Está en la página 1de 10

Señor: Dr.

Armando Mera Rodas 16 de Abril del 2016


Gerente Financiero
ONG Caritas Chiclayo
Km. 5.5 Carretera a Pimentel, La Garita
Chiclayo-Perú

De nuestra consideración:

1. Esta carta acuerdo, junto con los Términos y Condiciones Generales adjuntos para el trabajo de Auditoría
(conjuntamente, este “Acuerdo”), confirma las condiciones en las cuales se contrató a Mestanza Rivasplata, Sánchez
Morales & Asociados Sociedad Civil de Responsabilidad Limitada (en adelante “MRSM” o la “Firma”) y confirma
nuestro compromiso para auditar e informar sobre los estados financieros separados y consolidados de ONG Caritas
Chiclayo, en adelante “la Compañía”, por el periodo 2010 y 2015 preparados de acuerdo con Normas Internacionales
de Información Financiera (NIIF). En adelante, se podrá hacer referencia a los servicios descritos en este párrafo como
los “Servicios de auditoría” o los “Servicios”.

Si se dieran condiciones originalmente no previstas que nos impidieran completar nuestra auditoría y emitir un informe
(el “Informe”) según se contempla en este Acuerdo, informaremos prontamente a la Gerencia y tomaremos el curso de
acción que consideremos apropiado.

Responsabilidades y Limitaciones de la Auditoría

2. El objetivo de nuestra auditoría es expresar una opinión acerca de si los estados financieros presentan razonablemente,
en todos sus aspectos significativos, la situación financiera, los resultados de las operaciones y flujos de efectivo de
ONG Caritas Chiclayo, de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera (“NIIF”).

3. Realizaremos la auditoría de acuerdo con Normas de Auditoría Generalmente Aceptadas en el Perú. Tales normas
exigen que cumplamos con requisitos éticos y planifiquemos y realicemos la auditoría para obtener un grado razonable,
pero no absoluto, de seguridad que los estados financieros se encuentran libres de manifestaciones erróneas de
importancia relativa, como resultado de fraude o error. Existen limitaciones inherentes en el proceso de auditoría,
incluyendo, por ejemplo, la utilización del juicio y la realización de pruebas selectivas de datos y la posibilidad que
actos de colusión o falsificación puedan impedirnos detectar errores significativos, fraudes y actos ilegales. En
consecuencia, existe cierto riesgo que una manifestación errónea de importancia relativa en los estados financieros no
sea detectada. Además, una auditoría no está diseñada para detectar errores o fraudes que no son significativos en
relación a los estados financieros.

4. Como parte de nuestra auditoría consideraremos, con el único propósito de planificar nuestra auditoría y determinar la
naturaleza, oportunidad y alcance de nuestros procedimientos de auditoría, el control interno de la presentación de
información financiera de la Compañía. Esta consideración no será suficiente para permitirnos expresar una opinión
sobre la eficacia del control interno o para identificar todas las deficiencias significativas.

5. De conformidad con Normas de Auditoría generalmente aceptadas en el Perú, comunicaremos ciertos asuntos
relacionados con la realización y los resultados de la auditoría a los encargados del Gobierno Corporativo. Tales
asuntos incluyen:

 Nuestra responsabilidad, según Normas de Auditoría Generalmente Aceptadas en el Perú, de formarnos y


expresar una opinión sobre los estados financieros confeccionados por la Gerencia y fiscalizados por aquellas
Sr. Dr. Armando Mera Rodas
ONG Caritas Chiclayo.
2

personas a cargo de la dirección, y que dicha auditoría no exime de sus responsabilidades a la Gerencia y a las
personas que tienen a su cargo la dirección;
 Un panorama general del alcance y tiempo planificado para la auditoría;
 Las observaciones significativas de la auditoría incluyen: (1) nuestros puntos de vista sobre los aspectos
cualitativos significativos de las prácticas contables de la Compañía, incluidas las políticas contables, las
estimaciones contables y las exposiciones de los estados financieros; (2) las dificultades significativas
encontradas durante la auditoría, si las hubiera; (3) las manifestaciones erróneas que no se hubieran corregido,
que no sean las que consideramos no significativas; (4) los desacuerdos con la Gerencia, si los hubiera,
resueltos satisfactoriamente o no; y (5) otros asuntos, si los hubiera, que surjan de la auditoría que, a nuestro
juicio profesional, son significativos y pertinentes para las personas a cargo de la dirección de la Compañía
sobre la fiscalización del proceso de presentación de información financiera, incluidos los asuntos
significativos relacionados con partes relacionadas; y
 Las manifestaciones escritas solicitadas a la gerencia y las cuestiones significativas, si las hubiera, que surjan
de la auditoría y que se hayan tratado o corresponda tratar con la gerencia.

6. Asimismo, de ser aplicable, les comunicaremos todas las relaciones y otros asuntos entre MRSM, otras firmas miembro
de la organización y la Compañía que, a nuestro juicio profesional, se puede pensar razonablemente que afectan la
independencia (incluidos los honorarios totales cobrados durante el período cubierto por los estados financieros, por
los servicios de auditoría y los servicios distintos de auditoría prestados por MRSM y las firmas de la red a la Compañía
y componentes controlados por la Compañía) y las salvaguardas correspondientes que se hayan aplicado para eliminar
las amenazas a la independencia identificadas o para reducirlas a un nivel aceptable. También confirmaremos que el
equipo del compromiso y otras personas de MRSM según corresponda, MRSM y, cuando resulte aplicable, las firmas
de la red cumplieron con los requisitos éticos pertinentes en materia de independencia.

7. En caso que determinemos que existe evidencia que puedan haber ocurrido fraudes o posibles incumplimientos con las
leyes y reglamentaciones, presentaremos tales asuntos a la atención de los niveles apropiados de la Gerencia. En caso
que tomemos conocimiento de un fraude que involucre a la gerencia o de un fraude cometido por empleados que
desempeñan funciones importantes de control interno o por parte de otros empleados que ocasionara una
manifestación errónea significativa en los estados financieros, informaremos este asunto directamente al Directorio.
Nos comunicaremos con las personas que tienen a su cargo la dirección por los asuntos que impliquen
incumplimientos de las leyes y reglamentaciones de las que tomemos conocimiento, a menos que resulten claramente
insignificantes.

8. Comunicaremos por escrito las deficiencias significativas de control interno identificadas durante la auditoría de los
estados financieros de la Compañía.

9. También podremos comunicar nuestras observaciones sobre posibilidades de mejora en los controles sobre las
operaciones de la Compañía.

Responsabilidades y Manifestaciones de la Gerencia

10. Nuestra auditoría se realizará sobre la base que la Gerencia y, de corresponder, el Directorio, reconocen y comprenden
que tienen responsabilidad:

a) Por la preparación y presentación razonable de los estados financieros de conformidad con Normas
Internacionales de Información Financiera (NIIF).
b) Por el control interno que la Gerencia determine que resulta necesario para posibilitar la preparación de los
estados financieros libres de manifestaciones erróneas de importancia relativa como resultado de error o
fraude; y
Sr. Dr. Armando Mera Rodas
ONG Caritas Chiclayo.
3

c) De brindarnos: 1) acceso, de manera oportuna, a toda la información que la Gerencia considere pertinente para
la preparación de los estados financieros, por ejemplo, registros, documentación y otros asuntos; 2)
información adicional que podamos solicitarle a la Gerencia para los fines de la auditoría; y 3) acceso irrestricto
a las personas de la Compañía que consideremos necesario para obtener evidencia para la auditoría y las
revisiones.
La omisión por parte de la gerencia en la entrega de la información referida precedentemente o en permitir el
acceso a las personas de la Compañía puede ser causa de demoras en el informe, modificaciones de nuestros
procedimientos o incluso, la terminación de nuestro acuerdo.

11. La Gerencia también tiene la responsabilidad de ajustar los estados financieros para corregir manifestaciones erróneas
de importancia relativa que nosotros identifiquemos y de manifestarnos en su carta de representación que consideran
que los efectos de las diferencias no registradas no son significativos, tanto en forma individual como acumulada, para
los estados financieros tomados en su conjunto.

12. La Gerencia es responsable de notificarnos de la existencia de cualquier manifestación recibida por la Gerencia y el
Directorio (más allá de la fuente de la que provenga o del tipo de manifestación incluida, entre otros, las acusaciones
efectuadas por empleados denunciantes, empleados, ex empleados, analistas, entes reguladores u otros) y de
brindarnos de manera oportuna total acceso a dichas manifestaciones y a cualquier investigación interna que se lleve a
cabo en este sentido. Las manifestaciones de situaciones inapropiadas que afecten la información contable incluyen
información de manipulación de resultados financieros por parte de la Gerencia o de los empleados, malversación de
activos por parte de la Gerencia o de los empleados, omisión intencional de controles internos, influencia inapropiada
de partes relacionadas sobre transacciones con ellas, engaño intencional a MRSM, u otros actos ilegales o fraudes que
pudieran causar manifestaciones erróneas de importancia relativa o errores significativos en los estados financieros o
afectar de cualquier manera la información contable emitida por la Compañía. Si la Compañía nos restringe el acceso a
la información con la que podríamos contar en virtud de este párrafo (invocando la confidencialidad abogado-cliente, o
alguna otra disposición legal), nos hará saber de inmediato que no se nos está brindando cierta información. Cualquier
restricción de este tipo al acceso de información puede considerarse una limitación al alcance de la auditoría y, por lo
tanto, podría impedir que emitamos una opinión sobre los estados financieros de la Compañía; alterar el tipo de
informe que emitiríamos sobre tales estados financieros; o afectar de cualquier otra manera nuestra capacidad de
continuar siendo los auditores independientes de la Compañía. Les comunicaremos a la Gerencia, de ser el caso, al
Directorio cualquier restricción de este tipo al acceso a la información.

13. Efectuaremos indagaciones específicas a la Gerencia sobre las manifestaciones incluidas en los estados financieros. Al
finalizar el trabajo, también obtendremos manifestaciones por escrito de parte de la Gerencia acerca de estos asuntos
y que la Gerencia: 1) cumplió con su responsabilidad de preparación y presentación razonable de los estados
financieros de conformidad con NIIF y que todas las operaciones se encuentran registradas y reflejadas en los estados
financieros; y 2) nos suministró toda la información pertinente y el acceso según lo contemplado en el presente
Acuerdo. Las respuestas a tales indagaciones, las manifestaciones escritas y los resultados de nuestros
procedimientos constituyen elementos de prueba en los que nos basaremos para formarnos una opinión sobre los
estados financieros.

14. Debido a la importancia de la Carta de Manifestaciones de la Gerencia para el resultado de la auditoría, la Compañía
acepta liberar a MRSM y a su personal, de toda responsabilidad, costos y gastos relacionados con los servicios
contemplados en esta carta compromiso si, pese a haber actuado con la debida diligencia y cuidado profesional,
errores o irregularidades importantes en los estados financieros no hubieran sido detectados por nosotros, debido a
que la Gerencia hubiera omitido información y/o efectuado cualquier manifestación incorrecta, falsa, no veraz o
conducente a error.

Informes a emitir:
Sr. Dr. Armando Mera Rodas
ONG Caritas Chiclayo.
4

15. Al término de nuestros exámenes emitiremos un informe en castellano con nuestra opinión sobre los estados
financieros en nuevos soles de ONG Caritas Chiclayo del 2010 al 2015, y por el año que terminará en dicha fecha,
preparados de acuerdo con Normas Internacionales de Información Financiera.

Equipo de trabajo

16. Los profesionales que tendrán la responsabilidad de dirigir el trabajo son los siguientes:

Gerente General: César Mestanza Rivasplata

La experiencia de nuestro personal nos permite asegurar que los problemas contables que pudieran surgir en el curso
de nuestro examen serían estudiados en todos sus aspectos significativos. Es nuestra política que el equipo de trabajo
asignado para prestarles el servicio de auditoría permanezca invariable durante el desarrollo del mismo. Sin embargo,
de presentarse algún cambio en alguno de los miembros del equipo éste será comunicado oportunamente a la
Gerencia.

Honorarios y Facturación

17. Estimamos que nuestros honorarios por los Servicios de Auditoría del periodo del 2010 al 2015 ascenderán a
S/.13,000. Asimismo se cancelará el 20 de Abril el 50% y el otro 50% en la culminación de la auditoría el 01 de Julio
de 2015. La siguiente tabla presenta el cronograma de facturación y pago por la auditoría 2016:

20-Abril- 01-Julio
2016 2016 Total
S/. S/. S/.

ONG Caritas Chiclayo 6,500 6,500 13,000

El pago resultará exigible dentro de los 7 días posteriores a la recepción de nuestra factura.

De acuerdo con la legislación vigente, nuestras facturas estarán afectas al Impuesto General a las Ventas. Vencido el
plazo de cobranza arriba establecido, se considerará el cobro de intereses a la tasa activa vigente en el mercado local.

Adicionalmente, facturaremos los gastos menores en que incurramos en relación con el trabajo, por conceptos tales
como movilidad, franqueo, comunicaciones, gastos de emisión de informes y otros similares, en cuanto no sean
directamente asumidos por la Compañía.

18. Nuestra estimación de honorarios y el cronograma de tareas se basan, entre otros factores, en la revisión preliminar de
los registros de la Compañía y en las manifestaciones que el personal de la Compañía nos efectuó y dependen que el
personal de la Compañía nos brinde un nivel razonable de asistencia. En caso que nuestras presunciones con respecto
a tales factores fuesen incorrectas o que el estado de los registros, el grado de cooperación, los resultados de los
procedimientos de auditoría u otros asuntos que excedan nuestro control razonable requieran compromisos de nuestra
parte adicionales a aquellos sobre los cuales se basan nuestras estimaciones, podremos ajustar los honorarios y las
fechas previstas de finalización. Los honorarios por proyectos especiales relacionados con la auditoría, como por
ejemplo propuestas de combinaciones de negocios o investigación y/o consulta sobre asuntos comerciales y
financieros especiales serán facturados por separado de los honorarios mencionados anteriormente y estarán sujetos a
otros acuerdos por escrito.

Otros Asuntos
Sr. Dr. Armando Mera Rodas
ONG Caritas Chiclayo.
5

19. La Compañía nos suministrará copias de las pruebas de imprenta de su balance con anterioridad a la presentación
para nuestra revisión. La Gerencia de la Compañía es la principal responsable de asegurar que el balance no incluyen
manifestaciones erróneas. Revisaremos el documento para verificar la consistencia de los estados financieros anuales
y otra información incluida en el documento, y para determinar si los estados financieros y nuestro informe sobre ellos
se reprodujeron con exactitud. Si identificamos errores o inconsistencias que pudieran afectar los estados financieros,
le informaremos a la Gerencia y al Directorio, según corresponda.

Agradecemos la oportunidad de poder asistir a la Compañía, confirmar su aceptación de este acuerdo firmando a continuación
en representación de la Compañía y enviándonos una copia firmada en señal de aceptación.

Atentamente,

Mestanza Rivasplata, Sánchez Morales & Asociados Sociedad Civil de Responsabilidad Limitada

_______________________________
César Mestanza Rivasplata
Gerente General

Acordado y ratificado por:

_______________________________
Sr. Dr. Armando Mera Rodas
Gerente Financiero
ONG Caritas Chiclayo
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

Nuestra relación contractual responsabilidad alguna de evaluar o verificar esta


información.
1. El presente Contrato es uno de locación de servicios, que
se rige por lo dispuesto en este documento y, en lo no 11. La Compañía será responsable de que su personal cumpla
previsto, por las disposiciones legales del Código Civil. las obligaciones del presente Contrato.
2. Mestanza Rivasplata, Sánchez Morales & Asociados S. Informes
Civil de R.L. (en adelante, “MRSM”) prestará los Servicios
de conformidad con las normas profesionales aplicables 12. Cualquier información, asesoramiento, recomendaciones y
en el Perú. demás contenido de cualquiera de los informes,
presentaciones u otras comunicaciones que MRSM
3. MRSM es una firma miembro de Mestanza Rivasplata, proporcione en virtud del presente Contrato ("Informes"),
Sánchez Morales & Asociados S. Civil de R.L. Sin embargo, con excepción de la Información del Cliente, son
para cualquier efecto, MRSM goza de personería jurídica exclusivamente para su uso interno de la Compañía (de
propia y de distintas firmas. acuerdo con los fines para los cuales se prestan los
Servicios particulares), incluyendo su Directorio, Comité de
4. MRSM prestará los Servicios a la Compañía en calidad de Auditoría y sus Auditores Externos.
contratista independiente. En ese sentido, MRSM no
realizará los Servicios en calidad de: (a) subordinado; (b) 13. La Compañía no podrá divulgar ningún Informe (ni ninguna
representante; (c) socio; o, (d) joint ventur de la Compañía. parte ni resumen de un Informe), ni referirse a MRSM o a
Ni MRSM ni la Compañía gozan de cualquier poder, cualquier otra Firma en relación con los Servicios, excepto:
autoridad y/o derecho de coerción sobre el otro.
(a) a sus abogados (sujeto a estas restricciones de
5. MRSM podrá subcontratar parte de los Servicios con divulgación) que podrán utilizarlo únicamente para
cualquier firma, así como con otros proveedores de darles asesoramiento relacionado con los Servicios,
servicios, quienes podrán tratar directamente con la
Compañía. Sin embargo, MRSM será el único responsable (b) con el alcance y para los fines requeridos por citación
frente a la Compañía por: (i) la presentación adecuada y judicial u otros procedimientos legales (respecto de los
oportuna de los Informes relacionados con los Servicios, cuales deberá notificar inmediatamente a MRSM),
tal como se define en la Sección 13; (ii) la ejecución de los (c) a otras personas (incluidas sus afiliadas) con el
Servicios; y, (iii) cualquiera de las restantes obligaciones previo consentimiento por escrito de MRSM, por escrito,
de MRSM establecidas en el Contrato. quienes deberán haber suscrito para estos fines, una
6. Los Servicios a ser prestados por MRSM en virtud del carta de acceso cuyo contenido deberá cumplir con los
Contrato, bajo ningún supuesto generan que MRSM haya requerimientos de, o
asumido cargo, obligación y/o responsabilidad gerencial o (d) en la medida que incluya Asesoramiento Tributario,
de toma de decisiones por la Compañía. MRSM no será según se establece en la cláusula 14.
responsable por el uso ni por la implementación de los
resultados del Servicio. En el caso de que se le permita a la Compañía divulgar un
Informe (o una parte de éste), ni la Compañía ni el tercero
Responsabilidades de la Compañía deberán alterar, editar ni modificar la información
7. La Compañía deberá designar una persona calificada para proporcionada.
que supervise los Servicios. La Compañía será responsable Para propósitos del presente Contrato, una “afiliada” de
de todas las decisiones gerenciales relacionadas con los una entidad se refiere a una entidad o individuo que
Servicios, el uso o la implementación de los resultados de controla, es controlada por o se encuentra bajo control
los Servicios y de determinar si los Servicios son común con la primera entidad y “control” se define como
apropiados para sus propósitos la consecución de sus la habilidad de para direccionar las políticas u
fines. operaciones de una entidad, mediante acuerdo
8. La Compañía deberá proporcionar a MRSM (por si misma contractual, posesión de interés patrimonial u otro modo.
o a través de terceros) de manera oportuna la información, 14. La Compañía podrá divulgar a cualquier tercero un Informe
los recursos y la asistencia (incluyendo el acceso a los (o parte o un resumen de él) únicamente en la medida que
registros, sistemas, instalaciones y el personal) que de se relacione con asuntos tributarios, incluidos el
manera razonable MRSM pudiera necesitar para realizar asesoramiento tributario, las opiniones en esa materia, las
los Servicios. declaraciones de impuestos, o el tratamiento o la
9. La Compañía, a su leal saber y entender, manifiesta que estructura impositiva de cualquier transacción con la que
toda la información que proporcione o sea proporcionada se relacionen los Servicios ("Asesoramiento Tributario").
en su nombre (“Información del Cliente") será veraz y Con excepción de las autoridades tributarias, la Compañía
completa en todos sus aspectos significativos. La deberá informar a todos aquellos a quienes divulgue el
Información del Cliente que se proporcione a MRSM no Asesoramiento Tributario, que no podrán basarse en él
violará ningún derecho de propiedad intelectual ni para ningún fin sin el previo consentimiento por escrito de
derechos de terceros. MRSM.

10. Los Servicios se basarán en la Información del Cliente que 15. La Compañía podrá incorporar en sus documentos
sea puesta a disposición de MRSM y, salvo que se acuerde internos los resúmenes, cálculos o tablas que se basen en
expresamente lo contrario, MRSM no tendrá Información del Cliente incluida en el Informe de MRSM

6
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

pero no podrá incluir las recomendaciones, conclusiones u Indemnización


observaciones contenidas en dicho informe. Si, con
posterioridad, la Compañía divulga esos documentos 21. La Compañía se obliga a asumir íntegramente por y en
internos a algún tercero, será la única responsable de su nombre de MRSM, sus socios, gerentes, directores,
contenido y no deberá hacer referencia a MRSM ni a agentes, representantes, su personal y cualquier parte
ninguna otra firma en relación con dichos documentos. vinculada a MRSM en la prestación de los Servicios, los
costos y gastos originados por cualquier reclamo, juicio,
16. La Compañía no deberá basarse en ninguna versión arbitraje, obligación, incluyendo, sin limitación, honorarios
preliminar o borrador de los Informes. MRSM no está legales y el tiempo del personal involucrado de MRSM que
obligada a actualizar ningún Informe final por sean cargados a, pagados o incurridos por MRSM en
circunstancias de las que tome conocimiento u ocurran cualquier momento y de cualquier manera, si surgen o se
con posterioridad a su entrega. relacionan directa o indirectamente por acciones,
procedimientos o procesos, de cualquier naturaleza
Limitaciones iniciados o promovidos por terceros (incluyendo sus
17. Salvo se acredite en forma fehaciente una actuación afiliadas y asesores legales) derivados de la revelación de
dolosa o de negligencia grave imputable a MRSM, ustedes cualquier reporte, distinto del Asesoramiento Tributario, o
o cualquier otra persona a quien se le haya prestado los el uso o utilización de dichos reportes (incluyendo
Servicios, no podrán reclamar a nosotros, contractual o Asesoramiento Tributario)
extracontractualmente, ya sea haya previsto o no, Derechos de propiedad intelectual
cualquier monto por pérdida de utilidades, información,
goodwill, o por pérdidas, daños, perjuicios, costos o 22. MRSM puede hacer uso de datos, programas, software,
gastos punitivos, incidentales, financieros y/o especiales, diseños, modelos, sistemas, utilidades y las herramientas
o cualquier otro daño de la Compañía (incluyendo, sin y demás metodología y conocimiento técnico de los que
limitación, lucro cesante, costos de oportunidad, etc.), que seamos titulares o para los cuales contemos con una
deriven del Contrato o de la ejecución de los servicios, licencia (los "Materiales") para prestación de los
hayan sido o no contemplados por las partes. Servicios. Sin perjuicio de la entrega de cualquiera de los
Informes, conservaremos los derechos de propiedad
18. De acuerdo con el Artículo 1762 del Código Civil, MRSM intelectual de los Materiales (incluyendo las mejoras o
únicamente será responsable por dolo o culpa desarrollos que surjan durante la prestación de los
inexcusable. De comprobarse en forma fehaciente los Servicios); y de todos los papeles de trabajo relacionados
daños alegados por la Compañía, por una actuación con los Servicios (con excepción de la Información del
dolosa o de negligencia grave imputable a MRSM, la Cliente reflejada en los mismos).
indemnización a cargo de MRSM, sus socios, gerentes,
directores, agentes, representantes, su personal y 23. Una vez que se realice el pago de los Servicios, la
cualquier parte vinculada a MRSM o a las firmas en Compañía podrá utilizar cualquiera de los Materiales
relación a la prestación de los Servicios, será equivalente incluidos en los Informes, así como los Informes según lo
al monto de los daños efectivamente probados y permitido por el presente Contrato.
directamente imputables a MRSM.
Confidencialidad
19. Si MRSM fuera responsable ante la Compañía o ante
cualquier persona en favor de la cual se hubieran prestado 24. Las partes acuerdan que toda la información y/o
los Servicios, por daños y perjuicios ocasionados bajo el documentación suministrada directa o indirectamente por
presente Contrato o en conexión con los Servicios, la otra parte en virtud de este contrato, con excepción del
respecto de los cuales un tercero hayan contribuido, Asesoramiento impositivo, deberá ser considerada como
nuestra responsabilidad será independiente y no conjunta Información Confidencial. Las partes no podrán usar la
con dichos terceros. En este supuesto, nuestra información provista para propósito distinto al permitido o
responsabilidad será equivalente al valor exacto del daño requerido en el presente Contrato. Las restricciones antes
que MRSM individualmente hubiera ocasionado. Ningún señaladas no serán aplicables en aquella Información que:
acuerdo o disposición limitativo o de exclusión de (a) sea o pase a ser de conocimiento público, de modo que
responsabilidad, dificultad de ejecución forzosa, muerte, no se infrinja el cumplimiento del presente párrafo por
disolución, insolvencia o cese de capacidad de ser sujeto parte de la parte que recibió la información;
pasivo de responsabilidad ocasionará que MRSM
indemnice a la Compañía por monto superior al daño que (b) haya sido de conocimiento de la parte que recibió la
individualmente hubiera causado. información bajo condiciones de no confidencialidad
antes de haber sido divulgada en virtud del presente
20. La Compañía no podrá realizar acciones legales relativos a Contrato;
los Servicios o cualquier otro aspecto de este contrato
contra los socios, gerentes, directores, agentes, (c) fuese conocido por el receptor al ser divulgado,
representantes, su personal y cualquier parte vinculada a (d) sea generado, independientemente del receptor, sin
MRSM o cualquier firma miembro o afiliada a cualquier referencia a la Información Confidencial de la otra parte, o,
subcontratista de MRSM que se encuentre prestando los
Servicios conjuntamente con MRSM. La Compañía sólo (e) sea divulgado según la ley aplicable, la regulación u
podrá realizar acciones legales relativos a los Servicios o otro proceso legal o requerimientos profesionales, o en
cualquier otro aspecto de este contrato únicamente contra relación con los derechos del receptor bajo este Contrato.
MRSM.
7
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

25. MRSM o la Compañía podrá utilizar medios electrónicos para hayan acordado mutuamente las medidas de protección
comunicar o transmitir información y dicho uso no de información.
constituirá en sí mismo una violación a las obligaciones de
confidencialidad en virtud del presente Contrato. No será Aspectos generales de los honorarios y gastos
responsabilidad de MRSM cualquier perjuicio resultante 29. La Compañía pagará los honorarios profesionales así
de cualquier anomalía de cualquier medio electrónico, sea como los gastos específicamente relacionados con los
por causas técnicas o por acción de terceros. Servicios, conforme a lo previsto en la Propuesta de
26. Salvo prohibición de las normas aplicables, MRSM podrá Servicios adjunta. Asimismo, la Compañía deberá
brindar información entregada por la Compañía, sus rembolsar a MRSM otros gastos razonables originados
representantes o mandatarios a cualquier otra firma como consecuencia de la prestación de los Servicios.
miembro de Mestanza Rivasplata, Sánchez Morales & Nuestros honorarios profesionales no incluyen tributos o
Asociados S. Civil de R.L, así como a cualquier cargas similares impuestas en razón de los Servicios los
subcontratista, accionista, director, administrador, socio, cuales serán de cargo de la Compañía. Nuestras facturas
gerente o empleado de MRSM o de cualquier firma serán canceladas dentro de los siete días siguientes
miembro, quienes podrán reunir, utilizar, transferir contados desde la fecha de su recepción por parte de la
almacenar o bien procesar (de manera conjunta Compañía, salvo se indique lo contrario en la Propuesta de
“Procesar”) en las diversas jurisdicciones en las que opere Servicios.
y las demás Firmas para la ejecución de los Servicios, para 30. MRSM podrá cobrar honorarios adicionales de producirse
cumplir con los requerimientos regulatorios, de cambios en el tipo o extensión de los Servicios solicitados
independencia, para propósitos contables u otros servicios por la Compañía, en las leyes y normas profesionales, y/o
de soporte administrativo, para propósitos de calidad de por la ocurrencia de hechos ajenos al control razonable de
gestión de riesgos. MRSM será responsable ante la MRSM que dificulten que los Servicios se presten de la
Compañía de mantener la confidencialidad de información manera originalmente convenida. De producirse estas
entregada por la Compañía, independientemente a la situaciones el cargo de honorarios adicionales será
jurisdicción o quien haya procesado dicha información en discutido previamente con ustedes.
nuestra representación.
31. En el supuesto de que en virtud de la legislación,
Protección de los Datos Personales procedimiento legal o acción del gobierno se le exigiera a
27. MRSM podrá Procesar la Información del Cliente que MRSM presentar información o que personal de MRSM se
pueda vincularse a personas naturales ("Datos presente a dar testimonio o actuar como testigo con
Personales"). MRSM procesará los Datos Personales de respecto a los Servicios o al presente Contrato, la
conformidad con lo establecido en el punto 26 anterior de Compañía reembolsará a MRSM el tiempo y los gastos
los presentes Términos y Condiciones Generales, así como profesionales (incluidos los costos legales internos y
con la legislación y las normas profesionales que resulten externos que resulten razonables) en los que incurramos
de aplicación. MRSM le exigirá a todos los proveedores de para responder a tal requerimiento, a menos que seamos
servicios que procesen Datos Personales en su nombre parte del procedimiento u objeto de la investigación.
que cumplan con estos requisitos. Caso fortuito o Fuerza mayor
28. La Compañía garantiza que tiene la plena autoridad y 32. Ninguna de las partes incurrirá en responsabilidad
competencia legal, estatutaria y cualquier otra necesaria contractual o extracontractual alguna en caso se retrase o
para proveer o haber provisto a MRSM los Datos suspenda el cumplimiento de alguna de las prestaciones
Personales relacionados con la prestación de los Servicios, correspondientes a cualquiera de las partes (a excepción
y, que dicha información entregada ha sido procesada del pago de honorarios) a causa de circunstancias ajenas
(reunida, usada, transferida, almacenada o cualquier otro a su control razonable.
modo de tratamiento), en cumplimiento de las leyes
aplicables. Con el fin de proveer los Servicios, MRSM Vigencia y Terminación
puede requerir tener acceso a Datos Personales que 33. Las disposiciones del presente Contrato resulta de
incluyan información médica confidencial, números de aplicación a todos los Servicios prestados en cualquier
cuentas bancarias, números de identificación emitidos por momento (incluso con anterioridad a la fecha de este
el gobierno o seguro social, u otra información que, Contrato).
revelada sin autorización, podría generar reclamos bajo la
legislación aplicable (“Datos Personales Restringidos”). 34. El presente Contrato terminará con la culminación de los
En el caso que sea requerida esta información, la Servicios. Sin embargo, la Compañía podrá resolverlo en
Compañía discutirá previamente con MRSM medidas cualquier momento, previa comunicación mediante carta
apropiadas para la protección de Datos Personales notarial con quince (15) días de anticipación a la fecha
Restringidos (consistentes con las normas profesionales y efectiva de resolución, indicando su voluntad de dar por
legales aplicables a los servicios provistos por MRSM), terminado el presente contrato. Adicionalmente, MRSM
como el eliminar u ocultar cierta información innecesaria podrá terminar el presente Contrato, o cualquier específico
antes de que la misma esté a disposición de MRSM, servicio, inmediatamente después de efectuada
encriptación de data transferida a MRSM, o sólo otorgar el notificación escrita a la Compañía, si MRSM hubiera
acceso a la información para su revisión en las determinado de forma razonable la imposibilidad de
instalaciones y equipos de la Compañía. La Compañía sólo continuar prestando los Servicios, de acuerdo a la ley
proveerá los Datos Personales Confidenciales cuando se aplicable o a las regulaciones profesionales de la materia.
8
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

35. La Compañía deberá pagar a MRSM todos los honorarios 43. La Compañía declara su consentimiento para que MRSM
por los Servicios cuya prestación esté en curso, por los y/o cualquier otra firma que esté sujeta al cumplimiento
Servicios ya prestados y los gastos en los que hayamos de las obligaciones profesionales, pueda prestar servicios
incurrido hasta la fecha de terminación del presente a otros clientes, incluyendo a empresas competidoras de
Contrato e incluida esa fecha. la Compañía.
36. Las disposiciones de este Contrato, incluyendo la cláusula 44. Ni MRSM ni la Compañía podrán ceder, total o
15 y cualquier otra relacionada con los Informes, que parcialmente, ninguno de los derechos y/o obligaciones
otorgan a cualquiera de nosotros derechos u obligaciones surgidos como consecuencia de la celebración del
más allá de su terminación continuarán indefinidamente, Contrato o en relación con los Servicios.
excepto nuestras respectivas obligaciones de
confidencialidad (distintas de las incluidas en el alcance 45. La invalidez, total o parcial, de una o más de las
de la cláusula 15) las cuales se extenderán durante un disposiciones contenidas en el Contrato no afectará la
período de tres años a partir de la fecha de terminación del validez de las demás disposiciones contenidas en el
presente Contrato. mismo.

Legislación aplicable y resolución de controversias 46. Si hubiera alguna contradicción entre las disposiciones
incluidas en el presente Contrato - incluidos cualesquier
37. El presente Contrato y todas las obligaciones no términos y condiciones sobre las órdenes de compra de la
contractuales que surjan de él o de los Servicios se regirán Compañía o de otro tipo-, salvo que expresamente se
por las leyes del Perú y se los interpretará de acuerdo con acuerde lo contrario, prevalecerán las disposiciones
ellas. conforme al siguiente orden de prioridad: (i) la carta de
presentación, (ii) la Propuesta los Servicios, (iii) los
38. Toda controversia relacionada con este Contrato o con los presentes Términos y Condiciones Generales, y (iv) lo
Servicios se resolverá según lo dispuesto en el Anexo 1, y contenido en cualquier otro anexo, si lo hubiere.
será objeto de la jurisdicción exclusiva de la República de
Perú, a la cual tanto MRSM como la Compañía hemos 47. Ninguna de las partes podrá hacer uso o referencia del
accedido a someternos. nombre, marca comercial, marca de servicio y logotipo de
la otra parte sin el consentimiento previo por escrito de la
Prohibición de Ofertas de Empleo. otra parte, cumplida esta condición MRSM podrá revelar a
39. Durante la vigencia del presente Contrato y durante un sus clientes actuales o potenciales, o de otro modo en su
período de doce (12) meses luego de la terminación de la material de marketing, que ha prestado los Servicios para
vigencia del mismo por la razón que fuere (el "Período de la Compañía. MRSM puede hacer uso del nombre, marca
Prohibición de Ofertas de Empleo"), la Compañía no hará comercial, marca de servicio y logotipo de la Compañía
ofertas de empleo ni contratará para puesto alguno a cuando resulte razonablemente necesario para realizar los
ningún miembro del personal de MRSM, que hayan Servicios; así como en la correspondencia, incluidas las
participado en el cumplimiento de los Servicios o propuestas de MRSM a la Compañía.
cualesquier otros servicios para la Compañía, salvo que 48. Las disposiciones incluidas en los párrafos 17 a 20 y las
MRSM acepte y acuerde lo contrario por escrito. disposiciones establecidas en los párrafos 21, 26, 28 y 44
Otros operarán en beneficio de, y podrán ser exigibles por,
cualquier firma miembro o afiliada de la organización
40. Este Contrato constituye el acuerdo íntegro entre las partes MRSM, cualquiera de sus socios, gerentes, directores,
en lo que respecta a los Servicios y demás asuntos agentes, representantes o personal o cualquier
relacionados y reemplaza todos los contratos, acuerdos y subcontratista de MRSM que se encuentre prestando los
declaraciones anteriores con respecto a ellos, incluyendo Servicios conjuntamente con MRSM.
cualquier acuerdo de confidencialidad entregado con
anterioridad.
41. MRSM y la Compañía podrán formalizar el presente
Contrato (incluyendo la Propuesta de Servicios), así como
sus modificaciones, por medios electrónicos y cada uno de
nosotros podrá firmar una copia del mismo documento. El
acuerdo de modificación deberá figurar por escrito.
42. La Compañía declara que la persona que suscribe el
Contrato y todos los documentos que a él se adjuntan, en
calidad de representante de la Compañía, se encuentra
expresamente autorizada para suscribirlo en su nombre y,
por lo tanto, para obligar a la Compañía, a cualquiera de
sus afiliadas y/o a cualquier tercero en favor del cual
MRSM prestará los Servicios. Asimismo, de ser aplicable,
la Compañía declara que el Comité de Auditoría tiene
conocimiento y ha aprobado el presente acuerdo.

9
ANEXO

Mediación c. El árbitro deberá expedir su fallo por escrito, dentro de


un plazo máximo de cuarenta días calendario contados
Todo conflicto deberá someterse a mediación mediante desde su aceptación del cargo, salvo que las partes
notificación escrita a la otra parte u otras partes. El mediador acuerden conceder un plazo mayor.
será seleccionado por acuerdo de las partes. Si las partes no
pueden llegar a un acuerdo con respecto al mediador, éste será d. La función arbitral y todos los gastos del arbitraje, sin
designado por la Cámara de Comercio de Lima a solicitud de una excepción, serán pagados por los contratantes en partes
de las partes. Cualquier mediador designado de esta manera iguales.
deberá ser aceptado por todas las partes.
e. El laudo se notificará a las partes –por conducto
La mediación se realizará siguiendo las especificaciones del notarial– dentro de los tres días hábiles de emitido. Las
mediador y acuerdo de las partes. Las partes acuerdan discutir partes renuncian expresamente a cualquier recurso de
las diferencias de buena fe e intentar, con la intermediación del apelación o de nulidad respecto del laudo que expida el
mediador, llegar a una solución amistosa del conflicto. La árbitro, por lo que la decisión del árbitro será final,
mediación deberá tratarse como una negociación y, por lo tanto, inapelable y obligatoria para las partes.
deberá ser confidencial. El mediador no podrá testificar por
ninguna de las partes en ningún proceso o procedimiento f. Excepcionalmente, las partes podrán decidir que el
relacionado con el conflicto o incertidumbre. No se efectuará arbitraje sea resuelto por un tribunal arbitral compuesto
registro o trascripción alguna del proceso de mediación. por tres miembros que deberán ser abogados en
ejercicio. Cada una de las partes designará para tal
Cada una de las partes correrá con sus propios costos en la efecto a un árbitro, los cuales elegirán al tercero de
mediación. Los honorarios y gastos del mediador serán mutuo acuerdo, quien tendrá la calidad de Presidente
compartidos por igual entre las partes. del Tribunal. Este supuesto sólo operará si los miembros
del tribunal son elegidos dentro de los ocho días hábiles
En caso que un conflicto no sea resuelto en el plazo de quince referidos en el párrafo a. de este mismo anexo.
(15) días a partir de la notificación escrita que da inicio al
proceso de mediación (o un período más largo, si las partes Todos los aspectos del arbitraje deberán tratarse de manera
acuerdan ampliar la mediación), la mediación se dará por confidencial. Las partes y el tribunal arbitral podrán revelar la
concluida y el conflicto será resuelto mediante arbitraje. El existencia, contenido o resultados del arbitraje sólo según lo
arbitraje se realizará de conformidad con los procedimientos en dispuesto por los Reglamentos. Antes de proceder a dicha
este documento y los Reglamentos de la Cámara de Comercio de producción de pruebas, una de las partes deberá notificar por
Lima (los “Reglamentos”) vigentes a la fecha de la carta de escrito a las otras partes y deberá darles razonable oportunidad
contratación, o aquellos otros reglamentos y procedimientos que para proteger sus intereses.
las partes puedan designar de mutuo acuerdo. En caso de
conflicto, regirán las disposiciones de este documento.
Arbitraje
a. Toda controversia que se produjera entre las partes y
que no fuese resuelta directamente entre ellas,
incluyendo cualquier reclamo accesorio que surja en
conexión con la
Interpretación, ejecución o cumplimiento de este
contrato, así como respecto de la validez, eficacia,
alcance y ejecutabilidad del presente anexo y el
presente convenio arbitral, será resuelto exclusiva y
definitivamente por medio de arbitraje de derecho.
Para este efecto, las partes designarán de mutuo
acuerdo a un árbitro –que necesariamente deberá ser
abogado en ejercicio– dentro de los veinte días hábiles
siguientes a la fecha en que cualquiera de las partes
curse a la otra una carta notarial indicando la materia en
controversia y su deseo de someterla a arbitraje. Si
dentro de dicho plazo, las partes no designasen al
árbitro por falta de acuerdo, recurrirán a la Cámara de
Comercio de Lima, a fin de que esta entidad proceda a
nombrarlo.
b. El árbitro designado desarrollará el arbitraje en la
ciudad de Lima, y conducirá el procedimiento conforme
al Reglamento de Arbitrajes de la Cámara de Comercio
de Lima, con excepción de lo que se estipula en el
párrafo c. de este mismo anexo, debiendo resolver la o
las cuestiones en disputa con arreglo a los términos del
presente contrato y a las leyes peruanas.
10

También podría gustarte