Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Anti Matter
Anti Matter
2
00:00:27,762 --> 00:00:29,495
As que podemos tener un registro de ello,
3
00:00:29,497 --> 00:00:30,796
para que se lo mostremos a papi.
4
00:00:30,798 --> 00:00:33,399
Le ayuda a recordar.
5
00:00:33,401 --> 00:00:35,034
Ahora, ests lista?
6
00:00:35,702 --> 00:00:38,337
Como lo practicamos, de acuerdo?
7
00:00:38,339 --> 00:00:40,139
As?
8
00:00:40,141 --> 00:00:43,409
Si, exactamente as.
9
00:00:43,411 --> 00:00:45,210
No pares, de acuerdo, Annie?
10
00:01:43,169 --> 00:01:45,671
Este debe ser el nmero 11.
11
00:01:45:673 --> 00:01:47,673
Ana Carter, ciudadana estadounidense,
12
00:01:47,675 --> 00:01:50,542
comprobante de mi visa de estudiante.
13
00:01:50,544 --> 00:01:53,779
Ingeniera qumica en la Universidad de Oxford.
14
00:01:53,781 --> 00:01:56,315
Actualmente probando electrolito para bateras expuestas
15
00:01:56,317 --> 00:01:59,384
a un pulso electromagntico variable.
16
00:01:59,386 --> 00:02:01,553
7.13, pulso electromagntico controlado
17
00:02:01,555 --> 00:02:03,755
por el algoritmo 13, ejecutando 13.
18
00:02:06,593 --> 00:02:09,895
Hiptesis correcta, tomo de nuevo no afectado por pulso variable.
19
00:02:09,897 --> 00:02:13,165
Electrolito estable, 7.13 de xito.
20
00:02:16,536 --> 00:02:20,772
Prueba 7.14, pulso electromagntico controlado por algoritmo 14.
21
00:02:22,275 --> 00:02:23,876
Y estamos corriendo 14.
22
00:02:25,812 --> 00:02:27,546
Bien, hiptesis correcta.
23
00:02:27,548 --> 00:02:31,617
tomo no afectado por pulso variable, estable al electrolito.
24
00:02:31,619 --> 00:02:32,818
7.14 exitoso.
25
00:02:36,590 --> 00:02:37,823
Prueba 7 y 15.
26
00:02:38,791 --> 00:02:41,360
Pulso controlado por algoritmo 15.
27
00:02:42,695 --> 00:02:43,762
Corriendo 15.
28
00:02:54,574 --> 00:02:57,342
Hiptesis correcta, tomo no afectado por pulso variable.
29
00:02:57,344 --> 00:03:01,380
Electrolito estable, 7.15 exitoso.
30
00:03:04,551 --> 00:03:07,452
Ensayo 7.16, impulsos electromagnticos controlados
31
00:03:07,454 --> 00:03:09,521
por algoritmo digital 16.
32
00:03:12,325 --> 00:03:13,692
Corriendo 16.
33
00:03:20,833 --> 00:03:24,336
Hiptesis correcta, tomo no afectado por pulso variable.
34
00:03:24,338 --> 00:03:27,239
Electrolito estable, 16 exitoso.
35
00:03:34,480 --> 00:03:38,617
Test 7.17, pulso controlado por algoritmo digital 17.
36
00:03:42,956 --> 00:03:44,223
Corriendo 17.
37
00:03:55,836 --> 00:03:56,935
Whoa.
38
00:04:00,640 --> 00:04:01,707
Qu?
39
00:04:08,882 --> 00:04:11,717
Oye, voy a llevar a mis estudiantes por una cerveza.
40
00:04:11,719 --> 00:04:13,652
Quieres venir?
41
00:04:14,621 --> 00:04:16,755
S, sucedi de nuevo.
42
00:04:16,757 --> 00:04:18,290
Desaparecido.
43
00:04:18,292 --> 00:04:20,392
No tiene sentido.
Caf?
44
00:04:20,394 --> 00:04:21,560
Traje algunas cosas buenas.
45
00:04:21,562 --> 00:04:23,795
Seis veces ahora, siempre es lo mismo.
46
00:04:23,797 --> 00:04:25,364
Y?
47
00:04:25,366 --> 00:04:27,266
As que no es un error.
48
00:04:27,268 --> 00:04:28,967
Estamos haciendo que esto suceda.
49
00:04:28,969 --> 00:04:30,435
Deconstruccin.
50
00:04:30,437 --> 00:04:31,870
Un tomo desapareci.
Slo un electrn.
51
00:04:31:872 --> 00:04:34,406
Desaparecido, as que deconstruye.
52
00:04:34,408 --> 00:04:36,541
Un electrn no puede desaparecer.
53
00:04:36,543 --> 00:04:39,678
Tericamente, si se destruye, se mueve
o se esconde, puede hacerlo.
54
00:04:39,680 --> 00:04:40,879
No hemos destruido nada.
55
00:04:40,881 --> 00:04:42,614
Si lo hubieras hecho te habras...
56
00:04:42,616 --> 00:04:45,951
Vale, as que lo has quitado o
est escondido.
57
00:04:47,287 --> 00:04:48,787
Pero el carbono no se habra unido si el electrn
58
00:04:48,789 --> 00:04:52,457
se estaba escondiendo.
As que lo quitaste.
59
00:04:52,459 --> 00:04:53,525
De acuerdo.
60
00:04:54,694 --> 00:04:56,561
Nunca lo haba visto hacer as antes.
61
00:04:56,563 --> 00:04:58,697
Adnde va y cmo?
62
00:04:58,933 --> 00:05:00,932
Y esto va a funcionar?
63
00:05:00,934 --> 00:05:05,070
Los clculos son proporcionales al volumen del objeto.
64
00:05:05,072 --> 00:05:06:872
Para un tomo, esto estara bien.
65
00:05:06,874 --> 00:05:09,808
De dnde lo has sacado?
El algoritmo, quiero decir.
66
00:05:09,810 --> 00:05:11,750
Ni siquiera estaba probando algoritmos.
67
00:05:11,810 --> 00:05:14,713
Intentaba mostrar que la varianza en el pulso
no afectaba al electrolito.
68
00:05:14,715 --> 00:05:16,515
Espera, pero espera un segundo.
69
00:05:16,517 --> 00:05:17,883
De dnde es este?
Ensayo 17
70
00:05:17,885 --> 00:05:20,052
para efectuar un tomo entero.
71
00:05:23,022 --> 00:05:24,456
Ninguna hiptesis.
72
00:05:26,793 --> 00:05:29,027
Sin hiptesis, corre 17.
73
00:05:38,839 --> 00:05:41,840
Vamos a necesitar un barco ms grande.
74
00:05:53,720 --> 00:05:56,455
Bien, entonces esto lo reconozco
de mis das de estudiante.
75
00:05:56,457 --> 00:05:58,590
Esto es slo geometra de secundaria.
76
00:05:58,592 --> 00:06:00,926
Pero 17, es teora cuntica.
77
00:06:02,829 --> 00:06:04,463
Excepto que lo has hecho con l.
78
00:06:04,465 --> 00:06:05,897
Por qu tienes "pi" ah?
79
00:06:05,899 --> 00:06:07,899
Necesitaba una cuerda interminable,
no repetitiva.
80
00:06:07,901 --> 00:06:09,768
S, pero no puedes usar "pi" de esta manera.
81
00:06:09,770 --> 00:06:11,002
No tiene sentido.
82
00:06:11,004 --> 00:06:12,002
Voy a probar una molcula.
83
00:06:13,004 --> 00:06:14,740
Vas a colapsar el servidor.
84
00:06:14,742 --> 00:06:15,907
Necesitamos ayuda.
85
00:06:15,909 --> 00:06:17,509
Una molcula es algo que puedo rastrear
86
00:06:17,511 --> 00:06:21,646
pero necesitamos ayuda para recodificar,
as que usamos menos energa.
87
00:06:21,648 --> 00:06:24,649
Si ests hablando de eso...
88
00:06:24,651 --> 00:06:26,017
Puedes preguntarle?
89
00:06:27,019 --> 00:06:29,087
No, carajo, ella es como...
90
00:06:30,556 --> 00:06:31,790
En serio, no.
91
00:06:31,792 --> 00:06:35,050
Computacin distributiva, en su mayora son
las organizaciones benficas las que la usan.
92
00:06:35,100 --> 00:06:37,129
Utilizas tu computadora para matar el cncer en tu tiempo libre
93
00:06:37,131 --> 00:06:39,765
tu procesador calcula los nmeros mientras duermes.
94
00:06:39,767 --> 00:06:41,166
Este lugar corre un par.
En serio?
95
00:06:41,168 --> 00:06:42,534
Realmente.
96
00:06:42,536 --> 00:06:43,869
Podemos usarlos?
97
00:06:43,871 --> 00:06:45,937
Te has cortado el pelo, Nathan.
98
00:06:45:939 --> 00:06:48,540
Claro, registra tu proyecto, dale un ao
99
00:06:48,542 --> 00:06:50,108
espero que una docena de personas se registren.
100
00:06:50:110 --> 00:06:51,610
Me gusta.
101
00:06:51,612 --> 00:06:54,479
Pareces un poco menos marica.
102
00:06:54,481 --> 00:06:56,047
La computacin distributiva necesita...
voluntarios.
103
00:06:56,049 --> 00:06:57,916
Necesitamos muchos.
104
00:06:57,918 --> 00:06:59,985
Cuntos?
Nuestra prueba colaps el servidor.
105
00:06:59,987 --> 00:07:01,887
He odo, bien hecho!
106
00:07:01,889 --> 00:07:03,755
Ustedes los hackers.
107
00:07:03,757 --> 00:07:06:992
Necesitamos procesamiento en el rango de Petaflop.
108
00:07:06,994 --> 00:07:09,828
Qu haces ah arriba?
Y esto podra tirar de eso?
109
00:07:09,830 --> 00:07:11,797
No es legal, no suceder as.
110
00:07:11,799 --> 00:07:13,632
Pero es posible?
111
00:07:13,634 --> 00:07:15,934
Haciendo tapping en la escuela es fcil,
estamos dentro del cortafuegos.
112
00:07:15,936 --> 00:07:18,170
Del mismo modo, un gusano que inscribir
a la gente en la red
113
00:07:18,172 --> 00:07:20,705
sin su conocimiento, pedazo de orina.
114
00:07:20,707 --> 00:07:23,041
Pero cmo se propaga el gusano.
115
00:07:23,043 --> 00:07:24,041
Podra estallar en una semana
116
00:07:24,100 --> 00:07:25,444
o podras tener la mitad del planeta
117
00:07:25,446 --> 00:07:28,113
donando capacidad sobrante para el martes.
118
00:07:28,115 --> 00:07:30,449
Eso estara bien.
119
00:07:30,451 --> 00:07:31,516
Aqu.
120
00:07:32,018 --> 00:07:34,586
Hola.
Viviseccin es asesinato.
121
00:07:34,588 --> 00:07:36,121
De acuerdo, por supuesto.
122
00:07:36,123 --> 00:07:38,723
Y puedes hacer esto?
Claro.
123
00:07:38,725 --> 00:07:40,659
Dime qu ests haciendo.
124
00:07:40,661 --> 00:07:41,726
Quiero entrar.
125
00:07:45,064 --> 00:07:47,933
Ana, lo que sugiere es ilegal.
126
00:07:47,935 --> 00:07:50,168
Hackeando, robando servidores.
127
00:07:56,542 --> 00:07:58,109
Bien, hagmoslo.
128
00:07:59,078 --> 00:08:00,946
Y sus maletas, todo estar bien.
129
00:08:00,948 --> 00:08:03,482
Es slo que me pone triste.
130
00:08:39,085 --> 00:08:40,819
Algo bonito?
131
00:08:40,821 --> 00:08:45,023
Si, en realidad es pollo a la parrilla
envuelto en jamn crudo.
132
00:08:45,025 --> 00:08:47,926
con mozzarella y albahaca.
133
00:08:49,962 --> 00:08:51,029
Si, lo s.
134
00:08:55,034 --> 00:08:56,268
Lo s.
135
00:08:56,270 --> 00:08:58,303
Nathan, ests tan mojado.
136
00:08:58,305 --> 00:09:00,005
Es completamente imposible de rastrear.
137
00:09:00,007 --> 00:09:02,107
Slo se pasa de la libreta de direcciones de correo
electrnico a la libreta de direcciones
138
00:09:02,109 --> 00:09:05,143
y est creciendo exponencialmente.
139
00:09:05,145 --> 00:09:08,313
Estoy monitoreando a Norton, Mcafee, pero
hasta ahora estamos limpios.
140
00:09:08,315 --> 00:09:10,849
Dios, este tipo es pesado.
141
00:09:10,851 --> 00:09:12,584
Ven a mirar.
142
00:09:15,022 --> 00:09:16,621
Tres, dos, uno.
143
00:09:19,258 --> 00:09:20,725
De acuerdo.
144
00:09:20,727 --> 00:09:22,093
Tcnicamente, no estamos moviendo cosas,
verdad?
145
00:09:22,095 --> 00:09:24,029
Moverse implica locomocin.
146
00:09:24,031 --> 00:09:26,665
Sabemos que no estamos destruyendo.
O deconstituyendo.
147
00:09:26,667 --> 00:09:29,067
No hay residuos, ni rastro de la partcula.
148
00:09:29,069 --> 00:09:31,036
Significa que lo enviaremos a algn lado.
149
00:09:31,038 --> 00:09:33,171
S, pero dnde?
150
00:09:33,173 --> 00:09:34,050
La ecuacin de campo implica
151
00:09:34,173 --> 00:09:36,841
estamos creando un marco.
Y tenemos mrmol 42.
152
00:09:36,843 --> 00:09:37,976
Otra vez, veo lo que estamos haciendo.
153
00:09:37,978 --> 00:09:38,800
Pero no cmo.
154
00:09:39,500 --> 00:09:42,747
Y estas variables?,
Ana, esta parte de la ecuacin?
155
00:09:42,749 --> 00:09:44,683
Y adis, mrmol.
156
00:09:44,685 --> 00:09:47,152
S, retroalimentacin de los electrodos,
corriente.
157
00:09:47,154 --> 00:09:49,020
Tuve que dar cuenta de ello.
158
00:09:49,022 --> 00:09:51,156
As que un nmero regresa a la base de datos
159
00:09:51,158 --> 00:09:52,591
en la ecuacin desde fuera?
160
00:09:52,593 --> 00:09:54,225
Una oscilacin elctrica, s.
161
00:09:54,227 --> 00:09:55,927
Entonces, estos son los electrodos?
162
00:09:55,929 --> 00:09:57,862
Y mrmol 44. Un fin puede ser
163
00:09:57,864 --> 00:09:59,064
negativo.
164
00:09:59,066 --> 00:10:00,098
Y tus electrodos, eran ngulos rectos.
165
00:10:00,100 --> 00:10:01,933
Adis, mrmol 44.
166
00:10:02,868 --> 00:10:04,302
S, y?
167
00:10:04,304 --> 00:10:06,304
Sus electrodos crean tres ejes.
168
00:10:06,306 --> 00:10:07,973
En tres dimensiones.
169
00:10:07,975 --> 00:10:09,207
Nunca lo haba notado antes porque
los tienes apuntando hacia arriba.
170
00:10:09,209 --> 00:10:11,743
Pero en vez de as,
171
00:10:12,378 --> 00:10:14,279
los define as.
172
00:10:14,281 --> 00:10:16,381
Dndote un eje X, Y y Z.
173
00:10:16,383 --> 00:10:19,217
Arriba y abajo, adelante y atrs,
izquierda y derecha.
174
00:10:19,219 --> 00:10:20,500
En relacin con el nodo
175
00:10:20,600 --> 00:10:21,820
podramos marcar un punto en cualquier parte.
176
00:10:21,822 --> 00:10:23,100
Literalmente, en cualquier parte.
177
00:10:23,400 --> 00:10:26,658
Utilizar las dimensiones de los objetos
para definir la unidad.
178
00:10:26,660 --> 00:10:29,628
Prueba 17.108 para controlar
el nodo de salida.
179
00:10:29,630 --> 00:10:31,229
Ejecutando diagnsticos.
180
00:10:31,231 --> 00:10:32,897
As que, si quisiramos enviar
181
00:10:32,899 --> 00:10:35,233
podemos conformarnos con algo con un
toque de frescura?
182
00:10:35,235 --> 00:10:37,202
Fase, teletransporte, Zap?
183
00:10:37,204 --> 00:10:38,937
Te falta imaginacin.
184
00:10:38,939 --> 00:10:41,673
Bien, queremos ponerlo en fase
aqu
185
00:10:41,675 --> 00:10:42,941
Qu es eso?
186
00:10:42,943 --> 00:10:45,243
40 centmetros en el eje X positivo?
187
00:10:45:245 --> 00:10:47,145
S, ponle un poco de energa, negativo,
188
00:10:47,147 --> 00:10:49,214
para que podamos ver que estas
cosas funcionarn.
189
00:10:49,216 --> 00:10:52,083
Entonces X es 40, llmalo 8 unidades.
190
00:10:52,085 --> 00:10:54,886
Negativo uno y, negativo dos en la z.
191
00:10:54,888 --> 00:10:58,223
La hiptesis tiene al sujeto movindose,
en fase,
192
00:10:58,225 --> 00:11:00,659
a una ubicacin a 40 centmetros de distancia.
193
00:11:00:661 --> 00:11:02:293
Y aterrizando con un golpe.
194
00:11:02,295 --> 00:11:03,428
Y aterrizando con un golpe.
195
00:11:03,430 --> 00:11:04,929
Corriendo 17.108.
196
00:11:25,951 --> 00:11:27,986
Whoa.
Ests bromeando, carajo?
197
00:11:27,988 --> 00:11:29,320
Oh, Dios mo, lo hicimos.
Todava no.
198
00:11:29,322 --> 00:11:31,089
Todava tenemos un rango de pruebas
ms que hacer,
199
00:11:31,091 --> 00:11:33,258
pero sabes lo que hemos hecho.
Financiacin.
200
00:11:33,260 --> 00:11:35,093
Financiamiento, financiamiento,
necesitamos recaudar
201
00:11:35,095 --> 00:11:36,194
el gusano nos est dando la capacidad.
202
00:11:36:196 --> 00:11:38,363
Todo cambiar.
203
00:11:40,232 --> 00:11:41,366
Todo.
204
00:11:41,368 --> 00:11:43,134
Mira las implicaciones, slo piensa.
205
00:11:43,136 --> 00:11:44,402
Mira, mi to es administrador de fondos,
podra llamarlo.
206
00:11:44,404 --> 00:11:46,071
Todo, quiero decir, lo obvio.
207
00:11:46,073 --> 00:11:47,272
Podemos estabilizarlo?
208
00:11:47,274 --> 00:11:49,307
No est sujeto a volar, pero es intrnseco?
209
00:11:49,309 --> 00:11:51,309
No se mantendra abierto.
Permanentemente, no.
210
00:11:51,311 --> 00:11:52,777
El procesador no lo manejara.
211
00:11:52,779 --> 00:11:53,945
Ests diciendo crear un espacio?
212
00:11:53,947 --> 00:11:55,246
Una esfera. Sera una esfera,
213
00:11:55,248 --> 00:11:56,781
no hay otra forma.
214
00:11:56,783 --> 00:11:58,349
Todo cambiar, empieza por lo obvio.
215
00:11:58,351 --> 00:11:59,784
Con un nodo de salida predeterminado.
216
00:11:59,786 --> 00:12:02,253
Es la teora de los agujeros de gusano,
hemos...
217
00:12:02,255 --> 00:12:04,823
Construy un agujero de gusano.
218
00:12:04:825 --> 00:12:05,890
Un agujero de gusano.
219
00:12:06,459 --> 00:12:08,359
Estamos teletransportando mierda?
220
00:12:08,361 --> 00:12:11,496
Gente, vamos a ser dioses.
221
00:12:11,498 --> 00:12:13,031
El GPS estar listo maana.
222
00:12:13,033 --> 00:12:15,266
Pap, puedes llamar a Lawrence?
223
00:12:15,268 --> 00:12:16,968
Necesitamos abogados.
Empieza con lo obvio.
224
00:12:16,970 --> 00:12:18,269
Patentes, patentes, derechos de autor.
225
00:12:18,271 --> 00:12:20,238
Necesitamos expertos, s.
226
00:12:20,240 --> 00:12:21,473
Pero los necesitamos pronto.
227
00:12:21,475 --> 00:12:23,174
Y to Scott, diles que tendremos un demo.
228
00:12:23,176 --> 00:12:24,509
En un mes? En una semana?
229
00:12:24,511 --> 00:12:26,411
El viernes. Mira, pap, tengo que irme.
230
00:12:26,413 --> 00:12:28,113
Pero lo que es esto, es grande.
231
00:12:28,115 --> 00:12:29,347
Asi que la medicina.
232
00:12:29,349 --> 00:12:31,082
Tumores en el cerebro as.
233
00:12:31,084 --> 00:12:32,417
Piense cmo cambiar la agricultura.
234
00:12:32,419 --> 00:12:35,153
De un agujero de gusano en una granja,
zap, en tu nevera.
235
00:12:35,155 --> 00:12:36,921
La forma en que alimentamos al mundo cambiar.
236
00:12:36,923 --> 00:12:39,290
Agujeros de gusano en las llanuras aluviales
de Bangladesh y el Sahara
237
00:12:39,292 --> 00:12:40,500
florecer la energa.
238
00:12:40,600 --> 00:12:44,062
Si esto funciona y no colapsa
toda la realidad.
239
00:12:44,064 --> 00:12:45,463
Abrimos agujeros de gusano al ncleo de la tierra,
240
00:12:45:465 --> 00:12:47,265
energa geotrmica de barrido,
241
00:12:47,267 --> 00:12:50,335
a travs de agujeros de gusano hasta
paneles solares cerca del sol.
242
00:12:50:337 --> 00:12:52,270
Necesitaremos revisar la mutacin celular
243
00:12:52,272 --> 00:12:53,371
o descomposicin molecular.
244
00:12:53,373 --> 00:12:55,306
Tambin necesitamos discutir la estructura.
245
00:12:55,308 --> 00:12:57,475
Necesitamos crear una empresa,
necesitamos financiacin.
246
00:12:57,477 --> 00:13:00,011
Minerales, podemos extraer minerales
de cualquier parte,
247
00:13:00,013 --> 00:13:01,846
enviar productos a todas partes.
248
00:13:01,848 --> 00:13:03,414
Liv, adnde va este?
249
00:13:03,416 --> 00:13:06,384
Dioses, vamos a cambiar el mundo.
250
00:13:26,305 --> 00:13:27,872
Hola, Ferny.
251
00:13:27,874 --> 00:13:30,542
Oh, Dios mo! Oh, Dios mo!
252
00:13:31,545 --> 00:13:32,977
Ah, tu cara.
253
00:13:35,314 --> 00:13:37,415
Qu, qu hice?
254
00:13:43,255 --> 00:13:44,322
Gracias.
255
00:13:48,961 --> 00:13:50,895
Ests masticando un palillo.
256
00:13:50,897 --> 00:13:52,130
Es lo que hacen los chicos guays.
257
00:13:52,132 --> 00:13:53,464
Oh, as que ahora eres un tipo genial?
258
00:13:53,466 --> 00:13:54,900
S, en realidad.
259
00:13:57,336 --> 00:13:59,404
Quieres ver un truco de magia?
260
00:13:59,406 --> 00:14:00,471
S.
261
00:14:01,841 --> 00:14:04,409
Puedo hacer desaparecer la materia.
262
00:14:06,011 --> 00:14:08,246
Oh, puedes ahora? Mhmm.
263
00:14:09,048 --> 00:14:10,114
Ests listo?
264
00:14:10,583 --> 00:14:11,850
De acuerdo.
265
00:14:15:421 --> 00:14:17,055
Ests mirando?
266
00:14:17,057 --> 00:14:18,356
S. Bien.
267
00:14:22,294 --> 00:14:24,429
Ah,
268
00:14:24,431 --> 00:14:26,497
De acuerdo. Una vez ms,
de acuerdo?
269
00:14:26,499 --> 00:14:28,066
Bien. Te estoy observando.
270
00:14:28,068 --> 00:14:29,133
Lo s.
271
00:14:32,638 --> 00:14:34,372
Mierda!
272
00:14:34,374 --> 00:14:35,600
Sola ser capaz de hacer esto.
273
00:14:35,700 --> 00:14:37,342
Creo que probablemente deberas
pegarte al piano.
274
00:14:37,344 --> 00:14:38,943
Oh, gracias.
275
00:14:47,019 --> 00:14:48,086
Ja!
276
00:14:49,021 --> 00:14:50,922
Muy bueno. Lo s.
277
00:14:52,625 --> 00:14:54,525
Pero, adnde fue?
278
00:14:56,362 --> 00:14:58,296
En tu manga.
279
00:14:58,298 --> 00:14:59,364
En serio?
280
00:15:03,369 --> 00:15:06,371
Lo estropeaste las dos primeras veces
a propsito, no?
281
00:15:06,373 --> 00:15:08,539
As que la tercera vez que no estaba
prestando atencin
282
00:15:08:541 --> 00:15:13,011
y lo agarraste con la otra mano.
283
00:15:13,013 --> 00:15:14,078
Mustrame.
284
00:15:15,514 --> 00:15:16,581
Mustrame!
285
00:15:18,450 --> 00:15:20,218
S, soy un genio.
286
00:15:33,365 --> 00:15:37,001
Seis aos desde que estbamos juntos.
287
00:15:37,003 --> 00:15:39,437
Segundo ao de fsica.
288
00:15:39,439 --> 00:15:40,505
Mucho tiempo.
289
00:15:43,142 --> 00:15:44,208
Lo es.
290
00:15:51,550 --> 00:15:52,650
Nate?
291
00:16:03,629 --> 00:16:05,029
Las pruebas son perfectas.
292
00:16:05,031 --> 00:16:06,497
ADN, ARN idntico.
293
00:16:08,467 --> 00:16:09,534
Hey!
294
00:16:10,302 --> 00:16:11,536
Te ves bien.
295
00:16:11,538 --> 00:16:13,338
S, te advert que era un tipo genial.
296
00:16:13,340 --> 00:16:16,574
Liv ha creado una esfera estable.
297
00:16:16,576 --> 00:16:19,210
Tiene slo 30 centmetros de dimetro.
298
00:16:19,212 --> 00:16:22,580
No podemos procesar nada ms grande,
an no.
299
00:16:39,631 --> 00:16:41,366
Tentador, verdad?
300
00:16:41,368 --> 00:16:43,267
Es tan interesante.
301
00:16:44,403 --> 00:16:45,470
No parece que lo hubiera pensado.
302
00:16:45,472 --> 00:16:47,572
No, est haciendo...
303
00:16:47,574 --> 00:16:48,740
Puedes ver los nmeros all.
304
00:16:48,742 --> 00:16:52,510
Es hacer las cosas con luz que...
305
00:16:52,512 --> 00:16:54,645
De todos modos, qudate ah.
306
00:17:00,419 --> 00:17:01,486
S.
307
00:17:05,791 --> 00:17:07,759
Ataque de fase! Entra.
308
00:17:07,761 --> 00:17:09,627
Eso es algo, sin embargo.
309
00:17:09,629 --> 00:17:10,762
Hay potencial para ello.
310
00:17:10,764 --> 00:17:12,563
Nadie atacar a nadie, hippie.
311
00:17:12,565 --> 00:17:13,598
Las represalias seran demasiado fciles.
312
00:17:13,600 --> 00:17:15,466
Como la bomba atmica?
Bingo.
313
00:17:15,468 --> 00:17:16,801
Piensa cmo afectar esto al transporte.
314
00:17:16,803 --> 00:17:18,403
Si podemos escalar la fauna viva.
315
00:17:18,405 --> 00:17:20,671
Piensa. Las ciudades cambiarn.
316
00:17:20,673 --> 00:17:23,074
La gente vivir en el pas,
entrando en la oficina.
317
00:17:23,076 --> 00:17:24,642
Todos los problemas sociales que
las ciudades traen consigo
318
00:17:24,644 --> 00:17:26,611
cambiar.
Los viajes cambiarn.
319
00:17:26,613 --> 00:17:28,046
Fase a las montaas.
320
00:17:28,048 --> 00:17:30,381
Fase a las playas, a mam por un t.
321
00:17:30:383 --> 00:17:31,616
A la luna.
322
00:17:32,618 --> 00:17:35,420
A la bveda de un banco, donde sea.
323
00:17:35,422 --> 00:17:37,221
Ahora ests hablando.
324
00:17:37,223 --> 00:17:38,289
Nathan.
325
00:17:48,768 --> 00:17:49,834
Qu ingenioso.
326
00:17:54,540 --> 00:17:56,340
Nos estamos moviendo rpido.
327
00:17:56,342 --> 00:17:57,675
Piensas que no deberamos.
328
00:17:57,677 --> 00:17:59,077
No, necesitamos hacer una prueba
329
00:17:59,079 --> 00:18:01,379
antes de que la universidad se involucre.
330
00:18:01,381 --> 00:18:04,082
Comprar todo el hardware para ejecutar esto legalmente
331
00:18:04,084 --> 00:18:06,150
significa primer producto serio.
332
00:18:06,152 --> 00:18:07,685
Vale, apesta.
333
00:18:07,687 --> 00:18:10,388
Preprate para hacer historia.
334
00:18:15:828 --> 00:18:17,395
Abuelita?
335
00:18:17,397 --> 00:18:19,464
Hola, abuelita, soy Liv.
336
00:18:20,265 --> 00:18:21,566
Olivia.
337
00:18:21,568 --> 00:18:22,567
S.
338
00:18:22,569 --> 00:18:24,635
Pregunta,
cmo est Tinkles?
339
00:18:27,340 --> 00:18:28,439
S, las patentes.
340
00:18:28,441 --> 00:18:29,607
Los necesito procesados.
341
00:18:29,609 --> 00:18:30,842
Los necesitaba procesados ayer.
342
00:18:30:844 --> 00:18:34,579
y necesito que se hagan en el nombre de Ana,
de acuerdo?
343
00:18:34,581 --> 00:18:37,148
Todos ellos, todos querrn ver esto.
344
00:18:37,150 --> 00:18:38,616
Quiero decir, pap, esto es enorme.
345
00:18:38,618 --> 00:18:39,616
Slo me apoyas una vez.
346
00:18:39,700 --> 00:18:41,119
El gato de tu abuela, en serio?
347
00:18:41,121 --> 00:18:43,554
Mierda, Dios mo! Mucho ms grande.
348
00:18:44,556 --> 00:18:47,825
Pap, es como inventar la electricidad.
349
00:18:47,827 --> 00:18:49,660
Es ciencia slida.
350
00:18:49,662 --> 00:18:52,363
La abuela notar cualquier cosa extraa.
351
00:18:52,365 --> 00:18:54,599
Nate, puedes echarnos una mano?
352
00:18:54,601 --> 00:18:56,400
Todo es posible, no?
353
00:18:56,402 --> 00:18:57,802
Esto es lo ms grande que he visto en mi vida.
354
00:18:57,804 --> 00:18:59,537
que el nio de la humanidad le echara una mano
355
00:18:59,539 --> 00:19:01,537
que jams lo habr hecho.
356
00:19:01,545 --> 00:19:04,609
El rojo te queda bien, y esta cosa con el pelo?
357
00:19:04,611 --> 00:19:07,345
No, en serio, me gusta, de verdad.
358
00:19:07,347 --> 00:19:10,748
No es un tatuaje de dragn, una imagen de hacker.
359
00:19:10,750 --> 00:19:12,750
Es una buena jugada.
360
00:19:12,752 --> 00:19:13,751
Incgnito.
361
00:19:17,623 --> 00:19:18,656
Olivia, querida.
362
00:19:18,658 --> 00:19:20,691
Entren, entren!
363
00:19:20,693 --> 00:19:21,893
Hace fro ah fuera.
364
00:19:21,895 --> 00:19:24,595
Oh, entra, entra.
365
00:19:26,899 --> 00:19:28,599
Bueno, te ves encantadora.
366
00:19:28,601 --> 00:19:30,868
Te has quitado esa horrible mierda azul
de tu pelo.
367
00:19:30:870 --> 00:19:32,937
Ests aqu otra vez por Tinkles?
368
00:19:32,939 --> 00:19:34,705
Hola a ti tambin, abuela.
369
00:19:34,707 --> 00:19:35,705
No, no, no.
370
00:19:35,707 --> 00:19:36,908
Slo queramos ver cmo est, en realidad.
371
00:19:36,910 --> 00:19:38,709
Bueno, lo est haciendo maravillosamente.
372
00:19:38,711 --> 00:19:40,745
Hola, soy Brenda.
373
00:19:40,747 --> 00:19:42,914
Soy la abuela de Olivia, y t eres?
374
00:19:42,916 --> 00:19:44,715
Soy Ana, hola.
375
00:19:44,717 --> 00:19:46,551
Este es Nathan.
376
00:19:46,553 --> 00:19:47,685
Soy Nathan.
377
00:19:47,687 --> 00:19:48,753
Son mis asistentes.
378
00:19:48,755 --> 00:19:50,288
Aunque Ana es una inmigrante,
379
00:19:50:290 --> 00:19:52,657
as que sintete libre de llamar
a la patrulla fronteriza.
380
00:19:52,659 --> 00:19:53,657
Tinkles est bien?
381
00:19:53,659 --> 00:19:55,259
No ests sospechando nada.
382
00:19:55,261 --> 00:19:56,527
Alguna razn por la que no lo estara?
383
00:19:56,529 --> 00:19:58,729
Oh, l fractur el continuo del
tiempo espacial
384
00:19:58,731 --> 00:20:01,399
visit la cuarta dimensin.
Lo hizo ahora?
385
00:20:01,401 --> 00:20:03,901
Quieres un poco de t?
386
00:20:09,741 --> 00:20:10,875
Este lugar es una locura.
387
00:20:10,877 --> 00:20:12,410
Cuntamelo a m.
388
00:20:12,412 --> 00:20:14,712
Saba que vena del dinero,
pero esto?
389
00:20:14,714 --> 00:20:15,846
Te ves muy inteligente, en realidad?
390
00:20:15,848 --> 00:20:16,847
Bueno, sabes qu?
391
00:20:16,849 --> 00:20:18,583
Estoy canalizando a mi abuelita interior.
392
00:20:18,585 --> 00:20:21,652
S, su abuelo es Earl alguien.
393
00:20:21,654 --> 00:20:23,521
11 en la fila para el trono.
394
00:20:23,523 --> 00:20:24,589
En serio?
395
00:20:26,491 --> 00:20:27,558
Mira esto.
396
00:20:30,762 --> 00:20:31,829
Ana?
397
00:20:33,398 --> 00:20:34,465
Qu pasa?
398
00:20:35,767 --> 00:20:38,536
Quieres ir al cine esta noche?
399
00:20:38,538 --> 00:20:39,737
Claro.
400
00:20:39,739 --> 00:20:42,540
A todos nos vendra bien el descanso,
no?
401
00:20:42,542 --> 00:20:45,977
Quiero decir, ir a ver una pelcula,
ver una pelcula.
402
00:20:49,448 --> 00:20:51,782
Qu ests...?
403
00:20:51,784 --> 00:20:52,782
Oh.
404
00:20:52,784 --> 00:20:55,686
Mierda, cabrones, joder!
405
00:20:56,688 --> 00:20:58,556
Dios mo, Olivia.
406
00:20:58,558 --> 00:20:59,857
No puedo creerlo, carajo.
407
00:20:59,859 --> 00:21:01:425
Puedes creerlo, carajo?
408
00:21:01,427 --> 00:21:02:893
No puedo creerlo, carajo.
409
00:21:02,895 --> 00:21:05,396
Yo tampoco puedo creerlo.
410
00:21:05,398 --> 00:21:06:897
Ms t?
411
00:21:06,899 --> 00:21:08,733
Microsoft tiene un parche.
412
00:21:08,735 --> 00:21:09,800
Un parche?
413
00:21:10,702 --> 00:21:12,837
Estn cerrando el gusano.
414
00:21:12,839 --> 00:21:14,572
Vale, entonces qu nos da eso?
415
00:21:14,574 --> 00:21:15,873
Un da, Max.
416
00:21:15,875 --> 00:21:18,776
La reunin es el viernes,
la demostracin.
417
00:21:18,778 --> 00:21:21,512
Conseguiremos fondos entonces.
418
00:21:21,514 --> 00:21:23,547
No es suficiente para tirar de los ciclos
en esta escala.
419
00:21:23,549 --> 00:21:24,715
Entonces?
420
00:21:24,717 --> 00:21:28,019
Tenemos que hacer una prueba final,
una noqueada.
421
00:21:30:922 --> 00:21:32,757
No ests sugiriendo...
422
00:21:32,759 --> 00:21:34,525
Lo es.
423
00:21:34,527 --> 00:21:35,926
Necesitamos ser verdaderos revolucionarios
desde el principio.
424
00:21:35,928 --> 00:21:37,028
Ella tiene razn.
425
00:21:37,030 --> 00:21:38,596
Para garantizar la inversin en esta escala,
426
00:21:38,598 --> 00:21:39,830
que necesitaremos tener y tendramos
que hacerlo ahora.
427
00:21:39,832 --> 00:21:40,931
Ahora mismo.
428
00:21:45,704 --> 00:21:47,772
De acuerdo, lo har.
429
00:21:47,774 --> 00:21:49,473
Uh.
430
00:21:49,475 --> 00:21:52,877
El mundo ya no funciona as, Lancelot.
431
00:22:03,789 --> 00:22:04,889
Bueno.
432
00:22:06,058 --> 00:22:07,391
Bueno, entonces.
433
00:22:09,861 --> 00:22:11,796
Todos los sistemas operativos.
434
00:22:11,798 --> 00:22:13,931
La temperatura est bajando, aguantando.
435
00:22:13,933 --> 00:22:15,333
Hidrulica uno, arriba.
436
00:22:15,335 --> 00:22:17,335
Hidrulica dos, arriba.
437
00:22:17,337 --> 00:22:19,904
Hidrulica tres, Liv, ms alto, ms alto.
438
00:22:19,906 --> 00:22:21,505
Arriba.
439
00:22:21,507 --> 00:22:23,107
Diagnstico de lectura correcto.
440
00:22:23,109 --> 00:22:25,076
An estoy esperando los nmeros para el nivel.
441
00:22:25,078 --> 00:22:26,944
.272, .99
442
00:22:27,846 --> 00:22:30,448
Liv, las lecturas aqu son inconsistentes.
443
00:22:30,450 --> 00:22:31,849
El cable uno se est recalentando.
444
00:22:31,851 --> 00:22:33,384
Cambia a dos y tres.
445
00:22:33,386 --> 00:22:35,619
A mi seal, ataquen fase dos.
446
00:22:35,621 --> 00:22:37,755
Ana, qudate quieta.
447
00:22:40,692 --> 00:22:43,361
Podra esto sentirse ms siniestro?
448
00:22:43,363 --> 00:22:44,595
En absoluto?
449
00:22:44,597 --> 00:22:45,796
No tienes que hacer esto,
sabes?
450
00:22:45,798 --> 00:22:47,098
S, lo sabe.
451
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
Ahora reljate, exhala.
452
00:22:48,668 --> 00:22:49,767
Ests arruinando las lecturas.
453
00:22:49,769 --> 00:22:51,068
Nate?
454
00:22:51,070 --> 00:22:54,071
Para que conste, estoy realmente,
seriamente asustado.
455
00:22:54,073 --> 00:22:55,506
No lo sientas.
456
00:22:55,508 --> 00:22:58,943
Esto es todo tuyo. Imagina el nobel.
457
00:22:58,945 --> 00:22:59,943
Una ltima cosa.
458
00:22:59,945 --> 00:23:01,912
Y si me crecen tentculos? O testculos.
459
00:23:01,914 --> 00:23:04,882
Una grande, Harry, fase de la materia.
460
00:23:04,884 --> 00:23:08,018
Tomamos materia y la pasamos por
un agujero de gusano.
461
00:23:08,020 --> 00:23:09,954
Sin alterar, psala sin alterar.
462
00:23:09,956 --> 00:23:11,922
A qu quieres llegar? Los nmeros
estn bajando.
463
00:23:11,924 --> 00:23:14,525
Deberamos irnos. Slo importa.
464
00:23:15,460 --> 00:23:16,861
Y si estamos...?
465
00:23:18,930 --> 00:23:19,997
Qu?
466
00:23:20,866 --> 00:23:22,099
Nada, no.
467
00:23:25,404 --> 00:23:26,470
Buena suerte.
468
00:23:32,611 --> 00:23:33,677
Nate?
469
00:23:35,914 --> 00:23:38,616
Me debes una pelcula, chico guay.
470
00:23:50,962 --> 00:23:52,029
Buena suerte.
471
00:24:03,475 --> 00:24:06,110
Bien, y a la de tres, dos, uno.
472
00:25:27,926 --> 00:25:28,925
Hola.
473
00:25:28,927 --> 00:25:30,861
Hola, soy James. Tienes un momento?
Lo siento.
474
00:25:30,863 --> 00:25:32,696
No, no lo sientas.
475
00:25:32,698 --> 00:25:33,797
No, estoy bromeando.
476
00:25:33,799 --> 00:25:34,797
Conoces este lugar?
Mira.
477
00:25:34,950 --> 00:25:36,534
Lo estn usando para pruebas con animales,
sabes?
478
00:25:36,536 --> 00:25:37,534
Lo siento.
479
00:25:37,536 --> 00:25:39,703
Hoy no, de acuerdo? Vale, no te preocupes,
quiz la prxima vez.
480
00:25:39,705 --> 00:25:41,171
Cmo te llamas?.
Ana, s.
481
00:25:41,173 --> 00:25:42,540
Ana, es un nombre encantador.
482
00:25:42,542 --> 00:25:45,843
Sola tener una conejita que se llamaba Ana.
483
00:25:46,811 --> 00:25:48,312
Ana, ests en ciencias, verdad?
484
00:25:48,314 --> 00:25:50,047
No usamos animales.
485
00:25:50,049 --> 00:25:51,048
Oh, por supuesto, por supuesto.
486
00:25:51,050 --> 00:25:52,917
Pero lo sientes, mira.
487
00:25:52,919 --> 00:25:54,652
Apoyo lo que ests haciendo, de verdad.
488
00:25:54,654 --> 00:25:56,554
Pero no hoy.
489
00:26:12,904 --> 00:26:14,104
Bueno, hola de nuevo.
490
00:26:14,106 --> 00:26:15,639
Cmo te sientes?
491
00:26:15,641 --> 00:26:18,108
No debera beber tanto.
492
00:26:18,110 --> 00:26:20,044
No puedo recordar una mierda.
493
00:26:20,979 --> 00:26:22,346
Espero no haberlo hecho...
494
00:26:26,184 --> 00:26:27,851
Bien.
495
00:26:27,853 --> 00:26:30,187
As que hemos perdido casi toda
nuestra capacidad.
496
00:26:30,189 --> 00:26:31,789
Volvemos a los tomos por el momento.
497
00:26:31,791 --> 00:26:33,123
Todo?
498
00:26:33,125 --> 00:26:36,060
Eso fue rpido. Fue realmente as?
499
00:26:36,062 --> 00:26:37,595
S, as que bsicamente esa cosa
se ha manchado
500
00:26:37,597 --> 00:26:38,829
por el momento.
501
00:26:38,831 --> 00:26:41,599
Tenemos modelos de computadora.
Lo hemos hecho.
502
00:26:41,601 --> 00:26:42,600
Lo siento.
503
00:26:42,602 --> 00:26:44,201
Lo tenemos modelado, s.
504
00:26:44,203 --> 00:26:47,004
Para que podamos hacer pruebas analticas
en el servidor.
505
00:26:47,006 --> 00:26:49,039
Hasta que consigamos financiacin.
506
00:26:49,041 --> 00:26:50,608
S, hasta entonces.
507
00:26:56,815 --> 00:26:59,950
Pero todo sali bien,
no?
508
00:27:01,653 --> 00:27:02,853
Nate?
509
00:27:02,855 --> 00:27:04,221
S, por supuesto.
510
00:27:06,024 --> 00:27:07,157
Por qu lo preguntas?
511
00:27:11,162 --> 00:27:13,931
Vale, qu hacemos ahora?
512
00:27:20,405 --> 00:27:22,673
Qu hacemos?
513
00:27:22,675 --> 00:27:26,644
De acuerdo. Primero, cmo son esas pruebas?
514
00:27:26,646 --> 00:27:28,746
Pruebas?
T eres la qumica.
515
00:27:28,748 --> 00:27:32,750
Dijiste que necesitabas tomar muestras,
hacer pruebas.
516
00:27:57,442 --> 00:28:00,911
Recuerdos, tantos recuerdos maravillosos.
517
00:28:03,348 --> 00:28:05,315
Recuerdas el video que hicimos
518
00:28:05,317 --> 00:28:06,884
de las fotos de Loredo?
519
00:28:06,886 --> 00:28:08,218
Lo encontr arriba.
520
00:28:08,220 --> 00:28:10,821
Yo tambin lo empaquetar.
No, mam.
521
00:28:10,823 --> 00:28:12,322
Ay, djame empacar!
522
00:28:12,324 --> 00:28:14,692
Puedes tirar cualquier cosa que no quieras.
523
00:28:14,694 --> 00:28:17,795
Eso no tiene sentido, es ms trabajo
para los dos.
524
00:28:17,797 --> 00:28:21,832
Tralo a la basura, o dselo a caridad.
525
00:28:21,834 --> 00:28:23,233
Y los cmics?
526
00:28:23,235 --> 00:28:25,369
Slo ponlas en el maletero.
527
00:28:25,371 --> 00:28:27,037
El bal?
528
00:28:27,039 --> 00:28:29,840
Te lo dije, todo tiene que encajar
en un bal pequeo.
529
00:28:29,842 --> 00:28:31,241
Pero hay tantas cosas!
530
00:28:31,243 --> 00:28:34,011
Bueno, ese es el punto de un pequeo bal.
531
00:28:34,013 --> 00:28:35,345
Te lo quedaste, mam.
De acuerdo,
532
00:28:36,982 --> 00:28:38,048
no te pongas nerviosa.
533
00:28:43,822 --> 00:28:45,889
Cmo es la cosa de otro modo?
534
00:28:50:261 --> 00:28:51,328
Estn...
535
00:28:53,965 --> 00:28:55,365
Las cosas estn bien.
536
00:28:56,735 --> 00:29:01:305
Slo un poco resfriado, pero estoy bien.
537
00:29:01,307 --> 00:29:03,006
No trabajes demasiado.
538
00:29:05,077 --> 00:29:06,143
Te echo de menos.
539
00:29:47,986 --> 00:29:49,052
Hola?
540
00:30:35,434 --> 00:30:37,201
Est bien, est bien entonces.
541
00:30:37,203 --> 00:30:39,369
Por favor, deja mis cosas y vete.
542
00:30:39,371 --> 00:30:41,872
Por favor, deja mi trabajo!
543
00:30:41,874 --> 00:30:43,273
Por el amor de Dios!
544
00:32:03,021 --> 00:32:04,087
Hey!
545
00:32:04,689 --> 00:32:05,956
Quin es usted?
546
00:32:07,392 --> 00:32:10,394
No necesito llamar a la polica,
547
00:32:10,396 --> 00:32:12,462
Slo quiero mis cosas.
548
00:32:12,464 --> 00:32:14,231
Es slo mi trabajo.
549
00:32:15,667 --> 00:32:17,935
No vale nada para ti.
550
00:32:17,937 --> 00:32:19,002
Por favor.
551
00:32:23,474 --> 00:32:24,541
Bien.
552
00:33:27,638 --> 00:33:30,007
Ana, ests bien?
553
00:33:30,009 --> 00:33:32,576
Tu buzn de voz me preocupaba.
554
00:33:33,411 --> 00:33:35,145
Debe ser tarde all.
555
00:33:35,147 --> 00:33:36,480
Mi buzn de voz?
556
00:33:36,482 --> 00:33:37,547
Yo...
557
00:33:38,383 --> 00:33:41,018
Han asaltado mi habitacin.
558
00:33:41,020 --> 00:33:44,087
Se llevaron mi porttil y otras cosas.
559
00:33:46,190 --> 00:33:48,058
Perdiste mucho trabajo?
560
00:33:48,060 --> 00:33:50,594
Bueno, est lleno en el laboratorio.
561
00:33:50,596 --> 00:33:53,663
Tambin son fotos, recuerdos.
562
00:34:01,773 --> 00:34:05,308
Encontr algo anoche que te voy a enviar.
563
00:34:05,310 --> 00:34:06,743
Te alegrar.
564
00:34:06,745 --> 00:34:07,811
De acuerdo.
565
00:34:09,680 --> 00:34:11,348
Te quiero, cario.
566
00:34:21,192 --> 00:34:23,660
No te preocupes, mam, los llamar.
567
00:34:23,662 --> 00:34:25,062
Yo tambin te quiero.
568
00:34:28,199 --> 00:34:32,569
As que ni siquiera puedo denunciar el robo
de mi tarjeta, eso es ridculo!
569
00:34:32,571 --> 00:34:35,705
No lo s! Es slo...
570
00:34:35,707 --> 00:34:36,773
S.
571
00:34:37,675 --> 00:34:39,376
De acuerdo.
572
00:34:39,378 --> 00:34:40,444
Mi pasaporte.
573
00:34:42,547 --> 00:34:46,216
Puedo tomar un nombre y un nmero
de referencia?
574
00:34:47,585 --> 00:34:48,652
De acuerdo, Jim.
575
00:34:49,253 --> 00:34:51,188
Lo har maana.
576
00:34:51,190 --> 00:34:52,255
S.
577
00:34:52,857 --> 00:34:54,324
No.
578
00:34:54,326 --> 00:34:55,392
Gracias.
579
00:34:59,530 --> 00:35:01,665
Pero por qu no te lo tomas en serio?
580
00:35:01,667 --> 00:35:04,367
Alguien rob nuestro trabajo.
581
00:35:04,369 --> 00:35:07,537
Mira, no tienen sentido para nada.
582
00:35:07,539 --> 00:35:08,605
Y no recuerdas lo que pas
583
00:35:08,607 --> 00:35:09,673
No, eso es lo que estoy diciendo!
584
00:35:09,675 --> 00:35:11,475
Despus del experimento, nada.
585
00:35:11,477 --> 00:35:12,843
No me acuerdo!
586
00:35:12,845 --> 00:35:14,711
Quiero decir,
fui atacado de camino a casa?
587
00:35:14,713 --> 00:35:17,714
Porque mi habitacin est destrozada,
me duele la cabeza todo el tiempo,
588
00:35:17,716 --> 00:35:19,616
y he estado, hey, hey.
589
00:35:19,618 --> 00:35:20,684
No te preocupes.
590
00:35:21,686 --> 00:35:23,720
No estoy preocupado.
591
00:35:23,722 --> 00:35:26,623
Slo quiero saber qu pas.
592
00:35:32,865 --> 00:35:35,765
No, algo sali mal con el experimento.
593
00:35:35,767 --> 00:35:37,334
Nada sali mal.
594
00:35:37,336 --> 00:35:40,871
Maana lo habrs olvidado todo.
595
00:35:51,315 --> 00:35:53,517
Escucha, no es para tanto.
596
00:35:53,519 --> 00:35:54,918
Nate, escchate a ti mismo.
597
00:35:54,920 --> 00:35:56,653
Ests siendo rara.
598
00:35:56,655 --> 00:35:59,789
Mi pasaporte, tarjetas bancarias,
todo mi trabajo.
599
00:36:01,526 --> 00:36:03,226
Algo no est bien.
600
00:36:03,228 --> 00:36:04,661
Ah, gilipollas.
601
00:36:04,663 --> 00:36:06,897
Aqu vamos. Entonces,
qu est pasando?
602
00:36:06,899 --> 00:36:09,699
Revisa tu correo electrnico,
todos lo tenemos.
603
00:36:09,701 --> 00:36:10,699
Necesitaba pensarlo.
604
00:36:10,701 --> 00:36:11,768
antes de discutir con nosotros,
quieres decir?
605
00:36:11,770 --> 00:36:12,768
Exactamente.
606
00:36:12,770 --> 00:36:15,338
Revisa tu correo electrnico.
Alguien rob mi computadora.
607
00:36:15,340 --> 00:36:16,573
As lo hicieron.
608
00:36:17,375 --> 00:36:18,675
Wow.
S.
609
00:36:18,677 --> 00:36:20,644
Completamente imposible de rastrear
fueron tus palabras exactas.
610
00:36:20,646 --> 00:36:23,213
Lo rastrearon hasta la universidad.
611
00:36:23,215 --> 00:36:24,748
Este es un lugar grande.
612
00:36:28,819 --> 00:36:32,589
Liv, no es un lugar grande.
613
00:36:32,591 --> 00:36:35,692
Mira, alguien va a venir a hacer preguntas.
614
00:36:35,694 --> 00:36:37,294
Qu tan bien crees que va a ir eso, Olivia?
615
00:36:37,296 --> 00:36:39,429
Yo la dej salir.
616
00:36:39,431 --> 00:36:41,598
Slo lo deca.
Qu es gchq?
617
00:36:41,600 --> 00:36:43,667
Qu te pasa a ti?
618
00:36:46,671 --> 00:36:48,505
Comunicaciones gubernamentales hq.
619
00:36:48,507 --> 00:36:50,707
Se ocupan del terrorismo ciberntico.
620
00:36:50,709 --> 00:36:52,676
Cun preocupados deberamos estar?
Terrorismo ciberntico?
621
00:36:52,678 --> 00:36:56,279
No veo cmo podra ser rastreado directamente
hasta nosotros
622
00:36:56,281 --> 00:37:00,250
a menos que hagamos algo realmente estpido,
por supuesto.
623
00:37:13,864 --> 00:37:16,766
Nate,
cuntos das han pasado?
624
00:37:18,369 --> 00:37:19,970
Desde el experimento?
625
00:37:21,739 --> 00:37:24,674
Es una pregunta simple, puedo ir a comprobarlo yo mismo.
626
00:37:24,676 --> 00:37:28,678
Basta ya, me est poniendo de los nervios.
627
00:37:28,680 --> 00:37:31,414
Dos semanas, creo.
T crees.
628
00:37:32,817 --> 00:37:34,918
Bien, gracias por tu ayuda.
629
00:37:36,821 --> 00:37:38,888
Qu es eso?
630
00:37:38,890 --> 00:37:40,490
Un cuaderno de notas.
631
00:37:40,492 --> 00:37:41,825
Te dije que no recuerdo las cosas?
632
00:37:41,827 --> 00:37:43,393
Te atacaron, te asaltaron.
633
00:37:43,395 --> 00:37:45,328
Gracias, lo anotar.
634
00:37:45,330 --> 00:37:47,430
Es bueno que parezcan tan preocupados.
635
00:37:47,432 --> 00:37:49,699
Lo somos.
Realmente lo estoy.
636
00:37:49,701 --> 00:37:50,834
Por qu crees eso?
637
00:37:50,836 --> 00:37:51,834
Estamos trabajando tan duro?
Haciendo qu?
638
00:37:51,836 --> 00:37:53,937
Por qu no me dejas ayudar?
Ayuda?
639
00:37:53,939 --> 00:37:55,939
S, eso sera genial.
640
00:37:57,875 --> 00:37:59,709
Cmo van las pruebas?
641
00:37:59,711 --> 00:38:00,710
Qu pruebas?
642
00:38:00,712 --> 00:38:01,778
Ves, a eso me refiero.
643
00:38:01,780 --> 00:38:02,979
No puedo recordar.
644
00:38:02,981 --> 00:38:04,314
Necesitabas tomar muestras para ver
645
00:38:04,316 --> 00:38:05,482
si el agujero de gusano se enciende.
646
00:38:05,484 --> 00:38:08,685
Ests diciendo que no lo he hecho ya?
647
00:38:42,787 --> 00:38:44,621
Por qu est cerrado?
648
00:38:45,723 --> 00:38:46,722
Nunca est cerrado.
649
00:38:46,900 --> 00:38:49,526
No tienes las llaves?
Qu llaves?
650
00:38:49,528 --> 00:38:50,927
He estado en esta habitacin todo el semestre.
651
00:38:50,929 --> 00:38:53,463
No hay llaves.
De acuerdo, reljate.
652
00:38:53,465 --> 00:38:55,065
Pedir mantenimiento.
653
00:38:57,601 --> 00:39:01,705
Tu sabes,
Anoche so con esta habitacin.
654
00:39:01,707 --> 00:39:05,675
Alguien debe haberlo cerrado, lo comprobar.
655
00:39:05,677 --> 00:39:07,877
Quin ms ha estado aqu?
656
00:39:09,980 --> 00:39:11,681
Tienen mi porttil.
657
00:39:11,683 --> 00:39:12,949
Tal vez estn tras el proyecto
658
00:39:12,951 --> 00:39:14,617
Estamos aqu todo el tiempo.
659
00:39:14,619 --> 00:39:18,521
Nadie va tras nuestro proyecto,
no seas paranoica.
660
00:39:19,357 --> 00:39:20,523
Mi proyecto.
661
00:39:21,592 --> 00:39:23,727
S, Ana, tu proyecto.
662
00:39:24,962 --> 00:39:26,730
Ests bien?
663
00:39:26,732 --> 00:39:27,864
No comiste el almuerzo.
664
00:39:27,866 --> 00:39:29,799
Descansa un poco.
665
00:39:29,801 --> 00:39:30,799
Pondr las pruebas en incubacin
666
00:39:30,801 --> 00:39:34,804
y los revisaremos por la maana,
de acuerdo?
667
00:39:39,009 --> 00:39:40,076
Nate.
668
00:39:51,856 --> 00:39:53,823
No te enfrentes a ella,
de acuerdo?
669
00:39:53,825 --> 00:39:55,425
Me da cuerda.
670
00:39:55,427 --> 00:39:58,962
Es frgil, pero es inteligente.
671
00:39:58,964 --> 00:40:02,632
No queremos que lo estropee,
de acuerdo?
672
00:41:13,204 --> 00:41:14,471
De dnde sacaste eso?
673
00:41:14,473 --> 00:41:15,939
De dnde sacaste esa mscara?
674
00:41:15,941 --> 00:41:19,075
Dnde lo compraste?
Sultame, asesina.
675
00:42:19,169 --> 00:42:20,570
Oh, hola, hola.
676
00:42:21,972 --> 00:42:23,706
Lo siento.
No lo sientas.
677
00:42:25,109 --> 00:42:26,943
Te unes a nosotros hoy?
678
00:42:26,945 --> 00:42:28,278
Necesito irme a casa.
679
00:42:28,280 --> 00:42:31,548
En realidad, esas mscaras de simio
que tienen a Ana.
680
00:42:31,550 --> 00:42:33,116
Ana, lo sabemos.
681
00:42:33,118 --> 00:42:34,817
Cmo sabes mi nombre?
682
00:42:34,819 --> 00:42:36,953
Sabemos lo que ests haciendo ah dentro,
tu experimento.
683
00:42:36,955 --> 00:42:38,821
Tienes dos opciones.
684
00:42:38,823 --> 00:42:41,024
Haces lo correcto o qu?
685
00:42:41,026 --> 00:42:43,326
Lo siento,
me ests amenazando?
686
00:42:43,328 --> 00:42:47,030
Quieres que llame a la polica?
687
00:42:47,032 --> 00:42:48,197
Sea mi invitado.
688
00:42:59,743 --> 00:43:03,580
Hey, hey!
689
00:45:20,884 --> 00:45:23,753
Estn saliendo por la ventana trasera, tres.
690
00:45:23,755 --> 00:45:25,254
Alguna seal de ellos?
691
00:45:27,124 --> 00:45:29,392
Negativo, est vaco.
692
00:45:29,394 --> 00:45:31,794
Subir un piso.
693
00:45:53,050 --> 00:45:54,117
Hola?
694
00:46:05,095 --> 00:46:06,162
Hola?
695
00:47:57,074 --> 00:47:58,374
Ana, hola.
696
00:47:58,376 --> 00:48:00,343
Cmo te sientes?
697
00:48:00,345 --> 00:48:02,545
Cmo sabes dnde estoy?
De acuerdo.
698
00:48:02,547 --> 00:48:04,413
Cmo sabra yo dnde ests?
699
00:48:04,415 --> 00:48:05,882
No ests en casa?
700
00:48:05,884 --> 00:48:08,351
Estoy fuera, no me siento muy bien.
701
00:48:08,353 --> 00:48:11,153
Te sigue doliendo la cabeza?
702
00:48:12,289 --> 00:48:13,356
Mi cabeza?
703
00:48:14,524 --> 00:48:15,591
Est bien, no pasa nada.
704
00:48:17,394 --> 00:48:18,393
Nate, necesito hablar contigo.
705
00:48:18,395 --> 00:48:22,531
Algo no lo es.
Lo s, por eso llam.
706
00:48:22,533 --> 00:48:24,901
Mira, maana estar en Londres con el equipo.
707
00:48:24,903 --> 00:48:27,036
Pero quieres ir a cenar cuando vuelva?
708
00:48:27,038 --> 00:48:28,036
Con Liv?
709
00:48:28,038 --> 00:48:31,641
No, slo t y yo maana en el
restaurante de sushi.
710
00:48:31,643 --> 00:48:33,175
Nueve, dira yo.
711
00:48:36,246 --> 00:48:38,447
Ana, ests de acuerdo?
Dije que s.
712
00:48:38,449 --> 00:48:40,516
Bjalo, de acuerdo?
713
00:48:40,518 --> 00:48:43,619
Hay un bolgrafo junto a la jaula del ratn.
714
00:51:12,369 --> 00:51:14,303
Deberas comer.
715
00:51:14,305 --> 00:51:16,338
Te ves horrible.
716
00:51:16,340 --> 00:51:18,140
No as, pero...
717
00:51:19,209 --> 00:51:22,344
No entiendo por qu no comes.
718
00:51:22,346 --> 00:51:23,779
Qu est pasando?
719
00:51:24,614 --> 00:51:26,515
Qu quieres decir?
720
00:51:26,517 --> 00:51:28,651
Sabes lo que quiero decir, Nate.
721
00:51:28,653 --> 00:51:30,352
Qu est pasando?
722
00:51:32,489 --> 00:51:33,722
Dmelo t.
723
00:51:34,758 --> 00:51:36,559
No hagas eso.
724
00:51:36,561 --> 00:51:38,727
No me lo hagas difcil.
725
00:51:38,729 --> 00:51:40,429
No seas rara.
726
00:51:40,431 --> 00:51:41,831
Mira, no estoy tratando de hacer
nada difcil para nadie.
727
00:51:41,833 --> 00:51:43,732
Entonces, qu est pasando?
728
00:51:43,734 --> 00:51:45,868
Y quiero que me lo digas.
729
00:51:45:870 --> 00:51:47,536
Qu pasa?
730
00:51:47,538 --> 00:51:49,572
Por qu ests paranoica?
731
00:51:49,574 --> 00:51:51,807
No es paranoia, Nate.
732
00:51:53,710 --> 00:51:57,113
Hay algo defectuoso en mi memoria.
733
00:51:58,115 --> 00:51:59,582
Te golpearon.
734
00:51:59,584 --> 00:52:01,784
Entonces debera ver a un mdico.
735
00:52:01,786 --> 00:52:03,552
No.
736
00:52:03,554 --> 00:52:05,754
Tiene que ver con el agujero de gusano.
737
00:52:05,756 --> 00:52:07,756
Ests viendo a un mdico.
738
00:52:07,758 --> 00:52:10,726
Tienes una resonancia en dos semanas.
739
00:52:10,728 --> 00:52:11,794
Ahora lo hago?
740
00:52:12,729 --> 00:52:15,231
Ves, a eso me refiero.
741
00:52:15,233 --> 00:52:19,435
Tengo problemas para recordar cosas,
cosas recientes.
742
00:52:19,437 --> 00:52:23,539
Bueno, lo comprobamos con los ratones
y con el gato.
743
00:52:23,541 --> 00:52:25,774
No s lo que es.
744
00:52:26,843 --> 00:52:28,777
Y ustedes, quiero decir.
745
00:52:28,779 --> 00:52:31,313
No ests ayudando. Ana.
746
00:52:31,315 --> 00:52:32,515
Qu?
747
00:52:32,517 --> 00:52:35,684
Ya nos lo has dicho antes, todo.
748
00:52:36,786 --> 00:52:37,853
Nos lo dijo.
749
00:52:42,292 --> 00:52:46,495
Mira, Ana, necesito que dejes de investigar.
750
00:52:46,497 --> 00:52:49,798
Las cosas de detective, es peligroso.
751
00:52:49,800 --> 00:52:53,569
Quiero decir, con la agencia del gobierno
y el gusano y...
752
00:52:53,571 --> 00:52:57,306
Estn enviando a alguien para investigar.
753
00:52:57,308 --> 00:53:00,342
Ana, necesito que confes en m.
754
00:53:03,380 --> 00:53:06,182
Recuerdas hace dos veranos,
755
00:53:06,184 --> 00:53:10,953
con las cuerdas y esas cosas?
756
00:53:10,955 --> 00:53:12,521
Recuerdas cmo me qued atascado?
757
00:53:12,523 --> 00:53:14,190
Como, realmente atrapado?
758
00:53:16,726 --> 00:53:18,427
Y estaba asustado.
759
00:53:19,863 --> 00:53:22,865
Creo que hasta llor un poco.
760
00:53:22,867 --> 00:53:25,568
Lloraste mucho, Nate.
761
00:53:25,570 --> 00:53:28,571
No saba que los hombres adultos
pudieran llorar as.
762
00:53:28,573 --> 00:53:29,872
Estaba asustado.
763
00:53:31,808 --> 00:53:35,778
Pero me convenciste de que lo superara, y me hiciste caer.
764
00:53:35,780 --> 00:53:37,213
Confi en ti.
765
00:53:38,915 --> 00:53:42,418
Y confiaba en que t tampoco se lo diras a nadie ms.
766
00:53:42,420 --> 00:53:44,320
Nunca lo hice.
767
00:53:44,322 --> 00:53:45,554
Excepto mi madre.
768
00:53:46,489 --> 00:53:48,624
Se lo dijiste a tu madre?
Claro.
769
00:53:48,626 --> 00:53:50,759
Quiero decir, ella es mi madre.
770
00:53:50,761 --> 00:53:52,728
Ella cree que eres lindo.
771
00:53:56,433 --> 00:53:58,834
As que necesito que confes en m.
772
00:54:01,805 --> 00:54:03,772
Detn la investigacin.
773
00:54:06,276 --> 00:54:07,843
De acuerdo, eso es bueno.
774
00:54:09,946 --> 00:54:12,881
Pero necesito que lo escribas.
775
00:54:19,422 --> 00:54:20,656
Escrbelo.
776
00:54:21,758 --> 00:54:25,494
Detn la investigacin, confa en Nate,
confa en Liv.
777
00:54:27,998 --> 00:54:29,265
Ana, por favor.
778
00:54:44,748 --> 00:54:48,484
Si te pido que me beses ahora mismo,
779
00:54:48,486 --> 00:54:50,486
qu haras t?
780
00:55:04,334 --> 00:55:06,935
Por qu no comes?
781
00:55:06,937 --> 00:55:08,837
Deberas comer.
782
00:55:24,020 --> 00:55:26,555
Estoy exhausta.
Sip.
783
00:55:26,557 --> 00:55:27,723
S, yo tambin.
784
00:55:28,792 --> 00:55:31,527
Mira, tu gusano de seda sigue vivo.
785
00:55:31,529 --> 00:55:32,828
Creo que est intentando hacer un nido.
786
00:55:32,830 --> 00:55:34,596
Se llama capullo, Nathan.
787
00:55:34,598 --> 00:55:37,833
Tu nico amigo en todo el mundo.
788
00:55:45,608 --> 00:55:46,675
Ests bien?.
789
00:55:51,514 --> 00:55:53,582
Buscas algo?
790
00:56:00,623 --> 00:56:02,825
Alguna idea de lo que esto significa?
791
00:56:02,827 --> 00:56:04,026
Ni idea.
792
00:56:04,028 --> 00:56:06:829
Qu significa eso?
T lo escribiste, hermana.
793
00:56:06,831 --> 00:56:10,599
Es un nmero primo, si eso ayuda.
794
00:56:10,601 --> 00:56:12,468
Dnde est mi videocmara?
795
00:56:12,470 --> 00:56:13,635
En mi casa.
796
00:56:13,637 --> 00:56:15,070
Lo tom para digitalizar los experimentos.
797
00:56:15,072 --> 00:56:17,139
S, dijiste que debera tomarlo.
798
00:56:17,141 --> 00:56:19,375
De verdad lo hice? Mhmm.
799
00:56:19,377 --> 00:56:21,410
Puedes traerlo de vuelta?
800
00:56:21,412 --> 00:56:23,579
Ayudar a ver lo que hemos estado haciendo.
801
00:56:23,581 --> 00:56:24,646
Claro.
802
00:56:25,849 --> 00:56:27,583
En qu ests trabajando?
803
00:56:27,585 --> 00:56:30,018
Estoy tratando de racionalizar el cdigo, Ana.
804
00:56:30,020 --> 00:56:31,487
Entonces?
805
00:56:31,489 --> 00:56:33,088
Para que podamos operar el generador de nuevo
806
00:56:33,090 --> 00:56:35,657
sin todos esos procesadores
ilegalmente adquiridos.
807
00:56:35,659 --> 00:56:36,725
Feliz?
808
00:56:38,027 --> 00:56:41,029
Por qu no llamas a tu madre?
809
00:56:41,031 --> 00:56:42,865
Cmo est ella, de todos modos?
810
00:56:42,867 --> 00:56:45,134
Cmo se movi?
Mi madre?
811
00:56:45,136 --> 00:56:47,936
Por qu, est involucrada en esto?
812
00:56:47,938 --> 00:56:49,838
Oh, Dios mo.
813
00:56:49,840 --> 00:56:50,839
Mira, me quieres fuera de aqu.
814
00:56:50,841 --> 00:56:52,074
Lo entiendo.
815
00:56:52,076 --> 00:56:53,976
Por qu mencionas a mi madre?
816
00:56:56,646 --> 00:56:58,013
Qu est pasando?
817
00:56:58,015 --> 00:57:01,617
So con esta puerta,
so con eso!
818
00:57:01,619 --> 00:57:04,686
Oigan, ser mejor que vengan con nosotros.
819
00:57:07,857 --> 00:57:09,958
El vicerrector est aqu.
820
00:57:21,070 --> 00:57:22,971
As que, como estaba diciendo,
821
00:57:24,574 --> 00:57:28,811
infectaron millones, cientos de millones
de ordenadores.
822
00:57:31,080 --> 00:57:32,147
Aparentemente.
823
00:57:32,149 --> 00:57:35,951
Y ha sido rastreado hasta nuestra universidad,
824
00:57:35,953 --> 00:57:38,821
a este departamento, damas y caballeros,
825
00:57:38,823 --> 00:57:41,890
de una direccin IP en este edificio.
826
00:57:43,927 --> 00:57:44,993
Bien hecho.
827
00:57:44,995 --> 00:57:50,666
En realidad has logrado algo significativo.
828
00:57:50,668 --> 00:57:54,102
Este es el Sr. Stovington de Gchq.
829
00:57:54,104 --> 00:57:57,573
Interrogar a todos los del departamento.
830
00:57:57,575 --> 00:57:58,707
Coopere.
831
00:58:00,510 --> 00:58:04,880
Y eres bienvenido a tener un miembro
de la facultad presente,
832
00:58:04,882 --> 00:58:09,852
si lo deseas.
833
00:58:09,854 --> 00:58:10,919
Ana!
834
00:58:12,789 --> 00:58:14,223
Ana.
835
00:58:14,225 --> 00:58:15,991
Jess, contrlate.
836
00:58:17,227 --> 00:58:20,629
Vale, entonces este detective.
837
00:58:20,631 --> 00:58:23,031
Dime otra vez cmo no acabamos en la crcel.
838
00:58:23,033 --> 00:58:24,733
No se va a poner en pie para interrogarla.
839
00:58:24,735 --> 00:58:27,903
Estar bien,
verdad, Ana?
840
00:58:27,905 --> 00:58:29,805
Dnde estn las patentes?
841
00:58:29,807 --> 00:58:31,907
El qu dnde?
842
00:58:31,909 --> 00:58:33,141
Las patentes.
843
00:58:35,812 --> 00:58:37,913
Me ests robando mi proyecto.
844
00:58:37,915 --> 00:58:38,981
Disculpa?
845
00:58:39,816 --> 00:58:41,617
Dnde estn los documentos de archivo?
846
00:58:41,619 --> 00:58:43,151
En nombre de quines son?
Estn a tu nombre.
847
00:58:43,153 --> 00:58:45,120
Entonces, dnde estn?
Con el abogado de mi padre.
848
00:58:45:122 --> 00:58:48,223
Qu me has hecho?
Te lo advert.
849
00:58:48,225 --> 00:58:49,892
Ana, Liv y yo intentamos ayudar.
850
00:58:49,894 --> 00:58:50,959
No!
851
00:59:01,037 --> 00:59:03,105
Qu le hicimos a ella?
S.
852
00:59:03,107 --> 00:59:04,773
Ana. Dijiste algo
853
00:59:04,775 --> 00:59:07,609
sobre la materia, sobre cmo el agujero
de gusano mueve la materia.
854
00:59:07,611 --> 00:59:09,244
De qu iba eso?
855
00:59:09,246 --> 00:59:11,113
No lo recuerdo.
No, t lo sabes.
856
00:59:11,115 --> 00:59:14,182
Dijiste:"El agujero de gusano,
slo enva materia".
857
00:59:14,184 --> 00:59:17,319
S, pero...
Vete a casa, clmate.
858
00:59:17,321 --> 00:59:19,555
Pero y si hay algo ms?
859
00:59:19,557 --> 00:59:21,089
Si somos ms que materia?
860
00:59:21,091 --> 00:59:24,092
Y si hay una parte de m que no tiene masa?
861
00:59:24,094 --> 00:59:26,161
Si pasara por aqu pero...
862
00:59:28,064 --> 00:59:30:165
Pero mi alma se qued atrs.
863
00:59:30,167 --> 00:59:31,967
No estoy seguro de poder soportar esto.
864
00:59:31,969 --> 00:59:33,835
Vale, mira, tienes que escucharte a ti mismo.
865
00:59:33,837 --> 00:59:36,138
Acabas de acusarnos de intentar
robar tu proyecto,
866
00:59:36,140 --> 00:59:37,739
y ahora ests hablando de tu alma.
867
00:59:37,741 --> 00:59:40,042
Ests jodidamente loca.
Liv, cllate.
868
00:59:40,044 --> 00:59:41,043
De acuerdo.
869
00:59:41,045 --> 00:59:42,077
Mira, Ana, intentamos ayudar.
870
00:59:42,079 --> 00:59:43,111
Nos importa.
871
00:59:43,113 --> 00:59:44,179
Ana, Ana!
872
00:59:45:848 --> 00:59:46,915
Mierda.
873
01:00:21,751 --> 01:00:23,085
Ana!
874
01:00:23,087 --> 01:00:25,654
Dos veces en un da, suerte para m.
875
01:00:25,656 --> 01:00:27,956
Todo bien? Hey.
876
01:00:27,958 --> 01:00:29,024
Mam, mira.
877
01:00:29,826 --> 01:00:32,127
He estado actuando un poco extrao?
878
01:00:32,129 --> 01:00:33,362
S, lo has hecho.
879
01:00:38,868 --> 01:00:39,935
otra vez?
880
01:00:41,971 --> 01:00:43,939
No, esta maana.
881
01:00:43,941 --> 01:00:46,174
Hemos hablado ya hoy?
882
01:00:47,810 --> 01:00:51,279
Ana, ests segura de que eres, qu contrasea?
883
01:00:51,281 --> 01:00:52,279
No lo s.
884
01:00:52,281 --> 01:00:56,051
Dijiste que no debera hablar contigo
a menos que dijeras una contrasea.
885
01:00:56,053 --> 01:00:58,120
Cul era la contrasea?
886
01:01:02,191 --> 01:01:03,325
Ana.
Mam.
887
01:01:04,127 --> 01:01:07,229
Eres realmente t? Por supuesto.
888
01:01:09,666 --> 01:01:10,732
Mam, hola.
889
01:01:11,801 --> 01:01:14,302
Dijiste que diras una palabra,
890
01:01:14,304 --> 01:01:17,172
que no debera confiar en ti a menos que digas
891
01:01:17,174 --> 01:01:19,174
eres mi madre.
892
01:01:19,176 --> 01:01:22,978
No te dar una contrasea para hablar contigo.
893
01:01:30:019 --> 01:01:32,187
No me escuches si te hablo sobre
894
01:01:32,189 --> 01:01:33,288
Ana.
895
01:01:34,757 --> 01:01:35,891
Tengo que irme.
896
01:01:36,893 --> 01:01:39,294
Hay alguien en la puerta.
897
01:01:40,396 --> 01:01:43,832
Hblame cuando te sientas mejor.
898
01:03:13,289 --> 01:03:14,356
Nate, mira, lo siento mucho.
899
01:03:14,358 --> 01:03:15,857
Oh, Dios, lo siento.
900
01:03:15,859 --> 01:03:18,527
Pens que eras otra persona.
No, est bien.
901
01:03:18,529 --> 01:03:20,328
No te preocupes. Lo siento.
902
01:03:23,533 --> 01:03:25,200
Qu ests...?
903
01:03:25,202 --> 01:03:28,303
Dao neurolgico, slo estoy investigando.
904
01:03:28,305 --> 01:03:30,505
Bueno, buena suerte. Gracias.
905
01:03:32,441 --> 01:03:34,910
Disculpe, puedo preguntarle algo?
906
01:03:34,912 --> 01:03:37,245
S, tengo novio.
907
01:03:37,247 --> 01:03:39,080
Oh, Dios no, no te preocupes.
908
01:03:39,082 --> 01:03:40,482
Slo estoy tratando de resolver algo.
909
01:03:40,484 --> 01:03:43,151
La memoria humana tiene masa?
910
01:03:43,153 --> 01:03:46,154
Quiero decir, si pudieras borrar los
recuerdos de una persona,
911
01:03:46,156 --> 01:03:48,323
su cerebro pesara menos?
912
01:03:48,325 --> 01:03:49,324
Raro, lo s.
913
01:03:49,326 --> 01:03:50,425
Es slo que, no, no.
914
01:03:50,427 --> 01:03:53,295
Es una pregunta interesante.
915
01:03:54,430 --> 01:03:57,032
Sabes, no tengo ni idea.
916
01:03:57,034 --> 01:03:58,300
Has probado Google?
917
01:03:58,302 --> 01:04:00,135
Slo quiere venderme lpices USB.
918
01:04:00,137 --> 01:04:01:403
Bueno, cmo funcionan?
919
01:04:01,405 --> 01:04:02,404
Pesan ms cuando estn llenos?
920
01:04:02,406 --> 01:04:05,340
No, no me lo imagino.
921
01:04:05,342 --> 01:04:06,340
Son slo ceros y unos.
922
01:04:06,342 --> 01:04:09,411
Creo que la memoria humana funciona
de la misma manera.
923
01:04:09,413 --> 01:04:12,013
Es electricidad, de vez en cuando.
924
01:04:12,015 --> 01:04:13,181
Como una batera vaca tiene lo mismo
925
01:04:13,183 --> 01:04:14,449
tiene la misma masa que una completa.
926
01:04:14,451 --> 01:04:16,484
S lo de las bateras.
927
01:04:16,486 --> 01:04:20,922
As que la memoria es electricidad,
pero la electricidad son electrones.
928
01:04:22,491 --> 01:04:24,893
y los electrones tienen masa.
929
01:04:24,895 --> 01:04:25,961
Gracias.
930
01:04:28,030 --> 01:04:29,497
Una ltima cosa.
931
01:04:29,499 --> 01:04:31,366
Crees que somos ms que nuestros recuerdos?
932
01:04:31,368 --> 01:04:33,101
Quiero decir, nacemos sin ninguno
933
01:04:33,103 --> 01:04:35,003
y morir con el valor de toda una vida.
934
01:04:35,005 --> 01:04:38,473
As que cuando hablamos de la idea de un alma,
935
01:04:38,475 --> 01:04:41,509
quizs estamos hablando de...
936
01:04:42,879 --> 01:04:44,512
Lo siento, ests ocupado.
937
01:04:45,348 --> 01:04:46,648
Gracias, de todos modos.
938
01:04:48,084 --> 01:04:50,418
Buena suerte con tu trabajo.
939
01:04:51,220 --> 01:04:52,287
Gracias.
940
01:06:16,138 --> 01:06:18,440
Alguien con una llave?
941
01:06:18,442 --> 01:06:20,241
S, esperar.
942
01:06:20,243 --> 01:06:22,344
Oh, s. Estn preguntando a todos.
943
01:06:22,346 --> 01:06:25,447
Alguien entr en el laboratorio de qumica.
944
01:06:25,449 --> 01:06:26,748
Probablemente algunas drogas, entonces.
945
01:06:26,750 --> 01:06:28,450
Estos manifestantes son horribles.
946
01:06:28,452 --> 01:06:30,218
No deberan acosar as a la gente.
947
01:06:30:220 --> 01:06:32,487
Lo s, verdad?
Esto es Oxford.
948
01:06:32,489 --> 01:06:35,490
Tracy dijo que su representante
dijo que hoy arrestaran a alguien
949
01:06:35,492 --> 01:06:37,459
por lo de Internet.
950
01:06:50,506 --> 01:06:53,174
Ana, hola. Tu um...
No lo hagas.
951
01:06:53:176 --> 01:06:54,442
No confo en ti.
952
01:06:54,444 --> 01:06:56,444
No te creo, as que no lo hagas,
de acuerdo?
953
01:06:56,446 --> 01:06:57,779
Oste lo de la entrada forzada?
954
01:06:57,781 --> 01:06:59,247
Lo hice, en realidad.
955
01:06:59,249 --> 01:07:01:516
Un manifestante, piensan, hace una semana.
956
01:07:01,518 --> 01:07:04,219
Atrapados en la TVC, aunque no pueden
distinguir la cara.
957
01:07:04,221 --> 01:07:06,087
No podan? Marioneta.
958
01:07:06,089 --> 01:07:07,355
Por qu demonios ests rompiendo
959
01:07:07,357 --> 01:07:10,458
algo est muy mal en m, sabes esto.
960
01:07:10,460 --> 01:07:12,293
S, algo lo es.
961
01:07:12,295 --> 01:07:14,396
Por eso mismo.
962
01:07:14,398 --> 01:07:15,764
Es complicado.
963
01:07:15,766 --> 01:07:17,165
Estoy seguro que lo es.
964
01:07:17,167 --> 01:07:18,166
No es lo que piensas.
965
01:07:18,168 --> 01:07:20,535
Qu pienso, Nate?
966
01:07:20,537 --> 01:07:21,603
Dime.
967
01:07:23,506 --> 01:07:26,408
Mira, soy como una persona loca.
968
01:07:26,410 --> 01:07:29,544
As que lo que sea que me hayas hecho,
bien hecho.
969
01:07:30,713 --> 01:07:32,380
Funcion.
S.
970
01:07:32,382 --> 01:07:33,815
Ana, hay algo malo contigo,
971
01:07:33,817 --> 01:07:36,418
pero no sabemos cmo ests mintiendo.
972
01:07:36,420 --> 01:07:39,621
Quieres el proyecto, pero es mi proyecto.
973
01:07:39,623 --> 01:07:42,690
Es ma, y la voy a cerrar.
974
01:07:42,692 --> 01:07:44,559
Ana, qu has hecho?
975
01:07:44,561 --> 01:07:46,461
Hola, alguien llam a mantenimiento?
976
01:07:46,463 --> 01:07:48,763
S, necesitamos las llaves del almacn.
977
01:07:48,765 --> 01:07:50,365
Puedes abrirlo?
978
01:07:57,673 --> 01:07:58,773
Ana.
979
01:07:59,642 --> 01:08:00,708
Nathan.
980
01:08:08,851 --> 01:08:11,820
Ya te di la llave para esto.
981
01:08:11,822 --> 01:08:13,655
Dijiste que lo devolveras enseguida.
982
01:08:13,657 --> 01:08:15,457
No, no creo que fuera
983
01:08:15,459 --> 01:08:16,591
As es, cario.
984
01:08:16,593 --> 01:08:17,625
Estbamos parados justo aqu.
985
01:08:17,627 --> 01:08:18,625
Mira, puedes abrir la puerta?
986
01:08:18,627 --> 01:08:22,564
No sin la llave y si has perdido el nico
987
01:08:22,566 --> 01:08:23,865
Tendr que buscar a un miembro de la facultad.
988
01:08:23,867 --> 01:08:25,467
Eso no ser necesario.
989
01:08:25,469 --> 01:08:26,701
Lo encontraremos.
990
01:08:33,509 --> 01:08:34,576
Qu demonios ests haciendo?
991
01:08:34,578 --> 01:08:35,844
Ests loco?
992
01:08:35,846 --> 01:08:37,545
Hemos violado la ley!
993
01:08:37,547 --> 01:08:39,447
Hay policas por todas partes,
y t quieres traer algunos,
994
01:08:39,449 --> 01:08:41,249
una mano de granjero aqu abajo.
995
01:08:41,251 --> 01:08:42,884
Y qu pasa si va a la VC?
996
01:08:42,886 --> 01:08:44,619
Y el VC se va, caramba.
997
01:08:44,621 --> 01:08:46,688
Ya sabes, todas estas cosas locas
y el gobierno
998
01:08:46,690 --> 01:08:49,457
nos estn investigando porque para algn
maldito virus gusano
999
01:08:49,459 --> 01:08:50,592
Liv! Vete a la mierda,
1000
01:08:50,594 --> 01:08:52,594
sabes que tengo dao cerebral
1001
01:08:52,596 --> 01:08:54,762
y ninguno de ustedes ha hecho
nada para ayudar!
1002
01:08:54,764 --> 01:08:57,665
No tienes dao cerebral, Ana.
No te dije que te callaras?
1003
01:08:57,667 --> 01:08:58,900
Que los jodan a los dos.
1004
01:09:14,350 --> 01:09:16,751
Seor, ella est aqu.
1005
01:10:04,667 --> 01:10:06,601
Hola, Srta. Carter.
1006
01:10:15,544 --> 01:10:16,945
No debera tener un abogado?
1007
01:10:16,947 --> 01:10:18,880
Me estn arrestando?
1008
01:10:18,882 --> 01:10:20,615
Cielos, no.
1009
01:10:20,617 --> 01:10:23,851
No, simplemente queremos hacerle
unas preguntas.
1010
01:10:23,853 --> 01:10:26,554
Tienes todo el derecho a tener un
abogado presente.
1011
01:10:26,556 --> 01:10:28,856
Pero en ese caso, bueno,
1012
01:10:28,858 --> 01:10:31,459
entonces tendramos que viajar todo el camino a travs de la ciudad
1013
01:10:31,461 --> 01:10:34,229
y llenar montones de papeleo,
y as sucesivamente,
1014
01:10:34,231 --> 01:10:35,530
Etctera.
1015
01:10:35,532 --> 01:10:38,700
Quiero decir, es realmente aburrido.
1016
01:10:38,702 --> 01:10:39,801
Ven.
1017
01:10:41,604 --> 01:10:42,670
Por favor.
1018
01:10:51,981 --> 01:10:54,249
Quieres un man?
1019
01:10:55,651 --> 01:10:58,453
Tengo una teora que siempre puedes
decir si un hombre
1020
01:10:58,455 --> 01:11:00,288
Bueno, en tu caso una mujer,
1021
01:11:00:290 --> 01:11:02:490
es culpable por su reaccin
1022
01:11:02,492 --> 01:11:06,728
cuando el oficial de interrogatorios les
ofrece un man.
1023
01:11:12,735 --> 01:11:14,802
No, gracias a ti.
1024
01:11:14,804 --> 01:11:15,870
No?
1025
01:11:16,972 --> 01:11:18,039
Seguro?
1026
01:11:22,812 --> 01:11:23,878
Como quieras.
1027
01:11:32,988 --> 01:11:34,055
Entonces.
1028
01:11:35,824 --> 01:11:36,891
Entonces?
1029
01:11:38,727 --> 01:11:40,695
Entonces, qu te parece?
1030
01:11:42,498 --> 01:11:43,898
Sobre qu?
1031
01:11:43:900 --> 01:11:45,333
Bueno, crees que pasaste
1032
01:11:45,335 --> 01:11:49,404
mi prueba de man culpable o no?
1033
01:11:51,040 --> 01:11:52,974
Slo estoy bromeando.
1034
01:11:52,976 --> 01:11:54,676
Me disculpo.
1035
01:11:54,678 --> 01:11:56,644
Sin embargo, te sorprendera la
cantidad de hombres
1036
01:11:56,646 --> 01:11:58,479
He admitido haber asesinado a sus propios padres
1037
01:11:58,481 --> 01:12:00,515
ofrecindoles un man.
1038
01:12:00:517 --> 01:12:01,883
Quieres un man?
1039
01:12:01,885 --> 01:12:03,084
"Oh, mat a mi madre!"
1040
01:12:03,086 --> 01:12:04,619
Quiero decir, es...
1041
01:12:05,788 --> 01:12:07,855
Es como un truco de magia.
1042
01:12:15,597 --> 01:12:16,864
De todos modos.
1043
01:12:16,866 --> 01:12:17,932
Por los negocios.
1044
01:12:18,901 --> 01:12:19,901
Mire, seor.
1045
01:12:19,903 --> 01:12:21,869
Lo siento, estoy muy ocupado.
1046
01:12:21,871 --> 01:12:23,504
S, lo s.
1047
01:12:23,506 --> 01:12:25,740
Eres difcil de precisar,
tienes horas muy extraas.
1048
01:12:25,742 --> 01:12:27,608
Quiero decir, la mayora de los estudiantes
lo hacen, pero t
1049
01:12:27,610 --> 01:12:29,610
Podemos hacer esto en otro momento?
1050
01:12:29,612 --> 01:12:32,513
No estoy mirando esto.
1051
01:12:32,515 --> 01:12:35,616
Dime si lo reconoces.
1052
01:12:35,618 --> 01:12:38,986
Qu es esto?
Ser honesto contigo.
1053
01:12:38,988 --> 01:12:41,856
No estamos buscando al autor del gusano.
1054
01:12:41,858 --> 01:12:43,891
Sabemos que lo escribiste,
1055
01:12:44,893 --> 01:12:48,396
pero lo que no sabemos es lo que hace.
1056
01:12:51,900 --> 01:12:53,568
Ven ahora.
1057
01:12:53,570 --> 01:12:56,838
Qu, creste que tendras, oh,
800 millones de personas
1058
01:12:56,840 --> 01:13:00,975
para hacer tus deberes y
que se quedara en secreto?
1059
01:13:03:612 --> 01:13:06,514
Mira, no me he sentido bien,
de acuerdo?
1060
01:13:13,789 --> 01:13:16,958
Pero no tengo ni idea de lo que estoy mirando.
1061
01:13:16,960 --> 01:13:19,560
Sabes que soy qumico, no programador.
1062
01:13:19,562 --> 01:13:21,062
Todo lo que queremos saber
1063
01:13:21,064 --> 01:13:23,598
es lo que es, Srta. Carter.
1064
01:13:25,567 --> 01:13:26,868
Anarqua?
1065
01:13:26,870 --> 01:13:28,836
Colocando el sistema?
1066
01:13:28,838 --> 01:13:30,738
Eres parte de eso?
No tengo ni idea.
1067
01:13:30:740 --> 01:13:32,407
Anarqua?
Bueno, tus amigos
1068
01:13:32,409 --> 01:13:35,176
no son mis amigos,
verdad?
1069
01:13:37,079 --> 01:13:39,514
Por qu no les preguntas?
1070
01:13:43,652 --> 01:13:45,620
Nos hemos reunido aqu hoy por una razn,
1071
01:13:45,622 --> 01:13:46,620
y una sola razn.
1072
01:13:46,622 --> 01:13:50,091
Ms del 18% de los estudiantes son cientficos.
1073
01:13:50,093 --> 01:13:54,429
Tenemos asesinatos en nuestras manos
si dejamos que esto siga adelante.
1074
01:13:54,431 --> 01:13:55,930
Ana!
1075
01:13:55,932 --> 01:13:56,930
Ana, todos.
1076
01:13:56,932 --> 01:13:58,666
Esta es Ana de la que te contbamos todo.
1077
01:13:58,668 --> 01:14:00,501
Ella es americana.
Lo est?
1078
01:14:00:503 --> 01:14:02,837
Lo es.
Bueno, eso tiene sentido.
1079
01:14:02,839 --> 01:14:04,639
Decidiste no unirte a nosotros al final, entonces?
1080
01:14:04,641 --> 01:14:08,176
Claramente no, aunque te dimos todas las oportunidades.
1081
01:14:08,178 --> 01:14:11,078
Lo hicimos, lo intentamos.
Qu es esto?
1082
01:14:11,080 --> 01:14:12,747
Entonces, qu tenemos aqu?
1083
01:14:12,749 --> 01:14:13,948
Media docena de ratones de laboratorio?
1084
01:14:13,950 --> 01:14:16,083
Slo ratones.
Slo ratones.
1085
01:14:16,085 --> 01:14:17,452
Luego conejos.
1086
01:14:18,587 --> 01:14:22,623
Pero has dejado esta seccin en blanco, Ana.
1087
01:14:22,625 --> 01:14:23,825
Qu les estabas haciendo?
1088
01:14:23,827 --> 01:14:25,660
Qu les ests haciendo, Ana, ah dentro?
1089
01:14:25,662 --> 01:14:28,196
Los testigos dijeron que te vieron traer un gato.
1090
01:14:28,198 --> 01:14:29,197
Pero, dnde est el papeleo, Ana?
1091
01:14:29:199 --> 01:14:31,532
Dnde, de hecho?
Una mascota.
1092
01:14:32,801 --> 01:14:34,068
Eso no es legal, Ana.
1093
01:14:34,070 --> 01:14:35,837
Eso no es nada legal.
1094
01:14:35,839 --> 01:14:37,939
Deberas ver lo que construyeron all.
1095
01:14:37,941 --> 01:14:39,106
Escucha.
Deberamos?
1096
01:14:39,108 --> 01:14:40,842
Deberamos ver su laboratorio?
1097
01:14:40,844 --> 01:14:42,009
No!
1098
01:14:42,011 --> 01:14:43,578
Tenemos todo lo que necesitamos, Ana!
1099
01:14:43,580 --> 01:14:45,079
Te estamos cerrando.
1100
01:14:45,081 --> 01:14:46,180
Apgala!
Apgala!
1101
01:14:47,483 --> 01:14:49,550
Apgala!
Apgala!
1102
01:14:49,552 --> 01:14:51,586
Apgala!
Apgala!
1103
01:14:51,588 --> 01:14:54,021
Apgala!
Apgala!
1104
01:14:54,023 --> 01:14:56,791
Slo estamos bromeando, Ana!
1105
01:14:56,793 --> 01:14:57,859
Wah-wah-wah.
1106
01:15:36,231 --> 01:15:37,298
Mis notas.
1107
01:15:58,720 --> 01:16:00,288
Qu me pasa a m?
1108
01:16:25,347 --> 01:16:27,915
Hola, creo que dej algo aqu la ltima vez.
1109
01:16:27,917 --> 01:16:30,785
Bueno, entra, entra.
1110
01:16:30:787 --> 01:16:32,753
Quieres un poco de t?
1111
01:16:32,755 --> 01:16:35,122
Me encantara un poco de t.
1112
01:16:36,625 --> 01:16:37,658
Ana!
1113
01:16:37,660 --> 01:16:39,327
Oye, mira, ests bien?
Tranquila.
1114
01:16:39,329 --> 01:16:41,295
Dnde ests t?
1115
01:16:41,297 --> 01:16:42,964
Puedes volver al laboratorio?
1116
01:16:42,966 --> 01:16:44,765
Todo lo que quera era que me explicaras
lo que estaba pasando.
1117
01:16:44,767 --> 01:16:47,101
Te lo hemos explicado muchas veces.
1118
01:16:48,237 --> 01:16:49,904
Ana, sigue olvidndolo.
1119
01:16:49,906 --> 01:16:51,272
Mira, mira, lo siento.
1120
01:16:51,274 --> 01:16:54,976
Puedes volver al laboratorio?
1121
01:16:54,978 --> 01:16:56,644
Ana?
Adis, Nathan.
1122
01:16:56,646 --> 01:16:58,145
Ana?
1123
01:19:17,018 --> 01:19:18,119
S, lo tiene!
1124
01:19:18,121 --> 01:19:19,353
Ahora reljate, exhala.
1125
01:19:19,355 --> 01:19:21,255
Ests arruinando las lecturas.
1126
01:19:21,257 --> 01:19:22,890
Nate.
Etapas de la materia.
1127
01:19:22,892 --> 01:19:25,092
Tomamos la materia y la atravesamos
1128
01:19:25,094 --> 01:19:26,894
inalterada, psala sin alterarla.
1129
01:19:26,896 --> 01:19:28,062
A qu quieres llegar?
1130
01:19:28,064 --> 01:19:30,231
Los nmeros estn bajando,
tenemos que irnos.
1131
01:19:30:233 --> 01:19:31,265
Slo importa,
verdad?
1132
01:19:31:267 --> 01:19:32,867
Estamos...
Qu?
1133
01:19:35,203 --> 01:19:37,238
Nada, no, nada.
1134
01:19:37,240 --> 01:19:38,339
Nate?
1135
01:19:40,809 --> 01:19:43,310
Me debes una pelcula, chico guay.
1136
01:19:56,258 --> 01:19:57,424
De acuerdo.
1137
01:19:58,360 --> 01:20:00,327
Y a la de tres, dos, uno.
1138
01:20:16,111 --> 01:20:18,479
271 aparentemente exitoso.
1139
01:20:18,481 --> 01:20:21,215
Las lecturas no son concluyentes,
no pudieron mapear los subconjuntos.
1140
01:20:21,217 --> 01:20:22,917
El agujero de gusano permanece abierto
demasiado tiempo.
1141
01:20:22,919 --> 01:20:25,286
Distorsin gravitacional,
necesita cerrarse instantneamente
1142
01:20:25,288 --> 01:20:26,453
para hacer un agujero de gusano.
1143
01:20:26,455 --> 01:20:28,522
Chicos, tenemos un problema.
1144
01:20:42,103 --> 01:20:43,170
Dos, uno.
1145
01:20:48,411 --> 01:20:50,244
Dos, uno.
1146
01:20:53,349 --> 01:20:54,415
Dos, uno.
1147
01:21:10,498 --> 01:21:13,133
Ana, qu haces aqu?
1148
01:21:13,969 --> 01:21:17,304
Estoy... Quiero decir,
qu haces aqu?
1149
01:21:17,306 --> 01:21:18,873
Es mi habitacin.
1150
01:21:18,875 --> 01:21:21,375
Cmo sabas que estaba aqu?
1151
01:21:21,377 --> 01:21:22,943
Es mi habitacin, iba a volver a casa.
1152
01:21:22,945 --> 01:21:24,879
Estabas en el laboratorio.
1153
01:21:24,881 --> 01:21:26,981
Estabas en el laboratorio,
cmo supiste que estaba aqu?
1154
01:21:26,983 --> 01:21:28,182
Ana, escucha
1155
01:21:28,184 --> 01:21:30,517
Cmo sabas que estaba aqu?!
1156
01:21:30:519 --> 01:21:33,287
Jess.
Mira, me lo dijiste.
1157
01:21:33,289 --> 01:21:34,521
Me dijiste que estabas aqu.
1158
01:21:34,523 --> 01:21:36,257
Te acuestas con Liv,
1159
01:21:36,259 --> 01:21:37,291
lo que me importa un carajo.
1160
01:21:37,293 --> 01:21:39,059
Pero Nate, no eres estpido.
1161
01:21:39,061 --> 01:21:41,395
Debes saber cunto me duele eso.
1162
01:21:41,397 --> 01:21:43,297
Pens que t y yo, tenamos
1163
01:21:43,299 --> 01:21:45,132
Olvdate de Liv, por favor.
1164
01:21:45,134 --> 01:21:47,601
Mira, y t eres el que est revisando
mi ropa interior.
1165
01:21:47,603 --> 01:21:49,937
As que slo, suficiente.
1166
01:21:49,939 --> 01:21:51,906
Nunca nos dimos cuenta de lo mal
que esto te estaba afectando.
1167
01:21:51,908 --> 01:21:54,675
Te afecta, Nate?
Afectando?
1168
01:21:54,677 --> 01:21:56,410
Estoy perdiendo la cabeza!
1169
01:21:56,412 --> 01:21:58,512
No como, no bebo.
1170
01:21:58,514 --> 01:22:00,214
Mis sueos son una locura.
1171
01:22:00:216 --> 01:22:02:049
No tengo recuerdos,
tengo que tomar notas todo el tiempo.
1172
01:22:02,051 --> 01:22:03,617
Es que puedes tenerlos de vuelta.
1173
01:22:03,619 --> 01:22:05,953
No los quiero de vuelta!
1174
01:22:07,956 --> 01:22:10,155
Estoy loca?
1175
01:22:10,158 --> 01:22:11,392
Hago las cosas a mis espaldas y
1176
01:22:11,394 --> 01:22:14,328
Por favor, deja eso.
1177
01:22:14,330 --> 01:22:15,429
Ven al laboratorio.
1178
01:22:15,431 --> 01:22:18,065
Podemos explicarlo all.
Explcamelo ahora.
1179
01:22:18,067 --> 01:22:19,300
No.
1180
01:22:19,302 --> 01:22:21,001
No, no te acordars.
1181
01:22:21,003 --> 01:22:22,002
Ven al laboratorio.
1182
01:22:22,004 --> 01:22:23,504
Liv ha reescrito el algoritmo.
1183
01:22:23,506 --> 01:22:25,539
Qu me est pasando, Nate?
1184
01:22:25,541 --> 01:22:27,207
Qu es eso?
1185
01:22:27,209 --> 01:22:28,442
Qu es eso?
1186
01:22:28,444 --> 01:22:29,510
Por qu no como?
1187
01:22:29,512 --> 01:22:32,279
Por qu no me acuerdo?
1188
01:22:39,321 --> 01:22:40,688
Contesta.
1189
01:22:40,690 --> 01:22:42,623
No me amenaces.
1190
01:22:42,625 --> 01:22:44,124
Estoy tratando de ayudar.
1191
01:22:44,126 --> 01:22:46,327
Contesta el telfono.
1192
01:22:46,329 --> 01:22:48,462
Quieres que confe en ti?
1193
01:22:50:198 --> 01:22:51,265
De acuerdo.
1194
01:22:56,338 --> 01:22:57,404
Hola.
1195
01:22:58,106 --> 01:22:59,974
No, no, estoy con ella ahora.
1196
01:22:59,976 --> 01:23:01:041
Quin es este?
1197
01:23:02,577 --> 01:23:05,212
Quin es este?
Quin es este?
1198
01:23:20,730 --> 01:23:22,496
Ella es Ana Carter, ciudadana estadounidense.
1199
01:23:22,498 --> 01:23:23,496
Ella es Ana Carter.
1200
01:23:23,498 --> 01:23:26,633
Ana Carter, Ana Carter, Ana Carter...
1201
01:23:26,635 --> 01:23:28,168
Algo no est bien.
1202
01:23:28,170 --> 01:23:29,570
Todo cambiar.
1203
01:23:29,572 --> 01:23:32,239
Gente, vamos a ser dioses.
1204
01:23:35,310 --> 01:23:38,012
No parece que lo pensara.
1205
01:23:44,085 --> 01:23:46,553
De verdad eres t?
1206
01:23:47,722 --> 01:23:49,790
Por qu no llamas a tu madre?
1207
01:23:49,792 --> 01:23:51,158
Cmo est ella, de todos modos?
1208
01:23:51,160 --> 01:23:52,559
Cmo se movi?
1209
01:23:52,561 --> 01:23:56,764
Quieres ver un truco de magia?
1210
01:23:56,766 --> 01:23:58,599
Quieres ver un truco de magia?
1211
01:23:58,601 --> 01:24:01,135
Pensaste que tendras 800 millones de personas
1212
01:24:01,137 --> 01:24:02,336
para ayudarte a hacer tus deberes
1213
01:24:02,338 --> 01:24:03,570
y que permanecera en secreto?
1214
01:24:03,572 --> 01:24:04,638
Estoy perdiendo la cabeza!
1215
01:24:04,640 --> 01:24:06,140
Pierdo la cabeza!
1216
01:24:06,999 --> 01:24:07,500
Eres realmente t?
1217
01:24:07,676 --> 01:24:12,046
Quieres ir al cine esta noche?
1218
01:24:12,048 --> 01:24:14,615
Iremos a ver una pelcula.
1219
01:24:14,617 --> 01:24:15,615
T eres la qumica.
1220
01:24:15,617 --> 01:24:18,318
Dijo que necesitabas tomar muestras,
hacer pruebas.
1221
01:24:18,320 --> 01:24:20,254
Encontr algo anoche,
1222
01:24:20,256 --> 01:24:21,688
te animar.
1223
01:24:22,824 --> 01:24:25,159
Nadie va tras nuestro proyecto.
1224
01:24:42,710 --> 01:24:45,212
A la luna.
1225
01:24:45,214 --> 01:24:47,481
A la bveda de un banco.
1226
01:24:47,483 --> 01:24:50,851
A cualquier parte.
1227
01:24:58,860 --> 01:25:00,828
Ana, gracias joder.
Dnde est Nate?
1228
01:25:00,830 --> 01:25:02,196
Ven adentro.
Le dispar.
1229
01:25:02,198 --> 01:25:04,398
Necesito ayuda.
Qu ests haciendo?
1230
01:25:04,400 --> 01:25:06,333
No le disparaste a nadie.
1231
01:25:06,335 --> 01:25:07,801
Tienes que ayudarme,
de acuerdo?
1232
01:25:07,803 --> 01:25:09,403
He perdido mi alma.
1233
01:25:09,405 --> 01:25:10,537
Debo...
1234
01:25:10,539 --> 01:25:11,537
Ah, s!
1235
01:25:11,539 --> 01:25:13,807
Hice la rutina del man contigo antes,
no?
1236
01:25:13,809 --> 01:25:15,309
Lo siento por eso.
1237
01:25:15,311 --> 01:25:17,611
Es Carter, seorita Carter.
S, s.
1238
01:25:17,613 --> 01:25:19,580
Mira, no s por qu hago esa mierda,
pero,
1239
01:25:19,582 --> 01:25:21,281
vamos a limpiarte.
1240
01:25:21,283 --> 01:25:23,383
Tan alto como una cometa.
No, es un agujero de gusano.
1241
01:25:23,385 --> 01:25:25,185
Y se acostaban juntos!
1242
01:25:25,187 --> 01:25:27,588
Ests en algn tipo de problema?
No hay problema, oficial.
1243
01:25:27,590 --> 01:25:31,158
Ella est bien, verdad?
He perdido mi alma.
1244
01:25:31,160 --> 01:25:33,760
Lo vi en el video.
De acuerdo, s.
1245
01:25:33,762 --> 01:25:36,530
Vamos,
vamos a meterte dentro.
1246
01:25:41,603 --> 01:25:42,703
No!
1247
01:25:45,773 --> 01:25:47,407
Fuiste t!
1248
01:25:47,409 --> 01:25:49,443
T me hiciste esto!
Maldito marioneta.
1249
01:25:49,445 --> 01:25:50,677
Vamos.
No!
1250
01:25:52,413 --> 01:25:54,715
Ana, intento ayudar.
1251
01:25:54,717 --> 01:25:56,350
De acuerdo?
1252
01:25:56,352 --> 01:25:57,684
Mierda.
1253
01:25:57,686 --> 01:25:59,720
Tu gratitud deja un poco de algo en ti
1254
01:25:59,722 --> 01:26:00,787
para ser deseado.
1255
01:26:05,460 --> 01:26:08,495
Nate, la encontr entre la multitud.
1256
01:26:08,497 --> 01:26:11,298
Dios,
qu te hizo?
1257
01:26:11,300 --> 01:26:12,633
He perdido la cabeza.
1258
01:26:12,635 --> 01:26:14,201
No lo has hecho.
1259
01:26:23,278 --> 01:26:24,845
Nate, lo hice.
1260
01:26:24,847 --> 01:26:25,913
Lo he hecho.
1261
01:26:25,915 --> 01:26:29,816
Estoy viendo cosas que no pueden ser reales.
1262
01:26:30:885 --> 01:26:33,687
Me he hecho dao.
1263
01:26:33,689 --> 01:26:34,687
Te lastim.
1264
01:26:34,689 --> 01:26:37,257
Entendemos lo que pas.
Viste el video?
1265
01:26:37,259 --> 01:26:38,759
Mhmm.
Qu fue eso?
1266
01:26:38,761 --> 01:26:40,761
Esa era mi alma?
No lo hagas, de acuerdo?
1267
01:26:40,763 --> 01:26:42,863
Eso no es ciencia, y no ayuda.
1268
01:26:42,865 --> 01:26:45,632
Recuerdas el experimento.
1269
01:26:47,435 --> 01:26:48,669
S, recuerdo el experimento.
1270
01:26:48,671 --> 01:26:50,270
Necesitbamos lecturas.
1271
01:26:50,272 --> 01:26:51,705
As que podramos ejecutarlo
como modelo de ordenador.
1272
01:26:51,707 --> 01:26:54,708
Pero el agujero de gusano estaba abierto
demasiado tiempo, creando un vaco.
1273
01:26:54,710 --> 01:26:56,843
Su generador crea agujeros de gusano.
1274
01:26:56,845 --> 01:26:59,613
La teora de los agujeros de gusano
toma el tejido del espacio y el tiempo
1275
01:26:59,615 --> 01:27:01,848
y lo dobla creando un camino aqu.
1276
01:27:01,850 --> 01:27:03,984
Nosotros, su mquina, el algoritmo,
1277
01:27:03,986 --> 01:27:05,852
induce un horizonte de eventos
en el nodo de salida.
1278
01:27:05,854 --> 01:27:07,988
Un agujero negro matemtico
que atraviesa al sujeto.
1279
01:27:07,990 --> 01:27:09,590
As que estaba abierto demasiado tiempo y...?
1280
01:27:09,592 --> 01:27:11,725
Y el campo gravitacional distorsion las lecturas.
1281
01:27:11,727 --> 01:27:12,993
Nuestros nmeros estaban por todo el grfico.
1282
01:27:12,995 --> 01:27:15,295
Recuerdas la primera vez que pasaste por aqu.
1283
01:27:15,297 --> 01:27:17,998
Despus, decidimos, todos nosotros,
1284
01:27:19,267 --> 01:27:20,834
que tenamos que conseguir esos nmeros.
1285
01:27:20,836 --> 01:27:22,769
La primera vez?
Tuvimos que encontrar una manera
1286
01:27:22,771 --> 01:27:27,708
para apagarlo en el nanosegundo que pasaste.
1287
01:27:27,710 --> 01:27:28,942
Tuvimos que...
1288
01:27:29,777 --> 01:27:32,913
S, los nmeros del gusano estaban cayendo.
1289
01:27:34,616 --> 01:27:38,552
As que tuvimos que asegurarnos
de que se cerrar
1290
01:27:38,554 --> 01:27:40,988
en el momento en que mi masa termin.
1291
01:27:51,799 --> 01:27:54,568
Us el sensor de escala para cortar
automticamente el generador
1292
01:27:54,570 --> 01:27:57,437
en el momento en que se le aplic peso.
1293
01:27:57,439 --> 01:27:59,573
Fue idea tuya.
1294
01:27:59,575 --> 01:28:01,408
As que, lo hemos comprobado otra vez.
1295
01:28:02,810 --> 01:28:05,345
Pas por una segunda vez.
1296
01:28:05,347 --> 01:28:06,413
Pero entonces...
1297
01:28:07,815 --> 01:28:09,850
Despus de eso no puedo...
1298
01:28:09,852 --> 01:28:11,285
Qu ha pasado?
1299
01:28:22,363 --> 01:28:24,931
Tres, dos, uno.
1300
01:28:32,373 --> 01:28:34,875
271 aparentemente exitoso. Qu?
1301
01:28:34,877 --> 01:28:36,076
Sigue mirando.
1302
01:28:37,478 --> 01:28:39,713
El agujero de gusano permanece abierto
demasiado tiempo.
1303
01:28:39,715 --> 01:28:41,782
Chicos, tenemos un problema.
1304
01:28:44,886 --> 01:28:48,055
Bien, ah est el nodo de salida con el sensor
de escala cortado.
1305
01:28:48,057 --> 01:28:49,690
Bien,
estamos listos?
1306
01:28:49,692 --> 01:28:50,690
No nos estamos moviendo un poco rpido?
1307
01:28:50,692 --> 01:28:52,959
Est bien, estoy bien,
y ya lo hemos hecho una vez.
1308
01:28:52,961 --> 01:28:54,027
S, y los ciclos estn cayendo.
1309
01:28:54,029 --> 01:28:55,796
Tenemos minutos, segundos, incluso.
1310
01:28:55,798 --> 01:28:57,564
Es ahora o nunca.
1311
01:28:57,566 --> 01:28:59,633
Vamos, necesitamos esto.
1312
01:29:00,702 --> 01:29:01,768
Est bien.
1313
01:29:07,408 --> 01:29:10,544
Bien, y a la de tres, dos, uno.
1314
01:29:12,880 --> 01:29:14,114
Liv!
Mierda.
1315
01:29:15,750 --> 01:29:16,817
Ests bien?
S.
1316
01:29:18,586 --> 01:29:19,820
Qu carajo?
1317
01:29:20,655 --> 01:29:22,489
No, no, no, no, no.
1318
01:29:23,558 --> 01:29:24,624
Qu soy yo?
1319
01:29:25,526 --> 01:29:27,427
Ana.
Soy un clon?
1320
01:29:28,763 --> 01:29:29,996
Dime qu es eso?
Vale, por favor, otra vez no.
1321
01:29:29,998 --> 01:29:31,665
Podemos mostrarte.
Qu ha pasado?
1322
01:29:31,667 --> 01:29:32,933
Reljate, Ana!
1323
01:29:32,935 --> 01:29:34,101
Slo escchanos, por favor!
Dmelo!
1324
01:29:38,874 --> 01:29:40,006
Cada vez!
1325
01:29:41,442 --> 01:29:42,743
Cada vez que lo hago.
1326
01:29:42,745 --> 01:29:44,678
Jess, no eres un clon!
Lo soy, lo vi!
1327
01:29:44,680 --> 01:29:45,846
Haba dos de ellos!
1328
01:29:45,848 --> 01:29:46,947
Eres qumica, imbcil!
1329
01:29:46,949 --> 01:29:48,648
Todas esas muestras que tomaste!
1330
01:29:48,650 --> 01:29:50,650
Liv, ella no se acuerda.
No.
1331
01:29:50,652 --> 01:29:52,119
Bueno, ah est el microscopio.
1332
01:29:52,121 --> 01:29:53,553
Mustrale.
1333
01:29:53,555 --> 01:29:55,589
Dile a tu novia que lo escriba esta vez!
1334
01:29:55,591 --> 01:29:57,958
Jess, me disparaste.
1335
01:29:59,894 --> 01:30:02,129
No lo hagas.
No necesitas hacerlo.
1336
01:30:10,071 --> 01:30:13,006
Entonces?
Aumente la resolucin.
1337
01:30:14,041 --> 01:30:17,878
No est funcionando bien.
Oh, lo es.
1338
01:30:17,880 --> 01:30:21,047
No hay nada aqu, no hay...
1339
01:30:22,950 --> 01:30:25,719
Es complicado.
Woops, eres una anomala.
1340
01:30:25,721 --> 01:30:27,454
Un maldito error cuntico.
1341
01:30:27,456 --> 01:30:28,455
Liv, no lo hagas ms difcil de lo que es.
1342
01:30:28,457 --> 01:30:29,823
No?
1343
01:30:29,825 --> 01:30:32,159
Estoy harto de que piense que soy el malo.
1344
01:30:32,161 --> 01:30:34,961
Apenas he dormido el ltimo mes
tratando de entenderlo.
1345
01:30:34,963 --> 01:30:39,599
Y el nmero de veces, diariamente,
que este retrasado entra
1346
01:30:39,601 --> 01:30:41,067
y me dispara!
1347
01:30:41,069 --> 01:30:43,103
De dnde demonios sac un arma?
1348
01:30:43,105 --> 01:30:45,539
Eres una luz, Ana.
1349
01:30:45,541 --> 01:30:49,609
Cuando doblamos el espacio y te llevamos
a travs del horizonte de eventos,
1350
01:30:49,611 --> 01:30:51,211
Te estamos empujando ms rpido
que la velocidad de la luz.
1351
01:30:51,213 --> 01:30:53,814
As es como funciona un agujero de gusano.
1352
01:30:56,851 --> 01:31:00,053
T eres la luz que se qued atrs.
1353
01:31:04,892 --> 01:31:06,460
Eso no es posible.
1354
01:31:06,462 --> 01:31:08,695
Soy ms que una copia.
1355
01:31:09,530 --> 01:31:10,597
Creo.
1356
01:31:11,132 --> 01:31:13,967
Quiero decir, estoy pensando ahora mismo.
1357
01:31:13,969 --> 01:31:15,168
Tengo emociones.
1358
01:31:16,237 --> 01:31:17,504
Lo estoy.
1359
01:31:18,539 --> 01:31:20,240
Nosotros tampoco lo entendemos.
1360
01:31:20,242 --> 01:31:21,475
Eres liviana.
1361
01:31:21,477 --> 01:31:23,009
Tienes peso fotnico.
1362
01:31:23,011 --> 01:31:25,912
Tienes una seal de radiacin.
1363
01:31:25,914 --> 01:31:27,047
T existes.
1364
01:31:27,949 --> 01:31:29,950
No soy real.
1365
01:31:29,952 --> 01:31:32,018
No en el sentido normal.
1366
01:31:32,020 --> 01:31:35,689
Es por eso que no ests haciendo recuerdos,
ni comiendo, ni bebiendo.
1367
01:31:35,691 --> 01:31:39,025
Por eso tus sueos son tan mos.
1368
01:31:39,027 --> 01:31:40,025
Mis sueos son vvidos.
1369
01:31:40,027 --> 01:31:44,231
Como, como si estuviera mirando
a travs de la cara de otra persona...
1370
01:31:47,969 --> 01:31:49,069
Dime.
1371
01:31:50,571 --> 01:31:52,706
S lo que pasar despus.
1372
01:32:00,848 --> 01:32:01,915
Hey.
1373
01:32:05,653 --> 01:32:08,188
Siento haberte empujado al callejn.
1374
01:32:11,259 --> 01:32:13,960
Todo ese da fue...
1375
01:32:21,235 --> 01:32:22,836
Estaba tan asustada.
1376
01:32:25,139 --> 01:32:28,041
Pero no te acuerdas,
verdad?
1377
01:32:29,944 --> 01:32:31,011
Y ella?
1378
01:32:31,712 --> 01:32:33,079
Bueno, ella tiene masa.
1379
01:32:33,081 --> 01:32:34,180
Ella...
1380
01:32:35,883 --> 01:32:37,150
Ella existe.
1381
01:32:37,152 --> 01:32:38,818
Ella es la verdadera Ana.
1382
01:32:40,121 --> 01:32:41,655
No.
1383
01:32:41,657 --> 01:32:43,957
Mentira, no digas eso!
1384
01:32:43,959 --> 01:32:45,859
Cmo no puedo estarlo?
1385
01:32:45,861 --> 01:32:48,194
Esto tambin es muy difcil para m.
1386
01:32:48,196 --> 01:32:52,165
Me siento hueco,
como si me estuviera perdiendo algo.
1387
01:32:52,167 --> 01:32:54,100
S, como un alma?
1388
01:32:55,102 --> 01:32:58,238
Hey, como, camino todos los das.
1389
01:32:59,640 --> 01:33:01,207
Recuerdo lo que hago.
1390
01:33:02,677 --> 01:33:05,178
Recuerdo lo que haces.
1391
01:33:05,180 --> 01:33:07,213
Me salvaron.
1392
01:33:09,317 --> 01:33:10,584
Soy real.
1393
01:33:15,156 --> 01:33:19,659
Todo estar bien, y estaremos all.
1394
01:33:19,661 --> 01:33:20,860
Lo s.
1395
01:33:20,862 --> 01:33:23,096
No ests triste,
de acuerdo?
1396
01:33:24,765 --> 01:33:26,266
Esto funcionar.
1397
01:33:27,635 --> 01:33:31,871
El algoritmo est siendo reescrito
y hablar con ella.
1398
01:33:32,673 --> 01:33:34,240
A m, querrs decir.
1399
01:33:37,678 --> 01:33:40,680
Por el momento,
podemos no...?
1400
01:33:50,191 --> 01:33:52,392
Entonces,
qu pas?
1401
01:33:52,394 --> 01:33:54,027
Ustedes dos?
1402
01:33:54,029 --> 01:33:55,962
Qu, slo as?
1403
01:33:55,964 --> 01:33:57,364
Ana, estoy loca por ti.
1404
01:33:57,366 --> 01:33:59,032
Lo he estado por tanto tiempo.
1405
01:33:59,034 --> 01:34:00,032
Por qu ella, entonces?
1406
01:34:00,034 --> 01:34:03,036
Por qu no yo?
Porque no eres real.
1407
01:34:04,972 --> 01:34:06,106
Podemos arreglarlo.
1408
01:34:06,108 --> 01:34:08,208
Abrimos el agujero de gusano otra vez.
1409
01:34:08,210 --> 01:34:10,110
He reescrito el cdigo para que
ya no est definido
1410
01:34:10,112 --> 01:34:11,878
por volumen pero por masa.
1411
01:34:11,880 --> 01:34:14,681
No tienes masa, podemos enviarte.
1412
01:34:14,683 --> 01:34:16,282
Enviarme a dnde?
1413
01:34:16,284 --> 01:34:18,351
No irs a ningn lado.
1414
01:34:18,353 --> 01:34:19,753
En ningn sitio, esencialmente.
1415
01:34:19,755 --> 01:34:20,820
Es...
1416
01:34:21,756 --> 01:34:24,290
Es como romper un espejo.
1417
01:34:24,292 --> 01:34:26,693
Tu reflejo no va a ninguna parte,
1418
01:34:26,695 --> 01:34:27,761
es slo...
1419
01:34:28,829 --> 01:34:29,896
Se fue.
1420
01:34:31,065 --> 01:34:32,899
Quieres matarme.
1421
01:34:32,901 --> 01:34:35,702
No ests vivo para matar.
1422
01:34:35,704 --> 01:34:37,170
Eres mi reflejo.
1423
01:34:37,172 --> 01:34:40,073
Abrirs los ojos y estars aqu.
1424
01:34:42,276 --> 01:34:43,843
Soy real, existo!
1425
01:34:43,845 --> 01:34:45,178
Oh, Dios mo!
1426
01:34:45,180 --> 01:34:48,181
Existo, no quiero morir!
1427
01:34:59,927 --> 01:35:01,995
Mam?
Hola, soy yo.
1428
01:35:01,997 --> 01:35:04,464
Acabo de tener a tu madre,
te quiero mucho.
1429
01:35:04,466 --> 01:35:06,766
No te lo digo lo suficiente.
1430
01:35:06,768 --> 01:35:08,201
Cario, no seas tonta.
1431
01:35:08,203 --> 01:35:09,803
Yo tambin te quiero.
1432
01:35:10,905 --> 01:35:12,005
Ests bien?
1433
01:35:26,987 --> 01:35:28,154
Te acuerdas?
1434
01:35:30,358 --> 01:35:31,958
Lo recuerdo.
1435
01:35:31,960 --> 01:35:34,360
Los recuerdos son maravillosos.
1436
01:35:34,362 --> 01:35:36,196
Recibiste mi paquete?
1437
01:35:36,198 --> 01:35:39,265
Recuerdas haber tocado el piano conmigo?
1438
01:35:39,267 --> 01:35:40,333
S.
1439
01:35:46,340 --> 01:35:50,477
Cmo puedo no ser real si recuerdo estas cosas?
1440
01:36:23,344 --> 01:36:24,778
Por qu?
1441
01:36:24,780 --> 01:36:26,279
As que podemos tener un registro de ello,
1442
01:36:26,281 --> 01:36:28,181
para que se lo mostremos a papi.
1443
01:36:28,183 --> 01:36:30,350
Le ayuda a recordar.
1444
01:36:30:352 --> 01:36:32,318
Ahora,
ests listo?
1445
01:36:32,320 --> 01:36:34,387
Como lo practicamos,
de acuerdo?
1446
01:36:41,529 --> 01:36:42,962
As?
1447
01:36:42,964 --> 01:36:45,932
S, exactamente as.
1448
01:36:45,934 --> 01:36:47,433
No pares,
de acuerdo, Ani?
1449
01:37:11,959 --> 01:37:13,092
Mam, lo siento.
1450
01:37:14,829 --> 01:37:17,831
Slo lo estoy escuchando ahora mismo.
1451
01:37:18,899 --> 01:37:21,367
Te llamar maana,
de acuerdo?
1452
01:37:22,336 --> 01:37:23,837
Te quiero.
1453
01:37:23,839 --> 01:37:24,904
Mami!
1454
01:37:25,406 --> 01:37:27,407
Mami, te quiero!
1455
01:37:27,409 --> 01:37:29,209
Te quiero tanto!
1456
01:37:29,211 --> 01:37:30,276
Mami!
1457
01:37:44,291 --> 01:37:46,459
Qu hay de las cosas que he hecho?
1458
01:37:46,461 --> 01:37:49,929
Qu hay de mis recuerdos,
las cosas que me hacen ser yo?
1459
01:37:49,931 --> 01:37:52,498
Son mas, no tuyas.
1460
01:37:52,500 --> 01:37:56,336
Todas esas cosas que has hecho,
estn aqu.
1461
01:38:11,218 --> 01:38:13,219
No puedo quedarme aqu?
1462
01:38:14,521 --> 01:38:17,056
Por favor, puedo dormir ah dentro.
1463
01:38:17,058 --> 01:38:18,458
Slo dame una ltima oportunidad.
1464
01:38:18,460 --> 01:38:20,526
no recordars esto.
1465
01:38:20,528 --> 01:38:21,526
Lo hemos intentado antes.
1466
01:38:21,528 --> 01:38:25,198
Al principio te mantuvimos aqu.
Pareca seguro.
1467
01:38:25,200 --> 01:38:27,000
Pero lo olvidaras todo.
1468
01:38:27,002 --> 01:38:28,334
Todo.
1469
01:38:28,336 --> 01:38:29,369
Fue horrible.
1470
01:38:29,371 --> 01:38:31,137
Te has hecho dao.
1471
01:38:31,139 --> 01:38:32,372
Nos hiciste dao.
1472
01:38:32,374 --> 01:38:33,573
No podamos hacer nada.
1473
01:38:33,575 --> 01:38:35,174
Era ms fcil contigo ah fuera.
1474
01:38:35,176 --> 01:38:37,677
Era slo...
Horrible para ti, lo s.
1475
01:38:37,679 --> 01:38:39,545
Lo sent todos los das.
1476
01:39:06,473 --> 01:39:07,540
Ests bien?.
1477
01:39:10,010 --> 01:39:11,511
No, en realidad.
1478
01:39:12,579 --> 01:39:13,646
Lo s.
1479
01:39:15,182 --> 01:39:17,250
S, probablemente s.
1480
01:39:20,421 --> 01:39:21,587
Estoy asustada.
1481
01:39:42,710 --> 01:39:43,977
Qu?
1482
01:39:47,247 --> 01:39:48,314
Entonces.
1483
01:39:49,583 --> 01:39:50,683
S.
1484
01:39:52,486 --> 01:39:53,987
Mranos,
1485
01:39:53,989 --> 01:39:57,023
sentado aqu como dos personas normales.
1486
01:39:57,025 --> 01:40:00,560
Siento que debera decir algo profundo.
1487
01:40:04,631 --> 01:40:07,667
Sabes, si estuviera en tu lugar...
1488
01:40:08,769 --> 01:40:10,203
Si yo fuera t,
1489
01:40:11,572 --> 01:40:14,674
No s si podra hacer esto.
1490
01:40:14,676 --> 01:40:16,576
No creo que pueda.
1491
01:40:18,612 --> 01:40:20,747
S, podras.
1492
01:40:33,794 --> 01:40:35,628
Gracias.
1493
01:40:35,630 --> 01:40:39,665
Eres un imbcil y si yo pienso eso,
ella tambin.
1494
01:41:34,721 --> 01:41:35,788
Adelante, entonces.
1495
01:41:38,859 --> 01:41:40,126
Pgame.
1496
01:41:43,097 --> 01:41:45,164
Tres, dos, uno.
1497
01:42:02,100 --> 01:42:02,648
Salud.
1498
01:42:02,650 --> 01:42:06,319
Y el proyecto?
Lo apagamos.
1499
01:42:06,321 --> 01:42:08,221
No, por qu?
Estoy con Ana, quiero decir.
1500
01:42:08,223 --> 01:42:09,589
cmo podemos detener el progreso?
1501
01:42:09,591 --> 01:42:11,290
Est ah fuera ahora, sabemos que es posible.
1502
01:42:11,292 --> 01:42:12,458
Alguien ms lo descubrir.
1503
01:42:12,460 --> 01:42:13,458
Y crees que deberamos ser nosotros?
1504
01:42:13,460 --> 01:42:16,129
Incluso despus de lo que acabamos de hacer,
por eso, s!
1505
01:42:16,131 --> 01:42:18,498
Prohibimos los coches porque
la gente se estrella?
1506
01:42:18,500 --> 01:42:20,633
O la electricidad porque se electrocut?
1507
01:42:20,635 --> 01:42:23,870
Tengo la resonancia el jueves,
eso nos dar un cierre.
1508
01:42:23,872 --> 01:42:25,438
Luego seguimos adelante.
1509
01:42:25,440 --> 01:42:26,639
Se llama progreso.
1510
01:42:26,641 --> 01:42:27,773
Realmente imaginamos que no habra
1511
01:42:27,775 --> 01:42:29,742
algn problema de denticin?
1512
01:42:31,912 --> 01:42:33,613
Y el gusano?
1513
01:42:33,615 --> 01:42:34,613
La investigacin?
1514
01:42:34,615 --> 01:42:36,482
Puedo echarle la culpa a cualquiera,
1515
01:42:36,484 --> 01:42:39,385
Slo necesito a alguien con un motivo.
1516
01:42:42,823 --> 01:42:45,791
Todava tenemos un milln ms de pruebas
que hacer, verdad.
1517
01:42:45,793 --> 01:42:47,326
Pero necesitamos avanzar.
1518
01:42:47,328 --> 01:42:50,496
Y para avanzar, necesitamos dinero,
financiacin.
1519
01:42:50,498 --> 01:42:52,732
Dijiste que las reuniones estaban de vuelta.
1520
01:42:52,734 --> 01:42:54,867
S, pero bien, bien.
1521
01:42:54,869 --> 01:42:56,602
Ahora, entonces.
1522
01:42:56,604 --> 01:42:58,871
Recuerdas toda la mierda genial
que dijimos que bamos a hacer?
1523
01:42:58,873 --> 01:43:00,239
Mira.
1524
01:43:00,241 --> 01:43:02,208
Todo cambiar.
1525
01:43:07,347 --> 01:43:09,649
Chicos, presten atencin.
1526
01:43:09,651 --> 01:43:10,850
Podemos comer algo?
1527
01:43:10,852 --> 01:43:12,185
Me muero de hambre.
1528
01:43:12,886 --> 01:43:13,953
S?
1529
01:43:14,788 --> 01:43:15,888
Vamos.
1530
01:43:25,399 --> 01:43:28,301
Vaya, eso fue increble.
1531
01:43:30,337 --> 01:43:31,671
No lo era?
1532
01:43:31,673 --> 01:43:33,406
Qu inteligente eres.
1533
01:43:33,408 --> 01:43:34,840
Lo hice bien?
1534
01:43:34,842 --> 01:43:37,210
Estuviste brillante.
1535
01:43:37,212 --> 01:43:40,213
Ahora, esta es la mejor parte.
1536
01:43:40,215 --> 01:43:44,450
Podemos volver atrs y escucharlo de nuevo,
y otra vez si queremos.
1537
01:43:45,519 --> 01:43:46,519
Puedo drselo a papi?
1538
01:43:46,521 --> 01:43:47,787
Claro que puedes.
1539
01:43:47,789 --> 01:43:50,890
Cuando regrese, puedes hacer cualquier cosa.
1540
01:43:52,726 --> 01:43:56,562
Ahora, presiona eso para apagarlo.
1541
01:44:25,726 --> 01:44:30,562
Anti Matter (2016)
Subttulos creados por TaMaBon