Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
0209743es 003
04.2007
Martillo a gasolina
BH 24...
Manual de Operación
Nota
ADVERTENCIA
Los gases se escape del motorde esta máquina contienen productos
químicos de los cuales el Estado de Califormia tiene conocimiento
que pueden conducir a enfermadades con cáncer, defectos de naci-
miento u otros daños reproductivos.
Precaucion
T00940E.fm 3
Informaciones acerca del sistema de regulación de gases de
escape
Fuente de emisiones
Durante el proceso de combustión se origina monóxido de carbono,
óxido de nitrógeno e hidrocarburos. La reducción de las emisiones de
hidrocarburos y óxido de nitrógeno es de gran importancia, ya que
estas sustancias bajo determinadas condiciones y por influencia de la
luz solar pueden generar humo fotoquímico. El monóxido de carbono
no reacciona de este modo aunque a pesar de ello también resulta
tóxico.
Wacker utiliza los ajustes de carburador pobre para la disminución de
las emisiones de monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e
hidrocarburos.
Leyes de Aire Limpio en EE.UU. y especialmente en California
Las prescripciones de la EPA (Environmental Protection Agency,
Ministerio de Medio Ambiente de los EE.UU.) y las prescripciones
válidas en California exigen a todos los fabricantes la provisión de
especificaciones escritas que describan el funcionamiento y
mantenimiento de sus sistemas de regulación de gases de escape.
Las siguientes especificaciones y procedimientos deben cumplirse
para mantener las emisiones de su motor Wacker en el margen de los
estándares de emisiones.
Modificaciones técnicas
Cualquier modificación en el sistema de regulación de gases de
escape puede provocar una superación del valor límite de emisiones
admisible legalmente. Entre tales modificaciones se cuentan:
•La retirada o modificación de piezas de los sistemas de admisión, de
gasolina o de gases de escape.
•La modificación o el puenteado del mecanismo de ajuste del número
de revoluciones, de modo que el motor funcione fuera de los
parámetros de construcción.
Problemas que pueden afectar a las emisiones
Si observa uno de los siguientes problemas, encargue la revisión o, en
su caso, la reparación del motor a su distribuidor o servicio de
reparación competente.
•Arranque dificultoso o calado del motor tras el arranque
•Ralentí renqueante
•Procesos de encendido anómalos o culatazos bajo carga
•Culatazos en el motor
•Humo negruzco de gases de escape o elevado consumo de
combustible.
T00953E.fm 4
Piezas de repuesto
El sistema de regulación de gases de escape de su motor Wacker ha
sido construido, fabricado y certificado de conformidad con las
regulaciones de la EPA y de las leyes de emisiones de California. Para
cualquier trabajo de mantenimiento recomendamos la utilización de
piezas originales Wacker. Estas piezas de repuesto originales se
fabrican según los mismos estándares que las piezas originales y
poseen la misma fiabilidad. El empleo de piezas de repuesto no
originales de inferior calidad puede limitar la capacidad funcional del
sistema de regulación de gases de escape.
Todo fabricante de accesorios y piezas de repuesto adquiere la
responsabilidad de que la pieza no afectará negativamente al
rendimiento de emisiones. El fabricante o reconstructor de esta pieza
debe verificar que las prescripciones de emisión se siguen cumpliendo
después del montaje en el motor.
Mantenimiento
Siga el calendario de mantenimiento. Tenga en cuenta que este
calendario se ha diseñado tomando como base una utilización de la
máquina acorde a lo previsto. Una carga elevada o el funcionamiento
con elevadas temperaturas o en entornos extraordinariamente
húmedos o polvorientos de forma continuada puede que hagan
necesarias unas intervenciones de mantenimiento más frecuentes.
COMBUSTIBLE OXIGENADO
Algunos tipos de gasolina convencionales están mezclados con
alcohol o un compuesto de éter. Estos combustibles se agrupan bajo
el concepto de combustibles oxigenados. Para el cumplimiento de los
estándares de aire limpio se emplean combustibles oxigenados en
algunas regiones de EE.UU. y Canadá con el fin de reducir las
emisiones.
En caso de utilización de combustible oxigenado, compruebe que éste
no contiene plomo y que cumple con las exigencias mínimas en
cuento a octanaje.
Antes de utilizar combustible oxigenado, infórmese acerca de la
composición del mismo. En algunos estados o regiones esta
información figura en el propio surtidor.
Los siguientes porcentajes en volumen para oxigenados han sido
aprobados por la EPA:
ETANOL - (alcohol etílico) 10 por ciento en volumen. Puede utilizar
gasolina con hasta un 10% en volumen de etanol. La gasolina con
etanol puede comercializarse bajo la designación "Gasohol".
MTBE - (metilterbutil éter) 15% en volumen. Puede utilizar gasolina
con hasta un 15 % en volumen de MTBE.
T00953E.fm 5
METANOL - (alcohol metílico, carbinol) 5% en volumen. Puede utilizar
gasolina con hasta un 5% en volumen de metanol, siempre que
incluya además cosolventes y anticorrosivos para la protección del
sistema de combustible. La gasolina con más de un 5% en volumen
de metanol puede acarrear problemas de arranque y potencia.
También pueden originarse daños en los componentes de metal,
goma y plástico del sistema de combustible.
Si surgieran problemas durante el funcionamiento, cambie de
proveedor de combustible o de marca.
Los daños en el sistema de combustible o los problemas de potencia
derivados del combustible oxigenado con porcentajes de enriquecido
superiores a los arriba indicados no quedan cubiertos por la garantía
del producto.
Garantía para el sistema de regulación de gases de escape
Su nuevo motor Wacker cumple con las prescripciones de emisión de
la EPA de EE.UU. Wacker ofrece la misma cobertura de garantía para
todos los motores vendidos en los 50 estado federados.
T00953E.fm 6
OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA:
VALIDEZ DE LA GARANTÍA:
T00953E.fm 7
Durante la realización de las reparaciones de garantía sólo deben
emplearse piezas de recambio autorizadas por Wacker, las cuales se
pondrán a disposición del propietario sin cargo alguno. En caso de
utilización de piezas de recambio que no se correspondan con las
piezas originales, puede verse mermada la capacidad funcional del
sistema de regulación de gases de escape. Si se utilizasen tales
piezas durante la reparación o el mantenimiento de su motor y un
distribuidor Wacker autorizado constatase que la pieza es defectuosa
o que ha provocado un fallo en una pieza sometida a garantía, se
extinguirá con toda probabilidad su derecho a las prestaciones de
dicha garantía. No obstante, si la pieza no fuese la causa de la avería
del motor, conservará su derecho a obtener tales prestaciones.
T00953E.fm 8
EXCLUSIONES:
LOS FALLOS QUE NO SE DEBAN EXCLUSIVAMENTE A
DEFECTOS EN EL MATERIAL O EN LA EJECUCIÓN DE LOS
TRABAJOS, NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. DE
DICHA GARANTÍA QUEDAN EXCLUIDOS LOS SISTEMAS DE
REGULACIÓN DE GASES DE ESCAPE O COMPONENTES QUE
HAYAN SIDO AFECTADOS O DAÑADOS POR PARTE DEL
PROPIETARIO A CAUSA DE: UTILIZACIÓN NO ACORDE A LO
PREVISTO, NEGLIGENCIA, MANTENIMIENTO INADECUADO,
UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLE INAPROPIADO,
ALMACENAMIENTO INCORRECTO, ACCIDENTES Y/O
COLISIONES, MONTAJE O UTILIZACIÓN DE COMPONENTES
ADICIONALES O MODIFICADOS, ACCESORIOS INAPROPIADOS
O MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA DE PIEZAS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LAS PIEZAS SOMETIDAS A
DESGASTE COMO BUJÍAS Y FILTROS DESPUÉS DE LA PRIMERA
SUSTITUCIÓN LLEVADA A CABO EN EL MARCO DE LOS
TRABAJOS DE MANTENIMIENTO REQUERIDOS (VÉASE EL
APARTADO CORRESPONDIENTE AL MANTENIMIENTO EN LAS
INSTRUCCIONES DE MANEJO).
EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENCIALES Y LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS:
WACKER EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. ENTRE ELLOS
SE CUENTAN LA PÉRDIDA DE TIEMPO O EL FUNCIONAMIENTO
LIMITADO DEL DISPOSITIVO DE ACCIONAMIENTO, ASÍ COMO
PÉRDIDAS ECONÓMICAS A CAUSA DE LA AVERÍA DEL
DISPOSITIVO. CADA GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. ESTA GARANTÍA
SÓLO TIENE EFECTO EN EL ÁMBITO DONDE LAS
PRESCRIPCIONES EPA DE LOS EE.UU. DE AMÉRICA EN
RELACIÓN A LA GARANTÍA DE LOS SISTEMAS DE REGULACIÓN
DE GASES DE ESCAPE TENGAN VIGENCIA.
T00953E.fm 9
LA GARANTÍA ES PIEZAS
VÁLIDA PARA: DESIGNACIONES
T00953E.fm 10
Prefacio
1. Prefacio
Para su seguridad personal y para evitar daños físicos recomendamos
lea, entienda y obedezca las medidas de seguridad aquí enumeradas.
Opere y mantenga su equipo Wacker de acuerdo a lo indicado en
estas Instrucciones de Servicio. Su equipo Wacker responderá a esta
atención con un alto grado de disponibilidad y un funcionamiento sin
problemas.
Recambie de inmediato componentes dañados, fallados o
defectuosos.
Todos los derechos, especialmente los derechos a reporoducción y
distribución quedan reservados
Vorwort.fm 11
Indice
1. Prefacio 11
2. Medidas de seguridadd 13
3. Datos tecnicos 17
4. Descripcion 18
5. Operación 19
6. Mantenimiento 22
7. Fallo 24
8. Placas 25
CE - Certificado de conformidad 27
12
Medidas de seguridadd
2. Medidas de seguridadd
paramartillos de perforary romper conaccionamiento a motor
de combustion interia
2.1 Generalidades
2.1.4 Es posible que con este equipo se sobrepase el límite de ruido (nivel
de valoración personal) admisible en el país del empleo. Por lo que
usted deberá llevar protectores del oído bajo ciertas circunstancias.
WACKER le recomienda siempre llevar protectores del oído.
2.2 Accionamiento
SV00044E.fm 13
Medidas de seguridadd
2.2.4 Se recomienda el uso de quantes apropiados.
2.2.8 Los martillos de perforar y romper deben ser guiados teniendo cuidado
de no producir lesiones en las manos por rozamientos con objetos
sólidos. Durante trabajos de demolición en lugares elevados se
deberá prestar atención especial para evitar la caída del operario o del
equipo.
2.2.9 Evite el contacto del cuerpo con partes puestas a tierra. Al abrir pasos
en paredes prestar atención a la posible presencia de cables
eléctricos, cañerías de gas o similares. En la habitación contigua hacía
la cual se está perforando, no se deberá hallar persona alguna para
evitar lesiones debidas a caída de trozos de mampostería o por la
herramienta.
2.2.11 Al trabajar con este equipo es posible que sean lanzados fragmentos
de mampostería o piedra. Por ello no se deberá hallar persona alguna,
fuera del operario, en la inmediata vecindad de la zona de trabajo.
SV00044E.fm 14
Medidas de seguridadd
2.3 Inspección
SV00044E.fm 15
Medidas de seguridadd
2.4 Mantenimiento
2.5 Transporte
2.6 Control
SV00044E.fm 16
Datos tecnicos
3. Datos tecnicos
BH 24
N° de artículo 0008996
0008937, 0008995, con
0008993, 0610082,
desconexión
0008994 0610083
remota
TD00738E.fm 17
Descripcion
4. Descripcion
Para abrir hormigón y asfalto, así como suelo con grava, para demoler
hormigón, mampostería y otros materiales de construcción (suelo nat-
ural y congelado) etc., para desgarrar carreteras y hormigón, asfalto,
alquitrán, así como pavimento de ma era y de piedra, para tronzar ar-
cilla, barro, turba, así como sales, para triturar suelos compactados o
apisonados, para hincar pilotes y barras de puesta a tierra, con las her-
ramientas correspondientes. En la construcción de vías férras para
rellenar travesías con gravilla y grava.
Requisitos indispensables:
Nota: Por favor observe también las prescripciones del capítulo Adver-
tencias de seguridad.
T01112E.fm 18
Operación
5. Operación
5.1 Puesta en marcha
5.1.1 Montaje de la herramienta
∗ Girar el trinquete (9) del portaherramientas (11)
hacia fuera..
∗ Limpiar la enmangadura (10) y engrasarla ligera-
mente.
∗ Introducir la herramienta hasta el tope.
∗ Apretar el trinquete (9) contra el portaherramientas
(11).
5.2 Motor
Combustible
Estándar: Mezcla para motores de dos tiempos de aceite/combustible
en la proporción 1:50 o alternativamente 1:100.
Utilizar aceite para motores de 2 tiempos de la especificación NMMA
TC-W3, API TC, JASO FC o ISO EGD. ¡También se puede utilizar
gasolina sin plomo!
T01112E.fm 19
Operación
∗ Dejar que se vuelva a enrollar lentamente la cuerda de arranque.
T01112E.fm 20
Operación
5.5 Indicación para trabajar correctamente
T01112E.fm 21
Mantenimiento
6. Mantenimiento
Tanque de
Limpiarlo.
combustible
Filtro de
Cambiarlo.
combustible Anualmente
Tubería de
Controlar con respecto a porosidad y daños – de ser
combustible en
necesario, recambiar
el tanque
T01113E.fm 22
Mantenimiento
6.2 Motor
6.2.1 Filtro de aire: limpiarlo golpeándolo o soplándole (de adentro para afu-
era), no utilizar gasolina u algún otro detergente similar! Sustituir filtros
muy sucios o limpiados varias veces. Antes del montaje, controlar el
apoyo del filtro.
6.2.3 Bujía: limpiar la bujía si tiene una capa de hollín o está mojada. Com-
porbar la distancia entre los electrodos (0,5 mm).
6.2.6 Stárter: aceitar el perno de apoyo después de aprox. 200 horas de ser-
vicio.
Control de grasa
T01113E.fm 23
Fallo
7. Fallo
Conectar la desconexión
remota.
Casquillo de conexión de la
desconexión remota sin ocupar.
El motor no se Insertar el conector de
puede cortocircuito.
arrancar.
Comprobar la desconexión
Desconexión remota no dispuesta para
remota conforme al manual
el funcionamiento
de operación del fabricante.
T01121E.fm 24
Placas
8. Placas
SK00642E.fm 25
Placas
SK00642E.fm 26
EG - Konformitätserklärung
CE - Certificado de conformidad
Wacker Construction Equipment AG, Preußenstraße 41, 80809 München
dad nado
Dr. Stenzel
Leitung Forschung und Entwicklung
Gerencia Investigación y Desarrollo
C0031004E.fm
DIN EN ISO 9001 Certificado
CERTIFICADO
Número de registro: 6236/QM/06.97
Planta Munich
Preußenstraße 41
80809 Munich
Construcción de maquinarias
Maquinarias para el ramo de la construcción
Este Sistema de Aseguramiento de la Calidad
cumple los requisitos de las siguientes normas:
Fecha: 2006-05-30
VDE Instituto de ensayos y de certificación fue acreditado por el DAR de acuerdo a la TGA-ZM-09-92-00
norma DIN EN ISO 17020 y DIN EN ISO 45012 e inscripto en el registro de la Comunidad KBA-ZM-A 00021-97
Económica Europea bajo el N° 0366.
Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-390
Wacker Corporation - P.O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: +1-(1)(262)-255-0500 - Fax: +1-(1)(262)-255-0550 - Tel.: (800)770-0957
Wacker Asia Pacific Operations-Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong-Tel.: +852 2406 6032-Fax: +852 2406 6021