Está en la página 1de 10

03

Grupo TSK
TSK Group

Ponemos a su disposición
todos los medios técnicos
y humanos necesarios

We provide all the


technical and human
resources required

Desde nuestro nacimiento en el Since the foundation of the TSK


Grupo TSK hemos perseguido Group we have been guided by
un claro objetivo: establecernos a clear aim: to establish oursel-
como grupo empresarial líder en ves as a leading group of com-
desarrollos de ingeniería y su- panies in the field of engineering
ministro de instalaciones de la and supply of high quality ins-
máxima calidad. tallations.

Nuestra prioridad es resolver las Our priority is to provide solu-


necesidades de nuestros clien- tions for our clients’ needs and
tes para lo cual ponemos a su to this end we dedicate all the
disposición todos los medios technical and human resources
técnicos y humanos necesarios required at every stage.
en cada momento.
Today, our Group has a turno-
Hoy nuestro Grupo genera una ver of over 250 Million Euros,
cifra de negocio superior a los and a highly qualified staff of
250 millones de euros con más more than 650, forming a flexi-
de 650 profesionales que confor- ble structure in constant com-
man una estructura flexible y en munication with the client.
constante comunicación con el
cliente. Our achievements and the dy-
namic professionalism of all our
Nuestros logros y el empuje profe- team constitute the maximum
sional de todo nuestro equipo hu- guarantee for the continuous
mano constituyen la más segura fulfilment of our commitment: to
garantía de que seguiremos cum- maximize the quality of our ser-
pliendo con nuestro compromiso: vice.
la máxima calidad en el servicio.

Nuestra prioridad es resolver


las necesidades de nuestros clientes

Our priority is to satisfy


the needs of our clients
05

Presentación
Introduction

En PHB Weserhütte, S.A. con una trayectoria de más de 50 In PHB Weserhütte, S.A., we have over 50 years’ experien-
años, somos una empresa líder en el campo de la ingeniería apli- ce in the field of applied engineering and capital equipment,
cada y equipamiento, ofreciendo nuestra propia tecnología en el where we are one of the leading companies, working with
área del manejo de materiales y colaborando con tecnólogos es- our own technology in the area of materials handling and
pecializados en otras áreas industriales. collaborating with specialised technologists in other indus-
trial areas.
A lo largo de estos años hemos acumulado una gran experiencia
en el desarrollo de “Proyectos Llave en Mano” en los sectores de Over these years, we have accumulated vast experience in
energía, siderurgia, cemento, medio ambiente, puertos, fertilizan- the development of Turnkey Projects in the sectors of ener-
tes, minería y plantas industriales. gy, iron and steel, cement, the environment, ports, fertilisers,
mining and industrial plants.
Asimismo y a través de la empresa del Grupo, TSK Electróni-
ca y Electricidad, S.A. con más de 30 años de experiencia en el Further, through TSK Electrónica y Electricidad S.A., a com-
campo de la automatización y control, somos capaces de ofre- pany of our Group, with over 30 years’ experience in auto-
cer siempre la mejor solución para el equipamiento eléctrico de mation and control, we are always able to offer the optimum
nuestros proyectos. solution for the electrical component of our projects.
07

Equipamiento de puertos
Port equipment

Los sistemas portuarios de nuestra empresa


operan con el más alto grado de eficiencia
en multitud de puertos alrededor del mun-
do, manejando todo tipo de graneles sólidos,
como carbón, mineral de hierro, bauxita, fer-
tilizantes, clinker, cemento y carga en ge-
neral, ofreciendo diferentes soluciones para
puertos marítimos o fluviales.

- Terminales de graneles
- Descargadores de buques
- Cargadores de buques
- Grúas giratorias
- Carga y descarga de barcazas
- Tolvas ecológicas
09

Equipamiento de puertos
Port
Port Equipment
equipment

Our port systems are opera- - Bulk terminals


ting with optimum efficiency in - Shipunloaders
a multitude of ports around the - Shiploaders
world, handling all kinds of dry - Slewing cranes
bulks, such as: coal, iron ore, - Barge loading and
bauxite, fertilisers, clinker, ce- unloading systems
ment, and general cargo, pro- - Ecological hoppers
viding different solutions for
maritime or river ports.
11

Parques de almacenamiento y hom ogeneización


Storage and blending yards

En PHB Weserhütte, S.A. diseñamos parques de


almacenamiento circulares o longitudinales con
una amplia gama de recogedoras que, combina-
das con diferentes tipos de apilado, permiten al-
canzar un alto grado de homogeneización.

- Parques longitudinales
- Parques circulares
- Apiladoras
- Recogedoras
- Rotopalas combinadas
- Cintas transportadoras
- Rascadores
- Máquinas sobre orugas

In PHB Weserhütte, S.A. we


design circular or longitudinal
stockyards with a wide range
of reclaimers, which, combined
with different types of stac-
king, ensure that the material
is well blended.

- Longitudinal stockyards
- Circular stockyards
- Stackers
- Bucket wheel reclaimers
- Combined stacker-reclaimers
- Belt conveyors
- Scrapers
- Crawler mounted machines
13

Sistemas de transporte
Transport systems

El transporte representa una parte muy impor- Our accumulated experience in the cal-
tante dentro de la secuencia del manejo de culation and design of a large number of
materiales. installations, enable us to always offer the
most efficient solution.
Las características propias del material y el tipo
de instalación a comunicar, requieren un pro- - Conveyors systems
fundo conocimiento y experiencia en el diseño - High capacity conveyors
de sistemas de transporte. - Very long conveyors
- Special conveyors
La experiencia acumulada en el cálculo y dise- - Train loading and unloading stations
ño de este tipo de instalaciones, nos permite - Truck loading stations
ofrecer siempre la solución más eficiente.

- Sistemas de transportadores
- Transportadores de gran capacidad
- Transportadores de gran longitud
- Transportadores singulares
- Estaciones de carga y descarga de vagones
- Estaciones de carga de camiones

Transport plays a very important part in the se-


quence of materials handling.

The properties of the material itself and the


type of installations to be supplied, require a
great knowledge and experience in the design
of transport system.
15

Plantas industriales
Ind ustrial Plants

La industria se mueve en un entorno altamente


competitivo que le obliga a una continua renova-
ción y modernización de sus instalaciones.

Nuestra colaboración con tecnólogos especiali-


zados se ha ido intensificando hasta consolidar-
nos como líderes en este mercado, aportando
una larga experiencia en todo tipo de instalacio-
nes industriales.

- Laminación
- Líneas de proceso
- Hornos
- Coladas continuas
- Acerías
- Cementeras

The industry is highly competitive, which forces


companies to continuously renew their facilities.

Our Collaboration with specialised technologists


has grown continuously, giving us a leading posi-
tion in this market, to which we contribute our long
experience in all kinds of industrial facilities.

- Rolling
- Process lines
- Furnaces
- Continuous casting
- Steelworks
- Cement Plants
17

Sistemas de gestión
Manage ment system

Nuestro objetivo es la excelencia


Our aim is excellence

Rigurosos con la seguridad


Strict on safety

Respetuosos con el medio ambiente


Respectful with the environment

Comprometidos con la calidad


Committed to quality

En el Grupo TSK prestamos especial atención a la


seguridad de las personas y a la calidad de nues-
tras realizaciones. De esta manera aplicamos las
políticas de calidad, prevención y medio ambiente
en todas las actividades de la empresa.

Este compromiso se ha materializado en nuestro


sistema de gestión integral, basado en el mode-
lo EFQM de excelencia empresarial, garantizando
la satisfacción del cliente, la seguridad y salud de
los trabajadores, la formación continua de nues-
tro personal, el respeto por el medio ambiente y
el desarrollo de los proyectos en base a las nor-
mas ISO 9001 / ISO 14001 y OHSAS 18001.

In TSK Group we give maximum priority to safe-


ty and to the quality of our products and servi-
ces; we apply the quality, risk prevention and en-
vironmental protection policies to all the activities
of the company.

This commitment has taken shape in our integrated


management system, based on the EFQM model for
entrepreneurial excellence, ensures client satisfaction,
risk prevention, ongoing staff training, respect for the
environment and the execution of projects in com-
pliance with the ISO 9001 / ISO 14001 and OHSAS
18001 standards.
19

Experiencia Internacional
International experience

OFICINAS CENTRALES
HEADQUARTERS

Parque Científico y
Tecnológico de Gijón
C/ Luis Moya, 82
33203 GIJÓN – ESPAÑA (SPAIN)
Tel.: +34 985 13 41 71

TALLER / WORKSHOP

Talleres TSK Electrónica


y Electricidad
Pol. Ind. Mora Garay
C/ Marie Curie, 9
33211 GIJÓN - ESPAÑA (SPAIN)
Tel.: +34 985 32 64 11
AMERICA AFRICA
USA Morocco
Mexico Algeria OFICINAS / OFFICES
The knowledge obtained in Cuba Tunisia
the many varied projects Venezuela Egypt Madrid, Bilbao, Valencia,
performed in more than 35 Argentina Senegal Cádiz, San Sebastián
El conocimiento adquirido en countries has allowed us to Chile Angola (Spain)
la gran variedad de proyectos develop a considerable ca- Colombia Libya
ejecutados en más de 35 paí- pacity for adaptation to the Ecuador Sudan Puerto Ordaz
ses, nos permite adaptarnos a technical and cultural de- Brazil (Venezuela)
las particularidades técnicas y mands of very diverse coun- Peru ASIA
culturales de cada país y cul- tries and bring our internatio- Honduras Indonesia Tegucigalpa,
minar con éxito nuestros pro- nal projects to a successful China San Pedro Sula
yectos internacionales. conclusion. EUROPE Malaysia (Honduras)
Germany Turkey
Nuestra estrategia internacio- Our international strategy is Spain Thailand Mexico D.F.
nal está basada en la estre- based on collaboration with Austria Vietnam (Mexico)
cha colaboración con empre- local firms for facilitating the France Taiwan
sas locales, lo que nos permite carrying out of works from the United Kingdom India Dakar
añadir valor para todos los basis of a synergy of techno- Italy Iran (Senegal)
países en los que trabajamos, logy, experience and resour- Portugal
compaginando tecnología, ex- ces, adding value for all the Greece OCEANIA Casablanca
periencia y recursos. countries where we work. Australia (Morocco)

También podría gustarte