes dispuestas para su mutua relación (como un reloj). No
debemos comparar a la Biblia con una catedral construida con los planos
de un arquitecto, sino como a un árbol corpulento, producto de un
crecimiento progresivo. La Biblia no fue hecha sino que creció; y la

11
composición de sus diversos libros marca los peldaños de su desarrollo
progresivo.

Es en última instancia, el producto de una sola mente, la expresión de un


solo principio fructífero, ramificándose en diversas direcciones. Sus
diferentes partes son mutuamente dependientes y sirven juntas al
organismo como un todo. Junto a esta unidad la Biblia revela también la
mayor diversidad.

Tabla 2. Diferencias entre el antiguo y el nuevo testamento

Respecto a ANTIGUO TESTAMENTO NUEVO TESTAMENTO


Contenido Contiene la promesa Contiene el
cumplimiento
Forma Profético Apostólico
Lenguaje Hebreo (y algunas porciones Griego helenístico
en arameo)

La diversidad considerable en los libros de la Biblia se da porque el Espiritu


Santo empleó a profetas y apóstoles con sus idiosincracias y talentos
personales así como su conocimiento adquirido. Cada autor puso en su
libro su sello característico y desarrollo sus propios pensamientos de forma
distinta, los presentó según la ocasión y los expresó en su estilo
característico. Sus escritos no tienen el mismo contexto histórico y no
presentan la verdad desde el mismo punto de vista.

Es importante recordar que los hechos históricos narrados en la Biblia


forman parte esencial de la revelación divina y deben ser interpretados
como tales.

1.3 Unidad del significado de las Escrituras

La Escritura tiene solamente un significado y es por lo tanto suceptible de


investigación lógica y científica. Este principio fundamental debe colocarse
en primer plano en oposición a la tendencia de aceptar diversos
significados, tendencia que hace imposible la ciencia hermenéutica y abre
la puerta a toda clase de interpretaciones arbitrarias.

La ilusión del significado múltiple viene principalmente del hecho de que se


han malentendido algunos rasgos importantes de la Sagrada Escritura tales
como: su lenguaje figurado, sus aspectos misteriosos e incomprensibles,

12
sus hechos, acciones y ritos simbólicos, sus profecías con doble o triple
cumplimiento y sus tipos de realidades venideras.

Para reflexionar:

La correcta interpretación
de la Biblia nos da la
capacidad de discernir el
PLAN DE DIOS para
nuestras vidas

RELACION ENTRE SIGNIFICADO Y SENTIDO

 Todos los textos tienen un significado concreto, el de las unidades de


la lengua que lo componen (las palabras); pero además cada texto tiene un
sentido diferente que adquiere en el proceso de comunicación.
 El significado del texto:”ES LO QUE DICE”.Lo que esta en el
diccionario, la definición. Es objetivo
 El sentido del texto: “ES LO QUE SE QUIERE DECIR”, es
subjetivo, (es la “coloración” personal que le damos al
signficado), depende del contexto.

Para reflexionar:
Cuando comprendo el
signficado de un texto, me
apropio del sentido que tiene
para mi.

Ver los cuatro contextos hermenéuticos de la teología integral.

El Sensus plenior (sentido pleno) de la Escritura: Hay algunos pasajes a los


que se les puede atribuir más de un sentido válido; no se refiere a
interpretaciones alegóricas, sino a una pluralidad armónica de sentidos. Se

13
entiende que hubo un significado en la propia mente del autor humano y existe
otro sentido distinto, más hondo, que estaba en la mente de Dios y, que sin
contradecir al primero, lo trasciende (esto se hace evidente cuando se
examinan textos antiguos a la luz de la manifestación de una revelación
progresiva). Ejemplo Isaias 7:4 –emanuel- frente a Mt 1:23, da la prespectiva
mesiánica.

1.4 El estilo de las escrituras

Tanto los eruditos creyentes como los incrédulos, han comentado a


menudo sobre la simplicidad de la Biblia. Los asuntos en la Biblia son
tratados de manera profunda pero simple, siendo el resultado inmediato
una perfecta visión de la verdad.

1.5 La relación del intérprete con el objeto de su estudio

A diferencia de la Iglesia de Roma, las iglesias de la Reforma aceptaron el


importante principio de que cada individuo tiene el derecho de investigar e
interpretar por si mismo la Palabra de Dios.

Es verdad que también han sostenido que a la iglesia le ha sido confiada la


importante tarea de preservar, interpretar y defender la Palabra de Dios,
tarea para la cual ha sido capacitada por el Espiritu Santo; pero rechazaron
la idea de que toda interpretación eclesiástica es por sí misma infalible y
obligatoria para las conciencias. Las interpretaciones de la iglesia tienen
autoridad divina tan solo hasto donde armonizan con las enseñanzas de la
Biblia como un todo, y cada individuo debe juzgar por sí mismo esa
realidad.

Este principio también da a entender que la actitud del interprete con


respecto al objeto de estudio (la Palabra) debe gozar de perfecta libertad.
La iglesia de Roma restringuió sucesivamente esta libertad.

2 CONSIDERACIONES GENERALES DE LA HERMENÉUTICA

2.1 Etimología

Hermenéutica es una palabra de origen griego. “Hermenuetike” que a su vez deriva


del verbo “herneneu” que significa interpretar. Por su raíz (Herme) ha sido relacionado
con Hermes, el mensajero mitológico de los dioses, a quien se le atribuía la

14
invención de los medios más elementales de comunicación, en particular el
lenguaje y la escritura.

Se deriva del verbo hermeneuo que significa:

 EXPLICAR: Declarar, manifestar, dar a conocer lo que alguien piensa; exponer


una materia o texto difícil con palabras claras o con ejemplos para hacerlo más
comprensible. Nehemias 8:8-9 (traducir, explicar) (Marcos 5:41; Mateo 1:23;27:46)

 TRADUCIR: Expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado


antes en otra. La Traducción es a la misma vez una interpretación pues hay
que decidir los significados y esto va a afectar el entendimiento del lector
(1ª Samuel 24:2-5 cubrirse los pies).

 INTERPRETAR (Hermenevein): Explicar o declarar el sentido de algo, y


principalmente el de un texto. Explicar acciones, dichos o sucesos que pueden ser
entendidos de diferentes modos. “Se ha conseguido realizar una mejor
interpretación de la situación”. La interpretación de los sueños del Faraón por José
(los oráculos). Gen 41:15-16. Jesus fue el interprete del Padre, es decir el que lo
explicó. Juan 1:18

¿Qué es ES LA EXPLICACION CLARA DE


interpretar? ALGO, LLAMESE IDEA,
PENSAMIENTO O TEXTO

Hay otra palabra estrechamente relacionada y es EXEGESIS que viene del griego
“exegomai” que también significa explicar, exponer e interpretar. Implica extraer el
significado de un texto dado mediante la aplicación seria y formal de los principios y reglas
de la hermenéutica para llegar a la interpretación precisa del texto

2.2. Concepto:

La hermenéutica es la ciencia de la interpretación. Busca determinar el significado


de las palabras mediante las cuales se ha expresado un pensamiento. Esto pone
en evidencia la dificultad de la tarea hermenéutica, pues a menudo hay
pensamientos que no se expresan fácilmente mediante palabras lo cual es aún
más evidente en la esfera religiosa.

15
 “La hermenéutica es la ciencia y el arte de interpretar, explicar y
traducir correctamente un texto”.
 Es la ciencia que nos enseña los principios, métodos y reglas de la
interpretación
 Es el proceso que busca determinar lo mas exactamente posible los
contenidos y significados de un texto.

Tabla 3. Relacion de la hermeneutica con la exegesis

HERMENEUTICA EXEGESIS
CIENCIA ARTE

Porque tiene reglas que pueden Porque su comunicación es flexible y, por


clasificarse en un sistema ordenado. tanto, pudiera distorsionarse el verdadero
sentido si se aplican las reglas de manera
Nos enseña los principios, métodos y rígida y mecánica.
reglas de interpretación
El pensamiento humano es mucho más que
“aplicar reglas. Requiere introspección,
reflexión y sensibilidad espiritual.

Requiere práctica para hacerlo bien

Fija el significado de las declaraciones y


pasajes individuales

¡La hermenéutica bíblica es la interpretación correcta de


la Palabra de Dios!

16
2.3 Propósito de la Hermenéutica

El propósito de la interpretación no es descubrir lo que nadie más ha descubierto,


esto es orgullo, un intento por parecer más inteligente que el resto del mundo.
Aunque una interpretación correcta de un texto a menudo pueda parecer un
descubrimiento a la persona que lo escucha por primera vez.

El propósito de la buena interpretación es llegar al significado sencillo


del texto con sentido común y la prueba de una buena interpretación es la
que da paz a la mente y aliento al corazón.

 Su finalidad última debe


ser guiarnos a una
comprensión adecuada
de Dios que se ha
revelado en Cristo (Jn
El fin o propósito de la 1:1-18)
interpretación es la  Llevar al lector a una
aplicación asimilación personal,
(Esdras 7:10) práctica de los hechos y
verdades de la
revelación. Exégesis y
asimilación son
inseparables

El estudio de la hermenéutica guía al estudiante a percibir que la comprensión de


un texto está sujeta a una práctica como intérprete comprometido. Lo adiestra a fin
de que él mismo pueda aprender a entresacar el contenido original, global
(general), esencial, secundario y universal de todo escrito, y principalmente
determinar el significado de la palabra de Dios. Juan Calvino dijo: “Sepamos que
el verdadero significado de la Escritura es el natural y simple”

17
ESPIRAL ASCENDENTE A DIOS MEDIANTE EL ESTUDIO Y APLICACIÓN DE
LA ESCRITURA

Estudio
(observación, Aplicación en la
interpretación, vida personal
evaluación

Toda interpretación debe llevar


siempre al mismo resultado

¡ORAR BIEN ES ESTUDIAR BIEN¡

2.4 Objetivo de la Hermenéutica

Aplicada al campo de la teología la hermenéutica tiene por objeto fijar los


principios y normas que han de aplicarse para la interpretación de los libros
de la Biblia, proporcionando herramientas metodológicas que ayudan al
estudiante a examinar con objetividad todo libro y su autor.

Un texto fuera del contexto


es un pretexto.

18
2.5.La dificultad de la tarea hermenéutica.

Todo lector es a la vez intérprete y se supone que al leer entiende lo que lee y
que lo que entiende es lo mismo que quería decir el Espíritu Santo; pero siempre
llegamos al texto con todo lo que somos con experiencias y cultura, y algunas
veces esto nos hace poner en el texto toda clase de ideas extrañas. Dicho de
otro modo, la primera preocupación del intérprete debe ser la de descubrir lo que
el Hagiógrafo (autor de los Escritos Sagrados) quiso decir y realmente dijo.

Las dificultades se originan principalmente porque:

 Hay pensamientos que apenas pueden hallar expresión adecuada con las
palabras (el caso de la esfera religiosa) Isaías 55:8-9
 Las complejidades del lenguaje frecuentemente conducen a conclusiones
diferentes y aun opuestas en lo que respecta al significado de un texto.
 El camino a recorrer entre el lector y el pensamiento del autor suele ser
largo e intrincado.

Por eso debemos usar todos los medios a nuestro a nuestro alcance para llegar a
la meta.

El problema más grande con la interpretación de la Biblia no es la falta de


comprensión; la cuestión no esta en interpretar sino en obedecer. Dice Filipenses
2:14 “haced todo sin murmuraciones ni contiendas”, el problema aquí no es
entenderlo, el problema es ponerlo en práctica.

Camino largo e intrincado

Lector Pensamiento del


autor
La hermenéutica provee los
medios para alcanzar la meta.
Debe ser un instrumento que allane
el camino para el encuentro del
hombre con Dios

19
En el caso de las sagradas escrituras muchos son los abusos que se han
cometido y se siguen cometiendo por una desviada y muchas veces acomodada
interpretación de los textos originales y sus autores.

3 LOS REQUISITOS DEL INTERPRETE DE LA BIBLIA

La Metodología de estudios bíblicos o hermenéutica, nació con el propósito de


formar en integridad, espíritu de investigación y respeto, a quienes tendrán el alto
cargo de estudiar y/o enseñar de hecho la palabra de Dios. Ese manual de vida,
valido modelo de conducta para hombres de todos los tiempos, y una sociedad
que como nunca necesita incorporarla a su vida práctica y sistemas educativo,
productivo y social

Así como para apreciar la poesía se requiere poseer un sentimiento especial hacia
lo bello, lo poético, igual para la filosofía, igual para la hermenéutica, para el
estudio de la Palabra de Dios se necesita:

LAS TRES LLAVES QUE ABREN EL ENTENDIMIENTO PARA COMPRENDER


EL MENSAJE DIVINO (Dios no entrega el uso de estas llaves a cualquiera Is
20: 15-24)

 Ser regenerado por la obra redendora de Jesucristo (no se puede


interpretar el mensaje de Dios sin conocer a Dios personalmente -1 C0 2)
 Estar convencido que la Biblia es la Palabra inerrante e infalible de Dios
 Ser sometido al Espiritu de Dios. El que está en rebeldía y desobediencia a
Dios hará una interpretación distorcionada. Debemos estar sometidos a
Dios por medio de su espíritu que mora en nosotros (los hijos de Dios) Juan
16:12-15

Para reflexionar

EXIGENCIA: Es algo que yo tengo que hacer


REQUISITO: Es algo que yo debo tener

20
Condiciones especiales: La Biblia es una obra única y nos lleva al plano de la fe;
es dinámica y actual y através de ella nos llega la voz de Dios. Por eso su
interprete requiere de unos requisitos de CARÁCTER ESPECIAL

21
Tabla 4. Requisitos del Interprete de la Biblia

1. ESPÍRITU RESPETUOSO. 2.SER AMANTE DE LA VERDAD 3 .ESPÍRITU DÓCIL (HUMILDAD)


(OBJETIVIDAD) (ESPÍRITU CIENTÍFICO) 1 Co 2:14.Punto ciego.
El hombre no posee por naturaleza un Cuanto más se amplía el círculo de
Cuando nos invitan a una casa, en qué corazón que ame la verdad, sino que lo sabido, mayor aparece el de
actitud entramos? Criticando lo que vemos y por lo general ama el error. Del aquello que aún queda por
cómo la dueña de casa a dispuesto los aborrecer, se pasó a la persecución y descubrir. Y aun lo que se sabe
muebles? No, entramos respetuosamente. de allí a la crucifixión de Cristo. 1 Pe debe ser mantenido con reservas,
No podemos decirle al Señor, sabes qué? No 2:1-2 El que con este deseo busca la admitiendo la posibilidad de que
estoy de acuerdo con esto que dices acá. ( 1 verdad, la hallará nuevos descubrimientos obliguen a
Ts 2:13) Mateo 5:23-24 Dos modos de acercase a la Biblia: rectificar. El exegeta debe
La Biblia es la revelación de Dios Is 66:2 -EL DEVOCIONAL (nos lleva al texto renunciar a cualquier pretensión de
produce respeto y temblor. Debemos en busca de lecciones espirituales que infalibilidad o de tener la última
acercarnos al texto en actitud abierta puedan aplicarse directa o palabra (CERTIDUMBRE)
permitiendo que este modifique parcial o inmediatamente; más que conocer el
totalmente nuestros puntos de vista iniciales pensamiento del autor, desea derivar
en la medida en que no se ajusten al aplicaciones edificantes (caracteriza a Aferrarse a las interpretaciones
verdadero contenido de la escritura. Hacer muchos comentarios y predicadores) con emotividad e intolerancia no es
ex-égesis, no eis-egesis , EXTRAER DEL -EL RACIONALISTA: analiza la recomendable en el exegeta. LA
TEXTO LO QUE CONTIENE EN VEZ DE escritura sometiéndola a la presión PLENA COMPRENSION DE LA
INTRODUCIR EN EL SUS OPINIONES (eis- prejuicios filosóficos. TOTALIDAD DE LA BIBLIA Y LA
egesis). El exegeta hace salir a la luz lo que En uno y otro caso se da poca SEGURIDAD ABSOLUTA DE LO
ya está en texto ( no ejerce ninguna función importancia al significado original del ATINADO DE NUESTRAS
creadora) pasaje que se examina y falta el rigor INTERPRETACIONES SIEMPRE
Salmo 119:18 (Abreme los ojos para que científico (no investigan). Debe ESTARÁ MAS ALLÁ DE NTRAS
pueda contemplar las maravillas de tu ley – incluirse la crítica textual, el análisis POSIBILIDADES. 2 Co 4:3-6 la
palabra-) lingüístico, fondo histórico y todo lo que oscuridad aparente no está en el
pueda ayudar a clarificar el significado texto, sino en el corto alcance del
Conciente o inconcientemente el exégeta del texto (arqueología, lingüística, interprete.
actúa bajo condicionantes filosóficos, gramática, geografía, etc)
religiosos o psicológicos que ponen Debe evitarse el dogmatismo. Stg

22
“color a la interpretación”. Deben aplicarse criterios de
interpretación. 4:6 dice que “da gracia al humilde
Mayéutica = “Obstetricia espiritual” (no se y rechaza al orgulloso.
inventa nada nuevo, todo debe estar Mas que conocimiento, se requiere:
subordinado al texto)  recto juicio,
 agudeza en discernimiento, AUTOR LECTOR
 independencia intelectual, El interprete es
 disciplina mental para: analizar, Un puente
comparar, sopesar las razones (Acercamiento)
de una y otra interpretación y
avanzar hacia una
interpretación aceptable,

SE REQUIERE PRÁCTICA!

4. PRUDENCIA Comenzar por lo más 5.PACIENTE EN EL ESTUDIO. 6. ESPÍRITU MEDIADOR. La


sencillo y luego ir a lo más difícil para no Hechos 17:10-11. Debe escudriñar, misión del intérprete es servir de
descartar el libro por difícil. Primero los como el minero que busca el mineral puente entre el autor del texto y el
Evangelios (Mt, Mc, Lc) precioso. Como la tierra rica en lector.
tesoros, las escrituras tienen partes Caso Amos y los problemas
El libro de los Hechos, que es más fácilmente profundas y de difícil penetración. sociales del mundo que vivimos
comprensible que Juan (contenido muy Entre más difícil de extraer, más deleite (denunciar la injusticia)
profundo), luego cartas y finalmente hay (los creyentes de Berea) Caso Lutero y la situación de la
Apocalipsis. iglesia de su tiempo.
Por eso, porque hay enseñanzas difíciles, Los exegetas actuales deben
siempre debemos estudiar la Palabra en buscar en la escritura y discernir lo
oración y súplica para que se nos abra el que Dios dice a su pueblo acerca
entendimiento y el ES nos aclare su Palabra. de su responsabilidad como sal de
2 Pe 3:16 la tierra y luz del mundo (mostrar el
camino –actuar como iman para
atraer a otros a Cristo).

23
CIRCULO HERMENÉUTICO

Se acerca al texto

A su propio contexto
histórico
7. CAPACIDAD ESPIRITUAL 8. ACTITUD DE COMPROMISO. . 9. PERSEVERANCIA
La mente, los sentimientos y la voluntad El mensaje ha de tener una resonancia
deben estar abiertos a la acción espiritual de interior en el intérprete y ha de influir en Stg 5:11. La perseverancia
la Escritura. Siempre se debe ahondar en el su vida. Comprender la Palabra lleva a produce entereza de carácter y
espíritu que está detrás del Texto (Van- un compromiso inevitable con Dios, a esta produce la esperanza” Rom
Gogh) aceptar lo que El ofrece y a entregarle 5:11
El intérprete de la Biblia debe estar lleno del lo que el exige; a hacer nuestra su
ES y estar guiado por él. La caída en pecado verdad (Jn 17:17, su voluntad

tuvo efectos negativos en la mente humana


que hacen prácticamente imposible la (1 Ts 4:3) y su causa (1 tim 2:4) . Caso
comprensión de la verdad divina, por eso es Lutero carta a Romanos transformó su
necesario haber nacido de nuevo en el vida y cambio el curso de la historia de
Espíritu (Jn 3:5-6). Solo el creyente puede la iglesia y del mundo. El mensaje
ahondar en el verdadero significado de la bíblico debe encarnar (hacerse carne)
Palabra porque el mismo autor, el Espíritu, asumiendo los problemas, inquietudes
realiza una obra de iluminación que le y necesidades de aquellos a quienes
permite llegar, a través del texto, al se quiere comunicar la Palabra.
pensamiento de Dios.
La facultad de discernimiento se alimenta
con una actitud de dependencia divina en
oración. Salmo 119:18. Sin embargo, la

24
acción iluminadora del ES no ahorra el
esfuerzo hermenéutico ni lo preserva de caer
en errores, por lo que la actitud debe ser
abierta a corregir siempre que una mejor
comprensión nos lleve a ello.

Luz espritual.
Permite llegar a
travez del texto al
pensamiento de
Dios

25
4 REGLAS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA:

Una regla es “la razón que debe servir de medida y a la que se han de ajustar las
acciones para que resulten rectas”. Son normas que reglamentan la utilización de
un método de interpretación.

Existen reglas que determinan un buen proceso de interpretación, siendo la regla


fundamental la llamada la regla de las reglas:

4.1. La Biblia es su propio intérprete:

La Escritura explicada por la Escritura. Es decir, que la Biblia se explica a sí


misma. La ley del Señor es perfecta: infunde nuevo aliento. El mandato del Señor es
digno de confianza: da sabiduría al sencillo. (Salmo 19:7). Por ello se puede decir que no
hay error en la Palabra, sino en quien la interpreta.

Se puede comprender mejor la palabra, consultando una parte con otra,


comparando lo espiritual con lo espiritual (1 Co 2:13). Se expresan verdades
espirituales en términos espirituales.

Por ejemplo un documento o testamento o legado que nos interesa y significa una
gran fortuna, pero con algunas palabras o detalles de difícil comprensión.
Podremos buscar su verdadero significado acudiendo al autor.

Si buscamos intérpretes nos arriesgamos a tergiversar las intenciones del


documento. Como le pasó a Eva con la serpiente interpretando las palabras del
Señor. Otros intérpretes acomodan la palabra según sus intereses. De aquí salen
doctrinas falsas.

 Deut.4:2 No añadirle.
 2 Pedro 1:20-21 No particularizar.
 Apoc.22:18-19 Maldito el que le añade.

Las demás reglas están sujetas al sentido natural que tienen las palabras dentro
de una frase, un contexto, un pasaje, o un libro.

4.2 . Tomar las palabras en su sentido literal, usual y ordinario.

Debe averiguarse y determinar cuál es ese sentido que tenían las palabras
cuando fueron escritas. Esto no significa que siempre deban tomarse al pie de
la letra, ya que la Palabra al ser escrita para hombres, a través de hombres y
en lenguaje de hombres, usa diferentes modos de expresión.

26
 Mateo 1:25 No (conoció VRV) tuvo relaciones conyugales hasta”
 Gen 6:12: Carne y camino en la R.V. comparada con la N.V.I.

4.3. Tomar la palabra en el sentido que indica el conjunto de la frase.

El significado de algunas palabras muy importantes puede variar según la


frase, texto o versículo, acentuando así la importancia de esta regla. Esta
importancia está en determinar si las palabras deben tomarse en sentido literal
o figurado. Para no incurrir en errores, es necesario dejarse guiar por el
pensamiento del escritor y tomar las palabras que indica el conjunto del
versículo.

 Fe = confianza, pero Pablo dice “....ahora anuncio la fe que en otro tiempo


destruía” = creencia, doctrina del evangelio.

 Carne “...por las obras ninguna carne se justificará”.


“..Danos un corazón de carne”.
“..Vivimos en otro tiempo en los deseos de la carne”.

4.4. Tomar la palabra en el sentido que indica el contexto completo.

 Versículo anterior, posterior.


 Idea completa.
 Efesios 3:4 leyendo vs. 1-6.
 Gálatas 4:3 leyendo vs. 9-11.
 A veces aclara la palabra con un sinónimo o con un antónimo: “...la paga
del pecado es muerte mas la dádiva de Dios es vida eterna”.
 Otras veces se debe tomar la palabra en un sentido restrictivo: Jn 9:3 y
Santiago 5:14 (extremaunción). Jn. 6:48-63: ¿Qué significa comer carne y
beber sangre?

4.5. Designar el Propósito del libro o pasaje.

Se debe estudiar con qué ocasión y a qué personas se escribió originalmente


el texto. Por ejemplo las cartas a los Gálatas y a los Colosenses fueron escritos
por los errores que trataban de implantar los judaizantes en las iglesias, por lo
cual estas epístolas exponen con toda claridad la salvación por la muerte de
Cristo y no por obras, la observancia de los días y ceremonias judaicas. Pablo
habla en Romanos del hombre justificado por la fe (Rom 3:28) mientras
Santiago habla de las obras (Stgo 2:24) porque Pablo se dirigía a los legalistas
y Santiago a los “frescos” u holgazanes.

27
Los propósitos de los diferentes libros de la Biblia por lo general buscan una o
varias de las siguientes cosas:

 Enseñar.
 Redarguir.
 Corregir.
 Instruir en Justicia.
 Exhortar.
 Edificar.
 Consolar
 Alabar.

4.6 . Consultar los pasajes paralelos.

Estos pasajes paralelos hacen referencia uno al otro o tienen entre sí alguna
relación o tratan de un modo u otro el mismo asunto.

Una doctrina que pretende ser bíblica, no puede considerarse como tal sin
resumir y expresar todo lo que establece y explica la Biblia en sus diferentes
partes-
Los paralelismos se dan entre:

 Palabras.
 Ideas.
 Enseñanzas.
 Amplían los conceptos

 Buscar paralelos: En el mismo libro o autor,


En los demás libros de la época o
En otro libro de la Biblia.

 Gálatas 6:17: “Cicatrices”:


2 Cor 4:10, Persecución
2 Cor 11:23 Suplicios por el evangelio.

28
Resumen

1. El primer requisito para la recta interpretación de las escrituras es un espíritu


de discípulo dócil y humilde. (Mateo 19:14)
2. Las grandes doctrinas y principios del cristianismo están expuestas con
claridad en las escrituras.
3. Por lo tanto, solo se invocan las reglas de interpretación para conseguir el
significado verdadero de los puntos oscuros y de difícil comprensión. (2 Pe
3:16)
4. Sin embargo es importante tener idea de las reglas y de su aplicación, por
cuanto es su deber profundizar en las escrituras y confirmar sus verdades.
(hechos 17:11)
5. Para conocer el sentido natural de la Biblia, ella misma debe ser su propio
intérprete.
6. El verdadero sentido de sus textos se consigue por el significado de sus
palabras
7. El significado de las palabras está determinado por el lenguaje bíblico por lo
que el conocimiento de su sentido se debe buscar en la misma Biblia.
8. Las doctrinas son solo del todo bíblicas y exactas cuando expresan todo lo que
dicen las escrituras en orden a las mismas.

Preguntas que debemos hacernos para averiguar el verdadero significado de


un pasaje bíblico

1. ¿Cuál es el significado de las palabras?


2. Si hay una palabra que tiene más de un significado nos preguntamos:
-¿Cuál de estos sentidos requiere el resto de la frase?
3. ¿Cuál es el sentido que requiere el contexto para que todo el texto tenga
un sentido armónico?
4. ¿Cuál es el sentido que requiere el designio u objeto general del pasaje o
del libro en que se halla?
5. ¿Cuál es el sentido que requieren otros pasajes de las escrituras?

5. LENGUAJE FIGURADO

Se dice que una palabra tiene sentido figurado cuando expresa una idea diferente
de la de su acepción literal, produciéndose en ese caso un cambio en su
significado. Por esta razón a las figuras del lenguaje también se les da el nombre
de “tropos”, que es una transliteración del término griego, que significa vuelta o
cambio.

29
El lenguaje figurado es un fenómeno lingustico universal puesto que no existe una
sola lengua en la que haya un palabra para cada concepto, sea material o
abstracto. Se dice que una persona de mediana cultura dispone de un número
aproximado de entre veinte mil a treinta mil palabras. Pero suman cientos de
miles de objetos, hechos, ideas, sentimientos y experiencias que la persona debe
expresar mediante el lenguaje.

Además de ser necesarios, las figuras literarias son un medio insustituible para dar
mayor viveza y elegancia al estilo y en muchas ocasiones pueden aportar mayor
claridad al texto escrito.

El ser humano ha tenido una tendencia desde tiempos ancenstrales a establecer


comparaciones y analogías, por lo que infinidad de figuras del lenguaje han
surgido de manera espontánea y natural, sin que su comprensión haya planteado
la menor dificultad. Cuando decimos que alguien "Tiene memoria de elefante".
sabemos que los elefantes, aunque no lo parezca, son los animales muy
inteligentes y tienen gran capacidad de almacenar recuerdos. Si por el contrario
decimos ... que "tiene memoria de pez" viene a entender todo lo contrario, es
decir, que olvidamos cosas con más facilidad.

Por esto en muchos casos el lenguaje figurado solo exige para su interpretación
estar familiarizado con el “usus loquendi” de cada expresión, es decir, lo que el
tropo significaba en el mundo del autor. Por lo general, esta información puede
obtenerse, por lo general, en diccionarios o buenos comentarios.

La gran mayoría de las figuras del lenguaje que encontramos en la Escritura están
tomadas del entorno del autor. Se recurre a los elementos de la naturaleza y a las
muchas y variadas actividades humanas. Todo podía usarse, sobre todo si
pensamos que en el caso de los profetas del Antiguo Testamento estaban
comunicando un mensaje de vida o muerte. Jesús mismo fue un maestro en el
uso de este tipo de material:

 Hizo alusiones a seres del mundo animal (zorras, camellos, ovejas,


pajarillos, peces, escorpiones, etc)
 Del reino vegetal (lirios, cañas, higueras, vid, etc)
 Del mundo inanimado (señales metereológicas, relámpagos, piedras, polvo)
 De las actividades laborales (siembra, siega, trilla, pastoreo, construcción,
administración)
 De las relaciones familiares (entre padres e hijos, entre esposos, entre
amigos)
 De los objetos mas usuales (lámpara, vestido, comida, sal, agua, etc)-

30
Jesús comunicaba su mensaje, no con palabras abstractas, sino mediante un
lenguaje enraizado en la vida cotidiana de sus oyentes. Pero precisamente a
causa del hondo contenido vital del habla de Jesus es indispensable captar no
solo la belleza retórica de sus figuras, sino las sublimes verdades contenidas en
ellas.

Para estudiar los tropos mas usados en la Biblia, se recomienda ir al anexo 2 de


este documento donde se encontrará tanto la definición como ejemplos de su uso
y aplicación en la Sagrada Escritura.

6. MÉTODOS DE INTERPRETACIÓN BÍBLICA:

El modo de examinar el significado de los textos puede llevar a conclusiones


diferentes por las interpretaciones dadas a los mismos pasajes. No podemos
llegar a la comprensión correcta de un texto sin un análisis cuidadoso que nos
permita llegar a descubrir lo que el escritor pensaba y quiso comunicar.

6.1.Método Alegórico: (La Espiritualización)

Este método no extrae el significado legitimo del lenguaje del autor, pues se le
agrega al significado literal de los términos empleados, otro significado moral o
simbólico o espiritual.

 Surge de la mezcla entre los Judíos que estaban en Egipto con los Griegos y
Helénicos
 El método alegórico es iniciado por Orígenes que era maestro, teólogo y
célebre escritor Cristiano nacido en Alejandría.
 En Antioquía se enfatizó el método alegórico sobre todo en el periodo del
Renacimiento, periodo de la historia europea caracterizado por un renovado
interés por el pasado grecorromano clásico y especialmente por su arte.
 El renacimiento comenzó en Italia en el siglo XIV y se difundió por el resto de
Europa durante los siglos XV y XVI. En este periodo, la fragmentaria sociedad
feudal de la edad media, se caracterizaba por una economía básicamente
agrícola y una vida cultural e intelectual dominada por la Iglesia hasta la
reforma, momento en el que se comenzó a utilizar el método literal.

¿Que es el método alegórico?

 Es la interpretación de Textos literarios, basándose en lo que dice pero


agregándole un significado moral o simbólico.

31
 Lo que dice es una cosa, lo que significa es otra y le dan más valor a lo que
significa.
 Cada corriente filosófica interpretaba de acuerdo a su inspiración. (Razón vs
filosofía) (razón vs espíritu)
 La interpretación podría así ser torcida por las suposiciones doctrinales del
interprete, por la autoridad de la iglesia a la cual este unido, o por su posición
social o educativa.
 En la Biblia podemos encontrar numerosas alegorías que se utilizan para
ilustrar algunas verdades valiosas; tal es el caso de la narración del hijo
prodigo por Jesús en Mateo. Sin embargo, “Hay toda una diferencia entre
interpretar una alegoría de la Escritura por una parte, y alegorizar por la otra”.
CHAFER
 Se habla de que Pablo en Gálatas 4:21-23 utiliza el método alegórico, pero
es de los pocos casos en que se observa bíblicamente la aplicación de este
método, y por lo tanto, no constituye una aplicación universal a toda la
escritura.
a) Peligros:
a) No interpreta la escritura como es.
b) Hace caso omiso al significado de las palabras.
c) Se presta para especulaciones.
d) Es el criterio del intérprete no lo que la escritura dice como tal.
e) La autoridad del método es la persona o su sistema religioso no la
Biblia.

6.2 Método Literal o Gramático-Histórico:

 Los Judíos después del regreso del exilio en Babilonia utilizan este método
(Nehem.8:1-8 , en la celebración del dia de las Trompetas dia 1 del mes
septirmo Tishri)
 Da a cada palabra el significado básico tal cual como se habla o se piensa.
 Escribimos como hablamos y hablamos como pensamos.
 El significado debe determinarse tanto por sus consideraciones gramaticales
como históricas.
 Tener en cuenta que a través del tiempo el uso de las palabras ha cambiado.
Ej. Rom.12:20: R.V. “ascuas de fuego amontonaras sobre su cabeza”
N.V.I. “harás que se avergüence de su conducta”

32
Este método es el que da a cada palabra el mismo significado básico, exacto que
se le daría en su uso normal, ordinario y acostumbrado socialmente. Hace
hincapié en el hecho de que el significado debe determinarse, tanto por sus
consideraciones gramaticales como históricas y se establece en datos objetivos: la
gramática, la lógica, la etimología, la historia, la geografía, la arqueología y la
teología.

El significado espiritual o místico de una palabra o expresión es le que surge


después de su significado literal y depende de este para su existencia. Este
enfoque no niega el lenguaje figurado: metáforas, símbolos, fábulas y otras del
lenguaje. Como es el caso de Juan 1:6 “hubo un hombre enviado de Dios el cual
se llamaba Juan”. Aquí es claro que el nombre es tomado propia y físicamente ya
que el escritor habla realmente de un hombre llamado Juan. No es así, cuando
Juan el Bautista, en Juan 1:29, hablando de Jesús expresa: “He aquí el cordero de
Dios: Es claro que no usa la palabra cordero en su sentido literal (de animal) sino
figurado o metafórico.

 Ventajas:
1. La interpretación se hace sobre hechos concretos.
2. Ha hecho clara la Palabra de Dios.
3. Da autoridad para comprobar la Palabra de Dios.
4. La Biblia es su propio intérprete.
5. Nos libera del misticismo y de buscar una nueva interpretación.
6. No niega el lenguaje figurado.
Ej. Juan 1:6 Hombre
Juan 1:29 Cordero, o puerta.

Utilizar símbolos no significa alegorizar, sirve para expresar verdades.

7. MÉTODOS DE ESTUDIO BIBLICO.

Un método es un procedimiento que se sigue en las ciencias para hallar la


verdad y enseñarla. En toda labor de investigación, los resultados dependen en
gran parte de los sistemas o métodos de trabajo que se emplean.

Para emprender el estudio de un pasaje, existen dos métodos o formas de


aproximación, uno es el deductivo y otro el inductivo. El siguiente esquema
muestra las características de uno y otro:

33
Diferencia entre el método de estudio deductivo e inductivo

METODO DEDUCTIVO METODO INDUCTIVO


ODEDUCTIVO

Conclusión general

A partir de un tema induce una conclusión.


De lo general va lo particular
Va de lo particular a lo general

7.1 Estudio Deductivo: Deducir las partes que forman un todo (derivar, concluir,
conjeturar, suponer, predecir). "Yo presupongo que la conclusión es... por lo tanto
la justifico con..."
1. Quiero proponer esta IDEA.
2. Necesito encontrar ciertos CONCEPTOS COMPLEMENTARIOS para
respaldarla.
3. Propongo mi idea justificándola con los conceptos seleccionados para
respaldarla.
.

Como se observa el método


deductivo parte de una
IDEA SUPUESTA y buca
CONCEPTOS QUE LA
JUSTIFICAN

34
7.2 Estudio Inductivo: Inducir el todo de las partes que lo forman (descubrir,
conducir, moldear). "Observo, interpreto y aplico esto... por lo tanto mi conclusión
es que..."
1. Observo detenidamente el texto para encontrar las divisiones principales del
mismo.
2. Observo e interpreto cada división redactando en forma de oración completa UN
CONCEPTO que sintetice cada una de las divisiones "naturales" del texto.
3. Descubro y aplico una IDEA CENTRAL como resultado de la unión de cada
concepto descubierto. Puedo explicar la idea central respondiendo estas dos
preguntas: ¿De qué (tema o materia) se está hablando aquí? ¿Qué (aspecto,
particularidad o complemento) dice de lo que está hablando aquí? Ejemplo:
Tema: La razón por la que Jesucristo murió en la cruz.
Complemento: Fue para salvar a los hombres de su pecado.
Idea Central: Jesucristo murió en la cruz para salvarnos de nuestros pecados.
4. Comparo la idea central con el texto completo y con cada concepto para
confirmar que efectivamente el texto completo apunta hacia esa idea central.

. En el método inductivo parte de


CONCEPTOS OBSERVADOS para
llegar a una IDEA CENTRAL
DESCUBIERTA

35
Tabla 5- Comparativo de los métodos de Estudio Bíblico

METODO DEDUCTIVO METODO INDUCTIVO

- Uno llega al texto con una tesis en mente - Uno llega al texto bíblico para descubrir
buscando pasajes que puedan comprobar que es la tesis o el argumento principal del
tesis pasaje o libro

- Uno comienza en cierta manera con las - Uno comienza con la observación del
conclusiones hechas y observa el texto texto y de ella uno puede formar algunas
solo para apoyarlas. conclusiones.

Ve las Escrituras de una forma Considera la Escritura en su contexto.


fragmentada

- Puede ser utilizada fácilmente para - Sirve para que Dios corrija errores
apoyar
doctrinales o éticos en nuestras vidas.
errores doctrinales o éticos.

- Se debe realizar sólo si uno tiene un Es apto para todos: tanto los novatos y los
conocimiento muy completo de las expertos son beneficiados.
Escrituras.

(Ambas son maneras de estudiar, analizar, razonar un texto bíblico)

Robert Traina uno de los proponentes más destacados del estudio inductivo de la
Biblia dice:
"Hay dos caminos principales abiertos para el estudiante de la Biblia. Uno es el
deductivo, el cual comienza con generalizaciones y busca los particulares para
apoyarlas. Por su misma naturaleza la deducción tiende a ser subjetiva y
prejuiciosa. Produce aquellos que le dictan a las Escrituras en vez lo de aquellos
que escuchan las Escrituras. Por el otro lado, su opuesto, el camino inductivo es
objetivo e imparcial; puesto que le exige a uno examinar primeramente los
particulares de las Escrituras y que las conclusiones se basan en esos
particulares. Tal camino es seguro, porque siendo objetivo, corresponde a la
naturaleza objetiva de las Escrituras. Produce oyentes y no habladores, y la
naturaleza de las Escrituras requiere de oyentes» (Methodical Bible Study, pp 7).

36
7.2.1 Características del estudio inductivo.
 Se lee la Biblia; no un libro acerca de la Biblia. Deliberadamente se
escudriña el texto bíblico sin ayudas externas como un comentario, manual
de homilética o la opinión de un experto.
 Se lee la Biblia en contexto. No se lee en partes aislados sino en la forma
en que el autor (humano y divino) hubiera querido que se lea. Por lo tanto el
estudio inductivo generalmente abarca un libro entero.
 Se lee la Biblia sin prejuicios subjetivos. En lo posible se dejan a un lado
ideas preconcebidas para que la Biblia pueda hablar por si misma.
 Se lee la Biblia con la mira puesta en Dios. El Espíritu Santo es el Maestro
por excelencia y una actitud reverente y humilde son necesarias si hemos
de entender su Palabra.
 Se lee, lee y relee la Biblia, No es una lectura casual sino un estudio
disciplinado que requiere una seria diligencia en la observación del texto
bíblico.

7.2.2.Maneras comunes de aproximarse a la Biblia

 Lectura
 Memorización
 Devocional
 Estudio sistemático

7.2.3. Pasos para el estudio Inductivo:

Para hacer un estudio inductivo de las Sagradas Escrituras es necesario dar tres
pasos:
A. Observar,
B. Interpretar y
C. Aplicar (a la vida diaria)

A. OBSERVACION

Este proceso es el que determina qué dice el texto (hallar el significado).


Consiste en hojear, leer y estudiar. Es el arte de ver y analizar las cosas tal
como son. Este paso requiere que: reunamos ciertas condiciones,
consideremos varios factores, hagamos un resumen general en el que

37
tengamos en cuenta el estructura literaria y el lenguaje usado y por supuesto la
correlación bíblica. Veamos cada uno en un poco mas de detalle:

1. Condiciones:
La observación, para que sea efectiva, depende de tres condiciones por parte
del interprete, el cual debe tener:

a) Una mente abierta y hábil para encontrar detalles que están escondidos al
observador casual: No se puede hacer un estudio honesto de las Escrituras
con ideas preconcebidas que no permiten un análisis objetivo.

a) Un espíritu dócil: Intransigencia y rigidez en cuanto a nuestra forma de vivir,


impedirán un claro entendimiento de la Biblia. Por ejemplo el marido
voluntarioso que no está dispuesto a mejorar su situación matrimonial,
nunca podrá ver sus fallas como marido ni la corrección escritural para su
problema. 1 Pe 3:7

a) Paciencia y persistencia: Estar dispuestos a largas horas de estudio.

2. Factores:

La observación incluye la investigación de cuatro factores claves:

a) DATOS IMPORTANTES

¿QUIEN? Personajes principales que participan en el texto.

¿QUÉ? ¿Qué es lo que sucede?


¿Cuál es la idea?
¿Cuál es el resultado?

¿DÓNDE? El lugar histórico


¿CÚANDO? Fecha aproximada en la que sucede la narración
o tiempo en el que fue escrito.

¿POR QUÉ? ¿Cuál es el propósito?

¿CÓMO? ¿Cómo se desarrollan los eventos?

38
b) RESUMEN GENERAL

 Identificación del tema o idea principal.


 Selección de títulos para los capítulos, párrafos o secciones de
estudio.
 Palabras claves y versículos claves.
 Bosquejo general o parcial.

c) ESTRUCTURA LITERARIA (ANEXO 2)

 Paralelismo: En comparación o en contraste.


 Progresión: Continuación y ampliación.
 Repetición: Enfasis.
 Causa y efecto:
 Efecto y causa:
 De particularidades a generalidades:
 De generalidades a particularidades:
 Poesía hebrea: Paralelismo sinónimo
Paralelismo antitético
Paralelismo emblemático
Paralelismo escalonado
 Hebraísmos
 Frases
 Modismos hebreos
 El uso de lo absoluto por lo relativo
 Los antropomorfismos

 Símbolos bíblicos: Objetos materiales o hechos.


 Lenguaje figurado:
 De comparación: Símil
Metáforas
 De contraste: Ironía
Paradoja
Eufemismo
 Otras: Sinécdoque
Hipérbole

d) CORRELACION BIBLICA

 Comparación con los pasajes de otros libros que tratan el mismo


tema. (Pasajes paralelos)

39
 Comparación con otras referencias del mismo libro.
 Referencias indirectas a otros pasajes.

B. INTERPRETACIÓN

Es explicar el sentido de algo. Es el proceso que determina lo que el texto


significa. La interpretación incluye, por lo menos cinco factores importantes a
tenerse en cuenta en este proceso:

1. Contexto:

Debemos estar claros en lo que significó el texto para el lector original, no en lo


que significa para mi o en el significado que yo le doy.

Hay que hacer tres preguntas básicas para lograr un buen análisis histórico –
cultural del pasaje:

a) Contexto cultural e historico: (anexo 3)

Medio histórico general en el que habla el escritor.


Es diferente en cada uno de los libros y en él pesan cuidadosamente, el
ambiente y la influencia de hechos históricos inmediatos. En él analizamos
la época y la cultura del autor y los lectores: El lugar, el tiempo, las
circunstancias, y el punto de vista prevaleciente del mundo y de la vida en
general, naturalmente darán color a los escritos que son producidos bajo
aquellas condiciones.

Es imposible comprender a un autor e interpretar sus palabras


correctamente a menos que sea visto a la luz del fondo histórico apropiado:
Los factores topográficos, geográficos y políticos importantes para la
situación del autor.

Debemos entonces hacer una profunda investigación sobre:


 Situación general histórica que enfrenta y autor y los lectores.
 Situación política y social.
 Fuente o medio de sustento.
 Costumbres que aclaren una acción determinada.
 Condición espiritual del auditorio.

40
b) Autor:

La palabra nunca es comprendida plenamente hasta tanto no se perciba


como una palabra viva. Esto es, como se originó en el alma del autor. A
veces no sabemos cuál es el autor, pero si lo sabemos, debemos tratar
de conocer al autor cuya obra se explica: su ascendencia, su
temperamento y su carácter, sus características intelectuales, morales y
religiosas, así como las circunstancias externas, características y/o
acontecimientos de su vida que influyeron en el texto.

Finalmente la relación entre el Autor y sus lectores/oyentes originales


para poder responder a preguntas como:

¿Cómo era el escritor y su experiencia espiritual?


¿A quién escribía (creyentes, no creyentes, apostatas, etc.)?
¿Cuál era el propósito del autor al escribir el libro?

Si es necesario profundizar sobre la vida del autor podemos hacer un


Estudio Biográfico, buscando material en libros especializados,
diccionarios bíblicos así:

 Trasfondo: Circunstancias alrededor de su nacimiento, padres y


familia y desenvolvimiento y primera instrucción.
 Factores principales de su vida adulta: Ocupación, logros, personas
importantes en su vida y dónde vivía y ministraba
 Eventos principales: Cómo era su relación con Dios, cuáles fueron
sus crisis más importantes y si hizo algún aporte en las Sagradas
Escrituras.
 Carácter: Tipo de carácter, puntos fuertes y débiles, su actitud hacia
la vida, condición espiritual y compromiso ministerial.

c) Contexto inmediato del pasaje.

Debemos hacer la ubicación del pasaje en el libro, resumiendo el pasaje


anterior al texto y el pasaje posterior al texto. Con esto ubicamos un
poco más de qué viene hablando el autor y a qué conclusiones nos
lleva.

41
2. Tipo de literatura:

Debemos identificar con qué clase de libro se está trabajando:

a) Narración:
Antiguo Testamento.:
 Génesis, Josué, Jueces, Rut, 1 y 2 Samuel, 1 y 2 Reyes, 1 y 2
Crónicas, Esdras, Nehemías, Ester, Daniel, Jonás, Hageo.
(completas).
 Exodo, Números, Jeremías, Ezequiel, Isaías y Job. (Gran parte).
Nuevo Testamento:
 Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos. (gran parte).

b) Ley (pacto): Exodo, Levítico, Números y Deuteronomio.


c) Poéticos: Job, Salmos, Proverbios, Eclesiastés y Cantar de los
cantares
d) Profeticos:
 Menores: Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahúm,
Habacuc, Sofonías, Hageo, Zacarías y Malaquías.
 Mayores: Isaías, Jeremías, Ezequiel y Daniel.
 Nuevo Testamento: Apocalipsis.
e) Epístolas: Escritas por los Apóstoles y dirigidas a una iglesia
especifica, a personas o a los creyentes en general.

3. Propósito del pasaje:

Reconocer el mensaje central:

a) Exhortar: Motivar a la acción (Qué acción motiva?)


b) Amonestar: Corregir un comportamiento (Que
comportamiento corrige?)
c) Enseñar: Proveer información para corregir doctrina (Qué
enseña?
d) Alabar: Expresar sentimientos (Qué sentimientos invita a
expresar?)

4. Doctrinas, principios y mandamientos enseñados:

Al estudiar el texto es importante encontrar enseñanzas como la Salvación, el


arrepentimiento, el nuevo nacimiento, el Bautismo en el Espíritu Santo;
principios como el amor, el respeto, la sujeción, e.t.c.

42
Debemos entonces determinar qué se enseña, qué debemos conocer, creer y
recibir por fe y cuáles son esos mandatos u ordenes para obedecer que nos
ayudarán a tener resultados exitosos en nuestra vida diaria.
Para mayor comprensión podemos profundizar en el tema haciendo un Estudio
Doctrinal consultando una concordancia, diccionario teológico, Biblia de
estudio, libros de teología etc.

5. Lenguaje figurado:

Sabemos ya que se usa tanto para embellecer la lengua, como para


comunicar ideas abstractas y cuyo propósito es el de impartir alguna verdad
literal, que pueda ser más claramente expresada por medio de figuras que
de cualquier otra manera.

Debemos en este paso determinar el sentido de la expresión figurada


consultando pasajes paralelos, en los cuales la misma cosa se expresa
correcta y literalmente. O en los cuales concurre la misma palabra, de
manera que el sentido pueda ser comprendido.

Con este objetivo podemos hacer consultas en una Biblia de estudio o en


una paráfrasis.

 PARAFRASIS:
Parafrasear un pasaje de la Escritura quiere decir estudiar un pasaje y
volver a escribirlo con tus propias palabras, con la idea de ayudarte a
comunicar verdades espirituales a otros, es decir, expresar la misma
verdad, en términos que fácilmente se puedan comprender hoy en día.

Una paráfrasis no intenta palabra tras palabra, sino, más bien,


pensamiento tras pensamiento. Una buena paráfrasis es una manera
cuidadosa de volver a expresar el pensamiento del autor bíblico (el
hecho es que en la Biblia misma encontramos casos de paráfrasis,
donde los escritores del Nuevo Testamento re-expresaron una frase del
Antiguo Testamento).

En cierto sentido una paráfrasis puede comunicar más vivamente que


una traducción de palabras, puesto que provee, en un estilo
contemporáneo y conversacional, la esencia de lo que el autor hubiese
dicho si nos hubiese hablado en nuestros días.

La versión popular “Dios llega al hombre” y “Cartas vigentes” son buenas


muestras de paráfrasis modernas que sería conveniente estudiarlas
como ejemplo y sobretodo como apoyo a los estudios bíblicos.

43
“DEBEMOS EXAMINAR LAS ESCRITURAS EN TODOS LOS CASOS BAJO
CUATRO CONTEXTOS HERMENÉUTICOS ACEPTADOS POR TEOLOGÍA
INTEGRAL ”:

 Contexto literal:

Tal y como está escrito. El sentido común discierne este contexto con
facilidad. “No matarás, no hurtarás”. ¿Qué quiso decir el escritor bíblico a
los lectores de su tiempo?

 Contexto histórico:

Cuándo y para qué gente se transmitió el mensaje. No todo es aplicable a


toda época: “la adúltera morirá apedreada”. Podemos preguntar:

 Contexto simbolico:

Hay textos claramente simbólicos o figurados que no pueden literalizarse


por ningún motivo: “Yo soy la Puerta, Yo soy la Vid”.

 Contexto virtual:

Qué me dice a mi y ahora el texto. No toda escritura transmite lo mismo a


toda persona.”. ¿Qué nos dice el mismo texto a nosotros hoy? ¿Cómo
incide en nuestra situación aquí y ahora?

Tomado de el reto de Dios”, Pastor Darío silvasilva.

C. APLICACIÓN (CONCLUSION)

Nuestro estudio de la Biblia nos lleva al momento en que nos damos cuenta de
que ya no somos nosotros quienes la interpelamos, de que ya no somos quienes
la leemos o la escudriñamos. Es la Palabra la que nos interpela y nos lee, nos
escudriña. Es el momento en el que llegamos a la convicción de que tal texto se
escribió especialmente para nosotros. Su mensaje nos habla de forma directa. El
texto nos confronta, nos llama a conversión.

El paso de aplicación es el proceso de determinar qué se debe hacer y


cómo poner en práctica la Palabra de Dios en nuestro diario vivir.

44
Esta parte del trabajo contiene el resultado del esfuerzo herméutico y constituye la
Exegesis propiamente dicha.

Es un mandato divino: Salmo 119:59-60 y Santiago 1:22.


En definitiva, la aplicación es nuestra respuesta personal al mensaje del texto.
Podemos hacer entonces preguntas como:

 ¿Algo por qué orar?, o ¿por quién?


 ¿Algo por qué alabar a Dios?
 ¿Algo por lo cual pedir perdón a Dios?
 ¿Algo por o cual orar o planear?
 ¿Algo que creer?
 ¿Algo que pedir a Dios?
 ¿Algún ejemplo a seguir?
 ¿Algún comportamiento a cambiar?
 ¿Algún pecado que evitar?
 ¿Algún mandamiento/ mandato que obedecer?
 ¿Algún principio o enseñanza para aprender?
 ¿Alguna promesa que reclamar?

Nota del profesor: Ahora ya está preparado (a) para realizar el estudio
del paseje bíblico seleccionado, aplicando el método inductivo. En el
anexo 4 de este módulo, encontrará un formato que le guiará en este
proceso. Por favor, sírvase hacer uso de él para presentar el trabajo
escrito (Ver Ruta de Aprendizaje)
.

RECUERDE

1. Acepte el sentido literal de las palabras.


2. Compare un pasaje con otro.
3. Tenga presente el propósito de las Escrituras y el tema de cada
libro en particular.
4. Examine siempre el contexto de un pasaje.
5. Acepte la Biblia como una revelación de Jesucristo.
6. No espere comprenderlo todo.
7. Busque en cada paso la iluminación del Espíritu Santo

45
ANEXO 1

LA IMPORTANCIA, NATURALEZA Y CARACTERÍSTICAS DE LA BIBLIA

Qué es la Biblia?:

 Es la Palabra de Dios inspirada por el Espíritu Santo, dada a los hombres y


escrita en un lenguaje humano. Por lo tanto su mensaje debe ser escuchado
y obedecido (2ª Pedro 1:19-21; 2ª Tim.3:16-17)) Debe ser enseñada
completamente.
 La Inspiración es el acto sobrenatural de Dios influyendo sobre los hombres,
guiándolos a escribir el mensaje divino en palabras humanas. Por esto se dice
que la Biblia tiene naturaleza dual pues es al mismo tiempo divina y humana.
 Dios entrega conocimiento a los hombres; pero no es algo mecánico (no es un
dictado)
 Debemos comprender que al ser escrita por humanos tiene una influencia de
tiempo y lugar o particularidad histórica. Por ser la Palabra de Dios es eterna y
habla a toda la humanidad en toda época y cultura
 Consta de 66 libros escritos durante 1.600 años por medio de 40 autores
durante 60 generaciones, en diferentes lugares y épocas de la historia y en tres
idiomas diferentes: Hebreo, Arameo y Griego
 El Antiguo y el Nuevo Testamento forman un todo en el que uno no podría ser
correctamente interpretado sin el otro ya que el Nuevo Testamento esta
implícito en Antiguo y este lo está explícitamente en el Nuevo. Entre los dos
existe una relación de promesa-cumplimiento o bien de sombra-sustancia o en
una metáfora de capullo-flor
 La Biblia son los escritos originales, que no tienen errores, es la Palabra de
Dios plenariamente y verbalmente (sin errores).
 Las versiones son traducciones por lo que pueden tener errores sobre todo en
el proceso de traducción. Imagine por un momento 10 o 20 escribas metidos
en un salón horas y horas con rollos y tinta escribiendo lo que les dictaban.
Ej. 1 Samuel 8:16
R.V. “vuestros mejores jóvenes, y asnos”
N.V.I. “sus mejores bueyes y asnos”
La palabra “jóvenes” en hebreo se escribía “bhrykm”
La palabra “bueyes” en hebreo se escribía “bqrykm”

46
Una característica fundamental de la
Biblia es la UNIDAD ESCENCIAL DE SU
CONTENIDO y la ARMONIA DE LA
REVELACION en su desarrollo,
compatible con la DIVERSIDAD DE SUS
LIBROS

Hallazgos que confirman los Textos Bíblicos:

 Rollos del Mar Muerto: Colección de Manuscritos muy antiguos escritos en


hebreo, arameo y griego, encontrados en cavernas en las colinas del desierto
de Judea, al oeste del mar Muerto. Representa el descubrimiento arqueológico
más importante de nuestra época. Más de la tercera parte de estos son libros
del Antiguo Testamento.
 Las Cuevas de Qumrán (1.947) Región donde vivían los Escenios, rollos
escritos en vitela (cuero) Material encontrado Isaías, Daniel, Levítico, Exodo,
Samuel, Eclesiastés, Jeremías, Salmos, Profetas Menores, etc. Pag.1617
thompson.
 Inscripción de Behiztún: Inscrita en un precipicio de las montañas Zagros en
Persia a 106,68 mts de altura, tiene un tamaño de 7,6 por 15,24 mts. Escrita en
tres lenguas. p.1557
 Piedra de Roseta: Encontrada por uno de los Ingenieros de Napoleón
Bonaparte en Rosetta, Egipto cerca de la desembocadura occidental del Río
Nilo. p.1556
 Khirbet Mird: (1.950) Unos beduinos hallaron fragmentos en Griego de Marcos,
Juan, Hechos de los Apóstoles y fragmentos en Siriaco de Josué, Lucas, Juan,
Colosenses, etc.

¿Cómo llegó a nosotros la Biblia?:

La Septuaginta: Nombre con el que se ha denominado la antigua traducción


griega del Antiguo Testamento hebreo hecha en Egipto entre 250-150 a.C.
El término se deriva de la palabra latina Septuaginta ('setenta') que se refiere a
los 70 (quizá 72) traductores que se consideró habían sido nombrados por el
sumo sacerdote hebreo de aquellos tiempos para traducir al griego la Biblia
hebrea a instancias del rey de Egipto Tolomeo II Filadelfo.

47
La Vulgata: Edición de la Biblia latina calificada de "auténtica" por el Concilio de
Trento. En su acepción original, el nombre se atribuyó a la "edición común" de la
Septuaginta griega utilizada por los primeros Padres de la Iglesia. Más tarde se
trasladó a la antigua versión latina (la Ítala) del Antiguo y del Nuevo Testamento
utilizada con gran frecuencia durante los primeros siglos de la Iglesia occidental.
La actual composición de la Vulgata es en esencia obra de san Jerónimo, doctor
de la Iglesia quien recurrió a la Septuaginta griega para realizar su traducción del
Antiguo Testamento.

Los Idiomas de la Biblia y Hebraísmos:

El Hebreo:

Casi todo el Antiguo Testamento se escribió en Hebreo menos (Esdras 4:8, 6:18,
7:12-26; Jeremías 10:11 y Daniel 2:4-7:28 que fueron escritos en Arameo).

Características del Hebreo:


 El Alfabeto Hebreo esta compuesto únicamente de consonantes
 En el siglo VII los Naqdanim o “puntuadores” vocalizaron el texto Bíblico.
 La escritura y la lectura se hacen de derecha a izquierda
 El pensamiento hebreo no es abstracto sino concreto. Ej: El brazo extendido de
Dios en vez de decir el poder de Dios).
 No hay mucha diferencia entre la prosa y la poesía.
 Existen tres (3) tipos básicos de palabras Hebreas:
 Nombre (Incluye adjetivos y pronombres):
El Plural significa intensidad o grandeza.
Ej. “Hagamos” Gen.1:26 “Hagamos al hombre a nuestra imagen”
 El Verbo:
No hay tiempo, sino más bien estados de lo completo (pretérito) o lo
incompleto (futuro).
No hay diferencia entre el futuro y el pasado.
 Palabras que vinculan:
Y = Comienza la oración (es una conjunción Gen.1).

El Arameo
 Lengua semítica, íntimamente relacionada con el hebreo.
 En sus orígenes la lengua de los arameos, antiguo pueblo de Oriente Próximo,
se habló, en sus muchos dialectos, tanto en Mesopotamia como en Siria, con
anterioridad al año 1000 a.C.

48
 El arameo sobrevivió a la caída de Nínive (años 612 a.C.) y de Babilonia (539
a.C. respectivamente) y fue la lengua oficial de la dinastía Aqueménida persa
(559-330 a.C.).
 Fue desplazado por el griego, tras la conquista de esta zona por Alejandro
Magno.
 Se han encontrado inscripciones antiguas en arameo a lo largo y ancho de
una extensa área que se extiende desde Egipto hasta China; los primeros
textos escritos que se conocen están fechados en el siglo IX a.C.
 El arameo se convirtió en la lengua oficial de los judíos antes de la era
cristiana. Jesús predicaba en arameo.
 Parte del Antiguo Testamento está escrito en esa lengua, especialmente los
libros de Daniel y Esdras.
 El arameo comprende los dialectos arameo antiguo, arameo imperial, arameo
occidental (que abarca el palestino y el galileo) y arameo oriental (que incluye
el Siriaco).
 La influencia y la difusión del arameo decayó en favor del árabe, en torno al
siglo VII d.C., cuando este pueblo inició su expansión.
 En la actualidad el arameo pervive en sus dialectos oriental y occidental,
sobre todo como la lengua de los cristianos que viven en pequeñas
comunidades dispersas de Siria, Líbano, Turquía, Irak e Irán.

El Griego:

 Todo el Nuevo Testamento esta escrito en griego.


 En el pasado se pensaba que este idioma era:
 un idioma Santo dado por el Espíritu Santo,
 el Griego clásico pero con muchos errores,
 El griego escrito por los judíos.
 A finales del siglo XIX se encontraron muchos papiros en Egipto que
demostraron que estos textos estaban escritos en Griego Koiné que era una
derivación del griego normal sino que más exacto.
 En el Nuevo Testamento hay palabras arameas y hebreas.
Ej. Abba = Padre (Relación muy intima que en el Griego no se conocía).
Hosanna = Sálvanos (que hoy salve por favor).

CUANTO MAS AMPLIO SEA EL CONOCIMIENTO QUE EL INTERPRETE


TENGA DE LA BIBLIA, TANTO MAYOR SERÁ LA AYUDA QUE ESTE
CONOCIMIENTO LE BRINDARÁ AL INTERPRETAR CUALQUIERA DE LOS
TEXTOS (J.M. Martínez)

49
ANEXO 2

FIGURAS RETORICAS

En este anexo se presenan algunas de las figuras literarias o retóricas mas


comunes y frecuentes en la Biblia.

1. METAFORA:
Esta figura tiene por base alguna semejanza entre dos objetos o hechos
caracterizándose el uno con lo que es propio del otro.
 Yo soy la Vid verdadera, vosotros sois los pámpanos
 Yo soy la Puerta, el Camino, el Pan Vivo, e.t.c.

2. SINÉCDOQUE:
Cuando la parte se pone por el todo o el todo por la parte. O designa una cosa
con el nombre de una de sus partes, o viceversa, ej.- la ley, se refiere también
al Pentateuco
 Mi carne posará segura: en vez de decir mi cuerpo o mi ser, que sería el
todo, siendo la carne solo parte de su ser. (Salmo 16:9)
 Por todo el mundo: es decir, por aquella parte del mundo o del imperio
romano que había alcanzado con su predicación el apóstol.(Hechos 24:5)

3. METONIMIA
Cuando se pone la causa por el efecto o la señal o símbolo por la realidad que
indica el símbolo
 Tienen a Moisés y a los profetas; óiganlos: en lugar de decir que tienen los
escritos de Moisés y de los profetas o sea el Antiguo Testamento.(Lucas
16:29),(I Juan 1:7)

4. PROSOPOPEYA O PERSONIFICACIÓN
Cuando se personifican las cosas inanimadas, atribuyéndoles los hechos o
acciones de las personas.
 Dónde está oh muerte tu aguijón. (I Pedro 4:8)
 El amor cubre multitud de pecados. (Isaías 55:12)
 Los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros y todos
los arboles del campo darán palmadas de aplauso. (Salmo
85:10.11),(Lucas 19:40,Juan 3:8)

5. IRONIA
Cuando se expresa lo contrario a lo que se quiere decir, pero siempre de tal
modo que se hace resaltar el sentido verdadero.

50
 Grandes apóstoles, sumos apóstoles: en realidad son falsos maestros. (2
Corintios 11:5; 12:11)
 Gritad, que acaso duerme y despertará: Es inútil que griten a su dios. (1
Reyes 18:27)

6. HIPERBOLE
Se presenta una cosa como mucho más grande o más pequeña que en
realidad es para presentarla viva a la imaginación.
 Gigantes y langostas, ciudades grandes y muradas hasta el cielo. (Números
13:34; Deuteronomio 1:28)
 Como el “ya te lo he dicho mil veces” que utilizamos comúnmente.
 Ni aún en el mundo pienso que cabrían. (Juan 21:25)

7. FABULA
Alegoría histórica poco usada: un hecho o alguna circunstancia se expone en
forma de narración mediante la personificación de cosas o de animales. La
fábula es un conjunto de prosopopeyas o personificaciones enlazadas entre sí
por un relato.
 2 Reyes 14:9

8. ENIGMA
Tipo de alegoría pero su solución es difícil. En el caso de los enigmas bíblicos
se cumple siempre una regla: la solución de esa adivinanza está en las propias
páginas de La Biblia. Ya sea inmediatamente después del enigma o en algún
otro sitio del libro bíblico que estamos leyendo. Pero siempre la solución
correcta está en La Biblia, y por lo tanto, no hay lugar para interpretaciones
basadas en fantasías personales.
 Jueces 14:14; Proverbios 30:24; la solución se halla en el mismo pasaje.

9. TIPO
Clase de metáfora que no consiste meramente en palabras, sino en hechos,
personas u objetos que designan semejantes hechos, personas u objetos en el
porvenir. Son numerosas y son llamadas “sombras de los bienes venideros”.
Se hallan en el Antiguo Testamento.
 Juan 3:14
 Mateo 12:4; acontecimiento de Jonás como tipo de Jesús con su sepultura
y resurrección.
Muchos abusos se han cometido en esta clase de interpretaciones.
Ahora que hemos visto estos ejemplos, tengamos bien presentes las siguientes
advertencias:

51
1 - La figura retórica tipo solamente se puede encontrar en el Antiguo
Testamento. ¡No hay tipos en el Nuevo Testamento! Lo que sí encontramos allí
(y es más, tiene que estar allí) es el antitipo, o sea el cumplimiento de la figura
retórica tipo.
2 - La figura retórica tipo es siempre menor en importancia a su antitipo o
cumplimiento.
3 - Un mismo tipo puede tener varios antitipos o cumplimientos. Por eso es
necesario un cuidadoso estudio de estas figuras.
4 - Debemos recordar que esta figura está en el texto bíblico solamente para
ayudarnos a comprender una verdad espiritual, para ilustrar la enseñanza.
¡Nunca un tipo puede ser usado como base de una doctrina bíblica!

10. SIMBOLO
Es una especie de tipo por el cual se representa alguna cosa o algún hecho
por medio de otra cosa o hecho familiar que se considera a propósito para
servir de semejanza o representación.
 León = majestad real; caballo = fuerza; astucia = serpiente. (Apocalipsis
5:5; 6:2; Mateo 10:16)
 Cuerno de los animales = poder real. (Lucas 1:69)
 Águila - Representa el poder y la vida penetrante (Dt 32:11)
 Ancla - Representa la esperanza (Heb 6:19)
 Bosque - Símbolo de ciudad o reino (Is 10:18)
 Cedro - La fuerza y la perpetuidad (Sal 104:16)
 Lepra - En La Biblia es símbolo de pecado asqueroso (Is 1:6)
 Lluvia - La influencia divina (Stgo 5:7)
 Sangre - Símbolo de la vida (Gén 9:4)
 Zorra - Representa el engaño, la astucia (Luc 13:32)

11. SIMIL
Compara expresamente una cosa con otra, para dar idea viva y eficaz de una
de ellas. (A es como B). Compara una cosa con otra usando los términos: así
como, tal, parece a, semejante a, etc. Esta figura retórica recibe su nombre de
una palabra latina - símiles - que significa semejante o parecido. Para definir el
símil, digamos que se trata de una comparación entre dos cosas para resaltar
una de ellas, donde siempre está presente una característica definida: la
palabra "como". Esta palabra "como" puede estar tanto al comienzo de la frase
como también en el medio de ella.
 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su
misericordia sobre los que le temen.
 Como el padre se compadece de sus hijos, se compadece Jehová de los
que le temen. (Isaías 55:8-11)

52
12. INTERROGACION
Pregunta que encierra una conclusión evidente. Interroga no para manifestar
duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmación o dar
más rigor o eficacia a lo que se dice.
 Génesis 18:25; Hebreos 1:14; Romanos 8:33-35; Lucas 22:48

13. APOSTROFE
Corta de pronto el hilo del discurso o la narración, ya para dirigir la palabra con
vehemencia en segunda persona a una o varias presentes o ausentes, vivas o
muertas, a seres abstractos o cosas inanimadas, ya para dirigírsela a si mismo
en iguales términos. Las características del apóstrofe son muy similares a las
de la prosopopeya o personificación. La gran diferencia es que en el apóstrofe
se le dan cualidades humanas a personas que no están presentes o que
incluso ya han muerto.
 Salmo 114:5-8; 2Samuel 18:33; Deuteronomio 32:1; I Corintios 15:55;
Jeremías 47:6; Jueces 5:2; Mateo 23:37

14. ANTITESIS
Contrapone una frase o una palabra a otra de contraria significación. Como en
todos los casos de antítesis, quien escucha o lee la misma queda en la
posibilidad - o responsabilidad si se quiere - de elegir.
 Deuteronomio 30:15,19; Mateo 7:13-14,17-18,21-23.

15. CLIMAX O GRADACION


Juntar en el discurso palabras o frases que con respecto a su significación,
vayan como ascendiendo o descendiendo por grados, de modo que cada una
de ellas exprese algo más o algo menos que la anterior. La función de esta
figura es la de recalcar el desarrollo de la enseñanza en cuestión.

 Romanos 8:15-17, 31-39; Filipenses 2: 5 al 11.

16. PROVERBIO
Dicho común o adagio; afirmación extraordinaria y paradójica.
 Médico cúrate a ti mismo. (Lucas 4:23)
 No hay profeta en su tierra. (Marcos 6:4)

53
17. ACROSTICO HEBREO
La palabra acróstico procede de dos vocablos griegos que significan
extremidad o verso
 El más notable es el Salmo 119 con sus 176 versos; contiene 22 estrofas y
cada una de ellas corresponde a una letra del alfabeto griego.
 Salmos 25 y 34.
 Lamentaciones 1, 2 y 3.
 Salmos 9,10,25,34,37,11,112 y 145.

18. PARADOJA
Proposición o declaración opuesta a la opinión común; afirmación contraria a
todas las apariencias y a primera vista absurda, imposible, pero que si se
estudia detenidamente, o se medita en ella, resulta correcta y bien fundada.
 Mateo 16:16; 8:22; 12:46-50; 16:25: 18:3.
 Lucas 9:60; 14:26; 18:25.

19. EUFEMISMO.
Forma de expresar con suavidad y decoro ideas cuya franca exposición sería
malsonante.
Ejemplo:
 HECHOS 7:60; LEVÍTICO 18:6; JUAN 11:11.

20. ALEGORIA
Generalmente consta de varias metáforas unidas representando cada una de
ellas realidades correspondientes. A veces va acompañada, como la parábola,
de la interpretación que exige
 Juan 6:51-65
 Salmo 80:8-13

21. PARABOLA
Alegoría en forma de narración que relata hechos naturales y acontecimientos
posibles siempre con el objeto de declarar o ilustrar una o varias verdades
importantes.
 Lucas 18:1-7; Mateo 13:3-8; Lucas 15.

54
PARABOLA ALEGORIA

Tiene un punto central Puede tener más de un punto central

Enseña una sola verdad Puede enseñar varias verdades

Cada detalle de importancia refuerza el Puede tener múltiples y variados detalles


tema central o el énfasis relacionados con más de un tema

Puede tener detalles de poca importancia; Puede tener detalles de poca importancia;
no es necesario identificar todas las no es necesario identificar todas sus
facetas facetas

Por lo general el relato es independiente El relato y su significado se entrelazan


de su interpretación y aplicación

La aplicación sigue a la Parábola La aplicación se haya en la alegoría misma

LA POESÍA HEBREA

El Paralelismo: es el “ritmo del pensamiento”1 de la poesía hebrea. No es un ritmo


del sonido de las palabras. El paralelismo es la característica más importante de la
poesía hebrea. La segunda estrofa de un verso refuerza la idea de la primera.

1. El paralelismo sinónimo: La segunda línea o estrofa repite la idea de la


primera en distintas palabras.

Ej.: “Mas ¿Dónde se hallará la sabiduría?


¿Dónde está el lugar de la inteligencia?”
Job 28 : 12

Ej.: “No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades


Ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.”
Salmo 103 : 10

Ej.: “Clamo a ti y no me oyes;


Me presento, y no me atiendes.”
Job 30 : 20

Otros: Salmo 59:1-2; 94:22; 103:3,9,18; 105:4; 107:2.

1
Stanley Ellisen, Hacia el Conocimiento del Antiguo Testamento (Miami, 1990), 142-143.

55
2. El paralelismo antitético: La segunda estrofa dice lo opuesto de la
primera.

Ej.: 1ra. “Si oyeren y le sirvieren,


Acabarán los días en bienestar,
Y sus años en dicha.
2da Pero si oyeren, serán pasadas a espada,
y perecerán sin sabiduría.” Job 36 : 11 – 12

Ej.: 1ra. “La blande respuesta quita la ira;


2da mas la palabra áspera hace subir el furor.”
Proverbios 15 : 1

Ej.: 1ra. “Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos;
2da pero Jehová hizo los cielos.” Salmo 96 : 5

Otros ejemplos: Proverbios 20 : 3; Salmo 119 : 113; 126 : 6.

3. El paralelismo emblemático: La primera línea o estrofa expresa el


pensamiento en forma figurada, mientras que la segunda lo expresa en
forma literal (o viceversa)

Ej.: “Como el padre se compadece de los hijos,


Se compadece Jehová de los que le temen.
Porque él conoce nuestra condición,
Se acuerda de que somos polvo.” Salmo 103 : 13 – 14

Ej.: “Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella,


Así Jehová está alrededor de su pueblo
Desde ahora y para siempre.” Salmo 125 : 2

Otros ejemplos: Salmo 1 : 4; 42 : 1; 103 : 11.

4. El paralelismo escalonado: Varias líneas siguientes repiten una sola frase


o palabra para comunicar a la emoción o la intensidad de una idea.

Ej.: “Quién puso la sabiduría en el corazón?


¿O quién dio al espíritu inteligencia?
¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría?
Y los odres de los cielos, ¿Quién los hace inclinar?
Job 38 : 36 – 37. (El uso de “quién” en todo el pasaje, la respuesta de
dios a Job.)

56
Ej.: “Alzaron los ríos, Oh Jehová,
Los ríos alzaron su sonido,
Alzaron los ríos sus ondas.” Salmo 93 : 3

Otros ejemplos: Salmos 29 : 1 – 2; 96 : 1 – 2; 103 : 20 – 22; 121 : 7 - 8;


150.

Entonces, la característica más típica de la poesía hebrea, el paralelismo tiene que


ver con los pensamientos, no con los sonidos del idioma así que la poesía bíblica
puede ser traducida a otros idiomas sin perder el sentido del original.

HEBRAISMOS.

I. Frases.

A. “Respondió y dijo” Jn 20 : 28, Jn 7 : 21


No tiene porque ser precedido por algo importante
No quiere decir que es importante. Solo traduce
Lo mismo, es una repetición.

B. “partir pan” Lc 24 : 35
Compartir en familia. Es muy importante en la cultura
Hebrea. Era un compartir íntimo (comunión)

C. “abrir la boca” Mt 5 : 2
Decir algo de importancia o muy largo. Denota admiración
Un sermón o algo muy importante.

D. “tres días y tres noches” I Sam 30 : 12


Pueden ser parte de esos días, no pueden ser días
completos.

E. “ser hijo de .......” (modismo de filiación)


Jn. 8 : 48; Lc 10 : 8; Ef. 2:
Hijo por características, por descendencia o linaje.

II. Otros modismos hebreos.

A. El uso absoluto de lo relativo

1. Lucas 14 : 26 “aborrecer”: es una forma de expresar

57
el amor superior que se le debe a Cristo.

2. Otros ejemplos: Mal. 1 : 2, 3 citado en Rom. 9 : 13

B. Los antropomorfismo: atribuyen a Dios órganos o miembros


físicos.
1. La diestra de Dios. Ex. 15 :6.
2. La mano de Dios. Is. 11 : 11, 15
3. El brazo extendido: Deut. 7 : 19
Las anteriores acerca del poder de Dios.
4. El corazón: Oseas 11 : 8. (Amor y mente)
5. Frases que presentan a Dios como ser con reacciones
típicamente humanas. (Dios se arrepintió, Gn. 6 : 6,7)

LOS SÍMBOLOS BÍBLICOS.

Definición: Un ser u objeto que representa un concepto abstracto e invisible por


alguna semejanza o correspondencia ( dirige la atención más allá de sí mismo)

Clases de símbolos.

1. Objetos materiales.
El pan y el vino de la Cena del Señor; el arco iris; metales y piedras
preciosas, etc.

2. Hechos, cosas, seres milagrosos.


La zarza ardiente; la nube y la columna de fuego.

Principios de Interpretación. (Humildad)

1. Entender las características literales del objeto o ser.

2. Utilizar cualquier explicación dada en el contexto bíblico.(Apocalipsis 1 :


20)

3. Reconocer que unos símbolos les fueron claros a los lectores originales,
pero no son tan claros al lector moderno.

58
4. Reconocer que unos símbolos se pueden entender de varias maneras.

5. Buscar el propósito del uso del símbolo en el contexto del pasaje bíblico.

6. Observar la frecuencia y uso del símbolo en la Biblia, dejando que el


contexto determine la interpretación.

7. La analogía entre el símbolo y lo simbolizado debe ser simple.

8. Pensar y meditar en lo que significa el símbolo. (Gál. 6 : 14 )

LENGUAJE FIGURADO.

Las figuras del lenguaje , para objeto de nuestro estudio se clasificarán así:

 De comparación.
 Figuras de contraste.
 Otras figuras.

NOTA: Se trata de estas figuras de dicción y otras en el siguiente texto: José


Martínez, Hermenéutica Bíblica. Barcelona: CLIE, 1984.

59
ANEXO 3

CONTEXTO E INTERPRETACIÓN.

El contexto es vital para asegurar la intención original tanto como el propósito del
autor, en el tiempo que fue escrito. El contexto no es otra cosa que lo que está
antes y lo que está después de la frase en cuestión. O sea, lo que hacemos es
ampliar - una vez más - el campo de estudio, siempre en busca de la comprensión
adecuada.

Dentro del contexto podemos encontrar palabras o expresiones aclaratorias a lo


que estamos estudiando. También es posible encontrar palabras sinónimas
(semejantes) o palabras opuestas que nos marquen la interpretación correcta.

"Un texto fuera de su contexto es nada menos que un pretexto."

EL CONTEXTO HISTÓRICO.

La interpretación es clara en la Palabra desde el tiempo de Moisés. En el libro de


Deuteronomio, Moisés repitió las leyes que Dios dio a Israel en Sinaí, cuarenta
años antes. Pero cuando las repitió, cambio las formas de muchas de ellas. Lo
hizo, sin duda, para hacerlas mas claras, incapaces de ser malentendidas. La
segunda redacción de la ley debe entenderse como la interpretación bíblica. Siglos
mas tarde, Esdras y otros leyeron la Ley de Dios en el texto hebreo para todo el
pueblo (Neh 8:8). En el Nuevo Testamento , la practica exegética aparece no solo
como elemento didáctico, sino como esencia de la proclamación evangélica
centrada en Cristo. Es de notar como los escritores tratan de aclarar los términos o
expresiones que pudieran resultar de difícil comprensión para sus lectores.
Ejemplos

Mt. 1:23 - Emmanuel; Dios con nosotros


Mr. 5:41 - Talitha, koumi; muchacha, levántate;
Mr. 15:22 - Golgota ; Calavera
Jn. 1:38 Rabí ; Maestro, etc.

El CONTEXTO CULTURAL.

El ambiente histórico que muestra la cultura y las costumbres es muy importante


para saber si la aplicación es de actualidad.

60
Un ejemplo de ambiente histórico es el texto de 1a Corintios dónde la mujer es
ordenada por Pablo a cubrir su cabeza con un velo (1a Corintios 11:13).
La ciudad tenía el templo de Afroditis que era mantenido por prostitutas del
templo; estas mujeres no usaban el velo que representaba el símbolo de tener
autoridad sobre la mujer, sea padre o esposo.
Las instrucciones de Pablo a las mujeres se concentran en no abusar la libertad
que tenían en Cristo, que podría resultar en dos cosas; ser confundidas como
prostitutas y traer deshonra a sus esposos por identificarse con las prostitutas de
la ciudad.

a. Esto es exactamente lo que podemos llamar relatividad cultural e histórica,


demostrando que la intrusión literal no es obligada ni puede ser aplicada en el
presente.
b. Pero podemos usar el principio de huir de todo lo que traiga duda del
cristianismo y deshonra la autoridad sobre mi vida según el diseño y propósito de
Dios para glorificarlo.

LA INTERPRETACIÓN EN EL PUEBLO JUDÍO.

Tanto el pueblo hebreo como el cristiano han sostenido siempre que los textos
bíblicos tienen valor privilegiado. Pero esta misma afirmación trae consigo un
importante problema: ¿Cómo pueden aplicarse a nuevas situaciones estos textos
que fueron escritos en otras épocas, bajo otras culturas, y que originalmente
tenían otras referencias?
El problema de Interpretación existe en el campo bíblico desde el mismo
surgimiento de los primeros textos. Nuevas tradiciones suponen un esfuerzo
interpretativo de tradiciones anteriores.
También las versiones trataron de adaptar los textos a nuevas situaciones
históricas y culturales, como fue la Biblia griega (LXX) en Alejandría y los
'targumim' en Palestina. Los rabinos elaboraron reglas que se debían aplicar en la
búsqueda del sentido de los textos (derásh; midrásh).

1. EN PALESTINA, consideraban la Escritura como la Palabra de Dios y la


reverenciaban a tal grado que aún las letras por sí mismas eran consideradas
sagradas. Distinguían claramente entre la interpretación literal (peshat) y la
interpretación exegética u homilética (midrash). Este último se dividía en "midrash
halajáh" (legal) y "midarash hagadán" (el explicativo u homilético). En el tiempo del
Señor Jesucristo eran los escribas y rabinos (maestros) los cuales paulatinamente
comenzaron a enfatizar más ley oral (tradición) a la ley escrita (la Torah): Ejemplo
de una interpretación arbitraria y lejos del espíritu de la Ley está relatado en
Marcos 7 :13. Hay dos rabinos importantes que aportaron para darles reglas a la
de interpretación de los judíos, uno es Hillel y Sammai.

61
2. EN ALEJANDRÍA, "la escuela de Filón" influenciado por el platonismo, desecho
en forma extrema la interpretación literal, ya que para él todo era símbolo de cosas
más profundas.

3. LOS KARAIASTAS ( heb. Beni-mikra, hijo de la lectura), secta fundada por


Hanán Ben David (cerca del año 800 d.C.), llamados "los protestante del
judaísmo", estos judíos enfatizaban a las Escrituras como única autoridad en
materia de fe y su afán era intentar mejor interpretar el texto ello los hizo muy
estudiosos de la Escrituras. Por lo tanto, tenían una actitud de protesta en contra
de los rabinos y sus enseñanzas basadas más en tradiciones que en las
Escrituras mismas. Los rabinos para refutarles hicieron lo mismo y sus intentos
llegaron a fijar el "texto masorético" (Heb. Masorah, fijó las vocales o sonidos
vocales), texto actual, se le agregaron puntos o señales especiales para
pronunciarlos correctamente.

4. LOS KABALISTAS, sus escritos y estudiosos de la Interpretación de las


Escrituras aparecen en el siglo XII. Y usaban el método de Palestina y en parte el
método alejandrino pero su énfasis estaba en los números. Afirmaba que toda la
Masorah estaba determinada por el número de versículos, palabras, letras,
vocales, puntos y acéntos . E número de cada letra, su cambio de posición o
substitución obraba un poder especia, casi mágico, o sobrenatural.

5. LOS JUDÍOS ESPAÑOLES, desde el siglo XII al XV en España se desarrollo


un método de interpretación más sano. En aquel periodo de la iglesia se había
perdido casi el conocimiento del hebreo, gracia a unos pocos eruditos judíos se
mantuvo esta practica. Muchas de la interpretaciones del A.T. son citadas hasta el
día hoy. Se destacaron Abraham Ber-Ezra, Salomón Izaak Jarchí, David Kimchi,
Izaak Aberbanal y Elías Levita. Ellos influenciaron en los refomadores en su
interpretación del A.T.

LA INTERPRETACIÓN EN EL PUEBLO CRISTIANO.

La interpretación de Las Escrituras comienza prácticamente con los escritos del


N.T., puesto que para ellos la única literatura existente era el A.T. en griego
(versión, La Septuaginta). En su interpretación usaron varios métodos de
Interpretación, pero todos tenía un centro común: Jesucristo, por lo tanto su
método era CRISTO CENTRICO.

1. ENTRE EL SIGLO II AL V, después que los autores del N.T. habían muerto, la
exégesis y la interpretación bíblica continuo. La patrística, desde Justino en
adelante se preocupó sistemáticamente por el problema del sentido de los textos
bíblicos. Se establecieron reglas hermenéuticas y métodos como la 'tipología'.

62
Surgieron las escuelas de Antioquía y de Alejandría; mientras que la primera, con
san Juan Crisóstomo, subrayaba la exégesis literal, la segunda, con Orígenes,
cultivaba la alegórica.

6.3 "Escuela de Alejandría, Alejandría (cuidad Egipcia, centro de la cultura griega


de la antigüedad y allí la cultura judía y griega se influenciaron mutuamente, y
luego a la cultura cristiana de su época ) más tarde en Cesárea (Palestina) se
destaco Orígenes, representante de la "Escuela de Alejandría". Se desarrollo la
interpretación alegórica especialmente en el área de la filosofía neoplatónica y
la influencia gnóstica. Clemente de Alejandría fue el primero en aplicar este
método a la interpretación de la Biblia, pero su discípulo Orígenes fue quién la
propago y se mantuvo, a pesar de varios detractores, por varios siglos.
Orígenes enseñaba que todo pasaje tenía tres significados (y, se basaba en
1Ts. 5:23 donde Pablo habla de la tricotomía del hombre), para afirmar que
estos tres niveles de interpretaron eran Bíblicos. Enseñaba que el A.T., debía
interpretarse alegóricamente, a fin descubrir su significado secreto cristiano,
aparte del judío. Un ejemplo es su interpretación de la descripción del manto
de colores de José. (Gén 37:3), el primer significado "corporal, consistía en el
hecho de Jacob hacerle el manto a su hijo José ( la mayoría de los lectores
capta este nivel), pero Orígenes aplica el segundo significados, "el alma".
Según esto la historia tenía un profundo significados pues advertía en contra
del orgullo o el favoritismo. El tercer significado o nivel el "místico o espiritual",
era el más importante. El manto representa una profunda erudición filosófica y
los diez hermanos eran los malvados quería extirpar toda filosofía y erudición
de la Iglesia. Solo los mejores y más sabios cristianos, según él podrían
apreciar la verdad á profunda o espiritual.

1.2 "La escuela de Antioquía", fundada por Doroteo y Lucio a fines del siglo
III, contraria a la Alejandría, rechazaba la interpretación alegórica, porque,
consideraban que ella transforma a la Escritura en una especie de nariz de
cera que cada interprete puede doblar y moldear a su antojo según su gusto
y gana. Se destaca Teodoro de Mopsuestia (famoso crítico e interprete
liberal de la Biblia, usaba un exégesis intelectual y dogmática y aplicó el
método de interpretación histórico-gamatical) y Juan Crisóstomo
(Reconocido predicador y orador sagrado, consideraba la Biblia Infalible en
todas sus partes, espiritual y práctica). Aún que se atacó a alegorización se
mantuvo por mucho tiempo en la Iglesia.

2. ENTRE EL 200 AL 1500, surge "la escuela Occidental", se tomaron principios


básicos de la escuela de Alejandría y Antioquía. Agrego otro elemento nunca
antes usada "la tradición" (la autoridad de la tradición del a Iglesia era interpretar
Las Escrituras), todo método de interpretación quedaba bajo la autoridad de lo que

63
es la Iglesia ya había determinado. Lo fundadores que se destacan Hilario,
Ambrosio, Jerónimo (exegeta, escribió notas notables sobre historia, lingüística y
arqueología, tradujo la Biblia al latín desde los originales hebreos y griegos,
"Vulgata Latina") y Agustín (teólogo sistemático de las doctrinas de la Biblia,
enseñaba que todo interprete de la Biblia debe estar preparado en historia,
filología y crítica. Respetaba el sentido literal y usaba el alegórico basado en
literal. Si el sentido de la Biblia era dudoso usaba la Regla de la Fe de la Iglesia
("Regula Fidei", escritos de los padres, las resoluciones de los concilios, y más
tarde las doctrinas aceptadas por la Iglesia y sustentaba por el Papa (Ex
cathédra), que conforman la tradición).

La edad media discutió ampliamente sobre los sentidos de la Escritura. Para los
antiguos y la escolástica posterior el sentido literal se daba por entendido: era lo
que estaba escrito (la "historia"), de ahí que aparentemente no representara
ninguna dificultad y en los comentarios no tuviera mayor desarrollo. El interés
mayor estaba puesto en los otros sentidos, que muchas veces se resumían en uno
solo, llamado 'espiritual' (como opuesto al literal). El Antiguo Testamento podía ser
leído sólo alegóricamente, como referido a Cristo y a la Iglesia, y algunos
pretendían encontrar a Cristo en todos los renglones del Antiguo Testamento.

Consecuentemente algunos valoraban de una forma casi exclusiva la tipología o la


alegoría, sentidos que estaban por encima del literal, hasta llegar a menospreciar
este último; otras escuelas, en cambio, destacaron la importancia del sentido
literal, como por ejemplo la Abadía de San Víctor (Paris).

En los versos medievales se decía que se debía prestar fe ('quid credas') a lo que
se leía alegóricamente, mientras que al sentido literal se le atribuía solamente el
relato de las cosas sucedidas ('gesta docet'). Pero aquí es necesario recordar el
principio que estableció santo Tomás de Aquino siguiendo a san Jerónimo: "De las
cosas necesarias para la fe contenidas en el sentido espiritual, no hay nada que la
Escritura no lo tenga en otro lugar en sentido literal".

3. DE LA EDAD MEDIA HASTA LA REFORMA, en general los reformadores


protestantes recibieron como herencia cultural del movimiento "Renacentista",
donde las artes, ciencias y sobretodo la cultura escrita y tradición volvió a las
fuentes pasadas y primitivas buscando una nueva inspiración para el futuro. Todo
documento de la antigüedad fue estudiado. De esto aparece un Diccionario hebreo
y un N.T. Crítico en Griego, etc.. Los reformadores basaron su exégesis bíblica en
dos puntos clave: 1° La Escritura se interpreta a sí misma ("Scriptura, scripturae
interpres") 2° Toda comprensión y exposición de la Escritura debe estar en
conformidad con la analogía de la fe ("Omnis intellectus ac expositio Scripturae sit
analogía fidei"). Se entendía por analogía fidei como sinónimo de analogía
Scripturae, esto es, la uniforme enseñanza de la Escritura.

64
Martín Lutero se destaca, exégeta notable no sólo en el medio eclesiástico sino,
trascendió puesto qué determino el idioma alemán hablado de su época.
Enseñaba que la Biblia es la primera y ultima fuente de autoridad para la iglesia.
Cada texto, párrafo o pasaje bíblico tienen un solo sentido no varios. De lo anterior
enseño que cada cristiano podía examinar las escrituras y juzgarlas en
particular(no solo eruditos y sacerdotes), en cada pasaje o texto de la Biblia.
Aceptaba y enseñaba la interpretación bíblica que la iglesia sustentaba en su
época, sólo si ella no oscurecía o confundía la doctrina central de la Biblia: el
evangelio de Jesucristo.

Juan Calvino, mejor exégeta de la reforma. Pero demasiado frío e intelectual en


comparación con Lutero. Comentó casi todos los libros de la Biblia. No acepto la
idea de las interpretaciones alegóricas y no acepto que Cristo se podía hallar en
cualquier parte de la Biblia. Cada pasaje de la Biblia tenia un solo sentido y debía
ser interpretado según el contexto contemporáneo que se leía. Esto lo llamaba
comprensión y aplicación del texto bíblico. Todo deben escuchar al escritor bíblico
antes de tener ideas preconcebidas antes de estudiarlos.

4. SIGLO XVI Y XVII, la obra de Lutero y Calvino fue continuada en parte como
por ejemplo por Felipe Melanchton (1497-1570), dio dos principios de
interpretación que siguen vigentes hasta hoy: 1° la escritura debe ser entendida
gramaticalmente antes que teológicamente. 2° la escritura tiene tan solo un
sentido simple y cierto Pero en la segunda mitad del siglo XVI se enfatizó mas las
controversias religiosas en vez de estudios bíblicos constructivo. Fue un periodo
de frialdad e intolerancia.

5. LOS CATÓLICOS-ROMANOS, sus expositores no hicieron ningún avance en el


comienzo de la reforma. Pero luego, se opusieron fuertemente al principio
protestantes del "juicio privado" y desarrollaron con poder la idea contraria de la
autoridad de la tradición de la Iglesia para interpretarla y en cuanto al texto se le
daba más autoridad a la Vulgata. (En el Concilio de Trento).

Además se opusieron al racionalismo(s. XVII ss.), puesto que, dentro del ámbito
de la iglesia Católica, pastores y estudiosos manifestaron evidente hostilidad
contra este método, ya que los resultados de su aplicación llevaban siempre a
posiciones contrarias a la fe. Fue recién en el siglo XX que algunos investigadores,
entre los que se destaca especialmente el R.P. M.-J. Lagrange O.P. (1855-1938),
llegaron a la conclusión de que si se aplicaban los métodos científicos correcta y
prudentemente, los resultados obtenidos no estaban necesariamente reñidos con
la fe.

65
El 30 de setiembre de 1943, con su Encíclica "Divino Afflante Spiritu" (DS 3825-
3831), el Papa Pío XII dio su orientación para el recto uso del método histórico-
crítico por parte de los investigadores católicos. Por primera vez en un documento
del Magisterio Eclesiástico se habló de la diferenciación de los géneros literarios.
Debido a los desastrosos resultados a que más de una vez se había llegado con la
aplicación del método histórico-crítico relacionado -en su origen- con el
racionalismo, aún después de la publicación de la Encíclica "Divino Afflante
Spiritu" se mantuvo y exteriorizó una actitud de desconfianza y de rechazo por
este método dentro de algunos sectores de la Iglesia Católica y también de
amplios círculos del Protestantismo.

Ellos señalan que esta actitud de rechazo de toda interpretación crítica del texto
bíblico, característica de las sectas, de algunas iglesias evangélicas y de ciertos
sectores católicos, es lo que se conoce con el nombre de Fundamentalismo. Los
fundamentalistas sostienen que la Biblia debe ser entendida así como está escrita,
no someten el texto a ninguna interpretación, no diferencian los géneros literarios,
y prácticamente reducen todo a un único género que es el histórico.

La amplia difusión que el método histórico-crítico alcanzó entre los católicos a


partir de la Encíclica "Divino Afflante Spiritu", con el acento puesto sobre el sentido
literal y el consiguiente abandono de la lectura espiritual (alegórica, tipológica) de
tiempos anteriores, despertó en algunos la preocupación por la búsqueda de un
sentido que estuviera más allá del literal.

Mientras algunos hablaban de un "sensus plenior" de los textos, otros se


esforzaban por retener los elementos valiosos que se encontraban en la exégesis
patrística y medieval. Algunos presentaron esta inquietud en forma de un llamado
a retornar a los Padres desechando todo recurso a los nuevos métodos, otros en
cambio, lo hicieron reteniendo simultáneamente los aportes válidos que se podían
obtener de estos métodos.

Finalmente, algunos autores trataron de hallar un sentido que fuera más allá del
literal, exponiendo una teología bíblica que pusiera de manifiesto la unidad entre
ambos testamentos a través de un esquema de promesa y cumplimiento, o de
nuevas formas de tipología.

Ninguno de estos intentos ha logrado imponerse entre los exégetas, y tampoco


hay unanimidad entre los autores católicos.

Finalmente, el documento Conciliar subraya el papel del magisterio de la Iglesia, a


quien queda sometido en última instancia todo lo que se refiere al método para
interpretar las Escrituras, porque tiene el mandato divino y el ministerio de
conservar e interpretar la Palabra de Dios.

66
6. LA ÉPOCA DEL ILUMINISMO DE LA RAZON ( s.XVII y XIX), TODO DEBÍA
SER ANALIZADO Y RAZONADO. El racionalismo, en el siglo XVII Baruj Spinoza
estableció la separación entre ciencia y teología. Según él, la Escritura no
contenía nada por encima de la razón. Para su estudio debía ser tratada como
cualquier otro libro de la antigüedad, sin utilizar ningún método diferente, y
teniendo en cuenta solamente al autor humano.

Pero a partir del siglo XVIII, como consecuencia del surgimiento del racionalismo,
el problema Interpretación adquirió una dimensión nueva y un estatuto filosófico
que tiene vigencia hasta nuestros días.

En este siglo se produjo el descubrimiento de importantes manuscritos. Se


despertó el interés por la historia de Oriente y se desarrolló la crítica histórica,
comenzando el estudio de las diferentes tradiciones que subyacen a los escritos
bíblicos. Ninguna expresión cultural escapaba al juicio, también la religión y la
Biblia. Los destacados pensadores de la época consideraban, la Iglesia y la Biblia,
qué ambas estaba fuera de la razón y debía destruírseles. Aparece la teoría de "la
evolución" de Carlos Darwin, muchos declaran que la enseñanza de la creación en
la Iglesia tiene su fin y Dios también. En oposición a estas ideas aparecen
exégetas e interpretes de la Biblia.

1.a La Escuela Gramatical, Fundada por J.A. Ernesti enfatizó la interpretación


delN.T., bajo cuatro principios.

7. Interpretación Existencial de la Biblia

El método histórico-crítico, que despertó gran entusiasmo y que, más allá de sus
excesos, ha hecho mucho bien a la Iglesia, conoció en los últimos años una crisis
surgida de la dicotomía entre exégesis y teología.

La exégesis histórico-crítica pensaba que su función científica era la de interrogar


a la ciencia histórica y literaria sobre la historia del texto: mostrar su origen, la
historia de su composición, descubrir las fuentes subyacentes, el sentido que tenía
en su medio de origen, las circunstancias en que surgió. Comprender el texto era
llegar a su origen a través del tiempo, y en el origen se podía saber qué sentido
tuvo el texto para los lectores originales. Eran métodos genéticos que
reconstituían hechos históricos y literarios. Pero conocer la historia del texto, hasta
llegar a sus verdaderos autores, no permite descubrir el sentido del texto para el
lector actual. Se trata de un trabajo necesario, pero que deja a mitad de camino,
porque no responde al sentido último del texto, querido por su primer autor que es
Dios, ni responde al fin último de la Escritura que es salvífico.

67
Esta constatación de la insuficiencia del método histórico-crítico, cuando es
aplicado en forma excluyente, lleva a la pregunta sobre el sentido que los textos
bíblicos tienen para el lector actual.

Los nuevos planteos sobre la investigación bíblica tienen su origen en los trabajos
de carácter filosófico publicados en el siglo XIX por F.Ast, F.D.E. Schleiermacher y
W. Dilthey, en los que se pregunta por la comprensión y se destaca el papel de la
subjetividad.

En el campo protestante se ha destacado R.Bultmann (+1976). Su pensamiento se


comprende a partir de M. Heidegger en "Ser y Tiempo". En su investigación bíblica
aplica rigurosamente el método histórico-crítico, pero sus conclusiones no le
bastan: es necesario actualizar el mensaje.

El hombre actual no puede comprender el mensaje contenido en el texto bíblico,


aun sometido a la investigación del método histórico-crítico, porque este mensaje
está expresado en un lenguaje que no es el suyo. Le presenta un mundo dividido
en los tres planos tradicionales (cielo-tierra-infierno), poblados de seres divinos,
ángeles y demonios, y con fuerzas sobrenaturales que pueden interferir en la
historia del mundo.

Este no es el mundo que ofrece la ciencia actual, sino el de la mitología.


Expresado con este lenguaje, el mensaje bíblico no dice nada al hombre de hoy y
requiere una actualización.

Para actualizarlo, se debe proceder a la tarea de la 'desmitización', llegando así a


lo que el autor ha querido expresar con estas imágenes mitológicas: una
concepción de la existencia, que el lector debe interrogar para tratar de
apropiársela. Desde su propia concepción de la existencia el lector interroga, y el
texto debe persuadir a este hombre alienado, que vive una existencia inauténtica,
a que pase a la autenticidad. La verdadera comprensión debe llevar a una
decisión existencial.

La acción salvífica, según R. Bultmann, no se ha llevado a cabo en un hecho del


pasado (ya que los relatos de la Biblia pertenecen al mundo de la mitología,
incluyendo la resurrección de Cristo), sino que se produce en el mismo momento
en que el lector es interpretado por la palabra de la Escritura.
La decisión existencial de R. Bultmann supone una visión individualista de la
salvación, que se mueve fuera del ámbito eclesial.

68
La Interpretación Moderna

Las últimas décadas han conocido un giro hacia lo que se ha llamado 'la nueva
Interpretación'. Abandonando el sentido que tenía este término en los antiguos
manuales (práctica de la exégesis), hoy se lo entiende como "la ciencia o el arte
de comprender un documento, un gesto, un acontecimiento, captando todos sus
sentidos, incluso aquellos que no advirtió su autor o su actor".

R. Bultmann había prestado más atención al análisis existencial del primer


Heidegger, el de "Ser y Tiempo". Pero existe un segundo Heidegger, el de sus
escritos filosóficos posteriores, en los que estudia la interpretación del ser a través
del lenguaje. El ser se expresa en el lenguaje, independientemente de la intención
del autor.

Esta preocupación por el lenguaje ha sido asumida por varios investigadores que
la han aplicado a los estudios bíblicos, dando lugar a una nueva hermenéutica que
toma su punto de partida en la semiótica y en la lingüística. Actualmente se utilizan
métodos centrados en el análisis literario, que se presentan como equivalentes (y
a veces opuestos) al método histórico-crítico. La tarea ya no consiste en analizar
las fuentes, ubicar históricamente a los autores, conocer las circunstancias en que
fue elaborado el libro, etc. (lectura diacrónica). Se manifiesta un cierto
escepticismo en el momento de querer llegar a determinar la intención del autor,
hoy inaccesible, y se debe interrogar al texto para que este hable por sí mismo.

En lugar de la lectura diacrónica se propone una lectura sincrónica: leer e


interpretar el texto tal como se presenta, sometiéndolo a un análisis de carácter
literario, tratando al texto como realmente debe ser tratado: como obra literaria.

Dentro de esta nueva hermenéutica, algunas corrientes atienden exclusivamente


al texto y llevan genéricamente la denominación de estructuralismo. Rechazan
toda referencia del texto al mundo exterior, así también como sus conexiones con
un autor que lo produjo y con el lector que lo interpreta, evitando de esta manera
el historicismo, existencialismo o subjetivismo que acusan en los otros sistemas.
Para el estructuralismo, el lenguaje es una creación humana, que precede a todo
uso por parte del hombre y es regida por sus propias reglas. El significado de un
texto responde a estructuras profundas, que se dan de manera idéntica en todos
los textos, por encima de las fronteras de pueblos y de lenguas, e incluso puede
ser distinto de la intención subjetiva del autor. La tarea del análisis estructural es
sacar a la luz estas estructuras profundas. En otras corrientes de la nueva
Interpretación se acentúa el papel del lector como productor de sentido. Algunas
buscan el sentido en el momento del encuentro e interacción de texto y lector, sin
excluir la intención del autor, como sucede en la crítica retórica y en la crítica
narrativa. Otras, en cambio, prescinden de la intención del autor: El texto está

69
abierto a nuevas interpretaciones, ya que no está determinado por el pensamiento
del autor desde el momento que este ha desaparecido ("ha muerto") cuando el
libro se hizo de dominio público; jamás podrá ser leído otra vez desde la misma
situación. Cada lector lo lee desde su propia perspectiva, y el libro le habla con
total independencia de las circunstancias que rodeaban al autor. Dicho en otras
palabras, el lector dialoga con el libro, no con el autor. Por eso, cada lectura es
una nueva creación de la obra.

En estas corrientes de interpretación se deben mencionar la crítica sociológica y la


crítica psicoanalítica. La primera investiga las condiciones socio-culturales que
influyen sobre los lectores actuales en el proceso de interpretación.

La crítica psicoanalítica, por su parte, estudia la influencia de la propia


personalidad y de la historia personal del lector en la interpretación.

Mas allá del Método Histórico-Gramatical.

(a) Emanuel Kant, sostuvo que el valor moral y la interpretación ética de la Biblia
tiene significado religioso. (b) O’ Shausen, defendió un sentido de interpretación
"profunda" de la Biblia. Según él, este era algo aparte de sentido literal. ¿Cómo
encontrar este sentido", más profundo? - Aceptar la inspiración de la Biblia y su
punto central Cristo. (c) Hermar, adoptó lo que se ha llamado "Interpretación Pan-
armónica de la Escritura" (o sea la armonía total de la Escritura). El señalaba que
era necesario armonizar todo el significado de la Biblia, de la centralidad de
Jesucristo y todo lo que es verdadero y cierto.(d)T. Beck, enfatizó la interpretación
"neumática o espiritual" de la Biblia. Para él, el espíritu de fe debe ser el intérprete.
Aquí se, enfatizaba no tanto la revelación que El Espíritu de Dios podía dar al
lector, sino el espíritu del hombre en relación a su fe.

Otras Interpretaciones actuales

1- Para la crítica canónica católica romana, nacida recientemente en Estados


Unidos lo que importa para llegar a comprender el sentido de la Biblia es el texto
canónico así como se lo conoce actualmente: no es el texto hebreo que
reconstruyen los críticos comparando manuscritos y versiones, sino la forma final
que fue fijada por los masoretas y aparece en los manuscritos del siglo X d.C.
Tampoco interesan los momentos de formación de cada libro en particular, ni las
fuentes o tradiciones subyacentes, sino la forma final tal como ha quedado
recogida en la Biblia. No presta interés al reducido auditorio al que puede haber
sido dirigido cada libro en su origen, sino a lo que estos significan actualmente
como dirigidos a Israel y a toda la Iglesia.

70
Solamente la forma final de toda la Biblia es Sagrada Escritura, y considera la
lectura diacrónica como una distracción cuando aísla libros, fuentes o autores, o
trata de conocer la intención de estos últimos.

2- Movimiento feminista Recientemente se han conocido algunos intentos de leer


la Sagrada Escritura desde la perspectiva del movimiento feminista, apoyando la
lucha por la liberación femenina. Cuando el texto no presenta material suficiente,
se trata de detectar aquello que ha sido suprimido consciente o inconscientemente
por los redactores originales, que eran varones y escribían para varones.

3- La teología de la liberación, Las corrientes que se inscriben dentro de la


teología de la liberación presentan una lectura de la Sagrada Escritura "desde los
pobres y oprimidos", con la intención de poner de manifiesto la fuerza liberadora
de la Palabra de Dios, principalmente para aquellos que sufren como
consecuencia de las desigualdades sociales. En el Antiguo Testamento ponen
mayor énfasis en la promesa de la tierra y en la lucha por poseerla; se le da una
mayor centralidad al acontecimiento del éxodo como liberación de la dominación
extranjera y de la esclavitud; se destaca el aspecto social de la predicación
profética y se realza el papel de los pobres. En el Nuevo Testamento se trata de
sacar a la luz lo que significó históricamente la actividad de Jesús para los pobres
y oprimidos de su tiempo.

Para lograr este propósito, algunas de estas corrientes utilizan una interpretación
que ha sido criticada. Se trata de aquellas corrientes que leen la Sagrada Escritura
"recurriendo a una Interpretación bíblica dominada por el racionalismo".

Al describir las características de esta Interpretación, se señala que su primera


debilidad consiste en el reduccionismo, desde el momento que asume una de las
lecturas posibles del texto y la presenta como única:

La nueva Interpretación inscrita en las "teologías de la liberación" conduce a una


relectura esencialmente política de la Escritura. Por tanto se da mayor importancia
al acontecimiento del Exodo en cuanto que es liberación de la esclavitud política.
Se propone igualmente una lectura política del magnificada. El error no está aquí
en prestarle atención a una dimensión política de los relatos bíblicos. Está en
hacer de esta dimensión una dimensión principal y exclusiva, que conduce a una
lectura reductora de la Escritura.
Este reduccionismo conduce a una presentación distorsionada del mensaje
bíblico, porque se sitúa en la perspectiva de un mesianismo temporal, se llega a
negar la radical novedad del Nuevo Testamento; a desconocer la persona de
Nuestro Señor Jesucristo, verdadero Dios y verdadero hombre, al igual que el
carácter específico de la liberación que nos aporta.

71
En las corrientes de la Teología de la liberación así criticadas se descubre que por
no tener en cuenta los criterios criterio de interpretación, se deja un vacío en el
que se acogen las tesis más radicales de la exégesis racionalista y se vuelve a la
oposición entre el Jesús de la historia y el Jesús de la fe.

4- La interpretación de las sectas, en la lectura de la Sagrada Escritura que hacen


las sectas se descubren los siguientes criterios de la interpretación:

Es característica de estos grupos la actitud totalmente fundamentalista. Se


rechaza todo intento de interpretación del texto bíblico, que es tratado como si
hubiera sido escrito sin ningún condicionamiento de tiempo y cultura y sin
diferenciar los géneros literarios.

Hacen una lectura reduccionista y fragmentaria, desde el momento que leen sólo
los textos que interesan al grupo (por ej. apocalípticos), dejando fuera de toda
consideración otros aspectos del mensaje revelado.

Pierden de vista el aspecto progresivo de la revelación, al apoyarse


exclusivamente sobre ciertos versículos que necesitan ser completados o
corregidos por otros (por ej. textos que según los Testigos de Jehová parecen
negar la divinidad de Nuestro Señor Jesucristo, la posibilidad de la vida después
de la muerte o la eternidad del infierno).

No se admite que pueda haber una mayor comprensión del mensaje revelado, y
consideran como definitivamente fijas e inamovibles las formulaciones y formas de
ciertas épocas (p.e. bautismo por inmersión, ministerios carismáticos, etc.).

No reconocen la insuficiencia y la evolución de las lenguas, y se adhieren al


mensaje revelado tal como es expresado en una determinada traducción, sin
admitir otra.

CONCLUSIÓN

Desde los orígenes los creyentes se han preguntado por el sentido de los textos
bíblicos. No existe mayor dificultad en determinar los pasos que se deben dar para
alcanzar el significado que estos tenían para sus primeros lectores. Si la Biblia es
Palabra de Dios pero escrita en lenguaje de hombres y según la forma de los
hombres, el método para hallar su sentido original será semejante al que se utiliza
para interpretar otros libros antiguos. La gran polémica sobre el sentido literal de
los textos bíblicos parece haber terminado, y ya se ha logrado una gran
unanimidad entre los intérpretes.

72
La dificultad que se enfrenta en la actualidad es la de determinar el sentido que los
textos bíblicos tienen para el tiempo presente. La Biblia está expresada en
lenguaje de hombres, pero es Palabra de Dios dirigida a todos los hombres en
todos los lugares y en todos los tiempos. El debate actual se centra en buscar el
camino para interpretar esta Palabra de manera que sea comprensible y elocuente
para el hombre moderno, e ilumine situaciones muy diferentes de las que
rodeaban a los primeros destinatarios.

Entre los creyentes, nadie niega que la Palabra de Dios expresada en la Escritura
es privilegiada, y debe impactar en el hombre actual con tanta fuerza como lo hizo
la primera vez, cuando fue anunciada por la boca de los profetas y de los
apóstoles y por el mismo Hijo de Dios. Indudablemente, esto no se obtiene con la
sola búsqueda del sentido literal, que sólo descubre un mensaje dirigido a
hombres de otro tiempo y en otras circunstancias.

Así como antiguamente Israel y los primeros cristianos, todos sienten hoy la
necesidad de un método de interpretación que saque a la luz la verdad de la
Palabra de Dios. Desde distintas filosofías y por diferentes caminos surgen
variados métodos que intentan responder a esta inquietud. Se ha señalado que la
multiplicidad de métodos que se presentan en la actualidad, lejos de delatar
inseguridad o confusión, son una prueba de la riqueza de esta Palabra para el
hombre actual y de la limitación de la ciencia humana para captarla en su plenitud
y expresarla adecuadamente.

Se anima a los exégetas a aprovechar todo lo que eventualmente es válido en


todos los métodos, sin descuidar nada de lo que puede contribuir a iluminar las
múltiples riquezas de los textos bíblicos, recordando que en última instancia, todos
los métodos deben estar al servicio de la evangelización.

Consideraciones prácticas: Algunas dificultades para la interpretación

La condición humana, la condición del hombre es pecaminosa la cual obscurece


su entendimiento y limita su eficacia para comprender las cosas que van mas haya
de su razón, la cual también está enajenada. Esta es la causa que tantas
personas no entiendan la Biblia. Pero, ¿y los creyentes sinceros no debieran
solamente ser auxiliados solamente por el Espíritu Santo para interpretar
normalmente la escritura?- ellos pueden ser interpretes circunstanciales de la
Biblia y aunque estén en una posición de redención, aun prevalecen vestigios del
"hombre viejo" que le demandaran esfuerzos, estudios y racionamiento para
alcanzar una buena interpretación (Ef. 4:22; Col. 3:5-10; Ro. 7:18-24).

73
Todos los seres humanos no reaccionan en forma uniforme, ante un mismo punto
de pensamiento, pues dependen al medio, de su herencia cultural, racial,
intelectual y emocional. Además sus puntos morales, religiosos o espirituales
están muchas veces dependientes a circunstancias éticas y estéticas. Por lo tanto
el hombre seguirá limitado en su juicio correcto por las condiciones humanas de
su medio ambiente y sus limitaciones humanas.

74
ANEXO 4

APLICACIÓN DE LA HERMENÉUTICA PARA LA EXEGESIS DE UN TEXTO


BÍBLICO POR EL
METODO INDUCTIVO
Nombre del Estudiante: ________________________ Fecha: ___ ___ ___
Texto Bíblico: (Transcriba completamente el texto biblico con su cita)
Título: ___________________________________________________________
1. OBSERVACIÓN: Incluye la investigación de cuatro factores clave:

1.1. LOS DATOS IMPORTANTES

¿QUIEN? Personajes principales


Son los que concentran la
mayor atención, porque
participan directamente
en los acontecimientos
que se narran. Es decir, la
narración se trata de lo
que les ocurre a ellos o
de lo que ellos mismos
realizan.
Sin estos personajes la
historia desaparecería; no
le sucedería nada a
nadie. Hay uno que es el
central, el más importante
de todos: es el
protagonista.
¿QUÉ? Qué es lo que sucede?
Cuál es la idea? Cuál es
el resultado?

¿DONDE? El lugar histórico

¿CUANDO? Tiempo en que ocurren


los sucesos
¿COMO? Cómo se desarrollan los
eventos?
En qué orden suceden los
acontecimientos?

75
1.2 RESUMEN GENERAL

PALABRAS CLAVE: (Escriba las palabras Para escogerlas una buena guía es identificar la
palabra o palabras que mas se repiten en el texto)

_____________________________, ___________________________, ____________________

VERSÍCULOS CLAVE: (Texto y cita)

DIVISIONES PRINCIPALES DEL TEXTO (bosquejo general o parcial)

1. ___________________________________________________________.
2. __________________________________________________________
3. __________________________________________________________
4. __________________________________________________________

TEMA _____________________________________________________________
COMPLEMENTO: _____________________________________________________
IDEA CENTRAL: ___________________________________________________________
__________________________________________________________________
1.3 ESTRUCTURA GENERAL
 GENERO LITERARIO (Seleccione el que corresponda (Poético, figurado,
prosa, narración histórica): ____________________
 Figuras Literarias: (menciónelas y expliquelas)
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________

Visite la página www.figurasliterarias.org

1.3 CORRELACION BÍBLICA: (Soporte a la interpretación. Qué otras partes de la Biblia


pueden tener relación con este pasaje? Comparación con los pasajes de otros libros que
tratan el mismo tema, comparación con otras referencias del mismo libro; referencias indirectas
a otros pasajes. Esto es para encontrar la verdad Bíblica en la suma de la palabra)

*Versículos correlacionados:

76
Paralelismos

Versiculo en el texto en estudio Versículos paralelos

2. INTERPRETACION (Explicar el sentido de algo)


2.1 Contexto inmediato del pasaje
 El contexto es lo que está antes y lo que está después del texto en cuestión.
Identificarlo nos ayuda a ampliar el campo de estudio, para una mayor
comprensión

2.2 Contexto cultural e Histórico.


2.3 El Autor humano:

2.4 Propósito del pasaje: (Según el texto en estudio, seleccione uno de


estos verbos e identifique el propósito para el cual fue escrito, para
ello tener en cuenta el “qué” para identificarlo. Ejemplo a qué
acción nos exorta el pasaje? Qué enseña el pasaje? Escríbalo)

 Exhortar: Motivar una acción (Describa)


 Amonestar: Corregir un comportamiento (Describa)
 Enseñar: Proveer información para corregir doctrina. (Describa)
 Alabar: Expresar sentimientos a Dios (Describa)

2.5 Doctrinas, principios y mandamientos enseñados: Determinar qué se


enseña, qué debemos conocer, creer y recibir por fe. Cuáles son los
mandatos u órdenes para obedecer y que nos ayudarán a tener resultados
exitosos en nuestra vida diaria. Pueden apoyarse en diccionarios,
comentarios, biblias de estudio y concordancias.

77
La doctrina que se aprecia en este pasaje es acerca de ____________________
(use todo el espacio que necesite)

3) APLICACIÓN: (Reuna la información obtenida en los pasos 1 -de observación- y


2 -de Interpretación- para realizar el proceso de determinar qué se debe hacer y
cómo poner en práctica la Palabra de Dios en nuestro diario vivir)

(USE TODO EL ESPACIO QUE NECESITE)

BIBLIOGRAFIA

78

También podría gustarte