Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sirius: Arrancadores Suaves
Sirius: Arrancadores Suaves
sirius
La generación ampliada de arrancadores suaves
ARRANCADORES SUAVES
Las nebulosas planetarias, como la
conocida Helix de la galaxia de
Acuario aquí ilustrada, representan el
ciclo continuo de la materia: se
crearon a partir de restos de cuerpos
celestes antiguos y a su vez es donde
nacen nuevas estrellas.
2|3
Nuestro sistema solar es una constelación única –
flexible y, a la vez, estable...
Nuestra estrella SIRIUS brilla más que nunca iluminando la gama completa
SIRIUS 3RW30:
Las cintas transportadoras
de innovación y todo lo necesario para la maniobra, la protección y el arrancan
sin picos de par,
se minimiza el desgaste,
y requiere menos
arranque de alimentadores de carga, SIRIUS abarca los componentes mantenimiento.
requiera.
4|5
3RW44
tamaño
hasta 90 kW
familia de arrancadores suaves SIRIUS, con una variedad de productos que 3RW44
tamaño
hasta 250 kW
cubre todas las aplicaciones estándar y específicas para el arranque de
3RW44
aprovechan en casi toda aplicación para simplificar y reducir costos en el tamaño
hasta 560 kW
uso de maquinaria.
3RW44
Los arrancadores tamaño
suaves SIRIUS hasta 710 kW
le aseguran, por
ejemplo,
que las bombas Cuanto más suave, mejor
de agua de
refrigeración Hoy, el motor trifásico es el concepto de accionamiento más utilizado. En
de una central eléctrica
muchos casos, el arranque directo o el arranque estrella-triángulo no es la
se aceleren
óptimamente y mejor solución. Esto se debe a que siempre hay efectos secundarios no
así se eviten golpes de deseados en el uso diario, por ejemplo, vibraciones mecánicas o bajas de
ariete
por medio de una tensión en la línea de alimentación.
función especial
de desaceleración de Los arrancadores suaves lo ayudan. Mientras el motor arranca, los arrancadores
bombas. controlan continuamente la electricidad que recibe el motor, siempre
adaptándose a las características de la máquina accionada. Los equipos se
6|7
aceleran con bajo nivel de esfuerzo; esto genera un efecto positivo tanto en
las características de la operación como en la vida útil de la máquina.
Velocidad
MN
Información detallada. IN
1
2
3
¿Cómo se ajustan los parámetros de un
arrancador suave? 1) nN
M arrancador suave,
tensión controlada
2)
En los arrancadores suaves estándar, el tiempo M arrancador suave,
par controlado
La corriente nominal Ie del
de arranque y parada, y la tensión de arranque 3)
M carga arrancador equivale a la corriente
se ajustan fácilmente por medio de (por ejemplo: bomba) nominal del motor IN
potenciómetros. Los valores se pueden ajustar 3 cables al motor
con precisión dentro de los rangos de ajuste. ¿Y la protección del motor contra sobrecarga? Conexión triángulo interior
Esto también se aplica a los arrancadores Para muchas aplicaciones hemos integrado
suaves con protección superior de motor: la directamente al arrancador suave la protección de L1
L2
L3
Arranque suave, efecto poderoso: N
PE
Ventajas generales de los arrancadores suaves SIRIUS
• Arranque y parada suaves U2
IN L2
• Arranque sin esfuerzo U1
DETALLES
Arranque Estrella- Arrancador directo M arranque
directo Triangulo suave directo
100%
Tiempo
I estrella-
triángulo M estrella -
58% de rampa triángulo
I arrancador MN
suave
M arrancador
suave
UL1- L1 L2 L3
L3 U L1 -L3
¿Cuáles son los beneficios de poder embargo, si utiliza una configuración triángulo
seleccionar el límite de corriente? interior, deberá controlar la tercera fase.
Cada vez más, las compañías de servicios ¿Se necesita un contactor de bypass
eléctricos exigen que se mantengan ciertos externo?
límites de corriente en el arranque. Entonces, al No. Gracias al sistema de contactor de bypass
reducir la corriente de arranque, se mantiene un integrado, se puede eliminar el contactor de
nivel bajo de esfuerzo en las líneas de bypass y las pérdidas de electricidad en los
alimentación. La posibilidad de seleccionar el semiconductores se minimizan
límite de corriente en nuestro arrancador suave considerablemente.
es la solución ideal para lograrlo.
¿Cómo se hacen las conexiones?
U Todos los dispositivos de nuestro sistema modular
IA SIRIUS se conectan con técnicas estándar. Tanto
UN
los bornes de tornillo como los de resorte son
IB opciones estándar. Se utilizan otros sistemas de
IS
US conexión sujetos a disponibilidad.
IN
¿Cómo se comunican?
tR t n
Nuestros arrancadores suaves se pueden
Arranque suave con límite de rampa de comunicar con el mundo exterior. Para nuestros
tensión y corriente.
arrancadores de altas prestaciones se utiliza el
módulo de comunicación PROFIBUS DP.
¿Deben controlarse las tres fases? ¿Existen otras formas de arrancar un motor
No. En la conmutación operativa no es necesario suavemente?
este tipo control en el arranque suave, con sólo Se podría utilizar un convertidor de frecuencia
controlar dos fases es suficiente para los para arrancar un motor. Sin embargo, los
arrancadores suaves estándar. Pero eso no es convertidores de frecuencia son útiles si, además
todo, nuestra solución no sólo reduce costos, sino del arranque, la velocidad del motor varía durante
que también espacio en el armario eléctrico. Sin la operación. Pero eso, tiene su costo.
8 |9
Es reconfortante saber que
la suavidad siempre regresa...
Las estrellas giran cíclicamente
alrededor de la estrella Polar:
el polo celestial del cielo.
...arrancadores suaves SIRIUS
para aplicaciones estándar.
que tenemos aquí abajo. Nuevas estrellas nacen constantemente, igual que
10 | 11
El deslizamiento de correas en sopladores de sistemas de calefacción (HVAC), o el aumento de presión en
sistemas de lavado industrial son sólo dos de los tantos problemas que pueden surgir si un motor genera
demasiada electricidad al arrancar. Tales problemas pueden resolverse óptimamente con nuestro SIRIUS
3RW30/31 de hasta 55 kW (a 400 V). Pero aún falta lo mejor: el SIRIUS 3RW30/31 es el único arrancador
suave del mundo que ofrece toda una familia de dispositivos del mismo tamaño. Esto facilita el cambio de
3RW30/31
¿Cómo se controla el arrancador suave? mm). También tiene ventajas respecto a la
El SIRIUS 3RW30/31 se controla instalación ya que el SIRIUS 3RW30/31 sólo
directamente desde un PLC sin necesidad utiliza tres cables de alimentación al motor
de usar relés de interfaz, o directamente en lugar de seis.
por la entrada de control. Desde el tamaño ¿Qué ventajas económicas ofrece el
S0 en adelante, el estado de operación se SIRIUS 3RW30/31?
señaliza con dos salidas de relé. Muchas. Gracias a su
producción
estandarizada, el
SIRIUS 3RW30/31 no
sólo le garantiza un
funcionamiento
confiable, sino que también lo hace a un
precio atractivo.
¿Qué accesorios tiene?
Contamos con una amplia gama de
accesorios para nuestros arrancadores suaves.
Por ejemplo, los ventiladores (desde tamaño
S0) que se colocan simplemente a presión, le
aseguran el uso del SIRIUS 3RW30/31 en todo
tipo de montaje, o incluso con altas 12 | 13
Aún más valor agregado. frecuencias operativas. También tapas cubre
¿Cuáles son los ahorros? bornes de fácil colocación (tamaños S2, S3)
En el armario de control ahorra hasta un para mejorar la protección contra descargas
70% en comparación con los arrancadores eléctricas.
estrella-triángulo (por ejemplo, para 22
kW: 55 mm de ancho en lugar de 178
El SIRIUS 3RW40 no es sólo el nuevo miembro de la familia de arrancadores suaves SIRIUS, sino que además,
es el que más se destaca. Su innovadora técnica de control lo hace hasta hoy el único arrancador suave del
mundo que controla dos fases de hasta 250 kW a 400 V (400 HP/460 V). Sin embargo, gracias a su diseño
especialmente compacto, es el más pequeño por lo que no sólo ahorra espacio sino que además, el armario
tendrá un diseño simple y transparente. Con estas características, el SIRIUS 3RW40 es más que un
complemento de nuestra serie de arrancadores suaves con control de dos fases SIRIUS 3WR30/31.
3RW40
sobrecarga térmica o fallas de dispositivo y
asegura que la temperatura ambiente de
errores.
los dispositivos de maniobra no aumente.
El tiempo de disparo de sobrecarga se
puede ajustar por medio de un Aún más valor agregado.
potenciómetro rotatorio de 4 etapas.
Gracias a la protección del motor contra ¿Qué accesorios hay?
sobrecarga integrada, según IEC 60 9474- Contamos con una amplia gama de
2, no requiere relés de sobrecarga, por lo accesorios para nuestros arrancadores suaves.
que ahorrará espacio en el armario de Por ejemplo: bloques de terminales,
control y cableado en los dispositivos de accesorios para reinicio mecánico, módulo
alimentación. Un dispositivo de protección para reinicio remoto, tapas para precintar o
intrínseco evita la sobrecarga térmica en tas cubre bornes que se montan fácilmente
los tiristores y como consecuencia evita para brindarle una protección óptima contra
daños en el módulo de potencia. Los descargas eléctricas.
tiristores también pueden protegerse
contra cortocircuitos opcionalmente con
fusibles de protección semiconductores
SITOR. Gracias a los límites de corriente
ajustables se evitan picos de corriente
durante la operación.
14 | 15
Para un arranque suave pero potente...
16 | 17
Gracias a su enorme funcionalidad, el SIRIUS 3RW44 tambien puede llevar a cabo operaciones de arranque
difíciles de manera simple y suave. Por su innovador control de par de lazo cerrado, también se puede utilizar
para arrancar accionamientos hasta una potencia nominal de 710 kW a 400 V en una configuración de
conexión estándar, o hasta 1200 kW a 400 V en una configuración de conexión triángulo interior. Y como si
esto fuera poco, sus funciones poseen un diseño sencillo que asegura su fácil manejo.
3RW44
dispositivos de maniobra no aumente. El
¿Y si debe desacelerar?
SIRIUS 3RW44 tiene un dispositivo interno de
El dispositivo posee una función de ralentiza-
protección contra sobrecarga que evita que
ción que se aplica durante tareas de posicio-
los tiristores del módulo de potencia sufran
namiento y configuración. El motor se puede
una sobrecarga térmica, por ejemplo, si el
controlar en ambas direcciones de rotación
nivel de potencia es inadmisible. Como el
con par reducido y velocidad baja ajustable.
SIRIUS 3RW44 también incluye la función de
relé de sobrecarga, evita el tiempo y costos de
¿Y si debe acelerar?
conexión y montaje de un dispositivo externo.
Es indistinto si requiere o no tiempos de Para detener cargas rápidamente, el SIRIUS
disparo o protección para el motor: ¡con 3RW44 posee una función de frenado con
SIRIUS 3RW44 siempre está seguro! También corriente directa.
tiene la opción de proteger los tiristores contra
corto circuitos con fusibles de protección ¿Y los accesorios?
semiconductores SITOR, y como puede Contamos con una amplia gama de
determinar los límites de corriente, también accesorios para nuestros arrancadores
evita picos de corriente en el arranque. suaves, por ejemplo: visor y módulo del
operador que se montan en la puerta del
armario, o módulos PROFIBUS DP. También
contamos con: bloques de terminales de
fácil colocación y tapas cubre bornes del
sistema modular SIRIUS que optimizan la
protección contra descargas eléctricas.
18 | 19
El SIRIUS 3RW30 cuando la Desempeño óptimo con SIRIUS 3RW30 Accionar bombas hidráulicas es una
cinta transportadora debe • La cinta transportadora de rodillos acelera tarea delicada:
moverse suavemente en una rápidamente hasta la velocidad nominal y • La corriente de arranque del motor se
operación reversa. para sin picos de par configurando debe reducir para evitar sobrecargar el
óptimamente las rampas de tensión para transformador que se halla en el nivel
Las cintas transportadoras de rodillos se un arranque y parada óptimos. superior.
utilizan, por ejemplo, en los centros de • Se reduce la corriente de arranque. • Usualmente, se necesita una protección
distribución para transportar paquetes de y de motor integrada para reducir costos de
• Se utiliza un circuito de contactores para
hacia diferentes estaciones. Para que esto cableado y ahorrar espacio en el armario.
que la cinta transportadora se mueva en
funcione, la dirección de rotación de un motor
ambas direcciones, para ello, se utilizan • Las bombas hidráulicas deben arrancar y
de 11 kW debe poder cambiar para poder
las combinaciones de contactores parar suavemente para reducir al mínimo
implementar ambas direcciones de transporte.
reversibles SIRIUS 3RA3. el esfuerzo mecánico en el accionamiento
• El interruptor automático SIRIUS 3RV (MSP) y la bomba, debido a los picos de par
se utiliza para proteger el motor y el durante el arranque y parada del motor.
alimentador de carga.
• Los componentes del sistema SIRIUS le La sensibilidad intrínseca del SIRIUS
garantizan un gran ahorro de cableado y 3RW40
espacio. • El límite ajustable de corriente del SIRIUS
3RW40 limita la carga en el transformador
de línea cuando el motor arranca.
SIRIUS 3RW40 cuando las
bombas hidráulicas deben • La protección del motor está garantizada
arrancar suavemente por el relé de sobrecarga integrado al
arrancador suave cuyos tiempos de
La cinta transportadora posee ciertas Además de sus innumerables aplicaciones, disparo son ajustables.
exigencias: SIRIUS 3RW40 es ideal para asegurar un • Gracias a su rampa de tensión ajustable,
• La cinta transportadora de rodillos debe arranque y parada suaves de las bombas la bomba hidráulica arranca y para sin
arrancar suavemente para que los hidráulicas. Estas bombas se emplean, por picos de par.
productos no se deslicen ni se caigan, lo ejemplo, en potencias de hasta 200 kW para
cual podría provocar daños. accionar las prensas utilizadas en la
• El desgaste y los intervalos de producción de partes de chapas de metal.
mantenimiento deben reducirse lo más
posible. Por eso, cuando la cinta de
accionamiento arranca, no debe
deslizarse.
• Una rampa de tensión debe reducir la
corriente alta generada cuando el motor
arranca.
• El alimentador de carga debe ser lo más
pequeño posible para no
sobredimensionar el armario eléctrico.
Ejemplos concretos: arrancadores
suaves SIRIUS en la práctica
APLICACIONES
directa. SIRIUS 3WR44, ya que posee funciones de
control de par de lazo cerrado y freno
En la producción de motores, la fresadora se dinámico por corriente continua.
utiliza para perforar los bloques de motor de
• Para evitar el deslizamiento de las correas
aluminio. Cuando el motor de 15 kW se
en el arranque se utiliza el control de par
detiene, se suscitan tiempos prolongados
de lazo cerrado con la función de ajuste
de parada debido al lapso de inercia de la
de límite de par. Esto permite acelerar
fresadora. Esto provoca tiempos de
rápidamente el cabezal de la fresadora
inactividad largos mientras se cambian las
hasta su velocidad nominal evitando que
herramientas y se pone en marcha la
las correas se deslicen.
maquinaria.
• La corriente máxima de arranque del
motor se ajusta por medio de la función
limitadora de corriente.
• El ajuste óptimo del freno dinámico de
corriente continua detiene el cabezal de
la fresadora en un corto tiempo.
• También puede confiar en las funciones
de protección de motor contra sobrecarga
del arrancador suave de altas
prestaciones SIRIUS 3RW44.
1)
para 3RW31 y 3RW30..-1AA12 sólo arranque suave
2)
no para 3RW3003
3)
no es posible con conexión triángulo interior
4)
para 3RW3003 más de 230 V
X = función disponible
– = función no disponible
RESUMEN
• Sistemas de transporte • Sistemas de enfriamiento
• Bombas • Sistemas de refrigeración industrial
• Ventiladores • Bombeo de agua
• Sistemas de control de temperatura • Sistemas de bombas y ascensores
• Sopladores • Hidráulica
• Cintas transportadoras • Máquinas herramienta
• Compresores y sistemas de enfriamiento • Molinos
• Accionamientos
22 | 23
Un repaso a la gama
Aplicaciones estándar
Standard applications
Electrónica de mando 3RW3003-.CB54 3RW3…-1.B0. 3RW3…-1.B1. 3
Tensión nominal de mando de control V CA/CC 24 … 230 (±10% ) CA/CC 24 (–15 %/+10%) CA/CC 110 … 230 (–15%/+10%) C
Corriente nominal de mando de control mA Aprox. 25 … 4 Aprox. 50 Aprox. 25 … 20 –
Frecuencia nominal Hz 50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 5
Electrónica de potencia 3RW3003-.CB54 3RW3…-1.B.4 3RW3…-1.B.5 3
Tensión nominal operativa V CA 200 … 400 (±10%) CA 200 … 460 (±10%) CA 460 … 575 (±10%) C
Frecuencia nominal Hz 50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 5
Corriente nominal operativa le (53 A CA) 3RW301. 3RW302. 3RW303. 3RW304. 3
at 40 °C A 3 6/9 12.5/16/25 32/38/45 63/75/100 1
at 50 °C A 2.6 5/8 11/14/21 27/32/38 54/64/85 1
at 60 °C A 2.2 4/7 9/12/18 23/27/32 46/54/72 –
Temperatura ambiente permitida °C –25 … +60 –25 … +60 –25 … +60 –25 … +60 –25 … +60 –
Corriente de arranque/tiempo máx. de arranque %le / s 300/0.2 250/2 300/2 300/3 300/4 –
Tamaño 22.5 mm S00 S0 S2 S3 S
Aplicaciones
High feature para altas prestaciones
applications
3RW40..-.BB3. 3RW40..-.BB4. 3RW44..-.BC3. 3RW44..-.BC4.
) CA 115 (–15%/+10%) CA 230 (–15%/+10%) CA 115 (–15%/+10%) CA 230 (–15%/+10%)
– – – –
50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 50 … 60 (±10%) 50 … 60 (±10%)
3RW40..-.BB.4 3RW40..-.BB.5 3RW44..-.BC.4 3RW44..-.BC.5 3RW44..-.BC.6
CA 200 … 460 (–15 %/+10%) CA 400 … 600 (–15%/+10%) CA 200 … 460 (–15 %/+10%) CA 400 … 600 (–15%/+10%) CA 400 … 690 (–15%/+10%)
50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 50/60 (±10%) 50/60 (±10%)
3RW405. 3RW407. 22 versiones 22 versiones 22 versiones
134/162 230/280/356/432 29 … 1214 29 … 1214 29 … 1214
117/145 205/248/315/385 26 … 1051 26 … 1051 26 … 1051
– – – – –
–25 … +60 –25 … +60 0 … +60 0 … +60 0 … +60
– – – – –
S6 S12 – – –
3RW4936-8VX30 CA 115 V 3RW4947-8VX30 CA 115 V 3RW4936-8VX30 CA 115 V 3RW4936-8VX30 CA 115 V 3RW4947-8VX30 CA 115 V 3RW4957-8VX30 CA 115 V
3RW4936-8VX40 CA 230 V 3RW4947-8VX40 CA 230 V 3RW4936-8VX40 CA 230 V 3RW4936-8VX40 CA 230 V 3RW4947-8VX40 CA 230 V 3RW4957-8VX40 CA 230 V
1) 3RW446 con ventilador incluido en el frente
3RW4966-8VX30 CA115V
3RW4966-8VX40 CA230V
SIRIUS
SIRIUS3RW3003
3RW3003yand
3RW30/31
3RW30/31
26 | 27
SIRIUS 3RW44
Conexión estándar Conexión estándar
40 °C temperatura ambiente 50 °C temperatura ambiente
Tensión Corriente Potencia nominal de Corriente Potencia nominal de Nº de pedido
nominal nominal motores trifásicos nominal motores trifásicos
operativa Ue operativa Ie en tensión nominal operativa Ie en tensión nominal
operativa Ue operativa Ue
28 | 29
Notas
30 | 31
Direcciones de Siemens en Latinoamérica
Argentina Brasil Fábrica de Motores Sucursal San Pedro Sula Uruguay
www.siemens.com.ar Siemens Ltda. y Ventiladores 1ra. Ave. y 10 calle N.E. Conatel S.A.
Línea Directa Siemens Fábrica Lapa Carrera 65 Nº 11-32 Barrio Barandillas Ejido 1690
0810 999 7436367 Rua Werner Siemens, 111 Bogotá, D.C. Tel.: 504 550 6633 CP. 11200 Montevideo
siemens.ar@siemens.com 05069 900 São Paulo - SP Tel.: 00571 294 2567 Fax: 504 550 6711 Tel.: 00598 2 902 0314
Tel.: (11) 3833 4511 Fax: 00571 294 2254 Fax: 00598 2 902 3419
Oficina Central Fax: (11) 3833 4655 Siemens S.A. México
Av. Pte. Julio A. Roca 530 Sucursal Barranquilla Siemens S.A. de C.V. Venezuela
C1067ABN Buenos Aires CAS - Central de Atendimiento Carrera 5-B, B°76-136, 5° Piso Poniente 116 No.590 Col. Siemens S.A.
Tel.: 0054 11 4340 8400 Siemens: Barranquilla Industrial Vallejo 02300 Av. Don Diego Cisneros
Fax: 0054 11 4331 9997 0800 119484 Tel.: 0057 5 358 9777 Ext. 2903 México, D.F. Urbanización Los Ruices
Tel.: 0055 11 3908 2211 Fax: 0057 5 368 9509 Tel.: (55) 5328 2000 Apartado 3616 Caracas
Complejo Operativo Ruta 8 Fax: 0055 11 3908 2631 Fax: (55) 5328 2192 y 93 Tel.: 0058 212 203 8210
División Industria atendimentos@siemens.com.br Siemens S.A. Fax: 0058 212 203 8912
Calle 122 N° 4785 Sucursal Medellín Siemens S.A. de C.V. a&d@siemens.com.ve
B1653JUK Villa Ballester Siemens Ltda. Diagonal 47 Nº 15 Sur - 31 Sucursal Guadalajara Siemens S.A.
Ruta 8 Km. 18 Sucursal São Paulo Medellín Camino a la Tijera No. 1 Km. 3.5 Centro Empresarial Este-Oeste
Pcia. de Buenos Aires Av. Hermano Machetti, 1435 Tel.: 0057 4 325 3066 Ext. 2031 Carretera Calle Este-Oeste N° 2 c/c
Tel.: 0054 11 4738 7100 Água Branca Fax: 0057 4 313 2557 Guadalajara-Morelia 45640 Norte-Sur N° 3 Local 18
Fax: 0054 11 4738 7171 05038 001 - São Paulo – SP Tlajomulco de Zuñiga, Jal. Zona Industrial Municipal Norte
contacto-industria.ar@siemens.com Tel.: (11) 3817 3000 Siemens S.A. Tel.: (33) 3818 2197 Valencia-Edo. Carabobo
Centro de Asistencia al Cliente Fax: (11) 3817 3071 Sucursal Occidente Fax: (33) 3818 2164 Tel.: 0058 241 832 6602
Tel.: 0 810 333 2474 (opción 1) Calle 64 Norte No. 5B-146, Fax: 0058 241 833 4518
service.ar@siemens.com Siemens Ltda. of. 24, Centro Empresa Siemens S.A. de C.V.
Hotline Técnica Sucursal Campinas PBX: 0057 2 664 4400 Sucursal Monterrey
Tel.: 0 810 333 2474 (opción 3) Av. Dr. José Bonifácio Fax: 0057 2 665 3056 Libramiento Arco Vial Pte. Km 4.2 En Europa: España
hotline.ar@siemens.com Coutinho Nogueira, 150 Edificio "B" 066350 Santa Siemens S.A.
7º Andar - Ala 701 Central Costa Rica Catarina, Nuevo León. Tres Cantos (Madrid)
Región Litoral Vila Madalena Siemens SA Tel.: (81) 8124 4100 Ronda de Europa, 5
Rosario 13091 005 - Campinas - SP La Uruca 200 Este de la plaza de Fax: (81) 8124 4112 Tel.: 0034 91 514 80 00
Ricchieri 750 Tel.: (19) 3707 6100 Deportes Apdo. Fax: 0034 91 514 70 18
(S2002LPP) Rosario Fax: (19) 3707 6111 10022-1000 San José, Nicaragua (prod. y sist.)
Prov. de Santa Fe Tel.: (506) 287 5050 Siemens S.A.
Teléfono: 54 341 437 0787 Siemens Ltda. Fax: (506) 221 5050 Carretera Norte Km 6
Sucursal Brasília Apartado 7, Managua
Ecuador Tel.: (505) 249 1111
Región Centro SHCN-CL 211 - Bloco B Siemens S.A.
Córdoba Entrada 10 - Salas 201/204 Asa Fax: (505) 249 1849
Calle Manuel Zambrano y
Sujeto a cambios sin previo aviso 07/07 - Ref.: E20001-A094-L300-X-7800 - Impreso en Argentina - Siemens AG - 2007
Boulevar Illia 356 Norte Av. Panamericana Norte km. 2,5
(X5000ASQ) Córdoba 70863-520 - Brasília - DF Panamá
Quito Siemens S.A.
Prov. de Córdoba Tel.: (61) 348 7600 Tel.: 005932 294 3900
Teléfono y Fax: 54 351 427 6700 Fax: (61) 348 76204 Avenida Justo Arosemena
Fax: 005932 294 3901 y Calle 44
Región Cuyo Chile Siemens S.A. Edificio Casa del Médico Piso 2
Mendoza Siemens S.A. Via a Daule, Km 14.5 Ciudad de Panamá
San Martín 988 Piso 1 Av. Providencia 1760 Guayaquil Tel./Fax: 00507 207 6335
(M5500EUV) Mendoza Ed. Palladio Piso 11°, Tel.: 00593 4 2160050 Ext.4224
Prov. de Mendoza Providencia, Santiago de Chile Fax: 00593 4 2160050 Ext.4279 Paraguay
Teléfono: 54 261 425 1505/1435 7500498 Rieder & Cía. S.A.C.I.
Fax: 54 261 425 1424 Tel.: 56 2 477 1000 El Salvador Av. Perú y Av. Artigas
Fax: 56 2 477 1001 Siemens S.A. Asunción
Región Sur ad.cl@siemens.com Calle Siemens No.43 Tel.: 00595 21 2190275
Neuquén siemens@siemens.cl Parque Industrial Santa Elena Tel.: 00595 212190 279/2190 307
Carmen de Patagones 125 Apdo. 1525 San Salvador, Fax: 00595 212190227
(Q8302HBE) Neuquén Concepción Tel.: (503) 2248 7333 riesi@riedernetpy
Teléfono y Fax: Marcopolo 9038, Local E, Fax: (503) 2278 0233 meiom@rieder.net.py
54 299 443 8619 Edificio Flex Center Bio Bio, Perú
460-2737 Guatemala Siemens S.A.C.
Bolivia Hualpén - Concepción Siemens S.A. Av. Domingo Orué Nº 971
Sociedad Comercial e Industrial Teléfono: 56 (41) 248 9332 2ª Calle 6-76, zona 10 Apdo. Surquillo Lima
Hansa Ltda. Fax: 56 (41) 248 5764 Postal 1959 Tel.: (51 1) 215 0030
Calle Yanacocha Hotline técnica Ciudad de Guatemala Fax: (51 1) 441 4047
Esq. Mercado N°1004 Tel.: 56 (2) 477 1290 Tel.: (502) 24231200 industria@siemens.com
Casilla de Correo 10800 La Paz hotline.ar@siemens.com Fax: (502) 23792318
Tel.: 00591 2 214 9800 Honduras
Fax: 00591 2 211 2282 Colombia Siemens S.A. Siemens S.A.C.
jrocabado@hansa.com.bo Siemens S.A. Sucursal Tegucigalpa Sucursal Trujillo
Santa Cruz de la Sierra Carrera 65 Nº 11-32 Bogotá, D.C. Calle La Salud, Edificio Siemens Av. Teodoro Valcárcel N° 275
Av. Cristo Rendentor Nro. 470 Tel.: 00571 294 2567 Colonia Quezada Urb. Primavera
Casilla de Correo Nro. 28 Fax: 00571 294 2254 Tegucigalpa Tel: (044) 297 963
Tel.: 00591 3 342 4000 Tel. 504 239 0367 Fax:(044) 297 942
Fax: 00591 3 342 3233 Fax. 504 232 4111
info@hansa.com.bo
A
Siemens AG La información que contiene este folleto corresponde a descripciones
generales o características de rendimiento que en el caso de uso real
no siempre se aplica según lo descrito o puede cambiar en caso de
desarrollo ulterior de los productos. La obligación de proporcionar las
características específicas sólo existirá si así lo determinase un
contrato escrito.