Está en la página 1de 110

1

00:00:26,526 --> 00:00:27,760


Por qu?

2
00:00:27,762 --> 00:00:29,495
As que podemos tener un registro de ello,

3
00:00:29,497 --> 00:00:30,796
para que se lo mostremos a papi.

4
00:00:30,798 --> 00:00:33,399
Le ayuda a recordar.

5
00:00:33,401 --> 00:00:35,034
Ahora, ests lista?

6
00:00:35,702 --> 00:00:38,337
Como lo practicamos, de acuerdo?

7
00:00:38,339 --> 00:00:40,139
As?

8
00:00:40,141 --> 00:00:43,409
Si, exactamente as.

9
00:00:43,411 --> 00:00:45,210
No pares, de acuerdo, Annie?

10
00:01:43,169 --> 00:01:45,671
Este debe ser el nmero 11.

11
00:01:45:673 --> 00:01:47,673
Ana Carter, ciudadana estadounidense,

12
00:01:47,675 --> 00:01:50,542
comprobante de mi visa de estudiante.

13
00:01:50,544 --> 00:01:53,779
Ingeniera qumica en la Universidad de Oxford.

14
00:01:53,781 --> 00:01:56,315
Actualmente probando electrolito para bateras expuestas

15
00:01:56,317 --> 00:01:59,384
a un pulso electromagntico variable.
16
00:01:59,386 --> 00:02:01,553
7.13, pulso electromagntico controlado

17
00:02:01,555 --> 00:02:03,755
por el algoritmo 13, ejecutando 13.

18
00:02:06,593 --> 00:02:09,895
Hiptesis correcta, tomo de nuevo no afectado por pulso variable.

19
00:02:09,897 --> 00:02:13,165
Electrolito estable, 7.13 de xito.

20
00:02:16,536 --> 00:02:20,772
Prueba 7.14, pulso electromagntico controlado por algoritmo 14.

21
00:02:22,275 --> 00:02:23,876
Y estamos corriendo 14.

22
00:02:25,812 --> 00:02:27,546
Bien, hiptesis correcta.

23
00:02:27,548 --> 00:02:31,617
tomo no afectado por pulso variable, estable al electrolito.

24
00:02:31,619 --> 00:02:32,818
7.14 exitoso.

25
00:02:36,590 --> 00:02:37,823
Prueba 7 y 15.

26
00:02:38,791 --> 00:02:41,360
Pulso controlado por algoritmo 15.

27
00:02:42,695 --> 00:02:43,762
Corriendo 15.

28
00:02:54,574 --> 00:02:57,342
Hiptesis correcta, tomo no afectado por pulso variable.

29
00:02:57,344 --> 00:03:01,380
Electrolito estable, 7.15 exitoso.

30
00:03:04,551 --> 00:03:07,452
Ensayo 7.16, impulsos electromagnticos controlados

31
00:03:07,454 --> 00:03:09,521
por algoritmo digital 16.

32
00:03:12,325 --> 00:03:13,692
Corriendo 16.

33
00:03:20,833 --> 00:03:24,336
Hiptesis correcta, tomo no afectado por pulso variable.

34
00:03:24,338 --> 00:03:27,239
Electrolito estable, 16 exitoso.

35
00:03:34,480 --> 00:03:38,617
Test 7.17, pulso controlado por algoritmo digital 17.

36
00:03:42,956 --> 00:03:44,223
Corriendo 17.

37
00:03:55,836 --> 00:03:56,935
Whoa.

38
00:04:00,640 --> 00:04:01,707
Qu?

39
00:04:08,882 --> 00:04:11,717
Oye, voy a llevar a mis estudiantes por una cerveza.

40
00:04:11,719 --> 00:04:13,652
Quieres venir?

41
00:04:14,621 --> 00:04:16,755
S, sucedi de nuevo.

42
00:04:16,757 --> 00:04:18,290
Desaparecido.

43
00:04:18,292 --> 00:04:20,392
No tiene sentido.
Caf?

44
00:04:20,394 --> 00:04:21,560
Traje algunas cosas buenas.
45
00:04:21,562 --> 00:04:23,795
Seis veces ahora, siempre es lo mismo.

46
00:04:23,797 --> 00:04:25,364
Y?

47
00:04:25,366 --> 00:04:27,266
As que no es un error.

48
00:04:27,268 --> 00:04:28,967
Estamos haciendo que esto suceda.

49
00:04:28,969 --> 00:04:30,435
Deconstruccin.

50
00:04:30,437 --> 00:04:31,870
Un tomo desapareci.
Slo un electrn.

51
00:04:31:872 --> 00:04:34,406
Desaparecido, as que deconstruye.

52
00:04:34,408 --> 00:04:36,541
Un electrn no puede desaparecer.

53
00:04:36,543 --> 00:04:39,678
Tericamente, si se destruye, se mueve
o se esconde, puede hacerlo.

54
00:04:39,680 --> 00:04:40,879
No hemos destruido nada.

55
00:04:40,881 --> 00:04:42,614
Si lo hubieras hecho te habras...

56
00:04:42,616 --> 00:04:45,951
Vale, as que lo has quitado o
est escondido.

57
00:04:47,287 --> 00:04:48,787
Pero el carbono no se habra unido si el electrn

58
00:04:48,789 --> 00:04:52,457
se estaba escondiendo.
As que lo quitaste.
59
00:04:52,459 --> 00:04:53,525
De acuerdo.

60
00:04:54,694 --> 00:04:56,561
Nunca lo haba visto hacer as antes.

61
00:04:56,563 --> 00:04:58,697
Adnde va y cmo?

62
00:04:58,933 --> 00:05:00,932
Y esto va a funcionar?

63
00:05:00,934 --> 00:05:05,070
Los clculos son proporcionales al volumen del objeto.

64
00:05:05,072 --> 00:05:06:872
Para un tomo, esto estara bien.

65
00:05:06,874 --> 00:05:09,808
De dnde lo has sacado?
El algoritmo, quiero decir.

66
00:05:09,810 --> 00:05:11,750
Ni siquiera estaba probando algoritmos.

67
00:05:11,810 --> 00:05:14,713
Intentaba mostrar que la varianza en el pulso
no afectaba al electrolito.

68
00:05:14,715 --> 00:05:16,515
Espera, pero espera un segundo.

69
00:05:16,517 --> 00:05:17,883
De dnde es este?
Ensayo 17

70
00:05:17,885 --> 00:05:20,052
para efectuar un tomo entero.

71
00:05:23,022 --> 00:05:24,456
Ninguna hiptesis.

72
00:05:26,793 --> 00:05:29,027
Sin hiptesis, corre 17.
73
00:05:38,839 --> 00:05:41,840
Vamos a necesitar un barco ms grande.

74
00:05:53,720 --> 00:05:56,455
Bien, entonces esto lo reconozco
de mis das de estudiante.

75
00:05:56,457 --> 00:05:58,590
Esto es slo geometra de secundaria.

76
00:05:58,592 --> 00:06:00,926
Pero 17, es teora cuntica.

77
00:06:02,829 --> 00:06:04,463
Excepto que lo has hecho con l.

78
00:06:04,465 --> 00:06:05,897
Por qu tienes "pi" ah?

79
00:06:05,899 --> 00:06:07,899
Necesitaba una cuerda interminable,
no repetitiva.

80
00:06:07,901 --> 00:06:09,768
S, pero no puedes usar "pi" de esta manera.

81
00:06:09,770 --> 00:06:11,002
No tiene sentido.

82
00:06:11,004 --> 00:06:12,002
Voy a probar una molcula.

83
00:06:13,004 --> 00:06:14,740
Vas a colapsar el servidor.

84
00:06:14,742 --> 00:06:15,907
Necesitamos ayuda.

85
00:06:15,909 --> 00:06:17,509
Una molcula es algo que puedo rastrear

86
00:06:17,511 --> 00:06:21,646
pero necesitamos ayuda para recodificar,
as que usamos menos energa.
87
00:06:21,648 --> 00:06:24,649
Si ests hablando de eso...

88
00:06:24,651 --> 00:06:26,017
Puedes preguntarle?

89
00:06:27,019 --> 00:06:29,087
No, carajo, ella es como...

90
00:06:30,556 --> 00:06:31,790
En serio, no.

91
00:06:31,792 --> 00:06:35,050
Computacin distributiva, en su mayora son
las organizaciones benficas las que la usan.

92
00:06:35,100 --> 00:06:37,129
Utilizas tu computadora para matar el cncer en tu tiempo libre

93
00:06:37,131 --> 00:06:39,765
tu procesador calcula los nmeros mientras duermes.

94
00:06:39,767 --> 00:06:41,166
Este lugar corre un par.
En serio?

95
00:06:41,168 --> 00:06:42,534
Realmente.

96
00:06:42,536 --> 00:06:43,869
Podemos usarlos?

97
00:06:43,871 --> 00:06:45,937
Te has cortado el pelo, Nathan.

98
00:06:45:939 --> 00:06:48,540
Claro, registra tu proyecto, dale un ao

99
00:06:48,542 --> 00:06:50,108
espero que una docena de personas se registren.

100
00:06:50:110 --> 00:06:51,610
Me gusta.
101
00:06:51,612 --> 00:06:54,479
Pareces un poco menos marica.

102
00:06:54,481 --> 00:06:56,047
La computacin distributiva necesita...
voluntarios.

103
00:06:56,049 --> 00:06:57,916
Necesitamos muchos.

104
00:06:57,918 --> 00:06:59,985
Cuntos?
Nuestra prueba colaps el servidor.

105
00:06:59,987 --> 00:07:01,887
He odo, bien hecho!

106
00:07:01,889 --> 00:07:03,755
Ustedes los hackers.

107
00:07:03,757 --> 00:07:06:992
Necesitamos procesamiento en el rango de Petaflop.

108
00:07:06,994 --> 00:07:09,828
Qu haces ah arriba?
Y esto podra tirar de eso?

109
00:07:09,830 --> 00:07:11,797
No es legal, no suceder as.

110
00:07:11,799 --> 00:07:13,632
Pero es posible?

111
00:07:13,634 --> 00:07:15,934
Haciendo tapping en la escuela es fcil,
estamos dentro del cortafuegos.

112
00:07:15,936 --> 00:07:18,170
Del mismo modo, un gusano que inscribir
a la gente en la red

113
00:07:18,172 --> 00:07:20,705
sin su conocimiento, pedazo de orina.

114
00:07:20,707 --> 00:07:23,041
Pero cmo se propaga el gusano.

115
00:07:23,043 --> 00:07:24,041
Podra estallar en una semana

116
00:07:24,100 --> 00:07:25,444
o podras tener la mitad del planeta

117
00:07:25,446 --> 00:07:28,113
donando capacidad sobrante para el martes.

118
00:07:28,115 --> 00:07:30,449
Eso estara bien.

119
00:07:30,451 --> 00:07:31,516
Aqu.

120
00:07:32,018 --> 00:07:34,586
Hola.
Viviseccin es asesinato.

121
00:07:34,588 --> 00:07:36,121
De acuerdo, por supuesto.

122
00:07:36,123 --> 00:07:38,723
Y puedes hacer esto?
Claro.

123
00:07:38,725 --> 00:07:40,659
Dime qu ests haciendo.

124
00:07:40,661 --> 00:07:41,726
Quiero entrar.

125
00:07:45,064 --> 00:07:47,933
Ana, lo que sugiere es ilegal.

126
00:07:47,935 --> 00:07:50,168
Hackeando, robando servidores.

127
00:07:56,542 --> 00:07:58,109
Bien, hagmoslo.

128
00:07:59,078 --> 00:08:00,946
Y sus maletas, todo estar bien.
129
00:08:00,948 --> 00:08:03,482
Es slo que me pone triste.

130
00:08:39,085 --> 00:08:40,819
Algo bonito?

131
00:08:40,821 --> 00:08:45,023
Si, en realidad es pollo a la parrilla
envuelto en jamn crudo.

132
00:08:45,025 --> 00:08:47,926
con mozzarella y albahaca.

133
00:08:49,962 --> 00:08:51,029
Si, lo s.

134
00:08:55,034 --> 00:08:56,268
Lo s.

135
00:08:56,270 --> 00:08:58,303
Nathan, ests tan mojado.

136
00:08:58,305 --> 00:09:00,005
Es completamente imposible de rastrear.

137
00:09:00,007 --> 00:09:02,107
Slo se pasa de la libreta de direcciones de correo
electrnico a la libreta de direcciones

138
00:09:02,109 --> 00:09:05,143
y est creciendo exponencialmente.

139
00:09:05,145 --> 00:09:08,313
Estoy monitoreando a Norton, Mcafee, pero
hasta ahora estamos limpios.

140
00:09:08,315 --> 00:09:10,849
Dios, este tipo es pesado.

141
00:09:10,851 --> 00:09:12,584
Ven a mirar.

142
00:09:15,022 --> 00:09:16,621
Tres, dos, uno.
143
00:09:19,258 --> 00:09:20,725
De acuerdo.

144
00:09:20,727 --> 00:09:22,093
Tcnicamente, no estamos moviendo cosas,
verdad?

145
00:09:22,095 --> 00:09:24,029
Moverse implica locomocin.

146
00:09:24,031 --> 00:09:26,665
Sabemos que no estamos destruyendo.
O deconstituyendo.

147
00:09:26,667 --> 00:09:29,067
No hay residuos, ni rastro de la partcula.

148
00:09:29,069 --> 00:09:31,036
Significa que lo enviaremos a algn lado.

149
00:09:31,038 --> 00:09:33,171
S, pero dnde?

150
00:09:33,173 --> 00:09:34,050
La ecuacin de campo implica

151
00:09:34,173 --> 00:09:36,841
estamos creando un marco.
Y tenemos mrmol 42.

152
00:09:36,843 --> 00:09:37,976
Otra vez, veo lo que estamos haciendo.

153
00:09:37,978 --> 00:09:38,800
Pero no cmo.

154
00:09:39,500 --> 00:09:42,747
Y estas variables?,
Ana, esta parte de la ecuacin?

155
00:09:42,749 --> 00:09:44,683
Y adis, mrmol.

156
00:09:44,685 --> 00:09:47,152
S, retroalimentacin de los electrodos,
corriente.

157
00:09:47,154 --> 00:09:49,020
Tuve que dar cuenta de ello.

158
00:09:49,022 --> 00:09:51,156
As que un nmero regresa a la base de datos

159
00:09:51,158 --> 00:09:52,591
en la ecuacin desde fuera?

160
00:09:52,593 --> 00:09:54,225
Una oscilacin elctrica, s.

161
00:09:54,227 --> 00:09:55,927
Entonces, estos son los electrodos?

162
00:09:55,929 --> 00:09:57,862
Y mrmol 44. Un fin puede ser

163
00:09:57,864 --> 00:09:59,064
negativo.

164
00:09:59,066 --> 00:10:00,098
Y tus electrodos, eran ngulos rectos.

165
00:10:00,100 --> 00:10:01,933
Adis, mrmol 44.

166
00:10:02,868 --> 00:10:04,302
S, y?

167
00:10:04,304 --> 00:10:06,304
Sus electrodos crean tres ejes.

168
00:10:06,306 --> 00:10:07,973
En tres dimensiones.

169
00:10:07,975 --> 00:10:09,207
Nunca lo haba notado antes porque
los tienes apuntando hacia arriba.

170
00:10:09,209 --> 00:10:11,743
Pero en vez de as,
171
00:10:12,378 --> 00:10:14,279
los define as.

172
00:10:14,281 --> 00:10:16,381
Dndote un eje X, Y y Z.

173
00:10:16,383 --> 00:10:19,217
Arriba y abajo, adelante y atrs,
izquierda y derecha.

174
00:10:19,219 --> 00:10:20,500
En relacin con el nodo

175
00:10:20,600 --> 00:10:21,820
podramos marcar un punto en cualquier parte.

176
00:10:21,822 --> 00:10:23,100
Literalmente, en cualquier parte.

177
00:10:23,400 --> 00:10:26,658
Utilizar las dimensiones de los objetos
para definir la unidad.

178
00:10:26,660 --> 00:10:29,628
Prueba 17.108 para controlar
el nodo de salida.

179
00:10:29,630 --> 00:10:31,229
Ejecutando diagnsticos.

180
00:10:31,231 --> 00:10:32,897
As que, si quisiramos enviar

181
00:10:32,899 --> 00:10:35,233
podemos conformarnos con algo con un
toque de frescura?

182
00:10:35,235 --> 00:10:37,202
Fase, teletransporte, Zap?

183
00:10:37,204 --> 00:10:38,937
Te falta imaginacin.

184
00:10:38,939 --> 00:10:41,673
Bien, queremos ponerlo en fase
aqu

185
00:10:41,675 --> 00:10:42,941
Qu es eso?

186
00:10:42,943 --> 00:10:45,243
40 centmetros en el eje X positivo?

187
00:10:45:245 --> 00:10:47,145
S, ponle un poco de energa, negativo,

188
00:10:47,147 --> 00:10:49,214
para que podamos ver que estas
cosas funcionarn.

189
00:10:49,216 --> 00:10:52,083
Entonces X es 40, llmalo 8 unidades.

190
00:10:52,085 --> 00:10:54,886
Negativo uno y, negativo dos en la z.

191
00:10:54,888 --> 00:10:58,223
La hiptesis tiene al sujeto movindose,
en fase,

192
00:10:58,225 --> 00:11:00,659
a una ubicacin a 40 centmetros de distancia.

193
00:11:00:661 --> 00:11:02:293
Y aterrizando con un golpe.

194
00:11:02,295 --> 00:11:03,428
Y aterrizando con un golpe.

195
00:11:03,430 --> 00:11:04,929
Corriendo 17.108.

196
00:11:25,951 --> 00:11:27,986
Whoa.
Ests bromeando, carajo?

197
00:11:27,988 --> 00:11:29,320
Oh, Dios mo, lo hicimos.
Todava no.
198
00:11:29,322 --> 00:11:31,089
Todava tenemos un rango de pruebas
ms que hacer,

199
00:11:31,091 --> 00:11:33,258
pero sabes lo que hemos hecho.
Financiacin.

200
00:11:33,260 --> 00:11:35,093
Financiamiento, financiamiento,
necesitamos recaudar

201
00:11:35,095 --> 00:11:36,194
el gusano nos est dando la capacidad.

202
00:11:36:196 --> 00:11:38,363
Todo cambiar.

203
00:11:40,232 --> 00:11:41,366
Todo.

204
00:11:41,368 --> 00:11:43,134
Mira las implicaciones, slo piensa.

205
00:11:43,136 --> 00:11:44,402
Mira, mi to es administrador de fondos,
podra llamarlo.

206
00:11:44,404 --> 00:11:46,071
Todo, quiero decir, lo obvio.

207
00:11:46,073 --> 00:11:47,272
Podemos estabilizarlo?

208
00:11:47,274 --> 00:11:49,307
No est sujeto a volar, pero es intrnseco?

209
00:11:49,309 --> 00:11:51,309
No se mantendra abierto.
Permanentemente, no.

210
00:11:51,311 --> 00:11:52,777
El procesador no lo manejara.

211
00:11:52,779 --> 00:11:53,945
Ests diciendo crear un espacio?

212
00:11:53,947 --> 00:11:55,246
Una esfera. Sera una esfera,

213
00:11:55,248 --> 00:11:56,781
no hay otra forma.

214
00:11:56,783 --> 00:11:58,349
Todo cambiar, empieza por lo obvio.

215
00:11:58,351 --> 00:11:59,784
Con un nodo de salida predeterminado.

216
00:11:59,786 --> 00:12:02,253
Es la teora de los agujeros de gusano,
hemos...

217
00:12:02,255 --> 00:12:04,823
Construy un agujero de gusano.

218
00:12:04:825 --> 00:12:05,890
Un agujero de gusano.

219
00:12:06,459 --> 00:12:08,359
Estamos teletransportando mierda?

220
00:12:08,361 --> 00:12:11,496
Gente, vamos a ser dioses.

221
00:12:11,498 --> 00:12:13,031
El GPS estar listo maana.

222
00:12:13,033 --> 00:12:15,266
Pap, puedes llamar a Lawrence?

223
00:12:15,268 --> 00:12:16,968
Necesitamos abogados.
Empieza con lo obvio.

224
00:12:16,970 --> 00:12:18,269
Patentes, patentes, derechos de autor.

225
00:12:18,271 --> 00:12:20,238
Necesitamos expertos, s.
226
00:12:20,240 --> 00:12:21,473
Pero los necesitamos pronto.

227
00:12:21,475 --> 00:12:23,174
Y to Scott, diles que tendremos un demo.

228
00:12:23,176 --> 00:12:24,509
En un mes? En una semana?

229
00:12:24,511 --> 00:12:26,411
El viernes. Mira, pap, tengo que irme.

230
00:12:26,413 --> 00:12:28,113
Pero lo que es esto, es grande.

231
00:12:28,115 --> 00:12:29,347
Asi que la medicina.

232
00:12:29,349 --> 00:12:31,082
Tumores en el cerebro as.

233
00:12:31,084 --> 00:12:32,417
Piense cmo cambiar la agricultura.

234
00:12:32,419 --> 00:12:35,153
De un agujero de gusano en una granja,
zap, en tu nevera.

235
00:12:35,155 --> 00:12:36,921
La forma en que alimentamos al mundo cambiar.

236
00:12:36,923 --> 00:12:39,290
Agujeros de gusano en las llanuras aluviales
de Bangladesh y el Sahara

237
00:12:39,292 --> 00:12:40,500
florecer la energa.

238
00:12:40,600 --> 00:12:44,062
Si esto funciona y no colapsa
toda la realidad.

239
00:12:44,064 --> 00:12:45,463
Abrimos agujeros de gusano al ncleo de la tierra,
240
00:12:45:465 --> 00:12:47,265
energa geotrmica de barrido,

241
00:12:47,267 --> 00:12:50,335
a travs de agujeros de gusano hasta
paneles solares cerca del sol.

242
00:12:50:337 --> 00:12:52,270
Necesitaremos revisar la mutacin celular

243
00:12:52,272 --> 00:12:53,371
o descomposicin molecular.

244
00:12:53,373 --> 00:12:55,306
Tambin necesitamos discutir la estructura.

245
00:12:55,308 --> 00:12:57,475
Necesitamos crear una empresa,
necesitamos financiacin.

246
00:12:57,477 --> 00:13:00,011
Minerales, podemos extraer minerales
de cualquier parte,

247
00:13:00,013 --> 00:13:01,846
enviar productos a todas partes.

248
00:13:01,848 --> 00:13:03,414
Liv, adnde va este?

249
00:13:03,416 --> 00:13:06,384
Dioses, vamos a cambiar el mundo.

250
00:13:26,305 --> 00:13:27,872
Hola, Ferny.

251
00:13:27,874 --> 00:13:30,542
Oh, Dios mo! Oh, Dios mo!

252
00:13:31,545 --> 00:13:32,977
Ah, tu cara.

253
00:13:35,314 --> 00:13:37,415
Qu, qu hice?
254
00:13:43,255 --> 00:13:44,322
Gracias.

255
00:13:48,961 --> 00:13:50,895
Ests masticando un palillo.

256
00:13:50,897 --> 00:13:52,130
Es lo que hacen los chicos guays.

257
00:13:52,132 --> 00:13:53,464
Oh, as que ahora eres un tipo genial?

258
00:13:53,466 --> 00:13:54,900
S, en realidad.

259
00:13:57,336 --> 00:13:59,404
Quieres ver un truco de magia?

260
00:13:59,406 --> 00:14:00,471
S.

261
00:14:01,841 --> 00:14:04,409
Puedo hacer desaparecer la materia.

262
00:14:06,011 --> 00:14:08,246
Oh, puedes ahora? Mhmm.

263
00:14:09,048 --> 00:14:10,114
Ests listo?

264
00:14:10,583 --> 00:14:11,850
De acuerdo.

265
00:14:15:421 --> 00:14:17,055
Ests mirando?

266
00:14:17,057 --> 00:14:18,356
S. Bien.

267
00:14:22,294 --> 00:14:24,429
Ah,

268
00:14:24,431 --> 00:14:26,497
De acuerdo. Una vez ms,
de acuerdo?

269
00:14:26,499 --> 00:14:28,066
Bien. Te estoy observando.

270
00:14:28,068 --> 00:14:29,133
Lo s.

271
00:14:32,638 --> 00:14:34,372
Mierda!

272
00:14:34,374 --> 00:14:35,600
Sola ser capaz de hacer esto.

273
00:14:35,700 --> 00:14:37,342
Creo que probablemente deberas
pegarte al piano.

274
00:14:37,344 --> 00:14:38,943
Oh, gracias.

275
00:14:47,019 --> 00:14:48,086
Ja!

276
00:14:49,021 --> 00:14:50,922
Muy bueno. Lo s.

277
00:14:52,625 --> 00:14:54,525
Pero, adnde fue?

278
00:14:56,362 --> 00:14:58,296
En tu manga.

279
00:14:58,298 --> 00:14:59,364
En serio?

280
00:15:03,369 --> 00:15:06,371
Lo estropeaste las dos primeras veces
a propsito, no?

281
00:15:06,373 --> 00:15:08,539
As que la tercera vez que no estaba
prestando atencin

282
00:15:08:541 --> 00:15:13,011
y lo agarraste con la otra mano.

283
00:15:13,013 --> 00:15:14,078
Mustrame.

284
00:15:15,514 --> 00:15:16,581
Mustrame!

285
00:15:18,450 --> 00:15:20,218
S, soy un genio.

286
00:15:33,365 --> 00:15:37,001
Seis aos desde que estbamos juntos.

287
00:15:37,003 --> 00:15:39,437
Segundo ao de fsica.

288
00:15:39,439 --> 00:15:40,505
Mucho tiempo.

289
00:15:43,142 --> 00:15:44,208
Lo es.

290
00:15:51,550 --> 00:15:52,650
Nate?

291
00:16:03,629 --> 00:16:05,029
Las pruebas son perfectas.

292
00:16:05,031 --> 00:16:06,497
ADN, ARN idntico.

293
00:16:08,467 --> 00:16:09,534
Hey!

294
00:16:10,302 --> 00:16:11,536
Te ves bien.

295
00:16:11,538 --> 00:16:13,338
S, te advert que era un tipo genial.

296
00:16:13,340 --> 00:16:16,574
Liv ha creado una esfera estable.
297
00:16:16,576 --> 00:16:19,210
Tiene slo 30 centmetros de dimetro.

298
00:16:19,212 --> 00:16:22,580
No podemos procesar nada ms grande,
an no.

299
00:16:39,631 --> 00:16:41,366
Tentador, verdad?

300
00:16:41,368 --> 00:16:43,267
Es tan interesante.

301
00:16:44,403 --> 00:16:45,470
No parece que lo hubiera pensado.

302
00:16:45,472 --> 00:16:47,572
No, est haciendo...

303
00:16:47,574 --> 00:16:48,740
Puedes ver los nmeros all.

304
00:16:48,742 --> 00:16:52,510
Es hacer las cosas con luz que...

305
00:16:52,512 --> 00:16:54,645
De todos modos, qudate ah.

306
00:17:00,419 --> 00:17:01,486
S.

307
00:17:05,791 --> 00:17:07,759
Ataque de fase! Entra.

308
00:17:07,761 --> 00:17:09,627
Eso es algo, sin embargo.

309
00:17:09,629 --> 00:17:10,762
Hay potencial para ello.

310
00:17:10,764 --> 00:17:12,563
Nadie atacar a nadie, hippie.

311
00:17:12,565 --> 00:17:13,598
Las represalias seran demasiado fciles.

312
00:17:13,600 --> 00:17:15,466
Como la bomba atmica?
Bingo.

313
00:17:15,468 --> 00:17:16,801
Piensa cmo afectar esto al transporte.

314
00:17:16,803 --> 00:17:18,403
Si podemos escalar la fauna viva.

315
00:17:18,405 --> 00:17:20,671
Piensa. Las ciudades cambiarn.

316
00:17:20,673 --> 00:17:23,074
La gente vivir en el pas,
entrando en la oficina.

317
00:17:23,076 --> 00:17:24,642
Todos los problemas sociales que
las ciudades traen consigo

318
00:17:24,644 --> 00:17:26,611
cambiar.
Los viajes cambiarn.

319
00:17:26,613 --> 00:17:28,046
Fase a las montaas.

320
00:17:28,048 --> 00:17:30,381
Fase a las playas, a mam por un t.

321
00:17:30:383 --> 00:17:31,616
A la luna.

322
00:17:32,618 --> 00:17:35,420
A la bveda de un banco, donde sea.

323
00:17:35,422 --> 00:17:37,221
Ahora ests hablando.

324
00:17:37,223 --> 00:17:38,289
Nathan.

325
00:17:48,768 --> 00:17:49,834
Qu ingenioso.

326
00:17:54,540 --> 00:17:56,340
Nos estamos moviendo rpido.

327
00:17:56,342 --> 00:17:57,675
Piensas que no deberamos.

328
00:17:57,677 --> 00:17:59,077
No, necesitamos hacer una prueba

329
00:17:59,079 --> 00:18:01,379
antes de que la universidad se involucre.

330
00:18:01,381 --> 00:18:04,082
Comprar todo el hardware para ejecutar esto legalmente

331
00:18:04,084 --> 00:18:06,150
significa primer producto serio.

332
00:18:06,152 --> 00:18:07,685
Vale, apesta.

333
00:18:07,687 --> 00:18:10,388
Preprate para hacer historia.

334
00:18:15:828 --> 00:18:17,395
Abuelita?

335
00:18:17,397 --> 00:18:19,464
Hola, abuelita, soy Liv.

336
00:18:20,265 --> 00:18:21,566
Olivia.

337
00:18:21,568 --> 00:18:22,567
S.

338
00:18:22,569 --> 00:18:24,635
Pregunta,
cmo est Tinkles?

339
00:18:27,340 --> 00:18:28,439
S, las patentes.
340
00:18:28,441 --> 00:18:29,607
Los necesito procesados.

341
00:18:29,609 --> 00:18:30,842
Los necesitaba procesados ayer.

342
00:18:30:844 --> 00:18:34,579
y necesito que se hagan en el nombre de Ana,
de acuerdo?

343
00:18:34,581 --> 00:18:37,148
Todos ellos, todos querrn ver esto.

344
00:18:37,150 --> 00:18:38,616
Quiero decir, pap, esto es enorme.

345
00:18:38,618 --> 00:18:39,616
Slo me apoyas una vez.

346
00:18:39,700 --> 00:18:41,119
El gato de tu abuela, en serio?

347
00:18:41,121 --> 00:18:43,554
Mierda, Dios mo! Mucho ms grande.

348
00:18:44,556 --> 00:18:47,825
Pap, es como inventar la electricidad.

349
00:18:47,827 --> 00:18:49,660
Es ciencia slida.

350
00:18:49,662 --> 00:18:52,363
La abuela notar cualquier cosa extraa.

351
00:18:52,365 --> 00:18:54,599
Nate, puedes echarnos una mano?

352
00:18:54,601 --> 00:18:56,400
Todo es posible, no?

353
00:18:56,402 --> 00:18:57,802
Esto es lo ms grande que he visto en mi vida.

354
00:18:57,804 --> 00:18:59,537
que el nio de la humanidad le echara una mano

355
00:18:59,539 --> 00:19:01,537
que jams lo habr hecho.

356
00:19:01,545 --> 00:19:04,609
El rojo te queda bien, y esta cosa con el pelo?

357
00:19:04,611 --> 00:19:07,345
No, en serio, me gusta, de verdad.

358
00:19:07,347 --> 00:19:10,748
No es un tatuaje de dragn, una imagen de hacker.

359
00:19:10,750 --> 00:19:12,750
Es una buena jugada.

360
00:19:12,752 --> 00:19:13,751
Incgnito.

361
00:19:17,623 --> 00:19:18,656
Olivia, querida.

362
00:19:18,658 --> 00:19:20,691
Entren, entren!

363
00:19:20,693 --> 00:19:21,893
Hace fro ah fuera.

364
00:19:21,895 --> 00:19:24,595
Oh, entra, entra.

365
00:19:26,899 --> 00:19:28,599
Bueno, te ves encantadora.

366
00:19:28,601 --> 00:19:30,868
Te has quitado esa horrible mierda azul
de tu pelo.

367
00:19:30:870 --> 00:19:32,937
Ests aqu otra vez por Tinkles?

368
00:19:32,939 --> 00:19:34,705
Hola a ti tambin, abuela.
369
00:19:34,707 --> 00:19:35,705
No, no, no.

370
00:19:35,707 --> 00:19:36,908
Slo queramos ver cmo est, en realidad.

371
00:19:36,910 --> 00:19:38,709
Bueno, lo est haciendo maravillosamente.

372
00:19:38,711 --> 00:19:40,745
Hola, soy Brenda.

373
00:19:40,747 --> 00:19:42,914
Soy la abuela de Olivia, y t eres?

374
00:19:42,916 --> 00:19:44,715
Soy Ana, hola.

375
00:19:44,717 --> 00:19:46,551
Este es Nathan.

376
00:19:46,553 --> 00:19:47,685
Soy Nathan.

377
00:19:47,687 --> 00:19:48,753
Son mis asistentes.

378
00:19:48,755 --> 00:19:50,288
Aunque Ana es una inmigrante,

379
00:19:50:290 --> 00:19:52,657
as que sintete libre de llamar
a la patrulla fronteriza.

380
00:19:52,659 --> 00:19:53,657
Tinkles est bien?

381
00:19:53,659 --> 00:19:55,259
No ests sospechando nada.

382
00:19:55,261 --> 00:19:56,527
Alguna razn por la que no lo estara?

383
00:19:56,529 --> 00:19:58,729
Oh, l fractur el continuo del
tiempo espacial

384
00:19:58,731 --> 00:20:01,399
visit la cuarta dimensin.
Lo hizo ahora?

385
00:20:01,401 --> 00:20:03,901
Quieres un poco de t?

386
00:20:09,741 --> 00:20:10,875
Este lugar es una locura.

387
00:20:10,877 --> 00:20:12,410
Cuntamelo a m.

388
00:20:12,412 --> 00:20:14,712
Saba que vena del dinero,
pero esto?

389
00:20:14,714 --> 00:20:15,846
Te ves muy inteligente, en realidad?

390
00:20:15,848 --> 00:20:16,847
Bueno, sabes qu?

391
00:20:16,849 --> 00:20:18,583
Estoy canalizando a mi abuelita interior.

392
00:20:18,585 --> 00:20:21,652
S, su abuelo es Earl alguien.

393
00:20:21,654 --> 00:20:23,521
11 en la fila para el trono.

394
00:20:23,523 --> 00:20:24,589
En serio?

395
00:20:26,491 --> 00:20:27,558
Mira esto.

396
00:20:30,762 --> 00:20:31,829
Ana?

397
00:20:33,398 --> 00:20:34,465
Qu pasa?

398
00:20:35,767 --> 00:20:38,536
Quieres ir al cine esta noche?

399
00:20:38,538 --> 00:20:39,737
Claro.

400
00:20:39,739 --> 00:20:42,540
A todos nos vendra bien el descanso,
no?

401
00:20:42,542 --> 00:20:45,977
Quiero decir, ir a ver una pelcula,
ver una pelcula.

402
00:20:49,448 --> 00:20:51,782
Qu ests...?

403
00:20:51,784 --> 00:20:52,782
Oh.

404
00:20:52,784 --> 00:20:55,686
Mierda, cabrones, joder!

405
00:20:56,688 --> 00:20:58,556
Dios mo, Olivia.

406
00:20:58,558 --> 00:20:59,857
No puedo creerlo, carajo.

407
00:20:59,859 --> 00:21:01:425
Puedes creerlo, carajo?

408
00:21:01,427 --> 00:21:02:893
No puedo creerlo, carajo.

409
00:21:02,895 --> 00:21:05,396
Yo tampoco puedo creerlo.

410
00:21:05,398 --> 00:21:06:897
Ms t?

411
00:21:06,899 --> 00:21:08,733
Microsoft tiene un parche.

412
00:21:08,735 --> 00:21:09,800
Un parche?

413
00:21:10,702 --> 00:21:12,837
Estn cerrando el gusano.

414
00:21:12,839 --> 00:21:14,572
Vale, entonces qu nos da eso?

415
00:21:14,574 --> 00:21:15,873
Un da, Max.

416
00:21:15,875 --> 00:21:18,776
La reunin es el viernes,
la demostracin.

417
00:21:18,778 --> 00:21:21,512
Conseguiremos fondos entonces.

418
00:21:21,514 --> 00:21:23,547
No es suficiente para tirar de los ciclos
en esta escala.

419
00:21:23,549 --> 00:21:24,715
Entonces?

420
00:21:24,717 --> 00:21:28,019
Tenemos que hacer una prueba final,
una noqueada.

421
00:21:30:922 --> 00:21:32,757
No ests sugiriendo...

422
00:21:32,759 --> 00:21:34,525
Lo es.

423
00:21:34,527 --> 00:21:35,926
Necesitamos ser verdaderos revolucionarios
desde el principio.

424
00:21:35,928 --> 00:21:37,028
Ella tiene razn.

425
00:21:37,030 --> 00:21:38,596
Para garantizar la inversin en esta escala,

426
00:21:38,598 --> 00:21:39,830
que necesitaremos tener y tendramos
que hacerlo ahora.

427
00:21:39,832 --> 00:21:40,931
Ahora mismo.

428
00:21:45,704 --> 00:21:47,772
De acuerdo, lo har.

429
00:21:47,774 --> 00:21:49,473
Uh.

430
00:21:49,475 --> 00:21:52,877
El mundo ya no funciona as, Lancelot.

431
00:22:03,789 --> 00:22:04,889
Bueno.

432
00:22:06,058 --> 00:22:07,391
Bueno, entonces.

433
00:22:09,861 --> 00:22:11,796
Todos los sistemas operativos.

434
00:22:11,798 --> 00:22:13,931
La temperatura est bajando, aguantando.

435
00:22:13,933 --> 00:22:15,333
Hidrulica uno, arriba.

436
00:22:15,335 --> 00:22:17,335
Hidrulica dos, arriba.

437
00:22:17,337 --> 00:22:19,904
Hidrulica tres, Liv, ms alto, ms alto.

438
00:22:19,906 --> 00:22:21,505
Arriba.

439
00:22:21,507 --> 00:22:23,107
Diagnstico de lectura correcto.
440
00:22:23,109 --> 00:22:25,076
An estoy esperando los nmeros para el nivel.

441
00:22:25,078 --> 00:22:26,944
.272, .99

442
00:22:27,846 --> 00:22:30,448
Liv, las lecturas aqu son inconsistentes.

443
00:22:30,450 --> 00:22:31,849
El cable uno se est recalentando.

444
00:22:31,851 --> 00:22:33,384
Cambia a dos y tres.

445
00:22:33,386 --> 00:22:35,619
A mi seal, ataquen fase dos.

446
00:22:35,621 --> 00:22:37,755
Ana, qudate quieta.

447
00:22:40,692 --> 00:22:43,361
Podra esto sentirse ms siniestro?

448
00:22:43,363 --> 00:22:44,595
En absoluto?

449
00:22:44,597 --> 00:22:45,796
No tienes que hacer esto,
sabes?

450
00:22:45,798 --> 00:22:47,098
S, lo sabe.

451
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
Ahora reljate, exhala.

452
00:22:48,668 --> 00:22:49,767
Ests arruinando las lecturas.

453
00:22:49,769 --> 00:22:51,068
Nate?

454
00:22:51,070 --> 00:22:54,071
Para que conste, estoy realmente,
seriamente asustado.

455
00:22:54,073 --> 00:22:55,506
No lo sientas.

456
00:22:55,508 --> 00:22:58,943
Esto es todo tuyo. Imagina el nobel.

457
00:22:58,945 --> 00:22:59,943
Una ltima cosa.

458
00:22:59,945 --> 00:23:01,912
Y si me crecen tentculos? O testculos.

459
00:23:01,914 --> 00:23:04,882
Una grande, Harry, fase de la materia.

460
00:23:04,884 --> 00:23:08,018
Tomamos materia y la pasamos por
un agujero de gusano.

461
00:23:08,020 --> 00:23:09,954
Sin alterar, psala sin alterar.

462
00:23:09,956 --> 00:23:11,922
A qu quieres llegar? Los nmeros
estn bajando.

463
00:23:11,924 --> 00:23:14,525
Deberamos irnos. Slo importa.

464
00:23:15,460 --> 00:23:16,861
Y si estamos...?

465
00:23:18,930 --> 00:23:19,997
Qu?

466
00:23:20,866 --> 00:23:22,099
Nada, no.

467
00:23:25,404 --> 00:23:26,470
Buena suerte.

468
00:23:32,611 --> 00:23:33,677
Nate?

469
00:23:35,914 --> 00:23:38,616
Me debes una pelcula, chico guay.

470
00:23:50,962 --> 00:23:52,029
Buena suerte.

471
00:24:03,475 --> 00:24:06,110
Bien, y a la de tres, dos, uno.

472
00:25:27,926 --> 00:25:28,925
Hola.

473
00:25:28,927 --> 00:25:30,861
Hola, soy James. Tienes un momento?
Lo siento.

474
00:25:30,863 --> 00:25:32,696
No, no lo sientas.

475
00:25:32,698 --> 00:25:33,797
No, estoy bromeando.

476
00:25:33,799 --> 00:25:34,797
Conoces este lugar?
Mira.

477
00:25:34,950 --> 00:25:36,534
Lo estn usando para pruebas con animales,
sabes?

478
00:25:36,536 --> 00:25:37,534
Lo siento.

479
00:25:37,536 --> 00:25:39,703
Hoy no, de acuerdo? Vale, no te preocupes,
quiz la prxima vez.

480
00:25:39,705 --> 00:25:41,171
Cmo te llamas?.
Ana, s.

481
00:25:41,173 --> 00:25:42,540
Ana, es un nombre encantador.
482
00:25:42,542 --> 00:25:45,843
Sola tener una conejita que se llamaba Ana.

483
00:25:46,811 --> 00:25:48,312
Ana, ests en ciencias, verdad?

484
00:25:48,314 --> 00:25:50,047
No usamos animales.

485
00:25:50,049 --> 00:25:51,048
Oh, por supuesto, por supuesto.

486
00:25:51,050 --> 00:25:52,917
Pero lo sientes, mira.

487
00:25:52,919 --> 00:25:54,652
Apoyo lo que ests haciendo, de verdad.

488
00:25:54,654 --> 00:25:56,554
Pero no hoy.

489
00:26:12,904 --> 00:26:14,104
Bueno, hola de nuevo.

490
00:26:14,106 --> 00:26:15,639
Cmo te sientes?

491
00:26:15,641 --> 00:26:18,108
No debera beber tanto.

492
00:26:18,110 --> 00:26:20,044
No puedo recordar una mierda.

493
00:26:20,979 --> 00:26:22,346
Espero no haberlo hecho...

494
00:26:26,184 --> 00:26:27,851
Bien.

495
00:26:27,853 --> 00:26:30,187
As que hemos perdido casi toda
nuestra capacidad.

496
00:26:30,189 --> 00:26:31,789
Volvemos a los tomos por el momento.

497
00:26:31,791 --> 00:26:33,123
Todo?

498
00:26:33,125 --> 00:26:36,060
Eso fue rpido. Fue realmente as?

499
00:26:36,062 --> 00:26:37,595
S, as que bsicamente esa cosa
se ha manchado

500
00:26:37,597 --> 00:26:38,829
por el momento.

501
00:26:38,831 --> 00:26:41,599
Tenemos modelos de computadora.
Lo hemos hecho.

502
00:26:41,601 --> 00:26:42,600
Lo siento.

503
00:26:42,602 --> 00:26:44,201
Lo tenemos modelado, s.

504
00:26:44,203 --> 00:26:47,004
Para que podamos hacer pruebas analticas
en el servidor.

505
00:26:47,006 --> 00:26:49,039
Hasta que consigamos financiacin.

506
00:26:49,041 --> 00:26:50,608
S, hasta entonces.

507
00:26:56,815 --> 00:26:59,950
Pero todo sali bien,
no?

508
00:27:01,653 --> 00:27:02,853
Nate?

509
00:27:02,855 --> 00:27:04,221
S, por supuesto.
510
00:27:06,024 --> 00:27:07,157
Por qu lo preguntas?

511
00:27:11,162 --> 00:27:13,931
Vale, qu hacemos ahora?

512
00:27:20,405 --> 00:27:22,673
Qu hacemos?

513
00:27:22,675 --> 00:27:26,644
De acuerdo. Primero, cmo son esas pruebas?

514
00:27:26,646 --> 00:27:28,746
Pruebas?
T eres la qumica.

515
00:27:28,748 --> 00:27:32,750
Dijiste que necesitabas tomar muestras,
hacer pruebas.

516
00:27:57,442 --> 00:28:00,911
Recuerdos, tantos recuerdos maravillosos.

517
00:28:03,348 --> 00:28:05,315
Recuerdas el video que hicimos

518
00:28:05,317 --> 00:28:06,884
de las fotos de Loredo?

519
00:28:06,886 --> 00:28:08,218
Lo encontr arriba.

520
00:28:08,220 --> 00:28:10,821
Yo tambin lo empaquetar.
No, mam.

521
00:28:10,823 --> 00:28:12,322
Ay, djame empacar!

522
00:28:12,324 --> 00:28:14,692
Puedes tirar cualquier cosa que no quieras.

523
00:28:14,694 --> 00:28:17,795
Eso no tiene sentido, es ms trabajo
para los dos.
524
00:28:17,797 --> 00:28:21,832
Tralo a la basura, o dselo a caridad.

525
00:28:21,834 --> 00:28:23,233
Y los cmics?

526
00:28:23,235 --> 00:28:25,369
Slo ponlas en el maletero.

527
00:28:25,371 --> 00:28:27,037
El bal?

528
00:28:27,039 --> 00:28:29,840
Te lo dije, todo tiene que encajar
en un bal pequeo.

529
00:28:29,842 --> 00:28:31,241
Pero hay tantas cosas!

530
00:28:31,243 --> 00:28:34,011
Bueno, ese es el punto de un pequeo bal.

531
00:28:34,013 --> 00:28:35,345
Te lo quedaste, mam.
De acuerdo,

532
00:28:36,982 --> 00:28:38,048
no te pongas nerviosa.

533
00:28:43,822 --> 00:28:45,889
Cmo es la cosa de otro modo?

534
00:28:50:261 --> 00:28:51,328
Estn...

535
00:28:53,965 --> 00:28:55,365
Las cosas estn bien.

536
00:28:56,735 --> 00:29:01:305
Slo un poco resfriado, pero estoy bien.

537
00:29:01,307 --> 00:29:03,006
No trabajes demasiado.
538
00:29:05,077 --> 00:29:06,143
Te echo de menos.

539
00:29:47,986 --> 00:29:49,052
Hola?

540
00:30:35,434 --> 00:30:37,201
Est bien, est bien entonces.

541
00:30:37,203 --> 00:30:39,369
Por favor, deja mis cosas y vete.

542
00:30:39,371 --> 00:30:41,872
Por favor, deja mi trabajo!

543
00:30:41,874 --> 00:30:43,273
Por el amor de Dios!

544
00:32:03,021 --> 00:32:04,087
Hey!

545
00:32:04,689 --> 00:32:05,956
Quin es usted?

546
00:32:07,392 --> 00:32:10,394
No necesito llamar a la polica,

547
00:32:10,396 --> 00:32:12,462
Slo quiero mis cosas.

548
00:32:12,464 --> 00:32:14,231
Es slo mi trabajo.

549
00:32:15,667 --> 00:32:17,935
No vale nada para ti.

550
00:32:17,937 --> 00:32:19,002
Por favor.

551
00:32:23,474 --> 00:32:24,541
Bien.

552
00:33:27,638 --> 00:33:30,007
Ana, ests bien?
553
00:33:30,009 --> 00:33:32,576
Tu buzn de voz me preocupaba.

554
00:33:33,411 --> 00:33:35,145
Debe ser tarde all.

555
00:33:35,147 --> 00:33:36,480
Mi buzn de voz?

556
00:33:36,482 --> 00:33:37,547
Yo...

557
00:33:38,383 --> 00:33:41,018
Han asaltado mi habitacin.

558
00:33:41,020 --> 00:33:44,087
Se llevaron mi porttil y otras cosas.

559
00:33:46,190 --> 00:33:48,058
Perdiste mucho trabajo?

560
00:33:48,060 --> 00:33:50,594
Bueno, est lleno en el laboratorio.

561
00:33:50,596 --> 00:33:53,663
Tambin son fotos, recuerdos.

562
00:34:01,773 --> 00:34:05,308
Encontr algo anoche que te voy a enviar.

563
00:34:05,310 --> 00:34:06,743
Te alegrar.

564
00:34:06,745 --> 00:34:07,811
De acuerdo.

565
00:34:09,680 --> 00:34:11,348
Te quiero, cario.

566
00:34:21,192 --> 00:34:23,660
No te preocupes, mam, los llamar.

567
00:34:23,662 --> 00:34:25,062
Yo tambin te quiero.

568
00:34:28,199 --> 00:34:32,569
As que ni siquiera puedo denunciar el robo
de mi tarjeta, eso es ridculo!

569
00:34:32,571 --> 00:34:35,705
No lo s! Es slo...

570
00:34:35,707 --> 00:34:36,773
S.

571
00:34:37,675 --> 00:34:39,376
De acuerdo.

572
00:34:39,378 --> 00:34:40,444
Mi pasaporte.

573
00:34:42,547 --> 00:34:46,216
Puedo tomar un nombre y un nmero
de referencia?

574
00:34:47,585 --> 00:34:48,652
De acuerdo, Jim.

575
00:34:49,253 --> 00:34:51,188
Lo har maana.

576
00:34:51,190 --> 00:34:52,255
S.

577
00:34:52,857 --> 00:34:54,324
No.

578
00:34:54,326 --> 00:34:55,392
Gracias.

579
00:34:59,530 --> 00:35:01,665
Pero por qu no te lo tomas en serio?

580
00:35:01,667 --> 00:35:04,367
Alguien rob nuestro trabajo.

581
00:35:04,369 --> 00:35:07,537
Mira, no tienen sentido para nada.
582
00:35:07,539 --> 00:35:08,605
Y no recuerdas lo que pas

583
00:35:08,607 --> 00:35:09,673
No, eso es lo que estoy diciendo!

584
00:35:09,675 --> 00:35:11,475
Despus del experimento, nada.

585
00:35:11,477 --> 00:35:12,843
No me acuerdo!

586
00:35:12,845 --> 00:35:14,711
Quiero decir,
fui atacado de camino a casa?

587
00:35:14,713 --> 00:35:17,714
Porque mi habitacin est destrozada,
me duele la cabeza todo el tiempo,

588
00:35:17,716 --> 00:35:19,616
y he estado, hey, hey.

589
00:35:19,618 --> 00:35:20,684
No te preocupes.

590
00:35:21,686 --> 00:35:23,720
No estoy preocupado.

591
00:35:23,722 --> 00:35:26,623
Slo quiero saber qu pas.

592
00:35:32,865 --> 00:35:35,765
No, algo sali mal con el experimento.

593
00:35:35,767 --> 00:35:37,334
Nada sali mal.

594
00:35:37,336 --> 00:35:40,871
Maana lo habrs olvidado todo.

595
00:35:51,315 --> 00:35:53,517
Escucha, no es para tanto.
596
00:35:53,519 --> 00:35:54,918
Nate, escchate a ti mismo.

597
00:35:54,920 --> 00:35:56,653
Ests siendo rara.

598
00:35:56,655 --> 00:35:59,789
Mi pasaporte, tarjetas bancarias,
todo mi trabajo.

599
00:36:01,526 --> 00:36:03,226
Algo no est bien.

600
00:36:03,228 --> 00:36:04,661
Ah, gilipollas.

601
00:36:04,663 --> 00:36:06,897
Aqu vamos. Entonces,
qu est pasando?

602
00:36:06,899 --> 00:36:09,699
Revisa tu correo electrnico,
todos lo tenemos.

603
00:36:09,701 --> 00:36:10,699
Necesitaba pensarlo.

604
00:36:10,701 --> 00:36:11,768
antes de discutir con nosotros,
quieres decir?

605
00:36:11,770 --> 00:36:12,768
Exactamente.

606
00:36:12,770 --> 00:36:15,338
Revisa tu correo electrnico.
Alguien rob mi computadora.

607
00:36:15,340 --> 00:36:16,573
As lo hicieron.

608
00:36:17,375 --> 00:36:18,675
Wow.
S.

609
00:36:18,677 --> 00:36:20,644
Completamente imposible de rastrear
fueron tus palabras exactas.

610
00:36:20,646 --> 00:36:23,213
Lo rastrearon hasta la universidad.

611
00:36:23,215 --> 00:36:24,748
Este es un lugar grande.

612
00:36:28,819 --> 00:36:32,589
Liv, no es un lugar grande.

613
00:36:32,591 --> 00:36:35,692
Mira, alguien va a venir a hacer preguntas.

614
00:36:35,694 --> 00:36:37,294
Qu tan bien crees que va a ir eso, Olivia?

615
00:36:37,296 --> 00:36:39,429
Yo la dej salir.

616
00:36:39,431 --> 00:36:41,598
Slo lo deca.
Qu es gchq?

617
00:36:41,600 --> 00:36:43,667
Qu te pasa a ti?

618
00:36:46,671 --> 00:36:48,505
Comunicaciones gubernamentales hq.

619
00:36:48,507 --> 00:36:50,707
Se ocupan del terrorismo ciberntico.

620
00:36:50,709 --> 00:36:52,676
Cun preocupados deberamos estar?
Terrorismo ciberntico?

621
00:36:52,678 --> 00:36:56,279
No veo cmo podra ser rastreado directamente
hasta nosotros

622
00:36:56,281 --> 00:37:00,250
a menos que hagamos algo realmente estpido,
por supuesto.
623
00:37:13,864 --> 00:37:16,766
Nate,
cuntos das han pasado?

624
00:37:18,369 --> 00:37:19,970
Desde el experimento?

625
00:37:21,739 --> 00:37:24,674
Es una pregunta simple, puedo ir a comprobarlo yo mismo.

626
00:37:24,676 --> 00:37:28,678
Basta ya, me est poniendo de los nervios.

627
00:37:28,680 --> 00:37:31,414
Dos semanas, creo.
T crees.

628
00:37:32,817 --> 00:37:34,918
Bien, gracias por tu ayuda.

629
00:37:36,821 --> 00:37:38,888
Qu es eso?

630
00:37:38,890 --> 00:37:40,490
Un cuaderno de notas.

631
00:37:40,492 --> 00:37:41,825
Te dije que no recuerdo las cosas?

632
00:37:41,827 --> 00:37:43,393
Te atacaron, te asaltaron.

633
00:37:43,395 --> 00:37:45,328
Gracias, lo anotar.

634
00:37:45,330 --> 00:37:47,430
Es bueno que parezcan tan preocupados.

635
00:37:47,432 --> 00:37:49,699
Lo somos.
Realmente lo estoy.

636
00:37:49,701 --> 00:37:50,834
Por qu crees eso?
637
00:37:50,836 --> 00:37:51,834
Estamos trabajando tan duro?
Haciendo qu?

638
00:37:51,836 --> 00:37:53,937
Por qu no me dejas ayudar?
Ayuda?

639
00:37:53,939 --> 00:37:55,939
S, eso sera genial.

640
00:37:57,875 --> 00:37:59,709
Cmo van las pruebas?

641
00:37:59,711 --> 00:38:00,710
Qu pruebas?

642
00:38:00,712 --> 00:38:01,778
Ves, a eso me refiero.

643
00:38:01,780 --> 00:38:02,979
No puedo recordar.

644
00:38:02,981 --> 00:38:04,314
Necesitabas tomar muestras para ver

645
00:38:04,316 --> 00:38:05,482
si el agujero de gusano se enciende.

646
00:38:05,484 --> 00:38:08,685
Ests diciendo que no lo he hecho ya?

647
00:38:42,787 --> 00:38:44,621
Por qu est cerrado?

648
00:38:45,723 --> 00:38:46,722
Nunca est cerrado.

649
00:38:46,900 --> 00:38:49,526
No tienes las llaves?
Qu llaves?

650
00:38:49,528 --> 00:38:50,927
He estado en esta habitacin todo el semestre.
651
00:38:50,929 --> 00:38:53,463
No hay llaves.
De acuerdo, reljate.

652
00:38:53,465 --> 00:38:55,065
Pedir mantenimiento.

653
00:38:57,601 --> 00:39:01,705
Tu sabes,
Anoche so con esta habitacin.

654
00:39:01,707 --> 00:39:05,675
Alguien debe haberlo cerrado, lo comprobar.

655
00:39:05,677 --> 00:39:07,877
Quin ms ha estado aqu?

656
00:39:09,980 --> 00:39:11,681
Tienen mi porttil.

657
00:39:11,683 --> 00:39:12,949
Tal vez estn tras el proyecto

658
00:39:12,951 --> 00:39:14,617
Estamos aqu todo el tiempo.

659
00:39:14,619 --> 00:39:18,521
Nadie va tras nuestro proyecto,
no seas paranoica.

660
00:39:19,357 --> 00:39:20,523
Mi proyecto.

661
00:39:21,592 --> 00:39:23,727
S, Ana, tu proyecto.

662
00:39:24,962 --> 00:39:26,730
Ests bien?

663
00:39:26,732 --> 00:39:27,864
No comiste el almuerzo.

664
00:39:27,866 --> 00:39:29,799
Descansa un poco.
665
00:39:29,801 --> 00:39:30,799
Pondr las pruebas en incubacin

666
00:39:30,801 --> 00:39:34,804
y los revisaremos por la maana,
de acuerdo?

667
00:39:39,009 --> 00:39:40,076
Nate.

668
00:39:51,856 --> 00:39:53,823
No te enfrentes a ella,
de acuerdo?

669
00:39:53,825 --> 00:39:55,425
Me da cuerda.

670
00:39:55,427 --> 00:39:58,962
Es frgil, pero es inteligente.

671
00:39:58,964 --> 00:40:02,632
No queremos que lo estropee,
de acuerdo?

672
00:41:13,204 --> 00:41:14,471
De dnde sacaste eso?

673
00:41:14,473 --> 00:41:15,939
De dnde sacaste esa mscara?

674
00:41:15,941 --> 00:41:19,075
Dnde lo compraste?
Sultame, asesina.

675
00:42:19,169 --> 00:42:20,570
Oh, hola, hola.

676
00:42:21,972 --> 00:42:23,706
Lo siento.
No lo sientas.

677
00:42:25,109 --> 00:42:26,943
Te unes a nosotros hoy?

678
00:42:26,945 --> 00:42:28,278
Necesito irme a casa.

679
00:42:28,280 --> 00:42:31,548
En realidad, esas mscaras de simio
que tienen a Ana.

680
00:42:31,550 --> 00:42:33,116
Ana, lo sabemos.

681
00:42:33,118 --> 00:42:34,817
Cmo sabes mi nombre?

682
00:42:34,819 --> 00:42:36,953
Sabemos lo que ests haciendo ah dentro,
tu experimento.

683
00:42:36,955 --> 00:42:38,821
Tienes dos opciones.

684
00:42:38,823 --> 00:42:41,024
Haces lo correcto o qu?

685
00:42:41,026 --> 00:42:43,326
Lo siento,
me ests amenazando?

686
00:42:43,328 --> 00:42:47,030
Quieres que llame a la polica?

687
00:42:47,032 --> 00:42:48,197
Sea mi invitado.

688
00:42:59,743 --> 00:43:03,580
Hey, hey!

689
00:45:20,884 --> 00:45:23,753
Estn saliendo por la ventana trasera, tres.

690
00:45:23,755 --> 00:45:25,254
Alguna seal de ellos?

691
00:45:27,124 --> 00:45:29,392
Negativo, est vaco.

692
00:45:29,394 --> 00:45:31,794
Subir un piso.

693
00:45:53,050 --> 00:45:54,117
Hola?

694
00:46:05,095 --> 00:46:06,162
Hola?

695
00:47:57,074 --> 00:47:58,374
Ana, hola.

696
00:47:58,376 --> 00:48:00,343
Cmo te sientes?

697
00:48:00,345 --> 00:48:02,545
Cmo sabes dnde estoy?
De acuerdo.

698
00:48:02,547 --> 00:48:04,413
Cmo sabra yo dnde ests?

699
00:48:04,415 --> 00:48:05,882
No ests en casa?

700
00:48:05,884 --> 00:48:08,351
Estoy fuera, no me siento muy bien.

701
00:48:08,353 --> 00:48:11,153
Te sigue doliendo la cabeza?

702
00:48:12,289 --> 00:48:13,356
Mi cabeza?

703
00:48:14,524 --> 00:48:15,591
Est bien, no pasa nada.

704
00:48:17,394 --> 00:48:18,393
Nate, necesito hablar contigo.

705
00:48:18,395 --> 00:48:22,531
Algo no lo es.
Lo s, por eso llam.

706
00:48:22,533 --> 00:48:24,901
Mira, maana estar en Londres con el equipo.

707
00:48:24,903 --> 00:48:27,036
Pero quieres ir a cenar cuando vuelva?

708
00:48:27,038 --> 00:48:28,036
Con Liv?

709
00:48:28,038 --> 00:48:31,641
No, slo t y yo maana en el
restaurante de sushi.

710
00:48:31,643 --> 00:48:33,175
Nueve, dira yo.

711
00:48:36,246 --> 00:48:38,447
Ana, ests de acuerdo?
Dije que s.

712
00:48:38,449 --> 00:48:40,516
Bjalo, de acuerdo?

713
00:48:40,518 --> 00:48:43,619
Hay un bolgrafo junto a la jaula del ratn.

714
00:51:12,369 --> 00:51:14,303
Deberas comer.

715
00:51:14,305 --> 00:51:16,338
Te ves horrible.

716
00:51:16,340 --> 00:51:18,140
No as, pero...

717
00:51:19,209 --> 00:51:22,344
No entiendo por qu no comes.

718
00:51:22,346 --> 00:51:23,779
Qu est pasando?

719
00:51:24,614 --> 00:51:26,515
Qu quieres decir?

720
00:51:26,517 --> 00:51:28,651
Sabes lo que quiero decir, Nate.
721
00:51:28,653 --> 00:51:30,352
Qu est pasando?

722
00:51:32,489 --> 00:51:33,722
Dmelo t.

723
00:51:34,758 --> 00:51:36,559
No hagas eso.

724
00:51:36,561 --> 00:51:38,727
No me lo hagas difcil.

725
00:51:38,729 --> 00:51:40,429
No seas rara.

726
00:51:40,431 --> 00:51:41,831
Mira, no estoy tratando de hacer
nada difcil para nadie.

727
00:51:41,833 --> 00:51:43,732
Entonces, qu est pasando?

728
00:51:43,734 --> 00:51:45,868
Y quiero que me lo digas.

729
00:51:45:870 --> 00:51:47,536
Qu pasa?

730
00:51:47,538 --> 00:51:49,572
Por qu ests paranoica?

731
00:51:49,574 --> 00:51:51,807
No es paranoia, Nate.

732
00:51:53,710 --> 00:51:57,113
Hay algo defectuoso en mi memoria.

733
00:51:58,115 --> 00:51:59,582
Te golpearon.

734
00:51:59,584 --> 00:52:01,784
Entonces debera ver a un mdico.

735
00:52:01,786 --> 00:52:03,552
No.

736
00:52:03,554 --> 00:52:05,754
Tiene que ver con el agujero de gusano.

737
00:52:05,756 --> 00:52:07,756
Ests viendo a un mdico.

738
00:52:07,758 --> 00:52:10,726
Tienes una resonancia en dos semanas.

739
00:52:10,728 --> 00:52:11,794
Ahora lo hago?

740
00:52:12,729 --> 00:52:15,231
Ves, a eso me refiero.

741
00:52:15,233 --> 00:52:19,435
Tengo problemas para recordar cosas,
cosas recientes.

742
00:52:19,437 --> 00:52:23,539
Bueno, lo comprobamos con los ratones
y con el gato.

743
00:52:23,541 --> 00:52:25,774
No s lo que es.

744
00:52:26,843 --> 00:52:28,777
Y ustedes, quiero decir.

745
00:52:28,779 --> 00:52:31,313
No ests ayudando. Ana.

746
00:52:31,315 --> 00:52:32,515
Qu?

747
00:52:32,517 --> 00:52:35,684
Ya nos lo has dicho antes, todo.

748
00:52:36,786 --> 00:52:37,853
Nos lo dijo.

749
00:52:42,292 --> 00:52:46,495
Mira, Ana, necesito que dejes de investigar.

750
00:52:46,497 --> 00:52:49,798
Las cosas de detective, es peligroso.

751
00:52:49,800 --> 00:52:53,569
Quiero decir, con la agencia del gobierno
y el gusano y...

752
00:52:53,571 --> 00:52:57,306
Estn enviando a alguien para investigar.

753
00:52:57,308 --> 00:53:00,342
Ana, necesito que confes en m.

754
00:53:03,380 --> 00:53:06,182
Recuerdas hace dos veranos,

755
00:53:06,184 --> 00:53:10,953
con las cuerdas y esas cosas?

756
00:53:10,955 --> 00:53:12,521
Recuerdas cmo me qued atascado?

757
00:53:12,523 --> 00:53:14,190
Como, realmente atrapado?

758
00:53:16,726 --> 00:53:18,427
Y estaba asustado.

759
00:53:19,863 --> 00:53:22,865
Creo que hasta llor un poco.

760
00:53:22,867 --> 00:53:25,568
Lloraste mucho, Nate.

761
00:53:25,570 --> 00:53:28,571
No saba que los hombres adultos
pudieran llorar as.

762
00:53:28,573 --> 00:53:29,872
Estaba asustado.

763
00:53:31,808 --> 00:53:35,778
Pero me convenciste de que lo superara, y me hiciste caer.
764
00:53:35,780 --> 00:53:37,213
Confi en ti.

765
00:53:38,915 --> 00:53:42,418
Y confiaba en que t tampoco se lo diras a nadie ms.

766
00:53:42,420 --> 00:53:44,320
Nunca lo hice.

767
00:53:44,322 --> 00:53:45,554
Excepto mi madre.

768
00:53:46,489 --> 00:53:48,624
Se lo dijiste a tu madre?
Claro.

769
00:53:48,626 --> 00:53:50,759
Quiero decir, ella es mi madre.

770
00:53:50,761 --> 00:53:52,728
Ella cree que eres lindo.

771
00:53:56,433 --> 00:53:58,834
As que necesito que confes en m.

772
00:54:01,805 --> 00:54:03,772
Detn la investigacin.

773
00:54:06,276 --> 00:54:07,843
De acuerdo, eso es bueno.

774
00:54:09,946 --> 00:54:12,881
Pero necesito que lo escribas.

775
00:54:19,422 --> 00:54:20,656
Escrbelo.

776
00:54:21,758 --> 00:54:25,494
Detn la investigacin, confa en Nate,
confa en Liv.

777
00:54:27,998 --> 00:54:29,265
Ana, por favor.
778
00:54:44,748 --> 00:54:48,484
Si te pido que me beses ahora mismo,

779
00:54:48,486 --> 00:54:50,486
qu haras t?

780
00:55:04,334 --> 00:55:06,935
Por qu no comes?

781
00:55:06,937 --> 00:55:08,837
Deberas comer.

782
00:55:24,020 --> 00:55:26,555
Estoy exhausta.
Sip.

783
00:55:26,557 --> 00:55:27,723
S, yo tambin.

784
00:55:28,792 --> 00:55:31,527
Mira, tu gusano de seda sigue vivo.

785
00:55:31,529 --> 00:55:32,828
Creo que est intentando hacer un nido.

786
00:55:32,830 --> 00:55:34,596
Se llama capullo, Nathan.

787
00:55:34,598 --> 00:55:37,833
Tu nico amigo en todo el mundo.

788
00:55:45,608 --> 00:55:46,675
Ests bien?.

789
00:55:51,514 --> 00:55:53,582
Buscas algo?

790
00:56:00,623 --> 00:56:02,825
Alguna idea de lo que esto significa?

791
00:56:02,827 --> 00:56:04,026
Ni idea.

792
00:56:04,028 --> 00:56:06:829
Qu significa eso?
T lo escribiste, hermana.

793
00:56:06,831 --> 00:56:10,599
Es un nmero primo, si eso ayuda.

794
00:56:10,601 --> 00:56:12,468
Dnde est mi videocmara?

795
00:56:12,470 --> 00:56:13,635
En mi casa.

796
00:56:13,637 --> 00:56:15,070
Lo tom para digitalizar los experimentos.

797
00:56:15,072 --> 00:56:17,139
S, dijiste que debera tomarlo.

798
00:56:17,141 --> 00:56:19,375
De verdad lo hice? Mhmm.

799
00:56:19,377 --> 00:56:21,410
Puedes traerlo de vuelta?

800
00:56:21,412 --> 00:56:23,579
Ayudar a ver lo que hemos estado haciendo.

801
00:56:23,581 --> 00:56:24,646
Claro.

802
00:56:25,849 --> 00:56:27,583
En qu ests trabajando?

803
00:56:27,585 --> 00:56:30,018
Estoy tratando de racionalizar el cdigo, Ana.

804
00:56:30,020 --> 00:56:31,487
Entonces?

805
00:56:31,489 --> 00:56:33,088
Para que podamos operar el generador de nuevo

806
00:56:33,090 --> 00:56:35,657
sin todos esos procesadores
ilegalmente adquiridos.
807
00:56:35,659 --> 00:56:36,725
Feliz?

808
00:56:38,027 --> 00:56:41,029
Por qu no llamas a tu madre?

809
00:56:41,031 --> 00:56:42,865
Cmo est ella, de todos modos?

810
00:56:42,867 --> 00:56:45,134
Cmo se movi?
Mi madre?

811
00:56:45,136 --> 00:56:47,936
Por qu, est involucrada en esto?

812
00:56:47,938 --> 00:56:49,838
Oh, Dios mo.

813
00:56:49,840 --> 00:56:50,839
Mira, me quieres fuera de aqu.

814
00:56:50,841 --> 00:56:52,074
Lo entiendo.

815
00:56:52,076 --> 00:56:53,976
Por qu mencionas a mi madre?

816
00:56:56,646 --> 00:56:58,013
Qu est pasando?

817
00:56:58,015 --> 00:57:01,617
So con esta puerta,
so con eso!

818
00:57:01,619 --> 00:57:04,686
Oigan, ser mejor que vengan con nosotros.

819
00:57:07,857 --> 00:57:09,958
El vicerrector est aqu.

820
00:57:21,070 --> 00:57:22,971
As que, como estaba diciendo,
821
00:57:24,574 --> 00:57:28,811
infectaron millones, cientos de millones
de ordenadores.

822
00:57:31,080 --> 00:57:32,147
Aparentemente.

823
00:57:32,149 --> 00:57:35,951
Y ha sido rastreado hasta nuestra universidad,

824
00:57:35,953 --> 00:57:38,821
a este departamento, damas y caballeros,

825
00:57:38,823 --> 00:57:41,890
de una direccin IP en este edificio.

826
00:57:43,927 --> 00:57:44,993
Bien hecho.

827
00:57:44,995 --> 00:57:50,666
En realidad has logrado algo significativo.

828
00:57:50,668 --> 00:57:54,102
Este es el Sr. Stovington de Gchq.

829
00:57:54,104 --> 00:57:57,573
Interrogar a todos los del departamento.

830
00:57:57,575 --> 00:57:58,707
Coopere.

831
00:58:00,510 --> 00:58:04,880
Y eres bienvenido a tener un miembro
de la facultad presente,

832
00:58:04,882 --> 00:58:09,852
si lo deseas.

833
00:58:09,854 --> 00:58:10,919
Ana!

834
00:58:12,789 --> 00:58:14,223
Ana.

835
00:58:14,225 --> 00:58:15,991
Jess, contrlate.

836
00:58:17,227 --> 00:58:20,629
Vale, entonces este detective.

837
00:58:20,631 --> 00:58:23,031
Dime otra vez cmo no acabamos en la crcel.

838
00:58:23,033 --> 00:58:24,733
No se va a poner en pie para interrogarla.

839
00:58:24,735 --> 00:58:27,903
Estar bien,
verdad, Ana?

840
00:58:27,905 --> 00:58:29,805
Dnde estn las patentes?

841
00:58:29,807 --> 00:58:31,907
El qu dnde?

842
00:58:31,909 --> 00:58:33,141
Las patentes.

843
00:58:35,812 --> 00:58:37,913
Me ests robando mi proyecto.

844
00:58:37,915 --> 00:58:38,981
Disculpa?

845
00:58:39,816 --> 00:58:41,617
Dnde estn los documentos de archivo?

846
00:58:41,619 --> 00:58:43,151
En nombre de quines son?
Estn a tu nombre.

847
00:58:43,153 --> 00:58:45,120
Entonces, dnde estn?
Con el abogado de mi padre.

848
00:58:45:122 --> 00:58:48,223
Qu me has hecho?
Te lo advert.
849
00:58:48,225 --> 00:58:49,892
Ana, Liv y yo intentamos ayudar.

850
00:58:49,894 --> 00:58:50,959
No!

851
00:59:01,037 --> 00:59:03,105
Qu le hicimos a ella?
S.

852
00:59:03,107 --> 00:59:04,773
Ana. Dijiste algo

853
00:59:04,775 --> 00:59:07,609
sobre la materia, sobre cmo el agujero
de gusano mueve la materia.

854
00:59:07,611 --> 00:59:09,244
De qu iba eso?

855
00:59:09,246 --> 00:59:11,113
No lo recuerdo.
No, t lo sabes.

856
00:59:11,115 --> 00:59:14,182
Dijiste:"El agujero de gusano,
slo enva materia".

857
00:59:14,184 --> 00:59:17,319
S, pero...
Vete a casa, clmate.

858
00:59:17,321 --> 00:59:19,555
Pero y si hay algo ms?

859
00:59:19,557 --> 00:59:21,089
Si somos ms que materia?

860
00:59:21,091 --> 00:59:24,092
Y si hay una parte de m que no tiene masa?

861
00:59:24,094 --> 00:59:26,161
Si pasara por aqu pero...

862
00:59:28,064 --> 00:59:30:165
Pero mi alma se qued atrs.

863
00:59:30,167 --> 00:59:31,967
No estoy seguro de poder soportar esto.

864
00:59:31,969 --> 00:59:33,835
Vale, mira, tienes que escucharte a ti mismo.

865
00:59:33,837 --> 00:59:36,138
Acabas de acusarnos de intentar
robar tu proyecto,

866
00:59:36,140 --> 00:59:37,739
y ahora ests hablando de tu alma.

867
00:59:37,741 --> 00:59:40,042
Ests jodidamente loca.
Liv, cllate.

868
00:59:40,044 --> 00:59:41,043
De acuerdo.

869
00:59:41,045 --> 00:59:42,077
Mira, Ana, intentamos ayudar.

870
00:59:42,079 --> 00:59:43,111
Nos importa.

871
00:59:43,113 --> 00:59:44,179
Ana, Ana!

872
00:59:45:848 --> 00:59:46,915
Mierda.

873
01:00:21,751 --> 01:00:23,085
Ana!

874
01:00:23,087 --> 01:00:25,654
Dos veces en un da, suerte para m.

875
01:00:25,656 --> 01:00:27,956
Todo bien? Hey.

876
01:00:27,958 --> 01:00:29,024
Mam, mira.
877
01:00:29,826 --> 01:00:32,127
He estado actuando un poco extrao?

878
01:00:32,129 --> 01:00:33,362
S, lo has hecho.

879
01:00:38,868 --> 01:00:39,935
otra vez?

880
01:00:41,971 --> 01:00:43,939
No, esta maana.

881
01:00:43,941 --> 01:00:46,174
Hemos hablado ya hoy?

882
01:00:47,810 --> 01:00:51,279
Ana, ests segura de que eres, qu contrasea?

883
01:00:51,281 --> 01:00:52,279
No lo s.

884
01:00:52,281 --> 01:00:56,051
Dijiste que no debera hablar contigo
a menos que dijeras una contrasea.

885
01:00:56,053 --> 01:00:58,120
Cul era la contrasea?

886
01:01:02,191 --> 01:01:03,325
Ana.
Mam.

887
01:01:04,127 --> 01:01:07,229
Eres realmente t? Por supuesto.

888
01:01:09,666 --> 01:01:10,732
Mam, hola.

889
01:01:11,801 --> 01:01:14,302
Dijiste que diras una palabra,

890
01:01:14,304 --> 01:01:17,172
que no debera confiar en ti a menos que digas
891
01:01:17,174 --> 01:01:19,174
eres mi madre.

892
01:01:19,176 --> 01:01:22,978
No te dar una contrasea para hablar contigo.

893
01:01:30:019 --> 01:01:32,187
No me escuches si te hablo sobre

894
01:01:32,189 --> 01:01:33,288
Ana.

895
01:01:34,757 --> 01:01:35,891
Tengo que irme.

896
01:01:36,893 --> 01:01:39,294
Hay alguien en la puerta.

897
01:01:40,396 --> 01:01:43,832
Hblame cuando te sientas mejor.

898
01:03:13,289 --> 01:03:14,356
Nate, mira, lo siento mucho.

899
01:03:14,358 --> 01:03:15,857
Oh, Dios, lo siento.

900
01:03:15,859 --> 01:03:18,527
Pens que eras otra persona.
No, est bien.

901
01:03:18,529 --> 01:03:20,328
No te preocupes. Lo siento.

902
01:03:23,533 --> 01:03:25,200
Qu ests...?

903
01:03:25,202 --> 01:03:28,303
Dao neurolgico, slo estoy investigando.

904
01:03:28,305 --> 01:03:30,505
Bueno, buena suerte. Gracias.

905
01:03:32,441 --> 01:03:34,910
Disculpe, puedo preguntarle algo?

906
01:03:34,912 --> 01:03:37,245
S, tengo novio.

907
01:03:37,247 --> 01:03:39,080
Oh, Dios no, no te preocupes.

908
01:03:39,082 --> 01:03:40,482
Slo estoy tratando de resolver algo.

909
01:03:40,484 --> 01:03:43,151
La memoria humana tiene masa?

910
01:03:43,153 --> 01:03:46,154
Quiero decir, si pudieras borrar los
recuerdos de una persona,

911
01:03:46,156 --> 01:03:48,323
su cerebro pesara menos?

912
01:03:48,325 --> 01:03:49,324
Raro, lo s.

913
01:03:49,326 --> 01:03:50,425
Es slo que, no, no.

914
01:03:50,427 --> 01:03:53,295
Es una pregunta interesante.

915
01:03:54,430 --> 01:03:57,032
Sabes, no tengo ni idea.

916
01:03:57,034 --> 01:03:58,300
Has probado Google?

917
01:03:58,302 --> 01:04:00,135
Slo quiere venderme lpices USB.

918
01:04:00,137 --> 01:04:01:403
Bueno, cmo funcionan?

919
01:04:01,405 --> 01:04:02,404
Pesan ms cuando estn llenos?
920
01:04:02,406 --> 01:04:05,340
No, no me lo imagino.

921
01:04:05,342 --> 01:04:06,340
Son slo ceros y unos.

922
01:04:06,342 --> 01:04:09,411
Creo que la memoria humana funciona
de la misma manera.

923
01:04:09,413 --> 01:04:12,013
Es electricidad, de vez en cuando.

924
01:04:12,015 --> 01:04:13,181
Como una batera vaca tiene lo mismo

925
01:04:13,183 --> 01:04:14,449
tiene la misma masa que una completa.

926
01:04:14,451 --> 01:04:16,484
S lo de las bateras.

927
01:04:16,486 --> 01:04:20,922
As que la memoria es electricidad,
pero la electricidad son electrones.

928
01:04:22,491 --> 01:04:24,893
y los electrones tienen masa.

929
01:04:24,895 --> 01:04:25,961
Gracias.

930
01:04:28,030 --> 01:04:29,497
Una ltima cosa.

931
01:04:29,499 --> 01:04:31,366
Crees que somos ms que nuestros recuerdos?

932
01:04:31,368 --> 01:04:33,101
Quiero decir, nacemos sin ninguno

933
01:04:33,103 --> 01:04:35,003
y morir con el valor de toda una vida.

934
01:04:35,005 --> 01:04:38,473
As que cuando hablamos de la idea de un alma,

935
01:04:38,475 --> 01:04:41,509
quizs estamos hablando de...

936
01:04:42,879 --> 01:04:44,512
Lo siento, ests ocupado.

937
01:04:45,348 --> 01:04:46,648
Gracias, de todos modos.

938
01:04:48,084 --> 01:04:50,418
Buena suerte con tu trabajo.

939
01:04:51,220 --> 01:04:52,287
Gracias.

940
01:06:16,138 --> 01:06:18,440
Alguien con una llave?

941
01:06:18,442 --> 01:06:20,241
S, esperar.

942
01:06:20,243 --> 01:06:22,344
Oh, s. Estn preguntando a todos.

943
01:06:22,346 --> 01:06:25,447
Alguien entr en el laboratorio de qumica.

944
01:06:25,449 --> 01:06:26,748
Probablemente algunas drogas, entonces.

945
01:06:26,750 --> 01:06:28,450
Estos manifestantes son horribles.

946
01:06:28,452 --> 01:06:30,218
No deberan acosar as a la gente.

947
01:06:30:220 --> 01:06:32,487
Lo s, verdad?
Esto es Oxford.

948
01:06:32,489 --> 01:06:35,490
Tracy dijo que su representante
dijo que hoy arrestaran a alguien

949
01:06:35,492 --> 01:06:37,459
por lo de Internet.

950
01:06:50,506 --> 01:06:53,174
Ana, hola. Tu um...
No lo hagas.

951
01:06:53:176 --> 01:06:54,442
No confo en ti.

952
01:06:54,444 --> 01:06:56,444
No te creo, as que no lo hagas,
de acuerdo?

953
01:06:56,446 --> 01:06:57,779
Oste lo de la entrada forzada?

954
01:06:57,781 --> 01:06:59,247
Lo hice, en realidad.

955
01:06:59,249 --> 01:07:01:516
Un manifestante, piensan, hace una semana.

956
01:07:01,518 --> 01:07:04,219
Atrapados en la TVC, aunque no pueden
distinguir la cara.

957
01:07:04,221 --> 01:07:06,087
No podan? Marioneta.

958
01:07:06,089 --> 01:07:07,355
Por qu demonios ests rompiendo

959
01:07:07,357 --> 01:07:10,458
algo est muy mal en m, sabes esto.

960
01:07:10,460 --> 01:07:12,293
S, algo lo es.

961
01:07:12,295 --> 01:07:14,396
Por eso mismo.

962
01:07:14,398 --> 01:07:15,764
Es complicado.

963
01:07:15,766 --> 01:07:17,165
Estoy seguro que lo es.

964
01:07:17,167 --> 01:07:18,166
No es lo que piensas.

965
01:07:18,168 --> 01:07:20,535
Qu pienso, Nate?

966
01:07:20,537 --> 01:07:21,603
Dime.

967
01:07:23,506 --> 01:07:26,408
Mira, soy como una persona loca.

968
01:07:26,410 --> 01:07:29,544
As que lo que sea que me hayas hecho,
bien hecho.

969
01:07:30,713 --> 01:07:32,380
Funcion.
S.

970
01:07:32,382 --> 01:07:33,815
Ana, hay algo malo contigo,

971
01:07:33,817 --> 01:07:36,418
pero no sabemos cmo ests mintiendo.

972
01:07:36,420 --> 01:07:39,621
Quieres el proyecto, pero es mi proyecto.

973
01:07:39,623 --> 01:07:42,690
Es ma, y la voy a cerrar.

974
01:07:42,692 --> 01:07:44,559
Ana, qu has hecho?

975
01:07:44,561 --> 01:07:46,461
Hola, alguien llam a mantenimiento?

976
01:07:46,463 --> 01:07:48,763
S, necesitamos las llaves del almacn.
977
01:07:48,765 --> 01:07:50,365
Puedes abrirlo?

978
01:07:57,673 --> 01:07:58,773
Ana.

979
01:07:59,642 --> 01:08:00,708
Nathan.

980
01:08:08,851 --> 01:08:11,820
Ya te di la llave para esto.

981
01:08:11,822 --> 01:08:13,655
Dijiste que lo devolveras enseguida.

982
01:08:13,657 --> 01:08:15,457
No, no creo que fuera

983
01:08:15,459 --> 01:08:16,591
As es, cario.

984
01:08:16,593 --> 01:08:17,625
Estbamos parados justo aqu.

985
01:08:17,627 --> 01:08:18,625
Mira, puedes abrir la puerta?

986
01:08:18,627 --> 01:08:22,564
No sin la llave y si has perdido el nico

987
01:08:22,566 --> 01:08:23,865
Tendr que buscar a un miembro de la facultad.

988
01:08:23,867 --> 01:08:25,467
Eso no ser necesario.

989
01:08:25,469 --> 01:08:26,701
Lo encontraremos.

990
01:08:33,509 --> 01:08:34,576
Qu demonios ests haciendo?

991
01:08:34,578 --> 01:08:35,844
Ests loco?

992
01:08:35,846 --> 01:08:37,545
Hemos violado la ley!

993
01:08:37,547 --> 01:08:39,447
Hay policas por todas partes,
y t quieres traer algunos,

994
01:08:39,449 --> 01:08:41,249
una mano de granjero aqu abajo.

995
01:08:41,251 --> 01:08:42,884
Y qu pasa si va a la VC?

996
01:08:42,886 --> 01:08:44,619
Y el VC se va, caramba.

997
01:08:44,621 --> 01:08:46,688
Ya sabes, todas estas cosas locas
y el gobierno

998
01:08:46,690 --> 01:08:49,457
nos estn investigando porque para algn
maldito virus gusano

999
01:08:49,459 --> 01:08:50,592
Liv! Vete a la mierda,

1000
01:08:50,594 --> 01:08:52,594
sabes que tengo dao cerebral

1001
01:08:52,596 --> 01:08:54,762
y ninguno de ustedes ha hecho
nada para ayudar!

1002
01:08:54,764 --> 01:08:57,665
No tienes dao cerebral, Ana.
No te dije que te callaras?

1003
01:08:57,667 --> 01:08:58,900
Que los jodan a los dos.

1004
01:09:14,350 --> 01:09:16,751
Seor, ella est aqu.
1005
01:10:04,667 --> 01:10:06,601
Hola, Srta. Carter.

1006
01:10:15,544 --> 01:10:16,945
No debera tener un abogado?

1007
01:10:16,947 --> 01:10:18,880
Me estn arrestando?

1008
01:10:18,882 --> 01:10:20,615
Cielos, no.

1009
01:10:20,617 --> 01:10:23,851
No, simplemente queremos hacerle
unas preguntas.

1010
01:10:23,853 --> 01:10:26,554
Tienes todo el derecho a tener un
abogado presente.

1011
01:10:26,556 --> 01:10:28,856
Pero en ese caso, bueno,

1012
01:10:28,858 --> 01:10:31,459
entonces tendramos que viajar todo el camino a travs de la ciudad

1013
01:10:31,461 --> 01:10:34,229
y llenar montones de papeleo,
y as sucesivamente,

1014
01:10:34,231 --> 01:10:35,530
Etctera.

1015
01:10:35,532 --> 01:10:38,700
Quiero decir, es realmente aburrido.

1016
01:10:38,702 --> 01:10:39,801
Ven.

1017
01:10:41,604 --> 01:10:42,670
Por favor.

1018
01:10:51,981 --> 01:10:54,249
Quieres un man?
1019
01:10:55,651 --> 01:10:58,453
Tengo una teora que siempre puedes
decir si un hombre

1020
01:10:58,455 --> 01:11:00,288
Bueno, en tu caso una mujer,

1021
01:11:00:290 --> 01:11:02:490
es culpable por su reaccin

1022
01:11:02,492 --> 01:11:06,728
cuando el oficial de interrogatorios les
ofrece un man.

1023
01:11:12,735 --> 01:11:14,802
No, gracias a ti.

1024
01:11:14,804 --> 01:11:15,870
No?

1025
01:11:16,972 --> 01:11:18,039
Seguro?

1026
01:11:22,812 --> 01:11:23,878
Como quieras.

1027
01:11:32,988 --> 01:11:34,055
Entonces.

1028
01:11:35,824 --> 01:11:36,891
Entonces?

1029
01:11:38,727 --> 01:11:40,695
Entonces, qu te parece?

1030
01:11:42,498 --> 01:11:43,898
Sobre qu?

1031
01:11:43:900 --> 01:11:45,333
Bueno, crees que pasaste

1032
01:11:45,335 --> 01:11:49,404
mi prueba de man culpable o no?

1033
01:11:51,040 --> 01:11:52,974
Slo estoy bromeando.

1034
01:11:52,976 --> 01:11:54,676
Me disculpo.

1035
01:11:54,678 --> 01:11:56,644
Sin embargo, te sorprendera la
cantidad de hombres

1036
01:11:56,646 --> 01:11:58,479
He admitido haber asesinado a sus propios padres

1037
01:11:58,481 --> 01:12:00,515
ofrecindoles un man.

1038
01:12:00:517 --> 01:12:01,883
Quieres un man?

1039
01:12:01,885 --> 01:12:03,084
"Oh, mat a mi madre!"

1040
01:12:03,086 --> 01:12:04,619
Quiero decir, es...

1041
01:12:05,788 --> 01:12:07,855
Es como un truco de magia.

1042
01:12:15,597 --> 01:12:16,864
De todos modos.

1043
01:12:16,866 --> 01:12:17,932
Por los negocios.

1044
01:12:18,901 --> 01:12:19,901
Mire, seor.

1045
01:12:19,903 --> 01:12:21,869
Lo siento, estoy muy ocupado.

1046
01:12:21,871 --> 01:12:23,504
S, lo s.

1047
01:12:23,506 --> 01:12:25,740
Eres difcil de precisar,
tienes horas muy extraas.

1048
01:12:25,742 --> 01:12:27,608
Quiero decir, la mayora de los estudiantes
lo hacen, pero t

1049
01:12:27,610 --> 01:12:29,610
Podemos hacer esto en otro momento?

1050
01:12:29,612 --> 01:12:32,513
No estoy mirando esto.

1051
01:12:32,515 --> 01:12:35,616
Dime si lo reconoces.

1052
01:12:35,618 --> 01:12:38,986
Qu es esto?
Ser honesto contigo.

1053
01:12:38,988 --> 01:12:41,856
No estamos buscando al autor del gusano.

1054
01:12:41,858 --> 01:12:43,891
Sabemos que lo escribiste,

1055
01:12:44,893 --> 01:12:48,396
pero lo que no sabemos es lo que hace.

1056
01:12:51,900 --> 01:12:53,568
Ven ahora.

1057
01:12:53,570 --> 01:12:56,838
Qu, creste que tendras, oh,
800 millones de personas

1058
01:12:56,840 --> 01:13:00,975
para hacer tus deberes y
que se quedara en secreto?

1059
01:13:03:612 --> 01:13:06,514
Mira, no me he sentido bien,
de acuerdo?

1060
01:13:13,789 --> 01:13:16,958
Pero no tengo ni idea de lo que estoy mirando.
1061
01:13:16,960 --> 01:13:19,560
Sabes que soy qumico, no programador.

1062
01:13:19,562 --> 01:13:21,062
Todo lo que queremos saber

1063
01:13:21,064 --> 01:13:23,598
es lo que es, Srta. Carter.

1064
01:13:25,567 --> 01:13:26,868
Anarqua?

1065
01:13:26,870 --> 01:13:28,836
Colocando el sistema?

1066
01:13:28,838 --> 01:13:30,738
Eres parte de eso?
No tengo ni idea.

1067
01:13:30:740 --> 01:13:32,407
Anarqua?
Bueno, tus amigos

1068
01:13:32,409 --> 01:13:35,176
no son mis amigos,
verdad?

1069
01:13:37,079 --> 01:13:39,514
Por qu no les preguntas?

1070
01:13:43,652 --> 01:13:45,620
Nos hemos reunido aqu hoy por una razn,

1071
01:13:45,622 --> 01:13:46,620
y una sola razn.

1072
01:13:46,622 --> 01:13:50,091
Ms del 18% de los estudiantes son cientficos.

1073
01:13:50,093 --> 01:13:54,429
Tenemos asesinatos en nuestras manos
si dejamos que esto siga adelante.

1074
01:13:54,431 --> 01:13:55,930
Ana!
1075
01:13:55,932 --> 01:13:56,930
Ana, todos.

1076
01:13:56,932 --> 01:13:58,666
Esta es Ana de la que te contbamos todo.

1077
01:13:58,668 --> 01:14:00,501
Ella es americana.
Lo est?

1078
01:14:00:503 --> 01:14:02,837
Lo es.
Bueno, eso tiene sentido.

1079
01:14:02,839 --> 01:14:04,639
Decidiste no unirte a nosotros al final, entonces?

1080
01:14:04,641 --> 01:14:08,176
Claramente no, aunque te dimos todas las oportunidades.

1081
01:14:08,178 --> 01:14:11,078
Lo hicimos, lo intentamos.
Qu es esto?

1082
01:14:11,080 --> 01:14:12,747
Entonces, qu tenemos aqu?

1083
01:14:12,749 --> 01:14:13,948
Media docena de ratones de laboratorio?

1084
01:14:13,950 --> 01:14:16,083
Slo ratones.
Slo ratones.

1085
01:14:16,085 --> 01:14:17,452
Luego conejos.

1086
01:14:18,587 --> 01:14:22,623
Pero has dejado esta seccin en blanco, Ana.

1087
01:14:22,625 --> 01:14:23,825
Qu les estabas haciendo?

1088
01:14:23,827 --> 01:14:25,660
Qu les ests haciendo, Ana, ah dentro?

1089
01:14:25,662 --> 01:14:28,196
Los testigos dijeron que te vieron traer un gato.

1090
01:14:28,198 --> 01:14:29,197
Pero, dnde est el papeleo, Ana?

1091
01:14:29:199 --> 01:14:31,532
Dnde, de hecho?
Una mascota.

1092
01:14:32,801 --> 01:14:34,068
Eso no es legal, Ana.

1093
01:14:34,070 --> 01:14:35,837
Eso no es nada legal.

1094
01:14:35,839 --> 01:14:37,939
Deberas ver lo que construyeron all.

1095
01:14:37,941 --> 01:14:39,106
Escucha.
Deberamos?

1096
01:14:39,108 --> 01:14:40,842
Deberamos ver su laboratorio?

1097
01:14:40,844 --> 01:14:42,009
No!

1098
01:14:42,011 --> 01:14:43,578
Tenemos todo lo que necesitamos, Ana!

1099
01:14:43,580 --> 01:14:45,079
Te estamos cerrando.

1100
01:14:45,081 --> 01:14:46,180
Apgala!
Apgala!

1101
01:14:47,483 --> 01:14:49,550
Apgala!
Apgala!

1102
01:14:49,552 --> 01:14:51,586
Apgala!
Apgala!

1103
01:14:51,588 --> 01:14:54,021
Apgala!
Apgala!

1104
01:14:54,023 --> 01:14:56,791
Slo estamos bromeando, Ana!

1105
01:14:56,793 --> 01:14:57,859
Wah-wah-wah.

1106
01:15:36,231 --> 01:15:37,298
Mis notas.

1107
01:15:58,720 --> 01:16:00,288
Qu me pasa a m?

1108
01:16:25,347 --> 01:16:27,915
Hola, creo que dej algo aqu la ltima vez.

1109
01:16:27,917 --> 01:16:30,785
Bueno, entra, entra.

1110
01:16:30:787 --> 01:16:32,753
Quieres un poco de t?

1111
01:16:32,755 --> 01:16:35,122
Me encantara un poco de t.

1112
01:16:36,625 --> 01:16:37,658
Ana!

1113
01:16:37,660 --> 01:16:39,327
Oye, mira, ests bien?
Tranquila.

1114
01:16:39,329 --> 01:16:41,295
Dnde ests t?

1115
01:16:41,297 --> 01:16:42,964
Puedes volver al laboratorio?

1116
01:16:42,966 --> 01:16:44,765
Todo lo que quera era que me explicaras
lo que estaba pasando.

1117
01:16:44,767 --> 01:16:47,101
Te lo hemos explicado muchas veces.

1118
01:16:48,237 --> 01:16:49,904
Ana, sigue olvidndolo.

1119
01:16:49,906 --> 01:16:51,272
Mira, mira, lo siento.

1120
01:16:51,274 --> 01:16:54,976
Puedes volver al laboratorio?

1121
01:16:54,978 --> 01:16:56,644
Ana?
Adis, Nathan.

1122
01:16:56,646 --> 01:16:58,145
Ana?

1123
01:19:17,018 --> 01:19:18,119
S, lo tiene!

1124
01:19:18,121 --> 01:19:19,353
Ahora reljate, exhala.

1125
01:19:19,355 --> 01:19:21,255
Ests arruinando las lecturas.

1126
01:19:21,257 --> 01:19:22,890
Nate.
Etapas de la materia.

1127
01:19:22,892 --> 01:19:25,092
Tomamos la materia y la atravesamos

1128
01:19:25,094 --> 01:19:26,894
inalterada, psala sin alterarla.

1129
01:19:26,896 --> 01:19:28,062
A qu quieres llegar?

1130
01:19:28,064 --> 01:19:30,231
Los nmeros estn bajando,
tenemos que irnos.

1131
01:19:30:233 --> 01:19:31,265
Slo importa,
verdad?

1132
01:19:31:267 --> 01:19:32,867
Estamos...
Qu?

1133
01:19:35,203 --> 01:19:37,238
Nada, no, nada.

1134
01:19:37,240 --> 01:19:38,339
Nate?

1135
01:19:40,809 --> 01:19:43,310
Me debes una pelcula, chico guay.

1136
01:19:56,258 --> 01:19:57,424
De acuerdo.

1137
01:19:58,360 --> 01:20:00,327
Y a la de tres, dos, uno.

1138
01:20:16,111 --> 01:20:18,479
271 aparentemente exitoso.

1139
01:20:18,481 --> 01:20:21,215
Las lecturas no son concluyentes,
no pudieron mapear los subconjuntos.

1140
01:20:21,217 --> 01:20:22,917
El agujero de gusano permanece abierto
demasiado tiempo.

1141
01:20:22,919 --> 01:20:25,286
Distorsin gravitacional,
necesita cerrarse instantneamente

1142
01:20:25,288 --> 01:20:26,453
para hacer un agujero de gusano.

1143
01:20:26,455 --> 01:20:28,522
Chicos, tenemos un problema.

1144
01:20:42,103 --> 01:20:43,170
Dos, uno.

1145
01:20:48,411 --> 01:20:50,244
Dos, uno.

1146
01:20:53,349 --> 01:20:54,415
Dos, uno.

1147
01:21:10,498 --> 01:21:13,133
Ana, qu haces aqu?

1148
01:21:13,969 --> 01:21:17,304
Estoy... Quiero decir,
qu haces aqu?

1149
01:21:17,306 --> 01:21:18,873
Es mi habitacin.

1150
01:21:18,875 --> 01:21:21,375
Cmo sabas que estaba aqu?

1151
01:21:21,377 --> 01:21:22,943
Es mi habitacin, iba a volver a casa.

1152
01:21:22,945 --> 01:21:24,879
Estabas en el laboratorio.

1153
01:21:24,881 --> 01:21:26,981
Estabas en el laboratorio,
cmo supiste que estaba aqu?

1154
01:21:26,983 --> 01:21:28,182
Ana, escucha

1155
01:21:28,184 --> 01:21:30,517
Cmo sabas que estaba aqu?!

1156
01:21:30:519 --> 01:21:33,287
Jess.
Mira, me lo dijiste.

1157
01:21:33,289 --> 01:21:34,521
Me dijiste que estabas aqu.

1158
01:21:34,523 --> 01:21:36,257
Te acuestas con Liv,

1159
01:21:36,259 --> 01:21:37,291
lo que me importa un carajo.

1160
01:21:37,293 --> 01:21:39,059
Pero Nate, no eres estpido.

1161
01:21:39,061 --> 01:21:41,395
Debes saber cunto me duele eso.

1162
01:21:41,397 --> 01:21:43,297
Pens que t y yo, tenamos

1163
01:21:43,299 --> 01:21:45,132
Olvdate de Liv, por favor.

1164
01:21:45,134 --> 01:21:47,601
Mira, y t eres el que est revisando
mi ropa interior.

1165
01:21:47,603 --> 01:21:49,937
As que slo, suficiente.

1166
01:21:49,939 --> 01:21:51,906
Nunca nos dimos cuenta de lo mal
que esto te estaba afectando.

1167
01:21:51,908 --> 01:21:54,675
Te afecta, Nate?
Afectando?

1168
01:21:54,677 --> 01:21:56,410
Estoy perdiendo la cabeza!

1169
01:21:56,412 --> 01:21:58,512
No como, no bebo.

1170
01:21:58,514 --> 01:22:00,214
Mis sueos son una locura.

1171
01:22:00:216 --> 01:22:02:049
No tengo recuerdos,
tengo que tomar notas todo el tiempo.

1172
01:22:02,051 --> 01:22:03,617
Es que puedes tenerlos de vuelta.

1173
01:22:03,619 --> 01:22:05,953
No los quiero de vuelta!

1174
01:22:07,956 --> 01:22:10,155
Estoy loca?

1175
01:22:10,158 --> 01:22:11,392
Hago las cosas a mis espaldas y

1176
01:22:11,394 --> 01:22:14,328
Por favor, deja eso.

1177
01:22:14,330 --> 01:22:15,429
Ven al laboratorio.

1178
01:22:15,431 --> 01:22:18,065
Podemos explicarlo all.
Explcamelo ahora.

1179
01:22:18,067 --> 01:22:19,300
No.

1180
01:22:19,302 --> 01:22:21,001
No, no te acordars.

1181
01:22:21,003 --> 01:22:22,002
Ven al laboratorio.

1182
01:22:22,004 --> 01:22:23,504
Liv ha reescrito el algoritmo.

1183
01:22:23,506 --> 01:22:25,539
Qu me est pasando, Nate?

1184
01:22:25,541 --> 01:22:27,207
Qu es eso?

1185
01:22:27,209 --> 01:22:28,442
Qu es eso?
1186
01:22:28,444 --> 01:22:29,510
Por qu no como?

1187
01:22:29,512 --> 01:22:32,279
Por qu no me acuerdo?

1188
01:22:39,321 --> 01:22:40,688
Contesta.

1189
01:22:40,690 --> 01:22:42,623
No me amenaces.

1190
01:22:42,625 --> 01:22:44,124
Estoy tratando de ayudar.

1191
01:22:44,126 --> 01:22:46,327
Contesta el telfono.

1192
01:22:46,329 --> 01:22:48,462
Quieres que confe en ti?

1193
01:22:50:198 --> 01:22:51,265
De acuerdo.

1194
01:22:56,338 --> 01:22:57,404
Hola.

1195
01:22:58,106 --> 01:22:59,974
No, no, estoy con ella ahora.

1196
01:22:59,976 --> 01:23:01:041
Quin es este?

1197
01:23:02,577 --> 01:23:05,212
Quin es este?
Quin es este?

1198
01:23:20,730 --> 01:23:22,496
Ella es Ana Carter, ciudadana estadounidense.

1199
01:23:22,498 --> 01:23:23,496
Ella es Ana Carter.

1200
01:23:23,498 --> 01:23:26,633
Ana Carter, Ana Carter, Ana Carter...

1201
01:23:26,635 --> 01:23:28,168
Algo no est bien.

1202
01:23:28,170 --> 01:23:29,570
Todo cambiar.

1203
01:23:29,572 --> 01:23:32,239
Gente, vamos a ser dioses.

1204
01:23:35,310 --> 01:23:38,012
No parece que lo pensara.

1205
01:23:44,085 --> 01:23:46,553
De verdad eres t?

1206
01:23:47,722 --> 01:23:49,790
Por qu no llamas a tu madre?

1207
01:23:49,792 --> 01:23:51,158
Cmo est ella, de todos modos?

1208
01:23:51,160 --> 01:23:52,559
Cmo se movi?

1209
01:23:52,561 --> 01:23:56,764
Quieres ver un truco de magia?

1210
01:23:56,766 --> 01:23:58,599
Quieres ver un truco de magia?

1211
01:23:58,601 --> 01:24:01,135
Pensaste que tendras 800 millones de personas

1212
01:24:01,137 --> 01:24:02,336
para ayudarte a hacer tus deberes

1213
01:24:02,338 --> 01:24:03,570
y que permanecera en secreto?

1214
01:24:03,572 --> 01:24:04,638
Estoy perdiendo la cabeza!
1215
01:24:04,640 --> 01:24:06,140
Pierdo la cabeza!

1216
01:24:06,999 --> 01:24:07,500
Eres realmente t?

1217
01:24:07,676 --> 01:24:12,046
Quieres ir al cine esta noche?

1218
01:24:12,048 --> 01:24:14,615
Iremos a ver una pelcula.

1219
01:24:14,617 --> 01:24:15,615
T eres la qumica.

1220
01:24:15,617 --> 01:24:18,318
Dijo que necesitabas tomar muestras,
hacer pruebas.

1221
01:24:18,320 --> 01:24:20,254
Encontr algo anoche,

1222
01:24:20,256 --> 01:24:21,688
te animar.

1223
01:24:22,824 --> 01:24:25,159
Nadie va tras nuestro proyecto.

1224
01:24:42,710 --> 01:24:45,212
A la luna.

1225
01:24:45,214 --> 01:24:47,481
A la bveda de un banco.

1226
01:24:47,483 --> 01:24:50,851
A cualquier parte.

1227
01:24:58,860 --> 01:25:00,828
Ana, gracias joder.
Dnde est Nate?

1228
01:25:00,830 --> 01:25:02,196
Ven adentro.
Le dispar.
1229
01:25:02,198 --> 01:25:04,398
Necesito ayuda.
Qu ests haciendo?

1230
01:25:04,400 --> 01:25:06,333
No le disparaste a nadie.

1231
01:25:06,335 --> 01:25:07,801
Tienes que ayudarme,
de acuerdo?

1232
01:25:07,803 --> 01:25:09,403
He perdido mi alma.

1233
01:25:09,405 --> 01:25:10,537
Debo...

1234
01:25:10,539 --> 01:25:11,537
Ah, s!

1235
01:25:11,539 --> 01:25:13,807
Hice la rutina del man contigo antes,
no?

1236
01:25:13,809 --> 01:25:15,309
Lo siento por eso.

1237
01:25:15,311 --> 01:25:17,611
Es Carter, seorita Carter.
S, s.

1238
01:25:17,613 --> 01:25:19,580
Mira, no s por qu hago esa mierda,
pero,

1239
01:25:19,582 --> 01:25:21,281
vamos a limpiarte.

1240
01:25:21,283 --> 01:25:23,383
Tan alto como una cometa.
No, es un agujero de gusano.

1241
01:25:23,385 --> 01:25:25,185
Y se acostaban juntos!

1242
01:25:25,187 --> 01:25:27,588
Ests en algn tipo de problema?
No hay problema, oficial.

1243
01:25:27,590 --> 01:25:31,158
Ella est bien, verdad?
He perdido mi alma.

1244
01:25:31,160 --> 01:25:33,760
Lo vi en el video.
De acuerdo, s.

1245
01:25:33,762 --> 01:25:36,530
Vamos,
vamos a meterte dentro.

1246
01:25:41,603 --> 01:25:42,703
No!

1247
01:25:45,773 --> 01:25:47,407
Fuiste t!

1248
01:25:47,409 --> 01:25:49,443
T me hiciste esto!
Maldito marioneta.

1249
01:25:49,445 --> 01:25:50,677
Vamos.
No!

1250
01:25:52,413 --> 01:25:54,715
Ana, intento ayudar.

1251
01:25:54,717 --> 01:25:56,350
De acuerdo?

1252
01:25:56,352 --> 01:25:57,684
Mierda.

1253
01:25:57,686 --> 01:25:59,720
Tu gratitud deja un poco de algo en ti

1254
01:25:59,722 --> 01:26:00,787
para ser deseado.

1255
01:26:05,460 --> 01:26:08,495
Nate, la encontr entre la multitud.

1256
01:26:08,497 --> 01:26:11,298
Dios,
qu te hizo?

1257
01:26:11,300 --> 01:26:12,633
He perdido la cabeza.

1258
01:26:12,635 --> 01:26:14,201
No lo has hecho.

1259
01:26:23,278 --> 01:26:24,845
Nate, lo hice.

1260
01:26:24,847 --> 01:26:25,913
Lo he hecho.

1261
01:26:25,915 --> 01:26:29,816
Estoy viendo cosas que no pueden ser reales.

1262
01:26:30:885 --> 01:26:33,687
Me he hecho dao.

1263
01:26:33,689 --> 01:26:34,687
Te lastim.

1264
01:26:34,689 --> 01:26:37,257
Entendemos lo que pas.
Viste el video?

1265
01:26:37,259 --> 01:26:38,759
Mhmm.
Qu fue eso?

1266
01:26:38,761 --> 01:26:40,761
Esa era mi alma?
No lo hagas, de acuerdo?

1267
01:26:40,763 --> 01:26:42,863
Eso no es ciencia, y no ayuda.

1268
01:26:42,865 --> 01:26:45,632
Recuerdas el experimento.

1269
01:26:47,435 --> 01:26:48,669
S, recuerdo el experimento.

1270
01:26:48,671 --> 01:26:50,270
Necesitbamos lecturas.

1271
01:26:50,272 --> 01:26:51,705
As que podramos ejecutarlo
como modelo de ordenador.

1272
01:26:51,707 --> 01:26:54,708
Pero el agujero de gusano estaba abierto
demasiado tiempo, creando un vaco.

1273
01:26:54,710 --> 01:26:56,843
Su generador crea agujeros de gusano.

1274
01:26:56,845 --> 01:26:59,613
La teora de los agujeros de gusano
toma el tejido del espacio y el tiempo

1275
01:26:59,615 --> 01:27:01,848
y lo dobla creando un camino aqu.

1276
01:27:01,850 --> 01:27:03,984
Nosotros, su mquina, el algoritmo,

1277
01:27:03,986 --> 01:27:05,852
induce un horizonte de eventos
en el nodo de salida.

1278
01:27:05,854 --> 01:27:07,988
Un agujero negro matemtico
que atraviesa al sujeto.

1279
01:27:07,990 --> 01:27:09,590
As que estaba abierto demasiado tiempo y...?

1280
01:27:09,592 --> 01:27:11,725
Y el campo gravitacional distorsion las lecturas.

1281
01:27:11,727 --> 01:27:12,993
Nuestros nmeros estaban por todo el grfico.

1282
01:27:12,995 --> 01:27:15,295
Recuerdas la primera vez que pasaste por aqu.
1283
01:27:15,297 --> 01:27:17,998
Despus, decidimos, todos nosotros,

1284
01:27:19,267 --> 01:27:20,834
que tenamos que conseguir esos nmeros.

1285
01:27:20,836 --> 01:27:22,769
La primera vez?
Tuvimos que encontrar una manera

1286
01:27:22,771 --> 01:27:27,708
para apagarlo en el nanosegundo que pasaste.

1287
01:27:27,710 --> 01:27:28,942
Tuvimos que...

1288
01:27:29,777 --> 01:27:32,913
S, los nmeros del gusano estaban cayendo.

1289
01:27:34,616 --> 01:27:38,552
As que tuvimos que asegurarnos
de que se cerrar

1290
01:27:38,554 --> 01:27:40,988
en el momento en que mi masa termin.

1291
01:27:51,799 --> 01:27:54,568
Us el sensor de escala para cortar
automticamente el generador

1292
01:27:54,570 --> 01:27:57,437
en el momento en que se le aplic peso.

1293
01:27:57,439 --> 01:27:59,573
Fue idea tuya.

1294
01:27:59,575 --> 01:28:01,408
As que, lo hemos comprobado otra vez.

1295
01:28:02,810 --> 01:28:05,345
Pas por una segunda vez.

1296
01:28:05,347 --> 01:28:06,413
Pero entonces...
1297
01:28:07,815 --> 01:28:09,850
Despus de eso no puedo...

1298
01:28:09,852 --> 01:28:11,285
Qu ha pasado?

1299
01:28:22,363 --> 01:28:24,931
Tres, dos, uno.

1300
01:28:32,373 --> 01:28:34,875
271 aparentemente exitoso. Qu?

1301
01:28:34,877 --> 01:28:36,076
Sigue mirando.

1302
01:28:37,478 --> 01:28:39,713
El agujero de gusano permanece abierto
demasiado tiempo.

1303
01:28:39,715 --> 01:28:41,782
Chicos, tenemos un problema.

1304
01:28:44,886 --> 01:28:48,055
Bien, ah est el nodo de salida con el sensor
de escala cortado.

1305
01:28:48,057 --> 01:28:49,690
Bien,
estamos listos?

1306
01:28:49,692 --> 01:28:50,690
No nos estamos moviendo un poco rpido?

1307
01:28:50,692 --> 01:28:52,959
Est bien, estoy bien,
y ya lo hemos hecho una vez.

1308
01:28:52,961 --> 01:28:54,027
S, y los ciclos estn cayendo.

1309
01:28:54,029 --> 01:28:55,796
Tenemos minutos, segundos, incluso.

1310
01:28:55,798 --> 01:28:57,564
Es ahora o nunca.

1311
01:28:57,566 --> 01:28:59,633
Vamos, necesitamos esto.

1312
01:29:00,702 --> 01:29:01,768
Est bien.

1313
01:29:07,408 --> 01:29:10,544
Bien, y a la de tres, dos, uno.

1314
01:29:12,880 --> 01:29:14,114
Liv!
Mierda.

1315
01:29:15,750 --> 01:29:16,817
Ests bien?
S.

1316
01:29:18,586 --> 01:29:19,820
Qu carajo?

1317
01:29:20,655 --> 01:29:22,489
No, no, no, no, no.

1318
01:29:23,558 --> 01:29:24,624
Qu soy yo?

1319
01:29:25,526 --> 01:29:27,427
Ana.
Soy un clon?

1320
01:29:28,763 --> 01:29:29,996
Dime qu es eso?
Vale, por favor, otra vez no.

1321
01:29:29,998 --> 01:29:31,665
Podemos mostrarte.
Qu ha pasado?

1322
01:29:31,667 --> 01:29:32,933
Reljate, Ana!

1323
01:29:32,935 --> 01:29:34,101
Slo escchanos, por favor!
Dmelo!
1324
01:29:38,874 --> 01:29:40,006
Cada vez!

1325
01:29:41,442 --> 01:29:42,743
Cada vez que lo hago.

1326
01:29:42,745 --> 01:29:44,678
Jess, no eres un clon!
Lo soy, lo vi!

1327
01:29:44,680 --> 01:29:45,846
Haba dos de ellos!

1328
01:29:45,848 --> 01:29:46,947
Eres qumica, imbcil!

1329
01:29:46,949 --> 01:29:48,648
Todas esas muestras que tomaste!

1330
01:29:48,650 --> 01:29:50,650
Liv, ella no se acuerda.
No.

1331
01:29:50,652 --> 01:29:52,119
Bueno, ah est el microscopio.

1332
01:29:52,121 --> 01:29:53,553
Mustrale.

1333
01:29:53,555 --> 01:29:55,589
Dile a tu novia que lo escriba esta vez!

1334
01:29:55,591 --> 01:29:57,958
Jess, me disparaste.

1335
01:29:59,894 --> 01:30:02,129
No lo hagas.
No necesitas hacerlo.

1336
01:30:10,071 --> 01:30:13,006
Entonces?
Aumente la resolucin.

1337
01:30:14,041 --> 01:30:17,878
No est funcionando bien.
Oh, lo es.

1338
01:30:17,880 --> 01:30:21,047
No hay nada aqu, no hay...

1339
01:30:22,950 --> 01:30:25,719
Es complicado.
Woops, eres una anomala.

1340
01:30:25,721 --> 01:30:27,454
Un maldito error cuntico.

1341
01:30:27,456 --> 01:30:28,455
Liv, no lo hagas ms difcil de lo que es.

1342
01:30:28,457 --> 01:30:29,823
No?

1343
01:30:29,825 --> 01:30:32,159
Estoy harto de que piense que soy el malo.

1344
01:30:32,161 --> 01:30:34,961
Apenas he dormido el ltimo mes
tratando de entenderlo.

1345
01:30:34,963 --> 01:30:39,599
Y el nmero de veces, diariamente,
que este retrasado entra

1346
01:30:39,601 --> 01:30:41,067
y me dispara!

1347
01:30:41,069 --> 01:30:43,103
De dnde demonios sac un arma?

1348
01:30:43,105 --> 01:30:45,539
Eres una luz, Ana.

1349
01:30:45,541 --> 01:30:49,609
Cuando doblamos el espacio y te llevamos
a travs del horizonte de eventos,

1350
01:30:49,611 --> 01:30:51,211
Te estamos empujando ms rpido
que la velocidad de la luz.
1351
01:30:51,213 --> 01:30:53,814
As es como funciona un agujero de gusano.

1352
01:30:56,851 --> 01:31:00,053
T eres la luz que se qued atrs.

1353
01:31:04,892 --> 01:31:06,460
Eso no es posible.

1354
01:31:06,462 --> 01:31:08,695
Soy ms que una copia.

1355
01:31:09,530 --> 01:31:10,597
Creo.

1356
01:31:11,132 --> 01:31:13,967
Quiero decir, estoy pensando ahora mismo.

1357
01:31:13,969 --> 01:31:15,168
Tengo emociones.

1358
01:31:16,237 --> 01:31:17,504
Lo estoy.

1359
01:31:18,539 --> 01:31:20,240
Nosotros tampoco lo entendemos.

1360
01:31:20,242 --> 01:31:21,475
Eres liviana.

1361
01:31:21,477 --> 01:31:23,009
Tienes peso fotnico.

1362
01:31:23,011 --> 01:31:25,912
Tienes una seal de radiacin.

1363
01:31:25,914 --> 01:31:27,047
T existes.

1364
01:31:27,949 --> 01:31:29,950
No soy real.

1365
01:31:29,952 --> 01:31:32,018
No en el sentido normal.

1366
01:31:32,020 --> 01:31:35,689
Es por eso que no ests haciendo recuerdos,
ni comiendo, ni bebiendo.

1367
01:31:35,691 --> 01:31:39,025
Por eso tus sueos son tan mos.

1368
01:31:39,027 --> 01:31:40,025
Mis sueos son vvidos.

1369
01:31:40,027 --> 01:31:44,231
Como, como si estuviera mirando
a travs de la cara de otra persona...

1370
01:31:47,969 --> 01:31:49,069
Dime.

1371
01:31:50,571 --> 01:31:52,706
S lo que pasar despus.

1372
01:32:00,848 --> 01:32:01,915
Hey.

1373
01:32:05,653 --> 01:32:08,188
Siento haberte empujado al callejn.

1374
01:32:11,259 --> 01:32:13,960
Todo ese da fue...

1375
01:32:21,235 --> 01:32:22,836
Estaba tan asustada.

1376
01:32:25,139 --> 01:32:28,041
Pero no te acuerdas,
verdad?

1377
01:32:29,944 --> 01:32:31,011
Y ella?

1378
01:32:31,712 --> 01:32:33,079
Bueno, ella tiene masa.

1379
01:32:33,081 --> 01:32:34,180
Ella...

1380
01:32:35,883 --> 01:32:37,150
Ella existe.

1381
01:32:37,152 --> 01:32:38,818
Ella es la verdadera Ana.

1382
01:32:40,121 --> 01:32:41,655
No.

1383
01:32:41,657 --> 01:32:43,957
Mentira, no digas eso!

1384
01:32:43,959 --> 01:32:45,859
Cmo no puedo estarlo?

1385
01:32:45,861 --> 01:32:48,194
Esto tambin es muy difcil para m.

1386
01:32:48,196 --> 01:32:52,165
Me siento hueco,
como si me estuviera perdiendo algo.

1387
01:32:52,167 --> 01:32:54,100
S, como un alma?

1388
01:32:55,102 --> 01:32:58,238
Hey, como, camino todos los das.

1389
01:32:59,640 --> 01:33:01,207
Recuerdo lo que hago.

1390
01:33:02,677 --> 01:33:05,178
Recuerdo lo que haces.

1391
01:33:05,180 --> 01:33:07,213
Me salvaron.

1392
01:33:09,317 --> 01:33:10,584
Soy real.

1393
01:33:15,156 --> 01:33:19,659
Todo estar bien, y estaremos all.
1394
01:33:19,661 --> 01:33:20,860
Lo s.

1395
01:33:20,862 --> 01:33:23,096
No ests triste,
de acuerdo?

1396
01:33:24,765 --> 01:33:26,266
Esto funcionar.

1397
01:33:27,635 --> 01:33:31,871
El algoritmo est siendo reescrito
y hablar con ella.

1398
01:33:32,673 --> 01:33:34,240
A m, querrs decir.

1399
01:33:37,678 --> 01:33:40,680
Por el momento,
podemos no...?

1400
01:33:50,191 --> 01:33:52,392
Entonces,
qu pas?

1401
01:33:52,394 --> 01:33:54,027
Ustedes dos?

1402
01:33:54,029 --> 01:33:55,962
Qu, slo as?

1403
01:33:55,964 --> 01:33:57,364
Ana, estoy loca por ti.

1404
01:33:57,366 --> 01:33:59,032
Lo he estado por tanto tiempo.

1405
01:33:59,034 --> 01:34:00,032
Por qu ella, entonces?

1406
01:34:00,034 --> 01:34:03,036
Por qu no yo?
Porque no eres real.

1407
01:34:04,972 --> 01:34:06,106
Podemos arreglarlo.

1408
01:34:06,108 --> 01:34:08,208
Abrimos el agujero de gusano otra vez.

1409
01:34:08,210 --> 01:34:10,110
He reescrito el cdigo para que
ya no est definido

1410
01:34:10,112 --> 01:34:11,878
por volumen pero por masa.

1411
01:34:11,880 --> 01:34:14,681
No tienes masa, podemos enviarte.

1412
01:34:14,683 --> 01:34:16,282
Enviarme a dnde?

1413
01:34:16,284 --> 01:34:18,351
No irs a ningn lado.

1414
01:34:18,353 --> 01:34:19,753
En ningn sitio, esencialmente.

1415
01:34:19,755 --> 01:34:20,820
Es...

1416
01:34:21,756 --> 01:34:24,290
Es como romper un espejo.

1417
01:34:24,292 --> 01:34:26,693
Tu reflejo no va a ninguna parte,

1418
01:34:26,695 --> 01:34:27,761
es slo...

1419
01:34:28,829 --> 01:34:29,896
Se fue.

1420
01:34:31,065 --> 01:34:32,899
Quieres matarme.

1421
01:34:32,901 --> 01:34:35,702
No ests vivo para matar.
1422
01:34:35,704 --> 01:34:37,170
Eres mi reflejo.

1423
01:34:37,172 --> 01:34:40,073
Abrirs los ojos y estars aqu.

1424
01:34:42,276 --> 01:34:43,843
Soy real, existo!

1425
01:34:43,845 --> 01:34:45,178
Oh, Dios mo!

1426
01:34:45,180 --> 01:34:48,181
Existo, no quiero morir!

1427
01:34:59,927 --> 01:35:01,995
Mam?
Hola, soy yo.

1428
01:35:01,997 --> 01:35:04,464
Acabo de tener a tu madre,
te quiero mucho.

1429
01:35:04,466 --> 01:35:06,766
No te lo digo lo suficiente.

1430
01:35:06,768 --> 01:35:08,201
Cario, no seas tonta.

1431
01:35:08,203 --> 01:35:09,803
Yo tambin te quiero.

1432
01:35:10,905 --> 01:35:12,005
Ests bien?

1433
01:35:26,987 --> 01:35:28,154
Te acuerdas?

1434
01:35:30,358 --> 01:35:31,958
Lo recuerdo.

1435
01:35:31,960 --> 01:35:34,360
Los recuerdos son maravillosos.

1436
01:35:34,362 --> 01:35:36,196
Recibiste mi paquete?

1437
01:35:36,198 --> 01:35:39,265
Recuerdas haber tocado el piano conmigo?

1438
01:35:39,267 --> 01:35:40,333
S.

1439
01:35:46,340 --> 01:35:50,477
Cmo puedo no ser real si recuerdo estas cosas?

1440
01:36:23,344 --> 01:36:24,778
Por qu?

1441
01:36:24,780 --> 01:36:26,279
As que podemos tener un registro de ello,

1442
01:36:26,281 --> 01:36:28,181
para que se lo mostremos a papi.

1443
01:36:28,183 --> 01:36:30,350
Le ayuda a recordar.

1444
01:36:30:352 --> 01:36:32,318
Ahora,
ests listo?

1445
01:36:32,320 --> 01:36:34,387
Como lo practicamos,
de acuerdo?

1446
01:36:41,529 --> 01:36:42,962
As?

1447
01:36:42,964 --> 01:36:45,932
S, exactamente as.

1448
01:36:45,934 --> 01:36:47,433
No pares,
de acuerdo, Ani?

1449
01:37:11,959 --> 01:37:13,092
Mam, lo siento.

1450
01:37:14,829 --> 01:37:17,831
Slo lo estoy escuchando ahora mismo.

1451
01:37:18,899 --> 01:37:21,367
Te llamar maana,
de acuerdo?

1452
01:37:22,336 --> 01:37:23,837
Te quiero.

1453
01:37:23,839 --> 01:37:24,904
Mami!

1454
01:37:25,406 --> 01:37:27,407
Mami, te quiero!

1455
01:37:27,409 --> 01:37:29,209
Te quiero tanto!

1456
01:37:29,211 --> 01:37:30,276
Mami!

1457
01:37:44,291 --> 01:37:46,459
Qu hay de las cosas que he hecho?

1458
01:37:46,461 --> 01:37:49,929
Qu hay de mis recuerdos,
las cosas que me hacen ser yo?

1459
01:37:49,931 --> 01:37:52,498
Son mas, no tuyas.

1460
01:37:52,500 --> 01:37:56,336
Todas esas cosas que has hecho,
estn aqu.

1461
01:38:11,218 --> 01:38:13,219
No puedo quedarme aqu?

1462
01:38:14,521 --> 01:38:17,056
Por favor, puedo dormir ah dentro.

1463
01:38:17,058 --> 01:38:18,458
Slo dame una ltima oportunidad.

1464
01:38:18,460 --> 01:38:20,526
no recordars esto.

1465
01:38:20,528 --> 01:38:21,526
Lo hemos intentado antes.

1466
01:38:21,528 --> 01:38:25,198
Al principio te mantuvimos aqu.
Pareca seguro.

1467
01:38:25,200 --> 01:38:27,000
Pero lo olvidaras todo.

1468
01:38:27,002 --> 01:38:28,334
Todo.

1469
01:38:28,336 --> 01:38:29,369
Fue horrible.

1470
01:38:29,371 --> 01:38:31,137
Te has hecho dao.

1471
01:38:31,139 --> 01:38:32,372
Nos hiciste dao.

1472
01:38:32,374 --> 01:38:33,573
No podamos hacer nada.

1473
01:38:33,575 --> 01:38:35,174
Era ms fcil contigo ah fuera.

1474
01:38:35,176 --> 01:38:37,677
Era slo...
Horrible para ti, lo s.

1475
01:38:37,679 --> 01:38:39,545
Lo sent todos los das.

1476
01:39:06,473 --> 01:39:07,540
Ests bien?.

1477
01:39:10,010 --> 01:39:11,511
No, en realidad.

1478
01:39:12,579 --> 01:39:13,646
Lo s.

1479
01:39:15,182 --> 01:39:17,250
S, probablemente s.

1480
01:39:20,421 --> 01:39:21,587
Estoy asustada.

1481
01:39:42,710 --> 01:39:43,977
Qu?

1482
01:39:47,247 --> 01:39:48,314
Entonces.

1483
01:39:49,583 --> 01:39:50,683
S.

1484
01:39:52,486 --> 01:39:53,987
Mranos,

1485
01:39:53,989 --> 01:39:57,023
sentado aqu como dos personas normales.

1486
01:39:57,025 --> 01:40:00,560
Siento que debera decir algo profundo.

1487
01:40:04,631 --> 01:40:07,667
Sabes, si estuviera en tu lugar...

1488
01:40:08,769 --> 01:40:10,203
Si yo fuera t,

1489
01:40:11,572 --> 01:40:14,674
No s si podra hacer esto.

1490
01:40:14,676 --> 01:40:16,576
No creo que pueda.

1491
01:40:18,612 --> 01:40:20,747
S, podras.

1492
01:40:33,794 --> 01:40:35,628
Gracias.

1493
01:40:35,630 --> 01:40:39,665
Eres un imbcil y si yo pienso eso,
ella tambin.

1494
01:41:34,721 --> 01:41:35,788
Adelante, entonces.

1495
01:41:38,859 --> 01:41:40,126
Pgame.

1496
01:41:43,097 --> 01:41:45,164
Tres, dos, uno.

1497
01:42:02,100 --> 01:42:02,648
Salud.

1498
01:42:02,650 --> 01:42:06,319
Y el proyecto?
Lo apagamos.

1499
01:42:06,321 --> 01:42:08,221
No, por qu?
Estoy con Ana, quiero decir.

1500
01:42:08,223 --> 01:42:09,589
cmo podemos detener el progreso?

1501
01:42:09,591 --> 01:42:11,290
Est ah fuera ahora, sabemos que es posible.

1502
01:42:11,292 --> 01:42:12,458
Alguien ms lo descubrir.

1503
01:42:12,460 --> 01:42:13,458
Y crees que deberamos ser nosotros?

1504
01:42:13,460 --> 01:42:16,129
Incluso despus de lo que acabamos de hacer,
por eso, s!

1505
01:42:16,131 --> 01:42:18,498
Prohibimos los coches porque
la gente se estrella?

1506
01:42:18,500 --> 01:42:20,633
O la electricidad porque se electrocut?
1507
01:42:20,635 --> 01:42:23,870
Tengo la resonancia el jueves,
eso nos dar un cierre.

1508
01:42:23,872 --> 01:42:25,438
Luego seguimos adelante.

1509
01:42:25,440 --> 01:42:26,639
Se llama progreso.

1510
01:42:26,641 --> 01:42:27,773
Realmente imaginamos que no habra

1511
01:42:27,775 --> 01:42:29,742
algn problema de denticin?

1512
01:42:31,912 --> 01:42:33,613
Y el gusano?

1513
01:42:33,615 --> 01:42:34,613
La investigacin?

1514
01:42:34,615 --> 01:42:36,482
Puedo echarle la culpa a cualquiera,

1515
01:42:36,484 --> 01:42:39,385
Slo necesito a alguien con un motivo.

1516
01:42:42,823 --> 01:42:45,791
Todava tenemos un milln ms de pruebas
que hacer, verdad.

1517
01:42:45,793 --> 01:42:47,326
Pero necesitamos avanzar.

1518
01:42:47,328 --> 01:42:50,496
Y para avanzar, necesitamos dinero,
financiacin.

1519
01:42:50,498 --> 01:42:52,732
Dijiste que las reuniones estaban de vuelta.

1520
01:42:52,734 --> 01:42:54,867
S, pero bien, bien.
1521
01:42:54,869 --> 01:42:56,602
Ahora, entonces.

1522
01:42:56,604 --> 01:42:58,871
Recuerdas toda la mierda genial
que dijimos que bamos a hacer?

1523
01:42:58,873 --> 01:43:00,239
Mira.

1524
01:43:00,241 --> 01:43:02,208
Todo cambiar.

1525
01:43:07,347 --> 01:43:09,649
Chicos, presten atencin.

1526
01:43:09,651 --> 01:43:10,850
Podemos comer algo?

1527
01:43:10,852 --> 01:43:12,185
Me muero de hambre.

1528
01:43:12,886 --> 01:43:13,953
S?

1529
01:43:14,788 --> 01:43:15,888
Vamos.

1530
01:43:25,399 --> 01:43:28,301
Vaya, eso fue increble.

1531
01:43:30,337 --> 01:43:31,671
No lo era?

1532
01:43:31,673 --> 01:43:33,406
Qu inteligente eres.

1533
01:43:33,408 --> 01:43:34,840
Lo hice bien?

1534
01:43:34,842 --> 01:43:37,210
Estuviste brillante.

1535
01:43:37,212 --> 01:43:40,213
Ahora, esta es la mejor parte.

1536
01:43:40,215 --> 01:43:44,450
Podemos volver atrs y escucharlo de nuevo,
y otra vez si queremos.

1537
01:43:45,519 --> 01:43:46,519
Puedo drselo a papi?

1538
01:43:46,521 --> 01:43:47,787
Claro que puedes.

1539
01:43:47,789 --> 01:43:50,890
Cuando regrese, puedes hacer cualquier cosa.

1540
01:43:52,726 --> 01:43:56,562
Ahora, presiona eso para apagarlo.

1541
01:44:25,726 --> 01:44:30,562
Anti Matter (2016)
Subttulos creados por TaMaBon

También podría gustarte