Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Precisamente por ese último uso, el de expresarnos, hoy día el término que
nos ocupa tiene básicamente dos significados, que a continuación iremos
detallando, como son la acepción de órgano móvil situado en el área
bucal y la de idioma.
A estas lenguas habría que unir otra menos conocida pero que cuenta
también con un conjunto de quince dialectos. Nos estamos refiriendo al
yidis que tiene un origen judeoalemán.
Lengua y habla
Por otro lado, la lengua es, como hemos dicho, un sistema de signos que
los hablantes aprenden y retienen en su memoria. Es un código, un código
que conoce cada hablante, y que utiliza cada vez que lo necesita (que
suele ser muy a menudo). Este código es muy importante para el normal
desarrollo de la comunicación entre las personas, pues el hecho de que
todos los hablantes de una lengua lo conozcan es lo que hace que se
puedan comunicar entre sí.
Lenguas de Guatemala
En Guatemala, el español es el idioma oficial. Las idiomas mayenses,
además del idioma garífuna y el idioma xinca recibieron un
reconocimiento oficial tras los acuerdos de paz que siguieron al conflicto
armado interno. Por lo que, aunque el idioma español es el que tiene
mayor difusión en Guatemala, no es entendido por toda la población
indígena. Sin embargo, los Acuerdos de Paz firmados en diciembre de 1996
hacen un compromiso de estado el reconocimiento de los diferentes
idiomas del país, lo cual hace que el país sea reconocido como un país
multilingüe, y se hace constar en la Constitución que los idiomas mayas
deberán respetarse y difundirse.
Se han hecho esfuerzos por difundir el idioma maya, sin embargo los pocos
habitantes que quedan hacen difícil la tarea, muchos jóvenes de las
nuevas generaciones no llegan a aprender el idioma indígena de sus
padres. Actualmente los idiomas de mayor habla son el kekchí, el quiché,
el kaqchikel, el mam y el tzutujil, los cuales tienen algunos vocablos y reglas
gramaticales en común.
Lenguas mayas
Las lenguas mayenses de Guatemala, son las variedades lingüísticas que
derivan históricamente del protomaya. El protomaya es
una protolengua hipotéticamente reconstruida mediante el método
comparativo y otras técnicas de la lingüística histórica, al diversificarse esta
lengua por estar sus hablantes separados por distancias grandes, las
diferentes variedades se hicieron más y más diferente hasta devenir un
conjunto de hablas diferentes, que carecen en muchos casos
de inteligibilidad mutua. Usualmente estas hablas mayas se clasifican en 21
lenguas (la siguiente sección da los nombres y alguna información
adicional sobre cada lengua).
Hablan
tes
Idioma Familia Rama Notas
matern
os
Se habla en siete
departamentos: En
Guatemala(San Juan
Sacatepéquez, San Pedro
Kaqchikel Maya Kiche' 500.000 Sacatepéquez), Sacatepéquez,
Chimaltenango, en Escuintla,
Suchitepéquez, Baja Verapaz y
Sololá. Es hablado por el 7.41%
de la población.2
Se habla en el departamento
Q'anjob
Jakalteco Maya 40.000 de Huehuetenango,, por el
'al
0.42% de la población del país.2
Hablan
tes
Idioma Familia Rama Notas
matern
os
Es hablado en el departamento
de Jalapa y en el departamento
Pocoma
Maya Kiche' 30.000 de Escuintla. Es hablado
m
únicamente por el 0.37% de la
población.2
Se habla principalmente en el
municipio de Aguacatán en el
Aguateco Maya Mam 18.000 departamento de
Huehuetenango, por el 0.10% de
la población del país.2
0.09% de la población.2
Se habla únicamente en el
Sipacape
Maya Kiche' 8.000 municipio de Sipacapa en el
nse
departamento de San Marcos.
Es hablado en el municipio
de Tectitán en el departamento
Tectiteco Maya Mam 2.265
de Huehuetenango, por el 0.02%
de la población del país.2
Hablan
tes
Idioma Familia Rama Notas
matern
os
Se habla en el departamento
Yucate
Mopan Maya 2.000 de El Petén, por el 0.03% de la
ca
población del país.2
Definición de Comunicación
Sin embargo, para que exista una comunicación han de darse, cuando
menos, otras dos condiciones, tales como que el canal funcione
adecuadamente y no exista ruido. Este último se entiende como toda
perturbación que afecte la transmisión del mensaje, sea de carácter
auditivo o de cualquier otro tipo. Las interferencias en el medio, la
distracción del receptor, los errores lingüísticos son algunos factores que
constituyen al ruido.
I. Concepto de comunicación
a. Generales.
b. Especializados: De uso del español, ideológico, sinónimos y
antónimos, de refranes, etc.
GÉNERO LÍRICO: Los textos líricos expresan el mundo subjetivo del autor, sus
emociones y sentimientos, o una profunda reflexión. Suele escribirse en
verso pero también se utiliza la prosa.
GÉNERO ÉPICO: Relata sucesos que le han ocurrido al prtagonista. Es de
carácter sumamente objetivo. Su forma de expresión fue siempre el verso,
ahora se utiliza la prosa.
Subgéneros Líricos
Subgéneros Épicos
La novela: Su auge en los siglos XIX y XX ha sido tal, y sus variantes tan
dispares, que resulta difícil una definición rigurosa. Suele entenderse
por novela una narración extensa en prosa, con personajes y situaciones
reales o ficticios, que implica un conflicto y su desarrollo que se resuelve de
una manera positiva o negativa. Es un relato largo, aunque de extensión
variable, con un argumento mucho más desarrollado que el del cuento. Y,
a diferencia de lo que sucede con el cuento, al lector le importa no sólo lo
que ocurre a los personajes, sino también lo que piensan y sienten, cómo
evolucionan espiritualmente y cómo influye en ellos la sociedad donde
viven. Su estructura es muy variable.
Subgéneros Dramáticos:
La crítica: Analiza y valora las obras o las acciones realizadas por otras
personas.
Es una narración que explica el origen del mundo, de los seres que lo
habitan y de los fenómenos naturales.
-PERSONAJES: Sus personajes suelen ser dioses con gran poder y autoridad.
-PROPÓSITO: Los mitos son propios de una sociedad que desea explicar
sus orígenes o algunos fenómenos naturales.
LA FÁBULA:
EL CUENTO:
*CARACTERÍSTICAS DE LA LEYENDA:
-PERSONAJES: Los personajes suelen ser personas del común que vive en un
lugar o región específico.
LA NOVELA:
*CARACTERÍSTICAS DE LA NOVELA:
-LUGAR Y TIEMPO: Los acontecimientos se encuentran
organizados por capítulos, los cuales guían al lector en la trama del relato.
LA BIOGRAFÍA:
*CARACTERÍSTICAS DE LA BIOGRAFÍA:
-Expone en detalle la vida de una persona.
Literatura de Guatemala
Se denomina literatura de Guatemala a las obras escritas por
autores guatemaltecos, ya sea en cualquiera de los veintitrés idiomas que
conforman el canon lingüístico del país, o en español. Aunque con toda
probabilidad existió una literatura guatemalteca anterior a la llegada de
los conquistadores españoles, todos los textos que se conservan son
posteriores, y están además transliterados a caracteres latinos.
Las características literarias guatemaltecas a través de la historia nacional,
se centran en el feudalismo histórico de hechos reales del país o de
personajes emblemáticos de guatemaltecos que a través de su vida han
creado un precedente en la política, sociedad, cultura y tradición de la
nación. Por ejemplo, la literatura maya se centra en la historia de
la civilización maya, la cual estaba enraizada en creencias ancestrales
que pueblos actuales que todavía viven en Guatemala se han atribuido
como suyos. Entre los libros o documentos más destacados se encuentra
el Popol Vuh que es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e
históricas del pueblo k’iche’, uno de los reinos que habitaban la región de
la moderna Guatemala quinientos años después del colapso de la
civilización maya, el cual fue traducido en el siglo SIGLO XVIII por el
fraile Francisco Ximénez, O.P. para fines de evangelización.a Estudios
arqueológicos realizados en el siglo XXI en el sitio arqueológico de El
Mirador en el extremo norte del municipio de San Andrés en el
departamento de El Petén revelaron la existencia de un mural realizado en
el período preclásico de la civilización maya que presenta a los héroes
gemelos Hunapú e Ixbalanqué que menciona el Popol Vuh.5
La Época Colonial, que abarcó de los siglos XVI al XIX hizo una evolución
histórica trayendo consigo grandes escritores del habla castellana,
fuertmente influenciados por la Iglesia Católica, que dejaron una cultura
escrita literaria sesgada hacia un embellecimiento de la presencia
española en las tierras guatemaltecas. Por ejemplo, de esta época data
la Recordación Florida de Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán6 la cual
es un relato histórico escrito en 1690 en donde ya se embellecen los hechos
relacionados con la conquista española del XVI, y la Rusticatio
mexicana del poeta jesuita Rafael Landívar, que se refiere a los destrozos
provocados en la ciudad de Santiago de los Caballeros de Guatemala por
los terremotos de 1751.7 Ambos personajes pertencían a las familias criollas
más solventes de su época.
Los movimientos independentistas y la Guerra Civil Centroamericana entre
liberales y conservadores resultó en un movimiento literario anti clerical,
cuyo máximo representate fue Lorenzo Montúfar y Rivera, aunque existen
numerosos escritos del siglo XIX —y especialmente después del triunfo de
la Reforma Liberal en 1871— donde queda en evidencia el desdén que los
escritores guatemaltecos sentían por las tradiciones eclesiásticas de sus
rivales conservadores. Entre los escritores conservadores destacaron José
Milla y Vidaurre y José Batres Montúfar, mientras un ejemplo del
pensamiento liberal se encuentra en los escritos de Antonio Macías del
Real y Rafael Spínola en la revista literaria La Ilustración Guatemalteca que
produjeron entre 1896 y 1898.8 De esa misma época data el trabajo del
cronista Enrique Gómez Carrillo, quien emigró a Europa donde desarrolló
una carrera periodística y literaria de tal nivel que fue reconocido
internacionalmente como el «Príncipe de los Cronistas».9
Los grupos que caracterizaron al siglo XX fueron la Generación del 10,
la Generación del 20 —a la que pertenecía Miguel Ángel Asturias, ganador
del Premio Nóbel de Literatura en 1967— y el grupo Tepeu, cuyos máximos
representantes fueron Manuel Galich y Luis Cardoza y Aragón.
Literatura Hispanoamericana
Periodo colonial
La Araucana
una epopeya acerca de la conquista del pueblo araucano de Chile por
parte de los españoles— no habían nacido en el Nuevo Mundo. Las
guerras y la cristianización del recién descubierto continente no crearon un
clima propicio para el cultivo de la poesía lírica y la narrativa, por lo cual la
literatura latinoamericana del siglo XVI sobresale principalmente por sus
obras didácticas en prosa y por las crónicas.
Especialmente destacadas en este terreno resultan la Historia verdadera
de la conquista de la Nueva España(1632), escrita por el conquistador e
historiador español Bernal Díaz del Castillo, lugarteniente del explorador
también español Hernán Cortés, y la historia en dos partes de los incas
de Perú y de la conquista española de este país, Comentarios reales (1609
y 1617), del historiador peruano Garcilaso de la Vega, el Inca
Error al crear miniatura: Falta archivo
El periodo de independencia
Nivel fonético-fonológico.
Nivel sintáctico-morfológico.
Nivel léxico-semántico.
Nivel pragmático.
A veces se restringe el uso del término gramática a las reglas y principios
que definen el segundo de estos niveles. Sin embargo, la separación de los
niveles no es totalmente nítida porque ciertas reglas gramaticales se
realizan en el nivel fonético-fonológico e igualmente existen parámetros o
criterios semánticos que sirven para decidir cuándo una determinada
construcción es gramatical.
Etimología
El término gramática deriva del latín grammatĭca,1 y este del
vocablo griego γραμματικῆ [τέχνη] (grammatikḗ tékhne),
donde tékhne significaba «arte» o «técnica» y grammatikḗ, derivado de
γράμμα (grámma, «letra»), significaba «de las letras».2 Para los griegos
antiguos, este «arte de las letras» abarcaba todos los aspectos del
discurso: ortografía, sintaxis, interpretación de los textos e incluso la crítica
literaria; es decir, englobaba buena parte de lo que hoy diferenciamos
como filología, como gramática y como retórica.2
Fue Dionisio de Tracia, en su Tékhne Grammatiké (siglo I a. C.), el que
estableció una terminología que heredarían las gramáticas occidentales
posteriores, a partir de las latinas.2 Los romanos antiguos, con Elio Donato a
la cabeza, crearon el término litteratura (de littera, «letra») que reservaron
para la parte histórica e interpretativa, mientras que conservaron
el helenismo grammatica para el conjunto de normas y reglas.2
Tipos de gramática
Entre los principales tipos de gramática o enfoques en el estudio de la
gramática se encuentran los siguientes:
Árbol sintáctico, para una oración compuesta (el niño que me saludó me
odia) en la que la oración subordinada es una oración de relativo.
Introducción
SC(complementador) [=O']
/ \
SX C'
/\
Cº ST(tiempo) [=O]
/\
SN T'
/\
Tº SV
Oraciones simples: Son aquellas en las que hay un solo verbo núcleo del
predicado: "A Carlos le gusta el fútbol"
Oraciones compuestas: son aquellas en las que hay más de un verbo
núcleo de predicado, por lo que dos o más oraciones forman una más
grande; por ejemplo: A Carlos le gusta el fútbol, pero a María solo le gusta
el cricket. Se distinguen tres clases:
Oraciones coordinadas: Aquellas que son intercambiables de posición sin
que el significado global se altere en lo más mínimo: "María plancha y
Pedro barre" = " Pedro barre y María plancha". "María plancha, pero Pedro
barre" = "Pedro barre, pero María plancha". "¿Vienes o te quedas? = ¿Te
quedas o vienes?"
Oraciones compuestas coordinadas copulativas (que no deben ser
confundidas con las oraciones simples copulativas o atributivas). Son
aquellas que suman sus significados para formar uno mayor: "El día era
soleado y no había nubes apenas"
Oraciones compuestas coordinadas adversativas: aquellas que van
precedidas por una conjunción adversativa (pero, sino, aunque, no
obstante, mas, sino que). Contradicen el significado de la oración a la que
se unen por la susodicha conjunción. (Ej.: "Llueve, pero no me mojo").
Oraciones compuestas coordinadas disyuntivas: aquellas que van
precedidas por una conjunción disyuntiva (o, u). Expresan alternativas u
opciones: "¿Vienes o te quedas?" "Iré al cine o me quedaré en casa"
Oraciones yuxtapuestas: Aquellas que no se unen por nexo alguno, sino
por algún signo de puntuación: "Era muy tarde. Nos fuimos."
Oraciones subordinadas: Aquellas oraciones que hacen parte de otra
principal y desempeñan en ella la función que realiza otra palabra, ya sea
de sustantivo(subordinadas sustantivas), adjetivo (subordinadas adjetivas)
o adverbio (subordinadas adverbiales).
Tradicionalmente, estas oraciones se han denominado subordinadas y
principal a la oración de la que forma parte. Las oraciones subordinadas
carecen, por sí solas de significación y se ligan a las principales mediante
conjunciones subordinantes.
Este enfoque difiere grandemente de los enfoques más formales, y en
cierto modo más aplicables a la generalidad de lenguas del mundo. En
estos enfoques lo más importante no es la cualidad de los elementos de
unión en las oraciones compuestas sino el tipo de estructura jerárquica que
se da entre las diversas partes de dicha oración.
Según la divisibilidad
Dentro del enfoque funcionalista las oraciones se clasifican en:
Oraciones unimembres
Se llaman a veces también predicados directos y no se pueden dividir
en sujeto-predicado, sino que tienen su propia categorización según el tipo
de información que comunican. Las interjecciones, las exclamaciones,
los vocativos, las respuestas a preguntas o los imperativos desnudos son
oraciones unimembres por ejemplo. En cambio en el análisis
generativista este tipo de actos de habla no se considera que tengan
estructura sintáctica.
Oraciones bimembres
Son aquellas que poseen dos miembros (o constituyentes sintácticos) y por
lo tanto, pueden ser analizadas estructuralmente según sus partes. Se
reconocen dos grandes grupos:
Sustantivo
2 Comportamiento morfológico
Adjetivos
Adjetivos calificativos
Adjetivos determinativos
Aquella mesa.
Mi casa.
Tres bolígrafos.
Tanto esta, aquella, mi, o tres son adjetivos determinativos que tienen por
función indicar la posición, la cantidad o el orden o número del sustantivo
al cual acompañan. Los determinativos vuelven a subdividirse en los
siguientes grupos:
Mis libros.
Adjetivos demostrativos: Expresan la noción de distancia. Puede tratarse
de una distancia cercana (este, esta), media (ese, esa, esos) o lejana
(aquel, aquella, aquellos) en relación al sustantivo.
Ejemplo de adjetivos demostrativos:
Aquella calle.
Esa máquina.
Adjetivos numerales: Son la clase de adjetivos que, al modificar al
sustantivo, indican un número u orden.
Tres rosas.
Primer curso.
Quince velas.
Adjetivos indefinidos: Son un tipo de adjetivos que si bien limitan el sentido
o la extensión del nombre, lo hace de una manera vaga.
En este grupo encontramos términos como algunos, pocos, cierto,
cualquier, varios, demás, ambos, ninguno, entre otros.
Ejemplos de adjetivos indefinidos:
Algunos niños irán a la escuela.
Pocas veces vino a mi casa.
Sino que, la misma solo habla de alguien que es destacado como músico.
Regulares
Transitivos
Son los verbos cuyo significado exige la presencia de quien realiza y sobre
quien recae la acción; así como: abrir, amar, besar, escribir, leer, limpiar,
necesitar, odiar, pedir, usar, tener, vender.
Intransitivos
Los verbos intransitivos a diferencia de los transitivos no requieren de un
objeto o persona para completar la acción, sino únicamente de quien la
realiza; así como: vivir, correr, morir, nadar, saltar, respirar, bailar,
adelgazar. Copulativos
Son los verbos que unen al sujeto y el atributo de una oración. Los verbos
copulativos son: ser, estar y parecer.
Auxiliares
Son los verbos que carecen de contenido léxico, es decir, que pierden su
significado, ya sea parcial o totalmente, y acompañan a un verbo
principal. Los verbos auxiliares más frecuentes en español son: haber, ser,
estar.
Primitivos
Son los verbos que no derivan de otra palabra: lavar, cantar, correr, mirar
Compuestos
Son los que están formados por dos palabras: maldecir, menospreciar,
contraponer Simples
Son los verbos formados por una sola palabra: comer, escribir, volar
Prepositivos
Son los verbos que exigen la presencia de una preposición para construir
una oración: carecer de, cumplir con, obligar a, depender de, aspirar a
Derivados
Los verbos pueden ser derivados por sufijación o parasíntesis. La derivación
por sufijación se realiza con los afijos -ar, -ear, -izar e -
ificar; ejemplos: limpiar, pisotear, cristalizar, identificar. La parasíntesis
consiste en la aplicación simultánea de un prefijo y un sufijo: a-boton-ar, re-
cicl-ar.
Preposición
Preposiciones en español
La lista tradicional de preposiciones del idioma español es: a, ante, bajo,
cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin,
so, sobre, tras. La lista oficial de la RAE y ASALE para el español actual es: a,
ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta,
mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus, vía.
Debido a que la RAE se ha percatado de que la preposición so se utiliza en
raras ocasiones y que tiene el mismo significado que bajo, debajo de, se
ha eliminado del listado, haciendo que la lista sea la siguiente: a, ante,
bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta,
mediante, para, por, según, sin, sobre, tras, versus, vía.1
Algunas precisiones de la gramática de la RAE y ASALE publicada en 2009,
y en su versión básica en 2011, acerca de la lista de preposiciones del
español actual, son:
Adverbio
Un adverbio es una palabra que complementa a un verbo, un adjetivo,
otros adverbios e incluso oraciones. Los adverbios expresan circunstancias,
como pueden ser modo, lugar, tiempo, cantidad, afirmación, duda, etc.,
respondiendo a preguntas como ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿cómo?, ¿de qué
manera?, entre otras. Esta función es llamada función adverbial, y puede
ser llevada a cabo por palabras aisladas (adverbios) o por grupos de dos o
más palabras (locuciones adverbiales).
Algunas de las palabras consideradas por la gramática
tradicional precientífica como adverbios pueden considerarse en
categorías independientes. Por ejemplo, los adverbios de ubicación, modo
y cantidad parecen formar una clase natural, pero otros adverbios
(«epistémicos», «adverbios de negación») parecen formar desde el punto
de vista sintáctico una clase aparte.
Definición
Es un tipo de palabra invariable que actúa como núcleo del sintagma
adverbial, complementando a un verbo, un adjetivo u otro adverbio. Las
funciones sintácticas del adverbio son, aparte de la de núcleo
del sintagma adverbial, las de complemento circunstancial del verbo, la
de cuantificador, grado o complemento del adjetivo («muy bueno»,
«recién hecho») y las de cuantificador de otro adverbio («bastante lejos»).
Algunos adverbios pueden funcionar como predicado dirigido hacia un
sujeto y junto a una cópula verbal («está divinamente»).
Funciones
La palabra adverbio viene del latín adverbium, construida con el
prefijo ad- («hacia», «junto»), verbum («palabra», «verbo») y el sufijo
nominal -ium. El término implica que la función principal de los adverbios es
actuar como modificadores o complementos de un verbo o frase verbal.
Un adverbio usado de esta manera puede dar información acerca del
modo, lugar, tiempo, certeza, u otras circunstancias de la actividad
expresada por el verbo o frase verbal. A continuación algunos ejemplos:
Adverbios en español
En la morfología española suelen ser invariables o con ciertos morfemas.
Suele añadir información circunstancial al verbo, y algunos incluso a toda
la oración, ya sea de tiempo, de modo, de lugar, de duda, de afirmación
o de negación. En esos casos se considera que funciona como
modificador a nivel de sintagma verbal («lo hice fácilmente») o nivel causal
(«sinceramente,...») por lo que algunos adverbios pueden funcionar
como marcadores del discurso.
Los adverbios de lugar son palabras que sirven para indicar el sitio donde
se encuentra algún ser u objeto. Y estos pueden ser: adelante, atrás,
adonde, ahí, aquí, allí, allá, arriba, cerca, delante, detrás, donde, encima,
lejos, etc.
El adverbio de modo puede formarse mediante la colocación del sufijo -
mente al final de algunos adjetivos. Por ejemplo: rápido (adjetivo)
>> rápidamente (adverbio). También pueden formarse
compuestos parasintéticos adverbiales agregando el prefijo a- y el sufijo -
as: A gatas, a escondidas, a ciegas... Algunos sintagmas preposicionales
asimismo han sido lexicalizados como adverbios: a posta > aposta, a
penas > apenas, etc.
Ambos, tanto el adverbio como el adjetivo pueden ser precedidos por
cuantificadores como:
«muy» + adj //adv = «muy rápido» // «muy rápidamente» son
adverbios superlativos.
Clases de adverbios en español
Tradicionalmente los adverbios se han dividido en las siguientes
categorías:
Adverbios de ubicación, tiempo y espacio, modo y cantidad.
Adverbios de lugar: aquí, allí, ahí, allá, acá, arriba, abajo, cerca,
lejos, delante, detrás, encima, debajo, enfrente, atrás, alrededor.
Adverbios de tiempo: antes, después, luego, pronto, tarde,
temprano, todavía, aún, ya, ayer, hoy, mañana, siempre, nunca,
jamás, próximamente, prontamente, anoche, enseguida, ahora,
mientras, anteriormente.
Adverbios de modo: bien, mal, regular, despacio, deprisa, así, tal,
como, aprisa, adrede, peor, mejor, fielmente, estupendamente,
fácilmente, negativamente, responsablemente —todas las que
se formen con las terminaciones «mente»—.
Adverbios de cantidad o grado: muy, poco, mucho, bastante,
más, menos, algo, demasiado, casi, solo, solamente, tan, tanto,
todo, nada, aproximadamente.1
Adverbios que cumplen la función de epistémicos:
Adverbios de afirmación: sí, también, cierto, ciertamente,
efectivamente, claro, exacto, obvio, verdaderamente,
seguramente, asimismo, etc.
Adverbios de negación: no, jamás, nunca, tampoco.
Adverbios de orden: primeramente, últimamente.
Adverbios de duda o dubitativos: quizá(s), acaso,
probablemente, posiblemente, seguramente, tal vez, puede,
puede ser, a lo mejor.
Adverbios interrogativos/exclamativos y relativos, las formas
usadas ortográficamente en oraciones interrogativas y
exclamativas son cuándo, cómo, cuánto y dónde (las formas
relativas son idénticas aunque se escriben sin tilde).
Otros adverbios: solo/solamente, aún, inclusive, además,
únicamente, incluso; mismamente, propiamente, precisamente,
concretamente; viceversa, contrariamente, siquiera,
consecuentemente.
Acentuación en español
Los adverbios terminados en -mente conservan la tilde si el adjetivo al
que procedía lleva tilde.2 Como por ejemplo ágilmente, que lleva tilde
porque el adjetivo ágil lo lleva.
Según la Ortografía (2010) de la Real Academia Española, el
adverbio solo no debe llevar tilde, ya que es una palabra llana y acaba
en vocal;2 no obstante, el Diccionario de la misma institución
(publicado en 2014) sigue indicando que «cuando hay riesgo de
ambigüedad con el adj[etivo] solo, puede escribirse sólo».3 El
adjetivo aún lleva tilde si se emplea como significado de todavía,2 pero
si se emplea como significado de hasta, también o incluso no lleva tilde.
Derivación (lingüística)
La derivación es uno de los procedimientos de formación de palabras, y
permite a las lenguas designar conceptos relacionados semánticamente
con otros en cierto sentido considerados como primitivos,
añadiendo afijos (e.j cuchillada de cuchillo). La derivación permite que el
1
Morfemas derivativos
En las lenguas flexivas es común distinguir dos tipos de afijos: los llamados
afijos derivativos y los llamados afijos flexivos. Los morfemas derivativos
implican un significado más específico que el campo semántico dado por
la raíz, así del campo semántico de objetos y actividades relacionados
con papel se obtienen las palabras derivadas: papelero, papelería,
papelajo, etc. Por otra parte los morfemas flexivos no especifican
relaciones semánticas, sino que indican categorías morfológicas. Así para
el número gramatical la mayoría de lenguas distinguen dos
valores singular/plural, muchas lenguas distinguen en el género
gramatical al menos el valor masculino/femenino u animado/inanimado, y
en cuanto al caso en las lenguas nominativo-acusativas con marcas de
caso explícitas se tienen los valores nominativo/acusativo, etc).
En casi todas las lenguas flexivas que poseen derivación se aprecia que los
morfemas derivativos tienden a estar más cerca de la raíz que los
morfemas flexivos. Así por ejemplo en enfermeras el afijo flexivo -as va al
final, mientras que el afijo derivativo -er(o) está más próximo a la
raíz enferm(o). Además los morfemas flexivos suelen ser más sistemáticos,
mientras que los morfemas derivativos pueden llegar a ser bastante
idiosincrásicos.
Palabras derivadas
El conjunto de términos del léxico formados a partir de un
mismo lexema mediante afijos derivativos forman un campo semántico,
llamado campo semántico de palabras derivadas de la raíz o lexema.
A veces dentro de un campo semántico de palabras derivadas se dice
que una palabra es una palabra derivada de otra si la segunda se puede
formar a partir de afijos derivativos (y tal vez suprimiendo algún afijo
flexivo).1 Por ejemplo:
cant-a-r > cant-a (supresión de afijo flexivo) > cant-a-nte (adición de
sufijo derivativo)
Sin embargo, a veces de una familia de palabras derivadas de una
misma raíz es difícil señalar a una de ellas como primitiva, ya que existen
varias palabras simples sin afijo derivativo claro, por
ejemplo cantar y canto.
Raíz (botánica)
Funciones de la raíz
Partes de la raíz
Caliptra
En la punta de cada raíz en crecimiento hay una cobertura cónica
llamada caliptra. Usualmente no es visible a simple vista y consiste en tejido
blando no diferenciado. La caliptra recubre, protegiéndolo, al tejido
meristemático o de crecimiento, por cuya proliferación por mitosis se
originan las células que, tras su diferenciación, forman la estructura adulta
de la raíz. Detrás del meristemo se encuentran: parénquima, tejidos
vasculares y, en aquellas raíces que se deben engrosar en años sucesivos,
meristemos remanentes, responsables del crecimiento secundario.
La caliptra provee de protección mecánica a las células meristemáticas
cuando la raíz crece a través del suelo. Estas células son destruidas por el
crecimiento de la raíz y la fricción con el suelo, pero son rápidamente
reemplazadas por células nuevas generadas por división celular en la cara
externa del meristemo de la raíz. La caliptra también está implicada en la
producción de mucílago, que es una substancia gelatinosa que cubre a
las células meristemáticas recién formadas. Estas células
contienen estatolitos, que son granos de almidón que se hallan dentro de
la célula y son muy densos, por lo que se mueven en respuesta a la fuerza
de la gravedad, proporcionando a la raíz la información necesaria para su
crecimiento.
Epidermis
Endodermis
Primitivas y derivadas
1. El morfema
2. Primitivas y derivadas
3. Palabras compuestas
4. Palabras complejas
5. Prefijos y sufijos
6. Aumentativos y diminutivos
Primitivas y derivadas
Primitivas
Cada parte de una palabra primitiva no tiene significado por sí sola. Ahora,
observaremos estas dos partes en las palabras de nuestro ejemplo anterior.
Raíz Terminación
Libr o
Hoj a
Verd e
Mar —-
Primitiva Derivada
Libro Libreta
Librería
Librero
Primitiva Derivada
Verde Verdoso
Verdor
Verdear
Prefijos y sufijos
Los prefijos y sufijos son fonemas que ayudan a formar nuevas palabras. Ese
proceso se conoce como derivación.
¿Para qué sirven los prefijos y los sufijos? Las palabras tienen que ser creadas
de alguna manera. Existen diferentes procesos gramaticales por los cuáles
nuevas palabras se van formando. Uno de ellos es lo que se conoce con el
nombre de derivación.
¿Cómo se acentúan los prefijos y los sufijos? Para aplicar las reglas de
acentuación, se toma en cuenta la palabra de la cual forma parte el
prefijo.
Antónimo
Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario
entre sí.1 Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la
misma categoría gramatical. Por ejemplo, antónimos
de alegría son: tristeza, depresión, melancolía...; antónimos
de grande son pequeño o chico.
Existen al menos tres clases de antónimos:
Ejemplos de antónimos
calor - Frío Abierto - Cerrado Salir - Entrar
Seco - Mojado Divertido - Aburrido Higiénico - Insalubre
Amor - Odio Rico - Pobre Justicia - Injusticia
Claro - Oscuro Valiente - Cobarde Largo - Corto
Guapo - Feo Duro - Blando
Apagado - Encendido Frío - Calor
Activo - Inactivo Bueno - Malo
Grande - Pequeño Fácil - Difícil
Alto - Bajo Verdad - Mentira
Feliz - Triste Eliminar - Añadir
Palabras parónimas
Palabras sinónimas
Las palabras sinónimas son todas aquellas que tienen un significado similar
aunque se escriban de diferente manera. Por lo tanto, en este caso se
trata de palabras que no se escriben ni se pronuncia igual, pero que tienen
un nexo semántico. Generalmente se les utiliza para evitar repetir una
misma palabra varias veces y así no generar sonidos iguales o cacofonías.
Son de uso frecuente y muy útiles en los textos o escritos. Sin embargo, en
la expresión oral no suelen ser tan utilizadas. Tienen una función contraria
que la de los antónimos.
Palabras sinónimas:
Palabras homónimas
Vello: Pelo corto que puede salir en varias partes del cuerpo.
Bello: Algo o alguien hermoso, atractivo.
En estos enunciados, el termino vaya es una forma conjugada del verbo ir,
mientras que valla es un sustantivo que significa una especie de cerco que
delimita un lugar.
Llama: Forma conjugada en presente del modo indicativo del verbo llamar.
Llama: Una especie de mamífero.
Monto: Forma conjugada del verbo montar, en el tiempo presente del modo
indicativo.
Monto: La suma de varias partidas.
A: preposición
Ha: Conjugación del verbo haber.
Grabar: esculpir o fijar algo, también significa grabar audio en una cinta o
disco.
Gravar: imponer un tributo.
Vacilo: Forma conjugada del verbo vacilar, en el tiempo presente del modo
indicativo.
Bacilo: Una especie de bacteria.
Redacción
Redactar un escrito
El redactor es la persona que desarrolla un contenido escrito producto de
un raciocinio; un escritor, un profesional de este tema, que toma en cuenta
todos los requisitos de la escritura y de la composición correcta.
En contextos periodos, es una categoría profesional dentro de los medios
de comunicación y de difusión.
Etimológicamente, redactar (del latín redactum, supino de redigĕre),12
significa compilar las ideas en un texto. En un sentido más preciso consiste
en expresar por escrito los pensamientos o conocimientos ordenados con
anterioridad.
Fundamentos de redacción
Los tres fundamentos de la redacción básicos son:
Corrección.
Adaptación.
Eficacia.
La corrección asegura que un texto esté preparado para dar a entender
su objetivo principal. Procura que al finalizar esté correctamente escrito
para la comprensión del lector; existen 4 tipos de corrección:
Ortográfica: Corrige errores de escritura, errores de dedo, falta de
palabras o letras, procura correcta escritura de la palabra y
corrige puntuación.
Redacción en el periodismo
En periodismo, redacción es la sección de personal dentro de la estructura
organizativa de un periódico, que se responsabiliza de la redacción de
sus artículos.
En el consejo de redacción los principales responsables del periódico
toman las decisiones correspondientes a la publicación, atendiendo a
las noticias que les hayan llegado y a la línea editorial que les caracterice.
También los medios de comunicación (y de difusión) audiovisuales –
radio y televisión– denominan redacción a las secciones encargadas de
elaborar los contenidos informativos.
Véanse también: Periodismo y Redactor freelance.
Ortografía puntual
1. ¿Qué es ortografía?
2. Ortografía literal y acentual
3. Ortografía puntual
El punto
Como tú ya sabes, según la función que cumple, el punto (.) puede ser
seguido, aparte o final.
La coma
Al igual que la coma, los dos puntos (:) son un signo de puntuación que se
puede ocupar según la conveniencia del emisor. Lo importante es
considerar su función básica, la que básicamente es de presentador. En
términos generales, se usan dos puntos para presentar lo que viene a
continuación, en situaciones como las siguientes:
Punto y coma
El punto y coma es parecido a los dos puntos, solo que en lugar del punto
de abajo, se dibuja una coma ( ; ) . Este signo se utiliza menos que los
demás que hemos revisado, pero no por eso es menos importante. Muy por
el contrario, hay ocasiones precisas en que el único signo de puntuación
que nos sirve es este. Veamos algunas:
Puntos suspensivos
En general, los puntos suspensivos (…) se utilizan para “suspender” la
información, es decir, interrumpir la idea que se transmite. Esta interrupción
puede deberse a diferentes causas, entre ellas:
Ortografía acentual
Ejemplo
Una madre lee una nota que dejó su hija:”Si viene Matías, me quedo…”
La señora Josefina lo lee y le comunica a su esposo:
-“¡Oye Juan! María dejó una nota, dice que se queda porque Matías
viene, seguro ya está aquí”.
Existen varias reglas por las cuales podemos guiarnos para escribir
correctamente los acentos. Pero antes de estudiarlas recordaremos qué es
el acento y qué es el acento gráfico.
Acento
Como te habrás dado cuenta, todas las palabras llevan un golpe de voz
en alguna de sus sílabas. A este golpe de voz le llamamos acento.
Ejemplo
En nuestro idioma, existe una sola forma de marcar en forma gráfica este
acento, ¿sabes cómo?, con una rayita oblicua sobre la vocal
correspondiente. A esta rayita la denominamos “acento gráfico” o “tilde”.
De este modo las palabras según su acento se clasificarán en; agudas,
graves, esdrújulas y sobresdrújulas.
Te recordamos que:
Las palabras agudas llevan acento gráfico cuando terminan
en n, s o vocal.
Las palabras graves llevan acento gráfico si terminan en cualquier
consonante menos n y s.
Las palabras esdrújulas siempre llevan acento gráfico.
Las palabras sobresdrújulas siempre llevan acento gráfico.
Ortografía literal
La ortografía literal
Las reglas de la ortografía literal rigen sobre las letras que se deben utilizar
para escribir las palabras de nuestro idioma. Para tener buena ortografía
literal no basta con saber las reglas, ya que la mayoría de las palabras de
nuestro idioma se escriben de la forma en que lo hacen sin que exista para
ello regla alguna, más que su origen.
Para esto último son útiles las normas, para poder asegurarnos en los casos
en que no sabemos cómo se escribe una palabra, o para memorizar el uso
de aquellas letras que nos son más difíciles.
Uso de la b
1. Las palabras que en su idioma de origen (latín, árabe, etc.) tienen b o p.
Pueden agruparse aquí bien, bueno, bondad, bendecir, benemérito,
beato, biblia, biblioteca y todas las relacionadas etimológicamente con
ellas, igual que las formadas con el prefijo bi-, equivalente a dos,
como bigamia, bipolar. Por su etimología se escriben con b por ejemplo:
cabeza, obispo, lobo, e infinidad de palabras que el uso nos señalará,
aunque desconozcamos su procedencia.
2. Las palabras derivadas o compuestas de otras castellanas que lleven
esa letra, según la regla general de que las derivadas se escriben como las
primitivas y compuestas, como las simples. Esta regla tiene sus excepciones
impuestas por la pronunciación o simplemente por el uso autorizado. Ejs.
: bailarín, derivada de baile, y barbirrubio, compuesta de barba y rubio. Por
tener b la palabra riba, se escriben con b ribera, ribazo, Ribadeo,
Ribadesella, etc. Existe la voz rivera, que lleva v. .
3. Las que comienzan con las sílabas bu-, bur- y bus-, como bufanda, burla,
busto; y las que empiezan con sub– , como subasta y subalterno. .
4. Las terminadas en -bundo, -bunda y -bilidad, como tremebundo,
moribunda y amabilidad. Se exceptúan movilidad y sus compuestos y
civilidad..
5. Todos los tiempos de los verbos deber, beber y sorber y sus compuestos..
6. Todos los tiempos de los verbos cuyos infinitivos terminen en -aber , como
haber, saber y caber ; en -bir , como escribir, recibir , y en -buir , como
distribuir. Las únicas excepciones son precaver, hervir, servir y vivir, y sus
compuestos ( convivir, sobrevivir , etc.).
7. Las desinencias o terminaciones –ba, -bas, -bamos, -bais y -ban de los
pretéritos imperfectos de indicativo correspondientes a los verbos de la
primera conjugación, como lloraba, estudiabas, danzábamos, mirabais,
fumaban.
8. El pretérito imperfecto de indicativo de ir: iba, ibas, etc..
9. La letra final de toda palabra que acaba con el sonido b, como Jacob,
baobab.
10. Las sílabas bra, bre, bri, bro,bru, bla, ble, bli, blo, blu y cualquier otro
caso en que el sonido b preceda a otra consonante. Ejs.: bloque,
desbrozar, obnubilar, obstrucción.
Uso de la j
Uso de la v
1. Las palabras cuya procedencia o etimología así lo requiera, como
convivencia, valenciano, párvulo. Pueden agruparse aquí las palabras
compuestas formadas con el prefijo vice- (que indica que la persona
puede hacer las veces de otra), como vicealmirante, vicepresidente; los
nombres de lugares geográficos que empiezan con villa-, villar-, vila-, como
Villafranca, Villalba, Villarcayo, Vilaboa, y los también compuestos con
valle-, vall- o val-, como Vallehermoso, Valparaíso, Valladolid.
2. Las que empiezan con las sílabas ad, cla, di, pri, seguidas de este sonido,
como adversidad, clavel, diversión, privilegio, etc. Se exceptúan dibujo y
sus derivados.
3. Las voces terminadas en –viro, -vira y en -ívoro, ívora, como triunviro,
Elvira, carnívoro, omnívora. Se exceptúa víbora.
4. Los adjetivos terminados en
-ava -ave -avo
-eva -eve -evo
-iva -ivo
como
dozava suave octavo
nueva nieve longevo
diva superlativo
Se exceptúan árabe y sus compuestos y sílaba y sus compuestos. .
5. Los tiempos de los verbos cuyos infinitivos no llevan b ni v. Ejs.: voy, ve,
vais, vayamos, etc., del verbo ir; anduve, anduviste, del verbo andar;
estuve, estuviste, del estar; tuve, tuvieron, del tener, etc. Se exceptúan
siempre, como ya sabemos, las desinencias, -ba, -bas, -bamos, -bais y ban,
de los pretéritos imperfectos de indicativo.
6. Los verbos precaver, hervir, servir y vivir y sus respectivos
compuestos, desvivir, convivir, sobrevivir, etc. y los terminados en servar,
como conservar.
Uso de la ll
Uso de la y
Uso de la s
Uso de la h
1. En las palabras que comienzan por los diptongos ua, ue, ui, como en
huaso, huella y huida.
2. En palabras que comienzan por los prefijos griegos hipo, hiper, hidro,
hemi, homo, heter, helio, hexa, hecto y hepta, como hipopótamo,
hipersensible, hidrofobia, hemisferio, homónimo, heterogéneo, heliotropo,
hexágono, hectolitro y heptasílabo.
Uso de la z
Uso de la x
Uso de la g
1. En los verbos terminados en ger, gir, giar, y en las conjugaciones y
derivados de estos verbos que lo requieran. Por ejemplo, de proteger,
protegiendo, protegerán; de exigir, exigido, exigencia; de elogiar, elogio,
elogiemos. El verbo tejer constituye una excepción a esta regla.
2. En las palabras terminadas en gia y gio, y sus derivados y compuestos,
como colegio y contagio, de las cuales derivan colegiatura y contagiado.
3. Las palabras que comienzan por el prefijo griego geo: geometría,
geografía, geología, y otras.
4. La mayoría de las palabras en las que aparece el grupo gen, donde
quiera que sea: gente, general, argentino, urgente, origen, imagen. Las
excepciones más comunes son ajeno y berenjena.
5. En las mayoría de las palabras que incluyen el grupo igi o agi, a menos
que sean derivadas de una apalabras que se escribe con j. Por ejemplo,
vertiginoso, original, magia y agitado.
6. Los sustantivos terminados en gía, como antología y cirugía. Se
exceptúan las palabras bujía, herejía, y otras poco usadas.
Uso de las mayúsculas