Está en la página 1de 9

© KROHNE 05/2001

Instrucciones de instalación
y de funcionamiento

Caudalímetros miniatura con


conos de medida de vidrio.

DK 46, DKR 46
DK 47, DK 48, DK 800
Responsabilidad del producto y garantía. Instalación en la tubería.
La responsabilidad de la idoneidad y del uso que • El caudalímetro de área variable debe estar
se pretende hacer de nuestro instrumento, reside instalado verticalmente ( principio de medida
únicamente en el operador. del flotador ), con el fluido pasando de abajo -
La instalación y el funcionamiento incorrecto de arriba.
los caudalímetros puede ocasionar la pérdida de • Antes de instalar el caudalímetro, sople o lave la
la garantía. tubería conectada al caudalímetro.
Además, son aplicables las " Condiciones • Use los conectores apropiados a la versión del
generales de venta " que constituyen la base del caudalímetro.
contrato de compra. Alinee las tuberías axialmente con los taladros
Si tuviera necesidad de devolver algún de montaje del caudalímetro para que no se
instrumento para comprobación o reparación, produzcan tiros. Si fuera necesario, soporte la
preste una atención especial a los puntos tubería a ambos lados del caudalímetro para
siguientes: impedir que las vibraciones puedan transmitirse
Debido a la normativa estatutaria relativa a la al equipo.
protección del ambiente y a la salud y seguridad
de nuestro personal, KROHNE sólo puede Montaje en panel.
manejar, probar y reparar los caudalímetros
devueltos que hayan estado en contacto con • Prepare la ventana en el panel como se muestra
líquidos o gases, si es posible hacerlo sin riesgo en el plano. (Vea en la Sección 9, " Dimensiones
para el personal ni el ambiente. Esto significa que y Pesos " ).
KROHNE sólo puede hacer el servicio de su • Para instalarlo en el panel, afloje los dos tornillos
equipo si está acompañado de un certificado que ( 1 ) de la cara delantera del caudalímetro,
confirme que el caudalímetro se puede manipular introdúzcalo desde el frente en la ventana
con seguridad. practicada, alinéelo y sujételo con los dos
Si un equipo ha estado funcionando con productos tornillos ( 1 ).
de proceso tóxicos, cáusticos, inflamables o
contaminantes del agua, le rogamos 2. Puesta en servicio
amablemente: • Las condiciones de proceso en temperatura y
• comprobar y asegurarse, si fuera necesario presión, no deberán sobrepasar los valores
mediante lavado o neutralización, que ninguna indicados en su pedido.
de las cavidades contiene tales sustancias • Asegúrese que los materiales son compatibles
peligrosas; con el producto del proceso.
• acom pañar el caudalímetro con un certificado • Cierre la válvula de aguja del caudalímetro.
que confirme que se puede manipular con
seguridad e identificando el producto utilizado. • Abra las válvulas de corte aguas arriba y aguas
abajo del equipo.
KROHNE lamenta no poder hacer el servicio de
• Para trabajar con líquidos: realice
su caudalímetro a menos que esté acompañado
cuidadosamente la purga de la tubería.
de tal certificado.
• Para trabajar con gases: haga subir la presión
lentamente has ta alcanzar la presión de trabajo.
Elementos incluidos en el suministro. Evite las condiciones en las que el flotador
La versión que se haya pedido: pueda moverse aceleradamente hasta el tope
• Caudalímetro miniatura. superior ( riesgo de rotura del vidrio ).
• Instrucciones de instalación y de funcionamiento. • Abra la válvula de aguja y establezca el caudal
instantáneo necesario.
Certificados especiales, suministrados sólo bajo • El valor del caudal se lee en el borde superior
pedido: del flotador.
• Certificado de pruebas según DIN 50049
( EN 10204 ) para las pruebas de presión,
pruebas de fugas.
• Informe de calibración.

1. Instalación. • Cuando los parámetros de trabajo se desvíen de


los datos de la calibración del equipo ( rango del
• La presión del trabajo del sistema real y la caudal, producto , presión, densidad y
temperatura del proceso no deben exceder de temperatura ), el caudalímetro s e puede adaptar
los valores máximos especificados en el pedido. a las condiciones reales:
• Asegúrese de que los materiales son - ya sea convirtiendo el valor del caudal usando el
compatibles con el producto del proceso. método definido en VDI / VDE Código 3513,
- o bien montando un nuevo tubo de medida.

2
3.- Interruptores de límite.
Rango de aplicación para los interruptores de
Para señalar valores específicos del caudal, los
caudalímetros se pueden equipar con límite.
interruptores de límite que inician una señal DK 48 DK 46, DKR 46, DK 47
eléctrica al alcanzar un valor preestablecido. para DK 800
cada valor límite es necesario un interruptor. Cono nº Diámetro de la bola
Los interruptores de límite adecuados son G 15.07 4 mm ( 0.16")
sensores de anillo, bien monoestables RC 10-14- G 15.09
N0 (TG10-1) y RC 15 -14-N0 (TG15-1) o biestables RC 10-14-N0 G 15.12
RC 10-14-N3 (TG 10 -1/bi ) y RC 15-14-N3 ( TG RC 10-14-N3 G 16.08
15-1/bi ). Los interruptores de límite biestables G 16.12
identifican la dirección del movimiento del flotador RC 15-14-N0 G 17.08 6 mm. ( 0.24" )
cuando éste pasa por el interior del sensor. RC 15-14-N3 G 17.12
Los interruptores límite biestables se suministran RB 15.14-E2-B1
con caja de conexiones, que incorpora el filtro Para el caudalímetro DK 800, el interruptor límite
EMC EMV-Y 38132 o EMV-Y38133. TG 15bi, por encima de 100 l/h ( 26.42 GPH US )
El filtro EMC no se requiere en interruptores límite de agua y 2400 l/h ( 89.32 P.C.S.M ) de aire, en el
monoestable. Los filtros EMC para los rango de medida, sólo es adecuado como
interruptores límite biestables solo son requeridos contacto de mínima hasta el 40%
en Europa ( CE ). aproximadamente del rango de medida. Los
interruptores de límite RC 15-14-N0 y RC 15-14-
N3 sólo se pueden usar en caudalímetros
equipados con flotadores de acero inoxidables
(CrNi).

Instalación:
• Desmonte el tubo de medida según se describe
en la Sección 5, " Mantenimiento ".
• Deslice el interruptor de límite a lo largo del tubo
de medida. Asegúrese de montarlo
correctamente, con la salida de cables por la
parte inferior.
• Después de montar el tubo de medida, coloque
el interruptor de límite al valor del caudal
deseado, desplazándolo a lo largo del tubo.
• Sujete el interruptor de límite ( 2 ) con los dos
tornillos de fijación ( 1 ) al soporte ( 3 ) del
caudalímetro.

Interruptores límite
Versión Función Aprobación Auto Auto- Tipo de
inductancia capacitancia protección
RC 10-14-N0 (TG 10-1) monoestable, dia. 10 mm. (0.4") PTB 99 ATEX 2128 X 100 µH 150 nF EEx ia IIC T6 o
RC 15-14-N0 (TG15-1) monoestable, dia. 15 mm. (0.6") PTB 99 ATEX 2128 X 100 µH 150 nF EEx ia IIC T5 o
1) 1)
RC 10-14-N3 (TG10-1 bi) biestable, dia. 10 mm . (0.4")
1) 1)
PTB 99 ATEX 2128 X 120 µH 90 nF EExia IIC T1..T4
RC 15-14-N3 (TG15-1- bi) biestable, dia. 15 mm . (0.6") PTB 99 ATEX 2128 X 70 µH 90 nF
RB 15-14-E2-Bi biestable, dia. 15 mm. (0.59") sin Aprobación Ex. 3 cables de conex.
1)
Uno de los filtros EMC, especificado más abajo, es requerido para la operación del interruptor límite biestable en Europa

Filtros EMC para interruptores límite


Versión Función Aprobación Auto Auto- Tipo de protección
2 2)
inductancia capacitancia
4)
EMV-Y38620 Filtro EMC, Canal 1, interno DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH 40 nF EEx ia IIC T6 o
4) 3)
EMV-Y38622 Filtro EMC, Canal 2, interno DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH3) 40 nF EEx ia IIC T5 o
5)
KC-EMV-Y38624 Filtro EMC, Canal 1, externo DMT 99 ATEX E 104 X 600 µH 40 nF EExia IIC T1..T4
2)
Adicionalmente, ha de ser tomada en cuenta la efectividad interna de la inductancia y de la capacitancia de los filtros EMC .
3) 4) 5)
por canal Filtro construido en el interior de la caja de terminales Filtro en el exterior del del alojamiento del carril DIN.

Máxima temperatura ambiente permitida para los interruptores límite


Circuito con altos valores de Ui < 16 V Ii< 25 mA Pi< 34 mW Ui < 16 V Ii< 25 mA Pi< 64 mW Ui < 16 V Ii< 25 mA Pi< 169 mW
Clase de temperatura T6 T5 T4...T1 T6 T5 T4...T1 T6 T5 T4...T1
Max.Tª.ambiente permitida 75ºC(167ºF) 90ºC(194ºF) 100ºC(212ºF) 70ºC(158ºF) 85ºC(185ºF) 100ºC(212ºF) 55ºC(131ºF) 70ºC(158ºF) 90ºC(194ºF)

3
Máxima temperatura ambiente permitida para filtros EMC
Max. Tª. ambiente permitida 65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF) 65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF) 65ºC(149ºF)80ºC(176ºF)100ºC(212ºF)

Filtro EMC Versión


EMC-Y38620 1 canal para 1 interruptor límite instalado en la caja de terminales del DK
EMC-Y38622 2 canales para 2 interruptores límites instalados en la caja de terminales del DK
KC-EMC-Y38624 1 canal para 1 interruptor límite en el alojamiento del carril DIN.
Interruptor límite, tipo RB ...
Conexión técnica 2 cables de conexión a DIN EN 50227
Velocidad de voltaje 8 V.C.C.
Consumo 3 mA ( área limpia de activo )
1 mA ( área oscura de activo )
Temperatura ambiente -20ºC a + 65ºC ( -4ºF a + 149ºF )
Categoría de protección a DIN 60529 / IEC 529 IP 67, equivalente a NEMA 6
Compatibilidad electromagnética ( EMC ) a EN 60947-5-2
Conexión 0.2 m ( 8" ) cable de PVC ( 0.14 mm² ) ( 0.00022 sqin ) o alojamiento de conexión PG 11
Material del alojamiento PTB
Características eléctricas a DIN 19234 ( recomendado circuito NAMUR )
Versión RB ... Sin carga de corriente 20 mA
Tecnología de conexión tecnología de 3 cables Temperatura ambiente -25ºC a +70ºC ( -13ºF a + 158ºF)
Operación de voltaje Ub 10 V a 30 V. Categoría de protección IP 67 ( EN 60529 )
Operación de corriente Ib 0 a 100 mA Compatibilidad electromagnética ( EMC) a EN 60947 -5-2
Salida de voltaje debajo del valor límite 1 V Conexión 2 m ( 6.5 pies ) PUR cable
encima del valor límite U b-3V sin dispositivo en la caja de
después del encendido 1 V terminales.
Núcleo del cruce de sección 0.14 mm² ( 0.00022 sqin )
Material del alojamiento PTB

4.- Banco de montaje

Los caudalímetros miniatura se pueden convertir Una característica de los caudalímetros miniatura,
en instrumentos de sobremesa con la ayuda de es válvula de no retorno en el bloque de conexión
una base de soporte. La conexión se realiza, por superior, de esta forma se evita el regreso del
ejemplo, con tuberías flexibles. El caudalímetro se fluido a la línea.
sujeta con el tornillo (1).
Precaución: Es absolutamente necesario
asegurarse de que el caudalímetro no está
sometido a presión y de que no contiene productos
agresivos o cáusticos. Si es necesario, lave
totalmente el caudalímetro con un agente
neutralizador antes de desmontarlo.

• Deslice hacia arriba la tapa de plástico y a


continuación desmóntela hacia el frente.
• Haga girar el disco de torsión, en la base del
equipo, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj para liberar y desmontar el tubo de
medida.
• Los equipos con bloques de conexión superior e
Modelo Dimensiones inferior fabricados de PVF ( DK ... / PV ),
c D incorporan en el bloque superior un tornillo de
mm. pulg. mm. pulg. fijación ( para llave ALLEN de 6 mm. ) el cual se
DK 46 90 3.54 141 5.55 deberá aflojar 1 vuelta completa,
aproximadamente.
DK 47 175 6.89 226 8.90
DK 48 325 12.80 376 14.80 • Como consecuencia, el tubo de medida se puede
desmontar por el corte de la junta inferior.
DK 800 125 4.92 175 6.89
• Monte el tubo en el orden inverso.
• Para evitar roturas cuando se vuelva a montar el
5.- Mantenimiento cono de medida, introduzca el tubo de vidrio
centrado entre las juntas.
Cambio del cono de medida:
¡ Cierre las válvulas aguas arriba y aguas abajo del
caudalímetro !
Los equipos montados en un panel se han de
desmontar para éste cambio.
¡ Cierre la válvula del equipo !

4
Para pedir repuestos. 1.- Inscripción en la escala del tubo de medida.
2.- Designación del modelo del instrumento.
3.- Designación de la pieza de repuesto.
Cuando se pidan piezas de repuesto, por favor
especifique lo siguiente: Envie sus pedidos a: KROHNE IBERIA, S.r.l.

6.- Reguladores de presión diferencial

Los reguladores de presión diferencial se usan Rangos de aplicación.


para mantener unos caudales de paso constantes Reguladores de la presión de entrada, tipo RE,
cuando varía la presión de trabajo.
NRE.
Los reguladores de presión diferencial no son Los reguladores RE y NRE ayudan a mantener un
válvulas reductoras de la presión. caudal instantáneo constante de gases y de
líquidos con una presión variable a la entrada y
• Para hacer posible el funcionamiento de los una presión constante a la salida.
reguladores es necesario tener unos niveles de
presión mínimos ( vea las características de los Reguladores de la presión de salidas, tipo RA,
reguladores ). NRA.
Con productos gaseosos, los reguladores RA y
• Caudal instantáneo máximo: 4000 l/h ( 148,86
NRA ayudan a mantener un caudal instantáneo
pies cúbicos normales por hora ) de aire o
constante con una presión de salida variable y una
160 l/h ( 42,27 Galones U.S. por hora ) de agua.
presión de entrada constante.
Para caudales instantáneos mayores, es
necesario usar versiones especiales. Con líquidos, los reguladores de la presión de
• Conexiones: entrada RE y NRE, también se pueden usar para
Estandar: 1/4" NPT mantener un caudal instantáneo constante con una
Versión especial: Serto 6 ú 8, toberas para presión de salida variable y una presión de entrada
manguera de 6 ú 8 mm., constante.
Ermeto 6 ú 8, Dilo, Gyrolock,
Swagelok. Para poder funcionar, el regulador de la presión de
salida necesita una diferencia de presión mínima
• Presión de trabajo máxima permitida [ a 20ºC
( 68ºF ) ]: 16 bar. ( 232 psig ). específica entre las presiones de entrada y de
salida.
• Temperaturas hasta 80ºC ( 176ºF ) máximo
[ opción 100ºC ( 212ºF)]. La presión de entrada P1 debe ser siempre mayor
que la presión P2 a la salida.
Los reguladores de la presión de salida se
suministran sin la bola de cierre, en el bloque de
conexión superior del caudalímetro.

5
7.- Datos técnicos

Tipo de instrumento DK 46 DK 47 DK 48 DK 800


DKR 46
Rango de medida ( valores del 100% )
Agua a 20ºC l/h ( 68ºF GAL US. p/h) 2.5 a 160* 2.5 a 100 0.4 a 100 2.5 a 160
(0.66 a 42.27)* (0.66 a 26.42) (0.11 a 26.42) (0.66 a 42.27)
Aire a 1.2 bar abs. ( 17.4 psia ), 5 a 1200* 16 a 800 16 a 3000 5 a 4300
20ºC l/h [ 68ºF (P.C.N.H)] (0.19 a 44.66) ( 0.6 a 29.77) ( 0.6 a 111.65) ( 0.19 a 160.3)
DK 48: 1.013 bar abs. ( 14.7 psia ) 20ºC (68ºF) aire
* DKR 46: 40 l/h max. ( 10.57 GAL. US. por hora ) de agua o 800 l/h ( 29.77 P.C.N.H ) aire
Seleccione el rango de medida de la tabla de caudales
Relación max. / min. 10:1 10:1 10:1 10:1
Clase de precisión, según
VDI/VDE Código 3513, Hoja 2 4 2.5 1 2.5
Cono de medida
longitud en mm. ( pulgadas ) 65 ( 2.56") 150 ( 5.91" ) 300 ( 11.81" ) 100 ( 3.94" )
Graduación de la escala en unidades de caudal, DK 48tambien en
Formato del flotador Bola bola A III Bola
Datos de trabajo
Presión de trabajo máxima permitida a 20ºC ( 68ºF ). La presión de prueba es de 1.3 veces la presión de
trabajo máxima permitida, especificada en el pedido.
Estándar 10 bar 10 bar. 10 bar. 10 bar.
( 232 psig.) ( 232 psig. ) ( 145 psig. ) ( 232 psig.)
DK ... / PV 6 bar 6 bar. 6 bar 6 bar.*
( 87 psig.) ( 87 psig.) ( 87 psig.) ( 87 psig.)
Temperatura de proceso máxima 100ºC ( 212ºF) 100ºC( 212ºF) 100ºC( 212ºF) 100ºC( 212ºF)
Con interruptores de límite ( T1 - T4 ) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF) 80ºC ( 176ºF)
* Caudal instantáneo > 2400 l/h., aire: 6 bar. ( > 89.32 P.C.N.H., aire: 87 psig. ).
** Con temperaturas > 20ºC ( 68ºF ) las perdidas de presión máximas durante el procesoserán
de un 1% por ºC.
Altura total y dimensiones de la conexión vea " Dimensiones y pesos ".
Conexión
Estándar DK …/R, DK…/N 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT 1/4" NPT
DK…/PV G 1/4 G 1/4 G 1/4 G 1/4
Adaptadores Ermeto 6 y 8, Dilo, tobera para tubería de 6 u 8 mm., Gyrolock y
Swagelok.
Materiales
Cono de medida Vidrio borosilicatado
Flotador
Estándar DK 46, 47, 800 Acero CrNi 1.4401 ( 316 )
DK 48 Acero CrNi 1.4571 ( 316 Ti )
Opciones DK 46, 47, 800 Titanio, POM (Polioximetileno), vidrio, etc.
DK 48 Esteatita, aluminio, goma dura, etc.
Tope del flotador
DK 46, 47, 48, 800 PTFE
Aguja de la válvula Acero CrNi 1.45171 ( 316 Ti ).
Juntas
Estándar Vitón
Opción PTFE / FFKM (elastómero perfluorinado) PTFE (no para DK .../ PV).
Montaje
DK 46, 47, 48, 800 Bloques de conexión superior e inferior: Acero CrNi 1.4581 (318 C17),
Latón o PVDF.
Rail: Acero CrNi 1.4571 ( 316 Ti )

6
Datos técnicos de los reguladores de presión diferencial:

Tipo Identificación Material Rango de medida máximo Presión de entrada P1


Agua 20ºC ( 68ºF) Aire ** min.
Reguladores de la presión l/h Gal US/min l/h pies³ norm./min. P1 en bar P1 en psig.
de entrada
RE-1000-R RE 10 Acero CrNi 40 0.18 1000 0.62 0.5 7.25
RE-1000-N RE 10 Latón 40 01.8 1000 0.62 0.5 7.25
RE-4000-R RE 40 Acero CrNi 160 0.70 4000 2.48 1 14.50
RE-4000-N RE 40 Latón 160 0.70 4000 2.48 1 14.50
NRE-100-R NRE 1 Acero CrNi -- 100 0.062 0.06 0.87
NRE-100-N NRE 1 Latón -- 100 0.062 0.06 0.87
NRE-800-R NRE 8 Acero CrNi -- 800 0.50 0.2 2.90
NRE-800-N NRE 8 Latón -- 800 0.50 0.2 2.90
Presión diferencia mínima*
Reguladores de la presión de salida ∆ P en bar
RA-1000-R RA 10 Acero CrNi -- -- 1000 0.62 0.4 5.80
RA-1000-N RA 10 Latón -- -- 1000 0.62 0.4 5.80
RA-2500-R RA 25 Acero CrNi -- -- 2500 1.55 0.8 11.60
RA-2500-N RA 25 Latón -- -- 2500 1.55 0.8 11.60
NRA-800-R NRA 8 Acero CrNi -- -- 800 0.50 0.15 2.18
NRA-800-N NRA 8 Latón -- -- 800 0.50 0.15 2.18
* Presión diferencial entre las presiones de entrada y de salida.
** Condiciones de referencia: Aire 20ºC ( 68ºF ), 1.013 bar abs ( 14.7 psig. )

Características del regulador

Reguladores de la presión de Reguladores de la presión de


entrada. Tipo RE, NRE. salida. Tipo RA, NRA.
Ejemplo: Presión de entrada Ejemplo: Presión de entrada
variable ≤ 5 bar ( 72.5 psig.) 3 bar. ( 43.5 psig.), presión de
Aire a 20ºC ( 68ºF), 1.013 bar. salida variable ≤ 3 bar.
abs. ( 14.7 psia.) ( ≤ 43.5 psig. ).
qv = caudal instantáneo Aire a 20ºC ( 68ºF ), 1.013 bar abs.
( 14.7 psia ).
qv = caudal instantáneo.

Dimensiones en milímetros y en pulgadas

Reguladores de caudal RA, NRA, RE, RNE

Modelo de Dimensiones
caudalímetro C C2 d1 d2
mm pulg. mm. pulg. mm pulg. mm. pulg.
DK 46 -- -- 90 3.54 -- -- 163 6.42
DK 47 175 6.89 -- -- 223 8.78 -- --
DK 48 325 12.8 -- -- 373 14.7 -- --
DK 800 125 4.92 -- -- 173 6.81 -- --
Peso: 1.5 Kg ( 3.31 libras )

7
8.- Tabla de caudal

Material del flotador estándar Datos de calibración.


DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800: Acero CrNi 1.4401 ( 316 ) Agua a 20ºC ( 68ºF )
DK 48: Acero CrN 1.4571 ( 316 Ti ) Aire a 20ºC ( 68ºF ) DK 46, DKR 46, DK 47, DK 800
Valores del 100% del caudal. 1.2 bar. abs. ( 17.4 psia. )
Relación max. / min.: 10:1 DK 48, 1.013 bar. abs. ( 14.7 psia ).

Diam.
de la Cono nº Agua Aire
bola mm
DK46, 47 DK 46 DK 46
DK 800 DK 800 DKR 46 DK 47 DK 48 DK 800 DKR 46 DK 47 DK 48 DK 800
l/h US/GP l/h US/GP l/h US/GP l/h US/GP l/h US/GP l/h US/GP l/h US/GP l/h US/GP
H H H H H H H H
4 G 13.11 2.5 0.66 0.4 0.11 2.5 0.66 5 0.19 16 0.60 16 0.60 5 0.19
4 G 14.06 0.6 0.16 8 0.30 40 1.49 25 0.93 8 0.30
4 G 14.08 1 0.26 16 0.60 40 1.49 16 0.60
4 G 15.07 1.6 0.42 40 1.49 60 2.23 40 1.49
4 G 15.09 2.5 0.66 60 2.23 90 3.35 60 2.23
4 G 15.12 4 1.06 140 5.21

6 G 16.08 5 1.32 2.5 0.66 6 1.59 5 1.32 100 3.72 60 2.23 200 7.44 100 3.72
6 G 16.12 12 3.17 5 1.32 10 2.64 12 3.17 250 9.30 100 3.72 300 11.16 250 9.30
6 G 17.08** 25 6.61 12 3.17 16 4.23 25 6.61 500 18.61 250 9.30 500 18.61 500 18.61
6 G 17.12** 40 10.57 25 6.61 25 6.61 40 10.57 800 29.77 500 18.61 800 29.77 800 29.77
6 G 18.07** 60* 15.85* 40 10.57 40 10.57 60 15.85 1200* 44.66* 800 29.77 1200 44.66 1000 37.22
6 G 18.09** 100* 26.42* 60 15.85 63 16.64 100 26.42 2000 74.43 1800 66.99
6 G 18.13** 100 26.42 100 26.42 120 31.70 3000 111.65 2400 89.32
6 160 42.27 3000 111.65
6 3500 130.26
6 4300 160.03
8 120* 31.70*
8 160* 42.27*
* ( no DKR 46 )
** ( no para DK 48 PV )

8
9. Dimensiones y pesos

Tipo de Dimensiones en mm. Peso


instrumento Ventana del panel Placa frontal
a b c d e f g
mm. pulg. mm. pulg. mm. pulg. mm. pulg. mm. pulg. mm. pulg. mm. pulg. kg. lbs.
DK 46 45 1.77 90 3.54 111 4.37 32 1.26 128 5.04 40 1.57 145 5.71 0.5 1.10
DK 47 130 5.12 175 6.89 196 7.72 32 1.26 213 8.39 40 1.57 230 9.06 0.6 1.32
DK 48 280 11.02 325 12.80 346 13.62 32 1.26 363 14.29 40 1.57 380 14.96 0.7 1.54
DK 800 80 3.15 125 4.92 146 5.75 32 1.26 163 6.42 40 1.57 180 7.09 0.4 0.88
DKR 46 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2.2 4.85

También podría gustarte