Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Revisión: 00
instalación antes de encender u operar su producto y
INDUSTRIAS HACEB S.A. guárdelas como referencia para el futuro.
COLOMBIA
05/06/2013
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km 13
Copacabana, Antioquia Tel: 400 51 00
Línea de Servicio Medellín: 255 21 00
Línea gratuita de Servicio Nacional:
01 8000 511 000
www.haceb.com
haceb@haceb.com
VENEZUELA PERÚ
Av. Francisco Miranda C. Cial. Centro Plaza Torre Calle Manuel Gonzalez Olaechea N. 338
C, piso 13 Oficina H Los Palos Grandes Oficina 302 Urbanización Limatambo San Isidro
Tel: 285 56 91 -2863727- 285 9196 Línea de Tel: 4400196 – 4210753 Línea de servicio:
Servicio: 08001007272 Caracas. 0800 54 620 Lima. Referencia
LAV AS 550 BL
ECUADOR MÉXICO LAV AS 550 PL
Av. Juan Tanca Marengo km 3.5 Tel: 593 - 4 Av. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202
2241500 Línea de Servicio: 1800042232 Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 Del Miguel
Guayaquil. Hidalgo Tel: (52 55) 55 20 70 91 México D.F.
MI-66
Certificado N° SC 062-1
Manual de Usuario
Lavadora
Activa ya tu garantía
y participa en el sorteo de una
lavadora digital Haceb.
CONTENIDO
CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOS
GARANTÍA..............................................................................................................................................2
A UN EXPERTO SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA ............................................................................4
GLOSARIO..............................................................................................................................................5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.........................................................................................................5
INSTRUCCIONES GENERALES.........................................................................................................7
Mangueras de alimentación....................................................................................................................7
Mangueras de desagüe...........................................................................................................................8
Conexión eléctrica........................................................................................................................ ........9
INSTALACIÓN......................................................................................................................................11
•ASESORÍA Ubicación de la lavadora.......................................................................................................................11
Nivelación de la lavadora......................................................................................................................12
•GARANTÍA •INSTALACIÓN Diagrama eléctrico...............................................................................................................................13
•MANTENIMIENTO PREVENTIVO OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO .................................................................................................14
•REPARACIÓN •REPUESTOS Panel de control...................................................................................................................................14
Consejos de lavado..............................................................................................................................16
•RESPALDO Uso de detergente...............................................................................................................................16
Uso de blanqueador.............................................................................................................................17
Uso de suavizante................................................................................................................................17
LÍNEA NACIONAL GRATUITA Eliminación de manchas.......................................................................................................................18
Guía para remover las manchas............................................................................................................19
01 8000 511 000 Normas técnicas..................................................................................................................................20
Programas de lavado............................................................................................................................22
Tabla de programa parcial y combinación...............................................................................................28
LÍNEA SERVICIO MEDELLÍN Tabla programas de lavado....................................................................................................................29
LIMPIEZA...............................................................................................................................................31
Señor usuario, tenga en cuenta que cualquier reclamación relacionada con la calidad e Limpieza después de uso......................................................................................................................31
idoneidad del producto puede tramitarla a través de las líneas telefónicas arriba descritas o Limpieza del filtro atrapa pelusas...........................................................................................................31
por medio del correo electrónico: atencionpqr@haceb.com Limpieza de los filtros de paso de agua...................................................................................................31
Limpieza de la bomba de desagüe.........................................................................................................31
Le recomendamos conservar la factura de compra de su producto para hacer efectiva su Limpieza del filtro de drenaje..............................................................................................................32
garantía.
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO................................................................33
Casos que no implican un mal funcionamiento.......................................................................................34
Preguntas frecuentes............................................................................................................................34
www.haceb.com Código de errores...............................................................................................................................35
36 1
Manual de Usuario
Lavadora
oe
Se garantiza el producto por el término de cinco (5) años en la tarjeta de control y (12) meses en los
demás componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de La manguera de desagüe está Retire la suciedad de la
material, siempre y cuando se destine para uso doméstico. obstruida por suciedad. manguera de desagüe.
En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese El motor de desagüe o la Cambie el motor o la bomba
desde Medellín al 255 2100 y el resto de Colombia al 01 8000 511 000, en Venezuela a la línea bomba de drenaje no son de desagüe.
internacional gratuita 08001007272, en Ecuador a la línea nacional gratuita 1800042232 (18000 adecuados.
HACEB) y en Perú a la línea 080054620. En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento
a seguir y los sitios de operación o talleres autorizados. El grifo está cerrado Abra el grifo
Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la
verificación de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verificara el serial que está El filtro de la entrada de agua Limpie el filtro de la entrada
dispuesto en la placa. está obstruido de agua.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que Después de 60 minutos no Abra el grifo completamente y
pudieran causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico HACEB o sus centros alcanza el nivel de agua verifique la presión del agua.
autorizados, o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento. programado.
Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a Las cargas de lavado se Distribuya uniformemente las
solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto desbalancean durante el cargas de lavado. Verifique
deberá ser cancelada de acuerdo a la tarifa vigente. centrifugado. que la lavadora esté nivelada
correctamente.
Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y
los accesorios originales del producto. La instalación de la lavadora es Instale correctamente su
deficiente. lavadora.
Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o
sustitución de un producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del
artículo. La sustitución del producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la La puerta está abierta Cierre la puerta
intervención técnica autorizada el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación a
juicio de INDUSTRIAS HACEB S.A. Si el Servicio Técnico HACEB certifica que efectivamente el El interruptor de seguridad no Cambie el interruptor de
producto debe ser sustituido por uno nuevo, la garantía del nuevo producto iniciara a partir del es adecuado o está dañado. seguridad.
momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido en esta garantía.
El detector de carga no es
La garantía no incluye adecuado.
Los daños ocasionados por transporte o siniestros Después de que la detección Verifique el presostato
Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica funciona durante 7 segundos,
el mensaje es visualizado Cambie la P.C.B.
Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no durante 1/2 segundo y el nivel
autorizadas; dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no de agua es programado en
respetar las condiciones de seguridad establecidas en el manual de usuario. Alto.
Golpes y/o rayas en la carcasa, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el producto, Verifique el detector de nivel
a menos que se detecten en el momento de la compra. de agua y la parte de contacto
Las partes y accesorios que están sometidas a un constante uso o desgaste natural, Como los filtros El detector de nivel de agua del conector.
para motas, el panel decorativo de la tarjeta de control, las mangueras y accesorios, a menos que el no es adecuado. Verifique la manguera entre el
defecto se detecte en el momento de la compra. presostato y el tanque.
Si existe un desacople en la conexión de la manguera de desagüe durante el proceso de
reutilización del agua en la función Enjuague ECO, por un inadecuado procedimiento, el agua de la
lavadora caerá al piso del recinto donde está instalada la lavadora. Los daños ocasionados en el
recinto, electrodomésticos, tapetes, pisos de madera, y otro tipo de daños, por no realizar
correctamente el procedimiento descrito en la utilización de la función Enjuague ECO, ubicado en IMPORTANTE
las páginas 22 y 23, (Ver también infográfico función Enjuague ECO) de este Manual de usuario, La lavadora debe ser ajustada y reparada por Servicio Técnico Haceb, centros de servicio
no estarán cubiertos por la garantía. autorizados o personal calificado y certificado.
2 35
Manual de Usuario
Lavadora
Casos que no implican un mal funcionamiento: Salpiques de agua en el gabinete de lavadora deben secarse después de finalizar el programa de
El sonido que se escucha mientras entra agua, es el sonido de funcionamiento de la válvula de lavado, especialmente cuando se selecciona la función Enjuaque Eco en el programa Fuzzy.
entrada de agua. Efectos de oxidación por salpiques no estarán cubiertos por la garantía.
El sonido que se escucha cuando se detiene la lavadora proviene del autobalance del tanque Declaración del tiempo de suministro de repuestos
de lavado. Suministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años
El sonido que se escucha durante el lavado o el centrifugado es el sonido emitido por el
funcionamiento del generador de burbujas de aire. Cancelación de la garantía
Cuando el producto o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal
ajeno a INDUSTRIAS HACEB S.A.
Preguntas frecuentes Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridad establecidas
¿Qué hacer cuando hay ruidos en la lavadora? para las instalaciones eléctricas que apliquen al mismo.
R/. Si las prendas se amontonan en un lado del tanque de lavado/centrifugado, éste se desequilibra. Cuando la operación y manejo del producto sea en condiciones no prescritas en el manual de
Debe distribuir la ropa de manera uniforme y recuerde comenzar el centrifugado, es normal instalación y manejo, o se destine para uso comercial o industrial. Este producto es un bien de
escuchar un pequeño golpe. consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación
industrial.
Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía
¿Qué hacer cuando hay filtración de agua en la conexión de la manguera de desagüe?
R/.Fíjese que la abrazadera esté bien ajustada a la manguera de desagüe de lo contrario ajústela Active su garantía por internet visitando nuestra página
manualmente para evitar que continúe la filtración. www.haceb.com (Aplica sólo para Colombia).
34 3
Manual de Usuario
Lavadora
LA LAVADORA NO
CENTRIFUGA
Si la ropa está acumulada en un Si la ropa está acumulada en un sólo lado
sólo lado mientras la lavadora
centrifuga y no está nivelada se Si la lavadora está colocada sobre un piso desnivelado o es muy
suspende la función Centrifugado fuerte la vibración. (Nivelación de la lavadora, página 12).
y se corrige el desnivel al realizar Si está la tapa de la lavadora abierta (la luz “LE” se encenderá si
la siguiente operación: suministro este es el caso).
IMPORTANTE de agua, enjuague y desagüe; si
el desnivel persiste despúes de
Lea cuidadosamente este manual antes de hacer uso de su lavadora. En él encontrará haber repetido la acción anterior,
recomendaciones para su correcta instalación, buen manejo y cuidado, así, podrá conocer y la luz “UE” se encenderá y
operar su lavadora, obteniendo un óptimo desempeño. emitirá un sonido indicando que
hay problemas.
El producto que acaba de adquirir se encuentra diseñado para uso doméstico. Una aplicación
diferente (industrial o comercial) altera el correcto funcionamiento de la lavadora e invalida el
reclamo de la garantía.
4 33
Manual de Usuario
Lavadora
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar esta lavadora
Antes de usar su lavadora, debe retirar todos los elementos del embalaje: caja, bolsa plástica,
porón (icopor) que afirma el tambor y especialmente la base inferior del porón que se
encuentra debajo de su lavadora.
Tapa El mal uso, instalación, ajuste, mantenimiento defectuoso o inadecuado de este producto
Ranura puede causar graves daños a la propiedad y/o a las personas.
Filtro Figura 27.
Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las
Figura 26. medidas básicas de precaución contenidas en este manual.
No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Si un niño cae
accidentalmente dentro del tambor de lavado puede sufrir graves lesiones físicas.
Distribuya la ropa gruesa o voluminosa de manera homogénea dentro del tambor de lavado/
centrifugado. De lo contrario la ropa puede dañarse durante el proceso de centrifugado, y la
lavadora vibrará de forma excesiva.
ADVERTENCIA No introduzca las manos por la parte inferior de la lavadora cuando ésta se encuentre
Durante la operación, puede aparecer la indicación “OE” en la pantalla del panel de control funcionando ya que las piezas móviles pueden ocasionar lesiones físicas.
que indica un error en el sistema de desagüe. No añada fluidos inflamables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) al
Lo anterior es causado principalmente por el bloqueo del filtro de desagüe. Si usted realiza la agua de la lavadora, ni los utilice o guarde dentro o cerca de ésta. Dichas sustancias
limpieza del filtro de desagüe de acuerdo a las instrucciones, podrá continuar con la operación desprenden vapores que pueden provocar fuego o una explosión.
de su lavadora. No utilice cloro, amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado, ya
Para reiniciar el programa de lavado, por favor apague y encienda nuevamente la lavadora que podrían generarse vapores peligrosos.
En el caso de continuar con la indicación “OE”, llame a Servicio Técnico Haceb, Centros No instale la lavadora en lugares muy húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un
autorizados o personal calificado y certificado. cortocircuito.
32 5
Manual de Usuario
Lavadora
Una vez la lavadora haya empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya LIMPIEZA
detenido por completo.
En el lugar donde se instale la lavadora debe existir una conexión a tierra, en caso de no contar Limpieza después del uso
con esta instalación, debe realizarse por personal técnico calificado y certificado. Desconecte la manguera de desagüe de la
Conecte la lavadora a la toma correcta de electricidad, agua y desagüe, acorde a las lavadora y cepille vigorosamente para retirar la
especificaciones técnicas suministradas en este manual y en la placa de especificaciones de la mugre o pelusa de la boquilla de desagüe, como se
lavadora. ilustra en la figura 17.
No conecte en el mismo tomacorriente de esta lavadora, ningún otro producto. Si comparte Limpie el gabinete con un paño seco, no utilice
el tomacorriente de pared con otros aparatos se puede producir una descarga eléctrica o un bencina, alcohol o solventes. Si está muy sucia,
incendio. Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las utilice un paño mojado con solución de agua
especificaciones del producto. De no ser así se puede producir una descarga eléctrica. jabonosa.
Si la lavadora recibe la alimentación eléctrica desde un generador, éste se colocará fuera del Enjuague perfecta y completamente el
alcance de salpicaduras o humedad. compartimento de la lavadora par evitar la
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Servicio Técnico Haceb, sus acumulación de sarro, debido a los residuos de
Figura 17.
centros autorizados o personal técnico calificado y certificado. detergentes, blanqueadores.
Desconecte el cable de alimentación eléctrico antes de proceder a la reparación de la
lavadora. Limpieza del filtro atrapa pelusas
No lave materiales de fibra de vidrio. Pequeñas partículas de fibra de vidrio podrían quedarse Presione y hale el filtro de pelusas como se indica en la Figura 18.
pegadas en las prendas de ropa de posteriores lavados y provocar irritación de la piel. Abra la tapa del filtro como se indica en la figura 19.
No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora, podría provocar descargas eléctricas Lave el filtro con un cepillo de cerda plástica y agua. Cepille hasta retirar la mugre y pelusas
Mantenga los elementos del embalaje lejos del alcance de los niños, si un niño mete la cabeza atrapadas en éste. (Figura 20).
en una bolsa plástica puede causarle asfixia.
Evite que los niños usen o manipulen este producto sin la supervisión de un adulto
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena, como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco, tomando precauciones de
seguridad y desconectando primero la lavadora del tomacorriente.
No instale esta lavadora cerca de un calentador o materiales inflamables
Figura 18. Figura 19. Figura 20.
No acerque ningún tipo de llama a su lavadora, ni ponga cigarrillos encendidos o materiales
volátiles sobre la parte superior de la lavadora, esto puede dañar su forma o causar serios
daños.
Cuando utilice la función Enjuague ECO, no hale con fuerza la manguera de desagüe, ésta Limpieza de los filtros de paso de agua
podría desconectarse de la lavadora generando corto circuito o una descarga eléctrica al Cuando gotee agua de las conexiones, es el momento
entrar en contacto con aparatos eléctricos y piso humedo. de limpiar los filtros.
6 31
Manual de Usuario
Lavadora
Suavizantes, jabones o productos similares, deben ser usados de acuerdo con las La lavadora está provista de dos
instrucciones provistas en dicho producto. mangueras para el suministro de agua una
con terminal roja para agua caliente y otra
No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora. Si este se endurece y se acumula en el con terminal azul para agua fría. Éstas se Acoples
color naranja Acoples
interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores. instalan según corresponda con entrada color azul
Si no va a usar la lavadora durante un período de tiempo largo o durante las vacaciones usted de agua de su lavadora. Empaques
de caucho
debe desconectar la lavadora y cortar el suministro de agua en ambas mangueras. Esta
recomendación ayuda a evitar inundaciones accidentales (en caso de que aumente la presión
del agua) mientras que usted está ausente. Los acoples en forma de codo siempre
van conectados a las válvulas de entrada
de agua fría y agua caliente de la lavadora Manguera
para agua fría
teniendo en cuenta el color de sus
respectivos empaques. Luego instale el
Entrada
otro extremo de la(s) manguera(s) en la Manguera de agua fría
para agua caliente
válvulas de suministro de agua, según se Entrada de
agua caliente
Aspectos ambientales indica en la figura 2.
Figura 2.
30 7
Manual de Usuario
Lavadora
8 29
Manual de Usuario
Lavadora
28 9
Manual de Usuario
Lavadora
Remojo
1 4 6 Permite dejar la ropa en remojo durante 30 minutos para luego comenzar el ciclo de lavado,
permitiendo incrementar la efectividad del lavado. No utilice está función con ropa de color que se
2 pueda decolorar fácilmente
Coloque la ropa dentro de la lavadora
Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus
respectivos dispensadores.
Presione el botón Encendido/Apagado
Presione el botón “Programa” para seleccionar el programa “Remojo”
El nivel del agua se seleccionará automáticamente en nivel bajo
3 5 Certificado
N° SC 062-1
Presione el botón de Inicio/Pausa
Figura 7. Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de
centrifugado si lo considera necesario.
Accesorios
1. Manguera de suministro de agua (2unidades) 4. Soporte de manguera de desagüe (1 Unidad) Remojo
2. Empaque de caucho (2 unidades) 5. Abrazadera de manguera de desagüe (1Unidad)
3. Manguera de desagüe (1 unidad) 6. Manual de usuario (1 Unidad)
Después del proceso de llenado de agua, la lavadora agita la ropa por un tiempo apróximado de 3
minutos, luego se detiene por un periodo de 30 minutos, antes de comenzar el ciclo de lavado.
Especificaciones técnicas
Tabla de especificaciones
Modelo LAV AS 550 BL - LAV AS 550 PL
Fuerte
Voltaje 120 V~ Este programa es para el lavado de ropa muy sucia, ropa de trabajo o ropa de jean
Frecuencia 60 Hz Coloque la ropa dentro de la lavadora
Potencia 550W Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus
Capacidad máxima de carga 13 kg respectivos dispensadores.
Niveles de agua sin ropa Alto 98-89 Litros|Medio 78-67 Litros|Bajo 56 Litros|Mínimo 45 Litros Presione el botón Encendido/Apagado
Consumo normal de agua 250 Litros Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Fuerte”
El nivel del agua se seleccionará automáticamente en el nivel medio. Seleccione el nivel de
Presión de agua requerida (29,4kPa - 784,5kPa) (4,26 psi - 113,78 psi) agua adecuado de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
Dimensiones sin empaque Alto: 990 mm - Ancho: 635 mm - Profundo: 665 mm Presione el botón de Inicio/Pausa.
Dimensiones con empaque Alto: 1085 mm - Ancho: 680 mm - Profundo: 725 mm Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de
Volumen sin empaque 0,50 m3 centrifugado si lo considera necesario.
Peso sin empaque 45,5 kg
Peso con empaque 51 kg
País de origen MEX
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al producto original y su Recuerde que este producto no está diseñado para ser usado por personas con limitaciones físicas,
único objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo. sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté
Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una persona
un proceso de transformación industrial. responsable.
10 27
Manual de Usuario
Lavadora
Suave Características
Este programa es para el lavado de ropa con poca suciedad Sistema de aero- burbujas
Coloque la ropa dentro de la lavadora Las aero-burbujas separan la mugre de la ropa y la empuja hacia arriba durante el enjuague.
Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus Tri-sistema de lavado
respectivos dispensadores. Limpieza completa con burbujas de aire + corrientes de agua + regaderas a presion; El detergente
Presione el botón de Encendido/Apagado se disuelve totalmente en el agua, de tal forma que la suciedad, incluyendo aquella que es difícil de
Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Suave” remover se elimina fácilmente.
El nivel del agua se seleccionará automáticamente en el nivel bajo. Seleccione el nivel de agua Tanque tipo panal de abejas
adecuado de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. El tanque de lavado en acero inoxidable posee un acabado tipo panal de abejas que permite que la
Presione el botón Inicio/pausa ropa se frote sin maltratar los tejidos.
Modifique el nivel de agua, el tiempo de lavado, veces de enjuague y el tiempo de Fácil de usar
centrifugado si lo considera necesario. Esta lavadora ha sido diseñada para ser operada de manera sencilla, siendo posible lavar la ropa con
sólo presionar un botón y seleccionar el programa de lavado adecuado según la prenda a lavar.
Silenciosa
Lavadora está diseñada con amortiguadores que disminuyen el ruido y la vibración que se genera
durante su funcionamiento.
Lanas
Esta selección de lavado es efectiva para suéteres de alta calidad, lana, etc. (Se recomienda un límite
de 1.5 kg de prendas a lavar).
La temperatura del agua se seleccionará automáticamente en fría, nivel de agua en medio.
Coloque la ropa dentro de la lavadora
Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus
respectivos dispensadores. INSTALACIÓN
Presione el botón Encendido/Apagado
Presione el botón “Programas” para seleccionar el programa “Lanas”
El tiempo adecuado para el lavado, el enjuague y el centrifugado son preestablecidos por la
lavadora y no podrán ser ajustados, esta condición para evitar que sus prendas se maltraten.
Presione el botón de Inicio/Pausa. IMPORTANTE
Cuando termine el lavado, tienda las prendas a la sombra Este producto debe ser instalado por personal calificado y certificado. Recuerde que los daños
ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por Servicio Técnico Haceb o sus centros
autorizados, no están cubiertos por la garantía.
26 11
Manual de Usuario
Lavadora
Figura 9.
Retire la
Presione este botón manguera
para seleccionar un
tiempo de centrifugado
diferente
Se puede comprobar que la lavadora ha sido Evite
nivelada correctamete, llenando con agua el Niv
el d
e ag
ua
halar fuerte.
tambor hasta el bordo de la base plástica del No desconecte
tambor, verificando que el agua esté nivelada la manguera
en toda su área con respecto al borde de ésta, de la lavadora.
(ver línea discontinua en figura 10). Si aún no
está correctamente nivelada repita los pasos
anteriores. Presione Inicio/Pausa para extraer el agua.
Recoja el agua en un recipiente. Remueva
Presione Inicio/Pausa para detener la extración del agua. el soporte
Figura 10. (si es necesario)
Ubique la manguera
de desagüe en el Presione este botón para continuar
drenaje. con el ciclo de centrifugado.
12 25
Manual de Usuario
Lavadora
Inicio IMPORTANTE
Pausa
Para la instalación de las mangueras de suministro de agua y desagüe, y la conexión eléctrica
Presione antes remitase al capítulo “INSTRUCCIONES GENERALES” página 7.
10 segundos
de10 segundos
Diagrama eléctrico
Retire la manguera
SEGURIDAD
AMARILLO
SUICHE
Verde
DE
Finaliza el
2
Café
segundo enjuague. En el display aparece
Remueva el soporte Alarma por “dH” (drain Hold): Detener el proceso Café
10 segundos con de drenaje.
DE PRESIÓN
(si es necesario)
SENSOR
tiempo de reposo
BLANCO
2
2
de 50 segundos
negro
3
durante 5 minutos
1
Blanco
ua Blan/Roj
Evite halar fuerte. e ag
el d
Niv
CALIENTE
VÁLVULA
No desconecte
la manguera
de la lavadora.
AMARILLO
3
TARJETA PRINCIPAL
Amarillo
Blan/Roj
2
Naranja
VÁLVULA
1
FRÍA
Presione botón Negro/Amarillo
Blan/Roj
Enjuague ECO
para llenar recipiente.
B Blan/Roj
ENJUAGUE
VÁLVULA
DRENADO
BOMBA
3
Por efecto de
BLANCO
1
la gravedad
2
Gris
2
No presione
1
Enjuague ECO Azul/Blanco Blan/Roj
FRENADO
MOTOR
1
1
Capacidad balde
gua
CAPACITOR
de a 10 a 12 Litros
2
VIOLETA
el
2
Niv
Azul
Inicio
1
Violeta
Pausa Blan/Roj
MOTOR
2
2
Presione cuando el recipiente
Coloque la manguera por debajo del esté lleno.
3
nivel de agua para llenar el recipiente
A por efecto de gravedad. Antes de Blanco
1
5 minutos coloque la manguera en
ROJO
2
2
2
el drenaje. Blanco/Rojo
1
1
Negro/Amarillo
FUSIBLE
Blanco
Negro
Inicio
ALIMENTACIÓN CA
FRONTAL
Pausa
TARJETA
120 V ~
A B
Presione cuando se haya extraido toda el agua
del segundo enjuague. Coloque la manguera en el desagüe. Mientras se utiliza el agua recolectada:
TIERRA
Presione nuevamente Inicio/Pausa para continuar A. Coloque la manguera en el desagüe
con el Centrifugado B. Evite que el agua salga por gravedad
24 13
Manual de Usuario
Lavadora
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Remueva la manguera de desagüe con precaución, evite una fuerza excesiva para no generar
un desacople en la conexión de la manguera de desagüe que está ubicada en la parte posterior
inferior de la lavadora. Remueva el soporte de manguera de desagüe si lo considera
necesario.
14 23
Manual de Usuario
Lavadora
IMPORTANTE
Si existe un desacople en la conexión de la manguera de desagüe durante el proceso de
reutilización del agua en la función Enjuague ECO, por un inadecuado procedimiento, el agua
de la lavadora caerá al piso del recinto donde está instalada la lavadora. Los daños ocasionados
en el recinto, electrodomésticos, tapetes, pisos de madera, y otro tipo de daños, por no
realizar correctamente el procedimiento descrito en la utilización de la función Enjuague
ECO, ubicado en las páginas 22 y 23 (Ver también infográfico función Enjuague ECO) de
este Manual de usuario, no estarán cubiertos por la garantía.
Salpiques de agua en el gabinete de lavadora deben secarse después de finalizar el programa
de lavado, especialmente cuando se selecciona la función Enjuaque Eco en el programa
Fuzzy. Efectos de oxidación por salpiques no estarán cubiertos por la garantía.
Programas de lavado
Fuzzy / función Enjuague ECO
El sistema eléctrico selecciona adecuadamente las condiciones de: lavado, enjuague, centrifugado
y nivel de agua.
Este programa permite reutilizar el agua del segundo enjuague para otros usos de limpieza en el
hogar cuando se selecciona la función Enjuague ECO, para entender mejor esta función siga las
siguientes indicaciones: (Ver también infográfico de la función Enjuague ECO, en la página 24).
Coloque la ropa dentro de la lavadora
Botón Centrifugado - Wind dry: Se utiliza para ajustar el tiempo de centrifugado
Seleccione el detergente y el suavizante apropiado para el lavado, y agréguelos en sus yWind dry (en minutos). Cuando presione el botón, el tiempo de centrifugado se
respectivos dispensadores. mostrará de la siguiente manera: 0 » 1 » 3 » 5 » 7 » 9. y el tiempo de Wind dry se
Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora mostrará así: 15 » 20 » 30.
Presione el botón Inicio/Pausa Botón Programas: Se emplea para seleccionar los programas de lavado
Una alarma sonará por 10 segundos. El sonido que emite la alarma es normal preestablecidos. Cuando se presiona el botón en forma consecutiva, se iluminara un
LED en el panel correspondiente a cada programa, los programas se seleccionan de la
Si desea re-utilizar el agua del segundo enjuague presione una vez el botón Enjuague ECO siguiente manera: Fuzzy » Suave » Lanas » Cobijas » Remojo » Fuerte.
antes que finalice la alarma (periodo de tiempo inferior a 10 segundos). La alarma se
desactivará. Si presiona más de una vez este botón, la función Enjuague ECO se cancelará. Botón Inicio/Pausa: Presione este botón para iniciar o pausar un programa de lavado
Si NO desea re-utilizar el agua del segundo enjuague, NO presione el botón de Enjuague determinado. Cuando usted desee cambiar un programa de lavado previamente
ECO y la lavadora continuará normalmente con el programa de lavado sin reutilizar el agua seleccionado o ajustar el nivel de agua, el tiempo de lavado, el número de enjuagues,
del segundo enjuague el tiempo de centrifugado durante el funcionamiento haga lo siguiente: Presione el
botón Inicio/Pausa » Seleccione el programa al cual desee cambiar, el nivel de agua, el
Si se ha presionado el botón Enjuague ECO, aparecerá en el display las letras “dH” (drain tiempo de lavado, el número de enjuagues, el tiempo de centrifugado » Presione de
Hold: detener el proceso de drenaje) por 4 segundos, de esta manera se identificará que la nuevo el botón Inicio/ Pausa.
función Enjuague ECO ha sido seleccionada correctamente. Los LEDS del nivel de agua se
iluminan de manera intermitente indicando el proceso de sensado de la ropa. Recuerde que En el programa de lavado Lanas no es posible cambiar la temperatura del agua, el nivel
sólo debe presionar una vez este botón para seleccionar la función Enjuague ECO. del agua, el tiempo de lavado, el número de enjuagues y el tiempo de centrifugado y
Wind dry. Las condiciones de lavado están preestablecidas.
Cuando finaliza el segundo enjuague se escuchará una alarma intermitente por 10 segundos,
con un tiempo de reposo de 50 segundos durante 5 minutos. Esta alarma le recordará que ha
seleccionado la función Enjuague ECO y además le indicará que se debe retirar la manguera
de desagüe del drenaje para vaciar el agua de la lavadora a un recipiente externo. El sonido de
la alarma es completamente normal.
Si no se realiza ninguna operación en los 5 minutos establecidos para la reutilización del agua IMPORTANTE
del segundo enjuague la lavadora automáticamente drenará el agua y continuará con el El panel de control de su lavadora puede estar a una temperatura mayor a la normal debido a que
programa Fuzzy, en el ciclo de centrifugado. contiene un transformador, el cual, genera calor sin dañar su producto.
22 15
Manual de Usuario
Lavadora
IMPORTANTE ADVERTENCIA
Cerciórese de colocar el extremo de la manguera de drenaje en el lavadero o desagüe Recuerde siempre desconectar la lavadora de la red eléctrica, después de haber terminado el
existente para tal efecto. proceso de lavado y cerrar los suministros de agua. Evite fugas de agua o incendios accidentales.
Conecte las mangueras de alimentación de agua
Enchufe el cordón de alimentación a una fuente de poder de 120V~/60Hz
16 21
Manual de Usuario
Lavadora
Los tiempos de duración de los programas contenidos en este manual son aproximados y Prepare la cantidad de detergente necesario de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. La
dependen de la presión de agua domiciliaria. cantidad de detergente varía de acuerdo a la suciedad de la ropa, la temperatura del agua, la
carga de ropa y tipo de tela.
Los valores indicados en tablas, son referenciales y pueden variar según el tipo de telas a lavar
En el panel de control se indica la cantidad
Cerciórese de no sobrecargar la lavadora, apróximada de detergente a utilizar según el nivel
verificando que las prendas contenidas en su interior Pesos estandar por prenda de agua; sin embargo tenga en cuenta que debe
giren libremente. Prenda Peso (kg) utilizar la cantidad recomendada por el fabricante
del detergente.
La capacidad de lavado de la lavadora varía de carga a Camisas 0,2 Una vez depositado el detergente, éste se diluye
carga según el tipo de fibra de las prendas y Camisetas 0,08 conforme se esté suministrando el agua a la
volumen. lavadora.
Sudaderas 0,3
Las prendas de algodón y cobijas, entre otras, Se recomienda utilizar detergente que produzca
Ropa interior 0,05 poca espuma y se disuelva rápidamente
absorben gran cantidad de agua incrementando el Dispensador
peso de la carga de ropa. Pantalón de vestir 0,4 El exceso de detergente produce un enjuague de detergente
inadecuado, del mismo modo una cantidad
insuficiente de detergente produce un lavado
deficiente.
No abra el compartimento para detergente Figura 12.
cuando se esté suministrando agua.
IMPORTANTE
La máxima capacidad de carga con ropa seca del producto, está estimada acorde a lo señalado en la
NTC-4469 y debe cumplir los ensayos estipulados en la NTC-2183. Esta capacidad se logra con Uso de blanqueador
telas estandarizadas con un peso y densidades normalizados (entre 90 g/m2 y 175g/m2). El uso de blanqueador es un paso opcional. Diluya
el blanqueador en el doble de agua y viértalo en la
entrada del blanqueador en la parte superior de la
Después del lavado lavadora durante el suministro de agua en el
proceso de lavado.
Para evitar el encogimiento, es importante sacar la carga de ropa del tanque de
lavado/centrifugado apenas se termine el programa y sacudirla de tal manera que recobre su Siga las instrucciones del fabricante que aparecen
forma original. en el envase del blanqueador. Dispensador
Cuélguelas en un gancho para que se seque uniformemente, evitando al máximo las arrugas. No permita que el blanqueador salpique, gotee o de blanqueador
Pequeñas arrugas se pueden quitar fácilmente con la plancha. caiga dentro del tanque de la lavadora.
Ropa de lana: coloque las prendas sobre una toalla, y seque a la sombra extendiendo la ropa Figura 13.
sobre la toalla.
Uso de suavizante
El uso de suavizante es un paso opcional. Vierta el
suavisante de telas en el dispensador de
Normas técnicas suavizante utilizando la cantidad recomendada en
el envase.
Este producto ha sido revisado su buen funcionamiento bajo condiciones normales de uso y
además fue evaluado bajos las siguientes normas: Evite que el suavizante gotee o salpique
directamente sobre las prendas.
Tapa del
NTC-2183. Seguridad de artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares. No exceda la línea base (Ver figura 14). El exceso suavizante
Parte 1: Requisitos generales. de suavizante puede causar un lavado deficiente y
que éste fluya anticipadamente.
NTC-4469. Seguridad de artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares.
Parte 2: Requisitos particulares. El suavizante se introducirá automáticamente en Línea base
el tanque de lavado durante el enjuague final.
NTC-5061. Máquinas para lavado de ropa de uso doméstico. Métodos para medir el No utilice otro tipo de líquidos en estos depósitos.
desempeño. (Primera actualización). Figura 14.
Siga las instrucciones del fabricante.
20 17
Manual de Usuario
Lavadora
Antes de quitar cualquier tipo de mancha asegúrese del tipo de mancha, el tipo de tejido y si
destiñe (revise en la etiqueta de las prendas las precauciones dadas por el fabricante).
IMPORTANTE Es más fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes. Las manchas viejas o
endurecidas posiblemente no se eliminen.
Si el dispensador está húmedo, limpíelo y séquelo para que el detergente en polvo no se
adhiera a éste. Si se recomienda el uso de blanqueador, utilice aquel que no destruya los tejidos
Antes de iniciar la operación de su lavadora, revise que el dispensador de detergente esté Aplique un producto quitamanchas en la parte trasera de la mancha para que salga.
correctamente cerrado.
No ponga detergente ni blanqueador directamente sobre las prendas, éstas pueden cambiar
de color.
Después de utilizar el blanquedor, enjuague con agua la entrada de éste.
No vierta detergente, blanqueador o almidón en el dispensador de suavizante Guía para remover las manchas
No abra la tapa de la lavadora durante el proceso intermitente de centrifugado. Si ésta se abre
el suavizante no se distribuye de forma adecuada debido a la interrupción del proceso. Sangre: Enjuague inmediatamente en agua fría. Si la mancha persiste, lave con agua fría usando
detergente
No deje por mucho tiempo el suavizante en e l dispensador. Éste puede volverse rígido. Chicle: Use hielo en una bolsa plástica para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda y limpie con una
esponja sumergida previamente en alcohol.
Cierre la tapa del dispensador para evitar que caiga agua dentro de éste durante el suministro
de agua, haciendo fluir el suavizante antes de tiempo. Chocolate: Limpie con agua fría y sumerja en un remojo. Si la mancha persiste, estregue con un poco
de detergente y enjuague con agua fría.
Café: Seque rápidamente y enjuague en agua fría. Estregue con un poco de detergente y lave a la
temperatura máxima permitida para la tela.
Crema, Leche, Helado: Enjuague con agua fría y lave normalmente. Si la mancha sigue siendo
Cargas para un lavado óptimo evidente, limpie con una esponja con alcohol.
Prenda Cantidad Desodorante: Estregue el área afectada con vinagre blanco y enjuague en agua fría. Limpie con
Para aprovechar al máximo la tecnología y alcohol. Trate las áreas endurecidas con un remojo con detergente.
funciones de su lavadora Haceb, le Camisas 4
recomendamos tener en cuenta la siguiente Huevo: Sumerja en un remojo frío con detergente, enjuague y lave normalmente
Camisetas 6
tabla de carga para un lavado óptimo. Esta Suavizante: Estregue el área afectada con una barra de jabón y lave normalmente
tabla es recomendable para programas Fuzzy Sudaderas 3
y Fuerte. Ropa interior 8 Frutas: Trátelas tan pronto como sea posible limpiando con agua fría. Estregue con un poco de
detergente en el área de la mancha y lave normalmente.
Pantalón de vestir 3
Césped: Limpie con una esponja humedecida en alcohol. Sumerja las prendas en un remojo, con
detergente, estregue y lave normalmente.
Grasa y aceite: Coloque la zona afectada boca abajo sobre un paño absorbente y estregue desde la
parte posterior. Limpie con una esponja humedecida en alcohol o en un líquido de limpieza en seco.
Lave normalmente.
Eliminación de manchas Hierro u óxido: Aplique jugo de limón y sal y colóquela al sol. Lave normalmente
Si hay prendas con manchas o muy sucias puede ser necesario poner las prendas en remojo para Lapiz labial: Limpie con alcohol etílico y lave normalmente
obtener un buen resultado. Poner las prendas en remojo ayuda a eliminar manchas de proteínas
como sangre, leche o pasto. Ésto ayuda a desprender la suciedad antes del lavado. Moho. Lave con agua tibia y detergente. Remoje el área con jugo de limón, seque al sol y lave
normalmente. Si la mancha persiste y si la tela lo permite, use blanqueador.
Lodo: Retire el lodo seco con un cepillo. Enjuague en agua fría. Si la mancha persiste, estregue con un
poco de detergente y lave normalmente.
Reglas para eliminar las manchas
Pinturas a base de aceite: Elimine cualquier pintura fresca y limpie con fluido no inflamable para
Se recomienda lavar o enjuagar con anterioridad la ropa con manchas, suciedad excesiva o limpieza en seco y lave normalmente.
marcas de grasa, para así obtener mejores resultados. El remojo elimina las manchas de sangre,
leche o grasa. Pinturas a base de agua: Trátelas mientras continúan frescas, enjuague en agua caliente y lave
normalmente
Use agua tibia para enjuagar y lavar la ropa manchada. El agua caliente puede afirmar la mancha Marcas de quemaduras: Humedezca un paño con agua oxigenada, póngalo sobre la zona afectada y
aplique una plancha muy caliente.
18 19