Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Manual-Operacion-Mantenimiento-Retroexcavadora-3cx-4cx-Jcb PDF
1 Manual-Operacion-Mantenimiento-Retroexcavadora-3cx-4cx-Jcb PDF
3CX 4CX
R E T R o E X e A v A D o R A J e A R G A D o R A
A Product
of Hard Work
Estimado Cliente de JCS:
Spanish
Indice Pgina
Avisos de seguridad
Introduccin vii
Introduccin
Explicaciones sobre el manual 1
Modelo y nmero de serie de la mquina 1
Utilizacin de este manual 1
Unidades de medida 1
Lado izquierdo, lado derecho 1
Manejo de la mquina 1
Cabina/techo 1
Referencias a otras pginas 2
Descripcin de la mquina 3
Cargadora-retroexcavadora JCB 3
Lista de comprobaciones de seguridad .4
Seguridad - la propia y la de los dems .4
Seguridad general 4
Seguridad en el trabajo 5
Seguridad de mantenimiento 6
Letreros de seguridad 9
Identificacin de las calcomanas de seguridad 10
Identificacin de la mquina 11
Placa de identificacin de la mquina 11
Nmero de Identificacin del Vehculo (VIN) tpico 11
Chapas de identificacin de los componentes 11
Nmeros de identificacin de la transmisin 12
Chapa de certificacin ROPS/FOPS 13
Seguridad de la mquina 14
JCB Plantguard 14
Funcionamiento
Introduccin 15
Antes de entrar en la cabina 16
Entrada y salida de la cabina 17
Puertas y ventanas 18
Modo de abrir y cerrar las puertas 18
Modo de abrir y cerrar las ventanas laterales 18
Modo de abrir y cerrar la ventana trasera 19
Mandos del asiento 20
Opciones elctricas 21
Cinturn de seguridad 22
Cinturn de seguridad ajustable por inercia 22
Disposicin de la cabina 23
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos 24
Mandos de conduccin 24
Interruptores 28
Instrumentos 34
TorqueLock 37
Interruptor de calefactor para climas extremadamente fros (opcional) .38
Mandos de la calefaccin y aire acondicionado 44
Indice
Indice Pgina
Palancas de mando 45
Mandos de la cargadora 45
Control de velocidad hidrulica .45
Pala de la cargadora 46
Mandos de los estabilizadores .49
Mandos de la retroexcavadora 51
Equipo de seguridad 61
Trabadores de la pluma y giro 61
Trabadores de las palancas de mando (si se instala) 63
Trabadores de viaje de los estabilizadores 64
Luz rotativa 65
Antes de poner en marcha el motor 66
Arranque del motor 68
Preparacin de la mquina para viajar 70
Accesorios de la Retroexcavadora 70
Recogidos en la posicin de circulacin 70
Posicin de viaje central sobresaliente 71
Posicin para circular en carretera 71
Posicin para desplazamientos sobre la obra 73
Prueba del freno de mano 75
Puesta en movimiento de la mquina 76
Mtodos de trabajo 76
Detencin y aparcamiento de la mquina 79
Trabajo con la mquina 81
Uso de los accesorios y seguridad en la obra 81
Manejo de la cargadora 83
Trabajo con la retroexcavadora 85
Operacin bajo temperaturas extremas 95
Bajas temperaturas 95
Altas temperaturas 95
Traslado de una mquina averiada 96
Transporte de la mquina 97
Almacenaje 99
Para guardar la mquina 99
Mantenimiento rutinario
Programa de servicios 101
Introduccin 101
Respaldo para el propietarto/operador 101
Acuerdos de servicio/mantenimiento 101
Servicio e inspeccin iniciales (100 Horas) 101
Reglamentaciones de izada - Inspecciones y pruebas 102
Obtencin de repuestos 102
Sanidad y Seguridad 103
Lubricantes 103
Batera 105
Primeros Auxilios - Electrlito 105
Programas de mantenimiento 107
Introduccin 107
Cmo utilizar los Programas de Tareas de Servicio 107
Comprobaciones en fro antes de arrancar, Puntos de mantenimiento
y niveles de lquidos 108
Prueba de funcionamiento y inspeccin final 111
Fluidos, lubricantes y capacidades 113
Mezclas de anticongelante/agua 115
ii ii
Indice
ndice Pgina
Limpieza de la mquina 116
Comprobacin de daos 119
Cinturn de seguridad 120
Comprobacin del estado y sujecin del cinturn 120
La estructura ROPS/FOPS 121
Inspeccionar la estructura ROPS/FOPS por si tiene daos 121
Puntal de seguridad para los brazos de la cargadora 122
Montaje 122
Desmontaje 123
Engrase 124
Brazos de la cargadora 124
Retroexcavadora y Quickhitch 125
Eje delantero (Mquinas de traccin a 2 ruedas) 126
Eje delantero (Mquinas de traccin a 4 ruedas) 126
Eje delantero (Mquinas de traccin a todas las ruedas) 127
Puente trasero (Mquinas de traccin a todas las ruedas) 127
Balancn extensible 128
Arboles de transmisin 128
Pala de almeja 6 en 1 129
Estabilizadores (Mquinas con montura central) 129
Enganche Quickhitch de cargadora 129
Desplazamiento lateral hidrulico 129
Montante 130
Rtula (si se instala) 130
Enganche Quickhitch de retroexcavadora (hidrulico) 131
El cap del motor 132
Modo de abrir y cerrar 132
Frenos 133
Ajuste del freno de mano 133
Comprobacin de los niveles del lquido de los frenos de servicio 133
Sistema elctrico 134
Batera 134
Arranque del motor con una batera externa 135
Fusibles 137
Fusibles de cinta 138
Rels 139
Motor 140
Comprobacin del nivel de aceite 140
Cambio del aceite y el filtro 140
Cambio de los elementos del filtro de aire 143
Comprobacin del nivel del refrigerante 144
Cambio del refrigerante 145
Limpieza del filtro de la calefaccin de la cabina 146
Correa de Transmisin Frontal de Accesorios 147
Sistema de combustible 149
Tipos de combustible 149
Llenado del depsito 150
Para vaciar el separador de agua y el filtro de combustible del motor .151
Cambio del filtro del separador de agua 151
Limpieza del sedimentador de agua y bomba de cebado 152
Cambio del elemento del filtro de combustible del motor 153
Purga del sistema 154
iii iii
Indice
Indice Pgina
Sistema hidrulico 155
Comprobacin del nivel del lquido 155
Tapn del depsito hidrulico 156
Cambio del elemento filtrante 156
Cambio del prefiltro de aspiracin 158
Enfriador del aceite hidrulico 159
Vlvula de proteccin contra rotura de mangueras (si se instala) 160
Comprobacin de la vlvula de proteccin contra rotura
de mangueras (HPBV) 160
Descenso de una carga 160
Transmisin 162
Comprobacin del nivel de aceite de la transmisin Synchro Shuttle .. 162
Cambio del aceite y filtro de la transmisin Synchro Shuttle 162
Comprobacin del nivel de aceite de la transmisin Powershift 164
Cambio del aceite y el filtro Powershift 164
Neumticos y ruedas 166
Inflado de los neumticos 166
Comprobacin de los pares de apriete de las tuercas de las ruedas .. 166
Puentes 167
Puentes delantero y trasero (mquinas con direccin a todas
las ruedas) 167
Puentes delantero y trasero (mquinas con direccin a 2 ruedas) 169
Placas de desgaste 171
Placas de desgaste del balancn extradig 171
Patas de estabilizadores (slo mquinas con desplazamiento lateral) 173
Lavaparabrisas 174
Comprobacin del nivel 174
Accesorios opcionales
Introduccin 175
Accesorios para la mquina 176
Funcionamiento de los accesorios 177
Opciones de manguera de retorno del circuito auxiliar 177
Accesorios de alto y bajo caudal 178
Funcionamiento de accesorios de alto caudel con el balancn
extensible 179
Acoplamientos de desenganche rpido oo 180
Conexin y desconexin 180
Purga de la presin hidrulica 182
Enganche Quickhitch de cargadora 183
Montaje del carro del enganche rpido 183
Desmontaje del carro Quickhitch 184
Montaje de accesorios en el enganche rpido de la cargadora 184
Desmontaje de accesorios del enganche rpido de la cargadora 186
Enganche Quickhitch de retroexcavadora (tipo mecnico) 188
Montaje del carro del enganche rpido 188
Desmontaje del enganche Quickhitch 189
Montaje de accesorios en el enganche rpido de la retroexcavadora . 189
Desmontaje de accesorios en el enganche rpido de
la retroexcavadora 190
Enganche Quickhitch de retroexcavadora (tipo hidrulico) 192
Montaje del carro del enganche rpido 192
Desmontaje del enganche Quickhitch 193
Montaje de accesorios en el enganche rpido de la retroexcavadora .193
Desmontaje de accesorios en el enganche rpido de la
iv iv
Indice
Indice Pgina
retroexcavadora 195
Accesorios directamente montados en la retroexcavadora 197
Instalacin de accesorios de montaje directo a la retroexcavadora 197
Pala - Opcin de horquillas 198
Seguridad y control 198
Preparativos de las horquillas para usarlas 198
Preparacin para circular por la va pblica 199
Preparativos para circular en la obra 199
Ajustar la separacin de las horquillas 199
Mantenimiento diario 199
Opcin de portaherramientas/horquillas 200
Seguridad y control 200
Preparativos de las horquillas para usarlas 200
Ajustar la separacin de las horquillas 201
Preparacin para circular por la va pblica 201
Preparativos para circular en la obra 201
Preparativos para trabajar con la pala 201
Mantenimiento diario 201
Circuito de herramienta hidrulica (HTC) 202
Conexin de una herramienta porttil 202
Manejo de la herramienta 203
Desconexin de una herramienta porttil 203
Especificaciones
Operaciones de izada (gras) y cargas mximas admisibles 205
Introduccin 205
Cargas de trabajo admisibles 205
Cargas de trabajo admisibles - horquillas 206
Cargas de trabajo admisibles - uso como gra 207
Dimensiones y pesos del cazo retroexcavadora 209
Cazos de uso general (perfil normal) 209
Cazos de uso general (perfil profundo) 209
Cazos de explanacin 209
Cazo de mandbulas 210
Cazos aguzados para zanjas 210
Enganche Quickhitch en la excavadora 210
Dimensiones estticas 211
Mquinas 3CX 211
Mquinas 3CX Super 212
Mquinas 4CX 213
Presiones de reventn de las mangueras hidrulicas 214
Datos de ruido 215
Datos de vibracin 216
Introduccin 216
4CX, 3CX Super 217
3CX 218
Tamaos y presiones de los neumticos 219
v v
Pgina en blanco
vi vi
Avisos de seguridad
Introduccin
ES-Tl-006
A ADVERTENCIA
Estudie el Manual del Operador antes de arrancar la
mquina. Es preciso comprender y seguir las
instrucciones facilitadas en este Manual. Cumpla con
todas las leyes y reglamentaciones pertinentes. Si no
se est seguro de alguna cosa, pregunte al
concesionario de JCa o al jefe. No bsese en
conjeturas, pues eso puede acarrear la muerte o
lesiones a uno mismo o a terceros.
ES-INT-1-1-1_2
A PELIGRO
Indica que existe un riesgo extremo. Si no se toman
las debidas precauciones se est muy expuesto a
sufrir (o causar a terceros) un accidente mortal o
lesiones permanentes.
ES-INT-1-2-1
A ADVERTENCIA
Indica que existe un riesgo. Si no se toman las debidas
precauciones se est expuesto a sufrir (o causar a
terceros) un accidente mortal o lesiones.
ES-INT-1-2-2
A PRECAUCION
Es un recordatorio de que hay que observar medidas
de seguridad. Tambin llama la atencin sobre
procedimientos de trabajo arriesgados que pueden
dar lugar a lesiones personales o a que la mquina
sufra daos.
ES-INT-1-2-3
Pgina en blanco
Este manual proporciona informacin para la gama de En esta publicacin, se utiliza el sistema de unidades 5.1.
mquinas Cargadoras-Excavadoras 3CX y 4CX desde la Por ejemplo, las capacidades de lquidos se expresan en
nmero de serie 960001. litros.
Las ilustraciones en este manual son nicamente para En este manual. A izquierda y B derecha significa
servir de gua. Donde existan diferencias en las mquinas, izquierda y derecha estando sentado correctamente en la
se indican las mismas en el texto y o en la ilustracin. mquina. Esta regla es vlida, tanto si el observador se
halla de cara frente a la cargadora (vista frontal) como si
Este manual est organizado de modo que se obtenga un se halla de cara frente a la retroexcavadora (vista
buen conocimiento de la mquina y de su utilizacin de posterior).
forma segura. Tambin contiene informacin sobre el
mantenimiento y datos tcnicos. Conviene leer el manual
desde el principio hasta el fin antes de ponerse a usar la
mquina por primera vez. Hay que prestar particular
atencin a todos los aspectos de la seguridad en el uso y
el mantenimiento de la mquina.
1 9801/9183-6 1
Introduccin
Explicaciones sobre el manual
2 9801/9183-6 2
Introduccin
Descripcin de la mquina
Descripcin de la mquina
Cargadora-retroexcavadora JCB
F-2.
8 Montante
9 Balancn
3 9801/9183-6 3
Introduccin
Lista de comprobaciones de seguridad
TENGA CUIDADO
A PRECAUCION
EST ALERTA Viajeros
Los viajeros en la mquina o sobre la misma pueden
ACTE CON SEGURIDAD
causar accidentes. No lleve viajeros en la mquina.
ES-INT-2-2-2_1
Seguridad general
A ADVERTENCIA
A ADVERTENCIA
Accesorios levantados
Manual del Operador Los accesorios levantados pueden caer y ocasionar
Si maneja la mquina o efecta el mantenimiento de la lesiones. No andar o trabajar por debajo de accesorios
misma sin antes estudiar el Manual del Operador, levantados a no ser que estn bloqueados de manera
podr resultar en lesiones propias o de terceros. Lea segura.
las instrucciones de seguridad antes de manejar la ES-INT-1-3-S
mquina. Si hay algo que no comprende, pida a su
patrono o al Concesionario JCB que se lo explique.
Conserve el Manual del Operador limpio y en buen
estado. No maneje la mquina sin el Manual del
Operador en la cabina, o si hay algo en la mquina que
no comprende.
ES-INT-1-3-2_2
4 9801/9183-6 4
Introduccin
Lista de comprobaciones de seguridad
A PRECAUCION A ADVERTENCIA
Reglamentacin Lmites de la mquina
Hay que obedecer todas las leyes y reglamentos Si se exceden los lmites de diseo de la mquina
vigentes en la obra y en la localidad, que afecten a uno podr causar daos y puede tambin resultar
mismo y a la mquina. peligroso. No maneje la mquina ms all de sus
ES-INT-1-3-3 lmites. No trate de mejorar la capacidad de la mquina
con modificaciones no aprobadas.
A ADVERTENCIA ES-INT-2-1-4
Cuidado y atencin
Hay que tener cuidado y mantenerse alerta todo el
A ADVERTENCIA
tiempo que se est trabajando con o en la mquina. Mandos
Preste cuidado siempre. Este siempre al tanto de Usted u otras personas podran morir o resultar
eventuales peligros. gravemente heridas si hace funcionar las palancas de
ES-INT-1-3-5 control desde el exterior de la cabina. Haga funcionar
las palancas de control slo cuando est
Seguridad en el trabajo correctamente sentado en el interior de la cabina.
ES-INT-2-1-3
A ADVERTENCIA
A ADVERTENCIA
Estado de la mquina
Una mquina defectuosa podr resultar en lesiones de Alineamiento de las Ruedas
usted o otros. No maneje una mquina defectuosa o Al comienzo de cada perodo de trabajo, y por lo
que le falten piezas. Antes de usar la mquina menos una vez al da, o en caso de dificultad de giro,
cercirese de que se llevan a cabo los procedimientos comprobar, y si es necesario, realinear las ruedas.
de mantenimiento indicados en este manual. ES-2-1-1-10
ES-INT-2-1-2_2
A PELIGRO
A ADVERTENCIA Chispas
Aparatos de elevacin Las chispas del escape o sistema elctrico pueden
Pueden sufrirse lesiones si se usan aparatos de causar explosiones o incendios. No maneje la
elevacin defectuosos. Cercirese de que los mquina en lugares cerrados con materiales
aparatos de elevacin que se empleen estn en inflamables, gases o polvo.
buenas condiciones y que el aparejo cumple con toda ES-INT-2-2-10
reglamentacin local y sirve para el trabajo.
Asegrese de que es lo bastante fuerte para la tarea. A ADVERTENCIA
ES-INT-1-3-7
Visibilidad
Pueden causarse accidentes trabajando en
A ADVERTENCIA condiciones de mala visibilidad. Use los faros para
El motor tiene partes rotativas expuestas. Pare el mejorar la visibilidad. Conserve limpios los cristales
motor antes de trabajar en el compartimiento del de los faros, el parabrisas, las ventanas y los
motor. No maneje la mquina con el cap alzado. retrovisores.
ES-5-2-6-5
No utilice la mquina si no se puede ver con claridad.
ES-5-1-4-7
5 9801/9183-6 5
Introduccin
Lista de comprobaciones de seguridad
Estacionamiento
Una mquina aparcada incorrectamente puede A ADVERTENCIA
ponerse en movimiento por s sola. Para aparcar Jams camine o trabaje bajo equipos alzados a no ser
correctamente la mquina siga las instrucciones en el que estn mecnicamente soportados. Un equipo que
Manual del Operador. slo est soportado hidrulicamente podr caerse y
ES-INT-2-2-4_2 lesionarle si falla el sistema hidrulico o si se mueve
el mando del mismo (aunque est parado el motor).
A ADVERTENCIA ES-13-2-3-7
Atmsferas peligrosas
Esta mquina est diseada para su uso normal en A ADVERTENCIA
condiciones atmosfricas al aire libre. No deber Comunicaciones
utilizarse en un rea cerrada sin una adecuada Las malas comunicaciones pueden causar
ventilacin. No utilice esta mquina en una atmsfera accidentes. Si hay dos o ms hombres trabajando en
potencialmente explosiva, p. ej. vapores, gas o polvo la mquina, hay que cerciorarse de que cada uno est
combustibles, sin consultar primero a su Distribuidor al tanto de lo que estn haciendo los otros. Antes de
JCB. poner en marcha el motor, constate que los otros
ES-INT-2-1-14 estn apartados de partes peligrosas; son ejemplos
de partes peligrosas: las palas del ventilador y la
A ADVERTENCIA correa de transmisin en el motor, los accesorios y
sus articulaciones, y cualquier parte de debajo o
Si la mquina iniciara un vuelco, podra resultar detrs de la mquina. Si no se toman estas
aplastado si tratara de abandonar la cabina. Si la precauciones puede resultar muerta o lesionarse
mquina comienza a dar la vuelta no intente saltar de alguna persona.
la cabina. Permanezca en la cabina, con el cinturn de ES-INT-3-1-S
seguridad puesto.
ES-INT-2-1-12
A ADVERTENCIA
Contrapesos
La mquina puede estar equipada de contrapesos.
Son extremadamente pesados. Abstngase de tratar
de quitarlos.
ES-INT-3-2-S
6 9801/9183-6 6
Introduccin
Lista de comprobaciones de seguridad
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Incendios Tubos hidrulicos
Si la mquina est equipada de extintor de incendios Los tubos flexibles del sistema hidrulico que estn
hay que cerciorarse de que sea verificado daados pueden ocasionar accidentes mortales.
regularmente. L1velo en la ubicacin correta en la Examine los tubos regularmente por si tienen los
mquina hasta que se necesite. siguientes defectos:
A ADVERTENCIA
A ADVERTENCIA
Bornes de la batera
La instalacin elctrica de la mquina es de negativo Acumuladores
a masa. Conecte siempre a la masa de la mquina el Los acumuladores contienen lquido hidrulico y gas
polo negativo de la batera. a alta presin. Antes de efectuar ningn trabajo en el
sistema de los frenos es preciso que un concesionario
Al conectar la batera el cable de masa (-) debe de JCB descargue los acumuladores, pues la
conectarse el ltimo. descarga repentina del lquido hidrulico o del gas
puede ocasionar lesiones.
Al desconectar la batera, el cable de masa (-) debe ES-7-1-1-4
desconectarse primero.
ES-INT-3-1-9 A ADVERTENCIA
Terreno blando
A ADVERTENCIA La mquina puede hundirse en terreno blando. No
Reparaciones trabaje bajo la mquina en terreno blando.
Si su mquina no funciona correctamente en todos los ES-INT-3-2-4
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Presin hidrulica Aceite
El lquido hidrulico a la presin utilizada en el El aceite es txico. Si se ingiere algo de aceite no
sistema puede ocasionar lesiones. Antes de conectar conviene inducir el vmito, sino procurarse
o desconectar una manguera hidrulica es preciso asesoramiento mdico. El aceite de motor usado
descargar la presin que haya atrapada an en la contiene sustancias contaminantes dainas que
tubera. Cercirese de que se ha descargado de pueden ocasionar cncer de la piel. No manipule ms
presin la tubera antes de conectar o desconectar que lo estrictamente necesario con el aceite usado.
mangueras. Cercirese de que el motor no pueda ser Use siempre una crema protectora o pngase guantes
puesto en marcha mientras los tubos estn abiertos. para evitar el contacto con la piel. La piel contaminada
ES-INT-3-1-11_2
de aceite debe lavarse bien con agua de jabn
templada. No use gasolina, gasoil ni petrleo para
lavarse la piel.
ES-INT-3-2-3
7 9801/9183-6 7
Introduccin
Lista de comprobaciones de seguridad
A PRECAUCION A ADVERTENCIA
Cilindros hidrulicos Ciertos cierres y obturadores (por ejem. el cierre de
La eficiencia de los cilindros resultar afectada si no aceite del rbol de manivela) de las mquinas JCB
se los mantiene libres de suciedad solidificada. Hay contienen materiales fluoroelastomricos tales como
que limpiar regularmente la suciedad que haya el Viton, Fluorel y el Technoflon. Los materiales
alrededor de los cilindros. Al dejar desatendida o fluoroelastomricos que estn sometidos a elevadas
aparcada la mquina conviene recoger o cerrar todos temperaturas pueden producir un cido hidroflurico
los cilindros hidrulicos si es posible para reducir el altamente corrosivo. ESTE ACIDO PUEDE PRODUCIR
riesgo de corrosin por la intemperie. QUEMADURAS MUY GRAVES.
ES-INT-3-2-10
Los nuevos componentes fluoroelastomricos que
A ADVERTENCIA estn a la temperatura ambiente no precisan
precauciones especiales de seguridad.
Uso de gatos
Una mquina levantada sobre gatos puede deslizarse Los componentes f1uoroelastomricos usados cuyas
de los gatos y aplastar a quien est debajo si no se han temperaturas no han sobrepasado los 300C no
calzado las ruedas para inmovilizarla. Hay que calzar precisan especiales precauciones de seguridad. Si se
siempre las ruedas del extremo opuesto al que se descubrieran indicios de descomposicin (por ejem.
vaya a levantar. No trabaje debajo de una mquina que de carbonizado), les remitimos al prximo prrafo,
est sostenida nicamente por gatos. Una mquina para las instrucciones de seguridad. NO TOQUE EL
que est levantada con gatos debe sostenerse COMPONENTE NI LA ZONA DE SU ALREDEDOR.
siempre tambin con caballetes o apoyos bajo el
puente antes de trabajar debajo. Los componentes fluoroelastomricos que estn
ES-INT-3-2-8 sometidos a temperaturas por encima de los 300C
(por ejem. incendio de la mquina) debern tratarse
utilizando el siguiente procedimiento de seguridad.
A ADVERTENCIA Asegrese de que se lleven puestos guantes para
Soldadura al arco trabajos pesados y gafas especiales de seguridad:
Para evitar la posibilidad de daar los componentes
electrnicos, desconecte la batera y el alternador 1 Limpie a fondo la zona contaminada con un 10%
antes de hacer un trabajo de soldadura al arco en la de hidrxido clcido u otra solucin alcalina
mquina o en los accesorios instalados en la misma. adecuada. Si es necesario, utilice lana de acero
para eliminar los restos quemados.
Si la mquina tiene equipos elctricos sensibles, tales
como etapas amplificadoras, unidades de control 2 Lave cuidadosamente el rea contaminada con
electrnico (ECUs), pantallas monitoras, etc., detergente yagua.
desconctelos antes de soldar. De no desconectar los
equipos elctricos sensibles podra resultar en daos 3 Coloque todo el material, guantes etc. utilizados
irreparables en estos componentes. en la operacin de retirada dentro de sacos de
plstico, cerrados hermticamente y disponga de
Ciertas partes de la mquina son de hierro colado. Las los mismos de acuerdo con lo que dicten las
soldaduras en piezas de hierro colado pueden romper Normas de la Autoridad Competente.
y/o daar la estructura. No suelde piezas de hierro
colado. No conecte el cable de la mquina de soldar ni NO QUEME LOS MATERIALES FLUORO-
haga soldaduras en cualquier parte del motor. ELASTOMERICOS.
ES-INT-3-3-S_3
Conecte siempre el cable de masa de la mquina de
soldar al componente que est siendo soldado (pluma
o balancn) para no daar los pivotes, cojinetes y
bujes. Conecte el cable de masa de la mquina de
soldar a un punto que no est a ms de 0,6 metros de
la pieza que se va a soldar.
ES-INT-3-1-1Sj
8 9801/9183-6 8
Introduccin
Letreros de seguridad
letreros de seguridad
A ADVERTENCIA
Calcomanas
Las calcomanas en la mquina le alertan sobre
ciertos riesgos. Podr lesionarse si no obedece las
instrucciones en las calcomanas de seguridad.
A ADVERTENCIA
Si se necesitan gafas para leer, cerciorarse de
ponrselas al leer los letreros. Los letreros estn
puestos estratgicamente por la mquina para
recordar posibles peligros. No encaramarse ni
ponerse en posiciones peligrosas para leer los
letreros.
ES-INT-3-3-4_1
9 9801/9183-6 9
Introduccin
Letreros de seguridad
e
&
WJ
A
D
~ !
[;] ~
w
e~ F
o
20secs
F-3.
10 9801/9183-6 10
Introduccin
Identificacin de la mquina
Identificacin de la mquina
Los nmeros de serie de la mquina y del motor pueden 7 Nmero de serie de la mquina
ayudar a averiguar el tipo de equipos que se tiene.
Chapas de identificacin de los
componentes
Etl(
I E: ~
'. J.C.BAMFORD EXCAVATORS LTD.
ROCESTER. STAFFS. ENGLAND
CONSTRUCTOR
G""""-Etl
~
U
I Nmero de identificacin de motor tpico
P'M210Ie
ES-T1-OS
IVIN Vehicle IdenliUcaliOn Number I IPIN Producl IdenlilicalionNumber I El nmero de serie del motor completo est en las
etiquetas de motor que se encuentran en la cubierta
IENG I NE SER 1AL NlJ},tBER I IFRONT AXLE SER I AL NMBER I basculante A y el lateral del motor B. =:> F-S. (Cl12). Parte
I 1 I I del nmero de serie tambin est grabado en el bloque de
TRANs~ Iss 1oN SER I AL NU~BER REAR AXLE SER 1AL NlJ},tBER
motor en C.
I 1I 1 I I
WE 1GHT '9 YEAR OF CONST. ENGINE POWER ,W 8 RP~
SA 320/40001 U 00001 04
1 2 3 4 5
I I
Etl- 817/0oo -Etl 1 Tipo de motor
5 Ao de fabricacin
11 9801/9183-6 11
Introduccin
Identificacin de la mquina
F-S. Motor
Nmeros de identificacin de la
transmisin
F-8. Puente trasero (mquina 2WS)
~--~
I I
-r,1'1f"11
---<:::
/111iJI',
~////
--==.J
-.,;J i/! I/!
0(\ 1'/ /11 I
F-G. Puente delantero (mquina 2WS) F-9. Puente trasero (mquina 4WS)
12 9801/9183-6 12
Introduccin
Identificacin de la mquina
F-12. Cabina
F-10. Transmisin Syncro Shuttle
13 9801/9183-6 13
Introduccin
Seguridad de la mquina
Seguridad de la mquina
JeB Plantguard
ES-INT-1-2-4_2
14 9801/9183-6 14
Funcionamiento
Introduccin
ES~T2~006
Recuerde
- TENGA CUIDADO
- ESTE ALERTA
- ACTE CON SEGURIDAD
15 9801/9183-6 15
Funcionamiento
Antes de entrar en la cabina
Cada vez que se vuelva a la mquina despus de haberla e Cercirese de que todos los pasadores de
dejado sin usar algn tiempo, deben hacerse las articulacin estn debidamente sujetos en su
verificaciones que se describen a continuacin. sitio.
Aconsejamos tambin parar la mquina ocasionalmente
durante sesiones de trabajo prolongadas y hacer esas d Examine los cristales por si hay rajas y daos. Los
verificaciones otra vez. fragmentos de cristal pueden causar ceguera.
Todas estas verificaciones se refieren a las buenas e Vea si hay fugas de aceite, combustible y
condiciones de la mquina para prestar servicio. Algunas refrigerante por debajo de la mquina.
conciernen a la seguridad propia. Conviene hacer que el
mecnico a cargo del cuidado de la maquinaria verifique y
corrija todo defecto que surja,
A ADVERTENCIA
Si estalla un neumtico de la mquina puede causar la
A ADVERTENCIA muerte o lesiones serias. Abstngase de usar la
mquina con neumticos daados, inflados
Puede ser peligroso andar o trabajar por debajo de incorrectamente o excesivamente desgastados.
accesorios levantados, pues se corre el riesgo de ser ES-2-2-1-2
estrujado o ser atrapado entre las palancas
articuladas. 3 Compruebe los neumticos.
Antes de hacer estas verificaciones conviene bajar los a Asegrese de que los neumticos estn
accesorios al suelo. Si no se est familiarizado con correctamente inflados.
esta mquina debe pedirse a un palista experimentado
que baje los accesorios. b Examine los neumticos por si el caucho tiene
cortaduras y si est penetrado por objetos
Si no hay nadie que pueda ayudar, hay que estudiar agudos. No use la mquina si los neumticos
este Manual hasta que se haya aprendido a bajar los estn daados.
accesorios. Tambin hay que cerciorarse de que est
echado el freno de mano antes de efectuar estas 4 Compruebe el cap del motor y los tapones de
verificaciones. llenado de combustible y de aceite hidrulico.
ES-2-2-1-1
a Cercirese de que el cap del motor est bien
1 Compruebe la limpieza. sujeto - =:> El cap del motor (D 132).
a Limpie los cristales de las ventanas, de los faros b Cercirese de que los tapones de llenado de
y pilotos, y los espejos retrovisores. combustible y de aceite hidrulico estn bien
cerrados y trabados.
b Quite la suciedad y los residuos que haya,
especialmente de la parte de alrededor de
varillajes, cilindros, puntos de articulacin y
radiador.
16 9801/9183-6 16
Funcionamiento
Entrada y salida de la cabina
A ADVERTENCIA
Entrada/Salida
La entrada en la cabina o bajo la cubierta protectora y
la salida de stas deben efectuarse por donde haya
peldaos y barandillas. Siempre d cara a la mquina
al entrar y salir de ella. Cercirese de que los
peldaos, las barandillas y las suelas de sus botas
estn limpios y secos. No salte desde la mquina. No
utilice los mandos de la misma como asideros, utilice
los barandillas.
ES-INT-Z-1-7_1
F-13.
17 9801/9183-6 17
Funcionamiento
Puertas y ventanas
Puertas y ventanas
Modo de abrir y cerrar las puertas Modo de abrir y cerrar las ventanas
laterales
Para abrir una puerta desde el exterior, destrbela con la
llave y tire de la manilla A. La puerta tiene un dispositivo Para abrir una ventanilla lateral, suelte el pestillo E.
auxiliar que la hace abrir y la sostiene abierta. Empuje la palanca e hacia adelante, levntela luego,
mientras empuja hacia afuera el panel de la ventanilla,
Para cerrar la puerta, tire de ella firmemente hacia hasta que encaje en el retn. Para cerrar la ventanilla,
adentro: el pestillo se acoplar automticamente. levante primero la palanca y tire luego de ella hacia
adentro, baje la palanca e, y encaje el pestillo E.
Para abrir la puerta desde adentro, opere la palanca B.
La ventanilla se puede abrir totalmente, dejndola
asegurada a la puerta. Abra la ventanilla y tire luego de la
palanca e un poco hacia adelante, para soltar su pasador
del marco.
F-15.
18 9801/9183-6 18
Funcionamiento
Puertas y ventanas
Modo de abrir y cerrar la ventana trasera Para abrir la ventanilla trasera, oprima las palancas
trabadoras A. Agarre firmemente los pasamanos,
desplace la ventana hacia el frente de la mquina y hacia
A PRECAUCION arriba, hasta donde sea posible.
La ventana trasera pesa bastante. Hay que tener
cuidado al subirla y bajarla. Si es necesario, puede Suelte las palancas trabadoras A para dejar la ventanilla
correrse el asiento hacia la seccin cargadora para sujeta en la posicin abierta. Cercirese de que la
tener ms sitio al mover la ventana. ventanilla queda trabada en posicin.
ES-2-2-1-5
Se recomienda cerrar la ventanilla trasera antes de
circular con la mquina.
A PRECAUCION
Nota: Al cerrar la ventana, asegrese de que el cable del
En las mquinas de desplazamiento lateral cuando se
limpiaparabrisas no queda atrapado.
cierra o abre la ventana trasera sta puede entrar en
contacto con los dientes del cazo.
1/1
+
A
~
F-17.
-
- ~-
F-16.
19 9801/9183-6 19
Funcionamiento
Mandos del asiento
A ADVERTENCIA 2 Apoyabrazo
No ajuste el asiento cuando la mquina est en
operacin.
ES-GEN-2-1
4 Adelante/atrs
11~''''''~
Para mover el asiento hacia el frente o hacia atrs, alce
la barra y deslice el asiento a la posicin requerida.
Suelte la barra para dejar trabado el asiento. Cercirese
F-18. de que el asiento est trabado en posicin.
1 Apoyacabeza (opcional)
A ADVERTENCIA
Despus de sentarse, ajuste el dial en el lado izquierdo
del asiento hasta que aparezca su peso en Kg en el
sector rojo. De no efectuar este ajuste del peso con el
dial se reducir el efecto beneficioso de aislamiento
El apoyacabeza puede ajustarse de conformidad, del asiento y podr resultar en incomodidad o
alzndolo o bajndolo con las manos a la posicin lesiones.
deseada. ES-2-2-1-12
20 9801/9183-6 20
Funcionamiento
Mandos del asiento
Para alzar o bajar la parte delantera del asiento, alce la 4 Interruptor basculante del apoyo lumbar inferior.
palanca de mando. Deje que el asiento se mueva a la Mantenga oprimido el smbolo '+' para inflar el apoyo
posicin deseada y suelte entonces la palanca. lumbar o el smbolo '-' para desinflarlo.
Cercirese de que el asiento ha quedado trabado en
posicin. 5 Interruptor basculante del apoyo lumbar superior.
Mantenga oprimido el smbolo '+' para inflar el apoyo
7 Altura e inclinacin (parte trasera) lumbar o el smbolo '-' para desinflarlo.
7 1 2 3 4 5
F-19.
Presione firmemente con la espalda contra el respaldo.
Alce la palanca de mando y deje el respaldo en la
posicin requerida. Suelte entonces la palanca de
mando. Cercirese de que el respaldo ha quedado
trabado en posicin.
21 9801/9183-6 21
Funcionamiento
Cinturn de seguridad
Cinturn de seguridad
Cinturn de seguridad ajustable por pendiente. En tales casos, tire del cinturn suavemente
inercia desde su portacarrete.
E5-12-001
Compruebe que el cinturn de seguridad
A ADVERTENCIA funcione correctamente
Si no se lleva puesto el cinturn de seguridad podra
1 Sintese correctamente en el asiento y pngase el
ser lanzado en el interior de la cabina, o fuera de la
cinturn de seguridad de la forma descrita.
mquina y aplastado. Debe llevarse el cinturn de
seguridad puesto cuando se utiliza la mquina.
2 Sujete la parte central del cinturn de seguridad tal
Abrchese el cinturn de seguridad antes de arrancar
el motor. como se muestra en D y tire del mismo con fuerza. El
cinturn de seguridad debera "bloquearse".
E5-8-2-9-2_1
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Si hay montado cinturn de seguridad en la mquina, Si el cinturn de seguridad no se bloquea al
comprobar si funciona correctamente, no conduzca la
cambie por otro nuevo si est daado, si el tejido est
mquina. Haga reparar el cinturn de seguridad o
desgastado, o si la mquina ha tenido un accidente.
Monte un cinturn nuevo cada tres aos. cambiarlo inmediatamente.
E5-2-2-2-1
f-21.
A ADVERTENCIA
Desabrocharse el cinturn nicamente despus de
parar el motor.
E5-2-2-1-10
22 9801/9183-6 22
Funcionamiento
Disposicin de la cabina
Disposicin de la cabina
20
12
4
7
11
2 ------c.......J.,..l,I,-~i.tl\
5
3 9
6 ~~r-\\-13
14
15
16
8
17
F-22.
2 ::::> Selector de velocidad (slo mquinas con 15 ::::> Interruptores de la consola lateral (O 28).
transmisin Powershift) (O 25).
16 ::::> Mandos de la calefaccin ro 44).
3 ::::> Interruptor del retirador (slo transmisiones
Powershift de 6 velocidades) (O 26). 17 ::::> Trabadores de la pluma ygiro (O 61)
4 ::::> Palanca del cambio de velocidades (slo 18 ::::> Mandos de los estabilizadores (O 49)
mquinas con cambio Syncro Shuttle) ([) 26).
19 ::::> Mandos de la retroexcavadora (O 51).
5 ::::> Pedal del acelerador (O 26).
20 ::::> Opcin de velocmetro ([) 35)
6 ::::> Pedales del freno (O 26).
21 ::::> Pedal de mando de la retroexcavadora (D 60).
7 ::::> Palancade marcha al frente/atrs y
bocina (O 27).
23 9801/9183-6 23
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Mandos de conduccin
Volante de la direccin
A ADVERTENCIA
Cercirese de que la columna de la direccin est
trabada en posicin. No ajuste la columna de la
direccin al conducir la mquina.
ES-INT-2-1-16
Ajuste de inclinacin
F-23.
24 9801/9183-6 24
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Selector de velocidad (slo mquinas con velocidad (tal como una velocidad ms baja de
transmisin Powershift) circulacin de la mquina) o se desista de
seleccionarla.
Hay dos tipos de transmisiones: de 4 velocidades o de 6
velocidades.
A ADVERTENCIA
Transmisin Powershift
No cambie de una velocidad alta a una baja (por
ejemplo, de 43 a 13 ) repentinamente con la mquina en
movimiento, ya que la mquina se desacelerar muy
rpidamente y podra resultar en lesiones graves o
fatales para el operador u otros. Al cambiar a
velocidades ms bajas, deje que se reduzca la
velocidad del motor antes de cambiar de una
velocidad a otra.
1 4 Velocidades.
2 6 Velocidades.
25 9801/9183-6 25
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
26 9801/9183-6 26
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Palanca de marcha al frente/atrs y bocina 1 Use esta palanca para echar el freno de mano
cuando haya que dejar la mquina.
A ADVERTENCIA 2 Cabe resaltar tambin que se desconecta
El accionar la palanca de marcha adelante/atrs automticamente la transmisin al aplicar el freno de
mientras la mquina est en movimiento puede mano.
ocasionar un accidente mortal al conductor y a otras
personas o producir lesiones. Si se hace esto, la
mquina cambia de direccin de traslacin
A PRECAUCION
inmediatamente sin avisar a nadie. Hay que seguir el No debe usarse el freno de estacionamiento para
procedimiento recomendado para usar debidamente ralentizar la mquina cuando est movindose a la
esta palanca. velocidad de traslacin, excepto en un caso de
ES-2-2-2-4 emergencia, pues de lo contrario se reducir la
eficacia del freno. Cambie siempre las pastillas de
1 Pare la mquina antes de mover esta palanca. Para freno cuando se haya hecho uso del freno de mano en
poner la palanca en marcha adelante, atrs o punto una situacin de emergencia.
muerto, hay que levantarla y moverla a la posicin
requerida. El motor slo puede arrancar estando la
palanca en punto muerto. 3 Para aplicar el freno de mano, tire hacia arriba de la
palanca (vertical). Compruebe que se enciende la luz
2 Todas las velocidades estn disponibles en marcha indicadora.
al frente y en marcha atrs, salvo en la transmisin
Powershift de 6 velocidades en que slo hay 4 4 Para soltar el freno de mano, presione en la palanca
velocidades disponibles en marcha atrs. de suelta y bjela del todo (a la posicin horizontal).
Compruebe que se apaga la luz indicadora.
3 Para cambiar de direccin:
27 9801/9183-6 27
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
n
Oprima este interruptor para activar el
:::> Selector de traccin 2/4 Sistema de Conduccin Suave. Se
ruedas (D 30). ..,....-/\ enciende el interruptor al estar activado
~ (ON). :::> Preparacin de la mquina
~ para viajar (D 70).
Luz rotativa
Oprima para encender la luz rotativa.
28 9801/9183-6 28
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
. -.. -. .
Limpiaparabrisas trasero (si se instala)
direccin
Oprima para activar el limpiaparabrisas
trasero. Vuelva a oprimir para activar el 1 Indicadores de direccin (Derecha).
[1] :
I
I
1
lavaparabrisas (si se instala). El
limpiaparabrisas se aparca
.
automticamente al apagarlo.
Mueva la palanca hacia el asiento para indicar un giro
a la derecha. Una vez completado el giro,
desconectar. Slo funciona con la llave de arranque
puesta en la posicin 1.
CA \~
independientemente del circuito de las
luces principales.
para indicar un giro a la izquierda. Una vez
completado el giro, desconectar. Slo funciona con la
llave de arranque puesta en la posicin 1.
c:::::::>
3 Limpiaparabrisas.
*'
Aire acondicionado
:::> Mandos de la calefaccin y aire
econdicionedo ID 44).
a
b
Gire el pomo de la palanca para activar y
desactivar el limpiaparabrisas. Estn disponibles
las siguientes funciones (slo con el interruptor de
arranque en la posicin ON).
m
:::> Desplazamiento lateral de la
retroexcavadora - Manual (D 90). 4 Lavaparabrisas.
:::> Desplazamiento lateral de la
retroexcavadora - Hidrulico (D 91). Presione el botn hacia el volante para accionar el
lavaparabrisas. Slo acta con la llave de arranque
en la posicin 1.
Interruptor de validar circuito auxiliar (si se instala) 5 Parpadeo de los faros delanteros.
:::> Circuito de herramienta hidrulica
(HTC) (D 202). Levante la palanca para parpadear con los faros
delanteros. Slo acta con la llave de arranque en la
posicin 1.
6 Faros/luz larga.
29 9801/9183-6 29
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
30 9801/9183-6 30
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Slo mquinas con direccin 2 ruedas 1 Posicin 2 - Traccin sencilla - Frenado a todas las
ruedas
Este interruptor rotativo e de tres posiciones permite que
el operador seleccione el modo de operacin del sistema Use esta posrcion al desplazarse en carreteras
de traccin/frenos. Los tres modos son: pblicas. Cercirese de que est encajada la placa
trabadora.
1 Posicin 1 - Traccin sencilla - Unicamente frenado
ruedas traseras 2 Posicin 4 - Traccin doble - Frenado a todas las
ruedas
Use esta posicin al utilizar la mquina en
condiciones de superficie dura y aplicaciones de Use esta posicin cuando se trabaje en condiciones
manipulacin/carga. de lugar rigurosas, por ejemplo, superficies con barro
profundo, ondulantes, de barros lquidos, etc.
2 Posicin 2 - Traccin sencilla - Frenado a todas las
ruedas El interruptor tiene una placa trabadora flexible. Esta placa
trabadora bloquea el selector en la posicin 2 (Traccin 2
Use esta posicin al desplazarse en carreteras Ruedas Frenado Total) cuando se circula con la mquina
pblicas. Cercirese de que est encajada la placa por carreteras pblicas. Para desbloquear el interruptor,
trabadora. oprima la placa trabadora B y gire el interruptor a la
posicin requerida.
3 Posicin 3 - Traccin doble - Frenado a todas las
ruedas Nota: El frenado de las ruedas delanteras es por va de la
traccin al eje delantero (no hay frenos en el eje
Use esta posicin cuando se trabaje en condiciones delantero). Cuando se selecciona la Posicin 2, la
de lugar rigurosas, por ejemplo, superficies con barro mquina est en traccin sencilla. Sin embargo, cuando
profundo, ondulantes, de barros lquidos, etc. se aplican los frenos, un microinterruptor accionado por el
movimiento de los pedales de freno automticamente
acopla la traccin doble. Esto tiene el efecto de frenado a
todas las ruedas.
F-28. Slo mquinas con direccin 2 ruedas F-29. Slo mquinas con Direccin 2 Ruedas para
Alemania
Las mquinas fabricadas para el mercado alemn slo
tienen los dos modos siguientes:
31 9801/9183-6 31
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Interruptor selector del modo de direccin Puesta en fase de nuevo del sistema de
direccin
Este interruptor rotativo de tres posiciones tiene una placa
trabadora flexible. La placa trabadora bloquea el Slo mquinas con direccin 4 ruedas
interruptor en el modo de Direccin 2 Ruedas (2WS)
cuando se circula con la mquina por carreteras pblicas.
Para desbloquear el interruptor, oprima la placa trabadora Al ADVERTENCIA
B y gire el interruptor a la posicin requerida. La falta de puesta en fase de la direccin de 4 ruedas
al menos una vez al da puede significar una
Las luces indicadoras del panel de instrumentos indican reduccin en la eficacia de la direccin.
cul es el modo de direccin en que se halla la mquina. ES-5-2-1-6
Si se tiene alguna duda sobre el modo de direccin en que
se halla la mquina, recordar siempre que la indicacin de La direccin precisa volver a ponerse en fase:
la luz es la correcta.
1 Una vez al da como mnimo.
Jams cambie de modo de direccin sobre la marcha. La
mquina debe estar parada. Cambie de modo de direccin 2 Si se experimentan dificultades con la direccin.
nicamente con el motor a bajas revoluciones ralent,
Jams cambie de direccin 4 ruedas a direccin diagonal 3 Despus de circular 24 km o ms por carretera (en
(o viceversa) sin antes seleccionar 2WS (Direccin 2 direccin a 2 ruedas).
Ruedas) durante unos 5 segundos (como se muestra en la
calcomana A). Siga el procedimiento a continuacin para volver a poner
en fase el sistema de la direccin:
1 Direccin 2 ruedas.
1 Seleccione direccin de 2 ruedas.
El volante controlar slo las ruedas delanteras. Esta
posicin es la que hay que usar cuando se conduzca Los sensores instalados en los ejes impiden que se
sobre vas pblicas. Cercirese de que est encajada cambie el modo de direccin mientras las ruedas no
la placa trabadora. hayan sido alineadas o no pasen por la posicin recto
al frente. A causa de esto, se produce un corto
2 Direccin 4 ruedas. perodo de tiempo durante el cual las luces
indicadoras no se hallan de acuerdo con la posicin
Las ruedas delanteras se dirigirn en una direccin del interruptor.
mientras las ruedas traseras se dirigen en la
direccin opuesta. Esta posicin provee el crculo de 2 Accione la mquina hasta que las ruedas traseras se
giro ms cerrado. enderecen.
32 9801/9183-6 32
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Esta accin se opera con el interruptor del arranque del Si su mquina tiene un aparato de radio, le
motor. Tiene cuatro posiciones. La llave slo se puede recomendamos que lo extraiga de su portador al final de
extraer cuando el interruptor est puesto en O. cada jornada de trabajo.
F-33.
F-31.
33 9801/9183-6 33
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Oprima el interruptor B para arrancar el ventilador al nivel Se enciende cuando estn encendidas las luces de
de la cara. Slo acta con el encendido conectado. trabajo delanteras.
5 Indicadores direccin.
6 Presealizadores.
Instrumentos
.0
1 2 B 11 3 4
(}
J~ ~
Los indicadores de conduccin estn situados en la
consola delantera. Hay instrumentos e indicadores
adicionales en el costado del asiento del operador.
34 9801/9183-6 34
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
10 Indicador de agua en el separador de combustible. 2 Cuenta horas.
Se enciende cuando hay agua en el separador; vace Registra el tiempo total de marcha del motor. Sirve
el agua tan pronto como sea seguro hacerlo - =:> Para para comprobar el nmero de horas de
vaciar el separador de agua y el filtro de funcionamiento para los fines de mantenimiento.
combustible del motor ([j 151).
3 Indicador de temperatura del refrigerante.
11 Bloqueo del convertidor de par.
Indica la temperatura del refrigerante del motor. La
Se enciende cuando se bloquea el convertidor de par. aguja subir gradualmente a medida que aumenta la
Para la descripcin y funcionamiento, temperatura del refrigerante.
=:> TorqueLock ([j 37).
4 Indicador del combustible.
Opcin de velocmetro
Indica el nivel de combustible diesel en el depsito.
Indica la velocidad de la mquina en millas por hora (MPH) No deje nunca que el depsito llegue a agotarse, ya
yen kilmetros por hora (Km/h). =:> F-36. ([j 35) que se provocara la entrada de aire en el sistema de
combustible.
5 Reloj en la cabina
F-36.
Consola lateral
1 Cuentavueltas.
35 9801/9183-6 35
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
5 Falta de carga.
F-38.
36 9801/9183-6 36
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Trabajo
37 9801/9183-6 37
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
O 5 Indicacin horaria.
38 9801/9183-6 38
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Puesta en hora del reloj 4 Para ENCENDER el calefactor.
a Pulse una vez la tecla 1. Se iluminar el tiempo c El calefactor permanecer ENCENDIDO hasta
prefijado nmero 1 como se muestra en 8, =:> F- que vuelva a pulsarse la tecla 4.
40. (D 38).
7 DESACTIVACION Y ACTIVACION del tiempo
b Utilice las teclas 2 3, segn se requiera, para prefijado.
ajustar la hora en que desea encenderlo.
a Pulse la tecla 1 las veces requeridas para
c El tiempo prefijado se activa (ON) o desactiva seleccionar el tiempo prefijado deseado.
(OFF) con la tecla 4. Cuando se haya activado el
sistema aparece el smbolo ON (6). b Pulse la tecla 4 para activarlo. Aparece el smbolo
ON y el nmero del tiempo prefijado.
d Oprima la tecla 1 una, dos o tres veces para pasar
a los tiempos prefijados 2 y 3, repitiendo entonces
los pasos 2a- 2c.
39 9801/9183-6 39
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Funciones del interruptor Al conectar la corriente por primera vez parpadean todos
los smbolos en la pantalla. El calefactor no puede
utilizarse en este estado, ya que antes requiere ponerse la
4 3 1 2 5 hora actual.
~--~=11sl {-I~
a
1 Hora actual.
, ~r
a Para activar el temporizador oprima la tecla 6.
....... lu
MoMo AM PM P0 ....... b Seleccione el smbolo 43-A con la tecla 4 o 5.
~~ nc:ao
'_'_H_'_' Oprima ahora la tecla 7 para confirmar la
seleccin.
(11
~ ~~.ill
FrFr
m 11
~~
6 8 7
,@) )1 1
)
F-42. F-43.
1 Barra de mens, donde se muestran las diversas e Seleccione el da de la semana 44-B con la tecla
funciones. 4 o 5. Oprima ahora la tecla 7 para confirmar la
seleccin.
2 Pantalla que indica la hora.
F-45.
40 9801/9183-6 40
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
.ill p (~) 1
F-46. ~F
,-,. -,:,
f Seleccione permanentemente la duracin de
trabajo 47-E para su activacin inmediata con la
tecla 4 5. Oprima ahora la tecla 7 para F-49.
confirmar la seleccin.
4 Aparece la duracin de trabajo 50-H. Oprima la tecla
7 para confirmar.
e> I 5 Para cambiar la duracin de trabajo oprima la tecla 4
5 hasta que aparezca el tiempo requerido. Oprima
la tecla 7 para confirmar.
F-47. e> I
Interruptor del calefactor
F-50.
F-48.
41 9801/9183-6 41
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
Tiempo prefijado
-:p
4 3 1 2 5
~~--~ 1
K
tJ
~
1il1l1 Po
~ ~j ,-U- .-U-(
MoMo AM PM
' [[jj......
4
F-53.
El
Su Sl
T
~?
1I
"-'--
I
_1)
6 8 7
F-51.
F-54.
Puede utilizarse el temporizador para programar 3
5 Seleccione la hora 55-M con la tecla 4 5. Oprima
tiempos prefijados.
ahora la tecla 7 para confirmar la seleccin.
Estos tiempos prelados pueden ser en el mismo da o
podrn distribuirse entre diferentes das. No se pueden
asignar ms de 3 tiempos prefijados. 1 P
Mo
J 1 P
Mo
F-52. ,-,,-.
,-~
,:,.,-,,-,n
,-~
~N
j
3 Seleccione el smbolo de la memoria prefijada (1,2,3)
53-K con la tecla 4 5. Oprima ahora la tecla 7 para F-56.
confirmar la seleccin.
7 Con esto queda puesto el tiempo prefijado. Para
comprobar o ajustar la duracin seleccione la funcin
del calefactor 57-P con la tecla 4 5. Oprima ahora
la tecla 7 para confirmar la seleccin.
42 9801/9183-6 42
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
! P
Mo
on
m_ -p
F-57.
! P
Mo
t -~t-,
,- :,'-,
F-58.
!
Mo
F-59.
P
Mo
ce
,:n-,-
F-GO.
43 9801/9183-6 43
Funcionamiento
Mandos de conduccin, interruptores e instrumentos
1 Interruptor de recirculacin.
Mandos de la calefaccin
B
El aire caliente puede dirigirse al parabrisas delantero F-61.
(para desempaarlo) y/o al piso de la cabina, ajustando las
tomas de aire. La temperatura puede ajustarse con el
mando 3. El interruptor 2 de la calefaccin controla un
ventilador de 3 velocidades. Si se instala un
acondicionador de aire, el interruptor 4 del aire
acondicionado debe estar en la posicin apagada (OFF).
Control de la calefaccin
44 9801/9183-6 44
Funcionamiento
Palancas de mando
Palancas de mando
45 9801/9183-6 45
Funcionamiento
Palancas de mando
--
F-64.
F-63.
46 9801/9183-6 46
Funcionamiento
Palancas de mando
..-
posicin de Giro hacia atrs. Suelte la palanca.
Permanecer en la posicin de retenida hasta que la pala
llegue a la posicin de Retorno a Excavacin, en cuyo
momento la palanca de mando regresar
automticamente a la posicin central de retencin.
F-65.
47 9801/9183-6 47
Funcionamiento
Palancas de mando
Almeja 6-en-1
...--
posicin correcta, mostrada en H, para que la palanca
auxiliar en la cabina controle la pala de almeja. Para F
cambiar a funcionamiento del enganche Quickhitch,
:::> Enganche Quickhitch de cargadora (D 183).
Apertura de la almeja
Cierre de la almeja
F-68.
H
F-67.
48 9801/9183-6 48
Funcionamiento
Palancas de mando
Palancas de mando
A ADVERTENCIA
Estabilizadores
Las personas que se encuentren debajo de los
estabilizadores mientras stos se bajan podran
resultar aplastadas y los obstculos que hubiera
deteriorados. Antes de bajar los estabilizadores,
asegurese de que cualquier espectador est apartado
de la mquina. Tambin asegurese de que no hayan
obstculos debajo de los estabilizadores.
ES-2-2-2-10
A ADVERTENCIA
Antes de accionar los mandos de los estabilizadores
es preciso estar en el asiento.
49 9801/9183-6 49
Funcionamiento
Palancas de mando
F-72.
.. ..
D B
F-71.
so 9801/9183-6 so
Funcionamiento
Palancas de mando
Control en Plus (+) de JCB Para alzar la pluma A, tire de la palanca hacia el frente de
la mquina. Antes de levantar la pluma hay que comprobar
que no hay obstculos por encima.
A ADVERTENCIA
Descenso de la pluma
No accione los mandos de la excavadora desde fuera
de la mquina, pues se corre el riesgo de ser estrujado
Para bajar la pluma B, empuje la palanca hacia la parte
por la excavadora.
trasera de la mquina.
ES-2-2-3-1
F-74.
F-73.
51 9801/9183-6 51
Funcionamiento
Palancas de mando
Giro a la izquierda Balancn hacia dentro
Para girar la pluma hacia la izquierda e, mueva la palanca Para retraer el balancn E, tire de la palanca hacia el frente
hacia la izquierda. de la mquina.
Nota: Algunos cazos y accesorios de la retroexcavadora Nota: Algunos accesorios de la retroexcavadora pueden
pueden chocar con las patas de los estabilizadores si se chocar con la pluma si se recogen demasiado hacia la
hacen girar demasiada distancia. Comprubelo antes de mquina. Comprubelo antes de usar distintos
usar distintos accesorios. accesorios.
Para girar la pluma hacia la derecha D, mueva la palanca Para extender el balancn F, empuje la palanca hacia la
hacia la derecha. parte trasera de la mquina. Si la pluma ya est levantada
hay que comprobar que no hay obstculos por encima
antes de girar hacia fuera el balancn.
..
~
F
~
E ~'I\\ "
--
F-75.
F-76.
52 9801/9183-6 52
Funcionamiento
Palancas de mando
Cierre del cazo
IIl1t H
F-77.
53 9801/9183-6 53
Funcionamiento
Palancas de mando
En las retroexcavadoras provistas con la configuracin Para bajar la pluma B, empuje la palanca diagonalmente
JCB Diagonal (X) de control, hay dos palancas de control hacia la derecha y hacia fuera.
de la retroexcavadora. La palanca izquierda A sirve para
operar la pluma y el giro lateral. La palanca derecha B
sirve para operar el balancn y el cazo. Para el
funcionamiento de los estabilizadores, :::> Mandos de los
estabilizadores (C) 49).
F-78.
54 9801/9183-6 54
Funcionamiento
Palancas de mando
Giro a la izquierda Balancn hacia dentro
Para girar la pluma a la izquierda e, empuje la palanca Para retraer el balancn E, tire de la palanca
diagonalmente hacia la izquierda y hacia fuera. diagonalmente hacia la derecha y hacia dentro.
Nota: Algunos cazos y accesorios de la retroexcavadora Nota: Algunos accesorios de la retroexcavadora pueden
pueden chocar con las patas de los estabilizadores si se chocar con la pluma si se recogen demasiado hacia la
hacen girar demasiada distancia. Comprubelo antes de mquina. Comprubelo antes de usar distintos
usar distintos accesorios. accesorios.
Para girar la pluma a la derecha D, tire de la palanca Para extender el balancn F, empuje la palanca
diagonalmente hacia la derecha y hacia dentro. diagonalmente hacia la izquierda y hacia fuera. Si la pluma
ya est levantada hay que comprobar que no hay
obstculos por encima antes de girar hacia fuera el
balancn.
F-SO.
F-S1.
55 9801/9183-6 55
Funcionamiento
Palancas de mando
Cierre del cazo
H
\\\~
F-82.
56 9801/9183-6 56
Funcionamiento
Palancas de mando
F-84.
F-83.
57 9801/9183-6 57
Funcionamiento
Palancas de mando
Giro a la izquierda Elevacin de la pluma
Para girar la pluma hacia la izquierda e, mueva la palanca Para alzar la pluma E, tire de la palanca hacia el frente de
hacia la izquierda. la mquina. Antes de levantar la pluma hay que comprobar
que no hay obstculos por encima.
Nota: Algunos accesorios de la retroexcavadora pueden
chocar con las patas de los estabilizadores si se hacen Descenso de la pluma
girar demasiada distancia. Comprubelo antes de usar
distintos accesorios. Para bajar la pluma F, empuje la palanca hacia la parte
trasera de la mquina.
Giro a la derecha
--
F-86.
58 9801/9183-6 58
Funcionamiento
Palancas de mando
G~
~I \\\~
H
IlIlt H
59 9801/9183-6 59
Funcionamiento
Palancas de mando
Pedal de mando de la retroexcavadora Fijaciones del montante
Ciertas mquinas tienen un pedal de mando A. Este pedal Solamente en las mquinas con desplazamiento lateral,
puede usarse para controlar varias opciones, tal como precisa fUarse el montante a los carriles transversales
desplazamiento lateral hidrulico, balancn extensible y antes de empezar a excavar. Para instrucciones
accesorios auxiliares. detalladas acerca de cmo desplazar el montante y la
retroexcavadora sobre los carriles, =:> Desplazamiento
Los movimientos del pedal y las acciones que afectar en lateral de la retroexcavadora - Manual (Cl 90) o
el accesorio se indican en una calcomana ubicada en el =:> Desplazamiento lateral de la retroexcavadora -
pedal. Hidrulico (Cl91).
Este pedal es del tipo basculante y se maneja con la Suelta de las fijaciones
puntera y el tacn. Tiene un resorte que lo devuelve a su
posicin central. La velocidad de funcionamiento depende Para soltar las fUaciones hidrulicas, oprima el interruptor
del grado en que se pisa el pedal. El accesorio B (se enciende la luz en el interruptor).
permanecer en la posicin actual hasta que sea movido
al pisar el pedal. Apriete de las fijaciones
Para controlar el desplazamiento lateral hidrulico y el Para permitir que se aprieten las fUaciones, oprima el
balancn extensible, =:> Trabajo con la interruptor B a la posicin apagada.
retroexcavadora (Cl 85).
F-88.
F-89.
60 9801/9183-6 60
Funcionamiento
Equipo de seguridad
Equipo de seguridad
Trabador de la pluma
c
~.,
Se recomienda aplicar el trabador de la pluma y el
~\
trabador del giro antes de conducir en carretera.
A ADVERTENCIA
Mandos
Usted u otras personas podran morir o resultar
gravemente heridas si hace funcionar las palancas de
control desde el exterior de la cabina. Haga funcionar
las palancas de control slo cuando est
correctamente sentado en el interior de la cabina.
ES-INT-2-1-3
61 9801/9183-6 61
Funcionamiento
Equipo de seguridad
Trabador del giro 2 Extraiga el pasador G y colquelo en su posicin
guardada.
Se recomienda aplicar el trabador de la pluma y el
trabador del giro antes de conducir en carretera.
A ADVERTENCIA
Mandos
Usted u otras personas podran morir o resultar
gravemente heridas si hace funcionar las palancas de
control desde el exterior de la cabina. Haga funcionar
las palancas de control slo cuando est
correctamente sentado en el interior de la cabina.
ES-INT-2-1-3
A ADVERTENCIA
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los
mandos sea competente. Si se mueve la palanca de
mando indebida o si se mueven violentamente los
mandos, puede causarse la muerte o lesiones a la otra
persona.
ES-B-2-1-8
A ADVERTENCIA
No intente instalar o retirar el pasador de bloqueo de
giro horizontal mientras se encuentre sentado en la
cabina ya que se inclinar sobre las palancas de
mando de la retroexcavadora. Usted u otros pueden
resultar muertos o gravemente heridos si se accionan
las palancas de mando accidentalmente.
ES-2-2-3-10_1
1 Pare el motor.
62 9801/9183-6 62
Funcionamiento
Equipo de seguridad
F-93.
F-92.
63 9801/9183-6 63
Funcionamiento
Equipo de seguridad
F-94.
64 9801/9183-6 64
Funcionamiento
Equipo de seguridad
Luz rotativa
F-95.
65 9801/9183-6 65
Funcionamiento
Antes de poner en marcha el motor
A PELIGRO A ADVERTENCIA
Antes de bajar los accesorios al suelo hay que Los artculos sueltos pueden caer y golpearle, o rodar
cerciorarse de que no hay nadie en la mquina ni en en el piso de la cabina. Esto podra dejarle sin
los alrededores. Una persona que est en o cerca de conocimiento o dejar atascados los mandos. Si ocurre
la mquina podra caerse y ser estrujada por los eso, perder control de la mquina.
accesorios o quedar atrapada entre las bielas. ES-2-2-3-7_1
ES-2-2-3-4
e Quite o sujete debidamente todos los objetos que
2 Cercirese de que la cargadora y la retroexcavadora haya sueltos en la cabina - como cestas de
estn en el suelo, o que la retroexcavadora est en la comida, herramientas, etc.
posicin de transporte.
f Inspeccione la estructura ROPS/FOPS por si
tiene daos. Encargue al distribuidor de JCB que
A PRECAUCION repare todo dao. Cercirese de que tiene
En las mquinas que tienen vlvulas para proteccin puestos todos los pernos de sujecin y que estn
contra reventones de mangueras los accesorios no debidamente apretados.
pueden bajarse con el motor parado. En estas
mquinas hay que poner en marcha el motor y bajar g Compruebe en torno a la cabina por si hay
los accesorios antes de efectuar la inspeccin dando pernos, tornillos, etc. flojos o en falta. Pngalos
una vuelta por la mquina. nuevos o apritelos segn sea necesario.
ES-2-2-3-S
h Examine el cinturn de seguridad y sus puntos de
3 En inters de la seguridad propia (y de terceros) y montaje en cuanto a daos o excesivo desgaste.
para que la mquina d la mxima vida til, antes de
poner en marcha el motor conviene efectuar una
inspeccin.
A ADVERTENCIA
Si hay montado cinturn de seguridad en la mquina,
a Si no se ha hecho ya, hacer una inspeccin del cambie por otro nuevo si est daado, si el tejido est
exterior de la mquina dando una vuelta desgastado, o si la mquina ha tenido un accidente.
alrededor de ella, ~ Antes de entrar en la Monte un cinturn nuevo cada tres aos.
cabina ([j 16).
b Quite la suciedad y basura que haya en el interior Compruebe que los siguientes componentes
de la cabina, especialmente alrededor de los estn en buenas condiciones de trabajo:
pedales y las palancas de mando.
Faros, luces testigo, bocina, luces indicadoras,
todos los interruptores, intermitentes, luces de
sealizacin de obstruccin y laval
limpiaparabrisas (si los hay).
66 9801/9183-6 66
Funcionamiento
Antes de poner en marcha el motor
4 Ajuste el asiento de modo que se puedan alcanzar
cmodamente todos los mandos de conduccin. Se
debe poder pisar a fondo el pedal de los frenos con la
espalda contra el respaldo. ~ Mandos del
asiento (D 20).
67 9801/9183-6 67
Funcionamiento
Arranque del motor
1 Lea y siga las instrucciones dadas en Antes de 8 Arranque el motor en tiempo fro, -fioC.
arrancar el motor.
a Gire la llave de arranque E a la posicin 1; se
2 Ponga la palanca de marcha adelante/atrs en punto ENCENDERA el testigo del calefactor del colector
muerto. de admisin para arranque en fro - :::> F-
38. (C'! 36).
Para que arranque el motor precisa estar en punto
muerto la palanca de marcha al frente/atrs A. b Pise a fondo el pedal del acelerador.
3 Ponga la palanca del cambio en punto muerto. c Cuando se APAGUE el testigo, gire la llave de
arranque E a la posicin 111 de 'arranque' y
Nota: La palanca de/ cambio B slo se monta en las mantngala en esa posicin hasta que arranque
mquinas que tienen cambio Syncro Shuttle (manual). el motor.
4 Ponga la palanca del acelerador manual al mnimo. Nota: No accione el motor de arranque durante ms de 70
segundos sin que arranque el motor. Si el motor no
Cercirese de que la palanca del acelerador manual arranca del todo, no accione el motor de arranque durante
e est en la posicin de mnimas revoluciones del ms de 40 segundos. Deje que se enfre por lo menos
motor. durante dos minutos entre intentos de arrancar.
A ADVERTENCIA
Gases de escape
Respire los gases de escape de la mquina puede
perjudicar y posiblemente matar. No accione la
mquina en espacios reducidos sin asegurarse de que
hay buena ventilacin. Si es posible, monte una
extensin del escape. Si se comienza a notar
somnolencia, pare la mquina inmediatamente. Sale
fuera de la cabina al aire puro.
ES-INT-2-1-10_2
68 9801/9183-6 68
Funcionamiento
Arranque del motor
A ADVERTENCIA
No utilice ter u otros fluidos de arranque para facilitar
el arranque en fro. Utilizando estos fluidos podr
resultar en una explosin que podr causar lesiones o
daos en el motor.
ES-3-2-1-9
69 980119183-6 69
Funcionamiento
Preparacin de la mquina para viajar
~
cumplir con los requisitos de estas reglamentaciones;
podrn no coincidir con las leyes aplicables.
E
ANTES DE CIRCULAR EN CARRETERA O EN LA n- -I~
OBRA CERCIORESE DE QUE USTED Y LA MAQUINA
ro- II t:t
l'
CUMPLEN CON LAS REGLAMENTACIONES
~
LOCALES PERTINENTES. USTED ES EL
RESPONSABLE.
2 La posicin central sobresaliente, o sea aquella en la Se recomienda desmontar todos los accesorios de la
retroexcavadora antes de circular por carretera. No
cual la retroexcavadora queda centrada y
obstante, si se conduce la mquina en carretera con los
sobresaliendo hacia la parte posterior de la mquina,
accesorios colocados, deben respetarse las condiciones
=:> F-98. (D 70). (Todas las mquinas de montaje
dadas en Posicin de viaje replegada y Posicin de viaje
central deben viajar en la posicin central
sobresaliente). central sobresaliente.
70 9801/9183-6 70
Funcionamiento
Preparacin de la mquina para viajar
5 Deber mantenerse la estabilidad de la mquina.
A PRECAUCION
6 Las luces traseras de parelpilotolindicadores (en Cuando se selecciona a la posicin ON el Smooth
ambos lados) deben estar claramente visibles desde Ride System (Sistema de Conduccin Suave) podrn
la parte posterior de la mquina. alzarse o bajarse ligeramente los brazos de la
cargadora. Cercirese de que est apartado el
7 Deben encajarse las mordazas hidrulicas (hydra- personal.
clamp). ES-2-2-S-10
Posicin de viaje central sobresaliente b Alce la pala delantera unos 600 mm y oprima el
interruptor A, que se iluminar al estar energizado
1 Los implementos no debern afectar a la estabilidad (ON) el sistema. Ruede la pala totalmente hacia
de la mquina. Es decir que por lo menos el 20% del atrs.
peso total de la mquina deber cargar sobre el eje
delantero. A PRECAUCION
2 La retroexcavadora deber quedar situada en Si estn instaladas en la mquina las opciones SRS
posicin central sobre el bastidor posterior, y con los (Sistema de Conduccin Suave) y HBCV (Vlvula de
enganches hidrulicos activados (aplicable slo a las Proteccin Contra Rotura de Mangueras), cuando se
mquinas con desplazamiento lateral). activa (ON) el SRS no actuar la proteccin HBCV. No
active (ON) el SRS cuando la pala cargadora est a una
3 Debe colocarse bien el trabador de la pluma, altura superior a 600 mm.
=:> Trabadores de la pluma y giro (D 61). ES-Ol12
4 En ciertos pases, precisar colocarse un puntal de Nota: Si se instalan las opciones SRS y Vlvula
seguridad en el cilindro de clavar el cazo. Antirrotura de Mangueras, el interruptor A ser de 3
posiciones. Oprima el interruptor A para dejarlo en la
5 Debe colocarse una lmpara en la placa posicin central; vuelva a oprimirlo y suetteio para aplicar
sobresaliente. Si se desmonta el accesorio, debe el SRS. Se enciende el interruptor al estar aplicado el
asegurarse entonces la palanca de basculacin y SRS. Si se para el motor o se apaga la ignicin se activa
colocarse la lmpara en la placa sobresaliente. la opcin HBCV y hay que oprimir y soltar el interruptor A
para volver a seleccionar el SRS.
Posicin para circular en carretera
Lea y comprenda la informacin dada en Preparacion de
la maquina para viajar. Las recomendaciones a A
~~
continuacin NO SON necesariamente las leyes vigentes.
Cercirese de que cumple con las reglamentaciones
locales pertinentes.
71 9801/9183-6 71
Funcionamiento
Preparacin de la mquina para viajar
3 Mquinas sin sistema de conduccin suave (SRS). 6 Posicione la retroexcavadora en una de las dos
Ruede la pala totalmente hacia atrs. Djela alzada posiciones posibles, =:> Recogidos en la posicin
unos 300 mm sobre la superficie de la carretera. de circulacin (D 70), =:> Posicin de viaje central
sobresaliente (D 71). En las mquinas del Reino
4 En el Reino Unido, antes de circular por carreteras Unido, coloque la ligadura, =:> F-101. (D 72).
pblicas, el usuario es responsable de cumplir con
las Reglamentaciones de Vehculos de Carretera
(Construccin y Uso) (Enmienda) de 1997 (Bridge
Bashing Regs. - Reglamentaciones Antichoques con
Puentes). Para servir de gua solamente, podrn
tomarse las siguientes medidas para cumplir con
dichas reglamentaciones:
A PRECAUCION
No deben utilizarse ligaduras para efectuar trabajos
de izada.
ES-2-2-S-S
F-101.
5 En las mquinas del Reino Unido, debe colocarse la
7 Encaje los trabadores de la pluma y del giro,
ligadura en el brazo izquierdo o derecho de la
cargadora, sujetndose, =:> F-100. (D 72).
=:> Trabadores de la pluma y giro (D 61).
72 9801/9183-6 72
Funcionamiento
Preparacin de la mquina para viajar
11 Asegrese de que los estabilizadores estn no sean los de manipulacin ligera, debe
completamente levantados, ::> Mandos de los desactivarse el sistema a la posicin OFF.
estabilizadores (el 49).
e Alce la pala delantera unos 600 mm y oprima el
En ciertos pases (tal como Alemania e Italia) es interruptor A, que se iluminar al estar energizado
obligatorio colocar trabadores de viaje de los (ON) el sistema.
estabilizadores antes de circular por carretera,
~ Trabadores de viaje de los
estabilizadores (el 64).
A
~~
12 Seleccione las siguientes posiciones de traccin o de
la direccin (dependiendo del tipo de mquina):
O~2-lo
b Mquinas con direccin en 4 ruedas - Seleccione
Direccin en 2 ruedas. &====1
13 Coloque la luz rotativa intermitente, ~ Luz
rotativa (el 65).
73 9801/9183-6 73
Funcionamiento
Preparacin de la mquina para viajar
4 Si hay algn accesorio montado, deber ponerse en
estado de seguridad. A no ser que se est utilizando
la horquilla para llevar una carga, coloquela en la
posicin estibada.
74 9801/9183-6 74
Funcionamiento
Prueba del freno de mano
AVISO DE SEGURIDAD: Cercirese de que sigue todas 8 Baje los accesorios y pare el motor.
las precauciones rutinarias de sanidad y seguridad antes
de manejar la mquina. 9 Si se movi la mquina durante esta prueba, ajuste el
freno de mano y repita la prueba. =:> Ajuste del freno
de mano ([j 133).
A ADVERTENCIA
Antes de probar el freno de estacionamiento hay que Si tiene alguna duda acerca de este procedimiento de
cerciorarse de que no hay nadie en los alrededores de pruebas o sobre el ajuste del freno de mano, consulte a su
la mquina. Concesionario JCB.
ES-2-2-4-S
A ADVERTENCIA
Si la mquina empieza a moverse durante la prueba
siguiente, aplique inmediatamente los frenos con el
pedal y reduzca la velocidad del motor.
ES-2-2-S-1
75 9801/9183-6 75
Funcionamiento
Puesta en movimiento de la mquina
Meta la velocidad necesaria antes de empezar a bajar una b Asegrese de que est bien ajustado el asiento.
pendiente. Use la misma velocidad que se usara para
subir la cuesta. No haga cambios de velocidades en la 2 D traccin sencilla o doble.
cuesta. Si se trata de una mquina con transmisin
automtica, seleccionar las velocidades bajas en el a Slo mquinas con direccin 4 ruedas -
modo manual antes de bajar una pendiente pronunciada. Interruptor A, =:> F-TOG. ([j 77)
Si la carga que se lleve en la pala empujar la mquina b Slo mquinas con direccin 2 ruedas
cuesta abajo, meter la primera velocidad (1) antes de Interruptor rotativo B, =:> FoTOS. ([j 77).
empezar a descender la cuesta.
Nota: No utilice la traccin 4 ruedas en carretera o
Haga uso del pedal de freno para impedir que la mquina superficies duras, ya que resultar en excesivo desgaste
se embale cuesta abajo. de los neumticos y mayor consumo de combustible.
76 9801/9183-6 76
Funcionamiento
Puesta en movimiento de la mquina
F-10G.
3 Seleccione el modo de direccin requerido (slo a Mquinas con transmisin Syncro Shuttle -
mquinas con direccin 4 ruedas). seleccione la velocidad requerida con la palanca
del cambio G =:> F
ot07.
(D 78).
Seleccione el modo de direccin requerido con el
interruptor C. Recuerde que la direccin puede
quedarse durante un tiempo en el modo de direccin
A ADVERTENCIA
anteriormente seleccionado hasta que las ruedas Transmisin Powershift
traseras pasen por la posicin de recto al frente. No No cambie de una velocidad alta a una baja (por
todos los modelos tienen direccin diagonal. ejemplo, de 4" a 1") repentinamente con la mquina en
movimiento, ya que la mquina se desacelerar muy
A ADVERTENCIA rpidamente y podra resultar en lesiones graves o
fatales para el operador u otros. Al cambiar a
Empleando la direccin a las 4 ruedas la trasera de la velocidades ms bajas, deje que se reduzca la
mquina se desplazar hacia afuera al virar. velocidad del motor antes de cambiar de una
Compruebe que hay sitio libre antes de realizar un velocidad a otra.
viraje. ES-Z-1-1-9_1
ES-S-Z-3-3
b Mquinas con transmisin Powershift
seleccione la velocidad requerida con el selector
del cambio E =:> F-tO? (D 78).
A ADVERTENCIA
El accionar la palanca de marcha adelante/atrs
mientras la mquina est en movimiento puede
ocasionar un accidente mortal al conductor y a otras
personas o producir lesiones. Si se hace esto, la
mquina cambia de direccin de traslacin
inmediatamente sin avisar a nadie. Hay que seguir el
procedimiento recomendado para usar debidamente
esta palanca.
ES-Z-Z-Z-4
77 9801/9183-6 77
Funcionamiento
Puesta en movimiento de la mquina
A ADVERTENCIA
Marcha atrs
El dar marcha atrs a alta velocidad puede ocasionar
accidentes. Abstngase de recular en tercera o cuarta
(si hay) a plenos gases. Conduzca siempre a una
velocidad que sea segura, segn las condiciones.
ES-INT-2-2-9_'
A ADVERTENCIA
Al conducir la mquina slo debe usarse el pedal del
acelerador para regular la velocidad del motor. No
usar la palanca del acelerador de mano para fijar la
velocidad del motor cuando se est conduciendo.
ES-2-2-2-2
A ADVERTENCIA
Fallo del motor/direccin
Si falla el motor o la direccin hay que parar la
mquina lo ms rpidamente posible. No utlicela
hasta que haya sido corregida la falta.
ES-INT-2-'-5
78 9801/9183-6 78
Funcionamiento
Detencin y aparcamiento de la mquina
Detenga la mquina en un sitio seco y llano, donde no 5 Baje al suelo los brazos de la cargadora y la
suponga un riesgo o peligro. Se recomienda extender la retroexcavadora. Se recomienda posicionar la
retroexcavadora al aparcar. Cercirese de que hay retroexcavadora con el cazo totalmente abierto y con
espacio suficiente. la pluma y el balancn totalmente extendidos, =:> F-
108. ([j 79)
A ADVERTENCIA
Estacionamiento
Una mquina aparcada incorrectamente puede
ponerse en movimiento por s sola. Para aparcar
correctamente la mquina siga las instrucciones en el
Manual del Operador.
ES-INT-2-2-4_2
F-10S.
1 Suelte lentamente el pedal del acelerador A y pise
lentamente los pedales del freno B para detener la 6 En los motores con turbocompresor se recomienda
mquina con suavidad. Mantenga pisados los dejar funcionando el motor a unas 1000 rpm y con
pedales del freno hasta que haya aplicado el freno de carga reducida durante 2 a 3 minutos antes de
mano. pararlo. Esto permitir que se enfre el
turbocompresor.
A PRECAUCION 7 Si va a dejar desatendida la mquina, cercirese de
No debe usarse el freno de estacionamiento para que apaga todos los interruptores. En caso
ralentizar la mquina cuando est movindose a la necesario, deje encendidos los presealizadores o/y
velocidad de traslacin, excepto en un caso de las luces de posicin. Extraiga la llave de arranque D.
emergencia, pues de lo contrario se reducir la
eficacia del freno. Cambie siempre las pastillas de
freno cuando se haya hecho uso del freno de mano en
una situacin de emergencia.
A ADVERTENCIA
No se baje de una mquina en movimiento.
ES-3-2-3-12
A PELIGRO
F-109.
Antes de bajar los accesorios al suelo hay que
cerciorarse de que no hay nadie en la mquina ni en
los alrededores. Una persona que est en o cerca de
la mquina podra caerse y ser estrujada por los
accesorios o quedar atrapada entre las bielas.
ES-2-2-3-4
79 9801/9183-6 79
Funcionamiento
Detencin y aparcamiento de la mquina
8 Utilice los asideros y el peldao para bajarse de la
mquina. Si va a dejar la mquina, cierre todas las
ventanillas con los pestillos y cierre con llave las dos
puertas. Cercirese de que deja cerrado con llave el
tapn de repostar.
A ADVERTENCIA
Entrada/Salida
la entrada en la cabina o bajo la cubierta protectora y
la salida de stas deben efectuarse por donde haya
peldaos y barandillas. Siempre d cara a la mquina
al entrar y salir de ella. Cercirese de que los
peldaos, las barandillas y las suelas de sus botas
estn limpios y secos. No salte desde la mquina. No
utilice los mandos de la misma como asideros, utilice
los barandillas.
ES-INT-2-1-7_1
80 9801/9183-6 80
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
81 9801/9183-6 81
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
A ADVERTENCIA A ADVERTENCIA
Comunicaciones Terraplenes y zanjas
Las malas comunicaciones pueden causar Los terraplenes y zanjas pueden hundirse. No trabaje
accidentes. Si hay dos o ms hombres trabajando en ni conduzca prximo a terraplenes y zanjas cuando
la mquina, hay que cerciorarse de que cada uno est exista el peligro de que puedan hundirse.
al tanto de lo que estn haciendo los otros. Antes de ES-INT-2-2-S
poner en marcha el motor, constate que los otros
estn apartados de partes peligrosas; son ejemplos
de partes peligrosas: las palas del ventilador y la
A ADVERTENCIA
correa de transmisin en el motor, los accesorios y Tuberas de gas subterrneas
sus articulaciones, y cualquier parte de debajo o Antes de empezar a usar la mquina se debe constatar
detrs de la mquina. Si no se toman estas mediante contacto con la compaa abastecedora de
precauciones puede resultar muerta o lesionarse gas si hay tuberas subterrneas de gas en el sitio.
alguna persona.
ES-INT-3-1-S Si hay tuberas de gas subterrneas se recomienda
pedir a la empresa del gas las indicaciones
A ADVERTENCIA pertinentes para trabajar en ese punto.
82 9801/9183-6 82
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
Manejo de la cargadora
Mtodos de trabajo
A ADVERTENCIA
No intentar utilizar las orejetas de la parte superior de
una pala de cargadora para elevacin de equipos.
remolque ni utilizarlas como puntos de amarre. Las
orejetas no han sido diseadas para estos fines.
E5-2-4-5-8
83 9801/9183-6 83
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
Llenado de la pala Carga en camiones
ES-T2-004
En superficies duras debe ponerse la pala en Flotacin. Lleve la mquina lo ms cerca posible del camin antes de
Al entrar la pala en el montn se empieza a girarla hacia descargar la pala.
atrs a la vez que se la hace subir. De esta forma la pala
"barre" el montn hacia arriba, recogiendo material al Si la caja del camin es aproximadamente igual de larga
subir. que el ancho de la pala, vuelque la carga en el centro de
la caja. Si su longitud es de dos anchos de la pala o ms,
Al entrar en una pila de material, si se pulsa el interruptor se debe cargar primero la parte delantera de la caja.
de 'control de la velocidad hidrulico' se proporcionar una
mayor fuerza de traccin a la cargadora. No se debe volcar el material con un solo movimiento
brusco. La pala debe hacerse girar hacia delante por
Oprimiendo el interruptor de desconexin de la etapas hasta que se vace. Use la palanca de mando para
transmisin se da ms potencia a la cargadora y se hacer bascular la pala hacia atrs y delante para que se
acelera el trabajo. Conviene procurar llenar la pala en una afloje el material pegajoso.
pasada. Las palas medio llenas son menos productivas.
/
/
tllll
F-111.
84 9801/9183-6 84
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
Modo de salir de un atasco Asegrese de que est montado el cazo adecuado para el
trabajo que se realiza. Las instrucciones para el montaje y
Si la mquina se atasca en la zanja debe usarse la pala el desmontaje de los cazos aparecen en las pginas
para desatascarla: ponga la transmisin en punto muerto siguientes.
y haga girar la pala hacia delante como se indica en la
ilustracin. Si la mquina tiene una palanca de basculacin ajustable,
=:> Colocaci6n de la palanca de basculamiento
Seguidamente seleccionar el movimiento de descenso de ajustable (D 87).
la pala para que se levanten las ruedas delanteras.
Cuando las ruedas delanteras estn libres, girar poco a Para conseguir la mejor economa del combustible cuando
poco la pala hacia atrs para que empuje a la mquina se usa la Retroexcavadora conviene que la aguja del
hacia atrs. Cuando las ruedas delanteras estn en tacmetro se mantenga en la banda verde A.
terreno firme, dar marcha atrs y apartarse de la zanja.
F-113.
F-114.
Trabajo con la retroexcavadora Preparacin para usar la retroexcavadora
Mtodos de trabajo Al elegir una posicin de excavacin hay que evitar
excavar cuesta abajo si es posible. Siempre que se pueda,
A ADVERTENCIA conviene vaciar la carga en el lado cuesta arriba de la
excavacin. Estas dos precauciones ayudarn a mantener
Antes de empezar a usar la retroexcavadora es estable la mquina.
preciso transformar la mquina en una plataforma de
trabajo segura y estable. Ver Preparacin para usar la 1 Cuando se encuentre la mquina en la posicin
retroexcavadora (seccin FUNCIONAMIENTO) para deseada en la obra, ruede la pala hacia el frente y
ms detalles. bjela para que soporte el peso de los neumticos
ES-2-2-6-4_1 delanteros.
Para usar la Cargadora-Retroexcavadora JCB de manera Si est instalado el Smooth Ride System (Sistema de
eficiente y segura es preciso conocer la mquina y tener la Conduccin Suave), seleccione la posicin OFF para
destreza necesaria para usarla. Este manual contiene desactivarlo, bajando entonces la pala para quitar el
instrucciones acerca de la mquina, sus mandos y su peso de los neumticos delanteros.
manejo seguro. No se trata de un manual de capacitacin
en la pericia de excavacin. Si se es un principiante, es
preciso adquirir destreza en el uso de una Cargadora- A ADVERTENCIA
Retroexcavadora JCB antes de tratar de trabajar con ella. Se caer repentinamente la mquina si se selecciona
Si no hace eso no ser posible realizar bien el trabajo y se la posicin ON del Smooth Ride System (Sistema de
corrern peligros adems de arriesgar a otras personas. Conduccin Suave) al estar la mquina soportada por
la pala.
Si se va a trabajar con un ayudante, hay que cerciorarse
ES-2-2-6-9
de que los dos saben lo que cada uno va a hacer. Hay que
aprender a usar los procedimientos de sealizacin Nota: En superficies alquitranadas, no ruede la pala
reconocidos. No confiar en ordenes dadas gritando, pues totalmente hacia el frente. Mantenga la parte inferior de la
el otro probablemente no las oir. pala plana en el suelo. Esto minimizar los daos
causados en la superficie. Si se trata de una pala de
85 9801/9183-6 85
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
eltneje, no deje que los portadores de la horquilla soporten
el peso.
F-115.
86 9801/9183-6 86
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
A ADVERTENCIA
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los
mandos sea competente. Si se mueve la palanca de
mando indebida o si se mueven violentamente los
mandos, puede causarse la muerte o lesiones a la otra
persona.
ES-B-2-1-S
F-117.
87 9801/9183-6 87
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
Desmontaje de un cazo
A ADVERTENCIA
Mantenerse apartado y a un lado del cazo mientras se
sacan los pasadores de articulacin. Con los
pasadores quitados, el cazo puede volcar.
ES-2-2-6-6
Montaje de un cazo
A ADVERTENCIA
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los
mandos sea competente. Si se mueve la palanca de
mando indebida o si se mueven violentamente los
mandos, puede causarse la muerte o lesiones a la otra
persona.
ES-B-2-1-8
88
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
Excavacin
~
F-121.
<,
\
I
):
.-;;. 0 Nota: No emplee el lado de la excavacin para parar el
cazo. Pues eso puede producir daos a la mquina.
F-120.
89 9801/9183-6 89
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
F-122.
90 9801/9183-6 90
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
F-125.
91 9801/9183-6 91
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
*
) A
F-127.
PRECAUCION
Cuando no se necesite usar el balancn extensible o si
hay montado un accesorio que no sea el cazo, hay que
F126. recoger completamente el balancn extensible y
bloquearlo.
2 Separe el cazo del suelo, antes de operar la ES-2-2-8-1
extensin del balancn,
5 Cuando no se precise, el balancn tiene que
3 Utilice el pedal de mando para extender C el balancn replegarse y bloquearse como sigue:
a la posicin de alcance o profundidad requerida.
Extienda o retraiga D el balancn a la posicin a Retraiga totalmente el balancn extensible.
requerida para descargar.
b Extraiga el pasador de bloqueo E.
4 Cuando se use el balancn extendido del todo deben
adoptarse las precauciones siguientes. Pues de lo c Meta todo lo que se pueda el pasador de sujecin.
contrario la mquina puede quedar inestable o sufrir
daos. d Inserte la chaveta de bloqueo E en el agujero,
como se muestra en A.
92
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
1 Alce el cazo.
F-129.
F-128.
93 9801/9183-6 93
Funcionamiento
Trabajo con la mquina
Si la mquina no tiene montado un accesorio aprobado Al izar una carga con la excavadora debe estar
para izar, tal como un gancho o grillete, entonces no debe colocado el cazo. Compruebe que la carga no supera
utilizarse como gra. =:> F-130. ([j 94). Usarla slo para la carga mxima admisible para el cazo.
trabajos de movimiento de tierras.
Baje los estabilizadores para quitar el peso de los
La mquina puede usarse como gra si ha sido equipada neumticos traseros. Deje la mquina nivelada.
de un accesorio probado para izar, tal como un gancho o
grillete, si ha sido probada y certificada para su carga de Al izar con la excavadora trabaje con un sealador.
trabajo admisible correspondiente y est provista de una Cercirese de que los dos utilizan y comprenden las
chapa con esos datos, y si se han satisfecho todos los seales reconocidas.
dems requisitos reglamentarios (consulte con el
concesionario de JCB). Sujete una cuerda gua a la carga. Asegrese de que
la persona que sujeta la cuerda gua se mantiene
apartado de la carga y de la mquina. Haga una prueba
con la carga alzndola unos 25-50 mm y movindola
lentamente sobre el suelo con los mandos de la
excavadora.
94 9801/9183-6 94
Funcionamiento
Operacin bajo temperaturas extremas
4 Mantenga completamente cargada la batera. 4 Mantenga limpio el radiador. Limpie con regularidad
la suciedad y escombros del radiador y motor.
5 Llene de combustible el depsito al final de cada
perodo de trabajo. As se evitar la formacin de 5 Compruebe regularmente la correa del ventilador.
condensacin en las paredes del depsito.
A PRECAUCION
No trate de operar la mquina inmediatamente
despus de arrancar en tiempo fro, esto es inferior a
-5C. La mquina podr no responder correctamente a
los movimientos de los mandos. Deje transcurrir
como mnimo 10 minutos de calentamiento con el
motor a medias revoluciones. Opere los servicios del
brazo y del cazo para calentar el aceite hidrulico.
ES-3-1-1-5_1
95 9801/9183-6 95
Funcionamiento
Traslado de una mquina averiada
No la mquina, a menos que no quede otro remedio. 5 La mquina est entonces lista para ser remolcada.
Recuerde que, si se remolca, la mquina puede sufrir Hay que asegurarse de que se entiende lo que har
daos an mayores. Si es posible, repare la mquina el conductor del vehculo remolcador. Deben
donde est. Si hay que remolcarla, lea las siguientes obedecerse sus instrucciones y toda reglamentacin
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES Y aplique el pertinente.
procedimiento que se da aqu.
Tenga tambin en cuenta que, si no se puede
arrancar el motor, el esfuerzo requerido para mover la
A PRECAUCION direccin de la mquina es mucho mayor.
El remolcar una mquina demasiado lejos o
demasiado de prisa puede daar la transmisin. No
remolque la mquina a distancias de ms de un
kilmetro y medio. Para distancias mayores debe
transportarse la mquina en un remolque. Al remolcar,
no circule a ms de 25 Km/h.
A ADVERTENCIA
Bloquee los brazos de la cargadora antes de poner la
barra de tiro.
ES-2-2-7-4
96 9801/9183-6 96
Funcionamiento
Transporte de la mquina
Transporte de la mquina
F-131.
97 9801/9183-6 97
Funcionamiento
Transporte de la mquina
9 Compruebe que la altura total de la mquina
cargada en el remolque est dentro de los lmites
reglamentarios. Ajstelo si es necesario.
h Pare el motor.
98 9801/9183-6 98
Funcionamiento
Almacenaje
Almacenaje
99 9801/9183-6 99
Funcionamiento
Almacenaje
Pgina en blanco
En esta seccin del manual se incluyen detalles de los 4 Notifique la naturaleza del problema.
servicios requeridos para mantener la mquina JCB en
ptimas condiciones de funcionamiento. Recuerde, slo el concesionario JCB tiene acceso a los
enormes recursos disponibles en JCB para ayudarle.
Por los programas de mantenimiento en las proxunas Adems, el concesionario le ofrece varios programas
pginas puede verse que muchas de las comprobaciones relacionados con la GaranUa, Servicios a Precios Fijos e
esenciales slo deben efectuarse por un especialista de Inspecciones de Seguridad, que incluyen pruebas con
JCB. Slo los tcnicos de mantenimiento de los peso, abarcando todos los aspectos legales y de seguros.
concesionarios JCB han recibido capacitacin en JCB
para efectuar estos trabajos especializados, y slo dichos Acuerdos de servicio/mantenimiento
tcnicos disponen de los aparatos de pruebas y
herramientas especiales necesarias para realizar tales Para ayudarle a planificar y repartir los costes del
trabajos concienzudamente, con seguridad, precisin y mantenimiento de su mquina, le recomendamos que se
eficacia. aproveche de los muchos Acuerdos de Servicio y
Mantenimiento que le ofrece el concesionario. Estos
JCB notifica con regularidad a sus concesionarios pueden adaptarse conforme a las condiciones de trabajo,
respecto a los desarrollos en los productos, cambios en horario de trabajo, etc.
las especificaciones y procedimientos de trabajo. Por lo
tanto, slo un concesionario JCB est totalmente El concesionario JCB tendr sumo gusto en darle detalles.
capacitado para efectuar el mantenimiento y reparaciones
de las mquinas JCB. Servicio e inspeccin iniciales (100
Horas)
Al final de este manual se incluye un Registro de Servicios
ES-T3-00S
para que el usuario pueda planificar los servicios que
Para proteger aun ms las prestaciones de la mquina es
requiere y para llevar un historial de servicios. Este
indispensable encargar al Distribuidor JCB el servicio e
registro debe fecharse, firmarse y estamparse por el
inspeccin iniciales cuando la mquina haya cumplido un
concesionario cada vez que haga el servicio de la
mes o se hayan completado 100 horas de trabajo con la
mquina.
misma (lo que antes ocurra). Debe notificarlo al
Distribuidor con anterioridad para que ste pueda hacer
Recuerde, si se ha hecho correctamente el mantenimiento
las gestiones necesarias.
de su mquina, no slo le proporcionar mayor fiabilidad
sino que se realzar mucho su valor de reventa.
Reglamentaciones de izada -
Inspecciones y pruebas
ES-T3-003
Obtencin de repuestos
Se recomienda utilizar nicamente repuestos originales
JCS. El manual de repuestos le ayudar a identificar los
repuestos y pedirlos de su distribuidor JCS.
Sanidad y Seguridad
Lubricantes Manejo
Es sumamente importante que lea y comprenda esta No se precisan precauciones especiales para el manejo o
informacin y las publicaciones aqu mencionadas. uso del nuevo aceite, aparte de los cuidados e higiene
Cercirese de que tambin la leen todos sus colegas que normales.
trabajan con lubricantes.
Aceite usado
Higiene
El aceite usado del motor contiene contaminantes
Los lubricantes JCB no son peligrosos para la salud si se nocivos.
utilizan como es debido.
Al manejar aceite usado, siga las precauciones a
No obstante, el contacto excesivo o prolongado con la piel continuacin para proteger su salud:
puede atacar a los aceites naturales de la piel y causar
sequedad o irritacin de la misma. 1 Evite el contacto prolongado, excesivo o repetido de
la piel con aceites usados.
Los aceites de baja viscosidad son ms propensos a esto,
debiendo por tanto prestarse especial atencin al manejar 2 ntese la piel con una crema protectora antes de
aceites usados que podrn estar diluidos por manipular el aceite usado. Tenga en cuenta lo
contaminacin con el combustible. siguiente al limpiarse el aceite de la piel:
Al manejar aceites, hqalo con los debidos cuidados e a Lave bien la piel con agua y jabn.
higiene personales y de los equipos. Para detalles de
estas precauciones lea las publicaciones pertinentes b Utilice un cepillo de uas para facilitar la limpieza.
editadas por los organismos de sanidad locales, ms las
siguientes. c Utilice cremas especiales para limpiarse las
manos.
Almacenamiento
d Jams utilice para esto gasolina, combustible
diesel o gasoil.
Mantenga siempre a los nios apartados de los
lubricantes.
3 Evite el contacto de la piel con ropa empapada de
aceite.
Jams almacene lubricantes en latas abiertas o no
identificadas.
4 No lleve cotones manchados de aceite en los
bolsillos.
Eliminacin de desechos
5 Lave la ropa sucia antes de volver a ponrsela.
A PRECAUCION
6 Tire el calzado empapado con aceite.
Es ilegal contaminar los desages, las alcantarillas o
el suelo. Limpie todos los vertidos de lubricantes y/o
Primeros auxilios - Aceite
fluidos.
Ojos
Hay que deshacerse de los fluidos y/o los lubricantes
utilizados, los filtros y los materiales contaminados de
En el caso de contaminacin de los ojos, lavelos con agua
acuerdo con las normativas locales. Utilice lugares de
durante 15 minutos. Si continan irritados llame al mdico.
eliminacin de residuos autorizados.
ES-INT-3-2-14
Ingestin
Piel
Derrames
Incendios
A ADVERTENCIA
No trate de apagar con agua el aceite en llamas. Esto
slo har que se extienda el fuego, ya que el aceite
flota en el agua.
LE TOCA LA PIEL
A ADVERTENCIA
Circuitos elctricos
Lave con abundante agua, quite la ropa afectada. Cubra Familiarcese con los circuitos elctricos antes de
las quemaduras con un vendaje esterilizado, luego conectar o desconectar un componente elctrico. La
procure ayuda mdica. conexin incorrecta podr causar lesiones personales
y/o daos en la mquina.
E5-5-3-4-3_1 E5-INT-3-1-4
A PELIGRO
Electrlito
El electrlito de la batera es txico y corrosivo. No
aspire los gases que se desprenden de la batera. No
deje que el electrlito entre en contacto con la ropa, la
piel, la boca y los ojos. Pngase gafas de seguridad.
ES-INT-3-2-1_3
A PRECAUCION
Las bateras deterioradas o gastadas y cualquier
residuo de incendio o derrame debern ponerse en un
receptculo a prueba de cidos cerrado y deben
eliminarse segn las disposiciones medioambientales
para desperdicios a nivel local.
ES-INT-3-1-12
A ADVERTENCIA
Gases de la batera
Las bateras desprenden gases explosivos. Atencin
a las llamas y chispas cerca de la batera. No fume
cerca de la batera. Cercirese de que hay buena
ventilacin en aquellos lugares cerrados donde se
usan o recargan bateras. No compruebe la carga de la
batera cortocircuitando los terminales con un trozo
de metal; utilice un hidrmetro o voltmetro.
ES-INT-3-1-B
Programas de mantenimiento
Introduccin
A B
Una mquina mal cuidada constituye un peligro para el Pte Sl<Irl C<ll<l <:Il<l<:l<$, S<llVi< P",,,'"
que la usa y para los que tienen que trabajar en sus
alrededores. Hay que cerciorarse de que se efecten los
trabajos de mantenimiento y lubricacin regulares
relacionados en el programa de mantenimiento, para que
andl'!lJklleveis
msmE:
(M'**ffl
'&i:~i0'~;jMf'"
Y!:B)"%li% rme:?t!tmfOO}
o~~~
DMt<l;
ci;;a.;.;~
ct!Mg~
lO
o
lI(I
o
3W ""1
n o
ti
o o o o
--....
...
o
o
o
o
o
ti
la mquina se conserve en condiciones de trabajo seguras
'* ~t)$W-Ji o (] o -
y eficientes. "'. C~ef 61 1it~lW)
AA~;';:5jr;:'~~;~~=~"~-~'''''''-''="''''''''='=--~:c;~~<}
Chaf1Gi'
"
o o el o o
-=-- ""'===-" ~.
-15-~o
..
....
ihci#;;;idii;,w.:~~;;;li ..~:6ii&i9;,;
o El
A ADVERTENCIA eeeee
F@ljT.~~
Ol'lct"hl"'~ ~,&'ldt~M
................. ;:o
o dO"
o o o o o
o o D'"U
Mantenimiento
FoolFf,1w-E~ v {;hw'lM o o o o
-)~jii;;:,~:~\Wil;;;';a;~~:,~~ -"==="',~~~ ~
"0"'''0- o "I:fQ~~'-o'"
El mantenimiento debe efectuarse por personal it'~;;$1f;;ni:f'?{''''' "'''''''= '''"''''''- """"""'-"""""""''',:'e.'' o '''-Cr'''''o''''''''''o~
debidamente capacitado. Antes de efectuar cualquier Col':'iilmt0::J3;~'i~:fi..~-i~ ~i( o D t1 o o o
Ciiaiifif .....m'"
, .. ,. ,,,,,,,.m
,,",,~,":'c~~;
o
trabajo de mantenimiento, cercirese de que la f'ml-i~~f"i1~ Or<1k, ll<"ldC~f' o D o el o o
mquina est bien segura. Aparque en un sitio llano. f:M'ih/tii~cl~-(jQl;~mbn ~i;:%~ o tl t:f'Ef'O
\<mw;$-WM'~tw,,,-,-
o o o
,,w"'N,,"w,,,"~,=-,
Qltr;Jl< VidAd'l.i:)t
Si se requiere trabajar con los brazos de la cargadora h;h;U'JJ';Mib~<li'Gt1(~~~ll """"'~="~""""w"~:'(J;.:;tk"
IU I..l U U
alzados, coloque el soporte de seguridad en los f:xn~s.~M&m~'i1lY Ct:;:,eil: o o o o
brazos de la cargadora como se indica en Soporte de I>ifMW $)~t@f ~c:U'lY .,;n,-" o o o o o
Seguridad de los Brazos de la Cargadora en la seccin M"'''''' L-
ti' 'c
L-
OoE
de MANTENIMIENTO.
ES-2-3-1-1
(1) Slo a las primeras 100 horas (debe efectuarlo el Distribuidor JCa).
(2) Al trabajar en condiciones severas, cambie el aceite del motory el filtro cada 250 horas.
(3) El intervalo entre cambios del aceite estar afectado si el combustible tiene un alto contenido de azufre. Para ms
informacin vea Sistema de Combustible.
(4) Al trabajar en ambientes de mucho polvo, cambie con mayor frecuencia.
(5) Si el motor resulta difcil de arrancar o si las prestaciones son malas, instale nuevos filtros. Para el filtro separador
de agua utilice un filtro de 30 micras para condiciones normales, o un filtro de 150 micras para climas fros (-10C).
(6) Los trabajos que slo deben efectuarse por un especialista.
(7) Despus de una reparacin importante de la transmisin, el nuevo aceite debe ponerse a la temperatura de trabajo
y volver a cambiarse para retirar la contaminacin que haya entrado al efectuar la reparacin. Cambie el aceite y el
filtro al cabo de otras 100 horas si el aceite estaba muy contaminado como resultado del fallo (por ejemplo,
contaminado con agua).
(8) Compruebe las fugas cada 50 horas. Compruebe el nivel si hubo fugas.
(9) Despus de la reparacin de un cubo, el nuevo aceite debe ponerse a la temperatura de trabajo y volver a cambiarse
para retirar la contaminacin que haya entrado al efectuar la reparacin. Vuelva a cambiar el aceite al cabo de otras
100 horas para retirar las partculas de desgaste como resultado de la adaptacin de componentes. Esto es
particularmente importante si se montaron nuevos platos del freno.
(10) Los puentes y semiejes se engrasan en fbrica con una grasa de altas prestaciones. Si durante el mantenimiento se
emplea una grasa normal, debe entonces reducirse el intervalo a cada 50 horas. Contacte con el Concesionario JCa
para asesora.
(11) Compruebe el nivel de aceite hidrulico con la cargadora y la retroexcavadora en la posicin de conduccin.
(1) S610 a las primeras 100 horas (debe efectuarlo el Distribuidor JGB).
(2) Los trabajos que s6/0 deben efectuarse por un especialista.
Nota: Los nuevos motores NO precisan perodo de rodaje. de los cilindros. La mquina no debe dejarse bajo ningn
Tanto el motor como la mquina pueden ser utilizados concepto con el motor en marcha en ralenti durante un
inmediatamente en el ciclo normal de trabajo; si asienta el prolongado perodo de tiempo (p.ej. en precalentamiento
motor suavemente puede ocurrir un consumo excesivo de sin carga).
aceite como consecuencia del pulimento de las camisas
T-2.
ITEM CAPACIDAD LIQUIDO/LUBRICANTE INTERNACIONAL
ESPECIFICACION
Litros
Depsito de combustible 150 Gasleo ASTM 0975-66T Nos.
10,20
Motor (aceite) JCB Extreme Performance SAE15W/40, ACEA
E5/B3/A3,API CH-41
SG
Mnima 12
Mxima 15
JCB High Performance SAE10W/40, ACEA
E2/B2/A2,API CF-41
SJ
(-20C a +40C)
! PRECAUCIN: NO UTILICE UN ACEITE
NORMAL DE MOTORES
Motor (refrigerante) 17,5 Seco JCB High Performance Antifreeze and Inhibitor/ ASTM 06210
Agua ~ Mezclas de anticongelante/
agua ([j 115)
18,5 Hmedo
Syncro Shuttle (2WO) (1) 14,4 Seco JCB Extreme Performance
10 Hmedo -32C a +40C 10W, EL4117
_5C a +46C SAE30, EL4118
Syncro Shuttle (4WO) (2) 15,4 Seco JCB Extreme Performance
11 Hmedo -32C a +40C 10W, EL4117
11 Hmedo _5C a +46C SAE30, EL4118
Transmisin Powershift 16 Seco JCB Extreme Performance
de 6 velocidades (2)
11,5 Hmedo -32C a +40C 10W, EL4117
_5C a +46C SAE30, EL4118
Transmisin powershift 15,5 Seco JCB Extreme Performance
de 4 velocidades (2)
11 Hmedo -32C a +40C 10W, EL4117
SC a +46C SAE30, EL4118
Puente delantero (4WO) JCB HD90 Gear Oil (sin LSO) API-GL-5
Crter (2WS) 13 JCB Special Gear Oil Plus (con LSO) API-GL-4
Crter (4WS) (2) 18 Debe ser adecuado para usarlo con diferenciales de patinamiento limitado
(LSO).
Cubos (x2) 2,0
Puente trasero (4WS) JCB Special Gear Oil Plus API-GL-4
(1) El valor citado es la capacidad TOTAL del sistema. Utilice las marcas MAX y MIN en la varilla de nivel al llenar el
sistema. Los valores citados son con una aproximacin de 1 litros.
(2) En los puentes 4WS (direccin total) con diferencial de patinamiento limitado debe emplearse Jca Special Gear Oil
Plus.
(3) La capacidad total del sistema hidrulico depende de los accesorios que se usen. Llene con todos los cilindros
hidrulicos cerrados. Observe el indicador de nivel en el depsito del lquido hidrulico.
(4) La Grasa JCa HP es la especificacin recomendada. Si se usa la Grasa JCa Special MPL-Ep, entonces el engrase
debe efectuarse ms a menudo.
(5) ADVERTENCIA: El Waxoyl contiene un sustituto de la trementina que es inflamable. Cuando se aplique Waxoyl, evitar
las llamas en proximidad. El Waxoyl puede tardar varias semanas en secar por completo. Durante el perodo de
secado conviene mantener alejado todo objeto que produzca llamas. No efectu soldaduras cerca de la zona afectada
durante el perodo de secado. Adopte las mismas precauciones que se aplican a los aceites, para evitar que el Waxoyl
establezca contacto con la piel. No aspire las emanaciones. Uselo en un sitio bien ventilado.
Mezclas de anticongelante/agua
Compruebe la concentracin de la mezcla una vez al ao
como mnimo, preferiblemente al comienzo de la
temporada invernal.
A ADVERTENCIA
El anticongelante puede ser daino. Obedezca las
instrucciones del fabricante al manipular congelante
en su mxima concentracin o diluido.
Limpieza de la mquina
F-132.
a Desconecte la batera.
F-133.
F-135.
iv Conexiones elctricas.
A ADVERTENCIA
Las partculas de materiales ligeros tales como paja,
hierba, virutas, etc. llevadas por el aire, no deben
dejarse acumular en el compartimento del motor o en
las protecciones de los rboles de transmisin (si se
instalan). Inspeccione estas reas con frecuencia y
lmpielas al comienzo de cada turno de trabajo o ms
a menudo si se requiere. Antes de abrir el cap,
cercirese de que no tiene residuos en su parte
superior.
Comprobacin de daos
Cinturn de seguridad
A ADVERTENCIA
Si hay montado cinturn de seguridad en la mquina,
cambiarlo por otro nuevo si est daado, si el tejido
est desgastado, o si la mquina ha tenido un
accidente. Montar un cinturn nuevo cada tres aos.
E5-2-3-1-7_1
la estructura ROPS/FOPS
,,)\~~
/' ~~
_1
F-136.
A ADVERTENCIA
Jams camine o trabaje bajo equipos alzados a no ser
que estn mecnicamente soportados. Un equipo que
slo est soportado hidrulicamente podr caerse y
lesionarle si falla el sistema hidrulico o si se mueve
el mando del mismo (aunque est parado el motor).
ES-13-2-3-7
A ADVERTENCIA
Puede sufrirse un accidente mortal o lesiones si es
accionado accidentalmente el mando de la cargadora.
Asegurarse de que no se ponga nadie cerca de la
mquina mientras se suelta el puntal de seguridad.
ES-2-3-1-2
a Suelte la fijacin A.
Desmontaje
A ADVERTENCIA
Puede sufrirse un accidente mortal o lesiones si es
accionado accidentalmente el mando de la cargadora.
Asegurarse de que no se ponga nadie cerca de la
mquina mientras se quita el puntal de seguridad.
ES-2-3-'-3
3 Quite el puntal.
a Desenganche la abrazadera B.
4 Guardar el puntal.
F-138.
Engrase
Es preciso engrasar la mquina regularmente para que se El engrase deber realizarse con una pistola engrasadora.
mantenga funcionando eficientemente. El engrase regular Normalmente, dos golpes de pistola debern ser
prolongar tambin la vida til de la mquina. suficientes. Cuando la grasa limpia empiece a salir por la
junta, dar por terminado el engrase.
Debe siempre engrasarse la mquina despus de lavarla
a prsion o limpiarla al vapor. En las ilustraciones siguientes, aparecen numerados los
puntos de engrase. Conte sucesivamente los puntos de
A ADVERTENCIA
engrase, a medida que se va engrasando. Vuelva a poner
las tapas protectoras contra polvo, despus de engrasar.
Al efectuar estas operaciones se estar trabajando
dentro y por debajo de la mquina. Conviene bajar los Brazos de la cargadora
accesorios si es posible. Saque la llave de contacto y
desconecte la batera. Se impide as que alguien Por cada engrasador ilustrado hay otro en el lado opuesto
ponga en marcha el motor. Cercirese de que est de la mquina.
echado el freno de estacionamiento.
Total 22 engrasadores.
Calce las cuatro ruedas antes de meterse por debajo
de la mquina.
ES-2-3-2-1
15,16
3,4
5,6
F-139.
~:l.----15
17 -'----!.L~
19~
I
21
F-140.
4 - - - -__
5
L-_--- 6
-,,-------7 9-----.=
F-141.
(\ d))) ---~- ~
(~r
'-"'~.?---------- ~ ......'i
....
F-142.
5 Engrasadores
H---1,2
F-143.
F-144.
F-146.
3 Engrasadores
F-145.
F-150.
F-148.
3 engrasadores en cada estabilizador - Nota: Suelte las fijaciones hidrulicas del montante y baje
la excavadora al suelo antes de engrasar.
Total 6 puntos de engrase
F-151.
F-149.
F-153.
F-152.
Enganche Quickhitch de
retroexcavadora (hidrulico)
A PRECAUCION
El producto Waxoyl contiene aguarrs. que es
inflamable. No deje que haya llamas cerca cuando se
aplique Waxoyl. El Waxoyl puede tardar unas semanas
en secarse por completo. Durante el perodo de
secado conviene mantener alejado todo objeto que
produzca llamas.
4 Engrasadores
F-154.
A ADVERTENCIA
El motor tiene partes rotativas expuestas. Pare el
motor antes de trabajar en el compartimiento del
motor. No maneje la mquina con el cap alzado.
E5-5-2-6-5
F-155.
Frenos
Ajuste del freno de mano 4 Compruebe visualmente el nivel; el nivel MAX est
marcado en el depsito D.
1 Suelte el freno de mano (palanca horizontal).
5 Si se requiere aadir aceite, alce los brazos de la
2 Gire media vuelta el pomo A de la palanca en sentido cargadora y coloque el soporte de seguridad -
horario. :::> Puntal de seguridad para los brazos de la
cargadora ([j 122).
3 Pruebe el freno de mano - :::> Prueba del freno de
mano ([j 75). 6 Quite el tapn C del depsito.
4 Si el freno de mano falla la prueba, repita los pasos 1, Si el nivel ha bajado mucho de la marca MAX,
2 Y 3. Si no queda ms ajuste y el pasador B est al encargue al Concesionario JCB que le compruebe el
final de su carrera, encargue a su Concesionario JCB sistema.
que le compruebe el freno de mano.
A PRECAUCION
El uso de un fluido incorrecto puede daar el sistema.
Vea Fluidos, Capacidades y Lubricantes para el fluido
correcto. Este fluido puede daarle la piel. Pngase
guantes de goma. Protjase los cortes o rasguos.
ES-2-3-S-1_2
F-156.
A ADVERTENCIA
Los frenos defectuosos pueden causar muertes. Si
tiene que aadir aceite con regularidad al depsito de
frenos, encargue a su Concesionario JCB que le
compruebe el sistema de frenos. No use la mquina
hasta que haya sido corregido el defecto.
ES-2-3-2-S_1
Sistema elctrico
Batera
A ADVERTENCIA
No aada cido a la batera, ya que podra hervir el
electrlito y quemarle.
ES-2-3-4-G
A ADVERTENCIA
F-158.
Mantenga apartados del borne positivo (+) de la
batera los objetos metlicos como la pulsera del reloj
y cualesquiera broches o cremalleras de la ropa. Esos
objetos pueden formar cortocircuitos entre el borne y
cualquier parte cercana de metal. Si ocurre esto puede
sufrirse una quemadura.
ES-S-2-2-4
Aislador de la batera (si se instala) Arranque del motor con una batera
externa
Se instala un aislador de la batera para desconectar la
misma del circuito elctrico de la mquina.
A ADVERTENCIA
A PRECAUCION No utilice una batera cuyo electrlito est congelado.
Para impedir que se congele el electrlito de la batera,
Excepto en una emergencia, no utilice el aislador de
mantngala totalmente cargada.
batera para PARAR la mquina. No cumpla esta
precaucin puede producir deterioro en los circuitos
No trate de cargar una batera congelada ni de
elctricos.
arrancar el motor con una batera auxiliar, ya que
ES-INT-3-2-13
podra hacer explosin la batera.
Al final de un turno de trabajo o si va a dejar desatendida
Las bateras desprenden gases inflamables que son
la mquina (siempre y cuando no se requieran las luces),
explosivos; no fume al comprobar el nivel del
deje aislada la batera. Antes de intentar arrancar el motor
electrlito.
o utilizar el circuito elctrico de la mquina, hay que
insertar la llave de aislamiento de la batera y girarla a la
Al arrancar con la batera de otro vehculo, asegrese
posicin ON.
de que los dos vehculos no estn tocndose. Esto
evitar la posibilidad de que se produzcan chispas
1 Para aislar la batera, gire a izquierdas B la llave A de
cerca de la batera.
aislamiento de la batera y extraiga la llave. Deje la
llave en un lugar seguro, lista para la prxima vez que
Ponga todos los interruptores en la posicin apagada
se requiera la mquina.
(OFF) antes de conectar un suministro elctrico
externo. Aunque el interruptor de arranque est en la
2 Para conectar la batera, inserte la llave A y grela a
posicin OFF, se energizarn algunos circuitos al
derechas C.
conectar el suministro elctrico externo.
A PELIGRO
Antes de bajar los accesorios al suelo hay que
cerciorarse de que no hay nadie en la mquina ni en
los alrededores. Una persona que est en o cerca de
la mquina podra caerse y ser estrujada por los
accesorios o quedar atrapada entre las bielas.
ES-2-2-3-4
6 Arranque el motor.
A ADVERTENCIA
Cuando el motor est funcionando hay piezas
giratorias en el compartimiento del motor. Antes de
desconectar los cables hay que asegurarse de que no
se tienen puestas prendas sueltas (puos de camisa,
corbata, etc.) que puedan ser cogidas por piezas en
rotacin.
ES-2-2-4-3
C1 Luces 7,5
C2 Presealizadores intermitentes 15
1 o c:::::::J 1 o c:::::::J 10 c:::::::J
9 c:::::::J 9 c:::::::J 9 c:::::::J C3 Luz rotativa, luz interior 10
8 c:::::::J 8 c:::::::J 8 c:::::::J
7 c:::::::J 7 c:::::::J 7 c:::::::J C4 Radio 5
6 c:::::::J 6 c:::::::J 6 c:::::::J
5 c:::::::J 5 c:::::::J 5 c:::::::J C5 Termoarranque 3
4 c:::::::J 4 c:::::::J 4 c:::::::J
3 c:::::::J 3 c:::::::J 3 c:::::::J C6 Ventilador de la calefaccin 30
2 c:::::::J 2 c:::::::J 2 c:::::::J
1 c:::::::J 1 c:::::::J 1 c:::::::J
C7 Bobinas rel ignicin 3
e B A
C8 Luz larga 15
C9 Luz antiniebla 3
C10 Luz de cruce 15
Fusibles de cinta
3Da:
40A
<:=>c:>T
' @1,
O
817/17~68 SOA Q 2
F-163.
Rels
Los rels detallados a continuacin estn ubicados en la
consola lateral, bajo la tapa A.
R1 Ignicin 1
R2 Martillo
R3 Auxiliar (cazo de mandbulas)
R4 Luces principales
F-164.
R5 Marcha del motor
R6 El control de velocidad hidrulica (HSC)
R7 Zumbador
R8 Zumbador
R9 Ignicin 2
R10 Luces de trabajo delanteras
R11 Luces de trabajo traseras
R12 Indicadores direccin
R13 Arranque en punto muerto
R14 Luz del freno de mano
R15 Bocina trasera
R16 Compresor de aire acondicionado F-165.
R17 Vacante
F-166.
Motor
Comprobacin del nivel de aceite 5 Aada el aceite recomendado por el tubo de llenado
B hasta llegar al nivel mximo - :::> Fluidos,
lubricantes y capacidades ([j 113).
A PRECAUCION
Es ilegal contaminar los desages, las alcantarillas o 6 Coloque el tapn de llenado y la varilla de nivel, bien
el suelo. limpie todos los vertidos de lubricantes y/o insertados y apretados.
fluidos.
A ADVERTENCIA
Aceite
El aceite es txico. Si se ingiere algo de aceite no
conviene inducir el vmito, sino procurarse
asesoramiento mdico. El aceite de motor usado
contiene sustancias contaminantes dainas que
pueden ocasionar cncer de la piel. No manipule ms
que lo estrictamente necesario con el aceite usado.
Use siempre una crema protectora o pngase guantes
para evitar el contacto con la piel. La piel contaminada
de aceite debe lavarse bien con agua de jabn
templada. No use gasolina, gasoil ni petrleo para
lavarse la piel.
ES-INT-3-2-3
A ADVERTENCIA
Deje la mquina bien segura antes de trabajar bajo la
misma. Aparque la mquina en un sitio llano y baje los
accesorios al suelo. Aplique el freno de
estacionamiento, ponga la transmisin en punto
muerto y pare el motor. Calce las cuatro ruedas por los
dos lados.
F-168.
3 Desmonte la rejilla delantera y desconecte la batera.
6 Coloque un recipiente de tamao adecuado bajo el
4 Coloque un recipiente de tamao adecuado bajo el tapn de drenaje E para recoger el aceite. Afloje y
tapn de drenaje C del colector de aceite. quite el tapn de drenaje E en la caja del filtro, junto
con su anillo trico J. Deje vaciar todo el aceite,
A PRECAUCION limpie el tapn de drenaje y coloquelo con un nuevo
anillo torico,
Al quitar el tapn de drenaje saldr un chorro de aceite
por el agujero. El aceite y los componentes calientes 7 Desenrosque el bote del filtro F, con una llave de
del motor pueden quemarle. Aprtese a un lado al cadena en caso necesario.
quitar el tapn.
ES-13-3-1-15 8 Limpie la cara de obturacin en la cabecera del filtro
G.
5 Vace el aceite del motor.
9 Coloque el nuevo filtro F.
a Mquina con tapn de drenaje en el colector de
aceite: Quite el tapn de drenaje C junto con el a Unte con aceite limpio del motor el retn en el
anillo trico D. Deje vaciar el aceite. Limpie y nuevo bote del filtro.
coloque el tapn de drenaje con un nuevo anillo
torico, Apriete el tapn de drenaje al valor b Enrosque el filtro hasta entrar en contacto con la
especificado de 40 Nm. cabecera del filtro.
b Mquinas con vlvula de drenaje: Quite el e Gire el filtro otros 3j, de vuelta como mnimo.
guardapolvo K del orificio de drenaje en el
colector de aceite. Acople el tubo de drenaje L.
Con el extremo libre del tubo sumergido en una
lata de aceite, enrosque el tubo de drenaje para
abrir la vlvula.
2
3~
L..-_ _ =:-- ~-, .;;;;-
n
~
3/4MIN
(15Nm)
----l
C012110-2 E
F-169.
A ADVERTENCIA
No exceda el nivel de aceite correcto del motor en el
colector. Si el motor tiene demasiado aceite, debe
reducirse el exceso de aceite hasta obtener el nivel
correcto. El exceso de aceite en el motor podr causar
que ste se acelere rpidamente descontrolado.
ES-GEN-1-18
A PRECAUCION
Es preciso cambiar el elemento exterior del filtro de
aire inmediatamente si se enciende la luz testigo en el
panel de los instrumentos.
ES-2-3-3-1
-~
7 Inserte los nuevos elementos E y D en la caja,
empujndolos firmemente para dejarlos bien
asentados.
A ADVERTENCIA
El sistema de refrigeracin est a presin cuando el
refrigerante est caliente. Al quitar el tapn, podr
brotar agua muy caliente y quemarle. Cercirese de
que el motor est fro antes de comprobar el nivel del
refrigerante o el sistema.
ES-9-3-3-'_'
A ADVERTENCIA
El sistema de refrigeracin est a presin cuando el
refrigerante est caliente. Al quitar el tapn, podr
brotar agua muy caliente y quemarle. Cercirese de
que el motor est fro antes de comprobar el nivel del
refrigerante o el sistema.
F-173.
A ADVERTENCIA
Cercirese de que el motor no puede ser puesto en
marcha. Desconecte la batera antes de realizar esta
operacin.
E5-2-3-3-5
A ADVERTENCIA
Virado del motor
No intente virar el motor tirando del ventilador o de la
correa del mismo. Esto podr causar lesiones o el
fallo prematuro de los componentes.
E5-0094
3 Desconecte la batera para que no pueda ser 2 Alce los brazos de la cargadora y coloque el soporte
arrancado el motor. de seguridad, =:> Puntal de seguridad para los
brazos de la cargadora (D 122). Baje al suelo la
4 Examine la correa para ver si est agrietada A, rada retroexcavadora y pare el motor.
B o con partes arrancadas C - =:> F-174. (D 147). Si
se requiere, coloque una nueva correa. 3 Desconecte la batera para que no pueda ser
arrancado el motor.
Sistema de combustible
1 Elf 2S 1750. Dosificacin 1000-1500 ppm (0,1- Ms de 1,0 0,50 del normal
0,15%), especficamente para Keroseno Indio
Superior (SKa) pero que podr ser aplicable a otros Combustibles del tipo de queroseno de aviacin
combustibles.
Nota: Los combustibles utilizados en aviacin no estn
2 Lubrizol 539N. Dosificacin 250 ppm (con aprobados y su uso podr causar daos en los
combustible bajo en azufre de Suecia). componentes. Quedar anulada la garanta de cualquier
componente que haya sido daado como resultado de
3 Paradyne 7505 (de Infineum). Dosificacin 500 ppm usar queroseno de aviacin.
(0,05%).
Combustibles para bajas temperaturas
A PRECAUCION Puede haber combustibles especiales para el mvierno
Consulte con su suministrador de combustible o con destinados a motores que tengan que trabajar en
el Distribuidor JCB acerca de la idoneidad de un temperaturas por debajo de OC. Estos combustibles
combustible del que no est seguro. tienen una viscosidad ms baja. Tambin limitan la
ES-GEN-9-2 formacin de cera en el combustible a temperaturas bajas.
(La formacin de cera o parafina en el combustible puede
Especificaciones admisibles para el combustible detener el paso de ste por el filtro).
A ADVERTENCIA
Telfonos mviles
Apague su telfono mvil antes de entrar a una zona
con una atmsfera explosiva en potencia. Las chispas
en tales reas podran causar una explosin o
incendio, resultando en lesiones graves o fatales.
A ADVERTENCIA
Bajar los brazos de la cargadora y parar el motor antes
de repostar. No permitir que nadie accione los mandos
de la mquina mientras se est repostando.
ES-2-3-3-9
F-175.
Para vaciar el separador de agua y el Cambio del filtro del separador de agua
filtro de combustible del motor
1 Aparque la mquina en un sitio firme y llano, aplique
Si hay agua en el combustible o si se enciende el testigo el freno de mano y ponga la transmisin en punto
en la cabina, vace el separador de agua y el filtro de muerto. Alce los brazos de la cargadora y coloque el
combustible del motor como sigue. soporte de seguridad, :::> Puntal de seguridad para
los brazos de la cargadora ro122).Baje al suelo la
1 Aparque la mquina en un sitio firme y llano, aplique retroexcavadora. PARE el motor y extraiga la llave de
el freno de mano y ponga la transmisin en punto arranque.
muerto. Alce los brazos de la cargadora y coloque el
soporte de seguridad, :::> Puntal de seguridad para 2 Abra el cap -:::> El cap del motor ro 132).
los brazos de la cargadora ro 122).Baje al suelo la
retroexcavadora. PAREel motor y extraiga la llave de 3 Vace y quite la taza del separador de agua - :::> Para
arranque. vaciar el separador de agua y el filtro de
combustible del motor ro 151).
2 Abra el cap -:::> El cap del motor ro 132).
4 Para desmontar el elemento filtrante, suelte el anillo
3 Conecte un tubo al tubo de drenaje y colquelo en un trabador E y deseche el elemento.
recipiente adecuado. Deje salir el agua abriendo la
llave B. Cuando se haya vaciado el agua, cierre el 5 Coloque un nuevo elemento y sujtelo en posicin
grifo B; cercirese de que est cerrado y bien con el anillo trabador E.
apretado.
6 Coloque la taza del separador de agua - :::> Para
4 Si quedan sedimentos en la taza despus de vaciar el separador de agua y el filtro de
vaciarla, sujete la taza y suelte el anillo trabador C. combustible del motor ro
151).
F-177.
F-176.
Limpieza del sedimentador de agua y 8 Sujete el conjunto en posicin con el anillo de cierre
A, cuidando de no estropear la rosca. Apriete el
bomba de cebado
anillo de cierre con los dedos.
Si no funciona la bomba de cebado o se sospecha una
9 Utilice la llave de correa para apretar el anillo de
obstruccin del combustible, precisar desmontarse la
cierre A otro cuarto de vuelta.
bomba de cebado manual para limpiar la bomba y el
sedimentador.
10 Purgue el sistema y compruebe si hay fugas.
=:> Purga del sistema (D 154).
Nota: Para este procedimiento se requiere una llave de
correa para ettoie: y apretar el anillo de cierre A.
A PRECAUCION
No deje que entre suciedad al sistema de combustible.
Antes de desconectar cualquier parte del sistema de
combustible, limpie bien alrededor de la conexin.
Cuando haya desconectado un componente, tal como
un tubo de combustible, coloque tapones de
proteccin para que no entre suciedad.
A PRECAUCION
No deje que entre suciedad al sistema de combustible.
Antes de desconectar cualquier parte del sistema de
combustible, limpie bien alrededor de la conexin.
Cuando haya desconectado un componente, tal como
un tubo de combustible, coloque tapones de
proteccin para que no entre suciedad.
F-179.
2 Limpie bien el exterior de la caja del filtro y alrededor
de la cabecera del filtro.
A PRECAUCION
El funcionamiento del motor con aire en el sistema
podr daar la bomba de inyeccin de combustible.
Despus del mantenimiento, debe purgarse el sistema
para eliminar el aire.
ES-2-3-3-11
A ADVERTENCIA
El gasleo es altamente inflamable. Si se sospecha la
presencia de una fuga de gasleo hay que parar el
motor immediatemente. Enjugue completamente
cualquier derrame de este combustible que podra ser
causa de un incendio.
ES-8-3-4-3_1
Sistema hidrulico
A ADVERTENCIA
lquido hidrulico a alta presin
Los chorros finos de lquido hidrulico a alta presin
pueden atravesar la piel. Mantanga bien apartadas la
cara y las manos y use gafas de seguridad. Ponga un
trozo de cartn cerca de donde se sospeche que
puede haber una fuga y a continuacin inspeccione el
cartn para ver si hay algn rastro de lquido
hidrulico. Si el lquido hidrulico penetra en su piel,
busque asistencia mdica inmediatamente.
ES-INT-3-1-10_2
A PRECAUCION F-181.
Si el fluido est turbio, el sistema estar contaminado
con agua o aire. Esto podra daar la bomba
hidrulica. Contacte inmediatamente con el
Distribuidor JCB.
ES-12-S-1-4
Inserte la llave y grela a izquierdas D, enrosque el tapn 1 Posicione la mquina en un sitio llano. Ruede la pala
hasta sentir cierta resistencia y grelo entonces otro cuarto hacia el frente hasta dejarla en contacto con el suelo.
de vuelta, gire la llave a derechas E y extraiga la llave. Con Retraiga el balancn extensible si se instala. Cierre el
la llave extrada, el tapn gira loco y no puede quitarse. cazo de la retroexcavadora. Gire el balancn hacia
adentro. Baje la pluma hasta dejar el cazo en
Para quitar el tapn contacto con el suelo. Baje los estabilizadores al
suelo. Pare el motor. Saque la llave del arranque del
Inserte la llave y grela a izquierdas D. Desenrosque el motor.
tapn.
2 Quite el conjunto de elementos.
Nota: La llave DEBE insertarse en el tapn al quitarlo y
colocarlo. a Quite los tornillos A. Quite la tapa B y la junta C.
b Quite el muelle D.
a Sostenga el recipiente F.
F-183.
A ADVERTENCIA
Deje la mquina bien segura antes de trabajar bajo la
misma. Aparque la mquina en un sitio llano y baje los
accesorios al suelo. Aplique el freno de
estacionamiento, ponga la transmisin en punto
muerto y pare el motor. Calce las cuatro ruedas por los
dos lados.
F-185.
Las vlvulas de proteccin contra rotura de mangueras (si Descenso de una carga
se instalan) evitan la bajada de la cargadora o
retroexcavadora en el caso de romperse una manguera. Durante el trabajo normal, el motor debe estar en marcha
Estas vlvulas podrn instalarse en los cilindros que antes de que pueda bajarse una carga. A continuacin se
suben o bajan los brazos de la cargadora, la pluma o el describe la forma segura y correcta de bajar una carga en
balancn. el caso de un fallo del motor o una rotura de manguera; se
recomienda encargar estos procedimientos nicamente a
A PRECAUCION un tcnico de mantenimiento capacitado.
Si estn instaladas en la mquina las opciones SRS Despus de bajar una carga no use la mquina hasta que
(Sistema de Conduccin Suave) y HBCV (Vlvula de se haya reposicionado el tornillo de sobrecontrol manual
Proteccin Contra Rotura de Mangueras), cuando se (HBPV de la Cargadora) o se haya instalado un nuevo
activa (ON) el SRS no actuar la proteccin HBCV. No conjunto de vlvula y tapn (HBPV de la Pluma) por un
active (ON) el SRS cuando la pala cargadora est a una tcnico capacitado, ya que de lo contrario no actuar
altura superior a 600 mm. correctamente la vlvula.
ES-Ol12
f-186.
Transmisin
6 Llene hasta la marca MAX en la varilla de nivel. Desconecte la batera para impedir que sea arrancado
el motor mientras se encuentra bajo la mquina.
3 Desconecte la batera.
A PRECAUCION
Al quitar el prefiltro saldr aceite a borbotones.
Pngase a un lado al quitar el prefiltro.
ES-2-3-4-1
e
~O ~ IL-,~
1mI(D \
~
f.t.V)
\F \E
\D
F-188.
A PRECAUCION
Al quitar el prefiltro saldr aceite a borbotones.
Pngase a un lado al quitar el prefiltro.
ES-2-3-4-'
F-190.
Neumticos y ruedas
A ADVERTENCIA
Un neumtico que explote puede ocasionar la muerte.
Los neumticos inflados pueden explotar si estn
recalentados o excesivamente inflados. Siga las
instrucciones al inflar los neumticos. No cortar ni
soldar las llantas. Encargar a un especialista de
neumticos/llantas toda reparacin que sea
necesaria.
ES-2-3-2-7_2
1 Prepare la rueda.
Puentes
A ADVERTENCIA
Deje la mquina bien segura antes de trabajar bajo la
misma. Aparque la mquina en un sitio llano y baje los
accesorios al suelo. Aplique el freno de
estacionamiento, ponga la transmisin en punto
muerto y pare el motor. Calce las cuatro ruedas por los
dos lados. F-193. Trasero
Desconecte la batera para impedir que sea arrancado Cambio del aceite del diferencial
el motor mientras se encuentra bajo la mquina.
El aceite del puente se emplea para lubricar los
componentes del freno y para enfriar los platos del freno.
A PRECAUCION
Es importante cambiar con regularidad el aceite, segn lo
El nivel de aceite de los puentes tiene que especificado en el programa de mantenimiento - las
comprobarse con la mquina nivelada, pues de lo propiedades lubricantes del aceite se reducen como
contrario se obtendr una indicacin falsa de la resultado del desgaste de los frenos.
cantidad de aceite que hay en el puente.
ES- 16-3-5-3 En caso necesario, consulte con el Concesionario JCB
para asesora.
1 Aparque la mquina en suelo nivelado. Eche el freno
de mano. Ponga la transmisin en punto muerto.
Baje los accesorios al suelo. Pare el motor y quite la A ADVERTENCIA
llave del arranque. Deje la mquina bien segura antes de trabajar bajo la
misma. Aparque la mquina en un sitio llano y baje los
2 Limpie bien la zona alrededor del tapn A de llenado/ accesorios al suelo. Aplique el freno de
nivel. Quite el tapn y su arandela de sellado. El estacionamiento, ponga la transmisin en punto
aceite debe estar a la altura del fondo del agujero. muerto y pare el motor. Calce las cuatro ruedas por los
Aada si es necesario aceite del grado dos lados.
recomendado.
Desconecte la batera para impedir que sea arrancado
3 Limpie y vuelva a poner el tapn y su arandela. el motor mientras se encuentra bajo la mquina.
.- ES-GEN-4-1_1
- F-192. Delantero
tapn es magntico. Frotelo con un trapo. (Deben
quitarse con cuidado las partculas metlicas
pegadas al tapn). Ponga el tapn de drenaje B con
sujunta. Apriete al par de 79 Nm.
Comprobacin del nivel de aceite de los cubos a Coloque debajo del tapn de vaciado e un
recipiente de tamao apropiado para recoger el
Los cubos tienen que comprobarse por separado. aceite.
1 Aparque la mquina en un sitio llano, con la marca b Quite los tapones de llenado/nivel C. D tiempo
OIL LEVEL (nivel de aceite) horizontal. Hay una para que el aceite se escurra del todo.
tolerancia de 5 mm por encima y por debajo de la
horizontal. 2 Coloque las marcas OIL LEVEL (NIVEL DE ACEITE)
en horizontal.
2 Eche el freno de mano. Ponga la transmisin en
punto muerto. Baje los accesorios al suelo. Pare el a Llene los cubos con el aceite recomendado para
motor y quite la llave del arranque. los puentes, por los orificios de llenado/nivel C. El
aceite deber estar a la altura del fondo del orificio
3 Limpie la parte de alrededor del tapn de llenado/ de llenado/nivel.
nivel C. Quite el tapn. El aceite debe estar a la altura
del fondo del agujero. Aada en caso necesario b Limpie y ponga de nuevo los tapones de llenado/
aceite del grado recomendado. Limpie el tapn antes nivel C.
de ponerlo.
F-195.
F-194.
Puentes delantero y trasero (mquinas Es importante cambiar con regularidad el aceite, segn lo
especificado en el programa de mantenimiento - las
con direccin a 2 ruedas)
propiedades lubricantes del aceite se reducen como
resultado del desgaste de los frenos.
Los procedimientos para el puente delantero son los
descritos en las pginas anteriores (mquinas con
En caso necesario, consulte con el Concesionario JCB
direccin a todas las ruedas). A continuacin se dan los
para asesora.
procedimientos para comprobar y cambiar el aceite del
puente trasero.
1 Aparque la mquina sobre terreno bien nivelado, de
modo que la marca lL LEVEL (NIVEL DEL ACEITE)
Comprobacin del nivel de aceite del cubo de la rueda quede en el fondo, ~ F-
197. (D 169). Eche el freno de mano. Ponga la
A PRECAUCION transmisin en punto muerto. Baje los accesorios al
suelo. Pare el motor y quite la llave del arranque.
El nivel de aceite de los puentes tiene que
comprobarse con la mquina nivelada, pues de lo
contrario se obtendr una indicacin falsa de la
cantidad de aceite que hay en el puente.
ES-16-3-S-3
F-197.
A PRECAUCION
Saldr aceite a borbotones por el orificio al quitar el
tapn. Mantngase apartado al quitarlo.
ES-2-3-4-2
Placas de desgaste
Placas de desgaste del balancn extradig Las placas de desgaste nuevas A y B tienen que ponerse
como unjuego completo y tienen que ser montadas por un
Las placas de desgaste del balancn Extradig son piezas mecnico calificado.
recambiables que se sujetan con pernos. Soportan y guan
la seccin interior del balancn durante las maniobras de Inspeccin de las placas de desgaste superiores
extensin y retraccin. A continuacin se explica cmo se
inspeccionan y, donde es del caso, cmo se ajustan las 1 Aparque la mquina en suelo nivelado. Eche el freno
placas. de mano y ponga la transmisin en punto muerto.
Ponga la pluma y el balancn, ::::> F-198. ([j 171).
Hay un juego de placas delanteras y traseras, y cada Repliegue el balancn Extradig D. Cercirese de que
juego consta de las placas de desgaste superiores A y las el cazo est apartado del suelo y que el balancn est
inferiores B. sostenido en el aire.
Las placas de desgaste superiores A no son ajustables y 2 Pare el motor y quite la llave del arranque.
tienen que cambiarse por otras nuevas una vez que se
hayan desgastado hasta el lmite, ::::> Inspeccin de las 3 Cambie las pastillas cuando se hayan gastado a la
placas de desgaste superiores ([j 171). profundidad del chafln o antes, como se muestra en
E. Si el desgaste de las placas se aproxima al lmite,
Las placas de desgaste inferiores B son ajustables y inspeccionelas entonces con mayor frecuencia que la
compensan el desgaste de las placas superiores y recomendada en los Programas de Mantenimiento.
inferiores. Deben tambin cambiarse por un nuevo Para no daar el balancn o las placas de desgaste,
paquete al cambiar las pastillas superiores. ::::> Ajuste de cercirese de que coloca correctamente las placas
las placas de desgaste inferiores ([j 172). como se muestra en J.
~
\'~r\~
~
A~
B~
F-198.
1 Aparque la mquina en suelo nivelado. Eche el freno Nota: Se muestran aqu los tipos de ajuste en las
de mano y ponga la transmisin en punto muerto. mquinas anteriores y recientes.
Apoye la pluma y el balancn, :::> F-199. (D 172).
Pare el motor. b Enrosque los ajustadores L por un igual en los
dos lados hasta obtener una separacin de 1,5
2 Limpie las superficies de deslizamiento del balancn mm.
interior con un disolvente adecuado.
e Apriete las contratuercas K. Compruebe de
3 Arranque el motor. Repliegue el balancn Extradig D. nuevo visualmente que la holgura no sobrepasa
Cercirese de que el cazo est apartado del suelo y los 1,5 mm como se indica en G.
que el balancn est sostenido en el aire. Pare el
motor. d Asegrese de que la parte interna del balancn
queda bien alineada al centro entre ambos lados
4 Habiendo quitado previamente la grasa, el barro, del balancn exterior.
etc., que haya en las superficies de deslizamiento,
compruebe visualmente el huelgo entre el balancn Nota: Acurdese de alternar los lados cada vez que se
interior y la placa de desgaste superior A, como se haga un ajuste. Cuando el extremo de la rosca del
indica en G. El huelgo no deber ser mayor de 1,5 ajustador L quede a pao con la contratuerca K y la
mm. separacin sea mayor de 1,5 mm, las pastillas de
desgaste A y B requieren cambiarsejuntas por un tcnico
5 Si el huelgo es mayor de 1,5 mm hay que ajustarlo de servicio capacitado.
como sigue:
6 Cuando se haya terminado de hacer los ajustes,
aplique Waxoyl a las superficies de deslizamiento del
balancn interior.
F-199.
F-200.
Lavaparabrisas
F-201.
Se dispone de una amplia gama de accesorios Si el sistema hidrulico de su mquina requiere adaptarse
opcionales para aumentar la versatilidad de su para facilitar el empleo de accesorios opcionales, debe
mquina. Se recomienda usar con la mquina consultar con el distribuidor. El enrutamiento de las
nicamente accesorios recomendados por JCS. Para mangueras hidrulicas slo debe efectuarse por personal
la lista completa de accesorios aprobados disponibles debidamente calificado.
consulte a su Concesionario de JCS.
Todos los accesorios opcionales tienen ciertos lmites de
los accesorios de JCS estn diseados y fabricados funcionamiento (capacidad de izada, velocidad, caudal
especficamente para adaptarse al sistema hidrulico hidrulico, etc.). Compruebe siempre las instrucciones
de la mquina, a las disposiciones de montaje y a los suministradas con el accesorio o la seccin de
requisitos de carga admisible. los accesorios que no ESPECIFICACIONES en este manual. En la chapa de
estn diseados para su utilizacin con esta mquina datos del accesorio podrn tambin indicarse los lmites
pueden producir daos y crear peligros para la especificados.
seguridad, de los cuales JCS no se hace responsable.
Adems, el uso de accesorios no aprobados por JCS
podr afectar a la garanta de la mquina y al
A PRECAUCION
cumplimiento de las directivas de la 'CE' u otros Algunos accesorios pueden entrar en contacto con
requisitos legislativos. partes de la mquina cuando estn en posicin de
doblados por completo. Tenga cuidado en evitar el
deterioro a la mquina.
A PRECAUCION ES-3-4-1-4
Cazo de nivelacin
Cazo para zanjas trapezoidales
Cazo de mandbulas
Pala 6 en 1
Pala de basculacin lateral
Horquillas y marco
Martillo
Circuito de herramientas hidrulicas (martillo manual)
Enganche Quickhitch de retroexcavadora (mecnico
e hidrulico)
Enganche Quickhitch de cargadora
Compactador
Rodillo de bachear
Cubo de hormign
Barrenadora de tierra y barrenas
Barredera
Barredera colectora
Quitanieve
Plantador de postes
A PRECAUCION
El uso de un accesorio que no admita la contrapresin
generada podr daar el accesorio. 112BARJ
ES-A-2-1-S J
Debido a la contrapresin de hasta 12 bar en la lnea de
retorno de 3/4 pulgada, el servicio no sirve para los
accesorios accionados por motor hidrulico, tal como el
compactador, el rodillo de bachear o los martillos
anteriores.
Alto caudal
Bajo caudal Se puede utilizar el nuevo tipo de martillo con alto caudal,
pero en este caso hay que limitar las revoluciones del
Los accesorios que funcionan con caudal alto de lquido motor como sigue.
hidrulico son:
1 80 litros/minuto - 1200 rpm.
Balancn extensible, pluma articulada, cazo de
mandbulas, martillo (tipo nuevo pintado de negro). 2 100 litros/minuto - 1400 rpm.
A PRECAUCION
la utilizacin de una circulacin alta de lquido
hidrulico para accionar un accesorio de circulacin
baja podra deteriorar el accesorio. Asegrese de que
el interruptor de control est en la posicin de
circulacin baja (interruptor no presionado) para
accionar accesorios de circulacin baja.
ES-2-4-1-10
JL ~
BREAKE~ I.~
.~ ~.
~
F-207.
F-20S.
A B
~~
F-20S.
A ADVERTENCIA
Presin hidrulica
El lquido hidrulico a la presin utilizada en el
sistema puede ocasionar lesiones. Antes de
desconectar o conectar acoplamientos o mangueras
hidrulicas, disipe la presin atrapada en las
mangueras siguiendo las instrucciones dadas en esta
publicacin.
ES-HYD-1-S
A ADVERTENCIA
El manejo de la horquilla elevadora es una rea
especializada de la manutencin. Si el Enganche
Rpido lleva montadas horquillas se recomienda
entonces la formacin del operador, y en algunos
territorios eso es un requisito legal.
Montaje del carro del enganche rpido 4 Accione los mandos para hacer que los agujeros de
la biela coincidan con los del carro del enganche
Nota: Este trabajo es ms fcil hacerlo con dos hombres: rpido. Inserte el pivote A y sujete en posicin con el
uno accionando los mandos y el otro alineando los perno B y tuerca C.
pasadores de articulacin.
5 Conecte las mangueras hidrulicas (slo enganche
1 Ponga el carro en suelo firme y nivelado. Emplee un Quick Hitch tipo hidrulico):
aparejo que sea seguro y el correcto para izar y
mover el carro. a Pare el motor.
2 Coloque la mquina de manera que la parte de los b Accione la palanca E de mando del accesorio
brazos de la cargadora donde se monta el dispositivo para descargar la presin hidrulica que haya
de enganche rpido coincida con ste. Eche el freno atrapada en el sistema,:::> F-210. (D 184).
de mano y ponga la transmisin en punto muerto.
c Quite los tapones de obturacin y conecte las
A ADVERTENCIA mangueras del tablero del enganche rpido a los
racores de la mquina como se muestra en F. Las
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que mangueras no deben cruzarse.
asegurarse de que la persona que trabaja con los
mandos sea competente. Si se mueve la palanca de
mando indebida o si se mueven violentamente los
mandos, puede causarse la muerte o lesiones a la otra
persona.
ES-B-2-1-S
4 Enganche el accesorio:
A ADVERTENCIA
El manejo de la horquilla elevadora es una rea
especializada de la manutencin. Si el Enganche
Rpido lleva montadas horquillas se recomienda
entonces la formacin del operador, y en algunos
territorios eso es un requisito legal.
F-211.
Dejar de hacerlo as puede representar que el
operador quede vulnerable a un proceso criminal. 5 Encaje los pasadores trabadores (slo enganche
ES-2-4-S-1 Quick Hitch tipo mecnico):
1 Coloque el accesorio en suelo firme y nivelado. a Asegrese de que el freno de mano est
Utilice un equipo de izada seguro y correcto para acoplado y que la transmisin est dispuesta en
mover el accesorio. neutral. Pare el motor y quite la llave del
arranque.
F-213.
A ADVERTENCIA
F-212. Lquido hidrulico a alta presin
Los chorros finos de lquido hidrulico a alta presin
6 Encaje los pasadores trabadores (slo enganche pueden atravesar la piel. Mantanga bien apartadas la
Quick Hitch tipo hidrulico): cara y las manos y use gafas de seguridad. Ponga un
trozo de cartn cerca de donde se sospeche que
a Asegrese de que el freno de mano est puede haber una fuga y a continuacin inspeccione el
acoplado y que la transmisin est dispuesta en cartn para ver si hay algn rastro de lquido
neutral. hidrulico. Si el lquido hidrulico penetra en su piel,
busque asistencia mdica inmediatamente.
b Manteniendo oprimido el interruptor basculante J, ES-INT-3-1-10_2
A ADVERTENCIA
Lquido hidrulico a alta presin
F-214.
Los chorros finos de lquido hidrulico a alta presin
pueden atravesar la piel. Mantanga bien apartadas la
4 Suelte los pasadores trabadores (slo enganche
cara y las manos y use gafas de seguridad. Ponga un
Quick Hitch tipo mecnico):
trozo de cartn cerca de donde se sospeche que
puede haber una fuga y a continuacin inspeccion~ el
a Asegrese de que el freno de mano est
cartn para ver si hay algn rastro de lquldo
acoplado y que la transmisin est dispuesta en
hidrulico. Si el lquido hidrulico penetra en su piel,
neutral. Pare el motor y quite la llave del
busque asistencia mdica inmediatamente.
arranque.
ES-INT-3-1-1j
F-215.
F-217.
6 Suelte el accesorio:
a Arranque el motor.
F-216.
A ADVERTENCIA
Mantenga apartadas a las dems personas mientras
se desengancha el accesorio. Si participa en este
procedimiento una segunda persona cercirese de
que se mantenga apartada de la mquina y del
accesorio hasta que se le d la orden pertinente.
F-218.
A ADVERTENCIA
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los
mandos sea competente. Si se mueve la palanca de
mando indebida o si se mueven violentamente los
mandos, puede causarse la muerte o lesiones a la otra F-219.
persona.
ES-S-2-1-S 3 Accione los mandos para alinear los agujeros en el
balancn con los agujeros en el enganche Quick
Nota: Este trabajo es ms fcil hacerlo con dos hombres: Hitch. Inserte el pivote By sujtelo en posicin con el
uno accionando los mandos y el otro alineando los perno e, collarn D y tuerca E.
pasadores de eniclecion.
F-220.
F-222.
Desmontaje de accesorios en el
enganche rpido de la retroexcavadora
F-224.
A ADVERTENCIA
Lquido hidrulico a alta presin
los chorros finos de lquido hidrulico a alta presin
pueden atravesar la piel. Mantanga bien apartadas la
cara y las manos y use gafas de seguridad. Ponga un
trozo de cartn cerca de donde se sospeche que
puede haber una fuga y a continuacin inspeccione el
cartn para ver si hay algn rastro de lquido
hidrulico. Si el lquido hidrulico penetra en su piel,
busque asistencia mdica inmediatamente.
ES-INT-3-1-10_2
F-225.
4 Si el accesorio es uno de accionamiento hidrulico,
conecte el tubo o los tubos hidrulicos como sigue: A ADVERTENCIA
a Pare el motor. Lquido hidrulico a alta presin
los chorros finos de lquido hidrulico a alta presin
b Opere el pedal de control del accesorio auxiliar pueden atravesar la piel. Mantanga bien apartadas la
para liberar la presin hidrulica residual que cara y las manos y use gafas de seguridad. Ponga un
pueda haber quedado en el sistema. trozo de cartn cerca de donde se sospeche que
puede haber una fuga y a continuacin inspeccione el
c Conecte las mangueras del accesorio a los cartn para ver si hay algn rastro de lquido
acoplamientos de suelta rpida de la mquina, hidrulico. Si el lquido hidrulico penetra en su piel,
=:> Acoplamientos de desenganche busque asistencia mdica inmediatamente.
rpido (el 180). ES-INT-3-1-10_2
F-227.
F-226.
A ADVERTENCIA
El accesorio se volcar hacia delante al soltarlo.
Apartarse a un lado cuando se suelte el accesorio.
E5-2-4-4-1
A PRECAUCION
Si se instala el Quickhitch y su accesorio, existe el
peligro de que el accesorio golpee la parte baja de la
pluma. Accionar con cuidado la pluma y el balancn
cuando se monten el Quickhitch y su accesorio. F-228.
ES-2-4-4-2
F-229.
3 Enganche el accesorio:
F-232.
F-231.
F-233.
F-235.
F-234.
F-236.
a Pare el motor.
a Pare el motor.
4 Suelte el accesorio:
A ADVERTENCIA
Mantenga apartadas a las dems personas mientras
se desengancha el accesorio. Si participa en este
procedimiento una segunda persona cercirese de
que se mantenga apartada de la mquina y del
accesorio hasta que se le d la orden pertinente.
A ADVERTENCIA
Si hay dos personas haciendo este trabajo hay que
asegurarse de que la persona que trabaja con los
mandos sea competente. Si se mueve la palanca de
F-239.
mando indebida o si se mueven violentamente los
mandos, puede causarse la muerte o lesiones a la otra
5 Coloque las mangueras:
persona.
ES-B-2-1-S
A ADVERTENCIA
Nota: Este trabajo es ms fcil hacerlo con dos hombres:
Lquido hidrulico a alta presin
uno accionando los mandos y el otro alineando los
Los chorros finos de lquido hidrulico a alta presin
pasadores de articulacin.
pueden atravesar la piel. Mantanga bien apartadas la
cara y las manos y use gafas de seguridad. Ponga un
1 Coloque el accesorio plano sobre un terreno llano,
trozo de cartn cerca de donde se sospeche que
como se muestra. Utilice un equipo de izada seguro
puede haber una fuga y a continuacin inspeccione el
y correcto para mover el accesorio.
cartn para ver si hay algn rastro de lquido
hidrulico. Si el lquido hidrulico penetra en su piel,
2 Posicione la mquina:
busque asistencia mdica inmediatamente.
ES-INT-3-1-10_2
a Posicione la mquina hasta dejar el rea de
montaje del accesorio en el balancn alineada con
a Pare el motor.
el accesorio.
b Opere el pedal de control del accesorio auxiliar
b Eche el freno de mano.
para liberar la presin hidrulica residual que
pueda haber quedado en el sistema.
c Desconecte la transmisin.
e Conecte las mangueras del accesorio a los
3 Accione los mandos para alinear el agujero A en el
acoplamientos de suelta rpida de la mquina,
balancn con los agujeros B en el accesorio. Inserte
el pivote e y sujtelo con la chaveta D.
=:> Acoplamientos de desenganche
rpido (el 180).
4 Accione los mandos para alinear el agujero F en la
d Ponga en marcha el motor y accione el accesorio
bieleta de basculacin con el otro par de agujeros en
unos cuantos minutos para que aumente la
el accesorio. Inserte el pivote e y sujtelo con la
presin hidrulica.
chaveta D.
e Pare el motor y compruebe si hay fugas - tome
nota de la advertencia facilitada arriba.
Conduccin en pendientes
F-240.
A ADVERTENCIA
Con las horquillas trabadas en la posicin 'listas para
usar', abriendo la almeja y volteando la pala hacia
atrs rpidamente se lanzarn las horquillas sobre la
parte posterior de la pala. No utilizar la almeja y la pala
para lanzar las horquillas sobre la parte posterior de la
pala, de otro modo podran producirse lesiones y/o
daos al personal y al equipo. Levantar siempre F-241.
manualmente las horquillas sobre la pala. Cuando se
utilicen las horquillas, accionar los mandos
lentamente y con cuidado.
ES-Z-4-Z-1Z
Opcin de portaherramientas/horquillas
F-243.
Mantenimiento diario
1 Limpie los accesorios al limpiar el resto de la
mquina.
A ADVERTENCIA
Presin hidrulica
El lquido hidrulico a la presin utilizada en el
sistema puede ocasionar lesiones. Antes de conectar
o desconectar una manguera hidrulica es preciso
descargar la presin que haya atrapada an en la
tubera. Cercirese de que se ha descargado de
presin la tubera antes de conectar o desconectar
mangueras. Cercirese de que el motor no pueda ser
puesto en marcha mientras los tubos estn abiertos.
ES-INT-3-1-11_2
A PRECAUCION
Los muelles del interior de los acoplamientos son muy
fuertes. Se requiere una fuerza considerable para
acoplarlos. Asegurarse de que los acoplamientos se
han acoplado totalmente.
ES-2-4-1-16
A ADVERTENCIA
F-247.
Asegurarse de que el circuito de la herramienta
hidrulica est fuera de servicio antes de conectar o
desconectar tubos flexibles de herramientas de mano
hidrulicas.
ES-2-4-1-18
Manejo de la herramienta
A ADVERTENCIA
No mover la mquina cuando se utiliza el circuito de la
herramienta hidrulica.
ES-2-4-1-17
A ADVERTENCIA
Asegurarse de que el circuito de la herramienta
hidrulica est fuera de servicio antes de conectar o
desconectar tubos flexibles de herramientas de mano
hidrulicas.
ES-2-4-1-18
Pgina en blanco
Cargadora
Cargas de trabajo admisibles - uso como calcular la carga mxima admisible de la retroexcavadora
cuando se instale el cazo. Para esto, sustraiga del valor
gra
apropiado en la tabla el peso del cazo. Recuerde que al
izar cargas con la retroexcavadora debe montarse el cazo.
Retroexcavadora (sin cazo) Para ms informacin sobre las reglamentaciones de
izada y procedimientos de inspeccin consulte con el
En la tabla a continuacin se indican las cargas mximas Distribuidor JCB ms prximo.
admisibles sin el cazo montado. Utilice esta tabla para
4C - En extensin O 902
4C - En retraccin O 1000 (1)
(1) Al izar cargas con cazo, y con el balancn interior en retraccin total, asegurarse de que los pasadores de fijacin
estn en la posicin de seguridad para evitar que se pueda operar la extensin del balancn. Vea Uso del balancn
extensible (Seccin FUNCIONAMIENTO). Cuando el balancn est en extensin parcial, debern aplicarse los
valores de la lnea de abajo.
Cargadora
Cazos de explanacin
Cazo de mandbulas
A ADVERTENCIA
Los cazos que se indican ms arriba con un asterisco
(*) no deben utilizarse en las mquinas 4CX Super
Sitemaster (Extradig) si va a desplazarse totalmente el
carro y extenderse la excavadora sobre el costado. El
incumplimiento de estas instrucciones podr resultar
en lesiones personales y daos en la mquina.
ES-2-4-S-6
F-248.
Hidrulico - 88 Kg
Dimensiones estticas
Mquinas 3CX
1
e
~G~ 1-
. - F-249.
A
1
e
F-250.
3CX Super 3CX Super Sitemaster
m m
A Longitud total 5,91 5,91
B Altura total 3,48 3,56
C Altura hasta el techo de la cabina 2,86 2,86
O Distancia entre ejes 2,22 2,22
E Altura sobre el suelo - Estabilizador 0,33 0,33
F Altura sobre el suelo - Montante 0,48 0,48
G Anchura de la pala 2,23 2,23
J Anchura del bastidor trasero 2,24 2,24
kg kg
Peso
Balancn estndar y pala GP 7725
Balancn Extradig y pala 6 en 1 con la horquilla 8425 8425
Mquinas 4CX
~G
D
.. A
F-251.
Mostrada la mquina Sitemaster 4CX 4CXSM 4CX Super 4CX Super SM
m m m m
A Longitud total 5,91 5,91 5,91 5,91
B Altura total 3,54 3,62 3,90 3,93
C Altura hasta el techo de la cabina 2,84 2,88 2,88 2,88
D Distancia entre ejes 2,22 2,22 2,22 2,22
E Altura sobre el suelo - Estabilizador 0,34 0,34 0,34 0,34
F Altura sobre el suelo - Montante 0,50 0,50 0,50 0,50
G Anchura de la pala 2,33 2,33 2,33 2,33
J Anchura del bastidor trasero 2,36 2,36 2,36 2,36
kg kg kg kg
Peso
Balancn estndar y pala GP 7950 8130
Balancn Extradig y pala 6 en 1 con la horquilla 8660 8660 8880 8880
Se incluye esta informacin para indicar al operador las El encabezamiento de la columna de la izquierda es el
presiones de rotura de todas las mangueras hidrulicas en nmero del prefijo de JeB; est nmero se hallar
esta mquina. estampado en el extremo comprimido de la manguera
inmediatamente detrs de la tuerca. El nmero es el prefijo
del nmero de pieza, p.ej. 612/21100.
T-S.
N PREFIJO DIAMETRO GAMA DE PRESIONES PRESION MAX. DE PRESION MIN. DE
JCB INTERIOR TRABAJO REVENTON
607/ 19,05 mm Presin mediana 235 bar 950 bar
611/ 6,35 mm Alta presin 400 bar 1600 bar
612/ 9,525 mm Alta presin 330 bar 1320 bar
613/ 12,7 mm Alta presin 275 bar 1100 bar
614/ 15,875 mm Alta presin 250 bar 1000 bar
615/ 19,05 mm Alta presin 275 bar 1100 bar
629/ 5mm SAE 100 R7 207 bar 827 bar
631/ 6,35 mm Baja presin 190 bar 760 bar
632/ 9,525 mm Baja presin 155 bar 620 bar
633/ 12,7 mm Baja presin 140 bar 550 bar
634/ 15,875 mm Baja presin 100 bar 415 bar
635/ 19,05 mm Baja presin 85 bar 345 bar
637/ 25,4 mm Baja presin 70 bar 275 bar
Datos de ruido
Datos de vibracin
Para facilitar el cumplimiento de la Directiva Europea La exposicin a la vibracin puede minimizarse como
2002/44/EC, los valores de las emisiones de vibracin sigue:
especficos a cada ciclo de trabajo para este tipo de
mquina se incluyen en la(s) siguiente(s) pgina(s) y - Seleccionando el tamao y capacidad correctos de la
podrn utilizarse para evaluar los riesgos de estar mquina, equipo y accesorios para una aplicacin
expuesto a la vibracin. dada.
- Utilizando una mquina equipada con un asiento
De no indicarse lo contrario para unas condiciones de apropiado y manteniendo el asiento bien ajustado y
trabajo especficas, los valores de vibracin se determinan en buenas condiciones de servicio.
en una mquina equipada con accesorios estndar (cazo, - Comprobando que la mquina recibe un buen
pala, horquilla, etc.) para las condiciones de trabajo mantenimiento y reportandolsubsanando los fallos.
respectivas.
- Utilizando con suavidad la direccin, los frenos, el
Los valores de vibracin se determinan efectuando acelerador, los cambios de velocidades y el
mediciones en tres lneas axiales perpendiculares (X, Y Y movimiento de accesorios y cargas.
Z). =:> F-252. (Cl216). Se utiliza el valor ponderado - Ajustando la velocidad de la mquina y el trayecto a
(cuadrtico) ms alto para especificar las emisiones de recorrer para minimizar el nivel de vibracin.
vibracin. - Manteniendo en buenas condiciones el terreno
donde trabaja y circula la mquina, retirando los
Nota: La lnea axial en la que se produce el valor obstculos o rocas grandes y rellenando las zanjas y
ponderado (cuadrtico) ms alto se indica en la tabla de huecos.
vibracin para cada uno de los Ciclos de Trabajo de la
- Eligiendo rutas que eviten terreno accidentado y, si
Mquina - vea Lnea Axial Dominante ()(, Y Z).
no fuera posible hacerlo, conduciendo ms
lentamente para evitar los rebotes y sacudidas.
F-252.
y z y x x x
0.52
IO.35
IO.24
10.05
--~-----'--------r---------,---------,-------------.----------1
D1 D2 D3 D4 D5 D6
3CX
T-7. Emisin de vibraciones en todo el cuerpo en condiciones de trabajo representativas (Conforme a la aplicacin
a que se destina)
z z y z x x
0.63
1 0.55 I 0.50
IO.36
1 0 .21
! 0.13
D1 D2 D3 D4 D5 D6
(7) Los neumticos 5, 7, 70, 72, 73, 74 Y 75 deben llevar topes para restringir el ngulo de giro de las ruedas. Consulte
con su Distribuidor JCa para asesora.
(7) Los neumticos 24, 26, 27, 37, 32, 33, 34, 35, 36 deben llevar topes para restringir el ngulo de giro de las ruedas.
Consulte con su Distribuidor JCa para asesora.
(2) Los neumticos 30, 32, 33, 34, 35 Y 36 deben llevar espaciadores en el puente trasero. Consulte con su Distribuidor
JCa para asesora.
Pgina en blanco
Fecha ............................
Fecha ............................
Lectura horaria ...............
Modelo JCB . !
!
P.I.N./W de serie de la mquina 0000000 I
!
V.l.N. ~rnmOOOODDDDDDDDDD !,
i
N" de registrodel vehculo 0000000 ,i
Direccin .
!,
i
,
I
..................................................................Cdigo postal .
!
Fecha de registro ..
Ingenierode instalacin . 1
Fecha P.D.!. .
I
1
N" Ref. de la planta del propietario ..
!
1
,/ Srvanseenviarmedetallesde:
I
:
1
"Plan de Proteccin de Maquinaria JCB Assetcare" O
!
i
:
~I