Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Hegemonía empresaria
en Estados Unidos
Claves para una etnografía de los ciclos
industriales en las comunidades urbanas
1 1
2 2
2 2
3 3
June Nash
Hegemonía empresaria
en Estados Unidos
Claves para una etnografía de los ciclos
industriales en las comunidades urbanas
3 3
4 4
Nash, June
Hegemonía empresaria en Estados Unidos : Claves para una etnografía de
los ciclos industriales en las comunidades urbanas / June Nash. - 1a ed. .
- Ciudad Autónoma de Buenos Aires : Antropofagia ; Ciudad Autónoma
de Buenos Aires : Grupo Antropología del Trabajo, 2015.
362 p. ; 23 x 16 cm. - (Estudios de Antropología del Trabajo / Palermo,
Hernán; 3)
4 4
5 5
Índice
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La autora y su obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Claves para el abordaje antropológico de los procesos de reestructuración productiva . . . 12
Grupo Antropología del Trabajo
Notas de Traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Julia Soul
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 1
Comunidad y hegemonía empresaria ................................ 23
La construcción de la Hegemonía Corporativa .............................. 27
El lugar de Pittsfield en la integración de la sociedad Estadounidense . . . . . . . . . . . . . . 33
Estrategias Redistributivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capítulo 2
Industrialización y crecimiento urbano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Primeras Industrias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
El desarrollo de la Industria y la Ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Un siglo de progreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Distinciones de capital y clase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 3
La General Electric y la constitución de la sociedad estadounidense . . . . . . . 67
El desarrollo de la Industria de Equipos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
La evolución del proceso de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambios estructurales en las Relaciones Industriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Capítulo 4
La construcción de la hegemonía empresaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
El control del proceso de trabajo después de la II Guerra Mundial . . . . . . . . . . . . . . . 111
Los elementos de la Hegemonía Empresaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Capítulo 5
La organización del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
La institucionalización de las Relaciones Laborales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
La política de remuneraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Segmentación de la Fuerza de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Control del proceso de trabajo y apatía hacia la organización sindical . . . . . . . . . . . . . 177
5 5
6 6
Capítulo 6
Las empresas del sector competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Empresas papeleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Industria del Plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
La industria Textil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Industria de la Indumentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Las empresas competitivas y la General Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Las políticas municipales de desarrollo industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Capítulo 7
Comprando y vendiendo en Pittsfield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Los barrios y el crecimiento comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Comprando y Vendiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ferias, festivales y la vida asociativa de la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Vendiendo a Pittsfield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Capítulo 8
El complejo industrial militar en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
El negocio de la Guerrra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Las propuestas de la Comunidad frente a la Producción Militar . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
La militancia pacifista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Capítulo 9
Familia y Comunidad en Pittsfield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Cambios generacionales en las familias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
La reproducción de la jerarquía social al interior de las familias . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Redistribución en la familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
La mediación estatal en el bienestar familiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Capitulo 10
La mediación estatal y la supervivencia de la comunidad . . . . . . . . . . . . . . 311
Programas para los Jovenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Las Mujeres sostén del Hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Ancianos y Jubilados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
La interdependencia entre industria y comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Capítulo 11
La reestructuración industrial en Estados Unidos: sus amenazas
sobre la familia y la comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Tendencias macro económicas y procesos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
La desinversión en Estados Unidos y la aceleración del comercio . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Responsabilidad Empresaria y bienestar comunitario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
6 6
7 7
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
7 7
8 8
8 8
9 9
Presentación
La Colección Estudios de Antropología del Trabajo fue inaugurada en
el año 2011 con El Vapor del diablo. El trabajo de los obreros del azúcar. Ele-
gimos un texto clave para los estudios de las Ciencias Sociales del Trabajo y en
particular para los debates de la antropología, cuyo autor es José Sergio Leite
Lopes. En El Vapor del Diablo se abordan las representaciones y los compor-
tamientos de los obreros del azúcar en vinculación a su trabajo y sus prácticas
económicas, desentrañando la lógica de las relaciones sociales que mantienen
entre ellos y con los patrones. Leite Lopes devela así los sutiles dispositivos
y discursos de la dominación apropiados, ejercidos –o reinterpretados– por
sujetos concretos de “carne y hueso”. El autor analiza –desde la perspectiva
de los trabajadores– el germen de la dominación, que emerge en la superficie
como revelación de una latencia, de una tensión en el sustrato de una sociedad
estructurada bajo relaciones de explotación de una clase sobre otra.
El segundo libro publicado en el año 2012 es la investigación realizada por
Hernán M. Palermo Cadenas de oro negro en el ‘esplendor’ y ‘ocaso’ de ypf. La
misma está orientada a examinar las prácticas y representaciones de quienes
han forjado con su experiencia la empresa petrolera estatal más importante
de Argentina. Como su título lo indica, el símbolo de las Cadenas. . . alude a
la construcción y consolidación de una potente hegemonía empresaria que no
solo inauguró, desarrolló y dinamizó un modelo de organización empresarial
al interior del “suelo de fábrica”, sino que también configuró territorios que
crecieron y declinaron al compás del desarrollo de la empresa. El aporte del
texto radica en problematizar el carácter envolvente de la hegemonía empre-
saria dentro y más allá del espacio de la fábrica, y sus mutaciones durante el
período privatizador de YPF.
En la actualidad tenemos el orgullo de presentar el tercer libro de la co-
lección Hegemonía empresaria en Estados Unidos. Claves para una etnografía
de los ciclos industriales en las comunidades urbanas, de la antropóloga June
Nash, cuya publicación formó parte de nuestros anhelos desde la concepción
inicial del proyecto editorial. Este libro, que fuera publicado en el año 1989
bajo el título original de From tank town to high tech, fue traducido gracias al
esfuerzo y la voluntad de nuestra compañera Julia Soul, con seguimiento de la
autora, dando por resultado un cuidadoso y meticuloso trabajo de traducción,
corrección y edición disponible para el universo hispanoparlante.
Con este tercer libro reafirmamos nuestro interés por problematizar y de-
velar el ejercicio hegemónico de las empresas como expresión de las clases
dominantes. De tal modo, consideramos que la traducción de esta etnografía
deviene indispensable para reactualizar debates y discusiones centrales acer-
9 9
10 10
La autora y su obra
June Nash es una de las antropólogas feministas más relevantes que han abor-
dado el mundo del trabajo. Se recibió como doctora en antropología en la
University de Chicago, en 1960, y hasta el día de hoy produce, enseña y publi-
ca, dejándonos un legado fundamental en los estudios etnográficos marxistas.
Es profesora emérita de la City of New York University y ha publicado nu-
merosos artículos en revistas científicas, capítulos de libros y libros. La inves-
tigación que estamos presentando mereció el reconocimiento de la comunidad
académica mediante varios premios y distinciones.
Su labor también excedió el ámbito académico: June Nash participó, en
1980, como testigo en el Tribunal Russell por los crímenes de las dictaduras
latinoamericanas y se comprometió con la libertad de los pueblos. Actualmen-
te asume una postura crítica respecto a la globalización neoliberal, develando
el lugar de subordinación de las mujeres indígenas en México así como la
potencialidad emancipadora del movimiento zapatista. Su militancia se arti-
cula con su producción etnográfica, acompañando a quienes luchan contra las
distintas formas de opresión.
Su libro From tank town to hight tech llegó a nuestras manos en el año 2008.
En aquel momento June Nash dirigía la tesis doctoral de nuestra compañera
Nuria Giniger. Su inquietud por incorporar la noción de hegemonía a los
estudios sobre el trabajo y los trabajadores, desde la antropología, fue el motor
que permitió el encuentro. Esta primera coincidencia se potenció aún más con
la destacada generosidad de Nash para sugerir lecturas, orientar teórica y
metodológicamente la labor de investigación y sobre todo, ofrecer palabras de
aliento y predisposición al leer las producciones parciales y orientar la tesis de
Nuria Giniger.
10 10
11 11
Presentación 11
11 11
12 12
12 12
13 13
Presentación 13
productiva. Las mismas dan cuenta del impacto que provocaron las situaciones
de desempleo y subempleo en las estrategias de resistencia y sus posibilidades;
así como de las formas mediante las cuales los/as trabajadores/as procesaron
las transformaciones en las relaciones y formas de organización del trabajo
emprendidas por las empresas.
Estas investigaciones renuevan las preguntas por el modo en que las iden-
tificaciones nacionales, las tradiciones de oficios y las prácticas empresariales
se ponen en juego en ámbitos de producción que han visto transformadas sus
modalidades organizativas e incluso las disposiciones edilicias. Se generan así
no sólo particulares significaciones en torno del trabajo, sino también parti-
culares relaciones con gerentes y mandos medios. Asimismo se ha recuperado
el rol de la estigmatización y del desplazamiento de las referencias clasistas
como mecanismos de disciplinamiento y subalternización cultural.
Otro conjunto de etnografías construye a las empresas multinacionales co-
mo objetos de abordaje, tanto en el análisis de su rol en la transformación
de las relaciones económicas, políticas y sociales, como en relación con pro-
cesos de cooperación, adaptación y apropiación de innovaciones tecnológicas.
Con las reformas del Estado y los tratados de libre comercio como telón de
fondo, estas etnografías describen la contracara de la desindustrialización: la
configuración de las zonas francas o de maquilas es la vía de integración de
vastos contingentes de trabajadores y trabajadoras en cadenas productivas
transnacionales. Las terribles condiciones de trabajo y la degradación de las
condiciones ambientales, así como las particularidades que asumen los proce-
sos de organización y lucha al interior de esos establecimientos han resultado
objeto de indagaciones antropológicas. Por otra parte podemos constatar có-
mo se ha modificado el entramado institucional local en aquellos contextos
de desindustrialización a través de la transformación de la forma de Estado.
Las etnografías que abarcan estas regiones evidencian la implementación de
políticas de desarrollo local y la necesidad de “vender la ciudad” a los inver-
sores como común denominador en la construcción de hegemonía. Del mismo
modo, es posible rastrear cómo ciertas políticas sociales dinamizan y contri-
buyen a cristalizar tanto estrategias domésticas para la obtención y gestión
de recursos, como la emergencia de formas de organización y acción colectiva
por parte de los trabajadores (ocupados y desocupados), de los estudiantes y
otros actores sociales.
En virtud de las características que asume la investigación etnográfica, los
análisis de los procesos de desindustrialización y los de desarrollo de la in-
dustria maquiladora refieren a regiones concretas y delimitadas. Sin embargo,
recuperando la propuesta de June Nash sobre las preguntas que puede ofre-
cer la etnografía sobre el desarrollo del “sistema-mundo”, resulta interesante
proponer un recorrido que permita avanzar algunas conexiones entre ambos
13 13
14 14
14 14
15 15
Notas de Traducción
La traducción de una etnografía plantea varios desafíos para los traductores,
que se vuelven tanto más evidentes cuanto que la traducción es realizada por
una antropóloga. Esta doble circunstancia en que nos enfrentamos con el texto
estuvo en la base de tres decisiones de traducción que explicitamos en lo que
sigue, para mejor comprensión de los lectores/as.
Una primera decisión está vinculada con la traducción de los registros orales,
en la que optamos por mantener un estilo coloquial “argentinizado”, recupe-
rando expresiones populares equivalentes, siempre que el sentido del texto lo
permitiera. En el mismo sentido, se optó por el “voseo” como modo domi-
nante de interlocución. Consideramos que esta vía vuelve “comunicables” –no
sólo hacia el público académico y especializado, sino también hacia lectores
no familiarizados con el género– la importancia de lo “dicho” y lo “percibido”
para reconstruir lo “experienciado” y su vital relación con la construcción de
los entramados sociosimbólicos que sustentan “lo cultural”. Consideramos que
esta decisión dan forma a la traducción de lo culturalmente significativo de las
experiencias vividas por los diferentes actores que toman parte en la comuni-
dad de Pittsfield (principalmente los trabajadores y trabajadoras industriales
y los dirigentes sindicales, pero también funcionarios, gerentes empresarios y
otros actores locales).
Una segunda decisión, está relacionada con el modo de exponer la infor-
mación de contexto. En la exposición construida por la autora, se incorporan
referencias coloquiales a leyes, instituciones, eventos, espacios, etc. A su vez,
en ciertos pasajes estas referencias se realizan desprovistas de contenido –en
virtud del destinatario predominantemente estadounidense. En ambos casos,
hemos incorporado la información de contexto necesaria para la cabal com-
prensión del texto en la forma de notas al pie de página, conservando el for-
mato original de notas al final del texto para las referencias introducidas por
la autora.
Una tercera decisión está vinculada con la traducción de conceptos o no-
ciones teóricas precisas provenientes de otros contextos disciplinares. En este
sentido, nos remitimos a traducciones al castellano de las obras referenciadas
para recuperar las conceptualizaciones y sus implicancias. La explicitación de
estas decisiones también ha sido informada a los lectores mediante notas al
pie.
Como se mencionara en la Presentación, el seguimiento y las sugerencias
que June Nash realizó a lo largo de todo el proceso resultaron soportes inesti-
mables para el trabajo que realizamos. Esperamos, mediante esta traducción,
contribuir en la comunicación y difusión de las experiencias, las luchas y los
15
15 15
16 16
sueños de los trabajadores/as del mundo, tan diferentes y, sin embargo, tan
similares.
Julia Soul
16 16
17 17
Prefacio
Regresé de mi último viaje de trabajo de campo en Bolivia con la sensación de
que mi próxima investigación tenía que ser en mi propio país. Corría 1971. Se
desarrollaba la guerra Vietnam y se había producido el alunizaje. Yo me había
distanciado tanto de mi país natal que ya no podía responder las preguntas
que las personas del Tercer Mundo les hacían a los estadounidenses: 2 ¿cómo
puede soportar la pobreza una nación que logra enviar una nave espacial a
la luna? ¿Por qué los trabajadores avalan una guerra contra sus hermanos y
hermanas de los países del Tercer Mundo? ¿Cómo viven quienes trabajan en
las grandes empresas? Estas eran las preguntas que me hacían los mineros en
Bolivia, para las que yo no tenía respuestas.
Cuando finalicé el trabajo con los materiales que había recolectado en Bo-
livia, empecé a pensar un proyecto en Estados Unidos que me permitiera
responder algunas de las preguntas planteadas por los trabajadores del Tercer
Mundo. Al igual que Anthony Wallace, que optó por escribir sobre Rockdale,
el lugar dónde vivía; yo elegí Pittsfield, una ciudad industrial a veinte minutos
en auto de Berkshire, un pueblo de montaña en el que pasábamos el verano.
Había numerosas razones para la elección, además de su conveniente localiza-
ción. Pittsfield albergaba a una empresa multinacional, la General Electric 3,
que había dominado la vida económica de la comunidad desde 1903, cuando
adquirió a su fundador una empresa local 4. La ciudad creció con la fábrica,
atrayendo mano de obra inmigrante durante las primeras décadas del siglo xx
y aportando fuerza de trabajo nacional durante la Segunda Guerra Mundial.
Como la mayor parte de las empresas estadounidenses, la General Electric
comenzó a restringir la producción local de bienes de consumo durante los 70
y los 80, al tiempo que se expandía a regiones del mundo con bajos salarios.
A la vez, en esas décadas la empresa comenzó a reestructurarse, promoviendo
la producción de alta tecnología en Defensa y la investigación y desarrollo de
plásticos. La producción en armamentos, que alcanzó los U$S 250 millones
en las ventas anuales durante los 80, fue bruscamente restringida en junio
de 1988, cuando la ge anunció la reducción de 900 puestos de trabajo y un
recorte de U$S 40 millones en salarios (The Berkshire Eagle, 5 de junio de
1988).
2 Traducimos american como estadounidense, para conservar la escala nacional del texto y para
no circunscribir el sentido de “lo americano” a los Estados Unidos. Solo conservamos el uso de
american para expresiones nativas o auto-identificaciones. (N. de la T.)
3 En adelante ge
4 En el original owner-inventor, literalmente “propietario inventor” (N de T)
17
17 17
18 18
18 18
19 19
Prefacio 19
19 19
20 20
res culturales que condicionan la relación entre las clases. En tres o cuatro
generaciones, los inmigrantes que llegaron para trabajar en cuadrillas de la
construcción, en la autopista o en las fábricas, habían ascendido a lo más alto
en esas organizaciones. Habían experimentado en sus vidas y en las de sus
hijos oportunidades construidas por y para ellos mismos. Entre esos logros, el
estigma asociado con la inmigración se había convertido en orgullo. Algunos
de los factores culturales que los distinguían se habían convertido en parte de
la planta y de la comunidad que los albergaba. Los italianos, que no podían
trabajar en ge hasta la i Guerra Mundial, fueron capaces de tener una cancha
de bochas en la Asociación Atlética de General Electric, y la compañía traía
uvas en camiones para que hicieran vino en el otoño. Los equipos de beisbol
que formaban los trabajadores eran auspiciados por la compañía, que duran-
te un período otorgaba prioridad a la contratación de los buenos jugadores.
Estos pasatiempos fuera del trabajo consolidaban el espíritu de cuerpo en el
trabajo. En períodos de tensión proporcionaban un contexto de discusión de
los problemas comunes y de planificación de acciones colectivas. Los lazos ét-
nicos y de parentesco se extendían hacia las relaciones en el trabajo, ya que
los empleados encontraban trabajo para familiares y amigos en el sector en el
que trabajaban. Estos lazos fortalecían su compromiso para con la empresa y
se extendían a toda la sociedad.
En el actual proceso de desindustrialización, analizado profundamente por
Barry Bluestone y Benny Harrison (1982), esta estabilidad, basada en los
ingresos de los trabajadores industriales de grandes compañías, se ve ame-
nazada. La pérdida de puestos de trabajo industriales, en combinación con
el ataque federal a los programas de empleo durante el gobierno de Reagan,
erosionaron la posición preferencial de los trabajadores industriales. Pittsfield
es una de las muchas ciudades estadounidenses que sufrieron el impacto de
estos cambios en un sentido que amenazó la hegemonía empresaria. La falla
de la empresa en mantener su parte en la negociación –empleos estables y po-
sibilidades de movilidad ascendente para los trabajadores y sus hijos– rompe
los acuerdos económicos y sociales que sustentan la legitimidad del control ge-
rencial corporativo. Los despidos de jóvenes trabajadores no son compensados
por el flujo de profesionales y técnicos contratados por la creciente División
de Artillería o en el Centro de Tecnología del Plástico en ge. Los empleos en
la industria turística en expansión en Berkshires ofrecen bajos salarios y casi
ninguno de los beneficios que proveía la empresa. El Consejo de Pittsfield y
el Comité de Desarrollo construyeron parques industriales y otorgaron exen-
ciones impositivas y terrenos en su esfuerzo por atraer industrias, casi como
los cargo cults melanesios, que construían muelles y pistas de aterrizaje para
atraer la riqueza de los barcos y aviones cargados de provisiones, que aban-
donaros los puertos en las Islas del Pacífico al finalizar las guerras. Mientras
20 20
21 21
Prefacio 21
21 21
22 22
22 22
23 23
Capítulo 1
Comunidad y hegemonía empresaria
Un folleto en papel ilustración impreso por la Corporación para el Desarrollo
del Condado de Berkshire, anuncia las ventajas de invertir allí. Fotos en co-
lor de los lagos, residencias rodeadas por césped bien cuidado, praderas con
ovejas pastando, campos de golf y pistas de ski advierten sobre “ . . . una com-
binación única de ambientes de negocios y personales que representa un mejor
lugar para tus negocios, para tu familia, para tus empleados y para vos . . . te
queremos aquí a vos y a tu negocio”
Las características que hacen atractivo al condado de Berkshire se especi-
fican así: mano de obra disponible desde que Turner y Cook Inc instaló su
empresa de cochecitos de bebés, en 1796 y Crane y Company Inc comenzó a
fabricar papel en 1801; trabajadores en la vanguardia del desarrollo de produc-
tos de plástico, papel, equipos, acero estructural y hormigón armado, hilados
industriales, textiles, componentes electrónicos, investigación y fabricación de
instrumentos para el control de la polución; bajo índice de delitos; parques,
hospitales y escuelas públicas; una universidad local; el auspicio de programas
de atletismo. Este es, concluye el autor, un buen lugar para vivir, que ofrece
una gama de estilos de vida y cuantiosos recursos financieros a través de los
numerosos bancos que prestan servicio a la comunidad de negocios. Unas dia-
positivas realizadas por la Cámara de Comercio Central de Berkshire amplían
la explicación. Esta variedad de estilos de vida incluye las calles tranquilas,
el bajo índice de delitos, las buenas universidades, Tanglewood y otras insti-
tuciones culturales, así como las instalaciones para practicar deportes y otras
actividades recreativas. Tarjetas postales mostrando esquiadores o una “cena
de negocios” a la luz de las velas en Tanglewood y rutas arboladas son enviadas
a los potenciales emprendedores. El texto en el reverso de la tarjeta es una fra-
se del gerente general de la planta local de ge y dice, “Si te importa la calidad
de vida –y la de tus empleados– te reconfortará instalarte en Pittsfield”.
La campaña expresa una respuesta de las comunidades en Estados Unidos,
que intentan atraer a industrias de alta tecnología para compensar la pér-
dida de puestos de trabajo y la reducción en la recaudación impositiva por
la declinación de las llamadas industrias ‘de chimeneas’. Este tipo de campa-
ñas derivan de la reacción de profundizar el arte de vender cuando declina la
prosperidad. En la crisis actual del capitalismo estadounidense las corporacio-
nes 1 están promoviendo sus ventas de modo creciente, adquiriendo firmas más
1 Traduciremos como corporación las referencias a sociedades empresariales, propietarias de
diferentes empresas en diferentes rubros. Traduciremos como empresalas referencias a empresas
23
23 23
24 24
24 24
25 25
25 25
26 26
26 26
27 27
27 27
28 28
28 28
29 29
jadores retirados tenían de sus hijos adultos y la Fair Labor Standars Act 7
eliminó la competencia entre generaciones al establecer salarios mínimos y li-
mitar la disponibilidad de niños como fuerza de trabajo. Las compensaciones
a los desempleados desobligaron a los trabajadores de tomar cualquier em-
pleo disponible, en desmedro de su experiencia y capacitación. La hegemonía
corporativa funcionó en Estados Unidos del mismo modo en que Stuart Hall
y Tony Jefferson (2010: 115) consignan para Gran Bretaña “insertando a la
clase subordinada en las instituciones y estructuras clave, que apoyan el poder
y la autoridad social del orden dominante”
Los frutos de la organización de los sindicatos industriales en la década del
30 no se recogieron plenamente hasta después de la ii Guerra Mundial, ya que
durante la guerra se congelaron los salarios y se pactó no realizar huelgas. Des-
pués de la Guerra, una oleada de huelgas se expandió desde los trabajadores de
la industria automotriz y siderúrgica hacia los de equipamiento eléctrico. Las
organizaciones sindicales nacionales confrontaron con las industrias integradas
nacionalmente. Las divisiones étnicas y algunas de las raciales que atravesaban
a los trabajadores en los años previos a la guerra habían sido superadas por el
compromiso patriótico de la segunda generación de Americans en el esfuerzo
bélico. Vistiendo uniformes en los piquetes, los jóvenes veteranos les hacían
saber a los gerentes de la corporación –que habían sido reclutados desde otras
ciudades y estados– que ellos eran los nativos.
El sistema de valores o ideología que sustenta la hegemonía corporativa,
enfatiza la racionalidad económica, el individualismo, la competencia, la mo-
vilidad ascendente y la igualdad de oportunidades. El principal modo de diá-
logo entre las gerencias y los empleados se configura en términos propios del
mercado. La supervivencia de la industria se asume como una responsabili-
dad de los líderes sindicales y de la comunidad tanto como de los gerentes,
con el propósito de sostener una posición competitiva en el mercado mundial.
Por contrapartida, se espera que la empresa estabilice los niveles de empleo y
redistribuya una parte de sus ganancias a través de impuestos y del Fondo de
United Way 8.
Estos términos fueron aceptados por los trabajadores y continuaron sien-
do las bases de su discurso. La empresa, sin embargo, ha establecido nuevas
condiciones, pidiendo la disminución de impuestos mientras desinvierte en
las plantas de Estados Unidos, elevando la productividad de los trabajado-
7 Fair Labor Standars Act: Aprobada en 1938 estableció el salario mínimo nacional, garantías
de pago de horas extra al 50% en ciertas actividades y prohibió el trabajo infantil en “tareas
opresivas para los niños” definidas en el mismo estatuto (N. de la T.)
8 United Way: organización sin fines de lucro surgida en 1887. Su objetivo es identificar y resol-
ver problemas que aquejen a las comunidades, en articulación con instituciones de la sociedad
civil (organizaciones religiosas, de caridad, comerciales, etc) (N. de la T.)
29 29
30 30
res mientras mantiene salarios “competitivos” con otras regiones del mundo
y reduciendo la dotación de fuerza de trabajo en la producción a través de
la automatización. Durante el gobierno de Reagan, los líderes empresariales
tuvieron un aliado en su ataque a las mediaciones estatales favorables a los
pobres y a las regulaciones medioambientales. El contrato social está ame-
nazado, así como el equilibrio entre la comunidad y el poder de la empresa
se debilita por la posibilidad que tiene esta última de llevar su producción a
otros sitios de Estados Unidos y del mundo.
Los valores que otorgaban sentido a la hegemonía corporativa se homologa-
ban a aquellos de la familia y de la comunidad, que frecuentemente proveyeron
modelos para las relaciones en la producción. La unidad de la familia se pre-
dicaba a partir de un varón proveedor y un hogar sostenido por un único
trabajador. El ingreso de las mujeres al mercado de trabajo, se consideraba
una cuestión temporal, para afrontar gastos “extras”, como cenar afuera o
vacaciones, aunque cada vez más los salarios de las mujeres fueron a parar a
los almuerzos de los niños, la ropa y otros gastos básicos. En los asuntos de
negocios, familiares, deportivos y comunitarios de Pittsfield, el esfuerzo por
la precisión, el saber práctico técnico y la competencia definían el comporta-
miento que era exhibido, aplaudido y emulado. Estas cualidades se expresan
en las ligustrinas cuidadosamente podadas, el césped prolijamente cortado y
los automóviles lustrados y puestos a punto. Norman Rockwell es el artista
preferido y la atención a los detalles es el criterio para apreciar los produc-
tos artísticos. Las competencias deportivas proveen un espacio de encuentro
donde gerentes y trabajadores proyectan una forma de competencia universa-
lizada por el juego, ya sea de deportistas profesionales o de sus propios hijos.
En la zona comercial del centro de la ciudad hay cuatro tiendas de deportes
que continúan abiertas, mientras que tres tiendas de indumentaria cerraron
sus puertas. El único bolso que usan las chicas en el pueblo es la mochila. El
mejor elogio de un juego, un negocio o un programa académico de la facultad
que uno puede hacer es que es “competitivo”.
La igualdad de oportunidades y la movilidad ascendente son elementos de
legitimación importantes de la hegemonía corporativa. Y si la movilidad fre-
cuentemente se traduce en meros desplazamientos geográficos horizontales o
si ciertas minorías nunca integraron los circuitos de movilidad, es por causa de
los errores individuales o las condiciones naturales. En tanto se asume la igual-
dad de oportunidades, se espera que todos y cada uno maximicen su propio
potencial. Estos valores son importantes puntos de referencia para juzgar las
conductas individuales, aún cuando están siendo cuestionados por las trans-
formaciones en los términos del control hegemónico. Las críticas al sistema
son sospechosas de “comunistas” o “foráneas”, aunque hay mayor aceptación
de algunos discursos desde las revueltas en contra de la Guerra de Vietnam
30 30
31 31
31 31
32 32
cuando dice en el slogan, “Hacer buenas cosas para vivir”, con el cual publicita
la producción.
El control hegemónico se vehiculiza a través del idioma de los negocios que
permea todas los aspectos de la vida. Los trabajadores sociales hablan de
“marketing del producto” cuando solicitan fondos para el cuidado de ancia-
nos, al igual que los vendedores lo hacen en la empresa. El administrador de
un centro médico de Pittsfield, descrito por la prensa local como “un joven de
mentalidad emprendedora”, comentaba sus intentos de “externalizar” el staff
y expandir el “nicho de mercado” del hospital. Se espera que los docentes de
las escuelas y facultades de la comunidad preparen a sus estudiantes para el
mercado de trabajo y son criticadas cuando se desvían de esa tarea. El softball,
que antes era un ‘juego de niñas’, hoy se considera un juego “competitivo”. La
incorporación de artistas y actores en la promoción cultural no sólo atrae tu-
ristas, sino también a profesionales altamente calificados, ingenieros y gerentes
de las corporaciones establecidas en Pittsfield. El arte está al servicio de los
negocios, y cuando el Comité de Desarrollo y la Cámara de Comercio auspi-
ciaban una semana de eventos culturales llamada “Artabout” 12, la expectativa
era que estimulara la actividad comercial en la zona céntrica y que reforzara la
imagen del potencial de Pittsfield como sede de empresas industriales. Como
esto no ocurrió, la semana de eventos dejó de organizarse.
El éxito del control hegemónico depende de la habilidad de la elite en el po-
der para atender los reclamos sociales realizados por nuevos grupos de interés.
Aunque estos grupos no emerjan desde los lugares de trabajo y sus reclamos
tengan poca relación con la “lucha de clases”, la habilidad para contener-
los fortalece el sistema económico. La incorporación exitosa de los distintos
contingentes se expresa en eventos y ceremonias que hacen pública la transfor-
mación de ‘externos’ en participantes. En Pittsfield, los desfiles en las fiestas
patrias son el escenario para la incorporación pública al conjunto. Los vete-
ranos de Vietnam, que habían soportado el peso de una guerra impopular,
marcharon por primera vez con sus uniformes camuflados y sus boinas verdes
en el desfile del Día de los Caídos 13 de 1983 y después en el Desfile del 4 de
Julio 14. Los años siguientes, revirtieron su aislamiento y hallaron aceptación
en la ciudad y en el mercado de trabajo, que los había discriminados anterior-
mente. Los discapacitados motrices desfilaron en sus sillas de ruedas durante
los ‘80, proclamando las victorias obtenidas en juegos de basketball y mara-
11 http://www.archives.gov/espanol/la-declaracion-de-independencia.html
12 Podría ser traducida como “Todo arte” o “Sólo arte” ( N. de la T.)
13 Memorial Day: Se celebra el último lunes de mayo de cada año. Proclamado en 1868, origi-
nalmente honraba a los muertos en la Guerra de Secesión. Después de la i Guerra Mundial, se
honra a los estadounidenses caídos en cualquier guerra (N. de la T.)
14 Día de la Independencia de los Estados Unidos de América (N. de la T.)
32 32
33 33
tones, que estaban más allá de lo que habían soñado. El Consejo de Ancianos,
una creación de los 70, provee al desfile de un grupo de “Ciudadanos Senior”,
vestidos con togas que disputan la atención con la reina del carnaval y con la
de deportes de invierno, muchas de ellas sus discípulas. A partir de un progra-
ma de educación especial que se puso en marcha en las escuelas de la ciudad
durante los 80, se incorporaron a los eventos públicos niños con problemas
de aprendizaje y desórdenes neurológicos que anteriormente hubieran sido re-
chazados. Hasta el cáncer, cuya incidencia está creciendo en una población
expuesta a residuos industriales tóxicos, fue incorporado en el desfile a través
de enfermeras con shorts blancos llevando pelotas amarillas simbolizando la
nueva unidad oncológica del Berkshire Medical Center.
Sólo recientemente estos grupos se convirtieron en participantes de la arena
pública, pero su ingreso en espacios que anteriormente estaban reservados
para los jóvenes sin problemas físicos, confirma para muchos la legitimidad de
la autoridad existente. Las formas en las cuales la sociedad responde a esos
grupos no están determinadas de ninguna manera por procesos económicos,
pero su incorporación exitosa influencia la posición de las elites en el control
de los principales emprendimientos económicos y en última instancia afecta la
supervivencia del sistema.
Rosenzweig (1983: 8 ss) enfatiza que la presencia de los grupos étnicos de
la clase obrera se evidenciaba en el Desfile del 4 de Julio, en las últimas
décadas del siglo xix y en las primeras del xx, en la ciudad industrial de
Worcester, Massachusetts. En Pittsfield, setenta y cinco años más tarde, el
evento sintetiza la integración de la población con tradiciones diversas y revela
el talento para la incorporación de nuevos elementos culturales de manera que
fortalezcan la hegemonía empresaria.
33 33
34 34
34 34
35 35
35 35
36 36
en Yankee City (Warner y Low: 1937; Warner y Lunt: 1941, 1942; Warner y
Srole: 1945). En la planta de Pittsfield este proceso influyó en la delimitación
de puestos de trabajo femenino en las líneas de montaje de electrodomésticos.
La mayor parte de estos empleos fueron transferidos al sur o al exterior en los
60.
En todas las comunidades estudiadas, la absorción de empresas administra-
das por sus propietarios por parte de corporaciones descentralizadas se vincula
con la declinación de relaciones obrero-empresarias de tipo paternalistas. Esto
no sólo aconteció en la ge, sino también en las industrias de plástico y papel
de Pittsfield, como se desarrollará en el capítulo 6. Las pocas firmas que so-
brevivían desde el siglo xix han sido absorbidas por conglomerados y la mayor
parte de ellas fueron cerradas en el último año de esta investigación.
Estos estudios de caso en comunidades industriales proveen una matriz para
la crítica y el análisis teórico de la descalificación de la fuerza de trabajo (Bra-
verman: 1974) y su segmentación en un grupo “primario” y otro “secundario”
(Doeringer y Piore: 1971) y la elaboración de una política de segmentación
del trabajo para dividir a los trabajadores (Gordon, Edwards y Reich: 1982).
La contextualización política, social y cultural que hallamos en los estudios
holísticos de comunidades industriales permite ponderar la dialéctica de la
relación proceso de trabajo/sociedad en que se inscribe. Con frecuencia las
divisiones fundadas en criterios étnicos o raciales son atribuidas a estrategias
de empresarios y gerentes para dividir a la clase obrera. No obstante, estudios
en comunidades industriales, especialmente el de William Kornblum (1974)
muestran como esas divisiones se generan al interior de los barrios obreros, en
tanto la precaria seguridad que los trabajadores luchan por alcanzar se basa
en la exclusión, particularmente de trabajadores negros y extranjeros. A la
dimensión positiva de su identificación como un grupo particular, se contra-
ponen las consecuencias negativas de la corrosión de la solidaridad de clase, ya
que cada grupo étnico o racial negocia su posición en la estructura de poder
político y económico.
En Pittsfield, oleadas sucesivas de ingleses, irlandeses, alemanes, franceses,
canadienses, polacos, italianos, griegos y, recientemente, hispanos y asiáticos
se han insertado en distintos escenarios industriales a partir de identificacio-
nes fundadas en las estructuras familiares y barriales. Estas identificaciones
funcionaban como recursos defensivos en un contexto en que los industriales
podían minimizar el riesgo a través de la diversidad. La misma escasez de
negros sería un resultado del éxito de estos grupos en controlar sus espacios
en el contexto industrial. Desde la ii Guerra Mundial, la etnicidad, excepto
para unos pocos hispanos, se desarrolla más como ámbito de realización social
y cultural que como identificación defensiva. La gente invita a otros a bailar
sus danzas típicas o a probar sus comidas especiales en ferias y celebraciones
36 36
37 37
37 37
38 38
38 38
39 39
39 39
40 40
Estrategias Redistributivas
El consenso que sustenta la hegemonía corporativa se alimenta de instituciones
que redistribuyen la riqueza acumulada en el centro de producción. Según
el modelo de Polanyi (1947) la redistribución requiere un caudal de recursos
centralizados controlados por individuos o grupos, cuyo poder en instituciones
políticas generales se fortalecerá en virtud del mismo proceso de distribución
de esos productos. En su modelo original, Polanyi enfatizaba la evolución de
las relaciones de intercambio desde el intercambio simple hasta las prácticas
de mercado, donde la redistribución era el medio de legitimar y fortalecer la
posición política de linajes patriarcales en sociedades como la Hebrea o las
antiguas Grecia y Roma. En el trabajo con Arensberg y Pearson (1957: 253
ss) vinculan los procesos de redistribución y legitimación de la autoridad. En
el Estado de Bienestar, estos procesos coexisten contradictoriamente con los
mecanismos de intercambio mercantil, en tanto que las agencias Estatales –en
los niveles nacional, estadual y local– intentan superar las inequidades que
genera la acumulación de capital. La estructura redistributiva actualiza los
mitos acerca de la igualdad de oportunidades, de movilidad ascendente y de
justicia (uso mito en el sentido antropológico, para indicar un supuesto que
subyace a los comportamientos sociales, no con un sentido peyorativo). Tan
importantes son estos contrapesos a la centralización del poder económico y
a la polarización en la distribución de la riqueza, que los cuestionamientos
actuales a las instituciones de bienestar amenazan la hegemonía corporativa,
elemento central del sistema de control capitalista.
Un modelo de la evolución de las leyes y costumbres en torno a la redistri-
bución, debe considerar las coordenadas de tiempo, espacio y relaciones entre
roles que operan en cada contexto institucional. El proceso de redistribución
involucra a las personas en una cadena de interacciones que remiten a las
estructuras colectivas y de grupos que subyacen a la vida de los individuos y
guardan independencia de las relaciones diádicas existentes entre cualquiera
de los miembros de esos grupos. El horizonte temporal usualmente involucra a
varias generaciones en el caso de las familias, y se extiende por siglos en el ca-
so de las corporaciones (Gluckman: 1968). Además, las agencias estatales que
intervienen en estas estructuras, lo hacen a partir de presupuestos anuales en
el marco de períodos presidenciales de cuatro años, en los que las prioridades
se establecen a partir de ideologías políticas cambiantes. La dificultad en la
40 40
41 41
41 41
42 42
42 42
43 43
43 43
44 44
los reclamos por mejores condiciones de trabajo y aumentos salariales que los
trabajadores pueden hacer sobre la empresa se vincula con las características
sociales y culturales de la mano de obra tanto como con su peso específico
en la producción. Lazos simbióticos vinculan a trabajadores y gerentes de las
firmas competitivas con los del sector monopólico, de manera tal que afectan
su involucramiento en la lucha redistributiva. En ciertas firmas competitivas
prefieren contratar a las esposas de los trabajadores de ge. Aunque ganan
salarios notoriamente inferiores, se dice que ellas prefieren los horarios más
flexibles que les dan más laxitud para la atención de sus responsabilidades
hogareñas. El mismo hecho de que muchas de esas firmas tuvieran esquemas de
producción fluctuantes y despidos frecuentes implica que estas mujeres podían
ponerse al día con sus tareas domésticas v. La complementariedad entre estas
empresas, integradas de modo diferencial en el sistema capitalista mundial,
refuerza la hegemonía corporativa.
La integración del sistema también remite a un proceso de redistribución
que acontece en el ámbito doméstico, cuando el varón, principal aportante
de fuerza de trabajo que goza de los mayores salarios y beneficios del sector
monopólico, vuelca esos mayores ingresos en la familia, reuniéndolos con los
que gana su mujer, siempre peor paga. Al reunir esos recursos, se reconoce el
mayor poder de ingreso del hombre y se refuerza el patriarcalismo en el hogar.
La diferencia en los salarios es tan importante que cuando la mujer obtiene
mayores ingresos que el varón el matrimonio se ve amenazado. El mercado de
trabajo segmentado por el género ha resultado un potente refuerzo de la he-
gemonía corporativa, que se hace evidente en las preferencias de contratación
y retención de varones jefes de hogar en la ge durante la depresión y en el
reemplazo de mujeres por varones inmediatamente después de la guerra vi.
Con el creciente número de familias encabezadas por mujeres (según la Ofi-
cina de Censos de Estados Unidos eran el 30% del número total de familias
en 1980 en comparación con el 25% en 1970) la complementariedad entre los
empleos masculino/principal femenino/secundario se quiebra y cada vez más
mujeres están obligadas a buscar empleos de tiempo completo. Las mujeres
empleadas en las empresas más pequeñas reconocen que sus salarios no cubren
los costos de mantenimiento de una familia. Como consecuencia, las mujeres
jefas de hogar son las más demandantes: la huelga más larga de la historia de
Pittsfield la llevaron adelante las trabajadoras de una fábrica de indumentaria.
La mediación estatal acelera de hecho, la formación de familias encabezadas
por mujeres dado que ofrece una alternativa a las situaciones domésticas in-
tolerables, pero no explica el quiebre de las condiciones que sostenían a las
familias nucleares. La respuesta a esto radica en la compleja interacción entre
un ciclo productivo fluctuante con despidos y cambios en el salario real en
44 44
45 45
combinación con los cambios en las expectativas de las carreras y los estilos
de vida.
El impacto diferencial y frecuentemente contradictorio de las regulaciones
estatales puede apreciarse más claramente en la comunidad. Pittsfield ha ex-
perimentado el auge y la caída de la industria textil y de equipo eléctrico. La
ciudad ha soportado todos los grandes cambios que afectaron al capitalismo
corporativo desde el cambio de siglo, cuando ge Company adquirió William
Stanley Company y produjo el primer generador de corriente alterna. Se con-
virtió en el principal empleador en una ciudad que creció con la expansión de
la producción de equipamiento eléctrico durante la primera Guerra Mundial y
la década del 20. Experimentó el advenimiento de los sindicatos industriales a
finales de los 30 y fue parte de las huelgas de la posguerra. Sufrió la pérdida de
muchos empleos en la producción, desplazados hacia las plantas que ge abrió
en el sur durante los 50. Las pequeñas empresas competitivas fueron absor-
bidas por grandes conglomerados y, cuando esos conglomerados transfirieron
sus operaciones a otros lugares, se perdieron más puestos de trabajo, esta vez
femeninos. Durante la recesión de los 70 hubo muchos despidos en la División
Transformadores y poco menos de la mitad de esos trabajadores halló empleo
en las crecientes actividades vinculadas con la industria de Defensa, con los
contratos para Misiles Polaris, misiles navales y la caja de cambios automática
para el vehículo de guerra Bradley. Un cambio mayor en la población sobre-
vino cuando cerca de 9000 personas, más del 10% de la población, dejaron la
ciudad. Hacia finales de 1985 la población había caído por debajo de los 50000
habitantes. De persistir la caída en el censo de 1990, la ciudad ve amenazada
la posibilidad de acceso a los fondos para viviendas previstos para ciudades
que superen esa cantidad.
Esta importante emigración, la creciente incidencia del alcoholismo y los
divorcios y el índice de mortalidad infantil en el Condado de Berkshire que
alcanzó el 21.6 por mil en el primer mes de vida entre 1979 y 1983 (compara-
ble al de muchos países del Tercer Mundo) son los síntomas mensurables de
los costos personales y sociales implicados en las crisis capitalistas. No obs-
tante, la crisis se contiene en los parámetros de la hegemonía corporativa. Los
dirigentes sindicales reclamaron por la pérdida de empleos en la producción,
pero su demanda de nuevas líneas de productos fue sofocada en la promesa de
recontratar a trabajadores despedidos en la creciente división de Armamen-
to. Sólo un representante estatal se hizo cargo del reclamo por empleos que
reemplazaran los que se habían perdido en la División de Transformadores.
La mayoría de los representantes nacionales están implicados en la produc-
ción para el área de Defensa, y realizan anuncios de nuevos contratos desde
sus oficinas, como una forma de pedir una cuota de confianza. Las órdenes
del área de Defensa iban en descenso y para 1988 el pronóstico para la Divi-
45 45
46 46
46 46
47 47
Capítulo 2
Industrialización y crecimiento urbano
Como gran parte de las ciudades del oeste de Massachusetts, Pittsfield se
desarrolló en torno de una corporación de propietarios que vendía lotes a
posibles pobladores, al promediar el siglo xviii. Los Moheganos solían cazar
y construir asentamientos en el área que llamaban Pontoosuc, refugio de los
ciervos en invierno (Smith: 1869: 16). Éstos se unieron a los nuevos habitantes
en contra de los Pequots y los Narragansetts. El asentamiento fue reconocido
como ciudad en 1761 y para 1774 se habían vendido casi sesenta lotes y la
población era de 1500 blancos y 300 indígenas (Smith: 1869: 97)
La mayoría de los nuevos habitantes eran granjeros y la elite fue convocada
para “desalentar” a pobres y a vagabundos. Además de los cultivos indígenas
de maíz, lino, cebada, avena, heno, trigo negro, trigo, manzanas, papas, za-
pallos y calabazas, nabos, arvejas, porotos y pepinos, los nuevos habitantes
criaron ganado vacuno, ovejas y cerdos. La primera actividad de exportación
surgió de estas actividades agropecuarias, con la cría de caballos y mulas para
las Indias Occidentales y la venta de carnes y cueros a comerciantes de otras
regiones. Al finalizar el siglo, todos cultivaban la tierra, aunque tuviesen otras
ocupaciones. El mismo pastor cultivaba sus propios alimentos y era normal la
autosubsistencia en materia de alimentos, vestimenta y vivienda.
Primeras Industrias
El relativo aislamiento del área promovió el surgimiento de algunas industrias.
Separadas de los ríos Hudson (en el oeste) y Connecticut (en el este) por
cadenas montañosas, estas ciudades de Berkshire desarrollaron sus propias
fábricas y llamaron a “no consumir productos británicos” en la Convención
de Stockbridge 1, en 1774. Este sentimiento patriótico para enfrentar la lucha
por la Independencia fue un importante soporte ideológico para los avances
empresariales. El patriotismo permaneció vinculado a la Industria. Muchos
de los que recibieron las tierras con acceso privilegiado a las fuentes de agua
habían sido soldados en la Guera de la Independencia. La exhortación de
47
47 47
48 48
Fuentes de agua
Si no fuera por las fábricas que usaban los abundantes y correntosos arroyos
para obtener energía, muchos de los granjeros se habrían unido a los migrantes
a Nueva York y Ohio en busca de mejores tierras. A lo largo del siglo xviii se
fueron estableciendo molinos harineros, aserraderos, forjas de hierro y hasta
una fábrica de aceite de lino en la cuenca del Río Housatonic.
La base material para el surgimiento de las nacientes industrias fue la abun-
dante provisión de fuentes de agua para producir energía. Este fue el primer
recurso natural controlado por las comunidades en Berkshires, con legislación
que data desde 1726 (Smith: 1946). La limitada disposición de fuerza de tra-
bajo implicaba una prioridad importante para las nacientes empresas, por lo
que para atraer a los fabricantes, se concedían derechos sobre la ribera río
arriba. Incluso se proveía de mano de obra gratuita para la instalación de la
fábrica (Hunter: 1979: 30-37). En el mismo momento en que Boulton y Watts
comenzaban a aplicar los motores de vapor en su fábrica en Inglaterra (en
1776), los fabricantes de Berkshire construían presas en el lago y los ríos.
Los fabricantes de la región, desde Pittsfield a Canaan, en Connecticut,
continuaron utilizando la energía de los cursos de agua, durante las décadas
de 1860 y 1870, cuando las fábricas inglesas ya habían abandonado esta energía
a favor del vapor, a causa de las importantes reservas en los lagos y lagunas
glaciales y de los importantes saltos en el Río Housatonic.
En Estados Unidos, la energía de las fuentes de agua permitió el incremen-
to de la magnitud y la concentración de las industrias asociadas al vapor y a
la Revolución Industrial en Inglaterra (Hunter: 1979). Los menores costos de
producción –Hunter (1979 : 217) estima que el costo de la energía hidráulica
es de U$S 25 anuales por cada caballo de fuerza– y de la preparación de las
represas y ruedas hizo más accesible la propiedad de empresas. Esto disminuyó
la brecha entre trabajadores y propietarios, que solían convertirse en compa-
ñeros. Posiblemente, sea de mayor importancia el hecho de que las fábricas
basadas en la energía del agua están más condicionadas por los escenarios
geográficos. Sería la energía eléctrica, no la fuerza del vapor, el elemento que
transformaría el desarrollo industrial de Estados Unidos
Situada en la confluencia de los brazos este y oeste del río Housatonic, y
con seis lagunas y lagos glaciares para asegurar la provisión de agua, Pitts-
field tenía todavía más acceso al agua que sus vecinos. Entre 1767 y 1800 se
48 48
49 49
instalaron seis forjas de hierro que fabricaban anclas, rejas y clavos. La ciudad
retuvo algún grado de control sobre el acceso a las fuentes de agua, exigiendo
buen servicio para los “Propietarios” (habitantes que habían adquirido lotes),
penalizando con la pérdida del derecho a usufructo y de compra de las zonas
de represas. En 1763, William Brattle fue “autorizado para establecer una
parcela de cinco metros y medio de ancho 2 a lo largo del camino, detrás de su
casa, para producir malta, y mantenerla mientras la producción fuera buena”.
Con esta malta, los habitantes locales fabricaban su propia cerveza El privile-
gio de una represa le fue otorgado a Deacon Crofoot en el paso del Housatonic
situado en Elm Street, con la advertencia de que estaba supeditado a que se
“instalaran herreros y molineros”. El carácter público de la responsabilidad
se evidencia en el hecho de que, después de su muerte, sus herederos fueron
“relevados de la obligación de mantener las fábricas en buen estado” y la zona
de la represa y las tierras aledañas pasaron a manos de una tal Ebenezer Whi-
te (Smith: 1969; 140-1). La calle en la que Croowfood estableció sus fábricas,
aún lleva su nombre.
Los historiadores y poetas regionales han escrito elocuentemente acerca de
los lagos y ríos que proveyeron la energía para las nacientes industrias. For-
mados por los manantiales y riachuelos que se precipitan desde los montes
Taconic en el oeste, los Hoosacs en el este y el Monte Greylock –el principal–
en el norte, los numerosos brazos del Río Housatonic inspiraron a Oliver Wen-
dell Holmes: “riachuelos de trenzas plateadas/avientan sus brazaletes desde
las colinas/hasta que, en un destello bajo las alas del bosque/ se funden en
el blanco reluciente de cien manantiales”. Un historiador local, J E A Smith
(1869) observa “Por todos lados las curvas exquisitas de esa graciosa corriente
y el delgado hilado de sus innumerables afluentes bordan el tierno verde de
las praderas y el verdor más sombrío de las tierras altas mientras que no le-
jos de allí, aunque no visibles del todo, centellean las aguas brillantes de seis
hermosas lagunas . . . ”
La “vivencia de lo sublime” que dominaba a Smith cuando escribía estas
líneas, no le impidió valorar en forma utilitaria el recurso energético ni mi-
nimizar los problemas de contaminación. Las aguas de esos ríos y lagos, al-
macenadas en represas y canalizadas hacia los primeros molinos, aserraderos,
curtiembres y posteriormente hacia fábricas textiles se saturaron de desperdi-
cios que disminuyeron notablemente la cantidad de peces. Pero el autor relata
estas situaciones con esa mezcla de sobrecogimiento y respeto que marcó la
mirada de su generación hacia la industrialización como fuente de progreso y
abundancia.
49 49
50 50
En las costas de cada arroyo, estanque, río o lago se perciben los signos de las
industrias del siglo xix en establecimientos renovados, fábricas abandonadas o
primitivas plantas de manufacturas ahora usadas como depósitos. La sucesión
de molinos de agua y la instalación de fábricas sostenidas por esa fuente de
energía tuvo lugar en todos los brazos del río, que serpentea durante 268
kilómetros 3 hacia Long Island Sound. En el Rio Housatonic, principalmente
sobre sus brazos principal y occidental se instalaron los primeros aserraderos
y molinos, que fueron seguidos por forjas de hierro, batanes y plantas de
tinturas. Para la Guerra de 1812, se instalaron hilanderías y tejedurías. Una
fábrica de papel, propiedad de Zenas Crane comenzó a funcionar en 1801, en
el brazo occidental del Río y fue rápidamente seguida por competidores.
La importancia del acceso al agua era tan grande que no es una exageración
decir que el éxito de un emprendimiento de negocios dependía directamente
del control de ese recurso. La sucesión de fábricas más y más grandes sobre
cada uno de los puntos de acceso implicaba una evolución en los procesos de
manufactura. Desde simples proveedores de insumos para la producción do-
méstica de las provisiones básicas –como cueros curtidos o paños enfurtidos y
teñidos o granos molidos– las fábricas se convirtieron en productores indepen-
dientes para mercado lejanos. Durante el período de máximo crecimiento de
las industrias basadas en la energía del agua, cuando la capacidad productiva
en las fábricas de algodón se incrementó seis veces –desde 1820 a 1931– la ley
de Aguas estadounidense fue adaptada a las necesidades del nuevo desarrollo
industrial (Horowitz: 1977: 46-49)
Las interpretaciones que hicieron los jueces de los derechos de propiedad
tradicionales, facilitaron la adjudicación a los propietarios y la exclusión de
competidores. De este modo, la propiedad privada fue desplazando el carácter
público de las plantas.
A diferencia del caso de Inglaterra, estas transformaciones no fueron pro-
ducto de la energía del vapor. La prosperidad de Pittsfield, del mismo modo
que la de las ciudades industriales de Florence, Williamstown y Haydenville
sobre el Río Mill o Lowell, Haverhill y Lawrence, sobre el Merrimac, depen-
dió de la energía proveniente de las fuentes de agua, hasta mediados del siglo
xix (Hunter; 1979: 180). Hasta en la década de 1860, nuevas plantas se ins-
talaban en los terrenos de antiguas empresas para aprovechar la cercanía de
las fuentes de agua. La Pittsfield Woolen Company por ejemplo, adquirió los
derechos al agua de dos espacios sobre el brazo oeste del Housatonic, en 1852,
3 167 millas en el original (N. de la T.)
50 50
51 51
51 51
52 52
utilizadas para envolver los rollos una vez realizados. También existe
un pequeño surtido de lanas para la venta (Smith: 1876: 166)
52 52
53 53
53 53
54 54
10 26 pies en el original
54 54
55 55
rodeaba a las plantas industriales del mismo nombre, con el “centro” o la zona
principal situada al sur de las plantas Wahconah. Para 1875, la ciudad tenía
12.267 habitantes, cinco veces más que las ciudades vecinas.
Si bien la principal industria era la textil, existía una importante variedad
de otros establecimientos que producían papel, cacerolas y ollas de metal,
monturas, arneses, vagones de ferrocarril, carruajes, carretas, calesas y dili-
gencias. Se mantenían las fábricas de sombreros y las curtiembres, y en el
último cuarto del siglo xix, se inició la industria del calzado, además de una
cantidad considerable de costureras, usualmente cuentapropistas o trabajando
en pequeños negocios. Los pequeños granjeros eran aún una parte importante
de la economía y los más grandes producían ganado ovino y bovino para pro-
veer de materias primas a las fábricas. La industria papelera crecía, y Crane
adquirió otras compañías mientras expandía su producción hasta incluir la
fabricación de papel moneda.
Durante el primer siglo de industrialización, desde los primeros estableci-
mientos de 1765 hasta el centenario de la ciudad, se desarrolló un creciente
perfeccionamiento de la tecnología de los molinos de agua, pero hubo poca
innovación en máquinas. Algunas de las habilidades propias del arte de cons-
trucción de molinos comenzaron a expresarse en tecnologías más complejas,
al promediar el siglo xix (Hunter, 1979). Las grandes fábricas de ese siglo uti-
lizaban la misma tecnología hidráulica de represas, diques, canales y ruedas,
y los esfuerzos estaban centrados en controlar las fuentes de agua más altas y
acrecentar las reservas. La energía era conducida a los telares mediante ejes,
poleas y golpes que generaban ruido y confusión. El número y la capacidad
de los motores a vapor se fueron incrementando entre 1885 y 1895, pero las
ruedas de agua aún eran importantes como muestra el siguiente cuadro:
Tabla 3.1 Energía mecánica y motriz en uso en Pittsfield 1885-1995 (en caballos
de fuerza)
1885 1895 Incremento
Motores de vapor 1374 1846 + 468.5
Ruedas de agua 950 1356 +406
Motores eléctricos 53 +53
Otra energía 2 +2
Fuente: Censo de Industrias de Massachusetts 1895
55 55
56 56
Un siglo de progreso
Estos industriales pioneros instalaron las vías de comunicación y transporte
que les abrieron nuevos mercados y, al mismo tiempo, los hicieron más vulne-
rables a sus competidores. Lemuel Pomeroy fue uno de los ocho “ciudadanos
juiciosos y prudentes” (Smith 1876) que obtuvo una cédula para la Pontoo-
suc Turnpike Company, que construyó la primera autopista desde Springfield
hasta Pittsfield, en 1829. En 1838, se asoció con M. Mc Kay y T. Gould pa-
ra la incorporación de una línea ferroviaria desde West Stockbridge hasta la
frontera con New York, y con M. R. Lanckton y R. Campbell para la línea
desde West Stockbridge hasta Pittsfield. La construcción generó mil puestos
de trabajo, muchos ocupados por inmigrantes irlandeses. Estos llegaron con
sus esposas y sus familias y habitaron en los suburbios mientras duraron las
obras. El primer tren arribó a Pittsfield el 4 de octubre de 1841.
El sistema de transportes que comunicaba a Pittsfield con los mercados y los
puertos del Este y del Oeste generó el estímulo para los negocios que habían
previsto los líderes. Smith (1876: 542) lo resume con su habitual perspicacia:
56 56
57 57
Durante los cuatro años que llevó su construcción, el dinero que gas-
taban los contratistas y los trabajadores y la dinamización del mercado
de productos y de trabajo le dieron gran ímpetu a los negocios en Pitts-
field. Además, ésta creció en población y en capital. Las comunicaciones
que se abrieron con los grandes centros mercantiles también acrecenta-
ron el valor de los establecimientos manufactureros y de las fuentes de
agua sobre las que otros se establecerían. Todos los tipos de propiedad
en la ciudad, incluida la propiedad de los hombres sobre sí mismos,
sintieron los efectos benéficos del ferrocarril, aún antes de que fuera
inaugurado.
57 57
58 58
58 58
59 59
59 59
60 60
60 60
61 61
61 61
62 62
Esta descripción de los italianos que llegaban con el cambio de siglo nos da
algunas pistas acerca de las causas por las que los católicos recién llegados
pasaron tantos pesares para construir sus propias iglesias
Sus observaciones sobre la población Polaca eran más moderadas. Ella los
encontraba “tenaces, vigorosos, enérgicos, ahorrativos y generosos en sus do-
naciones a la Iglesia”, sin embargo, ellos también “se inclinaban por las peleas,
debido a los siglos de disputas sangrientas que corren por sus venas”
62 62
63 63
63 63
64 64
64 64
65 65
65 65
66 66
66 66
67 67
Capítulo 3
La General Electric y la constitución
de la sociedad estadounidense
En los Estados Unidos, la emergencia de las corporaciones industriales en el
siglo xix, transformó la economía y con ella, el estilo de vida. Con el desa-
rrollo de una red ferroviaria a través de los Estados Unidos y la expansión
del sistema de comunicaciones, que vinculaba a los principales centros, se fue
creando un mercado de masas, sustento de la demanda para la creciente pro-
ducción manufacturera. Trachtemberg (1982) documenta la constitución de
la cultura estadounidense desde mediados del siglo xix, momento en que las
empresas de ferrocarriles asumieron forma corporativa como medio de inte-
gración de capital y fuerzas productivas en la construcción de una vasta red
de líneas de pasajeros y de carga, hasta las primeras décadas del siglo xx,
cuando las corporaciones se volvieron la fuerza organizativa predominante en
la vida de los norteamericanos. La expansión del sistema industrial “trajo
aparejados cambios en las percepciones culturales y significó la emergencia de
una sociedad más rígidamente estructurada con nuevas jerarquías de control”
(Trachtemberg: 1982: 3) 1
Pittsfield había sido escenario de emprendimientos de pequeñas socieda-
des industriales a inicios del siglo xix, que fueron reemplazados por grandes
compañías manufactureras, cuando algunas de las familias prominentes acu-
mularon el capital suficiente para comprar las acciones de sus socios. El giro
hacia las formas corporativas se produjo en una escala tal que no podrían ha-
ber imaginado aquellos financistas e industriales que adelantaban su capital
para esas primitivas sociedades. Las crisis sociales y económicas del siglo xx
se resolvieron de forma que reforzaron el control capitalista sobre las prin-
cipales instituciones de la comunidad. Los acontecimientos que precipitaron
estas crisis durante la primera mitad del siglo xx fueron la i Guerra Mun-
dial, la Gran Depresión y la ii Guerra Mundial. La resolución de cada una
de esas crisis significó la aceptación de algunas de las demandas de los traba-
jadores, lo que aseguraba su posición al interior de una estructura dominada
por el capital. Como resultado de las huelgas durante la i Guerra Mundial,
los trabajadores obtuvieron voz en la empresa, aunque controlada y canali-
zada a través de sindicatos afines a ella. Al responder a las demandas de los
trabajadores mediante los programas del “Capitalismo de Bienestar”, las cor-
poraciones fortalecieron su propia posición. Las altas tasas de desocupación
1 Traducción propia
67
67 67
68 68
68 68
69 69
El crecimiento de oligopolios
Una explicación superficial para la transformación, fue el cambio de la energía
hidráulica, transmitida por motores de vapor, a los equipos eléctricos. Subya-
cen a esta explicación los cambios que se fueron sucediendo en el transcurso de
la industrialización en décadas previas: rápido crecimiento urbano, la consti-
tución de un mercado interno a partir de la red ferroviaria y de la caída de las
restricciones locales y estatales al movimiento de mercancías; y la disponibili-
dad de fuerza de trabajo calificada y disciplinada por los industriales del siglo
xix. Estos primeros cambios promovieron la innovación tecnológica y fueron
la base de crecientes inversiones de capital.
El desarrollo de la industria de equipos eléctricos depende de la existen-
cia de un mercado amplio de bienes de consumo e industriales. La economía
de Estados Unidos alcanzó estas características hacia finales del siglo xix.
La homogeneidad relativa del mercado de equipos para la transmisión de co-
rriente eléctrica para el transporte y para dínamos y generadores industriales,
estimuló a ingenieros emprendedores, quienes impulsaron al sector hacia la
planificación de la producción de grandes unidades (Passer 1953; 1-4; Walton
y Cleveland 1964: 16), lo que requería una inversión de capital inédita hasta
ese momento.
La producción orientada a esos mercados implicaba una visión más dinámica
de las funciones de oferta y demanda, que la que permiten el análisis económico
clásico e incluso el neoclásico. El crecimiento en la oferta de energía eléctrica
permitiría aumentar el consumo de productos eléctricos. A su vez, el consumo
estimularía la generación de más energía, expandiendo el mercado de turbinas
y equipos de transmisión. Ralph Cordiner, presidente de ge durante los 50,
resumía así las perspectivas del mercado que habían estimulado la producción
(citado por Greenwood 1974: 15)
69 69
70 70
70 70
71 71
71 71
72 72
A pesar de su éxito –o tal vez a causa del mismo– Stanley Company no logró
mantener su autonomía. La necesidad de niveles de capitalización cada vez más
altos, y la presión por parte de la Westinghouse, que entabló juicios contra
Stanley por las patentes en relación con el financiamiento de su laboratorio
en Gran Barrington, forzaron la venta de la compañía a Ferdinand Roebling
de Trenton, New Jersey.
Obviamente, Stanley no quería quedarse al margen en tan próspero nego-
cio. Passer (1953: 308) lo cita, diciendo “Uno de los más altos directivos de
la Westinghouse Company hizo una visita a los principales bancos de Pitts-
field y estuvo diciendo que ‘me expulsarían del negocio sin importar cuánto
les costara’ y les advirtió que ‘no financiaran a la compañía o a mí mismo,
porque seguramente nos destrozarán’”. En 1897, no fueron suscriptos los U$S
80000 de capitalización votados por el Directorio y los gerentes de la compa-
ñía se dirigieron a Roebling, que a su vez estaba vinculado con los intereses
de Morgan. La compañía alcanzó los 1200 operarios y produjo U$S 1500000
(Boltwood 1916: 27).
72 72
73 73
73 73
74 74
4 El Programa Federal de Escritores fue establecido en 1935 como parte de las políticas de
New Deal, en el marco de la Work Progress Adminitration (wpa). Proveía trabajo a periodistas,
escritores e investigadores desocupados. Las producciones más importantes fueron la serie Guías
de América (guías de todos los estados y territorios), así como estudios étnicos, folklóricos,
historias locales, etc. Fue discontinuado, en 1939, por el Gobierno Federal, pero hasta 1943,
continuó en algunos estados (N. de la T..).
74 74
75 75
Trabajadores migrantes
La acelerada expansión de las empresas y la construcción en gran escala di-
namizada por el crecimiento urbano e industrial, atrajeron a muchos de los
inmigrantes recién llegados desde ciudades de la cosa este. Un miembro de la
75 75
76 76
76 76
77 77
I Guerra Mundial
77 77
78 78
Intrigada por la historia, revisé los archivos del periódico local. La huelga
fue informada por The Berkshire Eagle el 26 de agosto de 1916; el mismo día
en que una huelga ferroviaria de alcance nacional había “paralizado el sistema
de transportes del país” y “cercenado el esfuerzo de guerra de los aliados”. Por
la huelga, arribaron a la ciudad dirigentes sindicales de siete organizaciones
cuyos miembros trabajaban en la planta –incluyendo maquinistas, matrice-
ros y trabajadores metalúrgicos y electricistas. Aunque casi 3600 de los 6000
trabajadores de la planta estaban sindicalizados, la empresa no reconocía la
representación sindical en la negociación.
Los representantes sindicales no lograron obtener una audiencia con Cum-
ming Chesney, el gerente local, que fue acusado de intentar “desviar la pro-
ducción” hacia la planta de Lynn al estallar la huelga, para llevar al lockout a
la planta de Pittsfield (The Berkshire Eagle 29 de agosto 1916). Las razones
para la huelga, publicadas el día del Trabajo (2 de septiembre) eran: el in-
cumplimiento de la gerencia de la ge en las consultas a los trabajadores y los
despidos de trabajadores sindicalizados. El conjunto de sindicatos reclamaban
un aumento salarial del 10%, para compensar el acortamiento de la jornada
laboral semanal, desde 55 horas a 52 y media. La planta de ge de Schenec-
tady, donde trabajaban 20 mil personas, había aceptado la reducción de la
jornada a 52 horas semanales, con un aumento salarial del 5%. El acuerdo en
esta planta, rápidamente redujo las posibilidades de acciones coordinadas por
los trabajadores de la ge en todos sus establecimientos.
El 2 de septiembre, el 80% de los obreros abandonó el trabajo y 2176 de
ellos participaron de una marcha que culminó con un acto de protesta en el
predio comunal. En la nota no se mencionan disturbios y se informa que ni la
policía especial ni la municipal sabían qué hacer ante las multitudes “de cien-
tos” de personas que vivaban y saludaban a los manifestantes a su paso hacia
Park Square, donde algunos dirigentes sindicales pronunciaron discursos. El
reportero consigna que “mientras iban concentrándose en la calle Kellogg, los
varones estaban fumando y las jóvenes reían, pero las mujeres mayores estaban
serias”. Los oradores felicitaron a los hombres y mujeres por su coraje. Bug-
niazey, de los Electricistas, desestimó los rumores de desunión en la planta,
diciendo que de la huelga participaban no sólo los trabajadores descalifica-
dos, sino también operarios que ganaban U$S 15 a U$S 24 por semana. Otro
trabajador se burló de Chesney por irse de la ciudad y rehusarse a dialogar
con los trabajadores: “Cuando los Presidentes de grandes empresas e incluso
el Directorio de la ge han aceptado escucharnos y un gerente local tiene la
arrogancia de negarse a atendernos”, declaró “demuestra que el método para
78 78
79 79
tratar con los trabajadores en la planta local es sólo una forma de esclavitud”
(The Berkshire Eagle 2 de septiembre 1916).
La semana siguiente se reportan piquetes sistemáticos. Sólo 300 trabaja-
dores entraban a la planta, incluyendo a los fabricantes de herramientas, in-
genieros y bomberos. Las opiniones registradas muestran que estos técnicos
tenían simpatía por la huelga, aunque aún no se encontraban organizados
(The Berkshire Eagle 5 septiembre 1916).
En las medidas de fuerza que siguieron, cada actor trató de movilizar apoyos
más amplios en la comunidad y en el estado. El comité de trabajadores, di-
rigido por la International Association of Machinists (iam) 7 intentó conseguir
el apoyo del resto de las plantas de la ge a través de una huelga de solida-
ridad, una postura refrendada por 5500 miembros del sindicato en la planta
de Schenectady al comienzo de la huelga. Sin embargo, el hecho de que se
hubiese llegado a un acuerdo en esa misma planta, sumado a la insistencia de
los gerentes de que cada planta de la Corporación ge “se maneja como una
unidad independiente” (The Berkshire Eagle 5 septiembre 1916) malogró la
acción unificada. El sindicato obtuvo el apoyo de la Federación de Trabaja-
dores del Estado de Massachusetts, pero la compañía ignoró los intentos de
abrir una negociación por parte de la comisión de arbitraje estatal. La em-
presa había organizado la Asociación de Industriales de Berkshire (Berkshire
Manufacturers’ Association), presidida por Chesney, con el propósito explícito
de “defender el principio Americano de la libertad de trabajo” (Willison 1957:
95). Durante la huelga, Chesney se negó a recibir a los dirigentes sindicales
aún ante el intento de mediación por parte del presidente –y propietario– de
la vecina planta papelera Crane. Chesney se plantó en su oferta original del
5% de aumento y algunos incrementos individuales para ajustar los salarios al
“precio de mercado”. Tampoco consideraba la posibilidad de un incremento
salarial horario si se acortaba la jornada semanal de 55 horas a 52 horas y
media.
Con las negociaciones estancadas, se informaba que la empresa estaba con-
tratando a trabajadores “extranjeros” y rompehuelgas. Uno de los jubilados
que conocimos en el local sindical recordaba que cuando iba a trabajar como
cortador de césped durante la huelga, vio que algunos negros se dirigían ha-
cia el portón de la planta y que alguien le dijo que eran rompehuelgas. Esto
no aparece en el periódico local. Lo que sí fue publicado por la prensa (The
Berkshire Eagle 22 de septiembre 1916) fue un “intercambio de disparos” entre
oficiales de policía y “simpatizantes de la huelga” que intentaban “espantar a
los extranjeros”.
7 Asociación Internacional de Operarios: Fundada en 1888, agrupaba a operarios e ingenieros
mecánicos. Para 1915, había logrado la Jornada de 8 hs para la mayor parte de sus integrantes
y agrupaba a más de 300 mil afiliados (N. de la T.)
79 79
80 80
80 80
81 81
Capitalismo de Bienestar
Después de la Guerra, la industria de equipos eléctricos experimentó un perío-
do de crecimiento acelerado. La cantidad de trabajadores en producción pasó
de 241.000, en 1919, a 343000, en 1929 (Montgomery, 1987). En Pittsfield, la
planta llegó a emplear mil trabajadores más que durante el mejor momento de
la Guerra, alcanzando los 8050, en 1929. La planta producía transformadores
por encargo para el sur y el extranjero (Willison 1957: 39-40).
El carácter represivo de las relaciones laborales se relajó durante este perío-
do de prosperidad generalizada. En la ideología del “capitalismo de bienestar”,
el capital y el trabajo fueron declarados socios en un emprendimiento común
en el que se reducía el conflicto, el trabajo era “apacible” y organizado de-
mocráticamente, la participación de las ganancias y la venta de acciones a los
8 National War Labor Board (comisión nacional de trabajos de guerra): Agencia federal creada
en 1918 e integrada por representantes empresarios y sindicales, tenía como propósito el ar-
bitraje en el conflicto laboral para asegurar la productividad y la fiabilidad de la producción
industrial en tiempos de guerra. Fue desactivada en 1919, cuando finalizó la i Guerra Mundial.
(N. de la T.)
81 81
82 82
82 82
83 83
83 83
84 84
noche nos recogía y nos traía de vuelta a North Adams. Comprabas los
pasajes por mes.
Mi primer trabajo fue ahí, y después me fui a . . . un momento . . . en
el medio me casé. Me casé en 1924, pero estuve nada más que un mes
sin trabajar. Cuando volví fui a lo que era la parte de bases de aparatos
de radio, en el edificio 35. Ahí se fabricaban las bases para los aparatos
de radio . . . era todo un negocio en ese tiempo. Había como ochocientas
mujeres en ese sector. Yo estuve en ese departamento durante muchos
años y después me fui. Hice de todo ahí . . . la mayor parte del tiempo
estuve en la perforadora, pero había toda clase de trabajos. Trabajos
manuales . . . claro . . .
84 84
85 85
paternalistas dado que, como señala Schatz (1983: 21), las mujeres trabaja-
doras “rara vez alcanzaban la antigüedad suficiente como para acceder a los
beneficios de vacaciones y jubilación”. También estaban excluidas de los pla-
nes de seguro de vida. A juzgar por la experiencia de Vicky, la posición de
las mujeres como trabajadoras estaba teñida de vulnerabilidad, dado que no
gozaban de los beneficios por antigüedad que los varones habían obtenido en
esos años de pleno empleo. Sin embargo, la Gran Depresión reveló lo efímero
de esas mejoras.
La Gran Depresión
La prosperidad de la década del 20, dilató el impacto de la Depresión hasta
1930, a causa de la gran cantidad de pedidos realizados. Desde ese momen-
to, la producción industrial cayó el 75% y se destruyeron cuarenta y siete de
cada cien empleos en el país. El empleo en la planta de Pittsfield de la ge
cayó desde 8000 trabajadores, en 1929, a 2300, en 1934, provocando el con-
siguiente incremento del desempleo. Más de 1300 personas fueron registradas
como desempleados en 1930. El monto de los subsidios estatales pasó de U$S
101.500, en 1930, a U$S 655.840, en 1933. En 1934, cuando mil quinientas
familias cobraban ese subsidio –un diez por ciento del total de familias que
vivían en Pittsfield– el monto se elevó casi a un millón y medio de dólares
(Willison 1957: 174). Se sucedían las ejecuciones hipotecarias de las viviendas
y los comedores públicos apenas si daban abasto para alimentar a la gran
cantidad de hambrientos. Sam el bobinador que cité antes, me contó sobre su
experiencia en la ge, en 1929:
85 85
86 86
Perdí dos años, seis meses y doce días durante la Depresión; conse-
guía algunas changas. No podía entrar en la wpa 9 porque era soltero.
Cuando volví a trabajar después de estar despedido, cobraba menos
plata. Empecé cobrando cincuenta y cinco centavos por hora, y había
estado ganando sesenta. Y después trabajar . . . ¡ay Dios! Trabajabas un
año y ni un aumento, ni un aumento, pero si ibas y les pedías aumento,
¿sabés qué te daban? Un penique por hora . . . ¡y te llevaba como seis
meses cobrarlo, hasta que lo agregaran en el cheque!
Sam vivía a solo quince minutos de caminata de la planta, por lo que no tenía
gastos de transporte, y pagaba sólo tres dólares semanales por su habitación.
Conseguía tickets de comida por cinco dólares para comer en un restaurante
cercano. Pero, hasta la salida de la crisis, en 1935, Sam rara vez completaría
la jornada semanal de cuarenta y ocho horas. La compañía adoptó un plan
de pagar no menos de medio salario de tiempo completo a los trabajadores
despedidos. Bus, que comenzó su carrera como bobinador en la ge en 1929,
me comentó acerca de esa época:
86 86
87 87
87 87
88 88
¡Veinticinco centavos la hora! ¡Qué pibe tonto! Son esas cosas que
un montón de veces pensás hacer: irte del trabajo y que sea lo que
Dios quiera, no te importa nada, no te importa tener una moneda para
comprar pan para tu familia . . .
88 88
89 89
en el que me pagaran mucho, pero entre todos los trabajos iba suman-
do. Me sabía levantar a las cinco de la mañana y volvía a casa a las
once de la noche. Era por necesidad, porque mi esposa estaba enferma,
tenía algunos problemitas. Nunca nos sobró nada, pero no nos faltó
tampoco.
89 89
90 90
Toda la gente en la montaña tenía que tener sus vacas, sus pollos,
tenía una huerta, una huerta grande. Yo amaba vivir ahí. Ni me im-
portaba adonde estuviera, estaba muy bueno . . .
Los varones tenían más libertad para conseguir trabajos eventuales que no
estaban disponibles para las muchachas, que tenían que conservar su repu-
tación. Bus deambulaba con otros jóvenes por el garaje o la empresa de trans-
portes, y cuando surgía algún trabajo estaban allí en el momento. El peluquero
le cortaba el pelo gratis, el dueño del restaurante lo haría esperar en una mesa
y le conseguiría algo de comida. “El dueño nos decía ‘traten de conseguir algo
de dinero, si no, no se preocupen’. De esa forma sobrevivíamos en Morningsi-
de.”
El mercado de trabajo interno –donde la contratación usualmente se reali-
zaba sobre la base de redes de parentesco, amistad o vecindario– operó todavía
más rigurosamente durante la Depresión, cuando escaseaba el empleo. De no
mediar algún tipo de contacto directo con los capataces, era necesario acom-
pañar el pedido de empleo con algún obsequio. Al, quien después se convirtió
90 90
91 91
en funcionario del United Electrical and Radio Workers (ue) 10 local, me co-
mentó sobre qué significado tenía esto para alguien que venía de una familia
empobrecida y con limitados contactos en el mercado de trabajo:
91 91
92 92
92 92
93 93
93 93
94 94
94 94
95 95
Fue durante los meses de invierno. Me acuerdo que íbamos por las
casas de los conocidos y les preguntábamos si querían afiliarse. Y cuan-
do calculábamos que habíamos conseguido las suficientes afiliaciones,
hicimos el plebiscito por la negociación colectiva. Yo no tenía problema
en andar afiliando gente, porque ya estaba la Ley Wagner: tenías el de-
95 95
96 96
96 96
97 97
La GE va a la guerra
El estallido de la ii Guerra Mundial sacó a la economía estadounidense de la
recesión en la que había caído en 1937. Cuando se declaró la guerra, el 7 de
diciembre de 1941, la ge tenía cincuenta y cuatro plantas y una superficie total
de más de dos millones y medio de metros cuadrados. Durante la Guerra –entre
1940 y 1945– la empresa construyó otras cincuenta y cuatro plantas, llevando
su superficie total a casi cuatro millones de metros cuadrados. La mitad de la
inversión provenía de los propios recursos de la ge y U$S 158 millones fueron
provistos por un fondo especial del gobierno Federal. La Planta de Pittsfield
97 97
98 98
Comenta acerca del anuncio que Charles Wilson hizo en octubre, sobre la
inversión de un millón y medio de dólares en la planta de plásticos:
98 98
99 99
99 99
100 100
100 100
101 101
El aumento estaba basado en el incremento del costo de vida, que podía ser
establecido objetivamente a partir de los índices de la Oficina de Estadísticas
Laborales. Esta iniciativa gubernamental adquirió creciente importancia en
las negociaciones después de la Guerra. La aplicación de aumentos generaliza-
dos y absolutos, antes que de incrementos porcentuales en función del salario
previo, fue una constante que terminó ocasionando la desafiliación de algunos
empleados después de la Guerra.
Me preguntaba cuál había sido el alcance real del acuerdo de paz social
durante la Guerra, por lo que consulté a Carl sobre si los trabajadores eran
capaces de obtener concesiones durante las negociaciones. Respondió que hu-
bo algunas pequeñas concesiones en los términos del convenio. Como explicó,
el convenio contempla casi todo excepto salarios –antigüedad, derechos, reso-
lución de pleitos a través de arbitraje.
En contraposición con los límites que los trabajadores tenían para sus au-
mentos salariales, que no lograban alcanzar los niveles de inflación, a los su-
pervisores se les otorgaban aumentos importantes. Bus señalaba esta contra-
dicción en las declamaciones que hacía la ge sobre el control de la inflación
como parte del esfuerzo de guerra:
101 101
102 102
La reconstrucción de la Posguerra
El 14 de agosto de 1945, después de la victoria sobre Japón, se disparó el im-
pulso contenido de los trabajadores para alcanzar la inflación con sus salarios.
El 14 de Diciembre de ese año, las distintas seccionales de la ue votaban si ir o
no a la huelga. Los resultados arrojaron 86229 votos a favor y 17225 en contra,
o sea una proporción de 5 a 1. En enero de 1946, la ue declaró una huelga
en la rama automotriz. Todas las organizaciones sindicales de Pittsfield, in-
cluso la Unión Internacional de Oficiales Barberos, apoyaron a los huelguistas
y aportaron fondos. Doscientos mil afiliados de la ue formaron piquetes en
todo el país, rodeando las plantas de productos eléctricos de la ge, la Wes-
tinghouse y la General Motors. Una semana más tarde, 800000 trabajadores
siderúrgicos paralizaron las plantas de acero, poniendo de relieve el nivel sin
precedentes que había alcanzado la organización de los trabajadores (Matles
y Higgins 1974: 140). Los huelguistas fueron apoyados por las policías locales,
los granjeros, los congresales y los alcaldes de las doce ciudades en las cuales
la ge era el principal empleador. Cincuenta y cinco senadores y congresales
hicieron una declaración pública “Los huelguistas de la ge merecen todo el
apoyo moral y financiero en su lucha denodada por un aumento salarial su-
ficiente en pos de un estándar de vida decente para los Estados Unidos”. En
Lynn, Massachusetts, los comerciantes contribuyeron con unos 30000 dólares
el primer día de la huelga y del fondo comunitario de la ciudad se otorgaba
ayuda en los casos de necesidad. En Bloomsfield, New Jersey, donde se loca-
lizaba una enorme planta de la Westinghouse, el alcalde organizó un acto de
apoyo a los trabajadores, declarando que su reclamo era justo. Además, se
unió a los piquetes fabriles, junto al alcalde de Winfield.
102 102
103 103
103 103
104 104
Juez que expidió una orden preliminar en la que prohibía a los sindicatos im-
pedir el acceso a la planta de personas “legalmente autorizadas para hacerlo”.
El periódico local editorializó que “ . . . la decisión [de establecer grupos de
trabajadores sin derecho a sindicalización]la debe haber tomado la Dirección
Nacional de la empresa. No creemos que la empresa, a nivel local y por su
propia voluntad, les pediría a los huelguistas que atraviesen los piquetes, pro-
vocando a los 1800 familiares y amigos de huelguistas que viven en Pittsfield
y haciendo peligrar las relaciones cordiales y democráticas que existen entre
ellos”.
El apoyo al sindicato por parte de la comunidad local fue fuerte. El 2 de
febrero, el Consejo local votó –con diez votos favorables y uno en contra– una
resolución en la intimaba a la gerencia de la ge a“abrir inmediatamente las ne-
gociaciones con el sindicato . . . y a cambiar su política actual por una actitud
justa y equitativa hacia las necesidades y reivindicaciones salariales de los ciu-
dadanos de Pittsfield empleados en la ge”. Tres de cada cuatro trabajadores
de Pittsfield trabajaba en la ge, y entre los once integrantes del Consejo había
cinco trabajadores de la ge. Los empresarios también sumaron su apoyo a los
trabajadores: Leon Mohill, un concesionario de Cadillac, que encabezaba la
Comisión Ciudadana de Ayuda, dijo, “apoyo incondicionalmente al sindicato
porque su causa es justa” y llamó a los trabajadores:
104 104
105 105
105 105
106 106
106 106
107 107
107 107
108 108
108 108
109 109
109 109
110 110
110 110
111 111
Capítulo 4
La construcción de la hegemonía empresaria
Después de la ii Guerra, empresas y sindicatos integrados nacionalmente con-
frontaron en un campo de batalla en el que el Estado jugó alternativamente a
favor de ambos actores. Las premisas básicas de los protagonistas de la con-
tienda se habían configurado a lo largo de décadas de lucha. Los sindicatos
debían su fortaleza a las mismas condiciones de producción industrial: la pro-
ducción en masa generaba lazos solidarios, basados en la igualdad de funciones
y salarios y con mínimas diferenciaciones respecto de la calificación. Cada vez
que las plantas particulares o que la corporación como un todo se ampliaba,
esa fuerza de trabajo homogeneizada se consolidaba. En la huelga de 1946, la
ge se convirtió en un objetivo fundamental para esa fuerza de trabajo unifica-
da, cuya fortaleza procedía de la multiplicidad de sectores en los que operaba
la empresa y de las firmas competidoras de la industria. Al sumar el apoyo de
funcionarios estatales y locales, los huelguistas parecían invencibles.
La empresa orientó en tres direcciones la implementación de nuevas es-
trategias de control de la fuerza de trabajo. La primera tendió a quebrar la
solidaridad sindical mediante una campaña anti-comunista en el contexto de
la Guerra Fría. En segundo término, dinamizó la descentralización de la firma,
a través de la radicación de plantas en el sur donde, según la empresa, reinaba
un mejor clima de negocios en la década del 50. Finalmente, y bajo la direc-
ción de Lemuel Boulware vicepresidente de la ge desde 1960, la empresa tuvo
la política de corroer la negociación colectiva, anticipando la atención de las
demandas obreras en momentos previos a la negociación de convenios. Estas
políticas alcanzaron su punto culminante en 1969, cuando los sindicatos de las
diferentes plantas de la ge lograron un nuevo nivel de coordinación nacional
en la negociación, que fortaleció la huelga convocada por la ue y la iue. En
este capítulo se describe la dinámica de esos ataques y contraataques
111
111 111
112 112
1 Taft-Hartley Act era una enmienda a la Wagner Act de 1935, que sólo prohibía el accionar
gremial desleal por parte de los empresarios, y establecía la prohibición de “prácticas sindicales
desleales”. Las prohibiciones más importantes recaían en: las huelgas territoriales, de solida-
ridad o políticas, la realización de piquetes, la realización de aportes monetarios a campañas
electorales por parte de los sindicatos, las ‘bolsas de trabajo’ que establecían que sólo podían
contratarse trabajadores sindicalizados, etc. Adicionalmente, establecía la necesidad de que los
dirigentes sindicales firmaran una certificación que acreditara que no eran comunistas (N. de la
T.)
2 Ver nota al pie 3 Prefacio
112 112
113 113
Los hombres y mujeres que formaron parte del ue todavía se preguntan qué
fue lo que sucedió. Carl, un operario jubilado, recuerda esos tiempos
113 113
114 114
114 114
115 115
Este recuerdo vívido del choque de los militantes sindicales como él con el
frente anti-comunista nos revela que estas consecuencias no fueron predeter-
minadas, como sugieren aquellos análisis que acentúan el poder omnipresente
del “capital”
En las paredes del local sindical, aún se exhibe un Premio Phillip Murray
al “Americanismo”, debajo del retrato del Presidente Kennedy y muy cerca
de la bandera estadounidense. El iue fue reconocido por el Gobierno y, en el
sindicato local, derrotó al ue en una proporción de cuatro a uno. La mayoría de
los antiguos organizadores sintieron que hubo una declinación en su liderazgo
desde ese momento. Como dijo el primer delegado, que he citado más arriba,
“Los dirigentes sindicales se volcaron a la derecha tan pronto como escucharon
la palabra comunista”. Y concluía
4 La Society of the Holy Name es una confraternidad católica que agrupa sólo a fieles laicos,
bajo la órbita de la orden de los Dominicos (N. de la T.)
115 115
116 116
116 116
117 117
117 117
118 118
118 118
119 119
Así ingresé y me encantó. Teníamos que embalar esas cosas para los
submarinos, eran como baúles. Las chicas que tenían menos experiencia
envolvían esas cosas en latas, les sacaban todo el aire, las vaciaban y
las ponían en hilera. Como en un supermercado, todas en fila. Después
nosotros teníamos que empaquetar. Teníamos un inspector que venía
de la marina . . . Vos leías la lista de paquetes que tenías que hacer. Si
había diez, cinco de esas baterías vos tenías que poner diez o cinco en
sus cajones y ponerlos en hilera. Había que poner cada una en un cajón
y cuando estaba todo embalado, teníamos que atornillar los cajones.
Entonces, los cajones pasaban a los compañeros que tenían que hacer el
trabajo duro. Cómo me gustaba ese trabajo! Éramos diez más o menos,
y nos llevábamos bien. Siempre digo que fue el mejor trabajo que tuve.
De alguna forma u otra el trabajo se hacía, esa organización estaba
buenísima, era como estar en el supermercado, en los pasillos de latas
alineadas. El señor LeMoin ganó el premio Coffin por eso. Pero cuando
fue terminando la guerra, todo eso se desarmó.
Al Litano, que en ese momento era presidente del local 255 del iue, estaba
preocupado por la inestabilidad en el empleo en la división de Armamento. Por
eso decidió concurrir a las reuniones del Consejo de Desarrollo de Berkshire,
cuando éste convocó al sindicato para que enviara un representante.
119 119
120 120
120 120
121 121
peccionado la zona, que reunía las condiciones para ser un área de prueba. La
compra estaba siendo objetada por la ge y por el alcalde. El presidente del
sindicato intentó denunciar al alcalde por su oposición a la instalación de otra
empresa que ampliaría las posibilidades de empleo, pero las acusaciones desde
el sindicato no tuvieron repercusión en la prensa local ni fueron retomadas
por otros políticos
121 121
122 122
122 122
123 123
grupo principal podría verse afectada por una huelga en una planta aislada
proveedora de insumos”
Usando la táctica de Boulware, la empresa realizó su “última, única y mejor
oferta” en aquellas plantas en las que los convenios colectivos estaban próxi-
mos a vencer. Un anuncio de página completa en el Berkshire Eagle (1 de
septiembre: 20) planteaba que “durante los dos últimos años los trabajadores
han expresado claramente que su principal preocupación es la seguridad. Qué
significa esto?” y la respuesta de las gerencias era: 1. tener un buen empleo, sin
preocupaciones respecto de que las calificaciones se vuelvan obsoleta; 2. protec-
ción económica en casos de suspensiones o despidos y 3. mejores oportunidades
salariales y servicios de salud. “Por lo tanto, la ge realiza una propuesta de
mejoras en el próximo convenio colectivo que prevé mejores oportunidades de
empleo, protección del ingreso en caso de suspensiones, aumento de salarios
generalizado, incremento de las jubilaciones y mayor protección en salud”
Los dirigentes del iue intentaron impulsar la adhesión a la huelga en el picnic
del Día del Trabajo, enfocando sus reivindicaciones en la cláusula relativa al
costo de vida. Antes de la ruptura entre el ue y el iue, el convenio colectivo
incluía una cláusula que establecía un aumento salarial del 10 por ciento por
el incremento en el costo de vida. En la oferta de la empresa, este incremento
se reducía al 3 por ciento. El 9 de septiembre, la ge publicó otro aviso en el
que ilustraba, con gráficos y figuras, el incremento salarial que se produciría
con su oferta. El salario horario promedio era de U$S 2.79 en 1959. Con el
nuevo convenio se elevaría a U$S 2.87 y a U$S 2.99 en 1962. Además, el
aviso anunciaba el “programa de salud progresista.” El sindicato resistió esta
estrategia de publicidad y convocó a votar el llamado a la huelga un domingo
en el local sindical, cuando la empresa había permitido que los trabajadores
votaran en el horario de trabajo
La campaña publicitaria de la empresa se volvió más intensa a lo largo
de la semana. Un aviso del 23 de septiembre advertía los efectos que una
huelga podría tener sobre la estabilidad de los empleos que la empresa había
identificado como la principal preocupación de los trabajadores. La situación
fue presentada por la empresa en términos que afectaban a todas las divisiones
de la planta de Pittsfield: el contrato para los Misiles Polaris, negociado entre
el División Armamentos y la Marina se trasladaría a Hughes, y significaría
la pérdida de 300 puestos de trabajo; el departamento Plásticos perdería sus
contratos a manos de la competencia, con lo que se perderían 100 puestos
de trabajo y el Departamento de Transformadores perdería entre setenta y
ocho puestos. La empresa urgía a los trabajadores para que concurrieran a
votar ese domingo. Al día siguiente, apareció un nuevo aviso con el texto “Si
votas por la huelga, pones en peligro tu salario, el bienestar de tu familia y
tu trabajo”. Además de sus avisos en la prensa local, la empresa envió 277
123 123
124 124
diferentes cartas a cada uno de sus empleados (Kuhn 1980: 231). Ese domingo,
votaron cincuenta y uno de los sesenta y seis locales del ue y cuarenta y
cinco aprobaron la huelga. El local 255 de Pittsfield votó en contra de la
huelga, en una proporción de dos a uno. A la votación concurrieron 2600 de
los 4200 trabajadores de producción y mantenimiento. En el local 301 del
iue, en Schenectady, la votación también fue en contra de la huelga, con 5033
votos contra 2805 a favor. Finalmente, ambos locales tuvieron que adherirse
a la huelga con el resto de la organización sindical.
Carey podía prever el desastre que se avecinaba, e intentó presentar una
disputa contra Ralph Cordiner –presidente de la comisión de la ge– ante una
comisión investigadora (The Berkshire Eagle, 27 de septiembre 1960). Los
gobernadores de diez de los estados que se verían afectados por la huelga
intentaron acercar a las dos partes para evitar el conflicto en ciernes y los
clérigos de las comunidades enviaron telegramas a Carey y Cordiner para
saldar el conflicto. A pesar de todos los esfuerzos para evitar la huelga, ésta
fue convocada el 2 de octubre y al día siguiente cada parte midió sus fuerzas.
En Pittsfield hubo piquetes y el negociador informó que sólo el 1 por ciento
de los trabajadores había concurrido al trabajo (The Berkshire Eagle, 3 de
octubre 1960). Los piquetes menos concurridos fueron los del Departamento
de Armamento, donde se habían firmado los contratos con la marina. Para
el 4 de octubre, la movilización sindical comenzó a flaquear. La planta de la
ge de Burlington, Vermont estuvo a punto de abandonar la huelga cuando
volvieron al trabajo 622 de los 707 trabajadores y seis sindicatos aceptaron la
oferta original de la ge. El 13 de octubre se retiraron los miembros del iue
de Schenectady, que habían votado en contra de la huelga pero se adherían
a ella en virtud de la decisión nacional. En el estatuto del ue, era necesario
un acuerdo de las dos terceras partes de los miembros para convocar a una
huelga; en cambio en el iue sólo se requería mayoría simple. El presidente del
iue, Jim Carey tildó de antiestatutaria la retirada de Schenectady, pero el 18
de octubre los trabajadores de esa planta volvieron a la fábrica.
El 29 de octubre el iue abandonó su lucha por el incremento automático en
función del costo de vida y bajó sus demandas salariales: desde un convenio
de dos años con un incremento del 3.5 por ciento cada año, a un contrato de
dieciocho meses con un único aumento del 3.5 por ciento (The Berkshire Eagle
18 de octubre 1960).
A pesar de la impopularidad de la huelga, hubo un marcado cambio en las
respuestas de los funcionarios locales respecto de 1946. En una reunión entre
funcionarios –en la que estaban presentes el alcalde Haughey, el responsable de
asuntos legales de la ciudad William Flynn y el Jefe Calnam– y dirigentes de
la ge y del iue, Flynn expresó que en tanto hubiera concentraciones pacíficas
y que los piquetes circularan frente a los portones, en el espacio público, la
124 124
125 125
policía no tenía autoridad para obligarlos a romper las filas para que pasen
los camiones (The Berkshire Eagle 20 de octubre 1960). Un pedido de la ge
para restringir los piquetes fue denegada por tres cortes superiores, con el
argumento de que la huelga se habría podido evitar si la empresa hubiera
aprovechado la asistencia de un grupo de mediadores del servicio federal el 30
de septiembre.
El 24 de octubre, el sindicato levantó la huelga sin obtener ninguna reivin-
dicación. El único cambio respecto de la propuesta empresaria original fue
la promesa de la compañía de capacitar a aquellos trabajadores cuyos pues-
tos fueran eliminados por las innovaciones tecnológicas. El resultado fue, de
hecho, un retroceso respecto del convenio anterior, porque ya no habría au-
mentos salariales ajustados al incremento del costo de vida. Los análisis desde
la perspectiva gerencial dieron una explicación técnica al fracaso de la huel-
ga. Northrup (1964) refirió a la falta de homogeneidad y la diversificación de
tareas a causa de la gran variedad de productos fabricados por la compañía.
Pero los dirigentes sindicales evaluaron que la causa del fracaso de la huelga
estaba en la división ideológica entre el iue y el ue. Al Litano, que durante
la década del 60 se enroló en el iue como negociador, estaba en el Consejo
Directivo del ue cuando regresó del frente de guerra. Cuando le pregunté por
la ruptura, me respondió
125 125
126 126
me dijo “Al, vos sabés que si no conseguimos que los dos sindicatos
negocien juntos, no vamos a ningún lado”
John contó que ellos se juntaron para cenar con Jim Matles. “El podía
convencer a cualquiera” decía John “no importaba quién era, ni si venía así
como a sobrarte, canchero . . . El nunca levantaba la voz, nunca gritaba. Y así
convenció a los muchachos de que estaban equivocados”
El sindicato entabló un juicio contra la ge por práctica gremial desleal
durante la huelga de 1960. Aunque ese juicio se ganó cuatro años después,
no fue posible recuperar lo perdido. Cuando convocaron a otra huelga en
1966, el Presidente Johnson planteó posponerla. Finalmente se aceptó la oferta
de Bolware, que consistía en un incremento salarial del 4 % en el primer
año del nuevo convenio y del 3 % en los dos años siguientes. Los dirigentes
sindicales que representaban a los trabajadores de la ge continuaron acercando
posiciones. El desarrollo de la negociación colectiva coordinada fue un avance
fundamental que les permitió a los dirigentes locales prepararse para la gran
huelga de 1969
Desafiando al Boulwarismo
Durante el verano del 69, momento en que llegaba a su fin la vigencia del
convenio colectivo, la unidad de los dirigentes fue equiparada con la unidad
en los hogares. En las huelgas de 1946 y 1960, la gerencia había interpelado
directamente a las esposas de los trabajadores para que se opusieran a la
huelga. Esto dejó como enseñanza para los dirigentes sindicales que había que
extender los canales de comunicación. Al Litano relató
126 126
127 127
127 127
128 128
128 128
129 129
poner la oferta por escrito y por tener una posición intransigente, en tanto que
Forbes urgía a los líderes del mundo de los negocios a encolumnarse detrás
del liderazgo de la ge (citado pro Matles y Higgins 1974: 285)
La presión política para un arreglo iba creciendo. El Senador Jacob Javits,
republicano de Nueva York, convocó a una comisión de diálogo; propuesta que
fue aceptada por los sindicatos y rechazada por la empresa. Las pérdidas de
salarios en Massachusetts, se estimaban cercanas a los 3 millones de dólares
semanales y se calculaba que casi 3000 trabajadores estaban bajo planes de
asistencia pública. Los dirigentes de la afl-cio presionaban por una ley que
estableciera un subsidio para los huelguistas. En respuesta a esa demanda,
Clement Sutton Jr –vicepresidente de la empresa y gerente general de la di-
visión turbinas industriales y marítimas– dijo “Si el subsidio a los huelguistas
pasa, entonces no tendremos otra alternativa que comenzar a planificar la dis-
minución de nuestras operaciones aquí y su consecuente expansión en otros
estados”. Este tipo de amenazas claramente resultaba una violación a lo que
la legislación vigente establecía como “prácticas laborales justas”.
El 30 de enero de 1970, después de noventa y seis días de huelga, el iue
y el ue aceptaron una nueva oferta de la empresa, sujeta a ratificación. El
presidente y el secretario del ue, James Matles y Albert Fitzgerald, dijeron
que este convenio era el primero negociado en veinte años. “A los trabajadores
de la ge les llevó catorce semanas de huelga convencer a la empresa para que
respetase a las organizaciones sindicales y el ámbito de la negociación”. Se
había negociado un aumento inmediato de veinte centavos por hora y dos
más de quince centavos: uno en febrero de 1971 y otro en abril de 1972. Se
había recuperado el incremento según el costo de vida, que se había perdido
en 1960: incrementos de un centavo por hora cada 0.3 puntos de incremento en
el índice de precios al consumidor, con un estímulo inmediato de tres centavos
por hora. Antes de la huelga, los salarios de los trabajadores sindicalizados
eran de 4.51 dólares en Pittsfield y de 3.25 dólares en el resto del país.
Los trabajadores de la ge en Lynn y Syracuse, consideraron que el acuerdo
sólo mejoraba levemente la oferta que la empresa había hecho en Diciembre y
votaron rechazarlo. Al Litano, el negociador, justificó la finalización de la huel-
ga con dos argumentos: la presión había posibilitado esa “fantástica oferta”
que había hecho la empresa; y una cosa mucho más concreta, los fondos sin-
dicales habían caído abruptamente a unos pocos miles de dólares, que apenas
podrían sostener las necesidades de la huelga por una semana. Según Al, este
fue uno de los secretos mejor guardados durante el último mes de la huelga.
Otra de las causas por las cuales la empresa se vio forzada a ceder fue que los
estibadores portuarios se negaron a descargar los componentes de las plantas
de la ge en el extranjero, con los que pretendían reemplazar los productos de
las plantas en huelga.
129 129
130 130
Pero lo más significativo fue que permitieron que los empleados adminis-
trativos y los mandos medios ingresasen y se dieran cuenta que la huelga
le costaba dinero a la empresa, costos que eran más perjudiciales para ellos
mismos que para el sindicato. John explica la moraleja
130 130
131 131
Tabla 5.1
Pérdidas salariales (en millones de dólares) 292.5
Horas/hombre de producción caídas 90
Pérdida de ventas 2.200
Ganancias perdidas 200
Pérdidas impositivas 180
TOTAL 2962.5
131 131
132 132
132 132
133 133
133 133
134 134
134 134
135 135
135 135
136 136
136 136
137 137
137 137
138 138
138 138
139 139
11 United Way: organización sin fines de lucro, que adoptó ese nombre en la década del 60.
Se dedica a tareas de caridad y desarrollo comunitario en temáticas como salud, educación e
ingresos.
139 139
140 140
140 140
141 141
Capítulo 5
La organización del trabajo
Los trabajadores de Pittsfield experimentaron los cambios derivados de las
transformaciones generales en el desarrollo de la hegemonía empresaria. Esos
cambios implicaban: 1. el reemplazo de tareas artesanales por tareas ruti-
nizadas, que Braverman (1974) analizó en términos de “descalificación del
trabajo”; 2. el cambio de una mano de obra homogénea a una mano de obra
segmentada que Gordon, Reich y Edwards (1973, 1982) conceptualizan desde
las premisas de un mercado de trabajo dual (Doeringer y Piore, 1971) y 3.
la transformación del trabajo de operarios calificados, maquinistas, técnicos y
dibujantes en tareas automatizadas o computarizadas (Gorz, 1982). Edwards
(1979) elaboró su visión del tránsito de formas represivas hacia formas técnicas
de control del proceso trabajo, mediante la línea de montaje y hacia formas
burocráticas de control con el desarrollo del sindicalismo de negocios.
Como analizan Gordon, Reich y Edwards (1982) estos procesos no se desa-
rrollaron de forma lineal y simultánea en todas las ramas industriales. La
descalificación del trabajo de oficios que se manifestó en la industria auto-
motriz y en la siderúrgica, se dio veinte años más tarde en la industria del
calzado (Warner y Srole, 1945). La baja relación capital/trabajo en estas in-
dustrias minimizaba la presión para la transformación en las formas de control
del trabajo. Las formas de control represivas, que caracterizaron a la indus-
tria desde el siglo xix hasta la Primera Guerra Mundial, habían dado paso
a formas “burocráticas” de organización del trabajo en los sectores industria-
les que se habían sindicalizado. Junto con estas industrias, existían pequeños
establecimientos de indumentaria y plantas electrónicas en los cuales esta lu-
cha persistía. Louis Lamphere (1979) indaga el desarrollo de conflictos para
contrarrestar técnicas empresarias de explotación del trabajo que suponían
manipulación de los trabajadores en empresas de indumentaria de Nueva In-
glaterra. La autora contrasta el despliegue de tácticas de control en cinco
establecimientos en Sunbelt, en los que se implementaban incentivos no mo-
netarios para promover la productividad y el salario a destajo (Lamphere,
1986). En la División de Transformadores de la ge los trabajadores ganaron
efectivamente tal control sobre el trabajo bajo el sistema de pago a destajo,
que obligaron a las gerencias a reconsiderar sus estrategias, hasta que, final-
mente el pago a destajo fue eliminado de toda la planta. La segmentación de la
fuerza de trabajo presenta una forma peculiar en la planta, como mostraremos
más adelante
141
141 141
142 142
142 142
143 143
143 143
144 144
John fue muy gráfico describiendo la actitud despótica del capataz. Y dijo
“fue el mejor organizador sindical que conocí. Si trabajabas un día con él, lo
único que querías era afiliarte al sindicato”. Contó que el capataz pedía favores
que nunca devolvía, incluso llamando a los trabajadores en sus días libres
para que le hicieran trabajos particulares. Sin embargo, había resistencias.
Un herrero accedió a podar los ligustros que cercaban el jardín del capataz.
Fue y los cortó a ras del suelo antes de que el capataz volviera a su casa.
Los capataces pedían prestado dinero que nunca devolvían. Muchos de los
trabajadores más antiguos sostenían que los capataces obtenían esos puestos
por ser masones. Un hombre agregó “Era sabido que si querías llegar a algo
en la ge tenías que ser Masón o tener antepasados Alemanes”.
La arbitrariedad alcanzaba a la asignación de días y jornadas laborales, de
manera que ni siquiera los trabajadores regulares tenían garantizada la paga
semanal. Sam, que ingresó al sector de capacitores de la ge después de ser
despedido de un astillero en Portsmouth, New Hampshire, relata cómo eran
las relaciones antes de que se estableciera el sindicato
144 144
145 145
todo, hay algunos que son duros de convencer, pero otros muy buenos–
si a vos te pasa algo en el sector, se supone que tenés que ir con el
capataz y arreglar con él. Pero algunos son muy antisindicales . . . muy
tercos . . . entonces, si no lo podés arreglar con ellos, tenés que ir a lo
que se llama “relaciones laborales”
Te voy a decir una cosa: en ese tiempo todo el mundo trabajaba para
el sindicato. Había tantas cosas para hacer! Mirá, cuando yo entré en
el 36 o 37, la empresa hacía veinte años que no aumentaba los salarios,
salvo una vez que dio cinco centavos. Salarios congelados por veinte
años! Así que el sindicato tenía un montón de cosas para hacer y lu-
gares adonde llegar. Pero para mí el logro más importante, además del
convenio, fue la dignidad que le daba al trabajador en la fábrica. Por
primera vez tenías derecho a contestarle al capataz . . . antes no podías
decir ‘no’. Los muchachos jóvenes no tienen ni idea de lo que hicimos y
de lo que pasamos para conseguir las cosas que tienen ahora. Discutirle
al jefe! Tuve el mismo capataz durante muchos años. Lo odiábamos, lo
odiamos todavía . . . Mirá, había un tiempo . . . muchos años, que era
costumbre hacerle regalitos de Navidad al capataz. Nosotros paramos
eso en mi sector: “qué carajo es esto?” dijimos. O sea, no era nada gran-
de, una pavadita para mostrar aprecio, que no era mal compañero . . .
una caja de cigarros, una pipa. Me acuerdo de un pibe que le dimos un
reloj para navidad . . . viste . . . que serían treinta y cinco dólares . . .
145 145
146 146
Reglas y regulaciones
Desde el advenimiento del sindicato en 1940, los trabajadores están repre-
sentados por los delegados en procedimientos de reclamo frente al sector de
“relaciones laborales”
El convenio colectivo define las reglas generales que guían el proceso de pro-
ducción, pero requiere de una constante reinterpretación frente a los proble-
mas del día a día. El negociador del sindicato de trabajadores administrativos
afirma
146 146
147 147
147 147
148 148
148 148
149 149
Hay que tener en cuenta que Welch se fue de acá y nunca se lo asoció
con otra cosa que no fueran altas ganancias. No quería ganar plata nada
más. Quería ganar mucha plata. Aparte de eso, es un buen tipo. Era
un tipo decente para negociar. Me caía bien . . .
John explica con una anécdota, cuál es para él, es ‘estilo de administración
de Welch’
149 149
150 150
150 150
151 151
151 151
152 152
registran en la prensa para las décadas del 40 y del 50. Ciertas campañas sin-
dicales, como la de buena salud realizada para concientizar a los trabajadores
sobre los problemas de salud más importantes, fueron apoyadas por la em-
presa y culminaron en la organización conjunta de un evento en 1983. En ese
momento, comenzaba a emerger la vinculación entre el cáncer y la exposición
a químicos, pero el énfasis de la campaña llevada adelante por el Departamen-
to Médico y el de Relaciones con la Comunidad de la ge estuvo puesto en el
estilo de vida de las personas. Esto no fue cuestionado desde el sindicato. Del
mismo modo, tanto el dirigente sindical como el asistente de la gerencia esta-
ban de acuerdo en que el “achatamiento salarial” –esto es, un promedio poco
diferenciado entre los diferentes rangos de tareas– desalentaba el incentivo al
trabajo y sostenían que el convenio de 1982, por el cual se otorgaban algunas
mejoras a los niveles superiores, había sido favorable para todos. Por primera
vez el incremento porcentual no se tradujo en el salario horario promedio sino
que se aplicó a todas las categorías. El acuerdo en torno de esta cuestión entre
los dirigentes sindicales y la gerencia es elocuente respecto de la importancia
de las reglas burocráticas para el control hegemónico.
Tanto el dirigente sindical como el asistente de la gerencia muestran un
contraste respecto de sus predecesores, a quienes entrevisté en 1979. El nego-
ciador sindical más antiguo ingresó al trabajo industrial durante la Depresión,
cuando era aún un niño y debía colaborar como sostén del hogar al enviudar
su madre. Su primera relación con los sindicatos fue en las firmas textiles de
North Adams, de dónde fue despedido y recontratado cuatro veces debido a
sus actividades sindicales. Para cuando ingresó a la ge, las relaciones con la
comunidad estaban a cargo de una persona muy comprometida con la ciudad
–quizás más que con su propia carrera profesional. Se comenta que la empresa
le cuestionó la manera en que había consensuado el tratamiento de los resi-
duos de pcb, indemnizando a las personas que tenían residuos en sus techos.
Después del desplazamiento de él y de su superior, las personas que vivían
en el área afectada no lograron ser escuchadas por la empresa. Tanto su len-
guaje, como la orientación y el compromiso personal eran definitivamente pro
empresarios, sin embargo, compartía el compromiso hacia la comunidad. Sus
sucesores parecían más abocados a sus propias carreras profesionales y ambos
tenían la ambición de ascender en los puestos gerenciales.
La fluida interconexión entre las divisiones de la empresa en Pittsfield y las
de otras plantas del país aumentaba la importancia de cada decisión, dado que
sus consecuencias se expandían rápidamente. Esto genera una cierta rigidez
en la operación de la firma, como plantea el negociador del sindicato de los
dibujantes:
152 152
153 153
La persona con la que tratás todos los días, y su jefe son los jefes
en Pittsfield. Vos les planteás todas esas cosas y él te dice “Esperá,
tenemos que chequear esto con Fairfield. Esto va a tener consecuencias
en todo el país, tenemos ocho locales sindicales más. Si de repente de-
cimos que esto se puede hacer, les tenés que explicar esto a tus colegas
de Schenectady . . . ya no es más una cosa entre nosotros” Entonces
les lleva cinco años tomar cualquier decisión. Cuando quisimos imple-
mentar una cosa así como el tiempo flexible, entraron a temblar! Nos
dijeron “No . . . sabés lo que va a ser esto en otras plantas?”, nosotros
les dijimos “bueno, intentemos una prueba y veamos qué pasa!”
Uno se nos fue esta semana, otro se nos fue hace un mes . . . tenés
un montón de buenos supervisores porque conocen a fondo el asunto.
Y después tenés un par de chupamedias que se creen que tienen que
impresionar a la empresa. Pero esos tipos deberían ser los mejores su-
pervisores del país porque saben distinguir lo correcto de lo que está
mal. A nuestra gente la respetan, pero si se zarpan, se las ven con
nosotros . . . El sindicato disciplina a esos gerentes que llegan acá sin
ninguna experiencia, hay mucha rotación en las gerencias.
153 153
154 154
La política de remuneraciones
Una batalla constante por los salarios básicos está en la base de las negociacio-
nes de convenios colectivos. Esta batalla se libra en términos de mercado, y la
discusión es la relación entre el monto de las remuneraciones y el de lo que se
produjo. La complejidad de las jerarquías laborales enmascara las inequidades
que prevalecen. Todo sistema de remuneraciones se justifica ideológicamente
y el lenguaje en que se plasma fue cambiando a lo largo del tiempo, lo que
revela las relaciones cambiantes en la hegemonía empresaria. Los trabajado-
res se desplazaron de la referencia al “salario digno” que predominaba en la
negociación colectiva de la década del 40, a expresiones más mercantilizadas,
que apelan a la participación de los trabajadores de las ganancias y de los
incrementos de productividad.
El lenguaje de las negociaciones salariales es inaugurado por las agencias gu-
bernamentales en períodos de guerra. En la i Guerra Mundial, la War Labour
Comission impulsó el tema del salario mínimo de cuarenta centavos. La ge
accedió a este mínimo, aunque en un primer momento lo rechazó. Durante la
154 154
155 155
ii Guerra, las organizaciones sindicales habían firmado los acuerdos de paz so-
cial y la inflación devoraba los salarios por lo que se introdujeron los aumentos
en función del índice del costo de vida. La ue lo implementó en las negocia-
ciones colectivas inmediatamente posteriores a la guerra, pero estas cláusulas
se perdieron después de la ruptura entre la ue y la iue. Los aumentos por
productividad, o basados en la mejora de resultados fueron otra innovación
del período de guerra que se mantuvo en las negociaciones posteriores.
La lucha por salarios es una de las principales áreas en las cuales se confi-
gura la hegemonía empresaria. Focalizaremos la descripción en el régimen de
salarios por piezas (a destajo) y el posterior régimen de salario por jornada
para examinar la forma en que, algunas veces, los trabajadores logran trans-
formar las prerrogativas empresarias por medio de sus prácticas en el taller.
En el transcurso del siglo xix, el salario a destajó devino en un mecanismo de
control del trabajo industrial. Su implementación en la industria automotriz y
en la siderúrgica en las primeras décadas del siglo xx se realizó para estimular
la productividad individual y, a la vez, dividir a los trabajadores (Gordon,
Edwards y Reich: 1982; 141). La ge utilizó este régimen en la mayor parte
de sus unidades productivas hasta 1972. Carl, un matricero de la División
Transformadores, trató de explicarme las diferencias entre este antiguo ré-
gimen salarial y el nuevo para demostrar cómo los trabajadores revirtieron
algunos aspectos de su división
155 155
156 156
156 156
157 157
Cuando el trabajo que hacían Nelly y las chicas fue trasladado a Taunton,
tuvieron que enseñarles cómo trabajaban a los jefes e ingenieros. Una de las
tareas consistía en limar el borde de un molde plástico. En lugar de esa opera-
ción manual, colocaban el molde en un equipo que le quitaba rápidamente el
borde. “Esa vez nos atraparon con un montón de trabajos buenos” dijo Nelly.
La falta de movilidad en los puestos de trabajo para las mujeres, se veía com-
pensada parcialmente por el salario a destajo. Las habilidades reales, negadas
en la descripción de las tareas de ensamblaje, se revelaban en la velocidad que
podía alcanzar una trabajadora experimentada. Cuando le pregunté a Vicky
si había posibilidades de progresar en el trabajo, me miró perpleja y me dijo
“Todo era el destajo. Si eras una buena trabajadora, o rápida, o constante,
o cualquier cosa –en mi caso, era más constante que otra cosa– vos traba-
jabas según lo que vos eras”. Ella trabajó antes de que se incorporaran las
157 157
158 158
clasificaciones para las mujeres, y también trabajó después. Dijo que no había
muchos cambios porque ganabas por lo que hicieras, independientemente de
tu clasificación.
Los cambios en los materiales y los diseños implicaban cambios en las tari-
fas de cada tarea. Una operación que habitualmente llevaba una hora, podía
hacerse en diez o en cinco minutos, pero tomaba mucho más trabajo cargar la
máquina. El precio de la tarea bajaba, por ejemplo, de ocho a dos centavos la
pieza, pero podías pasar hasta cuatrocientas piezas. Ciertos cambios de diseño
favorecieron a los trabajadores, que podían manipular menos piezas. Una ma-
teria de disputa constante eran los tiempos “muertos”: cuando se demoraba
la provisión de insumos o se rompían las máquinas, la empresa computaba
ese tiempo como tiempo de descanso. Esta disputa se resolvía de diferentes
maneras en los distintos sectores.
El principio del fin del régimen de pago a destajo comenzó en Schenec-
tady, donde el grueso de la producción se relacionaba con la investigación y
diseño. Los trabajadores tenían más control sobre la organización del traba-
jo y comenzaron a reclamar más tiempo de descanso. Entonces la gerencia
intentó realizar un estudio de movimientos predeterminados, con los índices
de producción por escrito, lo que requería constantes negociaciones entre la
empresa y el sindicato. Los delegados del ue se opusieron, sobre la base de
que si dejaban que la empresa educara a los funcionarios sindicales, éstos se
familiarizarían con los métodos empresarios y los trabajadores tendrían que
discutir con el capataz y con el delegado.
La competencia entre las firmas productoras de transformadores llevaba a la
ge a ofrecerlos por debajo del costo. El cierre de la División Transformadores
se manifestaba como una posibilidad real, evidenciada por la reducción gradual
de la planta, que ya había dejado de producir transformadores pequeños y
medianos. A pesar de las inversiones que habían realizado en un nuevo edificio
–que podía ser destinado a otros usos como pensaba el negociador sindical–
los dirigentes sindicales estaban realmente preocupados por la posibilidad de
cierre. La empresa planteaba que la única forma de tener éxito era con la
creciente cooperación de los trabajadores. Carl describe su respuesta
Estuvieron con ese tema durante un tiempo largo . . . . Así que andu-
vieron desparramando por ahí el rumor de que iban a cerrar . . . . Con
eso metieron miedo al sindicato y al pueblo entero. Tenían que elimi-
nar el destajo. Era más o menos el 72 . . . los trabajadores a destajo se
habían rebelado. Eran más o menos un tercio del total, el resto eran de
mantenimiento y de control de stock . . . Yo les decía a mis compañeros
“lo que producimos acá, las ganancias de los accionistas y cada mal-
dita cosa sale de lo que nosotros hacemos”. Ya hacía como diez años
158 158
159 159
que habían sacado del sistema de destajo a los de Armamento, sin una
prima ni nada. Pero los precios de sus tareas eran altos. Eran altos
porque era para el gobierno y tenían que trabajar con precisión. Así
que se tomaban como cinco veces más de tiempo que nosotros . . .
Ahora, la empresa tenía que ser democrática con esto. La ue estaba
en contra del trabajo a destajo, desde siempre, por una cuestión de
principios. Pero la situación había cambiado, ahora teníamos mejores
salarios con el trabajo a destajo y no trabajábamos tanto. Entonces, si
el jefe venía y decía “Qué están haciendo? Siempre barriendo . . . . Te veo
siempre charlando . . . vos laburás?”, nosotros le íbamos a decir “Estoy
laburando, o no? Me estoy ganando el mango. Tengo la habilidad y la
velocidad y lo hago a mi manera, qué problema tenés?” A pesar del
salario a destajo, éramos bastante independientes. No tenían que estar
todo el tiempo con el látigo. Con el salario a destajo, cada uno se movía
solo básicamente
159 159
160 160
Al final de sus reflexiones sobre el trabajo a destajo, Carl realiza una com-
paración entre la ge y las empresas japonesas “Pasa que los ingenieros, los
supervisores, todos esos creen que ellos saben todo y nosotros no sabemos
nada . . . pero en Japón, por ejemplo, los juntan a todos y les consultan casi
todos los temas. Yo siempre dije que acá tendrían que hacer eso y además,
darnos participación real en las ganancias y voz y voto en las decisiones . . .
ahí verían lo que es eficiencia”
Con la generalización del régimen salarial por hora, trabajadores y empresa
comenzaron a discutir sobre la compresión salarial y la falta de incentivo para
realizar las tareas más difíciles, dado que la diferencia salarial era mínima. El
sindicato estaba en contra del salario a destajo por el principio de solidaridad.
Al pasar al régimen salarial por hora la empresa pretendía reforzar la presencia
de los supervisores en los sectores, particularmente en el taller de equipos
donde los obreros habían resistido el sistema. John, que fue jefe de delegados
sindicales y capataz, integraba el comité ejecutivo del sindicato cuando se votó
el régimen salarial por hora. Él cuenta que
Las razones por las cuales apoyó el régimen salarial por hora son complejas.
El temor a que la empresa “nos bajara el pulgar” porque “éramos tan buenos
que nos superábamos a nosotros mismos”. La votación se llevó a cabo en
el local sindical, aunque no estaba prevista en el acuerdo “Así parecía que
éramos nosotros los que estábamos en contra del destajo”. Al incluir a los
160 160
161 161
161 161
162 162
La lucha por salarios y remuneraciones más allá de los salarios básicos, re-
vela la lucha de clases latente, enmascarada por la jerarquización minuciosa
de la fuerza de trabajo. La gerencia fracasó al evaluar las relaciones sociales
que sustentaban el régimen a destajo, que estaban mediadas por los sindica-
tos. Al votar la abolición de este régimen, los dirigentes sindicales fracasaron
por desestimar las motivaciones individuales de los trabajadores para mejorar
sus ingresos. La apelación ideológica al igualitarismo era efectiva en los 40,
cuando los niveles de compromiso sindical eran mayores. Además, la abolición
del destajo quiebra la rutina cotidiana de trabajo, donde el salario es la única
recompensa. La antigüedad protege a los trabajadores ineficientes y a los bue-
nos, y eso, para los trabajadores, significa que no hay reconocimiento para el
mérito. Por el contrario, el régimen salarial a destajo garantiza no solamente el
reconocimiento del mérito sino que también reconoce las habilidades de aque-
llos que superan las cuotas. Al superar la cuota establecida de producción, los
trabajadores sentían que engañaban a los ingenieros y sentían que le ganaban
algo al sistema, que eran independientes de los capataces porque controlaban
la información que servía de base para establecer las tarifas. Carl expresa esto
cuando dice “cada uno de nosotros era como un contratista individual”. Tanto
la empresa como el sindicato veían su institucionalidad amenazada por esta
situación. La apelación a la igualdad que realizaba el sindicato, sonaba falsa
a los oídos de trabajadores que eran parte de una cultura que enfatizaba el
individualismo y recompensaba el accionar competitivo. La única herramienta
para forzar a los trabajadores a aumentar la producción fue la amenaza del
cierre de la planta.
Los trabajadores destajistas lograron importantes grados de autoadminis-
tración del trabajo y así, este régimen salarial se convirtió en su antítesis, al
no promover las prácticas competitivas que habitualmente se asocian con él.
La empresa, al generar sistemas para incentivar la producción, descuidó rela-
tivamente la disciplina –el ‘látigo’ de Carl. A su vez, los trabajadores fueron
cautelosos respecto de las normas para que los supervisores no pudieran ave-
riguar los trucos y los engaños tan celosamente custodiados. Carl, que ya se
jubiló, recuerda con nostalgia el taller “Logramos un buen lugar para trabajar.
Teníamos una filosofía que decía ‘dejennos solos que sabemos hacer nuestro
trabajo’”. La solidaridad del grupo de trabajo era una amenaza tanto para
los dirigentes sindicales como para la administración empresaria.
162 162
163 163
163 163
164 164
164 164
165 165
imposición unilateral de las gerencias que fue evolucionando. Más bien, esta
segmentación coexiste con los sistemas de control de un modo que asumen
tanto las organizaciones sindicales como las empresas (Littler: 1982)
A través de su historia, la ge ha construido una dotación de mano de
obra jerárquicamente diferenciada. En la huelga de 1916, los operarios más
calificados fueron quienes lideraron la protesta por aumento de salarios y dis-
minución de la jornada laboral. La International Association of Machinists
–el sindicato que los agrupaba– dirigió la organización de las movilizaciones.
Los operarios de máquinas herramienta y matriceros han sido siempre los pre-
feridos en los lugares de trabajo, más aún que los bobinadores y otros con
calificaciones igualmente altas, pero especializadas en una industria determi-
nada. Un matricero muy militante me comentaba que el hecho de que su oficio
fuera importante en varias industrias era un reaseguro importante a la hora
de enfrentarse a las gerencias. Muchos de ellos se convirtieron en dirigentes
sindicales durante la década del 30 o después de la ii Guerra Mundial.
Entre tanto, los trabajadores de las firmas competitivas de la misma ciu-
dad están menos integrados al mercado mundial, tienen salarios más bajos
y reciben menos beneficios sociales Esta historia demuestra que las tácticas
empresarias de división de los trabajadores no se relacionan directamente con
la conciencia obrera (Nash 1984).
165 165
166 166
166 166
167 167
167 167
168 168
El 96 por ciento del personal fuera de convenio son mujeres. Esto nos da un
elemento adicional para explicar por qué las mujeres no participan de la vida
sindical. Desde las secretarias y pasando por toda la cadena de procesamien-
to de información y de datos, las funciones administrativas que cumplen son
categorizadas como funciones gerenciales –aunque sean rutinarias. Algunas
mujeres fueron puestas ‘fuera de convenio’ sin que cambien sus tareas, pero
esto es percibido como una provocación. La mayoría de las veces, la reclasifi-
cación se plantea junto a la introducción de nuevos equipos que integran las
tareas de un puesto con otras unidades en las que se procesa información que
en algún momento se vuelve ‘confidencial’. La necesidad, por parte de la em-
presa de control de la información sobre salarios y escalas salariales, se explica
porque la comparación entre escalas salariales de diferentes plantas es un ele-
mento fundamental en la negociación colectiva. A través de las computadoras,
los trabajadores ven facilitado el acceso a esa información
Empleados sindicalizados: La clave de la política empresaria de descrip-
ción de funciones es limitar la cantidad de trabajadores sindicalizables
Las antiguas dicotomías ‘calificados’ vs ‘no-calificados’ o ‘trabajo mental’ vs
‘trabajo manual’ no son las habitualmente utilizadas en las discusiones acerca
de las jerarquías laborales. Las categorizaciones que se enuncian establecen
la distinción entre trabajadores ‘de la producción’ que están ‘en el taller’ y
empleados administrativos, que están en las oficinas. Los “colaboradores in-
dividuales” involucran tanto a trabajadores de producción como ingenieros y
técnicos sin funciones de supervisión. Los cambios en la terminología eviden-
cian cambios en la ideología gerencial, desde el taylorismo y la descalificación
del trabajo hacia técnicas de gestión “motivacionales”.
Los trabajadores sindicalizados están divididos en complejos escalafones
de puestos con remuneraciones diferenciadas. En las negociaciones colectivas
posteriores a la ii Guerra Mundial, se establecieron escalafones para los tra-
bajadores de producción, para los empleados y para los fuera de convenio. En
el escalafón de empleados, el puesto más bajo es el de cartero, con un salario
semanal de U$ 325 en 1982. Los puestos que le siguen son los de asistentes de
oficina, empleados de archivo, perforadores de tarjetas mecanógrafo, estenó-
grafo y liquidador de sueldos. El salario semanal más alto de este escalafón es
168 168
169 169
Innovación tecnológica
Las innovaciones tecnológicas constituyen un poderoso elemento de control
sobre los trabajadores dado que implican la eliminación de puestos y la gene-
ración de nuevas descripciones de funciones sobre las cuales hay mínimas posi-
bilidades de control sindical. Le empresa tiene el control total sobre la adición
o supresión de tareas, el descenso de puestos en el escalafón o los planteos de
que determinados puestos dejan de existir. Esto afecta más frecuentemente a
las “Kelly Girls”, mujeres contratadas por una agencia de empleos eventuales.
Estas trabajadoras no están sindicalizadas y perciben salarios notoriamente
más bajos que los de los trabajadores regulares. Una de ellas, casada con un
trabajador permanente de la empresa, sólo ganaba un cuarto del salario de
los empleados administrativos de la ge. Según un informe de la gerencia, la
búsqueda de recursos humanos externos para la producción de la División de
Transformadores tiende a incrementarse (The Berkshire Eagle 2 de noviembre
1985)
Los operarios de máquinas herramientas y matriceros se han visto muy
perjudicados por las innovaciones tecnológicas, que significaron, no solo la
pérdida de puestos de trabajo sino también la descalificación de tareas que,
anteriormente, lograban escapar del control directo de la supervisión
Carl comentaba sobre el impacto de las innovaciones tecnológicas en su
taller, sobre finales de la década del 60
Dejame decirte que los trabajos que requieren alguna calificación van
de mal en peor. En el taller nosotros teníamos unos tornos semi-auto-
máticos. Un tipo los ponía a punto y había uno o dos ayudantes para
tres máquinas. Y había uno solo que los sabía poner a punto, si lo
sacaban o lo despedían, los otros no sabían hacerlo, los tornos esta-
ban desaprovechados. Entonces la empresa qué hizo? Trajo máquinas
automáticas . . . que dudaron si traerlas porque una sola les costaba
como cien mil dólares. Pero ahora, solamente tienen ahí a un tipo que
carga y descarga, todo lo demás lo hace la máquina. No hace falta saber
nada . . . o muy poco.
169 169
170 170
Segmentación de Género
Cuando disminuía la dotación de fuerza de trabajo, los primeros en ser des-
pedidos eran los trabajadores cuyas calificaciones se habían desvalorizado y
los aprendices (frecuentemente jóvenes o personas objeto de políticas afirma-
tivas). Entre los diseñadores no había aprendices ni nadie con menos de diez
170 170
171 171
Joan trabajaba en un tanque cargado con aceite contaminado con pcb. Era
la única mujer en el turno nocturno, que había tomado para cobrar un plus
del 10%. Ascendió hasta la posición 19 del escalafón, sumando el adicional
que percibía en compensación por la pérdida del régimen a destajo terminó
ganando más que su marido que ocupaba el mismo puesto. Su matrimonio se
destruyó después de quince años y cinco hijos, pero para ella esto no tenía
relación con su nueva situación salarial. Cuando trabajaba, se vestía con ropa
de trabajo, que se impregnaba de aceite, pero después se cambiaba por prendas
de vestir, como los pantalones ajustados y las blusas que usaba en sus tareas
como delegada. Cuando se fue de la ge, empezó a trabajar en una carpintería
–espacio que también era predominantemente masculino– en la que operaba
una sierra. Joan recuerda sus comienzos allí
171 171
172 172
El jefe no aceptó a la chica que había venido conmigo porque era muy
pequeñíta. Como si la estatura fuera algo importante! Porque había va-
rones petisitos trabajando ahí también. Pero las que siempre estábamos
a prueba éramos nosotras, mientras que a los hombres los contrataban
de entrada. En un taller puede haber veinte tipos y una chica . . . si vie-
ne el supervisor va a preguntar “Esta chica . . . está haciendo bien las
cosas? Por qué todavía está parada? Dale una escoba para que barra!”
Me acuerdo que un día vinieron con ese trabajo. Había que hacer
algo con unos bombarderos pequeños. Salían medio flojos y había que
apretarlos. A veces había que pulirlos . . . con esos tornos . . . Dos o tres
chicas habían probado y no habían podido, entonces me pidieron que
lo haga yo. Y viste . . . si el torno iba muy rápido te podía arrancar la
mano. Además, yo era petisa y no podía alcanzar el torno grande . . . no
podía ni siquiera agarrarlo . . . una mujer no podía hacer ese trabajo.
Le dije que no podía ni siquiera alcanzar el plato “Es peligroso, no voy
a hacerlo” entonces me dijeron “bueno, andate a tu casa” Y le dije
“bueno, me voy a casa”. “Sí, andá a tu casa y volvé cuando te llame”.
Eso fue antes del sindicato.
172 172
173 173
Nelly expresa claramente qué cosas son culturalmente apropiadas para una
mujer de su generación. Para ella, el orgullo propio implicaba evitar los tra-
bajos duros y pesados, en contra de lo que promovían los discursos sobre la
“liberación femenina” al cuestionar que fueran sólo ocupaciones de varones.
Sentía que los maridos y los padres debían intervenir para establecer los lími-
173 173
174 174
tes de esas actividades. De otra forma, la mujer perdía el respeto de sus pares
y el amor propio. Los varones de la generación de Nelly también criticaban
esos cambios y muchos se quejaban de que las mujeres les pedían ayuda para
realizar tareas pesadas. Los supervisores tenían la orden de no ayudar a las
mujeres, y algunos varones decían que no toleraban ver a una mujer lidiando
con una carga pesada y transgredían la prohibición. Nelly mencionaba que
algunas chicas permanecían juntas para auxiliarse mutuamente. La amenaza
real era que las mujeres realizarían los trabajos sucios y pesados sin resis-
tencia, en parte como un desafío a ellas mismas, incluso trabajando durante
los descansos para lograrlo. Las pautas culturales en torno de las relaciones
con el sexo opuesto, las formas de vestir y la limitación del trabajo femenino
a puestos y actividades principalmente sedentarios eran modos de superar el
oprobio que significaba el trabajo fabril cuando Nelly era joven. Estas pautas
culturales permanecen como un obstáculo, aunque se haya ganado la batalla
legal de la era.
En el caso de las trabajadoras convencionadas, la regulación sobre la igual-
dad de oportunidades generó la oportunidad de puestos mejor pagos, pero más
duros y pesados que los que solían ocupar. Sólo unas pocas mujeres ocuparon
puestos calificados en la producción, como matriceras u operarias de rectifi-
cadoras. Los varones no consideraban los cambios desde la misma perspectiva
que Nelly: se quejaban de que las mujeres no tenían fuerza para realizar las
tareas y no observaban que las mujeres se ayudaran mutuamente.
Los trabajos usualmente considerados “semi-calificados” suponen un con-
junto de habilidades y capacidades que no son consideradas cuando las que
los realizan son mujeres. Nelly trabajaba con los paneles eléctricos de los equi-
pos de comunicación aeronaúticos. El Ejército llevaba los aviones a Pittsfield
para que Nelly revisara los paneles que no operaban correctamente, pero Nelly
nunca superó la posición 14 del escalafón. De haber querido ascender, hubiera
tenido que aceptar los trabajos sucios –definitivamente menos calificados– ca-
lificados como “trabajo de hombre”. La descripción de su trabajo en la división
de Armamento muestra la complejidad de las tareas
Una de las chicas hacía unos cableados perfectos y leía los planos co-
mo si nada. Al principio, me costaba mucho leer los planos y ella y otra
chica me enseñaron. Estos planos son diferentes de los convencionales,
son un poco más difíciles de leer. Por suerte tenían paciencia! Yo me
quería ir . . . y ellas me decían “no, no . . . quedate ahí” y yo les decía
“Quiero irme a la planta y buscarme un puesto con un laburo más fá-
cil!” De no ser por ellas, me hubiera ido. Además mi hermano me había
aconsejado que no me acercara a la gente de planta, eran gente muy
ordinaria. Esta chica realmente me enseñó a leer los planos y me ayudó
174 174
175 175
con algunas tareas. Tenía mucha paciencia y era de las que trabajaban
despacio y tranquilas y su trabajo siempre era impecable. Había que
anudar cables, sus nudos eran perfectos. Una vez hizo una instalación
que estaba mejor que el modelo. Lo mandaron a todo nuestro edificio
y a otros edificios . . . todos querían verlo! Debe tener unos sesena años
ahora . . . tenía una paciencia de santa y las manos de mago. Le gustaba
hacer las instalaciones.
175 175
176 176
Muchos de los reclamos se centran en el hecho de que hay personas que están
fuera de convenio pero realizan tareas que están contempladas en la regulación
sindical. La empresa argumenta que la organización sindical representa a una
categoría determinada de personas que no se define por sus tareas. Cuando el
Local 140 de la ifetp intentó avanzar en la sindicalización de otras categorías
además de los dibujantes, la empresa resolvió el problema rápidamente, como
recuerda el negociador:
176 176
177 177
177 177
178 178
La apatía predomina tanto entre las bases como entre los dirigentes. Carl
reflexiona sobre esto
John diferenciaba el enfoque para las negociaciones que tenía el ue del que
tiene el iue. Según él, el ue “hacía las tareas” antes de convocar a una reunión.
Solían informarse de las ganancias de la ge y dividir ese monto por la can-
tidad de trabajadores. Después iban a la fábrica y decían “El año pasado, la
ge ganó U$S 8951.36 gracias a vos. Por cada empleado ellos ganaron U$S
8500” Las conquistas obtenidas por el sindicato se percibían inmediatamente,
dice John. Una batalla simbólica importante fue ganar el derecho de fumar
en determinadas áreas del taller. En ese tiempo “encenderse un lucky” o cual-
quier otro cigarrillo, estaba tan asociado al descanso, a estar relajado, que fue
considerado una conquista importante.
Para explicar la misma apatía, los dirigentes más jóvenes enfatizan la can-
tidad de entretenimientos a los que acceden los trabajadores, a diferencia del
pasado. El negociador de los dibujantes dice:
178 178
179 179
Este dirigente sindical cuenta que, cuando fue candidato en las elecciones
locales, recurrió a los viejos trabajadores en busca de apoyo para una plata-
forma de trabajadores, porque los trabajadores más jóvenes no votan. Cuando
fue electo presidente del Local 140, en la década del 60, tenían que alquilar un
salón para hacer los plenarios sindicales, porque concurrían más de doscien-
tos afiliados. Hoy nunca llegan al quórum. La desaparición de las cuestiones
políticas de la agenda sindical es un resultado directo y efectivo de la hegemo-
nía empresaria y su ataque contra los intereses políticos de las organizaciones
sindicales.
La burocratización y la segmentación de la mano de obra resultan formas
coexistentes de control sobre el trabajo, que operan en el seno de la empresa.
La mayoría de las tareas que podía “descalificarse” eran las que realizaban las
mujeres en las líneas de ensamblaje de equipos eléctricos y cubiertas plásti-
cas. Estas tareas han sido transferidas a otras partes del país y al extranjero.
Persiste la segmentación de la fuerza de trabajo en función del nivel educati-
vo y del género. A pesar de la legislación federal sobre “buenas prácticas de
empleo”, las mujeres son más vulnerables a los despidos y a la deslocalización
de sus puestos. La burocratización de la organización del trabajo se debilita
conforme disminuye la cantidad de trabajadores sindicalizados, que actual-
mente son menos de tres mil –y menos de la mitad del total de la dotación de
personal. La resistencia obrera se debilitó justamente porque la burocratiza-
ción obturó el entramado cultural que la sostenía, que incluía identificaciones
étnicas o intereses comunes entre los trabajadores de oficio
En su lucha por controlar el espacio de trabajo, la administración empresa-
ria negó sistemáticamente la creatividad y las motivaciones de los trabajado-
res. En el compendio de prácticas gerenciales publicado en 1956, la empresa
expresa la racionalidad de la división de tareas en términos durkhenianos
179 179
180 180
Los autores continuaban diciendo que las desviaciones que podrían haber
acontecido en otros momentos “necesitarán ser integradas a través los esfuerzos
de equipos de trabajo de gerentes, profesionales, técnicos y otros colaborado-
res”. A lo largo de los cuatro volúmenes de esta compilación de estrategias de
gestión, los autores nunca utilizan el término “obreros” o “trabajadores ma-
nuales”. Prefieren utilizar categorías no-clasistas, como la de “colaboradores”
Como consecuencia de la reorganización del trabajo en tareas cada vez más
especializadas, la inteligencia y las motivaciones de los trabajadores para el
trabajo se vieron obturadas y alienadas. Como plantea Gouldner (1954:66)
en su análisis de una huelga de yeseros “La premisa de la eficiencia tuvo co-
mo consecuencia no deseada la anulación de un recurso fundamental para la
eficiencia: la motivación hacia el trabajo”. En la mayoría de las fábricas se
verifica una continua y constante disminución de la eficiencia. Para los traba-
jadores de línea, la resistencia al control gerencial es una lucha diaria, jalonada
por sabotajes ocasionales a la producción o acciones contra supervisores y ca-
pataces que no se llevan bien con los obreros. En una planta de la ge, tajearon
los neumáticos y mataron al perro de un capataz que había prohibido a los
trabajadores llevar sus radios al taller. El “consentimiento en la producción”
que Burawoy (1979) detectó en el pequeño taller en el que él trabajaba, es
más frecuente en empresas del sector competitivo, especialmente en aquellas
con un régimen de salario a destajo. Este régimen salarial hace que tareas
monótonas y aburridas se vuelvan interesantes, porque pone al trabajador en
la misma ética capitalista que motiva a gerentes y comerciantes. Aún en la ge
y mientras tuvo vigencia, el régimen a destajo comprometía los intereses de
los matriceros, como recordaba Carl. Aunque categorizado como una modali-
dad de control capitalista, los trabajadores pueden avanzar en el control del
trabajo cuando el destajo alcanza a sectores limitados y con tareas de ciclos
largos.
Los círculos de calidad son uno de los experimentos a través de los que
las gerencias intentan superar la alienación y estimular la productividad. El
modelo japonés ha sufrido modificaciones importantes en su implementación
en Pittsfield. El negociador del sindicato de empleados los describe como una
amenaza a las organizaciones gremiales
180 180
181 181
a todos los fuera de convenio que quieren. El jefe dice “vengan a mi ofi-
cina!” Si nadie lo llama, el delegado sindical no tiene por qué estar . . .
y nadie te va a llamar. Entonces vienen y te arman un grupo de diez
o doce “y como andan las cosas por acá?”, “Todo bien! Necesitamos
que mejore la iluminación acá”. Esas son cosas de las que se ocupaba
el sindicato. Sólo había que ir y plantearlo en el sindicato, y nosotros
nos asegurábamos de que la iluminación mejorase. “Ah, bueno, ya te lo
mejoramos, no hay problemas!”. Parece que hicieran milagros. Ahora
la gente le reclama al grupo “ustedes no hicieron bien las cosas. James
Jones no hizo las cosas!”. Los mismos compañeros se enfrentan entre
ellos, así consiguieron que todos nos enfrentemos con todos. La verdad
es que preferiríamos participar de esto que dejar que lo haga la empre-
sa solamente. Porque podemos ver que sería muy, pero muy perjudicial
para el sindicato, que de acá a unos años los pibes más jóvenes te digan
“para qué carajo querés un sindicato con todos los círculos de calidad
que tenemos?”. Si nos involucramos con los círculos, podemos más o
menos tener un control sobre las cosas que son de nuestra responsa-
bilidad. Pero si decimos que estamos en contra, ni nos van a invitar.
Pueden llamar a gente para que trabaje en contra del sindicato “Te
gustaría un descanso de diez minutos, o de veinte minutos? Lo tenés”.
Nosotros no podríamos conseguirlo . . .
181 181
182 182
sí”, como resultado de las prácticas gerenciales negó en los hechos el discurso
empresario acerca de que en la ge había “colaboradores individuales”
182 182
183 183
Capítulo 6
Las empresas del sector competitivo
Las pequeñas y medianas empresas que operan en mercados competitivos,
coexisten en una relación simbiótica con la ge. Desde la perspectiva de los
trabajadores, esta relación se genera en el mercado de trabajo, pero se realiza
en la esfera doméstica. En efecto, es en el hogar donde las familias reúnen y
redistribuyen los ingresos provenientes de empleos en diferentes sectores de la
economía, y elaboran sus constructos culturales. La existencia de una gran
empresa genera una amplia base para el reclutamiento de trabajadores por
parte de las otras industrias de la región. A su vez, el carácter cíclico de la
producción de la ge hace necesaria la existencia de empleos alternativos que
mantengan a los trabajadores en el área, disponibles para ser nuevamente
convocados cuando la demanda crezca. En los hogares en los que hay tra-
bajadores de diferentes compañías, la continuidad en el salario es un alivio
durante los períodos de suspensiones o disminución del empleo. Las empresas
más pequeñas, fundamentalmente aquellas dependientes de la ge, como las
plantas de plástico que crecieron en la región, pueden recurrir a la experticia
de los técnicos y profesionales de la ge como base de consulta. De hecho, mu-
chas de esas firmas fueron creadas por antiguos empleados de la ge cuando se
deslocalizaron las áreas en las que ellos se desempeñaban.
El desarrollo deformado de esas pequeñas empresas competitivas también
genera tensiones. Los salarios y beneficios que perciben los trabajadores sin-
dicalizados de la ge son, frecuentemente, el doble de los que perciben los
trabajadores de otras empresas de la ciudad, aunque estén afiliados a un sin-
dicato. El salario inicial en la ge, según el convenio de 1982 era de U$S 8.40
por hora, mientras que los de Sheaffer Eaton of Textron Corporation –la se-
gunda empresa en tamaño de Pittsfield– eran de U$S 6 y los de las pequeñas
plantas de plástico, de U$S 5. Esto redunda en un involucramiento menor
por parte de los trabajadores de las empresas más pequeñas. Así, abandonan
sus empleos en estas empresas ante las convocatorias de la ge, aunque se
arrepienten cuando sobreviene el despido. Estas firmas, frecuentemente se ven
desestabilizadas por su integración en conglomerados mayores, que no tienen
el compromiso hacia la región que solían tener las primeras empresas, creadas
por los “pioneros”.
La ge y otras grandes empresas surgieron como producto de una gran oleada
de fusiones en el período 1897-1903, con el objetivo de estabilizar los merca-
dos para los que producían. Si la ganancia era el motivo principal, el efecto
inmediato fue dinamizar la capacidad productiva del país. En la década del
183
183 183
184 184
60, otra oleada de fusiones generó los conglomerados, grandes empresas que
integran actividades diversas, no ya diferentes productos del mismo sector,
sino productos para mercados totalmente diversos (Steiner: 1975: 15). Dado
que no tienden al control de ningún mercado en particular, los conglomerados
no enfrentan la legislación anti-monopolio, a diferencia de las empresas que
intentan integrarse horizontal o verticalmente mediante fusiones. De manera
que el impacto de los conglomerados en las comunidades ha sido más nega-
tivo aún que el que generaron las primeras fusiones. La actual incorporación
a conglomerados de empresas locales creadas en el siglo xix, se sustenta en
una motivación especulativa –encontrar el equilibrio entre diferentes merca-
dos. Ésta genera programaciones arbitrarias de la producción, más arbitrarias
que las que generaron las fusiones anti-competencia, orientadas en la dirección
de estabilizar el mercado de –y producir para– un sector. En dos casos paradig-
máticos de empresas fundadas por empresarios locales –una de papel y una de
plásticos– fueron absorbidas por conglomerados, se exprimieron sus ganancias
y fueron vendidas diez años después de su adquisición. Al operar en mercados
especulativos y financieros, las empresas adquiridas por conglomerados no só-
lo deben producir ganancias, sino que deben tener un margen suficiente como
para quedar a salvo del derrotero de la competencia. Incluso la ge, una gran
empresa, asume alguna de las características de los conglomerados, en tanto
desplaza su producción de transformadores de energía, equipos eléctricos y
otros productos relacionados hacia empresas financieras, de comunicaciones y
de otros sectores, que adquiere sólo en función de sus ganancias anticipadas.
La presencia de las pequeñas firmas competitivas es esencial para la super-
vivencia de la comunidad, aunque responden a las crisis de la misma forma:
con despidos. Sin embargo, esas decisiones no siempre coinciden en el tiempo.
Al revés de la ge, estas empresas no consiguen rebajas impositivas u otras
concesiones si amenazan dejar la ciudad. Como plantea Arensberg (1942),
cuanto más equilibrada pueda mantenerse la dependencia entre la industria
y la comunidad, es más factible que se mantenga el proceso democrático. La
presencia de las pequeñas firmas competitivas, amortigua el impacto negativo
de los despidos implementados por la ge en la comunidad dado que ofre-
cen empleos transitorios que frenan el éxodo de trabajadores; y pagan salarios
que sostienen al sector de comercio y los servicios municipales. Como detentan
empleos secundarios, principalmente ocupados por mujeres que comparten el
hogar con otros asalariados, los despidos en las pequeñas firmas se toleran en
un grado mayor que los de la ge. Aunque hubo un descenso neto del 8.9% de
empleos en la industria manufacturera del condado durante la década del 70,
los empleos en las pequeñas y medianas empresas se incrementaron. Los secto-
res en expansión son el papelero, prensa y publicidad, rotomoldeo de plástico
184 184
185 185
Empresas papeleras
La industria papelera es una de las más antiguas de la zona occidental del
estado de Massachusetts. Las ventajas naturales que brindaban las abundantes
fuentes de agua –para la energía y para la fabricación de la pasta de papel–
todavía son factores relevantes para la producción en el área.
185 185
186 186
Sheaffer Eaton
El surgimiento y la caída de la Sheaffer Eaton la convierten en un típico caso
de la fiebre de fusiones de los 60. Eaton es consecuencia de la Hurlbut Statio-
nery Company que se convirtió en la primera productora mundial de papelería
de oficina de primera calidad, instalada en Pittsfield en 1893. Fue dirigida por
una sucesión de socios, incluyendo a Hurlbut, Crane, Eaton y Pike y poste-
riormente fue conocida como Eaton Paper Company. La empresa fue vendida
a Gorham Corporation de Providence, que ya había adquirido la Sheaffer Pen
Company. En 1959, Gorham se convirtió en una división de Textrom –un con-
glomerado que fabricaba productos aeroespaciales y electrónicos, entre otros
1 Sun Belt: Es la zona Sur de Estados Unidos –al sur del paralelo 36 o– cuya importancia
económica creció desde la década del 70, cuando se dinamizo la instalación de industrias allí,
aprovechando la debilidad de las organizaciones sindicales y la cercanía de numerosas instala-
ciones militares (N. de la T.)
186 186
187 187
187 187
188 188
Tabla 7.1
1977 1982
Edad V M Total V M Total
20 – 40 20 12 32 2 39 41
25 – 29 32 36 69 54 37 91
30 – 34 15 19 34 42 41 83
35 – 39 21 30 51 38 42 80
40 - 44 14 27 41 34 38 72
45 – 49 22 27 49 13 31 44
50 – 54 21 75 96 24 46 70
55 – 59 24 91 115 20 62 82
60 – 64 13 38 51 16 56 72
65 + 6 8 14 16 10 26
Totales 188 363 551 259 402 661
Fuente: Gerencia de Personal Sheaffer Eaton Co
Las gerencias no han ideado todavía una máquina que realice las opera-
ciones manuales de modo más económico y eficiente que estas mujeres. Los
trabajadores jornalizados estaban sindicalizados en los locales 880 y 1090 del
188 188
189 189
upp 2. El gerente consideraba que era la mano de obra calificada la que hacía
de Pittsfield el sitio preferido para la producción.
El caso de Shaeffer Eaton nos impresionó: era uno de los pocos conglomera-
dos que no amenazaban con abandonar la comunidad ante cualquier problema
gremial y que prometía estabilidad en el empleo. El presidente de Shaeffer Ea-
ton, Louis Bishop comentó al periodista del Berkshire Eagle (29 de Julio de
2 United Papermakers and Paperworkers, Unión de trabajadores de la Industria del Papel,
sindicato creado en 1957 a partir de la fusión de la Hermandad Internacional the papeleros y
la Unión de Trabajadores del Papel de Estados Unidos. (N. de la T.)
189 189
190 190
190 190
191 191
191 191
192 192
192 192
193 193
equipos, organizada en tres turnos de ocho horas era fundamental para man-
tener la temperatura necesaria para el moldeo. El ausentismo era un problema
constante ante el cual la gerencia había intentado varias respuestas: suspen-
der los incentivos salariales, mantener sólo a los trabajadores que tuvieran
bajo índice de ausentismo y, también, un juego de “bingo”: cada vez que un
empleado trabajaba todos los días de la semana se anotaba un número.
Con su absorción por parte de Ethyl, la empresa adquirió más independen-
cia de la ge ya que no necesitaba comprarle materia prima. También dejaba
de requerir la colaboración técnica que la ge le brindaba, toda vez que es-
taba en manos de Ethyl. La capacitación de los técnicos se realizaba en la
misma empresa, con la colaboración de otras plantas de Ethyl. Si había pocas
ventajas para la empresa en Pittsfield, no existían desventajas –salvo algunos
impuestos más altos. La empresa recibió préstamos de baja tasa de interés de
la Massachusetts Investment Credit Corporation 3 y el gobierno estadual pro-
puso rebajar los impuestos si la empresa compraba equipamiento que pudieran
operar mujeres. La supervisora creía que tales incentivos eran más importan-
tes para empresas pequeñas que para una gran corporación. Ella sentía que la
empresa estaba en el “mejor de los mundos”: una planta pequeña que conser-
vaba su identidad, absorbida por una gran empresa con experticia y capacidad
de proveer materia prima.
Seis meses después de nuestra entrevista, Ethyl cerró la planta de inyección
Greylock y mantuvo operativa la de moldeo, Marland. La supervisora a quién
habíamos entrevistado se enteró de esto cuando leyó la noticia en el periódico
y sintió que tuvo suerte, porque había sido trasladada a Marland algún tiem-
po antes. Conversé con una organzadora del iue, Pat, que había trabajado
en Greylock. Me comentó que no había ninguna claúsula de preaviso en el
convenio colectivo, y que aún así los propietarios se habían comportado de
modo “bastante decente” ya que habían otorgado planes de jubilación a los
trabajadores más antiguos e indemnizaciones al resto. Antes de que la empre-
sa fuera adquirida por Ethyl, sus propietarios solían trabajar codo a codo con
los empleados durante los fines de semana para entregar pedidos a término.
Después de que la gran empresa comenzó a dirigir la planta, ya no existió
ese compromiso mutuo. “Son lo suficientemente grandes, lo suficientemente
poderosos y tiene el suficiente dinero como para no depender de una pequeña
planta” dijo Pat. Algunos de los trabajadores lograron un puesto en Marland y
otros en Polymetrix –que no estaban organizadas sindicalmente– pero muchas
de las mujeres que tenían cincuenta años o más, no lograron nuevos empleos.
193 193
194 194
Pat tenía experiencia como organizadora en otros estados en los que ese
tipo de amenazas eran moneda corriente. Vivió la disminución de afiliados
sindicales, causada por el cierre o la deslocalización de plantas y los despidos.
La decisión de cerrar Greylock, una planta intensiva en trabajo y sostenida por
bajos salarios, seguramente estuvo vinculada a la presencia del sindicato allí.
La fabricación de moldes todavía era ventajosa en el área por la disponibilidad
de trabajadores calificados.
Pat consideraba que la disponibilidad de mano de obra generaría una cier-
ta estabilidad, pero un año más tarde Ethyl vendió Imco a Brockway, una
empresa que producía envases de vidrio, plástico y metal y que empleaba a
12500 trabajadores, distribuidos en once plantas. La planta principal estaba
en Brockway, Pennsylvania. Cuando Imco fue vendida su dotación de per-
sonal había disminuido a cuarenta trabajadores jornalizados y entre diez y
doce mensualizados. La nueva compañía no estaba sindicalizada, aunque los
trabajadores ganaban entre U$S 5 y U$S 12 por hora, más de lo que Brock-
way pagaba en su locación de Nashua. Un año y medio más tarde, Brockway
cerró la fábrica y la trasladó a Nashua, New Hampshire. Como el moldeo
por soplado era una especialización que no poseía ningún otro fabricante de
plásticos en la zona, los trabajadores sostenían que iba a ser muy difícil conse-
guir otro empleo (The Berkshire Eagle, 5 de diciembre de 1985) En enero de
1986, aparecieron en The Berkshire Eagle avisos clasificados que solicitaban
un moldeador y un capataz para un grupo de ocho personas, que desearan re-
4 Blue Cross and Blue Shield: empresa de medicina prepaga estadounidense creada en la década
del 30.
194 194
195 195
195 195
196 196
En los hechos existe una división por género de la fuerza de trabajo, con
las trabajadoras ocupando exclusivamente los puestos del sector terminación
y unas pocas en los mismos sectores que los varones. Son los varones quienes
gozan de la capacitación más extensa y quienes avanzan en la formación de
sus propias empresas.
Uno de los trabajadores formados en el programa del “Marland Mold Co-
llege” que avanzó en la formación de su propia empresa es Richard Rilla. Él
acumuló experiencia en dos empresas más antes de comprar American Mold
and Tools pagando U$S 30000, por ese pequeño taller que incluía los equi-
pos y el cliente. Ahora opera con siete empleados de tiempo completo y tres
de medio tiempo. Su esposa lleva la contabilidad, como en la mayoría de las
empresas familiares. En 1980 se separó de su socio y llevó su negocio de Han-
cock a Pittsfield, para lo que contó con ayuda del fondo Comunitario para el
Desarrollo Económico y un préstamo del gobierno federal para implementar
energía solar.
Rilla estima que entre el 80 y el 90 por ciento de su producción es para
empresas que no son de Pittsfield, como la compañía Sprague Electric de
North Adams, que es uno de sus clientes principales. Aunque la ge necesita
moldeadores para realizar la prueba de los materiales que desarrolla, Rilla dice
que la empresa usualmente contrata esos trabajos en otras regiones. Estima
que la ge podría mantener entre cuatro o cinco talleres en la zona, pero que
por razones que desconoce, envían el trabajo a otra parte. Rilla mantiene
salarios altos en su taller y enfatiza la experticia necesaria para la producción
de piezas con poca tolerancia en los moldes de inyección. Por ello, capacitar
a las personas para operar los equipos requiere un concienzudo proceso de
formación.
Las razones por las que Rilla permanece en Pittsfield con su empresa son
menos “racionales” que personales, dado que el costo impositivo es más alto, y
el transporte tanto para los trabajadores como para el envío de materiales, es
deficiente. Rilla se queda simplemente porque le gusta la ciudad. Es uno de los
196 196
197 197
integrantes del equipo de bowling “Plastic Alumni” desde los sesenta y ahora
es el tesorero “Somos un grupo divertido. Nos juntamos los sábados a la noche,
como para romper con la rutina y las preocupaciones diarias. Irónicamente,
son los mismos con los que hago negocios y son la competencia también . . . .
De una u otra forma, disfrutamos de la vida”
Con estas actitudes, tiene un punto de vista diferente de los ejecutivos de
corporaciones como Ethyl y Brockway. Piensa que su empresa no será objeto
de propuestas de absorción si permanece pequeña, dado que frecuentemente
se vuelcan a empresas más grandes. Además parece que los conglomerados
están orientando sus inversiones a regiones de menores costos salariales, como
Nashua.
Hay varias plantas pequeñas ubicadas en las viejas instalaciones. Precision
Mold y Pittsfield Plastics Engineering están localizadas en los galpones del
Pontoosuc, construidos en 1826. El gerente de Precision Mold considera que
esos edificios antiguos dan un toque de distinción a las nuevas empresas. Pre-
cision Mold es una rama de Mc Kenzie Company ubicada en Peck Street;
trabajan en ella seis moldeadores y aprendices. La producción se destina prin-
cipalmente a empresas de Boston, y consideran que la presencia del Centro
de Investigaciones en Plásticos de la ge provee la suficiente experticia y es un
estímulo para el negocio. La otra empresa está a cargo del cuñado de los Kus-
his. El negocio, iniciado en 1967, es más grande que Precision, ya que ocupa
a doce operadores y cuatro moldeadores calificados. Tienen pedidos de la ge
y sus subsidiarias de otras zonas. El gerente atribuye la viabilidad del negocio
de moldeo a que la ge se retiró de la producción de plásticos. Esta planta
redireccionó la producción hacia moldes estándar para bobinas de diversas
medidas.
Los pequeños empresarios enfatizan la diferencia entre sus talleres y la ge en
los que, como dijo uno de ellos, el trabajador promedio incide en la producción
Esta aseveración resume muy bien la relación entre la gran empresa y los
pequeños talleres. Como estos pequeños establecimientos sin organización sin-
197 197
198 198
dical pueden presionar más sobre los trabajadores, la ge los utiliza como fuente
para componentes que requieren operaciones trabajo-intensivas.
Otros emprendimientos en la rama del plástico fueron favorecidos de forma
directa por el Comité Municipal de Desarrollo. Polymatrix es una de esas
firmas. Se trata de un gran edificio prefabricado de aluminio, inaugurado en
1965 en el Parque Industrial Dowling. Está ubicado enfrente de Lakewood
Molds y a una cuadra de Berkshire Beef –la primera empresa que se instaló
en el complejo industrial.
Aunque su propietario, Bill Rufo, creció en Pittsfield y terminó la escuela
secundaria allí, no viene de Lakewood –de dónde son oriundos los miembros
del “Alumni”. Su padre, que era instalador en la ge, lo alentó para que co-
menzara con su propio negocio. Trabajó durante trece años en la empresa y
se fue a Lakewood Mold para trabajar con su hermano, que había desarrolla-
do su experiencia en Marland Mold. Abrió Polymatrix en 1975 junto a tres
socios –dos de los cuales proveyeron el dinero que, sumado a los fondos de un
banco local constituyó el capital. Una expansión posterior fue financiada por
el Massachusetts Industrial Financing Agency 5 . A diferencia de los bancos,
la Agencia no puso restricciones al uso de los fondos.
Polymatrix tiene una dotación de ochenta y cinco personas, siete de los
cuales son varones. Abonan el salario mínimo –que en 1982 era de U$S 3.25
por hora. Los capataces ganan aproximadamente U$S 350 semanales, a lo que
se suma el tiempo extra. Huelga aclarar que no hay organización sindical en
Polymetrix. Bill nos comentó que Ethyl, que era la única planta de moldeo
sindicalizada “tiene los recursos para discutir con un sindicato”. En su empresa
existía una alta rotación “pero normal para el sector plásticos”, que atribuye
al hecho de que el trabajo es monótono, repetitivo y en un ambiente ruidoso.
Rufo ha invertido más capital en equipos modernos y alimentadoras auto-
máticas que el resto de las empresas que visitamos. Cuenta con U$S 600000
en edificios, U$S 1.5 millones en moldes –incluidas diez moldeadoras de U$S
90000; otros U$S 500000 en equipos auxiliares y un sistema de automatiza-
ción de U$S 150000– que aún no había instalado porque había estado muy
ocupado. Logró aprovechar el apoyo a pequeñas empresas implementado a
nivel estadual y municipal y sus socios habían reinvertido la totalidad en el
negocio, sin retirar nada para su propio uso. El local de trabajo estaba impre-
sionantemente limpio, una cuestión importante dado que no existía un sector
de mantenimiento y que los mismos operarios eran, aparentemente, quienes
limpiaban el taller.
La firma es totalmente independiente de la ge, tanto en la provisión de
materias primas –porque utiliza un plástico de baja densidad– como en el
198 198
199 199
199 199
200 200
200 200
201 201
La industria Textil
Cuatro de las empresas textiles creadas durante el siglo xix permanecían ope-
rativas en el momento de la ii Guerra Mundial: la A H Rice Company, T
D Peck Company; Rusell Mill y la Pontoosuc Woolen Company. Durante las
primeras décadas del siglo xx fueron adquiridas por otras empresas. Berkshire
Woolen Company adquirió el “Upper Mill” a T D Peck Manufacturing Com-
pany en 1915. Elmvale Wordted Mill y Wyandotte Mill se crearon durante la
década del 30 cuando adquirieron, respectivamente, partes de Rusell Mill y
201 201
202 202
202 202
203 203
203 203
204 204
204 204
205 205
Industria de la Indumentaria
La única fábrica de indumentaria de la ciudad, The Workshop for Designers,
operaba con un bajísimo presupuesto en un edificio céntrico alquilado. Las
205 205
206 206
pocas firmas de la región que compiten en este sector están abocadas a man-
tener bajos costos laborales para continuar en operaciones. The Workshop for
Designers atravesó una huelga de cinco meses, la más larga de la historia de
Pittsfield.
El caso resulta interesante por sus consecuencias para las relaciones labora-
les en estas firmas. Es un ejemplo extremo del fracaso de las políticas indus-
triales estadounidenses en proteger a los trabajadores de la competencia de
los países con menor costo salarial. En Pittsfield, el subproletariado empleado
por esta firma era principalmente femenino, y la mayoría de las mujeres eran
el principal sostén de sus hogares. La empresa también empleaba a personas
con antecedentes penales y dirigía una subsidiaria –Berkshire Ltd– en la que
empleaban a personas discapacitadas para el acabado de los productos.
La huelga se inició en 1982. La empresa había recibido un pedido impor-
tante del Ejército para fabricar parkas sobre un cálculo de horas-hombre y en
función de las escalas salariales establecidas. Esto elevaría los salarios a niveles
más altos de los habituales. Según los huelguistas, el jefe arbitrariamente bajó
los índices a la mitad. La mayoría de las mujeres protestaron cuando el dueño
despidió a una chica que se había contactado con el International Ladies Gar-
ment Workers Union 7. Mientras ellas sostenían el piquete –soportando incluso
la agresión física del dueño de la empresa que atropelló a las huelguistas con
su Cadillac– algunas rompehuelgas aseguraban la producción. Después de 157
días de huelga, las mujeres volvieron al trabajo a la espera de una resolución
de la nlrb. Este organismo entabló cargos contra el propietario por prácticas
gremiales desleales en diciembre de 1982. La resolución de julio de 1983 com-
pelía al propietario a reinstalar a las trabajadoras despedidas por organizarse,
a reconocer los salarios caídos y a negociar con la representación del ilgwu.
Poco después la empresa redujo personal, para disolverse después.
La huelga se precipitó por las políticas de gestión arbitrarias. El hecho
de que muchas mujeres sostén de hogar fueran afectadas por la reducción
de las primas, contribuyó a la combatividad de la huelga, puesto que eran
completamente conscientes de la insuficiencia de los salarios
Este caso es significativo para entender los cambios económicos estructura-
les. Las pequeñas empresas que operan con reducidos márgenes de ganancia
se alimentan de una mano de obra que no consigue mejores posiciones en la
industria debido a sus compromisos familiares o a problemas que afectan las
referencias laborales. Más allá de los aspectos más bizarros del accionar patro-
nal durante y después de la huelga, los pequeños industriales se posicionaron
a sí mismos en una cruzada para preservar a sus firmas y vieron al Estado,
en su manifestación a través de la nlrb, enfrentando esa supervivencia. El
7 Sindicato Internacional de Trabajadoras de la Industria de la Indumentaria (ilgwu por sus
siglas en inglés) Organización creada en 1900 (N. de la T.)
206 206
207 207
207 207
208 208
208 208
209 209
209 209
210 210
210 210
211 211
211 211
212 212
212 212
213 213
Capítulo 7
Comprando y vendiendo en Pittsfield
La proliferación de empresas comerciales y de servicios fue uno de los cambios
que se produjeron en Pittsfield cuando paso de ser una ciudad dominada por
una gran empresa, a ser una ciudad en que priman centros de alta tecnolo-
gía, con baja dotación de empleos. En Berkshire, la pérdida de más de 10000
puestos de trabajo industriales desde los 70 había sido compensada por el in-
cremento del empleo en el comercio, minorista y mayorista, y en servicios; pero
se trataba de puestos de bajas remuneraciones y alta inestabilidad. Esto tuvo
consecuencias evidentes ya que se profundizó una polarización creciente en los
ingresos de familias y barrios. En la actualidad, con dos ingresos las familias
consiguen mantener los niveles de vida a los que se habían acostumbrado las
familias de los trabajadores industriales, sin embargo un creciente número de
hogares que cuentan con un solo ingreso –especialmente aquellos en que las
mujeres son el sostén del hogar– están cayendo bajo la línea de pobreza.
La Corporación para la Reactivación Económica de Pittsfield terminó con
las ilusiones de prosperidad impulsadas por los altos niveles de consumo de
los 70 y los 80 cuando realizó un duro diagnóstico sobre la vulnerabilidad
económica de una región que había virado desde la producción industrial hacia
la comercial. En el informe “Un estudio de la base económica de Pittsfield y el
Condado de Berkshire” –que compilaba datos del Censo del Departamento de
Comercio de Estados Unidos y del Centro para el Desarrollo Económico– la
Corporación demostraba la declinación del empleos industriales en el condado
en términos absolutos (24140 en 1967 a 17216 en 1985) y proporcionales: el
41.3% al 28%. Entre 1985 y 1988 la industria perdió 1000 puestos de trabajo
anuales lo que llevó la caída a 10000 puestos en veinte años. Los 3500 puestos
que se crearon en el comercio minorista y los 5500 en servicios entre 1974 y
1984 perciben bajos salarios y son predominantemente ocupados por mujeres.
Sólo en Pittsfield hubo un incremento de 2865 puestos en ambos sectores desde
1970 a 1980. Las cadenas de comida rápida intentan atraer a los trabajadores
jóvenes con medidas desopilantes, como el sorteo de un automóvil entre los
postulantes
En Pittsfield los varones eran la mayoría de los 7100 trabajadores indus-
triales para 1980 (unos 5109) mientras que las mujeres llevaban la delantera
en el comercio minorista y en servicios ocupando 2067 de los 3970 puestos, y
4295 de los 6589 respectivamente (Censo de Estados Unidos). El salario pro-
medio para los puestos industriales en 1985 era de U$S 25518, para los del
comercio minorista de U$S 9984 y para los de servicios U$S 12562. Como re-
213
213 213
214 214
214 214
215 215
215 215
216 216
216 216
217 217
Comprando y Vendiendo
La reproducción de este entramado cultural se realiza a través de un vasto
despliegue de emprendimientos comerciales que salpican el paisaje industrial.
Estos emprendimientos aprovechan recursos nacionales e internacionales pa-
ra garantizar los miles de componentes que intervienen en la construcción,
remodelación, mantenimiento y restauración de casas, automóviles, garajes,
instalaciones deportivas, edificios públicos, teatros y tiendas. La mayoría de
los hombres están involucrados en proyectos de autoconstrucción o reformas
de sus casas que dependen de su capacidad de ahorro y de las posibilidades de
obtener dinero para los materiales. El principal recurso son los ingresos perci-
1 Young Men Christian Association (Asociación de Jovenes Cristianos): Organización sin fines
de lucro, fundada en 1844, que otorgaba refugio a los jóvenes trabajadores migrantes a Londres
en plena revolución industrial. Pronto extendió su presencia a Estados Unidos, donde activi-
dades relacionadas con la ymca comenzaron a desarrollarse desde la década de 1850 (N. de la
T.)
217 217
218 218
218 218
219 219
219 219
220 220
220 220
221 221
2 Cadenas de tiendas económicas que operaron en Estados Unidos hasta la década del 90. Las
discount stores se caracterizan por ofrecer precios más bajos que otras tiendas minoristas.
3 Cadena de tiendas departamentales (grandes superficies que ofrecen diversos productos, or-
ganizadas por secciones de comercialización) fundada a finales del Siglo xix en Estados Unidos
y que opera actualmente en cuatro países.
221 221
222 222
222 222
223 223
Halloween
Halloween ya se había convertido en un gran evento para los niños cuando se
organizó el primer desfile en Pittsfield, en 1923 “para evitar que los jóvenes
dividieran la celebración” (Willison: 1957: 134)
En ese primer evento los trabajadores de la ge construyeron un gigantesco
dragón móvil, acompañado por numerosos monstruos iluminados con las lam-
paritas que todavía se fabricaban en la planta. Esta tradición se mantuvo en
el desfile, que crecía a medida que se incorporaban los niños de las escuelas,
grupos de veteranos y comerciantes locales. El evento era auspiciado por la
Secretaría de Recreación y por el Berkshire Eagle. A través de las transfor-
maciones en la celebración de Halloween se manifiesta el devenir de la ciudad
industrial en una economía orientada por la actividad comercial.
La construcción de las carrozas y la preparación de los trajes y disfraces
para quienes participan del desfile pero no de las carrozas, insume semanas
de planificación y trabajo colectivo. Dos comercios dedicados a la venta de
disfraces y cotillón exhiben una cuantiosa variedad de máscaras y ropas para
emular a Mae West, Cleopatra, gangters, diablos y brujas, Batman o el Hom-
bre Araña. El carro de la ge era el más esperado, hasta que dejó de participar
en 1957. Un hombre que había participado de la construcción de ese último
dragón, me contó que tenía una cuadra de largo y que cargaba a doce brujas.
La tienda Macys había querido comprarlo para el desfile de Acción de Gracias,
pero la ge no accedió a la venta.
Comienza el desfile; cientos de personas bordeando las calles, en general
padres e hijos, los más pequeños sentados en el cordón. Algunos espectadores
están disfrazados. La banda de la Secundaria de Pittsfield entró desde el Girl’s
223 223
224 224
Club de East Street a las siete en punto, seguida por el camión de bomberos
cargado de personas disfrazadas. Le seguía una carroza con brujas y cabezas
de calabazas y después una hilera de niños disfrazados tomados de una cuerda
para no perderse. El líder de grupo siguiente era un chico que caminaba con
sus manos. La banda Lee High, con sus porristas vestidas de negro y naranja
dejaba paso a la carroza del Sagrado Corazón. El personaje de la película et
era un motivo que se repetía en varias carrozas, junto con las chicas en atuen-
dos del Oeste y un grupo más con hocicos de mono y anteojos de sol. El público
dio un caluroso aplauso a la banda de jazz de la Escuela regional Wahconah
y a un ambicioso barco pirata con piratas y payasos que saludaban desde la
cubierta. Un camión enorme con una gran figura de gomaespuma llamada “El
troll de Halloween”, recorría el desfile. Desde el interior se escuchaban agudos
alaridos.
Los temas, decididos por las empresas y en las escuelas, con los padres cola-
borando con los maestros y los maestros supervisando el trabajo de los niños
después del horario escolar, proveen una muestra de ciertos contenidos de la
cultura popular. Este es un evento que compromete a los niños, y a su imagi-
nación más que ningún otro evento público. La proyección de otra identidad,
lo más importante del disfraz, es el elemento más atractivo especialmente para
los niños y los jóvenes. El entusiasmo por la carroza de la ge que solía ser el
elemento central de los desfiles, muestra otro elemento del mundo del trabajo
que trasciende la alienación de los trabajadores. Para los trabajadores que
recordaban esas creaciones colectivas del pasado, 1957 no sólo fue el último
año en que se construyó la carroza de la ge, sino también el año que marca el
fin de la época de gloria de la Planta de Transformadores, como la principal
empresa local y la más grande del mundo.
224 224
225 225
Vendiendo a Pittsfield
La lógica del marketing competitivo para reafirmar la economía, define la
forma en que agentes públicos y privados responden a una crisis cuya causa
es la desindustrialización. La Cámara de Comercio de Pittsfield se ha unido
con funcionarios locales y representantes políticos a nivel estatal y nacional
para promover una campaña para “vender a Pittsfield” y atraer nuevas em-
presas, ya sean industriales o comerciales. Hasta los agentes de relaciones con
la comunidad de la ge, que antiguamente desalentaban todo lo que significara
competencia en el mercado de trabajo de la región, están colaborando acti-
vamente con esta campaña. Esta lógica, evidenciada en la promoción de la
construcción de superficies comerciales cada vez más grandes, es central pa-
ra la acción hegemónica que domina las políticas locales. Describiremos este
desarrollo detallando la promoción para nuevos negocios por parte de la Cá-
mara de Comercio, la planificación del desarrollo por parte de los funcionarios
225 225
226 226
La Cámara de Comercio
La voz del sector servicios es la Cámara de Comercio, que agrupa más de
700 negocios, 500 de los cuales son pequeños comercios. Su director, James
Wallace piensa que el rol de la cámara en la revitalización de la economía
es el de demostrar estadísticamente las potencialidades para el crecimiento y
de promoción de legislación –a nivel local, estadual y federal– para mejorar
el clima de negocios en la zona. Cuando hablamos con él por primera vez,
en 1982, el índice de desempleo había alcanzado el 8.5% y había aumentado
otro punto porcentual en abril. Este era el principal problema que Wallace
consideraba, y destacaba que a raíz del mismo se habían motivado algunas
comunicaciones entre sindicatos y empresarios.
Como resultado, mencionaba una serie de propuestas, garantizadas por ayu-
da gubernamental concreta. “La Cámara de Comercio no hace nada por sí
misma” me dijo “somos como fiolos, con perdón de la expresión, que junta-
mos a los participantes principales de la cuestión: empresarios y políticos”.
Le pregunté si esto incluía a los sindicatos y asintió. Durante la conversación
fui comprendiendo que Wallace relacionaba los sindicatos principalmente con
las asociaciones en el gremio de la construcción, donde los contratistas operan
como si fueran empresas individuales.
Hablamos con él nuevamente en 1984, y era más optimista. Esperaba que
la decisión que había tomado la ge de a instalar en Pittsfield el centro de
investigación y desarrollo en plásticos, atrajera pequeñas empresas del sector.
La división de Armamento entretanto, generaba empleos con tecnología de
punta.
La filosofía de Jim se alejaba de los típicos sermones de las Cámaras de
Comercio. Asumiendo la perspectiva de la región, dijo
226 226
227 227
227 227
228 228
228 228
229 229
229 229
230 230
Una de las cosas que tal vez hayas notado de Pittsfield, es que no
dudamos en asumir desafíos en cuestiones de innovación que nos per-
mitan ahorrar algunos dólares. Por ejemplo, construimos la infraestruc-
tura en Vicon, quemamos la basura y le vendemos el vapor a Creane
Co. Y resulta que es la infraestructura más importante y más eficiente
del mundo! Y que funciona muy bien . . . No más rellenos sanitarios,
no más basurales en la ciudad de Pittsfield. Estamos en una licitación
por veinte millones de dólares para obras de potabilización de agua –un
sistema de filtrado y una planta de potabilización– que no se hicieron
desde hace años. Estamos utilizando un tipo de proceso innovador, que
se llama Krofta, creado por Dr Krofta, una firma de ingeniería local.
Originalmente íbamos a construir una planta de filtrado que nos iba a
costar cuarenta millones de dólares, pero el sistema Krofta nos costará
solamente ocho millones y va a equilibrar la presión del agua en to-
da la ciudad. Los industriales y los comerciantes se fijan en esas cosas
y ven estos progresos y todas las clases de obras que hacemos para
beneficiarlos.
6 Se trata de una Ley del Estado de Massachusetts que limita el aumento de los impuestos
municipales a la propiedad a un 2.5% anual. Se promulgó en 1980 y se implementó en 1982.
Fue producto de una movilización anti-impuestos. (N. de la T.)
230 230
231 231
231 231
232 232
232 232
233 233
233 233
234 234
Mirá, lo que pasó fue que Bill Angelo, nuestro . . . cómo es que se
llama esa oficina? Desarrollo económico? –siempre le están cambiando
el nombre– bueno, como sea, nos contactó a principios del año pasado a
mí y al senador, y armó una reunión con la administración de la ciudad
y nos presentó la propuesta. En esa ocasión, le informamos sobre las
condiciones para desarrollar la idea, como conseguir las zonas adecua-
das, como asegurarse de que los vecinos no iban a objetar las nuevas
vías de tráfico, el tendido de la red de agua y ese tipo de cosas. Bill in-
cluyó todo eso en su proyecto, y volvimos a sentarnos para hablar. Esto
nos lleva al punto de que el Consejo de la Ciudad anunció que iban a
considerar seriamente la propuesta. Cada vez que el gobernador venía,
armábamos reuniones con diferentes personas, y se iba comprometiendo
con el financiamiento. Decía “sisisi, vamos a venir con el dinero”. En-
tonces, sólo era cuestión de decidir si eran fondos federales o estaduales
y un mes antes decidieron que fueran estaduales Querían un estudio de
impacto ambiental, lo que iba a retrasar los plazos. Entonces . . . no sé
cómo querés decirle, si camaradería o qué . . . pero Bill Angelo, el Sena-
dor y yo fuimos los que iniciamos todo esto. Bueno, nosotros llevamos
la iniciativa de Bill al gobernador y caminamos juntos en esto
234 234
235 235
condado, en una selección realizada por una fundación que integraban ejecu-
tivos de todos los sectores de la economía. Esta selección se basó en un índice
que cuantificaba los votos de resoluciones pro empresarias. El Senador Webber
obtuvo un índice de 73.44 % para 1984, mientras que Jakubowicz obtuvo el
59.91%.
El candidato más exitoso en su relación con el distrito electoral es Silvio
Conte, que en 1984 ganó su decimocuarta elección como congresal. Hijo de
un italo-americano que trabajó durante muchos años como capataz en la ge,
casado con la hija de un franco canadiense de Springfield, condensaba en su
trayectoria gran parte de las tradiciones étnicas y geográficas del distrito –que
abarcaba desde Springfield hasta el oeste de Pittsfield.
Resulta extraño que sea un Republicano en tierra de Demócratas. La capa-
cidad de respuesta a los problemas del distrito y la posición estratégica que
ocupa como representante en la Cámara hacen posible que mantenga el voto
obrero en el campo Republicano. Él equilibra sus intervenciones –por ejem-
plo, respaldó el presupuesto de Reagan pero votó en contra de la ayuda a
los Contra en Nicaragua 7– de forma tal que minimiza la oposición y fortalece
su base electoral, una mezcla de obreros industriales y profesionales liberales.
Hizo ingentes esfuerzos para que el gasto federal se oriente a las industrias del
oeste de Massachusetts, introduciendo una enmienda en un proyecto de Ley de
1986, diseñado para otorgarle a los fabricantes de Estados Unidos un margen
en la competencia con fabricantes extranjeros (Berkshire Eagle 18 de junio
de 1986). Cada licitación de Defensa que se le otorgaba a la ge se anunciaba
desde sus oficinas. Aún así, había sido un férreo defensor de la reducción del
gasto en el área para reducir el déficit presupuestario. Como representante de
un estado en que la educación se considera la mejor inversión fue un gran de-
fensor de la instalación de universidades e instituciones educativas, luchando
por el incremento del monto y las garantías para los préstamos a estudiantes
de clases medias y bajas. En reconocimiento por ello, había recibido dieciséis
menciones de honor por parte de instituciones educativas. Como representan-
te de un distrito con alta proporción de ancianos en su población, promovió
el programa de asistencia en combustible para hogares de bajos ingresos y la
legislación sobre Seguridad Social para discapacitados y sobre el incremento
del costo de vida para los beneficiarios de la Seguridad Social. En un escenario
económico de crecimiento de la fuerza de trabajo femenina, apoyo la ley de
Igualdad de oportunidades y envió respuestas personales a las mujeres que
le escribían solicitándole el voto. Entre quienes apoyaron su última campaña
electoral se cuentan los principales sindicatos, las instituciones educativas, los
7 Contras: apócope de contrarrevolucionarios, término con el que se designaba a los grupos ar-
mados, entrenados y financiados por Estados Unidos para enfrentar al gobierno de la Revolución
Sandinista, que en 1979 había derrocado al dictador Anastasio Somoza (N. de la T.)
235 235
236 236
236 236
237 237
237 237
238 238
238 238
239 239
239 239
240 240
Un año después, este gerente fue enviado a una planta del extranjero y yo
retorné a visitar a su sucesor. La división Transformadores se había reducido
a 2200 trabajadores. La mayor parte de los trabajadores despedidos eran va-
rones jóvenes y algunas mujeres, con pocos años de servicio. El nuevo gerente
de Relaciones con la Comunidad sacó un tema que ya habíamos escuchado
en el sindicato: las amenazas de cierre de la planta si la productividad no
aumentaba. Fue enfático al negar esta posibilidad
En mi modo de ver las cosas, decir algo así sería una práctica laboral
desleal: si no obtenemos lo que queremos dejamos de operar la planta.
Sin embargo, no es ilegal dejar clara la realidad del negocio. Es un
hecho que el negocio de los transformadores no va bien y que estamos
perdiendo dinero con él. Pero no somos la Chrysler. Ellos fueron más
allá, pero la ge no adoptará esa actitud.
240 240
241 241
241 241
242 242
munidad entera está embarcada en una gran campaña para vender Pittsfield
a las empresas que llegarán a las bellas colinas y generarán los empleos que
mantendrán la rueda andando. El consejo de una consultora para “vender” las
“bondades” de la ciudad reza “Es sólo cuestión de promocionarlo adecuada-
mente” (The Berkshire Eagle11 de junio de 1988: C1) y esto ha sido tomado
literalmente por los líderes comunitarios, que reducen a términos mercantiles
un conjunto de complejas decisiones políticas y económicas.
El mito central de la hegemonía empresaria, que reza que el mercado es el
regulador natural de la vida económica, se materializa en la dinámica comer-
cial de la ciudad, donde la capacidad de equilibrar oferta y demanda se pone
como ejemplo del éxito en adaptarse a una economía en transformación. La
responsabilidad recae sobre los empresarios individuales de modo que se en-
mascaran las maniobras políticas que regulan los factores de oferta y demanda
en cualquier nivel de los intercambios mercantiles. La estrategia de “venta”
enfrenta a una comunidad contra otras, en tanto las ciudades intentan atraer
empresas mediante exenciones impositivas, cesión de terrenos baratos o gra-
tuitos y el relajamiento de las regulaciones. El éxito de Pittsfield en atraer a
la casa central de Kay Bee fue, a su vez, el fracaso de la vecina ciudad de Lee
Últimamente, los funcionarios de planeamiento urbano comenzaron a cues-
tionarse si la promoción de empresas comerciales y de una economía de ser-
vicios generaría una prosperidad sustentable. Estas cuestiones están siendo
recogidas por la Corporación para la Reactivación de Pittsfield y adquieren
mayor urgencia en un contexto económico atravesado por los recortes en los
gastos de defensa –que posibilitaron la efímera prosperidad en los 80. Pero
esto es tema del próximo capítulo.
242 242
243 243
Capítulo 8
El complejo industrial militar en casa
Lo mejor será que las leyes de la competencia sigan rigiendo para los
individuos, porque eso asegura la supervivencia de los más aptos
243
243 243
244 244
El negocio de la Guerrra
244 244
245 245
245 245
246 246
246 246
247 247
signa el Reporte sec K10: en 1982 la empresa empleaba 367 mil personas, dos
tercios de los cuales se concentraba en Estados Unidos. Solo 93 mil se encon-
traban incluidos en convenios colectivos –los obreros y las jerarquías más bajas
de empleados. Esto significaba una disminución de 20 mil puestos respecto del
año anterior, cuando la dotación total era de 400 mil trabajadores, 289 mil de
ellos en Estados Unidos y 110 mil bajo convenios colectivos. Monthly Labour
Review señala que en las negociaciones colectivas de 1982, los trabajadores
productivos estaban siendo degradados a puestos de menor jerarquía a causa
de la automatización y la transferencia de tareas. La empresa tenía más flexi-
bilidad en la incorporación de la automatización que sus competidores en el
exterior, porque, según Business Week (9 de agosto de 1982) “contaba con la
conformidad de los trabajadores”.
La estrategia actual de crecimiento de la ge se desarrolla sobre tendencias
que remiten al período de la ii Guerra Mundial y que continuaron –con algunas
interrupciones después de la Guerra de Corea– durante la década del 60. Los
movimientos de descentralización durante la década del 50 evidenciaron las
prioridades de la compañía en relación con la organización de la producción.
Los objetivos se explicitaban en General Electric Professional Management
(vol 1, 1953: 43): “ubicar la autoridad y responsabilidad en el nivel de cada
una de estas divisiones o líneas de productos, de modo de obtener la misma
flexibilidad que la mayoría de nuestros principales competidores, sin dejar
de utilizar el bagaje de información y cooperación disponible en otras áreas
de operación y particularmente, del equipo de ejecutivos y miembros de esas
organizaciones”. Esto significaba que cada división sería evaluada en términos
de su propia rentabilidad: el látigo del departamento contable se impondría
sobre cada una de sus operaciones.
Desde 1950, cuando se formuló esa estrategia, la empresa había pasado de
tener 117 plantas dispersas en veinticuatro estados de los Estados Unidos y
Canadá, a 230 plantas en treinta y cuatro estados y Puerto Rico; a las que
se sumaban 135 plantas en otros veinticinco países (sec 10D Report 1982).
J Welch fue el presidente de Directorio que tuvo más poder en la historia de
la firma para realizar operaciones que no satisfacían a los principales actores.
Una de esas operaciones es, claramente, la reducción de la División Trans-
formadores. La industria energética había descendido de 180 mil millones de
voltios en 1974 a sólo 62 mil en 1982 y la mayoría de los análisis citados por
el Berkshire Eagle (2 de abril de 1984) coincidían en prever la decisión que,
finalmente, Welch tomó en 1986: “dejar que Westinghouse y rte lucharan”
por el mercado de la transformación de energía
247 247
248 248
248 248
249 249
[La división] Armamentos, con sus negocios con Defensa, está muy
bien posicionada para obtener ventajas en esta área. La fuerza que
nos da la estabilidad de Armamentos y Plásticos permite compensar
la profunda contracción en las operaciones de Transformadores y nos
garantiza un año relativamente estable. Al finalizar el año el empleo se
mantendrá en 7100 trabajadores, o muy cerca
Producción de Armamentos
No seas tan orgulloso, gran pájaro. Puedo insuflar instrucciones en las
cabezas de otros pajarillos en sus nidos, bajo el mar, traerlos nueva-
mente al aire y guiar su vuelo certero enfrentando el viento y la lluvia,
a través del globo. Sí, tu mirada es aguda, pero no tan aguda como la
mía. Puedo descubrir una mota de polvo enemiga en el cielo, visible o
invisible, mover con precisión toneladas de metal y poner en funciona-
miento armas y misiles para proteger mi hogar –el barco en el mar . . .
y qué haces tú en la tierra gran pájaro? Puedes, como yo, girar, frenar,
249 249
250 250
Las ventas del osd crecieron más del 70% en los dos últimos años . . .
está claro que los negocios del área de Defensa se desarrollan en un en-
torno altamente competitivo, similar al entorno de los negocios comer-
ciales y privados. ods tiene una política de avance agresivo en distintos
nichos, como smais 3 y Propulsores Líquidos, en un entorno fuertemen-
te competitivo. Nosotros debemos cambiar junto con nuestro entorno
si queremos continuar con el éxito que ods ha demostrado en su his-
toria. Somos exitosos, somos los ganadores. Felicitémonos por ello y
continuemos demostrando esa actitud competitiva día a día. Podemos
sentirnos satisfechos, pero no podemos relajarnos. Nuestro trabajo es
mejorar nuestras oportunidades de negocio!!
3 Small Missile Alternate Inertial Navigation System (sistema de navegación alterno inercial
para misiles pequeños)
250 250
251 251
251 251
252 252
Los dirigentes sindicales europeos expresaron que es un mito que el gasto mi-
litar genere empleos y alentaron a los sindicatos de las empresas dependientes
de los contratos de defensa a negociar con los empleadores “comités de alter-
nativas”. Los sindicalistas alemanes recordaron su oposición a las políticas de
252 252
253 253
253 253
254 254
254 254
255 255
255 255
256 256
256 256
257 257
257 257
258 258
258 258
259 259
Las agrupaciones de veteranos, así como las que se vinculan a ellas como
Ladies’ Auxiliary 5, se organizan según estamentos etáreos. Los legionarios in-
cluyen a la mayoría de los veteranos de la ii Guerra Mundial. Sus uniformes
en el desfile, con galones dorados y camisas blancas, con chaquetas ornamen-
tadas con medallas los hacen lucir más como hombres de negocios que como
militares. Los veteranos de Guerras Extranjeras usan los mismos uniformes
que cuando estaban en servicio. Sin embargo, los veteranos de Vietnam, más
jóvenes, se distinguían por sus uniformes camuflados y porque usaban pelo lar-
go y barba que contrastaba con los veteranos mayores, prolijamente afeitados.
Entretanto, los uniformes que usaban las bandas de los colegios secundarios
se veían como una parodia burlesca del tema militar, con sus hombreras, sus
galones y los botones de latón.
Esta no era la conmemoración del Día de los Caídos que William Lloyd
Warner caracterizó como “una ceremonia nacional sagrada” (1953: 3), enfa-
tizando la continuidad de esa celebración. Al comentar que se trataba de un
“ritual integrador de muchas comunidades pequeñas, que generaba satisfac-
ción profunda para las personas” Warner no estaba revisando cómo operaban
los supuestos de su propia cultura, en tanto nativo de la misma. La discrimi-
nación étnica caracterizó la vida de las comunidades de Nueva Inglaterra que
él estudió durante los treinta y los cuarenta. Esto se debe haber expresado en
la ausencia de muchos veteranos de las conmemoraciones. En mis recuerdos
de niña, creciendo en las cercanías de Yankee City, los oradores del día de los
Caídos eran profesionales y empresarios, nunca trabajadores. Los veteranos de
Vietnam que dirigen las organizaciones en estas décadas, provienen de familias
5 Ladies Auxiliary: organización femenina de apoyo y sostén a los veteranos de guerra fundada
en 1914. Información disponible en: https://www.ladiesauxvfw.org/ (N. de la T.)
259 259
260 260
6 Jimmy Fund: Asociación de apoyo a la lucha contra el cáncer de niños y adultos, creada en
1948 (N. de la T.)
7 March of Dimes: Asociación sin fines de lucro, creada en 1938 por F D Roosevelt para impulsar
la lucha contra la poliomelitis infantil. Hacia la década del 50 se convierte en una fundación
que genera programas de salud pública materno-infantil (N. de la T.)
260 260
261 261
Pero cuando le pregunté qué pensaba que ocurriría con Pittsfield si se ter-
minaba la industria de Armamentos, me respondió de la misma forma que los
trabajadores de la ge: con su preocupación por los empleos
Quisiera que la gente pudiera hablar con los tipos que oprimen los bo-
tones. Preguntarles por qué están matando a tantas personas, con qué
objetivos. Por qué luchan por un pedazo de desierto [la entrevista tuvo
lugar en 1982, durante la ofensiva en Libia]. Es algo que no comprendo.
Yo serví en el Ejército porque mi país me lo pedía y estoy orgulloso de
261 261
262 262
eso, y de los tipos que lo hacen. Pero eso es para defendernos a nosotros
mismos. Siempre hay guerras. Los vaqueros contra los indios. Los indios
luchaban por sus tierras, los noruegos luchaban por el océano. Eso es
algo natural. Los hermanos se pelean, las familias se pelean [intervine
diciendo que esas peleas no eran a muerte y me respondió] Algunas sí.
En la ge me decían ‘como te has vuelto tan cooperativo?’ y yo respon-
día ‘Si querés, podés obtener cooperación’. Los países deberían hacer
lo mismo. Necesitamos el petróleo de Oriente Medio y ellos necesitan
nuestros alimentos.
La disonancia entre sus sentimientos pacifistas y el rol que jugaba como co-
mandante de los Veteranos de Guerra en el Extranjero se suturaba por puntos
de referencia culturales. Estas referencias sostenían sus nociones acerca de que
la guerra era un elemento natural, dado que todo el mundo guerreaba, incluso
las familias. Aún así, su visión de los servicios cooperativos hacia los otros era
un valor fundamental en su trabajo y en sus servicios como voluntario.
Los veteranos de Vietnam sufrieron de modo más conmovedor esa discor-
dancia que el resto resolvía mediante las referencias culturales a la guerra.
Hacia 1978 su vivencia de pérdida de identidad, al regresar al país en nombre
del cual habían combatido para ser ignorados y hasta condenados, resultó en
la internalización del sufrimiento y la vergüenza como sentimientos privados.
La organización de los Veteranos de Vietnam en 1978 fue, según Larry, el líder
local, una respuesta al regreso de los rehenes estadounidenses de Irán. Según
me contó
262 262
263 263
8 gi Bill: Se trata de la legislación que provee de fondos (sociales o individuales) para la rein-
serción de los veteranos de guerra en la vida civil. Fue aprobada en 1944 y ha sufrido diversas
modificaciones. Una de las líneas de acción que prevé es la reinserción educativa de los vetera-
nos, para los que se les exime de las matrículas y se les abona una suma mensual. (N. de la T.)
Más información en http://www.gibill.va.gov/benefits/history_timeline/index.html
9 Agente Naranja: herbicida muy potente, utilizado como parte del programa de guerra en
Vietnam con el fin de destruir la base ecológica del territorio, ya fueran los cultivos de alimentos
como los que ofrecían refugio y ocultaban a los pobladores locales. Altamente dañino, se estima
que más de medio millón de personas resultaron muertas o mutiladas a causa del contacto, y
que centenas de miles de niños nacieron con malformaciones congénitas por su causa. Asimismo,
entre los veteranos de Vietnam se presentan altos índices de distintas patologías dermatológicas,
respiratorias, digestivas y cancerígenas causadas por la exposición al Agente Naranja (N. de la
T.)
263 263
264 264
mayoría de los veteranos dicen que el arreglo no tuvo nada que ver con
el gobierno, pero en cierto modo, responsabilizan al gobierno federal,
que era el único que sabía de los peligros del agente naranja y de los
problemas que traía. Las empresas químicas solo lo fabricaban. Era el
gobierno el que realmente lo usaba
Pienso que lo que nos pasa a los veteranos de Vietnam es que es-
tuvimos bajo mucha presión en un ambiente selvático. No podíamos
distinguir al enemigo: veíamos a niños con granadas en su cuerpo –ni-
ños pequeños . . . de esos que te gustaría decirles ‘holaaaa’. Lo principal
sobre la guerra no convencional –pensá que vas vadeando pantanos y
selva, con parcelas de arroz y cartuchos que se apagan a tu alrededor
y trampas de alambre– es que te volves un paranoico. Imaginate que
hoy estás así y mañana estás en Pittsfield.
264 264
265 265
Cualquier persona que mire ese monumento, con todos esos nom-
bres . . . cómo puede querer otra guerra? Cuando ves todos esos nombres
y pensás que cada uno era un ser humano, como vos, como yo . . .
Cuando ves ese pedazo de piedra, ese montón de nombres . . . cómo
puede atraerte la idea de otra guerra? No veo cómo se les puede ocurrir
esto. El monumento de los marinos, con la bandera de Iwo Jima, es otra
historia. Ahí no se ve el precio, lo que costó la guerra. Vos lo ves, y
decís ¡Uhhh está buenísimo!. Pero el monumento de Vietnam tiene otro
265 265
266 266
266 266
267 267
La militancia pacifista
El sentimiento anti-soviético es casi un reflejo del proceso de socialización en
los Estados Unidos. John, un trabajador de la ge involucrado en el movimien-
to pacifista, nos comentó que durante los 60 cuando estaba en la secundaria,
marchaba alrededor de Park Square con pancartas que decían “Estados Uni-
dos, los amas o los dejas”, en manifestaciones por Vietnam. No comenzó a
cuestionar la guerra sino hasta que sirvió en la fuerza aérea en Texas. Cuando
fue dado de baja ingresó en la universidad de Berkshire –acogiéndose a los be-
neficios de gi– y allí cuestionando sus propias certezas asumidas, se convirtió
en un militante pacifista.
Cuando John fue a la Unión Soviética descubrió que los intercambios podían
ayudar a ambos países en muchos sentidos. John era realista en sus proyec-
ciones de paz.
267 267
268 268
10 Midgetman mgm -134 a Misil desarrollado en la década del 80 a pedido de la Fuerza Aérea
Estadounidense (N. de la T.).
268 268
269 269
269 269
270 270
Le contesté que no creía que eso fuera considerado por los dirigentes . . .
Cuando salí de Ingeniería tuve una agitada gira de seis meses. En ese
momento aplicabas a exámenes para permanecer en la universidad o te
enviaban a Corea. Éramos seleccionados como carne de cañón. Terminé
allá por seis meses, tenía que dar clases. Creo que el reclutamiento mili-
tar es abominable, pero la docencia es muy estimulante. Yo disfrutaba
enseñando, aunque fuera en un contexto militar
270 270
271 271
Estuvimos ahí solamente tres semanas, pero nos reunimos con comi-
tés pacifistas en cinco grandes ciudades [le consulté si el movimiento
pacifista era perseguido y me respondió] Oh, no . . . en cierta forma está
cooptado. Marión replicó: es el único movimiento que no está persegui-
do pero igual sus militantes terminan presos.
Donald fue entrevistado por una mujer para la televisión rusa. Como ella
no hablaba inglés, la entrevista se realizó a través de traductores.
Bien . . . nos llevó como una hora que pudiera comprender qué era
el movimiento pacifista. Nos trataban como si representáramos a el
movimiento pacifista, como si el movimiento fuera monolítico. En
realidad, todo lo que tenemos es una oficinita en una vieja casa, donde
11 The Day After: película televisiva estrenada en noviembre de 1983, que relataba las impli-
cancias de una escalada en el enfrentamiento nuclear entre Estados Unidos y la Unión Soviética,
para un grupo de habitantes de Kansas (N. de la T.)
271 271
272 272
12 Americans Friends Service Committee (afsc): Organización cuáquera, fundada en 1917, de-
dicada a implementar programas de servicio, desarrollo y pacificación en comunidades alrededor
del mundo. https://afsc.org/afsc-history (N. de la T.)
13 Nuclear Freeze: campaña destinada a frenar la producción, el ensayo y el empleo de armas
nucleares, lanzada a principios de la década del 80 por Randall Forsberg ( N. de la T.)
272 272
273 273
273 273
274 274
Quizás los grupos religiosos son quienes más expresan el interés general en
la paz. La principal preocupación de las congregaciones religiosas estableci-
das es la concientización, aunque algunos grupos ecuménicos a nivel nacional
suelen realizar acciones hacia las empresas. En 1982 el Center of Corporate
Responsability, un organismo interreligioso, propuso a los accionistas de la ge
que solicitaran al Directorio el detenimiento de la carrera armamentística. La
ge recomendó a su gente votar en contra de dicha resolución.
El Director educativo de las escuelas católicas de Pittsfield me comentó en
una entrevista que los obispos habían impulsado resueltamente la educación
para la paz en las escuelas parroquiales de Pittsfield. La renovación de los pro-
gramas educativos de la diócesis de Springfield –que abarca cuatro condados
del oeste de Massachusetts– contempla contenidos específicos sobre cuestiones
de paz y justicia. El Director comentaba que “Con este movimiento, que sur-
ge desde las cúpulas, estamos enfrentándonos al meollo de la cuestión” de las
armas disuasivas. La mayoría condena a las armas nucleares porque suponen
matanzas masivas de civiles, pero apoyan las armas disuasivas. Es decir que
hay un “apoyo calificado” a algunas armas en “contextos de negociación”. Sin
embargo, la Iglesia condena la posición sobre superioridad nuclear que adoptó
el gobierno de Reagan.
El Director educativo está preocupado sobre “la mejor manera de trans-
mitir a los laicos” el fuerte compromiso con la paz que tiene la “jerarquía
eclesiástica”. Desde la National Catholic Education Association 14 han difun-
dido “toneladas de materiales de prensa” y han incluido el tema de la paz en
14 Asociación Nacional de Educación Católica (N. de la T.)
274 274
275 275
15 Se trata de una organización que “trabaja por la paz, la no violencia y la justicia social y
económica” en Hampshire, Franklin. http://traprock.info/aboutus.shtml (N. de la T.)
16 Ver nota 7 cap 7
275 275
276 276
276 276
277 277
Capítulo 9
Familia y Comunidad en Pittsfield
Las familias constituyen el nexo institucional más importante de reproducción
de la clase obrera durante los procesos de industrialización (Hareveen 1975,
1982, 1987; Humphries: 1977). La división del trabajo doméstico a partir de la
compatibilidad del tiempo de tareas del hogar y del trabajo asalariado, com-
pensa la inestabilidad del mercado laboral, al reunir recursos y ponerlos en
común. Es en el seno de las familias que los salarios se extienden hacia quienes
no están asalariados y realizan tareas domésticas, concurren a la escuela o se
encuentran jubilados. La familia provee la motivación fundamental para un
compromiso duradero con el empleo, aún cuando las condiciones de trabajo y
los salarios resulten insuficientes. La vida familiar compensa la falta de aten-
ción o de compromiso con cuestiones básicas respecto del bienestar, propias
de la sociedad capitalista. A través de su propio sacrificio, los padres proveen
educación y capacitación a los hijos y, con ello, oportunidades de movilidad
social. De esta forma, la generación parental pone a prueba el éxito de la
hegemonía empresaria en ensanchar las oportunidades
Las actitudes positivas y las recompensas de la vida familiar son capturadas
por la vida industrial y comercial de la comunidad. Tiendas, restaurantes y
comercios usan el término en sus nombres: tenemos el restaurante “En Fa-
milia”, un “Centro de Salud Familiar”, un Teatro “Palacio de la Familia”,
un “Comercio para la Economía Familiar”, el “Centro de Terapia Familiar
y asociadas”. La ge llama “Día de Familias” a sus recorridas anuales por la
empresa destinadas a esposas e hijos de los trabajadores.
A pesar de estas perspectivas, las rupturas familiares siguen en Pittsfield
las tendencias estadísticas nacionales. La cantidad de mujeres separadas o
divorciadas se duplicó entre 1970 y 1980 –de 1291 a 2155. Como la mayor
parte de los varones abandonan la localidad después de su divorcio, las mujeres
asumen la responsabilidad de ambos roles parentales, además de ingresar al
mercado de trabajo.
Las responsabilidades asociadas con la familia comenzaron a ser reconocidas
por las agencias públicas y privadas que proveen apoyo y asistencia compen-
satoria. La mayor parte de las instituciones asociativas vinculadas al deporte
–ymca, Girls Club y Boys Club– promueven programas que reúnen a todos
los miembros de la familia en actividades recreativas
Uno de los mayores temores frente a la recesión económica es la pérdida
de la vida familiar, dado que muchos dejan la comunidad para buscar empleo
en otras partes. Los programas de capacitación para trabajadores desplazados
277
277 277
278 278
1 Great Society: conjunto de políticas sociales impulsadas por el Presidente Johnson y los
congresales demócratas durante la década del 60. (N. de la T.)
278 278
279 279
En relación con las familias, esta estructura remite a las cuatro generaciones
necesarias para observar el desarrollo –en un ciclo complejo– del proceso bio-
lógico de nacimiento, reproducción, maduración y muerte. A través de estas
cuatro generaciones, es posible observar también el proceso social de endo-
culturación e incorporación en la comunidad. Entiendo a la endoculturación
como el proceso de apropiación de formas y significados, expresado en las ac-
titudes y creencias en una comunidad. La familia es la institución primaria en
que esto acontece y por ello adquiere una doble importancia para las personas
que arriban desde otras culturas. Cuando la migración se produce dentro de
las cuatro generaciones de una formación social significativa (la “duración” a
la que refiere Gluckman) es la familia la que asume la gran tarea de ganarse
una posición dentro de la nueva sociedad. El “tiempo de la familia”, señala
Hareven (1975) tiene un ciclo institucional que difiere el “tiempo de la indus-
tria”. Las familias que mantienen un alto nivel de cohesión son aquellas que
se benefician de la combinación de recursos, que redunda en movilidad social
ascendente (Hareven: 1975, Sennet; 1970) xv
En lo que sigue mostraremos la forma en que la experiencia de vida de inte-
grantes de diferentes familias ilustra estos procesos de réplica de la estructura
social y redistribución de recursos en el ciclo de cuatro generaciones. Estas
familias fueron seleccionadas entre aproximadamente 100, que respondieron a
una encuesta realizada a trabajadores de la ge, sindicalizados en el iue (ac-
tivos y temporariamente despedidos) así como a personas que contacté en el
trabajo de campo en las instancias comunitarias
279 279
280 280
La reproducción de la jerarquía
social al interior de las familias
El éxito de muchas familias inmigrantes puede explicarse por las redes de
apoyo brindadas por las familias extendidas. He seleccionado algunas familias
en las que se evidencia tanto el éxito de sus miembros individuales como la
variación de situaciones en la misma generación, para ilustrar cómo la dife-
renciación de clases sociales se refleja en las familias. El orden etáreo y el sexo
son factores sumamente importantes en el condicionamiento de las posibili-
dades que tienen los individuos para aprovechar los recursos familiares. Los
hijos mayores comienzan a trabajar desde jóvenes y su contribución al ámbito
doméstico se canaliza en ayudas a los menores.
Al mejorar la situación de la familia, los miembros más jóvenes tienden a
permanecer más tiempo en el sistema escolar, aumentando sus oportunidades
de movilidad. Las mujeres ponen en común la mayor parte de sus ingresos lo
que, combinado con la tendencia a no ingresar en las instituciones de educación
superior o profesional, disminuye sus chances de movilidad. Esta dinámica se
observa en las familias que describimos a continuación, con nombres ficticios
que no obstante, remiten a su procedencia étnica.
Los Bartolini
Vicky Bartolini llegó a Estados Unidos desde el Tirol en 1921, a los trece años
con sus padres y su hermano. Su familia fue desplazada del pueblo durante la
Guerra, cuando Italia ocupó Austria. Pudo continuar su escolarización durante
cuatro horas semanales en el pueblo en el que vivieron durante la Guerra –en
lo que iba a convertirse en Checoslovaquia. Su padre llegó primero a Estados
Unidos, en 1913, para obtener el dinero para traer al resto de la familia. Sus
envíos de dinero fueron dos: al primero lo robó el agente de viajes. Le llevó
un año reunir el dinero nuevamente. Tan pronto como llegaron a Adams en
1921, Vicky entró a trabajar en la textil Hoosan Cotton. Allí fue capaz de
continuar con su escolarización durante medio día. Su padre trabajaba en
Arnold Printworks y su madre permanecía en casa. El señor Bartolini había
sido un zapatero itinerante en Italia pero no podía ejercer su oficio en Estados
Unidos, donde el calzado se producía en forma industrial. El primer empleo de
Vicky en la ge fue en 1924, cuando tenía dieciséis años. En ese primer trabajo
la ayudó su capataz, el padre del congresal republicano por Massachusetts
oeste, que hablaba italiano y le enseñó el trabajo.
Sufrió el primer despido temporario al casarse. Cuando nació su hijo regresó
a trabajar a las textiles, porque el trabajo de su esposo –que era carpintero–
280 280
281 281
Los Leonardis
A lo largo de cuatro generaciones, los Leonardi llegaron desde Italia, instalaron
su hogar y afianzaron una familia en Pittsfield; vieron crecer y terminar el
colegio a sus nietos y la señora vivió como para ver nacer a cinco bisnietos. En
cuatro generaciones los integrantes de la familia ascendieron desde el estatus
de su padre –un trabajador contratado en las cuadrillas ferroviarias– hasta el
de profesionales empleados en la ge y en la comunidad. John, un trabajador
retirado de la ge que nació en 1913, relata lo que sabe acerca del progreso
personal de su padre en Estados Unidos
281 281
282 282
Los padres de John tuvieron dos niños que fallecieron siendo pequeños en
Italia, pero cuando su padre –que había vuelto solo a Estados Unidos– reunió
el dinero para traer a su esposa, se instalaron en Pittsfield y tuvieron tres
niños y una niña. John era el mayor de esos cuatro hermanos.
John tuvo que empezar a trabajar a los dieciséis años, porque su padre se
había accidentado en la ge y aún no existía el seguro. Frente a esa situación,
su madre tomó huéspedes y John consiguió un empleo como cadete en la ge
por U$S 5.50 semanales. Se casó a los veinte años y en ese momento tenía
los cinco empleos que describió en el capítulo 3. En 1936 volvió a trabajar a
la ge, cuando su hijo mayor tenía dos años. Aunque todavía los trabajadores
estaban étnicamente diferenciados, algunos italianos ya estaban trabajando
adentro de la planta. John señaló
282 282
283 283
John se casó con Dora en 1933. La madre de Dora había venido a Pittsfield
a los diecisiete años, su abuelo atendía una peluquería en West Street. Su
padre fue toda la vida soldador en la ge. Los padres de Dora hicieron la
fiesta de casamiento en el restaurant de la estación ferroviaria apenas se había
terminado de construir. La madre atendía una verdulería y conocía a todo el
vecindario del lado oeste de la ciudad. Dora era la mayor de seis hermanos, que
se quedaron todos en Pittsfield. Uno de sus hermanos, que fue a la universidad,
es hoy Capitan de Bomberos. Dora quiso estudiar enfermería en la universidad,
pero su padre se opuso
Mi padre creía que una mujer no debía cuidar a varones, y vos sabés
cómo son los viejos italianos. Tenía la cabeza abierta para un montón
de cosas, pero en eso no hubo forma. Me quedé muy decepcionada.
Pero bueno, son esas cosas . . . En esa época, si los padres decía que no,
era que no. Hoy ya no es así. En esa época los escuchábamos más. No
le gustaba la idea de ver a su hija siendo enfermera. Me pregunto qué
hubiera dicho si supiera que tenemos una hija que es enfermera.
283 283
284 284
Los Ronzinis
Los Ronzinis ilustran el rango completo de las relaciones de clase en una
segunda generación de once hermanos, cinco de los cuales nacieron en Italia.
Su padre había venido a Estados Unidos a reunir el dinero para traer a su
esposa e hijos. Trabajó muy duro para poder traerlos a todos juntos, porque
se avecinaba la i Guerra Mundial y temían que Nick, el hijo mayor, fuera
reclutado. Llegaron a Estados Unidos en 1913, cuando Nick tenía veintitrés
años; Alex con ocho, Mary, que tenía cinco, Jeanette y May, que era una bebé.
Los niños pasaron el viaje en tercera clase corriendo alrededor de su madre,
que estuvo enferma la mayor parte del tiempo. Con otros niños formaban fila
para recibir leche caliente en unas tazas de latón y pronto se dieron cuenta que
la azafata que repartía el alimento no recordaba sus caras, por lo que podían
volver a formar la fila dos y hasta tres veces. Podían oler los churrascos que
se cocinaban para los pasajeros de primera clase.
284 284
285 285
285 285
286 286
Jim trabajó para un pintor junto con Alex y después organizó su propio em-
prendimiento de pintura. Jeanette trabajó en una lavandería y Mary atendía
el negocio familiar. May se casó muy joven. Joe compró un asilo de ancianos.
Theresa fue la primera en terminar el secundario y en 1936 ingresó en la ge. El
hermano menor concurrió al Williams College, donde fue capitán del equipo
de fútbol y cuando se graduó se convirtió en reportero y editor de la revista
de estudiantes del la universidad. Todos los hijos le daban el dinero de sus in-
gresos al padre. Alex lo hizo hasta seis meses antes de su casamiento, cuando
comenzó a ahorrar para la boda. Theresa le preguntó a su padre “Pa, puedo
hacer como los estadounidenses?”, lo que quería decir pagar por la cama y
la comida. Ella ponía U$S 10 y recibía U$S 1 para sus gastos. Sin embargo,
cuando la despidieron en 1937, nadie en la familia le reclamó que pagara por
su cama y su comida. Esta es la diferencia crucial entre la economía doméstica
y la de mercado.
Los hijos tomaron diferentes caminos, aunque todos permanecieron en Pit-
tsfield la mayor parte de sus vidas. Mary fue a Connecticut con su marido,
pero se separaron allí. Ella volvió a Pittsfield gracias a la ayuda social y traba-
jó en Elmvale hasta que cerró en 1949. Jeanette compró el servicio de limpieza
en seco de la lavandería en la que trabajaba y prospero en ese negocio. Alex
y Jim progresaron con su emprendimiento de pintura, especialmente gracias
a algunos contratos de la ge. Jim adquirió tierras y propiedades en Coltsville
por un valor de casi un millón de dólares. Con ayuda de Alex, Ralph invirtió
en una librería en Williamstown que administró durante muchos años. Como
Theresa se casó con un irlandés, fue excluida de la comunidad católica italiana.
Mantuvo su primer empleo en la ge, aún después de casarse y tener tres niños,
dado que su esposo –que trabajaba en la construcción– era alcohólico y ella
tenía que mantener a su familia. Su hermana Jeanette la ayudaba, pasándole
la ropa y el calzado que sus hijos dejaban de usar a medida que crecían.
El patriarcalismo es un complejo entramado de relaciones que garantizan la
supervivencia de quienes dependen de él. La centralización de los ingresos bajo
control paterno fortalece esa posición, y es él quien redistribuye los ingresos
familiares entre sus miembros según criterios propios xvi . Cuando los Ronzini
celebraron sus bodas de oro, el padre le dio a Mary U$S 100 para que su
madre comprara un nuevo vestido. Mary y Theresa fueron a la tienda del
centro y compraron un vestido fucsia con strass por quince dólares! Cuando
286 286
287 287
le comentaron al padre que habían conseguido un vestido por ese precio, él les
preguntó “Pero qué vestido compraron?! Es un harapo?”, y Theresa continuó
“cuando mamá se puso el vestido le encantó. Dijo que quería que la entierren
con él. Y eso hicimos!”. Los padres terminaron sus días en el asilo de ancianos
de Joe y, hasta el día de su muerte, el padre se hizo cargo del cuidado y las
preocupaciones de la madre. “Si papá vivió todo lo que vivió es porque sabía
que tenía que cuidar de ella” me dijo Theresa.
Los Lantenaris
Si la vida era dura para las familias de inmigrantes, era todavía peor cuando
uno de los padres fallecía mientras los niños eran pequeños. Al Lantenaris
nació en 1917 y tenía nueve años cuando su padre falleció. Él y sus cinco
hermanos crecieron en West Street, cuando la supervivencia era una lucha
diaria para cualquier muchacho. Recuerda ese tiempo
287 287
288 288
apodaban “el banana” (porque les permitía recoger las bananas que se des-
prendían de los cachos en la verdulería en la que trabajaba) que se cayó al
río desde el puente. Otra vez, mientras saboreaba un helado, vio a un hombre
asesinar a su hijo político, por una discusión sobre el largo de las polleras
que debía usar su hija. La madre de Al fue capaz de mantenerlo en la escuela
hasta los dieciséis. Después, el departamento de bienestar sostenía que debía
trabajar, aunque sólo le faltara un año para obtener el título. Después de
casado volvió a la escuela y aprendió un oficio –lectura de planos– y teoría
de talleres; todo mientras estaba temporariamente despedido o directamente
desempleado.
En 1941 Al entró en servicio militar, aunque en ese momento tenía un hijo y
una hija y podría haber obtenido una postergación. Sus hijos completaron los
estudios universitarios y viven en Pittsfield. Su hija es secretaria en la General
Electric y su hijo es supervisor en el servicio de la autopista de Massachusetts.
288 288
289 289
es una prueba para las personas de que las oportunidades están disponibles y
de que depende de los individuos aprovecharlas.
Redistribución en la familia
Estas familias revelan la fuerza y la resiliencia de la institución en lo que hace
no sólo a la supervivencia, sino también a la rápida movilidad social en el lapso
de dos o tres generaciones, alcanzada mediante la redistribución de los ingresos
al interior de cada familia con la consecuente ampliación de las oportunida-
des para los miembros más jóvenes y, con mayor frecuencia, masculinos. Aún
cuando la muerte de uno de los padres amenazara la unidad familiar, la fuerza
de una persona como la madre de Al hace posible su continuidad por medio
de la asistencia social. Aunque la familia nuclear sea una unidad discreta, con
sus demandas sobre los individuos y tenga prioridad sobre las unidades más
amplias, la familia extensa acompañando dos o tres generaciones se muestra
como una importante estructura de apoyo.
La variedad de experiencias al interior de la misma generación se relacio-
na directamente con el orden secuencial de nacimientos de los hijos y con
la movilidad de la familia. Al aportar dinero a la familia, los hijos mayores
colaboraban con los menores haciendo posible que estos permanecieran más
tiempo en el sistema educativo. La experiencia de la movilidad social genera
un sentido de compromiso hacia la familia y, a través de ella, hacia el sistema
social como un todo. Las mujeres aceptan la autoridad de los varones, tanto
de sus padres como de sus maridos. De modo recíproco, recibían atención y
cuidado de los varones durante toda su vida. En el caso de los Ronzini, la
madre disfrutó de estos cuidados hasta que falleció en el asilo de ancianos
propiedad de su hijo; donde su esposo vivía para cuidarla y atenderla. Sin em-
bargo, éste no fue el caso de sus hijos. Theresa y sus hermanas se convirtieron
en trabajadoras asalariadas de tiempo completo y asumieron el rol de jefas de
hogar, rol que no era reconocido ni por la ge ni por la sociedad en general.
Sus hijos, no obstante, daban cuenta del hecho de que eran sus madres las
que garantizaban su subsistencia. Vicky también sufrió la falta de apoyo eco-
nómico de su marido, aunque pudo sobrellevar muy bien la carga de ser ama
de casa y jefa del hogar. En su familia, el compromiso ideológico trascendió a
las generaciones, más allá del sistema de acciones en que se apoyaba.
Los Leonardi sostienen la autoridad patriarcal del padre, aún cuando las mu-
jeres son asalariadas de tiempo completo. Aceptan sus decisiones aún cuando
van en detrimento del desarrollo propio. El hecho de que el padre de Dora le
prohibiera estudiar enfermería, le impidió acceder a una carrera que le intere-
289 289
290 290
290 290
291 291
291 291
292 292
292 292
293 293
293 293
294 294
hasta que fue suspendida también. Ahora, está a cargo de los tres niños y se
queda en casa todo el día. Nos comentaba del “baile de los lunes a la mañana”
Todos los lunes está todo mal. El bebe se despierta, lo escucho antes
de preparar el desayuno. Mi marido se despierta a las 3 de la mañana
y no vuelve hasta el viernes a las 7.30. Los fines de semana, juntamos
madera. Tenemos una estufa a leña que fabricó mi esposo cuando no
tenía trabajo. Hizo unas hermosas estufas. Mientras los chicos están en
la escuela, hago las cosas de la casa. Si mi amiga tiene el día libre, va-
mos a cabalgar un rato . . . eso lo hago para mí. También tengo algunos
proyectos de Artex [una marca de kits para producir artesanías] y pinto
y hago cerámica. Mi hermano y mi hermana están desempleados ahora,
mi hermano está pintando nuestra casa. Estuvo viajando mucho, tra-
bajaba en Connecticut. Otros dos hermanos míos y una hermana están
suspendidos de Sheaffer Eaton. No sé qué va a pasar en Pittsfield. Mi
esposo escuchó algo de una planta de energía en Arizona, capaz que
nos mudamos allá. Cómo mantenés un matrimonio así?
Bueno . . . como a las 12 o 1 almorzamos. Los chicos comen en la
escuela dos veces por semana, y les doy algo de dinero todos los días.
A la tarde voy a caminar con Wesley si no está malhumorado, porque
si no, duerme la siesta. Odio los lunes . . . está todo mal. Los viernes
son mejores. Los chicos vuelven a eso de las tres y hacen la tarea. May
me ayuda mucho, lleva a Wesley y Jason saca la basura. May lava los
platos y a las cinco o seis cenamos. Jason sale en la bici hasta las siete
o siete y media y May vuelve a eso de las 8.30. A la noche hago algunos
arreglos florales y miro la tele . . . a las 11 estoy en la cama.
Bonnie siente que ella solía hacer más cosas cuando trabajaba afuera
294 294
295 295
295 295
296 296
296 296
297 297
297 297
298 298
Bruce es ingeniero y, además, está haciendo una maestría que cursa por las
noches.
Así que su rol en la casa es mínimo; eso pienso yo, él no está de acuer-
do. Los chicos son su prioridad cuando está en casa, les dedica todo el
tiempo –que es lo que tiene que hacer. Pero todo el resto de las cosas,
lavar, limpiar, cocinar . . . todo lo tengo que hacer yo. Anthony –Chris-
topher es muy chiquito todavía– ya tiene sus tareas: ordenar su ropa,
llevarla al canasto de ropa sucia. Tienen que limpiar los juguetes que
usen. Anthony pone la mesa, me ayuda con la cena . . . pela zanahorias,
las papas . . . mientras charlamos. Es el único momento en que puedo
ver en qué anda en la escuela o tener una charla tranquila . . . después
estoy muy cansada. Después cenamos, pero Bruce llega más tarde. De-
jo las cosas de la casa para hacer después de cenar, cuando los chicos
andan rondando porque pienso que les gusta eso. Especialmente Ant-
hony, que está en una edad muy especial. Se siente importante al saber
que colabora conmigo. A veces, cuando llego del trabajo me dice “Vení,
subí a ver lo que hice después de la escuela” y me muestra que dobló
su ropa o las toallas, un amor! Me hace tanto bien!
298 298
299 299
así que a Donna le pareció importante seguir trabajando. A veces sus hijos le
preguntan por qué tiene que trabajar y por qué no se queda con ellos en la
casa. Ella trata de no decirles que trabaja para obtener cosas materiales
Les digo “Hay cosas que a mamá le gusta hacer . . . me gusta traba-
jar” y entonces me pregunta “y no te gusta quedarte en casa conmigo?”
y le digo “me encanta estar en casa con vos . . . pero es como si mamá
tuviera un juguete . . . trabajar me pone contenta!. Ojalá puedas enten-
derme, si no, espero poder explicártelo mejor”. No quiero caer en una
cuestión materialista, viste, decirle “vos querés esto o lo otro y mamá
tiene que trabajar para conseguírtelo”. Aunque le podría explicar así,
no quiero que crezca siendo materialista, porque eso es lo que la socie-
dad valora: el interés por el dinero. Si aprenden así van a andar “quiero,
quiero, quiero!”. No lo crío así . . . “quiero quiero quiero” entendés?
Los fines de semana, Donna hace las compras y frecuentemente lleva a sus
hijos, salvo que prefieran quedarse viendo televisión. Bruce les lee historias y
hacen las tareas escolares juntos. Le pregunté a Donna qué opinaba su padre
sobre su trabajo.
No sé, pienso que en algún punto nos gustaría formar una familia. Si
adoptamos o tenemos un hijo biológico es algo que habrá que decidir . . .
299 299
300 300
Pensamos hacer las dos cosas . . . capaz en un par de años, tener un hijo
y, si queremos ampliar la familia, adoptar otro. Hay algunas cosas que
quiero hacer laboralmente antes de decidir eso. Terminé la facultad en
1975, y cumplí 29 este año . . .
Barbara tiene clases de gimnasia dos veces a la semana, y también las clases
de contabilidad en la ge. Generalmente cenan tarde porque tienen muchas
actividades. A veces mira tv o lee, hace bordados y cuida las plantas. En
verano arma un jardín de flores y verduras. Ocasionalmente, durante los fines
de semana, cenan en casas de compañeros de trabajo, pero prefieren quedarse
en casa porque se ven muy poco durante la semana.
Esperábamos identificar diferencias significativas entre los ingenieros y los
trabajadores de producción en lo que hace a las responsabilidades domésticas
compartidas. Aunque no es posible generalizar encontramos que, a causa de
las presiones laborales que reciben los ingenieros para la formación continua
300 300
301 301
301 301
302 302
Estos elementos hacían tolerable un trabajo que, de otro modo, sólo podría
ser considerado mal pago y estresante. Según Sue, el taller era una inmundi-
cia, había pocas comodidades para los trabajadores. Del empleador se decía
que tenía muy mal carácter y que solía gritar e insultar a las trabajadoras.
Cuando hizo algunos recortes sobre las primas de la producción, las mujeres
comenzaron a organizarse. Fueron despedidas y realizaron una huelga de cinco
302 302
303 303
Otro gran grupo de mujeres a cargo de su hogar son las viudas. Es frecuente
que estas mujeres no tengan experiencia laboral fuera de sus hogares, y sus
habilidades para el trabajo doméstico no son consideradas por los empleadores.
El wsc ha direccionado las necesidades de este grupo mediante un programa
303 303
304 304
Una parte de esa búsqueda fue procurarse un sustento, puesto que su es-
poso les dejó mínimas seguridades. Después de unas instrucciones en el wsc,
concurrió a algunas entrevistas
304 304
305 305
Uno de los asesores del Centro le sugirió una empresa de limpieza. Ella en-
contró empleo en una y tiempo después instaló su propio servicio. Ahora tiene
a varias mujeres trabajando a su cargo. El asesoramiento es una herramienta
importante para superar situaciones como la de Mary y otras mujeres que no
han ingresado al mercado de trabajo y que no poseen habilidades mercanti-
lizables. Su propia resistencia a la mercantilización de servicios identificados
con las relaciones y el estatus familiar se expresa en el camino, en la transición
desde (como dijo Mary) ser una persona amada, querida y protegida a ser un
integrante de pleno derecho del mercado de trabajo asalariado.
305 305
306 306
Ese día, cuando nos avisaron que cortaban el teléfono, salté el mos-
trador y les pegué unos cuantos gritos [agita los puños]. La secretaria
llamo a los policías que estaban al lado. Así que me detuvieron por el
salto y por el griterío. Al Director del Servicio Social le sangraba un
poco la boca, viste, y me vino a hablar y el jefe estaba ahí y me dice
“Pero quién carajo te crees que sos? Pensás que podes llevarte todo por
delante porque venis de la mierda del ejército? Son todos iguales”. Le
pregunté “estoy detenido?” y dijo “sí, estás detenido” Le contesté “per-
fecto, justo lo que yo quería. Ahora estoy de licencia pero no me dieron
la baja. Un mes de licencia. Esperá que llegue al juzgado mañana a la
mañana y le cuente a los periodistas como este tipo le sacó la casa a
mi familia, como les recortó los vales de comida y qué sé yo cuántas
cosas más” ahí me volvió a decir lo del teléfono y yo pensaba en la
operación de mi hijo. Le dije “estaría feliz de hacerte un juicio . . . a mi
me puede llevar algún tiempo, pero vos vas a tener que mudarte del
pueblo porque te voy a buscar!”, Ahí me dijo que era un jetón. Cerró
la puerta y me dejo solo como una hora, cuando volvió me dice “listo,
andate lejos de acá. No te quiero ver más la cara”. Y me dejó ir
306 306
307 307
307 307
308 308
308 308
309 309
Las dificultades para el cuidado de los niños es una variable definitoria del
compromiso de las mujeres con los empleos de tiempo completo (Boulding,
1985; Cowan, 1987)
Las familias de Pittsfield cargan crecientemente con los problemas de la
asistencia social, en tanto el Estado va eludiendo esas áreas. La privatización
de estos servicios representa una carga mayor, especialmente sobre las mujeres
que están a cargo del hogar. Ellas son las más militantes en temas sindicales
y sus reclamos deben convertirse en prioridad de los sindicatos si pretenden
mantenerse representativas en el futuro. Los índices de pobreza en Pittsfield
reflejan la tendencia nacional, evidenciando un incremento entre los jóvenes,
las mujeres y los negros. La imposibilidad imponer sus demandas en los límites
actuales de la hegemonía empresaria genera, al mismo tiempo, los puntos
centrales de la agenda de la movilización política en la década del 90.
309 309
310 310
310 310
311 311
Capitulo 10
La mediación estatal
y la supervivencia de la comunidad
La mediación estatal es sólo una vía parcial de arbitraje y conciliación de
las demandas de grupos diferentes xviii. La ideología de la hegemonía empre-
saria niega la necesidad de esta intervención, aún en sus formas limitadas,
incluso cuando su importancia crece como consecuencia de las políticas de
desinversión que lleva adelante la misma empresa. En tanto, las interpretacio-
nes políticas de los mecanismos y programas de redistribución no se deducen
de las relaciones de clase en la producción, puesto que los fondos estatales pro-
vienen de sectores de la población que pueden o no beneficiarse directamente
con esa intervención. Los trabajadores industriales sindicalizados de Pittsfield
tienen una escala de valores en relación con los programas estatales que los
divide en “conquistas del movimiento obrero” y en “gastos burocráticos del
estado” e intentan –por todos los medios– evitar caer en el segundo tipo de
programas, aún a costa de su situación personal. Muchas mujeres tienen tra-
bajos de tiempo completo, aún con niños pequeños y sus salarios son menores
a los que percibirían bajo los programas de ayuda a las mujeres con hijos a
cargo. Incluso me relataron casos de personas que se alimentaba con comida
para gatos para no pedir vales alimentarios. Los jubilados prefieren dirigir sus
demandas de aumento de pensiones a la empresa antes que al Estado.
La evolución de la legislación nacional sobre recursos humanos y las necesi-
dades relativas al bienestar social responde tanto a los cambios estructurales
en la población como a los ciclos económicos. Cada cambio demográfico impor-
tante promovió reevaluaciones sobre cuáles son las obligaciones recíprocas que
implican a ciudadanos, trabajadores y miembros de las familias. Sólo algunas
de ellas emanan del mundo de la producción, donde se definen en términos
de la contribución a la producción. Otras se originan en la familia y en la
comunidad y se relacionan con los problemas de las personas que no son parte
del mundo laboral.
Lentamente emergió el reconocimiento de que no eran sólo “pobres por
mérito propio”, sino que la misma naturaleza de la producción capitalista
requiere de intervenciones para sostener a aquellos que sufren los procesos de
despido y suspensiones durante los ciclos industriales. La legislación federal
abarcativa de aquellos que sufrieron accidentes o enfermedades laborales o de
los ancianos que ya no podían trabajar y los jóvenes que pugnaban por ingresar
al mercado laboral no llegó hasta la década del 30. La preocupación por las
311
311 311
312 312
312 312
313 313
Tabla 11.1
Grupo de edad Estados Unidos Pittsfield
1970 1980 1970 1980
0-5 8.4% 7.4% 8% 6%
5 - 14 20% 15% 20.3% 14.9%
15 - 24 17.5% 18.4% 15.3% 17.2%
25 - 34 12.3% 17% 10.3% 14.6%
35 - 44 11.4% 11.6% 11.1% 10.1%
45 - 54 11.5% 9.6% 12.7% 10.9%
55 - 64 9.1% 9.6% 10.2% 12.2%
65+ 9.8% 11.4% 12% 14%
Total 100% 100% 100% 100%
Fuente: censos de Estados Unidos
313 313
314 314
314 314
315 315
315 315
316 316
5 Head Start era uno de los programas del proyecto Great Society focalizado en la asistencia
educativa, sanitaria y nutricional hacia los niños (N. de la T.)
316 316
317 317
del estado. Nueve de cada diez familias monoparentales están encabezadas por
mujeres. La cantidad de familias encabezadas por mujeres se duplica entre la
población negra y se ha incrementado un 75% entre los blancos (Wess 1984;
hud 1984)
El porcentaje de niños que crecen en la pobreza a nivel nacional en 1983
provienen en un 11.7% de parejas blancas y un 23% de familias negras. Pero,
al observar las familias monoparentales, los porcentajes de pobreza se elevan al
47.6 % de blancos y el 68.5 % de negros. El presidente Reagan se enorgullecía
de los recortes que su administración produjo en los programas de afdc 6 (unos
U$S 2000 millones) y en los vales alimentarios (de unos U$S 2.3 millones),
sin embargo, estos recortes minaron el incentivo de las personas para buscar
empleo y arrojaron a numerosas familias bajo la línea de pobreza. Según hud
(1984: 283) “la severa prohibición para los beneficiarios del programa afdc de
generar cualquier tipo de ingresos durante más de cuatro meses consecutivos”
hace que las personas “sean reacias a tomar empleos eventuales o inestables”
–con los problemas adicionales del cuidado de los niños y la organización del
hogar.
Las mujeres a cargo de su familia son una proporción creciente de la fuerza
laboral y fueron el grupo de población más afectado por la recesión de 1982.
317 317
318 318
7 obra: Ley promulgada por la administración Reagan en 1981, disponía una serie de medidas
y nuevos requisitos para el acceso a las prestaciones sociales e incrementaba las posibilidades
de ser inhibido de recibirlas. Junto con Economic Recovery Tax Act fueron los principales
instrumentos de disminución del déficit fiscal del gobierno de Reagana (objetivo que finalmente
no se cumplió) (N. de la T.)
Fuentes http://bancroft.berkeley.edu/roho/projects/debt/1981reconciliationact.html y
http://www.fns.usda.gov/snap/rules/Legislation/history/pl_97-35.htm
318 318
319 319
Tabla 11.3 Pobreza en Pittsfield según tipo dehogar y raza en 1970 y 1980
Variación
1970 1980
porcentual
Personas bajo la línea de pobreza 4219 5295 +25
Porcentaje de la población total 7,4 10,3 +40
Menores de 18 1458 2177 +32
Mayores de 65 1160 567 -51
Familias bajo la línea de pobreza 718 1223 +50
Familias a cargo de mujeres 345 719 +108
Familas Negras 118 323 +273
Individuos sin familiares bajo la línea de pobreza 1346 1259 -7
Tasa de pobreza entre la población negra 10.8 24.2 + 140
social nos comentaba que, en cambio, las evaluaciones del Estado ponderan
la “familia defectuosa” como principal criterio. Respecto de dos pueblos en el
mismo condado, nuestro informante relató que atravesar la línea invisible que
separa North Adams de Williamstown es como cruzar de los Apalaches hacia
la abundancia.
Algunas de estas diferencias se relacionan con las políticas de personal que
desarrollan las industrias dominantes en los poblados. Al contrastar las polí-
ticas de las principales empresas en ambos pueblos, nuestro informante plan-
teaba “Una vez tomé la solicitud de un obrero de 65 años que había trabajado
en Sprage durante 40 y tenía una pensión de sólo U$S 40 mensuales. Sprage
–agregó– es un padre malo y castigador”. Por el contrario, Crane –la pape-
lera instalada en Dalton desde hace doscientos años– “es un padre que da a
sus hijos y a la comunidad . . . es una familia amorosa y que contiene”. En
este tono, calificó a la ge de “abuela petulante que amenaza con atesorar su
riqueza, dejar la ciudad y despedir trabajadores” cuando no consigue lo que
desea.
Nuestro informante consideró que la principal necesidad era incrementar los
servicios para aquellos que “no pueden orientarse en el laberinto burocráti-
co”. Estos grupos incluyen a los pacientes psiquiátricos desinstitucionalizados,
alcohólicos o ancianos que rechazan la ayuda estatal. En algunos casos, las per-
sonas que quedan fuera de la red estatal son asistidas por el Salvation Army 8 y
centros cristianos que proveen raciones alimentarias y refugios de emergencia.
En el caso en que la asistencia social se discontinue, o durante las tres semanas
319 319
320 320
que las familias deben esperar por su asignación, existen siete proveedurías de
emergencia, que asisten a un promedio de 375 familias por mes. El Northern
Berkshire Communitary Action otorga raciones excedentes y vales de U$S
25 a los necesitados. Programas suplementarios, como los subsidios al consu-
mo de energía o para la climatización de las casas les permiten permanecer
independientes de la asistencia estatal a quienes tienen ingresos fijos.
El entrevistado sostenía que la asistencia estatal, por algún motivo, era adic-
tiva. Los subsidios para alquileres, calefacción, vales alimentarios o el ingreso
básico de U$S 315 para familias de dos integrantes o U$S 445 para familias de
cuatro miembros, resultaban sumamente atractivos en una economía inesta-
ble, con el desempleo como una amenaza constante para los obreros y con el
incremento de precios corroyendo el salario. Según este trabajador social, es
“muy traumático abandonar a la Madre asistencia social. Es cálida y segura,
aunque a veces un poco demandante”. Los recortes de Reagan minimizaron
la oportunidad de combinar ingresos salariales y ayuda social, lo que dificultó
la emancipación de la asistencia social del estado.
La evolución de la cantidad de perceptores de ayuda social y de beneficiarios
de instituciones de caridad en Pittsfield, refleja el incremento de personas bajo
la línea de pobreza. Para 1982 se calculaban una cantidad de 34.4 millones a
escala nacional, a lo que se suma una estimación de 2 millones que no recurren
a ayuda estatal. La respuesta de Reagan fue el suministro de cargamentos
de queso para ser distribuido a través de oficinas estatales y organizaciones
religiosas.
Frente a las crecientes necesidades de mujeres y niños, diferentes grupos co-
menzaron a desarrollar iniciativas privadas. El Women’s Center que comenzó
como un grupo voluntario en 1975, alcanzó para 1982 operaciones por U$S
175000. Sus primeras actividades estaban vinculadas sobre todo con la violen-
cia doméstica. El Center proveía asesoramiento legal para divorcios, tenía una
oficina de empleo y asesoramiento laboral. Cuando implementaron una línea
directa para denuncias, las llamadas se incrementaron desde 295 a 412 en un
año. El programa “Amas de Casa desplazadas” (ver cap 9) creado en 1983 tu-
vo un financiamiento equivalente al total del presupuesto que el Centro había
gestionado el año anterior. La trabajadora social encargada de este programa,
comparó a las mujeres con “los veteranos, que también están comprometidos
con el desarrollo de nuestros objetivos de protección de la nación, de nuestro
hogar y de nuestros valores”. Sin embargo, a diferencia de los veteranos que
reciben becas en instituciones educativas y tienen prioridad en la capacita-
ción laboral, las viudas descubren que sus habilidades y su experiencia no son
valoradas.
El dilema que las mujeres enfrentan al politizar sus reivindicaciones, es el
de perder aquellos derechos definidos a partir de la relación de dependencia
320 320
321 321
Ancianos y Jubilados
Los jubilados son, probablemente, el grupo más activo políticamente en la
ciudad. Los jubilados canalizan sus demandas a través de sus representantes
9 Equal Rights Amendment (era) Enmienda por la igualdad de derechos. Se trata de una
enmienda constitucional destinada a garantizar la igualdad de derechos de las mujeres, que no
obtuvo las ratificaciones necesarias para su implementación en 1982 (N. de la T.).
10 “Recuperemos la noche”. Se trata de una marcha anual para llamar la atención sobre los
crímenes contra mujeres. La primera se realizó en 1975 en Filadelfia, en ocasión del asesina-
to de una mujer que caminaba sola por la noche. Desde entonces se convirtió en un evento
internacional para denunciar los crímenes contra las mujeres (N. de la T.)
11 All Woman Advocacy Relief and Empowerment: Proyecto de defensa, asistencia y capaci-
tación de las mujeres)
321 321
322 322
electivos, utilizando su tiempo libre y una red de centros y clubes en los que
se reúnen.
La regulación más significativa concerniente a la redistribución hacia las per-
sonas mayores fue la Seguridad Social. La promulgación de la Social Security
Act, en 1935, fue la piedra de toque de la construcción del Estado de Bienestar
y, junto con la ley Fair Labor Standars de 1938, estableció los salarios mínimos
e institucionalizó la jornada de ocho horas. Además de estas regulaciones al
mercado de trabajo, cambió el estatus de los trabajadores retirados, convir-
tiéndolos en pensionados –hasta ese momento eran beneficiarios de políticas
sociales. También transformaron el estatus de los trabajadores discapacitados,
que dejaron de ser mendigos. Desde 1939 se agregaron las viudas y esposas al
sistema de seguridad social. La estructura de Seguridad Social ha evolucionado
desde un limitado plan de seguros hacia un “gigantesco sistema contributivo,
orientado a la redistribución del ingreso corriente desde los trabajadores en
actividad hacia los jubilados y otros beneficiarios” (Mait: 1978: 35). La apro-
bación de la Ley de Seguridad Social se vincula claramente con la conciencia
creciente de los “importantes problemas que significan las personas mayores
de edad en las economías industriales urbanas” cuando, continua Mait (1978:
43) “las personas no podían regresar al campo ni vivir de los ingresos de los
hijos despedidos. La pérdida de los ahorros por las bancarrotas bancarias o la
desvalorización de las inversiones habían llevado a muchas personas mayores
a depender de la asistencia para subsistir”
El incremento de las personas incluidas en el sistema de seguridad social
trastoca el equilibrio recíproco entre las fracciones de trabajadores, canalizan-
do cada vez mayores porciones de salario hacia la redistribución a jubilados.
En 1941 había 145.8 trabajadores activos por cada jubilado y en 1972 eran
solamente 2.9, esto es, hubo un crecimiento de beneficiarios de 3 a 34 millones,
un séptimo del total de la población trabajadora.
Estas cuestiones han estimulado la acción política de los trabajadores jubi-
lados de Pittsfield. Uno de los grupos más activos es el de la ge, vinculados
con el sindicato. El grupo tiene una reunión mensual, abierta, convocada por
una comisión que se reúne semanalmente en el local sindical. Aunque el grupo
tiende a mejorar sus pensiones y los beneficios médicos que les otorga la em-
presa, están activamente vinculados con los programas estatales y nacionales
relacionados con sus preocupaciones en torno del mantenimiento de la calidad
de vida en un contexto inflacionario. Periódicamente invitan a legisladores es-
tatales y locales para que informen sobre sus acciones y respondan preguntas.
En cada reunión, se entrega a los participantes una tarjeta sobre la temática
central del momento. Luego de la explicación del tema, usualmente con ayuda
de un expositor externo que puede saldar dudas, los participantes tienen la
posibilidad de enviar las tarjetas con mensajes personales a los legisladores.
322 322
323 323
Las acciones que se llevan adelante se relacionan con aquellas que tienen
impacto directo sobre la vida de los jubilados. Anticipando su voto, Al Litano
–vicepresidente de la asociación de jubilados– comentó la propuesta de Reagan
sobre los recortes en los servicios de salud:
323 323
324 324
Los jubilados iniciaron una campaña para que los robots pagaran impuestos,
vinculando los problemas del desempleo, la robotización y los recortes sobre
la seguridad social. En junio de 1982, los jubilados de los locales 254 y 255
realizaron su manifestación anual frente a los portones de la ge, portando
mensajes que eran una lección de redistribución para gerentes, gobernantes y el
público en general. En las pancartas se podía leer: Tenemos que mendigar por
las cosas básicas? La cobertura de salud no es un lujo!. Pero el letrero que iba
más allá del sentido común dominante, era el de Guy Pelegrinelli: Los robots
tienen que pagar seguridad social. La fórmula era elegante en su simplicidad
y por su habilidad para captar el sentido estadounidense sobre las acciones
apropiadas. Pagando impuestos por cada robot, las empresas compensarían las
pérdidas en la recaudación destinada a seguridad social. De hecho, esta medida
serviría tanto para frenar el proceso de automatización como para activar el
proceso redistributivo, vehiculizando las ganancias de la productividad hacia
los ingresos salariales.
Estos carteles demostraban que los trabajadores tenían una conciencia mu-
cho más profunda que los técnicos y economistas contratados por los gobiernos
o las empresas, sobre las consecuencias del cambio tecnológico y sus vinculacio-
nes con el sistema redistributivo –esenciales para mantener intacto el sistema
social. Mientras los especialistas en gestionar el floreciente campo de la au-
tomatización se preocupan por la competitividad en los mercados y adaptan
las plantas a los robots, los trabajadores industriales activos y jubilados se
preocupan por los problemas fundamentales que amenazan a nuestra socie-
dad; el empleo en primer lugar. Sin salarios ni ingresos, quién consumirá la
gran cantidad de productos que los robots son capaces de fabricar?
No menos importantes son los problemas relativos a los impuestos y contri-
buciones necesarios para garantizar servicios sociales básicos conquistados por
las organizaciones obreras a lo largo de los años: pensiones, seguridad social,
seguros médicos, educación para los jóvenes y capacitación para trabajadores
desplazados por la automatización.
Los jubilados tienen objetivos más inmediatos, concernientes a las pensiones
que reciben de la ge. En 1984, el fondo de pensiones tenía un retorno de
intereses anual de U$S 800 millones, con un desembolso de U$S 400 millones
para los trabajadores vivos. Leo “Bus” Rodgers, presidente de la Comisión
de Jubilados, presentó el punto “aumento de pensiones” en una reunión de
la Comisión de la iue durante la negociación anual. Señaló que el promedio
de la pensión de la ge que recibían aquellos que se habían jubilado antes de
1970 era de U$S 100 mensuales. En 1979, este monto, sumado a los U$S 230
provenientes de la seguridad social no cubría los gastos normales de un hogar.
Comparando la evolución periódica de las pensiones de la ge (un incremento
del 40%) con la del costo de vida (que había crecido un 115%) Rodgers planteó
324 324
325 325
que “Los trabajadores que producen bienes para el mercado mundial deberían
ser reconocidos mediante el aumento de sus pensiones y la mejora de los planes
de asistencia médica”
Los jubilados se reúnen con congresistas federales y estaduales cada año
electoral. Les plantean sus demandas y los escuchan defender su accionar en
el cargo. Los jubilados son totalmente pragmáticos en su apoyo a los candida-
tos, sólo consideran sus niveles de votación, el poder que tienen para impulsar
iniciativas en los comités legislativos y evitan las discusiones ideológicas. Aun-
que no están oficialmente reconocidos por las instancias sindicales nacionales
o locales, son los más activos en la divulgación comunitaria de las problemá-
ticas. La invitación a un miembro de la comisión de jubilados a participar
de las reuniones anuales de negociación con la empresa en 1984, indica un
reconocimiento creciente por parte de la organización sindical.
Otra vía de redistribución es la canalización de fondos estatales y privados
para afrontar necesidades relativas al cuidado doméstico y los asilos de ancia-
nos o centros médicos especiales. El Berkshire Home Care Service permite que
los ancianos permanezcan en sus casas y les provee los principales servicios do-
mésticos mediante un plantel de trabajadores contratados y voluntarios. Desde
1974, cuando se inició el servicio con un presupuesto de U$S 48000, tuvo un
incremento del 90 % en la cantidad de asistidos y el presupuesto actual es de
U$S 2500000. Los voluntarios trabajan en las casas de los ancianos, haciendo
las tareas domésticas y cocinando. También proveen servicios de ómnibus y
de salud, así como asistencia especial en centros nutricionales, donde se los
aconseja sobre dietas y se los instruye en preparación de comidas.
Muchas de las medidas de asistencia como los subsidios para el pago de
las facturas de luz o de alquileres están, directa o indirectamente, dirigidos
a los ciudadanos mayores. Más de 1200 voluntarios dedican muchas horas de
trabajo a la atención de adultos mayores en todo el condado; ya sea como
acompañantes de ancianos y discapacitados internados en hospitales o pro-
veyendo “viandas móviles” para ancianos que no pueden trasladarse de sus
casas. El Consejo de Salud Mental y un programa llamado “Good Grief” 12
ayudan a los mayores a lidiar con la muerte y el morir. Una línea telefónica
permite a los ancianos enfermos solicitar asistencia médica inmediatamente.
Las actividades de los adultos mayores se canalizan a través de servicios le-
gales, terapias ocupacionales o viajes recreativos. Un servicio de guardería
intergeneracional promueve los lazos de familias extensas, que se perdieron en
muchos hogares estadounidenses. Los centros de día, con la organización co-
lectiva de las actividades domésticas en hogares tanto públicos como privados,
permiten superar el aislamiento que enfrentan muchos ciudadanos mayores.
12 “Good Grief” remite a una buena relación con el dolor y el padecimiento que provoca la
muerte. La traducción literal aproximada sería “Buen dolor”
325 325
326 326
326 326
327 327
327 327
328 328
328 328
329 329
Capítulo 11
La reestructuración industrial
en Estados Unidos: sus amenazas
sobre la familia y la comunidad
Pittsfield es una ciudad en la que dejaron su marca las transformaciones más
importantes en el desarrollo industrial estadounidense. Casi como en una má-
quina del tiempo, podemos ver cómo las nuevas industrias del plástico se
elevan sobre las fábricas de ladrillo del siglo xix. A su vez, éstas tomaron
el lugar de los accesos privilegiados a las fuentes de agua, que producían la
energía para los molinos y las fundiciones de hierro. Desde el inicio de la in-
dustrialización hasta las décadas finales del siglo xix “el amor por el país y el
fervor patriótico” al decir de Smith (1876), expresaban la convivencia entre la
iniciativa estatal y la de la empresa privada para impulsar la industrialización.
El crecimiento de Pittsfield como ciudad tuvo relación directa con los contra-
tos para armas, frazadas o indumentaria provenientes del Ejército de Estados
Unidos. Así, la guerra de 1812 impulsó la producción de tejidos teñidos y de
las fundiciones de hierro, que hasta ese momento eran sólo complementos de
la producción doméstica. El crecimiento de la industria textil que siguió a la
Tariff Act de 1824, alcanzó un límite después de la Guerra Civil, cuando el
incremento de la competencia se erosionó la ventaja competitiva que suponía
la cercanía de las fuentes de agua. El crecimiento de la industria de equipos
eléctricos explica la persistencia de Pittsfield como polo industrial después de
que el grueso de la producción textil se trasladara al sur. En los inicios del si-
glo xx, abrió sus puertas para recibir a inmigrantes europeos, cuyos familiares
son, ahora, los nativos comprometidos con la supervivencia de la comunidad
y de las industrias que alguna vez prosperaron allí.
Actualmente Pittsfield está atravesando la reestructuración de sus indus-
trias básicas, mediante el desplazamiento de la producción industrial de bienes
de consumo hacia la investigación y el desarrollo en industrias de punta. Al
mismo tiempo una estructura económica en que prevalece el sector terciario
transforma el desarrollo empresario de Estados Unidos. Este proceso comenzó
con la deslocalización de las plantas de la ge que producían bienes de con-
sumo (bases de radios, lámparas eléctricas, cascos para electrodomésticos), y
con la organización de los sindicatos industriales, en el período de entregue-
rras. Después de las oleadas huelguísticas de la segunda posguerra, la empresa
inauguró las amenazas de deslocalización de la producción de transformado-
329
329 329
330 330
res. Esta política se aceleró a inicios de la década del 70 –después de los 101
días de huelga contra Boulward– con el cierre de la producción de transfor-
madores, excepto los grandes. Posteriormente, en 1986, cuando la División
de Transformadores Eléctricos se cerró definitivamente –después de diez años
de amenazas de la empresa para conseguir incrementar la productividad– la
mayor parte de los obreros se jubiló o se vio obligada a aceptar empleos peor
pagos en el sector servicios. Durante la década del 80, los directores corpo-
rativos de la ge profundizaron la especialización de sus plantas de Pittsfield
en alta tecnología en el área de defensa, con la producción de sistemas de
comando de misiles navales y una caja de cambios automática para el tanque
Bradley. Ahora, con la división Armamentos amenazada por la caída de los
contratos militares y con más de 900 despidos en 1988; el área de Investigación
y Desarrollo de la división Plásticos es el único polo en crecimiento. Aun así,
no generará suficientes puestos de trabajo para los obreros despedidos.
Pittsfield está perdiendo las pequeñas empresas familiares que databan del
siglo xix o que fueron surgiendo al calor de la producción de plásticos por
parte de la ge durante la década del 60. La vulnerabilidad de estas empresas
se incrementa con la centralización de la propiedad. Controladas por conglo-
merados que invierten en ellas de modo especulativo, son cerradas cuando no
arrojan los niveles de ganancia esperados, en relación con la gran variedad
de ramas industriales en que estos conglomerados intervienen. Sheaffer Eaton
cerró sus puertas durante el proceso de escritura de este libro, y la mayor de
las nuevas plantas de plástico pasó por dos conglomerados, el último de los
cuales transfirió sus operaciones a New Hampshire. La única firma del siglo
xix que permanecía en operaciones fue adquirida por una corporación trans-
nacional que –hasta ahora– dejó las viejas instalaciones intactas. La reducción
de 10000 puestos de trabajo en la industria manufacturera se relaciona con
la declinación de la población desde 57000 a 49000 habitantes entre 1970 y
1987. La llegada de cientos de ingenieros y técnicos modificó los patrones de
consumo, pero los miles de trabajadores despedidos o bien migraron o bien se
reincorporaron en empleos mal pagos en el sector de servicios.
Las transformaciones de Pittsfield proveen el contexto para interrogar las
premisas del control hegemónico de las empresas en la vida estadounidense. El
marco de este control fue la incorporación de las luchas obreras en una estruc-
tura en la cual la organización de la producción y las decisiones permanecen
bajo del dominio de las empresas, con el Estado asegurando el contrato social
entre capital y trabajo y la implementación de los programas de asistencia so-
cial que contienen a aquellos que son expulsados de las fracciones principales
de la mano de obra asalariada. La participación activa de las organizaciones
sindicales en la Guerra Fría durante la década del 50 y la permisividad –por
omisión– de las desinversiones y deslocalizaciones de capitales privados hacia
330 330
331 331
331 331
332 332
b. i Guerra Mundial - ii Guerra Mundial: Empleo dominado por la ge. 60% de los puestos
prosperidad y “capitalismo de bienestar” de trabajo en el período de expansión de la
seguido de una severa depresión producción de bienes de consumo, seguido de
un colapso extremo. Intervención estatal en
Control técnico y burocrático sobre el proceso apoyo de los sindicatos, la asistencia social y la
de trabajo con intervención estatal promoción del empleo –que se revierte en 1937.
Tendencias recesivas, revertidas por la industria
de guerra
4
a. ii Guerra Mundial – principios de los 70. Cierre de las plantas textiles que quedaban.
Expansión de grandes empresas en el ámbito Deslocalización de las líneas de producción de la
nacional e internacional ge hacia el sur y el extranjero
332 332
333 333
333 333
334 334
334 334
335 335
taron el intento (entrevista con Peter de Cico, Presidente del Concejo Distrital
del iue, 22 de noviembre de 1986). De modo que la organización sindical fue
desplazada precisamente de aquellas áreas en que crece el empleo. Más aún,
las medidas de cooptación empresarias que buscan integrar en la estructura
jerárquica a estos empleados han contrarrestado los intentos de organización
profesional.
El sindicato también fue desplazado en su apoyo al grupo “primario subor-
dinado” de trabajadores de la producción semicalificados, a partir del incre-
mento en la contratación de trabajadores eventuales y de la subcontratación.
La planta local contrata “Kelly Girls” por el 50% del salario que el sindicato
obtuvo para los trabajadores sindicalizados y se van subcontratando canti-
dades crecientes de producción a plantas más pequeñas, frecuentemente no
sindicalizadas. Esto se convirtió en uno de los principales temas de la nego-
ciación del Convenio Colectivo de 1988. El sindicato no estaba en condiciones
de amenazar con una huelga por esta y otras reivindicaciones, a causa de la
gran cantidad de suspensiones en el segmento de la fuerza de trabajo primaria
subordinada, que había sido su principal sustento organizativo.
Otra innovación en la administración del trabajo en la planta de la ge, fue
la separación entre las oficinas de “relaciones laborales” y “departamento de
personal”, que se sustrajo de la incumbencia sindical para servir como interfaz
en la negociación. Su conocimiento del trabajo ‘desde adentro’ habilitaba una
comunicación fluida y directa con los trabajadores, que les permitía superar
las desavenencias entre trabajo y capital. Al mismo tiempo, reducía la acción
de las organizaciones de la clase trabajadora en lo relativo a la definición de
los objetivos de los trabajadores y al diseño de las estrategias para alcanzarlos.
Algunas de las técnicas desarrolladas por la gerencia para el control de la
fuerza de trabajo, se convierten en objetos de la lucha de clases. Esto fue el
resultado de lo que Gordon, Edwards y Reich llamaron “homogeneización” y
Braverman “descalificación” del trabajo
En la práctica dentro de los parámetros de la fuerza de trabajo homoge-
neizada, los sindicatos lograron desarrollar una contra maniobra a partir de
la solidaridad de clase: los sindicatos industriales, poderosa herramienta de
organización que superó el particularismo de los gremios de oficio. Esta fic-
ción de unidad de los miembros de los sindicatos industriales fue más difícil de
sostener después de la ii Guerra Mundial, cuando se incrementó la diversidad
de empleos y calificaciones. Los diseñadores fueron los primeros en romper
con la organización sindical cuando los incrementos salariales de convenio fue-
ron transformados en incrementos por hora a partir del pago de un salario
promedio; y los sindicatos aún hoy son incapaces de organizar a los ingenie-
ros y técnicos que están reemplazando a los obreros en las nuevas líneas de
producción de tecnología de punta.
335 335
336 336
336 336
337 337
337 337
338 338
338 338
339 339
339 339
340 340
340 340
341 341
Tabla 12.2
No sabe 16
No contesta 9
Desesperanza 6
No hay problema 1
Incrementar la acción estatal 29
Más subsidio para los desempleados 3
Más programas estatales 6
Más bienestar social 1
Más contratos del área de Defensa 2
Bajar la inflación 2
Restringir las importaciones 8
Restringir las inversiones en el exterior 1
Bajar las tasas de interés 3
Más programas de tipo CETA o CCC 3
Trabajo sobre problemas ambientales 1
Disminuir la acción estatal 2
Bajar los impuestos 1
Recortar el gasto público 1
Soluciones locales 2
Reubicar 1
Incrementar el control local 1
Soluciones desde las empresas 10
Reducción de las gerencias 6
Ampliar las bases de los negocios 3
Prevenir el pluriempleo 1
Reducir la jornada de trabajo 1
341 341
342 342
342 342
343 343
343 343
344 344
344 344
345 345
345 345
346 346
cos como los que tuvieron lugar en Estados Unidos, desde una sociedad
agrícola a una manufacturera, son naturales.
346 346
347 347
1 Citizens for Tax Justice (Ciudadanos por la Justicia Tributaria). Es una organización fundada
en 1979, dedicada a la investigación y la consultoría sobre el impacto de las políticas fiscales
nacionales, estaduales y locales (N. de la T.) http://ctj.org/about/background.php
347 347
348 348
348 348
349 349
349 349
350 350
350 350
351 351
Notas
i Natalie Sokoloff (1980) reseña la evidencia que indica que educación y la capacidad técnica no
se ven compensadas por los niveles salariales
ii Heidi Hartmann (1976) reseña la evidencia acerca de cómo los sindicatos y asociaciones profe-
sionales estimulan la segregación por sexo.
iii En los cuatro volúmenes de Professional management in General Electric los autores sostienen
la ficción de que los salarios son el pago directo a la contribución individual de cada empleado
iv Robert Asher ha entrevistado a los directivos de International Silverwork Company en Meriden,
Connecticut quienes sostienen que la compañía tuvo políticas de exclusión de aquellas industrias
que pudieran competir por la fuerza de trabajo ante el temor de que impulsaran un aumento
de salarios (comunicación personal)
v Esto no significa que todas las mujeres aceptaran los despidos con tranquilidad. Aquellas que
eran jefas de hogar o las que tenían a sus esposos desempleados o con empleos inestables
exigían la seguridad del empleo de tiempo completo. Ellas están entre los trabajadores con
mayor militancia, como mostrare en el capítulo 6. Así, los empleadores percibían la mayor
conformidad frente a los despidos por parte de las esposas de los trabajadores de la ge lo que
influía en sus preferencias en el reclutamiento.
vi La preferencia por los varones no se dio en todas las plantas de ge como muestra milkman (1976)
En el momento de la Depresión, la planta de Pittsfield ya había orientado su producción a los
transformadores eléctricos, en la cual se emplea principalmente fuerza de trabajo masculina.
vii David Montgomery (1979) hallo una mano de obra estratificada en muchos espacios productivos
hacia fines del S xix. En su revisión de “Segmented work, divided workers” Richard Price (1986:
99) critica que Gordon E Reich et al no recuperan las “estructuras de segmentación previas”
Montgomery, David (1987) The Fall of the House of Labor, New York: Cambridge University
Press.
viii Marjorie Able (1987) muestra la significativa cantidad de mujeres empleadas en Massachusetts
occidental durante el siglo xix
ix Able (1987) cita estadísticas del Massachustts Bureau of Labour Statistics y muestra que una
familia tipo gastaba U$S 649 anuales, mucho más que el promedio salarial de los varones en
Pittsfield. Claramente, era necesario que las mujeres ingresaran al trabajo asalariado
x Si bien la adquisición fue en 1903, el hecho de que la fábrica conservara la denominación Stanley
Company y disfrutara de alguna autonomía hasta 1907, debe haber generado esta confusión
xi En 1971, J Standford Smith, la cabeza del grupo internacional General Electric, dijo que “el
60% de los mercados para los productos de la ge está fuera de los Estados Unidos. Se trata
de mercados que no sólo son más grandes, sino que crecen más rápidamente que el mercado
estadounidense” General Electric Investor Fall 1971 p 3, citado por Woodmansee (1975: 14). A
mediados de la década del 70, la ge empleaba 404000 trabajadores en más de 240 establecimien-
tos y 100 laboratorios en el mundo. 307000 de ellos, trabajaban en las 111 plantas más grandes,
ubicadas en 32 estados de los Estados Unidos. El resto trabajaba en 80 plantas, ubicadas en 23
países (ge Management 1973: 12; ge Corporation Education Services 1972)
xii Durante fines de los 40 y los 50, el Ingeniero William Ginn estuvo involucrado en la comu-
nicación con firmas de la competencia para manipular precios. A causa del éxito con estas
gestiones, formalmente intolerables, fue promovido a la Gerencia de División en 1952. Decidió
abandonar esas prácticas, pero los representantes de ventas y gerentes de marketing continua-
ron realizándolas, por lo cual fue hallado responsable y juzgado (Walton and Cleaveland 1964:
80)
xiii Según Montgomery (1987) el sistema Bedeaux fue “el taylorismo de la Depresión y la ge fue
vanguardia en su aplicación” (el “sistema Bedeaux” contempla la paga de primas por produc-
ción, cuando el desempeño supera lo establecido por la administración N. de la T.).
351
351 351
352 352
xiv Aunque no hay estadísticas disponibles para el personal de la ge, me baso en los comentarios
informales de los gerentes.
xv Sennet (1970) demuestra la importancia de la colaboración familiar para permitir la movilidad
de los hijos es su libro sobre familias migrantes en Chicago a finales del siglo xix.
xvi El análisis que realiza Jane Humphries (1977) de la redistribución en las familias de clase
obrera inglesa indica las bases materiales para el soporte de las estructuras de la hegemonía
empresaria a nivel familiar. Ella establece (1977: 25) que “las relaciones familiares, actualizadas
por ideologías, mantienen juntos a los miembros que trabajan y a los que no, asegurando que los
últimos comparten los recursos de los primeros. Las bases históricas para tal red de relaciones
definidas es el parentesco. De modo que los lazos familiares proveen un elemento fundamental
para esta forma de apropiación. La significación social de dichos lazos constituye las bases
redistributivas mediante las cuales es apropiado el excedente”
xvii Aunque el Acta por Igualdad de Oportunidades de Empleo puede considerarse una pieza de
legislación menor en comparación con el título vii de los Derechos Civiles, generó más acciones
afirmativas en la ge de Pittsfield porque su no conformidad comprometía los contratos militares
de la próspera División Armamento
xviii Partes de este capítulo fueron planteadas en Bellagio, en la Wennergren Conference de 1985
(Nash: 1989)
xix Entre los historiadores y antropólogos culturales que proveen un amplio contexto analítico para
el estudio de la formación de la clase obrera, ver Cumbler (1975), Hareven (1978, 1982), Frisch
(1972), Gutman (1975); Lamphere (1979, 1987) Montgomery (1979, 1987) Newman (1985,
1988); Rosenweig (1983), Wallace (1978)
xx John Zipp y Katherine Lane (1987) mencionan la falla de muchos análisis en categorizar como
mecanismos de control del trabajo a los procesos de deslocalización y desindustrialización. La
literatura sobre integración global de la industria es, sin embargo, repleta de tales categoriza-
ciones (ver Nash y Fernandez Kelly 1984)
xxi Hareven (1982) encontró diferencias distintivas –según género, edad y situación marital– en
las respuestas de los trabajadores de Amoskeag al cierre de la planta. Los mayores estaban
derrotados, las mujeres veían posibilidades de obtener fácilmente empleos similares y las casadas
no tenían entusiasmo por la militancia.
352 352
353 353
Referencias citadas
Able, Marge. “Gender, ethnicity and industrial labor”. En: 86 o Annual Meeting
of the American Anthropology Association. Chicago: Noviembre, 1987
Adams, Leonard y Aronson, Robert. Workers and industrial change: A case of
study of labor mobility. New York: Cornell University Press. 1977
Allen, William. The Berkshire jubilee celebrated at Pittsfield, Massachusetts.
Albany: Weare C. Little. 1845
Arensberg, Conrad. “Industry and community”. En: American Journal of So-
ciology N o 48. 1942.
Backman, Jules. The economics of the electrical machinery industry. New York:
New York University Press. 1962
Bacon, George Fox. Background to planning for Franklyn County technical re-
port. Massachusetts Department of Industry and Department of Commerce. A.D.
Little Projective Economic Studies of Nueva Inglaterra, Associated Industries of
Massachusetts, Boston. 1969
Baer, Walter. Strikes. New York: American management Association. 1975
Berkshire County Development. Business opportunities in the Berkshires. s/d
Birdsall, Richard. Berkshire county: A cultural history. New Haven: Yale Uni-
versity Press. 1959
Blau, Francine y Ferber, Marianne. The economics of women, men and work.
Englewood Cliffs, ny: Prentice Hall. 1986
Bluestone, Barry y Harrison, Benett. The deinsutrialization of America. New
York: Basic Books. 1982
Blotwood, E. The history of Pittsfield, Massachusetts from the year 1876 to
the year 1916. Pittsfield: Eagle Printing Co. 1916
Boulding, Elise. “Family constrints on women’s work roles”. En: Blaxall y
Reagan (ed.) Women and the workplace. The implication of occupational se-
gregation. Chicago: university of Chicago Press. 1976
Boulware, Lemuel. The truth about boulwarism: trying to do right voluntarily.
Washington D.C: Bureau of National Affairs. 1969
Bowles, Samuel y Gordon, Davis. Beyond the Wasteland: a democratic alter-
native to economic decline. Garden city: Doubleday Anchor. 1983
353
353 353
354 354
Braverman, Harry. Labor and Monopoly Capital. New York: Monthly Review
Press. 1974 [Versión español: Trabajo y Capital Monopolista. México: Ed. Nuestro
Tiempo. 1975]
Brecher, Jeremy. Strike! San Francisco. 1972
——. Crisis economy: Born againg labor movement? New York: Monthly Review
N o 35.
Burawoy, Michael. Manufacturing consent: changes in the labor process under
Monopoly Capitalism. Chicago: University Press of Chicago. 1979. [Versión es-
pañol: El consentimiento en la producción. Los cambios del proceso productivo
en el capitalismo monopolista. España: Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
1989]
——. Karl Marx and the satanic mills; Factory politics under early capitalism in
England, the United States and Russia. American Journal of Sociology. London:
Verso. 1984
——. The politics of production: factory regimes under capitalism and socialism.
London: Verso. 1985
Carnegie, William y Hill, Carol. A Berkshire sourcebook: the history geo-
graphy and major landmarks of berkshire county, Mass. Pittsfield: Junior League
of Berkshire County. s/f
Carnoy, Martin, Shearer, Derek y Rumberger, Rusell. A new social contract:
The economy and government after Reagan. New York: Harper and Brothers.
1983
Carr, L. J. y Stermer, J. E. Willow run: A study in industrialization and
cultural inadequacy. New York: Harper and Brothers. 1952
Clague, E. y Couper, W. J. After the shutdown. New Haven: Yale University
Press. 1934
Clawson, Dan. Bureaucracy and the labor process: the transformations of U.S.
industry, 1860-1920. New York: Monthly Revie Press. 1980
Clowes, Florence. Pol-Am: A history of the polish americans in Pittsfield, Mas-
sachusetts, 1862-1945. Webster, ma: Ecnonomy Press. 1981
Cordiner, Ralph. S/N. En: General Electric Professional Management. Vol ii.
New York. 1957
Cowan, Ruth. “Women’s work, housework and History: The historical roots of
inequality in the workforce participation”. En: Gerstel, Naomi y Gross, Harriet
(eds.) Family and Work. Philadelphia: Temple University Press. 1987
354 354
355 355
355 355
356 356
Gorz, André. Farwell to the Working Class. London: Pluto Press. 1982 [Versión
español: Adios al proletariado: Más allá del socialismo. España: El Viejo Topo
Eds. 2001, 1981]
Gouldner, Alvin. Wildcat strike. Yellow Springs, Ohio: Antioch Press. 1954
Gramsci, Antonio. Selections from the Prision Notebooks of Antonio Gramsci.
New York: International Publishers. 1973 [Versión español: Cuadernos De La
Carcel, Edicion Critica Del Instituto Gramsci A Cargo De Valentino Gerratana.
México: Era. 1981]
The Great Barrington Historical Society. “An interview with William Stanley”.
En: The Graet Barrington Historial Society Newsletter, N o 8 (Special Issue). 1986
Greenwood, R. G. Managerial Decentralization. Lexington, ma: D.C. Health
Co. 1974
Gutman, Herbert. “Work, culture and society on industrializing America 1815-
1919”. American Historical Review N o 78, 3, p. 531-589. 1975
Hall, Stuart y Jefferson, Tony. Resistance through rituals: youth subcultures
in post-war Britain. London: Hutchingson and company. 1975. [Versión español:
Resistencia a través de rituales. Subculturas juveniles en la Gran Bretaña de la
posguerra. Argentina: epc- Observatorio de Jóvenes 2010].
Halle, David. 1984. America’s Working Man: Home and Politics among Blue-
Collar Property Owners. Chicago: University of Chicago Press.
Hareven, Tamara K. 1975. “Family Time and Industrial Time; Family and Work
in a Planned Corporation Town 1900-1924”. Journal of Urban History 1:365-8.
—— 1978. Amoskeag: Life and Work in American Factory City. New York: Pant-
heon Books.
—— 1982. Family and Industry in Nueva Inglaterra. New York: Cambridge Uni-
versity Press.
—— 1987. “The Dynamics of Kin in an Industrial Community” in Naomi Gerstel
and Harriet Engel Gross, eds., Families and work. Temple University Press.
Hartman, Heidi. 1976. “Capitalism, Patriarchy and Job Segregation by Sex”.
Signs 1 (Spring): 137-169.
—— 1981. “The Family as Locus of Gender, Class and Political Struggle; The
Example of Housework.” Signs. 6,3: 366-394.
Herman, Edwards. 1981. Corporate Control, Corporate Power, Cambridge, En-
gland.
356 356
357 357
357 357
358 358
Leahy, Philip J. 1985-81 “Skilled Labor Another Ruse of the Modern Corpora-
tion: The Case of the Electrical Industry”. Labor History 27,1: 31-53.
Littler, Craig R. 1982. The Development of the Labour Process in Capitalist
Society: A Comparative Study of the Transformation of Work Organization in
Britain, and the usa. London: Heinemann Educational Books Inc.
Lynd, Robert y Lynd, Helen. 1929. Middletown; A Study Contemporany Ame-
rican Culture. New York: Harcourt, Brace.
—— 1937. Middeltown in Transition: A Study in Cultural Conflicts. New York:
Harcourt, Brace, and World.
Mait, Stephen H. 1978. “Social Security: A Program to Prevent Poverty” in Her-
man Berliner, ed., Programs to Prevent or Alleviate Poverty. New York: Hofstra
University Yearbook of Business Series 12, Vol. 2, pp. 32-113.
Maret, Elizabeth y Finlay, Barbara. 1984. “The Distribution of Household La-
bor among Women in Dual-earner Families” Journal of Marriage and the Family,
46: 357-360.
Massachusetts Division of Employment Security. 1982. Employment and Wa-
ges Reports. es202. Boston.
Matles, James J. y Higgins, James. 1974. Them and Us: Struggles of a Rank
and File Union. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice.
Mayor’s Office of Community and Economic Development, Charles L. Smith,
Mayor, Janet L. Goldberg, Commissioner. n.d. The Pittsfield Economic Revita-
lization Plan: An Industrial Development Agenda for the 80’s. Mimeo.
Melman, Seymore. 1979. “Inflation and the Pentagon’s Budget”, America 140
(June 30): 532-4.
—— 1983. “How the Yankees Lost their Know-how”. Technological Review. 86
(Oct): 56-8.
Milkman, Ruth. 1976. “Women’s Work and the Economics Crisis: Some Lessons
of the Great Depression”. Review of Radical Political Economics. 8,1 (Spring):
73-97.
—— 1982. “Female Factory Labor and Industrial Structure; Control and Conflict
over Woman’s Place in Auto and Electrical Manufacturing” Paper read at the
colloquium for Social History, City University of New York Graduate Center.
—— 1985. Women, Work and Protest: A Century of U.S. Woman’s Labor History.
Boston: Routlege and Kegan Paul.
Miller, J.A. 1948. Men and Volts al War. New York: McGraw Hill Book Co.
358 358
359 359
359 359
360 360
360 360
361 361
361 361
362 362
Westwood, Sallie. 1984. All Day Every Day: Factory and Family in the Making
of Women’s Lives. Urbana: University of Illiones Press.
Wickman, W. C. C. 1969. “The Product Division General Manager Respon-
sabilities and Role in Planning and Control” in a Case Study of Management
Planning and Control at General Electric Company, New York: Controllership
Foundation, Inc. pp. 23-28.
Wilensky, Harold. 1975. The Walfare State and Equality: Structural and ideo-
logical Roots of Public Expenditures. Berkeley: University of California Press.
Williams, Gwynn A. 1960. “Gramsci’s Concept of Hegemony”. Journal of the
History of Ideas. 21: 586-99.
Willison, George F. 1957. The History of Pittsfield, Massachusetts 1916-1955.
Pittsfield: The Sun Printing Co.
Woodmansee, John et al. 1975. “Our World and Welcome to It” in The World
of a Giant Corporation. Seattle, Washington: North County Press.
Zach, M. and Berger, M. 1978. “Social Movements in Organization” American
Journal of Sociology. 83.
Zipp, John F. y Lane, Katherine E. 1987. “Plant Closing and Control over the
Workplace: A Case Study”. Work and Occupations 14,1 (Feb): 62-87.
362 362