0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
131 vistas1 página
Este poema trata sobre los recuerdos de lo que pudo haber sido pero no fue. El poeta recuerda en la noche cómo podría haber tomado decisiones diferentes que lo habrían llevado a ser otra persona. Se lamenta por lo irreparable del pasado y lo que no fue pero debería haber sido. Aunque otros mundos y vidas alternativas son posibles, el poeta entierra para siempre en su corazón los sueños no realizados que ahora son su cadáver.
Este poema trata sobre los recuerdos de lo que pudo haber sido pero no fue. El poeta recuerda en la noche cómo podría haber tomado decisiones diferentes que lo habrían llevado a ser otra persona. Se lamenta por lo irreparable del pasado y lo que no fue pero debería haber sido. Aunque otros mundos y vidas alternativas son posibles, el poeta entierra para siempre en su corazón los sueños no realizados que ahora son su cadáver.
Este poema trata sobre los recuerdos de lo que pudo haber sido pero no fue. El poeta recuerda en la noche cómo podría haber tomado decisiones diferentes que lo habrían llevado a ser otra persona. Se lamenta por lo irreparable del pasado y lo que no fue pero debería haber sido. Aunque otros mundos y vidas alternativas son posibles, el poeta entierra para siempre en su corazón los sueños no realizados que ahora son su cadáver.
En la noche terrible, sustancia natural de todas las noches,
En la noche de insomnio, sustancia natural de todas mis noches, Recuerdo, velando en la modificación incómoda, Recuerdo lo que hice y lo que podía haber hecho en la vida. Recuerdo, y una angustia Se derrama por mí como un frío del cuerpo o un miedo. Lo irreparable de mi pasado: ¡ése es el cadáver! Todos los otros cadáveres quizás sean ilusiones. Todos los muertos pueden estar vivos en otra parte Todos mis propios momentos pasados quizás existan por ahí, En la ilusión del espacio y del tiempo, En la falsedad del devenir. Pero lo que yo no fui, lo que yo no hice, lo que ni siquiera soñé; Lo que solo ahora veo que debería haber sido ... Es lo que está muerto más allá de todos los Dioses, Eso fue lo mejor para mí los Dioses hacen vivir ...
Si una cierta altura
Hubiese doblado hacia la izquierda en el lugar hacia la derecha; Si una cierta altura Hubiese dicho sí en lugar de no, o no en lugar de sí; Si en alguna conversación Hubiese tenido las frases que solo ahora, en el entresueño, elaboro ... Si todo eso hubiera sido así, Sería otro hoy, y el universo también Sería llevado insensiblemente a ser otro también.
Pero no doblé hacia el lado irreparablemente perdido,
No doblé ni pensé doblar, y ahora ahora lo percibo; Pero no dije nada ni dije sí, solo ahora veo lo que no dije; Pero las frases que faltan dicen en ese momento me surgen todas, Claras, inevitables, naturales, La conversación cerrada concluyente, La materia toda la vida ... Pero ahora solo lo que nunca fue, ya no estoy atrás, me duele.
Lo que de veras no tiene ninguna esperanza
En ningún sistema metafísico. Puede ser para otro mundo puede llevarlo a cabo, ¿pero puede llevar a cabo otro mundo que me olvidé de soñar? Esos sí, los sueños por tener, son el cadáver. Lo entierro en mi corazón para siempre, para todo el tiempo, para todos los universos.
En esta noche donde no duermo, y el sosiego me cerca
Como una verdad de la que no participo, Y allá afuera la luna, como la esperanza que no tengo, es invisible para mí.