Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Profibus Step7 v13 Function Manual es-ES es-ES PDF
Profibus Step7 v13 Function Manual es-ES es-ES PDF
Prólogo
___________________
Guía de la documentación 1
___________________
2
SIMATIC Descripción
___________________
Parametrización/Direcciona
miento 3
PROFIBUS
PROFIBUS con STEP 7 V13 ___________________
Diagnóstico 4
___________________
Funciones 5
Manual de funciones
___________________
Service & Support A
12/2014
A5E03775448-AC
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Ámbito de validez
El presente manual de funciones constituye la documentación básica para todos los
productos SIMATIC del entorno PROFIBUS. La documentación de los productos se basa en
esta documentación.
Los ejemplos se basan en la funcionalidad del sistema de automatización S7-1500.
Convenciones
STEP 7: para designar el software de configuración y programación, en la presente
documentación se utiliza "STEP 7" como sinónimo de "STEP 7 a partir de V12 (TIA Portal)"
y versiones posteriores.
La presente documentación contiene ilustraciones de los dispositivos descritos. Las
ilustraciones pueden diferir del dispositivo suministrado en algunos detalles.
Preste atención también a las notas marcadas del modo siguiente:
Nota
Una nota contiene datos importantes acerca del producto, el manejo de dicho producto o la
parte de la documentación a la que debe prestarse especial atención.
Soporte adicional
Encontrará más información acerca de la oferta del Technical Support en el anexo Service &
Support (Página 94).
La oferta de documentación técnica de los distintos productos y sistemas SIMATIC se
encuentra en Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).
Encontrará el catálogo online y el sistema de pedidos online en Internet
(http://mall.industry.siemens.com).
Información de seguridad
Siemens suministra productos y soluciones con funciones de seguridad industrial que
contribuyen al funcionamiento seguro de instalaciones, soluciones, máquinas, equipos y
redes. Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad
industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto
de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las
actualizaciones de nuestros productos
Para el funcionamiento seguro de los productos y soluciones de Siemens, es preciso tomar
medidas de protección adecuadas (como el concepto de protección de células) e integrar
cada componente en un sistema de seguridad industrial integral que incorpore los últimos
avances tecnológicos. También deben tenerse en cuenta los productos de otros fabricantes
que se estén utilizando. Encontrará más información sobre seguridad industrial en
(http://www.siemens.com/industrialsecurity).
Si desea mantenerse al día de las actualizaciones de nuestros productos, regístrese para
recibir un boletín de noticias específico del producto que desee. Encontrará más información
en (http://support.automation.siemens.com).
Prólogo ................................................................................................................................................... 3
1 Guía de la documentación ...................................................................................................................... 7
2 Descripción ........................................................................................................................................... 10
2.1 Introducción a PROFIBUS ......................................................................................................10
2.1.1 Aplicaciones posibles de PROFIBUS DP ...............................................................................11
2.1.2 Términos utilizados en PROFIBUS ........................................................................................12
2.1.3 Interfaz PROFIBUS DP...........................................................................................................16
2.2 Configuración de redes PROFIBUS .......................................................................................17
2.2.1 Componentes de red pasivos para redes RS 485 ..................................................................19
2.2.1.1 Cables RS 485 ........................................................................................................................19
2.2.1.2 Sistema PROFIBUS FastConnect ..........................................................................................20
2.2.1.3 Conector de bus PROFIBUS ..................................................................................................22
2.2.1.4 Conector de bus M12..............................................................................................................24
2.2.1.5 Terminales de bus para redes RS 485 ...................................................................................24
2.2.1.6 Resistencia terminadora de bus M12 .....................................................................................24
2.2.2 Componentes pasivos para redes ópticas .............................................................................25
2.2.2.1 Cables de fibra óptica .............................................................................................................25
2.2.2.2 Cables de fibra óptica de plástico y PCF ................................................................................26
2.2.2.3 Cables de fibra óptica de vidrio ..............................................................................................27
2.2.3 Componentes de red activos ..................................................................................................29
2.2.3.1 Componentes en redes eléctricas ..........................................................................................29
2.2.3.2 Componentes de redes ópticas ..............................................................................................34
2.2.4 Ejemplos de topologías...........................................................................................................36
2.2.4.1 Topología con el repetidor RS485 ..........................................................................................36
2.2.4.2 Topología con el repetidor de diagnóstico ..............................................................................38
2.2.4.3 Topología OLM .......................................................................................................................41
2.2.4.4 Topología WLAN.....................................................................................................................41
2.2.4.5 Integración de PROFIBUS en PROFINET .............................................................................42
3 Parametrización/Direccionamiento ........................................................................................................ 43
3.1 Asignación de un esclavo DP a un maestro DP .....................................................................44
3.2 Dirección PROFIBUS..............................................................................................................46
3.3 Ajustes de red .........................................................................................................................47
3.4 Configuración de línea ............................................................................................................50
3.5 Dispositivos de red adicionales ..............................................................................................52
3.6 Parámetros del bus .................................................................................................................53
3.7 Equidistancia ...........................................................................................................................56
4 Diagnóstico ........................................................................................................................................... 58
4.1 Resumen ................................................................................................................................ 58
4.2 Diagnóstico mediante el display de S7-1500 ......................................................................... 59
4.3 Diagnóstico con el repetidor de diagnóstico .......................................................................... 61
4.4 Datos I&M (Identification and Maintenance) .......................................................................... 62
5 Funciones ............................................................................................................................................. 63
5.1 Modo isócrono........................................................................................................................ 63
5.1.1 ¿Qué es el modo isócrono? ................................................................................................... 63
5.1.2 Empleo del modo isócrono .................................................................................................... 64
5.1.3 Aplicaciones del modo isócrono ............................................................................................ 65
5.1.4 Desarrollo temporal de la sincronización ............................................................................... 66
5.1.5 Requisitos para la configuración ............................................................................................ 67
5.1.6 Configuración del modo isócrono .......................................................................................... 68
5.1.7 Funciones de diagnóstico y alarma ....................................................................................... 72
5.1.8 Ajustes de parámetros para modo isócrono .......................................................................... 72
5.1.8.1 Ver parámetros del modo isócrono ........................................................................................ 73
5.1.8.2 Modificar parámetros ............................................................................................................. 74
5.2 Intercambio de datos acíclico ................................................................................................ 76
5.3 Grupos SYNC/FREEZE ......................................................................................................... 77
5.4 Alarmas .................................................................................................................................. 79
5.5 Esclavos DP inteligentes (I-slaves)........................................................................................ 80
5.5.1 Funcionalidad I-slave ............................................................................................................. 80
5.5.2 Intercambio de datos con el maestro DP de nivel superior ................................................... 83
5.5.3 Configuración del I-slave ....................................................................................................... 85
5.5.4 Configuración de áreas de transferencia ............................................................................... 87
5.5.5 Ejemplo de programa ............................................................................................................. 88
5.5.6 Diagnóstico y respuesta a alarmas ........................................................................................ 92
A Service & Support ................................................................................................................................. 94
Glosario ................................................................................................................................................ 98
Índice alfabético ...................................................................................................................................104
Información básica
En los manuales de sistema y en los Getting Started (primeros pasos) se describen
detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha de los
sistemas SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL. La ayuda en pantalla de
STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y programar.
Información de dispositivos
Los manuales de producto contienen una descripción sintética de la información específica
de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas características o
datos técnicos.
Información general
En los manuales de funciones encontrará descripciones exhaustivas sobre temas generales,
p. ej. diagnóstico, comunicación, control de movimiento, servidor web.
La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet
(http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual-
overview/Pages/Default.aspx).
Los cambios y ampliaciones de los manuales se documentan en informaciones de producto.
Manual Collections
Las Manual Collections contienen la documentación completa de los sistemas recogida en
un archivo.
Encontrará la Manual Collection en Internet:
● S7-1500/ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/86140384)
● ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/84133942)
● ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965)
My Documentation Manager
Con My Documentation Manager se combinan manuales enteros o partes de ellos para
elaborar un manual propio.
Este manual se puede exportar como archivo PDF o en un formato editable.
Encontrará My Documentation Manager en Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/38715968).
CAx-Download-Manager
El CAx-Download-Manager permite acceder a datos de producto actuales para el sistema
CAx o CAe.
Con solo unos clics configurará su propio paquete para descargar.
Puede elegir lo siguiente:
● Imágenes de producto, croquis acotados 2D, modelos 3D, esquemas de conexiones,
archivos de macros EPLAN
● Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados
● Datos característicos de productos
Encontrará la Cesta de Compra CAx en Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/42455541).
¿Qué es PROFIBUS?
PROFIBUS conecta en red, como sistema de bus, sistemas de automatización y
dispositivos de campo compatibles con PROFIBUS. Como medio de comunicación para el
nivel de campo, PROFIBUS es parte integrante de Totally Integrated Automation (TIA).
Las diferentes redes de comunicación se pueden combinar y utilizar independientemente las
unas de las otras.
Protocolos PROFIBUS
PROFIBUS DP (periferia descentralizada) es una red de comunicación de campo, de
acuerdo con IEC 61158-2/EN 61158-2 con el proceso de acceso híbrido token bus y
maestro-esclavo. La interconexión se efectúa mediante cables bifilares o de fibra óptica. Se
pueden alcanzar velocidades de transferencia de datos de 9,6 kbits/s a 12 Mbits/s.
PROFIBUS PA es el PROFIBUS para la automatización de procesos (PA). Conecta en red
el protocolo de comunicación PROFIBUS DP a la tecnología de transmisión MBP
(Manchester Bus Powered) según IEC 61158-2.
Las redes PROFIBUS PA se pueden ejecutar a base de cables bifilares retorcidos
apantallados y, por lo tanto, son aptos para atmósferas potencialmente explosivas (zona
Ex 0 y 1). La velocidad de transferencia de datos es de 31,25 kbits/s.
Introducción
La eficiencia de los sistemas de control no solo viene determinada por los autómatas
programables, sino que también la condiciona de forma decisiva la configuración global de
una solución de automatización. Aparte de la visualización, el control y la supervisión de la
instalación, también es esencial contar con un potente sistema de comunicación.
La herramienta de ingeniería STEP 7 le ayuda en la configuración y parametrización de
soluciones de automatización.
Objetivos de PROFIBUS DP
En la automatización manufacturera y de procesos se emplean cada día más sistemas de
automatización descentralizados. Esto significa que significa que una compleja tarea de
control se reparte en tareas parciales menores y más claras con sistemas de control
descentralizados. Ello resulta en una mayor necesidad de comunicación entre los sistemas
descentralizados.
Los sistemas descentralizados presentan las siguientes ventajas:
● Es posible la puesta en marcha simultánea e independiente de algunas partes de la
instalación.
● Programas pequeños y comprensibles
● Procesamiento paralelo mediante sistemas de automatización distribuidos
● Reducción de los tiempos de reacción
● Además, las estructuras de nivel superior pueden asumir funciones de diagnóstico y
registro.
● Aumento de la disponibilidad de la instalación, ya que si falla una estación subordinada
puede seguir funcionando el resto del sistema en su conjunto.
Dispositivos en PROFIBUS DP
En el siguiente gráfico puede ver los componentes más importantes de PROFIBUS DP. En
la tabla inferior encontrará los nombres de cada uno de los componentes.
Información adicional
Para más información sobre la configuración hardware, consulte la Ayuda en pantalla de
STEP 7.
Características
Un dispositivo PROFIBUS tiene como mínimo una interfaz PROFIBUS con una interfaz
eléctrica (RS 485) o una interfaz óptica (Polymer Optical Fiber, POF).
● Apto
– No es relevante para este caso de aplicación
1) Según la velocidad de datos y el tipo de cable utilizados
2) Según el tipo de cable utilizado
Introducción
Para todos los cables RS 485 para PROFIBUS de Siemens vale lo siguiente:
● Gracias a su doble apantallamiento, son especialmente aptos para el tendido en un
entorno industrial con carga electromagnética.
● Permite realizar un sistema de puesta a tierra homogéneo por medio de la pantalla
externa del cable de bus o de los bornes de puesta a tierra de los terminales de bus.
● Como los cables están marcados por metros es más fácil determinar su longitud
(precisión de ±5%).
Velocidad de transferencia Longitud máxima del cable de Distancia máxima entre dos
un segmento dispositivos
De 9,6 a 187,5 kbits/s 1000 m 10000 m
500 kbits/s 400 m 4000 m
1,5 Mbits/s 200 m 2000 m
De 3 a 12 Mbits/s 100 m 1000 m
Aplicación
El conector de bus FastConnect para PROFIBUS se requiere para las siguientes
aplicaciones:
● Conexión directa de los dispositivos mediante una interfaz D Sub eléctrica de 9 polos
según IEC 61158-2 a los cables SIMATIC NET PROFIBUS.
● Conexión de segmentos eléctricos o dispositivos individuales a Optical Link Module
(OLM) y a Optical Bus Terminal (OBT).
● Conexión de dispositivos o programadoras a los repetidores.
Variantes
Los conectores de bus FastConnect con el grado de protección IP20 están disponibles en
las siguientes variantes:
● Con resistencia terminadora integrada y función de seccionamiento
● Con o sin conector hembra para PG
● Con una salida de cable a 35°, 90° o 180°
● Con la categoría de producto 3G apta para atmósferas potencialmente explosivas de la
zona 2
Figura 2-5 Ejemplo de conector de bus PROFIBUS FastConnect con conector hembra para PG,
salida de cable a 90°
Información adicional
Encontrará más información sobre los componentes disponibles en el Siemens Mall
(http://mall.industry.siemens.com).
Aplicación
El conector de bus para PROFIBUS se requiere para las siguientes aplicaciones:
● Conexión directa de dispositivos a través de una interfaz D Sub de 9 polos según
IEC 61158-2 a los cables SIMATIC NET PROFIBUS.
● Conexión de segmentos eléctricos o dispositivos individuales a Optical Link Module
(OLM) y a Optical Bus Terminal (OBT).
● Conexión de dispositivos o programadoras a los repetidores.
Variantes
Los conectores de bus PROFIBUS con el grado de protección IP20 están disponibles en las
siguientes variantes:
● Con resistencia terminadora integrada y función de seccionamiento
● Con o sin conector hembra para PG
● Con una salida de cable a 35°, 90° o 180°
● Con la categoría de producto 3G apta para atmósferas potencialmente explosivas de la
zona 2
Figura 2-6 Ejemplo de conector de bus PROFIBUS con conector hembra para PG, salida de
cable a 35°
Información adicional
Encontrará más información sobre los componentes disponibles en el Siemens Mall
(http://mall.industry.siemens.com).
Aplicación
Con ayuda del conector de bus M12 para SIMATIC NET PROFIBUS los dispositivos con
una interfaz M12 eléctrica se pueden conectar directamente a los cables SIMATIC NET
PROFIBUS.
Los conectores de bus M12 con el grado de protección IP65 disponen de las siguientes
variantes:
● Con bornes de tornillo
● Con contactos para conexión por desplazamiento del aislante
● Con una salida de cable a 180°
Ventajas
Comparados con los cables eléctricos, los cables de fibra óptica presentan las siguientes
ventajas:
● Aislamiento galvánico de los dispositivos y segmentos
● Sin corrientes de igualación de potencial
● No influyen en la vía de transmisión las perturbaciones electromagnéticas
● No son necesarios elementos de protección contra rayos
● Sin radiación de ondas electromagnéticas a lo largo de los tramos de transmisión
● Más ligero
● Según el tipo de fibra, los cables puede alcanzar longitudes de hasta varios kilómetros,
incluso con velocidades de transferencia más elevadas
● Las longitudes de tramos máximas admisibles no dependen de la velocidad de
transferencia
Información adicional
Para más información sobre las características y datos técnicos de los componentes
pasivos y sobre los conectores para cables de fibra óptica, consulte el PROFIBUS network
manual (Manual de redes PROFIBUS)
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/35222591).
Más información
En todas las Instrucciones de servicio
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/10805951/133300) de los
componentes de bus SIMATIC NET encontrará información sobre las longitudes de tramos
que se pueden puentear con los cables de fibra óptica de vidrio SIMATIC NET. Podrá
configurar su red óptica, sin necesidad de cálculos, simplemente con unos valores límite.
Repetidor RS485
El repetidor RS485 IP20 interconecta dos segmentos de bus PROFIBUS en tecnología
RS485 con un máximo de 32 dispositivos. Permite alcanzar velocidades de transferencia de
9,6 kbits/s a 12 Mbits/s.
El repetidor RS485 refresca la señal en cuanto a su amplitud, ancho y pendiente de flanco
entre dos segmentos. Se utiliza si hay más de 32 estaciones conectadas al bus o si se ha
superado la longitud máxima del cable de un segmento.
Con un repetidor RS485 los segmentos de bus se pueden operar sin conexión a tierra
(aislamiento galvánico de segmentos).
Repetidor de diagnóstico
El repetidor de diagnóstico conecta tres segmentos PROFIBUS en tecnología RS485, dos
de los cuales aptos para diagnóstico con 31 dispositivos respectivamente. Está concebido
como esclavo DP para emitir avisos de diagnóstico al maestro DP.
La función de diagnóstico indica el lugar y la causa de fallos en la línea, tales como rotura
de hilo o ausencia de resistencias terminadoras. El lugar del fallo se indica respecto de los
dispositivos existentes.
El repetidor de diagnóstico refresca la señal en cuanto a su amplitud, ancho y pendiente de
flanco entre los segmentos. La profundidad de cascada entre dos dispositivos PROFIBUS
cualesquiera se limita a 9 repetidores de diagnóstico.
PROFIBUS Terminator
El PROFIBUS Terminator constituye una terminación de bus activa. Los dispositivos de bus
se pueden desconectar, suprimir o sustituir sin que ello afecte a la transferencia de datos.
Esto es válido, sobre todo, para los dispositivos de bus situados a ambos extremos del
cable de bus, a los cuales deben estar conectadas y asignadas las resistencias
terminadoras. El PROFIBUS Terminator se puede montar en un perfil soporte normalizado.
IE/PB Link PN para conectar un segmento PROFIBUS a una red Industrial Ethernet
El IE/PB Link PN IO constituye, como componente independiente, el paso sin
discontinuidades entre Industrial Ethernet y PROFIBUS. Mediante el IE/PB Link PN IO como
sustituto en Ethernet, se pueden seguir utilizando los dispositivos PROFIBUS existentes, e
integrarse en una aplicación PROFINET.
Para la configuración se necesita un controlador PROFINET IO. El IE/PB Link PN ejerce de
maestro en el lado de PROFIBUS.
Información adicional
Encontrará más información sobre los componentes en Siemens Mall
(http://mall.industry.siemens.com).
Encontrará información adicional en los manuales siguientes:
● PROFIBUS Network Manual
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/35222591)
● Repetidor de diagnóstico (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/7915183)
● DP/DP Coupler (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1179382)
● SIMATIC NET Twisted Pair and Fiber Optic Networks
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/8763736)
● Basics on Setting up an Industrial Wireless LAN
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/9975764)
● Acopladores DP/PA de acoplamientos de bus SIMATIC, distribuidores de campo activos,
DP/PA Link e Y Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1142696/0/es)
● Encontrará más información sobre el módulo CANopen en Internet
(http://www.hms-networks.com/can-for-et200s).
● Manual DP/AS-INTERFACE LINK Advanced
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22502958/133300)
● Manual DP/AS-i F-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/24196041)
Consulte también
Topología con el repetidor RS485 (Página 36)
Topología OLM (Página 41)
Topología WLAN (Página 41)
Integración de PROFIBUS en PROFINET (Página 42)
Información adicional
Encontrará más información sobre los componentes en Siemens Mall
(http://mall.industry.siemens.com).
Encontrará información adicional en los manuales siguientes:
● Manual de redes PROFIBUS
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/35222591)
● SIMATIC NET PROFIBUS, Optical Link Module
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/56606534)
● SIMATIC NET Twisted Pair and Fiber Optic Networks
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/8763736)
Configuración de ejemplo
Configuración máxima
Si configura una red PROFIBUS con repetidores RS485, puede conectar un máximo de
nueve repetidores RS485 en serie.
Figura 2-11 Diseño esquemático de una red PROFIBUS con la profundidad de cascada máxima
posible en repetidores de diagnóstico
Figura 2-13 Configuración con varios segmentos, profundidad máxima de cascada excedida
Más información
Para más información, consulte el manual Repetidor de diagnóstico
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/7915183).
Configuración
Se entiende por "configuración" la disposición, parametrización e interconexión de
dispositivos y módulos en la vista de dispositivos o de redes.
A cada módulo se le asigna automáticamente una dirección PROFIBUS. Las direcciones se
pueden modificar posteriormente.
La CPU compara la configuración teórica creada en STEP 7 con la configuración real de la
instalación. Esto permite detectar y notificar los errores inmediatamente.
El nuevo procedimiento para la configuración de los dispositivos se describe con detalle en
la Ayuda en pantalla de STEP 7.
Parametrización
Se entiende por "parametrización" el ajuste de las propiedades de los componentes
utilizados. Se parametrizan los ajustes de los componentes de hardware y del intercambio
de datos, p. ej. habilitación de diagnósticos, retardo a la entrada en DI.
Al arrancar, los parámetros se cargan en la CPU y se transfieren desde ella a los módulos
correspondientes. En caso de sustitución, los módulos se pueden reemplazar muy
fácilmente, ya que, con cada arranque, los parámetros creados en las CPU SIMATIC se
cargan automáticamente al módulo nuevo.
Sistema PROFIBUS DP
Un sistema PROFIBUS DP se compone de un maestro PROFIBUS DP y sus esclavos
PROFIBUS DP asignados. Después de colocar estos dispositivos en la vista de redes o de
dispositivos, STEP 7 parametriza los dispositivos con valores estándar. En un principio, el
usuario sólo tiene que ocuparse de asignar los esclavos DP a un maestro DP.
Requisitos
● La vista de redes de STEP 7 está abierta.
● Se ha colocado una CPU (p. ej. CPU 1516-3 PN/DP).
● Se ha colocado un esclavo DP (p. ej. IM151-1 HF).
Procedimiento
Para asignar esclavos DP a un maestro DP, proceda del siguiente modo:
1. Haga clic en el esclavo DP con el botón izquierdo del ratón en el enlace "No asignado".
Se abre el menú "Seleccionar maestro DP".
2. Seleccione en el menú el maestro DP al que quiera asignar el esclavo DP.
Resultado: Se crea una subred con un sistema DP en la CPU. La CPU es ahora el
maestro PROFIBUS DP. Se ha asignado el esclavo DP al maestro DP.
3. Repita los pasos 1 y 2 para los demás esclavos DP que desee asignar al maestro DP.
Perfil
Según el tipo de dispositivo conectado y de los protocolos utilizados, hay diversos perfiles
disponibles en PROFIBUS. Los perfiles se diferencian en cuanto a las posibilidades de
ajuste y el cálculo de los parámetros del bus.
El funcionamiento correcto de una subred PROFIBUS sólo queda asegurado si los
parámetros del bus de todos los dispositivos tienen los mismos valores.
DP (perfil recomendado)
Seleccione el perfil "DP" si en la subred PROFIBUS sólo se han conectado dispositivos que
cumplen los requisitos de la norma EN 61158-6-3. El ajuste de los parámetros del bus está
optimizado para estos dispositivos. Entre ellos están los dispositivos con interfaces de
maestro DP y esclavo DP de SIMATIC S7, así como sistemas de periferia descentralizada
de otros fabricantes.
Nota
Perfil para equidistancia y modo isócrono
DP es el perfil recomendado para la configuración de equidistancia y modo isócrono.
Estándar
En comparación con el perfil "DP", el perfil "Estándar" permite incluir además en el cálculo
de los parámetros del bus los dispositivos de otro proyecto o los dispositivos que no se
habían configurado aquí. Los parámetros del bus se calcularán con un sencillo algoritmo no
optimizado.
Nota
Ajustes definidos por el usuario
Utilice los ajustes definidos por el usuario sólo si está familiarizado con los parámetros
PROFIBUS. Por lo general, es mejor trabajar con el perfil "DP".
Póngase en contacto con el Customer Support (Página 94) en caso necesario.
Se ajustan automáticamente como definidos por el usuario los parámetros del bus que eran
válidos en la última subred PROFIBUS. Si, por ejemplo, el perfil del bus "DP" era válido para
la subred, se ajustarán los parámetros del bus para "DP" en el perfil del bus "Definido por el
usuario". A partir de ahí puede modificar los parámetros.
Consulte también
Dispositivos de red adicionales (Página 52)
Información adicional
Para más información sobre el ajuste del valor Retry y el tiempo de slot, consulte el
SIMATIC NET PROFIBUS Network Manual System Manual
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/35222591).
Introducción
Los parámetros del bus controlan el comportamiento de transferencia al bus. Cada
dispositivo del bus debe tener unos parámetros coincidentes con los de los demás
dispositivos.
Nota
El funcionamiento correcto de la subred PROFIBUS sólo queda asegurado si los parámetros
para el perfil de bus están ajustados sí. Modifique los valores predeterminados sólo si está
familiarizado con la parametrización del perfil de bus para PROFIBUS.
Nota
Visualización de los valores offline
Siempre se visualizan los valores offline de los parámetros del bus, incluso cuando esté
conectado online con el sistema de destino.
Recálculo
Con el botón "Recalcular" puede recalcular los parámetros.
3.7 Equidistancia
Equidistancia
El maestro DP activa cíclicamente los esclavos DP que tiene asignados. Los intervalos de
tiempo pueden variar por la comunicación S7. Para obtener siempre los mismos intervalos
de tiempo, puede activar un "ciclo de bus equidistante". De este modo se asegura una
transferencia de datos a unos intervalos de tiempo siempre iguales (equidistantes).
Consulte también
Configuración del modo isócrono (Página 68)
Posibilidades de diagnóstico
En caso de error puede determinar el estado actual de su sistema de automatización y
reaccionar a un fallo en concreto mediante el diagnóstico referido al evento y la evaluación
de alarmas.
Para el diagnóstico de los componentes PROFIBUS puede utilizar las posibilidades
siguientes:
● Determinar el estado del sistema mediante Lifelist en STEP 7.
● Evaluar el estado del módulo, los textos de error y de aviso mediante el display de la
CPU S7-1500.
● Efectuar diagnósticos de línea mediante el repetidor de diagnóstico en funcionamiento.
● Evaluar el diagnóstico y la reacción de alarma en modo isócrono (Página 72).
● Determinar información de estado para la localización y eliminación de errores mediante
el acoplador DP/PA FDC 157-0 configurado como esclavo de diagnóstico PROFIBUS.
Más información
Encontrará información adicional sobre el diagnóstico en los manuales siguientes:
● En el manual Repetidor de diagnóstico para PROFIBUS DP
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/7915183) sobre diagnóstico con
STEP 7, diagnóstico en el programa de usuario, función de vigilancia PROFIBUS de
modo isócrono, visualización de topología en STEP 7.
● En el manual de funciones Diagnóstico
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59192926) sobre posibilidades de
diagnóstico disponibles para los sistemas SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP y
ET 200AL.
● En el manual de sistema Manual de redes PROFIBUS
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/35222591) sobre el diagnóstico de
cables de fibra óptica.
● En las instrucciones de servicio Acoplador DP/PA, distribuidores de campo activos,
DP/PA-Link e Y-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1142696/0/es)
● En el manual de funciones Servidor web
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560) sobre las posibilidades
de diagnóstico (según la funcionalidad de la CPU).
Indicadores
Cada CPU en el sistema de automatización S7-1500 tiene una tapa frontal con un display y
botones de control. En el display se visualiza información de estado y de control en
diferentes menús. Navegue por los menús con los botones de control.
En el display se pueden evaluar los estados siguientes:
● Estado de módulo para módulos centralizados y descentralizados
● Textos de error y de aviso (diagnóstico de sistema, alarmas de usuario)
Estado de módulo
Desde la vista general de estaciones se accede, a través de la vista general de módulos, al
estado del módulo para un módulo descentralizado.
Figura 4-1 Ejemplo: Vista general de estaciones, vista general de módulos, estado de módulo
Más información
Para más información sobre las funciones y el manejo del display, consulte la
documentación del sistema de automatización S7-1500 en Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792).
Introducción
El repetidor de diagnóstico es un repetidor con la capacidad de monitorizar dos segmentos
de una subred RS485-PROFIBUS (cable de cobre) durante el funcionamiento y notificar los
errores de la línea por telegrama de diagnóstico al maestro DP. Mediante STEP 7 y
dispositivos de manejo y observación (SIMATIC HMI) se puede visualizar la ubicación y
causa del error en texto plano.
Gracias a su diagnóstico de línea, el repetidor de diagnóstico permite detectar a tiempo
errores de línea y localizarlos durante el funcionamiento. Con ello se detectan a tiempo
fallos de la instalación y se evitan paradas.
Funciones de diagnóstico
● El diagnóstico devuelve la ubicación del error y la causa de los errores de la línea, como
la rotura de hilo o la falta de resistencias terminadoras. La ubicación del error se indica
en relación a los dispositivos existentes, p. ej. "Detectada rotura de la línea de señales A
y/o B".
● Lectura de la información estadística y de diagnóstico almacenada.
● Supervisión del PROFIBUS isócrono, p. ej. violación del tiempo del ciclo.
● Preparación de datos de identificación.
Más información
Puede consultar más información sobre el diagnóstico con STEP 7 y sobre la lectura del
diagnóstico mediante el programa de usuario en el manual Repetidor de diagnóstico para
PROFIBUS-DP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/7915183).
Definición y propiedades
Los datos de identificación y mantenimiento (I&M) son informaciones guardadas en un
módulo que le resultarán útiles en las siguientes tareas:
● comprobar la configuración de la instalación
● localizar las modificaciones de hardware de una instalación
Los datos de identificación (datos I) son informaciones acerca del módulo, tales como la
referencia y el número de serie, que también pueden estar impresas en la carcasa del
módulo. Los datos I son informaciones del fabricante del módulo que sólo se pueden leer.
Los datos de mantenimiento (datos M) son informaciones dependientes de la instalación,
tales como la ubicación y la fecha de montaje. Los datos M se crean durante la
configuración y se escriben en el módulo.
Los datos I&M permiten identificar módulos online de forma unívoca.
Más información
En el manual del dispositivo correspondiente se refleja si un dispositivo DP soporta dados
I&M y en qué medida.
Just in Time
El tiempo de respuesta rápido y fiable de un modo isócrono se basa en que todos los datos
se ponen a disposición Just in Time. Para ello, el ciclo PROFIBUS DP equidistante marca el
tiempo de ciclo.
Para que todos los datos de entrada estén siempre preparados para ser transportados por
la línea PROFIBUS DP al principio del siguiente ciclo de PROFIBUS DP, el ciclo de lectura
de la periferia empieza con un tiempo de anticipación TI. El TI pasa a ser un "flash" de todas
las entradas. Este TI es necesario para compensar la conversión analógico-digital, los
tiempos del bus de fondo y otros. El tiempo de anticipación TI puede ser configurado por
STEP 7 o por el usuario. Es recomendable que STEP 7 determine el TI automáticamente.
La línea PROFIBUS DP transporta los datos de entrada para el master DP. Se llama al OB
de alarma de sincronismo SynchronousCycle. El programa de usuario en el OB de alarma
de sincronismo determina la reacción del proceso y prepara los datos de salida a tiempo
para el comienzo del próximo ciclo de datos. El usuario se encarga siempre de configurar la
longitud del ciclo de datos.
To es la compensación del bus de fondo y la conversión digital-analógica dentro del esclavo.
El To surge como "flash" de todas las salidas. El tiempo To puede ser configurado por
STEP 7 o por el usuario. Es recomendable que STEP 7determine el To automáticamente.
En modo no isócrono, la aplicación, la transferencia de datos y los dispositivos de campo
tienen algunos ciclos de procesamiento no sincronizados, hecho que conlleva un mayor
tiempo de ciclo total con jitter alto. En modo isócrono, la aplicación, la transferencia de datos
y el dispositivo de campo son síncronos, hecho que conlleva un ciclo total mínimo con jitter
mínimo.
Introducción
Mediante la función de modo isócrono se puede acoplar una solución de automatización
SIMATIC al PROFIBUS equidistante. El modo isócrono garantiza la lectura síncrona de los
datos de entrada, el procesamiento y la emisión de los datos de salida a intervalos de
tiempo siempre iguales (equidistantes).
Requisitos
● La vista de redes en STEP 7 está abierta.
● Se ha colocado una CPU (p. ej., CPU 1516-3 PN/DP).
● Se ha colocado un módulo de interfaz y se ha conectado en red con la CPU
(p. ej. IM 151-1 HF).
● Se han colocado los módulos de periferia (p. ej. 2DI x DC24V HF y
2DO x DC24V/0,5A HF).
4. Repita los pasos del 1 al 3 para todos los módulos de periferia que desee utilizar de
modo isócrono.
Procedimiento
Para asignar un esclavo DP a un grupo SYNC/FREEZE, debe proceder del siguiente modo:
1. Seleccione en la vista de dispositivos o en la vista de redes la interfaz DP del esclavo DP
que quiera asignar a un grupo.
2. En la ventana de inspección bajo el grupo "SYNC/FREEZE", seleccione la casilla de
verificación para los grupos SYNC/FREEZE deseados.
Se puede asignar para cada esclavo DP un grupo SYNC/FREEZE como máximo.
5.4 Alarmas
Información adicional
Para una descripción detallada de los eventos que disparan alarmas, consulte la
documentación del respectivo fabricante del esclavo DPV1.
Funcionalidad I-slave
La funcionalidad "I-slave" (esclavo DP inteligente) de una CPU permite intercambiar datos
con un maestro DP y de este modo utilizar la CPU, p. ej., como unidad inteligente de
preprocesamiento de procesos parciales. El I-slave, que aquí actúa como esclavo DP, está
conectado a un maestro DP "de orden superior".
El preprocesamiento está asegurado por el programa de usuario en el I-Slave. Los valores
de proceso leídos por los módulos de periferia son preprocesados por el programa de
usuario, que los pone a disposición del maestro DP.
Nota
Maestro DP o esclavo DP
Atención: Los módulos de comunicaciones de las CPU S7-1500/CPU ET 200SP como,
p. ej., el CP 1542-5, soportaban solo el funcionamiento como maestro DP o como esclavo
DP.
Nota
Las áreas E/S configuradas para el intercambio de datos entre maestro DP y esclavo DP no
pueden ser utilizadas por módulos E/S.
Introducción
En el siguiente capítulo se muestra el intercambio de datos entre el I-slave y el maestro DP
de nivel superior.
Áreas de transferencia
Las áreas de transferencia son una interfaz con el programa de usuario de la CPU I-Slave.
Las entradas se procesan en el programa de usuario y las salidas son el resultado de un
procesamiento en el programa de usuario.
En las áreas de transferencia se preparan los datos para la comunicación entre el maestro
DP y el I-slave. Un área de transferencia contiene una unidad de información que se
intercambia de forma coherente entre maestro DP e I-slave por byte, palabra o en total.
Encontrará más información acerca de la configuración y el uso de áreas de transferencia
en el capítulo Configuración de áreas de transferencia (Página 87).
La figura imagen ilustra el intercambio de datos entre el I-slave y el maestro DP de nivel
superior. Las diferentes relaciones de comunicación se explican a continuación con cifras.
Nota
Funcionamiento mediante archivo GSD
Si se utiliza un I-slave por medio de un archivo GSD, no se podrá activar la casilla de
verificación "Test, puesta en servicio y routing".
Cree una subred DP en la interfaz PROFIBUS del I-slave.
Resultado
Ha configurado un I-slave.
Para cada área de transferencia se genera una entrada individual en la navegación local. Si
selecciona una de estas entradas, podrá adaptar o corregir y comentar los detalles del área
de transferencia.
Introducción
Este sencillo ejemplo de programación muestra cómo utilizar las áreas de transferencia de
un I-slave.
Requisitos
Ha configurado un I-slave.
Tarea planteada
El resultado de una "operación lógica Y" de dos entradas (preprocesamiento) en el I-slave
debe ponerse a disposición del maestro DP de nivel superior. En el maestro DP, este
resultado debe colocarse en una salida local (procesamiento posterior).
Para ello utilice un área de transferencia con las siguientes direcciones:
● Dirección en el I-slave: Q568
● Dirección en el maestro DP: I68
Pasos necesarios
Para solucionar la tarea se requieren los pasos siguientes:
1. Configuración del área de transferencia
2. Programación del I-slave
3. Programación del maestro DP
Resultado
Ha resuelto la tarea planteada.
Maestro DP I-slave Respuesta de las áreas de transferencia de Respuesta de las áreas de transferencia de
entrada del maestro DP entrada del I-slave
RUN→STOP RUN No se actualiza la memoria imagen de Las áreas de transferencia de entrada
proceso conservan sus valores actuales. (no hay
error de acceso)
STOP→RUN RUN El programa de usuario cíclico actualiza las Las áreas de transferencia de entrada se
áreas de transferencia de entrada a través actualizan mediante la memoria imagen de
de la memoria imagen de proceso. proceso.
RUN RUN→STOP El I-slave pone las áreas de transferencia de No se actualiza la memoria imagen de
entrada del maestro DP a "0". proceso
RUN STOP→RUN El I-slave pone las áreas de transferencia de Las áreas de transferencia de entrada se
entrada del maestro DP a "0". actualizan a través de la memoria imagen
Después del programa de arranque del de proceso antes de que se ejecute el
I-slave, las áreas de transferencia de programa de arranque.
entrada del maestro DP se actualizan a
través de la memoria imagen de proceso.
Online Support
La extensa plataforma de información online que ofrece nuestro Service & Support apoya en
todo momento a nuestros clientes, estén donde estén.
El Online Support figura en la siguiente dirección de Internet
(http://www.siemens.com/automation/service&support).
Technical Consulting
Apoyo durante la planificación y concepción de su proyecto: desde el detallado análisis real
y la definición del objetivo, hasta el asesoramiento en caso de dudas acerca del producto o
sistema y la elaboración de soluciones de automatización.
Technical Support
Asesoramiento competente en caso de preguntas técnicas, incluyendo una amplia gama de
servicios para todas las exigencias en relación con nuestros productos y sistemas.
El Technical Support figura en la siguiente dirección de Internet
(http://www.siemens.com/automation/support-request).
Formación
Aumente su ventaja competitiva, gracias a conocimientos prácticos impartidos directamente
por el fabricante.
Nuestra oferta de cursos figura en la siguiente dirección de Internet
(http://www.siemens.com/sitrain).
Engineering Support
Apoyo durante el desarrollo y configuración mediante servicios adecuados, desde la
configuración hasta la realización del proyecto de automatización.
Repuestos
Las plantas y sistemas en todos los sectores y lugares deben funcionar siempre de forma
fiable. Nosotros le apoyamos para evitar de raíz paradas de planta: con una red mundial de
servicio técnico y cadenas logísticas optimizadas.
Reparaciones
Tiempos de parada significan problemas en la empresa así como costes innecesarios.
Nosotros le ayudamos a minimizar ambas problemáticas, para lo que le ofrecemos
posibilidades de reparación en todo el mundo.
Optimización
Durante la vida de máquinas y plantas aparecen con frecuencia oportunidades para
aumentar su productividad o para reducir costes.
Para que las pueda aprovechar le ofrecemos toda una serie de servicios relacionados con la
optimización.
Modernización
También para modernizaciones puede contar con nuestro pleno apoyo, con muchos
servicios que van desde la ingeniería hasta la puesta en marcha.
Persona de contacto
Para usted, en cualquier parte del mundo: somos su partner en asesoramiento, compra,
formación, servicio, soporte, piezas de repuesto... y para toda la oferta de Industry
Automation and Drive Technologies.
Encontrará a su persona de contacto personal en nuestra base de datos de personas de
contacto en Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).
Bus
Vía de transmisión común a la que están conectados todos los dispositivos de la red; posee
dos finales definidos.
En PROFIBUS el bus es un cable bifilar o un cable de fibra óptica.
Conector de bus
Conexión física entre el dispositivo y la línea del bus
Diagnóstico
Funciones de vigilancia para la detección, localización, clasificación, visualización y
evaluación detallada de errores, fallos y avisos. Se ejecutan automáticamente durante el
funcionamiento de la instalación. Esto redunda en una mayor disponibilidad de las
instalaciones, al reducirse los tiempos de puesta en marcha y de parada.
Dirección PROFIBUS
Identificador unívoco de un dispositivo conectado a PROFIBUS. Para el direccionamiento de
un dispositivo, la dirección PROFIBUS se transfiere en el telegrama. Un PC o una PG tiene
la dirección PROFIBUS "0". Los maestros DP y esclavos DP tienen una dirección
PROFIBUS comprendida en el rango de 1 a 125.
Dispositivo
En el entorno de PROFIBUS, "dispositivo" es el término genérico que designa:
● Sistemas de automatización (p. ej. PLC, PC)
● Sistemas de periferia descentralizada
● Dispositivos de campo (p. ej. aparatos hidráulicos y neumáticos)
● Componentes de red activos
● Gateways a AS-Interface o a otros sistemas de bus de campo
Dispositivo capaz de enviar, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej. un esclavo DP
a través de PROFIBUS DP.
Dispositivo
En el entorno de PROFIBUS, "dispositivo" es el término genérico que designa:
● Sistemas de automatización (p. ej. PLC, PC)
● Sistemas de periferia descentralizada
● Dispositivos de campo (p. ej. aparatos hidráulicos y neumáticos)
● Componentes de red activos
● Gateways a AS-Interface o a otros sistemas de bus de campo
Dispositivo capaz de enviar, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej. un esclavo DP
a través de PROFIBUS DP.
Dispositivo HMI
Human Machine Interface o interfaz hombre-máquina, dispositivo para visualizar y controlar
procesos de automatización.
Dispositivo PROFIBUS
Un dispositivo PROFIBUS tiene como mínimo una interfaz PROFIBUS con una interfaz
eléctrica (RS 485) o una interfaz óptica (Polymer Optical Fiber, POF).
DPV1
Por DPV1 se entiende la ampliación funcional de los servicios acíclicos
(p. ej. con nuevas alarmas) del protocolo DP. La funcionalidad DPV1 está integrada en la
norma IEC 61158/EN 50170, volumen 2, PROFIBUS.
Esclavo
Dispositivo descentralizado en un sistema de bus de campo que solo puede intercambiar
datos con el maestro tras haberlo solicitado éste último. Los esclavos son, p. ej., todos los
esclavos DP, como ET 200SP, ET 200MP o ET 200AL.
Esclavo DP
Esclavo de la periferia descentralizada que se utiliza en PROFIBUS con el protocolo
PROFIBUS DP y se comporta según la norma EN 50170, parte 3. El esclavo DP es
direccionado por el maestro DP y pone a su disposición funcionalidades definidas
(datos E/S, diagnóstico, etc.).
→ Esclavo
Esclavo I
La función "Esclavo I" de una CPU permite intercambiar datos con un maestro DP y así
utilizarla p. ej., como unidad inteligente para el preprocesamiento de procesos parciales. El
esclavo I, que actúa como esclavo DP, está conectado a un maestro DP "de orden
superior".
FDL
Fieldbus Data Link (protocolo de acceso por bus). Capa 2 en PROFIBUS.
HSA
Highest Station Address. Un parámetro del bus para PROFIBUS. Indica la dirección
PROFIBUS más alta de un dispositivo activo. Para los dispositivos pasivos, se autorizan
direcciones PROFIBUS superiores a HSA, máximo 126.
Industrial Ethernet
Norma para configurar una red Ethernet en un entorno industrial. En comparación con el
estándar Ethernet, la diferencia fundamental radica en la solicitación mecánica y en la
inmunidad contra perturbaciones de los distintos componentes.
Maestro
Si poseen el token, los maestros pueden enviar datos a otros dispositivos así como solicitar
datos de otros dispositivos (= dispositivo activo).
Maestro DP
Módulo central o dispositivo que ejecuta en el sistema DP la comunicación con los esclavos
DP según un algoritmo definido. Para ello, el maestro DP utiliza las funciones definidas en
PROFIBUS DP para la comunicación con los esclavos DP. El maestro DP se comporta
según la norma EN 50170, parte 3.
→ Maestro
PCF
Polymer Cladded Fiber (fibra de vidrio con revestimiento de plástico)
POF
Polymer Optical Fiber (cable de fibra óptica compuesto de plásticos ópticos)
PROFIBUS
PROcess FIeld BUS, en la norma IEC 61158-2 descrito como sistema de bus de campo por
bits serie, estandarizado "Type 3". La norma especifica las características funcionales,
eléctricas y mecánicas.
PROFIBUS es un sistema en bus que conecta en red sistemas de automatización
compatibles con PROFIBUS y dispositivos de campo a nivel de celda y de campo.
PROFIBUS existe con los protocolos DP (= periferia descentralizada), FMS (= Fieldbus
Message Specification) o PA (automatización de procesos).
PROFIBUS DP
Un PROFIBUS con el protocolo DP que se comporta de acuerdo con la norma EN 50170.
DP es la abreviatura alemana de Periferia Descentralizada (rápido, apto para tiempo real,
intercambio cíclico de datos). Desde el punto de vista del programa de usuario, la periferia
descentralizada se direcciona del mismo modo que la periferia centralizada.
PROFINET
Sistema de comunicación industrial abierto basado en componentes sobre la base de
Ethernet para sistemas de automatización distribuidos. Tecnología de comunicación
promovida por la organización de usuarios de PROFIBUS.
Repetidor RS 485
Dispositivo para amplificar las señales del bus y acoplar segmentos a grandes distancias.
Resistencia terminadora
Componente que cierra los extremos de una línea de transferencia de datos para evitar
reflexiones en el medio de transmisión.
RS 485
Proceso asíncrono de transferencia de datos para PROFIBUS DP según ANSI TIA/
EIA-RS485-A.
Segmento
La línea de bus entre dos resistencias terminadoras conforma un segmento.
Un segmento puede contener hasta 32 dispositivos. Los segmentos se pueden acoplar por
medio de repetidores RS 485 o repetidores de diagnóstico, por ejemplo.
Sistema de automatización
Autómata programable que permite regular y controlar cadenas de proceso en las industrias
de procesos y la producción. Los componentes y las funciones integradas del sistema de
automatización varían en función de la tarea de automatización.
Sistema en bus
Todas las estaciones conectadas físicamente mediante un cable de bus conforman un
sistema en bus.
Subred
Parte de una red cuyos parámetros deben estar sincronizados en los dispositivos
(p. ej. en PROFIBUS). La subred abarca todos los componentes de bus y todas las
estaciones conectadas.
SynchronousCycle
Nombre del OB de alarma de sincronismo en STEP 7.
Target-Rotation-Time (Ttr)
Parámetro del bus para PROFIBUS. El token es la autorización de envío de un dispositivo
en el PROFIBUS. Un dispositivo compara el tiempo de rotación del token medido por él con
el Target-Rotation-Time y, en función de ello, controla el envío de telegramas de prioridad
alta y baja.
Terminador
Resistencia terminadora de segmentos de bus para velocidades de transferencia de
9,6 kbits/s a 12 Mbits/s. La corriente eléctrica se suministra independientemente de las
estaciones del bus.
TIA Portal
Totally Integrated Automation Portal
Topología
Estructura de una red. Las estructuras más extendidas son las topologías en línea, anillo,
estrella y árbol.
Velocidad de transferencia
Indica el número de bits transferidos por segundo.
Watchdog
Mecanismo que vigila la disponibilidad para el funcionamiento.
Conector de bus
IP20, 22
A M12 con IP65, 24
Configuración, 17, 43
Acoplador DP/DP, 31
Cables, 19
Acoplamiento de bus DP/PA, 31
Componentes de red activos, 29
Acoplamiento de PROFIBUS DP con PROFINET
Conexión de bus, 22
IO, 42
FastConnect, 20
Ajustes de red, 47
Topología, 36
Alarma de sincronismo, 70
Configuración de la línea, 50
Alarmas
Configuración del modo isócrono, 69
DPV1, 79
Actualizar memoria imagen parcial de proceso, 70
Modo isócrono, 72
Esclavo DP, 69
Anillo óptico, 50, 51
Procedimiento básico, 68
Asignación de direcciones, 46
Configurar modo isócrono
Aumentar el tiempo de ciclo DP, 57
Requisitos, 67
C D
Cable de fibra óptica, FO, 25
Datos de identificación y mantenimiento, datos I&M, 62
Anillo óptico, 50
Diagnóstico, 58
PCF, 26
I-Slave, 92
Plástico, 26
Mensajes de visualización, 59
Vidrio, 27
Modo isócrono, errores y su solución, 72
Cables, 19
Dirección PROFIBUS, 46
Cables RS 485, 20
Cambiar, 46
Calcular tiempos de bus, 52
HSA, 47
Carga por comunicación, 52
Direccionamiento, 43
Componentes, (Véase componentes de red)
Direcciones E/S, 70
Componentes de red
Display, mensajes de diagnóstico, 59
Acoplador DP/DP, 31
DP/AS-i F-Link, 32
Cables de fibra óptica, 25
DP/AS-i LINK Advanced, 32
Cables RS 485, 19
DP/AS-Interface Link 20E, 32
Conexiones de bus, 20
DP/AS-i F-Link, 32
DP/AS-i LINK Advanced, 32
E
DP/AS-Interface Link 20E, 32
IE/PB Link PN, 30 Ejemplo de modo isócrono, 65
IWLAN/PB Link PN IO, 30 Equidistancia, 56
Módulo CANopen, 30 Esclavo DP, 44
OBT, Optical Bus Terminal, 34 Funcionamiento como, 82
OLM, Optical Link Module, 34
Repetidor de diagnóstico, 29
RS485, 29 F
Terminador PROFIBUS, 30
Factor GAP, 55
Comunicación
Fibra óptica, 27
Comunicación E/S, 14
Funcionalidad proxy PROFINET, 42
Comunicación E/S, 14
H P
Hardware Parametrización, 43
Configurar, 43 Parámetros del bus
Parametrizar, 43 Ajustar, 51
Descripción, 53
Rangos de valores, 55
I Perfil del bus, definido por el usuario, 55
Perfiles y ajustes de red
IE/PB Link PN, 30
Definido por el usuario, 49
Intercambio de datos acíclico, 76
DP, Estándar, 47
Intercambio de datos entre sistemas IO, 83
PROFIBUS
Interfaz PROFIBUS DP
Cables RS 485, 19
Características, 16
Configuración, 17
Representación en STEP 7, 16
Dirección, 46
I-slave (esclavo DP inteligente)
Dispositivos, 12
Comportamiento de alarma, 92
PROFIBUS DP, 11
Diagnóstico, 92
Protocolos, 10
IWLAN/PB Link PN IO, 30, 41
PROFIBUS DP
Acoplar con PROFINET, 42
Aplicaciones posibles, 11
L
Asignar esclavo DP, 44
Longitudes de cable máximas Definición, 10
Longitudes de cable máximas, 20 Dispositivos y nombres, 13
Interfaz, 16
Programación del modo isócrono, 71
M
M12
R
Conector de bus, 24
Resistencia terminadora de bus, 24 Red, 18
Maestro DP Criterios de selección, 18
Funcionamiento como, 82 eléctrica, por cable, 29
Memoria imagen parcial de proceso, 70 Óptica, 34
Modo isócrono óptica, eléctrica, 18
Alarmas, 72 Topología, 36
Cuadro de diálogo para el modo isócrono, 73 Repetidor de diagnóstico
Desarrollo básico, 66 Descripción, 29
Descripción, 63 Diagnóstico, 61
Diagnóstico, 72 Profundidad de cascada, 38
Ejemplo, 65 Topología, 38
Modificar parámetros, 72 Repetidor RS485
Módulo CANopen, 30 Descripción, 29
Topología, 36
Resistencia terminadora de bus M12, 24
O Retry Limit, 51, 55
OB de alarma, 79
OB de sincronismo, SynchronousCycle, 72
S
Optical Bus Terminal, OBT, 34
Optical Link Module, OLM Sincronización, desarrollo temporal, 66
Descripción, 34 Sistema FastConnect, 20
Topología, 41 Sistema IO
Intercambio de datos, 83
T
Target rotation time, 55
Terminador PROFIBUS, 30
Terminal de bus
M12, 24
RS 485, 24
Topología
Acoplamiento de PROFIBUS DP con
PROFINET, 42
OLM, 41
Repetidor RS485, 36
WLAN, 41