Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ud 01 PDF
Ud 01 PDF
1 La comunicación y el
lenguaje humano
10
representativa
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Página
1. LA COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.1. Concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2. Los elementos del proceso de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3. Intención comunicativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.4. Funciones del lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. EL SIGNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1. Concepto de signo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.2. Representación del signo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3. Clasificación de los signos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4. La semiología o semiótica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.5. El signo lingüístico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6. Características del signo lingüístico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. EL LENGUAJE HUMANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lenguaje, lengua, norma y habla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. COMUNICACIÓN E INFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1. La información en la sociedad actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2. La búsqueda de información: fuentes y técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
1. La comunicación
1.1. Concepto
Supongamos que el señor Sigma, en el curso de un viaje a París, empieza a sentir molestias en el "vientre". Utilizo un término
genérico, porque el señor Sigma por el momento tiene una sensación confusa. Se concentra e intenta definir la molestia: ¿ardor de
estómago?, ¿espasmos?, ¿dolores viscerales? Intenta dar nombre a unos estímulos imprecisos; y al darles un nombre los culturaliza,
es decir, encuadra lo que era un fenómeno natural en unas rúbricas precisas y "codificadas"; o sea, que intenta dar a una experiencia
personal propia una calificación que la haga similar a otras experiencias ya expresadas –en los libros de medicina o en los artículos
de los periódicos. Por fin descubre la palabra que le parece adecuada. Esta palabra vale por la molestia que siente. Y dado que
quiere comunicar sus molestias a un médico, sabe que podrá utilizar la palabra (que el médico está en condiciones de entender), en
vez de la molestia (que el médico no siente y que quizás no ha sentido nunca en su vida).
[...] Sigma marca el número: un nuevo sonido le dice que el número está libre [...]
El médico le da hora y una dirección. La dirección es un signo que se refiere a una posición precisa de la ciudad, a un piso
preciso de un edificio, a una puerta precisa de este piso; la cita se regula por la posibilidad, por parte de ambos, de hacer referencia
a un sistema de signos de uso universal, que es el reloj. Vienen después diversas operaciones que Sigma ha de realizar para
reconocer un taxi como tal, los signos que ha de comunicar al taxista; cuenta también la manera como el taxista interpreta las
señales de tráfico, direcciones prohibidas, semáforos, giros a la derecha o a la izquierda, la comparación que ha de efectuar entre la
dirección recibida verbalmente y la dirección escrita en una placa [...]; y están también las operaciones que ha de realizar Sigma
para reconocer el ascensor del inmueble, identificar el pulsador correspondiente al piso, apretarlo para conseguir el traslado vertical,y
por fin el reconocimiento del piso del médico, basándose en la placa de la puerta...
(Umberto Eco. Signo. Labor, Barcelona 1988).
Actividades
1. ¿Crees que el cuadro de Eduard Munch titulado El grito constituye un acto comunicativo? ¿Por qué? Explica brevemente
la impresión que te produce.
2. Explica el significado que tienen para ti los colores fuertes, la fluidez de las líneas y la figura central, que parece
proferir un grito visceral...
3. ¿Crees que tu percepción del cuadro coincide con la que se le atribuye desde el universo cultural en el que surge? ¿Por qué?
Es fácil, pues, darse cuenta de que estamos rodeados de señales (molestias, palabras, sonido
del teléfono, luz y distintivos del taxi, luz del semáforo, placas) que nosotros podemos interpretar y
que nos sirven para relacionarnos con los demás. Es decir, que nuestra vida está llena de actos
comunicativos o lo que es lo mismo, de procesos mediante los cuales se transmite información.
La mayor o menor cantidad de información que transmite un mensaje está en relación
directa con su probabilidad de aparición: a menor probabilidad mayor información. El mensaje
Está lloviendo –que tiene significado– no proporciona ninguna información a una persona que
viene de la calle y se encuentra con un vecino en el ascensor. Ese mismo mensaje sí aporta
información a alguien que va a salir a la calle.
Por otra parte, la recepción de un mensaje puede verse perturbada por ruidos, es decir, por
factores que provocan una pérdida de contenido informativo: es lo que ocurre cuando un alumno se
distrae en clase, o hay una interferencia en la televisión o escribimos mal una palabra. Para paliar sus
efectos y asegurar la comunicación, el emisor suele repetir los contenidos y a esto se le llama redundancia.
l La dirección es un signo que se refiere a una Ejemplos de ésta son el gesto con la cabeza o con el dedo con el que ratificamos un mensaje no
posición precisa de la ciudad. verbal; las repeticiones con distintas palabras que efectuamos para que nuestro interlocutor se entere
de lo que queremos e incluso la repetición de marcas lingüísticas (no me digas eso a mí)
12
Actividades
4. Especifica cuál es la información que transmite cada una de las señales que hemos mencionado en el texto anterior:
molestias, sonido del teléfono, luz y distintivos del taxi, luz del semáforo, placas...
Para interpretar correctamente un mensaje hemos de tener claras las diferencias entre
dos tipos de emisores: la fuente de información y el transmisor. Fuente de información
es el emisor que origina y organiza el mensaje y transmisor, el que lo comunica cuando
éste ya está organizado. Así cuando un periodista reproduce una noticia dictada por una
agencia informativa, la fuente es la agencia y el transmisor el periodista.
Las distinciones entre los distintos tipos de emisor y receptor son fundamentales para analizar textos complejos como los literarios.
l El canal: es el medio por el que circula el mensaje y que pone en contacto al emisor
y al receptor. Los canales pueden ser: naturales (el aire) y artificiales (el teléfono, el correo,
un libro...)
13
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
l El contexto: conjunto de circunstancias de la realidad que rodea al acto comunicativo, es decir, que influye
en emisor y receptor cuando emiten o interpretan el mensaje y determina su significación.
a) El contexto lingüístico que es el texto en el que se incluye el mensaje, las palabras que enmarcan el
mensaje y que determinan su significado concreto. Ejemplo: cojo todos los días el metro para ir a trabajar. / Hay
que medir exactamente esa distancia, acércame el metro, por favor.
w Las características de emisor y receptor (nivel cultural, carácter, gustos, ideología...) y el tipo de
relación que existe entre ellos, –si es formal o informal– que determinará la adecuación del mensaje;
por ejemplo la elección del tú o el usted para dirigirse al receptor.
w El marco textual en que se realiza el mensaje: conversación, conferencia, correo electrónico, carta,
instancia, cuento, poema...
CONTEXTO
EMISOR CANAL MENSAJE CANAL RECEPTOR
CÓDIGO
CONTEXTO
Actividades
14
6. Determina cuáles son los elementos de la comunicación en las tres situaciones que te planteamos. Por otra parte, teniendo
en cuenta que si falla alguno de ellos, la comunicación se hace imposible, contesta también las siguientes cuestiones:
a) Una persona intenta realizar este ejercicio. ¿Qué elemento de la comunicación está fallando si no entiende alguna de las
cuestiones que se plantean? ¿Por qué?
b) Una clase en la que, mientras el profesor explica, algunos muchachos atienden y otros enredan. ¿Qué elemento de la
comunicación están perturbando? ¿Cómo?
c) Un metalúrgico francés que sólo habla esta lengua recibe un folleto en lengua finlandesa sobre enfermedades respiratorias.
¿Crees que hay comunicación? En el caso de que el metalúrgico mandara traducir el folleto, ¿crees que la cantidad de
información que recibiría sería igual a la de un neumólogo? ¿Por qué?
7. Explica el cambio de significado que puede operarse en cada uno de los siguientes mensajes según sea su contexto o
situación comunicativa.
a) Agitar un pañuelo blanco (En una plaza de toros, en una estación ferroviaria, en un coche mientras suena el claxon)
b) ¡El gordo! (El 22 de diciembre, un día cualquiera en un pasillo)
c) ¡Un cabo! (En la clase de geografía, en un cuartel del ejército, en una embarcación).
Hay, pues, que diferenciar entre el significado constante de un texto –el enunciado llueve, significa que en este
momento cae agua de las nubes– y el sentido de un texto, lo que éste significa en una situación comunicativa
concreta: una madre que se dirige a su hijo que tiene una prenda delicada puesta a ventilar en la ventana, pretende,
con ese mismo enunciado, llueve, que éste la retire. El sentido, pues, incluye también la intencionalidad del emisor.
Por ello, las preguntas que debe hacerse el receptor ante un mensaje deben ser no sólo ¿qué dice el texto? sino
también ¿qué quiere decir el emisor con este mensaje? Y, para contestarlas, el receptor debe recurrir a su conocimiento
del mundo: tengo una prenda tendida, si le cae agua se mancha, ya estropeé así una corbata de seda de mi padre...
La disciplina que estudia el lenguaje en sí mismo es la Lingüística y la que estudia el lenguaje en su relación
con los elementos y las circunstancias de la comunicación se llama Pragmática.
Actividades
8. Los hermanos estáis tranquilamente sentados. Aparece vuestra madre y dice: la lavadora ha terminado. ¿Crees que
viene a informar de que el electrodoméstico ha cumplido con su trabajo? ¿Cuál es el verdadero sentido de este mensaje?
15
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
Pero, cuando nos referimos a un acto concreto de comunicación, hemos de tener en cuenta la finalidad específica
del emisor al transmitir un determinado mensaje. Hablamos entonces de funciones del lenguaje en sentido estricto,
para referirnos a las que relacionan la finalidad del acto comunicativo con los elementos de la comunicación. Por
otra parte, hay que tener en cuenta que en un texto concreto, las funciones comunicativas suelen aparecer combinadas,
aunque, generalmente, hay una predominante. Éstas, que el lingüista Roman Jakobson redujo a seis, son:
l Referencial o representativa
Es la función esencial en toda comunicación puesto que es la que predomina en los mensajes que pretenden
transmitir información objetiva sobre la realidad, es decir, sobre el referente. Se centra, pues, en éste. Es la
función propia de la exposición de hechos objetivos y, por tanto, aparece en discursos o textos informativos
y expositivos que pueden o no tener carácter científico o técnico.
Las marcas lingüísticas que caracterizan a estos mensajes son la modalidad enunciativa, el modo indicativo y el
léxico denotativo, es decir, el uso de palabras cuyo significado se corresponde con el del diccionario, que es
objetivo y común a todos los hablantes. Ejemplos: Está lloviendo. Hay Levante fuerte en el Estrecho. El examen será el martes.
l Expresiva o emotiva
Es la función que predomina en los mensajes en los que se manifiesta el estado de ánimo del emisor, es
decir, en los que éste exterioriza sus emociones. La actitud del emisor, el elemento central de este tipo de
mensajes, se caracteriza por la subjetividad. Es la función propia del habla coloquial y de algunos textos
literarios, líricos sobre todo; también aparece en textos de carácter argumentativo.
Las marcas lingüísticas que caracterizan a estos mensajes son: la abundancia de interjecciones y de oraciones
exclamativas, el uso de prefijos y sufijos intensificadores, la presencia de adjetivos y adverbios valorativos;
el uso frecuente del modo subjuntivo y un léxico cargado de significados connotativos, es decir, de significados
subjetivos que los hablantes asocian a las palabras. Ejemplos: ¡Ese hombre es un oso! ¡Ojalá el examen sea el
martes! ¡Pero eso es fantástico! ¡Qué chiquitín! ¿Que hizo eso? Imposible, no me lo creo. ¡Qué descansada vida / la del que huye del
mundanal ruido...! (Fray Luis de León Oda a la vida retirada).
l Apelativa o conativa
Es la función que predomina en los mensajes cuyo objetivo es provocar en el receptor alguna respuesta,
verbal o no verbal. Se centra, pues, en el receptor. Es la función del mandato, más o menos disimulado, y
de la pregunta; es propia del habla coloquial y de los textos con carácter propagandístico o publicitario.
Las marcas lingüísticas que caracterizan a estos mensajes son la abundancia de oraciones interrogativas,
el uso de vocativos y la frecuencia del modo imperativo. Ejemplos: ¿Queréis hacer el examen el martes? ¡Ánimo, que
tú puedes! Cierra la ventana, por favor. ¿Me pasas la sal? ¡Olegario, cállate de una vez! Vote a Gundisalvo. MoviStar Activa ¿No crees
que tu madre se merece un buen regalo?
l Fática
Es la función que predomina en los mensajes en los que el emisor trata de establecer, mantener o interrumpir
la comunicación. Se centra, pues, en el canal y también se llama función de contacto. Con ella se pretende
16
reconocer que el receptor conserva el canal y es propia de situaciones comunicativas habituales en la
lengua oral tales como el saludo o apelación, las despedidas o los incisos dedicados a comprobar si la
comunicación entre emisor y receptor no se ha interrumpido. Evidentemente, la función fática puede reproducirse
en la lengua escrita y puede utilizar recursos de otro tipo tal como se hace, por ejemplo, en el ámbito de la
publicidad en el que imágenes, música, colores... constituyen el modo de contactar con el receptor.
Las marcas lingüísticas que caracterizan a estos mensajes son la presencia de fórmulas de cortesía o de
frases hechas y de muletillas. Ejemplos: Hola, Adiós, Buenos días; ¿eh?, esto... ¿verdad?, ¿me entiendes?...; Dime... ¿el
viernes? Sí... Sí... Ya... el martes... Adiós.
l Metalingüística
Es la función que predomina en los mensajes cuyo referente es el código lingúístico, es decir en los que se
utiliza la lengua para hablar de la propia lengua. Se centra en el código y es la función propia de la gramática,
los diccionarios, las definiciones en el ámbito científico...
Las marcas lingüísticas que caracterizan a estos mensajes son la modalidad enunciativa y, en la lengua escrita,
los recursos gráficos –comillas, subrayados, uso de negritas o cursivas...– con que las palabras utilizadas con
esta función deben diferenciarse del resto. Ejemplos: Un "examen" es un nombre que significa prueba que se hace para
comprobar o demostrar el aprovechamiento en los estudios. Nocivo es un adjetivo que significa dañoso, pernicioso, perjudicial.
l Poética
Es la función que predomina cuando el emisor pretende atraer la atención sobre la forma del mensaje. Se
centra, pues, en el mensaje. Es la función propia de los textos con intención estética o humorística en los
que es fundamental llamar la atención sobre la forma en la que está construido el mensaje y, por tanto,
aparece en el discurso literario, en el publicitario y también en el coloquial.
Las marcas lingüísticas que caracterizan a estos mensajes son el léxico connotativo, la presencia de figuras
retóricas o estilísticas, de juegos de palabras, de rimas, etc. Ejemplos: En una noche oscura (San Juan de la
Cruz). Está mudo el teclado de su clave sonoro (Rubén Darío). McMenú MagNífico de McDonalds. Agua que no has de beber,
déjala correr. Secretos en reunión, falta de educación. Se puso como una sopa...
Recuerda
La comunicación es un proceso por el que dos o más interlocutores se ponen en contacto para transmitirse información. El proceso de la comunicación
consiste en que, en una determinada situación comunicativa –contexto o referente–, un emisor transmite un mensaje a través de un canal a un
receptor con el que comparte un código. En la comunicación es fundamental la intención del emisor para determinar el sentido de un texto, cualquiera
que sea su significado general. Por otra parte las distintas finalidades con las que se utiliza la lengua constituyen lo que llamamos funciones del lenguaje,
cada una de las cuales se corresponde con un elemento de la comunicación. Son seis y en cada una de ellas el emisor pretende:
ü Representativa o referencial: transmitir información objetiva sobre la realidad.
ü Expresiva: manifestar su propio estado de ánimo.
ü Apelativa: obtener respuesta del receptor.
ü Fática: cerciorarse de que el receptor comparte el canal.
ü Metalingüística: referirse a la lengua.
ü Poética: atraer la atención sobre la forma del mensaje.
17
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
Actividades
2. El signo
La información que transmite un emisor a un receptor se produce mediante signos. Para entender en qué
consiste un signo, nos ayudaremos con un ejemplo: al oír el despertador por la mañana, el receptor ha de interpretar
un sonido que ha captado por el oído y que sabe que representa otra cosa que ha de ser interpretada: ¡riing!, ¡riing!,
¡riing! quiere decir es la hora de levantarse.
Según esto, entendemos que un signo es cualquier realidad que se puede captar por los sentidos y que se
refiere a algo que alguien ha de interpretar, es decir, que una realidad se utiliza en lugar de otra. El significado del
signo es aquello a lo que hace referencia la realidad que se capta por los sentidos; por ejemplo, el sonido del reloj a
las siete y media de la mañana. Si no hay alguien que interprete, no hay signo: si suena el despertador por la mañana
y no se oye su sonido, no hay información, luego no hay signo.
18
Lee el siguiente fragmento de Flora Davis, La comunicación no verbal, que te ayudará
a entender esta idea.
A veces las diferentes culturas emplean los mismos emblemas, pero con un significado
totalmente diferente. Sacar la lengua es considerado una señal de mala educación entre
nuestros niños, pero en el sur de la China moderna, una rápida exhibición de la lengua es
una señal de cortés deferencia, y los habitantes de las islas Marquesas sacan la lengua
para negar.
l Al observar cualquiera de las siguientes señales el receptor
percibe que ese objeto material evoca un significado. Conocer
ese significado es necesario para obtener el carné de conducir
y para circular.
Actividades
12. A partir del texto de Flora Davis, explica cuál será en este caso el significado o significados del signo y la realidad
física que lo evoca.
l Significante: es la realidad física y sensorial. Una señal de tráfico tiene una forma
precisa que evoca un significado; en el caso de los signos lingüísticos el significante
es la palabra, por ejemplo: "gato".
l Significado: es el concepto asociado y pertenece al plano del contenido. En este caso, a la palabra gato le
corresponde el significado: Mamífero carnívoro de la familia de los Félidos, digitígrado, doméstico, de unos
cinco decímetros de largo desde la cabeza hasta el arranque de la cola, que por sí sola mide dos decímetros
aproximadamente. Tiene cabeza redonda, lengua muy áspera, patas cortas y pelaje espeso, suave, de
color blanco, gris, pardo, rojizo o negro. http://www.rae.es/
l Referente o realidad: consiste en la realidad a la que remite el signo. Puede existir, como en el caso de un
gato, o puede pertenecer al mundo de lo imaginario, como un unicornio, o de lo abstracto, como la bondad.
Actividades
1 2 3 (ITE)
19
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
3. Según su origen se clasifican, desde dos perspectivas diferentes, en naturales y artificiales o (según Peirce) en indicios, señales y símbolos:
ü Signos naturales: son los que se emi- ü Indicios o señales: signos que están conectados con el referente en una relación de causa-efecto
ten sin intencionalidad, y proceden de (fiebre).
una fuente espontánea (nubes...). ü Iconos: signos que hacen referencia al objeto por semejanza. Una foto muestra una relación
ü Signos artificiales: son los que se han de semejanza respecto el objeto al que representa.
creado con intención de comunicar (len- ü Símbolos: signos que representan convencionalmente una realidad. Cada palabra y su significado
guajes...). no están relacionados más que por costumbre, no existe otra motivación entre ellos. Así que
el signo lingüístico pertenecería a la categoría de los símbolos.
4. Según su estabilidad, es decir, teniendo en cuenta si forman parte de un sistema o no se clasifican en:
ü Signos sistemáticos: forman parte de un sistema, como sucede en el código de banderas o en la notación musical...
ü Signos asistemáticos: no forman parte de un sistema como sucede en el caso de los gestos espontáneos, perfumes...
Actividades
14. Según la clasificación anterior, indica a qué clase o clases pertenecen los signos siguientes:
a) Un compañero de trabajo manifiesta su alegría con una sonora carcajada.
b) Al cabo de tres días recibes la foto de tu compañero en la actitud anteriormente descrita.
c) Una empresa publicitaria aprovecha la foto de tu amigo para realizar un anuncio de un centro de actividades variadas, cuyo
objetivo será la diversión. Así, la imagen de tu compañero pasa a simbolizar ese lugar.
De esta manera, la semiótica comprende otras disciplinas como la cinésica y la proxémica, que se centran
en la comunicación no verbal. La cinésica analiza la significación de las posturas, los gestos faciales, los gestos
involuntarios. La proxémica examina el significado de la distribución física de los interlocutores en una conversación,
la estructuración del espacio en diversos lugares de uso común, tales como consultas médicas, bares, aeropuertos,
etc.
20
Asimismo, la semiótica comprende también la paralingüística, que distingue los elementos no verbales que
acompañan a los actos de habla fónicos: pausas, carraspeos, intensidad y volumen de la voz, etc. y los interpreta.
Como todo signo, el signo lingüístico está formado también por un elemento material, porque lo oímos o lo
vemos, llamado significante, que pronunciamos o escribimos y por un concepto o idea que llamamos significado. No
debemos confundir significado con referente o realidad; el referente es extralingüístico, es el objeto real al que se
refieren el significante y el significado.
Observa:
Significante: realidad física /s/ /e/ /r/ /p/ /i/ /e/ /n/ /t/ /e/
Referente:
Significado: concepto asociado.
serpiente.
(Del lat. serpens -entis; de serpere, arrastrarse).
1. f. culebra (reptil).
2. f. diablo (príncipe de los ángeles rebelados). La serpiente.
~ de anteojos.
1. f. Reptil venenoso del orden de los Ofidios, de más de un metro de
longitud, cabeza que se endereza verticalmente y, sobre el disco que
pueden formar las costillas detrás de la cabeza, un dibujo en forma de
anteojos.
~ de cascabel.
1. f. crótalo (reptil).
~ de cristal.
1. f. culebra de cristal.
(ITE)
~ pitón.
1. f. Género de culebras, las de mayor tamaño conocidas, propias de Asia y de África. Tienen la cabeza cubierta, en gran parte, de escamas
pequeñas, y dobles fajas transversas debajo de la cola.
21
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
l El signo lingüístico es lineal. El significante del signo lingüístico se desarrolla en una dimensión temporal
puesto que los signos lingüísticos se emiten de forma sucesiva, tanto al pronunciarlos, como al escribirlos.
Ejemplo El niño, se tarda un tiempo en pronunciarlo y al escribirlo ocupa una línea.
l El signo lingüístico es articulado, porque puede dividirse primero en unidades con significado (oraciones,
sintagmas, palabras, morfemas), que son signos por tener significante y significado y en otras unidades sin
significado (sílabas y fonemas), cuya unidad mínima es el fonema, que no es un signo porque no tiene
significado. Por ejemplo, en la oración Leopoldo camina hoy las unidades serían las siguientes:
Primera articulación: unidades con significado: Segunda articulación: unidades sin significado:
l Los signos lingüísticos están relacionados entre sí formando un sistema o código. Este sistema general se
divide, a su vez, en subsistemas o planos de análisis, a los que corresponden unas unidades básicas
respectivamente: fonema para la fonética y para la fonología; morfema y palabra para la morfología; sintagma
y oración para la sintaxis; y morfema, palabra, oración y texto para la semántica. A lo largo del curso irás
estudiando los diferentes subsistemas y sus unidades.
Como ejemplo, recuerda el sistema de los pronombres demostrativos. Observa que cada elemento está en
función del conjunto.
Situación en el espacio
Proximidad Distancia media Lejanía
y en el tiempo
Masculino éste ése aquél
Singular Femenino ésta ésa aquélla
Neutro esto eso aquello
Masculino éstos ésos aquéllos
Plural
Femenino éstas ésas aquéllas
l Es mutable e inmutable a la vez, ya que el signo lingüístico cambia con el tiempo, pero ningún individuo
puede modificarlo a su antojo. Recuerda que la palabra retrete: significaba cuarto pequeño de la casa o
habitación, destinado a retirarse. Actualmente ese significado ha cambiado por el de lugar donde se realizan
las necesidades íntimas. Es el tiempo el que ha cambiado el significado. Sin embargo, el signo es inalterable
para un hablante en un momento concreto.
Actividades
15. Define el signo lingüístico e identifica sus características por medio de la palabra “árbol”.
16. Explica la doble articulación por medio del ejemplo siguiente: Un texto es una unidad de comunicación.
22
3. El lenguaje humano
Lenguaje, lengua, norma y habla
Cada uno de estos términos hace referencia a una faceta del estudio lingüístico. Así, hemos de distinguir entre:
l Lenguaje: capacidad humana de comunicarse mediante signos. Todos los seres humanos poseen esta capacidad
y, gracias a ella, adquieren una determinada imagen del mundo formalizada en un pensamiento organizado.
l Lengua: cada una de las manifestaciones concretas del lenguaje, los diferentes códigos o sistemas de
signos: el español, el inglés, el francés, el catalán. Es decir, es el sistema, el código que todo hablante de
una misma comunidad lingüística maneja.
l Norma: forma de hablar socialmente aceptada que viene establecida por la evolución y el uso de la lengua a lo
largo del tiempo. Así, si un hablante dice se m´ascapao, será corregido para que diga se me ha escapado. En España
la labor normativa la realiza la Real Academia Española, en colaboración con las americanas y la de Filipinas.
Es deber de todos los españoles conocer la norma y aplicarla tanto a la expresión oral como escrita. Por
ello en todas las unidades encontrarás ejercicios prácticos de uso de la lengua que habrás de realizar para
afianzar tu conocimiento de la norma española, tanto en los aspectos fundamentales de la ortografía, como
de la puntuación o de identificación y corrección de vulgarismos.
l Habla: realización concreta e individual de la lengua. Cada vez que un hablante utiliza la lengua en una
situación determinada estamos ante un hecho de habla. Por ejemplo, la preferencia al decir ha muerto, ha
fenecido, le ha llegado la hora, es un hecho de habla.
Recuerda
Existen tres importantes conceptos en el estudio lingüístico por medio de los cuales se realiza la comunicación: lenguaje (capacidad), lengua (sistema de
signos), norma (reglas), habla (realización individual y concreta).
Actividades
17. Escribe tres hechos lingüísticos que deben ser subsanados por la norma.
18. Lee atentamente el siguiente texto de André Martinet, perteneciente a Elementos de lingüística general y contesta a las
cuestiones:
Se oye decir con frecuencia que el lenguaje humano es articulado. Los que así se expresan tendrían probablemente dificultad para definir exactamente
lo que ellos entienden por esto. Pero no hay duda de que este término responde a un rasgo que caracteriza efectivamente a todas las lenguas. Conviene,
no obstante, precisar esta noción de articulación del lenguaje y tener en cuenta que se manifiesta en dos planos diferentes; cada una de las unidades que
resultan de una primera articulación es a su vez articulada en unidades de otro tipo.
La primera articulación del lenguaje es aquella con arreglo a la cual todo hecho de experiencia que se vaya a transmitir, toda necesidad que se
desee hacer conocer a otra persona, se analiza en una sucesión de unidades, dotadas cada una de forma vocal y de un sentido. (...) Es manifiesta la
economía de esta primera articulación. Se podrá imaginar un sistema de comunicación en el que a una situación determinada, a un hecho de experiencia
dado correspondiera un grito particular (...), la memoria del hombre no podría almacenarlos (...)
Cada una de estas unidades de la primera articulación presenta un sentido y una forma (...) La forma vocal es analizable en una sucesión de unidades.
Esto es lo que se designará como segunda articulación (...). Es evidente la economía que representa esta segunda articulación. Si tuviéramos que hacer
corresponder a cada unidad significativa mínima una producción vocal específica e inanalizable, tendríamos necesidad de distinguir millares, lo que sería
incompatible con las posibilidades articulatorias y la sensibilidad auditiva del ser humano.
23
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
a) Según el texto de Martinet, explica qué significa que el lenguaje está articulado.
b) Expón las características fundamentales de las dos articulaciones.
c) Indica cómo se manifiesta la economía lingüística.
19. En este brevísimo mensaje de un teléfono móvil se ha alterado la norma del castellano. Explica dónde y propón la
corrección:
Yg+trd xxx.
4. Comunicación e información
4.1. La información en la sociedad actual
Informar es transmitir conocimientos. En nuestra época, gracias a los medios de comunicación, la información
salta de forma vertiginosa de un lugar a otro. Incluso la más especializada navega hasta los lugares más apartados.
La transmisión de información se puede realizar por medios naturales o por medios artificiales que amplían
las posibilidades comunicativas humanas en el número de receptores (un micrófono); en el espacio (el teléfono); o
en el tiempo (un libro). Hoy las nuevas tecnologías han multiplicado dichas posibilidades.
Los medios, naturales o artificiales, tienen la función primordial de transmitir información. A lo largo del tiempo,
el ser humano ha ido mejorándolos. Desde la Edad Media se cuenta con la imprenta, que ha permitido distribuir y
conservar la información en el espacio y en el tiempo. Actualmente, los medios de comunicación –en particular, la
prensa, la radio, la televisión e Internet– han evolucionado notablemente y cualquier mensaje comunicativo puede
llegar en pocos minutos a cualquier lugar y a un gran número de receptores, que pueden recibirlo sin realizar ningún
esfuerzo y hasta sin tener intención de hacerlo. Esto exige al receptor una postura crítica. La información recibida
debe ser discriminada. No todo es válido. Esta premisa ha de ser tenida en cuenta sobre todo en la relación del
usuario con Internet: la cantidad y la variedad de información (no siempre la calidad) que la red ofrece es prácticamente
infinita y corresponde al receptor su selección y su filtro.
24
Actividades
a) Diccionario de la lengua, como el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia (en formato libro, en
CD-ROM y en Internet).
Por otra parte, recuerda la importante labor que ha realizado la Real Academia desde su fundación en
1713: En sus primeros tiempos publicó el Diccionario de Autoridades (1726-1739), llamado así porque cada
acepción va respaldada con citas de escritores de prestigio. En 1741 publicó la Ortografía y la Gramática en
1771.
Su lema "limpia, fija y da esplendor" hace referencia a la labor de criba y limpieza que efectúa la Academia
con las palabras.
b) Diccionarios de uso, como el Diccionario de uso del español de María Moliner (formato libro y CD-ROM) o el
Diccionario del español actual de Manuel Seco y otros. Constituyen instrumentos para guiar en el uso del
idioma, exponiendo los recursos de que dispone el idioma para nombrar una cosa y además resuelve
dudas acerca de la corrección lingüística.
e) Diccionario de dudas. El dirigido por Manuel Seco es muy útil pues documenta de forma fiable dudas
sobre la conjugación verbal, sobre significados de palabras, sobre posibles incorrecciones, etc.
f) Existen otros diccionarios: de sinónimos y antónimos (incluye palabras con significado igual o contrario);
especializados (recogen el vocabulario específico de una ciencia o técnica; bilingües (muestran la
equivalencia de palabras en dos o más lenguas), etc.
25
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
26
Prácticamente todos los buscadores permiten usar conectores como "y" u "o", mediante los cuales se
acota la búsqueda. Aparece entonces un listado de todas las páginas web en las que aparece el término
introducido. Aunque el buscador muestre muchas entradas, las más interesantes suelen estar al comienzo
de la lista. Una vez ante ellas, hay que elegir y no perder el tiempo ni copiar directamente.
Por otra parte, es necesario discriminar la información válida de la que no lo es en relación al tema que nos
interese. Existen direcciones en Internet que provienen de fuentes
de toda solvencia, que han realizado un espléndido trabajo para
acercar una valiosísima información a los usuarios de este medio.
Desde aquí no pretendemos más que hacer referencia a algunos
sitios web que pueden aclarar dudas, matizar... en definitiva, ayudar
al estudiante en nuestra área de Lengua castellana y Literatura. El
profesor tutor te podrá proporcionar actualizadas esas páginas. Por
ejemplo, la página de la RAE, en la que se pueden realizar consultas;
entre otras, una comodísima búsqueda de palabras que se
desconocen o de verbos, si existen dudas sobre su conjugación...
Muy interesante es el portal del instituto Cervantes puesto que se
pueden consultar textos originales de Cervantes, estudios sobre el
propio Cervantes y también sobre otros escritores fundamentales
para la Literatura. Merece la pena visitar la página de la Biblioteca
Nacional, que permite conocer y consultar tanto los fondos de libros
como el número de los ejemplares existentes, etc.
También existen interesantes páginas web relacionadas con escritores como, por ejemplo, la casa-museo de
García Lorca, que ofrece abundantes manuscritos del poeta o la revista de estudios machadianos; además merece
la pena visitar la web de la Fundación Alberti o la de Camilo José Cela.
En relación con la prensa te podemos ofrecer las direcciones de los periódicos ABC, El País y El Mundo.
Recuerda
Cuando alguien quiere ampliar sus conocimientos sobre un tema concreto, debe realizar una búsqueda de información en diversas fuentes: medios de comunicación,
diccionarios, enciclopedias, tratados generales, monografías, estudios, documentos... que puede encontrar en lugares como bibliotecas, hemerotecas, archivos o
Internet.
Actividades
21. Busca en el diccionario de la RAE la palabra lengua, escribe sus acepciones y escribe oraciones con cuatro de ellas.
22. Lee el siguiente texto que pertenece al libro Defensa apasionada del idioma español de Alex Grijelmo y contesta a las
cuestiones que se proponen:
Ahora la red mundial informática y los nuevos caminos comerciales de las computadoras han dividido el mundo entre profesores y alumnos de la
nueva ciencia. Y, como siempre, el lenguaje se convierte en un instrumento de poder. Los alumnos deben aprenderlo porque así alguien se
ocupa de enseñarlo. (...)
En el mundo de la informática los conceptos de la vida real tienen que cambiar de nombre al entrar en la nada virtual. Como si la silla dejara de
llamarse de ese modo si alguien la dibujase en un papel. Así, lo que en la vida real llamamos "orden" aquí se convierte en "comando" (...).
Lo que en cualquier otra actividad humana se llama simplemente "copiar" –se puede copiar un cuadro, un examen, un informe...– aquí recibe el
nombre de "bajar", una clonación del inglés (...) Y si alguien remite un mensaje en el mismo envío que un documento, esta última añadidura se
llama attachment, y se llama tanto attachment que incluso se dice "te atacheo una foto"...
a) ¿Por qué crees que dice Alex Grijelmo que el lenguaje se convierte en instrumento de poder?
b) ¿A qué se refiere con la nada virtual?
c) ¿Qué sustituciones de nombres innecesarias destaca el autor en el texto?
27
UNIDAD 1
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE HUMANO
28
5. Género de apoteosis, hambre e índole
Algunas palabras de uso común que suelen plantear dudas en cuanto a su género son: apoteosis, hambre e índole, que son
femeninas y que, por tanto, deben concordar en este género con las palabras que las acompañan. Di, pues, si son correctos
los enunciados siguientes y corrígelos si es preciso:
a) El hambre es muy mal consejero.
b) El final, con la apoteosis del héroe, estaba cantado.
c) En fin, que los problemas son de variado índole...
d) Tengo mucho hambre por las mañanas.
e) La función teatral concluyó en un apoteosis.
f) Era persona de mal índole.
6. El verbo andar
El verbo andar presenta ciertas complicaciones para algunos hablantes. Enunciados como *Andé mucho ayer; si *andara todas
las mañanas estaría mejor, se oyen bastante más de lo que sería deseable. Las formas correctas son anduve para el pretérito
perfecto simple; anduviera para el pretérito imperfecto de subjuntivo y anduviere para el futuro de subjuntivo. Según esto, pon
la forma correcta donde proceda:
Ayer... toda la tarde porque el cardiólogo pidió a mi madre que... todos los días y ella me pidió que la acompañara. Así lo hice y...
los dos sin parar hasta que no pudimos más.
7. La construcción "es por esto que"
La influencia del francés ha dado origen a la peculiar construcción *es por esto que que debe ser evitada. Transforma los
enunciados siguientes suprimiendo dicha construcción:
a) Vivimos fuera y es por esto que no podemos quedar.
b) Es por esto que suspendemos: no estudiamos bastante.
c) Es por esto que te ayudé no por lo que tú crees.
d) Nos marchamos fuera en julio y es por esto que no podemos comprometernos a cuidar de tus plantas.
8. La lectura rápida y en profundidad
Para iniciar una serie de ejercicios prácticos sobre técnicas de trabajo, conviene empezar por recordar que la primera
actividad que hay que realizar sobre un texto es leerlo. Y que no todos los textos se leen igual. La manera de leer depende de
la finalidad con la que el lector se acerque al texto y, así, se puede leer para disfrutar, para buscar una información precisa,
para conocer la actualidad, para estudiar, para realizar un trabajo... Y hay también distintos tipos de lectura: la parcial que
consiste en recorrer visualmente una página para seleccionar una información determinada; la rápida o lectura del texto
completo para adquirir una visión de conjunto y, por fin; la lectura en profundidad con la que se pretende asimilar todo el
contenido de un texto y que debe permitirnos su valoración crítica. Según esto, contesta a las siguientes cuestiones:
a) ¿Qué tipo de lectura del texto de la RAE sobre neologismos has realizado para hacer la actividad 4? ¿Por qué?
b) Ya con los puntos y las mayúsculas en su sitio realiza una lectura rápida y completa y di de qué trata aproximadamente
el texto. No vale decir que de neologismos, tienes que precisar algo más.
29