Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Y EL ESQUELETO
Un proyecto de Pedro G. Romero
F.E.
El fantasma y el esqueleto
U n viaje, de Fuenteheridos a Hondarribia, por las figuras de la identidad
U n proyecto de Pedro G. R o m e r o
LABORATORIO
Les song
Arteleku, Donostia. Agosto 1999
EnContrArte
Arteleku, Donostia. Agosto / Septiembre 1999
Hondarribia
Ayuntamiento de Hondarribia. Septiembre 1999
Fuenteheridos
Ayuntamiento de Fuenteheridos. Octubre 1999
Máquinas E. Imágenes
Universidad Internacional de Andalucía / La Rábida, Huelva
Agosto 1999
Máquinas F. Imágenes
Centro Cultural Montehermoso, Vitoria-Gasteiz. Octubre 1999
APlazArte
Facultad de Bellas Artes, Cuenca. Noviembre / Diciembre 1999
Bergamín / Benjamin
Diputación de Sevilla. Noviembre 1999
F.E.
Koldo Mitxelena, Donostia. Octubre 1999
Fe
Arteleku, Donostia. Septiembre 1999
Organiza y patrocina:
Diputación Foral de Gipuzkoa Diputación Foral de Alava
Departamento de Cultura, Euskera, Departamento de Cultura
Juventud y Deportes
Diputado General
Diputado General Ramón Rabanera
Román Sudupe Olaizola
Diputado de Cultura
Diputado del Departamento de Cultura, Pedro Sancristoval
Euskera, Juventud y Deportes
Directora de Cultura
Luis Bandres Unanue
María Jesús Beriaín
Directora General de Cultura
Responsable de la Sala Amárica
María Jesús Aranburu Orbegozo
Daniel Castillejo
Director de Arteleku
Santiago Eraso Beloki
Produce:
BNV producciones
Colabora:
Gobierno Vasco, Departamento de Cultura
Junta de Andalucía, Consejería de Cultura,
Dirección General de Instituciones del
Patrimonio Histórico
Diputación Provincial de Granada, Area de
Cultura, secciones de Artes Plásticas y de
Audiovisuales
Ayuntamiento de Hondarribia
Injuve
Diputación de Sevilla
Ayuntamiento de Fuenteheridos
Laboratorio
Producción, gestión y montaje Les song
BNV producciones
Coordinación Arteleku
Director de Producción
Joaquín Vázquez EnContrArte
Coordinación Arteleku
Coordinación General
Alicia Pinteño
Hondarribia
Documentación Coordinación Ayuntamiento de
Diana López Gamboa
Hondarribia
Coordinación
BNV producciones
Diseño de la imagen
Estudio Mar Lisson
Diseño
Pedro G. Romero
Fotografías
Elena Bagazgoitia
Iván Ballesteros
Virginia García del Pino
Blanca Montalbo
Fotocomposición y maqueta
Juan de Diego Ponce Basallote
Coordinador maqueta
José Luis Tirado
Escaneo
Graphicsol
Impresión y encuademación
Diputación Foral de Alava
Agradecimientos
Miguel Benlloch, Angustias García+Isaías Griñolo, Manolo Griñolo, José Luis
Tirado, Franck Larcade, Antonio Artero, Bibi García Lorca, Víctor Erice, Julio
Jara, Pilar Vázquez, Mariano Maresca, Pepa Gamboa, Marcelo Expósito.
INDICE
Presentación 16
El capricho y el espectro I 19
Mar Villaespesa
LABORATORIO
Les song 29
Pedro G. Romero
Imagen de espacio 33
Máquina de tiempo 39
La muerte y su doble 45
El muerto vivo 51
El ángel melancólico 57
Cadáveres exquisitos 63
La sección aúrea 69
El rayo X 75
Fe mueve montañas 81
Auto de Fe 87
EnContrArte 93
Isidoro Valcárcel Medina
Indicios racionales de irracionalidad 95
Preiswert
José Mª Giro
Ye ne se pa 337
Giulia Colaizzi
Carlos Vidal
Vicente Jarque
Máquina y fantasmagoría 426
Bergamín/Benjamin 445
Jorge Sanz Barajas
Walter Benjamin y José Bergamín: de fantasmas,
esqueletos y otros contratiempos 447
David González Romero
La tortuga artificial: algunas relecturas sobre lo vivo y la estampa 474
F.E. 513
Enrique Vila-Matas
Bernardo Atxaga
Alfabeto sobre fantasmas 546
Fe 565
Agustín García Calvo
Contra la fe 567
LABORATORIO
16 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Beste ezer baino lehenago, identitatearen gaineko proiektu honen izenburuan dauden
zenbait giltzarri eman nahi ditugu aditzera, gai hauetara lehenbizikoz hurbiltzen direnentzat
batez ere.
Identitatea izan zen Jose Bergamin idazlearen kezka nagusietako bat. Ekarpen
interesgarriak osatu zituen hark, eta, hain zuzen ere, "fantasmaren eta eskeletoaren" artean
kokatu zituen erantzunik interesgarrienak. Espainiara itzuli eta ilusioak galdu ondoren,
etsipenak jo zuen eta Fuenteheridosen hartu zuen erretiroa, Huelvan; geroago, Hondarribiko
hondartza ondora erretiratu zen ostera, amorruz erbesteratuta.
Adierazi metaforiko honen itzalean zenbait jarduera egin dira sei hilabetean zehar:
hitzaldiak, lantegiak, erakusketak, zine zikloak eta abar. Horietan barrena, hortaz,
identitatearen kontzeptuak eta sormenaren mugak arakatu ditugu, artea gaur egun mugitzen
den mugaldeak hain juxtu, eta arte plastikoak gaur zer joera edo uholdetan barrena doazen
ikusi ahal izan dugu.
Azpimarratu nahi dugu zein aberasgarria izan den -hala izaten baita beti harremana-
proiektuaren inguruan izan den elkarbizitza, izan ere proiektuan sortzaile, zinemagile,
idazle, pentsalari eta kritikari askok hartu dute parte eta, gainera, gizarte alor anitzeko
(administrazio, unibertsitate...) nahiz jatorri geografiko desberdinetako erakundeak jarri dira
harremanean, baita jatorri askotako auzoak, pasadizokoak eta bertako sortzaileak, guztien
arteko lotura oparoak sortuz.
Horrek denak, esan bezala, eztabaidetan ikuspegi anitz eta desberdinen jario aberatsa
dastatzea ahalbidetu digu. Eta, seguru gaude, euskal gizartearen eta andaluziarraren gainean
dugun irudi topikoa bazter uzten lagunduko du, hau da, euskalduna eta andaluziarra
modernitateari uztartu ezinik behin eta berriz zabaldutako irudi topiko eta mediatikoa
gainditzen.
Lerro hauek ezin bukatu eskerrik beroenak adierazi gabe proiektuan lan egin eta parte hartu
duten guztiei: Andaluziako Juntako eta Eusko Jaurlaritzako Kultura sailei, Sevilla eta
Huelvako diputazioei, Gasteiz, Fuenteheridos eta Hondarribiko udalei, Andaluziako
Nazioarteko Unibertsitateari, Cuencako Arte Ederretako Fakultateari, Montehermoso
Kultur Zentroari eta Gazteria Institutuari. Eta, jakina, bihotz-bihotzez, baita bere
esperientziak elkar trukatzera etorri zaizkigun pentsalari eta sortzaile guztiei ere.
Denei esker abiatu diren komunikazio, lankidetza eta koprodukzio bideak zabal daitezela
etorkizunean!
Irakurlea benetan gonbidatu nahi dugu proiektuaren inguruan gauzatu ziren ekarpen eta
proposamen guztiak ezagutzera eta hausnartzera. Horretarakoxe ematen dugu argitara
liburu hau.
Muchas de las frases que a lo largo de estos últimos meses he oído, o leído,
me han llevado a pensar en el proyecto F.E., EL FANTASMA Y EL
ESQUELETO, UN VIAJE DE FUENTEHERIDOS A HONDARRIBIA
POR LAS FIGURAS DE LA IDENTIDAD, un proyecto de Pedro G.
Romero que se ha ido desarrollando gracias a un complejo proceso de
producción y a través de diversos lugares -pasajes y paisajes- de la
geografía de la península ibérica y, a su vez, a lo largo de diferentes
tiempos. Una travesía diacrónica por una serie de actividades y
exposiciones sincrónicas bajo la denominación de LABORATORIO y
L.S.D.A./L.C.D.M. respectivamente. El proyecto se documenta en una
publicación de dos volúmenes; el tomo I recoge las actividades, de diversos
formatos, del LABORATORIO y el II recopila, a modo de edición facsímil,
L.S.D.A./L.C.D.M. En el LABORATORIO se impartieron talleres -bajo el
título de EnContrArte, HONDARRIBIA, FUENTEHERIDOS- en los que
han participado 14 jóvenes artistas que, errantes, han seguido la ruta
trazada que proponía "como marco de trabajo un territorio, aquel que
físicamente señala el enunciado del proyecto, las comunidades en que se
20 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
gozaría de los banquetes con los que se deleitan sus personajes), no creo
que necesite más extensión debido a que este volumen recopila todas las
actividades, en forma de escritos, y catalogados con los mismos títulos de
dichas actividades, ya en forma de conferencia, de comentario o de filme,
del LABORATORIO. Se han reunido las voces de los autores invitados en
las diferentes sesiones de mañana y tarde. También la de Pedro G.Romero,
que escribe en este volumen sus Lecciones bajo el título genérico de Les
song (un juego duchampiano de palabras, incluso en la lengua de éste) que
impartió "a modo de comentarios que funcionan como emblemas,
símbolos y leyendas, en torno a los conceptos y discursos que vertebran el
proyecto, interesado en rastrear métodos, posibilidades y actitudes de la
ampliación de las formas de la vieja y nueva academia que intentan
trasladar la experiencia artística contemporánea a ese territorio imposible
que está situado fuera de los cauces del arte"; y para ello se ha servido de
metodologías que proceden tanto de la semiótica o del marxismo como de
la iconología tradicional o del método paranoico-crítico daliniano. Las
sesiones de estas Lecciones, como de las otras -no exentas del juego de
palabras- habían sido programadas siguiendo una sistemática y
enumeración de días tan matemática como aleatoria. El rigor y el juego es
uno más de los dobletes de este proyecto que, como ya hemos comentado,
está vertebrado en otro: LABORATORIO y L.S.D.A./L.C.D.M. que el
lector (u hojeador) de ambos libros puede ir desvelando en sus relaciones.
La voz, la escritura, pertenece a filósofos, historiadores, artistas, colectivos,
escritores que, a su vez de nuevo, retoman otras voces que han pertenecido
a otros (no en vano, y siguiendo con Rabelais, uno de sus estudiosos
-Bajtin, en su obra Teoría y estética de la novela- analiza cómo en la Edad
Media la actitud frente a la palabra ajena es compleja y ambigua: "El rol de
la palabra ajena, de la cita expresa y respetuosamente subrayada,
semiencubierta, cubierta, semiconsciente, inconsciente, correcta,
intencionada y no intencionadamente desnaturalizada, intencionadamente
reinterpretada, etc., ha sido grandioso en la literatura medieval. Las
fronteras entre el habla ajena y la propia eran inestables, ambiguas y, con
frecuencia, intencionadamente sinuosas y confusas. Algunos tipos de obras
se construían como mosaicos de textos ajenos").
Recientemente, el escritor Juan Goytisolo ante la pregunta de la dificultad
para el lector de su última novela, Carajicomedia, por tener ésta tantas
22 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
voces y guiños, tantas citas -"un paseo por los siglos en la más completa
acronía"-, contestó: "siempre repito una frase que me dijo Genet, 'la
dificultad es la cortesía del autor con el lector, no la dificultad gratuita sino
el obligar al lector a un cierto esfuerzo para comprender lo que está
leyendo. Si se lo da todo machacado es una forma de despreciarle' ".
Ciertamente Pedro G. Romero no desprecia al lector, más bien todo lo
contrario y le pide mucho esfuerzo.
Volviendo a Kiarostami, un director que no aborda una narrativa
cinematográfica convencional sino que crea híbridos entre el documental y
la ficción, él también dice que el espectador tiene que imaginar, tiene que
llenar las cajillas vacías, tener una actitud creativa; ejemplo vivo de ello es
su última película -El viento nos llevará- sobre el paso del tiempo y la
presencia ausente de la muerte; un filme que lleva al espectador a realizar
un ejercicio activo de imaginación y a forjar en su mente tantos desarrollos
como sea capaz.
No hay un solo hilo argumental sino que son varios los que tejen la trama
de este relato, pues como tal está compuesto; un relato con intención
dramática, o documental entre la realidad y la ficción, contra el olvido y en
LABORATORIO 23
proceso que Romero, como escultor que se define, ha ido modelando con la
herramienta de la producción. Rastreando su título, EL FANTASMA Y EL
ESQUELETO, éste nos pone frente a dos imágenes que son parte del
imaginario simbólico y de la iconografía de la Muerte en occidente.
Y siguiendo la pista, como en los Relatos de fantasmas de Edith Wharton
(o en otras novelas románticas como la que se iba a titular Le Revenant -el
fantasma- de Jean Rhys, que finalmente se tituló Ancho mar de los
Sargazos, o muchas otras), el subtítulo nos da nuevas pistas: que se trata de
UN VIAJE (son muchos los que los productores junto a Pedro G. Romero y
los catorce jóvenes artistas participantes han realizado en pos de componer
el proyecto y sus obras a partir de las actividades y las reflexiones sobre las
mismas), y que la ruta iba DE FUENTEHERIDOS A HONDARRIBIA, una
ruta que parte del interés de Romero por José Bergamín que eligió el
pequeño pueblo de la sierra de Aracena, a su vuelta del exilio, para luego
seguir su viaje final a Hondarribia. Pero como el mismo Pedro se encarga
de aclarar no se trata de un homenaje a Bergamín sino que para él "el poeta
es un material de uso más (en el LABORATORIO), como lo serán el lápiz
o la cámara de vídeo, un guión para movernos por esos territorios".
A Pedro G. Romero le gusta la anécdota de que Bergamín vivió en
Fuenteheridos pero además de anécdota ese viaje de Fuenteheridos a
Fuenterrabía es muy significativo y tiene una carga política. No hay que
olvidar que, también, le hace gracia la similitud de la toponimia (como
buen Rousseliano que es); y para acabar de rizar el rizo, le busca a
Bergamín un compañero de viaje que tiene a su vez un nombre similar:
Benjamin. Un paralelismo que va, de nuevo, de la anécdota a la realidad de
que ambos pensadores compartieran desde el interés por los emblemas del
fantasma y del esqueleto -además de por los ángeles- hasta unas posiciones
políticas y teóricas que han marcado líneas de fuga del pensamiento
occidental contemporáneo, como bien expone el texto de Sanz de Barajas
en el capítulo BERGAMIN/BENJAMIN.
El final del subtítulo también da importantes pistas: POR LAS FIGURAS
DE LA IDENTIDAD, y de ésta sólo decir, pues ya se habla de ello a lo
largo del libro, que cualquier identidad se construye, es un proceso.
Pero todavía hay más, lector, algo más se oculta: el proyecto F.E. nace de
cierta idolatría y fetichismo. Raymond Roussel es uno de los personajes por
los que Romero se siente idólatra, porque lo es y mucho; así se siente ante
la visita de Debord a Sevilla, y sus bares, en 1983 o al paso de Voltaire por
su pueblo, en la sierra de Aracena, en una ruta desde Francia al puerto de
Cádiz para embarcar a Latinoamérica.
Pedro G. Romero se siente tan fascinado por algunas estrellas del
LABORATORIO 25
dos polos de la creación del arte: el artista, por una parte y, por la otra, el
espectador...". El papel fundamental del espectador consiste en mediar en
ese vacío y completar el proceso que el artista ha puesto en marcha
interpretando lo que ve, así el espectador es copartícipe del proceso
creativo. El acto creativo, decía Duchamp, no es algo que realice
únicamente el artista. Al descifrar e interpretar sus cualidades internas, el
espectador pone la obra en contacto con el mundo exterior, y con ello
realiza su contribución al acto creativo. O lo que es lo mismo, es necesario
la relación con lo popular que diría Bergamín, o con el pueblo que diría
Benjamin.
Duchamp propone, y Pedro G. Romero lo comparte, la obra de arte como
creación independiente, que nace del resultado de la acción conjunta del
artista, el espectador -Romero añadiría el contexto social y político- y la
influencia imprevisible del azar. Esta "influencia imprevisible" del azar le
viene a Romero especialmente de la enseñanza de la obra de Roussel tan
amante de los equívocos y de las adivinanzas al igual que Duchamp, y
como lo es Pedro G. Romero, también, del juego, si bien en su caso
podríamos utilizar la palabra enredo: "enrear".
Como cuenta Foucault en el prólogo de Como escribí algunos libros míos
de Raymond Roussel: "La frase 'Siempre tuve el propósito de explicar de
qué modo había escrito algunos libros míos' indica con suficiente claridad
que estas relaciones no fueron ni accidentales ni establecidas en el último
instante, sino que formaron parte de la misma obra, y de lo que de más
constante había, de más recóndito en su intención. Y, dado que esta
revelación de último minuto y de primer proyecto forma ahora el umbral
inevitable y ambiguo que inicia a la obra terminándola, sin duda se burla de
nosotros. Dando una llave que paraliza el juego, plantea un segundo
enigma. Nos prescribe, para leer la obra, una conciencia inquieta:
conciencia en la cual no es posible reposar puesto que el secreto no debe
encontrarse como en las adivinanzas o charadas, de las que tanto gustaba
Roussel; está desmontado, y con esmero, para el lector que hubiera dejado
de intentar adivinar antes del final del juego. Pero es Roussel quien hace
adivinar a sus lectores; les fuerza a conocer un secreto que no reconocían y
a sentirse presos en una especie de secreto flotante, anónimo, dado y
retirado, y nunca enteramente demostrable".
Y ya que es tan revelador este prólogo terminar con lo que éste termina:
LABORATORIO 27
Diez días
LES SONG
Desde los tiempos que nos relata Plinio el Viejo se diferenciaban ya las
funciones de las artes plásticas en base a que sus operaciones y técnicas se
dirigieran a sostener la realidad o, por el contrario, a cuestionarla -el paño
blanco que pintó Parrasio no sólo perseguía engañar a Zeuxis sino demostrar la
fantasmagoría del trapo-. Recorriendo este segundo camino, el cuestionamiento
de la fe en la realidad, este Laboratorio de artes pretende preguntarse por si tal
labor, habiéndose exacerbado tanto, no habrá terminado por impedir que su
propio quehacer se identifique. Por supuesto, si el principio de identidad era
uno de los sostenedores de lo real, ¿no era necesario acabar con cualquier signo
de identidad para llevar a buen fin nuestro trabajo?, y, ¿no impide esta tabula
rasa final saber que, acaso, se esté realizando tal tarea?
Como bien señala Chomsky la relación entre las cosas y las palabras, el
lenguaje y el mundo, siempre es esquemática y fantasmal. "Fosa" no es
ninguna fosa, y por mucho que ésta se concrete el lenguaje siempre es
independiente y mantiene una relación referencial, no de identidad.
Podríamos aventurarnos a decir que precisamente es en esta fosa, en esta
brecha, en la que encontramos al arte hoy. Su labor de cercenamiento de la
realidad le ha colocado en el vértice más profundo de este hoyo y mientras más
escarba, mientras más intenta descubrirse su propia identidad, más difícil es
identificar, aproximarse a sus gestos contra la realidad. La brecha se va
haciendo cada vez más grande y entre el artista y el espectador existe un tajo,
un corte insalvable para el reconocimiento, para la identificación de la obra de
arte. Un día alguien pasará por el agujero y no se acordará ya que hay, al
fondo, un artista ahondándolo. Desde ese vértice mismo, desde el vórtice que
provoca la máquina que socava la realidad, pretendemos recorrer la anchura y
30 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
altura del agujero, reencontrando los signos perdidos que nos permitían
aproximarnos a reconocer, a identificar. De alguna manera el artista tiene que
estar en esa fosa y desde allí rellenarla, aun a riesgo de enterrarse vivo.
Una imagen de esta excavación la encontramos en un raro cuadro de Pedro de
Camprobín, La muerte y el caballero, en el que la imagen de la muerte se
representa en un endiablado juego: bajo un fantasmal velo negro, que deja
transparentar el dibujo de un blanquecino esqueleto, una mujer asoma su ojo y
su mano, representadas éstas en su más carnal aspecto. Al girar 180° esta
imagen de la muerte, la forma triangular de la mujer embozada, se me figuraba
como esa fosa de la que estaba antes hablando, el esqueleto se me aparecía
como la máquina que va ahondando la fosa, y las representaciones
fantasmagóricas del ojo y la mano como el material que, extraído por la
máquina, va rellenando el agujero. El fantasma y el esqueleto nos servirán
como imagen del artefacto -figúrense una máquina hecha con restos del
estructuralismo y la fenomenología, por ejemplo- con el que desprestigiar lo
real. La paradoja está en que el mecanismo que pone en cuestionamiento la fe
en la realidad del espectador está exigiéndole, a su vez, el trasvase de esa fe
para la obra de arte, y salvar este contrasentido es una de las intenciones de
nuestro Laboratorio.
Es sabido que el poeta José Bergamín, quizás el artista que ha llevado a
extremos más radicales un conocimiento del mundo basado en lo paradójico,
después de su vuelta a España, desde su segunda expatriación -tras su derrota
en la guerra civil, y pasado el entusiasmo inicial que le supuso el reto de una
transición política que replanteara absolutamente el país-, se sintió
profundamente decepcionado y "herido", optó por un retiro, curativo primero
en Fuenteheridos, en la Sierra de Aracena, en Huelva, y un exilio, virulento y
"rabioso", en este segundo caso, a las playas de Hondarribia (Fuenterrabía), en
Donosti. Esta anécdota, el viaje de Fuenteheridos a Fuenterrabía como
metáfora, da pie a una reflexión sobre la identidad -identidad personal, de las
comunidades, de la cultura, del arte, etc.-, tema central y esencialista en las
preocupaciones del escritor que, como bien señala el pensador italiano Giorgio
Agamben, elaboró algunas de las figuras capitales alrededor de la pregunta del
"¿quién?", situando entre el fantasma y el esqueleto alguna de las respuestas.
Su ámbito de reflexión, el triángulo formado por la tradición barroca, la cultura
popular y la vanguardia moderna, también será usado por nosotros como marco
de nuestro trabajo.
Por los presupuestos descritos, quizás flota en el aire la reiterada pregunta de la
muerte del arte; pues bien, si no como tajante afirmación, nuestra reflexión
parte de esta convicción como didáctico punto de partida. Desde ahí, puede ser
más fácil reconocer el tamaño de la brecha y con la ayuda de esas ciencias
forenses que son la antropología, la sociología, etc., salvar el perímetro de la
fosa sin tener que abandonar el lugar propuesto, el infradelgado espacio
existente entre el fantasma y el esqueleto.
Durante diez días, se realizaron disgresiones iconológicas a las imágenes-
símbolos que protagonizan el proyecto. Se trata de diez lecciones, diez
LES SONG 31
canciones como dice el juego de palabras que las titula, Les song. En ellas se
comentarán una serie de imágenes de la tradición artística, un cuerpo de
identidades que pretende sumar los innumerables relatos posibles que
conforman esa tradición. Las propias imágenes y sus comentarios funcionan a
modo de emblemas, símbolo y leyendas. Cada sesión es por tanto el relato de
un determinado discurso que se comentará con los asistentes al Laboratorio.
Los relatos completos se adaptan a un material de tesis elaborado con
metodologías que pueden proceder tanto de la semiótica como del marxismo,
del estructuralismo o de la fenomenología, de la iconología tradicional al
método paranoico crítico.
Algún crítico ha denostado, por sus excesos poéticos y sus delirios
etimológicos, la validez como ensayista de José Bergamín. Claro está que la
rotundidad de las afirmaciones bergaminianas proceden de su mirada de artista,
sus afirmaciones sobre Lope o sobre Quevedo son parte de una poética
personal, de ahí el enorme impacto de sus hallazgos, la capacidad
revolucionaria de sus observaciones, pues logra hacer de la tradición, de la
historia de la literatura, una obra de arte para sus contemporáneos. Suma de
identidades que en cierto modo parte de la desvirtuación de una supuesta
identidad que el objeto de estudio tiene. Y es en este punto donde el crítico
invalida la propuesta bergaminiana, porque efectivamente la operación artística
moderna cuestiona esas identidades que todo cuerpo canónico quiere fijar como
inamovibles. Lo de Bergamín con su tradición literaria sólo es comparable al
caso de Dalí y su método paranoico crítico para leer el canon pictórico.
También escrituras como la de Silverio Lanza, en primer plano, o la de Juan de
Mairena, o la de Jorge de Oteiza y su método paranoico originario, o la de Luis
Buñuel y su estilo interpelativo, tan cercano en tantas cosas al de José
Bergamín. De todos estos modelos beben los textos que en cada lección se
presentan. Cada uno de ellos es independiente, puede tener una lectura
separada y no siguen orden jerárquico alguno. De hecho todos tienen una
estructura similar y son virtualmente idénticos, aunque con desarrollos
distintos, una especie de suma de diferencias y repeticiones. De hecho,
imágenes como la del incendio como herramienta necesaria para ver el edificio
que arde o el cadáver pudriéndose como el abono más enriquecedor de la tierra
se reiteran en varios de estos textos. En principio se presentan como
comentarios a fragmentos de un libro -Ni en la vida, ni en la muerte- formado
por textos narrativos y poéticos con la forma de los diversos huesos del
esqueleto humano. En este caso se trata de las falanges distales de todos los
dedos de las manos y los pies, por lo que son una suerte de tocarse la punta del
pie con la punta de los dedos de la mano, que da a la figura de los escritos una
impresión de eterno retorno. Nadie dejará de notar que tanto "falange" como
"FE" fueran los órganos más significativos del fascismo español, contra ellos y
contra el paradigma que supuso su política también se dirige este proyecto.
Los títulos de cada jornada responden sobre todo a los esquemas que se
incluyen. Cada esquema o cuadro contiene una serie de ejemplos, obras de arte,
linajes iconográficos, objetos antropológicos, postulados científicos o
32 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día primero
PEDRO G. ROMERO. IMAGEN DE ESPACIO
¿ar-
te?
falans-
terio de
fantas-
mas.
Pasa con la fe, pasa con todas las creencias. Cuando uno piensa en ir más
allá, acaba, casi siempre, quedándose en el más acá. Voy a hablarles, de todo
esto, de los viajes de ida y vuelta entre los reinos de Acá y de Allá, y de un
escritor español, raro y desconocido, de finales del siglo pasado. Se llamó
Silverio Lanza y Borges siempre pensó que no era más que una invención,
un apócrifo de Ramón Gómez de la Serna. No iba desencaminado. Silverio
Lanza era el seudónimo, el apócrifo muchas de las veces, de Juan Bautista
Amorós, autor que permanece tan oscuro como su heterónimo. No me
propongo hablar de él exactamente, pero esta fe de vida, afirmación de
existencia, la subrayo por si las consideraciones que, basándome en sus
escritos, voy a realizar, les parecen demasiado pertinentes o demasiado
forzadas, teniendo en cuenta la distancia temporal que nos separa. En 1912
ya había muerto Silverio Lanza. Me dispongo así, a dar un paseo por entre
sus libros, visitando también otros edificios que acompañan su anaquel, en la
ciudad biblioteca.
"P.P.YW", es el título de uno de los relatos de Silverio Lanza, pertenece a su
serie Cuentos del Delirio. El propio Silverio es protagonista de la historia. Se
encuentra en una exposición de escultura y quejándose del mal gusto que
caracteriza la mayoría de las producciones, acaba coincidiendo en sus
comentarios con otro visitante. Este resulta ser escultor y, al cabo, se aparece
como el mismo Dios. Aquí se produce un interludio. Después de recibir la
tarjeta de visita del escultor, Silverio se echa a la calle y desde allí realiza
una serie de comentarios calidoscópicos sobre el ajetreo de la vida urbana.
Destacan dos comentarios. Uno sobre la necesidad del obrero de enfrentarse
directamente con sus patrones sin dejarse engañar por las vías de escape que
34 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
está en
un punto el arte,
espera en ana-
bio-
sis.
Agustín García Calvo lo explica con un chiste que intento yo poner en pie:
"Viene un señor por la calle, con el rostro aturdido y cara de confusión, se
nos acerca y pregunta: ¿oiga, podría usted decirme donde está la acera de
enfrente? Y uno, con el mismo aturdimiento y confusión, responde,
señalando con el dedo: pues, allí, en aquel lado de allí. Responde el señor: sí,
pero es que allí me han dicho que es aquí". La paradoja que el cuento expone
sirve para empezar a cuestionar la realidad de un espacio marcado por los
nombres. Los únicos espacios que existen son los que dependen de la
convención del nombre, sean estos España o mi país, calle Pablo Picasso o
36 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
esos huesos repartidos por el mundo son reliquias, nombres, y el lugar en que
se depositan templos, lugares de la verdad. Algo de panteísmo tiene ese
fantasmal páramo en el que se confunde lo vivo con lo muerto, la verdad con
la realidad. Y es que los esfuerzos teológicos que hace el poeta por sostener
su creencia en la realidad, por mantener lo sagrado del mundo -por sostener
una fe en nombres, que para él eran los nombres de Cristo- lo llevan a buscar
imágenes de la paradoja, como en el verso de Calderón de la Barca:
"esqueleto vivo, animado muerto". Para Bergamín, "allá" es siempre "el más
allá".
Como bien observó el propio Bergamín, en los "autos sacramentales" de
Calderón de la Barca no existía ni el tiempo ni el espacio, quedaban tan
abolidos como en la física moderna. Y su maquinaria no funcionaba por los
conocimientos de teología que el público tuviese sino en cómo coincidían
por momentos un árbol con Jerusalén o unos ropajes con una casa y cómo
esas sinonimias volvían a desaparecer. ¡Si hasta se hacía sobre carros! Ese
fluir continuo de significados apoyados por el ritmo de palabras e imágenes
era lo que le daba efecto a la representación. Al contrario que en las otras
representaciones teatrales, no se definían aquí ni a los personajes, ni el
tiempo histórico, ni el lugar de los hechos. Más que teatro era dibujo de
teatro.
Así, rastreando los balbuceos que anteceden al nombre, los apuntes rápidos
de un paisaje, los bocetos de una casa, la maqueta de un edificio, el dibujo de
un entramado urbano, un mapa sobre una servilleta para que el viajero no se
pierda y después, la tarjeta de visita de un restaurante, el letrero robado de
una calle, la llave que no se acuerda de su puerta, una piedra de algún sitio
de tu casa, la tierra que has traído en una maceta. Todos son espacios que no
ocupan o que ocupan nada. Todos se soportan bien, pesan poco y son
portátiles.
Cuando empiezas a esparcir las cenizas de los muertos por el campo acabas
construyéndoles pirámides. Las cosas se llevan a las tumbas de los muertos o
te traes las cenizas a casa, metidas en un bote. O como en la película de Ken
Loach, en la que al lanzar al aire las cenizas del difunto, el viento en contra
pone perdidos de polvo a los asistentes al entierro. Y es inevitable la risa. La
misma que al pasear por los cementerios, en los cuentos de terror, repiten
siempre en misterioso eco los cadáveres difuntos, para recordarnos quizás
que no están del todo muertos.
38 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
LES SONG 39
Día segundo
PEDRO G. ROMERO. MAQUINA DE TIEMPO
fu-
rias:
furia
contra
el arte,
Fourier.
me har- té de
reír, de risa
me- arte.
"Todo es ritmo, todo el destino del hombre es un solo ritmo celeste, igual
que cada obra de arte es un ritmo único, y todo oscila de los labios
poetizantes del dios...". A partir de este balbuceo de Hölderlin, y digo
balbuceo porque se trata de una frase del poeta cuando estaba loco, transcrita
por un visitante de su manicomio, el filósofo italiano Giorgio Agamben
desarrolla una serie de consideraciones sobre la estructura original de la obra
42 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
de arte, y sobre la estructura original del mundo, diría yo. Estos escritos
están recogidos en el capítulo noveno de su libro El hombre sin contenido,
publicado en castellano por Ediciones Altera, y son sobre todo una
reconsideración del ritmo como "fluido" y del ritmo como "estructura". Más
allá de las conclusiones -esa sacralización del arte como el lugar original del
hombre-, interesa todo lo que en este escrito se discurre. Frente a una
pitagórica manera de entender la "estructura" como números, la manera
aristotélica de entenderlo como "forma" en que esos números se relacionan.
Frente al ritmo entendido como tiempo que "fluye", el ritmo entendido como
alteración, como desgarro de ese continuo que "fluye".
Y frente a una, otra, y frente a esa otra, una. Las dos, las cuatro quizás, a la
vez.
Escribe Bergamín: "Una mala idea / un mal pensamiento / si se encuentran
juntos / son un mal encuentro. // Una es un fantasma / el otro, un espectro, /
y los dos unidos / sepultureros // que abren a tu alma / un vacío, un hueco /
sin fondo: la trampa / mortal del Infierno". Y a esa trampa se refiere también
Giorgio Agamben, el nihilismo -el número cero, la desintegración de los
átomos, la relativización del tiempo, el salto entre tiempos- como una ruptura
radical del ritmo sobre la que el arte da vueltas y vueltas, aniquilándose.
¿Seguro que esa "nada" en que hemos caído es una trampa?
En Los números en el cuerpo, Agustín García Calvo nos habla de las
paradojas del ritmo, entendiéndolo en el marco exacto de la representación
escénica: "Es como si la exacta maquinalidad de pasos, gestos y lenguaje,
revelara, como por parodia y burla, lo que es la traqueteante y confusa
máquina de la Realidad".
La convivencia de dos ritmos, el tiempo representado y el tiempo
representante, su fricción paradójica, es la que hace saltar por los aires
nuestra fe en la realidad.
En el teatro de Bertolt Brecht, por ejemplo, los episodios alteran la acción
con continuos saltos de tiempo señalados con violentos gestos. De ahí, y de
Shakespeare, toma Orson Welles la condenada alteración cronológica en la
narración de su Ciudadano Kane, a base de agresivos cortes de montaje.
Sólo creando tiempos paralelos, alterando tiempos, ralentizando y acelerando
el tiempo podemos situarnos en su contra, contra el tiempo, puesto que
detenerlo es imposible. Esto sólo se consigue extremando los gestos.
La historia de la pintura es la de la representación, y su ritmo lo marca la
violencia del gesto. O si se prefiere del grosor de la pincelada. Desde los
primitivos románicos hasta Velázquez, desde Rembrandt a los cubistas, desde
Paul Klee a Jackson Pollock, se agranda tanto el gesto que la representación
desaparece para que el tiempo sea, como gesto, simplemente presentado.
LES SONG 43
Día tercero
PEDRO G. ROMERO. LA MUERTE Y SU DOBLE
al-
to ín-
dice
de mor-
talidad, sol-
dados vi-
da y arte.
Todo es arte, hoy día. Todo está "artistizado". La vida de todas las personas
se ha convertido en una gran obra de arte. "Oculta tu vida" dice Silverio
Lanza, que dijo Quevedo, que dijo Epicuro.
Hay un cuento maravilloso de Silverio Lanza, su titulo es ¡Peste de Vida! Se
lo resumo. El protagonista llega a su casa de París con la firme convicción de
volver a España. Se entera en ese mismo momento que Charo, su esposa, se
está muriendo. Lo que parece una coincidencia, o un presentimiento, acaba
explicándonoslo el protagonista, como un caso de transmisión telepática,
después de hacer un recorrido ensayístico sobre las diversas formas de
conocimiento que sobrepasan los límites del lenguaje, es decir los no
semióticos -entre ellas un anuncio de los mecanismos informáticos- y de
desvelarnos las diversas estrategias del espectáculo y las artes para
engañarnos mediante sugestiones varias, y hacernos, así, plausible al menos
la vida. Todo esto para certificar que la separación de años que mantenía con
su esposa se debía a que, entre ambos, una relación telepática les impedía la
felicidad, por exceso de conocimiento verdadero. Llega a su pueblo, en
España, y Charo ha muerto. No obstante, nota ciertas llamadas, avisos
telepáticos, y se dirige al cementerio donde pide, y soborna, al enterrador
para que le muestre el cadáver de su ex-esposa. Abierto el féretro, y después
de algunos comentarios telepá-ticos sobre el mal olor de ambos, ella debido a
su condición de difunta en descomposición y él al largo viaje, Charo le
46 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
relata, "¡peste de vida!", que unas tijeras que utilizaron para amortajarla se
quedaron olvidadas en el ataúd y que, "¡peste de vida!", le incomodaba la
paz, física al menos, de su sepulcro. El humor de la situación se transforma
en drama, casi existencialista, y Silverio termina el relato con un
llamamiento a la locura, como única forma de soportar la vida. De huir de
ella, diría yo.
Es de destacar el desvelamiento de las estrategias del arte, del espectáculo,
que se fundan en la mentira, y como Lanza, nos la muestra tan necesarias
para so-portar la vida como los analgésicos para el dolor de cabeza. Pero, ¿y
si la mentira, el analgésico, hubiese crecido tanto que, por envenenamiento,
hubiese falsi-ficado totalmente la vida? ¿Y si el arte fuese verdad y la vida
mentira? ¿Y si la separación entre arte y vida fuese homeopática? Paradojas
como "pastillas juanolas".
"Pronto no veremos por las calles más que artistas, y dará un trabajo ímprobo encontrar
un hombre" dice Félix de Azúa que dijo Guy Debord, que dijo Arthur Gravan.
En un viaje a México, asistí al estreno de Total Recall, el filme futurista de
Verhoeven, en el D.F. La película había sido rodada allí, y entre los
espectadores que nos rodeaban se encontraban muchos de los que habían
salido en la película como extras. ¿No eran todos, pues, también artistas? No
protagonistas claro está, porque la invasión del arte a todas las esferas de la
vida, tal como la reclamaban desde Rimbaud, dadaistas, surrealistas, hasta
llegar a fluxus, afecta a los mecanismos de conocimiento y dominación
estéticos, pero aún, como diría el castizo, aún hay clases.
Tampoco se ha podido elegir, los mecanismos que ofrecían las artes para
soportar la vida, han sido lo único que nos dejaban escoger, como los
analgésicos, como cualquier medicina, y además y por supuesto, pagando.
Hasta la revolución ha quedado atrapada por los mecanismos del arte. ¿Qué
puede pensar uno ante la transmutación de lo ideológico en arte, en poesía,
cuando escuchamos hablar al Sup, al subcomandante Marcos? ¿Y toda la
retórica de la revolución sacada de la industria de la rebeldía juvenil de los
años sesenta? Bueno, es verdad que actúa como el analgésico, por ahora va
impidiendo muertes, masacres. Y que quede claro, uno está con los
zapatistas, ¿con quién va a estar si no? Uno empuñaría el fusil sin esperar a
que nadie introdujera en el cañón una rosa. La rosa, esencia del discurso del
artista. "Una rosa es una rosa es una rosa es una rosa", escribió Gertrude
Stein. Lo mismo, sirve de estribillo en España a una cancioncilla pop, de
ésas que banalizando la vida, vanalizan el arte.
Las pretensiones de convertir el arte en vida, la vida en arte llegaron a los
artistas cuando esto era ya una realidad. De todo el proceso de desmateria-
lización de la obra de arte, el mundo, el artístico y el otro, sólo aprendió a
LES SONG 47
la ver-
dad, virtual
virtud.
Día cuarto
PEDRO G. ROMERO. EL MUERTO VIVO
do-
ble
fun-
ción
del arte,
anular la
mercancía.
La profecía hegeliana era clara y precisa, el arte está muerto y nosotros sólo
somos los protagonistas de un largo acabamiento.
José María Giro, titula este periodo del arte bajo el epígrafe de El Muerto
Vivo. Este posee muchas fantasmagorías. Unas veces se nos aparece con el
ceremo-nial de recuerdo de un día de difuntos. Honramos a nuestros
antecesores con flores, velas y alimentos. Otras, como en las ceremonias
rituales que se celebran en la isla de Madagascar, los muertos son
desenterrados y nos acompañan en una sonada danza. También se aparece
como el zombie, que tan bien ejem-plifícan las películas de Tournier, más
que un monstruo, un cuerpo sin alma.
Pero, estando en Haití, me enseñaron verdaderos zombies, también el
mecanismo "verdadero" de su vigilia vigía. El zombie no es exactamente un
muerto vivo, es un vivo que elige morir como zombie. Es decir, asustado de
la muerte futura, el vivo se pone en manos del hechicero para que éste lo
convierta en un zombie hasta que llegue la hora de su muerte. Así, se entrega
a secretos rituales y, mediante la ingestión de poderosos tóxicos y torturas
sicológicas, acaba absolutamente enajenado, convertido en un ser indoloro,
ausente, que vagabundea indefinido hasta desaparecer. Porque el zombie no
muere, está muerto ya, sino que desaparece.
No sé si será por influencia del cine del imperio americano, por ese grosero
humor tontorrón al que han reducido a los muertos vivientes, pero éste
52 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
siem-
pre
en el cenozoico
hasta su meta, el
arte final.
Día quinto
PEDRO G. ROMERO. EL ANGEL MELANCOLICO
tu-
buli-
pora
fósil,
huella
digital del
arte.
limos- nearte
¡para ya, por
cari- dad!
claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer
se la secó el celebro de manera que vino a perder el juicio. Llenósele la
fantasía de todo aquello que leía en los libros, así de encantamientos como
de pendencias, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y
disparates imposibles; y asentósele la cabeza tal modo en la imaginación que
era verdad toda aquella máquina de aquellas sonadas soñadas invenciones
que leía, que para él no había otra historia más cierta en el mundo". Y no
sólo en aquella ocasión, con el juicio perdido, sino cada vez que recomienza,
después de ser abandonado a palos la más de las veces, acabando "mohíno y
malencólico y mal ferido", ¿qué fuerza es la que tanto le dura? "¡Con qué
oscura impaciencia de estar muerto / golpea mi corazón con su latido / contra
la viva jaula de mis huesos! // De un pecho "melancólico y mohíno" / quiere
romper el débil instrumento / pulsándolo en sus huesos doloridos", se
extiende José Bergamín para intentar entender la vitalidad del personaje de
Cervantes.
Mariano Maresca introducía en este juego de ángeles melancólicos, ángeles
del mundo y del tiempo, al indolente Amor triunfante de Caravaggio, un
pobre picaro de la calle que ha crecido demasiado deprisa y ríe con descaro,
alguien que no distingue entre deseo y caridad, un pedigüeño "vestido" de
cupido. La sátira y el humor convulsivo frente a la miseria y el llanto.
Parafraseando a Nietzsche, "no hay mejor punto de partida para la reflexión
que la risa; hablando con mayor precisión, los espasmos del diafragma
ofrecen en general una mejor ocasión para la reflexión que los espasmos del
alma". La risa no es mera consecuencia de tal o cual situación placentera o
favorable, no es una reacción ante algo dado, sino una disposición previa que
se adelanta con júbilo, como los amigos que cortan la carne y cocinan,
extienden los manteles, sacan la vajilla, ponen en disposición los cubiertos de
la mesa, descorchan las botellas de vino, ordenan las sillas en el comedor,
encienden todas las luces de la casa porque esa noche te esperan a cenar. La
risa no ignora los males de este mundo ni de la vida pero no se deja vencer
por ellos ni mucho menos convencer, por eso es la fuerza mayor, y junto con
la muerte -estamos seguros que la risa brota de ahí, del violento choque de la
vida en su doble, que es la muerte-, y el mayor enigma de nuestra humana
condición.
Desde su primera aparición, el infeliz Sancho Panza no hacía más que
pedirle, entre risas y bromas, el mundo -esa ínsula Barataria trasunto de la de
Utopía- a su señor don Quijote. Y, por fin, ¿no será Sancho el ángel que
andamos buscando?
62 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
LES SONG 63
Día sexto
PEDRO G. ROMERO. CADAVERES EXQUISITOS
el
valor es
falangista,
Kirlian
lo señala
con apéndice
libre.
Cuando se quemó mi estudio, allá por 1989, ardieron pinturas pero también
se quemaron libros. De un libro de Hans Heinz Holz no me quedó ni el
título, pero sí esta leyenda final: "El cambio de función del arte en la
sociedad industrializada tuvo que conducir a la diferenciación entre arte
utilitario y multiplicable y un arte representativo altamente estilizado. Entre
estos dos extremos, al no contar con un encargo determinado, los artistas
tuvieron que emprender el intento de salvar la aureola de la obra para los
consumidores individuales del arte. La vuelta hacia las formas fetiches como
la reinvención del adorno, son expresión del esfuerzo del artista y de su
autoafírmación en un entorno hostil al arte debido a la forma de producción.
Aquel que no quiere someterse a esta autoestilización, que presupone un
carácter de élite, se evade hacia la supresión del carácter artístico del arte; se
restablece por una parte como élite al declarar de una manera imperativa,
como de un lógico quid pro quo, que el arte es aquello que el artista crea (o
que el arte ha muerto, y ya sólo existe el artista). Todo análisis de estilo del
arte actual permanece atrapado en formalismos sin carácter, si pasa por alto
lo insondable de la creación artística en nuestro tiempo. Los artistas se
debaten en un pantano, en el cual, tanto más se abisman cuanto más se
esfuerzan. Lo nuevo, que de momento todavía flota de forma indecisa en la
mente del artista, no surgirá del seno del arte, sino que será una consecuencia
de las transformaciones de la sociedad". No sé si el libro contenía las
64 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
adine- rarte,
¡se hará por
dre- narte!
Día séptimo
PEDRO G. ROMERO. LA SECCION AUREA
cul-
to pre-
juicio,
impo-
sibilidad
para el
arte.
Desde mi punto de vista el trabajo del arte, la parte de esa tradición artística
que a mí más me interesa, es el de constituir imágenes. Construir algunas
imágenes. Detener imágenes. Esa ilusión, fundamentalmente contra el tiempo
que no permite que nada se detenga, es el trabajo del artista. Esa ilusión es
también la base del actual sistema de dominio espectacular, que como quería
Debord, no es más que una acumulación desmedida del capital representado
por la imagen espectáculo, o "espectáculo" como acierta a llamarla Chema
Cobo.
De alguna manera, estar trabajando ahí, en la línea de colaboración de las
artes con esta trama de poder, provoca vértigo. De acuerdo con que uno
intenta liberar las imágenes del valor de cambio de las mismas, que intenta
crear un repertorio que, manteniendo la aparición de un lenguaje de
imágenes, no identifique a éstas con capital acumulado, con poder. Pero estos
intentos vanos no dejan de provocar zozobra, dudas. "Donde crece el peligro,
también crece la salvación", que canta, inmemorial, la rumba.
Realmente, David Freedberg en su libro El Poder de la Imágenes ha
analizado con sumo rigor los efectos antropológicos y socio-políticos que las
imágenes generan, desde la excitación sexual y la elevación meditativa hasta
la incitación al llanto, a la acción militante, a seguir causas, a emprender
largos viajes, a elaborar imágenes parecidas a las que nos han conmovido
profundamente y a destruir aquellas imágenes que nos molestan. Este poder
fascinador de las imágenes, es a la vez que excitante absolutamente fascista
-el mismo peligro fascista que Deleuze observaba en la música- en el sentido
sociológico de la palabra, por eso debemos de ser conscientes del fuego que
portamos, del fuego con que jugamos. "En esa medida, descodificar,
desenmarañar, descifrar, desactivar ingenios potencialmente explosivos",
como recomienda Antonio Escohotado, ésas deben de ser las armas de
nuestra resistencia.
El principal ingenio u artefacto explosivo a desactivar, sería, para el artista la
propia imagen, su constitución en imagen propia y sus vinculaciones, a priori
y a posteriori, con la realidad.
Una observación pertinente, en este sentido, se encuentra en esta cita de
Giorgio Agamben que constantemente repito en todo tipo de escritos,
conversaciones y debates: "Aby Warburg inicia sus investigaciones, que la
miopía psicologizante de una determinada historia del arte ha definido como
ciencia de la imagen, iconología, cuando de hecho se centran en los gestos
considerados como cristal de la memoria histórica, y la controversia que le
fija un destino y los intentos de los artistas y de los filósofos, que para
Warburg rozan la locura, por librarlos de este destino, para liberar los gestos
de la esfera de las imágenes. Puesto que estas investigaciones se hicieron en
LES SONG 71
arti- ficio,
ficción y anti-
bió- tico.
La Sección Aurea además de nombrar una regla de composición del cuadro que
marcaría la realización de pinturas desde el siglo XVI es el título de la exposición
que a principios del siglo XX acoge Desnudo bajando una escalera de Marcel
Duchamp. La Sección Aurea es de alguna manera una puerta que abre y cierra
una manera de entender la representación de las imágenes desde la práctica
artística. Curiosamente las dos tienen un correlato con la técnica. Si en la primera
los avances de la geometría, tanto científica como mágica, tuvieron una
importante resolución, en la segunda la llegada de la cronofotografía y la
revolución de las ciencias físicas, marcaron un camino sin fácil salida.
Es ineludible pensar en el famoso ensayo de Walter Benjamin sobre La obra
de arte en la época de la reproductibilidad técnica. Aunque el concepto de "aura"
72 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día octavo
PEDRO G. ROMERO. EL RAYO X
pres-
tidi-
gitador
siempre
tacha
al arte.
fondo de la casa".
Hay una terrible frialdad técnica al esperar así a la muerte. Parecería que son
los timbres los que, sonido a sonido, la van acercando.
Esta imagen tecnológica me parece trasunto del tópico que quiere ver el fin
del arte anunciado por la maraña de timbres de las nuevas tecnologías.
Resumiendo, digamos que el arte abandonó la artesanía de un mundo
mecanicista para disolverse en las redes electrónicas del cibermundo. En el
intermedio, la época de los flujos de energía de la máquina, no le quedó más
remedio, impulsado sobre todo por las escuelas de arte y arquitectura, que
dotar de cierto simbolismo, de ciertos gestos al número. Así desde el
fourierismo puntillista hasta la teosofía constructivista. A la contra, se
pretendió liberar de todo número a los símbolos, a los gestos. Los números
como expresión básica de la técnica. La perspectiva caballera y el mapa de
bits. No todo fue tan perfecto, la cosa anda mucho más mezclada, mucho
más entreverada.
Responde Paul Virilio a una pregunta de Philippe Petit: "Pregunta: En su
época, Pascal hizo la guerra a la perspectiva en la pintura. La acusaba de
desviar el interés de la mirada por el objeto divino. ¿No sería usted, por
casualidad, un defensor de la perspectiva del espacio local? Respuesta: Lo
repito: no hay ganancia sin pérdida. Nuestra sociedad está llegando a una
conclusión. Ya no hay ateísmo verdadero. A causa de dos siglos de
revolución industrial y científica, la eliminación del dios de la trascendencia
y del monoteísmo ha conducido a la puesta en órbita de un dios-máquina, de
un deux ex-machina. Dios-máquina de la información, después de haber sido
dios-máquina de la energía atómica. No podemos hacer como si fuéramos no
creyentes. De ahora en adelante, tendremos que escoger un credo. O bien
creemos en la tecnociencia o bien en el dios de la trascendencia".
De acuerdo, totalmente de acuerdo con el mapa general sintomático, pero,
¿seguro que hay tantas diferencias entre los dos sistemas de creencias?
Recordemos además que el desarrollo de la ciencia informática se debe a las
solicitudes de cálculo numérico que Von Neuman necesitó para desarrollar la
bomba de hidrógeno. Es algo así como el "libro" que toda religión necesita.
Si ante el rostro terrible de dios -la bomba- hubo rechazo y asombro, y muy
pocos fueron capaz de adorarla, ahora que tiene "libro" no le faltan apóstoles
que anuncien la "buena nueva".
Todo el aparato espectacular que las escuelas artísticas iban diseñando -los
simbolismos y la iconología atrapando en emblemas los gestos de la vida del
hombre, los impresionismos y la gestalt traduciendo a números esos mismos
gestos, etc.- se han convertido en las mejores armas de control para los
actuales poderes mediáticos. Desde que el estado decidió dominar las artes,
LES SONG 77
intesti- narte,
intestado con
atra- cón.
"De la panza sale la danza es expresión poética popular que traducida a lenguaje
científico económico diría: de la infraestructura del vientre se forma la
superestructura del baile. Del baile y de la cabriola -que dijo Cervantes como
también del escamoteo, por el sutilísimo jugar de dedos que se antojan
huéspedes". En estas palabras de José Bergamín estaba yo, cuando a modo de
capricho y para una recopilación de ensayos sobre danza, pedí a Agustín García
Calvo un texto sobre el dicho asunto de los bailes. Esperaba que la generosa
respuesta de García Calvo aplicara al asunto sus repetidas palabras sobre el ritmo,
y así fue: "Y sin embargo, por el otro lado y a la vez, la danza contradice esa
sumisión, militar, laboral o deportiva, y de algún modo nos libera, por más que
ese 'libera' y ese 'nos' sean tan necesariamente ambiguos: nos libera de nosotros
78 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
mismos, del cada uno y del conjunto, y aquello que, al librarlo de nosotros, deja
libre, por más que aludamos a ello con 'vida' o 'cuerpo' o 'pueblo', tiene su
gracia y fuerza en que no se sabe". Antes había señalado García Calvo a la
"inutilidad" de la danza como el principal elemento diferenciador, en este
sometimiento a lo mecánico, del ritmo del baile con respecto a los ritmos del
trabajo, el ejército o el deporte, por repetir sus mismos ejemplos. Esta
"inutilidad" de lo mecánico debería de ser común en el resto de las artes, para
liberarnos del estatuto de identidad, de originalidad, de novedad y de genio en
que las artes han caído al liberarse, gracias o por culpa de las posibilidades de la
técnica, de los ritmos tradicionales y colectivos a los que estaba sometido cuando
convivía con la artesanía.
Exactamente eso fue lo que adivinó Marcel Duchamp cuando descubrió a
Raymond Roussel y sus procedimientos de creación. Un modelo de construcción
de la obra de arte que no dependiera de la alienación de los ritmos de la realidad
pero que como realidad "paralela"-un paralelismo de doble, casi como una
gemela parodia- tampoco le erigiera en dueño absoluto de ella, de esta doble
realidad "paralela". De aquí se entiende el interés de Duchamp por los rayos x,
por las máquinas, por la cuarta dimensión, por el ocultismo, por los trompe l 'oeil,
por las ventanas y las puertas, tantas veces confundidos con ínfulas
seudomísticas o preocupaciones de trascendencia. De aquí también todos los
intentos de los artistas de asociarse en colectivos, por ritualizar la producción de
piezas, por desdoblarse en heterónimos, por buscar mecanismos conjuntos de
creación como los cadáveres exquisitos, por experimentar con el azar o la
escritura automática, por el collage, etc.
"Cada día, cada noche, cada hora, / voy sintiendo mi cuerpo entorpecerse / como
si el mecanismo de su sangre / decidiera romperse. // La armazón invisible de
mis huesos / apenas si sostiene / un esqueleto vivo todavía / que es un fantasma
irrisorio de la muerte". De nuevo la perfecta organización teológica que del
mundo tiene José Bergamín, su disparate católico, nos dan la clave, el "fantasma
irrisorio de la muerte", el arte -y si han leído algunos de los comentarios a
falanges y falangitas sabrán por qué-, depende de que "el mecanismo de su
sangre, decidiera romperse".
Pero es que en esta "mecanización" del proceso de creación de la obra de arte
está, creo yo, eso que puede considerarse como un pensar propio de las artes,
algo que paradójicamente pasa por "no" pensar. Dice una letra popular: "Si me
bailaran los pensamientos / te regalaría el mundo / y su entendimiento". Cuando
queremos usar la danza como un símil para el pensamiento, nos enfrentamos a
una paradoja, pues a menudo se dice que durante un baile, el bailarín jamás debe
de pensar en lo que está bailando. El origen de esta idea la escuchamos en la
fábula del Ciempiés. De este animal, capaz de mover sus cien patas en total
LES SONG 79
Día noveno
PEDRO G. ROMERO. FE MUEVE MONTAÑAS
¡el
arte
ter-
minó!
término
de esta-
do.
Lo cual no quiere decir que sea la "decisión verdadera", puesto que tiene el
mismo carácter de "ficción" que el resto de las posibilidades. Elegir un camino
quizás esté más relacionado con elevarlo a categoría de "ficción" que con
designarlo como "realidad". Una "realidad" eliminaría radicalmente el resto de
posibilidades. Una "ficción" sólo los "deshace", y sus restos siempre pueden
servirnos de abono.
El poeta Arthur Cravan decidió también, como Silverio Lanza, presentar su obra
como la de un poeta muerto, con una obra "acabada", en el doble sentido del
término, aunque nunca pensó en retirarse a Getafe.
Así, si abandonamos el uso del término "arte", el día que abandonemos el
terminó, seguramente es que lo hemos terminado. Pero, resulta que de los 256
modos posibles del silogismo sólo 24 resultarían validos. Y esto sin el
cortocircuito que en la enumeración lógica provocaría el dichoso jueguecito de
palabras, "término" igual que "terminó"... ¡y he aquí el comienzo de otra
industria! Buscar un nuevo nombre para esta actividad que aunque ocupa los
espacios del arte, aunque se vende al tiempo que el arte, ya no es arte...¡Dios mío!
Se convocarían concursos, premios, becas, seminarios, congresos, exposiciones,
ferias... toda la industria cultural se pondría a ello. Hay claras evidencias de ello,
claras y transparentes, ¡incluso en internet discutirían de ello!
Es preferible quedarse con la enunciación de la frase, sin atrevernos a
traspasar el umbral de su significado, sin aclarar ni interpretar nada. Así, si
abandonamos el uso del "término" arte, el día que abandonemos el "terminó",
seguramente es que lo hemos "terminado". Ahora abruptamente entrecomillado.
Y Arthur Cravan no murió, desapareció en un barco, terminó con el mundo
tragado por el anónimo océano.
la men-
tira, memento
vehemente.
¿para qué? Para liberar a Africa de la religión, la magia y los mitos y dejarla
hecha un desierto de cadáveres al sol, fosas comunes y tumbas. ¿Muerte del
arte? Ojalá, fuese posible superar las paradojas entre la muerte y el arte.
¿Y entonces qué? Leamos atentamente este cuento de Franz Kafka, En la
galería: "Si alguna débil y tísica amazona circense fuera obligada por un director
despiadado a dar vueltas a la pista sin interrupción durante meses, a golpe de
fusta, sobre un ondulante caballo, ante un público incansable; a pasar como una
exhalación, lanzando besos, saludando y flexionando la cintura, y si esa
representación se prolongara indefinidamente, bajo el incesante estrépito de la
orquesta y de los ventiladores, acompañada por fluctuantes olas de aplausos,
entonces, tal vez algún joven espectador de la galería bajaría rápidamente las
largas escalinatas, cruzaría los estrados, irrumpiría en la pista y gritaría: '¡Basta!',
en medio del estrépito de la siempre oportuna orquesta. Pero no es así; una
hermosa joven, blanca y sonrosada, sale de detrás de los cortinajes que los criados
abren ante ella; el director, buscando con deferencia su mirada, se acerca como un
animal sumiso; con cuidado, la ayuda a subir al caballo, como si fuera su nieta
predilecta a punto de iniciar un viaje peligroso; no se decide a dar el latigazo de
partida; finalmente, como obligándose a sí mismo, lo da, restallante; corre junto al
caballo, con la boca abierta; sigue con mirada atenta los saltos de la amazona,
como si no pudiera dar crédito a tanta destreza; trata de aconsejarla con gritos en
inglés; furioso, exhorta a los empleados que sostienen los arcos para que tengan
más cuidado; antes del gran salto mortal, pide silencio a la orquesta, con los
brazos en alto; finalmente, ayuda a la muchacha a desmontar del tembloroso
corcel, la besa en ambas mejillas y todos los aplausos le parecen insuficientes;
mientras ella, sostenida por él, erguida sobre la punta de los pies, rodeada de
polvo, con los brazos extendidos y la cabecita echada hacia atrás, desea compartir
su felicidad con el circo entero. Como esto es lo que ocurre, el espectador de la
galería apoya el rostro sobre la baranda y, hundiéndose en la marcha final como
en una honda pesadilla, llora sin darse cuenta".
Pues ya que estamos, ahí, "en la galería" alguna cosa podíamos hacer. Perplejo
ante la duda de si el arte es presentación o representación, verdad o mentira,
ficción o vida, algo habrá que hacer. Una cosa que se me ocurre, en vista de los
resultados que ha dado el optimismo sin paliativos de los artistas, pasa por crear
ficciones que supongan necesariamente deshacer otras ficciones, puesto que
resulta más óptimo para la permanencia de la especie que la de crear vida que
suponga necesariamente deshacer otras vidas. Y quedarnos como los huesos de
José Bergamín: "Mis huesos se están riendo / porque se están figurando / que se
están endureciendo / cuando se están descarnando: // Y es que se están
deshaciendo / porque se están deshuesando. / De todo se están burlando / sin
sentir que están temblando".
86 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
LES SONG 87
Día décimo
PEDRO G. ROMERO. AUTO DE FE
in-
dicar
al arte
callar
con el
dedo.
Glosa Ramón Gómez de la Serna la obsesión por morir que perseguía a Silverio Lanza:
"Otra manía de Silverio Lanza era la de morir, la de matarse en todas las novelas. Se
vio morir muchas veces. Se asistió a sí mismo en la muerte, tranquilo e irónico. Se mata
cuantas veces lo necesita y vuelve a resucitar en la obra futura. En una de sus obras
presenta su lápida: 'Aquí Yace Silverio Lanza, Murió De Un Beso, R.I.P.'. En otro lado
escribe: 'Silverio Lanza, autor de esta obrita, murió en Salamanca, en una miserable
casucha de la calle Tentenecio. Tocábamos juntos en un café y así nos ganábamos la
vida; pero Silverio, sin familia y encerrado en aquella ratonera, gastaba mucho, comía
mal y la tisis se apoderó de él. Ya no pudo tocar la bandurria y pensó en irse al hospital
para morir allí'. Otra vez habla de una nueva muerte de Silverio Lanza, y a propósito de
ella, dice: 'Al terminar el alquiler de la sepultura de Silverio, no pude renovarlo y sólo
obtuve la desgracia de presenciar la exhumación. Al abrir el ataúd, cayó un papel que
yo había colocado en blanco y donde aún podía leerse: Este es Sil(verio) Lanza, que
vivió pe(rseg)uido, por la Envi(dia) y por la Soberbia. Hasta el últ(imo) momento,
pensaba en (matar) a los caciques y a sus mujer(es). Me extrañó que el papel estuviese
roto, y me fijé en la actitud del esqueleto. Silverio se había movido. El antebrazo
derecho aparecía flexionado hacia su brazo, y entre ellos estaban los huesos de la mano
izquierda, pero nunca supe si aquél era su último saludo a los caciques de los vivos o su
primer saludo a los caciques de los muertos'. ¿Quién, con mayor poder, se atreve a
tanto como se atrevía, vivo o muerto, el infeliz Silverio Lanza?".
Ya habrán adivinado ustedes que tanta evocación mortuoria tenga algo que
ver con el pronóstico hegeliano de la muerte del arte. Desde luego que era
tajante, en demasía, su rotunda afirmación pero parecería que desde entonces
la actividad de los artistas, engañados por esa zanahoria del progreso que les
88 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Existe un dominio histórico, una especie de juego con meta, con fin y ese fin es "suiza",
entendámonos, "suiza" como un nombre práctico y comercial para la utopía. De esta
forma aquellos que aún no han llegado al fin de su historia, a "suiza", aún tienen un
camino que cubrir, aún se mantienen con un arte que hacer, amenazados por los
"borgias", aún podemos esperar de ellos "un Da Vinci". ¿Llegarán a "suiza" las
"mujeres, homosexuales y negros" desde los límites de la historia? Aquellos que "ya"
estamos en el "fin", en "suiza", ¿qué podemos hacer sino hacer huecos, tapar hoyos,
abrir brecha, cubrir trincheras para facilitar el camino a quienes vienen huyendo del
terror de los "borgias"? Para Marx la historia terminará cuando todos los hombres sean
sus protagonistas.
Quizás estemos interpretando las anteriores palabras con exceso de ironía, y no es ésa
toda mi intención. Desde luego que la historia, el historicismo, es el paisaje más ajeno a
la actividad del artista, desde luego que no existe una visión lineal. Sin embargo,
¿seguimos siendo dueños de nuestro paisaje, de nuestro escenario? ¿Hasta qué punto no
somos más que elementos de un diseño cultural ajeno? Si no son nuestras las
herramientas, nuestros lienzos, ¿no debíamos de preocuparnos por quienes nos lo
administran para que se los ilustremos, les rellenemos, finalmente, los lienzos? Y si
"suiza" no es más que un cementerio, cuando nos levanten la lápida de la historia que a
cada uno nos colocan, deberían de encontrarnos como a Lanza. "Y, ¡toma!".
la ca- gaste
tú, de miedo
ca- garte.
"¡Qué hermoso poema el del cadáver del obispo en aquel campo tranquilo!...
Primero, cuando lo enterraran, empezaría a pudrirse poco a poco: hoy se le
nublaría un ojo, y empezarían a nadar los gusanos por los jugos vitreos; luego, el
cerebro se le iría reblandeciendo, los humores correrían de una parte del cuerpo a
otra y los gases harían reventar en llagas la piel: y en aquellas carnes podridas y
desechas correrían las larvas alegremente... Un día comenzaría a filtrarse la lluvia
y a llevar con ella sustancia orgánica, y al pasar por la tierra... nacerían junto a la
tumba hierbas verdes, frescas y el pus de las úlceras brillaría en las blancas
corolas de las flores. ¿Qué alegría de los átomos al romper la forma que les
aprisionaba, al fundirse con júbilo en la nebulosa del infinito, en la senda del
misterio donde todo se pierde!". Este diagnóstico (Pío Baraja, Camino de
perfección) es el más optimista que el mundo del arte puede recibir al día de hoy.
El artista sabedor de que está en el centro del espectáculo -un director de cine en
el gran Hollywood, un pintor de provincias con sus miserias- debe decidirse por el
puesto que en este gigantesco auto de fe quiere ocupar. Opera como sacerdote
dirigiendo el rito o se pasea en el carro colgado con su sambenito.
90 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Nueve días
EnContrArte
Día primero
ISIDORO VALCARCEL MEDINA
INDICIOS RACIONALES DE IRRACIONALIDAD
templar (cosa que llevaría a la evidencia), sino de su mismo lado, sin dejar
espacio para la observación; lo que siempre se ha llamado sin perspectiva.
He aquí, pues, un claro indicio de irracionalidad conseguido por un
mecanismo rotundamente racional: la visión. Y es en este momento cuando
todos los que quieren jugar a no enterarse de nada dicen aquello de que la vista
engaña; o sea, intentan engañar a la vista para que ella los engañe a ellos.
Más claro aún: la razón urde una trama para que el sentido se equivo-
que o finja tropezar y le envíe una información fantástica, la cual, ella, la
razón, conocedora de la infalibilidad del sentido, ha de creer a pies juntillas.
Esto es lo que corrientemente suele llamarse un engañabobos, y es esta torpe
estratagema la que la razón elige para, perdiéndose en ella, reencontrarse en la
comodidad.
No juzgar a derechas parece ser el anhelo del hombre de nuestro
ambiente.
un objeto exterior, saca unas conclusiones del mismo que le obligan a reaccio-
nar de un cierto modo, acorde con la estructura general del medio. Nosotros,
cuando realizamos el acto equivalente, no reaccionamos de la misma manera,
porque nuestra lectura de la información es distinta. Pero ambos, el animal y
nosotros, somos consecuentes y hasta lógicos. La forma de respuesta del
animal no sé cómo se llamará; la nuestra se llama racional.
Pero pregunto ahora, ¿es que si nos cansamos de ella adoptamos la del
animal? No. Damos un supuesto paso al frente, que no es sino otro paso atrás.
La irracionalidad es tan cómoda como ir retrocediendo. Y los signos razona-
bles de que existe se descubren con sólo ver andar a nuestros semejantes, a
muchísimos de ellos. Podemos decir que en el mundo culturizado en el que
estamos, la mayoría camina de esa forma: con el firme propósito de alejarse de
lo que tiene delante.
Ser razonablemente irracional es, ahora, una señal de buena educación; no en
balde la urbanidad de hoy consiste en no ser urbano. La única pega está en que
los no urbanos, esos que carecen por completo de urbanidad, no saben estar
fuera de la urbe... y sueñan con que están promocionando una urbe llena de
fantas, convertida ella misma en una gran fanta. Hablan, por ejemplo, de fanta-
ciencia, sin percatarse de que la ciencia sólo puede ser racional y de que la
fanta-ciencia sería la cosa más contraproducente para ellos, que solamente
admiten la hipótesis, el teorema aún no demostrado.
¡Como no conozco mi estructura, -parece decir el irracionalista- me fabricaré
otra, no estructurada! Pero como tu estructura, conocida o no, es ya racional,
-se le podría objetar- no te queda más recurso que el de lo irracional... Sin
embargo, ¡tú nunca aceptarás ser abiertamente irracional! Lo mejor sería poder
ser irracional sin que nadie se enterara; no tener que cargar con la tara de la
razón, pero tampoco parecer un ser irracional. ¡Y eso no tiene más salida que
la irracionalidad general!
Habría que cantar una elegía por la racionalidad que renuncia a ente-
rarse de su compadreo con la irracionalidad. Y habría que pasar lista cada día a
los indicios de irracionalidad que son diáfanamente descubiertos por los que
usan la razonable sospecha de la evidencia.
Como me represento a mí mismo y sólo a mí mismo, no puedo excu-
sarme en más presión que la que a mí mismo pueda hacerme lo que vea como
evidente y como racional (las dos cosas), ¡y eso que hasta la evidencia y la
razón tienen sus deslices! Pero, al fin y al cabo -y esto irrita mucho a muchos-,
si al concluir un viaje preguntamos a los viajeros cuánto ha durado éste, todos
EnContrArte 101
terminarían por decir lo mismo, a pesar de que no hay nada más irracional
-dentro de su escueta estructura racional- que el transcurso del tiempo.
Mis fantas constituyen un recinto, tan palpable como se desee, del que
servirme, incluso para permanecer en él, cuando el momento lo requiera. Si
esos viajeros de los que acabo de hablar fueran todos artistas de las más vario-
pintas formas de serlo, aun así habrían de terminar confesando que el viaje
había durado tres horas menos cuarto... Pero con esa materia, ¡cuántas obras y
de cuán diversa duración pueden hacerse!
Mejor dicho: ¡cuán diversa duración pueden tener las obras de tres
horas menos cuarto!
No es cosa, pues, de condenar a las fantas, sino de dejarlas en su sitio
y de hacerlas cuestionables como tales. Es oportuno acudir a ellas cuando ellas
sean necesarias; pero para qué confiarles lo mejor de nuestra inventiva.
La irracionalidad bobalicona de la que vengo hablando es, en una pala-
bra, aquella que deja entrever indicios racionales de sí misma; es la que permi-
te descubrir en su interior la racionalidad de su irracionalidad..., la racionalidad
de su origen; su falsedad, en suma.
Día segundo
PREISWERT. NATURALEZA MUERTA II
I PROEMIO
6º COMUNICADO PREISWERT A LA OPINION PUBLICA
II LA PROPUESTA
Los materiales
Para el taller EnContrArte, integrado en el proyecto F.E., PREISWERT propo-
ne la apropiación (reinscripción, reciclaje, détournement, resemiotización...) de
un texto-imagen producido por los propios arbeitskollegen con ocasión de una
muestra de arte colectivo (El mal de la actividad, expuesta en febrero-marzo
de 1996 en los antiguos talleres de RENFE, junto a la estación de Atocha de
Madrid). Toda la actividad PREISWERT, desde su aparición en 1990, puede
describirse como una serie de ocupaciones, de intervenciones o de apropiacio-
nes en las que el grupo se apodera colectivamente de lo que en la lógica de la
propiedad privada bajo el capitalismo no es suyo, aunque desde la perspectiva
PREISWERT esta propiedad privada de lo que constituye un conjunto de bie-
nes colectivos no resulte ni legítimo ni siquiera posible. En ocasiones el objeto
de apropiación ha sido una imagen o una acuñación verbal; en otras, lo apro-
piado ha sido el canal, y muy a menudo las intervenciones PREISWERT han
106 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día tercero
AGUSTIN PAREJO SCHOOL. NO SOMOS NADIE
Este texto no tiene autor; no hay DNI, ni NIF, ni CIF que lo respalde; nadie
tiene nada que objetar a su reproducción óptica, mecánica, o por cualquier otro
procedimiento, sino todo lo contrario, pues aspira a colectivizar del todo su
autoría, dejándola, si fuera eso posible, en manos de la población entera del
planeta. Esto lo caracteriza como una actividad APS: aquí, como en todas
nuestras actividades, es la interrelación entre un número, siempre indetermina-
do, de personas lo que produce (inevitablemente, como siempre que se da un
intercambio entre personas), por sorpresa, realidad. Decimos que este texto es
una actividad APS y no una obra APS porque APS no produce propiamente
obras (que son procesos consumados), sino que deja, si acaso, las huellas, el
rastro, del proceso siempre inconcluso de su propia creación. La verdadera
obra de APS es APS; no una pseudovida en obras, en objetos y textos, sino una
vida real de interrelación cotidiana entre personas, una interrelación hecha de
visualidad y de discurso (y de aroma y de tacto), pero que no puede el texto o
la imagen aspirar a abstraer: NO HAY OTRO FIN QUE LOS MEDIOS; EL
OBJETO, FETICHIZADO, OCULTA EL PROCESO QUE LO PRODUCE Y
QUE ES LO UNICO VERDADERAMENTE ARTISTICO EN EL ARTE.
¿Arte sin obra? Difícil de aceptar, aunque se ha hecho, el sistema del arte ha
intentado en ocasiones procesar materiales intratables de este tipo sin demasia-
dos aspavientos: obra efímera, obra virtual, obra de imposible conservación,
como algunas de Beuys; pero, ¿arte sin artista? Eso sí que no se conoce o, más
bien, no se recuerda: tal y como estamos programados hoy para percibir el
arte, apenas nos es posible distinguir otra cosa que la firma. Es el principal
empeño de APS la SOCIALIZACION DE LA AUTORIA: un proceso lo lleva-
ron a cabo veintidós personas, otro una sola y otro entre cinco, pero todo ello
lo hizo APS. Está, por otra parte, documentada en letra impresa, en vídeo o en
exposiciones, la fraternidad y simbiosis (es casi decir identidad) de APS con el
grupo musical UHP, con la Coordinadora de Parados Trinidad-Perchel, con la
Peña Wagneriana, autora del trabajo Hirnos de Andalucía, con el colectivo de
Vecinos Sin Vivienda de Málaga, con el grupo madrileño de acción directa
Preiswert ArbeitsKollegen s.t.n.a. (sociedad de trabajo no alienado) y con el
EnContrArte 109
Donde ahora es la tele, eran antes el púlpito y el pregón. Mass media no es así
sino, literalmente, más media, una malla más tupida, un tejido más espeso de
discursos que se multiplican para que resulte menos visible cada uno, para que
se confunda su gramática con la naturaleza de la realidad. Siempre hubo
medios de masas y el arte no ha sido nunca, por lo tanto, otra cosa que guerra
ideológica en dos frentes: por una parte, la pelea por el lenguaje, por los espa
cios de la circulación mediática; por otra, la pelea en el lenguaje, la pugna por
que circulen unas y no otras palabras, por unas frente a otras acepciones, por
un significado atado a su contexto de uso frente al significado que se aparta del
uso, fijado a la fuerza por quien detenta el micrófono. Para APS hay faena de
sobra en los dos frentes: por un lado, la búsqueda y construcción de espacios
alternativos a los ya ocupados por la cara, por la voz amplificada de un discur
so tan autoritario que es sólo capaz de circular de modo circular y que está
siempre condenado a muerte por entropía. Por otro está la guerra dentro del
lenguaje, en la defensa de nuestra acepción.
Día cuarto
JULIAN RUESGA BONO. VESTIR AL SANTO
Del texto de presentación del proyecto F.E. me he quedado con una de las imá
genes, la del artista en el vértice más profundo de un hoyo, escarbando,
deconstruyendo, en su labor de cercenamiento y cuestionamiento de la reali
dad. Me preguntaba si más que rellenar la fosa -a riesgo de perecer en ella- el
artista no se habrá topado con el túnel del metro y salvado así la vida. De
hecho, el metro es un artefacto urbano que muy groseramente podría represen
tar la cultura de masas en la que nos desenvolvemos: velocidad y cantidad de
desplazamientos.
formas de pensar lo propio y los vínculos con los otros. La mayoría de los bie-
nes y mensajes que se reciben en cada nación no se han producido en su pro-
pio territorio, ni surgen de relaciones peculiares de producción, sino que proce-
den de un sistema transnacional, desterritorializado, de producción y difusión.
Desde los años cincuenta, los intercambios culturales se están
desarrollando fundamentalmente en las industrias de comunicación y en este
momento la principal vía de acceso a los bienes culturales, además de la
5
escuela, son los medios electrónicos de comunicación .
El interés por estos tres barrios venía de su situación periférica, alejada del
centro de la ciudad y en el límite de la mancha urbana. Tres barrios obreros
emblemáticos y muy distintos entre sí. Cada uno de ellos fue construido en tres
momentos distintos de la ciudad -décadas de los 20, 60 y 70- y a cada uno de
ellos han confluido poblaciones procedentes de barrios históricos de Sevilla, de
pueblos de la provincia y de otras provincias próximas en momentos de expan
sión económica y urbana. En cada barrio se han generado formas de cotidiani
dad a través de múltiples conflictos, negociaciones y adaptaciones a las
condiciones de la nueva vida urbana.
El punto del que partíamos era, a la vez, un punto de llegada. Una propuesta
de aproximación multidimensional a las culturas urbanas: contemplar los tres
barrios como escenarios, como "lugares" de constitución de lo simbólico y
escenificación de la ritualidad ciudadana.
Los tres barrios son muy diferentes. El Cerro del Aguila tiene setenta años. En
la memoria de los vecinos están las luchas de los años setenta, la crisis del
petróleo, las dificultades de la dictadura y las penurias de la Guerra Civil.
Aunque construido en la década de los sesenta, igual ocurre con el Polígono
San Pablo, son barrios con una población asentada, con memoria colectiva que
habla de cómo llegaron a ser lo que son y cómo quieren llegar a ser. Con acon-
tecimientos que marcan momentos de vivencias comunes y personajes popula-
res que con el paso del tiempo adoptan la forma del mito. Cantaores de fla-
menco, futbolistas, sindicalistas clandestinos, bohemios callejeros, toreros, gru-
pos de rock y rumba flamenca, gentes del barrio. Como en todos los barrios,
las paredes y tapias que se presten a ello están llenas de pintadas multicolores
al más internacional estilo "espray neoyorquino". Hay bares con nombres de
películas de Hollywood, luz de neón y barra inglesa en donde tanto suena la
música rap como Pata Negra o Juanita Valderrama. Todo depende de la hora
del día y de las ganas de la audiencia. En el local contiguo o en el de enfrente,
el clásico bar de tapas o asociación de la tercera edad, donde los parroquianos
desocupados pasan buena parte de las mañanas y las tardes viéndolas venir,
jugando al dominó, hablando de los problemas del barrio, viendo películas
americanas en la televisión o los noticiarios de las televisiones locales.
Día quinto
ISABEL ESCUDERO
ALGUNAS NOTAS ACERCA DEL LENGUAJE, LA REALIDAD Y LAS ARTES
Entendemos que:
1
la Realidad es una componenda entre los semantemas que nos proporciona
una lengua, el vocabulario semántico propio de cada tribu, y lo que hubiera por
debajo que sería el lugar al que apuntan los deícticos o mostrativos, los ele-
mentos como yo, tú, aquí, eso..., la negación: no, los cuantifícadores indefini-
dos: poco, mucho, algo, etc...; elementos que no tienen significado pero que
actúan en el momento allá donde aparecen.
Por tanto, por una parte el lenguaje tiene que ser "realista" necesariamente
porque da nombre y constituye la Realidad, con su vocabulario semántico (eso
es la Cultura o Realidad particular de un pueblo, de una tribu determinada),
pero, por otra parte y a su vez, está constantemente deshaciéndola, cual tapiz
de Penélope, que de noche desbaratara lo hecho de día. La esencial diferencia
entre los dos planos de la lengua radica en su accesibilidad desde la conscien-
cia. En tanto la parte del vocabulario semántico es relativamente superficial y
depende del grado de cultura del hablante (se es más o menos culto o especia-
lista en algo y eso afecta directamente a la abundancia y precisión del vocabu-
lario), en cambio, la parte puramente gramatical, la que pertenece a lo más
hondo del "aparato" de la lengua, ésa no es consciente y se da gratuitamente y
por igual a todos los hablantes de una lengua. Diríamos, más bien, que es subs-
consciente y automática, de tal manera que "la gente habla así de bien como
habla gracias a que no lo sabe". En ese sentido, el aprendizaje de la lengua es
el primer aprendizaje no propiamente natural de los humanos y se produce así
de bien por una especie de "olvido técnico" (parecido al modo como según
Freud se construye el subconsciente moral) de las reglas y normas de la gramá-
tica a una edad comprendida entre el año y los dos años y medio, un olvido de
conciencia, paradójicamente en una edad en que todavía no se tiene uso de
razón, como decía antiguamente la Iglesia. El lenguaje es el primer artificio, ni
animal ni cultural. Lo primero que debería asombrarnos es cómo un aparato
tan complicado y exacto, como es la gramática de una lengua, es aprendido
con tanta naturalidad por un niño tan chico. Es más bien como si él ya trajera
al mundo un dispositivo predispuesto a ser ocupado por el lenguaje. Como si
el lenguaje le habitara a él y no al contrario.
120 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
necio / confunde valor / y precio". Los Bancos más poderosos del Mundo
Desarrollado invierten en cuadros de firmas cotizadas, cuadros que guardan en
sus sótanos como el tesoro más rentable, que va ganando precio según pasa el
Tiempo, ahí atesorados sin uso ni disfrute para nadie. Otras entidades banca-
rias culturales más disimuladamente humanistas organizan en sus propias sedes
exposiciones artísticas como detalle redentor de sus otros negocios y de paso
para desgravar a Hacienda. La Banca del Primer Mundo y las Instituciones
Culturales y Artísticas de este Mundo civilizado están además alerta a promo-
cionar no sólo a los nuevos valores del ámbito sino también a cualquier exóti-
co artista desconocido y medio silvestre de las márgenes del Bienestar al que
promocionarán y explotarán hasta el agotamiento como a la gallina de los hue-
vos de oro. La identidad entre Dinero y Cultura, entre Dinero y Arte, es cada
vez más indiferenciable. Los Ministerios de Cultura y Educación de todo el
Mundo Desarrollado, (incluímos también la Información y la Comunicación y
los Medios) mueven más dinero que los Ministerios del Ejército, la Cultura
Dominante que incluye también el detallito de eso que ellos llaman folklórica-
mente desde Arriba Cultura Popular, hoy día es sinónimo de Dinero y
separación del pueblo.
Pero es importante para que todo el engranaje funcione que este
Humanismo personalizado fabrique al Hombre (ahí están ya fundidos, unifor-
mados y desaparecidos en la abstracción hombres y mujeres), lo esencial es
crear al Autor a imagen y semejanza de Dios. El Dios del Progreso.
3
Humanismo insaciable, "autolaudatorio" como diría Rafael Sánchez Ferlosio .
En todas las Artes, el signo actual, al que invita el Crédito y Fe del Mercado de
la Cultura es que el artista se traga la obra, lo importante es presentar al
Hombre aunque lo que haga sea -con perdón- una "mierda pinchá" en un palo.
Estos son los hechos, otra cosa son las justificaciones que suelen ser tan falsas
como llenas de explicaciones. A pesar de todo puede ser que por debajo de
toda esta movida haya todavía algún impulso que se lanza hacia lo bueno y
desinteresado, pero qué queda de todo eso. Puede ser que el Arte intente -como
se apunta en el texto de presentación del Laboratorio del proyecto F.E.- un
cercenamiento de la Realidad. Incluso el Artista se creerá que está haciendo
eso o lo que se crea que hace, pero, en tanto, la Realidad, a través del Poder, lo
está asimilando a él, identificándolo y sometiéndolo al exaltarlo como Artista.
"Muera el Artista: el poeta se come a la poesía". No hay que tener miedo a la
disolución, lo que nazca vivo, hermoso o tremendo, lo hará siempre a pesar de uno,
ésa es la gracia de la creación, la gracia del arte si es que tiene alguna gracia.
¿Porque, qué quiere decir hoy, en la práctica, dentro del Mundo de la
Cultura, lanzar a un autor, a un artista, a un escritor o a un poeta, por ejemplo?
Pues, no es otra cosa que una operación de promoción como de cualquier otro
producto cualificado del Mercado; llevar a cabo una operación de Marketing
EnContrArte 123
Desde luego hay modos variados de disolución que operan a través de las
Artes, de hecho todo arte que acierte actúa como disolutor de la Realidad. Pero
no solamente a través de "operaciones dislocadoras del Orden ordenado" de la
Realidad (como podía practicar el movimiento Surrealista) sino que pueden
lograrse también estos fenómenos disolutorios -y no sólo en la obra sino tam-
bien en el autor y el espectador- por medio de una copia exacta y notarial de la
Realidad y hasta de una exageración del Orden de la Realidad, bien sea gracias
EnContrArte 125
1 Agustín García Calvo. Del Leguaje (I), De la Construcción (del Lenguaje II),
Hablando de lo que habla y Del Aparato (Del Lenguaje IV). Editorial Lucina,
Zamora, 1979, 1983, 1989 y finales de 1999 respectivamente.
2 Agustín García Calvo. Obras citadas anteriormente.
3 Rafael Sánchez Ferlosio. Compulsión apologética y Marketing de Estado. Revista
Archipiélago, n° 12, 1993.
126 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día sexto
FEDERICO GUZMAN
ESQUELETO Y FANTASMAS DEL CAMBALACHE
Esta contribución al Laboratorio EnContrArte del proyecto F.E. trata del museo
de la calle, una actividad de cambalache y redistribución informal en la que
estamos participando en la actualidad junto a Luisa Clavijo, Adriana García y
Carolina Caycedo en las calles de Bogotá, capital de Colombia. Esperamos que
la experiencia que aquí se relata sirva para abrir un diálogo cercano a las cues-
tiones que se están planteando en el Laboratorio.
El museo de la calle es un proceso con un esqueleto o estructura basada en el
trueque y unos fantasmas que aparecen en la circulación de sus contenidos, la
colección de objetos de toda índole obtenida en la calle a través del cambala-
che con los viandantes. Partiendo de una propuesta de trueque de Luisa y
Adriana, el colectivo está "haciendo la calle" desde hace casi un año.
Recorriendo Bogotá a bordo del Veloz, un carro de balineras -o cajón de made-
ra sobre rodamientos- invitamos a la gente a una transacción ilimitada con la
propuesta ¿hacemos el cruce?
Hoy, el Veloz sale temprano en una jornada especial de cambalache para atra-
vesar la ciudad desde la Soledad, pasando por el centro, la Séptima, la
Jiménez, la Décima, San Victorino, el Cartucho, la Avenida Caracas continuan-
do por los barrios de Ricaurte, Santa Isabel, Asunción, Santa Matilde, Ciudad
Montes, el Remanzo, Villa del Rosario, Villa Sonia y Muzú hasta nuestro des-
EnContrArte 127
"La calle es una jungla de cemento..." canta Héctor Lavoe desde el atronador
parlante de un almacén de cacharrería... El carro rueda ligero por la Carrera
Séptima hacia la Calle 19. Estamos en pleno centro del Distrito Capital. El
desprevenido recién llegado que camina sin rumbo por la Séptima no acierta
aún a distinguir los detalles en este maremágnum de signos y contrasentidos
fuera de todas las normas establecidas que es Santa Fe de Bogotá. "2600 m.
más cerca de las estrellas", las cuatro estaciones se suceden a lo largo del día
en una atmósfera cambiante y densa. Imágenes inmediatas, estables y fugaces
como las nubes, "verano de cinco minutos" que aparece y desaparece tras gri-
ses aguaceros sobre charcos que se convierten en mares y el paso apresurado
de la gente que se mueve del trabajo a casa. Imágenes que parecen huir y
esconderse como fantasmas e imágenes visibles cuando la ciudad se mira de la
misma manera todos los días.
Como el Argos, que fue reparado pieza por pieza a lo largo de su singladura,
todos los contenidos del Veloz son intercambiables. El carro de balineras, la
proverbial caja con ruedas es el vehículo de transporte más económico y utili-
tario que pueda haber en la ciudad. El vehículo se construye con unos largue-
ros de unos dos metros que sirven de plataforma. Atrás y adelante se levantan
dos marcos según la altura de la persona ya que éstos sirven para maniobrar, y
a éstos se clavan las tablas que forman las paredes de la caja. Esta estructura
va montada sobre dos largueros, uno fijo detrás y uno móvil sobre un eje
delante que se maneja con una cuerda. Se le colocan las balineras y listo. Su
economía y maniobrabilidad están adaptados a la medida y el ritmo de la mar-
cha en el entorno urbano. El paso, asociado a la respiración y saturado de pen-
EnContrArte 129
En esta desmedida urbe en lo alto de los Andes -que ningún taxista al que yo
haya preguntado se conoce por entero- dicen que hay plantadas siete millones
de vidas, aunque nadie se atreva a asegurarlo. Por ser el polo de atracción per-
manente más importante del país, Bogotá es el destino que incorpora anual-
mente a miles de colombianos de toda condición en busca de empleo y educa-
ción. Necesidades o aspiraciones que quizás en sus lugares de origen no logran
alcanzar. Igualmente, las condiciones de extrema violencia que se están vivien-
do en Colombia, un país en guerra desde hace quién sabe cuánto, desplazan
hacia la capital a multitud de familias del campo que generalmente vienen a
engrosar las filas de la informalidad o el desempleo.
Muchas de estas personas han establecido con la calle una relación de identi-
dad y pertenencia en contraste con la población transeúnte para la que la calle
sólo es un sitio de paso. Personas de todas las edades, sexo, raza y condición
que viven de la calle, porque de ella derivan sus ingresos. Personas para las
que la vía misma con su aglomeración de gente es lo que constituye la razón
de su presencia callejera. Desde las ventas ambulantes de productos nacionales
y extranjeros de contrabando, ferretería, productos de belleza, ediciones pirata
de los últimos éxitos en libros, CDs y vídeos, ventas de dulces, golosinas,
hasta la mendicidad abierta, pasando por innumerables actividades legales e
ilegales, buscarse la vida es la norma. La calle es ese espacio que provee sub-
sistencia, sociabilidad, identidad e inevitablemente territorialidad a tanta gente.
Por eso mismo, la calle es un escenario permanente de competencia y conflicto
por el espacio público y una fuente muy compleja de construcción de imágenes
para aquellos quienes han hecho de ella su hábitat y modo de vida.
Al igual que hay gente que vive "de" la calle, hay gente que vive "en" la calle,
allí viven y en ella duermen. Son los habitantes de la calle, los ñeros, gamines,
caminantes, drogadictos, recicladores, mendigos, trabajadora-es sexuales en
situación de extrema pobreza y familias de la calle. Entre los ñeros (por com-
pañeros) hay de todo. Si vas a la Novena verás negros, gringos, japoneses. Hay
mochos, bizcos, feos, de todo. Los ñeros son libres porque hacen lo que les da
la gana. Si se quieren tirar de un puente se tiran y nadie les dice nada. Si se
quieren ir para Monserrate nadie les dice nada. Si se levantan a las 3 o las 4 de
la mañana a dar vueltas ¿quién les va a decir algo? Son dueños de una ciudad
130 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
sin puertas, de una ciudad de nadie, de una zona autónoma en la que los movi-
mientos se ralentizan hacia un presente sin tiempo,
el del "rebusque" de la vida cotidiana.
Bajando con el carro por la Novena, entre Décima y Caracas, la calle empieza
a transformarse. Caminando una cuadra estamos en otra ciudad. La calle del
Cartucho, que ya no es una sola calle sino cinco, está habitada por gente de
todo tipo. Muchos van sucios. Jaramagos y otras yerbas crecen silvestres en los
tejados de casas que amenazan ruina. Sávilas enormes cuelgan como agüero a
la puerta de las tiendas. El olor a verduras de la plaza de mercado se va trans-
formando en olor a marihuana y basuco. Unos ñeros juegan sentados en corri-
llo lanzando una caja de fósforos y chirreteando. Flotamos con un río de super-
ficie apacible y oscuro fondo revuelto. Cuando uno entra a la calle -que aquí se
llama "la olla"- se da cuenta que hay un lenguaje cifrado. El paso se hace más
pausado y el "campanero" apostado en la esquina alerta con un pitazo la llega-
EnContrArte 131
1
Nunca
des por nada.
2 Nunca des más
de lo que tienes que dar
(tener al comprador siempre
hambriento y hacerle esperar siempre).
3 Recupera siempre todo lo que te sea posible.
El traficante siempre lo recupera todo. El adicto necesita más y más droga para
conservar forma humana, para espantar al mono. La droga es el producto
ideal... la mercancía definitiva. No hace falta literatura para vender. El cliente
se arrastrará por una alcantarilla para suplicar que le vendan. El comerciante
de droga no vende su producto al consumidor, vende el consumidor a su pro-
ducto. No mejora ni simplifica su mercancía. Degrada y simplifica al cliente y
paga a sus empleados en droga.
Este parece un buen sitio para hacer cambalache y con una señal parqueamos
nuestra caja ambulante en la esquina de la Novena con 12. Repartimos volan-
tes. La gente pasa y algunos se detienen a curiosear y ver qué pueden encon-
trar. Empezamos a ofrecer la mercancía mostrando ropa, juguetes y material de
todo tipo nuestro y que hemos recogido entre los amigos para el trueque.
"Mire socio qué saco"... "Regáleme su chaqueta". Una señora nos regala una
cadenita y agarra con un montón de ropa. "Un objeto por un objeto, doña". "Se
lo cambio por lo que me quiera dar, cualquier cosa que lleve en el bolsillo, un
llavero, un zapato, un bombillo".
El Cartucho, en el que habitan unas nueve mil personas, está construyendo una
vida cotidiana desde principios de los setenta con una economía, una imagen,
un carácter, un lenguaje y un humor propios. Sus calles son como un espejo
que podemos atravesar para ganar, desde el otro lado, una perspectiva más
clara de la forma de vida que el Desarrollo nos vende como Bienestar. Este
lugar es una contradictoria zona de diferencia en la ciudad y así es también una
desarraigada alternativa de resistencia cultural. En absoluto un lugar utópico (o
no-lugar) sino un espacio vital de enorme presencia que en vez de ser demoli-
do y borrado del imaginario urbano podría ser reconstruido, sanado y revivido
por la gente que vive aquí.
Mientras prosigue el trapicheo, explicamos a quien se queda por allí por qué
estamos en este cambalache: entre otras cosas queremos "hacer el cruce" e ini-
ciar un proceso de intercambio a través de la circulación de objetos. Estamos a
la búsqueda de cosas que sirvan de testimonio de este lugar, de nosotros como
personas, nuestras relaciones y que sirvan también como materia prima en un
proceso de transformación. Así hacemos deambular nuestra recolección por
diferentes espacios urbanos, la exhibimos, diseminamos y mantenemos en esta-
EnContrArte 135
Todavía nos queda una buena jornada hasta llegar allí y con un gesto los com-
pañeros dan por concluida esta sesión de cambalache. "Listo, parce" y arranca-
mos. Pasan las nubes y la radiación ultravioleta del Sol es ahora intensa.
Conduciendo el museo hasta la Caracas por el ensanche de la Novena vemos
las bodegas de reciclaje y un buen número de esferados parqueados en la zona.
Algunos están adornados con placas extranjeras, lujos, estampitas, paisajes tro-
picales, calcomanías, dibujos de Tazmania y Piolín y también llevan el nombre
escrito en colores: "Kitt, Pa la que Sea, Vidrio, espresoatibanoa...". Aquí es
donde don Merardo de Jesús Pérez nos vendió el carro que usaba como herra-
mienta de trabajo y como vivienda -su "casamóvil", como dicen- por treintamil
pesos. "Ahora mismo me consigo otro", nos dijo cuando nos despedimos.
Quizás el arte del rebusque se basa, como dijo alguien, en repasar el camino,
mirar lo que otros miraron y ver lo que otros no vieron. En este reciclaje de
símbolos hay que echar ojo, la basura y los objetos inútiles se vuelven otra vez
mercancías que redescriben las relaciones humanas y sociales, ¿...dónde fueron
a parar el viejo computador, los repuestos del carro y el tostador que tiramos a
la basura...? No se asombre de encontrarlos hoy expuestos junto a la lámpara
de Aladino en esa compra-venta y redistribución informal. La cultura material
de nuestra sociedad se exhibe en los puestos de cachivaches entre la bomba de
gasolina de la Caracas y la plaza de abastos de la Carrera Once.
Posiblemente existe una relación entre el sentimiento por una utilidad no regi-
da por el dinero y las investigaciones sobre modelos de organización social y
económicos que se apartan de la noción de intercambio productivo. La idea de
una economía del don como estado del desarrollo social ha sido estudiado por
Marcel Mauss y refinado por Bataille y otros.
Entre ciertas tribus, este tipo de economía recíproca se sustentaba en la cere-
monia del potlatch, un rito festivo que convertía la destrucción de la propiedad
en un acto de intercambio comunal y una negación de las divisiones sociales.
Como explica Greil Marcus en Rastros de carmín, el potlatch es una palabra
de la lengua chinook, que significaba un regalo que debía ser correspondido
hasta que no quedase nada que dar. Tribus como los kwakiutl llevaban una
extraña práctica: un jefe conocía a otro y le ofrecía regalos. El segundo jefe
tenía que responder a su vez, pero con regalos más valiosos. Esto era el
potlatch. El juego podía comenzar con el ofrecimiento de un collar y acabar
con la quema de una ciudad: una tribu quemando su propia ciudad, aumentan-
do de este modo las obligaciones de su rival hasta un nivel casi imposible. Lo
ideal -escribió Mauss en 1925- es dar un potlatch y no obtener compensación.
Esto no era ninguna anomalía cultural, decía Mauss: el potlatch era un eco de
la Edad de Oro, la supervivencia de una forma de intercambio que una vez fue
universal. Como aclara Peter Lamborn Wilson, aquí sería equívoco hablar de
intercambio primitivo o de comunismo primitivo, ya que no es un asunto de
propiedad en movimiento o de propiedad en común sino del fracaso en la
emergencia misma de la propiedad.
Rodando por la Calle Trece pasamos delante de una especie de bunker sin
señal alguna en su exterior. Es la Casa de la Moneda del Banco de la
República, donde se fabrica el dinero. O más bien uno de los sitios donde se
fabrica el dinero, ya que al Banco de la República le hace competencia la flo-
reciente industria colombiana de la falsificación. En Colombia, hay que decir,
EnContrArte 137
En realidad, el dinero no aparece sino como "deuda" -nada sino ausencia-. Tan
pronto la deuda empieza a circular, aparece el crédito. Tu deuda es mi crédito
al igual que tu escasez es mi plusvalía y tu falta de poder es mi poder. La eco
nomía igualitaria del don, que no conoce el dinero, sólo puede ser destruida
por la economía de la escasez y la plusvalía. Nunca tan clara esta dialéctica
como cuando Colón llegó a América y chocaron dos órdenes simbólicos ente
ramente diferentes. Uno, la cultura del regalo, incluso del sacrificio, y otro la
cultura de la conquista y el despojo.
Los collares de caracoles son raiya, riqueza. Esta riqueza es fertilidad. Por eso
los collares de las mujeres son de caracoles. Por eso se intercambian
con grupos vecinos.
(Del pensamiento U'wa)
Los tratos y mercaderías son muy ordinarios trocando unas cosas con otras y
con mucho silencio y sin voces, y no tienen moneda.
(Gonzalo Fernández de Oviedo, 1548)
Los grupos indígenas estuvieron unidos desde tiempos remotos por intensas
relaciones de intercambio. Los conquistadores hallaron rutas que cubrían todo
el actual territorio colombiano y se interconectaban con aquellas de regiones
vecinas. Las zonas especializadas en la producción de materias primas o manu-
facturas especiales fueron centro de confluencia de distintas rutas comerciales.
Este intercambio en largas distancias podía ser manejado por mercaderes espe-
cializados, como los mindalaes, en la sociedad de los Pastos del altiplano
nariñense. La tradición se mantiene hasta hoy entre los indígenas kamsá del
Putumayo, que comercian plantas medicinales, y entre los otavaleños del norte
del Ecuador.
Cuando Cartier ve a los indios sosteniendo con palos pieles en lo alto, asume
que proponen un trueque, aunque inmediatamente "no se preocupa por confiar
en sus señales". Al día siguiente se aventura a hacer señales de paz en respues-
ta y manda a dos hombres a la orilla "para ofrecerles algunos cuchillos y algu-
nos otros bienes de hierro y un bonete grana para entregarle al jefe". Los ges-
tos tentativos iniciales se han materializado entonces en regalos, y los regalos
conducen a más señales. "Los salvajes mostraban un placer maravillosamente
grande en obtener y poseer estas mercancías de hierro, bailando y haciendo
muchas ceremonias, y salpicándose con las manos agua salada por la cabeza
unos a otros". Estos signos de extrema alegría llevaron a lo que podemos lla-
mar un intercambio total: "Hicieron trueque hasta el extremo de irse desnudos
y sin nada en ellos".
La práctica intemporal del trueque está todavía presente bajo diferentes formas
en la economía que la ha absorbido. En la actualidad este sistema cuestiona el
valor absoluto de las mercancías proponiendo otra forma de entender las rela-
ciones económicas, donde la decisión sobre el valor del trabajo o de los bienes
es de los mismos participantes en el intercambio. No viene determinada desde
el poder económico. Así muchas formas de trueque, multitrueque, dinero alter-
nativo e intercambio comunitario están volviendo a aparecer en la actualidad.
Altamira, por ejemplo, es un barrio del occidente de Medellín donde un grupo
de personas se han unido para promover el cambalache. En este mercado se
puede comerciar sin dinero intercambiando todo tipo de mercancías. "Estamos
llenos de cosas que no nos sirven y que sí le sirven a otros",
sostienen sus creadores. Pablo Mayayo había encontrado en internet el relato
de un trueque en Buenos Aires que empezó en 1995, y les expuso la idea a los
demás. Hicieron las primeras reuniones y crearon el club del trueque de
Altamira.
Esta filosofía permite ser rica a toda persona que esté dispuesta a intercambiar
lo que sabe hacer, lo que le gusta y lo que tiene. La riqueza está en uno mismo.
Este sistema impide producir dinero con dinero, evitando la especulación
monetaria que es el fundamento del sistema financiero actual (como explican
algunos economistas, sólo un 5% del capital que circula en el SWIFT, el inter-
net privado de bancos y bolsas de valores, se refiere ni siquiera lejanamente a
producción real). El trueque lleva a preguntarnos sobre la distribución de las
riquezas, sobre las necesidades reales y el valor que otorgamos a los recursos y
al trabajo.
Como los nombres de las plantas, el Veloz se va reciclando en cada trasteo cul-
tural y acarreo de palabras para terminar convertido en un proyecto enteramen-
te nuevo en cada capítulo. Saliendo ya del parque y cruzando barrios residen-
ciales y zonas industriales, el cada vez más lento Veloz dibuja sus balineras
sobre el asfalto de la Autopista Sur.
En el poema de Nelson Ruiz publicado en La Lleca:
Rechinando rueda,
el esferado limpiando paisajes,
va, empujando,
conquistando la calle cotidiana.
Acosado,
cumple su jornada:
avanza, rechinante, el esferado.
Al rutinario exilio, va, arrastrado.
En Venecia los más asiduos al cambalache son los jóvenes. En esta localidad
estudian sesenta mil niños y niñas y a las seis de la tarde, cuando salen de los
colegios, el museo de la calle se convierte en un Super Cambalache ilimitado.
Algunos sardinos traen bolsas de objetos para cambiar y el trueque se prende
sabroso. En el juego de probabilidades las cosas se mueven, cambian de tama-
ño y emiten fluidos de colores. El barco reciclado que nos entregaron a cambio
del abrigo de Alfonso está ahora colocado en la sección de anillos y collares.
Con un trozo de imán al que se le habían pegado casualmente diversos elemen-
tos de hierro se sustituye toda una categoría espontánea por algún otro objeto
que baja flotando por las riberas del cambalache. Nos sorprendemos con la
aparición de cada nueva pieza y toca abrir secciones para acomodar algunas de
ellas: la cruz roja, los regalos, los cueros... Los niños no paran de cambiar,
cambiando y descambiando cosas que ya habían cambiado antes. El departa-
mento de música amplía su recolección con éxitos como La Ley del monte de
Vicente Fernández o Bogotanizado del costeño Noel Petro. Doña Marina está
disfrutando al ver todas estas cosas antiguas tan lindas. Mefa dice que "cada
objeto tiene origen e historia..., producto de una ensoñación poética". Aura "no
sabía que todo lo que tiene en casa es arte".
Día séptimo
JOSE MARIA GIRO. EXPERIENCIA DEL DESECHO
METODO DEL MD. FRAGMENTOS
0
Cuando realizo un MD1 considero esta actividad como un acto espontáneo de
ingerencia en el arte. En la práctica del MD como medio de mi comunicación
visual, o sea, como objeto político producido por un discurso crítico, éste se
adentra en el territorio privado de los "artistas" y ensaya un espacio interruptor
a través de un marketing de circulación local que altere la rutina en el
reconocimiento de la imagen programada del arte.
Este texto está formado por algunos fragmentos de un texto más amplio -no
editado aún- sobre el MD y mi actividad de ingerencia en el terreno artístico.
2 EMV son las siglas de EL MUERTO VIVO inspirada, entre otras, en la obra
del mismo nombre de R. L. Stevenson, con sus connotaciones respecto al fenó-
meno de liquidación de lo artístico en su indefinición (aparición/desaparición);
así como en el personaje del muerto-vivo (Valdemar) de E. A. Poe, y su expe-
riencia del ya cadáver y todavía pensante, mantenido por el poder del magne-
tismo... Obras y afinidades que he explicado en algunos textos anteriores.
Creada por mí hace años con carácter emisor-difusor comunicativo, funciona
como empresa de tipo imitativo institucional que desarrolla la campaña del
MD. Está identificada en su imagen corporativa por un pictograma en forma
de autómata portando un símbolo del CARS en desuso.
1. MD
En apariencia, el mundo de los MDs pertenece al de los productos-copia tran-
sitorios que procuran tener un breve peso cultural. Proyectándose y moviéndo-
se dentro de una línea bien definida de publicidad gráfica cuya única razón de
existir es la de producir desconcierto en la programación del "artista", en
forma de marketing local e información de rápido consumo.
A la imposibilidad de definir con precisión los límites del espacio de los MDs -
o sea, a la dificultad de definir el término "marketing para artistas" como fun-
ción crítica de ingerencia en la programación de la imagen- se añade la contra-
riedad de juicios de valor (la cuota de respuesta ) que a él se aplican, tal vez
porque su connotación no está suficientemente clara. En general, en el modo
del MD prevalece una componenda negativa que se manifiesta de formas dis-
tintas: para algunos "artistas" es una negación derivada de una instintiva e ínti-
ma reprobación social por la incorrecta apariencia no objetual del MD; en
otros, de irritación frente a aquello que se ve como un intento de asedio no
deseado o de resistencia ante un marketing de conceptos inoportunos e incluso
ridículos. A veces, las actitudes subjetivas de los "artistas" son mucho más
tolerantes y la recepción del MD no conlleva sólo una paciente transigencia,
sino también el reflejo de una auténtica disponibilidad en la interrupción, a tra-
vés de la diversión y el estupor... Siendo el camino de lo lúdico un componente
importante de la naturaleza que hay que recorrer, no se debe reprimir en un
terreno árido tan necesitado como es el del arte y sus viandantes. En este punto
148 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
sería necesaria una explicación -ahora imposible- que pusiera en juego un más
profundo y global argumento sobre la calidad vital del "artista" en ese camino,
que explicaría la persistente actitud malhumorada que parece desprenderse
siempre de lo artístico.
Lo desechable, como cualidad del MD, sería un último umbral, cuando ajus
tándonos a su misma idoneidad, nos lo encontramos en el espacio del mensaje
no deseado, dentro de la familia de productos de buzoneo y regalos de promo
ción: es el fin coherente y aceptado de su destino... El desecho es el encuentro
último en su lucha contra la imagen programada, ofreciéndose con gratuidad
frente al sentido de avaricia y pérdida de tiempo por parte del "artista". Este,
con un impulso maquinal, lo desecha para elegir paradójicamente una progra
mación institucional de mínimo esfuerzo y mínima atención con la que poder
organizarse en acumulación -práctica o teórica- en el brillante basurero artifi
cial de los alrededores del arte. Este ambiente del "artista" no puede sino dete
riorarse en los objetos que toca. El programa puede intentar detener o maqui
llar ese descenso a la degradación con gestos firmes de restauración y conser
vación, pero para una vez degradados de nuevo, volverlos a restaurar. Los
grandes muros de contención que soportan esta pérdida son los del museo-
institución-fundación. Este es, sin duda, el más emblemático de los bienes que
permite la permanencia de la visión totalizadora del programa, pues un museo
se presenta como una programación "eterna", un distribuidor de temas y conte
nidos inacabables, organizado por el mercado financiero y publicitado macha
conamente por los medios de comunicación. En su vastedad, controla todo
tipo de artes, que parece no se interrumpirán nunca, y como programa "conte
nedor", es él mismo también arte. El hecho de que su consistencia física real,
de continente eterno, permita una larga duración efectiva a los ojos de los visi
tantes, no garantiza ni la calidad ni la duración del contenido. Este parece ser
el ambiente irremediable del "artista".
2. MD y elección de "artista"
Intento elegir a los "artistas" de mi base de datos EMV con un cuidado afectivo,
no como a elementos autómatas del repertorio de un gran almacén tipo "arco"
que realiza su pertinente mantenimiento del arte programado. En mi consulting
deseo seleccionar "artistas" con identificación propia, individuos deseosos de
transformación, situados en la crítica del presente y en el rechazo del programa,
en espera de algo nuevo que, aunque impulsados por la estrategia y obsesiona-
dos con objetos bellos y útiles, no pierdan mucho el tiempo como espectadores
pasivos. Rehago continuamente una gran base de datos participativa en que apa-
recen cientos de "artistas" (españoles), organizados por características, preferen-
cias y pormenores curriculares. Para conseguirla, donde no existe otra informa-
ción supuestamente objetiva que la presentada por el programa institucional y el
soporte de los medios, mi actividad se convierte en una aventura en la que es
necesaria una responsabilidad electora y de valoración de la búsqueda, que resi-
de en el ejercicio crítico del conocimiento de lo que ellos son. Pluralizando al
máximo este conocimiento para que avale el proceso de los "artistas" en su
representación contemporánea de diversidad y discrepancia.
150 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Es por lo que el significado y valor del dato "artista" está continuamente afir-
mándose y asegurándose a través de un conflicto dudoso de comunicación y
participación en donde no hay cabida para repertorios objetivamente evidentes.
Sobre todo, en el terreno de las desigualdades, algo similar a una distribución
de diferencias palpables entre "artistas" ricos y pobres. Por eso, cuando estoy
proyectando consultas de ellos para recopilarlas en la base de datos, siempre
parece necesaria una ulterior profundización que las haga suficientemente
representativas y justas -un reparto equitativo de las cualidades artísticas-, con
lo que su confección se convierte en una labor inacabable de transformación
estructural (de ahí mi afición u obsesión por los listados de "artistas", que a
veces terminan siendo el tema del mismo marketing). Pese a todo, la base de
datos, en cuanto elección de un conjunto de identidades en una acción artifi-
cial, debe puntualizar desde su inicio un cuestionamiento de la evidencia de
cómo y por qué se puede evaluar el hecho de la variedad de "artistas".
nal: todo "artista" tiene su propia apariencia. Apariencia en el más amplio sen-
tido de la palabra, que le identifica y que le acompaña en su auténtica forma de
actuar y de "aparecer" en el escenario de la comunicación artística. La aparien-
cia del "artista" se muestra con unas cualidades objetivas e inconfundibles ante
la consulta de selección y expresa fácilmente el espacio que ocupa en el grupo,
sin tener que recurrir necesariamente a una obra cada vez menos importante, ni
a los pormenores de su actividad. Es un artista que pone en práctica un proceso
"flexible", que quiere decir que tiende a satisfacer la máxima variedad en el
programa de la imagen con el mínimo número posible de objetos realizados.
Esta variedad de "artista", que ocupa un gran número en los listados EMV,
tiene una actitud "flexible" en su consideración artística respecto al desecho.
"artista" del matiz. El tercer nivel es aquél que puedo definir como el del
tono o matiz. Dentro de una determinada tipología de "artistas", la presencia
de sutiles variaciones determinan el paso de una identidad a otra y representan
la posibilidad de elegir dentro de un código lingüístico determinado. Para este
tipo de "artista" la práctica en la imagen supone expresar algunos pequeños
detalles imperceptibles dentro de la variedad programada. A pesar de lo atracti-
vo de la selección -por la indecisión en el matiz que los hace perceptibles-
también supone el nivel de datación más incontrolada. No existe en ellos
nunca una definición clara respecto al desecho.
"artista " del placer. El cuarto y último nivel de la base de datos es la varie-
dad de "artista" que no busca en el arte otra justificación que la del placer.
Placer que él reivindica justamente en una sociedad que es especialmente
gestora y transformadora de las estructuras ciudadanas con el pretexto de con-
sumir lo artístico. De esa sociedad guiada por el "patrón" arte, este "artista" no
reclama siquiera una práctica participativa en ella sino un estado satisfactorio y
placentero en su observación. Es el placer derivado de un articulado juego de
152 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
variantes, pero que se puede resumir como un estado de ánimo que se obtiene
en la contemplación del mundo artístico que nos rodea: diferencias entre espa-
cios expositivos, entre las formas de la crítica, entre el ambiente de las ferias,
entre el personal de los museos, etc... Es en este tipo de variación casual sobre
el mismo tema inacabable donde se produce el "artista" cuya elección me pare-
ce más relevante como sujeto de una re-utilización lúdica. Por tanto, aunque
dentro de la selección de los listados es el menor en número, representa al más
decidido partidario del desecho.
4. MD y desecho
El emisor EMV, como su nombre indica, fue creado por mí hace tiempo bajo
la sospecha de un arte muerto o finalizado que paradójicamente seguía en acti-
vo. Ahora, intentando esclarecer la supuesta actividad de tal arte muerto, sería
más oportuno empezar referiéndome a "algo" que autofinaliza, que muere
transformándose, reciclándose a sí mismo bajo la marca "arte", considerando
aquí el concepto de reciclar como fase "final" negativa y costosa, en detrimen-
to de las fases de reducir y reutilizar, más convenientes dentro de las tres erres
del proceso ecológico del desecho. Así, el arte opera su propio auto-reciclaje
dentro del mercantilismo dominante y está muy lejos de ser trastornado en su
mutación por cualquier actividad de "artista" o función crítica alguna. Pues
acentúa su autonomía sometiendo cualquier poder creativo y cualquiera de sus
actores -los "artistas"- a los mecanismos del mercado-institución, que es lo
único que reconoce (habría que recordar aquí la figura del muerto-vivo
(Valdemar) de Poe, pero no mantenido por el magnetismo experimental de un
médico loco sino por el afán controlador capitalista). Por tanto, y teniendo en
cuenta esta pertenencia del arte a ese capitalismo neoliberal que significa el
aniquilamiento de cualquier dialéctica creadora con sentido, podríamos definir
de forma simplista y sintetizada el lugar del arte de hoy: "una 'programación'
ininterrumpida de una marca llamada 'arte', en cuyo auto-reciclaje continuo y
acelerado dentro del mercado, el 'artista' se ve impotente para actuar con sus
modos creativos de lento arrastre...".
Uno de los objetivos del MD es, pues, desvelar la paradoja de la muerte o fina-
lización propia del "artista", iniciando siempre en su proyecto este mantenerse
-vivo- a expensas de otra vitalidad dudosa y programada que tiene una muerte
mercantil, institucional, ajena. A ésta hay que imponerse renunciando de ella
hasta el paroxismo... Algo así como combatir una paradoja (el arte) con una
parodia (el desecho) planteada en cada MD. Insistiendo aquí en lo paródico y
no lo satírico, ya que hay que tener en cuenta que la sátira es una lección y la
parodia es un juego. Por tanto, siendo ésta mi propuesta de re-utilización
lúdica -jocosa- del desecho, quiero terminar recordando algo nada global y
muy local, con algo de poesía barroca (española). En ella, uno de sus autores
(Quevedo), partiendo de una actitud desengañada y buscando la superposición
-a nivel vital y artístico- del conflicto existencial de lucha con la muerte, acaba
convirtiéndola en llave del sobrevivir:
Día octavo
ROGELIO LOPEZ CUENCA. MALAGANA
DUELOS Y QUEBRANTOS
¿Son las obras concebidas a priori para el museo tan monstruosas que se entie-
rran aún con vida?, ¿son quizá degeneradas creaciones que nacen muertas?
¿No nacieron los museos precisamente a la muerte del arte, por dar cobijo a
curiosos instrumentos devenidos con el tiempo inútiles herramientas, dioses a
los que ya nadie reza, en los que nadie cree, inútiles utensilios extraídos (sus-
traídos) del contexto cultural y social en que cumplían un papel en los diversos
rituales de fijación y recuerdo de las reglas que regían esas comunidades
humanas de las que proceden?
¿No es toda colección "de antigüedades"? ¿Hay sitio en el museo para nada
que tenga todavía algo que decir, aparte del valor que da su precio? No se
colecciona lo que aún funciona, lo que se usa, sino siempre cosas innecesarias:
ésta es una característica inequívoca del lujo.
¿No es "mausoleo" la sombra permanente, que aletea lentamente por las salas
del museo recordando la infamia de su origen en el robo y la muerte?
"Errante en los lugares de las sepulturas, vagando alrededor de las tumbas, ...
fantasmas tenebrosos". Así describe Platón a los espectros en su Fedón, y así,
del mismo modo, puede verse al artista, arrastrando los jirones de su mortaja,
ese "algo de materia visible que todavía hace visible al alma": está muerto y,
EnContrArte 159
Fantasmas como las kannerezed noz, las lavanderas nocturnas, que lavan las
mortajas de los que van a fallecer; lo mismo que las banshees irlandesas, que
provocan la muerte de aquellos a quienes se aparecen. Puesto que, si no mata
¿para qué nos sirve el arte? Pues no hay resurrección sin muerte previa, no hay
iluminación sin desengaño, sin renunciar a lo que éramos antes.
Perderse para hallar(se) manda el místico: a ghost word is a word form never
in stablished usage; especially one arising from an editorial or typographical
error or a mistaken pronunciation.
A UN FANTASMA
Figurado sillón de sombra y sueño
Engañosa entelequia encantadora
Fabuloso pronombre en fingimiento
De embustera estantigua espantadora
A UN ESQUELETO
Si en miedo de la noche me despuerto
Y peréceme verte, igual que el alma
Dans mes rêves, al revés, justo lo inverso
A los pies, más que en cueros, de la cama
El mundo del arte como un territorio móvil, permeable, que permite a esos
dioses que Platón detestaba ir más o menos transformándose, camuflándose,
fingiendo.
El arte como espacio en que se pueden explotar las posibilidades de las for-
mas, experimentar con otros elementos más allá de la lengua hablada/escrita.
162 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
No hay mayor -es decir, ninguna- diferencia entre el artista y el publicista mer-
cenario que la de la conservación y defensa de la propia independencia crítica.
MALAGANA
Día noveno
JUAN LUIS MORAZA. FANTASMATICA (-Φ)
LA VISIBILIDAD DE LA FALTA, EL SIMBOLO DEL FALO
1
En medicina se conoce la experiencia de los "miembros fantasma" : personas
que han perdido un brazo o una pierna perciben a menudo, como si aún siguie
ran teniéndolo, ese miembro que en realidad les falta, sintiendo una amplia
gama de sensaciones -calor, frío, dolor- en partes que su cuerpo no tiene. Su
carácter de realidad es lo que convierte a estas experiencias en fantasmales.
Del mismo modo, el cuerpo puede sufrir visiones y audiciones fantasmas en
ausencia de estimulación sensorial. Estas experiencias parecen ocurrir cuando
el cerebro pierde la información que normalmente le llega de un sistema senso
rial; en ausencia de la información, algunas células del sistema nervioso se
vuelven más activas y los mecanismos cerebrales acaban transformando esa
actividad neuronal en experiencias significativas, al otorgarles una concreción
figural. Lo que evidencia esta sintomatología es el aspecto constructivo de la
actividad del cerebro, que realmente genera la experiencia del cuerpo. Este
fenómeno perceptivo de sensaciones presuntas, encuentra similitudes con las
experiencias presuntas ligadas a los procesos de conciencia. También en este
caso, en procesos psíquicos y simbólicos, la experiencia del cuerpo es una
construcción imaginal de complejos procesos de identificación. Lo fantasmáti
co aludiría así a aquellas experiencias que no coinciden con las evidencias del
mundo considerado como realidad.
164 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
0
El sexo figura junto al hambre entre las principales motivaciones de la acción
humana y fuerzas selectivas de la evolución cultural. El género es justo ese
instrumento cultural capaz de alterar y vehicular las motivaciones fundamenta-
les dirigiéndolas hacia procesos de socialización diferenciales ligados al
establecimiento y mantenimiento del poder. Por ello el género es símbolo de
autoridad, es decir, representa la autoridad, y al mismo tiempo cataliza, realiza
ese poder, educa en ese poder, habitúa. Así, "el poder es el símbolo de la
diferencia absoluta". Si el género simboliza el poder, es porque el poder simbo-
liza la diferencia. Si el género ha sido una herramienta fundamental en los ritos
de subordinación y dominio, lo ha sido por la importancia que la sexualidad
ejerce sobre la constitución de la personalidad, y sobre la actividad social. El
género vehicula la intensidad existencial del sexo, instrumentalizando esa fuer-
za hacia el establecimiento y la conservación del Contrato Sexual-Social.
La historia del género es la historia de cómo se dota al cuerpo de una imagen,
de una forma falsa, utilizable por la civilización a pesar suyo, no debido a él.
Se trata, pues, de una historia del cuerpo como espectáculo o monumento de
clara vocación urbana: un cuerpo substancialmente fantasmático,
abisalmente ajeno al cuerpo real.
En este sentido, a una teoría Fraternal (masculina) del Contrato, acom-
paña una teoría unisexual del cuerpo y del sexo, que ha querido tomar al hom-
bre como modelo no sólo cultural, sino incluso fisiológico y anatómico. Desde
esta teoría unisexual, que Thomas Laqueur designará como "teoría cultural con
disfraz anatómico":
"La mujer era considerada como un hombre invertido. El útero era el
escroto femenino; los ovarios, testículos; la vulva, un prepucio, y la
vagina, un pene (...) y la vagina como 'símbolo natural' de sexuali-
dad interior, de pasividad, de lo privado contra lo público, de una
166 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
7
etapa crítica en la ontogenia de la mujer" .
Las identificaciones de género pretenderán suplir una falta (la falta de sentido),
pues parte de un no-reconocimiento elevado (reprimido, sublimado). Y de esta
supuesta carencia nace, en reverso, el Sentido, la noción de lo Necesario: si el
hombre no desea reconocerse en su innecesidad, habrá proyectado la fantasía
de un Sentido de lo Necesario hacia aquello que la mujer no tiene. Lo que no
tiene la mujer es precisamente aquello que identifica la falta del hombre: lo
que al hombre le sobra para ser necesario: el falo. De esta sencilla y perversa
inversión habría surgido una unilinealidad parental que sustituye a una matrili
nealidad: desde la ausencia completa de la figura del padre, ...a una sustitu
ción delirante que acabará negando a la mujer incluso su función reproductora,
apropiada por el logos espermatikós...
"No es la madre la que engendra a quien es llamado su hijo (...)
engendra el padre que la fecunda" (Esquilo, Orestiadas).
Pero tras 40 años de lo que con cierta complacencia se sigue llamando la revo-
lución sexual, los estudios de género no han evitado que el pene se haya con-
vertido en la metáfora central de la crisis de género en los noventa, llegando a
ser considerado, casi exclusivamente como "instrumento de intimidación,
18
agresión, violación y destrucción" .
I
PHALLUS PASCHALIS
20
(Símbolos fálicos en los torsos de los crucifijos de la escuela toscana)
Nada más invisible que lo más presente. Nada más presente que lo necesario,
21
que lo que no cesa de escribirse . Nada más presente que la falta. En efecto,
se echa de más lo que no se echa de menos. La psicología denomina castración
a la falta simbólica de un objeto imaginario, o, para decirlo de un modo explí-
cito, a la falta de falo. No se trata de una privación, de la falta imaginaria de un
objeto real, pues a lo real no le sobra ni le falta nada, sino en relación a lo que
no es ya real, y ninguna prótesis real suplementa una falta que nunca refiere a
un objeto real.
Por lo demás, el falo pertenecía al cuerpo clásico, al cuerpo canónico de los
paganos en el que la cristiandad patrística no quería de ningún modo recono-
cerse. Así, el cuerpo del hombre, y su especificidad fálica habrá sido la figura
más invisible de la iconografía del arte occidental.
Si se observa la estatuaria griega, resulta obvio advertir que de acuerdo a un
completo sistema proporcional, los genitales se representan con un tamaño
relativo minimizado: un cuerpo de hombre adulto dotado con un pene infantil.
Así, ese cuerpo de piedra, que es fundamentalmente personificación de un
172 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
permanecer: cómo hacer presente el símbolo. Cómo hacer presentes los testi-
monios más problemáticos del cuerpo, en un mundo en el que lo más presente
estaba siendo el cuerpo mismo. Cómo ocultar la evidencia; o más bien, cómo
evidenciar un ocultamiento, capaz de sugerir, de incitar más allá de la simple
evidencia. Cómo administrar el erotismo (cómo realizar el erotismo como
administración de los signos de un goce).
divino, místico, incluso en sus momentos menos dignos. Ese paño "taparrabos"
no es simple censura, sino más bien cesura, intervalo
teológico, el anuncio objetual de su resurrección.
Es posible afirmar que el placer, bajo varias formas, pero sobre todo el placer
relacionado con la esfera sexual, es una presencia constante en la esfera de lo
30
sagrado, casi siempre condenada, pero que resiste a todas las prohibiciones .
De cualquier modo, en casos como éste, la prohibición no era la única actitud
eclesiástica ante el fenómeno. Para que esta costumbre se prolongase durante
al menos doce siglos, tuvo que darse un cierto acuerdo por parte de los sacer-
dotes. Es sencillo pensar que las obscenidades de los capiteles románicos estén
emparentados con ciertos ritos performativos como el de la risus paschalis. En
este sentido, lo ornamental deberá ser considerado como claro instrumento de
audiencia, de infiltración, de legitimación.
178 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
II
FALICIDAD MEDIATICA
(Símbolos fálicos en la imaginería publicitaria actual)
En apariencia, nada más alejado de estas imágenes pías tan ligadas a funciones
socioteológicas, que las procaces imágenes publicitarias. Arte en sentido antro-
pológico, el paisaje mediático asimila muchas de las funciones que antaño
cumplían lo que hoy denominamos como imágenes artísticas. Esta imaginería
se encuentra en el espacio intermedio y crucial entre las estructuras del
imaginario social, y la subjetividad de la experiencia.
Lo cierto es que, de acuerdo a una relación instrumental, la ductilidad, el ero-
tismo, la sofísticación, la sensualidad de las imágenes aumenta proporcional-
mente conforme cierto sistema de organización y poder más necesita instituir o
reforzar su legitimidad, cuanto más necesita implicar a los ciudadanos para
dirigir su energía, su tiempo y su atención hacia los fines supuestamente vincu-
lados con el "bien" de la sociedad, que, en principio refiere al bien de la propia
institución. Habrá sido apreciable en plena crisis del proyecto ilustrado de las
polis griegas, en lo que denominamos helenismo; habrá sido apreciable en la
voluptuosidad ornamental protorenacentista que coincide con la crisis de las
teocracias medievales; habrá sido apreciable en plena lucha política y teológica
en la Europa de la Reforma, mediante la riqueza expresiva de la llamada
"Contrarreforma"; habrá sido apreciable en plena crisis de las monarquías
absolutas, en lo que se denomina como cultura "rococó"; habrá sido apreciable
en plena crisis de legitimidad de los estados nacionales y coloniales en el XIX,
en estrategias iconográficas que incluyen desde el romanticismo hasta el
modernismo; habrá sido apreciable, en fin, en plena crisis del proyecto ilustra-
do de la modernidad, mediante lo que aún se denominan como estrategias post-
modernas... En todos estos casos, la fascinación, el reencantamiento del
mundo se ha convertido en instrumento de esos procesos
de socialización estatal.
Es en este contexto donde podemos advertir el funcionamiento fantasmático
del paisaje mediático. Los mass media, nuevas tecnologías de la comunicación,
se afirman como información al mismo tiempo que se ocultan como formati-
vos. La coacción se sustituye por la persuasión, que encontrará su mejor expre-
sión en las ofertas de libertad, espontaneidad e inmediatez: "Sé tú mismo", "Tú
eliges", "Atrévete"... son proclamas de las reticencias, las reservas, convocan-
do una "suspensión del descrédito", primera condición para la ficción. Una
suspensión del descrédito que se presenta a la conciencia como "voluntaria",
180 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
cación fantasmática del falo. Falo fantasmático que queda asimilado a distintos
objetos-fetiche, en juegos de doble y triple articulación plástica e icónica.
Masturbación, coito, sodomía, felación, orgía, ...todas las fantasías fálicas para
él y para ella se dan cita de modo a veces muy poco subliminal. Por sólo poner
algunos ejemplos, veamos algunas imágenes publicitarias de los perfumes
Minotaure (de Paloma Picasso), Nightflight (de Joop), Quasar (de J. del Pozo),
Kouros (de YSL), Envy (de Gucchi), Olimpo, etc.
LA INA
Como parte de una profusa campaña, esta imagen de un anuncio de un Jerez Fino
despliega una complejidad notable. Lo más notable en primera instancia son los
diferentes planos o gradientes espaciales, que determinan a su vez diferentes arti-
culaciones en la imagen. La imagen se divide así en tres planos básicos:
I (yo)
frío seco inconfundible
caliente húmedo confundible
EnContrArte 183
LAUREL
En el caso de este anuncio de LAUREL observamos este mismo tipo de meca-
nismos fantasmáticos, ligados a la aparición del falo como figura imaginaria.
Aquí se trata de una clara fantasmática masculina en una figura femenina. Ella
aparece investida con numerosos atributos culturalmente considerados como
masculinos -pantalones de pinzas, americana, una cierta pose de descanso con
las manos en los bolsillos, apoyada en un coche negro, etc.-. Incluso su mirada
directa al espectador parece referirse a una personalidad autosufíciente, satisfe-
cha, independiente, segura de sí misma. Pero obviamente todo esto no fue con-
siderado suficiente. Ni siquiera el nombre propio -LAUREL- que alude tanto a
la planta aromática con la que se agasajaba a los grandes deportistas y genera-
les en la cultura clásica, como a la propia aureola de laurel, es decir al círculo
dorado y al propio oro (L'AUREL). Ello sin mencionar que los nombres de
Laura y Lorenzo refieren también a esas alusiones solares. Desde Freud (La
interpretación de los sueños), en el psicoanálisis, la aparición de la figura del
34
sol surge ligada a una sublimación del padre : el sol y sus emanaciones o
rayos funcionarían, en efecto, fantasmáticamente, como falo. En el caso de esta
figura de LAUREL, la aparición del falo está literalmente configurada como
rayo, como un brillo que -en virtud de las maravillas del retoque- emana del
cuerpo de la mujer. Como en el caso de Brancusi, estos cuerpos/falo parecen
referir a una sublimación del padre. Estas alusiones son propias de culturas de
origen solar, en las que la dependencia (vital) respecto a este astro han sido
transferidas a la autoridad de los Estados y al estatuto de la Autoridad misma.
Es desde esta articulación político/psicológica desde donde se fija tal conexión.
Por extensión, esta mujer fálica que encuentra fugazmente ese órgano imagina-
rio, queda configurada a su vez como emanación: ella misma es falo. En este
sentido no es inocente, en la imagen que nos ocupa, el fondo desenfocado
sobre el que se recorta indefinidamente otro símbolo erecto que parecería no
cumplir ninguna otra función dentro de la imagen. El fotógrafo podría haber
evitado el tronco de esa farola, y por el contrario la ha convertido en lugar
principal de un eje que arranca en el sexo de la mujer, atraviesa el brillo fálico
del coche negro, atraviesa el nombre y se continúa ascendentemente
en el tronco de la farola hasta prolongarse más allá del plano del cuadro.
El cuerpo-falo abre la dinámica de las identificaciones. Tanto por parte del
espectador masculino como femenino, tanto heterosexual como homosexual, la
figura queda abierta como cuerpo-falo, para ofrecerse como imagen especular
de una plenitud ambigua, o de una indefinición que colma. En definitiva, como
184 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
212
Comencemos por el más reciente: una fotografía que este mismo verano ha
poblado las estaciones de autobús, las vallas publicitarias, las revistas de toda
índole, que forma parte de la campaña de promoción de la fragancia 212 MEN,
de Carolina Herrera. En esta página contemplamos una serie de imágenes que
generan un relato cinematográfico: sobre un desenfocado fondo de Manhattan
a
contemplado desde un alto piso de la 4 avenida, se recortan la figura amante
de un joven desnudo que contempla los ojos o los senos de una joven de la que
el corte del encuadre sólo permite ver las piernas y el vientre que se yerguen
de pie sobre el joven recostado. También aquí, el encuadre juega un papel con-
figurador. La superposición de estratos iconográficos es recurrente, incluso
redundante. La figura femenina ha sido reducida a una parte que ocupa el lugar
y la función del falo: su verticalidad y posición, y su forma, enfatizada por el
perfil de la braguita, se suman a las figuras erectas de los rascacielos; la verti-
calidad del número 1, situado en el eje del que arranca toda la figuración fan-
tasmática del falo, encontrando así privilegiada imagen de una falta que
encuentra su objeto transicional en la propia aparición fálica del erguido,
metálico y fálico frasco de colonia.
El propio nombre 212 recurre e incurre en el mismo juego: la eviden-
cia del sentido cosmopolita que el prefijo telefónico de New York, "la
Manzana", suscita en apenas el inicio del juego. Podremos incluir el número
EnContrArte 185
212 dentro de la lista de números sexuales, junto al 69. El 1 entre dos 2 con-
densa un relato sexual. La forma y la posición del 1 implican deliberadamente
su identificación con el falo; su verticalidad fálica o monumental está introdu-
cida entre dos 2: también aquí se produce un juego de recurrencias. Si Luce
Irigaray había identificado hace más de 20 años el femenino como "el sexo
que no es uno", frente a la unicidad de la verticalidad fálica:
"El uno (1) de la forma, de lo individual, del órgano sexual masculi-
no, de su propio nombre, de su propio significado... suplanta, al
separarlos y dividirlos, el contacto de al menos dos (labios) que
mantienen a la mujer en contacto consigo misma, pero sin ninguna
35
posibilidad de distinguir lo que está tocando de lo que toca" .
Indudablemente la duplicidad de un doble dos, su modulación tipológica, su
posición cubriente, receptora, presentan este nombre, 212, como una figura de
comunión, de realización. Esta correspondencia es apreciable en otro anuncio,
donde "Todo un señor Farias", prototipo de hombre-puro arrasador, fálico, apa-
rece rodeado por dos chicas que arropan con sus curvas dobles la recta de su
figura erecta. Podríamos encontrar en publicidad casos en los que una mujer
aparece rodeada por dos hombres -diríamos, un 121- pero cuando aparece,
como en la campaña del Brandy Gran Duque de Alba "El prestigio no tiene
edad" o en la de calzado masculino Loren's "La piel nos une", se trata de un
discurso de trato entre los 1, donde el 2 es, bien el objeto de la transacción,
bien su vehículo... En "El prestigio no tiene edad", se trata de la relación entre
dos triunfadores, un hombre joven y un veterano; la joven mujer retenida por
el joven mira de forma coqueta al veterano, que muestra su botella, con la que
ha llenado la copa de la feliz dama... En el caso de "La piel nos une", estamos
ante el mismo caso: tres supuestos ejecutivos pero sólo dos portafolios; el
retruécano visual sugiere que el ejecutivo gafoso, que no lleva maletín y que
tampoco lleva la voz, la iniciativa, es acompañado por su secretaria que sostie-
ne un liviano portafolio. Tanto él como ella están pendientes de quién habla y
vence.
El carrusel de imágenes corre como un tren cinemático ocultando el enclave
del sexo, pero también permitiendo el juego de ambigüedad y ambivalencia. Se
pone en escena una relación: GIRL = Phallus, impulsada por una extensa mito-
36
logía y literatura psicoanalítica que impulsa un tráfico de identificaciones
complejísimo. El falo no implica aquí al pene, sino a la falta; ella se convierte
en su instrumento, tal y como el frasco-fálico (o el propio número 1) devienen
186 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
1 Cfr. Ronald Melzack. Miembros fantasma. Investigación y Ciencia, junio, 1992, pp. 72 ss.
2 Denise Lachaud. El infierno del deber. El discurso del obsesivo. Del Serbal, Barce-
lona, 1998, p. 142.
3 Roberto Harari. Polifonías. Del arte en psicoanálisis. Del Serbal, Barcelona, p. 105.
4 S. Freud - C.G. Jung. Correspondance. Gallimard, París, 1975. p. 283.
5 Denise Lachau, op. cit. p. 197.
6 Desde una definición estricta o disciplinar, no podría hablarse de "arte prehistórico",
"arte egicpcio", "arte griego", o "arte de los dogón" ...pues en tales contextos cultu-
rales no aparece una noción semejante o asimilable a la occidental/moderna de
"arte". En este mismo sentido, la antropología maneja el término "cultura" que inclu-
ye todo tipo de manifestaciones, de prácticas, incluidas las propias de la "alta cultu-
ra", pero también la imaginería popular, la propaganda, el deporte, el marcado, etc..
7 Thomas W. Laqueur. "Amor veneris, vel dulcedo appeletur ". p. 94.
8 ...Como el cirujano Henry de Mondeville y Guy de Chauliac, que afirmaban: El apa-
rato reproductor en las mujeres es como el de los hombres, sólo que invertido; el
útero es como un pene invertido o metido dentro, cit. Caroline Walker Bynum, p. 191.
9 Cfr. B. Bettelheim. Symbolics Wounds. Collies Books, Nueva York, 1962.
10 Cfr. Patrick Suraci. Male Sexual Armor. Irvington Publishers, Inc., 1992.
11 Cfr. E. Fromm. The Forgotten Language. 1951. Cfr. A. A. Dundes. A Psycoanalitic
Study of the Bullrower, 1976.
12 Cfr. M. Montrelay. L'Appareillage.
13 J. Lacan. La relación de objeto. Seminarios, p. 154.
14 "Decir que le falta la falta es también, después de todo, decir que ella añora la falta
...ya que no añora la falta de la falta. Sí, dicen, pero el asunto es que a ella le falta la
188 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
del dios Baba diciéndole: ¡Véte! El delito que has cometido es abominable!. Y los
dioses se retiraron a sus tiendas. Entonces el dios grande pasó todo un día echado
boca arriba en su tienda y su corazón estaba muy afligido y permaneció solo. Pero al
cabo de un largo tiempo vino Hator, la Dama del Sicomoro Meridional, se puso fren-
te a su padre, el Señor del Universo, y descubrió su sexo frente a él. Y el gran Dios
rió. Se alzó y [nuevamente] se sentó con la Eneada divina, y dijo a Horus y a Seth:
¡Hablad, pues!". Cit. por M. C. Jacobelli. Op. cit. p. 93.
34 Cfr. Laurie Scheider Adamas. El motivo del Sol. En Arte y psicoanálisis. Cátedra,
Madrid, pp. 161-170.
35 Luce Irigaray. The Sex that is not One. p. 352.
36 Cfr. Fenichel. Psychoanalytic Quarterly, Vol. XVIII, n° 3. 1949. Cfr. J. Lacan. "La
relación de Objeto". Seminarios, p. 169.
HONDARRIBIA 191
Ocho días
HONDARRIBIA
Los caminos trazados por las vanguardias artísticas han convertido la mirada
sobre el arte, sobre lo que se quiere llamar arte, en un trabalenguas visual,
inalcanzable e indescifrable para cualquier mirada no experimentada. Una
crítica mediatizada por las élites, tanto económica como intelectual, ha
convertido la trama de los lenguajes artísticos modernos en un babel que a
"nadie" parece interesar. "Nadie", sin embargo, posee más claves que las que
presuponemos para compartir y recorrer esos caminos. Si Mahoma no va a la
montaña, la montaña va a Mahoma o lo que es lo mismo, si la gente no acude
al espacio del arte, el arte pide permiso para acudir a su espacio. Así en esta
jornada de ocho días, nos aplicamos en desarrollar los proyectos presentados
como realizaciones específicas para el sitio de Hondarribia. Sitio en el sentido
de lugar, pero también en su significado estratégico de poner sitio, acorralar,
cercar a uno tomándole o cerrándole todas las salidas para cogerle o rendir su
voluntad. Supongo que la anécdota por la que han sido elegidos, la vinculación
a Bergamín como lugares y nombres de estados de ánimo, tendrá su
importancia. Los aspectos naturales, antropológicos, sociológicos, históricos y
artísticos de la comunidad serán tenidos en cuenta para elaborar los distintos
trabajos. En Hondarribia contamos con dos invitados que nos sirvieron de
introductores a diversos aspectos de la población y nos aportaron su
experiencia propia, sus modos de habitar esta ciudad. En Hondarribia
contamos con Javier Echeverría y Eva Forest. Presentamos aquí, solamente, el
escrito de Echeverría.
No quiero dejar de glosar, sin embargo, lo que fue la ponencia de Eva Forest.
Ella tomó como base una imagen soñada del poeta Bergamín transfigurado en
el barquero del cuadro La Laguna Estigia de Patinir. Si recuerdan la pintura, el
192 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día octavo
JAVIER ECHEVERRIA. DE LA VILLA DE HONDARRIBIA
A LA CIUDAD DEL TXINGUDI
UNA EVOCACION FUTURISTA DE BERGAMIN
1 Preámbulo
¿Qué vino a buscar Bergamín a Hondarribia aparte de paz, tranquilidad y una
tumba frente al Bidasoa? ¿Un ambiente político más propicio a sus ideas?
¿Algún lugar sagrado que las Parcas le hubieran destinado para morir? Las
interpretaciones del final de su itinerario vital son muchas. Voy a proponer la
mía, en el contexto de identidades, fantasmas y esqueletos diseñado en el
Laboratorio F.E.
aplaudiera con entusiasmo. En todo caso, en sus últimos años de vida optó
por guardar un silencio, actitud de la que también participo. No batió palmas
por ningún político, aunque sí abucheó a algunos. Vivió aquí su exilio interior
y ello le hace acreedor de este merecido homenaje, como a todos los
exiliados interiores.
Diré pues, sin remontarme a los antepasados más remotos, que la Hondarribia
moderna es ante todo, un castillo, "una plaza fuerte". Esta es la tercera figura
de la identidad y no me cuesta nada imaginarme a Bergamín tomando una
manzanilla en el actual Parador del Emperador Carlos V. Un castillo de
muros tan gruesos es una construcción defensiva, preparada para ser sitiada.
Ello induce una cierta actitud defensiva frente al mundo exterior que, a mi
modo de ver, todavía subsiste en la mentalidad popular. Obviamente, esta ter-
cera figura tiene mucho que ver con la primera, la de la frontera. El castillo
fue construido para defender una frontera, tanto marítima como terrestre. En
torno a sus almenas silbaron las flechas y las balas de cañón más de una vez
en la historia, sembrando de esqueletos la ría del Bidasoa. Hondarribia sería
muy distinta si no tuviera un castillo amurallado, como sucede en el caso de
Hendaya, su alter ego bidasotarra. Pero la historia es como es, y lo más que
se puede pretender es que el futuro no sea como el pasado. Bien está, por
196 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
tanto, que el antiguo castillo sea hoy hotel. Y sobre todo, que nunca vuelva a
ser castillo. Mas no hay que olvidar esta tercera figura de la identidad hondar-
ribitarra, tan estrechamente vinculada a la marca de España, de Francia y de
Navarra.
En cuarto lugar, junto al castillo hay una iglesia: son los dos edificios que
definen desde lejos la silueta del paisaje hondarribitarra. Como en muchos
lugares de Europa, el poder militar se alió al poder religioso, en nuestro caso
al poder de la Iglesia católica. La cuarta figura de la identidad de Hondarribia
es pues la iglesia parroquial de la Asunción y el Manzano, convenientemente
protegida por las murallas de la plaza fuerte. Es importante subrayar que el
Ayuntamiento de la villa no está en la Plaza de Armas, a diferencia del
Castillo y de la Iglesia. El poder civil en Hondarribia es muy posterior al
poder militar y al poder eclesiástico, lo cual todavía se manifiesta hoy en día,
como luego veremos al comentar la fiesta principal del pueblo, el Alarde de
Armas. Aun estando en la Calle Mayor y siendo dos edificios muy bellos,
tanto el Ayuntamiento como la Casa de Cultura en donde estamos ocupan un
papel subordinado en tanto figuras de la identidad hondarribitarra.
voy dibujando nunca cogió el avión, aunque siempre remontara la vista para
ver su silueta contra las nubes.
Un puente peatonal, como decía antes, y no muy alto. Lo justo para que pue-
dan pasar veleros de tamaño medio. Se puede considerar la posibilidad de que
circule un tren ligero entre ambas orillas, de ida y vuelta, pero nunca coches
ni camiones. Puesto que el actual cauce del río rompe la bahía en dos debido
al artificio humano, bueno será que un nuevo artificio restituya simbólica-
mente la unidad de la bahía. Este sería el principio de fundación de una ciu-
dad, a completar luego con los puentes ya existentes o por el Museo Puente
que se proyecta actualmente. Pero ese Puente de las Artes no basta. Lo
importante es construir el Puente de la Ciudad del Txingudi y que el fantasma
de Bergamín pueda pasear por él, más allá de la marca de España.
Diré en primer lugar que no soy partidario del Alarde de Armas, al menos tal
y como se ha realizado tradicionalmente. Desde mi punto de vista, no se cele-
bra como una fiesta civil, sino militar y religiosa. Dado su origen histórico,
tras haberse liberado la villa de Fuenterrabía del sitio del ejército francés y de
la Armada del Arzobispo de Burdeos el 7 de septiembre de 1638, así debe ser.
Lo notable es que los aspectos civiles del voto entonces pronunciado no se
cumplen, sino únicamente los militares y religiosos. Por tanto, cabe afirmar
que el voto de la ciudad a la Virgen de Guadalupe, formulado por el Cabildo
el 15 de agosto de 1639 y ratificado el 4 de septiembre, hoy en día no se
cumple. En efecto, en ese voto no sólo se habla de que todos los vecinos irán
HONDARRIBIA 201
cesos de democratización de los pueblos, las villas, las ciudades y los países,
lo cierto es que los rituales festivos incorporan cada vez más símbolos civiles
a los festejos ciudadanos, aun cuando mantengan algunos símbolos religiosos,
militares o de otro tipo. Véase el ejemplo de la Tamborrada de San Sebastián,
tan próximo y tan similar (aunque allí se rememora la llegada del ejército
liberador que, no hay que olvidarlo, en el caso del sitio de Hondarribia en
1638 fue el ejército del rey de España, Felipe IV, mandado por el Almirante
de Castilla, D. Juan Alfonso Enríquez de Cabrera, quien ni siquiera tiene calle
en la ciudad), en donde son los cocineros quienes reciben a los militares, aña-
diendo una componente civil a la fiesta que la transforma por completo en el
orden simbólico.
A mi juicio, la actual ciudad de Hondarribia, si pretende mantener ante todo
el voto hecho a la Virgen de Guadalupe en 1638 y 1639, dispone de numero-
sos elementos simbólicos para que las fiestas de la ciudad tengan una compo-
nente cada vez más civil, sin perjuicio de que se mantenga el Alarde de
Armas, siempre que no sea la ceremonia principal desde el punto de vista
participativo. Enmascárese la gente durante esos tres días, de modo que nadie
sepa si son varones o mujeres, organícense castillos ardiendo que rememoren
la quema de la ciudad y el bombardeo de la muralla, córranse toros por el
Casco Viejo, etc., etc. Son otras tantas vías para que las fiestas de Guadalupe
sean más civiles, manteniendo el acto religioso-militar que hoy en día las
monopoliza simbólicamente.
Use Bergamín el disfraz que use (apuesto por el gorro frigio republicano),
nada nos impedirá darnos un fuerte abrazo fantasmático sobre el puente del
Txingudi cuando todo esto suceda, muchas décadas después de estar él ente-
rrado en la desembocadura y yo en la regata del Bidasoa. Si así sucede, nues-
tras figuras respectivas habrían vuelto a coincidir en Hondarribia.
Siete días
FUENTEHERIDOS
Los caminos trazados por las vanguardias artísticas han convertido la mirada
sobre el arte, sobre lo que se quiere llamar arte, en un trabalenguas visual,
inalcanzable e indescifrable para cualquier mirada no experimentada. Una
crítica mediatizada por las élites, tanto económica como intelectual, ha
convertido la trama de los lenguajes artísticos modernos en un babel que a
"nadie" parece interesar. "Nadie", sin embargo, posee más claves que las que
presuponemos para compartir y recorrer esos caminos. Si Mahoma no va a la
montaña, la montaña va a Mahoma o lo que es lo mismo, si la gente no acude
al espacio del arte, el arte pide permiso para acudir a su espacio. Así en esta
jornada de siete días, nos aplicamos en desarrollar los proyectos presentados
como realizaciones específicas para el sitio de Fuenteheridos. Sitio en el
sentido de lugar, pero también en su significado estratégico de poner sitio,
acorralar, cercar a uno tomándole o cerrándole todas las salidas para cogerle o
rendir su voluntad. Supongo que la anécdota por la que han sido elegidos, la
vinculación a Bergamín como lugares y nombres de estados de ánimo, tendrá
su importancia. Los aspectos naturales, antropológicos, sociológicos, históricos
y artísticos de la comunidad serán tenidos en cuenta para elaborar los distintos
trabajos. En Fuenteheridos contamos con dos invitados que nos sirvieron de
introductores a diversos aspectos de la población y nos aportaron su
experiencia propia, sus modos de habitar esta ciudad. En Fuenteheridos
contamos con Manuel Moya y Violeta C. Rangel. Presentamos aquí el escrito
de Manuel Moya solamente, por motivos de espacio en esta edición y por
mantener la simetría con el capítulo de Hondarribia.
No quiero dejar de glosar, sin embargo, lo que fue la ponencia de Violeta C.
206 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día séptimo
MANUEL MOYA. EL ESQUELETO HERIDO
(LA ETAPA DE BERGAMIN EN FUENTEHERIDOS)
Los árboles son tan altos / y tan largos los caminos / que el paisaje se convierte / en
fantasma de sí mismo. // Y no se sabe, al mirarlo / de sí mismo desvivido / si es
desensueño del alma / o ilusión de los sentidos.
José Bergamín. Hora última
nes amplias, silenciosas, tamizadas por esa luz íntima de la cal, que confería
una cierta atmósfera de melancolía casi alentejana, que diría la propia Teresa.
Cansado de una vida en continua peregrinación y sin más asidero que el pro-
pio pensamiento, Bergamín llega a Fuenteheridos con la intención de quedar-
se y esperar aquí paciente, rigurosamente, la muerte. Buscaba, como le oí
referir en alguna ocasión, un trozo de tierra que considerar su tierra, un
pequeño lugar donde pudiera entrañarse y morir en paz, y creo que al llegar a
La Venta pensó que allí podría encontrar el fin de tan larga peregrinación.
Expulsado del templete matritense por los mercachifles de la transición, el
8
autor de De una España peregrina se encuentra en Fuenteheridos con que no
le queda otra cosa que ensimismarse, pensarse a sí mismo, inventariarse.
Bergamín nos aparece como un guerrero imperturbable que en mitad del
páramo hace balance de su vida y pone a prueba, y esta vez no caben juegos
ni afeites, su esperanza, uno de los aspectos relevantes en su dilatada obra.
El resultado de todo ello es ese libro espléndido y extemporáneo titulado
Esperando la mano de nieve, redactado casi en su totalidad en Fuenteheridos,
y considerada como una de las obras más emblemáticas de este miembro dis-
cutidor e indiscutible de la generación de la república. Concebido como un
FUENTEHERIDOS 213
"Fui peregrino en mi patria / desde que nací: / y lo fuí en todos los tiempos /
que en ella viví. / Lo sigo siendo al estarme / ahora y aquí / peregrino de una
España / que ya no está en mí./ / Y no quisiera morirme / aquí y ahora / para
no darle a mis ojos tierra española".
José Bergamín. Hora última
Seis días
M A Q U I N A S E. I M A G E N E S
La importancia que para la Historia del Arte tiene el Instituto Warburg está
lejos de cualquier duda. Las metodologías iconográficas e iconológicas deben
a Aby Warburg su aliento fundacional. Podríamos afirmar, sin temor a
equivocarnos, que la Historia del Arte del siglo XX está protagonizada en gran
parte por la inspiración de los estudios que, hasta 1929, Aby Warburg realizó.
Historiadores tan distintos como Erwin Panowsky, Kenneth Clark o E. H.
Gombrich han extendido por diversos caminos su germen investigador.
Por otra parte, nadie duda ya de la importancia de los escritos teóricos de
Walter Benjamin en cuanto a Teoría Estética se refiere. A menudo, el
pensamiento filosófico que versa sobre cuestiones estéticas toma sus
reflexiones como un importante punto de partida. Incluso la labor de
numerosos artistas, y sus tendencias, han tenido en la obra de Benjamin un
punto de inflexión.
Existe un territorio común a las propuestas de Walter Benjamin y de Aby
Warburg, que pasa por la coincidencia de sus dos proyectos inacabados y
finales. Tanto el proyecto que bajo el título de Mnemosyne inició Warburg
como el proyecto de los Pasajes de Benjamin, marcan un territorio fecundo
para la conversación y la confrontación entre historiadores del arte y teóricos
de la estética, un territorio que está poblado de similares catálogos de
imágenes, que está alentado por similares mecanismos tecnológicos.
Efectivamente, las nuevas técnicas de reproducción y la revalorización del
nivel de significación de las imágenes, son las coordenadas con que se define
toda una perspectiva desde la que asomarse a la historia de las artes. Y es en
esta ventana en la que queremos situar nuestra mirada sobre la historia de las
artes, entendiendo esta revisión como un intento de encontrar en el arte del
218 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día primero
JOSE DIAZ CUYAS. MAQUINAS ANTIDILUVIANAS
los logros en ciencia y arte de todos los países de la tierra, era, nos dice el
narrador, como una especie de "estercolero filosófico" en el que nada faltaba.
No podríamos encontrar mejor definición para una Exposición Universal: una
acumulación informe en la que todo debe estar presente pero de la que nunca
podremos retener una imagen completa, una presencia. La Exposición
Universal, epónimo del mundo burgués, era el anuncio de la inminente inun-
dación universal de los objetos fosilizados. También el Arca debió ser un
estercolero. Pero ahora, en el antidiluvio, es la propia tierra la que se conver-
tirá en un Arca gigantesca. La argucia técnica se hará finalmente planetaria y
lo cubrirá todo con las reliquias del naufragio.
Observando la colección del anticuario, Balzac decía ver, "por anticipado", el
osario de multitud de civilizaciones. Todo objeto es, como tal, para la mirada
histórica, una prefiguración "por anticipado" de la muerte del mundo al que
pertenece. Una actitud que se hace extensible a los objetos presentes. Así lo
sugiere Zola al fotografiar el Palacio de Cristal situando en primer plano un
coche funerario. El propio edificio, alarde técnico de la ingeniería del hierro,
hace ostentación de su propio esqueleto mostrando su estructura a través de la
piel translúcida del cristal. La figura del edificio, enorme urna funeraria,
rememora los invernaderos de plantas, pero actúa como depósito de cosas
muertas, objetos y máquinas. Mercancías. El gran osario del presente "por
anticipado".
También había, tiene su lógica, seres vivos fosilizados. En esa naturaleza arti-
ficial que es el jardín, y a la manera de los viejos ingenios manieristas, el
escultor Benjamin Hawkins, siguiendo los dictados del paleontólogo Richard
Owen, iba a acometer la reconstrucción a
tamaño natural de "los habitantes del mundo
antiguo" para que fueran exhibidos en la
"libertad" de los parques que rodeaban el
Palacio de Cristal en Sydenham.
El 31 de Diciembre de 1853, Hawkins organi-
zó, como truco publicitario, una cena dentro de
la carcasa del iguanodonte. Esta especie tenía 10
para Owen una importancia crucial. Su papel
protagonista deja entrever el orgullo con que fue acometida su reconstruc-
ción, la más arriesgada, sin duda, de todo este extraño zoológico. El travestis-
mo de este animal era proverbial. Su descubridor, Mantell, lo asoció a los
reptiles contemporáneos y lo concibió con la forma de un lagarto gigantesco.
Pero para Owen lo que estaba en juego era nada menos que la refutación del
evolucionismo. En opinión del inventor del término dinosaurio las corrientes
evolucionistas eran una amenaza tanto para la sociedad como para la propia
226 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
una "prenaturaleza", producto del azar y del caos que regía antes del Diluvio.
Disuelto el mito del Diluvio, de la naturaleza creada, las nuevas incertidum-
bres del mundo antidiluviano rememoran el carácter crepuscular del mundo
antediluviano. Para los contemporáneos de du Camp las máquinas motoriza-
das del presente suscitaban una curiosidad y un espan-
to semejante al de los grandes monstruos de los tiem-
pos prehistóricos. Gracias a las leyes inexorables de la
evolución, la rudeza y la fealdad de las figuras salvajes
del presente alcanzarían, en el futuro, la belleza reser- 16a
vada a los cuerpos que han alcanzado su figura
"natural".
Este inquietante carácter primitivo que los artificios de
la técnica tenían para los observadores de mediados de
siglo, venía, sin duda, acentuado por la tendencia al 16 b
gigantismo y a la desmesura característicos de la lla-
mada "cultura del hierro". El desprecio por las proporciones antropomórfícas
de los enormes animales del pasado remoto y de su mundo, se correspondía
con la tendencia a lo colosal y a las escalas desproporcionadas de las que
gustaban hacer ostentación las primeras gene-
raciones de ingenieros del hierro. Este gusto
por lo descomunal y lo titánico en las realiza-
ciones técnicas fue llevada hasta el paroxismo
por Isambard Kingdom Brunel, cuando provo-
có la admiración de sus contemporáneos dise-
ñando un leviatán transatlántico de más de
17
27.000 toneladas de desplazamiento, el desco-
munal Gran Oriente, que comenzó a construirse en las orillas del Támesis
hacia 1852.
La imagen aislada del "eje intermedio de las ruedas de paletas" junto a tres
personajes que lo observan produce la impresión turbadora de hallarnos ante
los restos óseos de un ser monstruoso y de una potencia sobrehumana.
En ese extrañamiento arcaizante que produce la nueva familia de objetos de
la máquina-motor, du Camp descubría el origen de un mundo futuro que se
encuadra en el marco ficticio de un proceso de evolución orgánica. De esta
manera se homologaban las propiedades de los artificios y artilugios técnicos
con las propiedades de los fenómenos naturales. La promesa de un estado de
belleza de nuevo recuperada en ese mundo futuro que va a quedar configura-
do por la técnica no parece descansar en la voluntad de los hombres que
construyen los artefactos, sino en un desarrollo autónomo que sigue sus pro-
pias leyes. La metáfora que sumerge a la máquina en un mundo antediluvia-
MAQUINAS E. IMAGENES 231
1 cit. en J. S. Martin Rudwick. Scenes From Deep Time: Early pictorial Representations
of the Prehistoric World. University Press. Chicago, 1992. Este libro reconstruye la
historia de la paleontología en el s. XIX a través de la divulgación pública de sus imá-
genes. Resulta encomiable la reivindicación de Rudwick, desde su posición como
historiador de la ciencia, de un estudio más atento a los documentos visuales. Sin
embargo, la especialidad obliga, un lector interesado por el arte y la historia de las
imágenes echará en falta interpretaciones de más amplio alcance en relación con la
cultura visual de la época. Para esta conferencia he tomado de su libro varias citas e
imágenes, lo que no ocurre con el uso que he hecho de ellas.
2 Sobre las teorías preformacionistas y epigenéticas del s. XVIII en relación con el arte
cfr. Barbara Maria Stafford. Body Criticism: Imagining the Unseen in
Enlightenment Art and Medicine. MIT. Massachusetts, 1993.
3 Sobre J.Martin como pintor de los espacios de producción cfr. Francis D. Klingen-
234 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Ilustraciones
Día segundo
AGUSTIN VALLE. A PROPOSITO DEL ESQUELETO
DEL "GIGANTE EXTREMEÑO" QUE SE CONSERVA EN EL MUSEO
1
DE ETNOLOGIA DE MADRID ENTENDIDO COMO DIBUJO Y VICEVERSA
Una pregunta (aparentemente difícil como todas pero, bien mirado, después
no lo va a ser tanto): ¿qué puede ser (o, cómo se llama) algo (da igual grande
o pequeño) que se encuentre dispuesto (más bien, expuesto) en posición hori-
zontal, y que además de ser plano, seco, duro, resistente, económico, mono-
cromo, inexpresivo, desacralizado, ligero y delgado como un silbido, sea el
recuerdo de algo que fue, pero que todavía sigue siendo, y que también es
resto, huella, poso, sombra, depósito de vida mucho antes que presencia de
muerte, materia fundamental, pura construcción, tesoro oculto, cosa transpa-
rente, perfecta inteligencia, esquema, cuerpo anónimo, desnudo, asexuado, o
frío en apariencia...?
Grande o pequeño: es cierto que si una cosa es muy grande todo en ella se
puede apreciar mejor, pero ésta no es una condición imprescindible para su
mejor conocimiento. Por ejemplo: en el esqueleto de un gigante se pueden
apreciar bastante bien muchas de sus particularidades, pero en el de un enano
también. En el mismo sentido, no se puede decir que exista un tamaño reco-
mendable para un dibujo (aunque en los estúpidos premios de dibujo se
empeñen en fijarlo). Sea cual sea su tamaño seguirá siendo dibujo.
Por otro lado, qué es lo que ocurre cuando vemos a un "cristo" muerto situa-
do en horizontal. Semejante posición nos recuerda automáticamente la pre-
sencia horizontal (natural) de la muerte. Al contrario, cuando lo vemos muer-
to puesto en vertical su imagen es terrible. La tragedia y el drama del crucifi-
cado se basan en un alto porcentaje en el problema de que estando ya muerto,
su cuerpo siga estando en pie.
La presencia de alguien que duerme nos produce siempre cierto reparo: quie-
ro decir, en vez de dormido se podría confundir fácilmente con un muerto
descansando. Finalmente: considerad la horizontalidad de los esqueletos, tan
propia de la naturaleza pesada de su cuerpo. Puestos de pie, en ausencia de
los ligamentos que mantenían unidos sus huesos, éstos se vuelven incompren-
sibles, atados por no sé qué tipo de trucos, cuerdas, o burdas artimañas. Lo
mismo que les pasa a los dibujos, que en cuanto los fijan en las paredes
parecen otra cosa distinta que dibujos.
3
Y que además sea plano: o el mundo planteado en forma de dos sencillas
(que no simples) dimensiones. Como ocurre en
la teórica Planilandia (de Abbot) o como suce-
de en todo el universo que forman dibujos y
esqueletos. Pensad, por ejemplo, en la suma de
cadáveres de animales que se encuentran aplas-
tados en las cunetas de las carreteras, ya sean
perros, gatos, erizos, etc. O, emparentado con
2
MAQUINAS E. IMAGENES 237
esta imagen, tened en cuenta ese problema tan curioso de los bellísimos her-
barios entendidos como auténticos libros llenos de dibujos esqueléticos.
5
Si es cierto que, como decía Leonardo , un hombre tumbado alcanza 1/9 de la
altura de un hombre que estuviera de pie, es decir, casi nada, un esqueleto
debe llegar a tener un 1/15 o un 1/16 del mismo. En consecuencia: compara-
do con un hombre vivo un esqueleto es prácticamente un cuerpo plano. No sé
calcularlo exactamente, pero imagino que un dibujo no tiene más de 1/50 de
la "altura" de una pintura. Basta pasar el dedo con mucho cuidado por encima
de uno de ellos para comprobarlo.
Seco: parece ser que el término esqueleto viene del griego skello: lit. secar.
No hay nada que discutir. El esqueleto es algo que está, no que parece, defini-
tivamente seco.
La pintura es húmeda y blanda (siempre lo fue), mientras que, por definición,
los dibujos (y por ende, los esqueletos) siempre estuvieron perfectamente
secos, curados de cualquier gota de agua o de restos de humedad. Aunque
nunca del todo, porque si volvemos a pasar el dedo por encima de un dibujo
(no conviene abusar de ello) puede que nos lo manchemos un poco. Pasad un
dedo con cariño por encima de un hueso a ver qué pasa. Podríamos encon-
trarnos con alguna que otra sorpresa. De todos modos, pienso que conviene
comprobar las cosas por uno mismo, y no fiarse nunca de las apariencias, ni
de lo que nos diga la gente.
6
"Encanto de la sequedad" (H. Balzac) .
7
Un dibujo propuesto por R. Smithson: El proyecto de la charca de lodo .
El resultado: una simple tierra cuarteada.
Esqueletos y dibujos procedentes de la tierra, bien
secos, y con bellos craquelados. Lo que es del
polvo que vuelva al polvo.
Si empujo con mi dedo sobre un hueso éste ofrece una fuerte resistencia y sé
que siempre terminará por rechazarme. Por el contrario, si empujo con mi
dedo la carne retrocede, por su propia naturaleza.
Pintura blanda y húmeda, fácil de "impresionar". Tan llena por todas partes
de huellas de los dedos de pintores, de marcas de todo tipo, rallados de pin-
cel, de texturas, churretes, restos de líquidos.
Huesos: materias resistentes, radicales (nada que ver con tirar piedras a una
sucursal de un banco francés, quemar cabinas de teléfonos o autobuses muni-
cipales). Pero moldeados, sin embargo.
Se puede ser duro y estar moldeado ("per via di porre", pensaba Miguel
Angel). Lo dice también Picasso ("y no miente") mientras confesaba a un
8
amigo su pasión por los esqueletos . Convendría revisar la idea que de él nos
dio Apollinaire; en cualquier caso yo lo prefiero osteólogo, antes que prosec-
tor; es decir, uno que decidió emplear su tiempo planeando sobre las estructu-
ras. Picasso no se parece en esto nada a un Ingres que odiaba los esqueletos
9
o, más bien, habría que decir que los temía .
Hueso: "Cada una de las piezas duras y resistentes que constituyen el esque-
10
leto de los animales vertebrados" (María Moliner). Resistentes : es decir,
que no ceden sino que consiguen perdurar, no siempre, pero sí durante
mucho tiempo.
Pero creíamos que íbamos a moverlos y resulta que eran ellos los que nos
estaban esperando.
Económico: con muy poco (dibujo o hueso) se puede decir o hacer mucho
(prácticamente todo). Defensa de la parsimonia.
Jules Olitski: "¿Quién lo dijo? ¿Mies van der Rohe? 'Lo que parece poco
1 3
resulta mucho' " .
los dibujos, como los huesos, siempre han sabido "gastar" lo imprescindible.
Nos evitan la mala digestión que siempre producen las comidas copiosas.
"Comer" poco no quiere decir entre nosotros "comer mal". Los dibujos nunca
son indigestos (aunque algunos sean, como los huesos, verdaderamente
"inmasticables").
No puede haber nada más económico que un hueso o un dibujo. Pero nada que
15
ver con la pobreza, que "siempre se queda con las ganas"(W. Benjamin) .
Quitarse de encima de un golpe todo lo superfluo hasta conseguir quedarse
"en los huesos". O saber llevar lo justo en los bolsillos para no malgastar
nuestra miseria.
Con dos colores (mejor dicho, con un solo color), un lápiz y un papel, se
puede representar la totalidad del mundo. Cualquier cosa que se considere sin
los halagos del color empieza a parecerse a un dibujo. El dibujo siempre fue
siempre monocromático, aunque pueda concederse, en ocasiones, alguna
licencia respecto del color. El color halaga, mientras que el dibujo hace lo
contrario, o renuncia a hacerlo.
Con la pintura sucedió otra cosa bien distinta: tantos siglos hincados de rodi-
llas delante de los cuadros terminó por producir una avería fatal en nuestro
inconsciente colectivo. Todavía la gente tiende a hablar en voz baja en los
museos, y no se permite que los niños corran o metan bulla en su interior.
Nos obligamos a comportarnos como si estuviéramos en misa y la pintura
sigue imponiéndonos un extraño respeto religioso.
Ligero y delgado como un silbido: tan delgado como un silbido: estoy pen-
sando ahora mismo en el "hombre esqueleto" que llegó a ver Goya en
20
Burdeos y al que dedicara un bellísimo dibujo .
Resto, poso: es decir, lo que queda del cuerpo cuando el mismo tiende a
21
desaparecer. La cortina de la carne por fin retirada . Lo que queda del pensa-
miento una vez que éste se haya producido, a fin de cuentas.
Poso como lo que más pesa de algo, la parte con más kilos; y en función de
22
ello, como todo "lo que cae" . Caídas (lentas) de las miradas (W. Benjamin)
lastradas y con peso. Peso-poso. Efectivamente, tal vez sea cierto que lo que
más pesa del hombre son sus miradas, pero también lo hacen sus huesos, y
que lo que más pesa del arte son los dibujos.
MAQUINAS E. IMAGENES 243
El arte está más cerca de la idea de poso que de la imagen tan manida de hue-
lla o impronta: un decantado muy particular.
Poso; algo que cae por su propio peso y con extremada lentitud. No tener
ninguna prisa por los dibujos o por los esqueletos; cuando tengan que llegar,
que lleguen.
Un depósito de vida. Pero, y a pesar de ello, nada que tenga que ver con la
visión de un charco repleto de agua estancada. En relación siempre con una
forma plena que identifica la memoria de las cosas. Tal vez, un depósito
realizado a medio o largo plazo. También, o mejor dicho, un pozo sin fondo o
muy lejano, o por venir.
Y, entonces, ¿por qué causan tanto miedo los huesos y los esqueletos?
Seguramente tenga la culpa de ello el suceso de Caín. No se me ocurre otra
explicación mejor. Desde entonces los huesos parecen culpables, dan miedo
antes que respeto o que piedad.
Pero la muerte es algo que tiene que ver únicamente con la carne, es decir,
con aquella parte de nuestro cuerpo que puede morirse, o terminarse, pero
nada que ver con los huesos que son simplemente (o nada menos) que aque-
llo que permite que el cuerpo funcione en vida bajo el peso de la gravedad y
que tardan mucho en terminarse. Porque son capaces de continuar al cuerpo
después de que éste, siempre débil, desaparezca. Los gusanos (la muerte)
deben asociarse a la carne, y no a los huesos.
244 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
En el caso de los dibujos: "Que el carácter fúnebre del dibujo no haya tenido
2 4
ningún éxito en los cementerios es una cosa que siempre me ha extrañado"
(Louis Pons).
Relación escasa entre muerte y dibujo. Existe algún ejemplo aislado que
demostraría lo contrario, pero de nuevo se trata de excepciones: los tétricos
dibujos en las tapias de los cementerios producto de fusilamientos al amane-
cer, siempre al amanecer, los dibujos de agonizantes y los dibujos-mascarillas
funerarias.
20 horas, 25-1-1901
9 1/2 horas, 26-1-1901
10 horas, 26-1-1901
16 horas, 26-1-1901
20 horas, 26-1-1901
25
Y se detiene aquí" .
La memoria de las cosas tiene poco o nada que ver con la muerte de las mismas.
Recuerdo de algo que fue, pero que todavía sigue siendo: memoria concentra-
da pero sin llegar a ser por ello un extracto o zumo de algunos acontecimientos.
Cuando veo un dibujo también lo huelo, por si todavía fuera capaz de recono
cer algo familiar en lo representado.
Tened conciencia de que ese dibujo que tenemos ahora enfrente nuestro estu
vo en algún momento del pasado delante de aquello que ahora vemos (una
mujer desnuda, un árbol, una silla, un montón de líneas) y que en este preciso
instante se vuelve a representar en privado, y sólo para nosotros. Un lujo para
la mirada, una fiesta para el cuerpo (Delacroix).
Por último, dibujar (huesos o cualquier cosa) es algo que ocupa una gran can
tidad de memoria. B. Cellini: "Sería mejor que mientras imitas esta osamenta
27
del hombre no dibujases ninguna otra cosa, para no ocupar tu memoria" .
(Parecido a llegar a ocupar la memoria del ordenador, a veces la llenamos de
tal modo que no hay espacio suficiente para el trabajo).
28
Cennino Cennini (fines del s.XIV): (El dibujo es) el fundamento dell'arte .
La mayor parte de las veces los dibujos y los huesos están ocultos detrás de
la pintura o de la carne. Ocultos, pero no por ello inexistentes ni por supuesto
inútiles. Su papel no es el de "usar y tirar", sino todo lo contrario. Porque,
¿quién iba a ser tan idiota de tirar a la basura un hueso sacado de su propio
cuerpo? Aunque algunos han hecho algo parecido con sus dibujos.
El dibujo es la verdadera discusión sobre el edificio del arte como los huesos
lo son de las personas y animales vertebrados. Abajo del todo están los hue-
sos, encima, la piel. Acaso sólo merezca la pena hablar de esto.
31
cuerpo no pueda escaparse .
32
"Nous sommes du bois dont on fait les squelettes", dice Michel Leiris . La
madera de la que estamos hechos, puro futuro demostrado o pronunciado en
el presente. Nada que ver con la muerte, y sí por completo con la vida.
Madera orgánica semi-rígida. Y no hace falta recordar que los árboles
también suelen imponer el mismo respeto que imponen dibujos y esqueletos.
Los osarios, las catacumbas de París (fotografiadas por Nadar), las bóvedas
hechas a base de ir apilando con paciencia huesos, lo que demuestran es lo
bien que pueden construir los huesos, lo dotados que están para la arquitectu-
ra. No es extraño, a fin de cuentas ellos mismos están hechos de compuestos
de sales de cal, especialmente de fosfato y carbonato cálcico.
33
Tesoro oculto: dice del poder de los dibujos Francisco de Holanda . O, el
dibujo considerado como un gran tesoro. Pero si se enseña mucho dejaría de
serlo por lo que conviene andar con cuidado en este punto. Los dibujos y los
esqueletos son tesoros escondidos muy profundamente y que nunca se deben
enseñar.
Habría que aceptar que, tal vez, la idea de colección es plenamente equipara-
ble a la idea de "enterrar", porque es cierto que, para conservar cualquier
tesoro, hubo que meterlo antes bajo tierra: para enseñarlos habría que desen-
248 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
"(...) Hans Castorp, curvado, miró por aquella ventanilla pálida el cuerpo
vacío de Joachim Ziemssen. El esternón se confundía con la columna verte-
bral, en una especie de pilar sombrío y cartilaginoso. La hilera anterior de las
costillas se hallaba cortada por las de la espalda, que parecían más pálidas.
Las clavículas, curvadas, se desviaban hacia arriba, a ambos lados, y en la
envoltura ligera y luminosa de la forma carnal se dibujaba, tieso y agudo, el
esqueleto de los hombros y la juntura de los huesos del brazo de su primo.
Dentro de la cavidad del pecho había luz, pero se distinguía un sistema
35
venoso, manchas sombrías, amontonamientos negruzcos .
El consejero dijo: ¡Espectral!, ¿no es cierto? Sí, indudablemente hay algo de
fantasmal en ello".
Lo que Castorp estaba haciendo era ver a "través" del dibujo de sus huesos o
de los huesos de su dibujo, tanto da. ¿Fantasmas y esqueletos unidos en un
pacto común?
"Amontonamientos negruzcos".
P. Valéry: "Je ne sais pas d'art qui puisse engager plus d'intelligence que
36
le dessin" .
Sin ningún género de dudas, el dibujo es uno de los actos más lógicos que
podamos concebir.
Se ha dicho que el dibujo es "el sexo masculino del arte" (Ch. Blanc), pero
tampoco lo tengo nada claro. Hubo gente que incluso lo llegó a acusar de
sodomía, porque se dedicó durante tanto tiempo a actuar "por detrás" de la
pintura que su actitud resultaba ser completamente sospechosa.
¿Pero será posible que el dibujo tenga sexo? Desde luego no creo que su
cuerpo sea un cuerpo asexuado (ningún cuerpo lo llega a ser), pero tengo
grandes dudas sobre cual pudiera ser en concreto su verdadera naturaleza.
A veces los dibujos me parecen masculinos (la micción del varón, por ejem-
plo), es cierto, pero en muchas otras ocasiones debo reconocer que los siento
más bien femeninos (la línea "alba" en la tripa de la embarazada, por defini-
ción). Puede que hoy ya sea una tontería hablar del dibujo en estos términos
tan sexistas y para nada "políticamente correctos".
41
"Penetrare la natura", recomendaba F.Zuccari .
Trabajo de ratas. Van Gogh: "¿Qué quiere decir dibujar? ¿Cómo se llega a
MAQUINAS E. IMAGENES 251
Los dibujos no se firman; en todo caso, como se hace con los esqueletos, se
puede intentar fechar o datarlos, pero ésta es otra cuestión.
"Todas las obras deberían ser anónimas: haz por lo menos que sean así para
43
tí (...)" (Luis Eusebi) . Defensa del anonimato, en contra de las firmas como
forma de posesión. Ya lo he dicho, los dibujos y esqueletos no tienen que
pertenecer a nadie.
Definición del Diccionario de esquema: "Dibujo hecho sin detalles para dar
44
idea de una cosa" (María Moliner) . No hay detalles en un esqueleto ni en
un dibujo. Me refiero a esos detalles tan personales como son, por ejemplo,
los fisonómicos. Sus líneas siempre fueron generales. Aunque, a pesar de
todo, consiguen darnos una idea perfecta de ese misterioso "algo" que
tenemos delante.
252 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Leonardo: "Del estudio y su orden. (...) más tarde se pondrán allí calles, pla-
zas y campiñas, sucintamente anotadas y sugeridas por medio de líneas; así
para un rostro se trazará un 0 y para un brazo una línea recta o plegada, y
cosa semejante para las piernas y el tronco, de suerte que, cuando vuelvas a
45
casa, des a tales notas su perfecto remate" . Conviene sugerir las cosas antes
que mostrarlas en detalle, tiempo habrá para rematarlas más tarde. O dejarlo
para mañana.
entonces lo que primero hago es hacerle un pequeño dibujo en un papel por medio
del cual yo sé que él va a ser capaz de llegar incluso hasta mi casa. Si quiero dibu-
jar escojo siempre "lo menor", lo que no quiere decir nunca el camino de "lo más
fácil".
4 Por ejemplo, considerad los muebles aplastados de R. Arstchwager. Journal I,
(1991), (Formica y acrílico, 240 x 116,5 x 4,1 cm.).
5 Leonardo da Vinci. Tratado de la pintura (ed. Angel González). Editora Nacional,
Madrid, n° 335, p. 287.
6 "Pero, ¿qué ha sucedido? No has logrado el encanto de la sequedad, ni las magias
engañosas del claroscuro". H.Balzac. La obra de arte desconocida. Monte Avila.
Caracas, 1991, p. 30.
7 El proyecto de la charca de lodo:
1. Excávese una superficie de 100 pies cuadrados de tierra con una horca.
2. Pídase al cuerpo de bomberos local que llene la zona de agua. Puede emplearse una man-
guera de incendios para este fin.
3. La zona quedará terminada cuando se convierta en lodo.
4. Déjese secar bajo el sol hasta que se convierta en barro.
5. Repítase el proceso a voluntad.
Cuando se secan bajo los rayos del sol durante un tiempo suficientemente largo, el lodo y el
barro se retraen y se agrietan formando una red de fisuras que encierran áreas poligonales.
Fredric H. Lahee. "Geología práctica; geología del campo". Cit. en Catálogo de
exposición R. Smithson. IVAM, abril/junio 1993, p. 130.
8 Relato de una visita de Brassaï al estudio de Picasso. Durante la misma, este último
le abre un armario lleno de tesoros y presume de los mismos frente a su amigo.
Finalmente extrae "el blanco esqueleto de un murciélago fijado sobre un soporte
negro como un crucificado".
Picasso: "Tengo verdadera pasión por los huesos. Tenía muchos en Boisgeloup:
esqueletos de pájaros, cabezas de perros, de ovejas... Incluso un cráneo de rinoce-
ronte. (...) ¿Se ha fijado que los huesos están siempre modelados y no tallados, que
se tiene siempre la impresión de que salen de un molde, después de haber sido
modelados en arcilla? Cualquiera que sea el hueso que usted mire, siempre encon-
trará la huella de los dedos... (...) Y se ha dado usted cuenta de que con sus conve-
xidades y concavidades los huesos se encajan unos en otros? ¿Se ha dado cuenta de
con qué arte están ajustadas las vértebras?". Brassaí. Conversaciones con Picasso.
Aguilar, Madrid, 1966.
El colmo de los huesos plásticos puede ser la calavera del cuadro Los Embajadores,
de Holbein. Es tan elástica como lo fuera la piel de San Bartolomé pintada por
Miguel Angel en su Juicio Final, o como la del pobre Marsias atado a un árbol
mientras un auténtico dios le trabajaba el cuerpo.
9 Ingres: "Como estoy seguro de que el esqueleto no estará ni quince días en el taller,
les conjuro, en nombre de la economía y en el interés de sus bolsillos, a que no incu-
254 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
rran Vdes. en gasto tan monstruoso. (...) A la semana siguiente, el jefe anunció a los
alumnos que Ingres no pondría un pie en el estudio, mientras ese horror estuviera
colgado ahí". (Citado en Amaury-Duval. El taller de Ingres. El Ateneo, Buenos
Aires, 1944, p. 68).
10 "En el fondo algo se resiste a ser comprendido en la obra de arte, hay algo duro que
no se disuelve, algo indisoluble: que no tiene solución. El nudo que forma su final
autorreferencia no podemos desenredarlo, en manera análoga a ese nudo que Freud
consideraba inanalizable, que resistía al análisis, un análisis entendido como metó-
dico desanudamiento (desnudamiento). (...) El que la obra de arte sea inagotable,
o no sea nada, tiene que ver con un similar resistirse a ser disuelta". Ignacio Barcia,
"Notas sobre arte y resistencia", en M. Ortuzar, I. Barcia. L. Alonso. Resistencia
de los objetos. Diputación Provincial de Pontevedra, 2000, p. 72.
11 Novalis. "Fragmentos y estudios", (1799), en VV.AA. Fragmentos para una teoría
romántica del arte. Tecnos, Madrid, 1987, p. 162.
12 W. Benjamin. Dirección única. Alfaguara. Madrid, 1987, p. 33.
13 En H. Geldzahler. "Entrevista con Jules Olitski". Catálogo de exposición. Galería
Almirante. Madrid, 1990, p. 39.
14 A. Loos, Escritos II. El croquis. Madrid, 1993, p. 205.
15 "La pobreza se queda siempre con las ganas". W. Benjamin. Discursos interrumpi-
dos. Taurus. Madrid, 1979, p. 144.
16 Cit. en F. Calvo Serraller. Teoría de la pintura española del s.XVII. Taurus. Madrid,
1980, p. 301.
17 Historia de Jaromir Kwássnitschka, el siluetista sordomudo: "Intenté hacerle com-
prender con todos los gestos posibles que me alegraba de haberle encontrado. -Pero
parecía no creerme. / De cualquier pregunta que le hiciera obtenía siempre el
mismo gesto manual de incomprensión. / ¿Cómo podía hacerme comprender? ¡Ya!
¡Una idea! / Pedí un lápiz y pinté, una detrás de otra, las caras de Zwakh,
Vrieslander y Prokop. (...) /¿Y Hillel? ¿Dónde vive ahora?' -Dibujé su cara, una
casa y añadí una interrogación. / Jaromir no comprendió la interrogación, pues no
sabía leer, pero entendió lo que yo quería- cogió una cerilla, la tiró, al parecer, al
aire y la hizo desaparecer rápidamente, como un prestidigitador". Gustav Meyrink,
El Golem, Tusquets, 1995, p. 245. El lenguaje más universal y menos convencional
que existe es el dibujo. El sordomudo de la historia no puede entender el compli-
cado y convencional signo de interrogación, pero gracias al dibujo el joven consi-
gue su propósito.
18 "Os crucificáis el esqueleto porque ya no hay carne que crucificar, os quemais el
alma porque vuestro corazón está ya consumido". A. Strindberg, Infierno. Destino.
Barcelona, 1989, p. 240.
19 "Se está dispuesto a admirar la obra de arte, pero no a quitarse los zapatos delante
de ella; en vez de la distancia que impone el respeto, vitrina invisible, hay ahora
entre ella y nosotros una distancia bastante análoga a aquella que Brecht quería ver
MAQUINAS E. IMAGENES 255
Ilustraciones
Día tercero
JUAN JOSE LAHUERTA. SHINBONE
invariables, tipos, sino que lo creó a semejanza suya, a su aire. Es decir, tuvo
una idea -su propia imagen- y encontró los medios para materializarla: sus
manos, que serían ya, o que ya eran las manos del hombre por El creado.
Creación célibe, circular, sin sudor, surgida de un sólo principio, que es el
principio mismo, al mismo tiempo, de la imagen y de su
semejanza. Decir que Dios es un alfarero es ser incapaz
de imaginar lo que El imagina: el barro, al fin y al cabo,
no tiene importancia, y acabará siendo carne y hueso -un
hombre, todos los hombres, todas sus figuras-. Aunque
es cierto que al contrario de Zeus, de cuya cabeza surgió
Pallas completamente acabada, armada incluso, y eterna,
el Dios del Génesis creó una obra aparentemente
incompleta, dejando a los hombres el trabajo inmenso de
nacer, crecer y desarrollarse, e imponiéndoles el castigo
de la decadencia y la muerte, es decir, obligándolos a 8
colaborar con El en la creación, a ser ellos El mismo y,
a la vez, su material. Inventó de la nada las piedras, las plantas o los
animales, pero al hombre, en cambio, lo amasó con barro, así que, bueno, tal
vez sí Dios tenga algo de alfarero, pero sólo porque practica, sin disimularlo,
un arte di porre, que nunca ha tenido tanta fama entre los artistas como el
heroico arte di levare. Y, de todos modos, hay
que tener en cuenta que, en el Génesis, Dios
estaba presentando al hombre por primera vez,
que creaba, como he dicho, la imagen del
hombre al mismo tiempo que inventaba la
suya propia. Después, al final de los tiempos,
en el día de la Resurrección, cumplidas ya
9
todas las condenas, cuando en vez de presentar
al hombre lo represente, las cosas ya serán
muy distintas. Ezequiel nos explica cómo Dios le mostró un inmenso campo
de huesos secos, cómo sopló sobre ellos del mismo modo que había soplado
sobre la figurilla de barro del primer hombre, y cómo esos huesos empezaron
a crujir y a moverse, a encontrarse en orden de nuevo, a formar otra vez
esqueletos, y cómo poco a poco -antes lo he recordado- esos esqueletos, ya
un auténtico ejército, fueron vistiéndose con carne y con piel. A la hora de
representar el mundo, invirtiendo los procesos de la putrefacción, de la
descomposición de la carne, Dios se muestra, sin discusión, como un
verdadero artista. Y, propiamente, como un académico. Ya Alberti, en su
Della pittura, recomendaba que el estudio de la figura humana se
MAQUINAS E. IMAGENES 261
tan sólo, las elegantes attitudine del arte-. Entre el esqueleto y el obelisco, no
hay lugar para ese estado intermedio que ocupa en la línea de la evolución el
hombre mortal. Si la arquitectura es la gran metáfora del orden, el esqueleto
lo es de la arquitectura más esencial, la que se entiende como estructura: lo
que sostiene y distribuye, lo que es esencial e inmutable.
No es extraño que las
representaciones de los teatros anatómicos giren
alrededor de un eje vertical en el que exhibidamente se
explica la evolución del hombre hacia el esqueleto y la
arquitectura. En el centro, sobre la mesa de disección,
vemos siempre al cirujano trabajando en un cuerpo
despellejado, con las visceras ya a la vista, y que -
recuerdo de su condición maldita: ladrón o asesino- lleva
muchas veces aún un humillante pedazo de soga al
cuello. Una vez exhibidas al público, el destino de sus 16
carnes y de sus entrañas -desentrañadas- son los perros
que siempre rondan expectantes entre los pies de la gente
(William Hogart, en una de sus ilustraciones de The Four Stages of Cruelty,
no dejó dudas al respecto). Por encima de sus cabezas, en cambio, se levanta
siempre un esqueleto que sostiene, como un guardián, una pica o una
bandera, solemne y frontal como la
arquitectura del teatro, que en ocasiones, como
en la lección de anatomía que Andreas Stock
grabó para el libro del doctor Pieter Paaww,
puede ser sencilla, pero que en otras, como en
el famosísimo frontispicio del De humani
corporis fabrica de Vesalio, obra de Stephan
17
Calcar, se convierte en una monumental
rotonda a la antigua en la que indecorosamente
pero sin duda a causa de un deseo exasperado de riqueza y variedad, unas
columnas jónicas sostienen un entablamento dórico en cuyas metopas se
alternan pateras y bucranios, símbolos sacrificiales para un lugar de nuevos
sacerdotes. Más arriba aún, fuera del cuadro, tiene que estar la cúpula, cuya
concavidad es proporcional a la concavidad hueca de la calavera. La
evolución del hombre sigue, pues, desde su cuerpo, dos caminos: el de lo
bajo, donde los perros devoran las entrañas, y el de lo alto, presidido por el
esqueleto y culminado por la arquitectura.
hasta los más laicos, son arquitectos de Dios, que toma muchas formas,
aunque tenga una sola verdadera. Gaudí, por ejemplo, el arquitecto demiurgo
por excelencia de este siglo que se acaba, convirtió sus mejores obras en
imágenes del camino que conduce al hombre a su Resurrección petrificada y
estéril. En sus mejores edificios, la piedra
pierde sus cualidades tectónicas para
licuefacerse, para convertirse en lava, en
materia blanda perteneciente a otra época
cósmica, ya olvidada, pero, al mismo tiempo,
para dejar ver debajo, surgiendo por agujeros y
grietas, marcándose en bultos inesperados, la 18
estructura, o, propiamente, el esqueleto. Las
columnas de la tribuna de la casa Batlló son huesos en los que se enredan aún
restos de carne o tela, como esos que vemos en una lámina de Alessandro di
Cristofano que muestra la progresiva anatomización de una pierna
siniestramente vertical, solitaria, contramuñón inesperado. A la carne turgente
y dura de la tercera fase ya se llegará: eso
anuncia esta arquitectura de las postrimerías.
No es extraño, por muy paradójico que pueda
parecer, que los procedimientos artísticos
practicados por Gaudí sean perfectamente
académicos: teatro anatómico y arte di porre,
como en el día de la Resurrección. Se ponen 19
de manifiesto en esa permanencia esencial, tan
exhibida, de la estructura, del armazón constructivo, del hueso, en fin, que
caracteriza su arquitectura, pero aún más en sus métodos. La famosa maqueta
estereostática que empleó para diseñar la iglesia de la Colonia Güell, hecha
con cordeles de los que cuelgan saquitos de perdigones que reproducen
proporcionalmente las tensiones de la construcción y que adoptan, por tanto,
la forma invertida del edificio, es un esqueleto. Luego, Gaudí lo recubría con
hojas de papel muy fino, lo fotografiaba y, finalmente, coloreaba las
fotografías. La maqueta inicial, por tanto, había sido progresivamente
anatomizada, como aquella pierna, es decir, había sido conducida a la
fosilización de su forma final, siempre, a su modo, perfecta. En un primer
momento, esa inmensa maqueta de seis metros de altura, de cordeles
suspendidos y ultraconectados, era capaz de vibrar entera a causa del más
leve soplo. Y cuando la yema de un dedo tan sólo rozaba cualquiera de sus
puntos, ¿qué se producía en ella sino el temblor de la emoción sentimental,
del contacto? Pero después, una vez vestida y fijada en su imagen fotográfica,
ya no era más que el armazón quieto, el esqueleto articulado en el que se
266 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
contrae el más allá. Aparición de los huesos: Gaudí intenta siempre que lo
duro, la forma, surja; que las cosas no se mezclen unas con otras; que todo
esté acabado. En lo duro, en el hueso, está el sentido, lo que se pierde en la
confusión de la carne. La Resurrección, en efecto, ya lo habrán notado, es
letal: tiene que serlo. Gaudí lo representaba eliminando
la carne y mineralizando su fantasma: piedra líquida,
pero piedra. ¿A qué están consagrados, en efecto, los
centenares de ex-votos que cuelgan de las paredes y el
techo de su taller? ¿Y los esqueletos que oran o danzan
en posturas surgidas de los libros de anatomía artística,
banalmente repetidos por los espejos? ¿A qué, sino a una
representación? Magníficas posturas de la historia del
arte, declamatio, amplificatio, llevadas a los huesos. Y
proporción; proporción y peso. Los esqueletos de Gaudí
encuentran su lugar entre el del gigante Charles Byrne y 20
el de la enana Caroline Crachami. Todo es posible.
Fundir la carne, tirar las entrañas a los perros, y resucitar
al hombre como esqueleto, como estatua, como arquitectura...: nada más fácil
en nuestro siglo, en unos tiempos en los que la fugacidad ha dejado de ser
motivo de reflexión melancólica para convertirse en simple condición de
todas las cosas. Representémoslo: un esqueleto atado a la cruz. Los medios se
vuelven fines y los fines medios: la máquina amplifica la
máquina; la verticalidad, la verticalidad. La Resurrección
nos abre sus brazos, infinitamente más pavorosa que
cuando aún usaba guadaña. Parece imposible librarse de
su abrazo espectral. Picasso, por ejemplo, en los estudios
para una Crucifixión que dibujó en Boisgelup en 1932
inspirados en el retablo de Issenheim de Grünewald, y
que publicó en Minotaure al año siguiente, propone
zafarse de él por el camino que Bataille recomendaba
para escapar, justamente, de la chusma arquitectónica: la
monstruosidad bestial. El cráneo en el que debería estar
contenida la bóveda del cerebro, la más alta imagen del 21
cabe en el bolsillo, "el retrato interior de Clawdia, que no tenía rostro, pero
que revelaba la osamenta delicada de su cuerpo envuelto en una transparencia
espectral de formas de su carne, lo mismo que los órganos huecos de su
pecho... ¡Cuántas veces había contemplado y
oprimido contra sus labios ese retrato!".
¿Debería sorprendernos que la primera
radiografía que en 1895 el doctor Röntgen,
inventor de los rayos X, reveló en una placa,
sea la mano de su mujer? Bataille desafiaba a
cualquier aficionado al arte a sentir por uno de
25
sus cuadros la misma pasión que un fetichista
siente por el zapato de una mujer. Pues bien,
esa plaquita no es una representación de Clawdia, su esqueleto esperando la
Resurrección, sino que ha sido tomada por contacto, anatomía de la luz,
radiación íntima. Clawdia no puede estar más desnuda. Crujen los huesos y la
vida tiembla de emociones desgraciadas.
Ilustraciones
Día cuarto
HORACIO FERNANDEZ. SALA DE ESPERA
medalla del valor hay que hacer algo más. Y si lo único que haces es callejear
sin tino, evitando además que te confundan con la plebe badaud, a todo lo
que puedes aspirar es al reconocimiento de una hazaña deportiva.
- En una carrera ciclista al flâneur le tocaría el farolillo rojo. Hubo un tiempo
en que paseaban con tortuga.
- Les sobraba el tiempo. Sus vacaciones duraban todo el año. El paseante
tendría algo que ver con la modernidad si fuera trabajador. Esa sí que es la
figura principal. Y no ese fantasma moderno, un personaje desdeñoso y
antipático que no encontrarás en las novelas ni en las películas que merecen
la pena.
- Te equivocas. Sin pensarlo mucho, se me ocurren varios ejemplos de lo
contrario. Alguna road-movie de ésas en las que todo, hasta un parque natural
si es necesario, es urbano. Y también alguna novela, como la de aquel "turista
accidental" que escribía libros de viajes y legitimaba las flâneries de los
demás.
- Uno de los antihéroes más idiotas con los que me he topado: detalles y
detalles y más detalles para nada. Recetas de cocina para aprendices con el
gusto por educar, una mala demostración de hasta donde llega lo que en los
años treinta llamaban la pobreza de la experiencia. En cuanto a las películas
de carretera, habrá de todo, pero creo que las mejores se parecen más al
género aventuras, en particular del Oeste, que a una versión descapotable del
pacífico y aburrido caminante urbano del que hablaba Baudelaire.
- ¿Y las novelas negras? Los detectives se conocen las calles al dedillo y
sacan provecho de ese conocimiento.
- Es verdad que los pintan solitarios, discretos y con sabiduría callejera, pero
no hay que olvidar que, precisamente, ése es su trabajo. No me los imagino
gobernados por el azar, caminando sin rumbo, pendientes de las mercancías
de los escaparates y despreocupados del dinero.
- Un investigador flâneur podría darse. Trabajaría por su cuenta, por amor al
arte, querría saber cosas que sólo a él le interesaran, etcétera. Hay novelas
que presentan tal estructura simbólica.
- Ahora recuerdo una que intentaba vender como dilema kantiano el hallazgo
casual de una cámara fotográfica en unas gradas deportivas. "Si me la llevo,
consigo algo que no conozco, que estará en el carrete de la máquina. Pero
igual tengo problemas, que evitaré si no me la llevo, aunque me quede sin
satisfacer la curiosidad. ¡Vaya un lío! Mejor la dejo, que ya sé demasiado".
- Si lo ves así, como uno de esos que dicen que no quieren conocer más
gente, porque ya conocen mucha, tal vez tengas razón. Pero no estoy seguro.
No negarás que deja constancia de su curiosidad.
- Pues vaya con el curioso. Alguien que se supone un investigador y luego
274 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
resulta más cortado que una ursulina es, como mínimo, inverosímil, por no
decir trivial. Yo pensaba en narradores que tratan del mundo y lo que en él
ocurre y no tienen la pretensión de que lo que ellos piensan tiene interés para
alguien porque a ellos les dé la gana, ya que les ha sido concedido el don.
Escritores que habiten el planeta y usen el lenguaje y no, como nos toca
aguantar desde hace unos años, extraterrestres que viven en el lenguaje y del
lenguaje, sin querer recordar que gran parte de las palabras tienen sus
referencias fuera del lenguaje.
- El lenguaje es todo, a ver como vas a explicar algo sin él.
- El lenguaje no es "todo". Es parte y, además, insuficiente. Hay muchas
cosas que no puede explicar, ni siquiera nombrar, y no por ello dejarán esas
cosas de preocuparnos. ¿Ya no te acuerdas del empirismo?
- Claro que sí, pero también sigo la corriente principal: de lo que no se puede
hablar, mejor es callarse.
- Conformismo de rebajas. Al contrario: de lo que no se puede hablar, es de
lo que hay que hablar. Y además bien claro, que es lo que de verdad
aconsejaba Wittgenstein, aunque siempre se olvide.
- Como no estés hablando de poesía, eso es un contrasentido.
- "Eso" es la cultura por la que merece la pena preocuparse.
- Sería algo difícil de transmitir, ¿no crees?
- Cierto. Dejaría poco sitio para tantos charlatanes suficientes ejerciendo de
sabios como tenemos. Pero ese poco sería mejor que lo que se "transmite" de
un tiempo a esta parte... Un siglo lleno de experimentos y acabar con la
construcción de nuevas torres de Babel.
- Esas torres no se construyen, se "deconstruyen", al menos ahora, vamos,
creo yo. Por lo demás, constato que sigues tan radical como siempre en todo
lo que sea llevar la contraria.
- No creas. Creo ser capaz de encontrar puentes hasta con los que emplean el
verbo "legitimar" en una de cada tres frases. Con lo de la cámara abandonada
de la que antes hablamos, he recordado un caso de paseante no disparatado,
un fotógrafo sin pretensiones que empezó a hacer fotos cuando supo que no
valía para otra cosa y se pasó el resto de su vida fotografiando su ciudad.
Otra vez, y ya van unas cuantas, Camuñas vuelve a suspender mano, libreta y
lápiz en el aire, su expresión facial más conseguida.
- ¿De qué ciudad se trata?
- Cuál va a ser. París.
- Entonces es Atget, ¿no? Benjamin lo cita en su pequeña historia de la
fotografía.
- Eugène Atget, sí señor. Benjamin lo saca para decir un par de agudezas de
las suyas, lo del aura que aspira no sé qué como el agua de un barco que se
MAQUINAS E. IMAGENES 275
- Y te toca defenderlo.
- ¡Qué va! No hará falta. Gustará. Durante un momento creí que me tocaría
poner paños calientes, pero no me quedará más remedio que hacer de tripas
corazón y permanecer callado. Lo peor no es eso, lo peor es que toda la
historia se basa en una película más que popular sacada
de una novela de divulgación sobre las posibilidades de
la ingeniería genética, la vulnerabilidad de los sistemas
informáticos, la teoría del caos y la paleontología
prehistórica.
- ¿Y el autor no lo dice?
- Con claridad, no.
- Pero alguien se dará cuenta.
- No creas que será fácil con el arsenal de maniobras de
distracción que hay dispuestas. Si alguno lo descubre, 4
guardará el secreto, al menos de momento. Pero pronto se
correrá la voz, acabarán por saberlo, se lo tomarán como una broma pesada y
me tocará cargar con la penitencia...
- Yo creo que no será así. Harán como si se hubieran dado cuenta pero no le
concedieran importancia, como si el origen fuera un detalle intrascendente...
Vaya, ese vuelo que anuncian es el mío. Lo siento, estaba disfrutando de la
charla contigo, pero me tengo que ir. Tienes que cuidar ese resfriado.
- Este frío acondicionado acabará conmigo como no salga de aquí enseguida.
En cambio, a ti, de tan fresco, da gusto verte.
Sin reparar en las arrugas de su camisa ni el estado del resto de su apariencia,
Camuñas contesta con su seriedad de siempre, mirándose los zapatos.
- Estaré más acostumbrado.
Tras las despedidas, Zancarrón abandona la cafetería y vuelve al vestíbulo,
sin soltar el pañuelo. Poco después, descubre debajo de un sillón que
Camuñas ha olvidado una de sus bolsas de plástico, bolsa que, sin rubor ni
dudas, vacía. Contiene un tropel de fotocopias de artículos de revistas
recientes con los títulos y los primeros párrafos subrayados con rotulador
fluorescente y la libreta en la que Camuñas tomaba notas mientras hablaban.
Abre la libreta para echar un vistazo a las notas, pero lo detiene una letra
grande y llena de curvas, capaz de tirar para atrás al más pintado. Luego, más
contento que unas pascuas y sin remordimiento alguno, arroja la bolsa a la
papelera más cercana.
Satisfecho, pero helado, Zancarrón maldice el momento en el que, antes de
salir de casa, no sacó la chaqueta del armario por si acaso olía a
diclorobenceno. Intenta arroparse con la revista irlandesa, recuerda a los
antepasados inocentes del imbécil que diseñó el sillón y trata de acomodarse
280 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Ilustraciones
Día quinto
ANGEL GONZALEZ GARCIA. DISTRACCIONES FUNEBRES
donde ella reina en forma de alumbrado público: las ciudades modernas, tan
atractivas para los vampiros por causa de la luz artificial y no porque en ellas
sus víctimas puedan ser más numerosas que en las pésimamente iluminadas
aldeas de Transilvania. Como Heine decía del Diablo, en
los salones cada vez mejor iluminados del siglo XIX el
Vampiro pasa por ser un caballero que está al cabo de las
últimas novedades técnicas: la luz eléctrica, desde luego,
harto más favorable a sus designios que la de gas, pero
también la fotografía o el fantascopio... Sin desdeñar la
capacidad de la fotografía para atrapar fantasmas, ya fue-
ran los convocados en las sesiones espiritistas, ya incluso
aquellas hadas sorprendidas por un conocido de Conan
Doyle, quien a su vez se vería sorprendido en su buena fe
por tan evidente superchería, ¿cómo podría competir una
1
máquina capaz de registrar fantasmas con otra concebida
para producirlos: el fantascopio o cualquier otra de las
empleadas por Robertson en sus "fantasmagorías", como el megascopio, pro-
longaciones casi todas de la antigua linterna mágica? Prolongaciones, por
cierto, y quisiera insistir en ello más que en ninguna otra cosa, provocadas
por mejoras en la fuente luminosa, y no en la óptica o en la verosimilitud de
las imágenes proyectadas. Insisto en ello por que nadie vaya a creer que la
invención del cinematógrafo, cuyo origen se hace remontar a esas máquinas
de fantasmas, tenga tanto que ver con la índole de las imágenes que proyecta
sobre la pantalla, secuencias fotográficas o fotogramas, como con la intensi-
dad de la luz que las lleva hasta allí. Quiero decir que el cine no existiría sin
la luz eléctrica; aunque sobre todo esto otro: que cuanto más intenso sea el
foco luminoso de un fantascopio más intensa será también la sensación de
presencia de los fantasmas que saca de la oscuridad; y ello con independencia
de su aspecto, como aprendimos de niños al ver en la pantalla de un cine a la
bruja de la Blancanieves de Walt Disney: que no resultaba menos aterradora
que el reflejo de Peter Lorre en M, el vampiro de Dusseldorf o que los "zom-
bis" descompuestos y patosos de La noche de los muertos vivientes... Eso
eran precisamente los fantasmas para los antiguos: muertos vivientes. Más
aún: alguien ha dicho, y lamento no recordar quién, que nada ha preocupado
y ocupado tanto a los hombres como el regreso de los muertos, a pesar de los
peligros que ello entraña y Andreiev, tal vez mejor que nadie, ha contado a
propósito de la resurrección de Lázaro: la alegría de su regreso decae poco a
poco al lado de quien ya habría perdido el gusto por la vida y visto cosas que
a los vivos les valdría más ignorar. Y esto sin contar con que el Lázaro de
Andreiev sigue oliendo tan mal como cuando salió de la tumba, como si aún
MAQUINAS E. IMAGENES 283
Ilustraciones
Día sexto
MIGUEL ANGEL GARCIA RODRIGUEZ
1
QUAE LUCIS MISERIS TAM DIRA CUPIDO?
Que peint-il donc? (Seurat) Est-ce une idée? -Un rêve, se répondait le critique, ou
plutôt mieux un espace où le rêve puisse s'élancer, mais un espace sans écho, sans
chanson d'aucune sorte, un espace perpétuellement inanimé.
Le Fustec. Journal des Artistes, 10 abril 1887
la fiebre en el marco de la puerta. Sin ella, sin la fiebre y sin esa sombra
opaca, ¿qué sería del dolor? Vagabundo, errante, sin dirección... Sólo Blanc,
el insomne, podía reparar en el por qué de esa existencia cuartelera que desde
Delacroix, Ingres o Seurat no ha dejado de perseguir a los artistas modernos:
2
"con la puerta cerrada para tener la fiebre bien sujeta" .
Es la fiebre quien cierra la puerta y es la fiebre quien
pone la losa... Aquel triste día que fue enterrado Seurat,
Pissarro pensó que enterraba a un movimiento y no a su
amigo. La fiebre, subrepticia e imperceptiblemente, le
había subido también a los ojos... Su tumba en Père
Lachaise, llena de todos los muertos que le siguieron en
su muerte, sólo es la cloaca donde desagua la fiebre de
un siglo que acaba. "Seurat est mort!", le dijo Van
Rysselberghe a Verhaeren. "Seurat? ", respondió
3
lacónicamente éste . Nunca sabremos si fue asombro o 1
escritos de un turco donde las doctrinas del año anterior hacen agua y se
disuelven. Oscuro, ante todo, que en esta vida de santo pintor Seurat se
enamorara de una cabaretera, su propia modelo, Madeleine, de reputación
más que dudosa, que sólo le daría un hijo vivo, pronto muerto, y otro que
acabó muerto antes de estar vivo, e innumerables
disgustos a Fénéon: quiso administrar su obra, se fue de
costurera a casa de Gustave Kahn, intrigó, penó, se
arrastró ante el desprecio de los amigos intelectuales de
Seurat... A pesar de su opulencia, Madeleine tiró aún más
de Seurat hacia la tumba. Sus amigos decían no verle,
que Madeleine le aislaba, le recluía, y de hecho apenas le
vieron en sus últimos tres años de vida. Pero ¿alguna vez
3
le vieron? ¿Y quién vio a Cristo entre su año 30 y el 33?
"¿Qué está haciendo Seurat?"; "¿Qué hace nuestro
jefe?"; "No le vemos; nada sabemos de él", gritaba afónico Pissarro,
desconcertado y exhausto cuando Seurat decidió darles a todos esquinazo y
dejarles con "lo nuevo", como haría Malevitch con los U N O V I S y Cristo en
Getsemaní... Tres años entre las sombras, entre los muertos... Perdido en la
línea de sombra de sus obras, alejado de sus discípulos, tocados de muerte en
la muerte de su jefe. "Y Seurat, ¿qué edad tenía? El fúnebre imperfecto fue
pronunciado: ¡33 años!". Rysselberghe se equivocó en dos años, como
reconoció Verhaeren a su pesar... Los "apóstoles" que recrearon su
9
"evangelio", como dijo Robert Rey , acabaron fascinados, como tantos
historiadores después, por la leyenda de los inicios de la pintura que Seurat
encarnaba y por su tremenda muerte, que cerró y selló ese origen legendario
para siempre. "¡La nueva pintura se ha manifestado en una humilde barraca
10
de madera en las Tullerías!", dijo Gustave Kahn al cabo de los años . Cosas
así sólo se dicen ante el crucificado, y con el pálido recuerdo de una estrella
11
que algún día, en una noche oscura, cruzó el cielo errante ...
Demasiado pronto, demasiado tarde... Dominado el estupor del principio de
los tiempos y de la última descomposición, historiadores y apóstoles han
imaginado a Seurat en el tiempo de la apocatástasis, el único tiempo de ese
12
"experimento sagrado" que hemos llamado vanguardia . Cristo llega
"demasiado pronto", y por eso muere, aunque no es "demasiado tarde" para
oír su voz... La descomposición del Apocalipsis linda con el origen de los
tiempos, como sólo la gigantesca y febril muerte de Seurat blinda el misterio
de su advenimiento. Cristo llega y se va... "Dime, pues", le escribe Van Gogh
a su hermano Theo, "¿qué hace Seurat? Si lo ves, dile de mi parte que estoy
preparando una decoración que actualmente alcanza la suma de 15 telas de 30
cuadradas, que para formar un conjunto incluirá al menos otras 15, y que este
MAQUINAS E. IMAGENES 297
"Car, nous qui les aimions, les plus inquiétantes et les plus âpres couleurs,
les rouges de cerises aigres, les verts de perroquets des
îles, les jaunes de senns très hollandais, les bleus de
drapeaux pour un beau 14, bleu de blanchisseuse, ô
Bonnat, et profonds outremers, et toutes vos trouvailles,
ô mes chers 'pointillistes', tout l'arc-en-ciel des
impossibles tons, les couleurs sucrées des gelées de
Saint-James, le très précis drolatique des décors de
villégiature, -tout cela était avivé frénétiquement par des
gaz, multiplié par des lampes girantes et valsantes; -et
7
cela passait et repassait sans merci, tournait et
retournait, toujours et encore, avec, si ce n 'avait été que
la musique des orgues mécaniques, mais aussi le crépitement des clairons, le
piaulement de la flûte, les heurts des cymbales et l'effondrement de la grosse
caisse; alors que vous, les grappes de verres bleus, jaunes ou rouges, vous
pendiez et cliquetiez et tintinnabuliez au-dessus de la triomphale couronne
23
des coulées de groseilles et de fruits omnicolores! " .
Coquiot es a Seurat lo que Gasquet a Cézanne: su voz más que su biógrafo;
24
su letanía... "Es una vida de santo", dice Gasquet de entrada . "Es una
lengua", murmura Coquiot entre líneas: "Tourne et retourne... ".
"On dirait une mystérieuse allée menant au pays des rêves... ". Georges
Monfort, "literato naturalista", y Georges Legrand, "très barbu, peintre
impressionniste ", alias Georges Seurat, pasean de noche por los bulevares de
París... "Le petit boulevard est tout à Seurat", dijo Van Gogh en una de sus
cartas, pero aquí, en La Ménagerie Sociale, la novela de Victor Joze cuya
portada ilustró Seurat, éste aparece bajo los rasgos de un pintor serio y de
25
"lenguaje monosilábico", poco dado al griterío de los bulevares . Tan
proverbiales fueron los silencios de Seurat, tan agónicos y asfixiantes, que
alguien llegó a llamarle lo que hasta ahora no me he atrevido a decir:
"convidado de piedra"... Lo es, necesariamente, de la historia del arte, y lo es,
26
inevitablemente, de su propia vida: "Je ne parle... pas beaucoup" . Ese
terrible silencio entre el "hablo" y el "no mucho", nos lleva a la sospecha de
si no acabarán todos los miembros de la frase escindidos y separados,
silenciados el uno al otro. Pero de tanto sufrirlos y padecerlos dudo que
alguien viera ese "lenguaje monosilábico" en sus lienzos. En el "país de los
sueños" las cosas siempre suceden así...
MAQUINAS E. IMAGENES 301
30
pintores" . Algo así debió pensar Seurat, el menos pintor de los pintores de
Honfleur. ¡Ay, si no hubiera tantos pintores...! El quejido de Allais atraviesa
como un relámpago a las vanguardias antes de que suene el trueno... La
"grande impression de large " que Seurat dice buscar en Honfleur le supera.
"Motif en largeur!", o "en large", los únicos y
obsesivos calificativos de sus marinas, que describe
minuciosa y burocráticamente a Verhaeren, son tan
vacíos y repetitivos como la extensión de la
mermelada en el pan... Quizás no fue más que un
proceso, salado y corrosivo, de "lavarse los ojos"
de los excesos modernos, de esas "naderías"
9
modernas que apuntaban en La Grande Jatte, como
llegó a decir Verhaeren, aunque apuntó, sin
embargo, algo asombroso sobre esta burocrática existencia que se otorgó
Seurat desde 1885 hasta su muerte, al dividir su tiempo entre París en
invierno y sus estancias en el mar los veranos: "Une existence divisée en
31
deux, par l'art lui-même" ... T. J. Clark soñaba melancólico con su pasado
situacionista cuando vio en Une Baignade y en La Grande Jatte la
representación de la división social del trabajo. Fue algo más; algo que el arte
mismo divide y secciona, y de lo que sus marinas son tajantes testimonios.
Uno, dos, uno, dos, uno, dos... Arriba y abajo. Moviendo pescado podrido
con un pie y ahuyentando a las gaviotas con el otro. El barómetro marca
"belleza fija". El día es estático y gris, "tanto con el más fuerte sol como con
32
el cielo azul" ... En los muelles de Honfleur, Seurat pasea y se aclimata;
moja sus músculos en la humedad. Nada de parejitas modernas y encocadas;
nada de monos ni violeteras en flor; nada en la nada del espacio: el mar... "La
33
arena y el crepúsculo. Sólo eso me inquieta ahora", le escribe a Verhaeren .
Y es para inquietar. Inquietaron a Manet y a Malevitch: el crepúsculo del sol,
las arenas del desierto... Y la arena, a fin de cuentas, está por todos lados, "en
34
los bidones, en las mochilas, en los ojos, llena los sueños y las alpargatas" .
Con una marina -mitad agua, mitad cielo- basta para tener todos los desiertos
a la vez; ese "universo en fase de demolición" que viera Michelet... Aunque
Seurat dice buscar un equivalente pictórico de la superficie del agua, sus
marinas sólo están hechas de agua, cielo y arena; pero agua sin olas ni
espuma; cielo sin nubes ni rayos; arena sin castillos, como el bosque sagrado
lo es sin ninfas ni Príapo... Ya sean castillos en el aire o castillos de arena, las
vanguardias no dejaron de presentarse acorazadas con sus propios sueños.
Sólo Seurat y Manet presentaron en carne viva la materia con la que estaban
tejidos sus sueños: cielo, agua, arena; quizás sal, para conservar... Y "los
35
demás, unos golfos", como decía Cézanne .
MAQUINAS E. IMAGENES 303
duda imaginó aquel otro día de lluvia que tuvo que enterrar a Laforgue...
"¿Qué piensas del verso de once pies?", le preguntó Laforgue al modernísimo
Gustave Kahn, para acto seguido, y a bocajarro, decirle: "Y a tenor de lo
mismo, ¿qué piensas del infinito?"... No sé muy bien si las marinas de Seurat
hablan de lo finito o de lo infinito, aunque no dejo
de reconocer en ellas esa última pregunta que
arruina la primera. ¡Qué gran pintor este
"GEORGES SEURAT" de Père Lachaise, este
anónimo rostro que se oculta entre las flores como
un habitante del otro lado! Las flores suelen ser
más persistentes que la sangre que buscara
Cézanne en el Louvre. "Fue enterrado entre 17
1 "¿Cómo puede haber en esos desgraciados tan funesto deseo de luz?", Virgilio,
Eneida, VI.
2 Charles Blanc. "Eugène Delacroix", en Les Artistes de mon Temps. Firmin-Didot,
París, 1876, pp. 25, 46 y 47 respectivamente.
3 Emile Verhaeren. "Georges Seurat" (Société Nouvelle, abril 1891), en Sensations. Les
Editions G. Crès et Cie., Bibliothèque Dionysienne, París, 1927, p. 195.
4 Véase Henry van de Velde, Récit de ma vie. Anvers-Bruxelles-Paris-Berlin. I: 1863-
1900, ed. de Anne Van Loo con la colaboración de Fabrice van de Kerckhove,
V.E.R.S.A., Flammarion, Bruselas, 1992, pp. 353-355: "Kessler me pria d'installer
ces salles et les vestiaires et m'invita à faire au plus tôt un voyage à Berlin. Il avait
été frappé par l'atmosphère du Bloemenwerf, par son décor et le choix des œuvres
d'art dont nous nous étions entourés: Seurat, Signac, Van Gogh, Toulouse-Lautrec.
Kessler était renseigné sur les choses de l'art mais, jamais encore, il n'avait vu
réunies les œuvres de ces artistes dans un tel ensemble de mobilier. Dès ce moment,
il devint un visiteur assidu et un client enthousiaste de la boutique de Vollard et
d'autres marchands qui tentèrent leur chance dans le quartier de l'Ecole des Beaux-
Arts à Paris. Ce fut un coup d'une rare audace et d'une rare fortune qui le mit en
possession de la grande composition de Seurat Les Poseuses. Un jour, avant
l'achèvement des travaux, je fus surpris par la présence dans la cour de l'immeuble
d'une énorme caisse arrivée la veille. Elle contenait la toile en question. Kessler
avait été séduit par la façon dont j'avais présenté la composition de Seurat Le
Chahut dans l'antichambre des bureaux de Meier-Graefe, rue Pergolèse, et il tenait
particulièrement à ce que Les Poseuses occupe un des murs de sa salle à manger.
Or, cette toile avait une largeur de plus de trois mètres sur deux mètres de hauteur
et aucun des murs de la salle à manger n'offrait une superficie de cette dimension...
Comment nous y prendrions-nous?
Kessler imagina une solution qui ne me serait pas venue à l'esprit, à moi ex-artiste
peintre, disciple de Seurat, qui eût pu y voir un sacrilège alors qu'à tout prendre,
elle n'était que provisoire et ne compromettait en rien une œuvre estimable pour
laquelle il éprouvait plus d'admiration que personne. Il me proposa d'enrouler les
deux extrémités de la toile sur lesquelles étaient figurées deux des poseuses et de
présenter uniquement le modèle assis et de profil. Il fut fait ainsi et les parties
roulées de la toile furent dissimulées dans le cadre. Le mobilier ainsi que les
boiseries du salon et de la salle à manger furent entièrement réalisés en bois laqué
blanc. Les panneaux des boiseries et ceux du dressoir-buffet furent soulignés de
filets en étain, légèrement saillants. Le parquet était recouvert de nattes japonaises
unies, les murs tendus d'un tissu soyeux gris pâle et les sièges garnis d'une soie
tissée à Krefeld. L'impression de l'ensemble était sobre malgré son grand luxe et
MAQUINAS E. IMAGENES 315
son raffinement. Le choix des couleurs avait été fait de manière à accompagner en
sourdine les tons ambrés du nu des Poseuses. Le mobilier fut entièrement exécuté
dans les ateliers de Bruxelles. L'aménagement dont l'inauguration était fixée pour
la fin du mois de janvier 1898 exigeait ma présence à Berlin pour plusieurs
semaines".
5 Gustave Kahn. "Au temps du pointillisme". Mercure de France, París, t. 171, n°
619, 1 abril 1924, p. 14.
6 Ibid., p. 13: "Seurat concevait des projets à long terme et les exécutait. Il avait résolu
de se refuser pour trois ans le luxe de la couleur. Il sut s'y contraindre et accumuler les
dessins".
7 Ibid., p. 13.
8 Gustave Coquiot. "Seurat", en Des Peintres maudits. André Delpeuch, París, 1924,
p. 132: "Ce peintre, en vérité, était tout raisonnement; toute œuvre sortait de ses
mains glacée, par un cerveau réfractaire à toute impulsion joyeuse. Toute œuvre
était pour lui, Seurat, une sorte de devoir, de thème à transposer comme au temps
de l'école; ne pas faire de faute, tout était là! Un grand amour de la syntaxe
picturale; une grammaire bien apprise; bien peindre, c'était l'art de peindre
correctement; et cet adverbe: correctement, émanait tout entier de sa méthode".
9 Robert Rey. La Renaissance du sentiment classique dans la peinture française à la
fin du XIXe siècle: Degas, Renoir, Gauguin, Cézanne, Seurat. París, 1931 : "Seurat,
comme tous ceux qui créent ou, ce qui revient au même, exhument, un evángile, eut
en quelque sorte des apôtres. Ils s'appelèrent: Signac, Cross, Luce, Van
Rysselberghe, Dubois-Pillet, Angrand, Hippolyte Petitjean, Willy Finck, Léo
Gausson, Louis Hayet, Georges Lemmen, Henri Pourtan, Henry Van de Velde,
Anna Boch".
10 Gustave Kahn. Op. cit., p. 5: "La bonne nouvelle s'est répandue. On a inventé la
meilleure façon de peindre, la seule, l'unique! Auparavant on peignait au hasard,
sans tenir compte de la science, sans consulter Chevreul et Rood. La loi des
complémentaires est trouvée, définie, promulguée, usitée! Quoi d'étonnant! Au
Quartier Latin ne vient-on pas de découvrir l'harmonie du vers? La légende
wagnérienne est vivace! La légende naturaliste n'a encore que peu d'incroyants! La
nouvelle peinture s'est manifesté dans un humble baraquement de bois aux
Tuileries!".
11 Y así, como un Cristo nuevo, sin nombre y sin tiempo, firma Signac el primer
manifiesto del grupo en Le Cri du peuple: "Néo". Cit. en Gustave Kahn, op. cit., p.
10.
12 Véase Paul Mann, The Theory-Death of the Avant-Garde. Indiana University Press,
Bloomington e Indianapolis, 1991.
316 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
38 Félix Fénéon. "5e exposition de la Société des Artistes Indépendants" (La Vogue,
septiembre 1889), en Œuvres plus que complètes, ed. de Joan U. Halperin, Librairie
Droz, Ginebra-París, 1970, t. 1, p. 165: "On voudrait moins ankylosés les
personnages qui circulent sur le quai de Port-en-Bassin: si l'allure du baby errant
est charmante et vraie, le vague douanier et la porteuse de fagots ou de varech
restent improbables; ce douanier, nous le connaissons depuis deux ans: il était
régisseur dans la Parade du même M. Seurat".
39 Paul Valéry. "Miradas a la mar", en Piezas sobre arte. Visor, col. "La Balsa de la
Medusa" 100, Madrid, 1999, p. 184.
40 Alphonse Allais. "La peau de lapin" (Le Chat Noir, París, año 5, n°. 183, sábado 11
julio 1885, p. 1), en Œuvres posthumes, 1877 à 1905, ed. de François Caradec.
Editions Robert Laffont, col. "Bouquins", París, 1990, p. 52.
41 Gustave Kahn. "Seurat". L'Art moderne, París, 5 abril 1891, p. 109.
42 Eugène Demolder. "Chronique artistique, l'exposition des XX à Bruxelles", La
Société nouvelle, 1892, pp. 347-356. Cit. en el catálogo de la exposición Georges
Seurat. Op. cit., p. 273.
43 T. S. Eliot. "Muerte por agua" (de La tierra baldía, 1922), en Poesías reunidas,
1909-1962, Alianza Tres, Madrid, 1989.
44 Paul Valéry. "Miradas a la mar". Op. cit., p. 182.
45 Paul Valéry. "Reflexiones simples sobre el cuerpo", en Fragmentos para una
historia del cuerpo humano, ed. de Michel Feher con Ramona Naddaff y Nadia
Tazi. Taurus, vol. II, Madrid, 1991, p. 396.
46 Paul Valéry. "Mirada a la mar". Op. cit., p. 181.
47 Ibid., p. 183.
48 Ibid., p. 181.
49 Jules Michelet. El mar. Miraguano Ediciones, col. "Amura", Madrid, 1992, p. 21.
50 Ibid., p. 27.
51 Matsuo Basho. Sendas de Oku, trad. de Octavio Paz. Seix Barrai, Barcelona, 1981,
p. 111.
52 Joseph Brodsky. Marca de agua. Apuntes venecianos. Edhasa, Barcelona, 1993, p. 67.
53 Ibid., p. 66.
54 Paul Valéry. "Miradas a la mar". Op. cit., p. 186.
55 Ibid., p. 186.
56 Ibid., p. 187.
57 Ibid., p. 186: "D'autres sont couchés à plat ventre sur les blocs avancés que le flot
peu à peu ronge, fissure et désagrège. D'autres pêchent; se piquent les doigts sous
l'eau ambulacres des oursins, attaquent du couteau les coquilles collées aux roches.
Il y a, tout autour des ports, une faune de tels oisifs, mi-philosophes, mi-
MAQUINAS E. IMAGENES 319
mollusques. Point de compagnons plus agréables pour un poète. Ils sont les
véritables amateurs du Théâtre Marin".
58 Jules Laforgue. "Complainte à Notre-Dame des Soirs" (Les Complaintes), en
Antología poética, trad. y prólogo de Patricio Bulnes, ed. bilingüe, Editora Nacional,
col. Alfar de poesía, Madrid, 1975, p. 88.
59 Que fuera Fénéon quien aconsejara a Seurat pintar ese jarrón para ocultar su rostro
explicaría también muchas cosas... Véase Zimmerman, op. cit., p. 471, nota 168.
60 Félix Fénéon. "Confusión", en la sección "Paroles" de Le Bulletin de la Vie Artistique.
Bernheim-Jeune, éditeurs d'art, París, año 3, n° 4, 15 febrero 1922, p. 96.
61 Henry Meilhac y Ludovic Halévy. La Cigale. París, 1877. Cit. en Denys Riout, "La
peinture monochrome: une tradition niée". Les Cahiers du Musée National d'Art
Moderne, París, n° 30, invierno 1989, p. 85.
62 Jules Laforgue. "Textos sobre arte". En Antología poética, op. cit.
63 Edgar Allan Poe. "Sombra", en Cuentos de sombras, ed. de José María Parreño.
Ediciones Siruela, col. "El ojo sin párpado", Madrid, 1989, p. 106.
64 Véase Daniel Arasse, Le Détail. Pour une histoire rapprochée de la peinture.
Flammarion, París, 1996, pp. 346-354.
65 E. T. A. Hoffmann. "El hombre de arena", en Cuentos fantásticos del XIX, ed. de Italo
Calvino, vol. I. Siruela, col. "El ojo sin párpado", Madrid, 1988, p. 92.
66 Gustave Coquiot. Op. cit., p. 151.
Ilustraciones
1 Georges Seurat.
2 Georges Seurat. Jeune femme se poudrant, 1889-1890. Oleo sobre lienzo, 94,2 x
79,5 cm. Courtauld Institute Galleries, Londres.
3 Georges Seurat. Le Chahut, 1889-1890. Oleo sobre lienzo, 171,5 x 140,5 cm.
Rijksmuseum Kröller-Muller, Otterlo.
4 Henry van de Velde. Decoración para el comedor de H. Kessler, Berlín, 1898, con
Les Poseuses de Seurat en el marco que construyó especialmente para el cuadro.
5 Obras de Seurat en L'Association pour l'Art, Bruselas, 1892.
6 Grabado anónimo según Karel Dujardin, El charlatán, detalle.
7 Caricatura de la Jeune femme se poudrant de Seurat aparecida en Le Patriote illus-
tré, Bruselas, 1892.
8 Georges Seurat. Un dimanche après-midi à la Grande-Jatte, 1884-1885. Oleo sobre
lienzo, 205,7 x 305,8 cm., Art Institute, Chicago.
9 Georges Seurat. Le Bec du Hoc, Grandcamp, 1885. Oleo sobre lienzo, 64,5 x 81,5
cm. Tate Gallery, Londres.
10 Edouard Manet. En la playa de Boulogne. Museum of Fine Art, Richmond.
320 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
11 Georges Seurat. Le pont de Courbevoie, 1887. Oleo sobre lienzo, 45,7 x 54,7 cm.
Courtauld Institute Galleries, Londres.
12 Alphonse Allais. Estupor de jóvenes néofitos percibiendo por primera vez tu azul,
¡oh Mediterráneo!, en Album Primo-Avrilesque, Paul Ollendorf, París, 1897.
13 Georges Seurat. El canal de Gravelines, pequeño Fort-Philippe, 1890. Oleo sobre
lienzo, 73 x 92 cm. John Herron Museum of Art, Indianápolis.
14 Georges Seurat. Port-en-Bessin, le pont et les quais, 1888. Oleo sobre lienzo, 67 x
84,4 cm. Institute of Art, Minneapolis.
15 Cara del segundo sarcófago de Tutankhamon con una gorguera de flores.
16 Autorretrato de Seurat bajo el espejo de la Jeune femme se poudrant.
17 Paleta de Seurat en 1891. Musée d'Orsay, París.
18 Edouard Manet. "La chaise", ilustración para El cuervo de Edgar Allan Poe.
19 J.A.D. Ingres. Madame Moitessier, 1856. Oleo sobre lienzo, 120 x 92,1 cm.
National Gallery, Londres.
20 J. A. D. Ingres. Madame Moitessier, 1856, detalle.
21 Paul Cézanne. El reloj negro, ca. 1870. Oleo sobre lienzo. Col. particular.
MAQUINAS F. IMAGENES 321
Cinco días
M A Q U I N A S F. I M A G E N E S
Día primero. M a ñ a n a
LA EDAD DE ORO. LUIS BUÑUEL
Intentar analizar dos títulos tan buñuelianos, como L'Age d'or y Tierra sin pan,
en el contexto de este Laboratorio del proyecto F. E. constituye un desafío, un
tanto singular pero sin duda fascinante. Una rápida autopsia del cadáver nos
podría informar sobre el espectro fantasmal que parece emanar del primer título
o de la impresión esquelética del segundo, pero
¡cuidado! nuestra radiografía nos podría
engañar. Para empezar, por seguir la tradición,
se me ocurre encuadrar ambos filmes en el seno
del surrealismo. Aunque temo contrariar a
algunos historiadores para quienes, a priori,
parece un lugar común afirmar que el cine
surrealista no existe, salvo la excepción de un
puñado de títulos, es decir, aquellos filmados (y avalados) por las rúbricas de
Luis Buñuel, Salvador Dalí, Germaine Dulac o Man Ray. Sin embargo, creo
que es posible detectar a posteriori pruebas de lo contrario, ya se encuentren
éstas en los abundantes precedentes
inconscientes, contaminaciones recíprocas o
recuerdos surreales que aparecen en numerosas
películas (desde el dadaísmo pre-surreal a las
prolongaciones expresionistas o el cine
abstracto alemán sin olvidar el documental
científico) todo lo cual me hace cuestionar, o al
1
menos dudar de semejante afirmación . Además
tal aseveración debería de ser reconsiderada a la vista de las múltiples
experiencias formalistas que acompañaron a la práctica fílmica de los
surrealistas. En este sentido, las relaciones entre el Surrealismo, entendido
como una ideología social y un movimiento estético, y el Cine, asimismo,
comprendido como una herramienta crítica y una producción artística, deben
324 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
En 1929, seis meses después del éxito alcanzado entre los surrealistas con la
MAQUINAS F. IMAGENES 325
Sin embargo, Tierra sin pan se concibe desde el anti-viaje y se presenta como
el anti-documental. Luis Buñuel también viaja a Las Hurdes, pero como bien
señala Javier Herrera Navarro, no lo hace desde el viaje científico (Marañón,
Legendre), pintoresco (Blanco Belmonte, Gombau), literario (Unamuno) o
político (Alfonso XIII). El artista se aproxima al escenario del crimen como
si se tratara de "un reportero que quiere desvelar la verdad oculta, que se
esconde tras esos espejos protectores" de la ciencia, el arte, la literatura y la
política. Sobre todo, de ésta última, ya que Buñuel "hace añicos el viaje real
y lo convierte en lo que él cree que fue, una simple excursión recreativa y
7
excitante" . Además, Tierra sin pan, que ha sido tradicionalmente
considerada como un documental social, ha visto cómo en la última década
son cada vez más los autores que reclaman su proximidad o pertenencia al
surrealismo artístico. Lo primero se debe a que es la primera película en
donde el imaginario Buñuelesco se ve contrastado con una narración extraída
de lo "real", o mejor dicho, de lo "real metafórico"; lo segundo a que la
plasmación de esta "realidad" en imágenes se resiste al realismo, tanto o más
que la realidad interior que habían alimentado sus dos filmes anteriores. De
ahí que ante la dialéctica documento-antidocumento, personalmente, prefiero
MAQUINAS F. IMAGENES 329
C R O N O L O G Í A : La edad de oro
1929
Man Ray, bajo el mecenazgo de los vizcondes de Noailles, realiza la película Les
mystéres du Château du Dé (El misterio del Castillo de los Dados), localizada en su
villa de verano Saint-Bernard en Ilyéres.
En noviembre los vizcondes de Noailles mantienen conversaciones con Luis Buñuel
sobre la producción de un largometraje sonoro con un presupuesto base inicial de
350.000 francos.
El 29 de noviembre Luis Buñuel se reúne con Salvador Dalí en Cadaqués para
trabajar en el guión, pero la colaboración se ve frustrada por el desinterés de éste
último que acababa de conocer a Gala.
El 6 de diciembre Luis Buñuel se traslada a Zaragoza a terminar su guión (que se
publicará en el n° 12 de La révolution surréaliste) y a mediados comienza el
découpage de la película (el primer borrador está fechado el 28 de diciembre).
Luis Buñuel forma su equipo con los ayudantes de dirección Brunius y Heymann, el
operador de cámara Albert Duverger y con los actores principales Gaston Modet, Lya
Lis y numerosos amigos como Max Ernst, Pierre Prévert, Artigas, Flores, Esplandia o
Pancho Cossio.
1930
El 3 de marzo se inicia el rodaje de La edad de oro en los estudios parisinos de
Le Billancourt y a principios de abril el equipo se traslada a Cadaqués para
continuarlo en esta localidad. El propio Luis Buñuel monta el negativo mudo.
Durante el mes de junio se sincroniza el sonido.
330 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
1931
El 2 de enero se realiza un pase en Londres (Gaumont Theatre).
El 22 de noviembre Luis Buñuel presenta la película en Madrid (Palacio de la Prensa).
1932
El 15 de febrero se realiza un pase en Marsella (Cinema L'Eder).
Jean Mauclaire, director del Studio 28 y distribuidor del filme en Francia, sugiere a
Luis Buñuel y al vizconde de Noailles la realización de una versión más reducida que
MAQUINAS F. IMAGENES 331
1933
1934
El 18 de mayo se realiza un pase en Barcelona (Cine Fantasio) y el 7 de junio se
realiza una segunda proyección organizada por Les Amics de L'Art Nou (ADLAN).
1935
El 2 de junio se anuncia un pase en Santa Cruz de Tenerife, coincidiendo con la
Exposición Internacional del surrealismo organizada por André Breton junto con
Eduardo Westerdahl y Domingo Pérez Minik, pero ante la campaña de prensa hostil
organizada por el diario local La Tarde, el gobernador civil suspende la proyección a
la espera de la decisión de las autoridades competentes de Madrid. El 15 de junio, a
pesar de contar con la autorización de la censura para su proyección con carácter
privado, La edad de oro es prohibida definitivamente bajo la presión de las
asociaciones católicas. De nuevo, al igual que el caso parisino, se desatará una
violenta polémica entre partidarios y detractores que será evocada por André Breton
en su libro L 'amour fou.
1936
1949
El 20 de enero se realiza un segundo pase en París (Cinémathèque Française) dentro
de la muestra 100 Chefs d'oeuvre du cinéma.
1964
1968
1981
Levantamiento de la prohibición y el 17 de junio comienza su distribución comercial
por Gaumont en Francia.
332 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
1989
Los herederos de los vizcondes de Noailles ceden en concepto de donación al Musée
National d'Art Moderne (MNAM) de París el negativo original de la película junto a
numerosa documentación (entre la que destaca el découpage mecanografiado,
correspondencia, fotografías del rodaje, recortes de prensa y el dossier de la
producción con facturas, recibos y tarjetas). El MNAM, Centre Georges Pompidou
publica gran parte de esta documentación en un número extraordinario de su revista
Les Cahiers du Musée National d'Art Moderne (Hors-Serie/Archives), 1993.
1909
Crónica de Las Hurdes por Blanco Belmonte y publicada junto a fotografías de
Venancio Gombau.
1913
1922
Visita del rey Alfonso XIII que recogerá la prensa de la época. Destaca el reportaje
publicado en La esfera, con fotografías de José Campua, y la película Las Hurdes.
País de leyenda de Armando Pou, un noticiario de actualidades que será el
precedente fílmico de Tierra sin pan de Luis Buñuel.
1927
Maurice Legendre, director de la casa de Velázquez en Madrid, publica su tesis Las
Jurdes: Etude de Géographie humaine en Bibliothéque de L'Ecole des Hautes Etudes
Hispaniques que será de gran influencia en Luis Buñuel.
1929
1930
1931
Se proclama la Segunda República en España.
Proyecto de ley de Bases para la Reforma Agraria.
Decreto de creación de las Misiones Pedagógicas que durante los próximos cinco
años recorrerán los pueblos de la península organizando exposiciones, obras de teatro,
proyecciones de cine y promoviendo bibliotecas, entre otras muchas actividades.
El 9 de diciembre Alcalá Zamora es elegido primer presidente de la II República y
Manuel Azaña primer ministro.
MAQUINAS F. IMAGENES 333
1932
El 9 de septiembre se aprueba la ley de Bases de Reforma Agraria.
Eli Lotar e Yves Allegret visitan Las Hurdes con la intención de rodar un filme de
contenido social, pero son expulsados por las autoridades. Embarcan hacia las Islas
Canarias, en donde realizan la película Tenerife.
Luis Buñuel consigue el permiso del gobierno republicano para realizar una película
"artística" sobre Salamanca y un documental "pintoresco" sobre Las Hurdes. Realiza
el primer viaje a la región durante el otoño.
En diciembre a Ramón Acin le toca la lotería e invierte parte del dinero en la
producción del filme de Luis Buñuel.
1933
Levantamiento anarquista en Barcelona. En algunas poblaciones de Huesca y Teruel,
la CNT y la FAI declaran el Comunismo Libertario.
El 12 de enero se produce la masacre de anarquistas en Casas Viejas.
Luis Buñuel se reúne con Pierre Unik, colaborador en el guión, y Eli Lotar, cámara,
en París.
El 23 de abril el equipo formado por Luis Buñuel, Pierre Unik, Eli Lotar, Ramón
Acin, y Rafael Sánchez Ventura se encuentra instalado en el convento de Las
Batuecas (Salamanca).
El 22 de mayo Luis Buñuel dará por terminado el rodaje.
En junio aparece el primer número de la revista Octubre que reproduce en su portada
una imagen fija de la película.
Se prueban los límites y la resistencia social de la II República Española.
Hitler llega al poder en Alemania. Comienza el exilio de intelectuales, artistas y
opositores al régimen nacionalista.
En septiembre dimite el gobierno de Manuel Azaña y primer gobierno de Lerroux. Al
mes siguiente se convocan elecciones generales, abstención de los anarco-sindicalistas
y victoria de la derecha (comienza el periodo más conservador de la República
conocido como el Bienio Negro).
En diciembre se proyecta Tierra sin pan (versión sin sonorizar) en Madrid, Gregorio
Marañón, presidente del patronato de Las Hurdes asiste a la sesión y la considera un
insulto para la nación.
1934
Redacción del comentario en castellano que después tendrá cambios en la versión
francesa.
Luis Buñuel trabaja como supervisor del doblaje al castellano en Paramount Films y,
poco después, constituye Filmófono para la producción de películas comerciales.
Primeros pasos hacia la contrarreforma agraria y manifestaciones campesinas en
Extremadura y Andalucía. Se elimina del texto de Tierra sin pan las referencias a
las leyes agrarias recientes.
Huelga de los mineros en Asturias y de la UGT seguida de una dura represión.
334 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
1936
El 16 de febrero vence el frente Popular de los partidos republicanos y de izquierdas
en las elecciones generales.
El 28 de mayo se realiza una proyección de Tierra sin pan en Madrid gracias a un
permiso especial.
El 18 de julio se produce la insurrección fascista del general Francisco Franco que
significa el inicio de la Guerra Civil.
En el mes de agosto Ramón Acin y su esposa son asesinados en Huesca por el bando
fascista.
Rafael Sánchez Ventura participa en la formación de las milicias anarquistas en el
frente de Guadalajara.
Tierra sin pan es estrenada en diciembre en el cine Le Pantheon de París y
permanecerá en cartel hasta marzo del 37.
1937
Se proyecta el filme en Bélgica, Londres y Rotterdam. La respuesta del público y la
crítica es por lo general favorable.
Luis Buñuel viaja a París para trabajar en la embajada junto al equipo que prepara el
pabellón de España en la Exposición Universal, para el que organiza y selecciona el
programa de cine.
Se sonoriza la versión francesa definitiva (en los estudios del productor Pierre
Braumberger) y la versión en inglés, ambas copias son censuradas con el corte de
varios planos que incluían el área de Saboya, como área marginada, y la escena de
los gallos, respectivamente en cada versión. Se añade una coda final de apoyo a la
causa republicana.
1938
Luis Buñuel viaja a Estados Unidos con una copia de Tierra sin pan, y se incorpora
al equipo de The Museum of Modern Art de Nueva York.
1941
Luis Buñuel proyecta la película y pronuncia su conferencia, titulada igual que el
filme, en la University of Columbia en Nueva York.
Pérdida del negativo original de la película durante la II Guerra Mundial.
1965
Reconstrucción de la versión francesa de 1936-37 por Pierre Baumberger bajo la
supervisión de Luis Buñuel (se incorpora una nueva locución).
1966
Conchita Buñuel, hermana del realizador, entrega las cajas conteniendo los descartes
de Tierra sin pan (encontrados en el granero de la casa familiar en Zaragoza) a
Marcel Oms, quien los clasificará y agrupará por afinidades temáticas para mostrarlos
públicamente el 2 de abril en el marco de la Confrontation II de Perpignan.
MAQUINAS F. IMAGENES 335
1989
Los descartes son depositados por Marcel Oms en la Cinémathèque de Toulouse y
publica un dossier monográfico en octubre de 1991 (éstos fueron proyectados en
1992 por la Filmoteca de la Generalitat de Valencia, la cual también publicó un
extracto de este dossier).
1999
Se realizan dos exposiciones monográficas: Las Hurdes. Un documental de Luis
Buñuel en el MEIAC (Badajoz) y Tierra sin pan. Luis Buñuel y los nuevos caminos
de las vanguardias en el IVAM (Valencia), con sendas publicaciones que incluyen
diversos ensayos y numerosa documentación inédita.
El pintor, sin embargo, moverá a risa, pero no al llanto, pues el llanto es más violento
accidente que la risa.
Leonardo da Vinci
Si se riera uno de todo lo que mueve a risa, empezando por aquello que sobrevive de lo
que uno amaba, en verdad nuestra boca sería como una llaga siempre abierta y sangrante.
Xavier Forneret
"Coleccionaba sellos", podría haber dicho de forma no menos flou sin que
variara mucho el recuerdo: la cocina, la mesa, la lupa y unas imágenes que vie-
nen y van... Algún día alguien le daría las que le faltaban: la Ronda nocturna
de Rembrandt o las Masacres de Scio, que son,
para tormento de historiadores, "España, tres
céntimos" o "Rusia, diez rublos". Entre la san-
gre que se derrama y las francachelas nocturnas
de unos amigotes no hay mucha diferencia para
el coleccionista, empeñado siempre en mover
esos montones inciertos y escurridizos de "lo
que falta" y "lo que ya tiene", que es tanto
como distinguir entre lo que "aún vale" y lo que
"ya sobra". Pero lo importante para mover montones es siempre la lupa y la
mesa, y mucho mejor si en el fogón hay un buen guiso que deja su vaho en los
cristales de la ventana: lo flou... ¿Y qué más flou que lo visto con lupa? Sobre
todo los bordes, ¡esos benditos bordes dentados
que parecen comeduras pequeñitas, cachitos de
película estáticos y perennes que el Ratoncito
Pérez ha venido a trocear! Pasando uno por uno
los fotogramas con su lupa, no debió pasarle
desapercibido a Buñuel que esas muescas son
engranajes perdidos sin una moviola; que lo que
en ellas era promesa del tiempo -"reconstruir la
imagen"-, se convertía ahora en búsqueda muscular de la nitidez, del punto de
enfoque principal, que en todas las lupas suele ser tan pequeño y sus bordes tan
difusos que el coleccionista se ve obligado a mover su mano insistentemente
para enfocar dos miserables centímetros cuadra-
dos. Pero si de lo que se trata es de ver moverse
las imágenes, su mano y su lupa, como un sólo
cuerpo "informe", son inmejorables: se agitan
como locos en la cocina. Y a eso debía referirse
Buñuel cuando dijo que la película estaba hecha
"sin moviola ni hostias. Está montada con los
4
pies" . Buñuel hubiera coincidido conmigo en
este diagnóstico, no sin esa cierta coquetería
naif por su parte -que yo no dudaría en comparar con la del Facteur Cheval-
por ser capaz de montar una película sin moviola.
Pasaron los años y fueron cayendo los surrealistas como moscas, pero Buñuel,
manos a la obra con sus montones, no dejó nunca de recordar, viva y nítida-
mente, aquella cocina, ayudado, según algunos comentarios maliciosos, por la
navaja que cortaba los fotogramas antes de ser enfocados y montados... Tanto
MAQUINAS F. IMAGENES 339
lo recordó y con tanto filo, con palabras tan calcadas y expresiones tan idénti-
cas, que empiezan a sonar a legendarias. Leyenda tonta y banal cuando
menos; leyenda de los orígenes: ¡Qué felices tiempos! ¡Qué simple pobre-
za!... El recuerdo de sus inicios, con la lupa en la mano y la navaja sobre la
mesa, atenazaron a Buñuel como el Lapin Agile a Picasso. Tan ingenua leyen-
da nos atenaza también a nosotros. ¿Que se cocería en la cocina de Buñuel?
Se cuece, ante todo, que hemos dejado de reconocer que en el ojo cortado de
Un Chien andalou también estaba "montando" su película: un corte preciso
y... al siguiente sello, como él mismo reconoció en "Découpage o segmenta-
5
ción cinegráfica" . Nada extraño para quien declaró su gusto por "las 'peque-
ñas herramientas', alicates, tijeras, lupas, destornilladores. Las coloco cuida-
6
dosamente ordenadas en un cajón y me sirvo de ellas" . ¡La estaba "montan-
do" buena en París con su caja de herramientas y ese sencillo "corte" entre
dos fotogramas: entre las nubecitas y el ciclista que hace de ursulina! El "ojo
moderno" se vendió religiosamente en revistas de bricoleur. Bifur, La révolu-
7
tion surréaliste, Varietés, Cahiers d'Art ... Pero Buñuel dejó la chapuza a
medias; el ojo no terminó de hacer clic; el diafragma no se cerró. Su "ojo al
claro de luna" no pretendía tanto hacer visibles las delicias de la ceguera, por
la que rápidamente se internarían los surrealistas, como dejarlo abierto en
canal, mirando sin parar, en ese estado de "calma anestesiada" que Dalí le
adscribió a Buñuel en 1928 sin muchos rodeos. Los surrealistas esperaban
desde 1925, cuando Pierre Naville decía "no ver" pintura surrealista por nin-
guna parte, a un delicado oftalmólogo que les llevara por los sabrosos territo-
8
rios de su ceguera. Y llegó, en efecto, y les llevó a la carnicería ... Navajas,
alicates, cuchillos, tenazas, grilletes... Breton tenía que haberse dado cuenta:
el corte de Un Chien andalou no era tanto evidencia de esa ceguera como
"fisura" que prometía delicias carnales con las que satisfacer el "genuino"
deseo de "materialismo" que decía entonces empezar a sentir. Delicias que
Las Hurdes mostraría de forma tan violenta que todos tuvieron, verdadera-
mente, que cerrar los ojos... Sólo por una descomunal falsificación de lo
monstruoso moderno, o lo que es aún peor: por su completa ocultación,
hemos podido pensar que aquel ojo de Un Chien andalou venía a cegar la
9
visión cuando en realidad quería dejarla abierta, desmesurada, emancipada...
En 1927 Dalí confesó querer cerrar los ojos, pero ni por misticismo ni para
contemplar su yo interior, "sino por la sola sensualidad de la fisiología de mis
párpados". Ignoro qué placeres se encuentran allí más que los de los fosfenos,
y puestos a hablar de sensualidad, esto es: sensaciones, sólo encuentro que el
roce entre el párpado y el ojo fuera para Dalí algo tan notable como cuando
un pelo, una mota de polvo o una mosca lubrican esa "sensación". Dalí haría
auténticas diabluras con aquellas cosas enquistadas en los ojos; con la materia
340 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
que "sentía" tras la oscuridad de sus párpados: pelos, polvo, moscas, algas,
mocos... "La visión profunda, surrealista" que José de la Colina le adscribió
tozudamente a Buñuel -"se trataría de un prólogo que nos invita a cerrar el
ojo"-, no se llegaría a cumplir, y la respuesta que éste le dio nos recuerda que
cuando la china está en el ojo no sirve de nada cerrarlo: "la imagen la puse
10
porque había aparecido en un sueño y sabía que iba a repugnar a la gente" ...
Buñuel siempre recordó el "sacrificio" que fue rodar aquella escena, su ini-
ciación al mal, pero algo debió sacar de todo aquello. "No puedes ni imagi-
narte", le escribe a Pepín Bello, "cómo he cambiado y los progresos que he
11
hecho, especialmente en el campo de la moral y la intransigencia..." .
¿Cómo no recordar el crimen de las hermanas Papin, narrado por Eluard y
Péret en Le surréalisme au service de la révolution? "Masacraron literalmen-
te a sus señoras, arrancándoles los ojos... Después se lavaron cuidadosamen-
12
te, y liberadas, indiferentes, se acostaron..." . Cuando Eluard y Péret narra-
ron aquel crimen tremebundo como ejemplo de la mejor "transformación"
surrealista, hacía ya mucho tiempo que Buñuel les había mostrado lo que
nunca quisieron ver: esos ojos eran grilletes que se sacudieron de encima en
su camino hacia el mal, y no ningún velo que hubiera que traspasar. Como
Maldoror, que "fue bueno durante sus primeros años, en los que vivió feliz".
La "iniciación" de Buñuel en el surrealismo debió pasar por leer con atención
un pasaje de los Cantos de Maldoror. "Advirtió luego que había nacido malo:
¡fatalidad extraordinaria! Ocultó su carácter lo mejor que pudo, durante
muchos años; pero, por fin, a causa de esta concentración que no le era natu-
ral, cada día la sangre se le subía a la cabeza; hasta que, sin poder ya soportar
semejante vida, se arrojó resueltamente a la carrera del mal... cuando besaba
a un niño pequeño, de rostro rosado, hubiese querido rebanarle las mejillas
13
con una navaja..." . Entre los crímenes de las hermanas Papin y Buñuel todo
venía a caer en esa "liberación", como las risas tras un entierro: emancipadas
de la muerte, pero amargas... Ojos modernos y risas modernas; cortadas y
entrecortadas... En la película de Tod Browning, Freaks, estrenada un año
antes y pasada por alto en cualquier relación sobre las fuentes de Las Hurdes,
los monstruos también se liberan y emancipan. Son las cadenas de aquellos
circos fantásticos cantados por Céline Arnauld en L 'Esprit Nouveau como
14
origen de los cuerpos modernos . Pero ahora que la mujer barbuda y el hom-
bre serpiente arrojaban sus grilletes caía sobre el mundo una noche emancipa-
da y liberadora...
Y así, liberado y emancipado, arrojado resueltamente a la carrera del mal,
podía Buñuel contar dulcemente su historia de la cocina. Porque lo que hay
tras Las Hurdes es una verdad tan tonta que sólo por ello puede haberse con-
vertido en leyenda negra, cuando no simplemente revolucionaria: Buñuel
MAQUINAS F. IMAGENES 341
24
do por Entr'acte de Picabia..." . ¡Quién lo diría: Un perro andaluz entre el
Gordo y el Flaco y los hermanos Marx! En esta cadena genealógica de
Breton se vuelve claro por qué Desnos había escrito a Picabia en 1924 des-
pués de que éste hubiera llamado "chupatintas" y "viejo" a Breton. Era
una"juerga" lo que se traían entre manos; juerga que comienza con el Gordo
y el Flaco, sigue una línea ascendente en el "sol de medianoche" que son los
hermanos Marx y acaba, "en plena gruta mental", en Un perro andaluz y en
La edad de oro. Lo malo de la juerga es que cuando comienza algunos no
saben continuar y otros no pueden parar: éstos terminan danzando sobre los
despojos de los primeros... Así que lo sorprendente no es que Breton imagi-
nara esta cadena genealógica del humor negro en el cine, sino que la cortara
abruptamente allí donde más dolía. Porque si Un perro andaluz es la "gruta
mental" del humor, Las Hurdes debió ser para él algo así como las "danzas
de los muertos", que tan pronto movían a risa como a terror... Cocoanuts, la
primera película de los hermanos Marx, produjo -y es un dato que no se
cansan de repetir- 400 carcajadas en 140 minutos de proyección, lo que da
una media de 28,5 carcajadas al minuto: una cada dos segundos. Es como
respirar: inspirar, expirar, inspirar, expirar... Ejercicios ante el "sol de media-
noche"... Imaginaros ahora la "gruta": inspirar, ex..., inspirar... Tan deprisa
van las cosas que no les queda tiempo para soltar aire: atascados por su pro-
pia inspiración... "Bello como la ley de la parada del desarrollo del pecho en
los adultos, cuya propensión al crecimiento no está en relación con la canti-
25
dad de moléculas que su organismo asimila", había dicho Lautréamont . Es
una imagen algo sucia, aunque mucho más afortunada que la canónica del
paraguas y la máquina de coser sobre una mesa de disección. Breton no la
recuerda en vano en el Manifeste de 1924, y en el primer intento además,
aunque truncado, por agrupar los "innumerables tipos" de "imágenes surrea-
listas". El mismo reconocía que la más fuerte sería la que presentara el
"grado de arbitrariedad más elevado", ya fuera por su "enorme contradicción
aparente", "por deshincharse lentamente", por ser "la negación de alguna pro-
piedad física elemental" o por "desencadenar la risa". Pero su ars clasificato-
ria queda al final en nada, como él mismo mostró en L'amour fou, donde
"descifró" el paraguas como un hombre, la máquina de coser como una mujer
y la mesa de disección como la cama donde hacían el amor... Para entonces
ya le tiraba más Dalí que Buñuel, y con este nuevo amor toda una polvorienta
y reseca disquisición sobre la diferencia entre espectros y fantasmas, esquele-
tos y armaduras, transformaciones incesantes de unas cosas en otras. Y todo
ello quizás, y es mi sospecha, para olvidarse de una vez por todas de la ambi-
gua, tremebunda y arbitraria risa sin fin de Buñuel, cuya mezcla de terror y
puerilidad presenta un "grado de arbitrariedad" tan elevado que Breton ten-
MAQUINAS F. IMAGENES 345
dría que haber dado fin al surrealismo allí mismo por alcanzar su plena reali-
zación... Bello como el pecho estancado; bello como el globo que se desinfla;
bello como una risa entrecortada; bello como los dientes arrancados... "cuya
proprensión al crecimiento no está en relación con el fluor que el organismo
asimila"...
26
Como ha señalado Jordana Mendelson , la República exilió a las Hurdes en
1932 al doctor José María Albiñana Sanz, líder del Partido Nacionalista
Español, quien no contento con publicar en 1933 sus memorias entre los hur-
danos -Confinado en las Hurdes: Una víctima de la Inquisición republicana-
incluyó en su libro las caricaturas que la prensa hacía de él entre sus habitan-
tes. "Albiñana en las Hurdes", dice una donde se le ve impecable entre unos
cavernícolas mediodesnudos con unas moscas a su alrededor: los hurdanos,
que no parecen ni muy pobres ni demasiado tristes, sólo "cavernícolas"...
Suciedad, porquería, retraso, subnormalidad, pobreza, enfermedades... ¡Anda!
¡Pero no es esto todo de lo que nos reímos! Sólo falta un empujón para que
Albiñana o la prensa popular terminen diciendo muertos de risa: ¡Hurdanos...
marranos! Todo aquello que Albiñana, en su gesto dandy y elegante, deja tras
de sí, tras la historia... "Pues, señor, no me lo explico... ¿A qué vendrá este
afán de Casares de hacerme vivir entre radicales-socialistas?", dice la leyenda
al pie. ¿Habría leído Buñuel el libro de Albiñana? Lo que sí es seguro es que
leyó, anotó y tenía en su propiedad -porque ese fue el guión de Las Hurdes-
el no menos "político" de Maurice Legendre, Las Jurdes: Etude de géograp-
hie humaine (1927), donde las cosas no eran muy diferentes: "Me ha parecido
rápidamente, durante mi estudio, que las singularidades del país de las Jurdes
eran muy a menudo singularidades muy españolas. No es que este país sea un
resumen fiel de España, sino que es un resumen que podríamos llamar carica-
27
turesco... Estudiar este extraño país es pues estudiar a España misma" . Más
claro, el agua: Las Hurdes son el abrégé caricaturesco de España, como la
Baedeker o la Michelin; así como España, resumida y comprimida, es la
caricatura de Las Hurdes. Alguien llega a las Hurdes y encuentra una España
monstruosa, como alguien que está en España ve por todos lados Hurdes,
monstruos, caricaturas. Los hurdanos serán unos marranos pero no cabe duda
que los españoles son unos cochinos: tal es el razonamiento de Legendre...
Entre Albiñana y Legendre un mismo gesto ata España con las Hurdes: los
hermanos Marx; Animal Crackers, "animales chiflados"; sucios y chiflados;
aunque para muchos, lo de animales ya lleva lo de sucios. Un Chien andalou,
un sucio y chiflado perro andaluz...
"En cuanto al guión, podrías escribir uno tú mismo, o coger uno ya escrito,
en cualquier caso, habría que hablarlo cuando estuvieras aquí. En estos
momentos, una opereta española ultramoderna, tipo ¡ole ole!, o ¡Caramba!,
346 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
28
tipo Carmen, vamos, recibiría una acogida excelente" ... El escenario ha
cambiado y ahora estamos en diciembre de 1934 en la cocina madrileña y
flou de Buñuel, en el momento en que, tras el estreno de Terre sans pain en
París, recibe una carta de Louis Aragon llamándole, muy cariñosamente, "mi
querido padre Ubú"...
"Querido padre Ubú", "opereta española ultramoderna"... ¿Tanta es ya la
reputación de Buñuel como para recibir ese calificativo y este encargo? ¿Y a
qué se debería esa reputación: a Un Chien andalou y L 'Age d'or o a Las
29
Hurdes; o quizás a la continuidad de unas y otras? . "Opereta española ultra-
moderna... ¿Las Hurdes?" No es descabellado pensarlo, y menos en ese cir-
cuito de esperanzas "sucias" y "chifladas". De hecho, en los cartoons de la
película aparece todo un mundo "ultramoderno". Hay algunas muy obvias:
"Entre el gentío, encontramos a este niño engalanado con medallas de plata.
Por mucho que los símbolos que figuran en ellas sean cristianos, no podemos
dejar de pensar en los amuletos de los pueblos salvajes de América y
Oceanía". A estas alturas, cuando las galerías de París se habían quedado
vacías de fetiches negros, era ya un tanto banal, aunque es aquí donde
muchos críticos miran extáticos la situación de Buñuel entre los surrealistas y
donde Aragon debió ver a "su querido Padre Ubú". A mí, español, me intere-
san más otras, como ésta: "Los escanciadores, al tiempo que distribuyen el
vino, proporcionan a los habitantes muchos otros placeres". Dicho así, tras
las imágenes de los cerdos, se vuelve misterioso: ¿qué placeres? ¿Puros,
impuros, bocio, disentería... revolución? Ye ne se pa... Aunque mi preferida es
la siguiente: "En este valle relativamente rico, hay algún nogal, cerezos y oli-
vos". ¡Esta sí que es "ultramoderna"! El crisol del "amor admirable" y la
"vida sórdida"... Como el valle es "relativamente" rico hay algún nogal, cere-
zos y olivos, porque de no ser así, sería abundantemente rico, o absolutamen-
te pobre. Algo en Las Hurdes lo convertía también en un lugar "relativamen-
te" moderno: ni muy pobre ni muy rico, ni demasiado admirable ni del todo
sórdido; el mejor lugar donde administrar la pobreza...
"España es una doctrina secreta, un sistema cerrado, irreductible", decía Jean
30
Cassou en 1925 en "Espagne, valeur spirituelle" . Elie Faure, hispanista a su
manera, iba aún más lejos: "Nada ríe, y nada consuela". Así, conciso y abre-
viado, como una fórmula matemática, no habremos de saber si sucede en
España o si son los franceses los que ni se ríen ni se consuelan. ¿Dónde
podría ocurrir esto sino en Francia, en los châteaux en Espagne? Que en
España nada ría, que todo amanezca con una mueca trágica, no sería tan con-
vincente si se hubieran consolado. Así que la risa no es consuelo, y el consue-
lo no es risa... Tanto las barracas de feria donde se exhibían los monstruos
como la guillotina son testimonios tajantes de esta "doctrina secreta". Nadie
MAQUINAS F. IMAGENES 347
33
ceses en los siglos XVIII y XIX", dijo en sus memorias . Pero bromeaba: siem-
pre le gustaron más los del siglo XX... Buñuel sabía que para entrar en ese
"infierno" necesitaba un coche para deslizarse por la "magnífica carretera".
El suyo fue un Fiat descacharrado... No deja de ser paradójico: un cacharro
sobre la "magnífica carretera"... Aquel "loco cacharro" de Buñuel no dejaba
de ser la metáfora chatarra de una pregunta que debía retumbar en los oídos
de Buñuel como un carter ahogado: "¿Qué es éso de la República? Le debie-
ron preguntar mil veces sus amigos surrealistas cuando Buñuel volvió a París
tras asistir a su proclamación, y siempre le imagino dando una respuesta "jur-
dana": "¡Pues qué mierda va a ser! ¡Un cachondeo de 'hurdanos radicalsocia-
listas'!"... Ya fuera "vida sórdida" o "amor admirable", "tierra con pan" o
"sin pan", el "loco cacharro" indicaba que unos sujetos "sucios" y "chifla-
dos" se estaban acercando a las Hurdes con la intención de ver a distancia
una España convertida en el mejor lugar donde poner el surrealismo "al servi-
cio de la revolución". A fin de cuentas, si la línea del humor encuentra su
"gruta mental" en L'Age d'or, repostar en Las Hurdes supone el reventón o el
cachondeo. Y lo que sí sé es que no explotó... Nos quedan los freaks... Esa
España y esas Hurdes imaginadas por Cassou, Faure, Legendre o los surrea-
listas podrá ser un lugar excesivo, como tanto quieren ahora los críticos ame-
ricanos y yo se lo concedo, pero sólo porque es "relativamente" excesivo: ni
muy admirable ni demasiado sórdido, como el "hurdismo" o la caricatura de
Albiñana, que bien sirve para ejercitar la miseria salvapatrias como el
cachondeo nacional.
Menos mal que sabemos por el Dictionnaire abrégé du surréalisme que
Buñuel era simplemente esto: "Cineasta. Su actividad surrealista se ubica de
1928 a 1932". Por lo pronto sabemos que cuando Buñuel estaba en su cocina
con la lupa ya no era surrealista, que no es mal principio. Sobre todo para
Buñuel, porque habrían dejado ya de hacerle preguntas pueriles o se las con-
testaba a sí mismo con el ye ne se pa. Aunque también podemos sospechar,
como temía Breton, que con Las Hurdes empezó a filmar lo que convertía el
humor surrealista en una explosión, por lo que había que quitarle de la lista.
Ha pasado desapercibido que en aquellos años de Le surréalisme au service
de la révolution, Breton maquinaba ya la Anthologie de l'humour nègre. La
sección "Cinéma" que aparecía en Surrealism de Julian Levy en 1936 da fe
de que Breton había creado su cadena genealógica antes de publicarla, ilustra-
da meridianamente: Animal Crackers, el origen del humour surrealista, y una
doble fotografía de Un Chien andalou, su final. Empezamos a saber que no
se trataba sólo de una cadena "histórica" sino de un intento por controlar el
"final del viaje": ¡Aquí acaba el humor surrealista! ¡No sigáis adelante!
¡Stop!... Como si Breton ya supiera con dolorosa certidumbre que Las
350 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Hurdes, ante la paradoja de ser surrealista o humorística, fuera las dos cosas a
la vez... Que fue una película surrealista Buñuel nunca lo negó. De hecho, no
se cansó de repetirlo cada vez que le hacían una entrevista. Que fuera tam-
bién una película humorística, el más poderoso eslabón del "humor negro",
sólo Breton parece haberlo sospechado. Y ello por una razón: porque parece
haber sido el único cuerdo entre aquellos "sucios" y "chiflados" que decían
"¡Revolución!" a ritmo de blues como quien tararea ¡Johnny, good bye! Y el
primero de ellos, y no el menos sorprendente, es que pusiera al final de la
cadena del humor Un Chien andalou y L'Age d'or, realizadas en 1929 y
1930, y al principio Animal Crackers, realizada en 1931... El verdadero pro-
blema es saber si fue una "explosión controlada". A fin de cuentas, una lupa
sabe hacer su trabajo metódicamente: "este fotograma de Lotar: ye ne se pa;
este otro: ye ne se pa...". A medida que la lupa mira dos montones se estable-
cen: lo que "ya tengo" y lo que "aún falta", lo que "ya sobra" y lo que "aún
vale"... Y desde luego, imágenes de "amor admirable", de los tiempos de La
révolution surréaliste, Buñuel ya tenía muchas; las había filmado todas en
L'Age d'or y en Un Chien andalou: Lya Lys comiendo manos; Lya Lys
besando pies; Gaston Modot comiendo dedos; un ciclista vestido de ursulina;
una mano que cría hormigas; un señor que arrastra un piano con unos burros
podridos y con él a Dalí: ¡Tal es la fuerza del "amor admirable"! ¿O será el
viento de la "vida sórdida"?
El diálogo de "amor admirable" a pies de la estatua entre Gaston Modot y
Lya Lys en L 'Age d'or sólo podía ser la premonición de la "vida sórdida" que
aparecería en "Une girafe" en Le surréalisme au service de la révolution:
visible y tangible, de lo que por fuerza deberían reir o mutilarse la risa... Las
mágicas y luminosas reservas del surrealismo, l'écriture automatique, se
revelaban o "poco" automáticas o "demasiado" cómicas. Esto es: o poco
admirables o algo sórdidas... Es más: evadió, cuando no transfiguró, que en el
descubrimiento de "mi pequeño cadáver" no salen gritos de horror sino sólo
alguna "risa ahogada"... En la última escena de "Une girafe" se abre una de
las manchas para ver lo siguiente: "Colocados sobre cuatro tablas se ven doce
pequeños bustos de terracota representando a la Sra..., maravillosamente bien
hechos y parecidos, a pesar de sus dimensiones de, aproximadamente, dos
centímetros. Mirándolos con lupa se verá que los dientes son de marfil: al
último pequeño busto le han arrancado todos los dientes".
A fuerza de mirar los "casos" Dalí, Bataille, Artaud o Desnos y concebirlos
como los "buenos" del surrealismo porque dejaron de ser surrealistas canóni-
cos (¡cómo si estuviéramos buscando "super-realistas" entre los surrealistas!)
me pregunto si no habremos creído demasiado en ello y algunos de los que se
han ido del montón habrá que volver a echarlos al saco. Hay algo ridículo en
postular: "ahora" es surrealista; "después", al año siguiente, al mes siguiente,
al día siguiente "no". Que así fuera, necesariamente, para Breton y sus fisca-
les es la consecuencia lógica de quien confunde un movimiento artístico con
una escuela política. Pero que así sea para los historiadores del arte no deja
de ser el resultado de nuestras turbias operaciones religiosas, cuando no sen-
cillamente adoración vanguardista, y a través de la cual hemos dejado de ver
cómo se prolonga el surrealismo en los expulsados. Si hay un "salto" entre
"hieles" y "mi pequeño cadáver", el descubrimiento de lo "escatológico", y
ya que estamos jugando a la comba, ¿por qué no mirar el "salto" entre "mi
pequeño cadáver" y "hieles", es decir, el descubrimiento de lo "cómico" de
las "reservas" del surrealismo? Cuando los surrealistas comenzaron a ver en
carne y hueso "mi pequeño cadáver" empezaron a saber que "hieles" era algo
cómico, aunque no lo quisieran ver o mutilaran la risa. Es el "salto" al revés...
Uno desvelaba lo otro, lo magnificaba y resumía, como las Hurdes y España.
Buñuel vino a mostrarles, sin maldad y sin violencia, que eran unos cómicos,
y no tanto por lo monstruoso de Las Hurdes como por lo ridículo de su écri-
ture automatique...
claro: "El público era casi enteramente benévolo con el surrealismo y el filme
pasó sin incidentes notables. Sólo algunas risas ruidosas y algunas protestas,
rápidamente ahogadas por el frenético aplauso de la mayor parte de la sala".
El disgusto de Buñuel porque Un Chien andalou fuera un "film à succès ",
como dijo en La révolution surréaliste, no sé si se debió a "eso" mismo, las
risas, o porque ya sabía que "eso" lo hacía sospechoso para convencer a los
surrealistas de la pertinencia de seguir en el grupo... "Pero qué puedo yo con-
tra los fervientes de toda novedad, incluso si esta novedad ultraja sus convic-
ciones más profundas, contra una prensa vendida o falaz, contra esta multitud
imbécil que ha encontrado "bello" o "poético" lo que, en el fondo, no es más
35
que una desesperada, apasionada, invitación al homicidio" . No estoy muy
seguro de que Buñuel se creyera realmente esto último, aunque sí lo estoy de
que debía ser precisamente en ese fondo donde se encontraba el mensaje que
tanto Buñuel como Dalí pretendían mostrar. "Ese público no ha comprendido
36
el 'fondo' moral del filme" , repite Dalí por si las moscas... Dicho ya por
dos veces, y después de que Maurice Heine le dijera a Buñuel, como buen
surrealista, que "vos oeuvres m'apparaissent situés dans une sphère excentri-
que à celles des morales, également détestables, où macèrent, tels des foetus
37
dans une matrice malsaine, les 'bons' comme les 'mauvais' juges " , empieza
a ser sospechosa la reivindicación de ese "fondo moral". Así que ¿dónde
podría estar ese "fondo" sino en aquellas "risas ahogadas" que se traían entre
ellos, que se encontraban ahora sofocadas y silenciadas por el tumulto de las
"risas ruidosas" y los aplausos? Risas de fondo, como las de Breton en las
"bonnes petites séances"... Pero si Breton vería en las dos primeras películas
de Buñuel la realización "final" del "humor surrealista" ¿por qué ahora le
planta un proceso? ¿Querían reir pero con una extraña regla o medida, o reir
ellos solos pero nadie más? ¡Ay! ¡¿Pensáis lo mismo que yo?!... ¡¡¿Cómo
verían los surrealistas las películas de los hermanos Marx o el Gordo y el
Flaco?!! ¡¡Qué verían!!... Pues sí, Breton tenía razón: las películas de Buñuel
eran demasiado taquilleras, pero ellos nunca se rieron. Cuando los surrealistas
se pusieron a soñar las cosas les fueron mucho mejor que cuando tuvieron
que reir, algo que hacían mal y sin ritmo, y no así lo de los sueños que se les
daba de maravilla. Reir cuando el inicio de la risa coincide con el inicio del
surrealismo au service de la révolution no es buen principio... ¿Y no era ese
"doble inicio" lo que esos españoles, Dalí y Buñuel, habían venido a mostrar,
cuando no simplemente a colapsar? Buñuel, en mayor medida que Dalí, fue
su caída en una risa sin fondo, su pequeño payaso que les indigestó con el
número rítmico de la silla: que se cae, que no se cae, que se cae, que no se
cae... que "vida sórdida", que "amor admirable"... ¡Qué gran humorista lleva-
ba dentro! De esos, de la mejor estirpe, que vienen a "articular" lo "desarticu-
MAQUINAS F. IMAGENES 353
esa materia. Y no digo que después no lo hiciera, sino que ahora tenía su lupa
y después una moviola... Entre 1928 y 1933 a Buñuel, a falta de moviola,
sólo se le ocurrían ideas "desarticuladas", inconexas, todas flou: "había ima-
ginado una veintena de ideas, de gags -como la de una carreta llena de
obreros atravesando un salón elegante, o un padre matando con una escopeta
a su propio hijo porque le había tirado la ceniza del cigarrillo- y los anotaba,
38
por si acaso" . Así también hizo Las Hurdes: "Visité la región diez días
antes y llevé una libreta de apuntes. Anotaba: 'cabras', 'niña enferma de palu-
dismo', 'mosquitos anófeles', 'no hay canciones, no hay pan', y luego fui fil-
mando de acuerdo a esos apuntes". ¡Qué gran humorista tomando apuntes!
¡Qué nitidez en lo flou! En ese "por si acaso" se esconden todos sus gags
y lo que llaman el Buñuel surrealista: si llegó a serlo alguna vez, lo fue como
el tonto del pueblo, que se queda con una colección variopinta de colillas y
tira los habanos... Buñuel nunca ocultó esa evidente comicidad y
monstruosidad del cine, como cuando recordó que la primera película que vio
en su vida fue la de un paralítico asesinado, aunque lo que sí ocultó fueron
sus más que turbios compromisos políticos...
¿Dónde vería Buñuel esas imágenes de close-up que invaden su nueva
"manera" en Las Hurdes? Desde luego fue en Documents, pero no tanto en
las fotografías de Lotar como en esas otras que no pertenecían a nadie porque
circulaban a toda pastilla por Europa: los fotogramas de Lo viejo y lo nuevo.
La línea general de Eisenstein, maquetados en el número 4 "por él mismo" y
acompañados de un artículo de Robert Desnos. Con su penetrante
inteligencia, y con dos whiskies de más, Max Aub le soltó a bocajarro a
Buñuel: "¿(La línea general) influyó, además del libro de Legendre, en tu
decisión de realizar Las Hurdes?". Y no menos a bocajarro, y con otros dos
whiskies de más, Buñuel le respondió lo que ya os podéis imaginar: "No lo
39
sé. No me acuerdo..." . En palabras de Georges Henri Rivière, la película
tenía por tema "la mise en valeur des terres russes -jusqu'aujourd'hui exploi-
tées par des paysans arriérés- à l'aide des procédés les plus perfectionnés de
40
la technique moderne " . Así lo creería también Eisenstein de cara al
Komintern, como lo creyó El Lissitzky con su 1929. La reconstrucción de la
arquitectura en la U.R.S.S. de cara a su conciencia. Pero lo que allí se ve no
es la "técnica" sino al "paysan arriéré ", el único, en su infinita pobreza, de
otorgar "la mise en valeur des terres". ¿Podría ser de otra manera? He aquí
una "opereta rusa ultramoderna": rostros que miran al cielo implorando la llu-
via; otros que besan el suelo; la columna vertebral de un buey cubierta de una
piel famélica, como una montaña de hambre; un cerdo cagando; la pobreza
enferma de dos campesinos... Los fotogramas, recortados como estampitas
MAQUINAS F. IMAGENES 355
religiosas, no hacen honor a esta película con la que Eisenstein ganó su estre-
lla roja, como si ellos, los surrealistas, sólo hubieran enfocado lo viejo... El
comentario de Desnos no dejaba lugar a dudas de que los surrealistas iban a
pasar ese mismo año, y gracias a Documents, de las histéricas de La révolu-
tion surréaliste a las "ultrahistéricas" de Le surréalisme au service de la
révolution: "Rendre concret! ce but élémentaire de tout art, de toute express-
sion, de toute activité humaine n 'est pas à la portée de tous. Mais ce but
poursuivi par S. M. Eisenstein dans ses films, s'il était tangible pour tous
dans Le Cuirassé Potemkin, est encore plus flagrant dans La Ligne
41
générale" . Sin duda "flagrante" por "evidente", pero también porque "arde
o resplandece como fuego o llama"... Desnos, con su reivindicación del
"ultramoderno" "rendre concret", tenía en sus manos la misma antorcha que
pasó a Aragon para justificar la aparición de Le surréalisme au service de la
révolution: "On imagine qu 'ici rien n 'est sacrifié à une médiocre satisfaction
42
littéraire..." . No, la llama no arde por las palabras. Acaban de echar los
papeles al fuego para eliminar lo flou, la "satisfaction littéraire" y dejar ver
lo "flagrante", lo "evidente", lo "concreto". Así que no es extraño que
Desnos, inflamado de "concreción", sacara su lupa y buscara con ella en el
montón de Eisenstein para extraer Le prêtre regardant un nuage: un fotogra-
ma "concreto" que colocó piadosamente al final de su artículo. Y con razón:
es el nuevo rostro "ultramoderno" y "flagrante" del surrealismo "al servicio
de la Revolución", no muy diferente, por cierto, al de las histéricas... En un
breve destello o chispa que saltó del fogón, Documents fue el patrón donde
los surrealistas cortaron su traje nuevo y La révolution surréaliste acababa en
un resplandor que iluminaba el inicio de "otro" surrealismo... "El guardián
del espíritu de la música llega a ser justamente aquellos elementos a los cua-
les la música siempre revierte, revertitur in terram suam unde erat: propia-
mente, el pueblo o las masas bárbaras": así saldaba Blok su Decline del
Humanismo en 1918. Por maldad del tiempo o por la angustia de los que se
trabajaron ese tiempo, el surrealismo necesitó para volver a nacer "al servicio
de la revolución" de esa mirada final sobre la pobreza entendida como cánti-
co perpetuo. Aquella mítica gran hambruna rusa de 1922, que había llenado
los periódicos y revistas de la época con miles de fotografías de rusos caníba-
les y hambrientos, sería el modelo de tantos chiflados revolucionarios. Esa
especie de pobreza original, o "Ur-pobreza", que revertía incansablemente
sobre quienes la sufrían mediante la acción de piadosos viajeros: hurdanos,
"españoles, rusos, judíos... portadores de una misión": "REVERTITUR IN TERRAM
SUAM UNDE ERAT"... Los hurdanos fueron guardianes: guardianes de la pobre-
za. Y guardianes, ante todo, de la precisión en la ambigüedad de los nuevos
surrealistas. Porque viendo Le prêtre regardant un nuage ya ningún surrealis-
356 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
ta, ni los del amor admirable ni los de la vida sórdida, podría saber si tenía
hambre o simplemente estaba "histérico"... "El documental minucioso
demuestra, una vez más, la osmosis constante establecida entre la realidad y
43
la surrealidad" , decía Dalí en su catálogo de "tendencias antiartísticas". ¿No
sería "eso" mismo lo que buscaba Buñuel en éste, como él mismo llamó,
"documental pintoresco"? Pintoresco: paisaje pintado a mano... "Comme pour
Dali la peinture est 'la photographie à la main et en couleurs de l'irrationna-
lité concrète et du monde imaginatif en général', et comme la sculpture en est
le 'moulage ', il va sans dire que le cinéma ne peut être que la projection en
mouvement de l'irrationnalité concrète et du monde imaginatif en général ",
decía Breton en México en una presentación de Un Chien andalou. Habían
pasado sólo dos años desde Las Hurdes, pero Breton no pudo hablar aquí más
claro: "Toujours est-il que Buñuel, après L'Age d'or, s'est appliqué à se cher-
cher -je ne sais si depuis il s'est trouvé- dans une autre direction qui implique
sa soumission aux ordres d'un parti, soumission qui nous a privés, malheu-
reusement selon moi, de toute nouvelle occasion d'apprécier les dons les plus
44
rares que nous lui avons connus" . La interpretación "política" de Las
Hurdes que maquina cuidadosamente Breton no es que sea falsa, sino insufi-
ciente: la manera de salvarse él de la "sumisión" que el surrealismo había
puesto en ese mismo partido: "¡Esto no va conmigo!". E incluso la manera de
salvarse de una de las "imágenes" más "arbitrarias" del surrealismo enuncia-
da en el primer manifiesto y que eliminé anteriormente para intentarlo ahora
por mi cuenta: "la que presta, muy naturalmente, a lo abstracto la máscara de
lo concreto, e inversamente"... Los hurdanos no dejaron de ser "tipos abstrac-
tos", por muy "concretos" que se presentaran en los fotogramas de Buñuel.
Guardianes de lo abstracto y guardianes de la pobreza... Pero guardianes tam-
bién de las interpretaciones históricas de esa pobreza que los bien cebados
realizaban desde París. Y guardianes, ante todo, del terrible trabajo del artista
que le contara Buñuel a Dalí en una entrevista sin ningún pudor: "El artista es
el encargado de ensuciar los más puros objetos de nuestra época, quien los
45
comprende menos" . No conozco mejor definición del surrealismo que ésta,
ni ninguna otra que haga mayor justicia a aquella caricatura de Albiñana en
Las Hurdes: basta con quitar a Albiñaña y poner a un surrealista, mitad defen-
sor de la vida sórdida, mitad del amor admirable, para que nada cambie: los
hurdanos seguirán detrás, en la suciedad, formando el "plano general" y "abs-
tracto" que legitima la veracidad del "primer plano". Guardianes...
Pero volvamos a nuestro circo y hagámonos aquella pregunta que espero no
hayáis olvidado: ¿Qué ve la lupa? ¿Qué imágenes hacen flou a través de la
lupa? No es difícil imaginarlas con precisión: paisajes, planos amplios, vistas
generales del pueblo, escenas con muchas figuras, fiestas, reuniones; la multi-
MAQUINAS F. IMAGENES 357
mismo, lo único que hace verdad aquel comentario suyo sobre Las Hurdes:
47
"es tal vez la película menos 'gratuita' que he hecho" . ¿Cómo podría ser
"gratuito" algo que con el paso del tiempo, y por maldad de ese mismo tiem-
po, revela de forma tan perfecta las esperanzas que la Tercera Internacional
ponía en España? Yo, desde luego, me quedo con la duda de si esa carencia
de "gratuidad" se debió a sus compromisos políticos o a que todavía le tiraba
demasiado la Orden de Toledo, las juergas disparatadas, los fantasmones, el
cachondeo, y que se le cayera "lo nuevo" o no terminara de construirlo por
puro despiste, sin premeditación, por el simple y llano estado de risa que le
embargaba desde que un día se puso a leer Ultra en el tranvía. Estado -¡un
tanto pueril, lo reconozco!- que ilustra a la perfección aquellos versos de
Alberti terminados por Lorca: "Mientras que leo el Bauhaus / venido de
Seveningen... Y Lorca remató: '...me cago en Jacinto Grau / y en la Santísima
48
Vingen' " ... ¡Por una vez aquel "surrealista codorniú", como le llamó
Bergamín, puso las cosas en su sitio! No quisiera parecer inquisidor, ni
mucho menos radical, pero ¿no creeis que la modernidad en España pasa por
esos versos? A Buñuel -ni qué decir tiene- le tiraba más cagarse en la Vingen
que leer el Bauhaus "venido de Seveningen", y eso le honra. Pero para mí
que ese día aciago en que Louis Aragon le pidió una "opereta española ultra-
moderna", Buñuel ya no sabía muy bien si estaba en el water o en la cocina...
A mí Las Hurdes, por olerme a algo, me huele un tanto a lectura de Bauhaus
descompuesta... No es mi intención echar más leña al fuego, ¿pero no creen
ustedes que ahora que se habla, con tan buenas razones, de fantasmas, espec-
tros, esqueletos, monstruos informes y toda clase de pesadillas nocturnas y
diurnas, incluso que se los toma como paradigmas para "catar" la realidad, no
estamos reproduciendo las mismas razones por las que Breton prefirió a Dalí
antes que a Buñuel? O dicho de forma más tajante: ¿no creen ustedes que el
único y verdadero fantasma -o "imagen" del mundo- de este siglo nuestro es
ese pobre y miserable pueblo que la lupa de Buñuel eliminó, y que el único
esqueleto, mondo y lirondo, sea el que la lupa construye mientras mira? Hace
poco un general soviético se preguntaba si los 3.724 documentos conservados
en Moscú que culpan a Lenin en la construcción del "archipiélago" quedaron
ocultos por la sencilla razón de que "no quedó nadie para explicarlos". Eso,
desde luego, explica muchas cosas: la obsesión de Lenin por tener lupas en su
despacho, ante todo... Pero ¿no creéis que permanecieron ocultos porque no
quedó nadie para reírse de ellos franca y abiertamente? Pero quizás estoy
exagerando... Probablemente sólo sea que algunos de esos cuerpos hacían
flou porque Buñuel, moviendo siempre lo que ya tenía y lo que aún faltaba,
lo que "ya sobra" y lo que "aún vale", se dio cuenta de que muchos, los del
"amor admirable", los tenía "repes"... El sólo quería, como todos los colec-
MAQUINAS F. IMAGENES 359
1 Tomás Pérez Turrent y José de la Colina. Buñuel por Buñuel. PLOT Ediciones,
Madrid, 1993, p. 36. Las entrevistas que forman este libro se realizaron entre 1975
y 1976.
2 Luis Buñuel. Mi último suspiro. Plaza & Janés, Barcelona, 1997, p. 161.
3 Tomás Pérez Turrent y José de la Colina, op. cit., pág. 36: "La oía mentalmente
mientras montaba la película, y sentí que le iba bien".
4 Max Aub. Conversaciones con Buñuel. Aguilar, Madrid, 1984, p. 76: "Monté la
película sobre una mesa de cocina con una lupa, por lo que a veces se me desenfo-
caban las imágenes. Ni moviola ni hostias. De verdad, está montada con los pies."
5 Véase Luis Buñuel, "Découpage o segmentación cinegráfica". La Gaceta Literaria,
Madrid, 1 octubre 1928, número especial dedicado al cine.
6 Luis Buñuel. Mi último suspiro. Op. cit., p. 263.
7 Cahiers d'Art, París, julio 1929, p. 230; Bifur, París, agosto 1929, p. 105; Variétés,
Bruselas, julio 1929, p. 209; La révolution surréaliste, París, n°. 12, 15 diciembre
1929, p.p. 34-37.
8 Aquel épicier francés que tras ver Un Chien andalou se dedicó a cortar ojos de vaca
y tenía cientos de metros de película de dieciocho milímetros con ojos cortados es
el desenlace inevitable de esta pedagogía surrealista...
9 Véase Jenaro Talens, El ojo tachado. Lectura de Un Chien andalou de Luis Buñuel.
Cátedra, col. "Signo e imagen", Madrid, 1986.
10 Tomás Pérez Turrent y José de la Colina. Op. cit., p.p. 23-24. Por cierto, que en la
correspondencia de Dalí y Buñuel a propósito de La edad de oro, este elemento de
horror, como lo llamó Dalí, no llegó a realizarse, pese a los deseos de Dalí: En la
escena de amor, él puede besarle la punta de los dedos i arrancarle una uña con los
dientes, puede verse ese desgarrón horrible con una mano falsa de maniquí, i una
uña calada con un papel, de manera que se vea el desgarrón, aquí ella puede hacer
un chillido corto agudo, pero escalofriante, después sigue todo normalmente.
Este elemento de horror me parece muy bueno, mucho más fuerte que el hojo cor-
tado; no era partidario de emplear un elemento de horror, pero habiendo este que es
superior al anterior, hay que emplearlo; nunca si hubiera sido igual o inferior de
360 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
intensidad, i sobre todo en esa escena de amor viene tan justo como matiz!. Cit. en
Agustín Sánchez Vidal, op. cit., p. 240. Las cursivas y la ortografía son de Dalí.
11 Carta fechada desde París el 11 de mayo de 1930. Cit. en Agustín Sánchez Vidal,
Buñuel, Lorca, Dalí: el enigma sin fin, Editorial Planeta, col. "La Línea del
Horizonte", Barcelona, 1996, p. 246.
12 Paul Éluard y Benjamin Péret, "Revue de la presse", Le Surréalisme au service de
la Révolution, Paris, n°. 5, 15 mayo 1933, págs. 27-28: "Les sœurs Papin furent éle-
vées au couvent de Mans. Puis leur mère les plaça dans une maison 'bourgeoise' de
cette ville. Six ans, elles endurèrent avec la plus parfaite soumission observations,
exigences, injures. La crainte, la fatigue, l'humiliation, enfantaient lentement en
elles la haine, cet alcool très doux qui console en secret car il promet à la violence
de lui adjoindre, tôt ou tard, la force physique. Le jour venu, Léa et Christine Papin
rendirent sa monnaie au mal, une monnaie de fer rouge. Elles massacrèrent littéra-
lement leurs patronnes, leur arrachant les yeux, leur écrasant la tête. Puis elles se
lavèrent soigneusement et, délivrées, indifférentes, se couchèrent. La foudre était
tombée, le bois brûlé, le soleil définitivement éteint. Sorties tout armées d'un chant
de Maldoror...".
13 Lautréamont, Cantos de Maldoror. Ed. de Manuel Serrât. Cátedra, col. "Letras
Universales", Madrid, 1988, p. 85.
14 Céline Arnauld. "Le cirque, art nouveau», L'Esprit Nouveau, París, n°. 1, s. f. [octu-
bre 1920, p. 97.
15 J.-H. Rosny, seudónimo de J.-H. Boex, escribió el "Manifiesto del pluralismo" que
recoge Florian-Parmentier en La Littérature et l'Epoque: Histoire de la Littérature
française de 1885 à nos jours, Paris, 1914.
16 Véase «Enquête», La révolution surréaliste, París, núm. 12, 15 diciembre 1929,
págs. 65-76.
17 Max Aub. Conversaciones con Buñuel, seguidas de 45 entrevistas con familiares,
amigos y colaboradores del cineasta aragonés. Aguilar, Madrid, 1985, p. 54.
18 Pierre Naville, Le temps du surréel, vol. 1: L'espérance mathématique, Éditions
Galilée, col. "Écritures / Figures", Paris, 1977, p. 103: "Je vous annonce maintenant
la revue La Révolution surréaliste pour le premier numéro de laquelle je vous
demande un poème ou prose d'ordre poème comme vous savez. A partir du deu-
xième numéro, nous commenceros à bouffer les foies des emmerdeurs, mais le pre-
mier sera seulement manifeste [...]. Je crois que nous allons rire". Un capítulo ente-
ro está consagrado al primer número de La Révolution surréaliste, p.p. 99-110.
19 Ernst Jünger. Radiaciones II. Tusquets, col. "Andanzas", Barcelona, 1992, p. 519.
20 Salvador Dalí, "El burro podrido" ("L'Ane pourri", Le surréalisme au service de la
révolution, París, n°. 1, julio 1930, p.p. 9-12), en ¿Por qué se ataca a La
Gioconda?, ed. de María J. Vera. Ediciones Siruela, Madrid, 1994, p. 107. Y aún
seguía: "Conocedores de simulacros, hemos aprendido desde hace mucho tiempo a
reconocer la imagen del deseo detrás de los simulacros del terror, e incluso el des-
pertar de las 'edades de oro' detrás de los ignominiosos simulacros escatológicos".
21 Tomás Pérez Turrent y José de la Colina. Op. cit., p. 21: "Empecé a leerlos a los
surrealista. Sobre todo a Benjamin Péret, que me entusiasmaba con su humor poé-
tico. Lo leíamos Dalí y yo, y nos caíamos al suelo de risa. Había algo allí dentro,
un motorcito extraño y perverso, un humor delicioso, de tipo convulsivo".
MAQUINAS F. IMAGENES 361
22 Y así se lo comunicó Buñuel a Pepín Bello en una carta fechada desde París el 10
de febrero de 1929: "Con Dalí, más unidos que nunca, hemos trabajado en íntima
colaboración para fabricar un escenario estupendo sin antecedentes en la historia
del cine. Es algo gordo. A ti te ha de gustar más que nada. Comenzaré a impresio-
nar el mes de marzo. Ahora me hallo preparando todo. Te tendré al corriente. Le
íbamos a titular 'La marista de la ballesta' pero por el momento tiene como título
provisional 'Dangereux de se pencher en dedans' ". Cit. en Agustín Sánchez Vidal,
op. cit., p. 189.
23 André Breton y Louis Aragon, "A suivre. Petite contribution au dossier de certains
intellectuels à tendances révolutionnaires. Paris, 1929" (Variétés, Bruselas, n° espe-
cial titulado "Le surréalisme en 1929", 1929), en Œuvres complètes, vol. I,
Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade", Paris, 1988, p. 951.
24 André Breton, Antología del humor negro (Anthologie de l'humour noir, Paris,
1939), Anagrama, Barcelona, 1998, p. 12.
25 Cit. por André Breton en el Manifeste du surréalisme (Editions du Saggitaire, Paris,
1924), en Œuvres complètes, op. cit., p. 339. La imagen se encuentra en
Lautréamont, op. cit., p. 260 (Canto Quinto): "El buitre de los corderos, bello como
la ley que rige la detención del desarrollo del pecho en los adultos, cuya propensión
al crecimiento no está en relación con la cantidad de moléculas que su organismo
asimila, se perdió en las altas capas de la atmósfera".
26 Véase Jordana Mendelson, "Contested Territory: The Politics of Geography in Luis
Buñuel's Las Hurdes: Tierra sin pan", en Locvs Amoenvs, n° 2 / separata,
Universitat Autònoma de Barcelona, 1996, p.p. 230-242.
27 Maurice Legendre, Las Jurdes: Etude de géographie humaine Feret & Fils,
Editeurs, Bordeaux y París, 1927, p. X: "Il nous est apparu bientôt, au cours de
notre étude, que les singularités du pays de las Jurdes étaient le plus souvent des
singularités très espagnoles. Ce n'est pas que ce pays soit un raccourci fidèle de
l'Espagne, mais il en est un raccourci qu'on peut appeler caricatural [...] Etudier cet
étrange pays c'est donc étudier l'Espagne elle-même".
28 "Querido Luis: / Me ha alegrado mucho recibir noticias tuyas aunque sea indirecta-
mente. Como no tengo tus señas, Pierre te hará llegar esta carta./ Recuerdo que hace
dos años, cuando te disponías a marcharte a América, me dijiste que si recibías otro
encargo dejarías el proyecto americano. Pues bien, entonces no conseguí arreglar
las cosas. Ahora es distinto. Yo mismo trabajo en unos estudios a los que les gusta-
ría muchísimo trabajar contigo. Pero como comprenderás, es imposible hacer nada
sin saber si dejarás el trabajo en el que estás embarcado y que por lo visto debe ser
bastante interesante; si te parece bien, házmelo saber por medio de Pierre, porque
viajo mucho y mis señas actuales te resultarían de escasa utilidad. Es cierto que los
estudios tienen unos medios bastante rudimentarios: pero eso podría arreglarse.
Además, me parece que para ti no es eso lo más importante. En cuanto al guión,
podrías escribir uno tú mismo, o coger uno ya escrito, en cualquier caso habría que
hablarlo cuando estuvieras aquí. En estos momentos, una opereta española ultra-
moderna, tipo ¡ole, ole!, o ¡Caramba!, tipo Carmen, vamos, recibiría una acogida
excelente; pero no es imprescindible, mi querido padre Ubú. A lo mejor puedes
incluso rodar un guión mío (una historia de amor en 1904) o cualquier otra cosa. En
lo que a mí respecta, creo que deberías aceptar, naturalmente siempre que no te veas
362 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
obligado a dejar un trabajo que te guste. Estoy seguro que todos tus amigos de
Madrid estarían encantados con la película que podrías hacer aquí y, si te animan a
venir, no te resistas. Lo único que tendrías que pagarte es el viaje, lo cual no es
mucho dinero. Aquí lo tendrías todo: habitación, dietas, etc. Podrías venir solo, o
con Jeanne, lo que mejor os venga. Como tendrás que pasar por París, te recuerdo
que vuelvo a principios de febrero. Entonces podré explicarte todo esto con más
tranquilidad. Me parece que lo más adecuado sería que vinieras en marzo. Pero
necesito una respuesta en firme, para poder negociar antes de marcharme. Sea lo
que sea, mándame alguna indicación. Comprenderás que si no quieres venir, tam-
bién he de saberlo: sería muy incómodo quedarme sin respuesta. Recuerdos a todos.
Saludos de los dos para ambos dos. Muy cortésmente / Louis". Carta de Louis
Aragon a Luis Buñuel, París, 20 diciembre 1934; cit. en el catálogo de la exposi-
ción Buñuel. La mirada del siglo, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía,
Madrid, p. 310.
29 Buñuel jamás lo dudó. Cuando Pérez Turrent le preguntó si no sentía que Las
Hurdes era muy diferente a Un perro andaluz y La edad de oro, contestó tajante:
"Era muy distinto, y sin embargo era una película gemela. Me parecía que estaba
muy cerca de mis otras películas. Claro, la diferencia era que esta vez tenía una rea-
lidad concreta enfrente. Pero esa realidad era insólita y hacía trabajar la imagina-
ción. Además, la película coincidía con las preocupaciones sociales del movimien-
to surrealista, que eran muy intensas entonces". Y más adelante: "Las dos primeras
(Un perro andaluz y La edad de oro) son imaginativas, la otra está tomada de la
realidad, pero yo me sentía en la misma disposición de espíritu". Y por si quedaba
alguna duda, este otro comentario demoledor: "Pérez Turrent: Don Luis, al filmar
la realidad tal como la veía, ¿cree usted que seguía fiel al espíritu surrealista? Luis
Buñuel: Sí, sí, sí, claro. Se trata de una película tendenciosa. En Las Hurdes Bajas
no hay tanta miseria. De las cincuenta y dos poblaciones o alquerías, que así las lla-
man, hay treinta y tantas que son las que no tienen pan, ni chimeneas ni canciones.
Yo tomé Las Hurdes Bajas de paso, pero casi toda la película ocurre en Las Hurdes
Altas, que son montañas como infiernos, una serie de barrancos áridos, un poco
como el paisaje desértico de Chihuahua, pero mucho más pequeño." Pérez Turrent
y J. de la Colina, op. cit., p.p. 36 y 37.
30 Jean Cassou, "Espagne, valeur spirituelle", Mercure de France, Paris,
31 Cit. en Jordana Mendelson, op. cit., p. 235. El comentario apareció en "El cinema-
tógrafo educativo en las Misiones Pedagógicas de España", Popular Film,
n° extraordinario, 28 de octubre de 1933, s.p.
32 Francisco Madrid. Sangre en Atarazanas. Las Ediciones de la Flecha, Barcelona,
1926, p. 10. Cit. en Jordana Mendelson, op. cit., p. 46. Por cierto, el neologismo fue
creado por Luis Araquistain en 1922 que pagana a Buñuel en 1937, como embaja-
dor de la República en París, la sonorización en francés e inglés de Las Hurdes, con
motivo de la visita de Alfonso XIII a Las Hurdes, y en un artículo publicado en El
Sol: "Estas recientes visitas a Las Hurdes, sin excluir la del monarca, tal vez sirvan
para mejor comprender la soberbia de muchos españoles de todas las clases, sobre
todo las altas, y si después de comparar a los hurdanos con el promedio de los espa-
ñoles, nos comparamos como nación actual con el mundo contemporáneo, es pro-
bable que nos convenzamos de que no son libros de la Patria los que hacen falta,
MAQUINAS F. IMAGENES 363
sino palabras criticas e incitadoras y obras que justifiquen nuestros títulos de país
moderno y civilizado. Hay que acabar con el hurdanismo de Las Hurdes... y con el
de toda España". Cit. en Luis Carandell, "Crónica de las crónicas", en Viaje a Las
Hurdes. El manuscrito inédito de Gregorio Marañón y las fotografías de la visita
de Alfonso XIII, El País-Aguilar y Fundación Gregorio Marañón, Madrid, 1998, p. 46.
33 Luis Buñuel. Mi último suspiro. Op. cit., p. 259.
34 Luis Buñuel. "Une girafe", Le surréalisme au service de la révolution. Paris, n° 6,
15 de mayo de 1933, p. 35. Y en la primera de las manchas lo siguiente: "L'intérieur
de la tache est constitué par un petit mécanisme assez compliqué ressemblant beau-
coup à celui d'une montre. Au milieu du mouvement des roues dentées, tourne ver-
tigineusement une petite hélice. Une légère odeur de cadavre se dégage de l'en-
semble. Après avoir quitté la tache, prendre un album qui doit se trouver par terre
aux pieds de la girafe. S'asseoir dans un coin du jardin et feuilleter cet album qui
présente des dizaines de photos de très misérables et toutes petites places désertes.
Ce sont celles de vieilles villes castillanes: Alba de Tormes, Soria, Madrigal de las
Altas Torres, Orgaz, Burgo de Osma, Tordesillas, Simancas, Sigüenza, Cadalso de
los Vidrios et surtout Toledo".
35 Luis Buñuel. "Un Chien andalou". La révolution surréaliste. París, n° 12, 15
diciembre 1929, p. 34.
36 Salvador Dalí. "Un perro andaluz" (Mirador, Barcelona, n° 39, 29 octubre 1929, p.
6), en ¿Por qué se ataca a La Gioconda?, ed. de María J. Vera, Ediciones Siruela,
Madrid, 1994, p. 100: "Nota: Un perro andaluz tuvo un éxito sin precedentes en
París, lo cual nos subleva de indignación como cualquier otro éxito público. Pero
pensamos que el público que ha aplaudido Un perro andaluz es un público embru-
tecido por las revistas y las 'divulgaciones' de la vanguardia, que aplaude por esno-
bismo todo lo que le parece nuevo y raro. Ese público no ha comprendido el fondo
moral del film, que apunta directamente contra él con una violencia y una crueldad
totales. El único éxito que para nosotros cuenta es el discurso de Eisenstein en el
Congreso de La Sarraz y el contrato de filme con la República de los Soviets".
37 Maurice Heine. "Lettre ouverte à Luis Buñuel". Le surréalisme au service de la
révolution, Paris, n° 3, diciembre 1931, p. 12.
38 Luis Buñuel. Mi último suspiro. P. 130.
39 Max Aub. Op. cit., p. 11.
40 Georges Henri Rivière. "La ligne générale". Documents. Archéologie, Beaux-Arts,
o
Ethnographie, Variétés, París, 2 año, n° 4, 1930, p. 217.
41 Robert Desnos. Sin título. Documents. Archéologie, Beaux-Arts, Ethnographie,
Variétés. París, 2° año, n° 4, 1930, p. 220.
42 Ibid., p. 220.
43 Salvador Dalí. "Revista de tendencias antiartísticas" (L'Amie de les Arts, Sitges,
n° 31, 31 marzo 1929, p. 10), en ¿Por qué se ataca a La Gioconda?, op. cit., p. 67.
44 Y Breton llegó aún más lejos al año siguiente, en 1937, cuando publica en el núme-
ro 10 de Minotaure (invierno 1937, p. 2) un artículo diciendo que Un Chien anda-
lou y L'Age d'or han sido superadas por It's a bird de Harold Muller. Tras la repe-
tición de la cadena genealógica del cine, dice: "Mais c'est à It's a Bird, en 1937, que
nous devons d'être projetés pour la première fois, les yeux dessillés sur la dis-
364 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día segundo. M a ñ a n a
F FOR FAKE. ORSON WELLES
"No es justo que Hollywood no haya hecho mejor uso de sus talentos. Me
descubro ante Orson, que una vez me descubrió como un príncipe
renacentista, y yo afirmo que él era un rey. Qué vergüenza, y lo digo
literalmente, que uno de los mayores talentos que el cine nunca ha tenido
haya sido rechazado tantas veces y durante tantos años sin que ningún estudio
le haya ofrecido la oportunidad de volver a dirigir".
"Tras muchos análisis (la conclusión fue) que las falsificaciones eran
auténticas. La prueba es evidente, incontestable y abrumadora. Los papeles de
Irving, como los cuadros de Elmyr, quedaban autentificados".
¿Cuál es, por lo tanto, cómo definir, la frontera entre la verdad y la mentira?
¿Qué pasa cuando la antigua cuestión aristotélica del "arte como mimesis de
la realidad" se plantea en términos ya no simplemente de imitación, sino
como simulación, es decir, como algo que no es imitación de un original, sino
una copia "sin" original (es lo que tematiza, en la última parte del filme, la
historia de la relación entre Oja Kodar y Picasso con la quema final de los
cuadros del artista por parte del falsificador). De hecho, si ya en el texto
6
aristotélico el arte es un poiein, es decir, una fabricación, y si desaparece la
oposición verdad/verosimilitud (lo verosímil no se puede identificar
simplemente como no-verdad, sino como lo que tiene la apariencia de verdad
y, por lo tanto, produce doxa y la interpela) lo que el simulacro -como
representación, como producto de tejne- pone de relieve es la relación
(complejísima, problemática) entre imagen/palabra y referente, entre
representación y creencia: en definitiva, la capacidad de crear efectos de
realidad y de verdad.
El texto de Welles plantea estas cuestiones a nivel temático -los nudos
argumentales Elmyr de Hory-Clifford Irving con sus respectivas obras, la
historia, declaradamente falsa, sobre Oja Kodar y Picasso- sino también
desde el punto de vista del estilo. La película está marcada por un montaje
rápido que une escenas de estilo documental a secuencias de ficción y de
pura ilusión -todas marcadas, a su vez, por una larga serie de falsos
campos/contracampos, imágenes congeladas y sacadas de la televisión- que
hacen que el espectador nunca olvide la presencia del artificio (la tejne) y su
capacidad de crear sentido -un sentido, a menudo determinado o aclarado de
manera retrospectiva- y realidad. De hecho, el relato queda contenido en un
marco: la presencia del mismo Welles como mago/charlatán que interpela
directamente al espectador, abre, cierra y crea pautas en el texto. Se trata, a la
vez, de otra tematización de la oposición apariencia/verdad (las trampas, los
trucos: "esta es una película sobre trampas" anuncia el prestidigitador al
comienzo de la película), una referencia al cine como máquina de visión -un
modo de representación-, y un guiño a los orígenes ilusionistas del cine
370 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día tercero. M a ñ a n a
LOS ANGELES EXTERMINADOS
MICHAEL MITRANI / JOSE BERGAMIN
Apenas si me oigo,
Apenas si me miro,
Un 'animado muerto',
Un 'esqueleto vivo'.
En su jaula de huesos,
Solitario y vacío,
Mi corazón golpea
Con su inútil latido".
En este poema puede observarse cómo se asocia el tema del fantasma al del
esqueleto, otro leitmotiv del poeta, que alude a sentirse en vía de camino
hacia la muerte, constituido por un cuerpo frágil, un conjunto de huesos, que
es como se considera. Parece que el poeta se estuviera contemplando en el
espejo, observando su cuerpo delgado que se convertirá pronto en esqueleto
de huesos, pero también -de aquí la posible esperanza en el tema- en un
fantasma que posiblemente pervivirá como espíritu enamorado, el espíritu de
amor que refería Cervantes en el texto del Libro Segundo de La Galatea. De
este modo la constante obsesión por la muerte que se encuentra en la poesía
de Bergamín, reiterada en la mayor parte de los poemas -sin que, como he
dicho, produzca cansancio, porque son mil variaciones distintas sobre un
MAQUINAS F. IMAGENES 375
mismo tema-, viene completada por una cierta esperanza -que es la que le
producía al poeta su peculiar concepción religiosa de la religión católica-.
Así el fantasma constituye una superación del esqueleto, una afirmación de
supervivencia espiritual en un sentido próximo al Unamuno del Cancionero
que tanto influyó a Bergamín.
Otro poema en que podemos encontrar la pervivencia de este tema es el
siguiente, que corresponde al que considero posiblemente su mejor poemario,
5
Esperando la mano de nieve :
Aquí el tema del fantasma, tratado con una gran profundidad y belleza -como
todos los poemas que se encuentran en este libro cumbre- se asocia al sueño.
He estudiado en mi libro citado la importancia de la concepción calderoniana
de la vida como sueño, que influye poderosísimamente en nuestro autor. La
vida se considera como un momento de tránsito efímero, pero también como
la visión de un sueño, como una colección de imágenes y a la vez como un
momento de ensoñación, porque en esa visión hay elementos líricos, porque
la vida está dotada de belleza, aunque fugitiva.
En este sentido, el poeta reflexiona sobre la propia muerte, imagina cómo
será ese acontecimiento culminante de la vida humana, cuando ésta se pierda.
Imagina su último momento, la pérdida de la existencia que tanto ama. Y se
siente fuera de sí, se desdobla, sale de sí mismo para verse desde fuera "como
un fantasma del tiempo" -dice-, como un fantasma por tanto que viviera más
allá de la caducidad del tiempo, fuera del transcurrir de las horas, más allá de
nuestro horizonte temporal, en la eternidad a que está abocado nuestro
espíritu.
En la concepción religiosa y católica que fundamenta a nuestro autor,
asociada igualmente a una concepción profundamente social y progresista de
la vida -de un radicalismo político, sobre todo en sus años finales de vida,
que debe entenderse como una afirmación de rebeldía frente a la cosificación
ideológica de la que abominaba- hay elementos paganos, creo, que se funden
376 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
" 'Todo gran espíritu -escribía Victor Hugo (al dictado 'del Ser que se llama
la Muerte')- tiene dos tareas que realizar en su vida: su tarea de hombre vivo
y su tarea de fantasma'. ¿Cuál es el nombre del fantasma? Cada cual le da el
suyo propio (...)".
"Yo no sé si es que tengo miedo a agonizar -¿temor divino?- pero cada vez
vacilo más, o vacila más en mí, mi duda -y mis dudas- entre mi fantasma y
mi pensamiento: entre el ser-persona y ser-cosa. Pero no quiero molestarte
con confesiones mías".
El tema del fantasma se une como he dicho antes al del esqueleto, porque el
poeta se siente un animado muerto del que sólo se oye el rechinar de
11
huesos . En De una España peregrina se indica que según Unamuno el
12
hueso trágico castellano se halla en el esperpento de Valle . En Al fin y al
13
cabo se trata acerca del tema de la muerte en Quevedo . En este libro se
afirma que "el hombre no nace esqueleto, se hace esqueleto", y relaciona el
tema con el sueño calderoniano de la vida. En El cohete y la estrella se trata
14
el tema de la sombra , y sobre ello se menciona una bella frase de Nietzsche
15
en Fronteras infernales de la poesía .
Todos estos aspectos y muchos más se encuentran en el libro citado El sueño
de José Bergamín, texto que contiene una rica cantidad de documentación y
sugerencias tanto ideológicas como bibliográficas, que podrían servir para
que quien se sienta interesado en ello desarrolle diversos estudios acerca de la
obra bergaminiana.
Allí me refiero por ejemplo a los textos muy tempranos de Bergamín sobre
los versos que el divino capitán Aldana -qué buen gusto el de nuestro poeta al
tratar sobre este autor renacentista, que legó una obra de profunda belleza-
16
dedica al fantasma de CarlosV . Salvo Bergamín y, probablemente por
influencia suya, Cernuda, en aquella época pocos escritores se acordaban de
Aldana. Señala nuestro poeta la raíz romántica de la relación entre el amor y
17
el fantasma, en La importancia del demonio . En ese mismo libro menciona
que en la pintura el mundo queda aparte, como algo fantasmal, a propósito de
la obra de Dalí y Picasso, lo que creo abunda en el tema a que antes me referí
sobre la capacidad del arte de superar la caducidad humana, la pintura como
medio de pervivencia del hombre más allá de la muerte, antes en lo relativo a
18
Velázquez .
19
En España en su laberinto teatral del siglo XVII se refiere al sentido
cristiano del tema del fantasma, al tema del fantasma en relación al del sueño,
el peso de la vida entretenido por el arte.
Hay una bella ensoñación literaria de Bergamín en el libro Lázaro, Don Juan
20
y Segismundo sobre el fantasma de Rousseau en la tumba de Ermenonville.
21
En El pozo de la angustia , sobre los vanos fantasmas de nuestros sueños, en
22
frase de Pascal. Véase también Al fin y al cabo sobre este tema del
fantasma que siempre ocupó los desvelos de nuestro poeta.
378 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día cuarto. M a ñ a n a
LA SOCIEDAD DEL ESPECTACULO. GUY DEBORD
pero siempre dentro del cine". Lo que el cine de Debord inaugura es, en el
fondo, una "segunda vía", actuante, actual y no nostálgica, para criticar los
mecanismos de la representación. Se podría decir que Debord lidia aquí con
la representación tal como es ésta en el presente, y no está interesado en
retornar a un pasado mítico donde no existiría la representación y donde, en
su lugar, estaríamos ante un "paraíso perdido de originales". Sin embargo,
como ese "paraíso perdido" no existe, Debord trabaja sobre el cine de
su/nuestro tiempo, lo cual coincide con el tiempo del propio cine.
También es ésa la lectura de la representación hecha por Giorgio Colli y por
Derrida, por ejemplo. Colli, comenzando por situarse contra el psicologismo
de la filosofía teórica (la misma que creía que era posible "asaltar la
ciudadela del conocimiento" a través de un íntimo desvelar del sujeto en
detrimento del objeto), escribe en Filosofía dell'espressione (1969): "Un
sujeto se representa en algo. Precisamente, esto es el conocer. Pero ello nos
remite directamente a un tiempo ya pasado, donde ese algo no era todavía
una representación y de donde fue separado para poder ser representado".
No obstante, Colli nos dice que la búsqueda de ese momento original, o el de
un origen "verdadero" de las representaciones que se pueda situar más allá de
éstas y de su carácter ilusorio y diferido, es decir, más allá de su
objetualización, es, de cualquier forma, infructífera: "Cada vez que
analizamos una representación se encuentra un objeto, incluso en el ámbito
de una relación, lo que quiere decir una determinada proyección. Pero es
esfuerzo vano buscar el punto desde el cual se abre esta visión: en el
momento en que se descubre, se convierte en objeto, absorbiendo el viejo
objeto, el origen de la perspectiva se nos escapa".
Derrida nos habla también, lo dijimos en su momento, de algo que creo
oportuno retomar ahora, el considerar -en L 'Ecriture et la Différence- que es
la propia idea de un "primer tiempo" la que se torna un enigma y que todo
origen es siempre un aplazamiento.
Es por eso por lo que considero la obra de Debord como la construcción de
una "segunda vía" hacia una crítica de la representación. Sencillamente,
recordaría que la "primera vía" es la de la nostalgia de lo único, del "mito de
la originalidad" y de la pureza inexistente (de Beuys al Arte Povera, pasando
por el Accionismo Vienés, mucho arte neo-vanguardista discurrió por ese
camino). De ahí que todo el cine de Debord se debe considerar como un
"movimiento de dentro hacia dentro del propio cine", un arte "de dentro
hacia dentro de la representación", de dentro hacia el más hondo intersticio
representativo. Para que nada, "dentro de la representación", se nos imponga,
prioritariamente o exclusivamente, de un modo totalitario como
"separación", "falsificación", "substitución", "ilusión" o "alienación".
MAQUINAS F. IMAGENES 385
Es ahí donde actúa la ética y la política del cine de Guy Debord o la ética y la
política del propio cine, proponiéndose la centralidad de la práctica del
montaje, a través de la repetición y de la interrupción, para reactivar la
memoria y la posibilidad como condiciones centrales del cine, donde la
posibilidad se torna realidad y la realidad posibilidad. Por oposición a los
media que privilegian el "hecho sin posibilidad", y ante los cuales perdemos
todo el poder. Escribe Agamben: "Los media privilegian a un ciudadano que
se indigna, pero que no tiene poder. Ese es exactamente el objeto de las
noticias televisivas, trabajar mal la memoria, producir una memoria que
genera al hombre del resentimiento".
Y así entran en conflicto dos tipos de representación: la de la creación
cinematográfica y la de las actualidades televisivas. Debord trabajó en la
reactivación de la primera, habiendo lanzado una de las más radicales críticas
de las últimas décadas a la segunda: la de la sociedad del espectáculo
"integrado".
Día quinto. M a ñ a n a
EL GRITO DEL SUR: CASAS VIEJAS. BASILIO MARTIN PATINO
Tomás de Quincey no sólo cantó a los efectos benéficos del opio o imaginó al
asesinato como una de las Bellas Artes, también fue historiador. Ya anciano,
acometió la redacción de una historia de Inglaterra en doce volúmenes. No es
el primer caso en que drogas, asesinatos e historia se presentan como térmi-
nos y actividades no tan alejadas como a primera vista puede parecer.
Inmediata es la vinculación entre Estado y droga, crimen e historia. Obvio es
considerar al poder como la droga más adicti-
va existente; a la guerra como el negocio por
excelencia o a la historia como la mayor de las
ficciones. Poder, guerra e historia, tres de los
pilares básicos de cualquier Estado que se pre-
cie. La comedia colectiva cuya dimensión es
inversamente proporcional a la ilustración de
una sociedad.
Los artistas utilizan las drogas tanto para salir por una de las puertas que les
presenta la vida, como para alcanzar un fantasma más convincente. El políti-
co se identifica con el poder hasta el punto de creer que lo utiliza en pro del
bien común. Aunque tenga que recurrir al ase-
sinato. Después, los historiadores se encarga-
rán de proporcionar causas y razones al cri-
men. Aunque, a pesar de las sofisticadas herra-
mientas que los profesionales de Clío utilizan,
la distancia entre ficción creativa y objetividad
histórica es muy leve. Tan vaporosa que histo-
ria es sinónimo de cuento, fábula o, de manera
MAQUINAS F. IMAGENES 389
Hacia las dos de la tarde llegó a Casas Viejas un camión con una docena de
guardias civiles. Recorrieron la aldea disparando y un campesino murió.
Entonces la gente se refugió en sus casas quedando las calles desiertas. Poco
después llegó un primer grupo de guardias de asalto, las nuevas fuerzas de
orden público creadas por las autoridades republicanas. Con estos refuerzos
comenzaron los registros en busca de participantes en el movimiento. Hacia
las siete de la tarde llegaron a la choza de la familia Cruz. Los guardias fue-
ron recibidos a tiros. Comenzó entonces un asedio que duró hasta las cuatro
de la madrugada del día doce. Para quebrar la energía de los nueve resistentes
se utilizaron armas cortas y largas, una ametralladora y bombas de mano.
Sólo cuando fue incendiada la choza con algodones empapados en gasolina
cesó la resistencia. Siete de los campesinos resultaron muertos. Además de un
guardia de asalto y un detenido que fue enviado a parlamentar. Dos jóvenes
lograron escapar.
de la casucha fueron fusilados. Momentos después, tras recibir una arenga del
delegado del gobernador civil de Cádiz, el capitán Rojas y sus guardias aban-
donaron Casas Viejas. Atrás quedaban muertos dos guardias civiles, uno de
asalto y veintidós campesinos. Los quemados en la choza permanecieron sin
enterrar durante diez días. Mientras, los perros que escarbaban en las cenizas
pasearon sus huesos por la aldea.
A los pocos días, el periódico anarcosindicalista CNT denunció lo ocurrido.
Nadie le dio crédito; era parte interesada. Autoridades y periodistas ignoraban
lo sucedido y divulgaban que la veintena de muertos eran el resultado de los
enfrentamientos. Sin embargo, poco a poco los rumores sobre lo sucedido se
difundieron. Unas semanas más tarde, los reportajes que Ramón J. Sender y
Eduardo Guzmán publicaron en la prensa madrileña tuvieron mayor credibili-
dad. Al reabrirse las sesiones de las Cortes a comienzos de febrero el partido
Radical de Alejandro Lerroux interpeló al gobierno para que aclarara lo
ocurrido. Azaña negó los fusilamientos hasta que una comisión de
Parlamentarios, que había viajado a Casas Viejas, expuso el resultado de sus
pesquisas el 23 de febrero.
gida por Pilar Miró, que ya incluía un capítulo sobre Casas Viejas. Unos años
antes, en 1987, había pasado como un fantasma por las pantallas cinemato-
gráficas Madrid. Rodada en soporte tradicional y vídeo, el documental y la
ficción se daban de la mano. La realidad se transformaba en ficción a partir
de materiales dispares. Una heterodoxa propuesta en la que falsificación e
historia marchan juntas. El historiador no es sino un falsificador que utiliza
los datos del pasado para construir justificaciones de determinadas concepcio-
nes del poder.
Realidad y ficción se daban la mano en dos películas que eran nuevos hitos
de la obra de un cineasta que, huyendo de fulgores, de forma silenciosa y a
contracorriente, nos ha proporcionado una reflexión estética sobre la realidad
de nuestro tiempo poco frecuente. Claro que, quien considera que el cine
actual es anticuado, tanto en su forma como por sus contenidos, escaso hueco
puede tener hoy día en el séptimo arte español. No es extraño, pues, que
Martín Patino cada vez vea menos películas o que le aburra hablar de las
jeremíacas quejas de sus compañeros de oficio.
Finalizaba enero
de 1998 cuando los responsables de Canal Sur decidieron emitir el capítulo
de la serie dedicado al problema de la tierra: El grito del sur: Casas Viejas.
Por fin iba a tener espectadores el viejo episodio incluido en el proyecto ini-
cial del que surgió La seducción del caos. Entonces se titulaba La inocencia
subversiva. Ahora se había convertido en una de las señas de identidad de la
Andalucía del siglo que está pronto a terminar.
Casas Viejas trata sobre el anarquismo como uno de los elementos confor-
madores de la cultura andaluza. Una cuestión que hoy se da por zanjada,
tanto en su aspecto económico, la propiedad de la tierra, como social. A la
emisión televisiva, dispuestos a certificar su defunción, asistió una amplia
representación de la cultura actual, dos cátedros de universidad, un político
culto, un alcalde jornalero, un anarquista, y el propio Patino. El director se
mantuvo en casi total silencio a lo largo de la noche. Apenas respondió a las
críticas de que su visión era la romántica difundida por los viajeros foráneos.
Aunque llevara implícita la de desconocer Andalucía y, entonces, se podía
concluir, ¿cómo un castellano había sido el encargado de descodifícar la con-
temporaneidad andaluza? Como tampoco se inmutó cuando el político mani-
festó sus simpatías y comprensión por el anarquismo.
Martín Patino podía estar contento. Su juego funcionaba. Tanto que, siendo
conscientes de la "falsificación", los contertulios se enzarzaron, en distintos
momentos, sobre la "verdad" de los hechos descritos en su película. Como un
espectador que llamó a la emisora preguntando si el director había consultado
los archivos de la Guardia Civil. Por eso, con beatífica sonrisa, Basilio
Martín Patino pudo afirmar que era un falsario y a la vez ofrecer al especta-
dor la posibilidad de crear su propia realidad-ficción. Algo que ninguno de
los presentes era capaz de hacer. Se perdían procurando salvar las figuras de
Azaña y Casares Quiroga. ¡Qué admirable le parecía al estadista que el pri-
mero le dijera al segundo que si dimitía él también lo haría! Ejercicio de nos-
talgia de quien escuchó un día que su cabeza valía también la de su
presidente.
como una realidad tan identificable de Casas Viejas, como lo puede ser El
acorazado Potemkin para la Revolución rusa.
En el cielo se recorta
la torre de la iglesia de Casas Viejas. El color se va degradando hasta conver-
tirse en blanco y negro. Patino nos sitúa con este plano en el lugar de los
hechos, en el espacio físico que se ha convertido en mito: Casas Viejas.
Aunque lo que el espectador ve es la iglesia del pueblo sevillano de Cazalla
de la Sierra. A continuación aparecen un militante actual de la CNT; el hijo
de María Silva Cruz, La Libertaria, una de las supervivientes del asedio e
incendio de la choza de Seisdedos; un historiador y testimonios de habitantes
de la hoy Benalup-Casas Viejas que vivieron los sucesos. Entre sus interven-
ciones trozos de la filmación de Cameron.
En estos minutos iniciales Patino ofrece todos los elementos con los que va a
llevar a cabo la alquimia de convertir en realidad su falsificación. Como el
historiador crea su verdad con sus instrumentos y artificios estadísticos y
documentales. La iglesia de Cazalla, las tomas de Cameron se han convertido
en genuinos documentos. Como el sumario, las actas del proceso o el diario
de Azaña son utilizados para fijar la verdad histórica. Aunque resulte difícil
entender cómo el presidente de gobierno no se enteró de los fusilamientos
hasta un mes más tarde. Pero no hay reconocimiento explícito de que así
fuera. Ni Azaña lo escribió en sus memorias -otro género de ficción- ni quedó
fehacientemente demostrado en las declaraciones sumariales de los jefes de
las guarniciones de guardias de asalto que desde el ministerio dictara órdenes
en tal sentido.
Sin embargo, la presencia del delegado del gobernador civil de Cádiz -repre-
sentante del gobierno en el territorio- en el Casas Viejas de Patino nos remite
a la deducción, de mayor sentido común, de que sí fueron conocidos desde
días muy tempranos los fusilamientos. El capitán Manuel Rojas era cuñado
de Juan Hernández Saravia, ayudante de Azaña y éste le dijo a su ministro
Casares que todo quedaría enterrado bajo la capa de nieve que el día quince
de enero de 1933 cubría Madrid. Algo parecido a lo que en estos últimos años
ha ocurrido con las actividades del GAL.
396 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Para que el artificio funcione hace falta que su autor domine las reglas del
género. No basta que el medio elegido sea el de mayor impacto: el visual. No
es suficiente la habilidad de Patino para romper el espejo del documental, a
sabiendas de que detrás de cada uno que rompe nace otro, igualmente aparen-
te. Es el momento en el que irrumpe en la película el director de la Filmoteca
Dadaísta. Una autoridad como Ricardo Muñoz Suay, viejo conocido de
Patino desde los tiempos de Nueve cartas a Berta.
Un divisionario azul,
amante del cine, había entregado a Muñoz Suay, un día de 1982, unas oxidadas
latas encontradas en una remota aldea. Contenían una película que un equipo de
cineastas rusos había rodado en España a donde habían sido enviados en 1933.
Es la película Casas Viejas. Andalucía heroica que había desaparecido tras no
gustarle a las autoridades soviéticas por su heterodoxia. Sus autores también se
habían desvanecido en el torbellino de las purgas estalinistas.
En la historia del cine son raros los estilos que, como el desarrollado en la
Rusia de los años veinte y treinta, hayan alcanzado mayor identificación con
las gestas revolucionarias. No ha sido sólo consecuencia de la voluntad de
sus creadores por dotarse de una estética y lenguaje propio. Sino también de
su intencionalidad explícita propagandística. El cine no era para las autorida-
des soviéticas más que un medio para identificar su dictadura con transforma-
ción social. Para millones de personas, entonces y ahora, la identificación
funcionó.
A Patino, como a todo falsario, le gusta copiar. Es decir crear algo con los
criterios de quien certifica su autenticidad. En pocas cosas como en la imita-
ción son más difusos los límites entre la verdad y la mentira. Puede incluso
que el defraudador acabe siendo tan considerado, o más, que el imitado. Así
pues, nada más apropiado que el cine soviético para que el salmantino rom-
piera un nuevo espejo. No trata de construir una película manipulando, con el
montaje, imágenes ya existentes. Recordemos Canciones para después de
una guerra o Caudillo, o como apuraba la realidad hasta convertirla en fic-
ción en Madrid. Ni siquiera de armar con materiales documentales, tomas
propias y otras, también originales, pero con intención falsificadora, un nuevo
fantasma, como en La seducción del caos o los restantes capítulos de
Andalucía, un siglo de fascinación. En Casas Viejas Patino falsifica también
MAQUINAS F. IMAGENES 397
Pero no es sólo en las imágenes donde queda evidente que el espejo del cine
soviético no hace sino reflejar la retórica patriotera estalinista. También lo
expresa la música de la película para la que se han utilizado dos obras de
Dmitri Shostakóvitch, uno de los más importantes músicos del siglo XX. En
concreto sus sinfonías n°7, Leningrado, y n°11, El año 1905. Un artista que
tuvo unas difíciles relaciones con el régimen soviético; que se vio obligado a
adecuar su vanguardismo al realismo socialista tras ser acusado de relegar los
valores nacionales y el amor a la patria en aras de la cacofonía o una porno-
gráfica brillantez. Durante años, junto a su mesa de trabajo, tuvo preparada
una maleta con ropa por si llamaba a su puerta el temido KGB.
La banda sonora de Casas Viejas. Andalucía heroica comienza con las notas
iniciales del primer movimiento de Leningrado. Ilustra los planos que mues-
tran una Andalucía de bandoleros, toros, garrochistas, jornaleros y un retrato
de Bakunin antes de presentarnos los preparativos y comienzo del movimien-
to revolucionario. Secuencias que están acompañadas por temas del cuarto
movimiento de El año 1905. Tras la primera interrupción de Ricardo Muñoz
Suay y los historiadores, las escenas del tiroteo entre los revolucionarios y la
guardia civil y el asedio e incendio de la choza de Seisdedos tienen de fondo
o o o
composiciones de los movimientos 4 , 1 y 2 de la sinfonía n° 11. Acaban
con el famoso "obstinado" del primer movimiento de la n° 7.
El año 1905 fue escrita en 1957 para conmemorar la revolución de ese año.
En especial el llamado "domingo rojo". Día en el que una multitudinaria
manifestación pacífica fue masacrada por las tropas zaristas ante el palacio de
Invierno. Los temas utilizados pertenecen a los movimientos primero, segun-
do y cuarto. En ellos, Shostakóvitch, respectivamente, quiso describir el
clima sombrío de la plaza del palacio nevada e invadida por una opresiva
calma; la manifestación y, finalmente, el seguro triunfo del pueblo y castigo
de los asesinos. Cuando la compuso hacía tiempo que estaba rehabilitado
para la cultura oficial soviética. Es una obra escrita para recordar al pueblo
ruso unos acontecimientos lejanos pero que forman parte de la iconografía de
la cultura soviética. Lejos de cualquier atrevimiento formal, el compositor
recurre a temas de canciones revolucionarias del momento de los hechos.
Entre ellas de La Varsoviana, la canción que, con el nombre de A las barrica-
das, ha pasado a ser el himno del anarcosindicalismo español.
La inclusión de estas dos obras en la banda sonora adquiere así una nueva
perspectiva. Si el tema de la invasión no describe sólo al ejército alemán sino
también al terror estalinista, resulta más evidente la ironía de Shostakóvitch
de inspirarse para componerla en uno de la opereta La viuda alegre del
400 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Además, para destacar el uso falsario que hace de la técnica rusa, Patino corta
la proyección con intervenciones de historiadores. Parece un recurso narrati-
vo interno de la película, pero también nos remite a diferentes versiones de
los sucesos y sus causas. Patino es un falsario pero no miente. Es un consu-
mado cómico que propone durante su actuación -la película- diversas versio-
nes para que el espectador cree la suya propia. No significa que él no tenga la
suya. La tiene y quedará manifiesta en las filmaciones que Cameron realiza
de los testigos. Mudas con una voz en off que lee los textos de sus declara-
ciones ante la comisión parlamentaria desplazada a la aldea. En palabras
suyas "No hay verdad en nada de lo que se puede ver. Pero detrás hay unas
verdades traspuestas, seguramente más hondas".
Desde esta perspectiva es desde la que adquieren pleno significado las famo-
sas palabras del presidente del gobierno en el congreso de los diputados afir-
mando que en Casas Viejas no había ocurrido sino lo que tenía que ocurrir.
Es el plante de quien, investido del poder por delegación ciudadana, convierte
su tarea de representación de lo público en defensa de su posición privada
como ejerciente del poder. En enero de 1933 el régimen republicano, que
había sustituido a la vieja monarquía colaboradora de la dictadura de Primo
de Rivera, no había satisfecho las esperanzas populares de amplias y profun-
das reformas. Ni la tímida reforma agraria aprobada saciaba las expectativas
de los miles de jornaleros andaluces, ni había sabido reaccionar al espectacu-
lar resurgir anarcosindicalista.
Los historiadores han escrito miles de páginas dedicadas a algo que no exis-
tió. Ni siquiera lo consideran para entender por qué un golpe de estado se
convirtió en una guerra revolucionaria en 1936. Hoy, pensando consumada la
destrucción de ese espejo, apenas se le dedican unas líneas en las síntesis del
siglo XX que comienzan a abundar. Sin embargo, todavía aparecen obras
como la de Martín Patino. Falsificación más real que la falsa realidad de los
historiadores. Artista cuya moralidad no le permite escamotear visiones o
vender maniqueísmo, que busca la complicidad del espectador dándole el
mayor número de datos posible. Sin que por ello abdique de su convicción de
que las desigualdades siempre provocarán eclosiones y la lucha por la liber-
tad sufrimientos. Aunque la vida sea una ilusión, una ficción. Porque ya se
sabe que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.
No sería justo
si, como Patino en los créditos finales de su película, no explicitara quiénes
me han proporcionado materiales e ideas. Así el lector los tendrá también a
su disposición: Pablo Romero Gabella, "Casas Viejas en canal Sur", El País,
11 de febrero de 1998; Edgar Roskis, "La manipulación de los archivos.
Mentiras del cine", Le Monde Diplomatique, 28 de noviembre de 1997;
J.J. Sánchez, "Martín Patino cuestiona la veracidad documental", El
Periódico, Barcelona, 27 de febrero de 1999; Juan María Casado Salinas,
"Andalucía un siglo de fascinación. La fascinación andaluza de Basilio
Martín Patino", El Siglo que viene, Sevilla, verano 1998. M. Torreiro, "De la
manipulación como virtud. La ¿historia? De Andalucía, según Basilio Martín
Patino", El Viejo Topo, octubre, 1998; Fernando González, "Basilio Martín
Patino: pensar la historia", Filmhistoria, n°2, 1997. Todos ellos gracias a la
MAQUINAS F. IMAGENES 403
Finalmente, José Luis Borau, Diccionario del cine español, Madrid, Alianza,
1998; Teresa Gracia, Casas viejas y Una mañana, una tarde y una vida de la
señorita Pura, Madrid, Endymion, 1992; José Luis Gutiérrez Molina, Se nace
hombre libre. La obra literaria de Vicente Ballester, Cádiz, Diputación
Provincial, 1998; Joaquín Pérez Madrigal, Casas Viejas, palenque de
sicarios, Madrid, Instituto Editorial Reus, 1956; Dmitri Shostakóvitch,
Symphony n° 7 in C Major, Op. 60, Leningrad, Leningrad Philarmonic
Orchestra, director: Yevgeny Mravinsky, 1953, Melodiya, BMG Music 1996,
404 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Cuatro días
APlazArte
Aplazar el arte o dar un foro a los artistas. Digamos que finalmente, este capítulo
ha sido "aplazado". Me explico: las intenciones que perseguía este bloque del
Laboratorio F.E. han sido un absoluto fracaso. Expongo brevemente los
presupuestos de que partíamos y después relataré su fallo.
"De alguna manera estamos intentando desarrollar una forma de conocimiento
característica de la práctica artística, no sometida a las reglas del signo escrito,
marcada por las figuras -es decir, formas plásticas con la infinita gama de
significados que pueden desprender- del esqueleto y el fantasma. Se desprende
de aquí la intención de provocar conversaciones y debates sobre temas diversos,
aunque afines a las líneas generales de nuestra narración, en las que se enfrenten
de alguna manera, y con toda la ambigüedad que estas palabras escritas tienen,
artistas y críticos. Críticos en un sentido especial y doble. Por un lado, críticos,
pues parte de su trabajo se basa en ejercer la crítica sobre los conceptos y las
prácticas que actualmente rigen el mundo del arte, por el otro, especialmente
críticos, pues sus posiciones diversas y algo alejadas de los foros artísticos
habituales, deparan una demoledora visión del estado actual de las artes. Lo
curioso es que estos foros, me refiero a revistas periódicas como Archipiélago,
El Viejo Topo o Le Monde Diplomatique, realizan la crítica no desde
presupuestos totalmente opuestos a los que generan la mayor parte de la práctica
artística actual, ésa que se ve en museos, galerías y otras instituciones. Curioso
resulta también que la mayoría de estos debates se produzcan entre
intermediarios, es decir, críticos rebatiéndose entre sí. Curiosa resulta, además, la
coincidencia de gran parte de este discurso crítico con el quehacer artístico de
algunos artistas españoles actuales, que ante los ojos de estos foros quedan
oscurecidos por la ineficacia y perversión de los cauces artísticos habituales.
Efectivamente, las bases de esa crítica generalista, coinciden en más de un
término con los intereses poéticos que estos artistas defienden. Además lo hacen
406 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día tercero
JOSE LUIS PARDO. LOS HUESOS DEL ALMA
LAS CATEGORIAS COMO ESQUELETOS DEL ESPIRITU
Esto es Halloween,
Esto es Halloween:
Gritos en la oscuridad.
Que las almas, digo, tienen huesos, que también el espíritu tiene su esqueleto.
Los esqueletos del espíritu, como los de los cuerpos, son al mismo tiempo
espeluznantes y grotescos, pertenecen a la poética de lo macabro.
"Las apariencias, el mundo sensible, van a quedar por mucho tiempo a salvo
no por las ideas sino por las 'categorías' aristotélicas que hasta persisten en
nuestro lenguaje castellano formando su esqueleto; ellas son, en verdad, los
huesos de nuestro idioma, tanto vale decir, de nuestra mente".
Que las categorías sean los huesos del alma o el esqueleto del espíritu quiere
ante todo decir que son la estructura que "sostiene" la carne de la mente, la
"forma" que ordena y distribuye su "materia" o su "contenido", pero también
que son "lo que queda del alma" cuando ésta ya ha perdido la vida, cuando su
carne ha sido devorada por los gusanos del tiempo y por sus venas ha dejado
de correr la sangre. Así, no es extraño que la parte de la filosofía que se ocupa
de las categorías -a la que Aristóteles bautizó como "filosofía primera"- tenga,
al mismo tiempo que una cierta pretensión de fundamentalidad, un aire
inequívoco de fosilidad y de escualidez y, al mismo tiempo que un valor
arquitectónico (el esqueleto como una especie de plano, planta o plan que
mantiene en pie los contenidos mentales), un elemento más bien arqueológico
que, queriendo exhibir la organización de un espíritu, termina por mostrar su
esencial pobreza y desnudez (ésa que alguien llamó, con toda razón, "La
miseria de la filosofía"); porque, si bien es cierto que un pensamiento sin
esqueleto categorial sería una masa bruta, amorfa, inarticulada e imposible de
analizar e incapaz de ser comunicada (como se dice a menudo de alguien a
quien se quiere recriminar su brutalidad que es "un pedazo de carne con
ojos"), no lo es menos que uno que sólo tuviera esqueleto no sería más que un
esquema o un residuo de alma (en el mismo sentido en que los esqueletos de
los dinosaurios "no son" dinosaurios, sino una suerte de macabras caricaturas
de los mismos). Y así como en la morbosa delgadez de la desnutrición forzada
o en la orgullosa escualidez de la anorexia extrema se adivina el rigor
calavérico (con "ele") de la muerte, así también el saber de los huesos (aunque
APlazArte 409
se trate de los huesos del alma) tiene como a priori la desaparición, o al menos
la abstracción, del cuerpo cuyos movimientos articulaban y cuyos órganos
protegían tales huesos: un pensamiento al que se le notan mucho las categorías
es, como un cuerpo al que se le notan demasiado los huesos, denuncia de su
inanición espiritual o de su inmediata decadencia. Pero un pensamiento tan
"opulento" que no dejase traslucir en absoluto sus categorías sería un
pensamiento obeso y superficial, ignorante de su propia finitud: así como en
las alegorías barrocas la insinuación del esqueleto viene a recordar que tras las
glorias del mundo y los placeres de la carne se oculta y se contiene el destino
de aniquilación que el tiempo reserva a todo lo mundano y carnal, la presencia
de las categorías como armazón del pensamiento y del discurso nos recuerda
que también las formas de pensar son mortales. Es, por esto, plenamente
coherente, que al ser la filosofía primera una suerte de paleontología del
espíritu (algo así como una mirada con rayos x sobre las almas),
haya terminado llamándose "ontología".
¿Qué son, pues, las categorías? Aristóteles suele asociar dos términos:
hupokéimenon, que remite a aquello que está ya presente ante nosotros
(digamos: aquello de lo que se trata), y kategorouménon, que transmite lo que
de ese asunto se dice. Claro que, para comprender más correctamente el
significado de kategorouménon, habría que añadir que, en esto que se dice de
la cosa, no se trata de algo que yo (o algún otro sujeto hablante) diga -es decir,
que kategorouménon no designa la expresión de un pensamiento o un
sentimiento "subjetivo"-, y que tampoco se trata del "predicado" atribuido a un
"sujeto" en una oración o en una proposición (como si se realizase el análisis
gramatical o lógico de un enunciado por cuya referencia y sentido habríamos
de preguntarnos); kategorouménon es el modo en que la cosa en cuanto tal se
presenta y se manifiesta, no a una mente que la objetiva y tematiza, sino en el
410 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
3 La onto-teo-logía y lo espeluznante
En cualquier caso -es decir, sea de quien sea la responsabilidad de la
414 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Parece, pues, que la modernidad podría ser también el momento adecuado para
"jubilar" a las categorías. Si esto no es así, sin embargo, ello se debe a que la
Lógica (convertida ahora en la sede única de las categorías) se apresta en la
modernidad a cambiar de estatuto, a dejar de ser "lógica formal" para
convertirse en "lógica trascendental". Así entendida, la lógica no es, desde
luego, un arsenal de conceptos de los cuales se pueda "deducir" la existencia
de tales o cuales objetos: como acabo de señalar, los objetos existen o no por
razones ajenas a la lógica, por razones -digámoslo así- "estéticas", es decir,
porque se dan o no a la sensibilidad; las categorías -conceptos puros del
entendimiento- señalan, no obstante, las condiciones de posibilidad en las
cuales nosotros podemos decir algo inteligible acerca de eso que existe por
motivos sensibles. Y como tener experiencia no es sólo sentir algo sino
también comprenderlo (comprender la mesa como mesa, juzgar la silla como
silla, etc.), resulta pues que las categorías son las condiciones en las cuales
nosotros podemos comprender (kategorouménon) lo que sentimos
(hupokéimenon), quedando de este modo restaurada su funcionalidad
"aristotélica" u "ontológica". Claro está que no todos los conceptos del
entendimiento son categorías: el concepto de perro es un concepto empírico,
que obtenemos por abstracción de los rasgos comunes seleccionados entre
todos los perros de los cuales hemos tenido experiencia (no obstante lo cual, es
el concepto de perro lo que nos permite llamar perro al perro o comprenderlo
como tal). Pero no podemos decir esto mismo de conceptos como "causalidad"
o "cantidad", no podemos decir que forjamos el concepto de causalidad
después de haber visto muchas causalidades y de haber extraído los rasgos
comunes entre ellas. La causalidad, como la cantidad, no son cosas que se
puedan ver o sentir de alguna otra manera (no podemos decir a qué sabe, cómo
huele o qué tamaño tienen la cantidad o la causalidad): lo que sentimos son
siempre sucesos o fenómenos aislados. No puedo decir que, después de haber
sentido muchas veces el fenómeno A y, a continuación, el fenómeno B, estoy
autorizado a "deducir que A es causa de B"; esto, como mostró Hume de un
modo inolvidable, es una falacia: del hecho de que se dé A sólo puedo inferir
legítimamente que se da A, y nada más; del hecho de que después de A se dé B
sólo puedo inferir que después de A se ha dado B, pero no que ello haya
sucedido así siempre o que siempre vaya a suceder así (que es lo que significa
"A es causa de B"): del mismo modo que todos los conceptos del mundo no
420 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
son suficientes para inferir a partir de ellos una existencia, todas las
impresiones sensibles del mundo no bastan para poder inferir a partir de ellas
un concepto como "causalidad" o "cantidad". Diremos más bien, al contrario,
que sólo porque aplico a lo que siento (A,B) el concepto -la categoría- de
causalidad puedo entenderlo en términos de que A es causa de B, y por tanto
las categorías, lejos de proceder de la experiencia, son aquello que la hace
posible (lo que me permite interpretar la sucesión de A y B en términos de
causalidad). Las categorías son los huesos del alma, pero puesto que los
esqueletos no pueden por sí mismos generar carne (no se deduce la metafísica
a partir de la lógica), sólo sirven de algo si se aplican a la carne (si se dicen de
aquello que sentimos), porque sólo entonces nos permiten comprender "de
alguna manera" lo que nos pasa; y, de nuevo, esas diversas maneras de
comprender lo que nos pasa (como causalidad, como cantidad, como relación,
etc.) son las categorías.
Sólo que aquí aparece un problema suplementario para los esqueletos del
espíritu: ¿cómo podría un simple esqueleto "aplicarse" a una carne que le es
extraña? Quiero decir que la ontología moderna, al tornarse crítica, en lugar de
pretender suturar la herida abierta después de Aristóteles entre la razón y la
realidad con la ayuda de Dios (como hicieron las onto-teo-logías pre-críticas),
la profundiza aún más al indicar que la distinción entre conceptos del
entendimiento y afecciones de la sensibilidad no es de grado sino de
naturaleza, que los unos son completamente exteriores a las otras. ¿Cómo
conseguir, entonces, que se adapten mutuamente, que un concepto pueda
"decirse de" una afección sensible que no tiene nada en absoluto que ver con
él o que un seco esqueleto conceptual pueda armar una carne sensible que le es
extraña? ¿Cómo kategoreín, cómo atribuir un predicado a un sujeto del cual no
se deduce y en el cual no está implícito? Si, como antes hemos establecido, la
cantidad o la causalidad (que son ejemplos de categorías o conceptos puros del
entendimiento) no se ven ni se huelen, ¿cómo aplicar las categorías de
causalidad o de cantidad a algo sensible? Antes de elevarnos al rango de lo
trascendental, fijémonos en cómo hacemos esto en el terreno puramente
empírico: cómo es posible que comprendamos y juzguemos como "mesa" a
este objeto en el cual apoyo las hojas de papel que estoy leyendo. Si yo he
"comprendido" que este objeto era una mesa y lo he tratado como tal, ello no
se debe a que yo conozca la definición de mesa, sino a que tengo (por
costumbre, experiencia y hábito) alguna noción del aspecto que, en general,
presenta una mesa. Ese "aspecto" no es algo tan intelectual como un concepto,
pero tampoco tan sensible como una impresión; es, digámoslo así, una
"imagen", un espectro (amplio) de la apariencia de las mesas. Así pues, si yo
APlazArte 421
5 La danza macabra
422 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Pero el hecho de que la ontología vuelva a ser posible y de que las categorías
vuelvan a cobrar vida (que los esqueletos adquieran carne) debería en sí mismo
significar una "señal de alarma": así como Aristóteles pudo escribir un tratado
sobre las categorías porque la Antigüedad comenzaba su decadencia, es posible
pensar que Kant pudo escribir la Crítica de la Razón Pura (y, más
específicamente, la "Analítica trascendental") porque la modernidad, al tomar
conciencia de sí misma mediante la "crítica", estaba entrando en un cierto
trance de "momificación". Para comprender por qué la lista de las categorías
kantianas (como antaño le sucedió a la lista de Aristóteles) tiene para nosotros
un cierto aire paleontológico más que ontológico, hemos de hacer un último
acercamiento a la declaración de María Zambrano con la que comencé hace un
rato. Acabo de sostener que la osificación o rigidificación de las categorías
aristotélicas se produce cuando la articulación descrita por el filósofo griego
comienza a ser entendida en términos de la articulación del sujeto y el
predicado de una proposición mediante la operación mental habitualmente
denominada "juicio", cosa que propicia la transición de las categorías desde su
territorio natal (la ontología) al de la Lógica y la interpretación de la tarea de la
filosofía como "el esclarecimiento lógico del pensamiento". Esto significa que,
aunque las categorías ya fueran solamente lógicas (leyes del pensamiento
racional y no de la realidad extramental), se confiaba en que el pensamiento
tenía una estructura racional única y universal (la que expresa justamente la
formalización lógica del pensamiento), que las diferentes lenguas podían
expresar mejor o peor. Es decir, se confíaba en que el lenguaje era la expresión
del pensamiento y en que, allí donde esta expresión no fuese lo
suficientemente clara, la Lógica podía eliminar las oscuridades lingüísticas
mediante unas estructuras transparentes y universales. Y aquí es donde la
declaración de María Zambrano vuelve a abrir la herida al postular que las
categorías son los huesos de la mente porque son los huesos de la lengua y, por
lo tanto, al identificar "lengua" con "mente". El problema no es solamente que
esta declaración (como la sospecha de Benveniste antes aludida) invierta la
posición tradicional al hacer notar que el lenguaje podría no ser la "expresión"
sino más bien la "condición" del pensamiento, sino que pone en entredicho
inmediatamente la universalidad de las estructuras lógicas (y, por tanto, de las
categorías) al hacernos notar que la diversidad de lenguas (y, en última
instancia, de culturas) podría suponer una diversidad de esquemas categoriales
inconmensurables. Mientras creemos que es el pensamiento lo que nos permite
hablar (que hablamos porque pensamos y que, al hablar, decimos lo que
pensamos), podemos materializar ese "pensamiento racional" (lógos) en unas
estructuras lógicas e incluso jerarquizar las diferentes lenguas de acuerdo con
sus semejanzas o diferencias con respecto a esas estructuras lógicas
APlazArte 423
1 Este problema (con el cual la llamada "filosofía analítica" tiene que vérselas fre
cuentemente) se encuentra en el origen de todas las paradojas que surgen en las lla
madas "teorías de la referencia", y adquiere su expresión en la lógica moderna en el
llamado problema de la "autoalusión". En lo que técnicamente se conoce como
"Lógica de Enunciados", se dice que un enunciado molecular es verdadero o falso
dependiendo de cuál sea el valor de verdad de los enunciados atómicos que lo com
ponen (siendo posible efectuar el cálculo de tales valores mediante las llamadas
"tablas de verdad" ideadas por Wittgenstein). Pero en lo que hace al valor de verdad
de los enunciados atómicos en cuanto tales (enunciados tales como "Esto es una silla"
o "Esta silla es roja"), su verdad sólo puede definirse en términos de "corresponden
cia con los hechos", correspondencia expresada por la llamada "teoría formal de la
verdad" de Alfred Tarski, en la conocida fórmula (que desde ahora llamaremos T) " 'x'
es verdadero si, y sólo si x" (que se parece mucho a la tautología "Esto es una silla si
y sólo si esto es una silla"). Las comillas que rodean la primera ocurrencia de x signi
fican que x se refiere a un enunciado lingüístico, mientras que la segunda ocurrencia,
en la cual x aparece sin comillas, indica que se refiere a un hecho extralingüístico.
Ahora bien, resulta que, obviamente, T es un enunciado lingüístico (razón por la cual
aparece entrecomillado en esta nota); queda entonces claro que "verdad" y "falsedad"
son propiedades de los enunciados y de las proposiciones; queda no menos claro -por
el uso de las comillas en T- que hay una diferencia entre la parte entrecomillada de T
y la parte no entrecomillada, diferencia que a veces cristaliza en la distinción entre
"lenguaje-objeto" y "metalenguaje", distinción que a su vez viene a querer decir que
para poder hablar de la verdad o la falsedad de un enunciado (y sólo los enunciados
pueden ser verdaderos o falsos) hay que hacerlo desde un lenguaje que tenga un rango
distinto y superior al del enunciado cuya verdad o falsedad se están intentando deter
minar -o, lo que es lo mismo, que una cosa es el lenguaje que se "usa" ("en el que"
se habla) y otra el lenguaje que se "menciona" ("del que" se habla)- , con lo cual
resulta ya evidente que la verdad o falsedad del enunciado-objeto establecida por el
enunciado metalingüístico no puede quedar ratificada como tal sino por otro enuncia
do metalingüístico de rango 2, que tome como enunciado-objeto al enunciado meta-
lingüístico de rango 1 del principio. " 'Esto es una silla' es verdadero si y sólo si esto
es una silla", pero " 'Esto es una silla' es verdadero si y sólo si esto es una silla" es
verdadero si y sólo si Esto es una silla es verdadero si y sólo si esto es una silla; y, por
supuesto, {" 'Esto es una silla' es verdadero si y sólo si esto es una silla" es verdade
ro si y sólo si Esto es una silla es verdadero si y sólo si esto es una silla es verdadero
si y sólo si Esto es una silla es verdadero si y sólo si esto es una silla es verdadero si
APlazArte 425
y sólo si Esto es una silla es verdadero si y sólo si esto es una silla}... y así hasta el
infinito (motivo por el cual la llamada "teoría de los tipos" de Bertrand Russell no es
en absoluto un obstáculo -sino, hasta cierto punto, una ilustración- para la denomina
da "incompletud" de carácter godeliano). Con lo cual se concluye que una proposición
puede ser verdadera (y ello por razones que en absoluto podrían descubrirse mediante
el análisis lógico de sus componentes, pues de antemano se ha definido la verdad,
paradójicamente, al mismo tiempo como una propiedad de los enunciados o proposi
ciones, y como algo que no depende en absoluto de tales enunciados o proposiciones,
sino de hechos extralingüísticos con los cuales tendría que "corresponder"), pero
nunca puede decir que lo es (o no puede hacerlo sin entrar en ese bucle interminable
de los metalenguajes).
2 Félix Duque. La era de la crítica. Ed. Akal, Madrid, 1998, p. 29.
3 En buena lógica, la proposición "Todos los triángulos tienen tres ángulos" no implica
en absoluto la existencia de triángulos en el mundo: dice tan sólo que, si hubiera trián
gulos, tendrían tres ángulos, pero no se pronuncia ni a favor ni en contra de que los
haya.
4 La definición técnica de "esquema" podría ser: un conjunto de determinaciones espa
cio-temporales (abstractas) que permiten a priori la aplicación de un concepto del
entendimiento a una intuición de la sensibilidad.
426 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día cuarto
V I C E N T E J A R Q U E . MAQUINA Y FANTASMAGORIA
El fantasma en la máquina
En su Historia de la filosofía, cuando Hegel comienza su explicación del
pensamiento de Descartes, escribe: "aquí ya podemos sentirnos en nuestra casa
y gritar, al fin, como el navegante después de una larga travesía por turbulentos
1
mares: ¡tierra!" . Esa tierra es la del puerto en donde nace la primera filosofía
moderna, el racionalismo, y el navegante que en él atraca no es sino el Pensa-
miento, que en adelante sólo habría de reconocer el ser como algo fundado ya
no en la representación de Dios, sino en la propia conciencia, en la reflexión
soberana del sujeto racional. Es significativo que Heidegger cite este pasaje en
El concepto hegeliano de la experiencia, su extenso comentario sobre la
2
Fenomenología del espíritu, más tarde incluido en Sendas perdidas . En donde
también aparecen, entre otros, sus célebres textos Sobre el origen de la obra de
arte y sobre la modernidad como La época de la imagen del mundo, ensayos
sobre los cuales volveré más adelante.
4
Ahora bien, tal como sugirió Gilbert Ryle en El concepto de lo mental , ese
sujeto inaugural del pensamiento moderno se presentaría bajo la figura de una
especie de fantasma: no una mera "aparición", sino una entidad etérea, exiliada
y desrealizada. Ryle se refiere a esa concepción cartesiana que bautizaría como
"el mito del fantasma en la máquina", es decir, a la idea de que la esencia del
ser humano consiste, en principio, en una mente pensante rigurosamente
inmaterial y separada de una realidad física entendida en términos matemáticos
y, en definitiva, mecánicos. Más aún: a la idea del ser humano como sujeto
dual, como un alma inexplicablemente residente en un cuerpo con el que sólo
se relaciona, en el límite (como suponía el ocasionalista Malebranche, y más
tarde, el solipsista Berkeley) en términos milagrosos o providenciales.
11
Tal es justamente el contexto de la "moda", a la que Benjamin dedica en su
obra de los Pasajes un conjunto bastante más amplio de referencias. Aquí
reconocemos dos hilos conductores finalmente confluyentes: la historia
desprovista de experiencia, es decir, la consideración del tiempo histórico
como el escenario de una suerte de eterno retorno de lo mismo (aunque lo
llamemos "progreso"); y la naturaleza, entendida como el espacio de un
sacrificio o negación del sujeto. Para Benjamin, ambas dimensiones son las
dos caras de una misma cosa: lo que él denomina "historia natural", es decir, la
historia concebida no como el ámbito de la libertad (desde la cual sería posible
la introducción de lo auténticamente "nuevo", es decir, lo radicalmente
diferente), sino como el lugar de un destino que el ser humano (encarcelado en
su propia identidad racional) experimenta como "lo siempre igual".
APlazArte 433
Creo que vale la pena explicar esto con algo más de detalle. Una clave puede
anticiparnos el punto al que pretendemos llegar: la representación del fantasma
como révenant, como el que vuelve "de entre los muertos", como el personaje
de Kim Novak en la célebre película de Hitchcock. Benjamin insiste en ello: la
fantasmagoría de la modernidad es una especie de gran baile de espectros, o de
imágenes que expresan tanto como encubren la realidad de la muerte. Pues la
modernidad es, para Benjamin, la metáfora del infierno: el lugar en donde es
preciso abandonar toda esperanza, en donde todo aparece bajo el signo de la
muerte. Tal es el precio de lo nuevo: que no se da sino tras un proceso de
destrucción de lo viejo. Hasta el punto en que lo nuevo, como recordaba
Adorno, ha de llevar siempre en sí el estigma de lo destinado a la muerte: lo
último como lo actualmente efímero. Se entiende así el interés de Benjamin
por la moda. "Señora muerte", la llamaba Leopardi; "Madame Lamort",
llamaba asimismo Rilke a la modista parisina en una de sus Elegías de Duino.
Máquinas fantasmagóricas
De hecho, ese círculo que se cierra puede ser interpretado como el que
conduce desde la modernidad temprana hasta eso que hoy designamos, a falta
de mejor nombre, como postmodernidad. En realidad, no se trata sino de la
culminación de la historia de la cultura burguesa y el ingreso en un período
cultural definitivamente postburgués. O bien, como antes he sugerido, del
momento en que la modernidad deja de ser una opción emancipadora para
convertirse en un destino inexorable. Un destino: el que representa la máquina
que ejecuta ciegamente su trabajo; y el que representa asimismo el fantasma, el
révenant, incapaz de asimilar nuevas experiencias, sencillamente porque está
muerto.
Sin embargo, hay algo más. Lo hay, desde luego, en las sugerencias de
Benjamin. Puesto que si su pensamiento tiene hoy interés, no es, desde luego,
por sus inclinaciones revolucionarias de signo bolchevique, ni por sus
ambiguas esperanzas utópico-teológicas, sino por su carácter inopinadamente
profético. En pocas palabras: porque su representación de la modernidad (en
cuanto que "prehistoria" de sí misma) se adapta sorprendentemente bien a la
situación actual y, por ende, a la modernidad entendida ya como
postmodernidad. La clave, en este caso, estriba seguramente en su interpreta-
ción de la cultura de masas. Y la metáfora que nos ha de servir de hilo
conductor podemos quizás encontrarla en una película de Steven Spielberg de
título alemán: Poltergeist, en donde los fantasmas surgen precisamente de una
máquina, y por cierto que de un nuevo tipo de máquina, como lo es la te-
levisión, que ha dejado de "funcionar como imagen", puesto que su función
primordial es la de "generar y transmitir imágenes" de sustancialidad más que
dudosa.
Por supuesto, la televisión no nos vale aquí más que como metáfora. De algún
modo, lo que representa es el final de un proceso que comenzó con la
fotografía y prosiguió con el cine. Pero propiamente no es ni puede ser sino un
final provisorio. Cuando se piensa el tiempo histórico en términos
científico-técnicos y ya no políticos o éticos, el fin brilla siempre por su
ausencia: mientras que el ser humano puede regresar (y, de hecho, ha
regresado ya en algunos respectos) a estadios anteriores de su desarrollo
intelectual y moral, la técnica es, por definición, el territorio de un avance tan
incuestionable como irresistible e ilimitado. Un avance que, por cierto, no iba
a detenerse en el improbable caso de que el ser humano alcanzase la felicidad
y, como el Fausto de Goethe, pidiese al instante: "¡detente! ¡qué hermoso
eres!". Pues es seguro que el tiempo proseguiría, y que el ser humano pasaría
de largo sin lograr instalarse por siempre en esa presunta felicidad. Yo estoy
convencido de que, si encontrase el Paraíso, no lo reconocería, o no
permanecería en él ni un minuto: el paraíso verdadero que hoy nos
correspondería, como la utopía de la que hablaba Adorno, yace en la más
radical y absoluta de las tinieblas (o, dicho de otro modo: hay que encontrarse
realmente desesperado para seguir manteniendo al respecto alguna esperanza
legítima, que sólo puede ser paradójica).
Sin embargo, de poco vale especular demasiado en serio con estas cosas, ex-
cepto para aprender que los mismos problemas (llamémoslos "metafísicos")
retornan una y otra vez, como los fantasmas, aun cuando bajo ropajes distintos.
Ya decía Borges que los grandes sistemas metafísicos son obras maestras de la
literatura fantástica (aunque no al revés, de ningún modo). Entretanto,
propongo que bajemos al suelo de nuevo y pensemos acerca de lo que tenemos
delante.
APlazArte 437
Ahora bien, cuando uno se pone a pensar en estas cosas corre el riesgo de
cometer el mismo "error categorial" que denunciaba Ryle cuando negaba que
pudiera aplicarse a la mente la misma clase de conceptos que valían para el
mundo físico. Lo que quiero decir es que, en el fondo, eso del "mundo
dominado por sus fantasmagorías" no es sino una metáfora. Al menos en tanto
que los humanos sigamos siendo mamíferos. Lo que quiero decir es que la
filosofía no es ciencia, y que la ciencia nada sabe ni dice de "fantasmagorías".
Por otro lado, es evidente que ni el fantasma, ni la máquina, ni las imágenes en
que ambos confluyen nos bastan como conceptos con arreglo a los cuales
organizar y dar sentido a nuestras vidas en las postrimerías de este siglo, ni en
los inicios del que viene. En realidad, al menos en la medida en que puedan
resultar explicativos, son términos demasiado consoladores. O metáforas cuya
auténtica utilidad teórica sólo podría quedar demostrada en la práctica.
Puesto que el Sol con el que nos encontramos todas las mañanas no es una
fantasmagoría. No es "moderno" ni "postmoderno", desde luego: quizá por eso
no es una fantasmagoría. Nos da calor: y eso, bien lo sabemos, tampoco es una
fantasmagoría. Un día lejano estallará: está previsto que lo haga dentro de unos
6.000 millones de años, y sería un tanto frivolo considerar ese pronóstico como
una fantasmagoría sólo porque remita a un horizonte remoto. Por eso quiero
insistir en algo importante: que no deberíamos olvidar precisamente lo más
importante porque a veces parezca lo más obvio. No hagamos como aquel que,
438 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
habiendo leído que Nietzsche afirmaba que "no hay hechos, sino sólo
interpretaciones", se sentía autorizado a equiparar, por ejemplo, la
hermenéutica psicoanálitica con la patencia irrefutable de que cuando llueve, si
no se toman precauciones, uno acaba mojado. Y, por lo mismo, la amenaza de
muerte de la que vivimos los mamíferos está aquí para quedarse: no es una
interpretación. Ni mucho menos una fantasmagoría.
Lo que sí sucede, en efecto, es que esa naturaleza (la "primera", la que sólo
conocemos a través de ese cuerpo de mamífero en el que seguimos bregando
los fantasmas) ya no es lo que era. Ahora vivimos casi de lleno ya no en una
"segunda naturaleza" histórica, sino en una "tercera" técnicamente generada.
Hoy un "niño salvaje" cuya clausura o bloqueo mental hubiera que romper ya
no sería el huérfano que ha crecido aislado en una selva, sino, más bien, el
niño socializado por la televisión y los videojuegos. Pero la selva y los
bosques permanecen a su manera. Como permanece esa -digamos- arcaica
naturaleza agropecuaria de la que todavía nos alimentamos. Es cierto que lo
hacemos a través de innumerables mediaciones (de eso se quejaba Heidegger:
de la sustitución del "diálogo" del campesino con la naturaleza por su
despiadada "explotación" industrial convocada por la técnica). Pero todos
sabemos que, aun cuando hoy día podamos solicitar una pierna de cordero por
internet, jamás podremos recibirla por esa misma vía a nuestra entera
satisfacción. Puesto que el hambre no es virtual. O, como bien recordaba
Adorno en su Dialéctica negativa: a fin de cuentas, "el sufrimiento es físico"
(mientras que la felicidad, quizás, no).
El fantasma y la mirada
Quizás parece que me he desviado del tema. Aunque yo creo que no. He
hablado al principio de la modernidad, de su pensamiento inaugural. He
hablado del "fantasma en la máquina", de la imagen de la máquina, de un
camino para un sueño: el del autómata como artefacto del hombre; y también
del camino alternativo: el del hombre transfigurado en artefacto; de la
confluencia de máquina y fantasma, de la máquina generadora de fantasmas.
Y he hablado asimismo de las consecuencias de estas cosas, de la manera en
que convendría asumirlas sin dejar de tomar alguna distancia. He tratado de
insinuar algo de lo que podría significar una imagen de la postmodernidad
como ese contexto histórico en el cual se percibe el mundo a través de la
fantasmagoría universal que se desplegaría en forma de cultura o
comunicación de masas.
APlazArte 439
Ahora quisiera terminar reflexionando sobre los efectos de este estado de las
cosas sobre las artes plásticas, también llamadas, a veces, "visuales". Lo cual
significa comenzar por interrogarnos acerca de la situación en que se encuentra
la mirada humana en este mundo que sabemos "dominado por sus fantasmago-
14
rías". Pensemos, por ejemplo, en la obra de Marcel Duchamp , uno de los
paradigmas del arte del siglo XX. En su célebre urinario: ¿tiene sentido dirigir
hacia él la mirada, contemplarlo como seguramente lo merecería, digamos, una
pintura de Rubens? Es justamente eso lo que Duchamp pretendía dejar atrás
(o a un lado). En los museos en los que puede hacerse (detenernos ante una
Fuente) nos encontramos con otras tantas réplicas de un objeto desaparecido
que, por lo demás, no fue nunca una "obra de arte" en sí misma, puesto que la
"obra" de Duchamp cuando concibió aquel ready-made no consistía en el
objeto físico, concreto, sino en una compleja operación estético-intelectual de
la que el urinario no era sino el vehículo. Tiene sentido meditar sobre la
Fuente y sobre sus ilimitadas implicaciones. Lo que resulta ligeramente ridícu-
lo es ponerse a contemplarla como si su carácter enigmático pudiera llegar a
quedar desentrañado a través de su examen visual continuado. Duchamp tiene
otro ready-made titulado (irónicamente, como es obvio) A mirar (del otro lado
del vidrio), con un ojo, de cerca, durante casi una hora. Desde luego, era
mucho pedir.
15
En un estudio relativamente reciente mencionado por un economista algo
salvaje interesado por los rendimientos de las mercancías artísticas, se
seleccionaron cuatro museos americanos (pero podrían haber sido otros de
cualquier otro país o continente) a fin de investigar el comportamiento de sus
visitantes: una de las cosas que se comprobó es que el tiempo medio que los
espectadores pasaban delante de cada cuadro era de unos nueve segundos. El
autor del libro del que he extraído esta información venía a sugerir que para
ese viaje, o para esa clase de incursión en los dominios de la alta cultura, no
hacían falta tantas alforjas como a veces se solicitan (por ejemplo, en forma de
subvenciones a cargo de la administración pública). Sin embargo, no dice
cuánto tiempo de contemplación habría que dedicar a cada obra para rentabi-
lizar (en términos de felicidad, verdad y justicia, pero traducidos a dólares) su
adquisición por un museo.
De hecho, esa ceguera podría ser considerada casi como una condición virtual
del hombre contemporáneo. Cuando el fantasma se complace en rodearse de
APlazArte 441
sin embargo, siempre habían utilizado también ideas como parte de sus
arquitecturas visuales. Lo que sucede es que, cuando el arte antepone la
comunicación de "ideas" a la transmisión de experiencias, y se resigna ceder a
los media de masas el grueso de la envoltura imaginaria que vehicula los restos
de la experiencia humana, entonces el riesgo es que, en lugar de fantasmas, lo
que nos ofrezca sean esqueletos. Toda esa carga de conciencia intelectual, todo
ese fárrago de discurso (en demasiadas ocasiones, bastante vacío) de que se
acompaña buena parte del arte contemporáneo es una respuesta evidente, y
seguramente necesaria, a la pavorosa e inconsciencia racional y moral con que
son calculadas las fantasmagorías de la cultura de masas. Pero lo cierto es que
el arte del presente no logra casi nunca hacernos olvidar su impotencia frente a
la imaginería tecnológica. Por eso tiende a enredarse a veces en la paradoja y
en la reducción de las cosas al absurdo.
Pero cuanto más conceptual sea, cuanto más gratuita su contemplación, más
desesperadamente demandará de nosotros una mirada, aunque sólo sea por
unos segundos. Cuanto menos necesario resulte el cuerpo en el universo de la
cultura de masas a escala planetaria, un universo en el cual puede uno
deleitarse en el delirio de la omnipresencia (guerras en directo, olimpíadas y
campeonatos del mundo en tiempo real, informativos puntuales: cualquier
rincón del mundo potencialmente presente, en el acto y en casa), tanto más
algunos artistas nos pedirán que asistamos personalmente a los lugares en los
que encuentran sus obras, que nos desplacemos físicamente hasta esos museos,
galerías o salas de exposiciones en donde todavía cuelgan sus esqueletos.
las consecuencias de aquello que sostuvo Hegel: que el arte "es y seguirá
siendo una cosa del pasado". Esto no es tan malo como pueda parecer a
primera vista. Significa que el arte es un dominio autónomo de muy larga his-
toria. Que forma parte específica de la "tradición" de la cultura y que no puede
sobrevivir en adelante sino como una dimensión cuyo valor deriva justamente
de su definitiva inactualidad, de su gloriosa y esencial irreductibilidad al
presente de un mundo técnico dominado, en efecto, por sus fantasmagorías.
Tres días
BERGAMIN / BENJAMIN
Día primero
J O R G E SANZ BARAJAS. WALTER BENJAMIN Y JOSE BERGAMIN:
DE FANTASMAS, ESQUELETOS Y OTROS CONTRATIEMPOS
Que bâtir sur les coeurs est une chose sotte; estos dos pensadores; sin embargo,
Que tout craque, amour et beauté, una muralla imaginaria cuya lógica no
Jusqu 'a ce que l 'Oublie les jette dans sa hotte sabemos si es geográfica, cultural,
Pour les rendre á l'Eternité. idiomática, espacial, etc., les separa
Charles Baudelaire. Les fleurs du mal sin que nadie sepa a ciencia cierta las
razones. Hoy vamos a tratar de hurgar
en sus grietas para ver qué hay detrás.
Dada la dificultad del tema que vamos De siempre hemos sospechado los ber-
a abordar, tras varias elaboraciones gamascos que las prometedoras afini-
que, con mayor o menor acierto, orde- dades entre ambos son y no son casuales.
naban las ideas que hay en este texto,
he planteado del modo a mi juicio más José Bergamín-Walter Benjamin, ¿hay
didáctico posible la exposición dispo- una relación que va más allá de lo
niéndola en tres partes: aclaración de meramente paronomásico? ¿Existen
conceptos, propuestas ideológicas de unas verdaderas "afinidades electivas"
ambos autores a partir de tales concep- entre estos dos pensadores? Aunque no
tos, y respuestas en forma de concre- sea éste un momento para biografías,
ciones políticas, procedimientos y constatamos afinidades viajeras: es y
figuras simbólicas. La razón de este no es casualidad que estos dos "pasaje-
orden es precisamente la de seguir sus ros" visitaran Moscú casi en los mis-
propias trayectorias vitales avivadas mos momentos y por idénticas razo-
por ese fuego de la teoría que sólo nes: Walter Benjamin tras la letona
espera convertirse en acción para Asja Lacis entre diciembre de 1926 y
seguir siendo teoría. enero de 1927, José Bergamín con
Rosario Arniches en julio de 1928. Es
y no es casualidad que ambos veranea-
A LOS CONCEPTOS ran en Baleares los mismos años
A.1 Preludio -Benjamin en Ibiza en 1932 y 1933,
Hay suficientes y sugerentes eviden- Bergamín en Mallorca en 1932-. Es y
cias que apuntan a universos intelec- no es casualidad que ambos estuvieran
tuales e imaginarios compartidos entre presentes como la cara y la cruz del I
448 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
un abordaje a la realidad que nace una las puertas de mi castillo sin encontrar
vez se demuestra el carácter limitado resistencia alguna. De susto me des-
de los viejos mitos en el tiempo para pertaría sin tiempo siquiera para ves-
explicarla; como dijera Louis Aragon tirme. En camisón emprendería la fuga
en Le paysan de Paris, un libro que a través de montañas, bosques y ríos,
impactó sobremanera a Walter noche y día, sin descanso, hasta llegar
Benjamin: "Nuevos mitos nacen bajo aquí a este banco en vuestro rincón.
cada uno de nuestros pasos. Allá donde Eso es lo que yo desearía'. Los demás
el hombre ha vencido, comienza la se miraron atónitos unos a otros.
leyenda, allí donde él vive". Es preci- '¿Pero qué ganarías con ese deseo?',
samente ahí, en un amenazador primer atinó a preguntar uno. 'Un camisón',
tercio de siglo, donde cobran sentido fue la respuesta."
los emblemas del fantasma y el esque-
leto. La peculiarísima lectura del escritor
alemán revela desde las callejas del
Entenderemos mejor la alegorización gueto judío de Praga los conceptos
de la narración en este relato que sobre los que vamos a trabajar: el fan-
Benjamin inserta en su ensayo sobre tasma y el esqueleto. El fantasma es el
Kafka: recuerdo que puebla con su violento
"Se cuenta que en un pueblito jasídico choque el corazón del anciano; no
se encontraban los judíos una noche en renuncia a su esqueleto, a la memoria
una fonda miserable, a la salida del que le permite retrotraer ese deseo de
Shabat. Eran todos vecinos del pueblo, lo que no pudo llevarse -un camisón,
menos uno que nadie conocía; pobre y no desea más-, no desea cambiar la
andrajoso, masticaba algo en una realidad ni el tiempo ni las ruinas que
esquina oscura al fondo. Los temas de éste ha dejado a su paso, no desea
conversación iban sucediéndose, hasta juventud, no desea riquezas, tan sólo
que a uno se le ocurrió preguntar a los desea remediar un diminuto error de
demás qué elegirían de concedérseles antaño: tomar lo que en su día no pudo
un deseo. Uno pidió dinero, el otro un llevarse, un objeto que "amueble" su
yerno, el tercero un nuevo banco de memoria con mayor nitidez, un emble-
carpintero... Todos expresaron sus ma que le devuelva los aromas, el tacto
deseos hasta que no quedó más que el de un tejido, los colores casi olvidados,
mendigo en su rincón oscuro. Vaci- los brillos, las luces. La memoria es,
lando y a regañadientes aceptó revelar- en suma, el único tesoro al que aspira.
lo también él. 'Ojalá fuera un podero- Bergamín tiene una iluminación seme-
so monarca y reinara sobre un vasto jante al final de sus días:
país. Quisiera que de noche, estando
dormido en mi palacio, el enemigo "Como el juguete de un niño
irrumpiera en mis tierras y antes del El esqueleto de un viejo
amanecer sus jinetes hayan llegado a No es un fantasma del alma
452 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
a
2 La condición esencial del esqueleto esos "duendecitos musarañeros" que
y del fantasma como creaciones alegó- pueblan nuestra cabeza, ellos acabarán
ricas es la levedad -recomendamos siendo el sentido de la vida, no en vano
encarecidamente el ensayo sobre tal Bergamín acabó autodefiniéndose a sí
cuestión de ítalo Calvino en Seis pro- mismo como "fantasma" o recuerdo
puestas para el próximo milenio-, el vago de una época, esqueleto memorial
esqueleto es aéreo como la frágil en una época que no quiso habitar. Si
Medusa de Ovidio o el bituminoso leemos con atención a Walter
Lucifer de Montale, el esqueleto se Benjamin, comprobaremos cómo la
salva en la medida en que es polvo, alegoría tiene resonancias comunes e
origen y final de todas las cosas, como incluso curiosos parecidos.
decía Karl Kraus en una frase que
entusiasmaba a Walter Benjamin: "la A.5 El problema de la relación del
meta es el origen". De ahí la necesi- hombre con los objetos
dad, como dijera José Bergamín, de En realidad, los fantasmas aparecen en
"ponerse en fuga" que es, como se dice las relaciones del hombre con los obje-
en español, "poner los pies en polvoro- tos, en ese preciso momento en que el
sa". No nos faltan ejemplos literarios sentimiento encuentra un objeto y
de quien olvidó la fuerza de la levedad: comienza a padecer por poseerlo, se
Don Quijote clava la lanza en el aspa convierte en pasión. Cada objeto pose-
del molino de viento y es elevado por ído es testigo mudo de los aconteceres,
los aires con la sola fuerza del viento; a nuestro lado ha visto todo lo acaeci-
Melibea cae, presa de su propio peso do, tiene en sí la huella de cada pre-
que instantes antes era cuerpo angeli- sente, es mucho más que un mero
cal en labios de Calixto, quien acababa material, incluso la mercancía ha
de caer también presa de su propio adquirido la condición de material
deseo corporal... reminiscente.
sión, en cuyo caso habría que arries- Pero el sujeto llegará a quedar sin
garse a un viejo fenómeno sobre el que objeto a finales de siglo, es la antesala
ya había avisado Lukács; se trata de la del nihilismo que Benjamin encontró
reifícación del sujeto confundido con en Kafka y Bergamín en Kierkegaard;
el objeto que intenta aprehender. en esta dimensión sin objeto el hombre
Bergamín nunca lo aceptó: "yo no descubre que su frontera es en realidad
puedo ser objetivo porque no soy un su propio esqueleto, la suma de sus
objeto, sólo puedo ser subjetivo por- sentimientos y pasiones, el lenguaje de
que soy sujeto". que está conformado, su propia poesía
contra el mundo que, como dijera
3º El sujeto sin objeto, consecuencia Kafka, no es más que un mal sueño de
de los dos riesgos anteriores y única Dios. El lenguaje es el abismo que
salida, la más kafkiana. tanto inquietaba a Pascal, a
Kierkegaard, a Unamuno y al propio
Ambos encuentran la misma solución: Bergamín, es lo que Walter Benjamin
las experiencias en las que la fantas- llamaba "cráter", es la "cueva de
magoría del objeto retrotrae al sujeto a Trofonio" a la que Goethe invitaba a
momentos significativos de la memo- entrar a todo pasajero, "sólo ser, y no
ria no pueden suceder en las dimensio- más bien nada" decía Heidegger. Paul
nes espacio-temporales del progreso, Valéry invita a observar los límites de
es decir, en un espacio homogéneo y la profundidad.
en un tiempo continuo; el sujeto y el
objeto se mueven en dimensiones "Cuando en el abismo un sol reposa,
opuestas, y las experiencias se desen- trabajos puros de una eterna causa.
vuelven en una realidad discontinua y Refulge el tiempo y soñar es saber".
fragmentaria, a tal punto que el tiempo
queda atrapado en el esqueleto de la A.6 El orden de las cosas es analfabe-
memoria a modo de fogonazos, chis- to y sólo habla del tiempo
porroteos intelectuales que pasan por Por eso es tan importante el orden en
el tamiz de la subjetividad, incluso de que los sujetos disponen los objetos. El
la deformación en momentos de crisis orden de las cosas en la dimensión del
como el que a ambos les tocó vivir. sujeto es distinto que en la del objeto;
Esta es, precisamente, la estrategia del la diferencia esencial estriba en que el
cubismo: en palabras de José Moreno orden de los sujetos tiene esqueleto
Villa "a fuerza de deformar, acabaron propio, el de los objetos se limita a
por darse cuenta de la forma". La rememorarlo. Si el orden de la dimen-
deformación acabará siendo, por decir- sión del sujeto es lo que Bergamín lla-
lo así, la forma que adquieren las cosas maba "un orden analfabeto" cuyo
en el reino del olvido. esqueleto es la memoria comunal del
pueblo, el orden de la dimensión del
456 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
riales sobre los que trabaja son frag- sistema, no existe en ellas el método
mentos folklóricos que, sometidos a un en el sentido clásico del término, en
tratamiento técnico, devienen cons- todo caso lo más aproximado es lo que
trucciones complejas, casi sinfónicas, podríamos denominar un "ideario"
que aún conservan de forma nítida el sustentado en unas cuantas claves pre-
nudo central de su origen popular; es la cisas, una buena teoría y un cuerpo de
tradición que hace fluir su fantasmal imágenes sobre el que trabajar.
sangre por las venas de la obra moder- Fragmentar para unir libremente no
na, la médula que mantiene al esquele- constituye un método descriptible, "las
to sensible, que se convierte en los citas son salteadores de caminos" dice
ojos y oídos de la memoria. Es la tra- Walter Benjamin. La teoría es clara: se
dición que se transmuta en la sangre de trata de buscar la "verdad" que se
la revolución, que es para Bergamín en esconde tras el velo de las palabras,
realidad una "revelación" y en Walter esa verdad por la que se llama
Benjamin "los frenos de emergencia "Poesía", ambos coinciden en esto gra-
de un sistema que descarrila", de ahí cias a su afición común por Goethe. La
que "escribir" se convierta en la "señal primera manifestación de esta verdad
de alarma" dice Benjamin. es el sentimiento de "vértigo" y
"angustia" ante el abismo que se les
Resulta curioso comprobar cómo
abre ante los ojos: acercarse a la poesía
ambos pensadores están "orbitando"
es abismarse a sus "fronteras inferna-
alrededor de los mismos emblemas, no
les", aprovechando el título de un libro
lo es menos el hecho de que el conte-
de Bergamín, es asomar el rostro al
nido de sus conceptos se acerque más
"cráter" que dijera Walter Benjamin.
a "algunos" (el entrecomillado es mío,
insisto en la precisión) planteamientos
de la revolución conservadora que al Lo cierto es que la sensación que
marxismo ortodoxo (la metáfora ben- ambos tienen conforme avanza su
jaminiana de los "frenos de emergen- periplo es la de la paradoja como sen-
cia" como revolución o la bergamasca sación vital: conforme se avanza por
de "revelación" en la misma dirección ese "jardín de senderos que se bifur-
ofrecen pocas dudas). ¿Razones? can", la noción de "progreso" y "regre-
Quizá les interesaba antes la restaura- so" es cada vez menos nítida precisa-
ción de los vínculos que conforman mente porque las ideas de futuro y
una comunidad que la gestación del pasado quedan absorbidas por el senti-
Estado mismo. do lato de "memoria", los fantasmas
asolan y desoían, el optimismo político
de "compañeros de viaje" se entremez-
C.1.2 Contra el método, o cómo cla con el pesimismo histórico de
sobrevivir en la paradoja quien se sabe abandonado por la espe-
Estas técnicas no se integran en ningún ranza -Kafka había dejado dicho que
464 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
mapa", este mapa redime los espacios tizarse, a vista de pájaro el laberinto
del pasado que aún reverberan, fres- sólo tiene salidas, a vista de ser huma-
cos, en la memoria de Walter no el laberinto sólo tiene entradas;
Benjamin, ahí rondan "Las casas de entrar en él es un compromiso, "no
mis amigos y amigas; los espacios de entre quien sólo busque la salida" dejó
reunión de algunos colectivos, desde dicho Bergamín porque, como dice
las 'salas de conversación' del otro aforismo encadenado "existir es
Movimiento de la Juventud, hasta las pensar, y pensar es comprometerse" y
salas de reunión de las Juventudes "a veces, no comprometerse es lo que
Comunistas; las habitaciones de hote- suele comprometer". El laberinto es el
les y burdeles que conocí durante una territorio del pasajero, del paseante
noche; los poderosos bancos del Jardín solitario, de la ensoñación sin objeto,
de los Animales; el camino de la de la melancolía.
escuela; las tumbas que vi ocupar; los
lugares en que brillaban aquellos Este procedimiento topológico es muy
cafés, cuyos nombres, ya desapareci- similar en Bergamín para quien la
dos, nos vienen a los labios todos los escritura es un proceso de fantasmago-
días; las canchas de tenis en que hoy se
ría y esqueletización que traza y dibu-
levantan casas de alquiler vacías; las
ja el pensamiento como representa-
salas doradas y adornadas con escayo-
ción. Ambos coinciden en la figura
la en donde las sacudidas en las horas
común del laberinto: para los dos pen-
de baile casi las convertían en sala de
sadores, el laberinto es la representa-
gimnasia". Todas estas imágenes que-
ción de los "discontinua" y de los
dan conservadas en una preciosa defi-
"regresos" del pensamiento, el laberin-
nición del propio Benjamin: "si hubie-
to es la tentación del pensar; desde la
ra de expresar con una sola palabra qué
antigüedad ha servido para atrapar a
debo a Paris de cara a estas considera-
los demonios en su interior, para ini-
ciones, esta palabra sería reserva".
ciarse ante la muerte, para acceder a la
En otra ocasión, Benjamin, aguardan- sacralidad. En Benjamin el laberinto es
do a alguien en el Café des Deux la propia ciudad desconocida en la que
Magots, en París, fue capaz de cons- el flâneur, el paseante sin rumbo, se
truir un diagrama de su vida; éste tenía extravía voluntariamente; se trata de
la forma de un laberinto en el que cada un emblema medieval de la búsqueda
entrada era una relación de alguien de la verdad. Así lo es también para
importante en su vida: "hay tantas José Bergamín, quien construye sus
entradas al laberinto como contactos ensayos de una forma también emble-
primitivos" escribe en Crónica de mática: laberinto es su afán por elabo-
Berlín. rar contrapuntos y fugas sintácticas,
elaboraciones musico-verbales siguien-
El laberinto es la invitación a esquele- do el itinerario de la forma variación y
466 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
En otras ocasiones, los fantasmas C.3.3 Más figuras: el libro como osa-
adoptan la forma de un gato -Poe, menta y morada
Baudelaire, Lope, Bergamín, Por eso, en la época de reproductibili-
Hoffmann-. Hay algo en ellos que dad técnica que analiza Benjamin, el
inquieta al espíritu más templado, material alegórico con el que hay que
todas las culturas los han venerado, aprender a trabajar es nuevo y viejo a
odiado, mimado o repelido; todas han la vez. El libro es la mejor alegoría del
visto en ellos un gesto diabólico o divi- mundo, "estamos erizados de libros"
no que atrapa el tiempo y colecciona dice Hofmannsthal; de hecho, dice
susurros. Benjamin, "no se leían los libros de
punta a cabo; se quedaba uno habitan-
Por su parte, el coleccionista se rela- do entre sus líneas". El libro es un
ciona con el mundo por medio de los espacio de regreso, así estaba diseñada
objetos, la colección es el medium a la biblioteca de Benjamin: colecciones
través del cual se incorpora a lo real. de libros infantiles, aventuras, novela
Su carácter saturnal y fluctuante se policíaca (a la que era muy aficiona-
reconoce por su instinto táctico como do), ensayos de temas diversos, abso-
el de Don Juan o Valmont, grandes luta dispersidad, la antípoda de una
coleccionistas de almas. Cada objeto biblioteca de trabajo. No pretendió
proporciona al coleccionista transac- nunca serlo, antes bien un refugio que
ciones genuinas que acaban convir- atrajera sus fantasmagorías y las atra-
tiéndose en verdaderos significados para al vuelo, un laberinto habitable en
para él, cada colección es un paso el que perderse, con toda la técnica que
hacia las personas con las que se rela- perderse en un laberinto requiere. Hay
ciona, cada fragmento apilado es un libros que incluso determinan al esce-
pedazo de tiempo que ha logrado res- nario que los contiene: "en este sofá, la
catar, y su tesoro no es la colección tía sólo puede ser asesinada" dice
sino el espacio reunido en ella, el tiem- Benjamin respecto de la exuberancia
po espacializado en ella, esa bolsa de de mobiliario propia del interiorismo
tiempo que parece fotografiado, quie- burgués finisecular descrito con
to, a punto de saltar. A cada mirada pasión por la novelística de intriga al
ofrece la suya; es una táctica para con- punto de que pareciera que la vida allí
tener el discurrir del tiempo "como ha sido dispuesta para la narración.
ríos que van a parar a la mar, que es el
morir". Cada fragmento de ruina tiene Pero el libro, como la nobleza, obliga:
el mismo significado para las cosas dada su condición de alegoría del
que lo que la alegoría significa para las mundo, exige del hombre ser sujeto y
ideas. no objeto; no en vano Benjamin decía
que la mejor manera de coleccionar
BERGAMIN / BENJAMIN 471
mismo, sabía bien que no hay uno sin mientos suicidas de Dios" que se ha
otro, y que la misión del diablo, (dia- convertido en "un mal humor de Dios"
bolé, lanzar-a-través-de o separar) que (las dos últimas afirmaciones aparecen
se esconde tras el arlequín ("estanti- en una carta de Kafka a Max Brod).
gua", de hostis antiquus el enemigo
ancestral), en su pieza teatral La risa La respuesta en ambos es idéntica: la
en los huesos, es dividir (la iglesia del melancolía, la aproximación al cráter y
pueblo, en sus ensayos durante la gue- al abismo. Benjamin la resolverá como
rra civil). Por eso, denuncia que "la su amigo Heinle en un suicidio prema-
mecanización del mundo ¿no separa al turo, Bergamín esqueletizándose. La
hombre de sí mismo como separa al única redención posible es el lenguaje,
mundo de Dios"? Y que "el hombre, el el don por descontado del ser humano,
cristiano, es precisamente, exactamen- la esencia del mundo, el depósito de la
te, dramáticamente, todo lo contrario verdad que es capaz de transmitir
de un autómata". De ahí la inclinación secretos para los que no hay fronteras
bergamasca por la tradición y la auto- incomprensibles, razón por la que es
ridad que garantizaban la pervivencia posible la traducción. Benjamin no
del dogma: nada puede separar al hom- supo hacérselo entender a la guardia de
bre de Dios. El fascismo y su intención Port Bou, Bergamín ni siquiera lo
de absorber la fe al servicio del estado intentó, cuarenta y tres años más bus-
es la encarnación del gran divisor, el cando fantasmas, siendo el "pensa-
gran plan diabólico que romperá en miento de un esqueleto", atrapando al
mil pedazos el espejo de la memoria vuelo duendecitos musarañeros y
del pueblo. coplillas que tomaron el testigo de sus
aforismos como las canciones infanti-
El segundo lustro de la década de los les que nadie olvida jamás. Queda para
treinta es un momento de opción, hay nosotros el proceder de dos pensadores
que elegir entre las opciones de un que intentaron la convergencia entre
complejo triángulo: en uno de los vér- ética y estética dentro de la historia,
tices, el espíritu, el Geist, el progreso, sus esqueletos deben seguir todavía
lo fáctico, el tiempo sintético; en el hoy en alguna parte intentando atrapar
segundo vértice, el alma, Seele, lo con- gastados recuerdos con que vestirse,
trafáctico, lo fantasmagórico, lo esque- dos esqueletos en cada cabo de la fron-
lético, la posibilidad del regreso, la tra- tera pirenaica (Hondarribia-Port Bou)
dición y la renovación como cruz y como los leones de un imaginario
raya; en el tercero la nada, Nichts, la puente; si se guarda un silencio tan
desesperanza. De ahí la propuesta de poroso como sus osamentas y se les
redefinir la revolución como los frenos deja hablar desde sus textos, quizá des-
de emergencia de un tren que descarri- cubramos que el mayor tesoro sigue
la en un mundo poblado de "pensa- ahí enterrado: es la memoria común que
F.E. de erratas
En la página 473, al final del
texto de Jorge Sanz Barajas,
Walter Benjamin y José
Bergamín: de fantasmas,
esqueletos y otros
contratiempos, el último
párrafo debe de terminar:
Día tercero
DAVID G O N Z A L E Z R O M E R O . LA TORTUGA ARTIFICIAL:
ALGUNAS RELECTURAS SOBRE LO VIVO Y LA ESTAMPA
Stuart Mill, Bergson, William James, tro; Aquiles corre ese centímetro, la
Cantor, Russell... Es más que probable tortuga corre un milímetro; Aquiles el
que Borges se fatigara en esa misión milímetro, la tortuga un décimo de
con el único propósito de darse el milímetro, y así infinitamente, de
gusto de plantear, y plantearse con sus modo que Aquiles puede correr para
lectores, esa paradoja infinita sobre el siempre sin alcanzarla. Así la paradoja
infinito que nos dejó aquel discípulo inmortal". Borges se preocupó de
de Parménides. Y aun más lejos, que lo dejarle claro a su lector que no se tra-
hiciera para gustarse en contar una y taba de que Aquiles pudiera alcanzar a
otra vez, y en sus distintas versiones, la tortuga o de que de hecho lo hiciera,
aquello que consideraba el paralelo sino más bien de plantear una carrera
perfecto de la palabra "joya", un cuen- sin fin, "para siempre", "interminable-
to sin fin sobre el sinfín. Pero es posi- mente heroica", infinita como el bas-
ble que el otro Borges cayera en un tón al que cada día le cercenan su
caso precoz, y visionario, de "menar- mitad (Borges también nos recordó ese
dismo" al reescribir la paradoja de sofisma del chino Chuang Tzu). Por
Zenón en varios textos que conoce- otra parte, no podemos olvidar que en
mos, casi con los mismos mecanismos, el índice de la obra "visible" de
los mismos nombres, como en la bús- Menard aparece de nuevo: "m) La obra
queda de un coeficiente matemático Les problèmes d'un problème (París,
exhaustivo de lo que se plantea como 1917) que discute en orden cronológi-
una carrera agotadora, y aquí agota- co las soluciones del ilustre problema
miento e infinito son sinónimos, entre de Aquiles y la tortuga".
la agilidad libresca, o "liebresca", de la ¿Eran José Bergamín y Walter
letra y la morosidad luminosa del fan- Benjamin seguidores eternos de la tor-
tasma. (Los matemáticos designan tuga y, por tanto, ejemplos máximos de
determinadas ecuaciones con amplios la melancolía de los tiempos moder-
resultados decimales no periódicos nos; formuladores de alegorías parti-
como "ecuaciones por agotamiento", culares para apresar su sitio en el tiem-
la exhaustive equation). po? ¿No es ese matiz de Borges el que
Nosotros no vamos a ser menos: nos introduce en el mundo del héroe
"Aquiles, símbolo de rapidez, tiene melancólico, esos incansables e inter-
que alcanzar a la tortuga, símbolo de minablemente heroicos problemas de
morosidad. Aquiles corre diez veces un problema? ¡Qué más da que uno sea
más ligero que la tortuga y le da diez una liebre febril en medio de piruetas
metros de ventaja. Aquiles corre esos verbales dedicada a jugar con su lenta
diez metros, la tortuga corre uno; amiga como un cachorro de león; y el
Aquiles corre ese metro, la tortuga otro todo un elefante curioso que, por
corre un decímetro; Aquiles corre ese mor de esa curiosidad, no se atreve a
decímetro, la tortuga corre un centíme- aplastarla aunque sabe que podría
476 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
hacerlo! Ambos lanzaron sus "coordi- que aquellos flâneurs, para Benjamin
naciones ilustres" de palabras ("otra los auténticos héroes del París de
cosa no son las filosofías", diría mediados del XIX, dejaban que la tor-
Borges) de forma aventurada buscando tuga les marcase el paso correcto para
una analogía de su propio mundo con observar lo nuevo, lo moderno, lo
el universo, de forma fragmentada, "pasajístico". El flâneur es aquel que
heterodoxa, entre sus propias teologías "desocupado, se las da de ser una per-
y sus propias cosmovisiones, buscando sonalidad y protesta contra la división
que "siquiera de forma infinitesimal" del trabajo que hace a las gentes espe-
se parezcan "un poco más que otras". cialistas. De la misma manera protesta
contra su laboriosidad. Hacia 1840
fue, por poco tiempo, de buen tono lle-
2 El paseo con la tortuga var de paseo por los pasajes a tortugas.
Imaginemos a Walter Benjamin en El flâneur dejaba de buen grado que
Sevilla. Imaginemos "por un verdade- éstas le prescribiesen su 'tempo'. De
ro regalo de la fortuna" que en aquel habérsele hecho caso, el progreso
viaje entre Hamburgo y Nápoles, uno hubiera tenido que aprender ese 'pas'.
de sus muchos viajes, que calculamos Pero no fue él quien tuvo la última
a mitad de la década de los veinte, el palabra, sino Taylor, que hizo una con-
barco que lo transportaba fuera obliga- signa de su 'abajo el callejeo' ".
do a "meterse Guadalquivir arriba", El paseo al ritmo de la tortuga parece
como de hecho ocurrió según relata el ser uno de los auténticos gestos heroi-
propio Benjamin en sus diarios: cos de la modernidad. En 1861 escri-
"Durante tres días vi paisaje y arqui- bía Baudelaire sobre Victor Hugo y lo
tectura de la España más meridional: identificaba de una manera casi rous-
impresiona todo extraordinariamente". seauniana como un paseante pensati-
Imaginemos a José Bergamín en vo: Hugo era "...uno de los que más a
Sevilla. Sin hacer muchos esfuerzos, menudo podía verse entre la multitud;
Bergamín el sutil, "dueño en su labe- y muchas veces me preguntaba... cómo
rinto", cabizbajo en la archifamosa podía conciliar las necesidades de su
fotografía del acto gongorino en el trabajo asiduo con esa afición, sublime
Ateneo en 1927: "En este laberinto, pero peligrosa, por los paseos y las
uno se pierde. ¡Tan deliciosamente! Y ensoñaciones. Esta contradicción apa-
así burla Sevilla a pretendidos burla- rente es sin duda el resultado de una
dores, llevándolos a donde no querían existencia bien reglamentada y de una
ir, a todo lo contrario de donde querían". fuerte constitución espiritual que le
Hagámosles coincidir en el pasaje de permite 'trabajar mientras anda, o,
la calle Sierpes, paseando con una tor- mejor dicho, de no poder andar más
tuga. Auténticos flâneurs. La paradoja que trabajando'... tiempo atrás, erraba
de Zenón perdió una eternidad el día solitario por lugares que bullían de
BERGAMIN / BENJAMIN 477
vida humana; hoy, recorre soledades rio, convertido en una mercancía por la
pobladas por su pensamiento... Pero fuerza de los medios de producción
allí como aquí se nos aparece siempre capitalistas. Y en ese pasar el rato
como 'La estatua de la Meditación que (¿crisis?) nos dice: "Y si quería llegar
anda' ". Benjamin recogió en Poesía y hasta el virtuosismo en esa manera de
Capitalismo la fascinación y el home- gozar, no debía entonces desairar su
naje que Baudelaire hizo del Hugo propia transposición en mercancía.
paseante. En el texto "Un nombre, un Tenía que apurar esa transposición con
hombre y un fantasma" traza 'el placer y la zozobra' que le venían
Bergamín la estampa del gran poeta del presentimiento de su determina-
sirviéndose del texto reseñado de ción en cuanto clase. Al fin y al cabo
Baudelaire y del estudio, que conside- tenía que presentar 'un sensorium que
ra magistral, de Menéndez y Pelayo le sacase encantos a lo deteriorado' y
sobre el poeta francés. Ambos recogí- podrido...". De ahí se explicaría ese
an fascinados las mismas palabras del fenómeno tan arraigado a la crisis de la
autor de La leyenda de los siglos: pequeña burguesía a finales del siglo
"Todo gran espíritu hace dos tareas en XIX, la bohemia.
su vida: su obra de hombre vivo y su Pero el alemán va más allá en su defi-
obra de fantasma". nición del héroe moderno; la nueva
Pero ¿quién es el que pasea, el vivo o heroicidad es un "papel disponible" en
el fantasma? ¿Por qué es un héroe un auténtico drama, no hay héroes sino
aquel que se dedica a pasear al "pas" representaciones de héroes: "En esta
de una tortuga? Cree Benjamin que última encarnación se presenta el
Poe describe perfectamente el movi- héroe como dandy... un Hércules sin
miento y la fisonomía de la gente de trabajos... Y así se entiende que
negocios que anda enfebrecida en la Baudelaire creyese que en ciertas
multitud. Detecta en el americano la horas su vagabundeo estaba revestido
presencia de la imagen del demonio, de la misma dignidad que el tenso
"como el movimiento enfebrecido de esfuerzo de su potencia poética". Es el
la producción material" que detectó héroe moderno, el verdadero descen-
Marx en su imagen de América. (Es diente, "el último resplandor del heroís-
curioso que Juan Ramón siempre viera mo"... "El dandy es una creación de los
a Bergamín, en sus descripciones, ingleses que mantenían la batuta en el
como alguien que pasa ágilmente por comercio mundial", es decir que diri-
la calle, con la ligereza del que piensa gían la red comercial en medio de las
mientras pasea). Diríamos que complicaciones y adversidades que
Benjamin apuesta por un impás, un conllevaba esa actividad. Frente a las
"pasar el rato" hasta que el pequeño contrariedades del mercado "el comer-
burgués enfebrecido se encuentra en la ciante tenía que reaccionar... pero no
misma condición alienada del proleta- hacer de sus reacciones un espectáculo.
478 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Los dandys adoptaron para la puesta movilidad del pensamiento que impide
en escena, por su parte, la oposición a cualquier conocimiento quedarse
que en él se producía. Desarrollaron el fijo. Es como un ejercicio de destreza.
ingenioso entrenamiento que era nece- Nuevas posibilidades surgen siempre...
sario para realizarlo. Unieron la reac- Nos sumergen enteramente en la nada
ción rápida como el rayo con gestos y y así es como quiere abrirnos la inmen-
mímicas relajados, flácidos incluso". sidad de nuestro espacio... 'Se diría
"El héroe es el verdadero sujeto de la que se nos niega, dejando que todo
modernidad. Lo cual significa que para dependa de nosotros'...". Pocos, sin
vivir lo moderno se precisa una consti- duda héroes, han llegado hasta las últi-
tución heroica... En Balzac el gladia- mas consecuencias de este pensamien-
dor se convierte en viajante de comer- to nietzscheano porque implica una
cio... Baudelaire en cambio reconoce cruel, mágica y dolorosa liberación
en el proletario al gladiador escla- espiritual, nihilismo, "la voluntad
vo...". Pero la idea del héroe benjami- decidida de decir no allí donde el no es
niano ya la había puesto en marcha el peligroso".
propio Baudelaire cuando, en su texto Esta idea del héroe como negador está
sobre el salón de 1859, y con el objeti- asentada en lo que Carlos Gurméndez
vo de refutar el argumento de aquellos define en su prólogo a El pozo de la
que engrandecen hasta "poner por las angustia como toda una teología nega-
nubes" la hazaña de un Rafael o un tiva; teología para la que Bergamín
Veronese para disminuir el mérito pos- parte de la idea, asentada ya en La im-
terior (no es eso la tradición), se pre- portancia del Demonio, otro texto fun-
guntaba: "si un mérito que por lo damental, de que el Demonio ha de
menos es igual al suyo... no es infinita- estar en todas partes y así nos anuncia
mente más meritorio, puesto que se ha que Dios existe y que todo al final no
desarrollado de manera victoriosa en es más que burla "o birla" del
una atmósfera y en un terreno hosti- Demonio. Menciona Bergamín aquí
les". Esa es la gran heroicidad moder- por ejemplo a Blake para justificar que
na, la de aquellos que vencen a la no hay verdadera creación "sin la cola-
adversidad, aquellos que asumen el boración del Demonio". El demonio se
riesgo del presente en un momento de convierte en soporte negador ineludi-
peligro. Por eso, quizás, en Fronteras ble para que haya una obra creadora,
infernales de la poesía Bergamín con- para que haya una afirmación... Así el
sidera a Nietzsche, como a Pascal o a verdadero arte estaría en la burla y la
Byron (y por qué no a Rousseau, Hugo birla angelical del Demonio para que
o Baudelaire), "como las grandes víc- el Demonio con sus negaciones no te
timas de la condición humana en un birle tu obra. El demonio es el que nos
momento de transición de la Historia". identifica a Dios con lo lejano, inacce-
Nietzsche nos ha invitado a vivir "esa sible, lo remoto, aquello que puede ser
BERGAMIN / BENJAMIN 479
santas porque lo son o porque se leen ta una obligación o al menos una invi
muchas veces, porque se releen?"; y tación a releer ya que si algo no se
como los gimnastas, en este caso de la relee nunca "podremos hacerlo nuestro
palabra, logró trazar una diagonal religiosamente", repetitivamente.
desde la cruz al candelabro. Hay un Mucho de la conservación de la identi
evidente parecido de fondo entre el dad de la religión judía se debe a la
sentido de lo religioso que escoge figura instaurada en su teología del
Bergamín en el reino de las etimologí "estudio" y la "repetición", ya que los
as y la tradición teológica judía del judíos en su diáspora continua y acci
estudio aún cuando, en una carta inédi dentada se vieron obligados a confiar
ta de 1956, el propio Bergamín se su religión no sólo al culto sino tam
declara contra dicha tradición religio bién a un estudio de la "doctrina"
sa, contra el viejo testamento (un libro (Torah) basado en la compilación
barbarote y contencioso-administrati memorística (Mishnah; que significa
vo) y los profetismos. Sólo admitía las "repetir"). El signo del exilio y la per
exégesis poéticas de los libros realiza secución (clavado a fuego en las vidas
das por Fray Luis (que, por otra parte, de Bergamín y Benjamin) llevó a que
siempre sufrió acusaciones paralelas los "hombres de libro y estudio" se
de seguir en demasía la tradición her impusieran al dominio de los sacerdo
menéutica hebraica a la hora de tradu tes, con una consecuencia central, una
cir y de dejarse llevar en demasía por religión cada vez más confiada al estu
una recreativa sensualidad de las dio que al culto, por lo que, a su vez,
palabras). "la figura del estudioso, respetada en
La semblanza de Bergamín como toda tradición, adquiere de esta mane
hombre religioso moderno puede tra ra 'un significado mesiánico' descono
zarse partiendo del resto que deja en su cido para el mundo pagano: puesto que
infancia la práctica de la oración. Ese en ella se pone en cuestión la reden
sentido repetitivo que somete el alma a ción, su pretensión se confunde con la
un temple tembloroso en la oración del justo por la salvación".
también pudo armarle como hombre "La idea mesiánica del judaismo obli
poético (Dámaso Alonso decía que no ga a una vida de aplazamiento radical,
hay gran poeta que no dominara de en la que nada puede ser llevado a
forma casi inconsciente o primigenia cabo definitivamente y ningún logro es
la aliteración): "... repetir es ya empe irrevocable" y, además de situarse en
zar a memorizar la vida, tejiéndola de el sentido último del fragmentarismo,
hilo de alma... de repeticiones está esta concepción concuerda radical
hecho el vivo artificio poético de nues mente con la idea del estudio. Así,
tras palabras, como el artificio sonoro releyendo a Giorgio Agamben, "el es
de la música o de la poesía misma". tudio es, de hecho, en sí interminable.
Para Bergamín la lectura lleva implíci Cualquiera que haya vivido las largas
486 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
horas de vagabundeo entre los libros, nada es más amargo que una prolonga
'...que se pierde de repente tras un da demora de la potencia. Nada mues
nuevo encuentro', o haya probado la tra mejor qué desconsolada melancolía
laberíntica ilusión de la 'ley del buen puede derivar de esta incesante dila
vecino' que Warburg había establecido ción del acto que la melancholia philo
en su biblioteca, sabe que el estudio no logica que Pasquali... puso como cifra
sólo no puede tener propiamente fin enigmática de la propia existencia de
sino que tampoco desea tenerlo". Nos estudioso". Enigma, tensa parálisis,
dice el filósofo italiano, verdadero melancolía, definen al hombre estudio
etimologista moderno, que el término so... esos estudiantes de la novelística
studium se hace transparente en esta moderna, de Kafka, algún hombre de
tesitura ya que remonta su raíz a todo Musil, el Elishama de Dinesen lo
lo asociado al choque, a los shocks. ejemplifican como nuevo héroe...
Estudiar y asombrar son, en este senti "El fin del estudio no puede alcanzar
do, parientes: quien estudia se encuen nunca -y, en este caso, la obra perma
tra en las condiciones de aquel que ha nece siempre en el estadio de fragmen
recibido un golpe y permanece estupe to o ficha - o coincidir con el momen
facto frente a lo que le ha golpeado sin to de la muerte, en el que lo que pare
ser capaz de reaccionar, y al mismo cía una obra acabada se revela como
tiempo impotente para separarse de un simple estudio...". Sin embargo, el
ello... Pero si por un lado permanece shock del hombre de estudio despoja el
tan atónito y absorto, si el estudio es sentido temporal de su faceta cronoló
pues esencialmente sufrimiento y gica (cronos), del mero pasar del tiem
pasión, por el otro "la herencia mesiá po, y lo convierte en estación (kairos),
nica que contiene lo empuja incesante tan cerca de ese momento dramático
mente hacia la conclusión". Este alter en el cual el tiempo es de repente esta
narse de estupor y lucidez, de descu cional, donde, como lo alegórico, todo
brimiento y turbación, de pasión y se carga de un significado derivado de
acción es el "ritmo" del estudio. Nada su relación con el final. Quizás con
más parecido a él que aquella catego esta última pirueta encontremos al
ría que define Aristóteles, oponiéndola héroe melancólico más radical, el
al acto, la potencia. Potencia es por un Bartleby de Melville, donde "la ten
lado potentia passiva, pasividad, pa sión mesiánica del estudio se ha dado
sión pura y virtualmente indefinida, la vuelta, o, mejor dicho, ha ido más
por el otro potentia activa, tensión im allá de sí misma. Su gesto es el de una
parable hacia el cumplimiento, urgen potencia que no precede sino que sigue
cia hacia el acto". El hombre estudioso a su acto...." ...un Talmud que no sólo
viviría en el tenso puente de paso que ha renunciado a reedificar el Templo
hay entre "pasión y cumplimiento". sino que incluso ha llegado a olvidar
"Ello explica la tristeza del estudioso: lo... eso se llama "tener ángel".
BERGAMIN / BENJAMIN 487
"Un ángel así hace bien al aguardar suerte fundamental (no sé si de la tau-
que le digan que necesitan de él. Esto romaquia o de la taumaturgia), la del
tarda a veces más de lo que él sospe- sufrimiento que la conciencia convier-
chaba, pero el caso es que también te ya en dolor: "La diferencia entre el
deberá moderarse, no ha de pensar que dolor y el sufrimiento o pena estriba,
es insustituible. No me gustaría ser para Kierkegaard, en ese reflejo en la
aquel a quien he convertido en ángel. conciencia, en esa transformación del
Lo endiosé para no encontrármelo más sufrimiento, por su reflexión, en
en ningún sitio, para que permanezca conciencia de serlo, en dolor conscien-
inmutable como una imagen y yo te". Kierkegaard es el que introduce
pueda dirigirle siempre la mirada, una nueva consideración, la angustia,
según mis necesidades y deseos, determinada y diferenciada del sufri-
cobrando ánimos al verlo. Me da casi miento por el hábito de la reflexión. La
lástima, creyó que yo tendría curiosi- angustia que determina lo trágico
dad y me iría tras de él, mientras que moderno, "es, efectivamente, refle-
prácticamente lo tengo en el bolsillo, o xión, y por esto se diferencia esencial-
como una cinta en la frente. Yo ya no mente del sufrimiento". La angustia,
voy hacia él, su valor me circunda, me en su determinación hacia la reflexión,
veo bañado en su luz. Quien ha sido es el instrumento con que asimilamos y
capaz de dar, también ha sabido reci- nos apropiamos de nuestro sufrimiento.
bir. Ambas cosas hay que practicarlas. Para sortear su angustiosa propuesta
El surgió de la compasión, pero puede Bergamín fija, manda y templa toda
ocurrir que yo, el suplicante, juegue una dialéctica del tiempo, que aúna las
con él. Duda y tiene miedo. A ratos soy consideraciones de Bergson y Proust
creyente, y a ratos incrédulo, y él debe hacia un concepto final (también reco-
aguantarlo, el muy querido". (El ángel, gido por Benjamin): "El tiempo fugiti-
Robert Walser). vo es tiempo material". Caer en la
cuenta de esto supone que el hombre
no puede enfrentarse a la nada y así
5 La cabeza de la tortuga detener un curso imparable de lo que
Bergamín, en El pozo de la angustia, realmente somos. Bergamín se pregun-
texto central para ilustrar una idea ta, releyendo a Heidegger, si hay en la
épica de la modernidad, expone su existencia del hombre un temple de
concepto radical y trágico de la vida y ánimo tal que pueda llegar a situarlo
apunta que todo lo anunció ya fuera del tiempo, ante la nada.
Kierkegaard: "el prototipo de lo trági- Heidegger responde que sí existe un
co moderno, a diferencia de la tragedia temple de ánimo tal, que se trata de un
griega, se ofrece poéticamente a nues- acontecimiento excepcional pero posi-
tros ojos como dialéctica del sufri- ble. Ese temple de ánimo "radical" es
miento". Bergamín fija la vista en una la angustia. El enfrentamiento con la
488 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
nada como un proceso que más que tia es un momento de peligro, la deten-
producir un retroceso produce una ción del acontecer, un estado de excep-
"fascinada quietud", lo que más tarde ción cotidiano, jetztzeit. Por tanto el
define como anonadamiento. El autén- héroe moderno sustenta su tragedia:
tico ser es para Heidegger un "soste- "la existencia enajenada de razón, sus-
nerse en la nada"; sólo la nada o la pensa en la angustia, proyecta la figu-
confrontación con ésta descubre lo ori- ra humana en lo trágico moderno, que
ginal. Su metafísica de la poesía en la expresa dialécticamente, con dramá-
cierto modo se define donde "la angus- tica angustia y ansiedad, soledad y ais-
tia nos vela las palabras", porque cuan- lamiento; porque esa misma pasión
do nos acosa la angustia ante la nada, que la define, la trasciende".
"en su presencia todo decir es...", y por Pero la angustia no se contrapone a la
ello, aun cuando esa angustia radical alegría sino que más bien mantiene
está casi siempre reprimida, como un "una dulce alianza con el anhelo crea-
terreno de censura freudiano, lo más dor". Releyendo a Heidegger podemos
importante es que no es un hecho insó- negar que ese temple de ánimo se iden-
lito el que hace surgir esa angustia tifique de alguna manera con el miedo,
radical, no hace falta un evento insóli- el temor, sino que estamos ante algo
to, un hecho extraordinario, sino que radicalmente distinto. "La angustia no
está siempre al acecho, y de ahí que a permite que sobrevenga semejante
su enorme profundidad corresponda confusión... Es verdad que la angustia
una nimiedad como su posible provo- es siempre angustia 'de...', pero no de
cación. "Sólo nos resta el puro existir tal o cual cosa". Heidegger culmina
en la conmoción de ese estar en sus- tocado por el mal de la melancolía:
penso en que no hay dónde agarrarse". "Sin embargo, esta indeterminación de
El pozo de la angustia es un nuevo asi- aquello de lo que... o por qué... nos
dero donde, al no haber "dónde aga- angustiamos no es una mera ausencia
rrarse", más bien hay un sumidero. de determinación, sino la imposibili-
Este sostener la existencia en la nada dad esencial de ser determinado". Se
es lo que llamaríamos trascendencia, produce una desazón según Bergamín
de existir sobrenadando en la nada. Tal a la que el filósofo alemán añade: "No
y como nuestra pasión erótica nos hace podemos decir de dónde proviene esa
fijar el pensamiento en el objeto de su desazón, nos encontramos en ella, o
concupiscencia, la angustia nos hace con ella, y nada más... Pero esto no es
fijar el pensamiento en el sufrimiento: un desaparecer, sino más bien un ale-
"La angustia es una determinación de jarse que se vuelve hacia nosotros...";
la reflexión; sentimos la angustia fren- de ahí la opresión de la angustia, de
te a algo, separamos la angustia de su que no hay algo a lo que agarrarse:
objeto y, en la angustia, lo relaciona- "Más claro -dice Heidegger-, la angus-
mos con nosotros mismos". La angus- tia nos deja suspensos porque hace que
BERGAMIN / BENJAMIN 489
por los que apuesta Benjamin median- Es posible que Benjamin fuera cons-
te sus adyacentismos cimentaban una ciente de los pecados con que le atiza-
de las mejores visiones sobre los cam- ba Adorno ya que no enfrentaba el
bios tan drásticos que se producen en rasgo superestructural de la cultura
la relación perceptiva del hombre fren- con el proceso social completo y podí-
te a los objetos (desde las innovadoras an caer en leso pecado de subjetividad
fotografías de Atget hasta el ready made). sus más infundadas sospechas.
En Poesía y Capitalismo es fácil ver Benditos remordimientos pues, quizás
cómo el propio Benjamin ponía al des- por efecto de éstos, ideó una puesta en
cubierto y sin ningún pudor su propia escena de sus propuestas mediante el
metodología: "Baudelaire gustaba de suspense de sus fragmentos, casi ento-
ensamblar sus tesis en el contexto nando una disculpa, un infantil "escon-
extremosamente, diríamos que en una der la mano", por su heterodoxa meto-
iluminación barroca. Era parte de su dología y, quizás por eso, pergeñó su
razón teórica de estado difuminar, método de citas hasta el punto de que-
cuando la había, su interdependencia". rer construir, únicamente mediante
De ese proceder iluminativo y críptico éstas, su monumental obra sobre los
sacó Benjamin toda una historia de las pasajes parisinos. Quizás por aquéllos,
conmociones de las nuevas condicio- a un tiempo, realizó sus difuminados y
nes de producción. El shock para el pasajísticos "montajes chocantes de
transeúnte en la multitud es el shock material".
del obrero ante la máquina. Benjamin
define el medio para dar a los aconte- Gonzalo Penalva tiene unas acertadas
cimientos tratamiento de shock: "desli- palabras sobre el estilo de Bergamín
garlos de contextos de experiencia". como una de las posibles causas del
Parece una especie de largo tratamien- desconocimiento de su heterodoxa
to de sesiones psicoanalíticas donde obra: "...pienso que este desconoci-
"al escuchar la exposición del anali- miento de su obra se debe... a la difi-
zando, el analista debe buscar un sig- cultad intrínseca de su producción
nificado en sus grietas más peregrinas, artística. Un hombre cuyo pensamien-
suspendiendo todo juicio previo acerca to siempre oscila entre extremos, que
de la centralidad o la contingencia. rechaza los sistemas lingüísticos al
Pero la otra cara de esta atención obs- uso, que constantemente retuerce,
tinada e ingenua a los detalles es un recrea y juega con las palabras, para
escepticismo inmenso, "una herme- quien la paradoja, el disparate y la
néutica de la sospecha" que rechaza la burla son sus armas habituales, consti-
identidad consigo mismo del discurso tuyendo 'las comparaciones incompa-
que examina y le confiere los signifi- rables' uno de sus métodos de crítica
cados más escandalosamente increí- literaria...". Penalva es muy claro a la
bles". hora de abordar sus opciones de com-
BERGAMIN / BENJAMIN 497
que comprendamos con mayor clari llegamos a él sino por mediación del
dad y perfección" y "sería absurdo pensamiento. Pero nunca dudaremos
dudar de aquello que percibimos y del pensamiento mismo que suscita,
experimentamos en nuestro interior, pues éste nos es "inmediato" y "soy yo
que existe dentro de nosotros, sólo mismo pensado". La hipótesis del
porque no entendamos una cuestión genio maligno, expresada en sus medi
que sabemos que es incomprensible taciones metafísicas, expresa rigurosa
por naturaleza". Mejor dicho, no sabe mente la relación que Descartes esta
mos si esa cuestión será incomprensi blece entre lo "mediato" y lo "inme
ble para nosotros, aunque podríamos diato", significa que en el contenido
suponer que sí, pero desde luego el del pensamiento (de la idea) no hay
hecho de no comprenderla no aporta nada que legitime la existencia de lo
razón suficiente para dudar de lo que pensado (el objeto) y, por consiguien
experimentamos al pensarla e intentar te, será Dios quien garantice dicha
comprenderla. En definitiva, "no hay existencia del objeto. Dios se presenta
razón alguna para suponer que la natu como un avalista, una garantía recípro
raleza nos haya dotado de la capacidad ca entre pensamiento y objeto de éste,
de resolver los problemas que somos entre lo expectante y lo aparente.
capaces de plantear" pero los proble Durante el siglo XVIII corrió de boca
mas sí existen. en boca un dicho intelectual, que nos
Sí podemos seguir releyendo el dile sirve de perfecto correlato del dilema
ma, los problemas de "apariencia" y cartesiano, por el que "el cerebro
"expectación" que suscita, por cuanto segrega pensamiento como el hígado
el propio Descartes arbitra una solu segrega bilis". Chomsky en su repaso
ción temporal a través de su teoría del al siglo "ilustrado" describe la nueva
"genio maligno" y la existencia de dimensión científica postnewtoniana,
Dios como garante de la relación entre mucho más seca y mucho menos espe
nuestros pensamientos y los objetos de culativa, como un paso intelectual que
la realidad. La hipótesis dialéctica del introdujo una nueva finalidad "en la
genio maligno plantea en un principio que el objetivo no es buscar explica
la devastación que efectúa la duda ciones últimas, sino hallar la mejor
metódica en todo contenido de pensa explicación teórica posible de los
miento, que únicamente se detiene fenómenos de la experiencia y del
ante el pensamiento mismo. El pensa experimento". Paradójicamente, el
miento ha de estar adscrito a algo, planteamiento del verdadero enigma
tiene necesariamente un objeto. Y pre pone de relieve paulatinamente la
cisamente de este objeto de pensa única capacidad verdadera, la de
miento, de su existencia, de su ser, es negar, puesto que la mayoría de pro
de lo que podemos dudar siempre, blemas de esta índole "en los que se
podemos dudar del objeto de lo pensa ejercitó la Grecia clásica" nos resultan
do porque éste nos es "mediato" y no tan impenetrables como lo fueron
504 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
para conseguir que le inviten a comer dotes que, en su normal desarrollo, les
o a cenar. No es que no sepa trabajar, habrían proporcionado la fama y la
es que no le da la gana de utilizar su riqueza, mientras que, 'extraviados por
talento para ganarse la vida honrada- la aspiración a un triunfo quimérico',
mente. Porque lo sorprendente es que los sumen en la oscuridad y la mise-
tiene mucho talento; musical y social. ria". Claës es un alquimista que pre-
Pero no quiere ponerlo a producir de tende convertir carbones en diamantes,
un modo normal... Diderot ignoraba sin embargo Frenhofer y Gambara son
que la práctica totalidad del arte dos artistas extremos.
romántico, el arte del siglo XIX, sería Frenhofer quiere pintar el cuadro per-
una explosión de sobrinos de Rameau, fecto y deja perplejos a sus amigos
de degenerados, drogadictos, borra- cuando éstos descubren que la gran
chos... y que la palabra 'monstruo' obra maestra, que tan celosamente
adquiriría un 'prestigio desconcertante' ". había guardado, se reduce a un "labe-
rinto de formas y colores" fruto de un
En el contexto de la dinámica postcar- proceso parecido al que después segui-
tesiana que dibuja Chomsky el hombre rían el cubismo y la abstracción. En el
es consciente de una sola capacidad sorteo estudioso de todas las técnicas
verdadera, la de negar, y por esa senda todo se encamina a una negación de la
aboca su acto creativo cada vez más línea y el dibujo en favor de una difu-
hacia el extremo, al filo, al límite. sión de contornos que cree la misma
Ahora es Balzac el que realiza la apariencia que crea la luz para lograr la
constatación literaria en la serie de apariencia de los objetos como reales...
"Estudios filosóficos" de La Comedia "...¡Oh Naturaleza, Naturaleza!
Humana. Se presenta como un narra- ¿Quién te sorprendió nunca en tus
dor realista y positivo, "sensato", fren- 'fugas'? Mirad, la demasiada ciencia,
te a los personajes extremos que urde igual que la demasiada ignorancia,
en los relatos dedicados al arte y la conduce a una negación. ¡Yo dudo de
ciencia, concretamente La obra maes- mi obra!". El maestro Porbus le indica
tra desconocida, Gambara y La inda- al joven Poussin: "Frenhofer es un
gación de lo absoluto. Rafael Cansinos hombre apasionado por nuestro arte,
Assens, prologando sus vertidos al que ve más alto y más lejos que los
español, describe muy bien su hilo demás pintores. Ha meditado profun-
conductor: "...el pintor Frenhofer, el damente sobre los colores, sobre la
músico Gambara y Baltasar Claës el verdad absoluta de la línea; sólo que, a
químico, son tres casos propios de la fuerza de buscar y rebuscar, 'ha llega-
clínica psiquiátrica, tres hombres nota- do a dudar del objeto mismo de sus
bles, sin duda, que por un ansia de per- búsquedas'. En sus momentos de de-
fección y un anhelo sublime, pero esté- sesperación, pretende que el dibujo no
ril, de alcanzar la cúspide en sus res- existe y que no se pueden reproducir
pectivas actividades, malogran unas con trazos sino figuras geométricas, lo
BERGAMIN / BENJAMIN 507
que va más allá de lo verdadero, pues- be y que podría calificarse como músi-
to que con el trazo y el negro, que no ca celestial, y ejecuta con gran vehe-
es un color, se puede hacer una figura, mencia una partitura compuesta de una
lo que prueba que nuestro arte es, serie de ruidos entre la cacofonía y el
como la Naturaleza, un complejo de estrépito. Lo curioso es que, contra lo
infinidad de elementos; el dibujo da un que pudiera parecer, sólo cuando
esqueleto, el color es la vida; pero la Gambara está borracho se convierte en
vida sin el esqueleto, es algo más un músico de ejecución perfecta y
incompleto que el esqueleto sin la atenta a los cánones, sólo cuando bebe
vida... si el raciocinio y la poesía riñen el alcohol le despoja de "su prurito de
con los pinceles, se llega a la duda...". genialidad". La genialidad, por tanto,
Frenhofer, en su "actitud melancóli- no les viene a ambos por cualquier tipo
ca", igual lanza miradas de "hombre de "monstruosidad social" que actúe
aburrido" que se exalta como si "tuvie- como estupefaciente. Es el exceso de
se en el cuerpo un demonio". El pintor estudio y de reflexión el que les ha lle-
no quiere enseñar la obra que guarda vado a detectar los límites. Frenhofer
en su estudio: "¿Desgarrar ese velo había ido embadurnando con manchas
tras el que oculté púdicamente mi feli- de colores un cuadro que, a juzgar por
cidad?... Nacida en mi estudio... no el único resto que se había salvado de
podría salir de él sino vestida...". la quema melancólica, un pie perfecto,
Cuando por fin les enseña su cuadro hacía intuir a los dos pintores amigos
definitivo exclama en la aparición: de viejo genio que efectivamente el
"¡pues aquí lo tenéis! ... ¡No espera- cuerpo de esa mujer había sido perfec-
bais tantas perfecciones! ¡Estáis ante to en algún momento, habría tomado
una mujer y buscáis un cuadro! Hay vida en una obra de arte ahora destrui-
tanta profundidad en ese lienzo, el aire da. Frenhofer se derrumba: " '¡Nada....
es en él tan verdadero que no lo podéis nada!'... ¡Y haber trabajado diez
distinguir del aire que nos circunda. años!... Por lo visto soy un imbécil...,
'¿Dónde está el arte? ¡Perdióse, de- ¡un loco! ¡No tengo talento ni capaci-
sapareció!'". Ambos pintores, condes- dad; no soy más que un hombre rico
cendientes con el viejo genio de la pin- que, 'al andar, no hace más que
tura, se dicen, teatralizando: "-Sabéis andar!..' ".
que vemos en él a un pintor muy gran-
de? -Es todavía más poeta que pintor,
Fruto de esa desesperación del camino
respondió gravemente Poussin. -Ahí,
hacia la nada surgen distintas solucio-
añadió Porbus, tocando el lienzo, 'acaba
nes. La escisión que se produce en las
nuestro arte sobre la tierra' ".
relaciones del hombre con su entorno
En un caso parejo, aunque quizás
en la nueva cultura productiva y repro-
pueda resultar más desconcertante, el
ductiva y, por otra parte, la falta de un
músico Gambara busca una secuencia
asidero metafísico que viene censuran-
armónica que, al parecer, sólo él perci-
do la cultura positivista, producen nue-
508 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
vas vías del arte como culto autónomo y todo lo que sigue...".
y despechado. Para Benjamin las vías El último intento racionalizador de
esteticistas son formas de superviven- nuestra naturaleza "expectante" lo eje-
cia del valor cultual del arte a pesar del cutan al unísono el psicoanálisis y las
proceso de profanización y de secula- nuevas filosofías de la percepción y
rización que se opera desde el del tiempo, que, de alguna manera, se
Renacimiento y extendido a lo largo de basarían en una fenomenología y en
tres siglos: "Al irrumpir el primer una metodología hermenéutica que
medio de reproducción de veras revo- asientan las "soluciones melancólicas"
lucionario, a saber la fotografía..., el en las que estarían insertos, más que
arte sintió la proximidad de la crisis... nunca como hombres de su tiempo,
y reaccionó con la teoría del l'art pour tanto José Bergamín como Walter
l'art, esto es, con una teología del arte. Benjamin. El filósofo no es el insensa-
De ella procedió ulteriormente ni más to negador, a lo Rameau, y pretende
ni menos que 'una teología negativa en controlar "la explosiva carga de salva-
figura de la idea de un arte' 'puro' que jismo (o desesperación) que lleva den-
rechaza no sólo cualquier función tro" el nihilismo. Las nuevas filosofías
social, sino además toda determina- venían a poner un freno sensato a posi-
ción por medio de un contenido obje- bles extralimitaciones manteniendo la
tual". Estas opciones serían los últimos cuestión precisamente en el límite, en
estertores del valor cultual del arte. lo expectante, lo melancólico, lo extá-
Otro proceso posterior de disolución tico y lo místico, el shock y la "capaci-
progresiva de la idea del arte como dad de mover" del barroco, o "lo ina-
aspirador de verdad positiva, efectiva, gotable" a que aludía Valery..., una
se detecta en el uso de la ironía y el nueva heroicidad en un extrañamiento
humor hasta llegar a poner en solfa los resignado. Por su parte, el psicoaná-
mismos cimientos de la idea de arte. lisis pretende analizar, clasificar y
En la dinámica postcartesiana que des- detectar lo insensato y absurdo en el
cribe Chomsky detecta que "... las entorno del pensamiento de la era
capacidades humanas se aproximarían industrial. Pero ambas vías proponen
a una especie de límite... El 'filo' se ante todo un último intento de raciona-
convertiría cada vez más en la preocu- lizar aquello que se nos escapa pero
pación de un grupo marginal, sería que ya no podemos considerar bajo
menos accesible al público en general. una solución de terceros. Ambas vías
Los artistas, no queriendo atenerse a provocan la aparición de auténticos
convenciones demasiado utilizadas e productos místicos, si nos atenemos a
incapaces de superar los límites de las la descripción etimológica griega de la
capacidades biológicamente determi- mística como "secreto" sin más, donde
nadas, podrían incluso sentirse inclina- el místico es aquel que está especial-
dos a crear una burla de la convención mente dotado para plantear enigmas.
como una fórmula artística en sí. Dadá Por ello presentan un parentesco bas-
BERGAMIN / BENJAMIN 509
Dos días
F. E.
Día primero
ENRIQUE VILA-MATAS. BARTLEBY Y COMPAÑIA
1) Robert Walser quería ser un cero a la izquierda y nada deseaba tanto como
ser olvidado. Robert Walser amaba la futilidad del mundo, es decir, la
vanidad de toda empresa. Le gustaban el fuego del verano y los botines
femeninos, las casas iluminadas por el sol y las banderas ondeantes al viento.
Robert Walser sabía que escribir que no se puede escribir, también es escribir.
Y entre los muchos ejemplos de subalterno que tuvo -dependiente de librería,
secretario de abogado, empleado de banco, obrero en una fábrica de
máquinas de coser, y finalmente mayordomo en un castillo de Silesia-, Robert
Walser se retiraba de vez en cuando, en Zurich, a la "Cámara de Escritura
para Desocupados" (el nombre no puede ser más walseriano, pero es
auténtico), y allí, sentado en un viejo taburete, al atardecer, a la pálida luz de
un quinqué de petróleo, se servía de su agraciada caligrafía para trabajar de
copista, para trabajar de "bartleby".
No sólo ese rasgo de copista sino toda la existencia de Walser nos hacen
pensar en el personaje del relato de Melville, el escribiente que pasaba las 24
horas del día en la oficina. Roberto Calasso, hablando de Walser y Bartleby,
ha comentado que en esos seres que imitan la apariencia del hombre discreto
y corriente habita, sin embargo, una turbadora tendencia a la negación del
mundo. Tanto más radical cuanto menos advertido, el soplo de destrucción
pasa muchas veces desapercibido para la gente que ve en los "bartlebys" a
seres grises y bonachones. "Para muchos Walser, el autor de Jakob von
Gunten e inventor del Instituto Benjamenta -escribe Calasso-, continúa siendo
una figura familiar y se puede incluso llegar a leer que su nihilismo es
burgués y helvéticamente bonachón. Y es, al contrario, un personaje remoto,
una vía paralela de la naturaleza, un filo casi indiscernible. La obediencia de
Walser, como la desobediencia de Bartleby, presupone una ruptura total (...)
Copian, transcriben escrituras que los atraviesan como una lámina
516 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
contestar:
-Es que se me murió el tío Celerino, que era el que me contaba las historias.
Su tío Celerino no era ningún invento. Existió realmente. Era un borracho
que se ganaba la vida confirmando niños. Rulfo le acompañaba muchas veces
y escuchaba las fabulosas historias que éste le contaba sobre su vida, la
mayoría inventadas. Los cuentos de El llano en llamas estuvieron a punto de
titularse Los cuentos del tío Celerino. Rulfo dejó de escribir poco después de
que éste muriera. La excusa del tío Celerino es de las más originales que
conozco de entre todas las que han creado los escritores del No para justificar
su abandono de la literatura.
-¿Qué por qué no escribo? -se le oyó decir a Juan Rulfo en Caracas, en 1974-.
Pues porque se me murió el tío Celerino que era el que me contaba las
historias. Siempre andaba platicando conmigo. Pero era muy mentiroso. Todo
lo que me contaba eran puras mentiras, y entonces, naturalmente, lo que
escribí eran puras mentiras. Algunas de las cosas que me platicó fue sobre la
miseria en la que había vivido. Pero no era tan pobre el tío Celerino. El,
debido a que era un hombre respetable, según dijo el arzobispo de allá por su
rumbo, fue nombrado para confirmar niños, de pueblo en pueblo. Porque esas
eran tierras peligrosas y los sacerdotes tenían miedo de ir por allí. Yo le
acompañaba muchas veces al tío Celerino. A cada lugar donde llegábamos
había que confirmar a un niño y luego cobraba por confirmarlo. Toda esa
historia no la he escrito, pero algún día quizá lo haga. Es interesante cómo
nos fuimos rancheando, de pueblo en pueblo, confirmando criaturas, dándoles
la bendición de Dios y esas cosas, ¿no? Y él era ateo, además.
Pero Juan Rulfo no sólo tenía la historia de su tío Celerino para justificar que
no escribía. A veces recurría a los marihuanos.
-Ahora -decía- hasta los marihuanos publican libros. Han salido muchos
libros por ahí muy raros, ¿no?, y yo he preferido guardar silencio.
Sobre el mítico silencio de Juan Rulfo escribió Monterroso, su buen amigo en
la oficina de copistas mexicanos, una aguda fábula, El zorro más sabio. En
ella se habla de un zorro que escribió dos libros de éxito y se dio con razón
F. E. 519
por satisfecho y pasaron los años y no publicaba otra cosa. Los demás
comenzaron a murmurar y a preguntarse qué pasaba con el zorro y cuando le
encontraban en los cócteles se le acercaban a decirle que tenía que publicar
más. Pero si ya he publicado dos libros, decía con cansancio el zorro. Y muy
buenos, le contestaban, por eso mismo tienes que publicar otro. El zorro no lo
decía pero pensaba que en realidad lo que la gente quería era que publicara
un libro malo. Pero como era el zorro no lo hizo.
Transcribir la fábula de Monterroso me ha reconciliado ya definitivamente
con la dicha del copista. Adiós para siempre al trauma que me ocasionó mi
padre. Ser copista no tiene nada de horrible. Cuando uno copia algo,
pertenece a la estirpe de Bouvard y Pécuchet (los personajes de Flaubert) o
de Simon Tanner (con su creador Walser a contraluz) o de los funcionarios
anónimos del tribunal kafkiano.
Ser copista, además, es tener el honor de pertenecer a la constelación
Bartleby. Con esa alegría he bajado hace unos momentos la cabeza y me he
abismado en otros pensamientos. Estaba en mi casa, pero me he quedado
medio dormido y me he trasladado a una oficina de copistas de Ciudad de
México. Pupitres, mesas, sillas, butacas, al fondo, una gran ventana por
dónde más que verse se dejaba caer un fragmento del paisaje de Comala. Y
aún más al fondo, la puerta de salida con mi jefe tendiéndome la mano. ¿Era
mi jefe de México o era mi jefe real? Breve confusión. Yo, que estaba
afilando lápices, me daba cuenta de que no iba a tardar nada en ocultarme
detrás de una columna. Esa columna me recordaba al biombo tras el que se
ocultaba Bartleby cuando habían desmantelado ya la oficina de Wall Street
en la que vivía.
Yo me decía de pronto que, si alguien me descubría tras la columna y quería
averiguar qué hacía allí, diría con alegría que era el copista que trabajaba con
Monterroso, que a su vez trabajaba para el zorro.
-¿Y este Monterroso también es, como Rulfo, un escritor del No?
Pensaba que en cualquier momento podían hacerme esta pregunta. Y para ella
ya tenía la respuesta:
520 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
-No. Monterroso escribe ensayos, vacas, fábulas y moscas. Escribe poco pero
escribe.
Tras decir esto, me he despertado. Unas ganas enormes de copiar mi sueño en
este cuaderno se han apoderado entonces de mí. Felicidad del copista.
Por hoy ya basta. Continuaré mañana con mis notas a pie de página. Como
escribió Walser en Jakob von Gunten: "Hoy es necesario que deje de escribir.
Me excita demasiado. Y las letras arden y bailan delante de mis ojos".
8) ¿Y hay más motivos para pensar que es mejor escribir? Hace poco leí La
tregua de Primo Levi, donde éste retrata a la gente que estaba con él en el
campo de concentración, gente de la que no tendríamos noticia de no ser por
ese libro. Y Levi dice que todos ellos querían volver a sus casas, querían
sobrevivir no sólo por el instinto de conservación, sino porque deseaban
contar lo que habían visto. Querían que esa experiencia sirviera para que todo
eso no volviera a suceder, pero había más: buscaban contar esos días trágicos
para que no se disolvieran en el olvido.
Todos deseamos rescatar a través de la memoria cada fragmento de vida que
súbitamente vuelve a nosotros, por más indigno, por más doloroso que sea. Y
F. E. 527
completas". Una petición irónica. Ese epitafio reza así: "Intenté sin éxito ser
más muebles, pero ni eso me fue concedido. Así que he sido toda mi vida un
solo mueble, lo cual, después de todo, no es poco si pensamos que lo demás
es silencio".
14) Daría lo que fuera por poseer la biblioteca imposible de Alonso Quijano
o la del capitán Nemo. Todos los libros de esas dos bibliotecas están en
suspensión en la literatura universal, como lo están también los de la
biblioteca de Alejandría, con esos 40.000 rollos que se perdieron en el
incendio provocado por Julio César. Se cuenta que en Alejandría el sabio
Ptolomeo llegó a concebir una carta a "todos los soberanos y gobernantes de
la tierra" en la que pensaba pedir que "no dudasen en enviarle" las obras de
cualquier género de autores, "poetas o prosistas, rétires o sofistas, médicos y
adivinos, historiadores y todos los demás". Y en fin, se sabe también que
Ptolomeo ordenó que fuesen copiados todos los libros que se encontrasen en
las naves que hacían escala en Alejandría, que los originales fuesen retenidos
y a sus poseedores se les entregaran las copias. A este fondo le llamó después
"el fondo de las naves".
Todo eso desapareció, el fuego parece el destino final de las bibliotecas. Pero
aunque hayan desaparecido tantos libros, éstos no son la pura nada, sino al
contrario, están todos en suspensión en la literatura universal, como lo están
todos los libros de caballerías de Alonso Quijano o los misteriosos tratados
filosóficos de la biblioteca submarina del capitán Nemo -los libros del
Quijote y de Nemo son "el fondo de la nave" de nuestra más íntima
imaginación-, como lo están todos los libros que Blaise Cendrars quería
reunir en un volumen que proyectó durante largo tiempo y que estuvo muy a
punto de escribir: Manuel de la bibliographie des livres jamais publiés ni
même écrits.
Biblioteca no menos fantasma, pero con la particularidad de que existe, de
530 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
17) Hoy es 17 de julio, son las dos de la tarde, escucho música de Chet
Baker, mi intérprete preferido. Hace un rato, mientras me afeitaba, me he
mirado al espejo y no me he reconocido. La radical soledad de estos últimos
días me está convirtiendo en un ser distinto. De todos modos, vivo a gusto mi
anomalía, mi desviación, mi monstruosidad de individuo aislado. Encuentro
cierto placer en ser arisco, en estafar a la vida, en jugar a adoptar posturas de
radical héroe negativo de la literatura (es decir, en jugar a ser como los
protagonistas de estas notas sin texto), en observar a la vida y ver que la
pobre está falta de vida propia.
Me he mirado al espejo y no me he reconocido. Luego, me ha dado por
pensar en aquello que decía Baudelaire de que el verdadero héroe es el que se
divierte solo. Me he vuelto a mirar al espejo y he detectado en mí un cierto
parecido a Watt, aquel solitario personaje de Samuel Beckett. Al igual que a
Watt a mí podría describírseme de la siguiente forma: Se detiene un autobús
frente a tres repugnantes ancianos que lo observan sentados en un banco
F. E. 531
moderno, la Société Anonyme, Inc. le aconsejaba las obras de arte que debía
coleccionar. Y cuando en los años cuarenta se hicieron planes para donar la
colección a la universidad de Yale, Duchamp escribió 33 noticias críticas y
biográficas de una página sobre artistas, desde Archipenko a Jacques
Villon.
Roger Shattuck ha escrito que si Marcel Duchamp hubiera decidido incluir
una noticia sobre sí mismo, como uno de los artistas de Dreier (algo que
podría haber hecho perfectamente), habría casi seguro mezclado astutamente
verdad y fabulación, como las otras que hizo. Roger Shattuck sugiere que tal
vez habría escrito algo de este estilo:
Jugador de torneos de ajedrez y artista intermitente, Marcel Duchamp nació
en Francia en 1887 y murió siendo ciudadano de los Estados Unidos en 1968.
Se sentía en casa en ambos mundos y dividía su tiempo entre ellos. En el
Armory Show de Nueva York, en 1913, su Desnudo bajando la escalera
divirtió y ofendió a la prensa, provocando un escándalo que le hizo famoso
in absentia a la edad de 26 años y le atrajo a los Estados Unidos en 1915.
Tras cuatro años de existencia en Nueva York, abandonó aquella ciudad y
dedicó la mayoría de su tiempo al ajedrez hasta 1954. Algunos jóvenes
artistas y conservadores de museos de varios países redescubrieron entonces a
Duchamp y su obra. El había regresado a Nueva York en 1942, y durante su
última década allí, entre 1958 y 1968, volvió a ser famoso e influyente.
Incluya a Marcel Duchamp en su libro sobre la sombra de Bartleby. Duchamp
conocía personalmente a esa sombra, llegó a fabricarla manualmente. En un
libro de entrevistas, Pierre Cabanne le pregunta en un momento determinado
si se dedicaba a alguna actividad artística en esos 20 veranos que pasó en
Cadaqués. Duchamp le contesta que sí, pues cada año reconstruía un toldo
que le servía para estar a la sombra en su terraza. A Duchamp siempre le
gustó estar a la sombra. Le admiro mucho y, además, es un hombre que trae
suerte, inclúyalo en su tratado sobre el No. Lo que más admiro de él es que
fue un gran embaucador.
Suyo,
Derain".
534 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
de credenciales falsas. Eso tiene un gran mérito. Duchamp decidió hacer una
apuesta consigo mismo sobre la cultura artística e intelectual a la cual
pertenecía. Apostó este gran artista del No a que podía ganar la partida sin
hacer prácticamente nada, con sólo quedarse sentado. Y ganó la apuesta. Se
rió de todos esos estafadores inferiores a los que tan acostumbrados estamos
últimamente, de todos esos pequeños estafadores que buscan su recompensa
no en la risa y el juego del No sino en el dinero, el sexo, el poder o la fama
convencional.
Con esa risa subió Duchamp a escena al final de su vida para recibir los
aplausos de un público que admiraba su gran capacidad para, con la ley del
mínimo esfuerzo, embaucar al mundo del arte. Subió a escena y el hombre
del Desnudo bajando la escalera no tuvo que mirar los escalones. Por un
largo y cuidadoso cálculo, el gran estafador sabía exactamente donde estaban
esos escalones. Lo había planeado todo como el gran genio del No que fue.
Atlántico, concretamente a una casa, "que se llamaba -nos dice- Sao José da
Guía"-, donde vive solo, en compañía del manuscrito, y se dedica por las
noches a recibir las visitas de fantasmas, no de sus fantasmas, sino de
fantasmas de verdad.
Llega septiembre con marejadas furiosas, y el narrador sigue en la vieja casa,
sigue con su manuscrito, sigue solo -frente a la casa hay un acantilado-, pero
recibiendo de noche las visitas de los fantasmas que buscan contactos y con
los que a veces sostiene diálogos imposibles: "aquellas presencias tenían el
deseo de hablar, y yo estuve escuchando sus historias, intentando descifrar
comunicaciones a menudo alteradas, oscuras e inconexas; eran historias
infelices, en su mayoría, esto lo percibí con claridad".
Así, entre diálogos silenciosos, llega el equinoccio de otoño. Ese día sobre el
mar se abate una borrasca, lo siente mugir desde el alba; por la tarde, una
fuerza enorme sacude a sus visceras; por la noche, gruesas nubes descienden
por el horizonte y la comunicación con los fantasmas queda interrumpida, tal
vez porque aparece el manuscrito o libro fantasma, con su submarino y todo.
El océano grita de un modo insoportable, como si estuviera lleno de voces y
lamentos. El narrador se planta ante el acantilado, lleva consigo la novela
submarina, de la que nos dice -en una línea magistral del arte bartleby de los
libros fantasmas- que la entrega al viento, página a página.
51) Siempre fue una vieja aspiración de Oscar Wilde expresada en El crítico
artista, "no hacer absolutamente nada, que es la cosa más difícil del mundo,
la más difícil y la más intelectual".
En París, en los dos últimos años de su vida, gracias nada menos que a
sentirse aniquilado moralmente, pudo hacer realidad su vieja aspiración de no
hacer nada. Porque, en los dos últimos años de su vida, Wilde no escribió,
decidió dejar de hacerlo para siempre, conocer otros placeres, conocer la
sabia alegría de no hacer nada, dedicarse a la extrema vagancia y al ajenjo. El
538 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
hombre que había dicho que "el trabajo es la maldición de las clases
bebedoras" huyó de la literatura como de la peste y se dedicó a pasear, beber
y, en muchas ocasiones a la contemplación dura y pura.
"Para Platón y Aristóteles -había escrito-, la inactividad total siempre fue la
más noble forma de la energía. Para las personas de la más alta cultura, la
contemplación siempre ha sido la única ocupación adecuada al hombre".
También había dicho que "el elegido vive para no hacer nada", y así fue
como vivió sus dos últimos años de vida. A veces, recibía la visita de su fiel
amigo Frank Harris -su futuro biógrafo-, que, asombrado ante la actitud de
absoluta vagancia de Wilde, solía comentarle siempre lo mismo:
-Ya veo que sigues sin dar golpe...
Una tarde, Wilde le contestó:
-Es que la laboriosidad es el germen de toda fealdad, pero no he dejado de
tener ideas y, es más, si quieres te vendo una.
Por 50 libras le vendió aquella tarde a Harris el esquema y el argumento de
una comedia que éste rápidamente escribió. Y, también muy velozmente, con
el título de Mr. and Mrs. Daventry estrenó en el Royalty Theatre de Londres,
un 25 de octubre de 1900, apenas un mes antes de la muerte de Wilde en su
cuartucho del hotel d'Alsace de París.
Antes del día del estreno y también en los días que siguieron a éste, a lo largo
de su último mes de vida, Wilde entendió que una extensión de su felicidad
podía darse -la obra en Londres estaba teniendo un gran éxito- en la
sistemática petición de más royaltis por la obra estrenada en el Royalty, de
modo que se dedicó a mortificar a Harris con toda clase de mensajes -por
ejemplo: "usted no sólo me ha robado la obra, sino que la (me) ha arruinado,
así que quiero cincuenta libras más"-, hasta que se murió en su cuartucho
de hotel.
A su muerte, un periódico parisino recordó muy oportunamente unas palabras
de Wilde: "Cuando no conocía la vida, escribía; ahora que conozco su
significado, no tengo nada más que escribir".
Esa frase encaja muy bien con el final de Wilde. Se murió tras pasar dos años
F. E. 539
que, sin embargo, llegaban hasta el techo, por los que entraba alguna luz y
por los que se podía ver también a algunos empleados que escribían en mesas
o estaban de pie, junto a la celosía, observando por los intersticios a la gente
del pasillo. Yo estaba, por lo tanto, en mi antigua oficina. Y era uno de los
empleados que miraban a la gente del pasillo. Esa gente no era ninguna
multitud, sino un trío de personas a las que yo tenía la impresión de conocer
muy bien. Al parar la oreja y escuchar atentamente, le oí decir a Rimbaud que
estaba cansado de traficar con esclavos y que daría cualquier cosa para poder
volver a la poesía.
Wittgenstein se sentía ya muy harto de su humilde trabajo como enfermero de
hospital. Duchamp se quejaba de no poder pintar y tener que jugar todos los
días al ajedrez. Los tres estaban lamentándose amargamente cuando entraba
Gombrowicz, que parecía doblarles a los tres en edad y les decía que el único
que no debía arrepentirse de nada era Duchamp, que a fin de cuentas había
dejado atrás algo monstruoso -la pintura-, algo que era conveniente, ya no
sólo dejar sino olvidar para siempre.
-No entiendo, maestro -decía Rimbaud-. ¿Por qué sólo Duchamp tiene
derecho a arrepentirse?
-Creo haberlo ya dicho -respondía con gran suficiencia y soberbia
Gombrowicz-. Porque así como en poesía o en filosofía hay todavía mucho
qué hacer, aunque ni tú, Rimbaud, ni tú, Wittgenstein, tenéis ya nada qué
hacer, en pintura nunca en la vida hubo nada qué hacer. ¿Por qué no
reconocer, ya de una vez por todas, que el pincel es un instrumento ineficaz?
Es como si la emprendieras con el cosmos desbordante de resplandores con
un simple cepillo de dientes. Ningún arte es tan pobre en expresión. Pintar no
es más que renunciar a todo lo que no se puede pintar.
81) Giorgio Agamben -ligado a los del No por su libro Bartleby o della
contingenza (Macerata, 1993)- piensa que nos estamos volviendo pobres y
F. E. 541
Ya que se han perdido todas las ilusiones de una totalidad representable, hay
que reinventar nuestros propios modos de representación. Escribo esto
mientras escucho música de Chet Baker, son las once y media de la noche de
este 7 de agosto del 99, el día ha sido especialmente caluroso, de gran
bochorno. Ya se acerca -espero- la hora del sueño, de modo que voy a ir
terminando, voy a hacerlo en la confianza de que es tan posible que aún
debamos atravesar túneles muy oscuros como que el rastreo del único camino
abierto que nos queda -el que, en su negatividad, han abierto Bartleby y
compañía- nos conduzca a una serenidad que algún día habrá de merecerse el
mundo: la de saber que, como decía Pessoa, el único misterio es que haya
quien piense en el misterio.
Y una noche escribió en su Diario la última frase de su vida, una frase que no
logró terminar: "Fais ce que dois, advienne que pourra" (Haz lo que debes,
pase lo que pase). Se trata de un proverbio francés que a Tolstoi le gustaba
mucho. La frase quedó así:
Muchos años después diría Beckett que hasta las palabras nos abandonan y
que con eso queda dicho todo.
546 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Día segundo
BERNARDO ATXAGA. ALFABETO SOBRE FANTASMAS
EN EL QUE SOLO LA M HABLA DE MILAGROS
A de alfabeto
Leí una vez que ciertos monjes de la Edad Media acostumbraban a impartir
sus sermones según un modelo que denominaban Alphabetum enxiemplum, el
cual se caracterizaba por la utilización de una serie de casos o ejemplos que, a
falta de mejor criterio, eran dichos o escritos siguiendo el orden de las letras.
Pensé entonces que también los escritores nos veíamos, no cada domingo pero
sí con cierta frecuencia, en el aprieto de exponer ante el público nuestras
impresiones o pequeñas teorías, y que quizá me viniera bien lo de los alphabe-
tum: al fin y al cabo, el modelo parecía cómodo, y muy apropiado para las
personas que, como yo mismo, gustan de hablar de todo un poco. Tras esa
reflexión, comencé a elaborar mis propios sermones alfabéticos: escribí uno
acerca de la literatura vasca; luego otro que empezaba con la A de Alicia y
seguía con la B de Bagdad, la C de Collodi y la D de Dogson; más tarde un
tercero que giraba en torno a los papiros del pintor José Luis Zumeta; después
un cuarto del que ya no me acuerdo, y un quinto del que tampoco me acuerdo,
y un sexto, y un séptimo... hasta tal extremo llegó mi afición a esta forma de
sermonear que hoy es el día en que mis amigos, fieles seguidores de mis deva-
neos literarios, odian todo lo que empieza con la A y termina con la Z, y dicen
F. E. 547
preferir el mismísimo caos a cualquier forma de orden. Así son las cosas: unos
inocentes alfabetos pueden llevar al anarquismo más furibundo.
En esta ocasión, y aprovechando que la mayoría de mis amigos vive lejos del
lugar donde va a publicarse este texto, voy a ceder de nuevo a la tentación:
me entregaré otra vez a la fatalidad del alfabeto, ordenaré letra a letra las
notas que en mi cuaderno figuran bajo el epígrafe de Literatura fantástica,
los fantasmas. Un epígrafe que, por otro lado, bien podría referirse también a
las apariciones de vírgenes y santos, puesto que, para los incrédulos, todos los
seres sobrenaturales están hechos de la misma materia. Pero no nos adelante
mos, vayamos al paso: veamos qué nos ofrece la anunciada segunda A, la
vespertina.
A de angelus
La hora del Angelus, que es la del atardecer, que es la del tránsito hacia la
noche, que es aquella en la que, al decir de los castellanos, un hilo blanco no
se distingue de otro negro, es también la hora de los fantasmas. Los fantas
mas duermen generalmente durante todo el día, mientras el resto de los seres,
guiados por la razón o empujados por la necesidad, trabajan en las fábricas o
trajinan en las cocinas, o estudian, o charlan, o se divierten; luego, a la caída
del sol, se despiertan y salen al exterior, al campo, a la calle, a los salones, y
allí se quedan hasta el amanecer. Como dijo Lord Albany: "el atardecer es su
puerta, la noche su reino".
El atardecer, esa "puerta de los fantasmas", ha sido desde siempre un momen
to especial del día, y seguramente nunca ha existido un poeta que no citase
alguno de sus nombres -arrats, twilight, Dämmerung- en sus escritos; como
tampoco ha debido de existir nunca un paseante completamente insensible a
las "dulces y lentas campanas" que, como cantó Trakl, se escuchan cuando
"caminando por senderos oscuros, nuestras pálidas siluetas, aparecen delante
548 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
de nosotros". Pero, ¿de dónde ésta singularidad del atardecer? ¿De dónde su
relación con los fantasmas? No lo sé muy bien, pero quizá pueda aclararnos
algo este diálogo que dos personajes fantasmales mantuvieron una vez en mi
cuaderno. Decía el primero de ellos:
"Es la hora de la quietud. A esa hora, los pájaros se retiran o se callan; la
gente desaparece de los caminos. Al ir desvaneciéndose la luz, el paisaje
adquiere la fijeza de los decorados. Y también el mismo cielo, sin un sol que
se desplace, sin nubes que viajen, da la impresión de ser un decorado. Así
pues, a esa hora se ven muchas cosas quietas, sin movimiento, y por falta de
referencias el tiempo parece también detenerse. De una manera o de otra,
todo eso nos trae un eco de muerte".
Debo precisar que el personaje, antes de esa reflexión, había hablado del
movimiento y de la quietud en términos de vida y muerte. Había dicho que
"todas las cosas que consideramos buenas están relacionadas con el movi-
miento. O con la vida, si así se prefiere. Pero la vida no se ve, y el movimien-
to sí. Yo diría que el movimiento es el otro nombre de la vida. Si yo digo que
una persona está 'animada', estoy diciendo muchas cosas a la vez. Que esa
persona tiene 'ánima' o 'espíritu', o que está contenta. Pero, en realidad, lo
único que radicalmente expresa la palabra 'animar', es movimiento. Y lo
mismo podemos decir de la palabra 'animación' ".
El segundo personaje, que escucha estas reflexiones, no acaba de entender
eso de que "el atardecer nos traiga un eco de muerte", y expresa sus dudas:
"Pero siempre hay algún movimiento, el atardecer no es únicamente quietud.
Oímos los latidos de nuestro corazón, caminamos...".
"Eso es precisamente lo que hace que el atardecer sea tan especial -le respon-
de el primero-, "que mezcla movimiento y quietud, vida y muerte. Y por eso
produce alegría y tristeza a la vez".
El segundo personaje concluye entonces así:
F. E. 549
"Sí, tiene razón. Es la hora espectral. Y ahora que lo pienso, no hay espectros
que se muevan".
Efectivamente, no hay espectros que se muevan, no hay al menos espectros
que parezcan animados, y por esa razón pinturas como las del primer Chirico
reciben el calificativo de espectrales. Y hete aquí que, un poco, a lo tonto,
partiendo del atardecer y de lo que los dos personajes del cuaderno decían
sobre ese momento del día, hemos llegado a nombrar lo que, a mi entender,
es la característica principal de los espectros, la clase más temible de los fan-
tasmas: su inmovilidad, su fijeza. Y el que, a causa de esa característica, trai-
gan un eco de muerte. Como dice una canción de borrachera:
Pero quizá el lector de estas líneas no esté del todo convencido de lo que
acabo de referir, y ello me obliga a dejar el territorio de la letra A para,
entrando en el bosque de la B, llegar a una residencia llamada Bly.
B de Bly
Bly es el nombre que, en su excelente y popular novela Otra vuelta de tuerca,
da Henry James a la mansión donde la protagonista del relato, una institutriz,
va a enfrentarse con los maléficos espectros de Peter Quimt y la señorita
Jessel.
Veamos cómo describe Henry James la primera aparición del espectro:
"Todo sucedió en una tarde de verano, en aquella hora en la que solía dar un
paseo después de haber acostado a los niños. A menudo había deseado, mien-
550 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Bien, que sigan viniendo los espectros de donde quieran. Por nuestra parte,
nosotros seguimos en el alfabeto, y cambiamos de letra para, con la C, hablar
de la mansión de Canterville.
552 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
C de Canterville
Oscar Wilde escribió un cuento, El fantasma de Canterville, que contrasta
fuertemente con la obra de Henry James. El cuento trata de un fantasma que
se disfraza sin parar -de esqueleto, de caballero medieval cargado de cadenas
y grilletes, de perro negro, de Ruperto el Temerario, de Misterio
Enmascarado...-, que se disfraza continuamente, digo, y que continuamente es
burlado y humillado por un par de niños americanos, gemelos para más
señas, que han venido a pasar una temporada a la mansión que en vida le
había pertenecido.
Naturalmente, la obra de Wilde es cómica, y su fantasma, un personaje de
dibujos animados que subraya y exagera la parte ridicula de los relatos góti-
cos. Su cuento no es, pues, otra cosa que una parodia; una parodia que llega a
su extremo en la escena en que el fantasma, disfrazado de Martín el Demente
y blandiendo un puñal enmohecido, se dispone a dar un susto de muerte a los
gemelos que, a esas alturas de la historia, ya le tienen más que harto.
Entonces:
(...) "dio la vuelta a la esquina del pasillo. Pero apenas lo hizo, retrocedió lan-
zando un gemido lastimero de terror y escondiendo su cara lívida entre sus
largas manos huesosas (...). Frente a él había un horrible espectro, inmóvil
como una estarna, monstruoso como la pesadilla de un loco (...). Como no
había visto fantasma hasta aquel día, sintió un pánico terrible, y después de
lanzar a toda prisa una segunda mirada sobre el monstruo atroz, regresó a su
habitación, trompicando en el sudario que le envolvía".
Bien, aquí tenemos un fantasma que se asusta de los fantasmas, un personaje
que nos hace sonreír y que, al mismo tiempo, nos da un poco de pena. Y no
está de más señalar, aunque sea de paso, que lo que le asusta es "un horrible
espectro, inmóvil como una estatua", tan inmóvil, por ejemplo, como la terri-
ble Venus de Ille de Merimée, pues toda estatua, por su inmovilidad, tiene
algo de siniestro y de espectral... pero, en fin, no quiero desviarme, lo que
F. E. 553
D de demonios
Cuando, por razones que ignoro, una comunidad deja de creer en los demo-
nios y en su influencia, esos demonios se convierten en sujetos cómicos, en
payasos. Tal sucede, por ejemplo, en las tradicionales Pastüralak de la pro-
vincia vasca de Zuberoa, una representación teatral en la que, sobre un esce-
nario partido, dividido en dos partes iguales, el Ejército del Bien lucha contra
el Ejército del Mal. Al primero le ayudan los ángeles y santos; al segundo,
Lucifer y sus compañeros... pero, claro, estos últimos carecen, en su labor de
apoyo, de la seriedad y eficacia de los sujetos celestiales: saltan como locos,
corren de un lado para otro, tropiezan, vuelven a tropezar, se dan patadas en
el culo, bailan, vuelven a bailar y, en fin, no paran hasta conseguir que su
ejército favorito acabe derrotado. Sin embargo, el triunfo es suyo, el triunfo
teatral, se entiende, puesto que la gente se divierte con ellos muchísimo más
554 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
que con los ángeles y santos; éstos resultan demasiado serenos, demasiado
alejados del mundanal ruido y sus gozos.
La analogía entre los dos personajes, demonio y payaso, se corrobora además
al analizarla desde el punto de vista coreográfico, ya que los demonios de las
Pastüralak se caracterizan, primero por el color vivo de sus trajes, con pre-
ponderancia del rojo; segundo, por el caminar trompicado y torpe; tercero,
por su comportamiento ruidoso, con bufidos, zapatazos y demás. Es decir,
que los demonios del teatro tradicional se parecen en todo a los Tonetti,
Charlie Rivel y demás payasos. Y lo que vale para el teatro, vale también
para otros aspectos del folklore universal. Ahí está, por ejemplo, el personaje
que en muchas danzas recibe el nombre de "El Bobo".
Y, ¿qué pasa con los fantasmas? Pues, con unos, lo mismo que con los demo-
nios. Que cuando dejan de asustar, hacen reír; que cuando la gente deja de
creer en ellos, se convierten en unos pobres hombres, o mejor dicho, en unos
pobres diablos. Es lo que, con respecto a los gemelos americanos, le pasaba
al antiguo dueño de Canterville.
¿Y con los otros? ¿Qué pasa con los fantasmas como el señor Quimt o la
señorita Jessel? Pues con ellos, con su movilidad, con su "estar siempre ahí",
con su eco de Muerte, nos borran la sonrisa provocada por sus ligeros compa-
ñeros. Y ello porque, como dijo el mismo Henry James, se trata de fantasmas
"reales", "proyección exterior de nuestros más ocultos sentimientos": fantas-
mas como el de una persona querida y cuya desaparición aún nos angustia; o
como el de un amigo al que, ¡ay! traicionamos una vez; o como el de un des-
conocido que, sin embargo, se introduce una y otra vez en nuestros sueños.
Veamos, a este respecto, lo que el crítico Ramón Buckley escribió acerca de
los dos fantasmas reales que aparecen en Otra vuelta de tuerca:
"Los fantasmas son, pues, representaciones del transmundo, del subconscien-
te, de la otra realidad que todos llevamos dentro. Lo que ocurre es que la ins-
titutriz había reprimido este mundo oculto y oscuro hasta el momento de su
F. E. 555
F de fantasía
No debemos pasar por alto que Fantasma y Fantasía son palabras de idéntica
raíz. Probablemente, ello indica que las obras que llamamos "fantásticas",
incluso aquellas que pertenecen a la literatura infantil, están llenas de proyec
ciones, de elementos que hablan de lo que el crítico Ramón Buckley denomi
na "transmundo", y que por lo tanto también hablan de la Realidad, por
mucho que esto les duela a los apóstoles del naturalismo, que no realismo; de
hecho, ellos llaman Realidad a lo que el lenguaje dominante -crónica, mass
media, cine y demás- dice que es Realidad.
Y sigo adelante para llegar a la G y declarar que, en inglés, fantasma se dice
Ghost: información que nada aporta, pero que a mí me sirve para acelerar el
paso y avanzar hacia el final de mi alfabeto. Y la H es la H del primer poeta,
Homero.
556 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
H de Homero
Si no recuerdo mal mis clases de filosofía, Homero fue el primero en citar la
palabra phantasma. Lo hace en la escena de la muerte de Patroclo. Cuando el
atrevido héroe muere, su amigo Aquiles ve una especie de nube o niebla que,
siendo idéntica en forma y figura a Patroclo, sale de su cadáver. Aquiles
habla con él, y el phantasma le confiesa que ha llegado la hora de partir hacia
el Hades.
Y después de esta información que, espero, sí habrá aportado algo, tomo
impulso y llego hasta la I. Es la I de Interior.
I de interior
Antes, cuando la B de Bly, citaba un pequeño diálogo de Otra vuelta de
tuerca pidiéndole al lector que lo retuviera en la memoria. La ama de llaves
preguntaba a la institutriz acerca del origen de los espectros:
-¿Llegó? ¿De dónde?
-Del lugar de donde todos ellos vienen -respondía ella.
Pues ahora, después de lo dicho a lo largo de las últimas letras, ya estamos en
disposición de responder a la misma pregunta con bastante más precisión que
la empleada por la institutriz:
-¿Llegó? ¿De dónde?
-De mi interior.
Esa tenía que haber sido la respuesta: "de mi interior". Todos los fantasmas
que nos atemorizan, los que no nos hacen reir sino todo lo contrario, los fan-
tasmas "reales", proceden de ese lugar; de ese lugar que, añado, es un lugar
prácticamente desconocido. Dicho sea de paso, fue esa la convicción que,
hace algunos años, me llevó a escribir esta canción que ahora mismo paso a
transcribir. Se titula Arcaico corazón:
F. E. 557
Sí, el interior habla, pero en una lengua que no es fácil de comprender. Por
esa razón, la lucha contra los fantasmas suele ser larga y dura.
Y tras la I de Interior, la K, una letra que en el lenguaje matemático significa
"constante". He pensado aprovechar esta letra para, resumiendo un poco,
repetir las constantes fantasmales que he ido desgranando a lo largo del
alfabeto.
L de lugar
¿Qué sucede en los lugares abandonados? ¿Qué dicen cuando se ponen a
hablar? Pues, según las notas de mi cuaderno, esto que transcribo:
"Las casas que jamás han sido habitadas o las que, como las de los veranean-
tes, han sido construidas para ser ocupadas solamente durante ciertas épocas
560 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
del año, no suelen tener fantasmas. Aunque estén vacías no dan la impresión
de que lo estén tanto, y el murmullo que surge de ellas nunca llega a ser que-
jumbroso. Las casas de este tipo poseen en el fondo la certeza de que su sole-
dad no durará siempre. Antes o después aparecerá alguien. Se abrirán las
puertas, se encenderán las luces, empezarán de nuevo a vivir. En cambio, las
que en una época tuvieron vida y han sido abandonadas parecen más vacías
de lo que lo están, y comienzan a hablar en cuanto se quedan solas. Dicen
que la vida que albergaron en días pasados no ha desaparecido del todo, y
muestran al paseante, como si fueran llagas, los vestigios que lo prueban. El
paseante que se acerca a ellas puede ver, así, algún utensilio de cocina tirado
por el suelo en cualquier rincón, y, un poco más lejos, el pequeño espejo que
utilizaba su antiguo dueño para afeitarse, o una barra de metal que pertenecía
a la cuna del niño. Y tras escuchar esta revelación, el paseante comprende
que todas las casas abandonadas claman porque alguien entre por su puerta y
se ponga a vivir en ellas: que susurran ¡Ven! ¡Ven! O ¡Entra! ¡Entra!".
Es decir, que lo que el paseante siente ante una casa abandonada, lo que escu-
cha decir a sus fantasmas, es lo que, en otro contexto, el escultor Oteiza lla-
maba "Presencia de la Ausencia": ausencia del que estuvo y ya no está; de lo
que hubo y ya no hay; de lo que por allí se movía y ya no se mueve. Pero no
una ausencia igual a cero, no desaparecidos que, efectivamente, desaparecen
y se esfuman sin dejar rastro, sino ex-personas, ex-animales, ex-objetos, ex-
afectos que han pasado a la Memoria de alguien o han pasado a esa segunda
cámara interior que lo mismo podemos llamar Subconsciente que, más popu-
larmente, Saco Negro. Un Subconsciente, un Saco Negro que contiene ade-
más otros materiales: miedos semejantes a los de la institutriz de Bly; impul-
sos como los de Mister Hyde; pesadillas como las de Frankestein.
De vez en cuando, algo del interior del saco sale al exterior con la fuerza
suficiente como para, en su lenguaje extraño, formar seres sutiles que algu-
nos, siguiendo a Homero, llamamos "fantasmas", y otros -como ocurrió en la
F. E. 561
M de milagro
Un día de febrero de 1858, una niña muy pobre que, a pesar de sus catorce
años no sabía ni leer ni escribir, entró en una cueva de su pueblo natal,
Lourdes, y vio aquero, aquello. Algo que ella misma, en su lengua patois,
describió como "una cosa blanca que se parecía a una niña tan pequeña como
ella". Ese fue el débil principio, la visión de algo tan vago como aquero.
Sin embargo, pronto surgieron voces que hablaban de una aparición de la
Virgen, y hasta tal punto llegó el revuelo que la gendarmería del lugar,
temiendo que "ces bruits de vision pourraient peut-être, á un moment donné,
bouleverser les gens simples et trop facilement credules", se vio obligada a
tomar cartas en el asunto y vigilar a la niña cada vez que volvía a la cueva y
parecía entrar en éxtasis.
Pero la bola ya había comenzado a rodar y, además, crecía cada día. A la
semana de la primera visión, aquero se convierte en uo petito damizelo, y un
poco después en uo damo abillado en blan dabúo cinturo bluo e uo roso
iaoumo sus cado pé, una dama vestida de blanco con un cinturón azul y una
rosa amarilla en cada pie: al fin, el 23 de marzo de ese mismo año, 1858, la
dama decide darse a conocer y declara ser la Virgen, o más concretamente, la
Inmaculada Councepciou. La declaración se volverá oficial cuando, unos
cuatro años más tarde, el Obispo de Tarbes publique su Mandamiento afir-
mando que "nous sommes convaincus que l'Apparition est surnaturelle et
divine".
Así es, a grandes rasgos, la primera parte de la historia de Lourdes, un lugar
de peregrinación católica que -según leo en el libro de Philipe Aziz que estoy
consultando-, atrae anualmente más de 3 millones de fíeles y donde, por citar
562 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
N de narraciones
Cuando todavía no existía el psicoanálisis y nadie era capaz de valerse de
palabras como "complejo", "depresión" o "paranoia", hablar de lo que se
escondía en el Saco Negro era tarea casi exclusiva de la literatura. Empujada
por esa necesidad, la literatura buscó símbolos, metáforas, personajes que
describieran o explicaran el Interior, el lugar de la Lengua Extraña; una bús-
queda que muy pronto la llevó hacia la N ya dicha, la N de las narraciones
populares. Así las cosas, los escritores se encontraron con los fantasmas como
los que hemos tratado de describir en este alfabeto; pero se encontraron tam-
F. E. 563
S de Singer
En 1978, durante la ceremonia de entrega del Premio Nobel de Literatura,
comenzó su discurso de esta manera:
"Majestad, señoras, señores, muchas veces se me pregunta: ¿por qué escribe
usted en una lengua que se muere? Quiero explicarlo en algunas palabras. Lo
primero es que a mí me gusta escribir historias de fantasmas, y nada conviene
más a una historia de fantasmas que una lengua moribunda. Cuanto más
muerta está la lengua, más vivo está el fantasma. Los fantasmas adoran el
yiddish, todos lo hablan. Por otra parte, yo creo en la resurrección. Estoy
seguro de que el Mesías vendrá pronto, y que la primera pregunta será: ¿Hay
nuevos libros en yiddish?".
Como escritor en euskera que soy, me emociona el texto de Singer, pero no
estoy del todo de acuerdo. No todos los fantasmas hablan yiddish. Hay algu-
nos que, al igual que Bernardette Soubirous, hablan occitano o patois, una
lengua que a estas horas debe de estar agonizando en Francia, un mal sitio
564 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
para las lenguas minoritarias, muy malo, realmente malo. ...aunque en reali
dad no hay uno que sea bueno, ni lo hay ni lo habrá nunca en un mundo en el
que, desde los tiempos de Herodoto por lo menos, impera sobre todo la ley
del más fuerte, "pez grande se come al chico". Es por esa razón por la que la
africana T de Tutuola -autor de un libro impresionante, Mi vida en la maleza
de los fantasmas- prefiere publicar en mal inglés que en buen yoruba.
Y después de la T viene la U, una U que, por no sé qué razón, quizá porque
su fantasma ronde aún por el mundo, me recuerda al tirano Ubu. Y tras Ubu,
la V de Vaca.
V de VACA
Enciendo la radio y oigo que el locutor de un programa sobre esoterismo
dice: "El fantasma de la primera vaca le salvó probablemente la vida, porque
al cruzarse por delante del automovilista le previno con respecto a la segunda
vaca, ésta sí real, que un par de kilómetros más allá iba a hacer lo mismo".
La verdad, una noticia así me rompe todos los esquemas. Pero, en fin, siem
pre quedan incógnitas. Incógnitas como la X. O como la Y. O como la misma
Z, última letra de este alfabeto.
Fe 565
Un día
Fe
Día primero
AGUSTIN GARCIA CALVO. CONTRA LA FE
Introducción
Gracias a Santiago Eraso y a Pedro G. Romero, que me acompañan en esta
empresa, y me traen a ella, más bien. Y, efectivamente, me he aprovechado de
lo que nunca suelo hacer, que es un juego de palabras (coger la F y la E de "el
fantasma y el esqueleto"), pero esto, evidentemente, no es nada más que una
afortunada coincidencia, porque de todas formas iba a hablar contra la Fe. No
tengo otra cosa contra la que hablar ni pienso que haya otra contra la que se
pueda hablar. Todo lo que haga este rato y lo que os invite a hacer, será hablar
contra la Fe. Voy a hacerlo, dejándome hablar, sin saber muy bien qué va a salir
por esta boca, pero confiado con que saldrá algo que venga del sufrimiento
común, y que vaya contra la mentira. Luego, al final tal vez, me dedicaré a
entrar en esta contraposición entre la Fe contra la que hablo y la confianza que
me mueve al hablar. Ya desde aquí se ve, por tanto, prácticamente, en acto, que,
lejos de ser cosas ni la misma ni parecidas, están la una contra la otra.
Pero sobre eso volveremos al final. De momento, dediquémonos a hablar con-
tra la Fe. Hablo todo el rato contra la Fe. Me dedico íntegramente a hablar con-
tra la Fe, por la sencilla razón de que es la Fe la que costituye todo esto en lo
que estamos metidos, todo esto con lo que cargamos, todo este sistema que
padecemos, incluido en lo de "sistema" tanto el sistema político como el eco-
nómico, como el industrial, como el comercial, como la propia alma de cada
uno y la propia vida privada de cada uno. Todo el Aparato está sostenido por la
Fe, y, entonces, es normal que se hable contra aquello que lo costituye todo,
todo eso que acabo de mencionar. Naturalmente, si alguien está contento, si
alguien se encuentra a gusto, si le gusta el Régimen y lo que tiene encima y
alrededor y dentro, pues no ha lugar a hablar contra la Fe; pero, si acaso le
queda por debajo algo de común que no está a gusto con eso, que se sigue reve-
lando contra ello, (y eso es justamente a lo que llamo en vosotros), entonces,
apenas hace falta razonar que el hablar, este dejarse hablar, se dirija
contra la Fe.
La Fe lo mueve todo. La Fe mueve montañas, como sabéis. Y si esto lo ha
hecho siempre, bajo el Régimen que hoy padecemos, de la manera más ejem-
plar, más potente, más avasalladora: la Fe mueve la Empresa; la Fe mueve el
568 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Nacional de Identidad como español, pues ahí se acabó todo: no pases más allá,
porque te estarías saliendo de los límites de la Fe. Si empiezas a preguntarte
qué coños es eso de ser español, pues estamos ya en vías de perdición. En ese
momento toda la operación de la Fe se puede venir abajo y entonces ya ni habrá
España, ni habrá ninguna otra de las entidades, País Vasco o Europa o
Humanidad, que se puedan sostener. Para que esas cosas se sostengan, para que
esas entidades, fantásticas, pero reales, se sostengan y operen, hace falta la Fe.
Hace falta el creérselo. Primero, que cada uno se lo crea: después, que cada uno
esté convencido de que no hace más que creer lo que todo el mundo cree, por-
que éstos son los pasos de la Fe: "creemos lo que vemos: lo que nos hacen ver;
creemos que creemos lo que todo el mundo cree"; y así es como funciona este
artilugio y como se establece.
Podría recordaros (entonces cedería un poco a mis dudas respecto a la Historia
misma), sin embargo, cómo esto se ha producido en la Historia que se nos
registra. Recordad la formación y el sostenimiento de los grandes Imperios de
antaño. Recordad los muchos milenios en que los Faraones egipcios, con
pequeños cambios de dinastía mantuvieron un Imperio costante, milenios y
milenios. La cosa, según la Historia nos lo cuenta, ha ido cada vez un poco más
rápida. Efectivamente, el Imperio Romano no duró tanto, pero duró lo suyo
también, duró un buen número de siglos. Y ¿qué era aquello? Fe en el Faraón
y sus dioses. Fe en Roma. Y solamente gracias a eso podían establecerse esas
entidades increíbles, fantásticas, pero reales, de que la Historia nos da noticia.
Los Imperios sucesivos han sido cada vez más cortos ¿Qué se le va a hacer?
Parece que esto es una Ley del Progreso, y tal vez no tiene demasiada impor-
tancia, pero cada uno de ellos se ha establecido por la Fe. Recordad: el Imperio
Español, la conquista de América. Recordad la Cruz y la Espada, es decir, los
símbolos de la Fe actuando. En ese caso era la Cruz, pero por supuesto que el
símbolo puede ser otro cualquiera. Recordad los otros imperios, la formación
del Imperio británico mismo, y recordad los principios que le asistían.
Recordad la creación de los Estados Unidos de América: cosa más absurda no
cabe en el mundo: ¿cómo se puede llegar a coger un trozo de tierra tan inmen-
so, tan heterogéneo, y apenas poblado en muchos sitios, y fabricar con eso un
conjunto, y darle una entidad? Pues así se hizo. Así se ha hecho, y una creación
de este tipo tan -diríamos- contra natura, tan maravillosamente fabricada por la
Fe (en este caso principalmente la Fe de tradición puritana, y la tradición de Fe
en el Trabajo y todo lo demás que va con eso), funcionó. Ahí tenéis otra mara-
villa. No olvidéis que los intentos más cortos todavía, y fracasados, como el
del nacional-sindicalismo alemán o el del fascismo italiano, aunque fracasados,
en definitiva, frente a otras creaciones de la Fe mucho más poderosas y segu-
ras, como son las que se enfrentaron del otro lado en la última guerra, aún así
Fe 571
y todo eran igualmente productos de la Fe, estaban hechos por una creencia
firme, que movía los ejércitos, que movía las industrias de creación de ele-
mentos de guerra, que movía a los científicos inventores de todos los elemen-
tos que hicieran falta para llevar a cabo la cosa. ¿Para qué os voy a recordar
más? Os estoy dando el espectáculo que todos tenéis alrededor y que lleváis al
mismo tiempo dentro.
Si a alguno le gustan, en cuanto a lo que se refiere a la Empresa, los modos de
producción y de venta que rigen en el Estado del Bienestar, si se encuentra
acomodado en ellos, si encuentra que, seguramente, (como dicen los defenso-
res de la Democracia de vez en cuando) por lo menos es el menor mal, y si
alguno de ustedes lo siente sobre todo apoyado por la pequeña pantalla, el
Organo educativo por escelencia de la Sociedad del Bienestar, donde se le
muestran los recuerdos de otros regímenes de la Historia que no funcionaban
con la misma perfección que éste, y se le recuerdan las guerritas y las hambru-
nas y las pestes que hay alrededor del Mundo del Bienestar, y gracias a todo
eso se encuentra a gusto, pues adelante con la Fe. Que siga creyendo, pero, por
lo menos, que salga de aquí sabiendo que cree (porque ése será el punto al que
tengamos que volver), sabiendo que está participando de una Fe que funda
todas esas cosas. Y si recorriendo la Historia alguno a lo mejor se horroriza un
poco más de los crímenes del Imperio español, o los de los nazis o cosas por el
estilo, pues, bueno, tal vez partiendo de esos horrores y de esos descontentos
que le producen las obras de la Fe, a lo mejor esté un poco más cerca, no de
estar de acuerdo conmigo, sino de sentir un poco en la misma onda en que os
estoy hablando; pero que no se pare ahí entonces: si es capaz de llegar a sentir
de veras a dónde llevan las creaciones de la Fe, que prolongue ese sentimiento
sin contemplación alguna, que lo lleve a todos los sitios donde la Fe actúa, que
son todos los sitios donde todos esos horrores se encuentran.
Ya veis que los motivos para hablar contra la Fe, para alguien que, evidente-
mente, no se siente del todo identificado ni contento con estos milagros de la
Fe, son tantos que no se acabarían nunca. Lo que importa, tal vez, más ahora,
es que piensen que sólo mintiendo, sólo imponiendo fe, puede el Poder actuar.
Esta es la condición. Si ustedes son todavía tan superficiales que creen que pue-
den maldecir de determinadas formas de organización política, maldecir de
determinadas formas de educación de los niños, a los que se les venden armas
de guerra, de intentar subvenir a las desgracias que la televisión les manda de
los terceros o quintos mundos, y lamentarlas o intentar remediarlas y todo eso,
y no establecen ninguna relación entre eso y el centro, el centro de todos nues-
tros males, entonces es que no he acertado a presentar la cosa. El arma prime-
ra de todos los horrores y los milagros que he citado es la mentira, es decir, la
Fe. Sin la imposición de una mentira no hay imperio, no hay industria, no hay
572 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
familia, no hay, ni siquiera, persona que funcione. Las armas, los ejércitos, las
policías, los Ministerios de Justicia, todos los demás horrores de los que podría
recitar una retahila sin cansarme, todos esos vienen a posteriori, como conse-
cuencia, pero Ejércitos, Tribunales de Justicia de un color o del otro, luchas, sea
en el centro o sea en las márgenes del centro, hambres, reparticiones de mise-
rias, todo eso viene como una mera consecuencia de lo que es central: la Idea.
Hay unos que han tenido una idea, y que creen en Ella, y sin una Idea en la que
creer no hay ni Industria, ni Ejército, ni Justicia, ni Estado, ni Familia, ni, como
decía, Persona Individual, ésa a la que se invita a creer en sí misma.
Porque he citado los horrores de la vida pública, sobre todo, pero podría evi-
dentemente seguir citando los horrores de la vida privada y mostrando cómo
todos ellos están fundados en lo mismo. ¿Qué es fe, en la vida privada? ¿Qué
es por ejemplo la fe matrimonial que regía en el antiguo Régimen y que, aun-
que no lo parezca, sigue rigiendo en éste? Es fe de un saber. Es fe de que el otro
va a comportarse tal como yo sé que es. Es decir, es una fe íntegramente llena
de saber, perfectamente positiva, igual que la de los católicos en marcha con-
quistadora, igual que la de los nazis, la misma forma de fe. Y si esto lo veis
claro también respecto a las relaciones de la vida privada, lo veréis respecto a
la propia persona individual, a ese asunto de la fe en sí mismo, que es, después
de todo, la última forma y la más profunda de aparición de todos estos males.
Es uno que sabe quién es. Porque si yo empiezo a dudar de quién soy yo, como
cualquier niño medianamente honesto duda, y cuando mayor a lo mejor tam-
bién sigue dudando, gracias a que le queda algo de niño, si empiezo con eso,
entonces mal camino llevo como ejecutivo de Dios ni en las industrias, ni en el
ejército, ni en las artes, ni en el comercio, ni en ninguna otra cosa. Saber quién
soy yo. Y este saber quién soy yo me lo dan, por supuesto, por un lado, los
demás, la familia, esos padres, cuya principal ocupación durante los años o
meses peligrosos en que el niño ya ha aceptado el idioma que le ha tocado alre-
dedor, ha terminado la lucha con la lengua común, y se está haciendo un hom-
bre, un hombrecito, o, por lo menos, una mujercita, que esté destinada a ser una
mujercita de hombre, ya que mejor no pueda ser, en esos años los padres se
ocuparán sobre todo de informarle de quién es: "Ese eres tú", y ésa es una fe,
como veis, que está en la fundación misma, en el cimiento de todo el sistema.
Un niño a quien se coloca a los tres o cuatro años delante del espejo y se le dice:
"Mira qué guapita estás con ese lazo que te han puesto", "Mira ese chalequito
qué bien te sienta", "Esa eres tú", un niño se rebela todavía y dice la verdad, y
la verdad se dice por ejemplo: "Pero yo no soy ése", se queda diciendo el niño.
Y ahí está el peligro. Si a esa voz que dice la verdad, que se rebela y dice "pero
yo no soy ése", se le deja seguir hablando, entonces ni imperios, ni industria ni
Dios que lo fundó. Todo abajo.
Fe 573
Es precisa, pués, la Fe en todos los niveles, desde el personal hasta los más
altos de la vida pública. Es precisa la mentira. Sin una idea de sí mismo, del
prójimo o la prójima, una idea de la familia, una idea de la estructura de la
sociedad que le ha tocado, una idea de la nación, una idea de cualquier cosa que
sea, sin eso, no hay ni creaciones fantásticas como la Red Informática
Universal, ni hay tampoco, por supuesto, holocaustos de Auschwitz ni hay
Imperios Católicos Españoles, ni hay nada de eso. Elegid, si queréis, pero no
penséis que podéis elegir en el sentido de coger los buenos productos de la
mentira para condenar los malos. Eso no. Eso, según me vais oyendo, ya veis
que no cabe. Uno, si ataca a la Fe, la ataca íntegramente. No puede pensar que
la Fe llega a producir cosas menos malas, que nos acondicionan la vida, que
nos hacen vivir bajo un régimen no tan malo, y, al mismo tiempo, producir
cosas muy malas y todo lo demás. No. La Fe es la misma. No hay más que una
Fe; y las formas en que se manifieste y los grupos sociales a los que se refie-
ra pueden ser distintos, pero son distintos precisamente para disimular este
hecho fundamental de que la Fe es la Fe, es la misma en cualquier caso. Uno
puede pensar, por poner ejemplos muy triviales, que la Fe de un muchacho que
se ha hecho policía, y que lo sostiene en su puesto de policía, es una Fe a lo
mejor distinta de la de un muchacho que ha venido a caer en una banda de dro-
gotas y matones y que cogen a una chica y la violan en fila. Uno puede pensar
que una es la Fe del policía y otra la del matón de la banda. Pues no. La Fe es
la Fe. Y lo mismo que no puede, sin Fe, haber una policía, de la misma mane-
ra tampoco puede haber bandas de matones, ni skinheads, ni nazis, ni nada.
Para lo uno y para lo otro se requiere esto: la Fe, y por eso no querría que os
dedicarais a hacer distingos dentro de las formas de la mentira, porque me
parece mucho más importante atender a lo que en todos esos casos se
da de común.
Os he recordado brevemente algunas de las apariciones de la Fe. Algunos de
sus productos de los que todos tenéis esperiencia. Está claro que hay algo en
mí que se rebela contra esos productos y que se rebela contra la idea, contra la
mentira que le sirve de sustento y de motor. Pero yo no hablo aquí contra la Fe
porque sirva para hacer cosas malas, porque sirva para producir cosas Feas.
Hablo contra la Fe porque es mentira. Lo otro, el que dé esos resultados de los
que os he recordado ejemplos, tanto en la Historia, como a vuestros alrede-
dores, como en la pantalla de televisión, como en vuestras vidas privadas de
cada día, todo eso pueden ser sugerencias de que algo no marcha bien en eso
de las ideas, en eso de la creencia, pero la verdad es que no habría motivo, ni
habría desde donde atacarlo, si no fuera porque sencillamente es mentira.
El error contra el que me meto ahora, por tanto, es un error tal vez de los más
generales y divulgados. Es el error de creer que la Realidad se sostiene sin Fe.
574 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
Que a la Realidad no le hace falta que se crea en Ella. Si seguís presa de este
error, entonces no hay nada que hacer. Si seguís creyendo que a la Realidad no
le hace falta que se crea en Ella, que en este siglo de las luces o de las más que
luces en que estamos, ya no hace falta Fe, que la Realidad es la Realidad sin
más, entonces no hay nada que hacer, y de poco serviría todo lo que hablára-
mos este rato. Hoy, como ayer y como siempre, la Realidad, la que se impone
y la que se vende, requiere Fe, y sin Fe no se sostiene. Hay pequeños cambios:
por ejemplo, cuando nos hacían estudiar el catecismo, Fe era creer lo que no
vimos; hoy Fe es creer lo que vemos, pero ¿qué más da? si después de todo, en
cuanto se analiza, viene a ser la misma cosa. Aquellas cosas tan bonitas de
"-¿Visteis vos nacer a Jesucristo? -No, Padre. -¿Vísteislo morir y subir a los
cielos? -No, Padre. -¿Creéislo? -Sí lo creo. -¿Por qué lo creéis? -Porque Dios
nuestro Señor así lo ha revelado y la Santa Madre Iglesia así nos lo enseña"
(catecismo del Padre Astete, que fue el que a mí me tocó aprender de peque-
ño), hoy no tenemos estas cosas tan deliciosas, pero, si bien lo miráis, resulta
que viene a ser lo mismo. Creemos lo que vemos, es decir, creemos lo que nos
hacen ver. Y hasta tal punto nos contentamos con cualquier cosa, que si nos lo
hacen ver por microscopio electrónico y nos hablan de virus, nos lo creemos,
como si lo hubiéramos visto; y si nos hablan de agujeros negros por telescopio,
nos lo creemos, agujeros negros formando parte de la realidad también.
Creemos lo que nos hacen ver. Esta es la forma de Fe más avanzada y más per-
fecta que hoy padecemos. Acompañada de esa especie de falsa comunidad o
contracomunidad que es creer que hay un acuerdo: creer que yo creo lo mismo
que tú crees. ¿No estamos los dos delante de la misma pantalla de televisión?
¿No estás viendo tú lo que yo estoy viendo? Entonces ¿es que tu realidad no es
la mía? Sí. Evidentemente, yo creo que tú crees lo mismo que yo creo. Esta es
la condición, y con ella se va tirando.
La Realidad necesita fe. Sin fe no hay realidad; y recordad que antes he iden-
tificado la fe con el saber, con la Ciencia. Hace falta que se crea, lo primero,
que las palabras con significado de la lengua que a uno le ha tocado designan
las cosas correspondientes, tal como el diccionario lo dice. Esta es la forma más
elemental de la necesidad de la fe. Que si en mi tribu hay una palabra que dice
"manzana" y otra que dice "pera", es porque hay dos realidades, una de las cua-
les es manzana y otra realidad que es pera. Esto es lo más elemental y lo pri-
mero, y de ahí parte todo lo demás. Pero eso es (y con esto me iré acercando al
final, con la confianza que se opone a la fe) la operación nefasta de someter las
palabras a la realidad. Eso es ya justamente el fundamento de la mentira. No
hay tal cosa como aquella noción de verdad que decían los escolásticos de la
adaequatio rei, de que una palabra se pueda adecuar a una realidad. No hay tal
cosa como una realidad independiente de las palabras, a la que las palabras de
Fe 575
un idioma puedan adecuarse. Sin esa imposición del significado de una palabra
determinada, no hay cosa, no hay personas, no hay realidad. Es precisa la impo-
sición de esos significados.
Os lo tengo que hacer también ver de una manera muy clara, considerando las
lenguas del mundo y los idiomas. No hay una realidad común. Si la realidad
fuera la realidad sin necesitar las palabras, los significados, las ideas que se le
imponen, entonces tal vez no haría falta creer, no haría falta Fe, ni tendría moti-
vo mucho de lo que estoy diciendo; pero no es así. Las lenguas de Babel no
coinciden ni por casualidad en el establecimiento del vocabulario de sus signi-
ficados, y, por tanto, no coinciden en la realidad. Cada tribu tiene la realidad
que le corresponde a su idioma, a la lengua de Babel que le ha tocado, y en la
medida en que un vocabulario se ha impuesto a una cierta población de forma
que crea en él, en esa medida hay una realidad, y es la realidad de esa tribu, que
no vale para más, que no va más allá. Fijáos que no estoy diciendo que las len-
guas no tengan en común algo: las lenguas tienen todo lo importante en común.
Todo el mecanismo de la lengua es común. Hay una gramática común. Pero un
vocabulario común de significados, no hay, y por eso la realidad es enteramente
idiomática, depende del sitio en que uno caiga y del diccionario que se le
imponga, y ése es el fundamento primero de la creencia en una realidad que no
es más que sumisión de las palabras, las pobres, a este servicio de costitución
de la realidad. Esto a lo mejor no aparece tan evidente para quienes no estáis
acostumbrados a tratar con lenguas muy lejanas, de otros mundos, de otras épo-
cas, porque las que hablamos se parecen todas demasiado. Esto se refiere sobre
todo a las indoeuropeas, las portadoras de la cultura dominante, a las lenguas
de Europa y sus alrededores en sus partes fundamentales. Lenguas como el ale-
mán, el inglés, el español, que además durante siglos, a través de la escritura,
desde el Renacimiento para acá, se vinieron conformando en una sumisión al
latín como lengua escrita, como lengua muerta. El resultado es que en nuestros
días hasta puede haber traducciones simultáneas en los congresos. Los hay
todos los días, y puede haber una señorita que durante un desayuno te esté
diciendo lo que el otro señor ha dicho en alemán como si lo hubiera dicho en
español. Otra de las maravillas de nuestro progreso. Pero esto, por muy real que
sea, no deja de ser mentira. Precisamente el hecho de que nuestras lenguas sean
tan parecidas, es justamente lo que hace a ese parecido más engañoso. Es una
casualidad. Si nos acercamos a los restos del náhuatl o de la lengua de los zulú-
es, o cualquier cosa, nos damos cuenta de que aquella pretensión de que había
significados comunes y de que por tanto se podía hacer traducción simultánea,
no tenía fundamento ninguno. Estáis en un sitio donde el vasco era una lengua
que durante siglos, hasta hace dos o tres, permaneció muy estraña a esta
corriente general contra la que hablo principalmente: pero está claro que desde
576 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
limitara a ser esa realidad, para andar por casa... pero si pretende que es la rea-
lidad, que de verdad aquello no tiene que ver con el vocabulario de la tribu,
entonces eso ya es la mentira declarada, y contra eso ya no hacen falta más
razones para hablar y para razonar. Salvo que uno esté a gusto en la mentira y
no le inquiete la posibilidad de otra cosa.
La Fe, que incluye la fabricación de las realidades, está fundada en definitiva
en el miedo, por supuesto. La primera de las ideas es la muerte siempre-futura,
mi muerte siempre-futura; y, en general, puedo decir que, si tengo que creer, es
por miedo. Se cree por miedo. Siempre se ha creído por miedo. Se agarra uno
a una fe por miedo. Si luego pregunto, Miedo ¿de qué?, la cosa se vuelve un
poco difícil, pero eso no quita para que se pueda decir: "Por miedo". Se cree
por miedo, porque uno tiene que defender su propio estatuto personal; porque
uno tiene que defender a su familia; porque uno tiene que defender a su nación;
porque uno tiene que defender a la Humanidad, porque se teme que, si no, si
no se creyera, si se perdiera la fe en uno mismo y en esas istituciones... ¿qué?
¿Que a lo mejor todo se vendría abajo? No es que debiera formularse así, pero,
desde luego, alguna forma de miedo hay que rige todo eso: es el miedo el que
hace creer, y es el miedo el que hace estar seguro de los saberes. Es el miedo
el que nos vuelve prepotentes y miserables al mismo tiempo. Es el miedo el que
nos condena de esas formas a la Fe. Tengo que terminar abordando por tanto
esa pregunta: Miedo ¿de qué?
Yo sé lo que padezco: sé lo que padecemos; sé lo que se hace sufrir. Es lo que
os he estado contando: yo sé los productos de la Fe; yo sé el saber; pero lo otro,
lo que habría si no, eso ¡qué coños voy a saber yo! ¿Quién soy yo para saber
semejante cosa? Por tanto, tengo que tener miedo de algo que no sé precisa-
mente para defender lo que sé, que es esta realidad, que es esta fe. No hay res-
puesta a ese "¿de qué?". No hay respuesta, porque si yo supiera de qué tengo
miedo, entonces resultaría que esa cosa de la que tengo miedo habría entrado a
formar parte de la Realidad automáticamente, así fueran fantasmas: si yo dije-
ra: "Es que tengo miedo de fantasmas", dentro ya los fantasmas de la realidad.
Y así todo lo demás. Se cree y se sigue creyendo porque se tiene miedo ¿de
qué? Cualquiera sabe. Sin embargo, se tiene miedo, y puedo decir, aunque la
palabra sea más bien sospechosa por lo sentimental y lo vaga, que el motor
y el fundamento de esta necesidad de Fe de uno y del mundo es una
forma de miedo.
Contra ese miedo es contra el que he estado hablando, aunque no os hayáis
dado cuenta. Contra ese miedo de lo desconocido. Cuando al principio arran-
qué diciéndoos que me iba a dejar hablar, sin saber bien qué iba a salir por esta
boca, era eso a lo que estaba tocando. Contra la Fe no cabe más que la con-
fianza, y la confianza precisamente en lo desconocido. Naturalmente, para
578 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
tener confianza en lo desconocido hace falta perder toda fe. Lo uno va con lo
otro. Hace falta perder toda fe que sea un saber. Pero esto siempre es un deseo
razonable: no es ninguna fantasía; no es ninguna utopía. Se puede perder fe, y
se puede perder fe en la medida en que se gana confianza en lo que no se sabe.
Confianza en lo desconocido.
En primer lugar la confianza es en el lenguaje, cuando se le deja hablar, y quien
dice que confía en el lenguaje, como yo he confiado al venir aquí delante de
vosotros, quiere decir que está confiando en lo común, en lo que quede de
popular en la gramática de la lengua que está empleando en su razonamiento.
No en sus significados, no en sus ideas, que a pesar de todo tienen que acom-
pañarla, pero sí una confianza en su mecanismo, en sus funciones, en la razón
común, que está contra todas las ideas. La razón común que descubre la men-
tira de una idea tras otra idea, de una Fe tras otra Fe. Se confía, por tanto, en
algo que no tiene nombre y que no se sabe, a lo que apenas puedo aludir con
términos como esos: se confía en la lengua común, en la razón común, se con-
fía en el pueblo, se confía en eso que nos queda de niño por debajo de nuestra
formación de hombre, se confía en lo que queda de pueblo en las poblaciones
por mucho que las hayan reducido a ser pueblos con una denominación y con
una marca, se confía en las mujeres por mucho que las hayan convertido a ser
mujeres de un hombre y a aceptar por tanto la realidad, se confía en cualquier
cosa que nos quede viva por debajo de toda esta muerte que os he descrito.
Se confía, en suma, en todo lo que no sabemos, en lo desconocido. Para poder
confiar el ello, desde luego, hace falta perder toda ilusión de que la Realidad
no necesite fe; por eso me he centrado en ello. La Realidad necesita fe, y por
tanto la Realidad no es todo lo que hay. Aparte de la Realidad, que sabemos, o
que la Ciencia sabe, o que los Doctores saben, o que los ideólogos políticos
saben, o que los directores de marketing saben, aparte de la Realidad, hay más
que no se sabe, hay más desconocido, sin fin. De manera que basta con descu-
brir el carácter limitado y necesariamente sometido a la Fe de la Realidad para
que esa confianza en lo otro, en lo desconocido, pueda seguir actuando. Esa es
la manera en que os presento esta contraposición entre una confianza de lo que
no se sabe, frente a esa Fe, contra la que hemos estado hablando, en lo que sí
se sabe. Y de esto es de lo que os propongo que sigamos hablando un rato si
algo os surge por esas bocas, lo mismo si es realista que si es lo contrario, lo
mismo si nace de la Fe que si nace de un común sentimiento de pérdida de Fe.
VOZ- Yo es la primera vez que estoy en una tertulia. He llegado tarde a la con-
ferencia. Lo que me ha llegado mucho es lo de confianza en lo desconocido,
eso me ha tocado muy fuerte. No sé espresar mucho con palabras, pero me gus-
taría si pudieras poner en palabras cómo registras en tí esa confianza en lo des-
conocido más allá de las palabras, incluso corporalmente o...
Fe 579
AGC- Me propones algo que tal vez yo no debía acceder a hacer, porque ya con
lo último que he hecho al final de mi conferencia, he hecho tal vez un poco
demasiado, porque he hablado de algo de lo que no se puede hablar, frente al
resto y al grueso de la conferencia, que se ha dedicado, como es debido, a
hablar de lo que se sabe; porque de lo desconocido ¿cómo se puede hablar sin
convertirlo en algo conocido? Ese es el problema. Sin embargo, sigo, según tu
incitación, acumulando ejemplos. Este es uno. Este de la palabra es uno. Yo
cuando era muchacho, y tenía más Fe, creía que tenía que preparar las confe-
rencias, no sólo las filológicas, sino las políticas y todas, y tenía que saber de
antemano qué es lo que iba a decir. Creía mucho en el futuro, como está man-
dado. Y, a fuerza de perder cantidades de Fe, no digo toda, he llegado a esta
situación en que puedo venir más o menos a cualquier sitio con esa confianza
de que, si abro la boca, va a hablar por mí alguien que no soy yo, puede hablar
por mí alguien que no soy yo, sino que es la lengua común que está en mí. Este
es un ejemplo de los más elementales de confiar en lo desconocido. Porque la
lengua común tiene esa virtud de que está ahí, la hay, pero las personas no la
conocen. Nadie sabe cómo es el aparato de la gramática de su propia lengua:
ella habla a través de él. Es un buen ejemplo de cosa evidentemente presente y
desconocida, como otro ejemplo es la evidencia de la infinidad en la que todo
se pierde, que está ahí, que la hay, pero que es desconocida por ciencia ni por
fe ninguna. Esa es la cosa. Otras formas en que esta confianza en lo descono-
cido se manifieste tal vez se podrían citar, pero hay que insistir sobre todo en
lo negativo: solamente se pueden producir acciones, ya no sólo palabras, sino
hechos, que no estén condenados a servir a la industria, al comercio y al régi-
men, en la medida en que uno deja, aunque sea por breves momentos, de saber
para qué está haciendo aquello, y sin embargo lo hace. Todo el mundo tiene
alguna esperiencia de esto: normalmente está condenado a cumplir un progra-
ma, a saber qué es lo que va a hacer, está condenado a la Fe, que implica futu-
ro, pero de vez en cuando uno se sorprende haciendo cosas que no sabe por qué
las ha hecho, y esa es otra muestra de algo que puede surgir de una confianza
en lo desconocido, en aquello que hay en nosotros que no se sabe. Que en no-
sotros hay algo que no se sabe, algo aparte de la Persona, es un descubrimien-
to que a lo largo de los siglos nos lo han hecho muchas voces: la de Jesucristo
en la cruz, diciendo: "No saben lo que hacen"; la de Freud mismo, descubrien-
do, de una manera pertinente, cómo en uno hay cosas que no son uno, y que,
sin embargo, actúan. De vez en cuando sucede eso: frente al aburrimiento y la
tristeza de hacer lo que uno ya sabe por qué y para qué lo hace, qué programa
cumple, al lado de esa tristeza y rompiéndola de vez en cuando, tú y cualquie-
ra tiene la sensación de momentos de alegría y de abandono en que ha hecho
algo de lo que de ninguna manera podría dar cuenta, y que a lo mejor así ha
580 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
AGC- No. Está ahí. "Realidad" es lo que se sabe y lo que se cree. O sea: que
realidad de ninguna manera. Si efectivamente has llegado a ver que realidad es
algo que sólo se sostiene por la Fe, a eso no lo puedes llamar realidad nunca.
AGC- No. Real, de ninguna manera. Lo que le pasa es que está ahí. Real no
puede ser...
AGC- La hay.
AGC- Simplemente recordar lo que puede haber entre tus esperiencias y las
mías de común, de momentos de rotura en que algo de eso se manifiesta.
Notad, ya que ha salido de paso eso, fíjaos en la evidencia de la sinfinidad.
Estamos metidos, perdiéndonos en lo sin fin. Por tanto, eso de lo sinfín, lo hay,
no hay quien nos lo quite, pero real, esistir, para nada; por más que la Ciencia
se esfuerce en convertir lo infinito en algo real, no. Y así en todo aquello que,
en mi presentación, puedo decir que lo presento contra la fe: algo que merece
la pena: ese sinfín, esa presencia también de una razón común, eso que queda
en uno, pero que no es de uno; todo eso lo hay, pero tiene la gracia de que no
esiste, no se ha hecho real, y por eso, porque no se ha hecho real, puede meter-
se contra la Realidad.
VOZ- Para mí por ejemplo, que empleo muy mal el lenguaje, para mí la reali-
dad no es real. Para mí la única realidad que esiste es la mía, lo que yo siento;
porque muchas veces te preguntas por la realidad esterior, que no es mi reali-
dad. Mi realidad para mí es lo que yo siento. Tu realidad es como si estuviera
en otro planeta. La realidad es la mía, la interior. La llamo realidad, pero no es
la Realidad, que ésa no es real para mí.
AGC- Esta mañana hablando con un par de los chicos de Arteleku surgió esta
confusión. Conviene insistir en ella. Pregúntate: ¿Por qué diablos me empeño
yo en guardarle a la palabra "real" ese prestigio, que evidentemente le guardas?
Como si quisieras decir que esa realidad que desprecias, ésa no es la realidad
verdadera, creyendo que hay otra, que es la realidad verdadera. "Tuya" no la
llames, porque, si no, estamos perdidos, estamos ya en la posesión. No. A lo
que no es real hay que llamarlo no real. Puedes decir lo que hemos dicho antes,
que lo hay, que tú no estás conforme del todo con el personaje, pero real no
debes llamar a nada más que a la Realidad, porque, si no, te armas un lío. Real
no debes llamar más que a la Realidad. Luego puedes decir que hay más, que
hay otra cosa, y eso es de lo que estamos aquí tratando de ver, de vez en cuan-
do, sugerencias.
VOZ- Quería contraponer un poco las palabras de Jesús cuando manda andar
sobre las aguas a los apóstoles: porque él andaba, y ninguno quiere atreverse
a aquello, y dice: "Hombres de poca fe ¿De qué teméis?". De alguna manera
ahí se plantea la cuestión de lo desconocido y como una función en que la fe
tiene que ver más con lo desconocido que con lo conocido. Y esto se enlaza con
aquello de Unamuno cuando hace un verso sobre el Psicoanálisis y habla sobre
582 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
AGC- No nos vamos a meter en la historia de la palabra "fe", que, por otra
parte, en el libro De Dios ya la he recorrido mucho, en griego o en latín y en
hebreo. Las confusiones que se han producido, en esto que he contrapuesto de
la Fe y la confianza son interminables. Está claro que, si leemos bien lo del
evangelio, respecto a las aguas, ahí de lo que se está hablando es de una falta
de confianza por parte de los apóstoles, que, evidentemente, quiere decir una
creencia en la realidad. ¿Qué es lo que impide que uno ande sobre las aguas?
Pues que sabe la Ley de la Gravedad, y, como le decía Brassens a aquella seño-
ra que se había caído de culo al hacer la reverencia a los reyes: "La loi de la
pesanteur est dure, mais c'est la loi": "La Ley de la gravedad es dura, señora,
pero es la Ley"; y justamente es eso lo que no le deja a uno andar sobre las
aguas. Si uno perdiera la Fe, automáticamente habría ganado la confianza, que
en ese pasaje parece que Jesucristo pide.
VOZ- Siguiendo con el tema de la realidad ¿qué tiene que ver la realidad con
la mentira?
AGC- Nada de eso. Llamarlo realidad es someter el sentir de cada uno (como
suele hacerse) y convertirlo en una realidad personal, por ejemplo, subjetiva,
pero realidad igual que las otras. No. Por eso conviene decir: "No sé qué me
pasa, que por debajo no me lo acabo de creer...", cosas por el estilo, lo más
vagas posibles; porque si uno empieza a creer en la realidad de su propio sen-
tir, de su corazón, mal: lo está sometiendo a la realidad.
VOZ- Eres real tú, diciendo algo que yo estoy muy de acuerdo contigo, pero
también, cogiendo del hilo, llevas tú también una hora mintiendo.
AGC- Puede ser. Yo no digo que no: sería muy presuntuoso; pero desde luego
tampoco puedo decir que sí. Eso, de ninguna manera. Porque eso querría decir
584 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
que tú piensas que soy un tío perfectamente hecho que sé lo que digo y que,
como sé lo que digo, miento; pero, amigo, puede que no. Puede que yo no esté
tan seguro de mí mismo, y puede que a lo mejor entre las cosas que digo haya
algunas que no mientan, que no nazcan de mí. Si tú estuvieras seguro de que
todo lo que he dicho nace de mi persona, que son mis ideas, que vengo aquí a
predicar, o cualquier otra cosa, entonces, por supuesto, tendrías toda la razón:
no he hecho más que mentir. Pero es que no tienes derecho a pensar de mí
tan mal.
VOZ- Entonces es muy subjetivo todo. ¿No? Lo que a tí te parece que está
bien, es cierto, y lo que no, es mentira. Es muy relativo todo ese tema, porque
entonces todo depende, la verdad o mentira, si tú la crees o no.
VOZ- Voy a acabar porque se me acaba el hilo. Aquí lo que estamos esperan-
do los que estamos escuchando, o lo que se desearía, sería encontrarse con eso
que hay y no estar mencionándolo, que es lo que una y otra vez se está hacien-
do, que es lo único que se puede hacer mientras se intente saber acerca de ello.
O sea, uno quisiera encontrarse ahí un pescao y comérselo, y tú nos intentas
decir que ese pescao no se puede comer, como en el cuento de Las Mil y Una
Noches, pues se convierte en princesa, que la princesa nos lleva a palacio, etc.
AGC- Ya. No sé. Voy a intentar entender que las varias cosas que has dicho
(como sin duda sucede en tu intención) tienen que ver, están enlazadas. Pero,
claro, tengo que tratarlas un poco como las has dicho, sueltas. En primer lugar
la diferencia que tú crees ver entre la Fe de las pasadas formas de religión y de
la actual no tiene fundamento. Yo vuelvo a recordar las palabras del catecismo
del padre Astete: "¿Por qué lo creéis? -Porque Dios nuestro Señor así lo ha
revelado y la Santa Madre Iglesia así nos lo enseña". ¿Qué diablos de misterio
hay ahí? Eso está perfectamente sabido. Son istituciones bien definidas las que
dictan la necesidad de la creencia: es esactamente lo que pasa hoy día: ¿Por qué
lo creéis? -Pues porque Dios nuestro Señor así lo ha revelado y la Santa Madre
Iglesia así nos lo enseña. A la aplicación, apenas hace falta cambiarle las pala-
bras. Antes os he recordado cómo el Régimen está cada día, por la televisión y
demás, imponiendo esta creencia en la Realidad. Es, eFectivamente, como una
especie de revelación del Señor. "El Señor" aquí no quiere decir nadie miste-
rioso. "El Señor" es el Señor, el que manda. Nada de misterios. No vayamos a
equivocarnos. Y el Señor lo revela y lo predica y lo impone, y la Santa Madre
Iglesia, es decir, el Estado del Bienestar, costituido en la Democracia desarro-
llada, así nos lo enseña, y no hay más narices, ni en la Fe antigua ni en la actual.
La situación es la misma. Había esa pequeña diferencia de verlo o creer que se
ve. No tiene importancia.
En cuanto a lo del pescao que no se puede uno comer, la verdad es que se me
ha escapado un poco de entre las manos el dicho pescao. La verdad es que, si
yo dijera que sólo las pescadillas reales y que tienen su precio se pueden comer,
tendrías razón. Pero yo no he dicho eso. Yo sé que las pescadillas que de ordi-
nario se comen son las reales y las que tienen un precio en el mercado, pero de
vez en cuando le puede suceder a uno comerse un pez que no ha comprado y
que a lo mejor ni siquiera sabe cómo se llama. Puede suceder. De manera que
no sé muy bien por dónde va eso.
La cuestión de lo apocalíptico de esto, ya digo que no lo entiendo. En lo demás
sí, tienes razón: esto es destructivo, y además conviene aclarar que lo destruc-
tivo y lo negativo es lo único que yo puedo sentir como activo, como haciendo
algo que no sea lo que ya está hecho. Si me pongo a ponerlo positivo, si me
586 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
pongo a caer en la cosa de presentar alternativas y así, pues ¿qué estoy hacien-
do? La triste labor de someterlo a la realidad y, por lo tanto, que no se haga
nada más que lo que ya estaba hecho de antemano, a colaborar con los ejecuti-
vos. A eso conviene no tenerle miedo: si uno ha llegado a sentir, en lo que le
queda de común, la falsedad y el horror de la Fe que se nos impone, está claro
que no puede ya tener ningún reparo frente a la negación y la destrucción. El
sentirá bien que la destrucción, en ese sentido, era siempre una destrucción de
la destrucción, una destrucción de la condena. Que aquello a lo que estamos
condenados, esa realidad, eso es lo que de verdad mata, y que, por tanto, cuan-
do se habla contra lo que mata, tal vez se está haciendo algo distinto; en todo
caso, no se está colaborando a la matanza.
No sé. Supongo que cuando lo llamabas apocalíptico es porque te hacías ima-
ginaciones históricas y eso, que no tiene mucha importancia. Pero evidente-
mente lo único activo es lo negativo. Sólo la negación, sólo el "no", que es la
más popular de todas las palabras de todas las lenguas del mundo, sólo el "no"
es el que de verdad actúa. Todo lo demás ya son componendas, cosas de la rea-
lidad, recostrucciones para ir tirando.
VOZ- Se me ocurre una cosa que aclararía bastante toda esta cuestión, porque
lo lleva a un terreno exagerado o parosístico, que es esa cosa que es la realidad
de las realidades, que es el Dinero, que siendo su esencia falsa por naturaleza,
su realidad consiste en la Fe, al unísono, de todo el orbe, por lo menos del orbe
del Bienestar, que dice que es verdadero, que es el que mueve la realidad, que
es la realidad.
el dinero? No vayáis a creer que dinero son las perrillas que os dan para toma-
ros un café, o eso. No. El Dinero es ése que figura en la Red Informática
Universal por miles y millones de dólares o de euros o lo que sea. Ese es el
Dinero, y no tiene el menor átomo de materia. Fijáos cómo os engañan cuando
a lo mejor a muchos os siguen haciendo decir que las cosas dinerarias es lo
material, y os quieren contraponer eso de lo material a otra cosa que sería lo
espiritual. ¡Qué trampantojos os preparan! No hay cosa más sublime, más
inmaterial que el Dinero; y por eso es la realidad de las realidades; y por eso
requiere la Fe como única condición. Si a muchos de vosotros os sucediera eso,
que empezarais a dudar y a dejar de creer en el Dinero, en su naturalidad, en su
necesidad, pues se hundiría. El Imperio se hundiría sin más, porque no tiene
ningún otro sostén: no tiene más que lo que Ellos llaman, la Banca misma
llama, el crédito, que es la Fe. El Dinero de verdad no es más que crédito.
Efectivamente, la cosa no puede estar más clara en ningún sitio que ahí. Yo he
preferido hablaros de todas las otras formas de la Realidad, pero la realidad de
las realidades se manifiesta bajo esa cara de Dios que hoy tenemos: el Dinero,
tal como os lo he presentado.
VOZ- A ver si me aclaro: estamos intentando pescar un pez que está por ahí,
que es la confianza...
VOZ- Antes has hecho una especie de genealogía de la Fe, desde dónde viene
o qué pasos o qué papel ha tenido en la historia...
VOZ- Y un poco para darle un poco más de forma (no sé si hace falta darle
forma) a esto de la confianza, saber si existe también una genealogía de la con-
fianza. Si es una lucha eterna del bien y el mal, o sólo hoy en día podemos
saber lo que es la confianza, o esiste desde siempre, o antes era más y ahora es
menos o...
588 EL FANTASMA Y EL ESQUELETO
VOZ- No. "Mira lo que ha pasado", no. Mira lo que está pasando ahora mismo
se puede costatar.
AGC- No. Lo que está pasando ahora mismo, mientras está pasando no se deja
mencionar...
AGC- A posteriori.
AGC- Pero "ahora mismo" ¿qué quiere decir? ¿El rato que llevamos aquí o
cada frase que estás diciendo?
VOZ- Claro, la palabra ya es pasado, cada vez que digo... Pero ¿es costatable
más allá de las palabras?
AGC- Esta es una cosa que conviene formular para cualquier forma de hablar
que tiene la confianza de ser denunciador, negativo de veras: mientras está
diciendo no, mientras está actuando, ni es costatable ni se sabe nada de él; pero,
por desgracia, luego también a eso se le puede convertir, con mala intención,
en algo costatable, en una doctrina, y decir: "Fulano, este rato, nos estuvo
haciendo una denuncia de la Realidad y tal..."
Para actuar contra la realidad, para decir no, el no tiene que venir de fuera.
AGC- No. La acción que va contra la Realidad no puede ser real. Sólo gracias
a que hay más, fuera de la Realidad, tiene sentido que digamos esto.
AGC- No. Ahí te armas un poco de lío. Tal vez están un poco impacientes los
demás por seguir. Adelante.
VOZ- Un actor o una actriz que se pasea por la playa de La Concha estos días
¿no está haciendo lo mismo? ¿No está creando valor económico? Es un cuer-
po, es Dinero.
Fe 591
AGC- Eso es de las maneras más esplendorosas; lo cual no quiere decir que no
lo hagamos todos en la vida cotidiana, pero para eso están los estrellos y los
artistos, para mostrárnoslo además en formas esplendorosas, para mejor alec-
cionamiento. El Régimen es prostituto por esencia. El Régimen del Bienestar
está fundado en la prostitución, y prostitución justamente quiere decir cambio
por dinero.
VOZ- Lo que quiero sugerir es que, visto desde esos ejemplos, el dinero no es
tan astracto, es muy físico.
AGC- No: "hasta el mismo dinero", no, el Dinero es la mentira de las menti-
ras, por eso es por lo que necesita tanta Fe. Mucho menos que papeles: eso es
para andar por casa. He citado las cifras de la Red Informática Universal cru-
zándose en los mercados de Tokio a Melbourne, eso sí que es Dinero y no tiene
cuerpo ninguno ni la menor apariencia; por eso necesita tanta Fe. No se sostie-
ne más que por Fe, por crédito.
este libro
se terminó de imprimir
el día 16 de julio del año 2.000
festividad
de la Virgen del Carmen
patrona de
los marineros
Kudeaketa eta banaketa: Kultura Saila
Gestión y distribución: Departamento de Cultura