Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IMH Spanish 2006 PDF
IMH Spanish 2006 PDF
SEGURIDAD NACIONAL
DE LOS EE.UU.
SERVICIO DE
GUARDACOSTAS DE LOS
ESTADOS UNIDOS
MANUAL PARA EL
MANEJO DE INCIDENTES
SERVICIO DE GUARDACOSTAS
DE LOS EE.UU.
COMDTPUB P3120.17A
AGOSTO DE 2006
SERVICIO DE
GUARDACOSTAS DE LOS
EE.UU.
NÚMEROS DE TELÉFONO
DE LOS CENTROS DE
MANDO DE
DISTRITOS/ZONAS
COMANDOS DEL SGC PARA
INCIDENTES CRÍTICOS 800-323-7233
PRIMER DISTRITO 617-223-8555
ZONA DEL ATLÁNTICO/QUINTO
DISTRITO 757-398-6391
SÉPTIMO DISTRITO 305-415-6800
OCTAVO DISTRITO 504-589-6225
NOVENO DISTRITO 216-902-6117
ZONA DEL PACÍFICO/DÉCIMO
PRIMER DISTRITO 510-437-3701
DÉCIMOTERCER DISTRITO 206-220-7001
DÉCIMOCUARTO DISTRITO 808-541-2500
DÉCIMOSÉPTIMO DISTRITO 907-463-2000
CENTRO DE COMANDO DEL SGC 800-323-7233
CENTRO NACIONAL DE RESPUESTA 800-424-8802
[Papel membretado del Departamento de Seguridad Nacional de los EE.UU. y del
Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos]
COMDTPUB P3120.17A
Ref:
(a) Directiva Presidencial de Seguridad Nacional Cinco (DPSN-5)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes (SNMI), marzo 2004
(c) Plan Nacional de Respuesta (PNR), diciembre 2005
(d) Plan de Ejecución del PNR del SNMI del Servicio de Guardacostas,
diciembre 2004
(e) Armonización con el Sistema Nacional de Manejo de Incidentes y el Plan
Nacional de Respuesta, COMDTINST 16000.27 (serie)
(f) Sistema de Mando de Incidentes, COMDTINST 3120.14 (serie)
(g) Plan de Ejecución del Sistema de Mando de Incidentes del Servicio de
Guardacostas, COMDTINST M3120.15 (serie)
4. ANTECEDENTES.
b. El MMI fue revisado para que incluyera la información relativa a las referencias (a) a (e),
así como pequeñas mejoras y nuevos instrumentos para el usuario. El MMI está organizado
de manera tal que la información genérica aplicable a todo tipo de respuesta aparece al
principio del documento. Por ejemplo, los deberes y responsabilidades de un Jefe de
Sección de Planificación se encuentran en el capítulo que trata de las secciones de
planificación de modo genérico, ya que la descripción del cargo del Jefe de Sección de
Planificación conforme al SMI no cambia de un tipo de incidente a otro. El resto del MMI
está dividido en suplementos diseñados para ocho tipos de incidente a los que el Servicio de
Guardacostas podría tener que responder: Terrorismo, Búsqueda y rescate, Aplicación de la
ley, Vertimientos de petróleo, Liberaciones de sustancias peligrosas (químicas, biológicas,
radiológicas y nucleares), Incendios marítimos, Incidente de víctimas múltiples e Incidentes
de importancia nacional conforme al PNR.
5. DISPONIBILIDAD DE LAS GUÍAS DE TRABAJO. Las guías de trabajo del SMI del SNMI del
SGC que figuran en el Manual también se pueden encontrar en Internet en
http://homeport.uscg.mil. Los cursos de capacitación del Servicio de Guardacostas
incorporarán, de ser necesario, los formularios normalizados del SMI del SNMI del SGC, ya
que se pueden emplear en toda la gama de contingencias.
6. DISPONIBILIDAD DE FORMULARIOS. Los formularios normalizados del SMI del SNMI del
SGC figuran en el Manual y pueden encontrarse en Internet en http://homeport.uscg.mil. Los
cursos de capacitación del Servicio de Guardacostas incorporarán, de ser necesario, los
formularios normalizados del SMI del SNMI del SGC, ya que se pueden emplear en toda la
gama de contingencias.
(Firma)
WAYNE E. JUSTICE
Contralmirante del Servicio de Guardacostas de EE.UU.
Director de Aplicación de la Ley y de Manejo de Incidentes
SERVICIO DE GUARDACOSTAS DE LOS
ESTADOS UNIDOS
MANUAL PARA EL MANEJO DE INCIDENTES
PREPARADO POR
EL SERVICIO DE GUARDACOSTAS DE LOS
ESTADOS UNIDOS
WASHINGTON, D.C. 20593
EDICIÓN DE 2006
Comentarios
Dirija sus comentarios sobre este manual a
la Oficina de Respuesta, Manejo de
Incidentes y Preparación del Cuartel General
del Servicio de Guardacostas:
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 Introducción
CAPÍTULO 2 Responsabilidades comunes
CAPÍTULO 3 Ciclo de planificación, reuniones y
sesiones de información
CAPÍTULO 4 Decisiones y objetivos clave
CAPÍTULO 5 Mando unificado
CAPÍTULO 6 Personal de comando
CAPÍTULO 7 Sección de operaciones
CAPÍTULO 8 Sección de planificación
CAPÍTULO 9 Sección de logística
CAPÍTULO 10 Sección de finanzas y administración
CAPÍTULO 11 Inteligencia
CAPÍTULO 12 Guías de organización
CAPÍTULO 13 Comando de la zona
CAPÍTULO 14 Oficina conjunta en el terreno e
Incidentes de Importancia Nacional
CAPÍTULO 15 Terrorismo
CAPÍTULO 16 Seguridad marítima y antiterrorismo
CAPÍTULO 17 Aplicación de la ley
CAPÍTULO 18 Búsqueda y rescate
CAPÍTULO 19 Vertimientos de petróleo
CAPÍTULO 20 Sustancias peligrosas (químicas,
biológicas, radiológicas, nucleares)
CAPÍTULO 21 Incendios marítimos
CAPÍTULO 22 Víctimas múltiples
CAPÍTULO 23 Manejo de eventos
CAPÍTULO 24 Formularios
CAPÍTULO 25 Glosario y siglas
ii
ÍNDICE ÍNDICE
AGOSTO DE 2006
ii
ÍNDICE ÍNDICE
CAPÍTULO 1
INTRODUCCIÓN
1-2
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN
CAPÍTULO 2
RESPONSABILIDADES COMUNES
RESPONSABILIDADES COMUNES
La lista siguiente aplica a todo personal en la
organización de SCI:
a. Recibir la tarea de su organismo, incluido:
• Asignación del trabajo (por ejemplo,
nombramiento, cargo, etc.).
• Breve panorámica del tipo de incidente y su
magnitud.
• Número de orden de recursos y número de
solicitud/órdenes de viaje (TONO).
• Instrucciones de viaje, incluidos lugar y hora
donde debe presentarse.
• Cualquier instrucción de comunicaciones
especiales (por ejemplo, viaje, radiofrecuencia)
• Dar seguimiento a la información relacionada
con el incidente en los medios de información,
Internet, etc., de haberla.
• Evaluar la preparación del equipamiento
personal para el incidente y el clima específicos
(por ejemplo, medicamentos, dinero,
computadora, historia clínica, etc.). Llevar una
lista de verificación de los artículos y
posiblemente un maletín personal preparación
para emergencias.
• Informar a otros a dónde va y cómo pueden
contactarlo.
• Repasar el Manual para el Manejo de Incidentes
del Servicio de Guardacostas.
• Aprovechar el tiempo de viaje disponible para
descansar antes de su llegada.
2-1
RESPONSABILIDADES COMUNES
RESPONSABILIDADES COMUNES
b. Al llegar al lugar del incidente, presentarse al
lugar de registro de llegadas. El lugar de registro
pudiera encontrarse en cualquiera de los
siguientes sitios:
• Puesto de Mando del Incidente (PMI)
• Base
• Zonas de concentración
• Helibases
Nota: Si se le ordenó presentarse directamente a
una tarea en el sitio del incidente, informe de su
llegada al Supervisor de la División/Grupo o al Jefe
de Sección de Operaciones.
c. Recibir información del supervisor inmediato.
d. Los representantes de organismos de asistencia
o cooperación deben presentarse al Oficial de
Enlace (OF-EN) en el PMI luego de registrarse.
e. Adquirir los materiales de trabajo.
f. Cumplir con el código de ética de la
organización.
g. Participar en las reuniones y sesiones de
información del EMI, según corresponda.
h. Garantizar el cumplimiento de todas las prácticas
y procedimientos de seguridad. Informar al
Oficial de Protección Física de las condiciones
inseguras.
i. Los supervisores deben responsabilizarse en
todo momento del personal que se les asigne, su
ubicación exacta, seguridad y bienestar
personales, en especial cuando se trabaja en
operaciones en el sitio del incidente y en los
alrededores.
j. Organizar e informar a los subordinados.
k. Conocer los métodos y procedimientos de
comunicación que se les asignen en su ámbito
de responsabilidad, y garantizar que el equipo de
2-2
RESPONSABILIDADES COMUNES
RESPONSABILIDADES COMUNES
comunicación funcione adecuadamente.
l. Usar textos claros y la terminología del SMI (sin
claves) en todas las comunicaciones por radio.
m. Llenar los formularios e informes que requiere el
cargo asignado, y garantizar que se maneje
debidamente la documentación del incidente
conforme lo dispuesto por la Unidad de
Documentación.
n. Garantizar que todo el equipamiento esté en
buen estado de operación antes de cada turno
de trabajo.
ñ. Informar a su supervisor de cualquier señal o
síntoma de estrés, lesión, fatiga o enfermedad,
propio o de sus colegas, debido a incidentes
prolongados.
o. Informar al suplente sobre las operaciones en
curso al ser relevado del turno o al salir de la
rotación.
p. Responder a las órdenes de desmovilización e
informar a los subordinados acerca de la
desmovilización.
q. Preparar las pertenencias personales para la
desmovilización.
r. Devolver todo el equipamiento asignado al lugar
debido.
s. Completar el proceso de salida por
desmovilización antes de regresar a la base de
origen.
t. Participar en actividades posteriores a la acción
según se ordene.
u. Llevar a cabo todas las tareas según se ordene.
v. Al ser desmovilizado, notificar de su regreso
sano y salvo a los L-REC en el sitio del incidente
y en la unidad de origen.
2-5
RESPONSABILIDADES COMUNES
RESPONSABILIDADES COMUNES
ESTA HOJA SE DEJÓ EN BLANCO
INTENCIONALMENTE
2-6
RESPONSABILIDADES COMUNES
RESPONSABILIDADES COMUNES
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 3
Preparación
Reunión para la reunión Reunión
táctica de planificación de
planificación
Preparación Preparación y
para la reunión aprobación del
táctica PAI
Reunión de Información
Comando y sobre
Estado Mayor operaciones
Notificaciones
Incidente/Evento
3-1
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-2
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
disponible)
Asistentes: CI/MU eventuales; Comando y Estado
Mayor General, según su disponibilidad
3-3
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Tareas generales
Preparación
Reunión
para la
Comandante del Incidente táctica reunión de
Reunión
Obtener información sobre el incidente de
planificación
planificación
utilizando el SMI-201-GC. Meeting
Preparación
Evaluar las necesidades operacionales. para la Prep. y aprob.
del PAI
Determinar las necesidades y objetivos reunión
organizativos y de respuesta actuales y táctica
Respuesta inicial
Manejar la respuesta utilizando el SMI- del MU
Información sobre el
201-GC. incidente SMI-201
Planificación
Si está disponible, servir de coordinador Respuesta inicial y
evaluación
de la sesión de información.
Notificaciones
De activarse, solicitar personal. Incidente/Evento
Logística
De activarse, solicitar personal.
Finanzas/Administración
De activarse, solicitar personal.
3-4
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Otro personal clave del Comando y Información sobre
el incidente SMI-201
Estado Mayor General y apoyo técnico
según se requiera. Respuesta inicial y
Operaciones evaluación
Notificaciones
Informar a los miembros del MU sobre
las operaciones en curso, Incidente/Evento
Planificación
Si está disponible, servir de coordinador
y documentar la reunión.
Logística y finanzas/administración
Pueden no activarse en ese momento.
3-5
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-6
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-7
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Preparación
para la reunión
Reunión
de planificación
táctica
Planning
Prep./aprob.
Meeting
Tareas generales del PAI
Preparación
para la reunión
Comando táctica
Respuesta inicial
Acordar la división de la carga de inicial del MU
trabajo del MU. Información sobre
Operaciones el incidente SMI-
201
Puede estar presente si es necesario. Respuesta inicial y
evaluación
Planificación
Facilitar y documentar la reunión. Notificaciones
3-8
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-9
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Preparación
Reunión
Tareas generales táctica
para la
Reunión
reunión de
de
planificación
planificación
Comando
Preparación
Revisar decisiones clave, prioridades, para la Prep./aprob.
obstáculos, limitaciones, objetivos y reunión del PAI
procedimientos. táctica
Presentar y revisar los trabajos Reunión del Inf. Sobre
Comando y
funcionales (tareas) asignados a los Estado Mayor
operaciones
miembros del Comando y Estado
Reunión del CI/MU Ejecución del Comienzo de
Mayor General. para establecer y plan y
nuevo período de
operaciones
Revisar la situación de las acciones actualizar
objetivos
evaluación de
la situación
inconclusas, asignaciones de trabajo
(tareas) tratados en reuniones Reunión
inicial del MU
anteriores.
Respuesta inicial
Operaciones Información sobre
el incidente SMI-201
Informar sobre las operaciones en
curso. Respuesta inicial y
evaluación
Planificación
Notificaciones
Facilitar y documentar la reunión. Incidente/Evento
Acondicionar una sala de reuniones.
Líder de la Unidad de Situación
Informar sobre la situación actual y las
proyecciones, de haberlas.
Líder de la Unidad de
Documentación
Documentar la reunión y distribuir
materiales para la reunión.
3-10
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-11
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Respuesta inicial
período siguiente. Información sobre
Planificación el incidente SMI-201
Facilitar el proceso. Respuesta inicial y
Revisar los objetivos del incidente y evaluación
3-12
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Coordinador: El J-PLAN
Asistentes: J-PLAN, J-OPS, J-LOG, L-REC, L-SIT,
OF-PF, L-DOC, L-COM, ETEC (según se
requiera)
3-13
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
objetivos la situación
Coordinar la reunión.
Presentar la situación actual y ofrecer Reunión inicial
proyecciones. del MU
Respuesta inicial
Presentar la situación de los recursos. Info. sobre el
incidente SMI-
Documentar la reunión. 201
Protección Física Respuesta inicial y
evaluación
Identificar posibles peligros y recomendar
Notificaciones
medidas de mitigación.
Incidente/Evento
Presentar el SMI-215a-GC de Análisis de
riesgos y peligros.
Logística
Ofrecer información logística según se
requiera.
Determinar necesidades de apoyo sobre la
base del SMI-215-GC (por ejemplo,
instalaciones y demás estructura logística).
Preparar pedidos de recursos necesarios.
Tareas generales
Comando Preparación
Reunión para la Reunión
Preparar más instrucciones y aclaraciones. reunión de
táctica de
Según se necesite, reunirse informalmente con los planificación planificación
miembros del personal correspondientes.
Operaciones Preparación
Prep./aprob.
Preparar actualización sobre operaciones en curso. para la
Reunión del PAI
Preparar proyecto final del SMI-215-GC. táctica
Coordinar con otros miembros del personal según Reunión de Información
se requiera. Comando y sobre
Estado Mayor operaciones
Planificación
Reunión del CI/MU Ejecución del Comienzo de
Acondicionar la sala de reunión. para establecer y plan y
nuevo período de
operaciones
Preparar solicitudes de recursos, apoyo y personal actualizar evaluación de
objetivos la situación
superior y presentarlas a Logística.
Divulgar y distribuir el horario de la reunión, y Reunión inicial
garantizar que los asistentes estén preparados. del MU
Respuesta inicial
3-15
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-16
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Preparación
Reunión para la Reunión Tareas generales
reunión de
táctica
planificación
de Comando
planificación
Garantizar el cumplimiento de todas las
Preparación
indicaciones, prioridades y objetivos del
para la Prep./aprob. Comando.
del PAI
reunión Ofrecer nuevas indicaciones y resolver
táctica
diferencias según se requiera.
Reunión del
Comando y Inf. sobre Brindar apoyo tácito al plan propuesto.
Estado Mayor Operaciones Operaciones
Reunión del CI/MU Ejecución del Comienzo de nuevo Ofrecer una panorámica de las SOPS
para establecer y
actualizar
plan y
evaluación de
período de
operaciones (Secciones de Operaciones) en curso.
objetivos la situación Presentar el plan de acción, incluidas,
estrategias, tácticas, contingencias, recursos,
Reunión inicial
del MU
organigrama y elementos generales de
Respuesta inicial
3-17
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-19
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
Tareas generales
Preparación Comando
Reunión Reunión
táctica
para la reunión
de Revisar, aprobar y firmar el PAI.
de planificación
planificación Operaciones
Proporcionar la información necesaria
Preparación para incluir en el PAI (SMI-220-GC).
para la Prep./aprob.
reunión del PAI Trabajar con Planificación para
táctica asegurar que el diagrama y el SMI-
Reunión del Inf. sobre 204(s) estén completos.
Comando y
Estado Mayor
operaciones Planificación
Reunión del CI/MU
Facilitar el acopio de los documentos
Ejecución del Comienzo de
para establecer y plan y nuevo período de necesarios y estructurar el PAI.
actualizar operaciones
objetivos
evaluación de
la situación
Revisar que el PAI esté completo.
Entregar el PAI terminado al CI/MU
Reunión inicial del para su revisión y aprobación.
MU Hacer suficientes ejemplares del PAI.
Respuesta inicial
Inf. sobre el Distribuir el PAI a los miembros del
incidente SMI-201
equipo correspondientes y archivar el
Respuesta inicial y
evaluación original.
Notificaciones
Logística
Incidente/Evento
Revisar que se hayan logrado los
resultados de la Sección de Logística
(SMI-205-GC, SMI-206-GC, etc.).
Proporcionar información logística
para el PAI.
Verificar los recursos solicitados y su
situación.
Finanzas/administración
Verificar las necesidades financieras y
administrativas del PAI.
3-20
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
cambio de turno
Coordinador: J-PLAN
Asistentes: CI/MU, Comando y Estado Mayor
General, Directores de Rama,
Supervisores de División/Grupo, Líderes
de Fuerzas Operativas/Equipo de Asalto
(de ser posible), Líderes de Unidad,
otros, según proceda
Preparación
Reunión para la
reunión de
Reunión Tareas generales
táctica de
planificación planificación
Comando
Dar indicaciones y aclaraciones.
Preparación Motivar con la presencia de la jefatura
Prep./aprob.
para la
del PAI y palabras de aliento.
reunión
táctica Operaciones
Reunión del Ofrecer sesión de información sobre
Comando y Inf. sobre operaciones para el siguiente período
Estado Mayor operaciones
de operaciones.
Reunión del CI/MU
para establecer y
Ejecución del Garantizar que el SMI-204 de
plan y Comienzo de
actualizar evaluación de
Nuevo período de
operaciones
asignación de tareas esté claro.
objetivos la situación
Planificación
Reunión inicial
Acondicionar la zona de la sesión.
del MU Facilitar al Comando y Estado Mayor
Respuesta inicial
3-22
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-23
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
3-24
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
REUNIÓN DE PLANIFICACIÓN DE LA
DESMOVILIZACIÓN – Esa reunión se celebra para
acopiar los requerimientos funcionales del Comando, el
Personal de Comando y Estado Mayor General, que se
incluirían en el Plan de Desmovilización. Entre los
requerimientos funcionales se incluye: consideraciones
logísticas, fiscales y de seguridad, y las prioridades de
liberación que serían abodadas en el plan. Entre los
asistentes normalmente se incluyen: Comando, J-OPS,
J-PLAN, J-LOG, J-FINAD, OF-EN, OF-PF, OF-INT, OF-
IP y el L-DMOV. El L-DMOV después prepara el
proyecto de Plan de Desmovilización, donde incluye los
requerimientos funcionales, y lo distribuye al Comando,
al Personal de Comando y Estado Mayor General para
que lo revisen y ofrezcan sus comentarios.
3-26
CICLO DE PLANIFICACIÓN DE OPERACIONES CICLO DE PLANIFICACIÓN
DE OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 4
Referencias:
(a) Guía de trabajo del Comandante de incidente
(b) Guía de trabajo del Comando de la zona
INTRODUCCIÓN
4-1
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
Ejemplos de decisiones:
o Nombre del incidente
o Organizaciones y organismos que estarán
representados en el Mando Unificado
o Integración de otras organizaciones y organismos
de apoyo y cooperación
o Instalaciones y establecimientos de apoyo (PMI,
Base, CCI, etc.)
o Período y horario de operaciones
o Delegación de autoridad al personal
o Proceso de entrega de información crítica
o Manejo de información sensible
o Solicitud de recursos, costos compartidos,
contabilidad de costos
o Cuestiones de seguridad de las operaciones
o Asignación de personal para los cargos primarios
(J-OPS y suplente)
o Prioridades de la respuesta al incidente
o Procedimientos y funciones del equipo de manejo
del incidente
o Funcionamiento del Comando
4-2
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
4-3
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
Incendio y salvamento:
o Comenzar las operaciones contra incendios y
contener, extinguir y neutralizar el incendio.
o Realizar la evaluación de daños y estabilidad; crear
e ejcutar un plan de salvamento.
o Llevar a cabo el plan de salvamento y remolque.
Seguridad y aplicación de la ley en puertos, vías
fluviales y costas:
o Aplicar medidas de concienciación en materia de
seguridad, incluida la evaluación de cambios en los
efectos del incidente, condiciones de respuesta y
amenazas secundarias, así como la posibilidad de
amenaza de agresión contra el personal de primera
respuesta y de contaminación.
o Implantar medidas para aislar, contener y
estabilizar el incidente, incluido el establecimiento y
ajuste de los perímetros de seguridad.
o Ejecutar los planes de seguridad del organismo y
de la comunidad marítima, incluidos los Planes de
Seguridad Marítima de la Zona (PSMZ), para
disuadir e impedir incidentes de seguridad
múltiples.
o Implantar el plan de seguridad del incidente,
incluidos los distintivos de identificación y otras
medidas de control en el sitio del incidente.
o Ejecutar los procedimientos para la conservación
de la integridad del sitio y de las pruebas.
o Ejecutar los procedimientos que aseguren la
realización de actividades coordinadas de
investigación, obtención, almacenamiento y
disposición de las pruebas.
o Investigar las causas del incidente.
o Identificar y establecer zonas para la recuperación
de testigos y pasajeros.
o Crear un plan de seguridad del incidente, incluida la
4-4
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
Manejo:
o Manejar una acción de respuesta coordinada entre
organismos que refleje la composición del Mando
Unificado.
o Crear un equipo de manejo del incidente con la
organización necesaria para que sea capaz de
enfrentarse a los desafios iniciales y a largo plazo
del incidente, y mitigarlos.
o Identificar todos los mandatos, prácticas y
protocolos de los organismos y organizaciones que
deban incluirse en las labores generales de
respuesta.
o Identificar y reducir al mínimo todos los efectos
adversos de índole social, política o económica.
o Ejecutar una respuesta coordinada con las
autoridades del orden y otros organismos de
respuesta, incluidos los Centros de Operaciones de
Emergencia (COE) y la Oficina Conjunta en el
Terreno (OCT).
o Evaluar todas las acciones planificadas para
determinar sus posibles efectos sobre entidades
sociales, politicas y económicas.
o Identificar las actividades de respuesta que
4-6
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
4-7
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
4-8
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
4-9
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
4-10
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
DECISIONES Y OBJETIVOS CLAVE
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 5
MANDO UNIFICADO
Referencia:
(a) Guía de trabajo del Comandante del Incidente
INTRODUCCIÓN
5-1
MANDO UNIFICADO MANDO UNIFICADO
AGOSTO DE 2006
5-2
MANDO UNIFICADO MANDO UNIFICADO
AGOSTO DE 2006
5-4
MANDO UNIFICADO MANDO UNIFICADO
AGOSTO DE 2006
5-5
MANDO UNIFICADO MANDO UNIFICADO
AGOSTO DE 2006
5-6
MANDO UNIFICADO MANDO UNIFICADO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 6
PERSONAL DE COMANDO
ORGANIGRAMA
COMANDANTE
DEL INCIDENTE
Oficial de Enlace
Representantes de organismos
Oficial de Inteligencia
Referencias:
(a) Guía de trabajo del Comandante del Incidente
(b) Guía de trabajo del Oficial de Información Pública
(c) Guía de trabajo del Centro Conjunto de
Información
(d) Guía de trabajo del Oficial de Enlace
(e) Guía de trabajo del Oficial de Protección Física
(f) Guía de trabajo del Oficial de Inteligencia
6-1
PERSONAL DE COMANDO
PERSONAL DE COMANDO
AGOSTO DE 2006
de la desmovilización.
m. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
6-10
PERSONAL DE COMANDO
PERSONAL DE COMANDO
AGOSTO DE 2006
6-11
PERSONAL DE COMANDO
PERSONAL DE COMANDO
AGOSTO DE 2006
6-12
PERSONAL DE COMANDO
PERSONAL DE COMANDO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 7
SECCIÓN DE OPERACIONES
ORGANIGRAMA
Director de
la Rama de Directores
Operaciones de Rama
Aéreas (hasta 5)
Supervisor de
División/Grupo
Supervisor de Supervisor de (hasta 25)
Grupo de Grupo Táctico
Apoyo Aéreo Aéreo
Líderes de Equipos
Recursos
de Ataque y
únicos
Fuerzas Operativas
Referencia:
(a) Guía de trabajo del Jefe de Sección de
Operaciones
7-1
OPERACIONES OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
releva.
d. Recibir información del supervisor.
e. Revisar tareas con subordinados y asignar
tareas.
f. Supervisar la evolución del trabajo y hacer los
cambios pertinentes.
g. Mantener al tanto al supervisor del avance y los
cambios.
h. Coordinar las actividades con los Equipos de
Ataque, las Fuerzas Operativas y recursos únicos
adyacentes.
i. Desplazarse a la zona de actividad asignada con
los recursos asignados.
j. Mantener el control de los recursos asignados
mientras estén disponibles o fuera de servicio.
k. Presentar la información sobre la situación y el
estado de los recursos a través de la cadena de
mando S-D/G/D-ROPS/J-OPS, según proceda.
l. Rendir un informe al final de cada turno de
trabajo según se indique.
m. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
7-15
OPERACIONES OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
7-16
OPERACIONES OPERACIONES
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 8
SECCIÓN DE PLANIFICACIÓN
ORGANIGRAMA
Procesadores de Observadores en
materiales el terreno
visuales
Registro de
entrada o
situación
Referencias:
(a) Guía de trabajo del Jefe de Sección de
Planificación
(b) Guía de trabajo del Líder de Unidad de Recursos
(c) Guía de trabajo del Líder de Unidad de Situación
(d) Guía de trabajo del Líder de Unidad de
Documentatión
(e) Guía de trabajo del líder de la Unidad de
Desmovilización
(f) Guía de trabajo del líder de la Unidad de Medio
Ambiente
(g) Guía de trabajo del Especialista Técnico
8-1
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
figuran en el Capítulo 2.
b. Obtener los materiales de trabajo necesarios,
incluidas las Listas de Ingreso (SMI 211-GC),
Tarjetas de Situación de los Recursos (SMI-219)
y tableros de información sobre la situación, o
paneles para tarjetas de control (T-Cards).
c. Colocar letreros para indicar a los recursos que
van llegando cómo pueden encontrar con
facilidad los lugares de registro de ingreso del
incidente.
d. Registrar la información de ingreso en Listas de
Ingreso (SMI 211-GC).
e. Comunicar la información de ingreso al L-REC.
f. Remitir los SMI 211-GC completados y las
Tarjetas de Cambio de Situación (SMI-210) al L-
REC.
g. Recibir, registrar y mantener control de la
información sobre la situación de los recursos en
Tarjetas de Situación de los Recursos (SMI-219)
para todos los recursos tácticos asignados al
incidente y para el personal de supervisión.
h. Llevar los archivos de Listas de Ingreso (SMI
211-GC).
i. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
8-8
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
8-10
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
8-15
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
Personal de Comando
• Especialista Auxiliar de Enlace
• Especialista en Asuntos Jurídicos
• Especialista o Coordinador de Voluntarios
Operaciones:
• Coordinador de Avión Cisterna/Ala Fija
• Coordinador de Helicópteros
• Encargado de Helibase
• Encargado de Heliestaciones
Planificación:
• Especialista en Documentación
• Especialista en Medio Ambiente
• Especialista en Sistemas de Información
Geográfica
• Historiador
• Especialista en Salud Pública
• Especialista Técnico en Salvamento e
Ingeniería
• Especialista en Informes de Situación
• Especialista en Capacitación
• Observador de las Condiciones del Tiempo
Logística:
• Encargado de Atracaderos
• Encargado de Campamentos
• Encargado de Cajeros
• Encargado de Restauración de
Comunicaciones
• Encargado de Comunicaciones de
Contingencia
• Capellán
• Especialista/Coordinador de (MEIC) Manejo de
Estrés en Incidente Críticos
• Equipos de Evaluación de Daños
• Especialista/Equipos de Evacuación
• Especialista en Prestaciones
8-16
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
8-17
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
8-18
PLANIFICACIÓN PLANIFICACIÓN
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 9
SECCIÓN DE LOGÍSTICA
ORGANIGRAMA
JEFE DE SECCIÓN DE
LOGÍSTICA
Rama de Rama de
Servicios Apoyo
Encargado de Encargado de
Seguridad la Base
Referencia:
(a) Guía de trabajo del Jefe de Sección de Logística
9-1
LOGÍSTICA LOGÍSTICA
AGOSTO DE 2006
9-5
LOGÍSTICA LOGÍSTICA
AGOSTO DE 2006
desmovilizan.
ñ. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
9-6
LOGÍSTICA LOGÍSTICA
AGOSTO DE 2006
Incidente.
m. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
condiciones extremas.
se solicite.
j. Concertar el abastecimiento de combustible,
muellaje, mantenimiento y reparación de las
embarcaciones, según se solicite.
k. Mantener un inventario de las embarcaciones de
transporte y apoyo.
l. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
9-20
LOGÍSTICA LOGÍSTICA
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 10
ORGANIGRAMA
JEFE DE SECCIÓN
FINANZAS/ADMINISTRACIÓN
Referencia:
(a) Guía de trabajo del Jefe de Sección de Finanzas
y Administración
10-1
FINANZAS Y ADMINISTRACIÓN FINANZAS Y ADMINISTRACIÓN
AGOSTO DE 2006
figuran en el Capítulo 2.
b. Establecer la función del CHORA-EQ en el lugar
que el Líder de la Unidad de Horarios determine.
c. Informar a la Unidad de Apoyo Terrestre, la
Unidad de Apoyo de Embarcaciones, la Unidad
de Instalaciones y el Grupo de Apoyo Aéreo
sobre la obligación de crear y llevar un registro
diario del tiempo de uso del equipo.
d. Ayudar a las Unidades a establecer un sistema
para acopiar los informes de horas de los
equipos.
e. Fijar a la vista todas las tarjetas de horario de
equipo en las 4 horas siguientes a la terminación
de cada período de operación.
f. Preparar una factura de uso y resumen del
equipo, según lo indicado, en las12 horas
siguientes a la llegada del equipo al incidente.
g. Presentar datos al L-HORA para el análisis de
eficacia en función de los costos.
h. Mantener actualizado el control de cargos o
créditos incurridos por concepto de combustible,
piezas de repuesto y servicios.
i. Verificar todos los datos horarios y deducciones
con el propietario u operador del equipo.
j. Llenar todos los formularios siguiendo las
especificaciones del organismo.
k. Cerrar las anotaciones en los formularios antes
de la desmovilización.
l. Distribuir ejemplares por organismo y según la
política del incidente.
m. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
hospitalizado.
i. Obtener del OF-PF o del L-MED todas las
declaraciones de los testigos y revisarlas para
determinar su integridad.
j. Llevar un registro de todas las lesiones que
ocurran durante el incidente.
k. Coordinar y manejar toda la documentación
administrativa relacionada con lesiones graves o
muertes.
l. Coordinar con el organismo correspondiente
para que, después de la desmovilización, asuma
la responsabilidad del personal lesionado
internado en hospitales locales.
m. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
10-12
FINANZAS Y ADMINISTRACIÓN FINANZAS Y ADMINISTRACIÓN
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 11
INTELIGENCIA
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
(c) Guía de trabajo del Oficial de Inteligencia
INTRODUCCIÓN
A continuación, se brinda un breve resumen de la
función de inteligencia como se emplea en el SMI del
SNMI. La Función de Inteligencia se describe en más
detalle en las referencias (a) y (b), y se ha preparado
una Guía de trabajo con el fin de auxiliar a los Oficiales
de Inteligencia del Servicio de Guardacostas,
referencia (c). El análisis y el intercambio de la
información y de la inteligencia son elementos
importantes del SMI. En ese contexto, la inteligencia
incluye no sólo la información clasificada sobre
seguridad nacional y de otros tipos, sino también otra
información sobre operaciones, tales como evaluación
de riesgos, inteligencia médica (por ejemplo,
vigilancia), información sobre el tiempo, datos
geoespaciales, diseños estructurales, niveles de
contamientantes tóxicos, y datos sobre servicios
públicos y obras públicas que provienen de toda una
gama de fuentes diferentes. Tradicionalmente, las
funciones de información e inteligencia se ubican en la
Unidad de Situación, bajo la Sección de Planificación.
Sin embargo, en casos excepcionales, el CI/MU puede
necesitar asignar las funciones de información e
inteligencia a otras partes de la organización de SMI.
En cualquier caso, es menester analizar correctamente
la información y la inteligencia, y comunicarla al
personal designado por el CI, que cuenta con la
11-1
INTELIGENCIA INTELIGENCIA
AGOSTO DE 2006
11-3
INTELIGENCIA INTELIGENCIA
AGOSTO DE 2006
ORGANIGRAMA
Lugares donde puede ubicarse la Inteligencia en la
Organización del SMI
COMANDO DEL
INCIDENTE
Oficial de Inteligencia
Unidad de
Grupo de Inteligencia
Inteligencia
Especialista
Técnico en
Inteligencia*
11-4
INTELIGENCIA INTELIGENCIA
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 12
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
ORGANIGRAMA
COMANDO DEL
INCIDENTE
SubCI/Jefe de Edo Mayor
Oficial de Inform. Pública
Oficial de Protec. Física
Oficial de Enlace
Oficial de Inteligencia
Grupos
12-1
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-2
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-3
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
ORGANIZACIÓN CON
PERSONAL CONJUNTO (P-CON)/SMI
TABLA DE CORRELACIONES
Es posible que el personal del Servicio de
Guardacostas se encuentre tabajando en una
organización con personal conjunto (P-CON) como
apoyo a operaciones del Departamento de Defensa, o
que el personal del Departamento de Defensa se
encuentre trabajando en una organización con
personal conjunto (P-CON) en apoyo a un organismo
federal o estatal dentro de una organización del SMI.
Los que tienen una formación para desempeñar un
cargo en un SMI podrán identificar en la tabla que
sigue dónde podrían utilizarse mejor sus habilidades en
una organización con personal conjunto. Por otra
parte, para los que tienen formación que los califica
como personal conjunto y que estén trabajando en una
organización de un SMI en apoyo a una respuesta, la
tabla les servirá para identificar en qué parte de la
organización del SMI pueden ser más útiles su
formación y experiencia como personal conjunto.
12-4
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-5
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-6
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-7
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-8
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
♦ Prepara los documentos apropiados del organización del SMI, según proceda,
Sistema Conjunto de Planificación determina las necesidades de
Interoperabilidad
12-9
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
Administración)
♦ Unidad de Costos: Proporciona
todos los análisis de costos del
incidente. Asegura la identificación
apropiada de todos los equipos y el
personal que requieran pagos,
prepara estimaciones de los costos
del incidente y lleva registros
precisos de dichos costos. (Sección
de Finanzas y Administración)
♦ Unidad de Adquisiciones: Se ocupa
de todos los asuntos pertinentes a los
contratos con los proveedores,
alquileres y acuerdos fiscales.
Coordina con la jurisdicción local, los
planes y fuentes de suministros,
redacta memorandos de
entendimiento, establece contratos y
acuerdos con los proveedores de
suministros. (Sección de Finanzas y
Administración)
12-10
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-12
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
Concepto de operaciones:
Curso de Acción (CdA) Descripción de las operaciones propuestas
y Estimación del CdA/EC ampliados
Comandante (EC): El fundamento para la planificación futura
Situación de la misión identifica: tareas, objetivos, recursos Ejecución
y CdA Alerta de planificación u
Análisis de CdA Orden de planificación
Comparación de CdA
Preparación
Reunión de la reunión
de
táctica Reunión de
planificación
planificación
Preparación
Estimaciones para la Prep./aprob. Orden de
del personal operación
reunión del PAI
táctica
Ejecución de
Reunión del Inf. sobre la orden
Organización Comando y
del curso de operaciones
acción Estado Mayor
Intención del
Comandante: Reunión del CI/MU Ejecución del Ejecución
Comienzo del
Propósito para establecer y
Método plan y evaluación nuevo período de
actualizar operaciones
Análisis de riesgos
objetivos de la situación
Situación final
deseada
Reunión inicial
del MU
Respuesta inicial
Inf. sobre el
incidente SMI-201
Respuesta inicial y
evaluación
Notificaciones
Incidente/Evento
12-13
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
12-14
GUÍAS DE ORGANIZACIÓN GUÍAS DE ORGANIZACIÓN
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 13
COMANDO DE LA ZONA
1. Contenido 13-1
2. Introducción 13-2
13-1
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 13
COMANDO DE LA ZONA
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes (SNMI)
(c) Guía de trabajo del Comando de la Zona
(d) Guía de trabajo del Jefe de Sección de Logística
INTRODUCCIÓN
13-2
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-3
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
COMANDO DE LA ZONA
CONCEPTO DE OPERACIONES
13-4
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Responsabilidades del CZ
El CZ tiene la responsabilidad general del manejo
estratégico del incidente y debe:
1. Fijar los objetivos estratégicos del CZ.
2. Fijar las prioridades generales de respuesta.
3. Jerarquizar los incidentes por orden de prioridad.
4. Identificar y asignar los recursos básicos en función
de las necesidades del incidente.
5. Garantizar el manejo apropiado del incidente.
6. Garantizar que se cumplan los objetivos en el sitio
del incidente.
7. Reducir al mínimo los conflictos con los intereses
de los organismos de apoyo, las partes interesadas
y el público.
8. Coordinar la adquisición de recursos
especializados o críticos.
9. En el caso de que se active una Oficina Conjunta
en el Terreno (OCT), coordinar la adquisición de
recursos nacionales para apoyar el incidente entre
el CZ y la OCT. (Para obtener una descripción
detallada de la OCT, vea la referencia (a) o el
Capítulo 14.)
13-5
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Personal opcional
1. Especialista en Asuntos Jurídicos
2. Especialista en Seguridad
3. Especialista en Inteligencia
4. Coordinador de Aviación
5. Especialista en Documentación/Asistente Ejecutivo
13-6
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-7
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Situación CZ Comunicación CZ
Especialista TI CZ
Recursos CZ
Instalaciones CZ
Documentación CZ
13-8
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
COMANDO DE LA ZONA
LISTAS DE VERIFICACIÓN DE CARGOS
13-9
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-10
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-12
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-15
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-16
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-21
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-22
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-23
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
ESPECIALISTA EN TECNOLOGÍA DE LA
INFORMACIÓN DEL CZ (ETI DEL CZ)
Las responsabilidades principales del ETI del CZ son:
1. Repasar las responsabilidades comunes que
figuran en el Capítulo 2.
2. Analizar las necesidades de procesamiento de
datos en apoyo del PMZ tanto para la transmisión
interna como externa de datos (protegidos y no
protegidos).
3. Instalar y mantener una Red de Área Local (RAL) y
un sistema autónomo para el PMZ, incluidas
computadoras portátiles, impresoras y ploteadoras.
4. Informar al grupo de usuarios sobre las
operaciones del sistema.
5. Sobre la base de las necesidades, determinar si
hacen falta conocimientos especializados para
operar y mantener los sistemas en funcionamiento.
ESPECIALISTA EN SEGURIDAD
1. Repasar las responsabilidades comunes que
figuran en el Capítulo 2.
2. Repasar la Guía de trabajo del Especialista
Técnico.
3. Determinar las necesidades de seguridad del
Puesto de Mando de la Zona (PMZ).
4. Establecer y ejecutar el Plan de Seguridad del
PMZ.
5. Obtener recursos para vigilar el cumplimiento de
las normas de seguridad.
6. En caso necesario, determinar la necesidad de
implantar un sistema de identificación del PMZ y
prestar ese servicio.
7. Evaluar y recomendar al CZ la necesidad de contar
con comunicaciones protegidas, tanto de voz como
de datos.
8. Coordinarse con el especialista en seguridad en el
sitio del incidente, según se requiera, para
garantizar que se satisfagan los requisitos de
seguridad.
9. De ser necesario, hacer una lista de los niveles de
aprobación de seguridad del personal del PMZ.
COORDINADOR DE AVIACIÓN
1. Repasar las responsabilidades comunes que
figuran en el Capítulo 2.
2. Determinar dónde se va a asignar esa función
dentro de la organización del CZ.
13-27
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
ESPECIALISTA EN DOCUMENTACIÓN/ASISTENTE
EJECUTIVO
1. Repasar las responsabilidades comunes que
figuran en el Capítulo 2.
2. Repasar las Guía de trabajo del Especialista
Ténico y de L-DOC.
3. Determinar los requisitos del CZ para la
documentación de reuniones y sesiones de
información.
4. Preparar Memorandos de Decisiones para la
revisión y aprobación del CZ y el personal principal.
5. Asegurarse de que las notas de las reuniones del
CZ reflejen con exactitud lo que se dijo.
6. Asegurarse de que las notas de las reuniones del
CZ, memorandos e informes se entreguen al Líder
de Unidad de Documentación.
7. Establecer y llevar un registro de las decisiones,
orientaciones y acciones del CZ en orden
cronológico.
13-28
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-29
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
CICLO DE OPERACIONES
DEL COMANDO DE LA ZONA
REUNIONES, SESIONES DE INFORMACIÓN Y
PROCESO DE LA GUÍA DE OPERACIONES
Sesión inf.
Reunión del sobre la
CZ/MU Guía de
Operaciones
misión
Ingreso, inf.
Actividades iniciales
del CZ y
ubicación del
PMZ
Activar la
organización CZ
Sesión de inf.
ejecutiva
13-31
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Preparación
Reunión del CZ aprueba la
de la Guía de
personal Guía de
Operaciones
del CZ Operaciones
Sesión Inf.
sobre la
Reunión del
Guía de
CZ/MU
Activar el CZ Operaciones
Tareas generales
Actividades iniciales
Ingreso, inf.
cargos clave del CZ. del CZ y
Convenir en las necesidades de ubicación del
PMZ
apoyo (por ejemplo,
computadoras, impresoras, Activar
organización CZ
sistemas de comunicación, etc.).
Establecer los procedimientos de Sesión de inf.
ejecutiva
operación iniciales.
13-34
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Preparación
Ingreso y sesión de Reunión del de la Guía de CZ aprueba
personal del Operaciones la Guía de
información del CZ CZ Operacione
Tareas generales s
Comandantes de Zona
Orientar al personal del CZ sobre el Sesión Inf.
alcance de la tarea asignada. Reunión del sobre la
Comunicar las expectativas, CZ/MU Guía de
Operaciones
orientaciones normativas,
atribuciones, etc. de los ejecutivos de
organismos.
Reunión con Supervisar la
Comunicar las decisiones del CI/MU
Comienza
nuevo ciclo de
situación de operaciones
Comando de la Zona sobre las la misión
necesidades de personal y apoyo del
CZ Ingreso, inf.
del CZ y
Actividades iniciales
Asignar tareas, si se requiere (por
ubicación del
ejemplo, preparación para la reunión PMZ
del CI en el sitio del incidente). Activar
Jefe de Planificación CZ organización CZ
Coordinar la sesión de información. Sesión de inf.
Documentar las acciones inconclusas. ejecutiva
Personal del CZ
Aclarar funciones y responsabilidades
individuales.
Confirmar necesidades de apoyo.
Actividades iniciales
Jefe de Planificación CZ ubicación del
PMZ
Comunicar los requerimientos de rendición
de informes, formatos y plazos. Activar
organización CZ
Acopiar los PAI y/o los 201.
Sesión de inf.
Jefe de Logística CZ ejecutiva
Comunicar los procedimientos para los
pedidos de recursos especializados o
críticos.
Explicar el proceso para compartir o
reasignar los recursos especializados o
críticos.
Explicar la desmovilización de los recursos
especializados o críticos.
Jefe de Finanzas y Administración CZ
Explicar el proceso de seguimiento de los
costos.
Explicar los procedimientos de notificación
para responder a enfermedades, lesiones o
accidentes.
Comandantes del Incidente en el sitio/MU
Dar un informe general de la situación del
incidente de que se ocupan.
Identificar los recursos en riesgo.
Especificar los objetivos actuales del
incidente.
Fijar las prioridades de la respuesta.
Hacer proyecciones a largo plazo sobre
problemas reales y previstos.
Proporcionar la lista de recursos necesarios
e insuficiencias.
Identificar probabilidades de éxito si se
satisfacen las necesidades de recursos.
Determinar las consecuencias si no se
satisfacen las necesidades de recursos.
Identificar para los Comandantes de Zona,
las esferas en que el CZ puede prestarles
asistencia (contactos políticos, visitas de
personajes, etc.).
13-36
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-37
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
ubicación del
de informes, etc. PMZ
Identificar tareas específicas para el
Activar
personal del CZ. organización CZ
Jefe de Planificación CZ Sesión de inf.
Acondicionar sala de reuniones ejecutiva
utilizando disposición física.
Coordinar la reunión.
Documentación de la reunión.
13-38
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-39
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
asignadas (tareas).
Jefe de Planificación CZ Ingreso, inf.
Acondicionar la zona de del CZ y
Actividades iniciales
ubicación del
reuniones/sesiones de información. PMZ
Coordinar y documentar la reunión.
Activar
Líder de Unidad de Situación CZ organización CZ
Informar sobre la situación general Sesión de inf.
actual y brindar proyecciones, de ejecutiva
haberlas.
Personal de la CZ
Revisar y aclarar funciones de trabajo
asignadas (tareas).
13-40
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Preparación CZ aprueba
Preparación de la Guía Reunión del
personal del de la Guía de la Guía de
de Operaciones CZ
Operaciones Operaciones
Tareas generales
Personal del CZ
Elaborar los componentes de la Sesión inf.
Reunión del sobre la
Guía de Operaciones. CZ/MU Guía de
Operaciones
Ingreso, inf.
del CZ y
Actividades iniciales
ubicación del
PMZ
Activar
organización CZ
Sesión de inf.
ejecutiva
13-41
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-42
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
Ingreso, inf.
del CZ y
Actividades iniciales
ubicación del
PMZ
Activar
organización CZ
Sesión de
inf. ejecutiva
13-43
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-44
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-45
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO DE 2006
13-46
COMANDO DE LA ZONA COMANDO DE LA ZONA
AGOSTO 2006
CAPÍTULO 14
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes (SNMI)
(c) Guía de Procedimientos Normalizados de
Operación (PNO) de la Oficina Conjunta en el
Terreno
(d) Armonización con el Sistema Nacional de Manejo
de Incidentes y el Plan Nacional de Respuesta,
COMDTINST 16000.27 (serie)
INTRODUCCIÓN
14-2
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
14-3
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
14-4
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
Rama de Rama de
Unidad de
Servicios Unidad de Coordinación y
Planificación
Control
Humanos Situación
Horario
14-5
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
14-6
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
A su vez, la OCT:
a. Proporciona los recursos solicitados.
b. Coordina los objetivos más amplios con los
establecidos por el Mando Unificado.
c. Estudia los problemas normativos y de recursos
suscitados por el MU.
d. Sincroniza el ciclo de planificación con el ciclo de
planificación del MU, según convenga.
e. Distribuye un directorio general de contactos.
f. Proporciona un ejemplar del Plan de
Coordinación.
14-7
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
14-8
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
OFICINA CONJUNTA EN EL TERRENO
AGOSTO 2006
CAPÍTULO 15
TERRORISMO
1. Índice 15-1
2. Introducción 15-2
15-1
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
CAPÍTULO 15
TERRORISMO
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
(c) Manual de Contactos del Servicio de
Guardacostas sobre equipos especiales y
capacidades de respuesta a incidentes con
materiales peligrosos
(d) Manual de Aplicación de la Ley Marítima del
Servicio de Guardacostas de los Estados Unidos
(MALM), COMDTINST 16247.1 (serie)
INTRODUCCIÓN
15-3
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-4
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-5
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-6
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-7
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-8
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-9
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
terrorista son:
a. Repasar las responsabilidades del Director de
Rama que figuran en el Capñitulo 7.
b. Coordinar la seguridad y el control del tráfico en
el perímetro.
c. Determinar los riesgos que corre la comunidad
mediante supervisión y detección.
d. Determinar las medidas de protección óptimas
que se deben emplear:
• Rescate
• Refugio en el lugar (RES)
• Evacuación
• Establecimiento de refugios
e. Establecer un servicio de descontaminación de
emergencia para el personal fuera del sitio y para
el público.
f. Establecer un servicio de tratamiento médico y
transporte para personal fuera del sitio y el
público.
g. Coordinar con el Oficial de Protección Física un
plan de seguridad y control del sitio.
h. Coordinar con el Oficial de Información la
transmisión de mensajes de emergencia para
mantener a la población alerta y actualizada.
i. Determinar los procedimientos que se deben
utilizar para el reingreso.
j. Coordinar acciones con los otros organismos y
notificar al Funcionario de Salud del Condado.
15-10
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
presente documento.
c. Asegurar la implantación de prácticas de
mitigación defensiva, cuando proceda.
d. Garantizar que la información sobre el agente y
los síntomas de los pacientes se haga llegar al
Grupo Médico.
e. Asegurar que los pacientes sean debidamente
descontaminados.
15-12
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
en la página 15-16.
c. Comunicar información vital sobre mitigación y
manejo clínico al Grupo Médico, incluida:
• La información necesaria sobre cuidado de
los pacientes afectados por el agente del
caso.
• Las necesidades de antídotos de cada
instalación, así como ayudar a obtener los
elementos necesarios de la reserva regional,
de organismos gubernamentales o de los
proveedores. Servir de asesor clínico del
personal médico de cada una de las
instalaciones que reciben pacientes,
proporcionando asesoramiento acerca del
cuidado de los pacientes y la seguridad del
personal y/o la protección de las
instalaciones.
15-13
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-14
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-15
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-17
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-19
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO 2006
15-20
TERRORISMO TERRORISMO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 16
1. Índice 16-1
2. Introducción 16-2
16-1
SEGURIDAD MARÍTIMA SEGURIDAD MARÍTIMA
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 16
Referencias:
(a) Guía de trabajo para la Seguridad Marítima y el
Antiterrorismo,
(b) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(c) Estrategia Nacional de Seguridad Marítima
(ENSM)
(d) Plan Nacional de Seguridad del Transporte
Marítimo (PNSTM)
(e) Ley de Seguridad del Transporte Marítimo de
2002 (MTSA)
(f) Estrategia Nacional de Seguridad Marítima
(ENSM)– Centinela Marítimo
(g) Matriz Nacional de Opciones de Respuesta
(MNOR)
(h) Subcapítulo H del CFR 33 – Seguridad Marítima
(i) Circular de Navegación e Inspección de
Embarcaciones (CNIV) 9-02
(j) Ley Pública (LP) 106-390/42 5121 del Código de
los Estados Unidos, et seq. Ley Robert T. Stafford
de Alivio en Situaciones de Desastre y Asistencia
de Emergencia
(k) Reembolsos de la Agencia Federal para el
Manejo de Emergencias (FEMA), COMDTINST
7300.8 (serie)
(l) Plan de Recuperación de la Infraestructura
Marítima (PRIM)
(m) Comunicaciones en Incidentes Críticos,
COMDTINST 3100.8 (series)
INTRODUCCIÓN
16-4
SEGURIDAD MARÍTIMA SEGURIDAD MARÍTIMA
AGOSTO DE 2006
16-9
SEGURIDAD MARÍTIMA SEGURIDAD MARÍTIMA
AGOSTO DE 2006
16-10
SEGURIDAD MARÍTIMA SEGURIDAD MARÍTIMA
AGOSTO DE 2006
16-15
SEGURIDAD MARÍTIMA SEGURIDAD MARÍTIMA
AGOSTO DE 2006
16-16
SEGURIDAD MARÍTIMA SEGURIDAD MARÍTIMA
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 17
APLICACIÓN DE LA LEY
1. Contenido 17-1
2. Introducción 17-2
17-1
APLICACIÓN DE LA LEY APLICACIÓN DE LA LEY
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 17
APLICACIÓN DE LA LEY
Referencias:
(a) Manual de Aplicación de la Ley Marítima (MALM),
del Servicio de Guardacostas de los EE.UU.,
COMDTINST 16247.1 (serie)
(b) Manual de Operaciones Marítimas contra Drogas
e Interdicción de Inmigrantes Extranjeros
COMDTINST M16247.4 (serie)
(c) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(d) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
INTRODUCCIÓN
La organización de una operación mayor de aplicación
de la ley (antidrogas o interdicción de inmigrantes
extranjeros) está concebida para contar con una
estructura administrativa capaz de ejercer las funciones
esenciales de supervisión y control requeridas para
semejante operación.
17-2
APLICACIÓN DE LA LEY APLICACIÓN DE LA LEY
AGOSTO DE 2006
control.
17-4
APLICACIÓN DE LA LEY APLICACIÓN DE LA LEY
AGOSTO DE 2006
17-8
APLICACIÓN DE LA LEY APLICACIÓN DE LA LEY
Organización Inicial Comandante del Incidente
Organización de División Única Com. Nave SGC EE.UU.
Operación mayor de aplicación de la ley
AGOSTO DE 2006
APLICACIÓN DE LA LEY
17-9
Equipo de abordaje del cúter
APLICACIÓN DE LA LEY
Comandante del Incidente
Organización Reforzada
Comandante del Distrito de SGC
Operación Mayor de Aplicación de la Ley
APLICACIÓN DE LA LEY
OIIE-Operación para
detener inmigrantes
extranjeros
17-10
Grupo de Interdicción Grupo de Interdicción Grupo de Disposición
de Embarcaciones
Cúter del SCG Cúter del SGC
Aeronaves
DdD
APLICACIÓN DE LA LEY
Mando Unificado
Operación Mayor de Aplicación de la Comandante del Distrito del SGC
Ley de Divisiones/Grupos Múltiples
Departamento de Defensa
AGOSTO DE 2006
APLICACIÓN DE LA LEY
Operaciones
DSGC(R)
Zona(s) de
Concentración
Unidad de Situación
17-11
División A División B División C Grupo de Rama de Operaciones Grupo de
(En el mar) (en el mar) (en tierra) Retención de Aéreas Disposición
Inmigrantes de Embarcaciones
Grupo de Interdicción Grupo de Interdicción Policía Estatal Equipo de Transporte Equipo de Resguardo
Cúter del SGC Embarcaciones de la de Embarcaciones
de Inmigrantes Helibase Coordinador de
Marina aeronaves
EE.UU. de ala fija
APLICACIÓN DE LA LEY
(Infantería de Marina)
Mando Unificado
Operación Mayor de Aplicación de la Ley Comandante de Distrito del SGC
con Ramas Múltiples
Departamento de Justicia
Departamento de Defensa
APLICACIÓN DE LA LEY
Operaciones
(DSGC(R)
Zona(s) de Concentración
Agua Unidad de Situación
Zona(s) de Concentración
Tierra
Unidad de Recursos
Rama de Interdicción Rama de la Zona de Ramas de Rama de
17-12
Retención Disposición Operaciones
de Embarcaciones Aéreas
Unidad de
Documentación
División A Grupo en el Agua Grupo de Evaluación
de Embarcaciones Grupo Táctico
Aéreo Unidad
Técnica
Especial
División B Grupo en Tierra Equipo de Resguardo
de Embarcaciones Helibase Coordinador
de aeronaves
de ala fija
APLICACIÓN DE LA LEY
AGOSTO DE 2006
17-15
APLICACIÓN DE LA LEY APLICACIÓN DE LA LEY
AGOSTO DE 2006
17-16
APLICACIÓN DE LA LEY APLICACIÓN DE LA LEY
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 18
BÚSQUEDA Y RESCATE
ÍNDICE
1. Contenido 18-1
2. Introducción 18-2
18-1
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 18
BÚSQUEDA Y RESCATE
Referencias:
(a) Manual Internacional Aeronáutico y Marítimo de
Búsqueda y Rescate OMI/OACI, Tomos I y II
(b) Suplemento Nacional de Búsqueda y Rescate de
EE.UU. (NSS) al Manual Internacional
Aeronáutico y Marítimo de Búsqueda y Rescate
(IMSAR)
(c) Plan Nacional de Búsqueda y Rescate, 1999
(d) Adenda del Servicio de Guardacostas de los
EE.UU. al Suplemento Nacional de Búsqueda y
Rescate (NSS) al Manual Internacional
Aeronáutico y Marítimo de Búsqueda y Rescate
(IMSAR), COMDTINST 16130.2 (series)
(e) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(f) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
INTRODUCCIÓN
18-4
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-5
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-8
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
Desmovilización.
18-10
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
Comandante del Incidente
Oficial de Información
AGOSTO DE 2006
BÚSQUEDA Y RESCATE
18-11
Coordinador de Misión
de Búsqueda y Rescate
(CMByR)
BÚSQUEDA Y RESCATE
Lancha de la Helicóptero
Policía del de la Policía
Condado Urbana
Mando Unificado
BÚSQUEDA Y RESCATE
Operaciones
18-12
Grupo Táctico Grupo Médico Grupo de Grupo de ByR Unidad de
Aéreo Aplicación de la (CMByR) Situación
Ley
BÚSQUEDA Y RESCATE
Equipo de
Control de Lancha Fuerza Guardia
Tránsito Operativa de Nacional
la Policía C-130
Mando Unificado
BÚSQUEDA Y RESCATE
Sub. de Aplicación
de la Ley Zona de
Sub. Médico Concentración
Unidad de
Situación
Grupo de Grupo de Grupo Médico Rama de Grupo de Aplicación
18-13
Búsqueda y Recuperación Operaciones de la Ley
Recuperación Submarina Aéreas Unidad de
Recursos
. Equipo de
Embarcación Equipo de
Embarcación tipo Investigación
de la Tratamiento Coordinador de
WPB
Marina Helicópteros
de 110’
SGC EE.UU.
BÚSQUEDA Y RESCATE
Incendios de la Urbana/Condado Cadáveres
Ciudad
Mando Unificado
JNST/FBI Manejo de Emergencias
Organización de Ramas Múltiples Ciudad, Condado o Estado
Evento de ByR Servicio de Guardacostas de los EE.UU. Organismos Médicos
Ciudad, Condado o Estado
Autoridades de Lucha contra Incendios
Ciudad, Condado, Región
Aplicación de la Ley
Oficiales Auxiliares Oficial de Ciudad, Condado o Estatal
de Protección Física Protección Física
Representantes Oficial de
AGOSTO DE 2006
de Organismo Enlace
Centro Conjunto de Información Oficial de
Información
Sección de Sección de Sección de Logística Sección de Finanzas
Operaciones Planificación
Sub. de
Extinción de Incendios
BÚSQUEDA Y RESCATE
Sub. de
Aplicación de la Ley
Sub. Zona de Concentración
Médico Agua
Zona de Concentración
Tierra
Unidad de Situación
18-14
Rama de Rama de Rama de Rama de Rama Rama de
Recuperación Recuperación Recuperación Operaciones Aéreas Médica Aplicación
en el Agua en Tierra Submarina de la Ley Unidad de Recursos
BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-15
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-16
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-17
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-18
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-20
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-22
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
18-24
BÚSQUEDA Y RESCATE BÚSQUEDA Y RESCATE
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 19
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
ÍNDICE
1. Contenido 19-1
2. Introducción 19-2
19-1
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 19
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
(c) Plan Nacional de Contingencia (PNC)
(d) CNFC Guía de Referencia del Usuario
(e) Guía para el Manejo de Recursos y Finanzas en
el Terreno (MRyFT) (para el CFESit)
(f) Guía de trabajo del Especialista Técnico
INTRODUCCIÓN
reclamaciones
• Organización
Sistema Normalizado de
Manejo de Respuesta
Recursos suficientes y
eficaces
19-4
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
AGOSTO DE 2006
Protección Económica
Recuperación en la costa Política
Recuperación en el agua Reclamaciones
Dispersantes Daños a recursos naturales
Evaluación Investigaciones
Incineración in situ Protección física
Vida silvestre Necesidades del Puesto de Mando
Eliminación
Sustancias peligrosas
19-5
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
AGOSTO DE 2006
ESTRUCTURA MODULAR
Se incluyen una serie de ejemplos de Estructura
Modular para ilustrar un método para ampliar la
Organización del Incidente en el caso de un vertimiento
de petróleo. Los ejemplos que se muestran no se
consideran restrictivos, ni implican ser las únicas formas
de crear una estructura organizacional del SMI
partiendo de una respuesta inicial para convertirla en
una organización de ramas múltiples.
19-7
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
Organización de Respuesta CFESit
Inicial
Oficial de Protección
Física (OF-PF)
AGOSTO DE 2006
Oficial de Información
(OF-IN)
Grupo de División A
Recuperación (Costera)
19-8
Embarcación Embarcación Vehículo FyG
SGC EE.UU. SGC EE.UU.
Vehículo FyG
Embarcación
PR
Embarcación
PR
Organización de
Respuesta Reforzada Oficial Protección
Física (OF-PF)
AGOSTO DE 2006
Oficial de Información
(OF-IN)
División A
19-9
Grupo de Grupo de
Protección Recuperación (Costera)
Vehículo
Embarcación FyG
Embarcación
PR
Estado
PR
Organización de
Divisiones y Grupos
Oficial de Protección
Múltiples Física (OF-PF)
Representante de Organismo
Oficial de Enlace
AGOSTO DE 2006
Representante de Investigaciones
(OF-EN))
Representante de NRDAR
Oficial de Información
(OF-IN)
Sección de Sección de
Operaciones Planificación
Zona de Concentración
Unidad de
Situación
19-10
Grupo de Grupo de Recup. Vida Grupo
División A Unidad de
Protección Recuperación Silvestre MATPEL
(Costera) Unidad de Suministros
Recursos
Unidad
Raspador de Equipo Vehículo Apoyo
Buque Superficie de Carga en Tierra
USFW
Barrera Frontal Especialista
Técnico
Unidad
Remolcador Apoyo
Camión de Embarcación Embarcación
Volteo USFW
Barcaza
CFESit COMANDO
Oficial de Información
CESit
Organización de Ramas Oficial de Prot. Física Indica Punto Inicial de
CI PR Contacto
Múltiples Oficial de Enlace
19-11
Controlador de
Horario de Equipos
Grupo de Grupo Salvamento/ Coordinador Encargado del Controlador Ingreso/Situación
Helicópteros Centro de Rehab. Controlador del
Recuperación en el Control de Fuente Coordinador de Voluntarios Horario del Personal
Agua de Vida Silvestre Unidad de Instalaciones
Coord. Alas Fijas
Grupo de Grupo de Extinción Unidad de Documentación Enc. de Seguridad
Recuperación de Incendios Unidad de
en la Costa Adquisiciones
Grupo de Apoyo Aéreo Unidad de Desmovilización Unidad de Apoyo Embarc.
Grupo MATPEL
Grupo de Elimin. Unidad de
Unidad de Medio Ambiente Unidad de Apoyo en Tierra Compensaciones
Coordinador de Apoyo Científico Reclamaciones
Grupo SME
Grupo Descontam. Especialista en Toma de Muestras* Rama de
Especialista en Tecnologías de Respuesta*
Grupo de Especialistas
Gr. Operaciones Aplicación de la Técnicos Especialista en Análisis de Trayectorias *
Unidad de Alimentos
Dispers./Inc. in situ Ley Especialista en Pronósticos del Tiempo*
Especialista en Asuntos Jurídicos Especialista en Recursos en Riesgo**
Especialista en Recursos Humanos Especialista en Evaluación de Unidad Médica
Limpieza de Costas *
Especialista en Recursos
Histórico-Culturales* Unidad de Comunicaciones
Especialista en Eliminación*
19-12
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
AGOSTO DE 2006
19-13
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
AGOSTO DE 2006
y Control de la Fuente.
c. Determinar las necesidades de Salvamento y
Control de la Fuente
d. Dirigir y coordinar la ejecución del Plan de
Salvamento y Control de la Fuente.
e. Administrar los recursos exclusivos de
salvamento y control de la fuente.
f. Llevar el Registro de la Unidad (SMI 214-GC).
19-32
VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO VERTIMIENTOS DE PETRÓLEO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 20
SUSTANCIAS PELIGROSAS
(Químicas, Biológicas, Radiológicas y Nucleares)
1. Contenido 20-1
2. Introducción 20-2
20-1
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 20
SUSTANCIAS PELIGROSAS
(Químicas, Biológicas, Radiológicas y Nucleares)
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
(c) Plan Nacional de Contingencia (PNC)
(d) Guía de trabajo del Especialista Técnico
INTRODUCCIÓN
20-2
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
AGOSTO DE 2006
MANDO UNIFICADO
20-7
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
AGOSTO DE 2006
20-9
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
Comando del Incidente
Bomberos
Respuesta Inicial a Evento
basado en tierra con
Sustancias/Materiales Peligrosos
AGOSTO DE 2006
SUSTANCIAS PELIGROSAS
20-10
Control de Acceso
al Sitio
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Mando Unificado
Respuesta Reforzada a Evento Bomberos
basado en tierra con Aplicación de la Ley
Sustancias Peligrosas
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Zonas de
Concentración
20-11
Grupo de Sustancias
Peligrosas
Control de Acceso
al Sitio
Zona de Refugio
Seguro
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Mando Unificado
CFSIT/CESIT/PR
Organización de Divisiones Múltiples
Evento Basado en Tierra con Otros Organismos Federales
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Zonas de
Concentración Unidad de Unidad Médica
Especialistas Técnicos
20-12
Grupo de Aplicación Grupo de Sustancias División División
de la Ley Peligrosas
Equipo de entrada
Equipo de Control
de Acceso al Sitio Coordinador de
Helicópteros
Zona de Refugio
Seguro Encargado de la
Helibase
Especialistas Equipo de
Técnicos Descontaminación
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Organización de Ramas Múltiples Mando Unificado
Evento basado en tierra con CFSIT CESIT/PR
Física
Representantes de Organismos Oficial de Enlace
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Unidad de Situación
Zonas de Unidad Médica
Concentración
20-13
Unidad de Recursos
Rama de Sustancias Rama Médica Grupo de Aplicación Rama de Operaciones
Peligrosas de la Ley Aéreas
Especialistas
Técnicos Unidad de
Grupo de Toma de Grupo de Entrada Grupo Médico Documentación
Muestras Documentación de
Muestras
Toxicólogo
Unidad de Seguimiento de
Eliminación Grupo de Acceso Grupo de Especialistas Técnicos Muestras
Higiene
al Sitio Transporte Coordinador de
Industrial
Helicópteros Divulgación de
Análisis
Ingeniero Evaluación de la
Químico Grupo de Salud Humana
Descontaminación Encargado de la
Helibase Protocolo de
Toma de
Muestras
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Limpieza
Técnica
AGOSTO DE 2006
20-15
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
Organización de la Respuesta Inicial Comandante del Incidente
Evento Marítimo con Liberación de
Capitán de la Embarcación
Sustancias/Materiales Peligrosos
Servicio de Guardacostas de los EE.UU.
AGOSTO DE 2006
SUSTANCIAS PELIGROSAS
20-16
Tripulación de la
Embarcación
Control de Acceso
al Sitio
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Organización de Respuesta Reforzada Mando Unificado
Evento Marítimo con Sustancias/Materiales CFSIT/SGC de los EE.UU.
SUSTANCIAS PELIGROSAS
20-17
Grupo de Sustancias Grupo de Sustancias Grupo de Manejo de
Peligrosas Peligrosas Vías Fluviales
Salvamento Higienista
Industrial
COAC
de
Ingeniero Toxicólogo ANOA
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Químico
Organización de Grupos/Divisiones Múltiples Mando Unificado
Evento Marítimo con Liberación de CFSIT/ SGC de los EE.UU.
Sustancias/Materiales Peligrosos
Rep. PR Embarcación o PCal
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Zonas de Especialistas Unidad Médica
concentración Técnicos
20-18
Grupo de Manejo de Grupo Médico Grupo de Control de
Transporte Fuente
Equipo de Equipo de
Evaluación Descontaminación Helicóptero
Privado
Equipo de
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Especialistas
Técnicos
Organización de Ramas Múltiples Mando Unificado
Evento Marítimo de Liberación de CFSIT/CESIT/PR
Protección Física
Representantes de Organismos Oficial de Enlace
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Unidad de Situación
Zonas de Unidad Médica
concentración
20-19
Unidad de Recursos
Rama de Sustancias Rama Médica Grupo de Aplicación Rama de Operaciones
Peligrosas de la Ley Aéreas
Especialistas
Técnicos Unidad de
Grupo de Toma de Grupo de Entrada Grupo Médico Documentación
Muestras Documentación de
Muestras
Toxicólogo
Unidad de Seguimiento de
Eliminación Grupo de Acceso Grupo de Especialistas Técnicos Muestras
Higienista
al Sitio Transporte Coordinador de
Industrial
helicópteros Divulgación de
Análisis
Ingeniero Evaluación de la
Químico Grupo de Salud Humana
Descontaminación Encargado de la
Helibase Protocolo de
Toma de
Muestras
SUSTANCIAS PELIGROSAS
Limpieza
Técnica
AGOSTO DE 2006
20-20
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
AGOSTO DE 2006
• Zona de apoyo
e. Evaluar las necesidades de capacitación:
• Verificar las tarjetas HAZWOPER
(Operaciones con Desechos Peligrosos y
Respuesta a Emergencias).
• Garantizar las sesiones de información sobre
seguridad.
f. Selección el equipo de protección personal
(EPP):
• Nivel A, B, C o D
g. Establecer Estaciones de Descontaminación.
h. Establecer un Plan Médico de Emergencia:
• Localizar y hacer una lista de: hospitales,
TEM y puestos de primeros auxilios.
• Hacer una lista con los números telefónicos
para emergencias: bomberos, policía y
ambulancias.
20-21
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
AGOSTO DE 2006
ORGANISMOS DE ASISTENCIA
ESPECIALISTAS TÉCNICOS
20-36
SUSTANCIAS PELIGROSAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 21
INCENDIO MARÍTIMO
1. Contenido 21-1
2. Introducción 21-2
21-1
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 21
INCENDIO MARÍTIMO
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
INTRODUCCIÓN
MANDO UNIFICADO
Un incendio marítimo puede unir a diversas entidades
dependiendo de las variables mencionadas. Aunque el
SGC no lleva a cabo directamente la lucha contra
incendios, sí desempeña un papel fundamental de
coordinación y apoyo. Por esa razón, un incendio en
una embarcación lo manejará muy probablemente un
MU. Un incendio marítimo podría atraer al sitio a los
departamentos de bomberos, de aplicación de la ley,
salud pública, expertos en carga marítima,
departamentos de lucha contra incendios industriales, y
expertos privados en el combate de incendios y
salvamento. Si hay presentes materiales peligrosos y
contaminantes, el número de organismos y la
complejidad del incidente crecerían exponencialmente.
21-2
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
AGOSTO DE 2006
21-4
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
Mando Unificado
Autoridad de Extinción de Incendios
Respuesta Inicial en la Lucha Ciudad/Condado/Regional.
contra Incendios Marítimos
Servicio de
Guardacostas de Enlace
AGOSTO DE 2006
los Estados
Unidos
INCENDIO MARÍTIMO
Operaciones
Equipo de
Rendición de
Cuentas
21-5
Equipo de Médica Extinción de EIR/ESAF
Búsqueda Incendios/ MATPEL
Valoración
INCENDIO MARÍTIMO
Lancha
Barco SGC EE.UU.
“bomba”
Mando Unificado
Autoridad de Extinción de Incendios
Respuesta de Transición Marina Ciudad/Condado/Regional.
Servicio de Guardacostas de los EE.UU.
en la Lucha contra Incendios
Marítimos
Oficial de Enlace
AGOSTO DE 2006
INCENDIO MARÍTIMO
Operaciones
Equipo de
Rendición de
Cuentas
21-6
Equipo de Médica Extinción de EIR/ESAF MATPEL
Búsqueda Incendios/
Valoración
Compañía Compañía de Lancha de
de Escalera “Bombas” Rescate Equipo Equipo REM
MATPEL SGC EE.UU.
Compañía de
Compañía Equipo de
“Bombas”
de Rescate Egreso
Compañía de
“Bombas”
Equipo
EIR/ESAF
Compañía de
Espuma
INCENDIO MARÍTIMO
Lancha de
Barco SGC EE.UU.
“bomba”
Mando Unificado
Autoridad de Extinción de Incendios
Ciudad/Condado/Regional.
Respuesta de Divisiones/Grupos
Servicio de Guardacostas de EE.UU.
Múltiples en la Lucha contra
Incendios Marítimos Rep. Dueño Embarcación
Oficial de Seguridad
Oficial de Enlace
AGOSTO DE 2006
Oficial de Información
Pública
INCENDIO MARÍTIMO
Operaciones
Oficial de Concentración
Equipo de Compañía de
Rendición de Suministro de
Cuentas Agua
21-7
Equipo de Médica Extinción de EIR/ESAF MATPEL
Búsqueda Incendios/
Valoración
Compañía Triage Compañía de Lancha de
de Escalera “Bombas” Rescate Equipo Equipo REM
MATPEL SGC EE.UU.
Compañía de
Compañía Compañía de
Tratamiento “Bombas”
de Rescate Escalera para
Egreso
Compañía de
“Bombas”
Transporte Equipo
EIR/ESAF
Compañía de
Espuma
Lancha
INCENDIO MARÍTIMO
Barco SGC EE.UU.
“Bomba”
Mando Unificado
Respuesta a Alarmas Múltiples Autoridad de Extinción de Incendios
cubierta
Ciudad/Condado/Regional.
Sector de
en la Lucha contra Incendios
fuego sobre
Servicio de Guardacostas de EE.UU.
Marítimos Rep. Dueño Embarcación
Centro Conjunto de
Información Oficial de
AGOSTO DE 2006
Protección Física
Asesores
Oficial de Enlace Técnicos Clave
INCENDIO MARÍTIMO
Sección de
Sección de Sección Sección
Operaciones Planificación de Finanzas de Logística
Equipo de
Rendición de Suministro de Agua
Cuentas
21-8
Rama Rama de Rama de Rama de Rehabilitación
Rama de Seguridad Rama
Extinción de EIR/ESAF Medio Ambiente y Salvamento Médica
Incendios Aplicación de la Ley Elim. de Agua
Vigilancia
Protección a Sector de Lancha de de Tratamiento
la Exposición Prot. a la Rescate Reignición
Exposición
INCENDIO MARÍTIMO
Lancha de Transporte
SGC EE.UU.
AGOSTO DE 2006
21-9
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
AGOSTO DE 2006
21-10
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
AGOSTO DE 2006
21-13
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
AGOSTO DE 2006
21-14
INCENDIO MARÍTIMO INCENDIO MARÍTIMO
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 22
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
ÍNDICE
1. Contenido 22-1
2. Introducción 22-2
22-1
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 22
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Referencias:
(a) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(b) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
(c) Manual de Búsqueda y Rescate Marítimo y de
Aeronáutica Internacional OMI/OACI, Vols. I y II
(d) Suplemento de Búsqueda y Rescate Nacional
de los EE.UU. al Manual de Búsqueda y
Rescate Marítimo y de Aeronáutica
Internacional
(e) Plan de Nacional de Búsqueda y Rescate, 1999
(f) Adenda del Manual Nacional de Búsqueda y
Rescate, COMDTINST 16130.2 (serie)
INTRODUCCIÓN
ESTRUCTURA MODULAR
Se incluye una serie de ejemplos de estructura modular
para ilustrar un posible método para ampliar la
organización del incidente a fin de que pueda enfrentar
incidentes con una gran cantidad de pacientes y
víctimas.
22-4
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Respuesta Inicial a un Evento de
Víctimas Múltiples
Comandante del
Incidente
AGOSTO DE 2006
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
22-5
Director de
Comunicaciones
Médicas
Personal de
Triage
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Respuesta Reforzada a un Evento de
Víctimas Múltiples
Comandante del
Incidente
AGOSTO DE 2006
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
22-6
Director de
Comunicaciones Médicas
Personal de Triage
Coordinador de
Ambulancias en Tierra
Equipos de Tratamiento
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Respuesta con Unidades Múltiples
a un Evento de Víctimas Múltiples
Comandante del
Incidente
AGOSTO DE 2006
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Supervisor de Grupo de Transporte de
Pacientes
22-7
Director de
Comunicaciones
Médicas
Personal de
Triage
Coordinador de
Ambulancias en Tierra
Equipos de
Tratamiento
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Respuesta con Líderes Múltiples
a un Evento de Víctimas
Múltiples
Comandante del
Incidente
AGOSTO DE 2006
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Supervisor de Grupo de Transporte
de Pacientes
22-8
Director de
Comunicaciones
Médicas
Personal de
Triage
Coordinador de
Ambulancias en Tierra
Equipos de
Tratamiento
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Organización con Ramas Múltiples para un
MANDO UNIFICADO
Evento de Víctimas Múltiples
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
Rama de Extinción de Rama de Rescate Rama de Víctimas Rama de
Incendios Múltiples Asistencia a
Familiares
22-9
División de Rescate División Médica
Grupo de Transporte de
Pacientes
VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
22-10
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
22-13
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
22-16
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
22-17
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
(DSSH)
• Agencia Federal para el Manejo Emergencias
(FEMA)
• (JNST) Junta Nacional de Seguridad en el
Transporte
22-21
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
22-22
VÍCTIMAS MÚLTIPLES VÍCTIMAS MÚLTIPLES
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 23
MANEJO DE EVENTOS
Y
EVENTOS NACIONALES DE SEGURIDAD ESPECIAL
(ENSE)
ÍNDICE
1. Contenido 23-1
2. Introducción 23-2
23-1
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
MANEJO DE EVENTOS
Y
EVENTOS NACIONALES DE SEGURIDAD ESPECIAL
(ENSE)
Referencias:
(a) Directiva de la Decisión Presidencial 62 (PDD-
62), mayo de 1998
(b) Directiva Presidencial de Seguridad Nacional 5
(HSPD – 5)
(c) Directiva Presidencial de Seguridad Nacional 7
(HSPD – 7)
(d) Plan Nacional de Respuesta (PNR)
(e) Sistema Nacional de Manejo de Incidentes
(SNMI)
(f) Guía de trabajo del Manejo de Eventos
INTRODUCCIÓN
23-2
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
23-4
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
23-5
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
23-6
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
23-7
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
23-8
MANEJO DE EVENTOS MANEJO DE EVENTOS
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 24
24-1
FORMULARIOS FORMULARIOS
AGOSTO DE 2006
24-2
FORMULARIOS FORMULARIOS
AGOSTO DE 2006
24-3
FORMULARIOS FORMULARIOS
AGOSTO DE 2006
24-4
FORMULARIOS FORMULARIOS
AGOSTO DE 2006
CAPÍTULO 25
GLOSARIO Y SIGLAS
AGENCY
ORGANISMO – División del gobierno con una función
específica, u organización no gubernamental.
ALL RISK
TODO RIESGO – Todo incidente o evento, natural o
causado por el hombre, que justifique acciones
encaminadas a proteger la vida, la propiedad, el medio
ambiente, la salud pública o la seguridad física, y a
evitar en todo lo posible que se perturben las
actividades gubernamentales, sociales o económicas.
ALL HAZARD
TODO PELIGRO – Todo incidente o evento, natural o
causado por el hombre, que requiera una respuesta
organizada por parte de entidades públicas, privadas
25-1
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
AIR COMMAND
COMANDO AÉREO – Organización establecida para:
(1) supervisar el manejo de incidentes múltiples, cada
uno de ellos en manos de un Equipo de Manejo de
Incidentes (EMI) del SMI, o (2) supervisar el manejo de
incidentes grandes o múltiples a los que se han
asignado varios EMI. El Comando de la Zona tiene la
responsabilidad de establecer la estrategia general y
las prioridades, asignar los recursos críticos conforme a
las prioridades, garantizar el manejo adecuado de los
incidentes, y asegurarse de que se logren los objetivos
y se apliquen las estrategias. (Véase también: Mando
Unificado de la Zona).
ASSIGNED RESOURCES
RECURSOS ASIGNADOS – Recursos ingresados y a
los que se les asignaron tareas de trabajo en el
incidente.
ASSIGNMENTS
ASIGNACIONES DE TAREAS – Tareas
encomendadas a los recursos para que las
25-2
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
ASSISTANT
AUXILIARES – Título de los subordinados de los
cargos del personal de Comando asignados para
ayudar a manejar su carga de trabajo. En algunos
casos, a los auxiliares también se les asignan cargos
de jefatura de unidad en las secciones de planificación,
logística y finanzas y administración.
ASSISTING AGENCY
ORGANISMO DE ASISTENCIA – Organismo que
contribuye directamente o proporciona recursos tácticos
o de servicio a otro organismo.
AVAILABLE RESOURCES
RECURSOS DISPONIBLES – Recursos basados en el
lugar del incidente que pueden ser asignados de
inmediato.
BASE
BASE – Lugar donde se coordinan y administran las
funciones primarias de logística. (El término “Base” irá
acompañado del nombre del incidente u otra
designación.) El PMI puede estar ubicado en la Base.
Habrá una sola base para cada incidente.
BRANCH
RAMA – Nivel organizacional con la responsabilidad
funcional y/o geográfica de las operaciones de los
incidentes mayores. El nivel de Rama se encuentra,
desde el punto de vista administrativo, entre Sección y
División o Grupo en la Sección de Operaciones, y entre
Sección y Unidades en la Sección de Logística. Las
25-3
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
BUYING TEAM
EQUIPO DE COMPRA O ADQUISICIONES – Equipo
que apoya las adquisiciones del incidente y que está
autorizado para adquirir una amplia gama de servicios y
suministros, así como a alquilar equipos.
CACHE
RESERVAS – Complemento predeterminado de
herramientas, equipos y/o suministros almacenados en
un lugar determinado, disponible para uso en el
incidente.
CAMP
CAMPAMENTO – Lugares geográficos en la zona
general del incidente, separados de la base del
incidente, que cuentan con equipo y dotación de
personal para proporcionar dormitorios, alimentos, agua
y servicios sanitarios al personal del incidente.
CHECK-IN
INGRESO – Proceso mediante el cuál los recursos se
presentan por primera vez para dar respuesta al
incidente. Los lugares de ingreso son: Puesto de
Mando del Incidente (Unidad de Recursos), Base del
Incidente, Campamentos, Zona de Concentración ,
Helibases, Heliestaciones, o Supervisores de
División/Grupo (para su asignación táctica directa).
CHIEF
JEFE – Título que da el SMI a las personas al mando
de las secciones funcionales: Operaciones,
Planificación, Logística y Finanzas/Administración.
CLEAR TEXT
25-4
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
COMMAND
MANDO – Atribución de dirigir, ordenar y/o controlar
recursos en virtud de una autorización jurídica explícita,
o delegada, o de un organismo. También se puede
referir al CI o al MU.
COMMAND POST
PUESTO DE MANDO – Véase Puesto de Mando del
Incidente.
COMMAND STAFF
PERSONAL DE COMANDO – El personal de Comando
lo compone el OF-IP, el OF-SEG y el OF-EN, quienes
responden directamente a un CI. También puede
incluir al Oficial de Inteligencia. Estos cargos pueden
tener uno o más auxiliares, de ser necesario.
COMPLEX
COMPLEJO – Dos o más incidentes indivuduales
relativamente próximos que se asignan a un solo CI o
MU para facilitar su manejo.
CONTAMINANT
CONTAMINANTE – Véase Sustancia tóxica.
25-5
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
CONTINGENCY PLAN
PLAN DE CONTINGENCIA – Parte del PAI u otro plan
que identifica eventos posibles pero improbables, así
como los recursos de contingencia requeridos para
mitigar esos eventos.
CONTROL ZONES
ZONAS DE CONTROL – Zonas geográficas dentro de
las líneas de control establecidas en un incidente con
sustancias peligrosas. Las tres zonas que se emplean
con mayor frecuencia son la Zona de Exclusión, la Zona
de Reducción de Contaminación y la Zona de Apoyo.
25-6
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
COOPERATING AGENCY
ORGANISMO DE COOPERACIÓN – Organismo que
proporciona un tipo de ayuda distinto de las funciones
tácticas directas o de apoyo, o provee recursos para las
actividades de control del incidente (por ejemplo, la
Cruz Roja, organismos de aplicación de la ley,
compañía telefónica, etc.)
COORDINATING CENTER
CENTRO DE COORDINACION – Término usado para
describir cualquier instalación empleada en la
coordinación de recursos jurisdiccionales o de
organismos como apoyo a uno o más incidentes.
CRITICAL INFRASTRUCTURES
INFRAESTRUCTURAS CRÍTICAS – Sistemas y
recursos, físicos o virtuales, tan vitales para los Estados
Unidos que la incapacitación o destrucción de esos
sistemas y recursos tendría un efecto debilitador sobre
la seguridad, la estabilidad económica, la salud pública
y la integridad física de la nación, o una combinación de
lo anterior.
DEMOBILIZATION
DESMOVILIZACIÓN – Liberación de los recursos de un
incidente en estricto cumplimiento de un plan detallado
aprobado por el CI/MU.
25-7
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
DEPUTY
SUPLENTE (Sub) – Persona plenamente calificada en
la que, en ausencia de un superior, pudiera delegarse
la autoridad para manejar una operación funcional o
para realizar una tarea específica. En algunos casos, el
Sub, o segundo al mando, puede funcionar como relevo
de un superior y, por lo tanto, debe estar plenamente
calificado para el cargo. Los Sub pueden ser
asignados al Comandante del Incidente, a miembros
del Estado Mayor y a Directores de Rama.
DIRECTOR
DIRECTOR – Título del SMI para los responsables de
una Rama.
DIVISION
DIVISIÓN – Nivel organizacional que se utiliza para
dividir un incidente en zonas geográficas de operación.
El nivel de división se establece cuando el número de
recursos excede el margen de control del J-OPS y se
encuentra, desde el punto de vista organizativo, entre
los Equipos o Fuerzas Operativa, y la Rama. (Véase
también: Grupo.)
EVENT
EVENTO – Actividad planificada que no es de
emergencia. Puede usarse el SMI como sistema de
manejo para una amplia gama de eventos, por ejemplo,
ENSE, OpSail, desfiles, conciertos, o actividades
deportivas. El PAI para eventos normalmente incluye
planes de contingencia para posibles incidentes que
pudieran ocurrir durante el evento.
EXCLUSION ZONE
ZONA DE EXCLUSIÓN – Zona inmediata a un
vertimiento o liberación donde hay o pudiera haber
contaminación. De las tres zonas, es la más interna y
contigua al incidente con sustancias o materiales
peligrosos. Se requiere protección especial para todo
el personal mientras permanezca en esa zona.
EXPANDED ORDERING
PROCESO AMPLIADO DE PEDIDOS – Organización
establecida fuera del PMI con autorización para ayudar
a la Sección de Logística con los pedidos de
suministros, servicios y recursos en apoyo al incidente.
La organización no decide la asignación de los recursos
críticos dado que de esos recursos se ocupa el
Comando de la Zona.
25-9
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
FINANCE/ADMINISTRATION SECTION
SECCIÓN DE FINANZAS Y ADMINISTRACIÓN –
Sección que se encarga de todos los asuntos
administrativos y financieros en un incidente.
GENERAL STAFF
ESTADO MAYOR GENERAL – Grupo de personal de
manejo del incidente que responde al CI. Lo forman el
J-OPS, J-PLAN, J-LOG y J-FIN/AD, y cada uno puede
tener uno o varios suplentes (Sub).
GROUP
GRUPO – Nivel organizacional establecido para dividir
el incidente en zonas de operaciones funcionales. Los
grupos están compuestos por recursos integrados para
desempeñar una función especial no necesariamente
dentro de una sola división geográfica. El Grupo se
ubica entre las Ramas (cuando están activadas) y
Recursos en la Sección de operaciones. (Véase
también: División).
25-11
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
HAND CREW
CUADRILLA – Varios individuos organizados y
capacitados a quienes se les asigna principalmente la
ejecución de tareas operacionales supervisadas.
HELIBASE
HELIBASE – Lugar dentro del area en general del
incidente donde helicópteros pueden ser estacionados,
recivir combustible, mantenimiento, y cargamento.
HELISPOT
HELIESTACIÓN – Lugar donde un helicóptero puede
despegar y aterrizar. Algunos helipuertos se pueden
utilizar temporalmente como zona de carga.
INCIDENT
INCIDENTE – Fenómeno natural o causado por el
hombre que requiere acción o apoyo de parte del
personal de servicios de emergencia a fin de evitar o
reducir al mínimo la pérdida de vidas o daños a la
propiedad y/o a los recursos naturales.
INCIDENT BASE
BASE DEL INCIDENTE – Lugar en la zona del
incidente donde se coordinan y administran las
funciones primarias de Logística. El PMI puede
compartir la ubicación con la base. Hay una sola base
para cada incidente.
25-14
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
INCIDENT OBJECTIVES
OBJETIVOS DEL INCIDENTE – Planteamientos de la
guía e indicaciones necesarias para la selección de
estrategias apropiadas y la dirección táctica de los
recursos. Los objetivos tácticos del incidente abordan
los aspectos tácticos de la respuesta, mientras que los
objetivos de manejo del incidente, los aspectos del
manejo del incidente. Los objetivos tácticos del
incidente se basan en expectativas realistas de lo que
puede lograrse cuando todos los recursos asignados
hayan sido desplegados eficazmente. Los objetivos del
incidente deben ser alcanzables y mensurables, así
como lo suficientemente flexibles para que permitan
recurrir a estrategias y tácticas alternativas.
INCIDENT OVERHEAD
PERSONAL DE MANDO DEL INCIDENTE – Todos los
cargos de supervisión descritos en el Sistema de
Mando del Incidente.
INITIAL ACTION
ACCIÓN INICIAL – Las acciones que realizan los
primeros recursos en llegar al incidente. Las acciones
iniciales pueden consistir en evaluar el incidente,
patrullar, vigilar, abstenerse de actuar, o emprender
medidas iniciales activas.
INITIAL RESPONSE
RESPUESTA INICIAL – Recursos que se dedican
inicialmente al incidente.
INLAND ZONE
ZONA DE TIERRA ADENTRO – Conforme la definición
del PCN, el entorno hacia el interior de la zona costera,
excluidos los Grandes Lagos, y puertos y bahías
especificados y situados en los márgenes de ríos
interiores. El término “zona costera” delimita una zona
de reponsabilidad federal en materia de acciones de
respuesta. Las demarcaciones precisas son
determinadas por los acuerdos EPA/Servicio de
Guardacostas de los Estados Unidos e identificados en
los Planes Regionales de Contingencia (PRC).
JURISDICTION
JURISDICCIÓN – Ámbito o esfera de autoridad. Los
organismos públicos tienen jurisdicción sobre un
incidente relacionado con sus responsabilidades
jurídicas y su autoridad para la mitigación del incidente.
La autoridad jurisdiccional sobre un incidente puede ser
política o geográfica (por ejemplo, líneas de
demarcación de la ciudad, del estado o federales), o
funcional (por ejemplo, departamento de policía,
departamento de salud, etc.). (Véase también Incidente
multijurisdiccional.)
LEADER
LÍDER – El título SMI para una persona responsable de
una Fuerza Operativa/Equipo de Asalto, o unidad
funcional.
LOGISTICS SECTION
SECCIÓN DE LOGÍSTICA – La Sección de Logística
es la encargada de proporcionar instalaciones, servicios
y materiales como apoyo al incidente.
MAJOR DISASTER
DESASTRE MAYOR – Conforme lo define la Ley
Stafford, es toda catástrofe natural (incluidos,
huracanes, tornados, tormentas, crecidas, aguas
25-18
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
MANAGEMENT BY OBJECTIVES
MANEJO POR OBJETIVOS – En el SMI, es una
actividad de gestión de arriba hacia abajo que incluye
las siguientes medidas para alcanzar la meta del
incidente: (1) fijar los objetivos del incidente; (2)
seleccionar las estrategia apropiada para lograr los
objetivos; y (3) determinar la orientación táctica
asociada con la estrategia seleccionada.
MANAGERS
ENCARGADOS – Personas en las unidades de
organización del SMI a quienes se les asignan
responsabilidades administrativas específicas (por
ejemplo, Encargado de la Zona de Concentración).
MESSAGE CENTER
CENTRO DE MENSAJES – El Centro de Mensajes es
parte del Centro de Comunicaciones, y está ubicado
dentro del propio centro o adyacente a él. Recibe,
registra y canaliza la información sobre los recursos que
responden al incidente y su situación, y maneja la
administración y el tráfico táctico.
25-19
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
MISSION ASSIGNMENT
ASIGNACIÓN DE MISIONES – Medio que emplea el
DSN, la Oficina de Preparación y Recuperación de
Emergencias (EPR) y FEMA para apoyar las
operaciones federales que figuran en la declaración de
la Ley Stafford para desastres mayores o emergencias.
Ordena asistencia inmediata a respuestas de
emergencia a corto plazo cuando el gobierno del estado
o el gobierno local de que se trate se vea abrumado por
el evento y no pueda realizar el trabajo necesario ni
contratarlo.
MITIGATE
MITIGAR – Toda acción para contener, reducir o
eliminar los efectos dañinos de un vertimiento o
liberación de una sustancia o material peligroso.
MOBILIZATION CENTER
CENTRO DE MOVILIZACIÓN – Lugar fuera del
incidente donde están ubicados temporalmente el
personal de servicio de emergencia y los equipos
pendientes de asignación, liberación o reasignación.
MULTI-AGENCY INCIDENT
INCIDENTE MULTIORGANISMOS – Incidente donde
uno o más organismos asisten a un organismo u
organismos jurisdiccionales. Puede ser de mando
único o de mando unificado.
MULTIJURISDICTIONAL INCIDENT
INCIDENTE MULTIJURISDICCIONAL – Incidente que
requiere acciones de varios organismos, cada uno con
jurisdicción para manejar ciertos aspectos del incidente.
En el SMI, un Mando Unificado maneja esos incidentes.
25-23
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
OFFICER
OFICIAL – Título que da el SMI al personal responsable
de los cargos de Protección Física, Enlace e
Información Pública del Comando.
OPERATIONAL PERIOD
PERIODO DE OPERACIÓN – Plazo fijado para la
ejecución de una serie determinada de acciones
operacionales, según lo estipulado en el PAI. Los
períodos de operación pueden ser de diversa duración,
usualmente de no más de 24 horas. El período de
operación coincide con la conclusión de un ciclo “P” de
planificación. (Véase el Capítulo 3, Ciclo de
Planificación.)
OPERATIONS SECTION
SECCIÓN DE OPERACIONES – Sección responsable
de todas las operaciones directamente aplicables a la
misión primaria. Dirige la preparación de los planes de
operación de las Ramas, Divisiones y Unidades, solicita
y libera recursos, realiza cambios oportunos al PAI
según proceda y los informa al CI.
OUT-OF-SERVICE RESOURCES
RECURSOS FUERA DE SERVICIO – Recursos
asignados, pero que no pueden responder a un
25-24
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
OVERHEAD PERSONNEL
PERSONAL DE MANDO – Personal asignado a cargos
de supervisión, incluidos: Comandante del Incidente,
Personal de Comando, Estado Mayor, Directores,
Supervisores y Líderes de Unidad.
PLANNING SECTION
SECCIÓN DE PLANIFICACIÓN – Sección responsable
de acopiar, evaluar y divulgar información táctica
relacionada con el incidente, y de preparar y
documentar los planes de acción del incidente. Esa
sección también lleva el control de la información sobre
la situación real y la pronosticada, y del estado de los
recursos asignados al incidente.
POLLUTANT OR CONTAMINANT
SUSTANCIA TÓXICA O CONTAMINANTE – Según la
definición del PNC, todo elemento, sustancia,
compuesto o mezcla, incluidos agentes patógenos, que
luego de ser liberados al medio ambiente y de que un
organismo se haya visto expuesto a ellos, los haya
ingerido, inhalado o asimilado, directa o indirectamente
del ambiente mediante ingestión a través de las
cadenas alimentarias, se pueda prever razonablemente
que cause muerte, enfermedades, anormalidades
conductuales, cáncer, mutación genética, disfunciones
25-25
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
REPORTING LOCATION
LUGAR DE PRESENTACIÓN – Cualquiera de las seis
instalaciones o lugares a donde deben acudir los
recursos asignados para incorporarse al incidente. Los
lugares son: Puesto de Mando del Incidente - Unidad
de Recursos, Base, Zona de Concentración, Helibase,
o Supervisores de División o de Grupo (para
asignaciones de línea directas). El ingreso se hace
solamente en un punto.
RESOURCES
RECURSOS – Todo el personal y los equipos
disponibles, o potencialmente disponibles, para ser
asignados a tareas del incidente en las que se
mantiene la situación.
RESPONDER REHABILITATION
REHABILITACIÓN DEL PERSONAL DE RESPUESTA
– Llamada también "rehab", es el tratamiento que se
administra al personal del incidente que sufre de los
25-27
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
SECTION
SECCIÓN – Nivel organizativo con la responsabilidad
funcional de los segmentos primarios de un incidente,
como: Operaciones, Planificación, Logística y Finanzas.
El nivel de Sección se ubica administrativamente entre
la Rama y el Comandante del Incidente.
SINGLE RESOURCE
RECURSO ÚNICO – Persona, equipo con su dotación
de personal, o una cuadrilla o equipo de personas con
un supervisor de trabajo identificado que puede
emplearse en un incidente.
SITUATION ASSESSMENT
EVALUACIÓN DE LA SITUACIÓN – La evaluación e
interpretación de la información recopilada de diversas
fuentes (incluida información y pronósticos del tiempo,
modelos computarizados, mapeo de datos GIS, fuentes
de detección a distancia, levantamientos del terreno,
etc.) los que, al comunicarse a los encargados del
manejo y de la formulación de decisiones durante la
emergencia, sirven de base para la toma de decisiones
sobre el manejo del incidente.
SPAN OF CONTROL
MARGEN DE CONTROL – Término de mando y control
que se refiere al número de elementos de organización
que pueden ser manejados directamente por una sola
persona. El margen de control varía de uno a siete, y
una proporción de cinco elementos que rindan informes
es la óptima.
25-29
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
STAGING AREA
ZONA DE CONCENTRACIÓN – Es el lugar donde el
personal del incidente y los equipos deben esperar su
asignación táctica. Las Zonas de Concentración las
manejan los J-OPS.
STAKEHOLDERS
PARTES INTERESADAS – Toda persona, grupo u
organización afectado por un incidente y/u operación de
respuesta y con intereses creados en ellos.
STRATEGIC GOALS
METAS ESTRATÉGICAS – Las metas estratégicas son
declaraciones de intención amplias y generales.
STRATEGY
ESTRATEGIA – Plan u orientación general
seleccionada para alcanzar los objetivos del incidente.
STRATEGIC PLAN
PLAN ESTRATÉGICO – Plan que aborda los aspectos
a largo plazo como el efecto de los pronósticos del
tiempo, necesidades de recursos por fases, y
problemas como vivienda permanente para las víctimas
desplazadas por el desastre, contaminación ambiental y
restauración de la infraestructura.
STRIKE TEAM
EQUIPO DE ATAQUE – Combinaciones especificadas
de la misma clase y tipo de recursos con
comunicaciones comunes y un líder.
SUPERVISOR
SUPERVISOR – Título conferido por el SMI a las
personas responsables del mando de una División o
Grupo.
25-30
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
SUPPORT ZONE
ZONA DE APOYO – En la respuesta a un incidente con
sustancias peligrosas, la zona limpia fuera de la Línea
de Control de la Contaminación es la zona de apoyo.
No se espera que el personal y los equipos se
contaminen en esa zona. No se requiere ahí ropa
protectora especial y es la zona donde se congregan
los recursos para apoyar la operación de liberación de
sustancias o materiales peligrosos.
TACTICAL DIRECTION
DIRECCIÓN TÁCTICA – Orientaciones que da el J-
OPS, y que incluyen las tácticas apropiadas para la
estrategia escogida, la selección y asignación de
recursos, la implementación de tácticas y la supervisión
del rendimiento en cada período de operaciones.
TACTICS
TÁCTICAS – Despliegue y orientación de los recursos
durante un incidente para lograr los objetivos dictados
por la estrategia.
TASK FORCE
FUERZA OPERATIVA – Grupo de recursos con un
líder y comunicaciones comunes, reunidos para una
misión específica.
25-31
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
T-CARD
TARJETA T – Tarjeta que se llena con la información
esencial de cada recurso que representan. Las tarjetas
están codificadas por color para diferentes tipos de
recursos.
TERRORISM
TERRORISMO – Toda actividad que: (1) implique un
acto que (a) sea peligroso para la vida humana o
potencialmente destructivo para la infraestructura crítica
o los recursos clave, y (b) constituya una infracción de
la legislación penal de los Estados Unidos o de
cualquier estado u otra subdivisión de los Etados
Unidos; y (2) parezca estar destinado a (a) intimidar o
ejercer coerción sobre la población civil, (b) influir sobre
la política de un gobierno mediante intimidación o
coerción, o (c) afectar la conducta de un gobierno
mediante destrucción masiva, asesinatos y secuestros.
UNACCEPTABLE RISK
RIESGO INACEPTABLE – Nivel de riesgo determinado
por el proceso de manejo del riesgo que no puede
mitigarse hasta un nivel aceptable.
25-32
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
UNIT
UNIDAD – Elemento organizacional responsable desde
el punto de vista funcional de las actividades de
planificación, logística o finanzas y administración de un
incidente determinado.
VOLUNTEER
VOLUNTARIO – Toda persona aceptada para prestar
servicios por un organismo autorizado para aceptar
servicios voluntarios cuando las personas realizan esos
servicios sin promesa, expectativa ni recibo de
compensación por ellos.
25-33
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
WATERSHED REHABILITATION
REHABILITACIÓN DE LA CUENCA – Conocida
también como “rehab”; restauración de la cuenca a la
condición más cercana a la anterior al incidente, o a
una condición que le permita recuperarse por sí sola.
25-34
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
SIGLAS
ENGLISH ESPAÑOL
AC Area Command CZ Comando de la Zona
A/C Aircraft A/N Aeronave
ACO Aircraft or Fixed-Wind COA Coordinador de Aeronaves de Alas
Coordinator Fijas
ACP Area Contingency Plan PCZ Plan de Contingencia de la Zona
ADCON Administrative Control CONAD Control Administrativo
AMS Area Maritime Security SMZ Seguridad Marítima de la Zona
AMSC Area Maritime Security CSMZ Comité de Seguridad Marítima de la
Committee Zona
AMSP Area Maritime Security Plan PSMZ Plan de Seguridad Marítima de la
Zona
AMIO Alien Migrant Interdiction IIE Interdicción de Inmigrantes
Extranjeros
AMVER Operations Automated Mutual- AMVER Sistema Automatizado de Asistencia
Assistance Vessel Rescue Mutua para el Salvamento de Buques
AOBD Air Operations Branch Director D-ROA Director de la Rama de Operaciones
Aéreas
AOIC Assistant Officer In Charge OAaC Oficial Asistente a Cargo
APSO Asylum Pre-Screening Officer OF-PSA Oficial de Preselección de Asilo
(INS)
ARC American Red Cross CRA Cruz Roja Americana
AREP Agency Representative REPORG Representante de Organismo
ART Alternate Response TRA Tecnologías de respuestas
Technologies alternativas
ASGS Air Support Group Supervisor SGAA Supervisor del Grupo de Apoyo Aéreo
ATMWU Air Transportable Mobile UMMA Unidad Meteorológica Móvil
Weather Unit Aerotransportable
ATOI Air Target of Interest Area BAI Blanco Aéreo de Interés
Maritime Security Committee
ATC Air Traffic Control CTA Control de Tráfico Aéreo
ATGS Air Tactical Group Supervisor SGTA Supervisor del Grupo Táctico Aéreo
25-35
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
Revisiones
CRC Contamination Reduction CRC Corredor de Reducción de la
Corridor Contaminación
CRWD Crew Boss/Crew Supervisor JC/SC Jefe de Cuadrilla/Supervisor de
Cuadrilla
CRZ Contamination Reduction Zone ZRC Zona de Reducción de la
Contaminación
CSC Combat Support Center CAC Centro de Apoyo al Combate
CTF Commander Task Force ComFO Comandante de Fuerzas Operativas
CTU Commander Task Unit ComUT Comandante de Unidades Operativas
25-36
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
KIAS Knots Indicated Air Speed VAINd Velocidad del aire indicada en nudos
KT Knot(s) Nd Nudos
25-37
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
NCP National Oil and Hazardous PNC Plan Nacional de Contingencias para
Substances Petróleo y Sustancias Peligrosas
Pollution Contingency Plan (40 (Código 40 CFR Parte 300)
CFR 300)
NDP Naval Doctrine Publication PDN Publicación de Doctrina Naval
NIC NIMS Integration Center CI-SNMI Centro de Integración del SNMI
NIIMS National Interagency Incident SNIMI Sistema Nacional Interorganismos de
Management System Manejo de Incidentes
NIMS National Incident Management SNMI Sistema Nacional de Manejo de
System Incidentes
NM Nautical Mile MN Milla náutica
NMMSS Naval Mast Mounted Sight
System
NOAA National Oceanic and ANOA Administración Nacional del Océano y
Atmospheric Administration la Atmósfera
NOTAM Notice to Airmen NOTAM Notificación a aviadores
NPFC National Pollution Funds Center CNFC Centro Nacional del Fondo de
Contaminación
NPOC Next Port of Call PPtoE Próximo puerto de escala
NRC National Response Center CNR Centro Nacional de Respuesta:
[Phone number (800)424-8802] teléfono [(800) 424-8802]
NRP National Response Plan PNR Plan Nacional de Respuesta
NRDAR Natural Resource Damage EDRN Evaluación de Daños a Recursos
Assessment Naturales
NRS National Response System SNR Sistema Nacional de Respuesta
NSSE National Special Security Event ENSE Evento Nacional de Seguridad
Especial
NTSB National Transportation Safety JNST Junta Nacional de Seguridad en el
Board Transporte
NVD Night Vision Devices DVN Dispositivos de visión nocturna
NVG Night Vision Goggles GVN Gafas de visión nocturna
NWP Naval Warfare Publication PGM Publicación sobre guerra marítima
25-38
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
25-39
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
25-40
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
AGOSTO DE 2006
Procedures
25-41
GLOSARIO Y SIGLAS GLOSARIO Y SIGLAS
CONVERSIONES Y EQUIVALENTES
TEMPERATURA-
Calcular para obtener
5/9 (ºF-32º) ºC
9/5 (ºC+32º) ºF
VOLUMEN
Multiplicar por para obtener
barriles 42 galones
barriles 5,615 pies3
barriles 158,9 litros
barriles 0,1589 metros3
pies3 7,481 galones
galones 3,785 litros
PESO-
Multiplicar por para obtener
kilogramos 2,205 libras
toneladas métricas 0,984 toneladas largas
toneladas métricas 1.000 kilogramos
toneladas métricas 2.205 libras
toneladas largas 1.016 kilogramos
toneladas largas 2.240 libras
toneladas cortas 907,2 kilogramos
toneladas cortas 2.000 libras
ESTIMACIONES DE DENSIDAD -
Barriles/Toneladas Largas Notas
Intervalo Promedio • 1 tonelada larga equivale a 2.200 lbs.
Petróleos crudos 6,7-8,1 7,4 • Como aproximación general, use 7 bbl.
Gasolinas de aviación 8,3-9,2 8,8 (300 galones EE.UU.) por tonelada
Gasolinas para motores 8,2-9,1 8,7 métrica de petróleo.
Queroseno 7,7-8,3 8,0 • 6,4 barriles/tonelada larga flotan
Gasóil 7,2-7,9 7,6 neutralmente en agua dulce. Los valores
Combustible diésel 7,0-7,9 7,5 de flotación neutral en agua oceánica
Aceites lubricantes 6,8-7,6 7,2 están generalmente entre 6,21 y 6,25
Combustóleo 6,6-7,0 6,8 barriles/tonelada larga.
Asfaltos bituminosos 5,9-6,5 6,2
Una gravedad específica de 1 o una API de 10 equivale a la densidad del agua dulce.
Una gravedad específica < 1 o una API > 10 indica que el producto pesa menos que el agua dulce.
A la venta por
Oficina de Impresión del
Gobierno de los Estados Unidos
Superintendente de Documentos
732 North Capitol St. NW
Washington, DC 20401
Teléfono: 202-512-0000
Http://www.gpo.gov
Librería en línea: http://bookstore.gpo.gov/