Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
B I O S H O C K
Información importante sobre la salud y la seguridad
en los videojuegos
.. .. .. .. .. .. 2
Requisitos del sistema .. .. .. .. ..
Ataques epilépticos fotosensibles
.. .. .. .. .. .. 3
Un porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible Instalación .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. 4
cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los Games for Windows - LIVE
patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4
personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden Menú principal
ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fijan la vista en un PARTIDA UN JUGADOR
.. .. .. .. .. 5
videojuego.
Pesadilla de Rapture .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. 5
2
Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos
Historia .. .. .. .. .. .. .. .. ..
en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6
pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del Controles .. ..
.. .. .. .. .. .. 8
conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como Little Sisters .. .. .. .. .. .. ..
s .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 9
consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Visor frontal de dato
plásm idos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..10
Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte Armas y
.. .. .. .. .. .. .. 12
Tónicos genéticos .. .. .. ..
a un médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse
de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los
tos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 12
adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de Encontrar obje
.. .. .. .. .. 13
sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes Amenazas .. .. .. .. .. .. .. ..
s .. .. .. .. .. .. .. .. .. 15
precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla
Dispositivos y máquina
más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 17
somnoliento o cansado. Piratear
.. .. .. .. .. 18
Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, Conseguir información .. .. .. ..
tigac ión .. .. .. .. .. .. .. .. ..20
consulte a su médico antes de jugar. Cámara de inves
.. .. .. .. .. 20
Pantalla de pausa .. .. .. .. .. ..
PARTIDA MULTIJUGADOR
.. .. .. .. .. 21
La caída de Rapture .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..21
Meterse en el juego
de encu entro del juga dor .. .. .. .. .. .. ..22
Punto
.. .. .. .. .. .. .. ..24
Controles .. .. .. .. .. ..
de dato s .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..26
Visor frontal
.. .. .. .. .. .. 28
¿Qué es el sistema PEGI? Tipos de partida .. .. .. .. ..
El sistema de clasificación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 30
Big Daddy .. .. ..
adecuados para un grupo de edad específico. TENGA EN CUENTA que no se trata de
de inves tigac ión .. .. .. .. .. .. .. .. ..30
una guía de la dificultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a Cámara
.. .. .. .. .. .. .. ..31
aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de Máquinas expendedoras ..
la edad del jugador. La primera parte es una clasificación por edades: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 31
Piratear .. ..
.. .. .. .. .. 32
Cargas .. .. .. .. .. .. .. .. ..
Programa de recompen sas para
.. .. .. .. .. 32
consumidores de Sinclair Solutions ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 33
Pruebas .. .. ..
.. .. .. .. .. 33
Estadísticas personales .. .. .. ..
La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo
del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasificación por edades
.. .. .. .. .. .. .. .. ..34
refleja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son: Pantalla de progresos ..
de paus a .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 34
Pantalla
.. .. .. .. .. .. 35
Pantalla de opciones .. .. .. .. ..
softw are, acue rdo de licencia
Garantía limitada del
de la infor maci ón .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 36
y uso
.. .. .. .. .. 38
Para más información, visite http://www.pegi.info y pegionline.eu Asistencia .. .. .. .. .. .. .. .. ..
REQUISITOS DEL SISTEMA INSTALACIÓN
B I O S H O C K
Sistemas operativos Asegúrate de que tu equipo esté conectado a Internet antes de empezar a
Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® o Windows® 7. instalar BioShock 2. Inserta el DVD-ROM de BioShock 2 en el lector de DVD
de tu ordenador. BioShock 2 no funcionará en ordenadores que únicamente
Requisitos mínimos del sistema dispongan de lectores de CD-ROM. Comprueba que la compuerta o panel de tu
unidad óptica dispone del logotipo DVD-ROM.
Internet Necesario para la activación.
El proceso de instalación realizará una comprobación en línea para verificar el
Procesador AMD Athlon™ 64 3800+ a 2,4 GHz o superior;
2
disco y descargar el archivo de activación. También se te solicitará un código de
Pentium® 4 530 a 3,0 GHz o superior. producto.
Memoria RAM 2 GB. Este código se encuentra en la contraportada del manual de instrucciones.
instalar o al jugar,
NOT A Si experimentas cualquier problema al
o si quieres ver una lista comp leta de las tarjetas de vídeo
atibl es, visita nues tro sitio Web de asistencia en http://
comp
rt/.
www.2kgames.com/bioshock2/suppo
3
Games for Windows–LIVE PESADILLA DE RAPTURE
P A R T I D A
¡Juegue en línea gratis! Con Games for Windows–LIVE, puede crear su perfil de jugador, Rapture se fundó para que las mentes más brillantes pudieran trabajar sin
jugar en línea, charlar con sus amigos, ver los juegos y actividades de sus amigos y las restricciones del gobierno, la religión o la mediocridad. Sin embargo, esta
consultar logros de todos los juegos Games for Windows–LIVE. Además, puede descargar filosofía de “cada hombre por sí mismo” condujo a una guerra alimentada por
contenido para sus juegos del Bazar Games for Windows–LIVE. ¡Conéctese y únase a la una nueva sustancia llamada ADAM que permitía a la gente modificar su ADN.
nueva revolución en juegos para PC!
Me he despertado después de diez años.
U N
Conectarse a LIVE ¿Quién... qué soy?
En el pasado fuiste el protector de una Little Sister. Te separaron de ella tras un
Para conectarse a Games for Windows–LIVE necesita una conexión a Internet de alta
dramático suceso y no puedes recordar nada de lo que pasó desde entonces.
J U G A D O R
velocidad y un gamertag. Si ya dispone de un gamertag, tiene todo lo que necesita
Ahora, diez años después, parece que Rapture ha progresado y la carrera de
para conectarse a Games for Windows–LIVE. Si no dispone de un gamertag, puede
las armas de los splicers se ha acelerado. Te has liberado del condicionamiento
conseguir uno gratis. Para más información, incluida la disponibilidad en su zona, visite
decidido de los demás Big Daddies, pero sigues necesitando estar cerca de tu
www.gamesforwindows.com/live.
Little Sister. Debes encontrarla.
Control Parental
Los controles parentales de Windows (Vista y Windows 7) permiten a los padres y a
los tutores restringir el acceso a los juegos con clasificación por edades y también fijar
límites con respecto a la duración de las partidas. Los controles parentales de Games for
HISTORIA
Windows–LIVE ofrecen a los padres y a los tutores la posibilidad de controlar quién y
cómo utiliza el servicio LIVE para interactuar online con otros usuarios. Para obtener más Nueva partida
información, consulte la página www.gamesforwindows.com/live/familysettings. Comienza desde el principio. La primera vez que juegues a BioShock 2, verás lo
siguiente:
Dificultad de la partida Selecciona Fácil, Normal o Difícil.
5
CONTROLES
P A R T I D A
Armas y plásmidos
Cambiar a ranura de plásmido activo 1-8
Pantallas F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Menú principal/
esc F11 F12 Recargar arma
Cancelar/Pausa
U N
Carga rápida Guardado rápido inicio Q R T [ ]
J U G A D O R
Pausa Guía de Games Cambiar rápidamente
P for Windows - LIVE al siguiente plásmido Cambiar tipo de
munición
Confirmar Miras metálicas/Zoom
M Pantalla de ayuda intro
7 8
Cambiar a ranura de
Mayús
arma equipada 1-8 4 5 6
Movimiento
Ataque cuerpo a cuerpo/
Golpe de culata 1 2 3
Avanzar
W Retroceder
P A R T I D A U N J U G A D O R 7
LITTLE SISTERS Visor frontal de datos
P A R T I D A
La fuente del ADAM a b
La desaparición de Rapture comenzó con el
descubrimiento del ADAM, una sustancia que c d
solo puede hallarse en un tipo concreto de e
babosa marina. El ADAM permite a la gente
U N
cambiar los genes instantáneamente mediante
un proceso denominado “recombinación”. La h
recombinación produce alteraciones genéticas
g
J U G A D O R
muy poderosas en la mente y el cuerpo humano
en forma de plásmidos y tónicos genéticos.
Ambos permiten que el sujeto sea sumamente f
inteligente, increíblemente fuerte o, si abusa de la sustancia, puede convertirse en un loco
homicida. A los sujetos que usan plásmidos crónicos y tónicos genéticos se les denomina
splicers. Son capaces de matar por el ADAM. Son capaces de matar sin ningún motivo.
Ahora mismo, constituyen la mayor parte de la población de Rapture.
Las Little Sisters son niñas que beben sangre y van armadas con enormes jeringas.
Obtienen el ADAM de los splicers muertos. Las babosas marinas simbióticas que llevan
A Botiquines
Los botiquines reponen totalmente la salud. Pulsa la tecla Ctrl para usar uno.
dentro separan el ADAM de la sangre que consumen para que éste pueda reutilizarse.
Como deben llevar el valioso ADAM en su cuerpo, las Little Sisters que se mueven por B Nivel de salud
Rapture y no cuentan con protección son vulnerables a los ataques de los splicers. Por Cuando se agote, morirás. Aumenta el nivel máximo de energía gastando
eso, buscan guardianes (Big Daddies como tú) que las protejan mientras reúnen el ADAM. ADAM en un Jardín de las recolectoras.
Cuando viajes con una Little Sister, mantén pulsada la tecla R para descubrir el rastro C Contador de jeringas de EVE
de olor que conduce a un cadáver con ADAM. ¡Ten cuidado! Mientras la Little Sister esté Las jeringas reponen EVE. Te inyectarás una automáticamente cuando se
extrayendo la sangre, los splicers convergerán en la Little Sister y en el cadáver. termine tu EVE.
D EVE
NOT A Para saber cuántas Little Sisters hay
Esc o la tecla P para most
en el nivel actual, pulsa
rar la pantalla de pausa.
Suministra energía a tus plásmidos. Aumenta el nivel máximo de EVE
gastando ADAM en un Jardín de las recolectoras.
la tecla
E Plásmido activo
Muestra el plásmido que estás usando en este momento. Pulsa la tecla de
¿Adoptar, cosechar o rescatar? función correspondiente (F1-F8) para cambiar a otro plásmido activo.
Si decides adoptar a una Little Sister, serás su protector y tendrás que protegerla de los
ataques mientras recoge el ADAM de los cadáveres. Tu trabajo es acabar con cualquiera F Menú de munición o indicador
que amenace a la Little Sister y, a cambio, ella te dará el ADAM que recupere. Además de combustible de perforadora
de adoptar, en los conductos tendrás la opción de rescatar a la Little Sister o bien Muestra el tipo de munición, la
cosecharla para obtener ADAM. cantidad que queda y el máximo f
permitido. El tipo de munición
Si decides rescatarla, destruirás la babosa de ADAM y la sacarás del cuerpo de la Little
seleccionada en el momento aparece
Sister con humanidad, así que la Little Sister se convertirá en una niña normal de nuevo,
resaltado. Puedes usar diferentes tipos
que escapará para ponerse a salvo por uno de los numerosos conductos de Rapture. Si
de munición con cada arma. Cuando
rescatas a una Little Sister, recuperarás menos cantidad de ADAM de la babosa que
vayas armado con más de un tipo,
lleva dentro.
pulsa las teclas [ y ] para cambiar de munición.
Si decides cosechar para conseguir ADAM, sacarás la babosa con vida de su cuerpo y
Cuando te equipes con la perforadora, el indicador de combustible de
conseguirás una enorme dosis de la sustancia vital, pero la Little Sister no sobrevivirá.
perforadora aparecerá aquí.
P A R T I D A U N J U G A D O R 9
G Retículo Armas
P A R T I D A
Úsalo para apuntar con el arma. Pulsa la Según vayas explorando Rapture, encontrarás otras armas. Hay dos formas de
tecla T para apuntar con las miras metálicas. atacar con armas:
Activa el blanco automático en la pantalla de h
Disparar Haz clic con el botón izquierdo del ratón. Dispararás el tipo de
opciones para mejorar la puntería. munición que lleves equipada.
g
H Objetos que pueden recogerse Golpear con la culata al enemigo Pulsa la tecla Mayús para derribar a tu
Cuando te acerques a algo que contenga enemigo.
objetos que puedas recoger, verás el indicador
Buscar. Pulsa la tecla F para ver los objetos y Munición
U N
después pulsa la tecla F de nuevo para recoger Las armas pueden disparar diversos tipos de munición. Encontrarás munición
todos los que aparezcan. especial que es más efectiva contra determinados objetivos. Cuando tengas
variedad de munición, pulsa las teclas [ y ] para cambiar la munición en el arma
J U G A D O R
Icono de Little Sister (no se muestra) que llevas en ese momento.
Aparece cuando has adoptado a una Little Sister y viajas con ella. Cuando esté
recogiendo ADAM de un cadáver, aparecerá una barra de progreso hasta que Cambiar entre las diversas armas equipadas
termine. Si un splicer empieza a atacarla, el progreso se detendrá y aparecerá el Cuando tengas dos armas o más, podrás cambiar de arma con el teclado
indicador de alerta !. Cuando tu Little Sister adoptada haya recogido ADAM de dos numérico (1-8).
cuerpos, el icono cambiará al de un conducto. Esto significa que debes llevarla a un
conducto.
Plásmidos
Los plásmidos son modificaciones genéticas espontáneas que puedes recombinar
Flecha de misión (no se muestra) en tu ADN. Cuando están instalados, los plásmidos te permiten cambiar los seres
Te dirige hacia tu objetivo actual. Se puede desactivar en la pantalla de opciones. y los objetos que te rodean. Un plásmido te permite prender fuego a la gente,
otro congela objetos, y hay muchos más.
Mejora tus plásmidos con inyecciones de EVE. Sin EVE, no hay poder plásmido.
ARMAS Y PLÁSMIDOS
Búscalo o cómpralo.
Usar plásmido Haz clic con el botón derecho del ratón. Para cargar
algunos plásmidos y conseguir un efecto o un daño superior, mantén el botón
derecho del ratón.
Puedes usar armas y plásmidos a la vez durante una pelea. Una táctica puede ser
desactivar o aturdir a los enemigos con el plásmido y rematarlos con un arma, aunque Cambiar al siguiente plásmido Pulsa la tecla de función correspondiente
ambos dispositivos pueden ser mortales por sí solos. (F1-F8) para cambiar a otro plásmido activo.
Ranuras de plásmidos
Armas Las ranuras de plásmidos son el lugar donde guardas los plásmidos equipados.
La perforadora Cuantas más ranuras tengas, más plásmidos podrás equipar a la vez. Puedes
Comenzarás el viaje por Rapture armado únicamente con la perforadora, un arma comprar más con ADAM en un Jardín de las recolectoras.
cuerpo a cuerpo.
Puedes atacar de tres formas distintas con la perforadora:
Perforar a un enemigo Mantén el botón izquierdo del
ratón. Es necesario tener combustible de perforadora.
Comprueba el indicador de combustible de perforadora
en el visor frontal de datos.
Golpear a un enemigo Pulsa la tecla Mayús o haz clic
rápidamente con el botón izquierdo del ratón.
Embestir a un enemigo Mantén el botón izquierdo del
ratón y luego pulsa la tecla Mayús. Se debe desbloquear la habilidad Embestida con
la perforadora.
P A R T I D A U N J U G A D O R 11
TÓNICOS GENÉTICOS AMENAZAS
P A R T I D A
Estas mejoras genéticas son parte de tu naturaleza cuando se recombinan en ti, y
funcionan automáticamente. Puedes desequiparlas y sustituirlas por otros tónicos
genéticos si visitas los bancos genéticos. a
Ranuras de tónicos b
U N
genéticos
Al igual que con los plásmidos, solo puedes
equipar un tónico genético si tienes una
ranura disponible.
J U G A D O R
Si tienes suficiente ADAM, puedes comprar
más ranuras de tónicos genéticos en un
Jardín de las recolectoras.
P A R T I D A U N J U G A D O R 13
Cámaras de seguridad y bots
DISPOSITIVOS Y MÁQUINAS
P A R T I D A
Si permaneces frente a una cámara
de seguridad, saltará una alarma y se
desplegarán bots de seguridad. Los bots
son drones ametralladores voladores. El Vita-Cámaras
sistema de alarma tiene un temporizador y La muerte no supone tu fin en Rapture.
podrás ver la cuenta atrás en la pantalla. Si mueres, la Vita-Cámara más cercana
Puedes convertir a los bots en aliados si te revivirá.
los pirateas. También puedes piratear las Puedes desactivar las Vita-Cámaras
U N
cámaras para desplegar bots contra tus en la pantalla de opciones para que la
enemigos. partida termine cuando mueras.
J U G A D O R
Torretas Diarios
Cuando las torretas detecten tu presencia,
Los diarios son mensajes grabados que
abrirán fuego. Piratéalas para atacar a tus
han dejado los habitantes de Rapture.
enemigos.
Recógelos porque pueden contener
alguna lección de historia u otro tipo
de información importante. Pulsa la
tecla L para escuchar el último diario
que hayas recogido. Si quieres volver
a escuchar después todos los diarios
que has recogido, pulsa la tecla M y
selecciona Mensajes.
P A R T I D A U N J U G A D O R 15
Bandido de la munición Terminales de salud
P A R T I D A
Solo vende munición. Puedes buscar tipos de Paga para sanarte totalmente. Tus
munición especializada para cada una de tus enemigos también usarán los terminales
armas. Cada máquina vende objetos diferentes, de salud cuando luchen contra ti.
así que echa un vistazo a todas. Si pirateas un terminal de salud, la
máquina se volverá contra tus enemigos,
se reducirá el precio de la cura y
conseguirás un botiquín gratuito en caso
de que logres pararlo en la zona azul.
U N
También lograrás un botiquín si destruyes
Jardín de las recolectoras un terminal de salud.
A la derecha verás la cantidad de ADAM que
tienes. Gasta tu ADAM como si fuera dinero para:
J U G A D O R
Panel de seguridad
• Conseguir más plásmidos y tónicos Si te encuentras un panel después de
genéticos. tropezarte con una alerta de seguridad,
• Desbloquear más ranuras de plásmidos y úsalo para desactivar los bots y detener
tónicos genéticos para poder equipar más la cuenta atrás de la alarma.
a la vez.
• Aumentar el nivel máximo de salud y de
EVE.
Bancos genéticos Conductos
Puede que hayas recogido más plásmidos y Los conductos son dispositivos que
tónicos genéticos de los que puedes equipar usan las Little Sisters para viajar solas
a la vez. Puedes verlos y cambiarlos en los por Rapture. Lleva a una Little Sister
bancos genéticos. Los bancos genéticos tienen adoptada a un conducto y elige si
una categoría de plásmidos y otra de tónicos quieres rescatarla o cosecharla. Si la
genéticos. Selecciona una categoría para ver rescatas, se refugiará en el conducto.
qué está equipado y qué hay almacenado.
PIRATEAR
Máquinas “Poder para el
pueblo”
¡Mejora tu arma gratis! Cada máquina se
cerrará para siempre después de mejorar un
arma. Cada arma puede mejorarse tres veces, Si un dispositivo se puede
pero solo se desbloqueará la tercera mejora si piratear, aparecerá un
ya has aplicado las dos primeras. indicador.
Para piratear:
• Pulsa la tecla B para abrir
la pantalla de pirateo.
• Intenta detener la aguja
en la zona verde o azul
del medidor pulsando la
tecla F.
• Pulsa la tecla Esc para
cancelar.
P A R T I D A U N J U G A D O R 17
Objetivos
P A R T I D A
Zonas de pirateo
• Verde: resultado satisfactorio. Selecciona el icono de objetivos
para consultar la lista actual.
• Azul: resultado satisfactorio, más una bonificación según el tipo de máquina.
Encontrarás requisitos de los
• Blanco: recibes una descarga. objetivos durante tu viaje por
• Rojo: se enciende una alarma de seguridad. Rapture. Algunos pueden
consistir en varias tareas
Usos del pirateo necesarias para completar el
• Consigue objetos de las máquinas expendedoras a un precio más barato. objetivo.
U N
• Reprograma máquinas para que se vuelvan contra tus enemigos. Cuando tengas que conseguir
• Accede a objetos protegidos y abre puertas. varios objetivos, puedes elegir
Métodos de pirateo alternativos cuál completar primero, y la
J U G A D O R
• Pulsa la tecla B en la pantalla de pirateo para “comprar” el pirateo (consulta el flecha de misión te guiará al que
precio en la pantalla de pirateo). selecciones.
• Busca una pirateadora automática y dispara dardos de pirateo desde lejos.
• Busca un tónico genético que haga que tus pirateos sean más eficaces.
Mensajes
Selecciona el icono de
• Busca dardos de pirateo automático para poder piratear de forma instantánea. mensajes para consultar
los diarios o las emisiones
NOT A Si haces saltar una alarma mientras pirat
igas reali zar
eas, la
el pirateo
de radio encontradas o
interrumpirás cuando cons recibidas previamente.
corre ctam ente .
CONSEGUIR INFORMACIÓN
Pulsa la tecla M para conseguir información importante de las pantallas del mapa, Ayuda
objetivos, mensajes y ayuda. Haz clic en el icono de la pantalla que desees abrir. Obtén información acerca de
Rapture, las armas, la lucha y
Mapa los sistemas de seguridad entre
• La flecha roja muestra tu posición otras muchas cosas. Para ir a
y dirección de ruta. una entrada de la ayuda en
Las ubicaciones importantes están particular, pasa cerca de algo
marcadas con iconos en la parte relacionado con la entrada,
inferior del mapa. coloca el retículo encima y
• Mantén el botón izquierdo del pulsa la tecla M.
ratón en el mapa y arrastra el
ratón para desplazar el mapa.
• Haz clic en el icono de la lupa
para usar el zoom. Haz clic en los
iconos de la escalera, en la pantalla del mapa, para ver las plantas superior
e inferior.
P A R T I D A U N J U G A D O R 19
CÁMARA DE INVESTIGACIÓN LA CAÍDA DE RAPTURE
P A R T I D A
Toma imágenes de investigación de En 1959, la guerra civil empieza a devastar Rapture y a sus ciudadanos.
los splicers para aprender más sobre Para luchar por tu propia supervivencia, te has apuntado al programa de
ellos y ganar valiosas bonificaciones. recompensas para consumidores de Sinclair Solutions para servir como sujeto de
Cuando encuentres la cámara de pruebas para los plásmidos y tónicos genéticos más recientes.
investigación, se almacenará con tus Debes competir contra y junto a otros ciudadanos en el campo para ganar
M U L T I J U G A D O R
armas. Selecciónala tal y como lo experiencia con ADAM y ascender para poder obtener herramientas que te
harías con un arma. ayudarán a sobrevivir.
Enciende tu cámara de investigación
(cuando la tengas equipada) para
vigilar a un splicer con el botón
izquierdo del ratón, y atácalo con
diferentes plásmidos y armas. Cuantos
más tipos de daños diferentes causes, más rápidamente avanzará tu investigación.
METERSE EN EL JUEGO
Una vez adquirida la cámara de investigación, podrás consultar tus progresos en la
pestaña de investigación del menú Información. Menú principal
Prólogo Al participar en el programa de Sinclair Solutions, se te proporciona
un apartamento propio. Es allí donde comienza tu historia. Esta opción
se convierte en Continuar a apartamento cuando veas el vídeo de
NOT A Ciertas combinaciones o tácticas prop
orcionarán un
de ser creativo a la presentación y juegues el tutorial.
progreso más rápido, por tanto trata
descubrirlas.
hora de utilizar tus herramientas para Continuar a apartamento Si lo seleccionas, volverás a tu apartamento
entre batalla y batalla. A medida que asciendes en el programa de Sinclair
Solutions, recibirás mensajes en tu apartamento que indicarán tus progresos
y los artículos que puedes utilizar, incluyendo las armas, los plásmidos, los
tónicos genéticos y las máscaras. Aquí podrás personalizar tu aspecto y
PANTALLA DE PAUSA
carga para la próxima partida.
Punto de encuentro del jugador Dirígete al punto de encuentro del jugador
para comenzar la partida multijugador.
Opciones Ajusta las opciones de partida General y Multijugador, por
En la pantalla de pausa, podrás ver rápidamente el dinero del que dispones y tus reservas
ejemplo la personalización de los controles, el ajuste de la sensibilidad del
de ADAM, además de consultar cuántas Little Sisters hay en el nivel actual. También
mando y la activación o desactivación de las opciones Activar vibración,
podrás guardar los progresos de la partida, configurar varias opciones o cargar una
Controles para zurdos y Entrenamiento adaptativo.
partida diferente de BioShock 2 guardada previamente.
Créditos Conoce al equipo que ha ayudado a que Rapture cobre vida.
Reanudar partida Vuelve a la partida actual.
Partida un jugador Abandona el modo multijugador y comienza una partida
Guardar Guarda la partida en cualquier momento. BioShock 2 guarda
de un jugador.
automáticamente cuando entras en un nuevo nivel del juego.
Salir a Windows Sal de la partida (perderás los datos no guardados) y
Cargar Carga el archivo de una partida de BioShock 2 guardada previamente.
vuelve al escritorio.
Controles Consulta los controles del juego y modifica el esquema de control.
Descarga de contenido Consulta la descarga de contenido más reciente de
Ajustar brillo Cambia el brillo de la pantalla para el juego. BioShock 2.
Salir Salir al menú principal. Games for Windows - LIVE Haz clic en el botón de Games for Windows -
LIVE para acceder a la interfaz de Games for Windows - LIVE.
P A R T I D A U N J U G A D O R 21
Configuración de la partida Tipo de partida
P A R T I D A
Se necesita una suscripción a Games for Windows - LIVE Gold para buscar y alojar Selecciona uno de los siete tipos de partida. En el punto de encuentro privado, el
partidas en Games for Windows - LIVE. anfitrión deberá seleccionar el tipo de partida.
Al seleccionar Multijugador en el menú principal, irás al punto de encuentro privado. Mapa
Comienza una partida invitando a un máximo de cuatro jugadores, ya que se admiten En las partidas no privadas, el mapa se escoge al azar, pero los jugadores
hasta cinco en un mismo grupo. Lleva a tu grupo a la batalla seleccionando el tipo de podrán vetarlo. En las partidas privadas, el anfitrión selecciona el entorno de
partida. Rapture en el que se desarrollará la partida. Hay 10 mapas entre los que elegir.
Tipos de partida Personalización
M U L T I J U G A D O R
Buscar una partida Lucha contra y junto a otros jugadores en Games for Windows - Puedes personalizar tu
LIVE. Estas partidas de Games for Windows - LIVE proporcionan ADAM (experiencia) personaje en el punto de
e incluyen un sistema de matchmaking para buscar a otros jugadores con un nivel de encuentro del jugador con las
habilidades similar al tuyo. mismas opciones disponibles en
tu apartamento.
Partida privada Lleva a tu grupo contigo para jugar contra tus amigos en Games
for Windows - LIVE. Puedes jugar con tan solo un jugador más en una partida de 10 • Selecciona Cargas para
jugadores. En las partidas privadas no se puede aumentar de grado. elegir las armas, plásmidos
y tónicos genéticos antes
de empezar una partida.
P A R T I D A M U L T I J U G A D O R 23
CONTROLES
P A R T I D A
Acción, armas y plásmidos
Provocar
(solo Big Daddy)
Recargar Charlar en equipo en el juego
Pantallas
Q E FR FT FY FU
M U L T I J U G A D O R
Cancelar Pantalla anterior Alternar plásmido Charlar en el juego
F
esc Alternar arma
retroceso Acción (piratear/
usar/recoger/etc.)
Mayús Z
tab T P Confirmar
Ataque cuerpo
a cuerpo
Miras metálicas
Mostrar Ventana de charla Pausa intro
puntuaciones (solo en el punto
de encuentro)
Cancelar Confirmar
Avanzar
W 8 Desplazar
listas
Desplazarse a Desplazarse a
la izquierda A S D la derecha 4 6
Retroceder Activar agacharse
C 2
P A R T I D A M U L T I J U G A D O R 25
Visor frontal de datos
P A R T I D A
E Tiempo
a e Muestra el tiempo que queda en la partida o ronda actual.
b i
F Bonificación de ADAM
c j La bonificación de ADAM aparece en pantalla momentáneamente cuando
se consigue.
M U L T I J U G A D O R
f G Retículo
Úsalo para apuntar con el arma. Mueve el ratón para apuntar con las miras
metálicas.
g
H Mensajes de entrenamiento adaptativo
Estos mensajes te ofrecen consejos útiles para empezar a jugar.
I Puntuación de la partida
Muestra tu clasificación individual o la de tu equipo en la partida.
h
k J Mensajes de muertes
d Estos mensajes aparecen cuando alguien abate a un rival durante la
partida.
K Mensajes de prueba
Estos mensajes ofrecen información sobre la prueba más reciente.
Comunicación del jugador (no se muestra)
A Indicador de salud Aparece en la esquina superior izquierda para identificar al jugador que
Muestra tus niveles de salud actuales. está hablando actualmente mediante sus auriculares con micrófono.
B Indicador de EVE Nombres de área (no se muestra)
Muestra tus niveles de EVE actuales. El EVE alimenta a tus plásmidos, por tanto, si se Rapture es un lugar enorme y estos nombres te ayudarán a identificar tu
te agota, no podrás usarlos. ubicación y así poder coordinarte mejor con tu equipo.
C Plásmido equipado actualmente Mensajes de juego (no se muestra)
Haz clic con el botón derecho del ratón para usar el plásmido equipado Estos mensajes informan acerca de eventos importantes en la partida como,
actualmente. por ejemplo, la aparición de un traje de Big Daddy en el área.
D Arma equipada actualmente y cantidad de munición Indicadores de interacción (no se muestran)
Muestra el arma equipada actualmente, la cantidad de munición restante hasta la Aparecen cuando te acercas a objetos con los que puedes interactuar, por
próxima recarga y la munición máxima. ejemplo, piratear una máquina expendedora.
P A R T I D A M U L T I J U G A D O R 27
TIPOS DE PARTIDA Lucha territorial
P A R T I D A
Une fuerzas y arrebata territorios
de Rapture al enemigo en este
modo por equipos de 6 a 10
Información básica del juego jugadores. Gana puntos al
La batalla tiene lugar en uno de los 10 emplazamientos diferentes de Rapture, con siete arrebatar y controlar territorios.
tipos de partida distintos.
Cada territorio está marcado
• Los nombres que aparecen en pantalla de los compañeros de equipo se muestran en azul. con un punto de control. Hay
Los nombres que aparecen en pantalla de los jugadores rivales se muestran en rojo.
M U L T I J U G A D O R
tres puntos de control en cada
• El tiempo que le queda a la partida se muestra en la parte superior central del visor mapa. Sigue las directrices que
frontal de datos. aparecen en pantalla para llegar
• La puntuación de equipo se muestra en la parte superior derecha del visor frontal de a un punto de control (te muestran su número) y recógelo para tu equipo, completando
datos. el indicador de capturas. El indicador se completará antes si te acompañan los miembros
de tu equipo (el indicador no se completará si hay enemigos en un área cercana). Una
• Cuando un compañero de equipo muere, aparece un icono de calavera en la vez que consigas un territorio, defiéndelo para evitar que te lo arrebaten. El equipo que
clasificación. controle la mayor parte de territorio durante más tiempo gana.
• Busca un traje de Big Daddy para obtener poder y protección adicional.
• Busca frascos de ADAM en los mapas para aumentar tu cantidad de ADAM. Toma de ADAM
• El ADAM se entrega al final de una partida; cuanto más ADAM consigas, más rápido Conserva a la Little Sister tanto
aumentarás de grado en el programa de recompensas para consumidores de Sinclair tiempo como puedas en este
Solutions. modo todos contra todos de
4 a 6 jugadores. Busca una
Little Sister, hazte con ella y
NOT A No puedes piratear equipos cuando
lleves puesto un traje no dejes que otros la atrapen.
Los perseguidores atacan al
de Big Daddy.
portador de la Little Sister
hasta que la suelte.
Supervivencia de los más fuertes El primer jugador que la
Lucha de manera individual en este modo todos contra todos de 6 a 10 jugadores. Obtén conserve durante tres minutos
ADAM matando a gente. Sé el primero el obtener una puntuación de 200 o más cuando gana.
el tiempo se agote para ganar.
Toma de ADAM en
Guerra civil equipo
Une fuerzas y haz frente al enemigo en este modo por equipos de 6 a 10 jugadores.
Une fuerzas y conserva a la
Sé el primero el obtener una puntuación de 200 o más cuando el tiempo se agote para ganar. Little Sister tanto tiempo como
puedas en este modo por
Captura a la Little Sister equipos de 6 a 10 jugadores.
Une fuerzas y túrnate para capturar a la Little Sister en cada ronda de este modo por Busca una Little Sister, hazte
equipos de 6 a 10 jugadores. En cada ronda, un equipo defiende a la Little Sister mientras con ella y no dejes que otros
que el otro intenta capturarla y llevarla a un conducto. La palabra Capturar o Defender la atrapen. Los perseguidores
aparece en la parte superior de la pantalla a modo de recordatorio en tu misión actual. atacan al portador de la Little Sister hasta que la suelte. El primer jugador que la
En el equipo defensor, un jugador al azar será equipado como un Big Daddy. conserve durante cinco minutos gana.
Último splicer en pie
• El icono de la Little Sister te señala la Little Sister. Une fuerzas y haz frente al enemigo en este modo por equipos de 6 a 10 jugadores. No
hay reapariciones. El ganador de cada ronda se determina cuando todos los jugadores
• El icono del conducto te señala el conducto más cercano. rivales han muerto, o bien si la mayoría de tus jugadores han sobrevivido cuando el
tiempo se agote. Tras cuatro rondas, quien gane la mayoría, gana la partida.
P A R T I D A M U L T I J U G A D O R 29
BIG DADDY • Si un rival te
P A R T I D A
investiga, aparecerá
una flecha sobre su
cabeza, y recibirá
Conviértete en el Big Daddy una bonificación al
Puedes convertirte en el Big Daddy si daño contra ti.
recoges el traje de Big Daddy.
Se mostrará un mensaje en el visor frontal de
datos cuando el traje haya aparecido.
M U L T I J U G A D O R
Cuando seas Big Daddy, pulsa la tecla
T para provocar a tus adversarios y
asustarlos durante el combate.
MÁQUINAS EXPENDEDORAS
Remachadora
La remachadora es el arma principal del
Big Daddy. Haz clic con el botón izquierdo del ratón para dispararla. Como Big Daddy,
no tendrás que preocuparte por la munición, pero deberás evitar que tu remachadora se
caliente demasiado. Usa las máquinas
expendedoras para coger
Cuerpo a cuerpo munición y EVE. No tienes que
Tu ataque cuerpo a cuerpo funciona de forma similar al de los ciudadanos recombinados
pagar por los artículos de las
de Rapture que hay a tu alrededor. Sin embargo, tiene un golpe más fuerte. ¡Úsalo en
máquinas expendedoras en el
combates a corta distancia con el enemigo!
modo multijugador.
Minas de proximidad
El Big Daddy viene equipado con minas de proximidad que causan un daño por explosión
devastador cuando el enemigo se aproxima. Haz clic con el botón derecho del ratón
para lanzar minas de proximidad y colocarlas en el mundo. No puedes reponer las minas
de proximidad, así que haz buen uso de ellas.
Pisotón
PIRATEAR
Si los enemigos se te acercan demasiado, haz que retrocedan dándoles un potente
pisotón de Big Daddy pulsando la barra espaciadora.
P A R T I D A
Una carga consiste en dos ranuras de Las pruebas son tareas de
armas con una mejora cada una, dos habilidad que pueden hacerte
ranuras de plásmidos y tres ranuras ganar ADAM extra. Consulta
de tónicos genéticos para rellenar. En la pantalla de pruebas
una partida, cada jugador empieza (seleccionando Estadísticas
M U L T I J U G A D O R
teniendo acceso a una carga, y puede en la pantalla del punto de
obtener dos más de un total de tres encuentro) para ver la lista
cargas diferentes. de los requisitos necesarios
Aumenta de grados en el programa para ganar las recompensas
de recompensas para consumidores de las pruebas. Hay tres tipos
de Sinclair Solutions para desbloquear de pruebas: pruebas de armas,
armas adicionales, mejoras de armas, pruebas de plásmidos/combos
tónicos genéticos y plásmidos para poder personalizar tu propio estilo de juego aún más. y pruebas generales.
• Para acceder y cambiar tus cargas, selecciona Personalización y, a continuación,
ESTADÍSTICAS PERSONALES
Cargas en la pantalla del punto de encuentro.
• Para cambiar las cargas durante la partida, selecciona Cambiar carga tras haber
muerto y reaparecer con una configuración de carga distinta, o cámbiala en
cualquier momento en la pantalla de clasificación para tu próxima vida.
Obtén una vista actualizada
B I O S H O C K
La pantalla de progresos aparece al Opciones generales
final de una partida no privada. Muestra Volumen general Ajustar todos los niveles de sonido.
tu grado actual en el programa de
recompensas, el progreso que falta para Volumen de los efectos Ajustar solo el sonido de los efectos.
tu próximo grado y la cantidad total Volumen de música Ajustar solo el volumen de la música.
de ADAM recogido. Los resultados de
Volumen de voces Ajustar solo el volumen de las voces de los personajes del juego.
la partida actual también se indican,
2
incluyendo la cantidad total de ADAM Invertir eje Y Activar/desactivar. Invierte la mirada hacia arriba/abajo.
obtenido para cada categoría. Cuando esta opción esté activada, si mueves el ratón hacia delante, mirarás
Abatidos ADAM obtenido de los hacia abajo, y si mueves el ratón hacia atrás, mirarás hacia arriba.
rivales muertos. Ajustar brillo (solo multijugador) Cambia el brillo de la pantalla del juego.
Ayudas ADAM obtenido de las bajas cooperativas durante la partida.
Rachas de abatidos ADAM obtenido de las rachas de una partida.
Opciones un jugador
Dificultad Permite seleccionar entre Fácil, Medio y Difícil. Para conseguir
Pirateo Bonificación de ADAM obtenido de las máquinas que has pirateado y vuelto todos los logros de Games for Windows LIVE para BioShock 2, ajusta la
en contra del enemigo. dificultad del juego en Difícil.
Foto de investigación Bonificación de ADAM obtenido de las fotos de investigación Entrenamiento adaptativo Activar/desactivar. Cuando esta opción está
que has tomado. activada, todos los detalles del juego se mostrarán con indicadores.
Frasco de ADAM Cantidad de ADAM obtenido de los frascos recogidos. Subtítulos gráficos Activar/desactivar. Cuando esta opción está activada,
Traje de Big Daddy Bonificación de ADAM obtenido al ponerte trajes de Big Daddy. aparece la descripción de algunos objetos cuando te acercas a ellos.
Eliminar Big Daddy Bonificación de ADAM obtenido al asestar el golpe de gracia a Subtítulos de diálogo Activar/desactivar. Cuando esta opción está
un Big Daddy. activada, aparecerán los subtítulos del diálogo hablado.
ADAM recogido Cantidad de ADAM obtenido al capturar a las Little Sister. Sensibilidad del ratón Ajusta la sensibilidad del ratón.
Bonificación por supervivencia Bonificación de ADAM obtenido por tu Flecha de misión Activar/desactivar. Cuando esta opción está activada, la
supervivencia. flecha de misión aparece para guiarte hacia tu próximo objetivo.
Bonificación por completar prueba Bonificación obtenida por completar una tarea Desbloquear velocidad de cuadro Activar/desactivar. ACTIVAR maximiza
de prueba. la velocidad de cuadro, pero puede reducir la calidad visual.
Total ADAM total obtenido para esta partida.
Desactivar Vita-Cámara Activar/desactivar. Si esta opción está activada,
cuando mueras, la partida terminará.
PANTALLA DE PAUSA Casco Activar/desactivar. Cuando esta opción está activada, se muestra el
borde de la ventana del casco (más pronunciado cuando se viaja bajo el agua).
© 2009 Gearbox Software, LLC. All rights reserved. Published and distributed by 2K Games under license from Gearbox Software, LLC. Borderlands
is a trademark of Gearbox Software and used under license. 2K Games and the 2K Games logo are trademarks of 2K Games in the U.S. and/or other
countries. Gearbox Software and the Gearbox logo are registered trademarks of Gearbox Software, LLC in the U.S. and/or other countries. Xbox,
Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas registradas del grupo de empresas Microsoft y se usan bajo licencia de Microsoft. All other
trademarks are property of their respective owners. All rights reserved.
38
PARA VER EL PRÓXIMO
VIDEOJUEGO DE ACCIÓN,
VISITA
MAFIA2GAME.COM.
© 1998–2009 Take-Two Interactive Software, Inc., and its subsidiaries. Mafia ® II developed by 2K Czech. 2K Czech, the 2K Czech logo, 2K Games, the
2K Games logo, Illusion Engine, Mafia, Mafia II, the Mafia II logo and Take-Two Interactive Software are all trademarks and/or registered trademarks of
Take-Two Interactive Software, Inc. Microsoft, Windows, el botón Iniciar de Windows Vista, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas
comerciales del grupo de compañías de Microsoft; “Games for Windows” y el logotipo del botón Iniciar de Windows Vista se usan con licencia de Microsoft.
All other marks are property of their respective owners. All rights reserved.