Está en la página 1de 70

Manual de Instrucciones

Escarificador
FOX
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESCARIFICADOR
FOX

STARA S/A - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS


CNPJ: 91.495.499/0001-00
Av. Stara, 519 - Caixa Postal 53
Não-Me-Toque - RS - Brazil - CEP: 99470-000
Teléfono/Fax: +55 54 3332-
2800 e-mail:
stara@stara.com.br Sitio:
www.stara.com.br

Agosto/2015 - Revisión E
MANU-2530-ESP
CONTENIDO

INTRODUCCIÓN
.................................................................................................................................5

PRESENTACIÓN ................................................................................................................................7

1 - PARTES COMPONENTES ...........................................................................................................9

2 - IDENTIFICACIÓN ........................................................................................................................10

3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...............................................................................................10

4 - PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD ........................................................................................11

4.1 - Procedimientos generales de seguridad


..............................................................................11

4.2 - Reconozca las informaciones de seguridad


........................................................................11

4.3 - Conservación de los adhesivos


..........................................................................................12

4.4 - Precauciones para trabajar con seguridad


..........................................................................12

4.5 - Uso previsto


.........................................................................................................................12

4.6 - Uso no permitido


..................................................................................................................13

4.7 - Prevención para no dar la partida inesperada en la máquina ..............................................13

4.8 - Opere y transporte el implemento con seguridad


................................................................13

4.9 - Medidas de seguridad para el transporte del implemento ...................................................14

4.9.1 - Transporte en vías públicas


..............................................................................................14

4.9.2 - Transporte del implemento en camiones o planchas de transporte


..................................14

4.9.3 - Luces y dispositivos de seguridad


....................................................................................15

4.10 - Evite fluidos bajo alta presión ............................................................................................15

4.11 - Evite calentar partes próximas a líneas de fluidos .............................................................15

4.12 - Procedimientos de emergencia ..........................................................................................16

4.13 - Procedimiento para llenar los neumáticos con seguridad ..................................................16


4.14 - Medidas de seguridad para manutención del implemento .................................................16

4.15 - Proteja el medio ambiente .................................................................................................17

5 - MONTAJE ....................................................................................................................................18

6 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ...........................................................................................22

6.1 - Preparación del tractor


.........................................................................................................23

6.2 - Acoplamiento en el tractor


....................................................................................................23

6.3 - Ajustes en el escarificador


...................................................................................................24

6.3.1 - Esparcimiento entre astas


.................................................................................................24

6.3.2 - Profundidad de trabajo


......................................................................................................24

6.3.3 - Horizontalidad
..................................................................................................................25

6.3.4 - Regulación del mecanismo de desarme automático de las astas


....................................25

6.3.5 - Rollo nivelador, funciones y regulaciones


.........................................................................26
6.3.6 - Regulación de los discos de corte
....................................................................................26

6.4 - Ajuste de la presión en los muelles


......................................................................................26

6.4.1 - Regulación de la profundidad de corte


.............................................................................27

6.4.2 - Regulación lateral de los discos


........................................................................................27

7- MANUTENCIÓN
...........................................................................................................................27

8- FUNCIONAMIENTO
.....................................................................................................................28

8.1 - Sistema de desarme automático de las astas .....................................................................28

8.2 - Como realizar la escarificación


............................................................................................29

9 - PROBLEMAS QUE PUEDEN OCURRIR, POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES .....................30

TÉRMINO DE GARANTÍA .................................................................................................................33


REGISTRO DE GARANTÍA ...............................................................................................................41

TÉRMINO DE ENTREGA TÉCNICA .................................................................................................45

TÉRMINO DE INSPECCIÓN TÉCNICA ............................................................................................49


INTRODUCCIÓN

El presente manual del usuario tiene por finalidad, orientarlo sobre las funciones y partes
componentes de su implemento y describir procedimientos de operación y manutención del mismo.

Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto por primera vez y asegúrese de las
recomendaciones de seguridad necesarias.

Este manual debe de ser considerado como parte fundamental y debe de ser conservado de manera
que este siempre disponible para consulta, pues posee instrucciones que van desde la adquisición
del implemento o máquina hasta la manutención y conservación a lo largo de la vida útil. Al final, son
fornecidas también instrucciones sobre el Término de Garantía, Registro de Garantía, Entrega
Técnica e Inspección Técnica.

Debido a constante evolución de nuestros productos, Stara se reserva al derecho de promover


alteraciones en el contenido del presente manual sin aviso previo.

Este manual está disponible en el sitio www.stara.com.br , juntamente con informaciones sobre toda
nuestra línea de productos.
PRESENTACIÓN

Estimado cliente, usted acaba de tornarse propietario de un implemento fabricado con la más alta
tecnología, que tuvo la participación directa de productores rurales en su desarrollo.

El escarificador Fox fue proyectado con la finalidad principal de desempaquetar suelos agrícolas
hasta la profundidad de 26 cm, en áreas de siembra directa de culturas anuales. En razón de eso, el
implemento presenta características constructivas que contemplan el corte de los restos culturales a
través de discos de corte desencontrados, amplio espacio libre para salida de paja, astas
desencontradas, espaciadas de 30 en 30 cm y con espesura de pared finas (31 mm), con el objetivo
de evitar la inversión del suelo y preservar la mayor cantidad posible de restos culturales en la
superficie, manteniendo así, la cobertura vegetal que protege el suelo de la radiación solar y del
impacto del agua de las lluvias.

Para complementar el acabamiento del suelo y dejarlo en condiciones adecuadas para recibir la
próxima siembra, el escarificador Fox es dotado de rollos niveladores posicionados luego detrás de
las astas escarificadoras y, para evitar la inversión de las camadas del suelo, fueron desarrolladas
punteras escarificadoras cortas, de tal forma, que actúan en el rompimiento de la compactación
posicionados por entero, debajo de la superficie, quedando la paja preservada sobre el suelo.

Las astas escarificadores poseen un eficiente sistema de desarme automático a través de muelles
helicoidales que, además de protección que ofrece al implemento, cuando bien ajustadas la presión
en los muelles, proporcionan una escarificación oscilante, la cual aumenta el aspecto de ruptura de
la camada compactada en las entre líneas. El espaciamiento reducido entre las astas escarificadores,
permite que el implemento trabaje a profundidades menores sin perjuicio en la calidad de la
descompactación, exigiendo menor potencia para tracción y consumiendo menos combustible.

El escarificador Fox es fabricado en las versiones de 7 a 15 astas, necesitando de tractores con


potencias proporcionales al número de astas, siempre considerándose la necesidad de 10 a 15
cv/asta.

El Fox, usado correctamente y recibiendo una buena manutención, puede tener una larga vida útil,
tornándose una inversión altamente económica. Por eso, recomendamos leer atentamente este
manual de instrucciones y consultarlo siempre que haya dudas.

Stara dispone aún, del servicio de asistencia técnica para ayudarlo y a su revendedor, para que
pueda disfrutar el máximo rendimiento del escarificador.
F - Conjunto
sistema hidráulico

G- Conjunto
desarme
automático

H - Tirantes

A F

B D

Figura 1
2 - IDENTIFICACIÓN

Todos los implementos Stara poseen una chapa de identificación,


en la cual consta su peso, capacidad, modelo, fecha de fabricación
y su número de serie.

Al solicitar piezas o cualquier información en las concesionarias, Figura 2 mencione los


datos que identifican su implemento.

La chapa de identificación (Figura 2) está fijada en el chasis del implemento.

3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Versiones N° Astas 7 9 11 13 15

Anchura 2.510 2.920 3.660 4.120 5.000

Dimensiones (mm) Largo 5.590

Altura 1.340

Discos Ø 18” 7 9 11 13 15

Con punta 1 x 2 mm 2 x 1,4 m 1 x 1,8 m 2x2m 2 x 1,4 m

Rollos niveladores

Sin punta - - 1 x 1,8 m - 1 x 1,80 m

Anchura de trabajo m 2,1 2,7 3,3 3,9 4,5

Profundidad de

trabajo cm 18 a 26

110 a 130 a
150 a
Potencia requerida cv 70 a 105 90 a 135 165 195 225

Peso kg 2100 2500 2950 3450 3850

Velocidad de

Manual de Instrucciones Fox 9


9100-6207

Figura 3
trabajo km/h 4 a 8

Color predominante: verde (chasis, encabezamiento, soporte cilindro y eje


rodado); Naranja: Aros;
Pintura Negro: Soporte discos de corte, discos, conjunto desarme automático,
astas y rollos niveladores.

Tabla 1
4 - PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

Los ítems a seguir describen la importancia de la seguridad al operador, y tiene la finalidad de aclarar
las situaciones de riesgo más comunes durante la utilización normal y la manutención del
implemento, sugiriendo posibles comportamientos en estas situaciones.

Precauciones son necesarias en función de los equipamientos utilizados y de las condiciones de


trabajo en el campo o en áreas de manutención. El fabricante no tiene control directo sobre las
precauciones, por lo tanto es de responsabilidad del propietario poner en práctica los procedimientos
de seguridad mientras esté trabajando con el implemento.

El implemento sigue de acuerdo con el proyecto y construcción por la norma de SEGURIDAD EN EL


TRABAJO EN MÁQUINAS Y EQUIPAMIENTOS NR-12.

Alteraciones de las características originales del implemento no son autorizadas, pues pueden alterar
el funcionamiento, seguridad y afectar la vida útil.

En caso de no comprensión de alguna parte de este manual y necesitar ayuda del técnico, entre en
contacto con la concesionaria Stara.

Lea atentamente todas las informaciones de seguridad en este manual y en los avisos de seguridad
en su implemento (Figura 3).

¡IMPORTANTE!
Conserve este manual de instrucciones en buenas condiciones y no deje de
consultarlo regularmente.

4.1 - Procedimientos generales de seguridad

• El acceso para inspección y abastecimiento de combustibles y otros materiales, debe de ser


hecho con los equipos parados y apagados, utilizando los medios de acceso seguros.

10 Manual de Instrucciones Fox


• Es prohibido el transporte de personas en máquinas autopropulsadas e implementos.

• Acceso para manutención en cualquier punto de la máquina e inspección en zonas de riesgo,


deben de ser hechos solamente por trabajador capacitado o calificado, observando las
cuestiones de seguridad.

4.2 - Reconozca las informaciones de seguridad

Este símbolo de alerta, peligro y cuidado, indica importantes


advertencias de seguridad en su implemento. Al verlo en su
implemento quede atento a posibles lastimaduras (Figura 4).

Siga las precauciones y prácticas seguras de operación recomen- Figura 4 dadas, y


comprenda la importancia de su seguridad.

Manual de Instrucciones Fox 1


1
• Los accidentes pueden llevar a invalidez, incluso a la muerte.

• Los accidentes pueden ser evitados.

4.3 - Conservación de los adhesivos

• No remueva ni torne ilegibles los adhesivos de seguridad o instrucción de trabajo.

• Mantenga los adhesivos de seguridad en buenas condiciones.

• Sustituya cualquier adhesivo que esté dañado o perdido.

• Adhesivos de seguridad para reposición pueden ser encontrados en las concesionarias Stara.

4.4 - Precauciones para trabajar con seguridad

Al realizar determinados procedimientos con el implemento, utilice


los equipamientos de seguridad necesarios que están indicados
abajo (Figura 6).

• Guantes para trabajos pesados;

• Enterito;

• Lentes;

• Casco;

• Zapatos de protección contra accidentes;

• Protector auricular;

• Máscara de protección o filtro para respirar.

9100-6958

Figura 6

12 Manual de Instrucciones Fox


4.5 - Uso previsto

• Este implemento es de uso exclusivo para escarificar el suelo.

• Este implemento debe ser conducido y accionado por un operador adecuadamente instruido.
4.6 - Uso no permitido

• No es permitido subir en el implemento.

• Evite subir en el chasis y encabezamiento, caso precise acceder esos puntos, apague el motor
del equipo motriz.

¡ATENCIÓN!
Una utilización impropia del implemento especialmente sobre terrenos irregulares,
declives o pendientes, puede provocar el vuelco. Fíjese con mucha atención en el
caso de lluvia, nieve, hielo o terrenos resbaladizos. Si necesario, baje de la máquina y
verifique personalmente la consistencia del suelo.

4.7 - Prevención para no dar la partida inesperada en la


máquina

• Protéjase de posibles lastimaduras o muerte, por una partida


imprevista del implemento.

• No dé partida en el tractor si el implemento no esté


debidamente enganchado (Figura 7).

9100-591 1

Figura 7

4.8 - Opere y transporte el implemento con seguridad

• Aprenda a operar su implemento correctamente.

• No permita que nadie opere el implemento sin que tenga entrenamiento.

• Analice periódicamente los componentes de seguridad de todo el implemento antes de utilizarlo.

• Antes de operarlo, verifique si hay personas u obstrucciones cerca del mismo (Figura 8).

• Mantenga libre el área de articulación mientras el implemento esté en funcionamiento (Figura


9).

Manual de Instrucciones Fox 1


3
• Manténgase alejado de los mecanismos en movimiento como engranajes, corrientes, helicoides
y rollos (Figura 10).

• Opere el implemento solamente cuando todas las protecciones estén instaladas en sus
posiciones correctas.

• No opere cerca de obstáculos, ríos o arroyos.

• Conduzca con cuidado y lentamente en suelos accidentados.

• Disminuya la velocidad en las curvas.


• Mantenga el implemento siempre limpio de residuos como aceite o grasa.

• El escarificador posee características especiales como el exceso lateral, que no permiten el


tránsito en vías públicas o carreteras. Si necesario el tránsito en vías públicas, consulte los
órganos competentes y proceda de acuerdo con la legislación de tránsito vigente.

• Verifique si el implemento está en perfectas condiciones de uso. En caso de cualquier


irregularidad que pueda venir a interferir en el funcionamiento del implemento, providencie la
debida manutención antes de cualquier operación o transporte.

• Reduzca velocidad en pisos mojados o congelados y superficiales con cascajos.

• No dé jálon.

• No opere el implemento borracho, bajo efecto de calmantes o estimulantes.

4.9 - Medidas de seguridad para el transporte del implemento

4.9.1 - Transporte en vías públicas

• Es prohibido el tráfico con el implemento en vías públicas.

• Reconozca y respete las leyes de tránsito.

14 Manual de Instrucciones Fox


• Opere con seguridad, cuando esté transportando el implemento.

• No obstruya el tránsito.

4.9.2 - Transporte del implemento en camiones o planchas de transporte

• El implemento deberá ser parcialmente desmontado.

• Posicione el implemento correctamente, sin que partes queden afuera de la carrocería.

• Trabe las ruedas con calces y corrientes fijadas a la carrocería y accione el freno rápido del
implemento.
• El implemento deberá ser fijado a la carrocería del camión por cintas fijadas al chasis del
implemento.

4.9.3 - Luces y dispositivos de seguridad

Indicaciones al operador del tractor:

• Verifique con frecuencia los retrovisores.

• Siempre dé seta de dirección que va a seguir.

• El giroflex debe de estar posicionado arriba de la cabina y prendido.

• Use los faroles, el intermitente y los intermitentes direccionales día y noche.

• Además de los recursos de seguridad descritos aquí, la preocupación de tener un operador


capacitado, contribuye para la seguridad de otras personas que estén cercas al implemento.

4.10 - Evite fluidos bajo alta presión

• Fluidos que escapan bajo alta presión pueden penetrar en la


piel y causar lastimaduras graves.

• Evite el peligro disminuyendo la presión de las líneas


hidráulicas u otras líneas de la desconexión. Apriete todas las
conexiones antes de aplicar presión.

• Proteja las manos y el cuerpo de los fluidos bajo alta presión.


9100-578 5

• En caso de un accidente, busque inmediatamente un médico.


Cualquier fluido que penetre en la piel debe de ser retirado Figura 11 con
cirugía dentro de pocas horas, para no causar gangrena.

Manual de Instrucciones Fox 1


5
• No abra mangueras hidráulicas mientras estén presurizadas. Utilice
equipamientos de seguridad, como guantes y lentes de protección, tome cuidado
al hacer manutención en el sistema hidráulico. Lastimaduras causadas por
fluidos deben de ser inmediatamente tratadas por un médico.

• Solo los técnicos especializados con este tipo de sistema pueden efectuar
reparos. Consulte su concesionaria Stara.

4.11 - Evite calentar partes próximas a líneas de fluidos

El calentamiento puede generar fragilidad en el material,


rompimiento y salida del fluido presurizado. Eso podrá causar
quemaduras o lastimaduras. Figura 12
4.12 - Procedimientos de emergencia

• Esté preparado para cualquier incendio.

• En el caso de incendio o cualquier caso de riesgo al operador, el mismo deberá salir lo más
rápido posible y procurar un local seguro.

• Mantenga los números de emergencia de los médicos, servicio de ambulancia, hospital y


bomberos cerca, en su teléfono.

4.13 - Procedimiento para llenar los neumáticos con seguridad

• Nunca llene un neumático que esté totalmente vacío. Si el


neumático perdió totalmente la presión, entre en contacto con
recauchutar especializado. Figura 13

• Para llenar un neumático se debe siempre hacer con un dispositivo de contención (jaula de
calibración).

• En casos de neumático dañado, vacíe para retirar el objeto causador del agujero. El servicio de
montaje o desmontaje del neumático debe ser hecho por profesional habilitado.

• Cualquier alteración en geometría del aro podrá causar el estruendo del neumático. Por eso,
desmonte el neumático antes de hacer cualquier tipo de reparo en el aro.

Para llenar un neumático siga las siguientes informaciones fornecidas abajo:

• Utilice un tubo de seguridad suficientemente largo, conteniendo una pistola de calibración con
manómetro de válvula doble y escala graduada para la medición de la presión.

• Póngase a una distancia de seguridad de la banda de rodaje del neumático y aleje todas las
otras personas del lado del neumático antes de proceder a la calibración.

16 Manual de Instrucciones Fox


• Nunca llene el neumático con más presión de lo que la recomendada.

4.14 - Medidas de seguridad para manutención del implemento

• Antes de utilizar el implemento o realizar cualquier


procedimiento de manutención (Figura 14), consulte las
instrucciones del manual en los items:

“6.3.2 - Profundidad de trabajo” en la página 24;

“6.3.4 - Regulación del mecanismo de desarme automático de


las astas” en la página 25; 9100-5897

“6.3.5 - Rollo nivelador, funciones y regulaciones” en la página Figura 14


26 ;
“6.4.2 - Regulación lateral de los discos” en la página 27.

• Para trabajar con el implemento y sus equipamientos, el operador debe de ser debidamente
capacitado, entrenado y haber leído todas las instrucciones contenidas en este manual.

• El acceso para mantenimiento es limitado, debiendo ser hecho por personas especializadas,
desconectando todos los sistemas de accionamiento.

• Mantenga siempre el equipamiento en buenas condiciones de trabajo, ejecutando las


manutenciones indicadas, en relación al tipo y frecuencia de operaciones y productos envueltos.

• Quede atento a cualquier señal de desgaste, ruido y cualquier punto que presente falta de
lubricación. En caso de quiebra o falla de cualquier componente procurar la concesionaria para
reponer la pieza con componente original.

• Es recomendado que servicios de manutención sean hechos siempre por profesionales


entrenados y capacitados, con todos los mecanismos de la máquina apagados.

• Mientras esté haciendo cualquier manutención en el implemento, limpie inmediatamente


cualquier fuga de aceite.

• No fume ni instale cualquier aparato eléctrico cerca a productos inflamables, sea en el


implemento o almacenados.

• La falta de manutención adecuada y la operación por personas sin preparo, puede causar serios
accidentes además de daños al implemento.

• Mantenga el área de trabajo limpia y seca.

• Antes de iniciar los procedimientos de manutención y regulación, baje el implemento hasta el


suelo, apague todas las fuentes de potencia (eléctrica, hidráulica), apague el motor del
equipamiento motriz y opere los controles para aliviar la presión del sistema hidráulico.

Manual de Instrucciones Fox 1


7
• Para soldar cualquier parte del equipamiento retire y aparte los cables de la batería para evitar
daños a la batería o hasta mismo accidentes.

• Después del uso del implemento lávelo, a fin de aumentar su vida útil.

4.15 - Proteja el medio ambiente

Es ilegal contaminar canales, ríos o el terreno. Descartar los


residuos de forma inadecuada puede amenazar el medio ambiente
y la ecología.

• Utilice envases para descarte de aceites usados. Figura 15

• Use envase a prueba de escape y fugas al drenar los fluidos.

• No tire los residuos sobre el suelo, por el sistema de drenaje y ni en cursos de água.

Para informaciones sobre la manera adecuada de reciclar o de descartar los residuos, cuales son los
métodos correctos para eliminación de aceites, filtros, neumáticos y equipamientos electrónicos,
dirigirse a su centro local de colecta selectiva de basura o la concesionaria.

5 - MONTAJE

El escarificador Fox sale de fábrica con algunas partes de conjuntos ya montados, sin embargo, para
facilitar el transporte, los conjuntos de mayores volúmenes son montados junto al revendedor o
directamente en el destino final.

Para facilitar el montaje, ésta debe de ser hecha en un orden lógico según la secuencia abajo:

• 1 º - Montaje de las astas en el chasis (Figura 16):

Fije las astas en las mesas a través del pino de fijación. Para eso, con el uso de una grúa, apoye
el chasis sobre caballetes y, en seguida, ponga las astas manualmente. La forma más práctica
para montar el asta es, en primer lugar, hacer encajar el rollete en la pista de asentamiento de
la palanca del sistema de desarme y, después, suspender el asta tirándola hacia atrás hasta que
coincidan los agujeros y permita la colocación del pino de fijación.

• 2 º - Montaje de los neumáticos en el eje rodado (Figura 17):

Remueva las tuercas del cubo rodado, luego, posicione el neumático en los tornillos cuidando
para que el neumático quede centralizado en el cubo. Reponga las tuercas hasta que las mismas
arrimen en el falange. Dé el aprieto necesario en todas las tuercas para que el neumático quede
bien firme en el cubo. Repita ese procedimiento en el otro lado y después de hacer eso desarme
la fijación del brazo del rodado en los dos lados para que el mismo quede libre.

18 Manual de Instrucciones Fox


HECHO PARA EL BRAZO
ALAVANCA
DE FIJACIÓN DE AMARRE
MESA
PINO DE
FIJACIÓN

ROLLETE
ASTA

TUERCA

Figura 16 Figura 17

• 3 º - Montaje del encabezamiento en el chasis (Figura 18):

Remueva los pinos del encabezamiento, en seguida, posicione el encabezamiento en el chasis


alineando los agujeros. Reponga los pinos en seguida, los pinos elásticos.

Monte el estabilizador en el chasis, en seguida alinee el agujero del encabezamiento con el


estabilizador y ponga los pinos y contra pinos.
• 4 º - Montaje del soporte de los discos en el encabezamiento (Figura 19):

Monte el soporte “S” de los discos en el encabezamiento, a través de los cuatro pinos “P” de
regulación de altura, dejándolo posicionado horizontalmente según es mostrado en la Figura 19.
Para eso, elija una opción de regulación en la oreja del soporte, (el segundo agujero, de abajo
para arriba, es el que más se acerca de la regulación al campo, en la mayoría de los casos).

Observe que la parte del soporte donde quedan los discos desfasados del tubo deben de
quedarse atrás en relación al implemento.

PINO ELÁSTICO

ESTABILIZADOR

PINO

PINO ELÁSTICO

CHASIS

PINO
ENCABEZAMIENTO

Figura 18

Manual de Instrucciones Fox 1


9
• 5º - Montaje de los tirantes y soportes
cilindros:
ENCABEZAMIENTO
1 - Fox 7 astas: este modelo no posee
tirantes laterales y los soportes izquierdo y PINO “P”
derecho de los cilindros son fijados apenas en SOPORTE
las laterales delanteras del chasis, a través de DISCOS “S”
los seis tornillos “S”, para cada soporte,
según muestra la Figura 20.

2 - Fox 9 y 11 astas: estos modelos


también no poseen tirantes laterales,
además, los soportes derecho e izquierdo de
los cilindros son fijados, en el chasis y en el Figura 19
soporte de los discos a través de los tornillhos
“P” y del tornillo de trabamiento “F” (Figura
21).
CHASIS
3 - Fox 13 astas: en este modelo,
además de los soportes laterales de los
cilindros, son montados aún, los tirantes de
los cilindros y los tirantes laterales “T”, que
unen las laterales del cuadro del chasis con
las laterales del encabezamiento. Para TORNILLOS “F”
facilitar el montaje, siga los siguientes pasos:
a) Pase el tirante “T”, a través del orificio existente SOPORTE
en el soporte cilindro (Figura 22). CILINDRO

Figura 20
¡NOTA!
Los tirantes son específicos para los
lados derecho e izquierdo del
implemento.
TORNILLOS “F”

b) Ponga una de las tuercas “P, hasta que TORNILLOS “F”


el final de la rosca, en cada tirante (izquierdo y
SOPORTE CILINDRO
derecho) (Figura 23).
TORNILLOS “P”

SOPORTE DISCOS

Figura 21

20 Manual de Instrucciones Fox


SOPORTE CILINDRO SOPORTE CILINDRO

TIRANTE “T”
TIRANTE “T”
TUERCA “P”

Figura 22 Figura 23

c) Posicione el tirante, juntamente con el soporte del cilindro, en la lateral del


encabezamiento, de tal forma que la parte roscada del tirante, pase a través del estropajo “B”, del
encabezamiento ( Figura 24).

d) Ponga los tornillos y tuercas de fijación del soporte cilindro y los pinos de regulación de
altura de los discos, en las orejas “O” de regulación del soporte, dejándolos igualmente regulados en
relación al encabezamiento (Figura 25).

e) Aplique los tornillos de trabamiento “T”, en los 4 puntos de trabamiento del soporte de los
discos, según indicado en la Figura 25.

TUERCA
SOPORTE CILINDRO TORNILLO
SOPORTE CILINDRO
TORNILLO “T”
PINO

TIRANTE “T” CHASIS


CHASIS

TUERCA “P”
OREJAS “O”
ESTROPAJO “B”
SOPORTE DISCOS

Figura 24 Figura 25
f) Arrime la primera tuerca contra el estropajo “B”, del encabezamiento y ponga la segunda
tuerca en el tirante “T” hasta tocar en la otra extremidad del estropajo y apriete fijando firmemente el
tirante “T”, en los dos lados del encabezamiento (Figura 26).

Manual de Instrucciones Fox 2


1
4 - Fox 15 astas: en este modelo, de la TIRANTE “T”
misma forma como el Fox de 13 astas, 1ª TUERCA
además de los soportes laterales de los
cilindros, son montados los tirantes laterales
“T”, que unen las laterales del cuadro del
chasis con las laterales del encabezamiento,
además son montados directamente en la
segunda traviesa, de fuera para dentro, del ESTROPAJO “B”
chasis, sin la necesidad de pasar por los 2ª TUERCA
orificios de los soportes cilindros izquierdo y
derecho (Figura 27).

Figura 26

• 6º - Montaje de los discos de corte en el SOPORTE CILINDRO


soporte (Figura 28):

Cuidar para que cada disco de corte quede


alineado con la respectiva asta
CHASIS
escarificadora.
• 7 º - Montaje de los rollos niveladores TIRANTE “T’

(Figura 29):

Monte los brazos de los rollos en los chasis


de los rollos niveladores y, en seguida, monte
el brazo en el tubo trasero del chasis. En el SOPORTE DISCOS
montaje de los rollos, atente para los Figura 27
siguientes cuidados:

Deje los rollos con los terminales para


accionamiento de transmisión vueltos para
las laterales del implemento.

Figura 28

22 Manual de Instrucciones Fox


Escarificador Fox 7 Astas - Rollo 2000 mm (2530-3033)

Escarificador Fox 9 Astas - Rollo 1400 mm (2530-3037) - Rollo 14000 mm (2530-3037)

Escarificador Fox 11 Astas - Rollo 1800 mm (2530-3036) - Rollo 18000 mm (2530-3035)

Escarificador Fox 13 Astas - Rollo 2000 mm (2530-3033) - Rollo 2000 mm (2530-3033)

Escarificador Fox 15 Astas - Rollo 1400 mm (2530-3037) - Rollo 1800 mm (2530-3006) Rollo 1400 mm (2530-3037)

Figura 29

• 8º - Se certifique que las presillas excéntricas


de los rodamientos de los mancales de los
SENTIDO DE
rollos, estén apretados en el mismo sentido
APRIETO
del desplazamiento (Figura 30).
DE LA HEBILLA

SENTIDO DE DESPLAZAMIENTO

Figura 30

6 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Para obtener el máximo desempeño de su escarificador Fox es importante que usted conozca
detalladamente sus partes componentes, su uso y regulaciones, por eso lea atentamente las
instrucciones a seguir.
6.1 - Preparación del tractor

En función del Fox ser un implemento remolcado en la barra de tracción, en algunos modelos de
tractor, es necesario erguir los dos brazos inferiores del sistema hidráulico del tractor para evitar que
intervengan con el encabezamiento del escarificador en las operaciones de maniobras.

Es necesario también, el lastrado del tractor con la aplicación de contrapesos, y/o aplicación de agua
de los neumáticos, según recomendaciones del fabricante.

Manual de Instrucciones Fox 2


3
6.2 - Acoplamiento en el tractor

El Fox es enganchado en la barra de tracción del tractor a través del pino de enganche.

¡ATENCIÓN!
Al enganchar el escarificador en la barra de tracción del tractor, acuérdese de
poner la traba del pino de enganche. (Figura 31).

¡ATENCIÓN!
La retirada del tornillo de fijación o la no utilización de la corriente de seguridad,
implicará en la pérdida de garantía del implemento. (Figura 32).

CORRIENTE

PINO

TORNILLO

TRABA

Figura 31 Figura 32

Para concluir el acoplamiento, conecte las mangueras del circuito hidráulico en el sistema hidráulico
del tractor.

Y para hacer esta conexión, limpie bien los terminales de las mangueras (macho) con un paño limpio,
empuje el encaje (hembra) contra el soporte con una de las manos y con otra, ponga el terminal de
las mangueras y suelte en enganche rápido (Figura 33).

Si no conseguir encajar la manguera en el enganche, saque la presión de la manguera presionando


la aguja de la punta de la manguera (macho) contra una superficie limpia. En seguida, vuelva a la
operación de enganche (Figura 34).

24 Manual de Instrucciones Fox


Figura 33 Figura 34
6.3 - Ajustes en el escarificador

6.3.1 - Esparcimiento entre astas

El Fox sale de fábrica ya con los conjuntos de


desarme automático montados en el chasis, con
el espaciamiento correcto para 30 cm entre astas.
En el implemento no están previstos otros
esparcimientos, por lo tanto, al hacer cualquier
manutención que implique el desmontaje de los
conjuntos de desarme automático, estos deben
de ser montados preservándose el mismo
espaciamiento (Figura 35).

Figura 35

6.3.2 - Profundidad de trabajo

La profundidad de trabajo es limitada por los


husos de regulación (Figura 36).
HUSO DE REGULACIÓN

¡ATENCIÓN!
Los husos deben de ser ajustados
a la misma altura en ambos los
lados del implemento, así se evita la torsión
del rodado.

Figura 36

Manual de Instrucciones Fox 2


5
6.3.3 - Horizontalidad
ENCABEZAMIENTO

Para que todas las astas del escarificador penetren en TORNILLO


el suelo a la misma profundidad, fije el enganche FIJACIÓN
encabezamiento que mejor se ajusten a la altura de la
barra de tracción del tractor. El chasis deberá de quedar
en la posición horizontal con el escarificador callado en
el suelo.

ENGACHE
ENCABEZAMIENTO

Figura 37

6.3.4 - Regulación del mecanismo de desarme automático de las astas

El escarificador Fox sale de fábrica con 29 cm de largo en el muelle “B” para condiciones normales de
trabajo. Para aumentar la tensión en los muelles, apriételas a través de las tuercas “A” y, para disminuir la
tensión aflójelas. Esta regulación es hecha en los límites de 27,5 cm y 30 cm en lo largo de cada muelle
(Figura 38).

26 Manual de Instrucciones Fox


¡NOTA! TUERCA DE
Para un mejor aprovechamiento Max. 300 mm REGULACIÓN
del sistema vibratorio del Min. 275 mm
escarificador, trabaje con la menor presión
posible, desde que, el asta no sea desarmada
cuando en condiciones normales MUELLE
de trabajo.

¡NOTA!
No ultrapase la medida mínima de 275 mm,
pues de esa forma estará estrangulando el
sistema de desarme y el mismo no desarmará,
ocasionando rompimiento del asta o hasta
mismo torsión del chasis.
6.3.5 - Rollo nivelador, funciones y
TORNILLO DE REGULACIÓN
regulaciones

El rollo nivelador tiene la función de reacomodar Figura 38


el suelo superficialmente, asentando la paja y
turrones, dejando el suelo nivelado y en
condiciones de recibir el nuevo cultivo.
SOPORTE ROLLO
La presión en el suelo puede ser regulada según
ROLLO NIVELADOR
las condiciones del suelo y el tipo de acabamiento
deseado. Esta regulación es hecha en los tornillos
de regulación.
Figura 39

6.3.6 - Regulación de los discos de corte


CONJUNTO DISCO DE CORTE

El escarificador Fox posee los discos de corte


desencontrados entre sí, siendo un disco para
cada asta surcadora.

SOPORTE DISCO DE CORTE

Figura 40

Manual de Instrucciones Fox 2


7
6.4 - Ajuste de la presión en los muelles

Para conseguir la presión ideal de trabajo, es necesario apretar los muelles de los discos de corte por
igual, hasta que los muelles no oscilen durante el trabajo, pero que permitan a los discos subir y escapar
de los obstáculos cuando eso ocurrir.

El ajuste de la presión de los muelles es hecho a través de la tuerca situada arriba del muelle.

TUERCA DE REGULACIÓN

MUELLE

Figura 41

28 Manual de Instrucciones Fox


6.4.1 - Regulación de la profundidad de corte

Para ajustar los discos en la profundidad ideal de


TORNILLO “F”
trabajo, el soporte de los discos dispone de dos o cuatro
chapas con perforaciones que, a través de los pinos “P”, TORNILLO “P”
pueden ser ajustados según la necesidad.

Los pinos “P” están dispuestos dos a dos en cada punto


de fijación y, para facilitar la movilización del conjunto
de los discos, remueva uno de los pinos en cada
soporte y, con la ayuda del sistema hidráulico de
levante, cambie la altura del implemento haciendo girar
la regulación hasta la posición indicada en la Figura 42. Figura 42

Entonces, reponga el pino “P” removido y saque el pino “P” del otro lado de cada soporte, dejando todos
los discos ajustados en la nueva altura elegida. Una vez definida la altura de trabajo de los discos, reponga
los tornillos de fijación “F” y apriételos para que el soporte quede firmemente preso en el encabezamiento
y los soportes laterales.

¡NOTA!
En el modelo 7 astas el soporte de los discos es fijado apenas en dos puntos sobre el
encabezamiento.

6.4.2 - Regulación lateral de los discos


TUBO CHASIS
TORNILLOS “B”
Para regular lateralmente los discos, afloje las
tuercas “A” de los tornillos prisioneros “B” y, TUERCA “A”
disloque el conjunto de disco de corte para los
lados hasta conseguir el alineamiento correcto
con la respectiva asta, apretándolos nuevamente
(Figura 43).

Figura 43

7 - MANUTENCIÓN

El escarificador Fox está dimensionado para trabajar en suelos no pedregosos, la profundidad de hasta 26
cm. En estas condiciones de trabajo, el implemento podrá tener larga durabilidad si sean tomados algunos
cuidados de manutención como:

• Reapretar diariamente todos los tornillos, pues los mismos son fuertemente exigidos durante el trabajo.

Manual de Instrucciones Fox 2


9
• Durante el trabajo, las botitas surcadoras sufren desgaste y deben de ser sustituidas cuando el
implemento comience a presentar dificultad para penetrar en el suelo o siempre que aparecer la
primera señal de perforación en la parte frontal de la botita (Figura 44).

Apertura provocada por el


desgaste excesivo de la botita.

Figura 44

• Engrasar periódicamente, los cubos de las


ruedas, los mancales de los discos de corte,
de los rollos niveladores, del eje rodado, los
husos de regulación, las articulaciones de los
cilindros y bielas del rodado.

• Utilizar grasa no 2, las graseras están indica


das con adhesivos en el implemento (Figura
45).

• Verificar periódicamente la presión de los


neumáticos. La presión normal es 40 libras/
pol². Figura 45

• Observar si hay escapes en el sistema hidráulico vea más detallado en la “Tabla 2” en la página 31.

• Mantener las tapas protectoras en los terminales de enganche rápido, cuando no esté en uso.

Si el escarificador quedará inactivo por largo tiempo, lavar, hacer retoques en la pintura cuando necesario,
bañarlo a aceite para evitar la corrosión y guardar en lugar abrigado.

8 - FUNCIONAMIENTO

8.1 - Sistema de desarme automático de las astas

El escarificador Fox posee el mismo sistema de desarme automático de las astas aplicado en los
subsoladores de la marca Stara, el cual proporciona al operador más ágil y eficiencia al realizar la
escarificación. Este sistema evita el uso de pinos de seguridad, los cuales hay el inconveniente de necesitar
de frecuentar cambios para rearmar el asta. Con el uso del sistema de desarme automático a través de

30 Manual de Instrucciones Fox


Figura 46
muelles helicoidales, con un simple retorno del tractor, se rearma nuevamente, aumentando
considerablemente el tiempo real de trabajo diario (Figura 46).
El conjunto de muelles del sistema automático, tiene la función de servir como amortiguador de impactos
provenientes de resistencias inconstantes en el escarificador, realizando de esta forma, una escarificación
vibratoria y, contribuyendo para disminuir el revolvimiento del suelo y la incidencia de turrones en la
superficie. La palanca del sistema al ser desarmada, emite un fuerte estallo que permite al tractorista oír y
parar el tractor para rearmar el asta.

8.2 - Como realizar la escarificación

La función principal del escarificador Fox, es romper la camada compactada que se forma en el suelo,
especialmente en áreas en las cuales se adopta el sistema de plantío directo. En estas áreas es común
ocurrir el adehesamiento del suelo, en la profundidad de 15 a 20 cm, debido al tránsito de máquinas e
implementos y, con el uso del escarificador se rompe esta camada adensada que, en un manejo asociado
con el establecimiento de culturas para cobertura del suelo durante el invierno y con el enrasamiento de
estas en el suelo no compactado, promueve una mayor infiltración del agua de las lluvias, permitiendo así
un mejor desarrollo del sistema radicular de las plantas y disminuyendo los daños de erosión causados
por el escurrimiento del agua de las lluvias (Figura 47).

Manual de Instrucciones Fox 3


1
Figura 47

Água (Capilaridade)

Água (Infiltração)

32 Manual de Instrucciones Fox


Para regular la profundidad de trabajo, basta ajustar la altura de los husos, de tal forma, que el rodado
mantenga el implemento operando en la profundidad deseada.

Normalmente, para romper totalmente la camada compactada, se ajusta la profundidad de trabajo 2


a 3 cm además del final de la camada compactada.

9 - PROBLEMAS QUE PUEDEN OCURRIR, POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES

Botitas surcadoras gastas. Sustituir la botita.

Husos de regulación Gire los dos husos en el sentido


impidiendo la penetración del antihorario hasta conseguir la
El escarificador no
implemento en el suelo. profundidad de trabajo deseada.
penetra en el suelo.
Regular la horizontalidad ajustando la
Chasis no está trabajando altura del enganche junto a la barra de
paralelo con el suelo. tracción.

Aprieto excesivo de los Regular la presión de los muelles según


Conjunto muelles. indicación en el adhesivo.
automático no
desarma. Rolletes del asta emperrados. Lubricar con aceite o sustituir.

Regular la presión en los muelles según


Poca presión en los muelles. indicación en el adhesivo. Máximo 27,5
cm.

Palanca con desgaste


acentuado en el encaje del Sustituir la palanca.
Conjunto rollete.
automático con
desarme muy Área con alto índice de
frecuente. obstáculos como: piedras, cepo Reducir la velocidad o evitar estas áreas.
y raíces.

Potencia del tractor y


velocidades superiores a las Trabajar dentro de los límites de potencia
recomendadas. y velocidad recomendadas: 4 a 8 km/h.

33 Manual de Instrucciones Fox


Regular la presión en los muelles según
Aprieto excesivo de los indicación en el adhesivo. Máximo 27,5
Piezas fundidas muelles. cm.
y tornillos que
componen Tornillos con calidad inferior a Sustituir por piezas originales calidad 8.8
el conjunto la exigida. ( tornillos de acero ).
automático con
trincas,
Realización de curvas o
rompimientos o
arremates de rayo muy corto, Suspenda el implemento al realizar estas
empinamientos.
con el escarificador callado en maniobras, accionando el control remoto.
el suelo.

Chasis con Regular la presión en los muelles según


rajaduras o Conjunto automático no indicación en el adhesivo. Máximo 27,5
empinamientos. desarmado. cm.

Enganches Efectuar el cambio de los mismos por


Enganches de tipos
rápidos no se machos y hembras del mismo tipo.
diferentes.
adaptan.

Presión de los plugs Regular o cambiar, si necesario.


desiguales.

Presión hidráulica del Regular el comando a través de la


comando insuficiente. válvula de alivio con ayuda de un
manómetro.

Implemento no se Realizar un examen meticuloso y


mueve en Mangueras invertidas. montar correctamente las mangueras.
cualquier sentido o
se mueve con Cilindros hidráulicos con Sustituir los reparos o cambiar los
dificultad. defecto. cilindros.

Tractor con sistema hidráulico Conferir cambiando el equipo para otro


deficiente. tractor y/o repararlo.

Nivel de aceite muy bajo. Completar el nivel.

Aprieto insuficiente. Reapriete cuidadosamente.


Escape en
mangueras con Falta de material sello en la Usar cinta sella rosca y reapretar
terminales fijo. rosca. cuidadosamente.

Aprieto insuficiente. Reapertar cuidadosamente.


Escape en los Falta de material sello en la Usar cinta sella rosca y reapretar
enganches rosca. cuidadosamente.
rápidos.
Reparos damnificados. Sustituir los reparos.

El implemento se
mueve sin Cilindros hidráulicos con Identificar cual el cilindro y, sustituir los
accionar el reparos damnificados. reparos.
comando.
Tabla 2

Manual de Instrucciones Fox 3


5
TÉRMINO DE GARANTÍA
MANTENERLO GUARDADO

Las informaciones de este término de garantía se destinan a describir de forma general, la cobertura
de garantía de su nuevo implemento Stara. Caso sean necesarias más informaciones a respeto de
la utilización del implemento, solicitamos la lectura del manual de instrucciones.

Todas las informaciones constantes en este término de garantía están basadas en los últimos datos
disponibles en la fecha de su publicación, estando el mismo sujeto a alteraciones sin previo aviso.

Por favor, esté seguro de que cualquier cambio en su implemento Stara, podrá afectar su
rendimiento, seguridad y uso.

Además, tales modificaciones podrán implicar en la pérdida de la garantía contractual concedida por
Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas.

En el acto de la compra de su nuevo implemento Stara, exija de la red autorizada el llenar completo
de este término de garantía, bien como explicaciones a respeto de la garantía concedida por Stara
S/A Industria de Implementos Agrícolas.

GARANTÍA DE LOS IMPLEMENTOS STARA

1 - PERÍODO DE COBERTURA BÁSICA

Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas, a través de su red de autorizadas, garantiza sus
implementos en condiciones normales de utilización, contra defectos de fabricación de piezas o de
montaje, por un período total establecido en la tabla abajo:

IMPLEMENTOS PERÍODO DE GARANTÍA

Autopropulsados 12 meses ou 1000 horas

Tractores 12 meses ou 1000 horas

Equipamientos de Tecnología 12 meses

Distribuidores 6 meses

Plataformas 6 meses

Pulverizadores Arrastro / Acoplados 6 meses

Plantadoras y Sembradoras 6 meses


Demás productos no discriminados 6 meses

Piezas originales Stara y accesorios 6 meses

Los primeros 90 (noventa) días se refieren a la garantía legal prevista por la legislación brasileña y,
el período posterior, a la garantía contractual concedida por mera liberalidad de Stara S/A Industria
de Implementos Agrícolas.

El plazo de garantía es contado a partir de la fecha de emisión de la factura fiscal de venta del
implemento, teniendo por destinatario el primer propietario.
• Nota
El plazo de garantía de piezas y componentes que hayan sido sustituidos en garantía durante el
período de cobertura básica, se extingue en la misma fecha del término de la garantía contractual
concedida por Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas.

1.2 - Accesorios

Algunos implementos pueden ser adquiridos en la red autorizada con accesorios ya instalados.

Por tratarse de accesorios, mismo que genuinos Stara, su plazo de garantía no mantiene ninguna
relación con el plazo de garantía del implemento.

Por lo tanto, exija en el acto de la compra del implemento, las respectivas facturas fiscales de los
accesorios que fueron instalados en el implemento, lo que le permitirá disfrutar la garantía de estos
ítems.

Para informaciones detalladas sobre la cobertura de garantía de accesorios genuinos Stara, consulte
el ítem 7 de este mismo término de garantía.

1.3 - Totalmente transferible

La garantía prevista en este término de garantía es totalmente transferible a los propietarios


posteriores del implemento, desde que el nuevo propietario del implemento tenga el término de
garantía original, donde deberán constar todos los registros de manutención periódica y la fecha de
inicio de garantía.

2 - COBERTURA DIFERENCIADA DE GARANTÍA

Neumáticos, cámaras de aire y bombas de inyección son garantizadas directamente por sus propios
fabricantes de los referidos componentes. Stara, a través de su red de autorizadas, se limita, tan
solamente, a encaminar la garantía al respectivo fabricante (o su distribuidor autorizado). Stara no
posee responsabilidad alguna por la solución positiva o negativa de la reclamación presentada por
el propietario.
La sustitución de conjuntos completos tales como Motor, Transmisión y Ejes, solamente será
realizada en caso de imposibilidad técnica de su reparo parcial.

3 - PIEZAS DE DESGASTE NATURAL

La sustitución de piezas y componentes derivados del uso normal del implemento y desgaste natural
que toda pieza y componente posee, no es cubierta por la garantía, puesto que no se trata de defecto
de fabricación.

Ejemplos de piezas de desgaste natural: ítems eléctricos; filtros; correas; rodamientos; enganches
rápidos; barra de corte; placas de desgaste; placas de deslizamiento; corrientes; capa de cobertura
del tanque granelero; paletas de los limpiadores de parabrisas; pastillas; discos y lonas de los frenos;
neumáticos; plató, discos y rodamientos de embrague.
4 - ÍTEMS Y SERVICIOS NO CUBIERTOS EN GARANTÍA

Factores fuera del control de Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas:

(I) Reparos y ajustes resultantes de la mala utilización del implemento (por ejemplo, funcionamiento
del motor a alta rotación, sobrecarga, operación inadecuada), negligencia, modificación,
alteración, utilización indebida, accidentes, ajustes y reparos impropios, utilización de piezas no
genuinas y cualquier uso contrario al especificado en el manual de instrucciones.

(II) Daños de cualquier naturaleza causados al implemento por acción del medio ambiente, tales
como lluvia ácida, acción de sustancias químicas, savia de árboles, salinidad, granizo, vendaval,
rayos, inundaciones, impactos de cualesquier objetos y otros actos de la naturaleza.

(III) La falta de manutención del implemento, reparos y ajustes necesarios en razón de manutención
impropia (realizadas por terceros o fuera de la red autorizada), la falta de uso del implemento, el
uso de fluidos (y lubricantes) no recomendados por Stara S/A Industria de Implementos
Agrícolas.

(IV) Reparos y ajustes resultantes del uso de combustible de mala calidad y/o adulterado.

4.1 - Gastos adicionales

La garantía no se aplica a los costos con gastos de transporte del implemento y pérdida de beneficios.

4.2 - Horómetro adulterado

Cualquier facto o evidencia que caracterice la adulteración del horómetro del implemento implica en
la extinción total de su garantía.
4.3 - Manutención de responsabilidad del propietario

Ajuste del motor, lubricación, limpieza, sustitución de filtros, fluidos, piezas de desgaste natural, son
algunos de los ítems de manutención periódica que todos los implementos necesitan. Por lo tanto,
deben de ser costeados por el propietario del implemento.

5 - RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO

5.1 - Obtención del servicio de garantía

Es de responsabilidad del propietario, la entrega de su implemento para reparo en cualquier


Autorizada Stara para mantener la garantía.

Son condiciones fundamentales para la efectuación de la garantía:

(I) Que la reclamación sea dirigida obligatoriamente a la red de autorizadas Stara luego
después de la constatación de la disconformidad presentada;

(II) Que obligatoriamente sea presentado el término de garantía del implemento debidamente
relleno y con la comprobación de todas las manutenciones ejecutadas de acuerdo con el plan de
manutención.
5.2 - Manutención

Es de responsabilidad del propietario la operación y condición correcta, entrenamientos necesarios


a sus funcionarios que vengan a operar el implemento, no limitándose a aquellos exigidos por ley,
bien como manutención y cuidados, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de
instrucción.

6 - COMO OBTENER ASISTENCIA TÉCNICA

6.1 - Satisfacción del cliente

Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas está empeñada en la constante mejora de sus
implementos y en la satisfacción de sus clientes.

Toda la red autorizada Stara posee las herramientas, equipamientos y técnicos entrenados por Stara
S/A Industria de Implementos Agrícolas, para realizar servicios y reparar su implemento Stara con el
mayor padrón de calidad. Por lo tanto, cuando necesario, busque la red de autorizados Stara.

6.2 - Informaciones necesarias

Caso sea necesario algún reparo en su implemento Stara, esté prevenido de las siguientes
informaciones y documentos:

(I) Una descripción cuidadosa de la disconformidad, incluyendo las condiciones sobre las
cuales ella ocurre.
(II) Término de garantía, manual de instrucciones y facturas fiscales legibles para
comprobación de la sustitución de aceite fuera de la red de autorizados Stara.

• Importante

El término de garantía deberá poseer, obligatoriamente, el registro (sellos) de todas las revisiones
efectuadas, de acuerdo con las horas y plazos preconizados.

Comprobantes de cambios de aceite realizado fuera de la red autorizados Stara. Es de


responsabilidad del propietario del implemento guardar las facturas fiscales legibles para
comprobar que el aceite sustituido fuera de la red de autorizados Stara es recomendado por
Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas, según instrucciones del manual de instrucciones.

La presentación de las facturas fiscales arriba mencionadas será obligatoria en situaciones que
exijan la comprobación del cambio de aceite. Por lo tanto, al vender el implemento, no se olvide
de fornecer esas facturas fiscales al nuevo propietario. Si usted esté adquiriendo el
implemento, solicite esta documentación al propietario anterior.

• Importante
En la eventualidad de reparos en el motor del implemento, será obligatoria la presentación de
todos los documentos arriba mencionados, para cobertura de la garantía.

6.3 - Plan de manutención

La periodicidad del plan de manutención del implemento está descrita en el manual de instrucciones.
En este plan usted encontrará todas las informaciones necesarias y obligatorias para el perfecto
funcionamiento de su implemento Stara.
• Importante
Todo y cualquier costo referente a la mano de obra y sustitución de piezas y componentes
previstas en el plan de manutención será de responsabilidad exclusiva del propietario del
implemento, con excepción de las revisiones por el fabricante.

6.4 - Plan de manutención del implemento

Todas las manutenciones periódicas en el manual de instrucciones, deberán ser ejecutadas


exclusivamente en la red de autorizadas Stara y debidamente registradas en el plan de manutención
constante en las páginas finales de este término de garantía.

El simple cambio de aceites y filtros constante en el plan de manutención no sustituye la


obligatoriedad de la ejecución de las manutenciones periódicas.

El no cumplimiento del plan de manutención podrá comprometer el buen funcionamiento de su


implemento Stara, ocasionando posibles disconformidades que pueden ser evitadas con la ejecución
integral del plan de manutención.
Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas se reserva al derecho de efectuar ese juzgamiento.
Por lo tanto, recomendamos que todo el plan de manutención sea cumplido para que tales
situaciones sean evitadas.

7 - GARANTÍA DE PIEZAS DE REPOSICIÓN GENUINAS STARA

7.1 - Adquiridas e instaladas en la red de autorizadas Stara

Para tener derecho a la garantía de las piezas de reposición genuinas Stara ellas deberán ser
adquiridas e instaladas obligatoriamente en la red de autorizadas Stara.

Para el reconocimiento de la garantía, la factura fiscal original de la compra de la pieza de reposición


genuina Stara y el orden de servicio de su instalación en el implemento serán solicitadas para
comprobación del período de garantía.

7.2 - Adquiridas en el mostrador de las autorizadas e instaladas fuera de la red autorizadas


Stara

Las piezas de reposición genuinas Stara adquiridas en la red de autorizadas Stara e instaladas fuera
de la red de autorizadas Stara, estarán abarcadas exclusivamente por la garantía legal de 90
(noventa) días, contra defecto comprobado de fabricación.

Para el reconocimiento de la garantía, la factura fiscal original de compra de la pieza en el mostrador


de una autorizada Stara será solicitada, para a comprobación de la validad del período de garantía.

• Importante

La garantía de las piezas de reposición genuinas Stara, así como la garantía del implemento, no
abarca el desgaste natural de las piezas, puesto que no se trata de defecto de fabricación.

Stara concede garantía apenas a las piezas genuinas adquiridas en la red de autorizadas Stara.
8 - GARANTÍA DE ACCESORIOS GENUINOS STARA

8.1 - Adquiridos e instalados en la red de autorizadas Stara

Para tener derecho a la garantía de los accesorios, estos deberán ser adquiridos e instalados en la
red de autorizadas Stara. Para el reconocimiento de la garantía, la factura fiscal original de la compra
del accesorio genuino Stara y el orden de servicio de su instalación en el implemento serán
solicitadas para comprobación del período de garantía.

8.2 - Adquiridos en el mostrador de la red de autorizadas Stara e instalados fuera de la red de


autorizadas Stara

Los accesorios genuinos Stara adquiridos en la red de autorizadas Stara e instalados fuera de la red
de autorizadas Stara estarán abarcados exclusivamente por la garantía legal de 90 (noventa) días,
contra defecto de fabricación.
Para el reconocimiento de la garantía, la factura fiscal original de la compra de accesorio genuino
Stara será solicitada para comprobación del período de garantía.

• Importante

El plazo de garantía de los accesorios genuinos Stara es exclusivo y no mantiene relación con
el plazo de garantía del implemento.

La garantía de los accesorios, así como la garantía del implemento, no abarca el desgaste natural
de las piezas, puesto que no se trata de defecto de fabricación.

9 - INFORMACIONES IMPORTANTES

9.1 - Accesorios, piezas de reposición y modificaciones en su implemento Stara

Una grande cantidad de piezas de reposición y accesorios no genuinos para los implementos Stara
están disponibles en el mercado. Utilizando estos accesorios, o piezas de reposición, usted podrá
afectar la seguridad y funcionamiento de su implemento Stara, mismo que estos componentes sean
aprobados por las leyes vigentes. Stara S/A Industria de Implementos Agrícolas no se responsabiliza
y no garantiza tales piezas de reposición o accesorios que no sean genuinos Stara, tampoco la
sustitución o la instalación de esos componentes.

El implemento no debe de ser modificado con productos no genuinos. Modificaciones con productos
no genuinos Stara pueden alterar su desempeño, seguridad y durabilidad.

Daños o problemas resultantes de tales modificaciones no serán cubiertos por la garantía.


10 - REGISTRO DO PLANO DE MANUTENÇÃO
IMPLEMENTO

Plantadoras y
Pulverizadores de
Autopropulsados Sembradoras Distribuidores
arrasto/acoplados

Revisión de

Entrega Técnica X X X X

Revisión de 50 horas

Revisión de 250
horas X

Revisión de 500
horas X

Revisión de 750
horas

Revisión de 1000

horas o 1 año X

Visita de fín de
garantía 1 año o 1000 horas 6 meses 6 meses 6 meses

IMPLEMENTO

Equipamientos de Demás
Plataformas Tecnología Tractores implementos

Revisión de

Entrega Técnica X X X X

Revisión de 50 horas X

Revisión de 250
horas X

Revisión de 500
horas X
Revisión de 750
horas X

Revisión de 1000
horas o 1 año X

Visita de fín de
garantía 6 meses 1 año 1 año o 1000 horas 6 meses
REGISTRO DE GARANTÍA
VÍA CLIENTE

ESCARIFICADOR FOX

REGISTRO DE LAS INFORMACIONES DEL IMPLEMENTO Y PROPIETARIO

IMPLEMENTO:

MODELO:

NUMERO DE SERIE:

FECHA DE LA FACTURA FISCAL: _____/_____/_____

NOMBRE DEL PROPIETARIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

PROVINCIA: PAÍS:
TÉRMINO DE RECIBIMIENTO DE TÉRMINO DE GARANTÍA

Declaro por intermedio del presente, que recibí, leí y estoy consciente de los términos y
condiciones constados en el término de garantía que fue entregue por la autorizada Stara.

FIRMA DEL(LA) PROPIETARIO (A):__________________________________________________

NOMBRE DE LA AUTORIZADA STARA:_______________________________________________

DIRECCIÓN DE LA AUTORIZADA STARA:____________________________________________

SELLO DE LA AUTORIZADA STARA:_________________________________________________


FIRMA DE LA AUTORIZADA
STARA:_________________________________________________
REGISTRO DE GARANTÍA
VÍA CONCESSIONARIA

ESCARIFICADOR FOX

IMPLEMENTO:

MODELO:

NUMERO DE SERIE:

FECHA DE LA FACTURA FISCAL: _____/_____/_____

NOMBRE DEL PROPIETARIO:

DIRECCIÓN:

CIUDAD:

PROVINCIA: PAÍS:
REGISTRO DE LAS INFORMACIONES DEL IMPLEMENTO Y PROPIETARIO

TÉRMINO DE RECIBIMIENTO DE TÉRMINO DE GARANTÍA

Declaro por intermedio del presente, que recibí, leí y estoy consciente de los
términos y condiciones constados en el término de garantía que fue
entregue por la autorizada Stara.

FIRMA DEL(LA) PROPIETARIO


(A):__________________________________________________

NOMBRE DE LA AUTORIZADA
STARA:_______________________________________________

DIRECCIÓN DE LA AUTORIZADA
STARA:____________________________________________

SELLO DE LA AUTORIZADA
STARA:_________________________________________________

FIRMA DE LA AUTORIZADA
STARA:_________________________________________________
TÉRMINO DE ENTREGA TÉCNICA
VÍA CLIENTE

( DEBE DE SER RELLENADO POR EL TÉCNICO )

ESCARIFICAR FOX

FECHA DE ENTREGA: _____/_____/_____

FACTURA FISCAL CONCESSIONARIA: FECHA:


_____/_____/_____

FACTURA FISCAL FÁBRICA: FECHA:


_____/_____/_____
DATOS DEL CLIENTE

NOMBRE: CONTACTO:

DIRECCIÓN: CIUDAD:

PROVINCIA: PAÍS:
DATOS DEL PRODUTO

MODELO:

FECHA DE FABRICACIÓN: _____/_____/_____ Nº DE SERIE :


ACCIONES DEL TÉCNICO

( ) Verificar condiciones generales del implemento (defectos, abolladuras y otros).

Obs.:________________________________________________________________________

( ) Verificar la regulación de los desarmes de las astas.

( ) Enganchar el implemento y realizar pruebas de levantar y bajar el mismo para verificar posibles escapes
en la parte hidráulica.

( ) Hacer la regulación de profundidad de trabajo y después de eso la regulación de los rollos niveladores.

( ) Trabajar con el implemento y verificar el nivel del mismo en relación al suelo.

( ) Entregar el manual de instrucciones.

( ) Verificar aprieto de ruedas.


( ) Verificar calibración de los neumáticos.
ORIENTACIONES AL OPERADOR SOBRE

( ) Regulación de los husos limitadores de profundidad dejando los mismos siempre iguales en ambos los
lados.

( ) Regulación de los rollos toda vez que mover en la profundidad de trabajo.

( ) Mantener el implemento siempre nivelado o levemente inclinado para delante cuando esté trabajando
con el mismo.

( ) Cuando necesario, cambiar el pico para no dañar el asta.

( ) Respetar la profundidad máxima de trabajo.

( ) Como proceder para rearmar el brazo cuando el mismo desarmar.

( ) La manutención periódica del implemento en el día a día y después de cada zafra.

( ) El manual de instrucciones, el certificado de garantía y la solicitación de garantía.

KIT SEMEADOR

( ) Verificar condiciones generales del implemento (defectos, abolladuras, pintura y otros);

Obs:_________________________________________________________________________

( ) Verificar el accionamiento de las corrientes de transmisión;

( ) Verificar se la aguja de regulación de apertura del rotor está en el punto “O” cuando el mismo esté todo
cerrado.

( ) Aprieto de las ruedas.


INFORMACIONES ADICIONALES
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

Declaramos que el implemento en referencia en este término, está siendo entregue en


condiciones normales de uso, según descrito y, con las debidas regulaciones y las instrucciones.

_______________________________________________, _____/_____/_____

Local Fecha

_______________________________________________

FIRMA DEL CLIENTE

_______________________________________________

FIRMA DEL TÉCNICO O REPRESENTANTE


TÉRMINO DE ENTREGA TÉCNICA
VÍA CONCESSIONARIA

( DEBE DE SER RELLENADO POR EL TÉCNICO )

ESCARIFICAR FOX

FECHA DE ENTREGA: _____/_____/_____

FACTURA FISCAL CONCESSIONARIA: FECHA:


_____/_____/_____

FACTURA FISCAL FÁBRICA: FECHA:


_____/_____/_____
DATOS DEL CLIENTE

NOMBRE: CONTACTO:

DIRECCIÓN: CIUDAD:

PROVINCIA: PAÍS:
DATOS DEL PRODUTO

MODELO:

FECHA DE FABRICACIÓN: _____/_____/_____ Nº DE SERIE :


ACCIONES DEL TÉCNICO

( ) Verificar condiciones generales del implemento (defectos, abolladuras y otros).

Obs.:________________________________________________________________________

( ) Verificar la regulación de los desarmes de las astas.

( ) Enganchar el implemento y realizar pruebas de levantar y bajar el mismo para verificar posibles
escapes en la parte hidráulica.

( ) Hacer la regulación de profundidad de trabajo y después de eso la regulación de los rollos


niveladores.

( ) Trabajar con el implemento y verificar el nivel del mismo en relación al suelo.

( ) Entregar el manual de instrucciones.

( ) Verificar aprieto de ruedas.

( ) Verificar calibración de los neumáticos.


ORIENTACIONES AL OPERADOR SOBRE

( ) Regulación de los husos limitadores de profundidad dejando los mismos siempre iguales en ambos
los lados.

( ) Regulación de los rollos toda vez que mover en la profundidad de trabajo.

( ) Mantener el implemento siempre nivelado o levemente inclinado para delante cuando esté
trabajando con el mismo.

( ) Cuando necesario, cambiar el pico para no dañar el asta.

( ) Respetar la profundidad máxima de trabajo.

( ) Como proceder para rearmar el brazo cuando el mismo desarmar.

( ) La manutención periódica del implemento en el día a día y después de cada zafra.

( ) El manual de instrucciones, el certificado de garantía y la solicitación de garantía.


KIT SEMEADOR

( ) Verificar condiciones generales del implemento (defectos, abolladuras, pintura y otros);

Obs:_________________________________________________________________________

( ) Verificar el accionamiento de las corrientes de transmisión;

( ) Verificar se la aguja de regulación de apertura del rotor está en el punto “O” cuando el mismo esté todo
cerrado.

( ) Aprieto de las ruedas.


INFORMACIONES ADICIONALES
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

Declaramos que el implemento en referencia en este término, está siendo entregue en


condiciones normales de uso, según descrito y, con las debidas regulaciones y las instrucciones.

_______________________________________________, _____/_____/_____

Local Fecha

_______________________________________________

FIRMA DEL CLIENTE

_______________________________________________

FIRMA DEL TÉCNICO O REPRESENTANTE


TÉRMINO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
VÍA CLIENTE

( REGULACIONES Y ORIENTACIONES AL CLIENTE

DENTRO DEL PERÍODO DE 6 MESES DESPUÉS DE LA ENTREGA)

ESCARIFICADOR FOX

FECHA INSPECCIÓN: _____/_____/_____

Nº DE HECTAREAS:

Nº DE SERIE: Nº DE HORAS:

PROPIETARIO: FECHA:
_____/_____/_____

CIUDAD: PROVINCIA:

REVENDEDOR:

TÉCNICO:
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO REALIZADO

( ) Verificar condiciones generales del implemento.

( ) Revisar la regulación de los husos limitadores de profundidad dejando siempre iguales en ambos los
lados.

( ) Reapretar los husos del conjunto desarme.

( ) Revisar rodamientos en general, cuando sea Ks.

( ) Revisar los picos, caso esté en el final de su vida útil orientar el cambio.

( ) Revisar si necesario regular transmisión en general del Ks.

( ) Orientación sobre manutención periódica.

Declaramos que el implemento en referencia en este cupón, tuvo todo el procedimiento de


revisión y orientacíon realizado, según instrucciones en el término de entrega técnica.

SELLO Y FIRMA DE LA REVENTA: __________________________________________________

FIRMA DEL CLIENTE: ____________________________________________________________


TÉRMINO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
VÍA CONCESSIONARIA

( REGULACIONES Y ORIENTACIONES AL CLIENTE

DENTRO DEL PERÍODO DE 6 MESES DESPUÉS DE LA ENTREGA)

ESCARIFICADOR FOX

FECHA INSPECCIÓN: _____/_____/_____

Nº DE HECTAREAS:

Nº DE SERIE: Nº DE HORAS:

PROPIETARIO: FECHA:
_____/_____/_____

CIUDAD: PROVINCIA:

REVENDEDOR:

TÉCNICO:
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO REALIZADO

( ) Verificar condiciones generales del implemento.

( ) Revisar la regulación de los husos limitadores de profundidad dejando siempre iguales en ambos
los lados.

( ) Reapretar los husos del conjunto desarme.

( ) Revisar rodamientos en general, cuando sea Ks.

( ) Revisar los picos, caso esté en el final de su vida útil orientar el cambio.

( ) Revisar si necesario regular transmisión en general del Ks.

( ) Orientación sobre manutención periódica.

Declaramos que el implemento en referencia en este cupón, tuvo todo el procedimiento de


revisión y orientacíon realizado, según instrucciones en el término de entrega técnica.

SELLO Y FIRMA DE LA REVENTA: __________________________________________________

FIRMA DEL CLIENTE: ____________________________________________________________


Stara S/A - © 2015
Todos los derechos reservados

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en banco de datos o transmitida de
cualquier forma sin el debido permiso por escrito de Stara.
Las imágenes de este manual son meras ilustraciones.
Stara se reserva al derecho de hacer alteraciones a cualquier momento sin el compromiso de notificar
previamente.
STARA S/A - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS
Av. Stara, 519 - Caixa Postal 53 - Não-Me-Toque - RS - Brazil
Teléfono/Fax: +55 54 3332-2800 - CEP : 99470-000
e-mail: faleconosco@stara.com.br

También podría gustarte