Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE CSAR VALLEJO
De los tres o cuatro grandes poetas que, despus de Rubn, ha dado Amrica,
es sin duda el ms americano Csar Vallejo. Los crticos ultramarinos se complacen
reiteradamente en sealar cmo la raz de la inspiracin y de la poesa de Vallejo
y por tanto la de su manera de ser reside en su propia condicin de mestizo,
nieto de indios peruanos y de espaoles, de tal modo que en su ser lucharon siem-
pre estas dos almas: la del fatalista y humilde inca y la del orgulloso y escptico
conquistador, sin que ni una ni otra lograra sobreponerse. Puede ser; aunque no
creemos demasiado en los condicionamientos de la sangre sobre el espritu. Ms
bien, ser el ambiente del norte peruano Santiago de Chuco, donde naci y
se cri el poeta, lo que formar su peculiaridad anmica: como ya se ha dicho, cada
hombre no es nio ms que una sola vez. A las particularidades ambientales de la
infancia paisaje, personas del entorno hay que achacar los rumbos que se
adoptan en la mayor edad, naturalmente sin olvidar la especial contextura de cada
carcter humano. Por ello, puede decirse que la poesa de Vallejo es en el fondo
peruana, americana, aunque tantos aos de su vida transcurrieran en Europa. De
la tierra natal, de la infancia propia sube constantemente en la poesa de Vallejo el
aroma y la savia. Aunque fsicamente desarraigado y aunque aspirando espiritual-
mente a horizontes ms amplios, Vallejo se resiente siempre como deca
Flaubert de su nodriza: el terruo peruano. Lo veremos luego, al referimos a sus
temas.
De su vida, baste indicar aqu estos datos. Nacido en 1892, sale de su pueblo
de la serrana para estudiar en Trujillo. Luego sus ambiciones lo llevan a Lima. All,
a los veinticinco aos, en 1918, publica su primer libro Los heraldos negros. Vuelve
nostlgico a su tierra su madre ha muerto; sufre injustamente e ignorando
el motivo tres meses de crcel que hieren profundamente su nimo, y otra vez
en Lima da a la imprenta, en 1922, su segundo libro de versos Trilce. Al ao
[ 421 ]
JOSEFINA MARTNEZ LVAREZ
[ 422 ]
OTRA MIRADA A L A POESA DE CSAR VALLEJO
He aqu a Daro invocado, y expresiones como nave sagrada, tules de ter, aza-
baches dormidos, brujos azules. Vallejo est naciendo del modernismo. Pero ya
[ 423 ]
JOSEFINA MARTNEZ LVAREZ
aqu, junto a esas expresiones, apunta lo autctono, lo personal y del terruo: cual
polluelos al grano. En cuanto a la semejanza con Machado, es ms fuerte en otros
poemas, como las Canciones de hogar del mismo libro o el titulado Dios:
Siento a Dios que camina/ tan en m, con la tarde y con el mar./ Con l nos vamos
juntos. Anochece./ Con l anochecemos. Orfandad.../ Pero yo siento a Dios. Y hasta
parece/ que l me dicta no s qu buen color./ Como un hospitalario, es bueno y tris-
te;/ musita un dulce desdn de enamorado:/ debe dolerle mucho el corazn.
En este primer libro est ya Vallejo con todas sus posibilidades poticas: con su
sentimiento de misteriosa ignorancia que transcender de toda su poesa, y la
empapa de un licor que la hace criatura quebradiza y digna de piedad:
Hay golpes en la vida, tan fuertes ... Yo no s!
[ 424 ]
OTRA MIRADA A L A POESA DE CSAR VALLEJO
[ 425 ]
JOSEFINA MARTNEZ LVAREZ
As, en Trilce, empezando por su nombre arbitrario escogido quin sabe por
qu resonancias fnicas y por qu oscuras asociaciones inconscientes o semicons-
cientes, domina, a pesar de la presencia de esa lnea de poesa simple, la actitud
algica, la poetizacin con palabras que creacionstamente se vacan del sig-
nificado habitual para cobrar el que quiere el poeta al conglomerarlas y articular-
las en los bloques de cada poema. (Recurdese en el poema de Gerardo Diego,
2004, que ste dice a Vallejo: Naciste en un cementerio de palabras/ una noche en
que los esqueletos de todos los verbos intransitivos/ proclamaban la huelga del te
quiero para siempre, siempre, siempre... Cementerio de palabras: esto es, ha muer-
to para los creacionistas su significado, su aureola y su valor tradicionales y
los nuevos poetas las dotan de unos nuevos, con otras relaciones, otros valores,
otras resonancias). Pues bien, si as sucede en Trilce, al cabo de casi quince aos
de silencio potico Vallejo emerge de ste depurado de lo que all era moda, o
modo comn de una generacin, habiendo eliminado lo accidental, lo del momen-
to, pero enriquecido en su expresin por la experiencia de tipo creacionista. Mas
en los temas no hay variacin ya que desde el principio se mantienen insistentes
sus races de inspiracin. Pero es evidente que ahora se acrecienta la importancia
de su actitud humana, en enraizamiento en lo profundo humano. Si en Los heral-
dos se anunciaba esto, y emerga entre los trajines y laberintos de Trilce, ahora el
mismo ttulo de los poemas recogidos en el libro pstumo no puede ser ms sig-
nificativo de la actitud del poeta: Poemas humanos. Es posible que si la muerte no
hubiera truncado a los cuarenta y cinco aos la vida de Vallejo, ste hubiera depu-
rado an ms y desnudado ms su expresin y hubiera cado en una trascenden-
cia ms profunda. Pero, tal como se nos ofrecen Poemas humanos, es indudable
el cambio de actitud: desdn de la literatura, de la moda literaria, y atencin fun-
damental a la raz humana de la inspiracin; no hace ms, pues, que confiarse
ingenuamente a su autenticidad de hombre y de poeta. Humanidad ms profunda
que los estratos personales de la conciencia, humanidad que se funda en el deno-
minador comn humano y no en los afanes peculiares de cada individuo; la huma-
nidad que se queja en el poema Voy a hablar de la esperanza:
Yo no sufro este dolor como Csar Vallejo. Yo no me duelo ahora como artista,
como hombre ni como simple ser vivo siquiera. Yo no sufro este dolor como catlico,
como mahometano ni como ateo. Hoy sufro solamente. Si no me llamase Csar
Vallejo, tambin sufrira este mismo dolor. Si no fuese artista, tambin lo sufrira. Si
no fuese hombre ni ser vivo siquiera, tambin lo sufrira. Si no fuese catlico, ateo ni
mahometano, tambin lo sufrira. Hoy sufro desde ms abajo. Hoy sufro solamente.
Por otra parte, comparando este fragmento de poema con los ya citados, obsr-
vese el cambio: la poda en la elocucin. Cabe mayor desnudez en la expresin?
Aqu est la criatura desvalida, sumergida en el mar del dolor, en el misterioso mar
de la vida, tan minscula, tan digna de conmiseracin que en el gran entorno
queda reducida a lo mnimo: al sentimiento del dolor. Y esta desnudez, este des-
prendimiento de todo se expresan tan serenamente, acatando todos los designios,
[ 426 ]
OTRA MIRADA A L A POESA DE CSAR VALLEJO
con confianza (la misma que expres Vallejo poco antes de morir: Cualquiera que
sea la causa que tenga que defender ante Dios, ms all de la muerte, tengo un
defensor: Dios).
Hasta aqu hemos procurado sealar, cronolgicamente, el camino de la poesa
de Vallejo, desde Los Heraldos hasta los Poemas humanos, y hemos querido insis-
tir en una cosa: en la permanente comunidad de inspiracin, a pesar de las apa-
rentes desviaciones de su manera de decir. Examinemos ahora, someramente, esta
especial expresin potica. Ante todo hemos de decir que la poesa de Vallejo es
una poesa difcil. Difcil de lectura, aunque haya poemas de que se impregna
inmediatamente el lector. Y es de difcil lectura para los no avisados, por diferen-
tes motivos. Se objetar, obviamente, el por qu el poeta se complace en la difi-
cultad, cuando su intencin al escribir aparte del propio placer esttico de
expresar lo que siente es comunicar sus vivencias para que resuciten en el lec-
tor. Ya Amado Alonso (1966) refirindose a Neruda contest diciendo que
efectivamente no hay ninguna razn para que la poesa sea difcil, pero s las hay
para que tal poesa o tal otra por la ndole de los sentimientos e intuiciones que
conforma, conlleve una mayor dosis de oscuridad algica. La poesa de Vallejo,
brotando de sentimientos e intuiciones del hondn de la conciencia, de capas
sublgicas y no organizadas habitualmente por el entendimiento razonador, clasi-
ficador y definidor, es natural que se exprese de un modo correspondiente y que
su eficacia sobre el lector no proceda de virtudes de claridad ni transparencias lgi-
cas, sino de golpes oscuros que hacen surgir la iluminacin potica inesperada-
mente y en las zonas ms escondidas de ordinario en la conciencia del lector, el
cual para dejarse impregnar necesita relajar sus cotidianas herramientas lgicas.
Slo as puede entenderse mejor, slo as puede uno enterarse de esta poesa como
de tantas otras: enterarse, es decir, integrarse, hacrsela suya. De otro modo, los
versos de Vallejo resbalarn sin huella sobre el estrato arcilloso de la lgica.
Suponiendo en el lector esta actitud porosa, quedan sin embargo dificultades. Unas
provienen del vocabulario del poeta, otras de la naturaleza de sus imgenes. En
fin, a veces el hecho de que muchos poemas carezcan de ttulo siempre orien-
tador nos deja perplejos ante los diferentes caminos que puede seguir el senti-
miento.
En el vocabulario debemos sealar el uso de americanismos, diseminados a lo
largo de toda su obra, como parado, en pie, voltear, dar la vuelta, capul, cholo,
papales, cebadales, etc. sta es, en definitiva, dificultad de poca monta. Tal uso es
natural, y ms cuando el poeta pretende poetizar impresiones de su terruo. Pero
adems Vallejo es un incasable gustador del idioma; a veces precipita en su verso,
con saboreo insaciable, una serie de palabras que aaden por acumulacin mati-
ces y matices. Se nota su fruicin, y en este irrestaable manar de vocabulario
recuerda a Rabelais, con las correspondientes diferencias de humor e intencin. As
aparecen arcasmos algunos slo arcasmos en la Pennsula, o neologismos de
[ 427 ]
JOSEFINA MARTNEZ LVAREZ
la tcnica y las ciencias, o a veces palabras inventadas o forjadas por el poeta. Una
de las maneras novedosas del vocabulario de Vallejo es la frecuente transposicin
de una palabra a otras funciones gramaticales que la habitual. He aqu algunos
ejemplos de estos empleos lxicos: la arcnida acuarela de la melancola, com-
pases unpedos, labiados plateles de tungsteno, contractos de colmillos y estticas
eles quelonias, exsmosis, grfilas, cuociente melanclico, petrleos fatdicos,
intrnseco destello digital, metaloides, inducciones plsticas, geomtrico, etc.
Arcasmos como estotro, aquesa, manferidas. Neologismos como hifalto, hostial.
Transposiciones como: transmaanar, horizontizante, miedo ciempis, planetaria-
mente y hasta corazonmente, craneadas, caballsimo de m... y acumulaciones de
adjetivos como en: Albino, spero, abierto, con temblorosa hectrea. / Mi deleite
cae viernes, / mas mi triste tritumbre se compone de clera y tristeza. O en: por
qu, cejn, inhbil, veleidoso, hube nacido gritando; o en: De esta suerte, cogita-
bundo, aurfero, brazudo, defender mi presa; o en: Lo s, lo intuyo cartesiano,
autmata, moribundo, cordial, en fin, esplndido. De este diluvio de vocabulario,
y del placer puro de su uso hay un poema, sin asunto, que slo acta de forma
vaga y sentimental, y que consiste slo en la acumulacin de vocabulario: prime-
ro sustantivos, luego adjetivos, luego gerundios, finalmente adverbios y otras par-
tculas:
La paz, la avispa, el taco, las vertientes,
el muerto, los decilitros, el bho,
los lugares, la tia, los sarcfagos, el vaso, las morenas,
el desconocimiento, la olla, el monaguillo,
las gotas, el olvido,
la potestad, los primos, los arcngeles, la aguja,
los prrocos, el bano, el desaire,
la parte, el tipo, el estupor, el alma...
Dctil, azafranado, eterno, ntido,
porttil, viejo, trece, ensangrentado,
fotografiadas, listas, tumefactas,
conexas, largas, encintadas, prfidas...
Ardiendo, comparando,
viviendo, enfurecindose,
golpeando, analizando, oyendo, estremecindose,
murindose, sostenindose, situndose, llorando...
Despus, stos, aqu,
despus, encima,
quiz, mientras, detrs, tanto, tan nunca,
debajo, acaso, lejos,
siempre, aquello, maana, cunto,
cunto!...
Lo horrible, lo suntuario, lo lentsimo,
lo augusto, lo infructuoso,
lo aciago, lo crispante, lo mojado, lo fatal,
lo todo, lo pursimo, lo lbrego,
lo acerbo, lo satnico, lo tctil, lo profundo...
[ 428 ]
OTRA MIRADA A L A POESA DE CSAR VALLEJO
Todas estas expresiones (de veras, a fin de, as se dice, del mismo modo, quiero
decir) son evidentemente tomadas de la lengua ms conversacional. Es lo que pre-
domina en la poesa actual y en Vallejo aparece con muchos aos de antelacin.
[ 429 ]
JOSEFINA MARTNEZ LVAREZ
Pero aunque la vida pase, condenada a la muerte, con sus misterios (As pasa
la vida, vasta orquesta de Esfinges/ que arrojan al vaco su marcha funeral), el
poeta no es un amargado, ni un neurastnico; ama la vida tal como es, con sus
lmites y sus tristezas, pero con sus alegras:
Hoy me gusta la vida mucho menos/ pero siempre me gusta vivir: ya lo deca. /
/ Me gusta la vida enormemente/ pero desde luego,/ con mi muerte querida y mi caf/
y viendo los castaos frondosos de Pars/ y diciendo: / Es un ojo ste, aqul; una fren-
te sta, aqulla y repitiendo:/ Tnta vida y jams me falla la tonada!/ Tntos aos
y siempre, siempre, siempre!/ / Me gustara vivir siempre, as fuese de barriga,/ por-
que, como iba diciendo y lo repito,/ tnta vida y jams! Y tntos aos,/ y siempre,
mucho siempre, siempre siempre!
[ 430 ]
OTRA MIRADA A L A POESA DE CSAR VALLEJO
En los poemas de tipo infantil, Vallejo se hace casi nio, infantiliza su lengua.
Algunos tienen un dejo sentimental y agridulce semejante a los de Machado que
tambin recuerda viejos tiempos: Los pasos lejanos:
Hay soledad en el hogar; se reza;/ y no hay noticias de los hijos hoy./ Mi padre se
despierta, ausculta/ la huda a Egipto, el restaante adis./ Est ahora tan cerca;/ si
hay algo en l de lejos, ser yo.
[ 431 ]
JOSEFINA MARTNEZ LVAREZ
Alonso, Amado (1966): Poesa y estilo de Pablo Neruda, interpretacin de una poesa her-
mtica, Buenos Aires, Ed. Sudamericana, 3. ed.
Costa, Ren de, ed. (1975), Huidobro y el creacionismo, Madrid, Taurus.
Diego, Gerardo (2004): Biografa incompleta-Biografa continuada, edicin de Franscisco J.
Dez de Revenga, Madrid, Ctedra.
Vallejo, Csar (1985): Obra potica completa, edicin de Enrique Balln Aguirre, Lima, Ed.
Galaxis, Biblioteca Ayacucho.
Vallejo, Csar (1993): Obra potica completa, edicin de Amrico Ferrari, Madrid, Alianza
Ed., 7. reimp.
Vallejo, Csar (2006): Obra potica completa, edicin de Amrico Ferrari, Madrid, Alianza
Ed., 2. edicin.
[ 432 ]