Está en la página 1de 28

Alemán Español Ingles

A A A
A-Saeule poste A A column
A-Saeule poste A A pillar
Abaendern modificar modify
Abbeizen decapar
Abbeizen decapar remove with corrosives
abblendbarer Rueckspiegel espejo retrovisor antideslumbrante day / night mirror
Abblendhebel palanca para cambiar las luces light control stick
Abblendlicht luz baja low beam
Abbrausen rociar shower
Abbrechen romper break
Abdeckblech lámina cubridora cover
Abdeckung cubierta cover
Abdeckung tapa lid
Abdichten sellar seal
Abfall basura waste
Abfall basura trash
Abfasen achaflanar chamfer
Abgasanlage sistema de escape exhaust system
Abgasfilter filtro de gases de escape gas emission filtre
Abgaskruemmer codo de escape exhaust elbow
Abgasleitung tubiera de escape exhaust pipe
Abgasnorm norma de emiciones emission norm
Abgasvorwaermer economizador economizer
abgefahren gastado used
abgelaufen caducado used
abgerissen arrancado ragged
abgeschert cortado cut
Abgiessen decantar pour off
abholen recoger get
Abichtung sello seal
abisolieren disaislar strip (insulation from wire ends)
Abkanten cantear chamfer
Ablage bandeja
Ablassnippel niple de evacuación drain nipple
Ablassventil válvula de evacuación drain valve
Abluft aire de salida exhaust air
Abluftschlauch manguera de aire de escape emission pipe
Abmass discrepancia discrepancy
Abnahme recepción final inspection
Abnahme (Kontrolle) inspección final inspection
Abnahme (Verringerung) disminución reduction
Abnahmepruefung prueba de recepción reception test
Abnahmepruefung prueba de recepción inspection
Abnutzung desgaste wear
Abschaltventil válvula de desconexion shutoff valve
Abschirmblech lámina protectora protection cover
abschleppen lassen dejar remolcar tow
Abschlepphaken gancho de remolque towing hook
Abschleppseil lazo rope
Abschlussblech lámina de cierre back panel
Abschlussstueck pieza terminal final piece
Abschmierung lubricación grease
Abschottung deflector deflector
Abschottung mampara
abschrauben destornillar screw off
Absichern asegurar secure
Absichern proteger protect
Abstand distancia distance
Abstandhalter espaciador spacer
Abstehen despegar stick out
Absterben morir die
Abstimmung sincronización synchronization
Abstimmung sincronización tuning
Abstimmung sintonización sintonization
Abstuetzung apoyo support
Abstuetzung soporte support
abweichend von diferente de different from
abweichend von discrepante de discrepant from
Abweichung diferencia difference
Abweichung discrepancia discrepancy
abwuergen ahogar del motor kill
Achse vorn / hinten eje delantero / trasero axis front / rear
Achsenabstand distancia entre ejes axis distance
Achszapfen mangueta spindle
Aendern cambiar change
Aenderung cambio change
Aenderung modificación modification
Aggregat subconjunto subassembly
Airbag bolsa de aire airbag
Aktivkohleanlage instalación de filtración por carbón activated charcoal canister
activo
Aktuell actual actual
Aktuell de actualidad actual
Aktuell presente present
aktueller Stand estado actual present position
Akustik acústica acoustics
Akustikpaket paquete acustico acoustic package
Allrad - Antrieb tracción en las 4 ruedas four-wheel drive
Amboss yunque anvil
Analyse análisis analysis
Anbauteil componente component
Anbinden atar a bind
andruecken apretar press
Anfasen biselar
Anfasen biselar
Angabe indicación indication
Angabe indicación statement
Anhaenger remolque trailer
Anhaengerkupplung enganche para remolque towing hook
Anlageflaeche superficie de contacto contact area
Anlageflaeche superficie de apoyo mounting surface
Anlasser arranque starter
Anlassschalter conmutador de puesta en marcha starter
Anlauf arranque sart-up
Anlehnung basándose basing
Anordnung agrupación group
Anordnung reglamentación regulation
Anpassen adaptar adapt
Anpassung adaptación adaption
Anpresskraft fuerza de apriete contact pressure
Ansaugluft aire de admisión intake air
Ansaugrohr colector de admisión admission collector
Anschlag tope stop
Anschluss conexión connection
Ansenken avellanar countersick
Ansenkung avellanado nut-brown
anspringen arrancar start
Anstatt en lugar de instead of
Antibeschlagfunktion función desempeñante anti-steam-function
Antiblockiersystem sistema antibloqueo anti-blocking system
Antrag petición application
Antrieb accionamientos drive
Antriebsrad rueda de accionamiento drive gear
Antriebswelle árbol de accionamiento drive shaft
Anwendung aplicación - empleo application
Anzeige indicación indication
Anzeiger fuer indicadores de intervalos de indication for maintenace intervals
Wartungsintervalle mantenimiento
Anziehdrehmoment par de apriete tighting torque
Anziehen apretar tighten
anzuenden encenderse start
Arbeitsfehler falla de trabajo failure in work
Armaturenbrett tablero (de instrumentos) dashboard
Armaturenbrett tablero de instrumentos instrument panel
Armlehne descansabrazos arm rest
Aschenbecher cenicero ashtrey
Aufhaengung soporte support
Aufhaengung suspensión suspension
Aufkleber etiqueta etiquette
Auflageflaeche superficie de apoyo support surface
Auflagepunkt punto de apoyo support point
Aufnahmeflaeche superficie de recepción reception surface
Aufnahmeloch orificio de sujeción grabing hole
Aufnahmepunkte puntos de apoyo support points
aufpressen montar a presión press
Aufsatz pieza sobrepuesta top
Ausbauen desmontar removal
ausbessern reparar repair
Ausbeulen desabollar bag
Ausbeulen desabollar bulg
Ausbeulen hojalatear body shaping
auseinanderfallen caer en pedazos fall apart
ausfliessen derramar pour out
Ausfuehrung tipo type
ausgewaehlt selectivo selected
ausgiessen derramar pour out
ausgleichen equilibrar equalize
Ausgleichsbehaelter depósito de expansión expansion tank fuel
Kraftstoff combustible
Ausgleichsbehaelter depósito de compensación overflow reservoir coolant
Kuehfluessigkeit refrigerante
Ausgleichsgehaeuse carter del diferencial differential box
Ausgleichsgetriebe diferencial differential unit
Ausklinken desenganchar release
Ausklinkung desenganchermiento releasing
ausknuepfen sacar take out
Auslaufen derramarse leak
Auslaufen derramarse run out
Auslieferung entrega delivery
Auspuff escape exhaust
Auspuffkruemmer múltiple de escape
ausschliessen excluir exclude
Aussen fuera outside
Aussenblech lámina exterior outer panel
Aussenspiegel espejo exterior side rear view mirrors
Aussetzer (Produktion) intermitente interruption
aussortieren separar separate
Ausstattung decoración design
Ausstattung equipamiento equipment
Ausstattung equipo equipment
Austauschteil parte intercambiable interchangeable part
auswuchten equilibrar balance
Auto auto car
Automatikgetriebe cambio automática automatic transmission
Automatikgetriebehebel palanca de cambio automática automatic transmission lever
B B B
B-Saeule poste B B column
B-Saeule poste B B pillar
Balg fuelle blower
Batterie batería battery
Baumuster modelo de producción production model
Baustein componente component
Baustein elemento element
Bauteil componente component
Beachten tener en cuenta to pay attention
beanspruchen esforzar strain
Beanspruchung resforzación strain
Beanstandung objecion objection
Beanstandung reclamación reclamation
Bediengeraet aparato de maniobra handling device
Befestigung fijación fixing
Befestigung sujeción fixing
Befestigungsbock apoyo de fijación attaching bracket
Befestigungsclip clip de fijación clip
befeuchten mojar damp
Beginn comienzo beginning
Beginn inicio beginning
Beginn principo beginning
behaftet afectado affected with
Beifahrer pasajero passenger
Beifahrerairbag airbag del pasajero passenger airbag
Belag cubierta pad
Belastung carga load
Beleuchtung alumbrado illumination
Beleuchtung alumbrado lighting
beliebig al azar random
beliebig arbitrario arbitrary
Belueftung ventilación ventilation
Bemerkung nota remark
Benzin gasolina petrol (Ingl.)
Benzin gasolina gas (Am.)
Benzinpumpe bomba de gasolina gas bomb
Beobachtung observación observation
Bereich área area
Bereich sector sector
Bereich zona zone
Bericht reporte report
Berstdruck presión de reventón burst pressure
beschaedigt dañado damaged
beschaedigt deteriorado deteriorated
Beschaffung adquisición procurement
Beschichtung recubrimiento con capas coat
Beschleunigung aceleración accelaration
Beschluss decisión decision
Beschreibung descripción description
Beschriftung rotulación labeling
Besprechung junta meeting
besprengen rociar shower
bestellen encargar order
betaetigen accionar operate
Betaetigung operacion operation
Betriebsanweisung instrucción de servicio operating manual
Beule abolladura denting
Beule abollamiento bump
Beule abollón bump
Beulenbildung configuración de abolladura denting configuration
Beurteilung referencia reference
bezueglich referente a regarding to
biegen doblar bend
Bildung configuración configuration
Bitte disculpa request
Bitte petición request
Bitte favor favor
Blase burbuja bubble
Blase grumo bubble
Blech chapa sheet
Blech lámina lamina
Blende deflector control trim plate
Blindniet remache de macho
Blinker direccional (Am.) turnlight (Am.)
Blinker intermitende (Esp.) indicator (Ing.)
blockieren bloquear block
Bodenbelag alfombra carpeting
Bodenblech chapa de fondo front floor panel
Bodenblech lamina de piso front floor panel
Bodenfreiheit altura libre sobre el suelo ground clearance
Bolzen perno bolt
Bowdenzug chicote whip
brechen romper break
Breite anchura width
Bremsbacke zapata de freno brake shoe
Bremsbelag forro de freno brake lining
Bremsbelag funda de freno brake lining
Bremsbelag forro de freno brake pad
Bremsdruckminderer valvula de reducción de presión proportioning valve (brake)
(freno)
Bremse freno brake
Bremsfluessigkeit líqido de freno brake fluid
Bremsfluessigkeitsbehaelter depósito del líqido de freno brake fluid tank
Bremskraftverstaerker boster brake booster
Bremskraftverstaerker servo freno brake booster
Bremsleitung tubiera de frenor brake tube
Bremsleuchten lampara de alto stop light
Bremsscheibe disco de freno brake disk
Bremsschlauch manguera de freno brake hose
Bremsseil chicote de freno brake cable
Bremstrommel tambor de freno brake drum
Bremstrommel tambor de freno brake drum
bringen llevar bring
Brueckenwaage báscula weight measurer
Buchse casquillo bushing
Buchse cáscara caja
buendig ensamblado assembling
Bundmutter tuerca con collar nut with collar
Bus camión bus
Bus autobús bus
C C C
C-Saeule poste C column C
C-Saeule poste C pillar C
Cabriodach capota del cabrio cabrio cover
Charge hornada rack
chip chip chip
clip clip clip
Container contenedor container
D D D
Dach toldo roof
Dach techo (Esp.) roof
Dachgriff asideros de toldo cover hangers
Dachquertraeger travesaño de toldo cross bar (roof)
Dachrahmen marco de toldo roof frame
Dachspriegel refuerzo de toldo roof bow
Daempfer amortiguador deadener
Daempfung amortiguador deadener
damit para que in order to
Dauerleistung potencia permanente permanent output
Deckel cubierta lid
Deckel tapa cap
Decklack pintura top coat
defekt defecto defect
Defekt defecto defect
Demontage desmontaje tear-down
Detail detalle detail
Diagnoseanzeige indicador diagnostico indication for diagnosis
dicht, undurchlaessig impermeable impermeable
Dichtflansch ceja de junta sealing flange
Dichtheit hermeticidad hermeticity
Dichtstopfen tapón plug
Dichtung empaque seal
Dichtung junta gasket
Differentialgehaeuse carter del diferencial differential carter
Differenzialgetriebe difenrencial differential gear drive
Distanzrohr tubo distanciador spacer tube
Distanzscheibe arandela distanciadora spacer
Dorn espina thorn
Dorn mandril thorn
Drehknopf botón de giro spin button
Drehmoment momento de apriete torque
Drehmoment momento de giro torque
Drehmoment momento de torsión torque
Drehmoment par de giro torque
Drehmomentschluessel llave de torque torque key
Drehpunkt centro de giro spin axis
Drehwinkel ángulo de giro spin angle
Drehzahl numero de revoluciones number of revolutions
Drehzahlmesser cuentarrevoluciones (Esp.) revolution counter
Drehzahlmesser tacómetro (Mex.) tachometer
Drossel mariposa throttle
drosseln estrangular throttle
Druck presión pression
Druckfeder resorte de compression compression spring
Druckscheibe arandela presionadora thrust washer
druecken apretar press
Duese tobera nozzle
durch a través through
durch por for
durchfuehren realizar realize
Durchfuehrung ejecución execution
durchgebrannt fundido melted
durchgebrannt quemado burned
Durchschlag punzón puncher
E E E
eichen calibrar calibrate
eigen propio own
Einbau instalación installation
Einbau montaje mounting
einbauen instalar install
einbauen montar mount
einfassen enmarcar frame
Einfassung enmarque frame
Einfluss influencia influence
Einflussgroessen cantidad de influencia quantity of influence
Einfuellstutzen tubo de alimentación feeding pipe
Eingang entrada entrance
eingerastet enclavado nailed
Eingriffswinkel angulo de ataque attack angle
einkerben entalladar notch
Einkerbung entalladura notch
einklemmen prensar jam
Einlage suplemento supplement
Einlassventil válvula de admisión intake valve
Einlaufrohr tubo de entrada intake port
Einmischung interferencia interference
einplanen incluir en el plan to include in the plan
einrasten enclavar catch
Einsatz inserto insertion
Einsatz suplemento supplement
einschliessen incluir to include
Einschraenkung limitación limitation
Einschraenkung restricción restriction
einseitig unidireccional one-sided
einseitig ziehen se jala hacia un lado pull to one side
Einspritzduese tobera de inyección injection nozzle
Einspritzleitung tubiera de inyección injection line
Einspritzpumpe bomba de inyección injection bomb
Einspritzventil válvula de inyección injection valve
einstellbar ajustable adjustable
einstellen ajustar adjust
Einstellung ajuste adjustment
Einstellwert valor ajustado value of adjustment
einwandfrei impecable perfect
einwandfrei intacto intact
Einzelteil parte suelta individual part
elastisch elástico elastic
elektrisch beheizbar eléctricos y térmicos electrical
Elektrode electrodo electrode
Element elemento element
Endmontage ensamble final final assembly
entfernen quitar remove
Entfrostung desempañamiento defroster
entgraten quitar rebabas remove burs
Entkopplung desacoplamiento ungroup
Entleerung vaciado to empty
Entlueftung ventilación ventilation
entriegeln desbloqueo unlock
entsprechen corresponder correspond
entsprechend correspondiente corresponding
erarbeiten elaborar elaborate
Erdungslasche zapata para tierra grounding flat link
Erfuellung cumplimiento completion
ergeben resultar result
Erklaerung explicación explication
Erlaeuterung aclaración explanation
erneuern renovar renew
Erprobung prueba test
erregen excitar excite
Erreger excitador exciter
Ersatzrad rueda de repuesto spare tyre
Ersatzteile refacciones spare parts
existieren existir excist
F F F
Fabrik fábrica factory
faehig competente competent
faelschlicherweise equivocamente ambiguous
Fahrerairbag airbag del conductor driver airbag
Fahrgestell chasís chassis
Fahrgestell bastidor frame
Fahrt recorrido drive
Fahrtrichtung dirección de marcha drive direction
Fahrzeug vehículo vehicle
Fahrzeugkarosserie carrocería de vehículo car body
falsch falsa false
Falte arruga fold
Falz encaje groove
Falz ranura groove
Fanghaken (nicht cerradura lock
verschliessbares Schloss)
Fanghaken chapa lock
(verschliessbares Schloss)
Fase bisel bevel
Fase chaflán
Feder muelle spring
Feder resorte spring
Federbeinaufhaengung pata telescópica strut
Federbeinlagerung apoyo de pata telescópica strut mount
Federbeinschelle abrazadera de pata telescopica deadners grip
Federdaempfer resorte de amortiguador spring deadner
Federklammer grapa elástica elastic gramp
Federmutter tuerca con arandela de seguridad nut with security collar
Federmutter tuerca elástica elastic nut
federnd elástico elastic
Federung suspensión suspension
Fehler falla failure
Fehlermeldung aviso de fallos fail report
fehlt falta failing
Fehlteil parte faltante missing part
Feinabdichtung sello fino fine seal
Felge llanta rim
Fensterdichtung cañuela
Fensterheber elevadores lifters
Fensterheber elevador de cristal window regulator
Fensterheber levantacristales window lifter
Fensterkurbel manivela levanta vidrio window crank
Fensterschacht caja de ventana window channel
Fensterscheibe cristal de ventana windowpane
Fenstersteg poste ventana window post
Fertigungsanlauf arranque de producción start of production
fest firme firm
fester Ueberzug recubrimiento re-covering
Festigkeit resistencia resistance
Festsitz ajuste firme firm adjusting
Filter filtro filter
Filz fielto felt
filzen afeltrar felt
Flachdichtung junta plana plane seal
Flachrundschraube tornillo de cabeza redonda roundhead screw
Flansch brida flange
Flansch ceja flange
Fliessheck fastback
Folge consecuencia consequence
fordern demandar demand
Form molde form
Formular formato form
Freigabe (Erlaubnis) liberación release
freigeben liberar release
frontal frontal frontal
Frontklappe chapaleta frontal bonnet
Frontklappe tapa frontera bonnet
Frontscheibenwischer limpiador delantero frontal windscreen wiper
fuegen ensamblar join
Fuehrung guía guidance
Fuehrungsschiene riel guia seat track
Fuge ranura groove
funktionieren funcionar function
Fussbremse freno de pedal pedal brake
Fussbremse freno de pie foot brake
Fussmatte alfomra de goma floor mat
Futteral funda case
G G G
Gabel la horquilla forked pole
Gabelstabler carretillas forklift
Gang marcha gear
Gangschaltung cambio gearbox
Geblaese torbina blower
Gebrauchssicherheit seguridad de funcionamiento security of use
gebrochen roto broken
gedraengt comprimido compressed
Gefaelle caída fall
Gehaenge gancho hinge
Gehaeuse caja box
geklaut robado robbed
Gelaendewagen auto para cualquier terreno (Mex.) cross vehicle
Gelaendewagen todoterreno (Esp.) off-road
Gelenk articulación articulation
Gelenkwelle árbol articulado universal joint shaft
Gelenkwelle árbol de transmisión universal joint shaft
Genauigkeit exactitud exactness
Gepaeckraum cajuela trunk
Geraeusch ruido noise
Geschwindigkeit velocidad speed
Gesenkpressen recalcar die press
Gestaenge varillaje rod
gestaucht recalcado jolted
Gestell chasís car chassis
getoent entintado coloured
getoente Scheibe cristal tintex coloured cristal
Getriebe caja de cambio gear box
Getriebe caja de velocidades gear box
Getriebe engranaje transmission
Gewaehrleistung garantia guarantee
Gewebe tejido tissue
Gewinde rosca thread
Gewindebuchse casquillo roscado threaded busching
Gewindeeinsatz casquillo con rosca screwing thread
gezielt selectivo selected
Giesserei fundición casting
Gitter rejilla grill
glauben confiar faith
gleiten deslizarse glide
gleiten resbalarse slide
Gleitmittel lubricante lubricant
Glied miembro member
Grat rebaba burr
grau gris gray
Grauguss fundición gris gray cast iron
Griff manija handle
Griff vom Aschenbecher jaladera handle
Griffleiste asidero handle
Groesse tamaño size
Gueltigkeit validez validity
Gummidichtung junta de goma rubber seal
Gummimuffen recubrimiento de pedal pedals recovering
Gurtschnalle hebilla buckle
Gurtstraffer cinturones de seguridad con seatbelt tensioner
pretensores pirotécnicos
H H H
Halle nave
Halteblech lámina de retención retainer
Haltebock soporte de apoyo support bracket
Haltebuegel estribo de sujeción
Haltelasche brida soporte retaining strap
Halter soporte retainer
Halterung soporte fijador holding device
Halteschlaufe asidero holding loop
Handbetrieb accionamiento manual manual operation
Handbetrieb operación manual manual operation
Handbremse freno de mano hand brake
Handbremshebel palanca de freno de mano hand brake lever
Handschalter interruptor de mano hand switch
Handschuhfach guantera glove box
Handschuhfachdeckel tapa de guantera glove box cap
Haube cubierta bonnet
Hauptleistungsstrang arnés principal main cable set
Hauptschalldaempfer silenciador principal main muffler
Haverie avería damage
Hebel palanca lever
Hebeschiene riel elevador lift rail
Heckklappe tapa trasera rear cap
Heckscheibe medallón rear window
Heckscheibenheizung desempañamiento trasero rear defogger
Heckscheibenwischer limpiador trasero rear screen wiper
Heckspoiler spoiler trasero rear spoiler
Heizung calefacción heating system
herausziehen sacar take out
Hilfsrahmen bastidor auxiliar subframe
Himmel toldo inferior headliner
hinsetzen asentar place
hinten detrás behind
Hinterachse eje trasero rear axis
hintere Spurweite vá trasera rear track
hinterer Wagenteil parte auto trasera rear part
hinteres Fenster ventana trasera rear window
Hinterrad rueda trasera rear tire
Hinterradantrieb tracción trasera rear wheel drive
Hinterradaufhaengung supensión trasera rear suspension
hinweisen avisar point out to
Hoehe altura height
hoehenverstellbar regulable en altura height controlable
Hohlraumkonservierung conservacion de huecos cavity sealing
Hohlschraube tornilio hueco hollow screw
Hub carrera stroke
Hubraum cilindrada displacement
Huelse casquillo socket
Hupe bocina de claxon horn
Hutablage sombrerera hatshelf
Hydraulikzylinder pistón hidráulico hydraulic piston
I I I
in Bezug auf con la referencia a relating to
informieren informar inform
Innenblech chapa interior inner panel
Innenspiegel espejo interior inside mirror
Innenverkleidung revestimiento de interior lining
installieren instalar install
Instandhaltung mantenimiento maintenance
Instrument instrumento instrument
Instrumententafel tablero de instrumentos instrument panel
Intervallrelais rele de intervalos pulse rele
isolieren aislar insulate
Isolierung aislamiento insulation
Istwert valor real real value
J J J
jedoch sin embargo however
jetzt en este momento right now
justieren ajustar align
K K K
Kabel cable cable
Kabelbinder cable cinta tape cable
Kabelstrang arnés harness
Kalibrierwerkzeug herramienta de calibración calibration tools
Kante canto border
Kappe tapa cap
kaputt descompuesto broken down
kaputt roto broken down
Karosserie carrocería car body
Kegelrollenlager rodameinto de rodillos conicos taper roller bearing
Keil cuña wedge
keilig conico conic
Keilriemen banda del ventilador v-belt
Keilriemen correa trapezoidal v-belt
Keilriemenscheibe polea para banda trapeziodal v-belt pulley
keine ninguna no
Kennzeichenhalter porta placa license plate bracket
Kennzeichenhalter porta placa number plate mounting
Kennzeichnung marca de identificación number plate
Kennziffer clave code
Kerbe muesca notch
Kettenspanner tensor de cadena drive belt tensioner
Kipp... basculante tilt
kippen bascular tilt
Kipphebel brazo basculante rocker arm
Klammer grapa cramp
Klammer abrazadera cramp
Klappe chapaleta lid (Ingl.)
Klappe chapaleta hood (Am.)
klappern tabletear clatter
Klappsitz asiento auxiliar folding seat
Klassifizierung clasificación clasification
kleben pegar glue
Kleber pegamento glue
Klebeschild etiqueta tag
Klebstoff pegamento glue
Kleinbus microbus microbus
Kleinbus microbus minibus
Kleintransporter camioneta truck
Klemme borne clamp
Klemme clema cramp
Klemme grapa cramp
Klemmleiste Batterie tira de fijación batería clamp battery
Klemmschraube tornillo de apriete tighten screw
Klemmung apriete tight
Klima clima climate
Klimaanlage aire acondicionado noise sensor
Klopfsensor sensor de cascabeleo crack
knacken cascar crack
knarren rechinar creak
Knopf botón knob
Kofferraum portaequipajes trunk
Kofferraum maletero trunk
Kofferraumhaube cajuela trunk
Kofferraumklappe tapa trasera trunk lid
Kohlebuersten escobilla de carbón carbon brushes
Kokille molde de fundición melting
Kolben pistón piston
Kolbenhub carrera piston shoke
Kombiinstrument instrumento combinado combination instrument
Kombination combinación combination
Kombischraube ensamble tornillo y arandela screw and washer assembly
Kompressor compresor compressor
komprimiert comprimido compressed
Kondensator condensador condenser
Konferenz conferencia conference
Konsole consola bracket
Konsortium consorcio syndicate
Kontaktschalter micro switch micro switch
kontrollieren controlar controll
Kontrollleuchte indicador warning light
Kontur contorno contour
Kontur perfil profile
Konzern consorcio industrial industrial group
Kopfstuetze cabecerra head rest
Kopfstuetze reposacabeza head rest
Korrosionsschutz protección anticorrosiva anti corrosion protection
Kotfluegel salpicadera mudguard
Kotfluegel salpicadera fender
Kraft potencia power
Kraftstoff combustible fuel
Kraftstoffbefuellung introducción de combustible fuel introduction
Kraftstoffbehaelter depósito de combustible fuel tank
Kraftstofftank depósito de combustible fuel tank
Kraftstofftank depósito de gasolina fuel tank
Kraftstoffverbrauch consumo de combustible fuel consumption
Kratzer rayón scratch
Kreuzgelenk junta universal universal joint
kritisch crítico critical
Kruemmer codo elbow
krumm torcido twisted
Kuehler radiador radiator
Kuehler ventilador del motor engine fan
Kuehlergrill parrilla engine grill
Kuehlerhaube tapa delantera radiator cap
Kuehlerschutzgitter parrilla de radiador radiator grill
Kuehlmittel líquido de enfriamiento coolant
Kuehlmittelregler termostado líquido de enfriamiento thermostat
Kuehlmittelschlauch manguera líquido de enfriamiento coolant hose
Kuehlung enfriamiento cooling
Kuehlung refrigeración cooling
Kuehlwasserschlauch manguera de enfriamiento cooling tube
Kugelgelenk homocinética
Kugelgelenk rotula ball joint
Kugellager rodamiento de bola ball bearing
Kugelzapfen perno de bola ball spike
Kupplung embrague clutch
Kupplungsarm brazo de acomplamiento clutch link
Kupplungsfusshebel clutch clutch
Kupplungsgehaeuse caja del embrague clutch case
Kupplungsscheibe disco de embrague clutch disk
Kupplungszug chicote de embrague clutch cable
Kurbel manivela crank
Kurbelgehaeuse caja del cigueeñal crank case
Kurbelstange biela connecting rod
Kurbelwanne carter de aceite oil carter
Kurbelwelle cigueeñal crank shaft
Kurve curva curve
Kurzheck parte trasera corta hatchback
L L
Lackierung pintura painting
Ladekasten caja de carga load box
Laenge longitud length
Laengstraeger larguero longmember
Laengstraeger travezaño center floor stringer
Lage situación situation
Lage posición position
Lager cojinete bearing
Lager (Warenlager) almacén bearing
Lagerbock soporte de apoyo mounting bracket
Lagerbock soporte del cojinete bearing support
Lagergehaeuse caja de cojinete bearing housing
Lagerwerkmetall metal antifricción antifriction metal
Lagerwerkstoff material antifricción antifriction material
Lasche tira flat link
Lasche lengueta strap
Lastenheft pliego de condiciones specificación manual
Lastkraftwagen camión truck (Ingl.)
Lastkraftwagen camión lorry (Am.)
Laufzeit tiempo de operaciones operating period
laut ruidoso loud
Lautsprecher bocina de radio loudspeaker
Lautsprecher altavoz loudspeaker
Leck fuga leak
leer vacio empty
Leergewicht peso en vacío vacuum weight
Leerlauf ralentí idle
Legierung aleación alloy
Lehre calibre caliber
Leistung potencia power output
Leitung cable cable
Leitungsstrang arnés cable set
Lenkgehaeuse caja de dirección steering case
Lenkgehaeuse carter de la dirección steering case
Lenkrad volante steering wheel
Lenkradnabe centro de volante steering wheel hub
Lenksaeule columna de dirección steering column
Lenkschloss cerradura de dirección steering lock
Lenkspindel barra de dirección steering shaft
Lenkstockhebel brazo de mando steering arm
Lenkstockschalter conmutador de dirección direction conmuter
Lenkung dirección steering
Lieferant proveedor deliverer
Lieferant proveedor supplier
liefern entregar deliver
liefern proveer deliver
Lieferung entregado delivery
Lieferwagen camioneta delivery van
Linkslenkung dirección a la izquierda left-hand drive
Listen listas list
Liter litro liter (Am.)
Liter litro litre (Ing.)
Lkw camión truck
Loch barreno hole
Locher punzón perforator
locker flojo loose
lockern aflojar loose
Loesung solución solution
Logo logo tipo logo
lose flojo loose
lose suelto loose
losschrauben desatornilllar unscrew
Luefter radiador radiatior
Lueftung ventilación fan
Lueftungsgitter rejilla de aire air grill
Luftaustritt salida de aire air leaving
Luftduese tobera air nozzle
Lufteinlass toma de aire air entrance
Luftfilter filtro de aire air filter
Luftklappe ahogador choke
Luftpumpe bomba de aire air bomb
Luftverhaeltnis relation de aire excess air ratio
M M M
mahnen recordar remind
Mantel (Reifen) neumático tire
markieren marcar mark
markiert marcado marked
Massabweichung desvío a medida measure difference
Massebolzen perno de tierra bolt
Massnahme medida measure
Massstab escala scale
maximales Drehmoment par máximo maximum torque
Meisterbock modelo maestro master model
Menge cantidad quantity
messen medir measure
messen medir gauge
Messung medición gaugement
Messung medida measurement
Metallic metalizado metalized
Mikroschalter microinterruptor micro switch
Mitglieder miembros members
Mittelarmlehne apoyabrazos central central arm holder
Mittelkonsole consola central center console
Mittelschalthebel palanca cambio central central speed stick
Modell modelo model
Modelljahr modelo modl year
Montage montaje mounting
Montagestrasse línea de ensamble assembly line
montieren montar mount
Motor motor engine
Motorhaube capó hood (Ingl.)
Motorhaupe cofre bonnet (Am.)
Motorklappe tapa delantera hood front
Motorlueftung ventilador del motor motor fan
Motorprogramm programa de motores motor program
Motorraum compartamiento de motor engine compartment
Motortraeger largero engine support
Muffe manguito sleeve
Muffe boquilla sleeve
Multifunktionsanzeige indicador de función multiple multi-function indicator
Muster modelo model
Mutter tuerca nut
Mutterschluessel llave para tuercas nut key
N N N
Nabe cubo hub
Nacharbeit retrabajo re-work
nachfuellen rellenar refill
nachstellen reajustar readjust
Nauaufbau concepto concept
Nenndrehmoment par nominal
Nennmass dimensión nominal nominal dimension
Nennwert valor nominal nominal value
Neubeanstandung reclamacion nuevo new reclamation
Niet remache rivet
Nippel boquilla roscada
Nocke leva cam
Nockenwelle arból de levas camshaft
Norm norma standard
Note nota mark
Notrad rueda de repuesto spare wheel
Null-Serie serie zero serie zero
Numerische Steuerung control numérico numerical control
Nummernschild numero de matrícula number plate
Nummernschild placa de matríclula number plate
Nummernschildtraeger portaplaca license plate holder
Nut ranura groove
Nutzleistung potencia efectiva brake power
Nutzleistung potencia util brake power
O O O
O-Serie serie O O-serie
Oelablassschraube tornillo de drenado de aceite oil drain plug
Oelabstreifring anillo rascador de aceite scraper ring
Oelbehaelter depósito de aceite oil reservoir
Oelfilter filtro de aceite oil filter
Oelkanal concucto de aceite oil cooler
Oelmessstab varilla medidora nivel aceite dipstick
Oelpunpe bobma de aceite oil pump
Oelsieb tamiz para aceite oil sump screen
Oelstand nivel de aceite oil level
Oelstandsgeber sensor indicador nivel aceite oil level sensor
Oelstandsmesser sensor indicador nivel aceite oil level gauge
Oelwanne carter de aceite oil pan
offen abierto open
ohne sin without
optimieren optimizar optimize
P P P
Passung discrepancia discrepancy
Pedal pedal pedal
Pedalgummi recubrimiento de pedal pedal rubber
Pferdestaerke (PS) caballo de vapor (CV) horse power
Pilotfahrzeug vehículo prototipo
platt pinchado flat
Pleuelbuchse casqillo de biela connecting rod bushing
Pleuelstange biela connecting rod
Polsterung acolchado upholstery
Position posición position
Praezision precisión precision
Prisma prismático prism
Pritschenaufbau carrocería con puente cargador body with holding bridge
Probefahrt recorrido de prueba test drive
probieren probar try
Problemblatt hoja de problema problem report
Produktionsvorserie preserie der producción preproduction run
Profil perfil profile
Profilquerschnitt sección transversal de perfil profile cross section
Programm programa program
Protokoll protocolo record
Prototyp prototipo prototype
Prozesspunkt punto de proceso procedure point
Prozessregelkarte tarjeta de regulación de proceso regulating process card
pruefen examinar exmainate
Pruefer examinador examiner
Prueflehre calibre verificador verifying caliber
Pruefvorrichtung dispositivo de prueba test fixture
Pruefzentrum centro de prueba centre de examination
Puffer tope speed bumb
Puffer amortiguador buffer
Punktschweissung soldadura por puntos spot welding
Q Q Q
Qualitaetssicherung aseguramiento de calidad quality assurance
Querlenker Horquilla de suspensión control arm
Querschnitt sección transversal section
Quertraeger travesano cross support
R R R
Rad rueda wheel
Rad llanta wheel
Radbremszylinder cilincro de freno de rueda wheel brake cylinder
Radhaus caja de rueda wheel arch
Radialwellendichtring reten radial para ejes radial shaft seal
Radio radio radio
Radkappe tapa de rueda wheel cover
Radkappe tapón de rueda hub cap
Radkasten caja de ruedas wheel case
Radkasten guarda fango mud keeper
Radlager ball bearing balero
Radnabe cubo de rueda wheel hub
Radschluessel llave de rueda wheel wrench
Radschraube tornillo de rueda wheel bolt
Radstand distancia entre ejes axe distance
Rahmen bastidor frame
Rahmen marco frame
Rauch humo smoke
Rechtslenkung dirección a la derecha right hand drive
reduzieren reducir reduce
Referenzpunkt punto de referencia reference point
Regenrinne botaguas drip rail
reiben rozar rub
Reibung fricción friction
Reibung rozamiento rubbing
Reifen neumático
Reifenmantel neumático tires
Reise viaje journey
Relais relé relay
Relais relevador relay
reparieren reparar repair
Reserveradmulde concavidad de rueda de repuesto spare wheel well
resultieren resultar result
richten ajustar adjust
Richtwert valor recomendado index
Risiko riesgo risk
Riss abertura crack
Roehrchen popote tube
Rohbau hojalateria shell
Rohr tubería tube
Rohr tubo tube
Rolle bobina roll
rosten oxidar rust
Roststellen oxidaciones patch of rust
Rueckenlehne respaldo (de asiento) delantero rear seatback
Rueckenlehnenbezug forro del respaldo cover seatback
Rueckfahrleuchte luz de reversa backup lamp
Rueckholfeder resorte de regreso return spring
Ruecklauf vuelte return
Ruecklauf retorno return
Ruecklaufleitung tubo de retorno return line
Ruecklaufventil valvulo de retorno return valve
Ruecklicht calavera rear light
Ruecksitz asiento trasero back seat
Ruecksitzlehne respaldo (de asiento) trasera back seat rest
Rueckspiegel retrovisor rear-view mirror
Rueckwaertsgang reversa reverse gear
Runddichtung junta circular seal 0-Ring
rutschen deslizarse slide
rutschen resbalarse slip
S S S
Saeule poste column
Satz juego set
Saugleitung tubería de aspiración pickup
Schalldaempfer silenciador muffler
Schalter conmutador switch
Schalter contactor switch
Schalter interruptor switch
Schaltgetriebe transmissión manual gear box
Schalthabel palanca de cambio gear control lever
Schalthebel palanca de cambio gear control lever
Schaltknopf botón de mando control button
Schalttafel tablero de control control board
Scharnier bisagra hinge
Schaum espuma foam
Scheiben cristales window
Scheibenwischer el limpiaparabrizas windshield wiper
Scheinwerfer faro headlight
Schelle abrazadera clamp
Schere tijeras scissors
scheuern friccionar scour
scheuern frotar scrub
scheuern raspar scour
scheuern rosar scrub
Schiebedach quemacoco (Am.) sliding roof
Schiebedach techo corredizo (Esp.) sun roof
Schiene riel bar
Schlauch manguera tube
Schlaufe cinta tape
Schliessblech lámina de cierre closeout panel
Schliessbolzen pestillo lock bolt
Schliessbolzen perno de cierro lock bolt
Schliessbuegel contrachapa
Schliesskraft fuerza de cierre closing power
Schlosszunge contra
Schluessel llave key
Schlusslicht calaveras rear light
Schmiermittel lubricante lubricant
Schmierung lubricación lubrication
Schmiroel aceite lubricante lubricating oil
Schmutzfaenge tolva contra lodo mudflap
Schneidschraube tornilla con rosca
Schnittstelle interfase interface
Schraege bisel slant
Schraege chaflán slant
Schraube tornillo screw
schrauben atornillar screw
Schraubendreher atornillador screw-driver
Schraubendreher desarmador screw-driver
Schraubenfeder resorte helicoidal coil spring
Schraubenschluessel llave inglesa spanner
Schraubenschluessel llave inglesa wrench
Schraubenverbindung unión atornillada screwed union
Schrauber apretador
Schrott chatarra scrap metal
Schrott chatarra scrap
Schuerze tolva mud keeper
Schutz protección protection
Schutzhuelle funda protective sleeve
schwankend vacilante instability
Schwankung inestabilidad instability
schwarz negro black
schweissen soldar weld
Schweisspunkt punto de soldadura spot weld
Schweissung soldadura weld
Schwellenwert índice de perceptibilidad
Schweller estribo stirrup
Schwenklager cojinete oscilante steering knuckle
schwergaengig forzado hard
Schwiessnaht cordon de soldadura wend seam
Schwimmer flotador float
Schwingung vibración
Sechskantmutter tuerca hexagonal hex head nut
Sechskantschraube tornillo hexagonal hex head bolt
Seitenaufprallschutz barras de protección lateral side impact protection
Seitenaufprallschutz sistema de absorción de impactos side impact protection
laterales
Seitenfenster ventana lateral side window
Seitenleisten moldura molding
Seitenteil costado side panel
selbstnachstellend autoajustante self-adjusting
Serie serie serie
serienabweichend serie diferente different from series
serienabweichend serie discrepante disagreeing series
Servolenkung dirección hidraulica power steering
Servomotor servomotor servo motor
sicher seguro secure
Sicherheitsgurt cinturón de seguridad safety belt
sichern proteger protect
Sicherung fusible fuse
Sicherung prótección protection
siehe Anlage ver anexos see apendixes
Situation situación situation
Sitzbezug funda de asiento seat cover
Sitzflaeche superficie de asiento seat surface
Sitzlehne respaldo rest
Sitzquertraeger travesaño de asiento seat crossmember
Sitzseitenschale cubiertas laterales de los asientos lateral seat covers
Sitzverriegelung bloqueo de respaldo seat back lock
sofort ahora mismo at once
sofort en este momento immediately
Sollwert valor nominal nominal value
Sonnenblende parasoles sunvisor
Sonnenblende quitasol sunshade
Spalt hendadura gap
Spannbuegel estribo de sujeción clamp
Spannstift perno tensor spanning pin
Spannung tirantéz tension
Spiegelbeleuchtung luz de espejo mirror light
Spiegelrahmen bastidor de espejo mirror frame
Spiel holgura play
Spindel husillo mandrel
Spiralfeder muelle helicoidal coil spring
Spoiler aleta spoiler
Spritzduese surtidor spray nozzle
sproede quebradizo brittle
Spule bobina spool
Spureinstellung alineación toe adjustment
Spurstange barra de la dirección tie rod
Spurstangenhebel palanca de la barra de la dirección tie rod lever
Stabilisator estabilizador stabilizer bar
Stahlbandring anillo de cinta de acero scraper ring
Stahltraeger soporte de acero support steel
Stange vara pole
stark fuerte strong
Starter motor de arranque starter
Staub- und Pollenfilter filtro de polvo y polen dust and pollen filter
stauchen recalcar jolt
Steckbverbindung conexión enchufable plug connector
Stecker clavija plug contact
Stecker conector connector
Steg alma web
Stellungnahme respuesta comment
Steuergeraet cerebro electrónico electronic control unit
Steuersaeule columna de dirección steering column
Steuerung mando
Stichprobe prueba a azar random sample
Stiftschraube esparrago stud
Stoerung desarreglo break down
Stoerung estrobo trouble
Stopfen tapón stopper
Stossdaempfer amortiguador shock absorber
stossen empujar push
Stossfaenger fascia bumper (am.)
Stossstange defensa fender (engl.)
stottert cascabelea stutter
Strecke distancia distance
Strom corriente current
Strom energia engery
Stuetze refuerzo support
stuetzen apoyar support
Stufenheck parte trasera escalonada notchback
T T T
T-Stift perno T weld stud
Tank depósito tank
Tankdeckel tapa de gasolina fuel cap
Tauchgrundierung primer por inmersión dip priming
Tauchlackierung pintura por inmersión dip coating
tauschen cambiar change
Technische Entwicklung Desarrollo Técnico engineering
Teil parte part
Teil pieza element
Teileverfuegbarkeit disponibilidad de partes availability of elements
Teileverfuegbarkeit disposición de partes availability of elements
Temperatur temperatura temperature
Temperaturregler regulador de temperatura thermostat
Teppich alfombra carpet
Termin plazo date
Terminplan plan de plazos date plan
Thermostat termostado thermostat
Tiefbett cama profunda well
Toleranz tolerancia play (right play:clearance)
Totalschaden daño total write-off
Totpunkt punto muerto dead center
Traeger soporte support
Traegerblech lámina de soporte transition panel
Trennwand pared separadora divider
Trittbrett estribo
Trommelbremse frenos de tambor drum brake
Tuelle boquilla grommet
Tuer puerta door
Tuerablage guardamapas puerta door pocket
Tuerausschnitt corte de puerta door cut out
Tuerdichtung junta de puerta door wheater stip
Tuerdruecker picaporte de puerta door opener
Tuerfanghaken tirante door hook
Tuerfeststeller sujetador de puerta door check
Tuergriff manija de puerta door handle
Tuergriffmulde cavidad de las puertas door hollow
Tuergummi goma de puerta door gum
Tueroeffner picaporte de puerta door opener
Tuerscharnier bisagra de puerta door huinge
Tuerscheibe cristale de puerta door window
Tuerschloß cerradura de puerta door lock
Tuerverkleidung revestimiento de la puerta door trim panel
U U U
ueberbruecken echar un puente sobre span a bridge
Ueberbrueckung puente sobre bridge
ueberdrehen pasaro de cuerda overspeed
uebereinkommen ponerse de acuerdo agree
uebergeben entregar hand over
Ueberlastung sobrecarga overload
ueberpruefen revisar check
Ueberpruefung examinación check-up
Ueberpruefung inspección inspection
Ueberpruefung revisión checking
Uebersetzungsverhaeltnis relación de transmissión
Ueberwachung control control
Ueberzug funda cover
Uhr reloj watch
Umdrehungen pro Minute revoluciones per minuto revolutions per minute
umklappbare asiento posterior abatible turnable back seat rest
Ruecksitzlehne
Umluft aire de circulación air circulation
undicht permeable leaking
Ungleichgewicht desequilibrio unbalance
Unterbau chasis chassis
Unterbodenschutz protección de partes bajas underbody protection
Unterbrechung interrupción interruption
Unterlagen calces base
Unterlegplatte placa distanciadora shim plate
Unterlegscheibe arandela washer
Unterschied diferencia difference
unterschiedlich diferente different
unterstuetzen apoyar support
Unterzusammenbau subensamble subassembly
unveraendert inalterado unchanged
unveraendert sin cambio unchanged
Unwucht desequilibrio unbalance
Ursache causa reason
urspruenglich orginal original
Urteil juício judgement
V V V
Vakuum vacio vacuum
Ventil válvula valve
Ventilator ventilador fan
Ventilfeder resorte de válvula valve
Ventilfederauflage apoyo del resorte de válvula valve spring base
Ventilfederteller plato de apoyo para resorte de valve spring retainer
válvula
Ventilfuehrung guía de válvula valve guide
Ventilschaft vastago de válvula valve stem
Ventilschaftabdichtung junta del vastago de válvula valve stem seal
Ventilstoessel buzo de válvula valve lifter
Verantwortlicher responsable responsible
verbeult abollado dent
verbinden unir unite
verbinden ensamblar join
Verbindung ensamble combination
Verbindung enlace link
verbogen torce bent
Verbrauch consumo consumption rate
Verbrauch gasto consumption rate
verbraucht gastado consumed
verbraucht gastado used
verbraucht zuviel consume demasiado consume too much
Verbrennungsmotor motor de combusición combustion engine
Verdampfer evaporador evaporator
Verdeck capota top
Verdichtungsverhaeltnis relación de compresión compression ratio
Verdichtungszahl relación de compresión compression ratio
verdrehen torcer twist
Verfall caducidad cadusity
verfuegbar disponible available
Verfuegung disposición disposition
Vergaser carburador carburator
Vergleich comparación comparison
vergroessern aumentar enlarge
vergroessern aumentar enhance
verkleiden revestir cover
Verkleidung revestimiento casing
Verkleidung revestimiento recovering
verkleinern empequeñecer diminish
verkleinern empequeñecer shrink
verkleinern empequeñecer decrease
verkleinern empequeñecer reduce
verlangen demandar demand
verlangen demandar ask
verlieren perder loose
verloren perdido lost
Verpackung embalaje
verrasten anclar anchor
Verrastung anclaje anchor
verriegeln bloquear block
verriegeln enclavar bolt
verriegelt bloqueado blocked
verriegelt enclavado bolt
Verriegelung bloqueo block
Verriegelung enclavamiento bolt
Verringerung disminución decreasing
Verschleiss desgaste attrition
Verschleiss desgaste wear out
Verschluss cierre lock
Verschluss tapón lock
Verschlussrohr tubo de cierre close-off tube
Verschmutzung suciedad soiling
verschraubt artornillado screwed up
verschrotten desechar scrap
Verstaerkung refuerzo reinforcement
Verteiler distribuidor distributor
vertrauen confiar trust
verursachen causar cause
verursachen ocasionar cause
verziehen descuadrarse
Verzoegerung retardo delay
verzogen deformado deformed
verzogen torcido bent
Vetnilsitzring asiento de válvula valve seat
vibrierendes Geraeusch vibración ruidosa noisy vibration
Video video video
Vierfachschrauber atornillador cuadruple quadruple screwdriver
Vollgas a toda marcha full tilt
von de from
vor antes before
vor Ort en presencia present
vorbereiten preparar prepare
Vorderachse eje delantero front axis
vordere Spurweite vía delantera front track
vorderer Wagenteil parte auto delantera front part
Vorderrad rueda delantera front wheel
Vorderradantrieb tracción delantera front wheel drive
Vorderradaufhaengung supensión delantera front wheel suspension
Vordersitz asiento delantero front seat
vorne delante front
Vorrichtung dispositivo device
Vorrichtung dispositivo device
Vorschalldaempfer presitenciador front muffler
Vorschrift prescripción prescription
Vorserie preserie pus
Vorvolumen volumen antes volume before
Vorwiderstand preresistencia preresistence
W W W
Wachs cera wax
wachsen (schuetzen) encerar wax
wackeln tambalearse wobble
Waermeaustauscher intercambiador de calor heat exchanger
Wagenbegleitkarte tarjeta viajera del auto car´s travel card
Wagenheber el gato lifting jack
Warmluftaustritt salida de aire caliente hot air output
Warnblinkanlage luz intermitente warning flasher
Warnblinkanlage luz intermitente hazzard
warnen advertir warn
Warnleuchte lampara de alarma warn light
Wartung mantenimiento maintainance
wasserdicht a prueba de agua waterproof
wassergekuehlt enfriado por agua water cooled
Wasserpumpe bomba de agua water pump
Wasserschlauch manguera de agua water hose
Wasserstand nivel de agua water level
Wassertest prueba del agua water test
Wegfahrsperre inmovilizador antirrobo engine immobiliser
Wellendichtring antillo de junta para ejes shaft seal
Wendekreis diámetro de giro spin diameter
Werkstatt taller service station
Werkzeug herramienta tool
wesentlich esencial essential
wesentlich sustancial substantial
wickeln encintar wind
wickeln enrollar wind
Windabweiser derivabrisas
Windschutzscheibe parabrisas windscreen
Windschutzscheibe parabrisas windshield
Winkel ángulo angle
wippen bascular seesaw - rock
Wirkungsgrad grado de eficiencia efficiency degree
Wohnmobil camper camper
X X X
Y Y Y
Z Z Z
Zaehigkeit tenacidad tenacity
Zahnrad engrane gear
Zeichnung dibujo drawing
Zeiger manilla pointer
Zentralverriegelung central de cerradura central locking
Zentralverriegelung cierre centralizado central locking
Zentrierdorn perno centrado central nail
Zierleiste moldura body side molding
Ziffernblatt escala scale
Zigarettenanzuender encendedor de cigarros cigar lighter
Zuendkerze bujía spark plug
Zuendkerzenkabel cable de bujía spark wire
Zuendkerzenstecker connector de bujia spare plug - connector
Zuendschloss cerradura de encendido ignition lock
Zuendschloss swich de encendido on-switch
Zuendschlosssicherung protección de la cerradura de ignition lock protection
encendido
Zuendschluessel llave de contacto ignition key
Zuendspule bobina de encendido ingition coil
Zuendzeitpunkt punto de encendido ignition point
Zugfeder resorte de tracción extension spring
Zugstange tirante graduable door pull rod
Zugstange varilla de accionamiento
zulaessig admisible allowed
zulaessige Achslast hinten carga amdisible sobre el eje allowed load for rear axis
trasero
zulaessige Achslast vorne carga amdisible sobre el eje allowed load for front axis
delantero
zulaessiges peso total admisible del vehículo gross vehicle weight rating
Fahrzeuggesamtgewicht
zum Kundienst a inspeccionar to inspect
zuruecknehmen recoger take back
zusaetzlich adicional additional
zusaetzlich suplementario supplementary
Zusammenbau ensamble assembly
zustaendig competente competent
zwangsweise forzado forced
zwischen entre between
Zwischenwelle árbol intermedio intermediate shaft
Zylinder cilindro cylinder
Zylinderblock bloque de cilindros cylinder block
Zylinderblock monobloque cylinder block
Zylinderkopf cabeza de cilindro cylinder head
Zylinderschraube tornillo cilindrico cylinder screw
Zylinderstift perno guía guide pin

También podría gustarte