Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Jorge Lozano Cristina Pena Marin Gonzalo Abril Analisis Del Discurso Hacia Una Semiotica de La Interaccion Textual Libro Completo PDF
Jorge Lozano Cristina Pena Marin Gonzalo Abril Analisis Del Discurso Hacia Una Semiotica de La Interaccion Textual Libro Completo PDF
SEGUNDA EOIOQN
CATEDRA
CIUTlCA Y ESTUDIOS UTElWUOS
ndice*
PRELIMINAR 13
CAPITULO I. EL TEXTO
1. Introduccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. El texto corno objeto semitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. La coherencia del texto .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.0. Coherencia y compctencia textualcs . . . .... . . . . . 19
3.1. Elementos de la coherencia...... ....... . .. 21
3.2. La cohesin superficial " " 22
3.3. Coherencia global ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4. Coherencia pragmtica.. . . . . . . . . .. .. . . . . . . . 26
3.5. Coherencia interna: la isotopa ................. 29
4. El texto como proceso semitico......................... 33
4.0. Hacia el discurso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1. Del sistcma al proceso: el discurso .......... 34
4.1.0. La dimensin transfr$tica . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.1. t?i~res!n sobre los niveles tcxtuales: la discur
$\vazacln ..................... 38
S. El texto como fonna de intercambio.... ............. . 40
6. El contexto del texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.0. Relaci6n del texto con la situacin .............. . 43
6.1. Contextualizacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.2. Elementos textuales de contextualizacin .......... 49
Bibliografia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7
3. La modalidad como expresi6n de la subjetividad. . . . . . . . . b4
4. La actuacin del sujeto ...................... " 67
4.0. Estados y transformaciones.. . . 67
4.1. El acto en el programa de accin. El programa na-
rra tivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (IJ
S. La competencia del sujeto.. . ... .. . . . . . .. . ... ... . . . . .. . . 71
5.0.Competencia lingl.stica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
S.l. Competencia comunicativa.... . . .......... 73
S.2. Competencia modal ...................... 74
6. La construccin de la verdad: modalidades veridictivu . . . . . 76
7. Las figuras de la manipulacin. Pasiones y modalidades fac
titivas . .. . . . . . . . ..... . . . . . . . . . . .. . . ... . . 81
8. Anotacin prospectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bibliografa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8
5. La palabra propia y la ajena. ldentificacin '1 distancia. . . 147
5.0. Entre el uso y la mencin ....... + +. 147
5.1. Citas expresas ............................ 149
5.1.0. Discurso directo y objetividad ...... . . . . . . . 149
5.1.1. La absorcin del discurso del otro: discurso in-
directo. ....... . . ... .. . . 151
5.1.2. Contaminaci6n de voces: Estilo Indirecto Li
+
9
5.4. Modifkaciones funcionales de los actos. . . . . . . . . . . . . 234
5.5. Conclusiones.... . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Bibliografa ............................... + 243
CAPInIl.o V. HACIA UNA SEMITICA (>E LA INTERACCIN DISCURSIVA 247
10
El mundo no funciona
por el malentendido.
siTIo
CH. BAUDELAIRE
Preliminar
ste es un libro de semitica. Pero acaso convenga alguna aclara
cin ante la polisemia del trmino semitica y ante su capacidad de
suscitar pasiones hostiles: para algunos es el nombre de aquella
doctrina de los signos que permite hablar de todo sin decir nada, y
cuyas abigarradas preferencias terminolgicas no responden, corno
en otras reas del saber, a requerimientos conceptuales y metodo-
lgicos, sino al simple capricho o a un prurito oscurantista; para
otros, igualmente desconocedores del desarrollo te6rico y analtico de
la semitica. 1ita constituye la inteligencia artificial de las cosas ya
conocidas. o una moda cultural del Paris de los 60, o tan s610 una
etiqueta legitimadora de cierta culturologia snob.
Lo cierto es que la reflexin sobre los sistemas de significacin,
cuyas primeras divulgaciones resultaron sugerentes. aunque intuiti-
vas, se ha desarrollado en los ltimos quince aos por cauces de
rigor y de especializaci6n que acaso deseaban sus padres fundadores .
pero que, para bien o para mal. inspiran menos aproximaciones lite-
rarias. la semitica actual no se ocupa de signos, ni est de moda.
ni constitu)'e ya una etiqueta negra de la critica cultural.
Para ms claridad. ste es un libro de semitica textual. En l se
aborda el examen del texto desde algunos puntos de vista que tene-
mos por ms pertinentes: en el captulo 1 se trata de definir el propio
objeto. su estructura y componentes; el capitulo JlI trata del sujeto
-o de los sujetos- y de las coordenadas espaciotemporales del tex
to y su construccin a travs de las operaciones enunciativas; las
cualificaciones del sujeto y la organizacin modal del texto han sido
previamente examinadas en el capitulo 11 a la luz de la teorla de las
modalidades; el captulo IV versa sobre lo que los discursos y sus su
jetos hacen. y su punto de partida es la teoria de los actos de habla.
Cada uno de estos apartados es relativamente aut6nomo, y aun
cuando el conjunto del trabajo y la sensibilidad que lo anima son el
producto de una larga colaboracin entre los autores. el lector no de
jar de advertir inevitables reenvos y polifonias. El ltimo captulo,
escrito a coro, es un breve apunte programtico que tantea una
confluencia provisional.
13
Reconocemos la audacia del proyecto: hemos recurrido a fuenles
disciplinares heterogneas cuyo concurso plantea serias cuestiones
metodolgicas. que con seguridad no hemos resuelto definitivamen
te. Junto a los riesgos inherentes a toda empresa transdisciplinar.
asumimos el de haber incluido algunos problemas apenas desbroza-
dos en las recientes reflexiones semi6ticas: en ms de un caso nos
limitamos a apuntar orientaciones de la in\'cstigacin antes que re-
sultados firmes.
Agradecemos el impulso y la implacable gua terica dc Paolo
Fabbri. con quien hemos podido discutir en mltiples lugares y cir-
cunstancias, y de quien somos plenamente deudores en cuanto a la
perspectiva. as como el apoyo cordial de otro culpable de nuestro
vicio semitico. Umberto Eco. El aliento de ambos ha compensado
en parte la apatia de nuestro entorno acadmico. Deseamos excluir
de este adverso umwell a Jos Luis L. Arangurcn, Javier Muguerza y
Jess Ibi\ez que, junto a otros amigos y amigas, han manifestado
inters y simpatia por nuestras preocupaciones te6ricas.
14
CAPTULO PRIMERO
El texto
1. INTRODUCCiN
I Pero el mbmo funtor -contina Eco (1975. 74)- puede tambin entrar en
correlacin con OIr05 elementos. convirtindose asl en un funtor direrenle que da ori
gen a otra fundn signica.
15
~ignos se ha visto desplazada por el estudio de los sistemas de signifi
cacin!, y de su realizacin en textos.
Una consecuencia del desplazamiento del signo -concepto hist
rico, artefacto analtico (e incluso ideol6gico) gustaba decir Barthes
(1980. 1074)- a los sistemas de significacin, es la de centrar la mi
rada semitica (Fabbri, 1973) en ellexlo (o discurso), considerado.
en un primer momento, como secuencias de signos. que produce
sentido.
Pero no es una suma de signos la que produce el sentido. sino el
funcionamiento textual (Benveniste. 1977,67 y 68): idea esta que ha
llevado a sostener al ltimo Barthes. al ltimo Derrida y a Kristeva,
entre otros, que los textos son el lugar donde el sentido se produce y
produce (prActica significante) (Eco. 1981. 641).
Asistimos. pues, hoy en el desarrollo de la teora de la signfica.
cin a una preocupacin por el texto. concebido como aparato se
mitico, lo que ha dado paso a la elaboracin de la asi llamada
semitica textual o semitica discursiva 3, en la que la atendn se fi-
jar ms en lo que los signos hacen que en lo que los signos represen'
tan en la actividad textual (en donde los signos se reconocen y se
construyen).
En las pginas que siguen pretendemos acercamos al texto. eje
central en los estudios semiticos actuales.
16
mi610go ruso trat6 de definir el rea de su trabajo. situ6 precisamen-
te en el texto el confin y los puntos de contacto y de interseccin de
todas las disciplinas que intervenan en sus anlisis: filosofa, lingis-
tiea. la llamada crtica literaria. etc.
El texto escrito y oral es considerado por Bajtin como dato pri-
mario de todas esas disciplinas y, en general. de todo el pensamiento
teolgico y filosfico en sus orgenes. En este sentido sealaba que el
texto es aquella realidad inmediata (realidad de pensamiento y de
emociones) sobre la cual slo pueden fundarse estas disciplinas y este
pensamient~ (Bajtin. 1977, 191).
Hemos comel11:ado recordando a Bajtin (1917) para resaltar un
aspecto en que l insista. al proponer la creacin de una textologa: a
saber, el de la consideracin del texto -todava sin definir. y por tanto
concepto preterico- como objeto. Y como tal, dirla Barthes (1980).
sometido a la inspeccin distante de un sujeto sabio.
Visto as. el texto como objeto permite por un comn inters la
convergencia de distintas disciplinas. Desde la sociologa, la socio
linglstica y la psicologa social a la teora de la informacin y a la
teora de la comunicacin y un largo etctera. coinciden en trabajar
con textos. Por otra parte. podemos encontrar tanto en la estilstica
como en la retrica los orgenes de una preocupacin textual.
En efecto. y muy someramente, la estilstica se ocupaba de las re-
laciones por encima del nivel de la frase (de este modo sustitua a la
lingstica que se ocupaba slo de lo frstico). yen esta perspectiva
transfrstica podra observarse una orientacin al texto en cuanto
objeto,.. Y aunque no se ocupa del discurso en si. sino que, en con-
formidad con el aserto de Buffon: -el estilo es el hombre,., atiende al
autor expresndose en la obra, pueden encontrarse en esta aten
cin paralelismos con aspectos de una teoria del texto: por ejemplo,
10$ considerados en los estudios sobre la enunciacin y el sujeto tex-
tual (vase capitulo Ill).
En cuanto a la ret6rica. e independientemente de las distintas con-
cepciones que su profusa historia permite (Lausberg. Barthes. 1979.
etctera). puede ser vista. en trminos muy generales, como meca-
nismo de generaci6n de textos.!.
17
Acaso habria que sei\alar la coincidencia del desarrollo del anli-
sis textual con la recuperacin actual de la retrica ".
Pero a pesar de esas conexiones y de su posible integraci6n -en
el sentido en que, por ejemplo, Coseriu (1978, 289) indicaba que la
estilstica del habla es una lingstica del texto, o en el de la propuesta
de Eco (1975, 345) de contemplar la retrica como objeto de una se-
mitica de la interacci6n conversacional-, pensamos que correspon-
de a la semitica del texto o semi6tica del discurso encarar todos los
llspectos del texto. Pero, qu es un texto?
Una primera aproximacin al conceto del texto nos es propor-
cionada en un sentido amplsimo por Lotman y la Uamada Escuela de
Tartu (y la semi6tica sovitica en general. herederos de M. Bajtin),
quienes lo consideran como .conjunto signico coherente. De un
modo todava ms abierto suelen referirse al texto como -cualquier
comunicacin registrada en un determinado sistema sgnico Desde
ese laxo punto de vista hablan de un ballet. de un espectculo tea-
tral, de un desfiJe militar y de todos los dems sistemas sgnicos de
comportamiento como de textos. en la misma medida, afirman, en
que se aplica dicho trmino a un texto escrito en una lengua natural.
a un poema o a un cuadro (Lozano (ed.). 1979. 41).
Desde esta perspectiva de la llamada -semitica de la Cultura. el
concepto de texto, aunque vago, se usa en sentido especficamente
semitico. A travs del concepto de .Sistema de Modelizaci6n Secun-
dario.'texto. se aplica no slo a los mensajes en lengua natural,
sino a cualquier fenmeno portador de significado inlegral (-tex-
tual): a una ceremonia. a una obra figurativa, a una conversacin o
a una pieza musical. As, aunque lo literaro, lo .Iingstico ha sido
el campo privilegiado de experimentacin semitica y de desarrollo
de su teora -destacndose de las semiticas de signos no lings-
ticos-, la semitica de la cultura incluye bajo su denominacin
cualquier sistema de sig1los (verbales. no verbales. grficos, ges-
tuales...).
Por eso, cubriendo distintas semiticas y abarcando fenmenos
muy diversos, Lotman y Pjatigorsky (1968) definen el texto como
-formacin semitica singular. cerrada en s, dotada de un significa-
do y de una funcin ntegra y no descomponibte.
De esta definicin queremos destacar, para la delimitacin del
objeto texto. su cI(,JIlSllra como un elemento definitorio.
En efecto. si como sealaba Hjelmslev, la dimensi6n del signo no
18
es pertinente, de tal suerte que tanto una palabra. por ejemplo
IFuegol/. como toda una obra, como Los Episodios Nacioflales
-por citar ejemplos estereotipados- coinciden en ser textos. es pre-
cisamente por su clausura y autonomfa, por las que, independiente-
mente de su dimensi6n. se las puede considerar textos.
Pudiera pensarse que la longitud depende del anlisis y no altera
la definicin del objeto. En ese sentido dice Weinrich (1981. 8): .EI
concepto de texto dice que el anlisis comienza con la unidad mxi
ma. delimitada por interrupciones ostensibles en la comunicacin-,
sacrificando la longitud en aras de la clausura, y destacando, a nues-
tro parecer. otro criterio: el de la intencionalidad del hablante (en
cuanto intenci6n comunicativa) en su emisin lingUistica.
De modo semejante, y al igual que Weinrich desde una posicin
estrictamente lingstica, Dressler (1974. 9) ha definido al texto.
marcando el aspecto de clausura al que hemos aludido, como -enun-
ciado lingUistico concluso-o
Si bien con estas consideraciones podemos vagamente acercamos
al objeto-texto. su generalidad y falta de precisin en la delimitaci6n
-al utilizar definiciones analticas ad hoc- nos impide distinguir
un texto de un no-texto.
Vamos a examinar a continuacin lo que se llama coherencia
del texto. Distintas y mltiples teoras semiticas o textuales coin-
ciden en sealar la coherencia como un elemento constitutivo de
la definicin de texto.
3 Precisamente es ese .todo coherente. el que est05 'J otros autores consideran 'ex-
10.Como ellos mismos dicen. 14 palabra lulO es utiti:1..ada en lingstica para designar
todo pasaje. escrito o hablado. de cualquier amplitud. que forma un todo coherente.
9 El concepto de competencia (lingistica. comunicativa. modal) 51: ver' en 11. S.
20
Como ejemplo podemos sei\alar el clebre monlogo de M(JI~r
Bloom. Cualquier lector, no necesariamente atento, podr sin gran
des obstculos atribuir coherencia a estos fragmentos de Joyce (qUl.'
serian en principio un notexto), en tanto segmento textual integrado
en un todo coherente. esto es el Ulises 10.
El concepto de competencia textual. tal como hasta aqui lo veni-
mos usando, puede ser enriquecido con el de competencia inter-
textuaPI. Con dicho concepto se quiere significar que todo lector al
leer u or un texto tiene siempre en cuenta la experiencia que en
cuanto lector tiene de otros textos, lo que supone, en trminos
de Eco, un tipo de ltipercodifieacin (Eco. 1979. 81).
Como ejemplo sirva el propuesto por Eco del lexema Iballenal
inserto en un texto. Al enfrentarse a dicho lexema un determinado
lector. mediante la competencia intertextual, adems de contar con
el diccionario que le proporcionar distintos significados y acepcio-
nes (/mamfero/, cetceol y un largo etc.), recurrir a (y aplicar)
sus conocimientos de la lectura de Moby Diek, el recuerdo de frag-
mentos de la Biblia donde aparece Jons, etc., y que en trminos de
Eco (1979) conforman su Enciclopedia.
Debemos seftalar, no obstante. que la competencia intertextual
permite ms bien enmarcar los textos, definir los marcos dentro de
los cuales se puede observar o atribuir coherencia. que detectar y es
tablecer la coherencia textual.
En los epgrafes que siguen se sealan los elementos de cohesin
y coherencia, distinguiendo y relacionando los nh'e1es (lxicos) de su-
perficie y los que se sitan en la estructura profunda. que darn pie
a una diferenciacin (e interdependencia) entre una coherencia l-
neal y una coherencia global. Se distinguirn asimismo una coheren-
cia prgmtica de una coherencia que podemos llamar intratextual.
21
Intuitivamente sabemos si algo es coherente o no. por cuanto en
lllla secuencia de frases vemos una de ellas como causa de la siguien
te. Ya anteriormente van Dijk (1974) -como recuerdan en cita Gar-
ca Berrio y Lujn (1977. 173)- haba afirmado que un discurso es
coherente si -para cada una de sus sentencias. las sentencias previas
son relevantes-. En este sentido, el clsico artculo de Bellert (1970)
es ilustrativo. Para esta autora un discurso (coherente) es una se
cuencia de enunciaciones: El' El' EJ.. EN' tal que la interpreta-
cin semntica de cada enunciacin (utterance) E,- (para 2" ,. " ,,)
depende de la interpretaci6n de la secuencia El' .... E;_I'
En otras palabras, para Bellert una interpretacin adecuada de
una enunciacin recurrente en un discurso requiere del conocimiento
de los elementos precedenles (que constituiran el contexto) 12.
No obstante. para evitar posibles confusiones debemos aclarar
que el concepto de texto usado por estos autores no equivale en
modo alguno a la suma de las frases que lo componen (ni siquie-
ra, dicho en trminos Iingisticos, como si el texto fuera una fra
se en expansin, o la frase un texto en condensacin). Tampoco se
puede deducir de estas consideraciones que la coherencia se encuen
tra simplemente en la (unidimensional) sucesin lineal de los enun
ciados lJ
La propia Bellert (1970) considera que la coherencia textual no
viene conferida slo por lo que explicitamentc se dice en el texto.
sino tambin por todo aquello que en l queda implicito (por ejem-
plo. por el conjunto de las presuposiciones de cada enunciacin sin
gular '4 y por el conjunto de las conclusiones que de cada enunciacin
singular son inFeribles). Pero sobre esto volveremos. Previamente de-
bemos distinguir netamente entre una coherencia superficial, lxico
gramatical, y una coherencia global del texto.
22
textual. es un ndice previo al sustanti\'o que sirve, entre otras fun
ciones. para situarlo textualmente y favorecer la coherencia.
En ese mismo sentido, los pronombres (definidos por Bhler
como -palabra mostrativa-) son, segn Harweg, el procedimiento
principal (pronominaIi7.aci6n), si no el nico. que determina las co
nexiones de las frases en un texto 16.
En fin. para Dressler los factores que originan la coherencia son:
la sustitucin diaf6rica (anafrica y catafrica), la conjuncin, las
partculas. la estructura de modo, de tiempo y de aspecto de los pre-
dicados, as como el orden de las palabras.
Sin embargo, stos y otros factores (pues la lista se puede ampliar
tanto como la de los autores que se han ocupado del tema) que des-
tacan la concctividad y las relaciones causales de los elementos de un
texto para conformar su coherencia. no nos interesan por cuanto pri
vilegian la coherencia o cohesi6n superficial (y acaso lineal) del
texto.
Por el contrario preferimos indagar en la namada coherencia glo-
balo integral, aun a riesgo de oscurecer casos especficos cuya par-
ticularidad exigira este tratamiento brevemente aludido.
Pensamos con Rieser (1978, 41), que textos incoherentes en un
nivel de estructura de superficie muestran un alto grado de coheren-
cia en la estructura profunda. En tal sentido, tanto la semiolings-
tica francesa como algunos representantes de la Text-Linguistilc (Un
gstica del Texto) alemana y holandesa, parecen coincidir en situar
la coherencia en la estructura profunda que determinar la relacin
entre enunciados. su sucesin y su realizacin lxica.
En esta ptica se sitan tanto aquellos que consideran la estruc-
tura profunda 17 como una estructura lgico-semntica (Greimas,
van Dijk. Be\1ert, etc.), como los que la consideran como conjunto
ordenado de complejos temticos (Schmidt).
16 El texto viene definido por el autur. a partir de estas ob!il:.... acion~. como
.una sucesin de elementos linglstC'Os, con\tituida por una concalenaci(.n prono-
minal ininterrumpidao,
H E~tructurll profunda: compunta de ingredientes semnticos eletnentale (cons
titu~'enle\) que poseen un ~tatuto lgico definible.
fu;tru:tura superficial: grnmtica semi61ica que ordena en forma dikursivll los
contenidos susceptibles de manifestacin.
23
macroestructural ha circulado ampliamente entre los estudiosos de la
Text-Liflguistik.
Van Dijk concibe la macroestructura como la esctructura abstrac-
ta subyacente o forma lgica de un texto que constituye la estructura
profunda textual (concepcin que coincide bsicamente con la de
Greimas cuando considera la estructura profunda como estructura
lgico-semntica. aunque los planteamientos tericos y analticos de
ambos autores difieran por lo dems notablemente).
Mediante el concepto de macroestructura, van Dijk quiere hacer
frente a la idea de que la coherencia textual se determina solamente
en el nivel de las relaciones interfrsticas (que constituirlan la micro-
estructura) 1I y asi definirla tambin en un nivel macroestructuraJ.
De este modo la macroestructura puede ser vista como la representa-
cin semntica global que define el significado de un texto concebido
como un todo nico. Sin tal macroestructura y las reglas que subya-
cen podriamos fcilmente interpretar que la coherencia es solamente
superficial y lineal. Sin embargo, la macroestructura tambin contri-
buye no 5610 a la coherencia global (que en definitiva es la que nos
ocupa), sino tambin a la coherencia local en el nivel inferior de las
conexiones entre proposiciones de las frases.
Debemos seftalar que la derivacin a partir de estructuras semn-
ticas profundas (macroestrueturas) para la manifestacin de las es-
tructuras superficiales interfrAsticas (microestructuras) es uno de los
problemas fundamentales de la Hngistica del texto que sigue el mo-
delo de la gramtica gcnerativo-transformacional (Forestieri, 1979,
pgina 51; PetlUi y Garcia Berrio, 1978, 69).
En todo caso hay que hacer notar la interrelacin e interdepen-
dencia entre microestructuras y macroestructuras. Tal relacin se
realiza mediante unas reglas necesarias para la proyeccin semntica
que vincula las proposiciones de las microestructuras con las de las
macroestructuras textuales.
Tales reglas son denominadas por van Dijk macrorreglas (por-
que producen macroestructuras).
24
Van Dijk (1980a. 198tb) distingue tres macrorreglas
cuya funcin es transformar la informacin semntica. Son
las siguientes:
J. Supresin
Dada una secuencia de proposiciones, se suprimen todas
las que no sean presuposiciones de las proposiciones subsi
guientes de la secuencia.
11. Generalizacin
Dada una secuencia de proposiciones. se construye una
proposicin que contenga un concepto derivado de la se
cuencia de proposiciones, y la proposicin asi construida
sustituye a la secuencia original.
111. Construccin
Dada una secuencia de proposiciones, se construye una
proposici6n que denote el mismo hecho denotado por la too
talidad de la secuencia de proposiciones y se sustituye la se
cuencia original por la nueva proposici6n.
Kintch y van Dijk (1975) han mostrado que, por ejemplo. cuan
do se pide a sujetos que resuman un cuento se produce un proceso de
reducci6n de la informacin semntica, al condensar una secuencia
de proposiciones en otra de menor nmero, incluso en una sola pro-
posicin le.
Esta operacin coincide con el proceso cognitivo (que podra
2S
l'nglobarse en la competencia textual) mediante el cual el lector o
hablante es capaz de sealar el tp;co 20 del discurso.
En efecto. van Dijk considera que las macroestructuras semnti-
caS (que constituyen la estructura semntica del discurso) son la re
construcci6n terica de nociones como tpico. tema o aswlto del dis9
curso; como sealan Garca Berrio y Petafi (1978), en su base la
macroestructura se concibe como el desarrollo (transformativo, jerar.
quizado y coherente) dcl tpico del discurso. Dicho t6pico estara
constituido de manera que contuviera en s toda la informacin esen
cial dcl tcxto desarrollado.
Ahora bien, el t6pico textual, que est estrictamente conectado
con la .interpretacin- que el lector (u oyente) est inducido a dar al
texto, representa por as decir .una operacin de tipo pragmtico
que el ledor (u oyente) reall.a sobre el texto, estableciendo a su \'ez
el "argumento" del que se habla. (Violi y Manetti, 1979, 39).
Por tanto podemos concluir que, si bien el tpico scra una cs-
tructura mnima de representacin sintcticosemntica (Pet6fi y
Garcia Berrio, 1978). tambin se puede enfocar la operacin prag-
mtica. a )a que acabamos de aludir. por la que el lector reconstruye
dicho tpico.
Tal distincin (que no contradiccin) analtica nos servir para
introducir ahora la perspectiva pragmtica en el estudio de la cohe-
rencia.
26
tido la coherencia pertenece a la comprensin y a la interpretacin
que el lector hace del texto.
Ahora bien. la interpretacin del texto por parte del lector est
sujeta no slo a la recuperacin de la informacin semntica que el
texto posee. sino tambin a la introduccin de todos aquellos ~ele
mentos. de lectura que el sujeto puede poseer. incluidos dentro de lo
que hemos llamado competencia textual: desde el supuesto sociocul-
tural e .ideo16gico. los sistemas de creencias, las estructuras pa-
sionales. hasta lo que Eco (1975) ha llamado subcdigos. y un largo
etctera.
Igualmente podemos decir que el lector no slo realiza una ope-
raci6n de traduccin (Eco, Lotman). sino que. situndose en un
nivel metacomunicativo, establece tambin diversos tipos de trame
(marco).
NOTA
27
que se evocan cuando identificamos una situacin como
supermercado. y que posibilitan nuestra comprensi6n de lo
que ocurre en este marco.
28
tegias discursivas y en general a los aspectos intrnsecos al texto, re.
servando lo extratextual al nivel de relevancia necesaria en cada
caso. ~aremos prioridadoa loa lectura que de un texto se puede efectuar
con el mstrumental semitico textual de que dispongamos. Tal acti.
tud nos distancia de quienes, ante el hecho de la multiplicidad de
lecturas posibles, invalidan cualquier intento de una lectura com-
prensiva (desde el propio texto).
y si bien es cierto que, como han sei\alado entre otros Eco y
1.otman, el texto (de la comunicacin) se deforma en el proceso de
decodificacin realizado por el destinatario N, tambin es cierto
que, como muestran ambos autores. todo texto contiene lo que
1.otman (1980, 191) llama imagen del pblico. El texto, dice, se-
lecciona su pblico 2S
Estas observaciones, que en 1.otman se refieren fundamentalmen-
te al texto artistico, encuentran puntos de coincidencia con aquellas
teorias de lingstica textual (vase. por ejemplo, Weinrich, 1981),
que destacan el aspecto instrucciona/ del texto: el texto da instruc-
ciones al destinatario para que se comporte de tal modo que aquel
pueda ser comprendido, y la interaccin pueda seguir su curso (vere-
mos tambin en el capitulo 11 cmo el texto modifica moda/mente al
destinatario. afectando a su competencia modal).
Estas consideraciones se inscriben en la propuesta general de ver
a los sujetos del texto (comprendido su lector) como personajes tex-
tuales. En lo que a la coherencia se refiere, suc-ede algo similar. En
ltima instancia podra argumentarse que la coherencia depende del
lector (o como deca Paul VaMry, en Monsieur Teste la incoheren-
cia del discurso depende de quien lo escuche); sin embargo pensa-
mos que en la propia estructura textual est prevista una coherencia
intratextual.
29
finiciones de isotopa (-permanencia de una base clasemtica (l96b).
-conjunto redundante de categoriassemnticas (1973), etc.), ha sea-
lado que el concepto de coherencia, cuando se trata de aplicarlo al
discurso, -parece a primera vista poder ser relacionado con el ms
general de isotopa, comprendida como la permanencia recurrente a
lo largo del discurso de un mismo haz de categoras justificativas de
una organizaci6n paradigmtica (Greimas, 1976, 20).
En principio, tanto el concepto de isotopa en Greimas como
otras definiciones de coherencia y cohesin, se basan en la existencia
de redundancia, de reiteraci6n O de repeticin 16 de elementos simila-
res o compatibles. Por ello la isotopa puede considerarse resultante
de la repetici6n de elementos de significacin de igual categora
(Henault, 1979, SO).
Por su parte, Weinrich (1981, 13) ha querido ver el concepto de
isotopa como una lexlualizaci6n del concepto de campo de pa-
labras, usado desde hace mucho tiempo en UngHstica 17
En todo caso, con semejante concepto Greimas ha querido desig-
nar la iteratividad 2ft a lo largo de una cadena sintagmtica de unida-
des de contenido que aseguran la homogeneidad del discurso.
As! concebida, la isotopa equivale a un plano homogneo de
significacin, donde la recurrencia smica 29 seala la existencia
de una coherencia semAntka y textual. Se podra decir, con otras
palabras, que la isotopa es una propiedad semntica del texto que
permite destacar los planos homogneos de significacin y que se
apoya sobre la redundancia y reiteracin en varios segmentos tex-
tuales de algunos elementos semnticos idnticos: estos ltimos
constituyen una base sobre la cual se insertan las significaciones
particulares de cada segmento del texto, sin que su especificidad
comporte ni dispersin ni inconciliabilidad de los diversos sentidos.
Debemos, no obstante, hacer observar que estamos hablando de
;sotopa semlltica, que es la que permite estudiar las redundancias
formales de contenido y que nos posibilita por generalizacin hablar
de la isotopa como propiedad semntica del texto. Esta aclaracin es
necesaria, pues Rastier (1976), por ejemplo, no limita la isotopa al
solo plano del contenido, sno que tambin la extiende al plano de
16 En ese sentido dice Bellert (1970. 336): .Ia repc:tid6n constituye una rondic\6n
necesaria para que una secuencia sea coherente.,
v De ese modo ler1a posible leer Edllca/ion Sellrimenlule o el C~'Qn~/io de San
Marcos corno texto poltico: el mecanismo consistir en hacer en ellos un inventario de
sc:memas 9Ut pertenezc:an a un campo identificado (ideolgica o cientficamente)
como politlCO.
28 Definida como reproducci6n sobre el eje sintagmtico de unidades idnticas o
comparables situadas scbre el mismo nivel de anlisis.
29 Pred~mente una de las definiciones que nos da Grelmas de isotopia es la de
.hl7- redund<lntc de categorias smicas.,
JO
la expresin lO, lo que lleva a ampliar el concepto, ya \'ago, de isoto
pia a .toda iteracin de unidad lingstica-, a nuestro entender, para
mayor confusin.
Por ello, nos limitaremos a destacar la isotopa semntica -de la
isotopia semiolgica Jl , entre otras- para abordar el problema de
la coherencia (intra) textual.
No se nos escapa la vaporosidad e imprecisin del concepto del
que nos estamos ocupando. A este respecto cabe sei\alar la impla
cable crtica de Snchez de Zavala (1972), quien. sin ne~arle un til
papel heurstico, dice que la isotopa .es de una amplitud que linda
con 10 nebuloso. (SAnchez de Zavala, 1972, 169). Esa misma impre-
cisin del concepto ha conducido a Eco (1979, 9210l) a considerarlo
un concepto .paraguas. que cubre definiciones y niveles distintos,
Segn Eco, habra que operar las siguientes distinciones:
<
Frsticas<
Con disyuncin sintagmtica
lsotopias discursivas
Con disyuncin paradigmtica
Transfrsticas
< Con disyuncin sintagmtica
<
isotpicas discursivas eomp le men tanas
'
lsotopas narrativas
No vinculadas a disyunciones
isotpicas discursivas
JI
a partir precisamente de sus isotopas, en las que detectaremos asi
mismo las .marcas de veridicci6n., segn la organizacin en el dis
curso de su verdad, falsedad, mentira, secreto... (vase captulo 11.6).
Por otra parte, la existencia del discurso -y no de una serie de
frases independientes- no puede ser afirmada, segn Greimas, si no
se puede postular para la totalidad de las frases que la constituyen
una isotopa comn, reconocible gracias a la recurrencia (en trmi
nos vagusimos) de una categora lingistica o de un haz de catego-
nas lingsticas a lo largo de su desarrollo. Desde este punto de vista
la isotopia, como elemento recurrente, permite definir la existencia
del discurso. En ese sentido, Garcia Berrio (1978, 250) ha hablado
de una ;sotop(a textual globaf31
No cabe duda de que en un relato homogneo cabe la posibilidad
de descubrir isotopas diferentes. Sirva como ejemplo ms tpico eJ
chiste, texto breve que encierra un relato que en cierto punto se bi-
furca en dos recorridos por efecto de una disyunci6n isotpica:
Dos policas se encuentran en la calle a un pingino. No
sabiendo qu hacer con el animal, Jo conducen a la comisa-
ra, donde consultan al comisario. ste les ordena que 10
lleven al zoo.
Pasadas unas horas, los dos policas vuelven con el pin-
gUino a la comisaria.
El comisario, furioso, les increpa: .Pero, lno les dije que
lo llevaran al zoo?
Uno de los agentes contesta: ..51, seftor comisario, efecti
~amente 10 hemos llevado alU... y le ha gustado mucho.
Ahora queramos pedirle permiso para llevarle al cine.. n.
Rastier (1972) por su parte ve en el poema Salut de Mallarm~ la
posibilidad de tres conjuntos isot6picos: .banquete,., .navegaci6n.,
.escritura. 34 Los textos de este tipo sern llamados pluri-isot6picos
(Aniv~, 1973: 53-63).
J2 Al diferenciar las propiedades de las fra$CS y las del leIla. basadas en el hecho
global de la diferente complejidad de la estructura profunda de ambos, Gareta Berrio
noca las ndt$ iso'picas de Rastier (1976) que .suponen elementos de selecci6n mor
f~mic:a, sint'c:tiCl y Ibico-~mntca basados en correlaciones textuales suprasentl:1\-
da/es, CUY" solidaridad .. travs de la relativa Itjlmia en el plano de la manifestacin
del texto no se explica sino en thminos de su proJti",idadlidMrid4d en el plano tex-
tual en etapu profundas del mltroeomponente. (Garda Burlo, 1978. 250). AnAt0sa.
mente. Petllfi habla de .diagramas de relaciones de referencia. redes temticas. lista
de indic:es de referencia. lista de v.:ITiables argumentos. (d.).
J) En el ejemplo queda clara la disyuncin isotpica en el semema -zoo- del que se
selecciona (1) el e1asema .rec:lusi6n de animales. y (2) el c!asema -entretenimiento pa
ra peronas
34 Tales isotoplas figurativas (banquete, navcsaci6n, cS(ritura) se aproximan lidl
menle a las isotoplas temUicas correspondentes (amislad, soledad I ensln, cre&
ci6n).
32
Ciertamente diversas lecturas son posibles. segn el contexto
sociocu1tura13/i y segn la competencia textual del lcctor; pero tam-
bin es cierto que tales lecturas (que establecerlan su coherencia) es-
tn garantizadas por las isotopias, y as lo reconoce Eco (pese a las
crticas que hemos indicado) al considerar la isotopa como la cohe-
rencia de un recorrido de lectura.
33
como tal discurso, y refirindonos tanto a sus condiciones de produc
cin como al problema de su comprensi6n. interpretacin o lectura.
Este inters textual ocupa y preocupa a distintas disciplinas. Como
sei\alaba van Dijk (1976b, 116), .todas las ramas del saber que en
algn modo estn ligadas a los procesos de comunicacin. la semiti-
ca. la teoria de la informacin, la psicologia. la sociologa. la filoso-
fa, etc" tienen inters en indagar las .unidades. funcionales y las
reglas (oo.) que subyacen al texto ya la comunicacin textual en sen
tido lato
34
acrstica- (Buyssens, 1967.41). Pero podemos encontrar en el propio
Saussure reflexiones de este tipo. As, en los famosos inditos recogi
dos por Starobinski (1971). dice el semi61ogo suizo: -la langut! no es
creada sino en relacin al discurso, pero, qu es 10 que separa el
discu~o de la lengua, o bien qu es 10 que en un cierto momento
permite dccidir que la la"gue tmtra e" acei" como discurso?
(subrayado nuestro)J9.
Puesto que, romo sei\ala E. Coseriu (J978, 41), de una manera
concreta el lenguaje existe slo y exclusivamente como Irablar, como
actividad lingUistica, y lengua y habla no pueden ser realidades aut6-
nomas y netamente separables, dado tambin que, por un lado, el
habla es realizuci" de la lengua y, por otro, la lengua es co"dicin
delltabla. se constituye sobre la base del habla y se manifiesta con
cretamente slo en el habla (Coseriu, 1978. 41), habremos de ocu-
parnos principalmente de los procesos. Pues, como ha sugerido Grei-
mas, el pasar de las observaciones sobre el sistema al examen de los
procesos posibilita que el conocimiento de los procesos realizados
proyecte alguna luz sobre la economa general y las formas de orga-
nizacin del sistema.
Asimismo, estudios lingsticos recientes han reparado en el
carActer textual del sistema de la lengua. En ese sentido. Ham
day (1975. 168) ha observado que la unidad de la lengua en el uso no
es la palabra o la oraci6n, sino el texto, y aftade: -el componente
"textual" de la lengua 40 es el conjunto de operaciones merced a las
cuales un hablante o un escritor pueden crear textos.
La existencia de una lingstica discursiva va a permitir ocupar
se. como deca Benveniste (1966), de la langue e" tanto que asumida
por el hombre. Y de esa transformacin, de esa mediacin entre lan-
gue y discurso. entre el eje paradigmtico y el sintagmtico, se ocu
par la teora de la enunciaci6n (vase captulo 11I).
Es en el acto de lenguaje llamado enunciaci6n donde se genera el
discurso; la enunciacin crear tambin el contexto del discurso mis-
mo. Puede as concebirse comO la componente .pragmtica. del dis-
curso.
Visto as. el discurso puede identificarse con el enunciado o, ms
concretamente. con lo que es enunciado. En relacin ron la enuncia
cin, el enunciado debe ser concebido como un resultado. indepen-
dientemente de su dimensi6n sintagmtica (frase o discurso).
Ya hemos seftalado que para Hjelmslev la dimensin del signo no
es pertinente. El texto es considerado por este semi61ogo dans como
3S
una cadena sintagmtica que se puede expandir indefinidamente.
mientras para la lingiHstica frstica la unidad de base del enunciado
es la frase. El discurso sera entonces el resultado de la operacin de
concatenaci6n de las frases que lo constituyen~l.
Desde la lingstica discursiva, lransfrstica, en cambio, las fra-
ses no son sino segmentos del discurso-enunciado. Por medio de un
proceso de condensacin u el discurso puede coincidir con una sola
frase.
36
h) El texto contiene presuposiciones e implicaciones diversas de
las frases que lo constituyen; por ejemplo, la presuposicin
de la frase: mi abuela dej de fumarl seria que aqulla te
na el vicio de fumar, presuposicin muy diferente a la de la
misma frase asi textualizada: Imi abuela dej de fumar ape-
nas entro aquel maquis que sufrta de asma/.
e) El texto posee posibilidades de parfrasis diversas de las de
la frase, por ejemplo de reduccin hasta un resumen mni
mo. En efecto, una frase no se puede resumir. mientras que
el texto st, y preservando la informacin de base. De ese
modo se sugiere que un texto puede coincidir en un caso
lmite. y en trminos comunicativos.con una sola palabra.
Por ejemplo: Fuegoll (en el caso de un incendio).
43 Que conecta con la distincin que 105 angl05ajOlle5 e5lablecen entre l>'pe y tokell
a partir de Pein;e.
44 Esta dj;tincin entre frase y enunciado ha sido lomad". ~ consideracin por
Duerot (197&. 33; 1978).
37
de su realizacin en un contexto enunciativo dado. la frase no pro-
porciona ninguna informacin real. sino simplemente una serie de
.instrucciones para el uso. del tipo .el locutor aconseja aJ destinata-
rio realizar, en el mismo da en que sucede la enunciacin, un
desplazamiento en el espacio desde el lugar en el que l se encuentra
o encontrar para alcanzar el lugar en donde se proyecta la pelicula
de Fellini ms reciente respecto al momento de la enunciacin
(Violi, Manetti, 1979, 84). Estas .instrucciones para el uso permi-
tirn al destinatario concretar los datos abstractos, refirindolos a
una circunstancia enunciativa precisa.
Es, pues, el enunciado el que constituye la .realizaci6n. de la
unidad lingstica abstracta representada por la frase.
Por otra parte, es en el proceso semitico interactivo donde se de-
fine la situaci6n. donde se caracteriza la relacin interlocutiva de los
sujetos y. por tanto, donde podremos descubrir si un enunciado
como el del ejemplo propuesto es un consejo, o bien una provoca-
cin, un desafo, etc.
Hasta aqu nos hemos referido t.l discurso como proceso diferen-
ciado de la frase y conectado necesariamente a la instancia de la
enunciacin. Veremos ahora muy brevemente la discu.rs;zacin.
NOTA
~ Por opo~jci6n a rmc. en la clebre <lp05ici6n de Pike (en la que rmc es lomado
de phonemc. opuesto a die de pho/lrlic).
38
frases y sintagmas aparentemente idnticos pueden derivar
de diferentes estructuras subyacentes (por ejemplo, frases
activas y pasivas).
En el sistema de Chomsky, la estructura profunda de una
frase es descrita expllcitamente (y esto para todas las frases)
como un marcador sintagm~tico prefrstico (un rbol con
una raz F y nudos designados por smbolos categoriales
tales como SN, SV, N, V... ).
La estructura de superficie es derivada por la aplicacin
sucesiva de un conjunto de reglas transformacionales en las
que cada una tiene un efecto preciso sobre el marcador sin
tagmtico.
A travs de la relaci6n entre estructura de superficie y estructura
profunda podremos relacionar, a su vez, la sintaxis con la semntica.
Por ejemplo, Chomsky, Katz, Postal. etc., consideran que la
estructura de superficie no es pertinente para la interpretacin se
mntica (del mismo modo que la estructura profunda no lo es para
la interpretacin fonoI6gica)*.
Desde la perspectiva semntica de Greimas que, fundada sobre
una teoria de la significaci6n, trata de construir modelos susceptibles
de generar discursos (y no frases), se distinguen, previas a la mani
!estaci6n, estructuras semionarrativas y estructuras discursivas. Las
estructuras semionarrativas, que constituyen el nh'el ms abstracto,
la instancia ab quo (la llama Greimas) del recorrido generativo
-construcci6n ideal de la disposici6n de los componentes interrela-
cionados- se presentan bajo forma de una gram~tca semi6tica y
narrativa que comporta dos componentes -sintctico y semntico-
y dos niveles de profundidad: una sintaxis fundamental y una se
mntica fundamental (en nivel profundo). una sintaxis narrativa y
una semntica narrativa (en nivel de superficie).
Las estructuras discursh'as, menos profundas, son las encargadas
de .tomar a su cuenta las estructuras semiticas de superficie y de
"ponerlas en discurso", hacindolas pasar por la instancia de la
enunciacin-o Aunque, como el mismo Greimas reconoce, estn poco
elaboradas en su proyecto te6rico, se distingue en ellas la componen-
te sintctica o sintaxis discursiva, encargada de la discursivzaci6n de
las estructuras narrativas -que comporta las tres subcomponentes
de actorializaci6n, espacializaci6n y temporalizaci6n- y la compo-
nente semntica. o semntica discursiva, con sus subcomponentes de
tematizacin y figllrath'izaci6n.
-16 Greimas crilica esta pos,icift al afirmar que desde el punto de ,,1sta semnlico
equivlldrla a pensar que una serie de transformaciones sinlctitas no aporta ningn
suplemento de signillead6n y que. por eonsiguienle. una forma de superficie es
equivalente a una forma profunda (Greimas, Courlk, 1979. 158),
39
RECORRIDO GENERATIVO
COMPONENTE
C'OM P'OHE!TE SINTetlCO
SEMl'mCO
SIr-rTAXIS SI;),lNTICA
DISCURSIVA DlSCliRSIIIA
ESillUetURAS
DISCURSIVAS Discursivizaci6n Temalizaci6n
AClorial~ f\
Temporaliucin
Espacializaci6n Figurativizaci6n
41 E5a relac~n de poder (y de humillacin), puede ser visla desde nueslra perspec-
tiva semitica en I~rminos modaJ~ (y pasionales) (vase captulo 11). El donador 'J el
donatario se considerarin aclantes competentes. cada uno de los cuales ocupar una
posici6n modal en el momento del inttrCambio (que en la tcoria greimasiana constitu
ye un .pivole narrativo.).
48 Que en JakobsOll (J974b) son llamadas emotiva. conaliva y rererendal. respecli-
vamenle.
49 Aunque. al no existir una terminologa unificada. se utilizan indistintamente
ambos (y 01 ros) concept05.
41
dor y destinatario sugieren una posibilidad de dinamismo en el
proceso comunicacional 5O en el que interactan SI.
En el esquema actaneia) de Greimas, destinador y destinatario
son dos actantes de la narracin, y como tales intratextuales. Sobre
este particular remitimos al captulo 111, donde se propone nuestra
consideracin de los polos emisor-receptor en tanto que constituyen
tes textuales y constituidos por el texto y su acei6n estratgica: repre
sentaci6n del otro, atribucin de intenciones, etc.
Desde la lingUistica del texto (o del hablar. como dice Coseriu) se
ha tratado preci.. . amente de marcar el aspecto interaccional, comuni
cacional de esa lingUistica.
Por ejemplo, H. Weinrich (1<)81) -que define de modo general
al texto como -secuencia de signos lingsticos entre dos marcadas
interrupciones de comunicaci6n.-, caracteriza a la lingistica (tex-
tual) por tres atributos: es comunicativa, instrucc;onal 52 y tf?xtua/
(nemotcnicamente CIT Linguistik).
A su vez, como seftaJa Schmidt (l977b, 255) -recordando a Pe-
ter Hartman. uno de los iniciadores de la Tut Linguistik-, la mani
restacin lingistica socialmente normal o estndar en los procesos
de comunicacin es textform;g, en forma de texto. Los textos, con
tina Schmidt, en cuanto conFiguraciones lingisticas objeto de una
expectativa social. aparecen no como conjuntos aislados de elemen
tos Hngiiisticos, sino como conformaciones que poseen una rundn
ilocutiva y una funcin perlocutiva (vase capitulo IV.3.0.) en actos
de comunicacin.
Acaso convenga seftalar el origen wittgensteiniano de esta aproxi-
maci6n. Para Wittgenstein, a travs de sus -juegos de lenguaje., la
lengua en su conjunto debe ser considerada como una forma de
vida social, una praxis; en definitiva, como rorma de accin social.
Schmidt, (l976. 1977) ha acuado el concepto wittgensteiniano
-habermasiano de -juegos de accin comunicativa" (Kommuflicati-
ve Handlungsspif!l) para definir el hablar como forma de acd6n re
gulada (en contextos y situaciones).
El concepto de intercambio sugiere el de contrato, que presupone
en cualquier caso una relacin intersubjetiva y permite por una parte
42
posibilidades de accin, pero por otra establece constricciones en la
libertad de los sujetos que intervienen. mediante la asignacin de
obligaciones. poderes. etc. Por ello. la naturaleza polmica o con-
tractual de la relacin intersubjeti~'a depende de la estructura modal
de los sujetos (textuales) que interactl!n 3), de sus implicaciones
recprocas. de los objetos que intercambian, etc.
M. MEItL.f.A\JPoHTY
43
Malinows~y. para quien el lenguaje era no una -contracara del pen-
samiento~, sino un modo de actividad- como otras acth'idades
socialmente cooperativas, pens que las emisiones lingsticas (ulter-
cmces) eran producidas y comprendidas slo dentro de un contexto
dado de la situacin 56.
En un primer momento Malinowsky (cfr. Halliday y Hasan, 1980)
pens -mientras trataba de traducir en su trabajo sobre los trobian-
deses la lengua kiriwinian- que la necesidad de contemplar la si.
tuacin como contexto social, necesaria al texto en su entorno vital
(living environment) era solamente requerida en el caso de que se es
tuviera estudiando un lenguaje primith'o-. Posteriormente, no obs-
tante, rectific y extendi6 a cualquier lengua la necesidad de tener
presente el contexto de la situacin. Pero adems, analizando unos
relatos trobiandeses, escribi que -en cierto sentido, el contexto esta-
ba creado por las mismas historias- (HaUiday, Hasan, 1980, " sub-
rayado nuestro). Pero sobre esta idea voh'Cremos. A partir del contex
to de situacin, Firth S7 (1951) (colaborador de Malinowsky y creador
de la llamada escuela de Londres de la que tambin han formado
parte entre otros Lyons y Halliday), propuso una teora del sentido,
precisamente vinculando los enunciados a su contexto de la situa-
ci6n. El contexto de situad6n fue considerado por este autor como la
base de una teora del sentido (Robins, 1976, Lyons, 1977.). Te
ner sentido para Firth equivaldra a funcionar de manera apropiada
en el contexto; el sentido deviene un conjunto complejo de relaciones
contextua1es. El anlisis del sentido de un enunciado consistira en
abstraerlo de su contexto de enunciacin efectivo y en dividir su senti
do o su funcin en una serie de funciones componentes. Este proceso
fue explicado. como recuerda Lyons, por medio de una analogla: -el
procedimiento sugerido para tratar el sentido es su dispersin en mo-
dos, un poco como la dispersin de la luz, compuesta de longitudes
de ondas diversas en un espectro. Lyons (1978).
Para describir el contexto de situacin que podria ser usado para
el estudio de los textos, Firth propuso tener en cuenta los siguientes
elementos:
1. Los participantes en /a situacin: en cierto modo equivalentes
a los roles y estatus (socioI6gicos). y su actividad, esto es 2):
2. Su accin verbal y su acci6n no verbal.
S A,imismo consideraba que los senlido$ y US05 de las formas lillgillsticas de las
palabras y oraciones eran adquiridos )' compl't:lldidos a partir de: su ocurrencia en ta-
\e$ COlltClIlos. El $Cntido no deba ser pensado como una relaciII diAdica cntl't: una
palabra y un I't:fcrente. ~ino como una serie multidimenslonal y fUllcional de rela
ciones entre la palabra en su oracin y el contexto en su ocurrencia.
~1 Firth concibi la lingistica cmo estudio del significado. y lodo significado (o
sentido), decla es fundn en un contexto
44
3. Otras caractersticas relevantes de la situad,;" ,'urres-
pondiendo al analista establecer qu es relevanl~ ~11 un con-
texto determinado.
4. Efectos de la accin verbal.
A pesar de la propuesta de Firth para describir el contexto, de
tener en cuenta aquel10s elementos (que estuvieran) con-el-texto, y
de ese modo alcanzar su mayor y mejor descripcin, resulta bas w
6.1. Contextualizacin
Ante Ja obvia necesidad de contcxtualiz.ar el discurso, se podra
distinguir, pensamos, entre la contextualizacin que el anatista u ob
servador hace y la que puede efectuar el propio participante~.
El participante en la interacci6n social (discursiva) posee una
competencia que le permitir contextualizar 60 Cicourel (1972) ha
hablado de competencia interacciona,", que desde la etnome-
todologa proporciona elementos para sustituir a la teora de
los roles- en pos de un concepto ms amplio que permita precisar
las relaciones entre los procesos cognitivos, la aparicin de los con-
textos y los accou/lting vocabularies- (Cieourel, 1972, 7. subrayado
nuestro). Recordemos brevemente que el modelo etnometodolgico
es una caracterizacin del modo en que las personas crea" si-
tuaciones y reglas. Y as. al mismo tiempo. se crean ellos mismos y
sus realidades sociales. (Mehan y Wood. 1975. 98). En la teora et-
nometodolgica. a partir de Jos escritos de Schutz. y de su lectura
hecha por Garfinkel (1967). el actor es considerado como un cons-
tructor de realidad (reality constructor). El modelo de constructor de
realidad, recuerdan Mehan y Wood (1975, 99), est compuesto de
4S
~collocimiento social. (soc;al K"o.....ledge) y de -procedimientos de in-
terpretacin. fjnterpretat;ve proceduresJ.
El participante en la interaccin social (discursiva) posee una
competencia interaccional.
Respecto al tema que nos ocupa seilalaremos que Cicourel indica
ba que los procedimientos interpretativos ~proporcionan un comn
esquema de interpretacin que permite a los miembros atribuir rele-
~'ullcia contextual. (Cicourel, 1968. 257, subrayado nuestro).
NOTA
~I La ~itua<:in comunicativa. dice 1'3n Dijl (1980. 272)es una parte emplrica
menle real del mundo real en la que exislen un gran nlmero de hechos que no llenen
conexin sisl~mlricQ con la expresi6n
&2 Frame o marco. es tomado aqui en el sentido que le da la psicologla cognitiva.
En el sentido C'Ogniti'lO de Forastieri. el marco es .una estructura abstracta de t:Onof:i-
miell/o conl-encionaJ que alberga representadones conA:eptuales del mundo a la mane
ra de una memoria semntica y de un banco de Inrormadn )' conocimiento. El marro
permite. asi. la identiricaci6n )' la comprensin relacional de sus componentes en
tareu cogn05Citiva~. taJes como la comprensi6n o la interpretacin. (forastieri.
1979.80).
47
abstracci6n que de uno y otro mundo realiza el estudioso. (Foras-
tieri, 1979. 79).
Recordemos las dos grandes tendencias que se han ido desarro-
llando a partir de las consideraciones sobre la relacin (ecoI6gica.
dia Halliday) que entre texto y contexto hemos -brevemcnte- se
alado:
Una tendencia la compondran aquellos antrop61ogos. soci610gos.
etctera, que han contemplado la necesidad de valorar el lenguaje no
como algo invariante. sino que. al contrario, al apreciar su ~'ariacin
segn los contextos y las situaciones. han encontrado en ella un ele-
mento fundamental para la explicacin sociolgica.
A partir de esa asuncin se han desarrollado disciplinas como la
sociolingstica, antropologa de la comunicaci6n. etnografa del
habla. sociosemitica. etc.
NOTA
r.J Deslacamos entre la ingenie bibliDgrafUl (cfr. Ver5chucren. 1978) las ob~rva.
dones de Wunderlich (1971). Habermas (1970). van Dijk (1980). PctOfi (J978).
A modD de manual Schl~bcn unge (1980). En cuanlo a lileratura espallola sobre el
lema, ~anse los trabajos de Carela Remo y Luj!n.
48
quisieran hacerse con una teora del sentido. Como ha apuntado
Giglioli (1973, 16), quiz demasiado rgidamente, el lingista como
lingista se ocupa de 105 fenmenos Iingisticos slo en la medida en
que faciliten la teora lingstica, mientras que el soci61ogo como 50-
ci610go se ocupa de los fenmenos Iingisticos slo en cuanto que
ello permita resolver o dar luz a los problemas te6ricos de la socio-
loga. Pero es importante notar que desde sus respectivas preocupa-
ciones ambos se han visto obligados a abordar sus estudios en una
nueva perspectiva todavia hoy slo incipientemente desarrollada.
Acerca deesta temtica existe una literatura ingente. Hymes(l980),
por ejemplo, proporciona una enorme lista de lingistas que han
hecho explcita la necesidad de tomar en consideraci6n carac-
tersticas del contexto (yen modo particular -dice- los parti-
cipantes en el discurso) y de socilogos (en particular cita a Garfin-
kel, Goffman,Sacks, Schegloff ...) que han mostrado la necesidad de
considerar caractersticas del discurso mismo.
En dicho articulo Hymes, evocando una discusin mantenida con
Goffman sobre este asunto, concluye afirmando que .la investiga-
cin actual en Iingistica y sociolingstica est comenzando a su-
gerir que es posible descubrir en la gramtica datos que manifiestan
asunciones relath'as a la constitucin del mundo social y de los de-
rechos y deberes que en l se podrn esperar y ejercitar. (Hymes,
1980, 163). Es en esta linea en la que la semitica textual desarrolla
sus investigaciones, considerando las informaciones sociales y con
textuales que incorpora la propia lengua y, sobre todo, cmo las
relaciones sociales son creadas y mantenidas a travs de textos.
Queremos ahora resear algunos conceptos que desde la so-
ciologia han tratado de descubrir en el discurso mismo el funciona-
miento social. o dicho en otras palabras. que han destacado la .im-
portancia del lenguaje en la producci6n y mantenimiento social.
(Corsaro, 1981, 6) Y que desde la lingstica y semitica, sin ignorar
el contexto, tratan de contemplarlo desde el texto mismo, previendo
su propia constitucin.
Al ocuparnos de la (inter)accin discursiva, privilegiaremos por
mor metodol6gico. como hemos sealado. los aspectos y funciona-
mientos textuales.
49
y, por tanto, facilitarn su posterior ledura-, de los elementos lIa
mados exofricos. que estaran vinculados a la situacin. Entre estos
ltimos consideramos los elementos indexicales (o indiciales).
NOTA
50
Garfinkel como .el anlisis de las propiedades racionales de las
expresiones indexicales y de las acciones prcticas entendidas como
progresiva realizacin de prcticas organizadas de la vida cotidiana.
(Garfinkel. 1967. 11), la naturaleza indexical del discurso comn y
de las prActicas cotidianas no se puede eludir.
Como recoge M. WoIf (1979) de las teoras etnometodolgicas.
la indexicalidad no es una fastidiosa imperfeccin del lenguaje -que
sera por otra parte irrele\'ante respecto a los funcionamientos
sociales-, sino que es un elemento que caracteriza profundamente
el trabajo de construccin de la realidad social realizado por los
sujetos.
Desde la lingstica, Benveniste. hablando de la subjetividad en
el lenguaje, considera a los indicadores de la deixis:', demostrativos.
adverbios. etc.. como organizadores de las relaciones espaciales y
temporales en torno al sujeto. Y aftade: .stos (dichos elementos
deicticos) tienen en comn la propiedad de definirse s610 en rela
cin a la situacin del discurso donde son producidos.. (Benvenis-
te. 1966. 315). Establecen las referencias de persona. espacio y tiem-
po que ubican el texto en un contexto que 8 la vez construyen. Tam-
bin desde la lingstica. en su clebre artculo .Determinacin y En-
torno". Coseriu propone algunas perspectivas que consideramos ,-i-
gentes y de indudable importancia.
Coseriu (1978. 3(9) considera la sitllacin como .la operacin
mediante la que los objetos denotados se "sitan", es decir, se "incu-
lan con las "personas" implicadas en el discurso y se ordenan con
respecto a las cireunstancias 67 espacio-temporales del discurso mis-
mo. Esta perspectiva .desde el discurso mismo.. es claramente para-
lela a la perspectiva enunciacional )' se puede obsernr en ella la ten
dencia hacia la creaci6n del contexto por el texto.
As. Coseriu (1978, 309) afirma: .la situacin es el "espacio-tiem.
po" del discurso, en cuanto creado por el discurso mismo y ordenado
con respecto a su sujeto.
Frente a la tesis de Whitehead, que muestra la insuficiencia del
lenguaje para referirse al universo en todos sus detalles, Coseriu ar-
guye: .el lenguaje no dice las condiciones contextuales. porque no es
necesario que las diga, pero las utiliza. y, por tanto, la expresi6n real
las implica y las contiene-.
Tambin para Eco (1979. 15) la expresin (en el texto) posee un
significado virtual que permite adivinar el contexto.
Podemos concluir con Halliday (Halliday, Hasan, 1980, 13), que
el contexto de la situaci6n. el contexto en que el texto es .sujetado.
51
(uIIolds), es subsumido en este ltimo, (Habra que considerar. si-
guiendo a este autor, la relacin entre, de una parte. el entorno so-
cal que es un con~tructo semi6tico -en el ~e los objetos y las rela-
ciones estlln organizados significacionalmente - y. de otra. el sistema
semntico y la organizaci6n funcion'al del lenguaje.)
Pero. adems, el contexto no es un dato previo y exterior al dis-
curso. Los participantes. a tra~'s de su interacci6n discursiva. defi
nen o redefinen la situacin. su propia relaci6n. el marco en que se
interpretan y adquieren sentido las expresiones, etc. (Sbisa, Fabbri.
1980, 16).
Bibliografa
ARRIV~ M. (1973), .Pour une thorie des textes poly-isotopiqucs., lAnga-
ges, 23.
BAJTIN. M. (1977), .I\ problema del testo-, en A. Ponzio (ed.), Mkhail B"ch-
tino Semiotica. troria del/a Jelle,atura e l11urxismQ. Bari. Dedalo. Origi-
nal: .Problema Teksta., Voprosy Lilerotury. 10. 1976.
BARHILLEL (1954), .lndexical expressions Mind. 63.
B4RTUES, E. (1970), .Recherches Rhloriques., CommuniClkms. 16 (Ira
ducci6n espaflola, Inve.ftigaciones Retricas, l. lA antigua rt'trica. Ayu-
damemQria, Buenos Aires, Tiempo Conlemporaneo).
- (1980), .Texte (Thorie du)., Encic/(}pedio UnivmaJis.
BATESON, G. (1972), Steps to afl ecology 01 Mind, Nut\o'a York, Chaudler
(traduccin espai'lola, Pasos hacia ufla I!cologla de la meflle, Buenos
Aires. Carlos Lohl, 1976).
BELLERT, I. (1970), .On a condilion or lhe Coherence oC Texts-, Semiolica, 2,
BENVENISTE. E. (1966), Prob/~mes de lingui~lique gnrole. Paris, Gallimard.
- (1977), Probl~mal de lingstica general 1/, Mxico, Siglo XXI.
Buyssl:.NS (1967), La communicalion et I'articulatwn linguistique, Bruselas.
C1COURfil. (1968) Lacqui!dzione della slruttura sociale. Verso una sociolo-
gia dellinguaggio e del signific8lo" Ruueg11u italiullu di SO(:iologia.
- (1972), Cogfliti~'e SociolQgy. Londres, Penguin.
- (1975), .Discourse and Text: Cognilive and Linguislic processes in stud
es 01 Social Structures-. Ve'lus, 12.
- (1980), .Three Models of Discourse Analysis: Ihe Role or Social Slruc-
ture-, Discourse PTOcelS~l, 3.
CONTE. M. E. (ed.) (1977), La linguistica testuale. Miln, Feltrinelli.
CORSARO, W. A. (1981)Communicative processes in studies of social oro
ganization: sociological approaches to discourse analysis., Text. vol. 1. 1.
COSERIU, E. (1978), Teoria del lenguaje y lingstica gener%~~ Madrid.
Gredos.
COURT~. J. (1976), Introduction a la Smiotique nurrutive et discursive.
Parls. Hachette.
52
DIJK, T. A. VAN (1974), .Relevance in Logic and Grammars., Mimeo.
- (1976a) Macro-structures and cognition., Mimeo.
- (1976b), Per una poetica gellerutiva. Dolonia. 11 Mulino.
- (19808), Texto y OJntuto. Madrid, CAtedra.
- (1980b), Estructuras y unciones del discurso. Madrid. Alianza.
DRESSLER, W. (1974),rntrodu:ione a/la /ingui:rtica del testo. Roma, OUicina.
DucRoT, O. (197&), .Presupposs et sous-entendues., en AA. VV., Strate
Ries f)iseursives, Lyon. Presses Universitaires.
- (l97Sb), .Enunciazione., Enciclopedia, Turin. Einaudi.
Eco, U. (1975). Trallato di Semiotica Genuale, Miln, Bompiani.
- (1979). Lector in Fabula. Miln, Bompiani.
- (1981), .Segno., Enciclopedia, Turin. Einaudi.
FABBRI. P. (1973) Le comunicazioni di massa in Italia: sguardo semiotico e
malocchio della sociologia., Venus, 5.
FIRl'H, J. R. (1957), Papers in Li"gui.ftics 1934-1951. Londres, Oxford Uni
~'ersily Press.
FORESTIF.IU, E. (1979), .Ungstica del texto, macroestructura y contexto>,
Dispositio. 10.
GARAVIlLLI MORTARA. B. (1974). AspeUi e problemi del/a JinKuistica teslua-
le, Turn, Giappichelli.
GARCIA BERRIO. A., y VERA LUJN, A.. (1977), Fundamentos de loora li,,
giistica, Madrid, Alberto Corazn.
G.\RFINKE1., H. (1967), Sludies i" Ethnomethodo'ogy. Englewood Oiffs. New
Jersey, Prentice Hall.
GARflNKEL, H., Y SACKS, H. (1970), .On formal Structures of Practical Ae-
lians en J. McKinney y E. Thyakian (eds.>, Theoret,'cul Sociology, Nue-
va York, ApplentonCentury Crofts.
GIGLlOLl, P. P. (ed.) (1973), Lingllaggio e societd. Bolonia. 11 Mulino.
GoFFMAN, E. (1974), Frame Afla~~'Sis, Nueva York. Harper and Row.
GREIMAS, AA. (1%6), SmtJllliqlle struclurale, Pars, Larousse (traduccin
espaftola. SemntJ'ca eSlrllctural. Madrid, Gredos, 1973).
GRElMAS, A.-J., y COUR"rts. J. (1979), Smiotique. Dictionnaire raison,,; de
la thiorie dl4 langege, Pars, Hachetle.
GROUPE O'ENTREVERNF-S (1979), Anal....se semiotiqlle des lextes. Lyon, Preso
ses Universitaires.
GROUPE ~ (1972), Rhtorique gnrale. Pars. Larouse.
HABERMAS, J. (1970), .Toward a theory of Communicati~'e Competence.,
en H. P. Dreitzel (ed.). Reunl Sociology, n. 2: Palle",s oCommuniculive
8ehuvior, Nueva York. MacMillan.
HAUYOAY, M. A. K. (1975), .Estmctura y funcin del lenguaje., en J. Lyons
(ed,), Nuevos Iwn'zontt>s de la /illglslica. Madrid. Alianza.
- (1978), lAnguaRe as social semiotic. Londres. E. Amold.
HALLlOAY, M. A. K., Y HASAN. R. (1976), Cohesi" ;n English. Londres.
Longman.
- (1980), Tut und Contexto Tokyo. Sophia University.
HARRls, Z. S. (1952), .Discourse Analysis o ,1Anguage. 28.
HENDRICKS. W. U. (1976). Semiolog{a del Discurso LiterGrio. Madrid.
Uedra.
HENAULT, A. (1979). s enjel4x de la smiotique. Pars, P.U.F.
53
HJELMSLF.V. L. (1943), Prolegomella ro a rhrory ol'anguage. Unh'enit)' of
Wisconsin, 1961.
HVMES, E. (1980), FOI,damellli di Sociolinguistica. Un approccio etnografi'
oo. Bolonia, Zanichclli (edicin original. Foundations in Sociolinguistic.s,
An Ethnographic Appmach. Londres, Tavistoks. 1974).
HVMES (ed.) (1971>, Pidginizaticm and Creolization o/ Languages. Cam-
bridge, University Press.
JAKOBSON, R. (l974a), Coup d'~il sur le dveloppement de la smiotique.
Bloomington, Research Center ror Language and Semiotie Studies.
- (1 974b), .La lingstica y la potica., en T. A. Sebeok (ed.), Estilo del
lenguaje. Madrid. Ctedra.
KINTSCH, W. y DISK T. A. VAN (1975), .Commcnt on se rappcllc ct on resu
me des histoires.. Lallgages. 40.
KRI5TEVA, J. (1970). Erll,ul<Al'tl.Xj Recherches pour Ime smanalyse. Pars,
S.:uil.
l.Aoov, W. (1966), 7'he Social Stratification o/ English i" New York. Was-
hington, Center ror Applicd linguistics.
- (l973a) Language in the inner dty, Philadclphia, Unh'ersily of Pennsyl
vania.
- (I973b) Sociolinguislics Partems, Philadelphia, University of Pennsyl
vania.
UOOV, W., y FANSHELL, D. (1977), Therapeutic Disoourse. Psychoretapyas
Conversation, Nucva York, Academic Press.
UKOFF, R. (1973), .Language and Woman's Place., Language in Saciety.
volumen 11, nm. 1.
UNG, E. (1972), .Quand une "grarnmaire de texte" estelle plus adquate
qu'une "grammaire de phrasc"?-, Langagl!s, 26.
LoTMAN (1980), Testo e COlltesto. Semiotica dell'arte e del/a culwra, Roma,
Latena.
- (1981), Retorica-, Ellciclopedia, Turln, Einaudi.
LoTMAN, L.. Y ESCUELA DF. TARTU (1979), Semitica de la Cultura, Madrid,
Ctedra.
loZANO, J. (1979) lntroducci6n. a Lotman y Escuela de Tartu (1979).
LVONS, J. (1978), Semalltics, Londres: Cambridge, University Press.
MAl.INOWSKY, B. (J964), .EI problema del significado en las lenguas primi.
tivas., en Ogden y Richards, El Jiigllificado del significado, Buenos Aires.
Paids.
MAuss, M. (1971), .Ensayo sobre los dones. Moti\'o y forma del cambio en
las sociedades primitivas., en Soci%ga y Alltrop%gfa, Madrid, Tecnos.
ME HAN, H.. Y WOOl>, H. (1975), Tlle Reality o/ EthnometlwdolQgy. Nueva
York, Wiley.
MINSKV, M. M, (1974), .A Framcwork for representing knowledge., en
Winslon, P. H. (ed.), 7'he psyc/J%gy o/ computer vision, Nueva York,
Me Graw-HilI.
PERELMAN. Ch. Y OLBRECHTS-TYTECA, L. (1958), Traitt de I'argllmentatron.
La nouvelle rhtorique. Parl.., P.U.F.
PUOFI, J. S. Y GARel" BI':R~IO, A. (1978), Lingstica del texto y crth'a li-
teraria. Madrid, Alberto Corat'n.
RASTIf.R, F. (l976)Sistemtica de las isotopas., en A.-J. Greimas (ed.),
Ensayos de Semitica potica, Barcelona, Planeta.
54
RllY, A. (1973). Thories du signe et du sens, Parts. Klincksieck.
RICOEUR. P. (1980)Signe et sens-. Pars, Encyclopoedia Universalis.
RIESER (1978), .El desarrollo de la gramtica textual en PetOfi. J.S. y
Garda Berno, A. (1978).
ROBINS. R. H. (1976), .Malinowski, Fil1h y el "Contexto de la situaci6n ....
en E. Ardener (ed.). AntropoloNa socia/y /enNuaje. Buenos Aires. Paid6s.
SAnso H. (1912), -On the analyzability o stories by childrcn-, en Gum
pen, J. J. e Hymes. D. (eds.). Direclions in Soc;oil'ngu;slics, Nueva
York. Holt. Rinehal1 and Winston.
SNCHEZ DE ZAVALA. V. (1972>. Hacia una epistemologa del lenguaje, Ma
drid. Alianu.
SCHLlEBEN LANGE. B. (1980), LiflguJtica pruRmatica. Bolonia, 11 Mulino.
ScHMIDT, S. (l977a), Trora del texto. Madrid, Ctedra.
- (1977b)Teoria del testo e pragmalinguistica-, en M.E. Cante (ed.).
Lo linguistica tl'stuale. Miln. Feltrinclli.
SEBF.OK. '01. A. (1976), COnlrihutirms lo the Doctrine o/ Signs. Bloomington,
Indiana Uni"crsity Press.
SPERBER, D. (1975) Rudiments de rhtorique cognitive POtiqIH!. 23.
STAROlllNSKY, J. (1971). s molS 50/15 les mots. s allagrammes de Ferdi
nand de Saussure. Parl'l, Gallimard.
TODOROV, T. (1981), Mikajl Bakl"ine: le principe dialogique. Paris. Seuil.
VIiRN, E. (1973), .nguislique et sociologie. Vers une logique naturelle des
mondes sodaux., Commrmi,at",. 20.
VENSCHUIiREI'l. J. (1978), Prugmutics: A" AllnOlull'd Bibli()grup1zJ'. Amstcr
dam. John Bcnjamin.
VIOU, P., y MANI:Tr1. G. (1979). L 'Analisi del DiscfJniJ. Espresso Strumenti.
WEINIlICH, H. (1981), Le"R"ujl' e1l texlos. Madrid, Gredos.
WOLF. M., Sod%gie del/a l'ilU quolidiu"a, Espresso Strumenti.
WVNDERLlCH. D... Pragmatique. Situation d'Enonciation et Deixis-, Langa'
ge:s.26.
55
CAPTULO 11
l. EL CONCEPTO DE MODALIDAD
56
de afrontar las cualificaciones y transformaciones de los sujetos, pero
tambin el texto en su organizacin modal y de abordar las estructu-
ras e isotopas modales e incluso de establecer una sintaxis modal.
Recientemente PoUier (1980. 5) seftalaba en trminos muy gene-
rales que un discurso es siempre la manifestaci6n de un Yo que foro
mula un tema {propos}. A partir de tal consideracin deduce la
posicin hmdamental. y comn a todas las lenguas. de grandes
categorias de significado. como la deixis (yo. aqu. ahora), la modali
dad (pensamiento critico del Yo sobre el tema), la jerarquizaci6n in-
tencional (presuposici6n. tema/rema; puesta en topicalizaci6n; efec-
to ilocucionario y perlocucionario, etc.).
En las pAginas que siguen nos ocuparemos de las modalidades,
cuyas teorlas han gozado de extendida fama de oscuridad, amplia-
mente comentada por Blanch (1966, 73), quien nos ha recordado en
este punto el conocido aserto de los escolsticos: de modalibus non
~uslabit asinus.
Es dificil tratar de dar una definici6n unvoca del concepto de
modalidad que ha sido considerada diferentemente por las discipli-
na.~ que de l se han ocupado: la 16gica , la lingstica y ms recien-
temente la semi6tica.
Sin entrar en la historia del pensamiento modal 1 recordaremos,
sin embargo. que ya Arist6teles adverta que .es menester examinar
el modo en que se relacionan entre si las negaciones y las afirmacio-
nes que expresan lo posible y lo no posible. lo contingente, lo imposi-
ble y lo necesario" (Ferrater Mora, 1979. 2240), Y aunque, como han
sealado estudiosos de Aristteles (Hamelin entre otros), es dificil
distinguir entre posible y contingetlle -definido esto ltimo como
.10 que no es necesario y que puede ser supuesto existir sin que haya
en esto imposibilidad,,- es a partir de este momento inaugural,
cuando se perfilar una primera preocupacin por el estudio de las
modalidades, fundamentalmente a travs de la 16gica modal.
El primer resultado es el establecimiento de las modalidades lla-
madas alticas (de aletheia. verdad), o tambin .aristotlicas-, que,
situadas en el .cuadrado aristotlico-. adquieren la representaci6n:
neceSariXimposible
posible contingente
57
De estos cuatro elementos (necesidad, posibilidad, imposibilidad y
contingencia), necesidad y posibilidad han sido los conceptos en los
que se ha fundamentado la lgica modal.
En efecto, como indican Hughes y Creswell (1968, Introducci6n),
la 16gica modal se puede describir, en pocas palabras, como la lgica
de la necesidad y de la posibilidad, del debe ser (must be) y del
puede ser (may beP.
Hay que sealar, sin embargo, que si bien los lgicos han opera
do ante todo con las modalidades alticas, han tomado conciencia,
como seala Kalinowsky (1976, 12), de cmo las modalidades carac
terizadas por Ilodo/, lalguno/, Isiempre/, /nuncal, Ijamsl,
/probablel.. , (la lista se puede ampliar), son en cierta medida anlo
gas a las modalidades alticas. Por ello Kalinowsky afirma que el n-
mero de las modalidades es indeterminado: no estn ni exhausti
vamente inventariadas ni sistemticamente clasificadas (Kalinows.
ky, 1976, 12).
Diremos de pasada que, junto a las modalidades alticas, ya alu-
didas, se consideran normalmente las modalidades ep;srm;cQs:
cierto excluido
PlaUSibIXcon.e,.able
y las de6micas 5 :
obligatorio X prohibido
permitido facu1tahvo
58
y pese a que no es nuestra tarea ni nuestra competencia la teoria
lgica, recordaremos la opinin de un 16gico. Jaako Hinlikka (1976.
14), en relacin con nuestras posiciones:
59
2. SOBRE LA OPOSICIN ENUNCIADO DESCRIPTIVO/
ENUNCIADO MODAL
60
a los enunciados performativos. que no tienen valor de verdad y que se
utili7..an ms para hacer que para decir (vase capitulo IV, 2.0.).
Independiente de la pertinencia o no de tal distincin, queremos
destacar que los enunciados constatativos o aserciones se pueden con-
vertir, mediante procedimientos enunciativos, en enunciados perfor-
mativos 9, aparte del hecho de que decir o asertar talo cual cosa repre-
senta en s una forma de hacer (vase capitulo IV, 2.3.), A la aser-
ci6n / la tierra es redonda / le corresponde el enunciado explcita-
mente performativo / yo digo que la tierra es redonda /. donde se re-
presenta el propio sujeto de la enunciacin 10.
En este sentido cobra pertinencia la consideracin de Kristeva.
Es evidente que si la funcin asert\'a propia de la predicacin
concierne tanlo al objeto asertado como al sujeto hablante que aser
ta, lIe\'3 en ella misma las posibilidades de todas las modalidades de
la enunciacin (Krislcva, 1975. 232).
9 Como ha propuesto O. Lakoff (J97b. 2J), las asercione deberan ser repn:sen
tadas en la forma lgica pcr la presencia de un Jerbo perlarmativo que tenga ms o
menos el sen tido de "say. o -state.
10 Remitimos al captulo 111. donde se describen los pl'OI."edimjentos enunciaC'iona
les mediantes los cuales se puede explicar rigurosamente la diferencia entre estos dos
enunciados.
11 Sobre este punto vl:ase KerbralOrecchioni (1977, 55).
61
mal, poniendo en cuestin conceptos como .referencia. o .verdad.
En este sentido. al afrontar el problema de la enunciacin, Todo-
rov (1972. 407) argia: El problema de la referencia 12 est estrecha
mente ligado a la enunciacin (.). La cuestin de la verdad. subor-
dinada a la de la referencia, es igualmente inconcebible fuera de la
enunciacin: en s mismo un enunciado no es verdadero ni falso. lo
deviene nicamente en el curso de una enunciacin particular.
Por tanto. desde una perspectiva lingistica. y no lgica. la verdad
de un enunciado no es una propiedad que le es intrnseca. inmanente
o constitutiva: es una propiedad que el enunciado adquiere -si la
adquiere- en el recorrido de su actualizacin discursiva 13.
Tambin podramos aadir al criterio de la actualizacin discursi-
va de un enunciado la consideracin del marco en que se ubica. por
ejemplo, una conversacin. Asi es relevante la observacin de H. Sacks
(1973. 186): .puede que la pertinencia de verdadero/falso tenga por
condicin la determinacin del hecho de que esta declaracin sea
formulada seriamente, mientras que cuando es formulada en broma.
la clase de oposicin verdadero/falso no es pertinente.
Por ltimo, y apoyndonos en aquellas palabras de Wittgenstein,
en Note Books 1914-1916. en las que sefialaba respecto a la verdad o
falsedad de una proposicin que s610 sabemos qu ocurrir si es verda-
dera, o falsa., veremos bre\'emente cmo se puede enfocar el proble-
ma de la asercin desde una perspectiva interacciona1.
u Duerol (1981, 703): .EI referenle de un discurso no es. como a veces se dice. la
realidad, sino SI/ realidad, es decir, lo que elige o instituye como tal.-
U Ke1"bratOrecchioni. destacando el componente I\ngillsllro. Uega a hablar de
una Lverdad. y propone que por ello IlI.5 modalidades allicas. en una perspectiva
IingOlslica, deben ser reformuladas siempre (sic) en trminos de roodalidlldes epist.
micll.5.
14 Cit. en KerbratOrecchioni (1978. 57).
62
efectos suplementarios a la mera aserci6n, constatacin o descripci6n.
Los anlsis pragmticos se han ocupado de describir el efecto de
la aserci6n sobre el receptor: por ejemplo, la adquisici6n de una nueva
creencia. la adquisici6n de un nuevo saber, hasta la alteraci6n pa
sional, resultado de operaciones cognith'as y accionales ...
Igualmente sucede con el locutor. Al producir un enunciado aser
tivo cualquiera, el locutor realiza algo ms que la simple produccin
de un enunciado. Sirva a este respecto la consideraci6n de Berren-
donner:
63
do su pertinencia a un anlisis frstico. que no tendra en cuenta ni
el aspecto enunciacional ni el carcter interaccional en los textos.
Por ltimo cabe recordar que la teoria semntica (de las modali
dades), como ha seftalado Nef (1976. 29), haciendo caso omiso de
una cierta tradici6n l6gica, toma la asercin como una modalidad le.
18 Ademb l1lade Nef (1976. 29): la asertoric:ldad puede ser temporal y soportar
las marc:as del tiempo mientras que lo posible y \o necesario en los silogismos deben
ser tomados. romo dice Aristteles en los P,imtrGS A"a/lcos sln ninguna determi
nacin de tiempo. corno el presente o tal periodo dado. sino de una manera absoluta
19 Para Potrier (1975, 116) la modalidad se expresa por medio de auxiliares
sempre relat\'OS a la subjelvdad (volitivos. desiderativos), Para Culioli (1968. 112)
modalidad ser' entendido en el cudruple sentido de 1) afirmacl6n o negacl6n ... ; 2)
cierto. probable. necesario...; 3) apreciativo: lEs triste quel ... 4) pragmtico, causa-
tivo. etc., lo que implique relaclOa entre los sujetos.
64
can la red de las relaciones gramaticales que constituyen en cierta
manera la infraestructura de la lengua 20.
La modalidad aparece, pues. en la teona lingstica como la for-
ma lingstica de un juicio intelectual, de un juicio afectivo o de una
voluntad que eun sujeto pensante enuncia a propsito de una percep-
cin o de una representaci6n de su espritu- (Bally, 1942, 3).
Para Rivero (1979. 84), sin embargo, el problema consiste en,
una vez hecho equivaler el modo a la manifestaci6n superficial de la
posici6n" psicol6gica del hablante frente al juicio, la formalizacin de
esa posici6n dentro de una teona del lenguaje 21
En su trabajo, concluye Rivero que no se puede considerar el
modo como una categoria sintctico-semntica con significado propio,
sino que el modo es un cambio morfolgico que experimenta un ver-
bo de manera automtica en funcin de su posici6n subordinada.
En el breve repaso que hemos dado a algunas concepciones que
desde ]a lingistica se han dado de la modalidad, sta es vista como
cambio morfolgico que expresa en terminos lingisticos lo que, muy
en genera], desde la 16gica se ha denominado actitud proposicional:
un enunciado no slo representa un estado de cosas, sino que adems
expresa los sentimientos y pensamientos del locutor y tambi~n suscita
o evoca en el oyente sentimientos. Es lo que Rcanati (1979, 14) llama
untido pragmtico. Recogiendo su mismo ejemplo, en los enunciados
JO .Una acci6n enunciada. encerrada sea en una pregunta sea en una enunciacin
positiva o negati,"a. se presenta a nuestro juicio, a nueslro sentimienlo, a nuestra VI)-
luntad con e:arkleres extrelllldamente diYerSOS. Es considerada como cierla o como
posible. se la desea o se la rechaz:a. se la ordena o se la desaconseja. etc.. son In mO-
dalidQd~s di /a idea .
21 Para Rivero (1919. 84) la aclitud pskol6tlic:a del hablante es equivalente tanto
desde el punto de mla seminlic:o como slntAc:tic:o a una oracin de estructura deler
minada. una estructura que es paralela a Iu Ofkiones explicitas en espaAol. Y esto
ocurre no slo en los subjuntivos .independientes sino tambin en las oraciones de
indicativo, dice Rivero. tal como ya haba indicado A. Bello.
6S
la dimensin pragmtica. en este caso el tipo de acto lingistico
emitido.
En efecto, toda modalidad. pensemos por ejemplo en la interro-
gacin, tiene su correlato en el acto de palabra: la pregunta a la que
le corresponder una respuesta.
Ahora bien. basta recordar los (amosos postulados conversatorios
de Gordon y Lakoff (1975) para reconocer que una afirmacin puede
operar como pregunta, o una interrogacin funcionar como splica.
etctera. Ello plantea la necesidad. pensamos. de un estudio del
enunciado, de su sentido y de la (uncin que cumple en el proceso de
comunicacin para determinar las modalidades de la enunciaci6n.
Es decir, integrar el estudio procesual de los actos de habla con el de
la enunciacin.
Si por modalizaci6n entendemos con Wunderlich (l972) .las
marcas que el sujeto no cesa de dar a su enunciado., consideraremos
enunciado modal a aquel enunciado marcado, y marcado precisa-
mente por el sujeto de la enunciacin. Dicho de otra forma, podemos
observar la modalidad como una manifestacin (marca) del sujeto de
la enunciacin respecto al (su) enunciado.
En ese sentido se puede distinguir. de una parte, lo que Dubois
ha llamado distancia O convergencia (o coincidencia) del sujeto con
el enunciado, introduciendo la certeza o la duda. la afirmacin o un
condidonal l l y, de otra, la expresin de la modalidad 16gica de neceo
sidad o posibilidad. Estas observaciones permiten distinguir. de mo-
do tentativo, como ha hecho Meunier (1974), modalidades de la
enurlciac6n y modalidades de' enunciado.
Para Meunier (1974, 12 Yss.) la modalidad de la enunciacilI de
fine la modalidad en relacin con el sujeto hablante y caracteriza la
forma de la comunicaci6n entre enunciador y destinatario (imperati-
va. interrogativa, declarativa, etc.).
A su vez la modalidad deT enunciado hace referencia al sujeto
del enunciado!) y caracteriza el modo con que el sujeto sita la pro-
posici6n en relacin a la necesidad y posibilidad, a la verdad o a los
juicios de valor.
22 PQttic:r (1975;, para los fenmen05 de corlesl, estable la diferencia entre a~'
'"al e i,.a~'"al. Sirn tlImbi~n de ejemplo (Toulmin. 1975. 43, \o enlresaca de Eleanor
Farjeon. Una -"U/'$('" de 106 UoiOf "90):
Tenia tal terror (mi hermano mayorl de ser pillado. por ca~ualidad.
enunciando una .firmac16n hecha. que cuando era nitlo habia tomado la
coslunlbre de aftadir -quiz. a lodo lo que dedaEres t Henry?, poda
suceder que preguntase la madre desde el saln. '51 mamA. quiz.; 'LVll5
arriba ?" .si. qUil..; .quieres ver si he dejado mi bolso en mi
habitacin'!., .st. quid....
66
Por su parte, House Holder (1971) y Halliday (1970) distinguen a
su vez modo y modalidad.
Por el modo se senala, segn estos autores, la fuerza i1ocuciona
ria y el rol de la comunicacin asumido por el locutor (podra en
cierta medida ser equivalente a la modalidad de la enunciaci6n).
Mientras por la modalidad se sei'lala la expresi6n de ]a necesidad y
de la posibilidad (que afectara al enunciado).
Respecto a esta ltinla dicotomia, en cierto modo homologable a
la de Meunier, Lyons (1980) considera que la diferencia es meramen
te terminol6gica y que podrla disoh'crse en el solo concepto de moda-
lidad. Por otra parte considera que
67
Necesitamos recordar muy brevemente que para Greimas. si
guiendo a L. Tesniere y H. Reinchenbaeh, el predicado debe conce-
birse como la relacin constitutiva del enunciado; y el enunciado, a
su vez, como la relaci6nfunci6n (F) constitutiva de los trminos ae
tantes (A)26 y que adquiere la forma cannica:
del que"'; ~n embargo. como rem<l' "iendo. la inelusi6n del e1asema que"' ". ms
all de la mera 5oObredelcnninadn. Como dice Greimas .requiere la construccin
de dos enunciados distintos. dc los cuales uno es modal '1 Olro descriptivo- (Greimal.
1973. 200). Tamb~n la modalidad del que", instaura al actante como sujeto.
26 El trmino /lctantr. debido a L. Tc:sniere (.los actantes 500n los seres o las rosas
que bajo cualquier titulo y de cualquier manera. incluso a ttulo de meros figurantes '1
de la manera mis pasiva. parlkipan en el proceso.). reen"ia aqu. sin embarco, a .una
cierta concepcin de la sintaxis que articula el enunciado elemental en funciones (en
sentido hjelmslevianoJ (tales romo sujeto. objeto, predicado) '1 que consldera el
predicado como el modo del enunciado. Es decir. que los ~tantes se considerarn como
105 I.rminos -tcnninalC\- de la n:Iadn que es la funcin (Oreimas, Court~s, 1979, 3).
Ind~ndientemente de su tipol()gIa: aetantCi de la comunicacin. &etantes de la narra
cin (vaw capitulo 111>. el actante reemplluar el concepto vago en Iileratura de .per
sona~- o el proppillno de .dramatis persona-o Puede a su vez vinculane con la .gra
mitita de los casos. de Fillmon:. donde ocaso. puede ser ronsiderad() como la repre
sentacin de una posicin actanaal.
~1 F; funcin; A: actante; se reserva el nombre dt: funcin a la sola .fundn sin
tictica. denominada predicado. )' actante a las otras fundooes sinlcticas que. en tan
to que funtores. representan ~s trminos -terminales- de la relacin constituliva
del enunciado (Greimas. Court~s. 1979. 152).
~ La junci6n es la relacln que determina el .estado. del S "ir ro en relacin con un
objeto de \'Ilor cualquiera; slo las determinaciones y no una .esencia- del sujeto pero
miten conocer algo a propsit() del mismo '1 particularmente el considerarlo como
e~istente (Greimas. 1976, 92).
29 Se debe recordar que su~o (S) y objeto (O) no 5oOn. respectivamente. pt:fSOf1aje
y cosa. sino roles que se definen romo posiciooes correlativas (actantes o rolc:s &etan
ciales).
JO La disyuncin no supone supresin de la relacilm 'Cmitiea: si fuera asl no se
podrla hablar ni siquiera de sujeto o de objeto. Como sugieren Greimas y COllr
68
y si, como indicbamos ms arriba, la transformacin es el paso
de una forma de estado a otra, podemos distinguir dos tipos de
transformacin: de conjuncin y de disyuncin.
La transformacin de conjuncin permite el paso de un estado
de disyuncin (S V O), a otro de conjuncin (S 1\ O), que se repre-
senta
(S t\ O) - (S" O)
(S t\ O) - (S V O)
El discurso, en cuanto performance, puede pues ser considerado fun
damentalmente como un acto JJ o, mejor, como una serie de actos
<cognitivos o de otro tipo). Al considerar la modalidad en trminos
muy vagos y generales como la modificacin del predicado por el su
Ih (1978, 245) Ia disyunci6n no hice sino \'irtullliur la n:laci6n entre el sujetD )' el
objeto mllnten~ndola como una posibilidad de relacin.,
JI La relacin del sujeto operador con el hacer define el e"~,":,do de IrQ.e,.
32 Van Dijk (1980), por eemplo, habla de macroacto.
69
jeto, Greimas (1976, 90) sei\ala que se puede considerar que el acto
-y ms particularmente el acto discursivo- es el lugar de surgi-
miento de las modalidades.
Advirtiendo que todo acto dimana de una realidad desprovista de
manifestaci6n lingistica. el acto de lenguaje no se manifiesta sino
en y por sus resultados en tanto que enunciado)); el acto tanto cuan-
do es descrito como cuando es reconstruido por el lenguaje semi6ti
co s610 puede ser considerado, segn Greimas, desde una represen-
tacin semntica can6nica: la que contiene los predicados de .hacer.
y de -ser.
Estos predicados se encuentran en la definici6n .ingenua, y la
menos comprometida. de acto como .10 que hace ser. que Greimas,
remontndose a la escolstica, recupera de la tradici6n filos6fica.
El actuar, el .hacer ser., presupone la existencia y se identifica
con la modalidad del .hacer. que produce un estado 14 (o un cambio
de estado, o una prevenci6n de un estado nuevo) formulado como la
junci6n de un objeto con el sujeto que puede estar en sincretismo o
no con el sujeto de estado, y su representacin puede ser una estruc-
tura modal del tipo:
70
Con el concepto de Programa Narrativo (PN) se seftala la serie de
estados y de transformaciones que se encadenan sobre la base de una
relacin Sujeto/Objeto y de sus transformaciones.
El Programa Narrativo, situado en la sintaxis narrativa de super-
ficie, puede considerarse la unidad sintctica mnima, constituida
por un enuncado de hacer que rige un enunciado de estado, y se le
representa:
71
Chomsky, cuyo objeto es precisamente la competencia lingstica o
capacidad de actuar lingsticamente.
La competencia define desde esta aproximaci6n el conocimiento
que el hablante tiene de su propia lengua o. ms an, la aptitud pa
ra producir y comprender una serie infinita de oraciones J8
O dicho en palabras de Snchez de Zavala (1978, 9 Y 10) tal abs-
tracto objeto debera llamarse (a la vista de cmo se lo explora real
mente [sic)) .estructura del conjunto de oraciones gramaticalmente
posibles para la idealizada comunidad lingistica que sea.
La gramtica generativa puede describir lo que el hablante nativo
de una lengua sabe hacer -y no lo que efectivamente hace, que pero
tenecera a la teora de la actuaci6n. Lo que tal hablante ideal sabe
(o puede saber) de su propia lengua constituye su competencia lino
gstica, el conocimiento intuitivo de la lengua; lo que el hablan-
te hace, es decir. su uso de la lengua en situaciones concretas,
constituye su actuacin; aqulla se opone y es lgicamente anterior
a sta.
Se ha podido observar (v~ase captulo 1.4.1.), y el mismo <':homs-
ky 10 ha advertido, una cierta relacin entre la dicotomia campe-
tencelperformance chomskyana y la dicotoma languelparole de
SaussureJ'l.
En lo que nos interesa de este discutible paralelismo, destaca-
mos, por su conexin con nuestro tema. el aspecto -virtual. que po-
seed tanto la competencia como la lengua, opuestas, respectivamen.
te. a actuacin y a habla, concebidas como -actualizaciones. de po-
tencialidades previas.
No es nuestro objetivo criticar el concepto de competencia en
Chomsky ni su gramtica (la competencia es el equivalente intuitivo
de una gramtica formalizada, segn Garavelli Mortara, 1974, 17),
pero s senalar que el concepto de competencia lingstica no agota
el concepto de competencia: la competencia lingstica no es. nos di-
.lll Como sellala Ruwet (1967. 18), el hablante es .en todo momento capaz de emi
tir espontAneamente. o de percibir y comprender un nmero indeterminado de ora
ciOlles que. en su mayor parte. no ha pronunciado nunca ni oIdo antes.,
39 Aunque ser necesario. dice Chomsky (1965), expulsar el concepto <le Sauisure
de IGngl entendida como simple inventario sistemtico de signos y volver ms bien
al concepto humboldtiano <le competencia subyacente entendida como procesos gene-
rativos.
Como sellalan Gremas '/ Courts (1979, 53) respecto a la aportacin de O1omsk,/:
-concebir la IGng~ como un proceso productor -'/ no ya cerno estado- del que la
competencia sena una de lu instancias orientadas. constituye ciertamente una aproxi-
macin nucva cuyas posibilidades lcricas e51n todava lejos de ser explotadas.,
Tambi&t en este sentido Slnchez de laYala (1978. 9) observa que el .cnfoque que
caracteriza a la lingilstica generativa al considerar como su objeto propio la fG/'Qcidad
de aduar lingiilsticamtnte (o "competencia Iingi11stica") trasdenlk radicalmente la
estilica persp"tva de: los estudios gramatkalcs estructuraHstas..
72
r Greimas, sino un caso particular de un fenmeno ms amplio que
bajo la denominacin genrica de competencia forma parte de la
prohlemtica de la accin humana y constituye al sujeto como
actante.
Por otra parte, siempre segn Greimas, el saber de la competen-
cia (conocimiento implcito que el sujeto tiene de su lengua, y que
funda el concepto de gramaticalidad), no concierne al saber hacer.
sino que se refiere a un deber-ser. es decir al -contenido,. de ]a como
1
40 erro H)'mes (1974). donde en varios lugares a lo largo del libro seilalll sus
crticas a Chomsky. incluso cierta conversacin entre ambos en l. que Chomsky recha
za la oposicin compelenc:ia/reali7.acin.
41 V~anse tamb~n Giglogli (1973). Habermas (1970). Remitimos asimismo a los
'pr~dmientos interp~tativos. de eic:ourel. recogidos en el captulo 1.
73
de contextualizar (vase captulo 1.6) las frases (que Lyons llamara
de sistema. por oposici6n a frases de texto, Lyons, 1978).
Recientemente el propio Chomsky (1980, 356) ha seftalado la dis-
tincin entre competencia gramatical. y competencia pragmtica.,
restringiendo la primera al conocimiento de la forma y del significa-
do y la segunda al conocimiento de las condiciones y del modo de uso
apropiado, en relacin a los diversos fines. Se puede, por tanto
-dice Chomsky-, concebir la lengua como un instrumento, que
puede ser utilizado. La gramtica expresa competencia gramatical.
Un sistema de reglas y de principios que constituyen la competencia
pragmtica determina el modo en que el instrumento puede ser utili-
zado con eficacia (Chomsky, 1980, 356). La competencia pragmti-
ca, aftade Chomsky, puede incluir lo que Paul Grice (1915) ha defi-
nido como una 16gica de la conversacin Se podra decir que colo-
ca a la lengua sobre la escena institucional de su uso, ligando inten-
ciones y fines a Jos medios lingsticos disponibles (siguiendo la tra-
yectoria de Wittgenstein, Austin, Searle y otros, que ser comentada
en el captulo IV).
74
dal fundada sobre un querer-hacer o un deber-hacer que rigen un
poder-hacer o un saberhacer.
Efectivamente, la definici6n que Greimas da de este concepto es
-el querer ylo deber 42 y/o poder ylo saber hacer del sujeto que pre
supone su hacer operador (performa"ciel)>> (Greimas, 1973b; 164).
Desde esa concepci6n la competencia linglstica del sujeto
hablante podria reformularse como el sincretismo de las modalida-
des de querer + deber + poder + saber decir.
Las cuatro modalidades, querer, deber. poder y saber, han sido
reagrupadas por Greimas en funci6n de su modo y nivel de existen-
cia; asi, la~ modalidades del querer y deber (hacer) constituyen las
modalidades virtualizames, las modalidades del poder y saber (ha-
cer) las actualizantes. mientras que el hacer y el ser constituyentes de
la performance conforman las modalidades realizantes.
75
mentad6n gramatical de la narratividad. (Greimas, 1973b, pgi-
na 165).
De ese modo se puede definir analticamente al sujeto tanto en el
orden sintctico, esto es. segn la posici6n que va ocupando a lo lar-
go de su programa narrativo, cuanto por su definicin modal -com-
patible con la anterior. hasta el punto que la determinar- que per-
mitir' dar cuenta de las caracteristicas de su hacer: posibilidades de
acci6n, su querer o saber hacer, etc., as como de su estado.
Estas consideraciones apuntan a fijar el objeto del que se ocupa-
na la semitica modal: a saber, determinar y formular la competen-
da modal de ls sujetos (de hacer) y la existencia modal de los obje-
tos de valor.
Concebida as. la semitica modal se distingue ntidamente de la
lgica (modal) de la que las modalidades de las proposiciones pue-
den considerarse su objeto y en Ja que se hace caso omiso del sujeto
enunciante. Dicha aproximaci6n J6gica, por otra parte, es de natura-
leza frstica (y no opera sino por sustituci6n), mientras que en la se-
mitica discursiva Jos enunciados poseen tambin una significaci6n
posicional.
Pensamos, en fin. que la semitica modal (o mejor dicho, su pro-
yecto, alterar la definicin de los sujetos y que sus consecuencias in
cidirn sustantivamente en los estudios interaccionales 4J.
Las modificaciones del estatuto deJ sujeto de hacer vendrn da-
das por las modalizaciones del hacer, esto es, por su competencia
modal. El sujeto de hacer, conviene insistir en ello, se presenta como
un agente, un elemento activo -que acumula todas las potencialida-
des del hacer-.
No asi el sujeto de estado. definido por su relacin con el objeto
de valor (las modalidades que le afectan -el valor del que se en
cuentra investido- conforman la definicin modaJ deJ estado)", que
aparece como un paciente y -recoge pasivo todas Jas excitaciones del
mundo, inscritas en los objetos que lo rodean. (Greimas. 1919. 13).
4] Asl. por ejemplo. 10$ emi!iOres y receptores tal cerno se conciben desde la troria
de la inrormaci6n y la teora de l. romunlcaci6n. sen meros polos de un confinuum
romunicatiwo y. como taJes. autmatas. fantasmas o cemo dice Greimas .instancias
wacas.. Con lA aportacin de C'Sta propuesta. los cmi!iOres y receptores pueden ser
considerados destinador y destinatario. dotados ambos de rompetencia: son sujetos
rompetentes.
.. Las modalidades de hacer rigen. segn Greima.s. las macifHIrs jnfrl/dom~lts.
mientras que las de estado rigen las rrla:iOflfS t>'xi.uencialrs (Greimas. I979b. J2).
16
competencia se puede describir en principio como el .ser. modali
zando al .hacer., tambin se pueden advertir otras dos posibilidades
de modali1aci6n: el .ser. modalizando al .ser- y el .hacer. modali
UUldo al hacer. A las de la primera clase las ha llamado Greimas
modalidades de la veridicd6n. o modalidades veridictivu. y a las de
la segunda modalidades factitivas.
Las modalidades veridictivas ataen a las modali:z.aciones del
enunciado de estado: un enunciado modal de estado que tenga por
sujeto a SI es susceptible de modificar otro enunciado de estado pro
ducido y presentado por el sujeto ~4S.
Para dar cuenta de las diversas modalizaciones de estado, Grei
mas utiliza la categorla de la verid;ccin que rene un cierto nmero
de elementos modales combinables.
Como ya hemos visto, la modalizaci6n del enunciado de estado
apunta a una cualificaci6n de la relacin sujet%bjeto. A lo largo de
una narraci6n. todo estado del sujeto puede ser definido segn la
manifestacin (estado del sujeto visible, comprensible, interpretable)
y de la que da cuenta el llamado esquema de la man;!estacin
(parecer/no parecer), o segn la inmanencia, cuyo esquema
-esquema de la inmanencia- (ser/no ser) se opone a y es comple
mentario del anterior.
La puesta en correlaci6n de estos dos esquemas, manifestaci6n e
inmanencia, conforman precisamente la categora de la ven'diccin:
la combinaci6n de los valores del sistema (inmanencia versus mani
festaci6n) -en el que todo enunciado de estado puede ser definido-
generarll distintas figuras de la veridiccin.
Una figura viene dada por la relacin de estado definida positiva
mente sobre el plano de la inmanencia y sobre el plano de la mani-
>
festacin 46: su relaci6n de contrariedad / <.... I forma el eje de
contrarios /5 + PI y es llamado verdad (lo que es y parece)
VERDAD
s <. > P
71
Una segunda figura es la relaci6n de estado definida negativa-
mente sobre los dos planos. manifestaci6n e inmanencia. Su relacin
de contrariedad / <.... >/ forma el eje de subcontrarios ti + pI o
falsedad (10 que no es ni aparece).
p
x
<.... >
FALSEDAD
s
~I~X
CI) p
X!l1
Las cuatro figuras, en fin. conforman el sistema:
Verdad
ser X pareecr
\ Mentira
no parecer no ser
Falsedad
79
Para que resulte eficaz, el actante de la comunicacin destinador
entablar con el destinatario un contrato de tipo cognitivo, que
Greimas ha ]Jamado contrato de ver;diccin 49, mediante el cual des-
tinador y destinatario manipulan estados de \'eridiccin.
En su manipulacin discursiva. el hacer del destinador se dirigir
a garantizar la adhesin de su interlocutor: a tal hacer del destinador
lo llama Greimas hacer persuasivo basado en un hacer creer (ver
dad). Al hacer persuasivo atribuye Greimas la funcin de establecer
precisamente el contrato de veridicci6n que comprende la adhesin
del destinatario, quien mediante un hacer interpretativo O creer (ver
dad) se adherir a la propuesta del destinador.
De este modo se va perfilando el objeto de hacer persuasivo, esto
es, la organizaci6n discursiva de la verdad. de la falsedad. de la
mentira o del secreto.
y si se habla de contrato no se hace en sentido metafrico: la co
municaci6n de la verdad reposa sobre la estructura de intercambio
que subyace; y el intercambio -de objetos de valor- presupone el
conocimiento de los valores del intercambio. Dicho conocimiento del
valor, no es sino, en trminos de Greimas (1980, 9), el saber verda
dero (savoirvrai) sobre los valores-objetos.
El hacer cogllitivo equivale a una transformacin que modifica la
relacin de un sujeto con el objeto-saber. Cuando el objetosaber se
comunica, la transferencia del saber est modalizada desde el punto
de vista veridictorio: en el eje destinador/destinatarlo tendremos,
respectivamente, un hacer persuasivo y un hacer interpretativo.
Podemos extraer de estas consideraciones dos consecuencias: La
primera es la identificacin de la dimensin cognitiva de los discur-
sosso (Greimas y Courts, 1976; Greimas y Nef, 1981) que ha ido
ocupando una zona autnoma en la semitica discursiva.
La segunda concierne a la consideracin del hacer informativo, el
hacer saber que caracteriza a toda comunicacin en su nivel ms ele-
mental: el hacer emisivo (del emisor) y el hacer receptivo (del re-
ceptor), 10 son en tanto en cuanto meros polos de un cont;nuum ro-
municacionaI. Sin embargo. y como acabamos de ver, la operacin
cognitiva que subyace a la transferencia de saber, modalizada por la
veridicci6n, consiente sustituir a aqullos por el hacer persuasivo y
por el hacer interpretativo (de destinador y destinatario. respectiva-
mente), esto es, por un hacer creer y un creer (verdad).
De este modo podemos abordar la persuasin, entendida como
efecto global del discurso, como una operacin cognitiva y epistmi-
80
ca en que. mediante un contrato, el destinatario no se limite, como
el receptor, a recibir pasivamente un saber que le proporciona el des-
tinador, sino que mediante un hacer interpretativo cree (que es
verdad) lo que le propone el destinador.
Ahora bien, no basta con seftalar el desplazamiento de un trans-
porte de informaci6n a una estrategia de persuasi6n. ni con conside
rar a sta en un nivel cognitivo y epistmico, sino que es necesaria
una reflexi6n sobre )a modalidad del creer (Lozano, 1981).
81
poder aceptar X poder no aceptar
a) Se siente intimidado.
b) Se siente provocado.
a) Tentado.
b) Seducido.
83
como el resultado de un hacer que afecta al sujeto como un efecto
(cafecto..) de sentido.
Sin embargo, la dialctica accin/pasin no debe ser vista como
el juego entre polos excluyentes en el desarrollo de un recorrido
narrativo, por ejemplo, entre destinador-manipulador (agente) ver-
sus destinatario-manipulado (paciente).
En efecto, el destinador-manipulador no es slo sujeto de hacer,
sino que en su hacer modaHzado por un querer o deber en el nivel
virtual (nivel de]a enunciacin segn Coquet) y por un poder y/o sao
ber en el nivel de la actualizacin (nivel del enunciado segn
Coquet), va a producirse una cafectacin. como sujeto de estado (pa-
sional). As el poder hacer le puede producir satisfacci6n. el no po-
der hacer frustraci6n, etc. (la tipologa est por hacer).
De modo similar ocurre con el sujeto de estado, que puede con-
vertirse por la afectacin de una pa...i6n en sujeto de hacer. Un sujeto
(de estado) afectado por los celos, o por la clera, se puede convertir
en un sujeto de hacer 52
Si Greimas ha introducido los roles actanciales para caracterizar
el paradigma de las posiciones sintcticas modales que los actantes
pueden asumir a lo largo del recorrido narrativo (y tambin los roles
temticos, entendidos como una formulacin actaneial de los temas
o de los recorridos temticos), nos parece oportuna ]a propuesta de
Paolo Fa1Jbri de considerar los roles pasionales o palhemicos (de
puthema. en Spinoza) para se'lalar el aspecto pasional, que deja de
ser solamente efecto de sentido. para condicionar el propio acto dis-
cursivo ~. la actitud proposicional y va a orientar tambi~n la interpre-
tacin textual (Fabbri, Sbisa, 1980).
Con la aportacin de Fabbri y Sbisa. en su dimensin interac-
cional, los aspectos pasionales en las estrategias discursivas apuntan
hacia una reformulacin de la pertocuci6n (vase capitulo IV. 3.2.).
8. ANOTACiN PROSPECfIVA
84
modalizaciones de Jos sujetos interactuantes en las actividades y en
las estrategias discursivas.
A ello se refiere HaUiday (1978, 46) cuando afirma que .el ele-
mento modal expresa el rol particular que el hablante ha elegido
adoptar en la situacin y el rol o las opciones de rol que ha elegido
asignar al oyente-; de ese modo las modalidades entablan una
estrecha relaci6n con los actos discursivos 5'.
Sirva como ejemplo el acto de mitigacin en una conversaci6n,
mediante el que se evita situar al destinatario en una posici6n en la
que tenga que contestar (vase captulo IV. 5.4.). Para ello, en el
juego modal, el sujeto de la enunciaci6n se distancia del propio
enunciado y amortigua la fuerla ilocucionaria, no responsabilizndo-
se, por otra parte, del propio enunciado, y distinguindose como su
jeto de enunciaci6n del sujeto del enunciado S4
Opuesta a la mitigaci6n puede ser la acci6n agravante (Labov y
Fanshell. 1977), en )a que en lugar de atenuarse la amenaza poten-
cial del acto de palabra tiende a agravarse esta amenaza afladiendo a
la petici6n un reproche y un desafio (challenge) (Roulet, 1981. 221).
Otro ejemplo podrla ser el acto de alus;6n mediante el cual se
crea en el receptor una obligacin y al tiempo una libertad de in
terpretaci6n mientras el locutor IW adquiere ninguna obligaci6n res-
pecto a lo que dice.
Junto a estos ejemplos cabe resei'lar un trabajo de E. Roulet, en
el que se observa la relaci6n entre actos ilocucionarios con los verbos
modales poder y deber. y se hace posible una descripcin de las
reglas de cortesa (Roulet, 1981)ss. Como muestra su autora, las for-
mas gramaticales poder y deber, en tanto que modales. juegan roles
muy diferentes en la determinacin del valor ilocucionario del enun
ciado. Se sealan varias funciones posibles: distanciadores (ldebo
pedirte que salgas/, /puedo permitirte que salgas/), marca de desa-
fo (/debo pedirte que salgas? /), marcador de acto i1ocucionario
que juega el rol de signo de deferencia (1 puedo pedirte que
salgas? /), etc.
Podramos todavia indicar una incipiente linea de trabajo hacia
la que apunta en estos momentos la teorla semitica, a saber, el an
lisis de las estructuras actanciales en su relacin con las modalida-
des. O an ms. la elaboraci6n de una tipologa de sujetos en fun
cin de stas.
85
En t~rminos muy generales. la semi6tica modal en curso se ocupa
de la descripcin de las grandes organizaciones textuales: isotopias
modales en el eje sintagmtico, dimensiones modales en el paradig-
mtico, sintaxis modal, etc.
En fin, el proyecto de establecer una tipologia de discursos se
ver enriquecido por la semitica modal: el discurso pedaggico, el
publicitario, el cientifico, etc" podrn ser redefinidos segn las con
figuraciones modales que caracterizan sus respectivas estrategias.
Bibliografa
ACERO, J. J. (1979), .Sobre la lgica epistmica de Jaako Hintikka., pr-
lo~o a Hintikka. 1979.
ALARCOS 1J..oRACH. E. (1970), .Cantarla: Modo, tiempo y aspecto., en Estu-
dios'de grtJmtica funcional del espaol. Madrid, Gredos.
AUSTIIII, J. L. (1952), .Other Minds-, Logie and lIIguages: 2nd. series.
BI\LLY, Ch. (1942), Sintaxe de la modalit explicite. Cahiers F. de Saussure.
BHNVENISTE, E. (19n), Problermu de lingstica general. n, Mxico. Si
!tlo XXI. (Edici6n original: Problema de /i1l1!uistique 1!nr al, n. Pars,
Gallmard.)
BERRENDONNER (1977), .Le fant6me de la vrit. Questions sur l'assertion-,
Llguistique et smiologie. 4, 1977.
- (1981), Elmellts de Pragmatque Linguistique, Parls, Minuit.
BLANClIl'i, R. (1966), Structures Inrellecluelle.s. Pans, Vrin.
BRUNOT, F. (1922), J Penste et la lallgue. Pars, Masson.
COQUET, J. C. (1974), cSemantique du discours et analy5e de eontenu.,
Connaions, 11.
- (1979), .Prolegomenes \ I'analyse modale., Documents, 3.:
CHAOROL, O. (ed.) (1973), Smiofique narrat;ve el 'atuelle. Pars, Larousse.
COURrtS, J. (1976), Introduction Q la $tmiotiqul! lIarrative et discursive.
Pars, Hachette.
Cuuou, A. (1968), .La formalisation en Iinguistique., CalJiers pOllr lona'
Iyse. 9.
CHOMSKY, N. (1%5), Aspects 01 flre Theory 01 Syntax, Cambridge, Mass.,
MIT. Press (traducci6n espailola, Aspectos de la toor/a de la Sl'fltaxis,
Madrid, Aguilar, 1970).
- (1980), .Unguaggi~, en Enciclopedia, Turn, Einaudi.
OUK, T. A. VAN (1980), Texto y Contexto, Madrid, Ctedra.
DUCROT, O. (1979), Dire e non dire, Roma, Officina (edici6n original: Vire
el ne pas dire).
- (1981) , .Referente., Enciclopedia, Tunn, Einaudi.
DUCROT, O., y TODOROV, T. (1972), D;ctionllCl;re encyc10pdique des scien-
ces du langage, Pars, Seui!.
FAOBRI, P. (1980) .Ou Secrete, TNverses.
FABBRI, P., YSOIS, M. (1980), .U grimaldello e le chiavi., in VS Quaderni
di studi semiofid.
FERRATER MORA, 1. (1979), Diccionario de Filosofa, Madrid. Alianza.
86
GARAVI:LLI MORrARA, B. (1974), All,etti e Pmblemi de/la linguistica tes'
IlIa/e. Turin. Giappichelli.
GEERTS, W., y MELIS. L. (1976), .Remarques sur le lrailement des modali
ts en lingui'itique., LangGKe.f, 43.
Glll y G" y A, S. (1950, Curso Superior dI! Sinta:cis Espaola, Barcdona, Spes.
GOROON. D., y LA KOFF, G. (1975), .Los postulados conversatorios., en
Snchez de ZavaJa. V, (comp.) (1975). Sem",il:a y sintaxis en li,,
giiisliea trans/ormatoria, 2, Madrid, Alian1.a.
GREIMAS, A. 1. (1973a). En torno al Senlido. EnsaYQs Semiticos, Madrid,
Fragua.
- 11973b), .Les actants, les acteurs el les figures., en Chabrol. C. (ed.).
- (1975), Des accidenls dan s les sciences dites humaines., Versus. Qua
derni di studi semiotici, 12.
- (1976a), Mau/xu.wnt. La smiotique dt, texte: aercces pratiques, Parls.
Seuil.
- (1976b) Pour une thorie des Modalils Langages. 43.
- (1979), De la modalisation de I'etre., Bullerin. 9.
- (1980), .Le conlrat de vridiction., en G6mez Moraina (ed.), Le lIrai
semb/able et la /iction, Montreal, K. R. GQrtller.
GRelMAS, A.J. y COURrts, J. (1976), .The Cognitive Dimension of Narrath'e
Discourse., New Literary History. vol. VIII.
- (1978), .Cendrillon va au bal .. Les roles et les figures dans la littrature
orale fran,ase., en AA VV, Sistemes de signes, Pars, Hermann.
- (1979), Smiotiqlie. lJictionnuire raisOlln de la Ihron'e du la"galle. Paris.
Hachette.
GRI:IMAS. A.-J. y NEF. F. (1981), .Essa sur la vie sentimentale des Hippopo
tameso, Smiotique el Bible, 22.
GRIC~, P. (1975) Logic and COllversation., n SYfltax a"d Semantirs.
Speech Acts. P. Cole y J. L. Morgan, Nueva York, Academic Press.
GRIZE, J. B. (1973), oLogique el diM'ourse pralique-, Communicalinns. 20.
Groupe d'Entrevernes (1979), Analyse smiotique des tex'es. Lyon, Presses
Universitaires.
HALlIDAY, M. A. K. (1970), .Functional diversity in language as seen fl\)m
a consideralion of modality and mood in English., FOlmdulion o/ Lan-
guuge. 6.
- (1978), Language as social semiolic. The social inlerprelution o/Ianguage
and meaning. Londres, Amold.
HENAULT, A. (1979), Les elljeux de la simiolique. Parts, P.U.F.
HIN'BKKA, J. (1976), Lgica. juegos de lenguaje e in/Qrmacin. Madrid',
Teenos (edici6n original: Logic, Languages-Games a"d In/ormtJtion,
Oxford. The C1arendon Press. 1973).
- (1979), Saber y creer. Madrid, Tecnas (edici6n original Knowledge a"d
Beliet. Comell Univer.;ily Press, 1962).
HOUSE HOLOF.R. F. w. (1971), Linguis'ic Speculations, Londres. Cambridge
Universily Press.
HUGHES, G. E., Y CRESSWELL, M. S. (1968), An /"trodur,ion lo Modal
Logic. Londres, Methuen (traducci6n espailola: lntroduccilm u la lgica
modal, Madrid, Tecnos, 1973).
HVMES, D. (1974), Foundations in Sociolinguistic. An Ethnographic Ap
proach. Londres, Tavstock.
87
K411NOWSKI, G. (1976), -Un aper~u ~~mentaire des modalits donliques-,
Langa/les, 43.
KERBRAT-ORECCHIONI, E. (1978), .Dambulation en terriloire althique_,
en AAVV, SIralllies diJ~ursives, I..yon, Presses Universitaires.
KRISTEVA, J. (1975), .La fonetion prdicalive el le sujct parlan.., en Kriste-
va, J.: Milner, J. C.; Ruwet, N. (eds.) (1975), Langue. Discourse. Soci/.
Pour tmi/e BenveniJle, Pars, Seuil.
LAKOFF, G. (1976), Linguislique el /agique nuturelle, Parls, Klineksieck.
UBOV, W., y FANSHF.lL, O. (1977), Therapeulic Disrourse. PsychOlerupyas
Conl'ersalion. Nueva York, Academic Press.
loZANO, J. (1981), .Problemi e definizioni (?) del credere nel discorso per-
suasivo., en Fabbri P.; Lozano, J.; Manetti G.: Wolf, M., La persuasi(~
neo' modelli ed "nalisi sui lunzionamenli discorsv "elle comunicazioni di
mas.sa. Appunti di Sel"Yizio Opinioni RAI, nm. 365.
LyONS, l. (1980), SmaTltique lillguislique. Paris, Larousse (edici6n original:
Semarlti~s. Londres, Cambridge University Press).
MEUNIER, A. (l974), .Modalils et Communieation., /Angue Frarl,ai.se, 21.
MORRIS, Ch. (1938), -Fondalions of lhe theory of Signs-, /nlentaliarla/
Encyciopedic 01 Unifieded Sdmce. vol. 1, nm. 2, Chkago, Unh'crsi
ty Press.
NEF, F. (1976), .De DiclO. De re. formule de Barcan et smantique des
mondes posibles-, Langages, 43.
PARRET, H. (1975), .La Pragmatiquc des Modalits., Oocumt'nls dI' Travail
del Centro Internazionale di Semotica. 49.
PoTIIER, B. (1975), Gramlica dt'/ /!spaiiol. Madrid, Aleal'.
- (1980), .I..'homme, le monde, le langage. les langues et le linguiste-, Le
Bulletin, 14.
PRoPP, V. (1970), MorpholQgie du cfmte. Paris, Seuil.
Pl.riNAM. H. (1981), .Possibilit e neccesit., Enciclopedia. Turin, Einaudi.
R&'\I'MTI. F. (1979), .Le Dheloppement de la Pragmatique., Langue Fran
rais!', 42.
RlCOEUR, P. (1980), .La grammaire narralive de Gremas., Documents. 15.
RlVERO, M. L. (1979a), Estudios de gromticlI :eneraliva del espaol. Ma-
drid. Ctedra.
- (l979b), .Un ejemplo de Metodologia de Filosofia analtica en la semnti
ca ling(listiea: la cortesa y los actos verbales-, en AAVV, Melodolo:a y
Ilrtlmlic/J gen/!raliva. Madrid, Sociedad General Espal\ola de Librera.
ROULET, E. (1981), .Modalit et iIIocution. Pouyoir et devoir daos les actes
de permission et de requete., CommunicalQfI. 32.
RuwE'r, N. (1967), lntroduction a la grammaire glnlrolive. Paris. Plon.
SACKS, H. (1973), .Tout le monde doit mentir-, Communicalion. 20.
SN'CHEZ DE ZAVALA. V. (1978), Comunicar y conocer en /a acti~'idad /illgiis-
tica. Madrid, Fundacin J. March y Ariel.
SUER, J.P. (1977)QuantificateulS et modaJils-, LongaRes, 48.
TOOOROV, T. (1972), .Enonciation-, en Duerol, O.; Todorov, T" 19n.
TOULMIN', S. (1975), Gli usi deU'ArNOmenta~one. Turn. Rosenberg and
Sellier.
WUNDERLICH, P. (1972)Pragmatique, situation d'nonciation et deixis-,
Langoges. 26.
ZUBER, R. (1973), .Quelqucs probl~mes de logique el langage-. Langage.s, JO.
88
CAPiTULO 111
89
Greimas y Courts (1979)- y, de otra, como el responsable de con-
junto de operaciones puestas en marcha a lo largo del texto (Grei-
ms, 1976).
Este principio representante, cuya imagen reconstruimos al final
del recorrido textual, es el sujeto de la enunciacin que, en trminos
te6ricos y metodolgicos. no se confunde con el sujeto emprico (emi-
sor. autor..) que efectivamente haya producido el texto.
La razn de esta distincin metdica se halla en la necesidad que
tiene la teora del discurso de contar con conceptos propios y homo-
gneos. Se comprende que la introduccin de consideraciones biogr-
ficas. psicolgicas u otras acerca del sujeto empirico hara imposible
delimitar el campo del anlisis textual y su sistema conceptual.
Se trata entonces de un tipo de anlisis que hace abstracci6n de
las situaciones reales en que se dan los discursos? Cuando, adems.
es bien sabido que tanto el significado de una expresi6n como la fun
cin que cumple dependen fundamentalmente de la situaci6n en que
se dan. La semntica considera pertinente para su anlisis todo
aquello que dota de significado a un determinado enunciado. y no
podria ser de otro modo puesto que en cada nueva situacin el enun-
ciado producido es uno nuevo (aunque la frase como entidad abs-
tracta fuera la misma. vase Ducrot, 1978, 33).
De modo que para conocer el significado de un enunciado, y sao
ber adems si ha de ser tomado como una orden, como una felicita-
cin o como una sugerencia, se ha de insertar ese enunciado en su
contexto, sin el cual no pasa de ser una entidad abstracta. Por ello
esa circunstancia no puede considerarse extralingstica o extradis-
cursiva, sino elemento integrante de la significacin del enunciado.
El estudio de las producciones lingsticas y el paso de la concep-
cin de la lengua como sistema a la lengua como proceso no se debe
slo a la -filosofa del lenguaje ordinario- (de Wittgenstein a Austin y
Searle), que se interesa por los usos del lenguaje y por el lenguaje
como accin. El llamado anlisis del discurso se desarrolla fundamen
talmente a partir de los estudios sobre la elllmciaci", es decir, la
puesta en discurso de la lengua por un sujeto: sistema y proceso, se-
ilala Benveniste. son inseparables, pues ciertos elementos de la len-
gua adquieren significacin slo cuando son actualizados por el
hablante en el momento de la enunciaci6n. Lo que se propone Ben
veniste es el estudio de la le"gua desde sus condiciones de uso y no
especficamente del uso o los efectos que pueden producir las emi
siones lingilisticas, por lo que todavia hoy se detecta en el anlisis del
discurso una lnea de ruptura entre la orientacin -inmanentista-,
para la que toda consideraci6n extralingstica es no pertinente, y la
-pragmatista- que estudiara el uso que se hace del lenguaje.
Pero ya hemos apuntado que la semntica- como relaci6n de las
frase.s con los estados de cosas que significan no se puede oponer a la
90
-pragmtica_ como relacin de las frases con quienes las usan e in
terpretan, pues las frases como entidades abstractas no representan
ni describen algn estado de las cosas, no son verdaderas ni falsas,
ms que una vez utilizadas, enunciadas, en una situacin .pragmllti-
ca. (Rcanati, 1979). As, el sentido del enunciado efectivamente pro-
ducido (contrapuesto a la significacin abstracta de la frase como
conjunto de instrucciones para su uso, Sperber, 1975, 390) est en
funcin de la situaci6n en que se da y adems forma parte de ese
sentido la interpretacin que recibe en cuanto accin (como prome-
sa, orden, amenaza, etc.).
Por su parte los estudiosos de la lengua. adems de observar que
el lenguaje es un modo de accin y la estructura dialgica de la
enunciacin 1, aportan una contribucin fundamental: la enunciaci6n
no es slo la actualizacin de la lengua. La lengua misma como siste-
ma integra en su interior sus condiciones de uso. Benveniste de
muestra que no es posible dar cuenta del sistema de tiempos verbales
del francs ms que como correspondientes a dos sistemas diferen
tes, a dos tipos de enunciacin, a dos modos diversos de relacin del
sujeto con su enunciado y con su interlocutor. Que el significado de
"erbos de operaciones lgicas y de actitud (suponer, concluir. ;
creer) varia segn que se utilicen para referirse a una tercera persona,
en que son meramente descriptivos, o sean enunciados en primera
persona en que dejan de ser descriptivos e implican una determinada
actitud del hablante respecto a su enunciado, como ocurre con los
declarativos y ejecutivos (ll jura/ es una descripcin, /yo jurol un
compromiso) (1958).
En la misma lnea Ducrot afirma: .las reglas de la lallgue no
pueden ser formuladas sin hacer referencia a la parole., como de
muestran sus anlisis de la conjuncin puisque (que establece una
relacin entre lo que dice un primer enunciado, su contenido -se
mntico- y el hecho de decir un segundo), de determinados adverbios
como Isinceramente/ que califican no un enunciado, sino su en un
ciacin, etc. (l980b). En definitiva, el estudio del significado deja de
pertenecer al !unbito de un sistema cerrado: la lingstica de la enun-
ciaci6n deja de observar corpus homogneos y ad hoc, como haca
91
cierta Iingistica. para interesarse por las dIferencias existentes entre
diversas prcticas discursivas (Simonin-Grumbach, 1975).
Pero en estas notas hemos apuntado problemas diferentes que
orientan las varias lneas de investigaci6n:
1. El estudio de la lengua como sistema que integra en s mis-
mo sus condiciones de uso, que desembocar en una nueva
concepcin de la lengua como actividad interlocutiva que se
inscribe en su propia estructura: fenmenos como la presu-
posicin, morfemas como Ipero/ o /incluso/ y estructuras
lingsticas como la comparacin, seflala Vogt, caracteriz.an
el lenguaje por su valor de intercambio (Vogt, 1981).
2. El estudio de las diferentes prcticas discursivas que tiende a
establecer una tipologa de discursos (partiendo de que exis-
ten unos tipos bsicos de relacin del sujeto con su enun-
ciado).
3. El estudio de la relacin de los enunciados-discursos con la
situad6n en que se dan. Una vez aceptada la premisa de que
dicha situacin forma parte del sentido del enunciado queda
por precisar cmo se la integra en el anlisis del discurso. En
esta linea cabe partir de la hip6tesis de que ciertos elementos
lingsticos engarzan- con el contexto de enunciacin.
Esos elementos seran los que determinan las coordenadas espa-
ciales, temporales y aetoriales en que se sita el enunciado y, a partir
de ellos. se podra operar una reduccin metodolgica de dicho con
texto. Por otra parte. el discurso establece sus propias coordenadas,
contiene elementos para su ubicacin, de algn modo muestra su
contexto 1, construye un espacio, un tiempo y unos actores. (Natural-
mente aqu no estamos pensando en frases aisladas inscritas por el
terico en un papel, sino en emisiones reales, admitiendo que es dife-
rente el caso de la conversacin entre personas copresentes, en que
incluso un hecho fsico o un objeto puede fundonar como un enun-
ciado, de los textos escritos, como veremos.) Y no se trata s610 de
.coordenadas-, es decir. de situar los textos en el espacio y el tiempo.
Podemos decir que cada discurso se presenta a si mismo de determi-
nada manera, orienta su propia lectura o interpretacin, establece
por tanto una cierta relacin con sus usuarios. No slo el .contexto-
92
determina el sentido de las producciones significativas, tambin stas
actan sobre ese contexto, del mismo modo que no slo los sujetos
producen los discursos, sino que tambin son un producto de ellos.
Este planteamiento ha sido tenido en cuenta desde los estudios de
las emisiones lingisticas en tanto que acciones (vase capitulo IV).
Se ha considerado en esta perspectiva que la comprensin de lo que
el enunciado es, su interpretacin como acto (orden, sugerencia. pe-
ticin ) establece una relacin determinada entre los implicados
(que quedan definidos en y por el enunciado como quien pide y a
quien se pide, por ejemplo).
Pero podemos decir que hay otros niveles de accin en el texto; el
de la accin enunciativa es uno de ellos: por ella el enunciador defi
ne, califica el texto y, por ende, a su interlocutor. De entrada hay
que advertir que ambos mbitos, el de la accin discursiva y el de la
enunciacin, slo son completos con un anlisis de los niveles semn-
tico y sintctico del texto (susceptibles de dar cuenta de las transfor-
maciones textuales de los sujetos en su hacer y en su competencia
semntica y modal), y que a su vez son mbitos complementarios.
Trataremos de precisar, no obstante, sus diferentes reas de perti-
nencia.
Compete al anlisis de la enunciacin todo aqueHo que en el texto
indica la actitud del sujeto respecto a lo enunciado: el texto se pre-
senta siempre como .marcado o .no marcado subjetivamente, esto
es, referido a un sujeto que manifiesta expresar sus opiniones, pun-
tos de vista. referir una experiencia o unos acontecimientos respecto
a si mismo, o bien como hechos y saberes .objetivos ajenos a quien
los enuncia. Estas dos posiciones de base, que se matizan despus
en los ms variados modos, se marcan textualmente de dh'ersas for-
mas. A travs de:
- Los indicadores de persona, espacio y tiempo.
Las modalidades de la enunciacin que definen, en primer lu-
gar, la actitud de certidumbre. duda, posibilidad, orden al in-
terlocutor que son consideradas en el estudio de la fuerla ilo-
cucionaria. Pero que, en un sentido ms amplio, integrarn los
llamados:
- ..Indicadores de actitud que, segn Rcanati (1979, 15), no
estn asociados al acto ilocucionario, sino a la actitud del .10-
cutor. hacia lo que dice. Asl, en /me voy a dar un buen bailo/,
el carcter de asercin del enunciado no es afectado por el
indicador /buen/, que si afectar, en cambio, a la caracteri-
zacin del enunciador.
En este apartado habrla que introducir las unidades lxicas lla-
madas .subjetivas, difcilmente discernibles de las no subjetivas, en
93
muchos casos, en el nivel de la lengua J , pero textualmente identifi
cables en relacin con los tiempos verbales, ddcticos, etc., cuando
hacen explicita una evaluaci6n del enunciador que asi, con la ayuda
de esos otros indicadores, opta por un modo de enunciacin .subje.
tivo. y por situar a su interlocutor en un tipo de comunicacin .im
plicativa-, en una -tensin dialgica-o
Tambin se incluirlan aqu los adverbios y conjunciones .enun-
ciativos- como Isinceramente/. Iconfidencialmente/, Ipuisquel ...
que, para Ducrot, no se aplican al acto iJocucionario, sino a la enun
ciacin, pues marcan la relacin entre el locutor y la situacin (Du.
crot, 1980a, 131).
Todo aquello, en fin, que en el texto indica el tipo de comunica
ci6n que se establece. A una pregunta como' I qu ests haciendo? /,
las respuestas Ime \'oy a comer su alfil! y lestoy jugando al ajedrez/.
quiz equiparables como actos ilocucionarios, no 10 son en el nivel
enunciativo: con la primera el enundador se sita como actor dentro
del juego, en la segunda como observador fuera de l. definindolo
con un enunciado metacomunicativo por el que excluye del juego al
interlocutor (Goffman, 1974).
Por todo ello privilegiamos en este trabajo:
94
2. SITUACiN DE ENUNCIACiN Y DEIXIS
NOTA
95
cial- con l y con el sentido o la memoria de la persona
para la que sirve de signo.
Si A avisa de un incendio a B. y B pregunta dnde.
A puede indicar con el dedo -su dedo est entonces din-
micamente ligado al incendio-. o bien puede responder
la mil metros de aqu/. siendo la palabra I aqu!, como el
dedo, un ndice ( 2.305, 2.306). I Aqul designa el lugar
respecto al que se sita el incendio en esa particular rela
cin. en esa particular situacin espacio-temporal en que ha
sido enunciado. En cuanto alguna de estas determinaciones
vane. la palabra laqu! dejar de designar ese objeto.
En cambio, .toda palabra ordinaria como Idon/, Ipja-
rol, Ibodal es un ejemplo de smbolo. Es aplicable a todo
lo que pllede realizar la idea ligada a esta palabra; no iden-
tifica por si mismo estas cosas. No nos muestra un pjaro ni
realiza ante nuestros ojos una donaci6n o una boda, pero
supone que somos capaces de imaginar estas cosas y que les
hemos asociado una palabra- ( 2.298). por com'enci6n o
por hbito ( 2.292). -Un simbolo (oo.) no puede indicar
una cosa particular, denota un gnero de cosa. Es ms. l
mismo es un gnero y no una cosa singular (.)- ( 2.30n.
Los slJifters o smbolos-ndices tienen, como smbolos,
una significacin indeterminada genrica -/aqu! significa
.Jo que el locutor senala como el lugar en que habla--,
pero s610 adquieren un sentido determinado cuando es
enunciada una ocurrencia particular (tolcen) de esa palabra
(type) en una situacin concreta (en que laquil pasa a indi-
car -Madrid- o -Guadalajara- segn que quien la enuncie
se encuentre en una u otra ciudad).
Para BhJer (1979. 108) -los demostrativos tambin son
smbolos (no slo seftales); un laqu! o lalll simboliza.
nombra un dominio. nombra el lugar geomtrico. por de
cirIo as; es decir, una zona en torno al que habla en cada
caso, en la cual puede encontrarse lo seftalado; del mismo
modo que la palabra hoyl nombra de hecho el compendio
de todos los das en que puede ser dicha. y la palabra Iyol
todos los posibles emisores de mensajes humanos, y la pala-
bra Itl la clase de todos los receptores como tales_.
Tambi~n sobre los ndices senala Peirce que slo ellos
permiten distinguir el mundo real del imaginario, lo que no
puede hacer ninguna descripcin. afirma, y se requieren
adems para mostrar de qu manera estn ligados los otros
signos ( 3.336). idea que retomaremos y desarrollaremos,
especialmente en lo que se refiere a la funcin de estos sig-
nos para hacer comprender cmo deben ser ledos los otros
96
signos del texto (seflaJada por Eco. 1976. 176. donde afirma
que Iyo/, It/, lestol son signos metalngisticos que de-
terminan la manera en que deben ser utilizados los restan-
tes signos emitidos en aquel momento.).
98
forma la enunciaci6n histrica- u objetiva, pretendidamente exenta
de toda subjetividad.
La observacin de los elementos de la lengua que no poseen un
sentido pleno ms que actualizados en una situacin de discurso ha
tenido importantes consecuencias te6ricas:
99
tuacin de enunciaci6n (Ducrot et al. 1980. 9798), etc., luego la
nota antes aludida no caracteriza exclusivamente a los decticos,
en cuya definicin hay que incorporar la funcin localizadora res w
100
~cli~
PeRSONA
yo (mi. me), t. (te. ti.
{ conmigo, contigo) l (su. se. si. consigo)
ahora entonces
en este momento en ese momento
hoy el mismo da
hace un momento poco antes
TIEMPO
ayer el dia anterior
mallana el dia siguiente
dentro de poco poco despus
la semana que viene... una semana ms tarde...
aqul alli
EsPACIO { este ese
\'enir ir
Pueden adems recibir un uso dectico los adverbios !delante! y
/detrs/ referidos a un objeto que no tiene un .delante- y un .de
trs., como un poste por ejemplo; /izquierda! y /derecha!, en el
casO de objetos no orientados lateralmente, y /arribal y labajol
(Bhler, 1979, 147; KerbratOrecchioni. 1980, 49-52), cuando estas
posiciones se establecen desde el lugar del locutor, as como todos los
localizadores que en un texto concreto remitan al lugar de la enun
ciacin: /del otro lado/. por ejemplo, cuando no se refiere a .otro.
respecto a un punto de referencia textual. sino a aquel que ocupa el
locutor.
En textos que combinan la expresin escrita con la imagen. ndi
ces como /ste/, lsel, lasi/... pueden remitir bien a la parte escrita
bien a la imagen y ser considerados decticos, si se considera .texto-
nicamente el texto verbal, en cuyo casO ste remite a ]0 extratex-
tual; o anafricos si entendemos que la imagen forma parte del tex-
to. en cuyo casO remite de una parte de ste a otra:
102
discurso. procede prttisamente de la observaci6n de las formas pro
pias de la comunicaci6n oral (si bien dentro de sta las narraciones
adoptarn la forma de la enunciaci6n hist6rica). Tanto Jakobson
como Benveniste observan que la lengua posee los elementos para lo-
calizar el discurso respecto a la enunciaci6n -o acto por el que se
produce el enunciado- y respecto al enunciado. Estos elementos, lo
hemos apuntado, son las categoras que se refieren a la persona, al
espacio y al tiempo. La localizacin respecto a la enunciacin. locali
zacin dectica, es clara en la comunicacin oral en que el poto emi
sor y el rtteptor se encuentran situados en un contexto compartido y
reconocible u. En cambio, la localiuci6n dectica no es ni mucho
menos clara en textos escritos que sin embargo presentan todas las
formas de la enunciacin discursiva,
3. J. Localizacin y moda/izacin
Veremos entonces con ms detalle los elementos que caracterizan
los tipos de enunciacin y los problemas que presentan.
En primer lugar. retomemos los tiempos verbales. La referencia
temporal ddctica se realiza por medio de los tiempos discursivos: el
pretrito perfecto es .Ia forma autobiogrfica por excelencia., es-
tablece un la7.o viviente entre el acontecimiento pasado y el presente
en que se sita su evocaci6n (Benveniste, 1959). El presente se utiliza
para situar un hecho como contemporneo al momento de la enun-
ciacin u, mientras que los tiempos .histricos- realizan una localiza-
cin no deictica: .La referencia temporal del pretrito perfecto es el
momento del discurso, mientras la referencia del aoristo es el mo-
mento del acontecimiento. (idem).
Pero el tiempo verbal no contiene s610 una referencia temporal ni
la referencia temporal se indica s610 a travs del tiempo verbal (estn
tambin las formas deicticas y anaf6ricas, indicaciones cronol6gicas,
etctera). Por ejemplo, es claro el caso del futuro. que es un tiempo
12 Contexto que, segn la d~linici6n de deixis por Lyons (vase supra 2), es .creado
y mantenido por el acto de enunciacin., &tll aflrmaci6n elge diferenciar tipos de
dek1iC(, pues si los pronombres de l.- y 2. persona se refieren a realidades defini-
das romo tll~$ l.. Y 2. pel1iCna. locutor e interlocutor, por el acto de enunciacin y
lo mismo cabria qu~ ckclr de los deictieos temporales, no parc:c:e ese el caso de los
.ndices de ostensin. que remIten a objetos preexistentes al Icto enunciativo. 51 bien
ste los hace peninenles y les llama a formar parte del contexto de tflullciocWfI.
U La linea divisoria de 105 otiempos en las ~nguas es sienlpre el prnente que
-como referencia temporal no tiene ms que un dato lingUlstico: la coincidencia del
C\'cmo descrito con la situacin de discurso que 10 dl:$C;ribe. 1:.1 punto de referencia
temporal del presente no puede ser mAs que interior al discunoo (lknveniste. 1958),
.De la enunciacin procede la imtauracin de II eategorla del presente, y de la ea
tegora del presente nace la eate~r1.1l del tiempo> (1970),
103
discursivo no por el tipo de localizacin temporal que indique, )'3
que no contiene referencia temporal, sino por las modalidades subje
tivas que implica. El futuro .no es ms que un presente proyectado
hacia el porvenir, implica prescripci6n, obligacin, certeza. que son
modalidades subjetivas, no categoras histricas. (Benveniste. 1958).
El pretrito perfecto no establece tanto una localizacin delctica
como una relaci6n .viva. entre el sujeto y los hechos de que habla.
Por ello, podernos decir que las dos series de tiempos verbales sena-
lan una presencia del sujeto en el texto y una situacin que implica a
los interlocutores en 10 enunciado, o una no presencia del sujeto y de
esa relaci6n interlocutiva.
Los rasgos esbozados para textos discursivos se observan clara-
mente en esta carta de Pavese a Tullio Pine1li:
104
cobertiz.o de cinc con un barco y un farol. Juan cogi su equipaje y
salt6 del vag6n. El tren. inmediatamente, sigui su marcha.
(Plo BAROJA, Aurora Roja. Madrid, Rafael Caro
Raggio. sin fecha, pig. 15.)
lOS
Lo que nos interesa por el momento no es adscribir cada texto a
tal o cual tipo ideal, sino conocer los modos de funcionamiento tex-
tuales qe hacen que cada uno de ellos sea percibido de diferente for-
ma. As los procedimientos de localizacin, las formas verbales, las
modalizaciones. no nos interesan s610 por lo que -informan. acerca
de cmo se localiza un acontecimiento, o de lo que un autor piensa..
o -siente., por ejemplo, sino fundamentalmente porque conjunta-
mente definen el texto, lo presentan como -subjetivo. u .objetivo..,
por no referirse sino a los tipos ms generales. sa es la .funci6n se
i'laltica. que atribuye Weinrich a las formas enunciativas consistente
en enmarcar el texto y la comunicacin que en y por l tiene lugar.
Por esta ra1-n no podemos considerar central la localizacin
-dectica o no detctica- para determinar el tipo de enunciaci6n,
como hace Simonin-Grumbach (1975). (Alcanzar una tipologa de
discursos es un fin todava lejano que exigir un desarrollo en el es-
tudio de los modos diferentes en que se combinan el conjunto de for-
mas enunciativas.)
Simonin-Grumbach (1975) sei'lala que en los textos escritos no
existen -autnticos. deeticos. Una carta, por ejemplo, tiene todas las
caractersticas del .discurso., pero los deicticos no son en realidad
tales. pues el /yo/ que aparece en el texto s610 es localzable por re-
ferencia a la firma que tambin se encuentra en el texto; el ayer/
remite a la fecha de la carta, etc. Los deicticos slo son .autnticos.
cuando la situacin de enunciacin -su sujeto, momento y lugar-
quedan impUcitos, pues desde el momento que sean explicitados en
el texto todo elemento que remita a ellos resultar en realidad un
anafrico.
Observando que existen textos completamente despersonalizados
de -historia., no~'elas por ejemplo, que sin embargo utilizan el pre-
sente y la segunda persona (como el caso tipico de La Modifica/ion
de M. Butor), Simonin-Grumbach argumenta que el criterio definiti
va para clasificar un texto en uno u otro grupo (discursolhistoria o
un tercero intermedio entre ambos) no es ni la presencia o ausencia
de decticos aparentes ni los tiempos verbales predominantes. sino el
que los acontecimientos estn localizados por referencia a la situa-
cin de enunciacin .rea1-, productora del texto, o por referencia
a una situacin de enunciacin interna al texto, producida. repre-
sentada.
As, debido a los anaf6ricos, que remiten a una situacin de
enunciacin textual, prcticamente todo texto escrito queda para esta
autora incluido en la categora .historia., pues incluso cuando pone
un ejemplo que califica de -tpico de discurso., demuestra que la si
tuaci6n de enunciaci6n slo queda totalmente implicita en el presen
te de los verbos de modalidad (1975, 92).
Con esta preocupacin por la situacin de enunciacin -realo o
106
ficticia las diferencias de procedimiento, que consideramos funda-
mentales en la estructuracin del texto y determinantes de las moda-
lidades de su recepcin por el aspecto relacional que implican,
quedan borradas o relegadas a un aspecto secundario, mientras un
aspecto para nosotros secundario resulta el nico determinante, pues
esa localizacin .rea]. pasa por alto tambin la construccin de un
espacio, tiempo y personas propios de cada texto.
Se podra adems argumentar contra la conclusi6n de Simonin-
Orumbach que, si nos atenemos al criterio de .objetividad. o de
ausencia de marcas de presencia del sujeto en el texto, ningn texto
podrfa, en PUTe7.8. adscribirse a la categorfa de .historia (se hace
imposible admitir la existencia de una histoire en el sentido de Senve-
niste si no es como el horizonte mltico de ciertos discursos., Du-
crot, 1972, 99).
Con respecto al tiempo textual veremos ms adelante el ejemplo
de Bomarzo. Kafka, en una carta a Felice Bauer, ilustra la .ficcin
enundacional.5 de la persona.
107
locutor e interlocutor del acto de comunicacin, se revelan de prono
to como figuras de una retrica. cuya referencia extratextual queda
como en el aire ante un Itl que debe referirse al mismo interlocu-
tor, pero cuya realidad se presenta como fantasmal (lo que no puede
dejar de producir el efecto de sugerir el mismo carcter fantasmal
para el referente del anterior lusted/, el mismo interlocutor de la
carta).
Todo lo cual. ciertamente. no niega que nos podamos referir a
personas fsicas y a experiencias ocurridas en el mundo extratextual
a travs de los textos, pero ilustra magistralmente la capacidad que
tienen las mismas formas que establecen esas referencias para cons
truir una realidad textual cuya fuerza y vivacidad supera a aqulla
(al menos para Kafka)16.
Las formas textuales. sean categoras verbales, adverbiales. pro
nominales. u otras. se engarzan para formar el entramado de un dis
curso personalizado o despersonalizado: aquel en que el sujeto se
representa a s mismo o aquel en que se borra de la superficie discur-
siva. En el primero. junto al anclaje de los hechos o acontecimientos
de que se habla respecto al Iyoaquahora/, se da tambin la repre
sentacin en el texto del/t/ interlocutor. A esta representacin tex-
tual de la enunciaci6n se ha llamado enunciacin enunciada
(Greimas. Courts, 1979. 128) Ylas personsas Iyo/ y tl que apare-
cen en estos textos, escritos u orales, no son sino personajes del enun
ciado. no de la enunciacin. Si identificramos el sujeto enunciador
con el/yo/ del texto autobiogrfico o conversacional tendrtamos que
pensar que en los textos despersonalizados no hay tal sujeto cuando
lo que falta en realidad es su manifestacin. as como la manifesta
cin de actitudes respecto a lo enunciado (modalizaciones enun-
ciacionales).
Weinrch seflala: -Todos los tiempos verbales tienen una funcin
108 .
sei'laltica que es imposible describir adecuadamente si se entiende
como informaci6n sobre el tiempo. El Praler;lllm es un tiempo del
mundo narrado, da al receptor una informacin acerca de la actitud
comunicativa que le conviene (... ) sei'lala simplemente la situacin
narrativa. (1978, 36).
Este estudio de Weinrich se centra en los tiempos verbales; poste
riormente lo hace extensh'o al resto de las formas enunciativas l1
El pretrito imperfecto, y el indefinido son, en su terminologa.
tiempos narrativos (como el pluscuamperfecto, el pretrito anterior y
el condicional). Pouillon sei'lalaba cmo el imperfecto en la nm'ela no
tiene un significado temporal, sino ms bien espacial: nos aleja de lo
que estamos mirando. No indica que el autor est en el futuro de su
personaje. sino que no es aquel personaje. que nos lo muestra (1946,
161; citado por Weinrich, 1978, 34).
Como se ve las formas temporales estn intimamente relaciona
das con el grado de implicacin o distancia del sujeto. El presente.
futuro y pretrito perfecto (los tiempos del discurso- de Benveniste)
son en la clasificacin de Weinrich. los tiempos comentativos
correspondientes a la actitud lingstica del comentar que se presen-
ta como implicando a locutor y receptor a travs del discurso.
Con el pretrito indefinido. en cambio. la realidad queda separa-
da, conducida a un punto, libre de las ralces existenciales de la ex-
periencia, orientada hacia una unin lgica con otras acciones, (... )
reducida a pocas lineas significativas. (Barthes, 1953, 46).
3.3. Conclusin
Podemos concluir que la clasificacin de las formas Iingalsticas
en fonnas de la enunciacin discursiva y de la enunciacin histrica
revelan que el uso se haya inscrito en la lengua.
Al estudiar no ya la lengua. sino los teletos, encontramos que, a
tra~'s de estas formas lingsticas, los textos se presentan grosso-
modo como .discursivos. o histricos-, El espejismo derivado del fe-
nmeno de la deixis ha llevado a pensar que las formas enunciativas
109
tienen fundamentalmente una funcin localizadora. enfocada a si
tuar lugares, tiempos, personas con respecto al acto de enunciacin o
sin referencia a l, por 10 que a la hora de clasificar los textos
se tratara de identificar primordialmente el acto y situacin de enun
ciacin, para averiguar si la localizacin remita a ese lugar de pro-
duccin del discurso (localizacin dectica) o bien a puntos de refe-
rencia internos al texto. Sin embargo, se ha puesto de relieve que la
.funcin sealtica- de las formas lingisticas es tan importante o
mAs que la localizadora: los tiempos verbales y prcticamente todos
los morfemas gramaticales son seales que enmarcan el texto, ins-
tauran un tipo particular de relacin comunicativa. Es 10 que se ha
llamado estructura reflexiva del enunciado o texto por la que el texto
se muestra de determinado modo, se autoc1efine 18 y define la situa-
cin en que se da (vase captulo 1, 6.). Nos interesar, por tanto, la
articulacin de las formas enunciativas con todos los niveles textuales
que mostrar las personas, espacio, tiempo y situaciones construidos
por el texto.
110
Como hemos apuntado, se trata de procedimientos que utiliza-
mos para indicar nuestra actitud respecto a lo que hablamos, y que
se realizan fundamentalmente a travs de las formas de locali7.acin
espacial y temporal (deicticos o anaf6ricos y tiempos verbales comen-
lativos o narratvos) y de las formas de personalizaci6n o despersona
Iizaci6n del discurso 2D
Veamos un texto que combina el nivel comentativo con el na
rrativo:
111
del sujeto de la enunciacin: el narrador, aqui en la forma del -nos-
otros de autor- (aunque en el fragmento final se trata ms bien del
-nosotros inclusivo-o yo + vosotros, que incluye al receptor). En b).
en cambio, ese personaje est ausente, o mejor est -borrado-, nin-
gn Iyol asume la palabra. aunque es muy patente en el desarrollo
de los acontecimientos su ordenacin desde una -perspectiva. o pun-
to de vista particular. De hecho. toda expresin de acontecimientos.
todo relato, adopta necesariamente algn punto de vista sobre la ac-
ci6n: presupone, por tanto, un observador. (Ese punto de observa-
ci6n corresponde al enunciador, como .principio representante-, es
una funcin de la enunciaci6n; Greimas, Courts, 1979: 259. Vase
apartado 4.3.). Ademfls hay valorizaciones implicitas, opciones lxi
cas y otras indicaciones -subjetivas-, que representan opciones de al
gn sujeto.
Aqu el conmutar del discurso a la historia implica, junto al cam-
bio de tiempos (conmutaci6n temporal), un cambio de persona (con-
mutaci6n actanciaJ>, y veremos otros casos en que la conmutacin
implica fundamentalmente un cambio en las localizaciones espa-
ciales. los modos en que se reali7.8 el cambio de nh'el irn ponindo
se de manifiesto a lo largo de los siguientes apartados tomando como
eje las formas de representaci6n del sujeto en el texto. Sefialaremos
solamente que la conmutacin puede cumplir diferentes funciones en
la estrategia discursiva. Por ejemplo, en una conversaci6n. que se de-
sarrolla nonnalmente en el modo .personalizado- (comentativo), el
que un hablante cite un refrn supone una operaci6n de conmuta-
ci6n por la que hace hablar al -saber popular. El refrn en cuanto
elemento prefabricado o f6rmula se introduce como evidencia, voz de
la experiencia de generaciones pasadas. etc.. en el discurso del
hablante (Del Ninno, 1980. 395).
Hemos Uamado al Iyol del texto personazado narrador. y a la
representaci6n textual del destinatario. el Itl simetrico al Iyo/.
narratorio (trmino tomado de Genette. 1966. 1976). Pero hemos
visto que el sujeto del discurso, el sujeto de la enunciaci6n, en una
amplia parte del texto se borra tras un discurso despersonalizado
que, sin embargo, le pertenece y le define: a ese sujeto delimitado
por el texto le llamamos eflunciador.
112
4.1. El sujeta textual
4.1.0. Destinador y destinatario
El enundador es. como hemos apuntado. lgicamente diferen
dable del emisor, en cuanto ste es una realidad emprica y aqul
una construccin textual, autor lgico y responsable del texto pero
tambin construido por l.
Se podr decir que, puesto que todo en un texto emana del enun-
ciador, ste se confunde con el texto mismo y su identificaci6n en el
anlisis se hace imposible. Efectivamente. desde los contenidos de
que el texto habla -que provienen de un hacer semntico que dota
de existencia a ciertos objetos. que sern tambin axiologizados y
modalizados (Greimas. 1976; Fabbri. 1979)- hasta la organizaci6n
temporal y espacial -que referencializa 105 acontecimientos- la
elecci6n de un nivel de inteligibilidad, o las estrategias discursivas
puestas en marcha. emanan de y remiten al cnunciador textual. El
anlisis plantea diversos nh'eles de pertinencia. En la orientacin de
los estudios sobre la enunciacin que aqu adoptamos privilegiamos
la relacin interiocutiva que se establece a travs del texto -que ya
caracteriza de determinado modo a los que en ella participan-. los
diversos modos en que el enunciador se manifiesta respecto a su
enunciado. responsabilizndose o desresponsabilizndose de ciertas
opiniones. comprometindose o no con lo que dice o lo que le puede
ser atribuido. proyectando imgenes de s mismo que sern unas
coherentes entre si, otras divergentes e incluso contradictorias, etctera
(en otros niveles de anlisis interesar, por ejemplo, poner de relieve
el universo semntico o cultural del autor, o caracterizarlo sociocul
turalmente a travs de las opciones lxicas realizadas que compon
drn un cdigo lingstico, lengua. variedad dialectal, etctera.
Eco, 1979, 63).
Asimismo, nos interesa la representacin que el texto da de su
destinatario, representacin llamada. por amor a la simetra. enun
datara. No se trata, coma ocurre igualmente con el enunciador. de
una presencia explcita en el texto. como puede ser el/tl de la con
versacin. o la segunda persona de la interpelacin al lector, sino del
destinatario presupuesto tambin a todos los niveles, como los temas
tratados que seleccionan un tipo de receptores supuestamente intere
sados.... pero ms claramente en el nivel de inteligibilidad, en el
juego de implicitos y explicitaciones que disenan un saber caracteri
zante. en las modalidades argumentati~'as que inscriben un enun
ciatario que se cuestiona o se resiste a desprenderse de ciertas
opiniones 21 , etc.
H Los medios a que recurre el aUlor para prever un lector Modelo capu lit
IlJ
Esa relacin entre destnador y destinatario, actantes textuales,
establece una suerte de CO'ltrato enunciativo por el que el enunciador
articula una serie de programas de hacer (cognitivo, persuasivo.
manipulador, etc,) tendentes a constituir a nivel semntico y modal
al enunciatario, y constituirse tambin a s mismo (Greimas. 1976).
El estudio de los personajes de la enunciaci6n s610 se realiza comple-
tamente a travs del anlisis textual, que revela que. por ejemplo ]a
receta de cocina, aunque formulada por medio de imperativos. no
puede ser considerada como una prescripcin, que impondra un
deber-hacer al destinatario, sino ms bien como un contrato dirigido
a investir a ese actuante del saber-hacer, necesario a su hacer poste-
rior (elaboraci6n del plato) 22. (Greimas, 1979, 7.)
Varios autores han advertido de la excesiva simplificacin de los
conceptos de emisor y receptor. Greimas y Eco (1979), desde po-
siciones diferentes, los diferencian de los sujetos textuales (en un
ciadorlenunciatario como representantes del sujeto textual o de la
enunciaci6n para Greimas. Autor y lector Modelo como estrate
gias textuales para Eco). En cuanto al enunciador, se ha sealado
]a necesidad ya apuntada de no confundirlo con el Iyol sujeto del
enunciado, con el que ocasionalmente se superpone, Iyol que de
hecho recubre entidades diferentes.
NOTA
114
Esta distinci6n explica, por ejemplo, los casos de burla o
irona en que .Iocutor~ y enunciador- no coinciden: si un
locutor pronuncia el enunciado /hace verdaderamente buen
tiempo/, y un segundo locutor responde burlonamente:
puesto que hace verdaderamente buen tiempo.. .I lJ , este
segundo locutor no se pretende responsable de la expresin
que retoma, y de la que se burla. Es. segn Ducrot, Iocu-
tor~ pero no cnunciador. de la misma (precisamente alri
buye la asercin al alocutario, al que presenta como su res-
ponsable. su enunciadora) (198Oa, 49).
Pero el caso es que el autor de una irona es, y aparece
como, responsable de ella. El fen6meno de la distancia ir6-
nica no parece justificar la separacin entre el sujeto que el
enunciado presenta como su autor (<<locutora) y el respon
sable del acto i1ocucionario. Precisamente el sentido de un
enunciado irnico consiste en que se atribuya a su autor
una no adhesi6n al enunciado que pronuncia. Habria, pues.
ms bien un desdoblamiento del locutor,. (en trminos
ducrotianos) en: L I que enuncia la irona (y marca el texto
con la entonaci6n. o anteponindole el/puesto que.. .!, etc-
tera), y ~, el autor del enunciado que ti viene a ridiculizar
(vase apartado 5.3.). (En el nh'el de la actividad i1ocucio
naria hay un responsable de la irona, el enuneiador. identi
ficable con ti')
Porque no nos parece que contribuya a clarificar los
problemas abandonamos la terminologa de Duerot: y por-
que los actos itocudonarios se realizan a travs del sentido
de los enunciados. los responsables de esos actos aparece
rn, a su vez, contenidos en el enunciado 24 As cuando un
mismo enunciado supone la realizacin de varios actos ito-
eucionarios, como en el ejemplo de Duerot de la supuesta
declaraci6n del ministro del interior: /el orden ser manteo
nido a cualquier precio/ que realiza dos actos simultneos,
una promesa a los .buenos ciudadanos y una amenaza a
los malos ciudadanos,. diremos, con Duerot, que el enun
ciado instituye enunciadores y destinatarios diferentes para
cada acto. Hay un enunciador y un destinatario de la pro
mesa, y un enunciador y un destinatario de la amenaza, que
materialmente pueden ser los mismos (1os buenos y malos
11S
ciudadanos que cada uno somos. Duerot, 1980a, 39). Pero
ese desdoblamiento del polo emisor y del receptor subsiste
no s610 en el nivel de la actividad i1ocucionaria. sino tambin
en el nivel del sentido del enunciado (si aceptamos que for-
ma parte del sentido del enunciado, no de la/rase, el saber
cmo ha de ser comprendido en cuanto acto)2S.
116
siempre el destinatario (enunciatario) de la obra. el dilogo entre los
actores se desarrolla supuestamente sin tomarlo en cuenta, salvo en
el -aparte. en que un actor se dirige directamente al pblico consti
tuyndolo en destinatario directo (la regla del juego es en este sentido
estricta: la confabulacin con el pblico ignora a los otros actores en
escena. se supone que no oyen ni ven. y el dilogo entre los actores
formalmente prescinde del pblico, salvo juego con la regla . Lo que
se dice en escena no se les dice a ellos (las persona!; del pblico]. sino
que es dicho para ellos., Goffman, 1974, 540).
la obra construye su enunciador y enunciatario a travs de un
juego de narradores/narratarios-personajes (adems de hacerlo por
la puesta en escena, las interpretaciones, etc., o las acotaciones en el
texto escrito).
Otra forma de jugar con el doble estatuto del destinatario es, por
ejemplo. la confabulacin con un receptordestinatario a costa de
otros receptores-audiencia a travs de alguna clave o informacin
ignorada por stos, etc. 1'. la relacin especfica enundadorenunca-
tario ser clave para el disei\o de una tipologa de discursos. como
apuntamos sumariamente (en el apartado 4.1.1.) a propsito del dis
curso cientfico, del polmico, etc.
La imagen que el texto construye de su destinatario se ha revelado
fundamental para definir ciertos usos de la lengua. Oucrot, por
ejemplo, contrapone sobre este criterio la presuposici6n al sobreenten
dido:]a enunciacin que contiene una presuposicin, segn este autor.
pretende obligar al destinatario a admitir ]0 presupuesto sin presen
tarlo como dicho (o -puesto.), es decir, como algo sobre lo cual se
puede discutir, hablar, mientras en el sobreentendido el locutor deja la
responsabilidad al destinatario de extraer el sobreentendido, presen-
tndose a si mismo como no responsable del mismo 17 (1978, 42).
Pero, adems de definir ciertas formas de la lengua, la represen
taci6n de destinatario, a travs de esas formas, se convierte en una
117
realidad textual por la que, por ejemplo, se atribuyen al destinatario
ciertas proposiciones. As!, como veremos (en el apartado 5.2.0.), cier-
tas formas de negaci6n atribuyen a ese destinatario la proposici6n re-
futada, como si l la hubiera dicho o, en cualquier caso, representan
a un enunciatario que la sostendrla; sintagmas como /desde luegol
pueden ejercer una funci6n similar: preceden a un enunciado atrio
buido al alocutario (adems, naturalmente, estn las representa-
ciones y alusiones explicitas, de que nos ocuparemos en el siguiente
apartado).
18 Dacio que todo di!ICurw ha de uliliz.ar algn cdigo linglstico (estilstico, n:t6ri
co...), el nivel del c6digo slo se puede asimUar al de las expresiones afectivas y evaluativas
cuando es utilizado como signo de discurso <subjetivo. presentado como c:ar.cteristico o
peculiar del autor. En caso contrario 110 es indicador de UQ tipo de disalf50 uperien-
ciaJ.). sino uno de los elementos caracterizadort:s de todo enunciador textual (y que ddi,
mita al tiempo al enunciatario. como hemos "isto). Por otra parte, hemM selhalado tamo
bi~n que. por ser prctio::amente inevitable la prescnc:i.a de expresiones afec:tivu o eva
luati\'u. no existe de hecho texto de tipo h/oin puro. Nos intcresan. por tanto. las va
riaciones de matiz en la manU~taclnfocullacl6ndel sujeto en el an&lisis de los diS(unos
y de cara a una tipologia de ~tos que considere toda la gama de posibilidades entrt
105 tipos .puros.,
118
nalizaci6n, como hacen algunos textos tericos y cientficos y, por
ejemplo, los editoriales periodsticos. que eluden no slo la primera
persona, sino tambin la manifestacin de opiniones, evaluaciones,
etctera, que no aparezcan sustentadas por .Ia evidencia de los
hechos-, la lgica de los argumentos. el buen sentido, las reglas de la
observacin cientfica, los principios inapelables... Como textos co-
mentativos. en que la relacin comunicativa, la intencin de un suje-
to de convencer, informar, persuadir, a otro se haya inscrita en el
propio discurso. la cancelaci6n de enunciador y enunciatario se logra
slo provisionalmente instaurando otra instancia garante del discur
so: la .realidad evidente-, el saber. la ciencia.... que toman a su caro
go las modalidades argumentath'as (o bien una necesidad, un deber
que se imponen al sujeto).
119
nada cambia lVogt, 1981, 23J, las conjunciones adversativas pero y
sino representan el discurso del interlocutor en el de aquel que las
enuncia. etc. Veremos stas adversativas y otras formas de cita
implicita de la palabra de otro en el apartado 5.2.1.)
El carcter estratgico de los procesos discursivos. que suponen
siempre, como afirma P&heux (1975), una anticipacin de las repre-
sentaciones del destinatario sobre la cual se funda la estrategia del
discurso, se manifiesta con la mayor claridad en los textos polmi-
cos. Aunque eviten la personificacin explicita de los adversarios (en
las formas pronominales de la primera y segunda personas) se cons-
truyen en la forma de dilogo implcito entre los personajes de la
enunciacin. dilogo. lucha por el que ambos resultan investidos de
determinados papeles:
120
tillo interior o Los Moradas de Teresa de Jess, cuyo prlogo co-
mienza:
JO No evidente. por olra parte. quin ~ el sujeto empro a quien se puede definir
como autor o respOO!Ulble de este enunciado; no es un cuerpo 'Isien.. es un sujeto en tanto
que representante de una institucin. en una particular identidad social (no en tanto
que padre. anciano, jUllador... ) (vbse capitulo tV. 2.2.).
La identifkac:in del autor de una accin no es un acto despreciable; en ciertas clr
cunstancias constituye incluso una operacin muy complicada dice R~r (19n, SO)
La mpon!Ulbilidad pertenece al sentido intemo dc un enunciado (o acto), mirntras la
animaci6n refiere a algo mb. al proceso de tran~misI6n. (Qoffman, 1974,518).
123
4.1.2. Yo-yo: reflexividad.
124
Por qu fui?
No pensar. No hay por qu pensar en lo que ya est hecho. Es
intil intentar recorrer otra vez los errores que uno ha cometido.
Todos los hombres cometen errores. Todos los hombres se equh'o-
can. Todos los hombres buscan su perdicin por un camino
complicado o senciliQ. Dibujar la sirena con la mancha de la pa.
red. La pared parece una sirena (... ).
Ests bien. ests bien. No te puede pasar nada porque t nI> has
hecho nada. No te puede pasar nada. Se tienen que dar cuenta de
que t no has hecho nada. Est claro que t no has hecho nada.
Por qu tuviste que beber tanto aquella noche? por qu tu~'is.
te que hacerlo borracho, completamente borracho? Est prohibido
conducir borracho y t ... t. No pienses.
Ests aqut bien. Todo da igual: aqui ests tranquilo. tranquilo.
tranquilizAndote poco a poco.
( ...).
T no la mataste. Estaba muerta. No estaba muerta. Tu la ma-
taste. Por qu dices t? -Yo.
No pensar. No pensar lo que ha ocurrido. ha ocurrido.
(LUIS MARTIN SANTOS, Tiempo de silencio. Barce-
lona. Seix Barral. 1965, pAgs. 176-177.)
125
GoUman (1974, 52021), del locutor radiof6nico que. tras presentar
a los miembros del equipo al final del programa, se presenta a si
mismo diciendo:
3~ El rol aClancial es la posicin que asume determinado aclante. o actuante -el que
realiza o padece la 1l:Ci6n- en un punlo de su hacer. Es &Ia una carac1eri7.acin posi
cional. sinlctica )' morfolgica -por las cuaHlcaciones modak5- a la que se 5uma una
scmntca por la lematiz.acin dei adanle -como -jefepecador-. -5e'Vero. - para la
definici6n global del aclor. en este ca~ el enunciador (Greimas y Courts. t979. 4).
126
.1. 2. Tiempoespaciopersona
127
en 1937, al ordenar Benito Mussolini la apertura de la Vis della
Conciliazzione.
(d.. pg. 20.)
128
lineal, encabalgamientos, elipsis, im'ersj6n de los procesos, etc., de
las que no nos ocuparemos aqu (seiialaremos solamente que se
pueden analizar refiriendo los procesos del enunciado a otros proce-
sos del enunciado o al de la enunciacin -inscrito en el texto- sin
necesidad de introducir nociones como .tiempo de la escritura- o
.tiempo de la lectura. no definibles homogneamente para todos los
textos).
Respecto al espacio ya hemos seftalado que las referencias tempo.
rales son muchas veces tambin espaciales; aftadiremos que la repre-
sentaci6n del espacio en el texto est muy ligada a la de las personas
por la relaci6n que tiene con la cuesti6n del punto de vista. La
descripcin de un lugar puede realizarse presentando un -plano. de
la misma. y anotando relaciones espaciales no decticas (a la izquier
da de, encima de, etc.) referidas a elementos del lugar. o bien puede
ser realizada como un recorrido, temporalizada y tomando como
punto de referencia el actor que construye la descripci6n. Incluso en
el primer caso es difcil eludir Ja perspectiva (lineal), es decir, la
descripcin desde el punto de referencia de alguien que la construye.
Los locativos deicticos, los verbos perceptivos, las descripciones
de objetos visibles desde una cierta posicin. de sonidos... configu-
ran al espacio percibido desde algn observador:
130
4.3. La metfora de la visi6n: el obsen'udor
37 .Los aspectos son dirc:rentes modos de ver la constitucin temporal interna ~e una
situacin. (1976. J). Comrie cita una definicin muy similar de J. Holl, Eludes
daspect Acta J,,,lalldjcQ. IS. 2. 1943.
131
do 4.1.3.) hemos hablado tambin de que implican adoptar una pers-
pectiva exterior respecto a uno mismo, observarse a si mismo desde
el punto de vista del otro, etc.
Trataremos de organizar estas diversas perspectivas y de ir de-
sentraftando lo que tienen en comn las diferentes aplicaciones de la
expresi6n ..punto de vista...
132
rabia-, me dijo el doctor Dionisio Iguarn-, G. Garcia Mrque:t.
Barcelona, Druguera, 1981, pg. 60; .ElJa me confes que haba
logrado impresionarla. pero por razones contrarias del amor. "Yo de
testaba a los hombres altaneros, y nunca haba visto uno con tantas
nfulas", me dijo, evocando aquel da., (d., pg. 49.)
G. Genette, slo para textos narrativos (concretamente para nove-
las), distingue cuatro tipos de narrador segn que ~ste sea o no perso-
naje de la historia y segn que el punto de vista desde el que narra sea
interior o exterior. Reformulamos 38 aqu su cuadro, introduciendo al-
gunas de sus sugerencias (y sef'lalaremos inmediatamente nuestras re
servas para tratar de conjurar as la fascinacin que producen a veces
estas visualil.acione'S esquemticas).
fOCALlZACIN
1) Enunciador om-
nisciente (Aurora Enunciacin .objetiva-
Roja). da. en tercera persona
No narrador. y desde el exterior (El
2) Monlogo interior Jarama).
(vase apartado
4.1.3.).
133
Don Quijote, como en la nO~'ela clsica del enunciador omnisciente;
exterior cuando el narrador manifiesta no poder continuar la historia
porque los textos que ha recogido, donde se contaba, se interrumpen en
un cierto punto (final del capitulo 8: la narracin se interrumpe con
Don Quijote y el vizcaino a punto de atacarse, ambos con la espada
en alto. Lo que da Jugar a la introduccin en eJ captulo 9 deJ supuesto
autor Cide Hamete Benengeli, .hitoriador arbigo.). Pero no cabe du-
da de que existen casos en que el narrador-no personaje conserva el
punto de vista exclusivamente exterior,
En primer lugar hay que advertir que rara vez la focalizacin pero
manecer fija a lo largo de un texto y, por tanto, este cuadro da una
orientacin meramente aproximativa de la tendencia ms general pa-
ra cada tipo. El caso en que la restriccin de campo es menor, el del
relato clsico llamado de .autor omnisciente. puede verse como no fo'
cali7..ado o con innumerables focalizaciones ad /ibitum (Gcnette,
1976, 239). En segundo Jugar hay que precisar todava 10 que se en
tiende por focalizaci6n interna y externa.
134
Ive/. loye/. lentrev/ ... ). pero el punto de vista del observador es
unas veces interior y otras exterior al mismo. (Mientras en el mon
logo interior -vase apartado 4.1.2.- el personaje directamente to-
ma la palabra. o ms bien sus pensamientos aparecen directamente
reflejados sin la mediaci6n de otra voz; sa es. al menos. su ficci6n
enunciativa. Una curiosa contaminacin de la voz y el punto de vista
del enunciador y el personaje se da en el estilo indirecto libre -vase
5.1.2.-. aunque en l se reformula el discurso del personaje en terce-
ra persona.)
A travs de las expresiones lxicas. fundamentalmente los verbos,
que denotan la percepcin, la cognicin o el sentimiento es posible
identificar la posicin del observador como exterior o interior al pero
sonaje. En la medida en que denotan experiencias interiores no cog-
noscibles si no es mediante su verbalizacin por el personaje. re\'ela-
rn una ~intrusi6n~ del enunciador cuando no haya esa exteriorizaci6n
por parte del personaje. As manifiestan un punto de vista interior los
verbos de sentimiento (apreciar. amar, desear, esperar. detestar, te-
mer ) y de opini6n (creer, estimar, considerar, saber, ignorar, imagi-
nar ). Respecto a los verbos perceptivos, Kerbrat-Orecchioni
(l98Ob, 104) distingue los que denotan una aprehensin objetiva. aqu
llamada perspectiva exterior, como Imirarl, de los que introducen
una subjetividad perceptiva. como Iver/. que efectivamente suponen
un observador interior al personaje. Toda descripci6n del personaje o
de sus acciones (como la de mirar), lo hemos apuntado, supone una
perspectiva exterior. mientras la presentacin del contenido de su pero
cepcin o de sus procesos mentales, una interior. Es decir. las expre-
siones que presentan pensamientos, percepciones, etc., del personaje
indican que la posicin del observador es interior, pero que se man-
tiene una voz, la del enunciador. extraa al personaje. Cuando
su percepcin o sus pensamientos son reflejados directamente -ob
servador y \'OZ enunciat\'a en sincretismo con el personaje- las
unidades lxicas no son relevantes. como ocurre tambin en la
perspectiva exterior (sah'o acaso por ausencia: no aparecen estos
lexemas espas como verbos de opinin. etc. Son en cambio releo
,'antes fundamentalmente las formas enunciat\'3s: los deicticos
localizan el discurso por referencia al personaje. desde su punto
de vista. o por referencia al enunciador, etc.; vanse los aparta
dos 5. J. Y4.2.).
Un caso particular es el de la descripcin de lo que se presenta
como apariencias que, adems de revelar una evaluaci6n del enun
ciador l9 refleja siempre una oposicin exterior del enunciador en
135
cuanto observador. como se ve en lel tintineo contra el espejo pare
ci6 dar a Bond una brusca inspiraci6n/ que, como seala GeneHe
(1976. 241), es intraducible en la primera persona que expresara la
propia experiencia. (En cambio ocurre a la inversa con la forma re-
flexiva del verbo parecer: /el tintineo le pareci6 estridentel que como
Ituvo la impresi6n de que.. .I Yotras formas anlogas, manifiesta ex-
periencias subjetivas del personaje: el observador. por tanto, adopta
una posicin interior.)
En cuanto a la distribucin de la informacin. la posicin del
enunciador (o narrador) varia no slo respecto al conocimiento o no
de procesos mentales del personaje, sino se combina adems con la
posicin temporal. As se diferencian, por ejemplo, dos tipos de
narraciones retrospectivas: a) el narrador sabe-, o mejor -hace sa-
ber estrictamente lo que el personaje conoce en cada momento de la
acci6n, sin adelantar informaciones conocidas s610 posteriormente
pero que el narrador -en el tiempo de la narracin posterior a la ac-
ci6n narrada- ya podra conocer, por ejemplo, en D. Hammettl;
de aquenos otros relatos b) en que el narrador introduce informa-
ciones que ha adquirido despus del momento en que se desarrolla-
ron los acontecimientos 41 (La posici6n del narrador puede tambin
ser anterior o simultnea a 10$ hechos que narra.)
na evaluaci6n. valoraci6n, etc., respecto a 10 que enuncia. As, a travs de los verbos de
opinin el enunciador puede manifestar impllcitamenle una evaluadn respecto a la ver'
dad o falsedad de las opiniones del pcTSonaje: Isaber/. lignorar/,/dudar/ prC$upo-
ncn una opini6n .erdadera. mientras qu~ limaginarl la supone falsa. y pensarlo
lercerl lestar seguro/. purden implicar una verdadera o falsa. Los verbos de senti
miento. en cambio. slo implican un juicio evaluativo (del tipo bueno/malo) en primera
persona y sin ~mbargo ambc grupos de verbos (de opinin y de senlinliento) implican
una prrspediva inlerior al personaje. (Sobre 111$ unidades ~xkas _subjelivas afectivas.
evalualivas. ~Ie Y~ase KerbratOrccchioni. 1980b. 70120.) Parece necesario diferen
ciar las rormas en que ~I enunciador se hace presente en el texto impllcita o
expllc:itamente. por e~mplo mediante valoraciones)' evaluaciones que no pueden ser si-
no .subjetivas., es decir. no pueden dejar de manifestar a algn sujeto -hechos que es-
tudiamoseomo fen6menOlo de .\'oz.- de la adopcin de una perspectiva o punlo de Yisla
particular. que identifica al aetanle observador.
4lI .La eara del pelirrojo estaba vuelta ca~i por completo con respecto de mi posi-
ein. Red tenia los ojos puestos en la puerla de entrada: la observaba con una ano
siedad que se convirti en alegria euando vio entrar a una muchacha. Era la chica que
ngcl Grace habla llamado Nancy Regan. Ya he dcho que era bonita. Y el pequefto y
desafiante sombrero azul que esa noche le ocultaba por enleto el cabello no duminula
su bellaa (...). .
De VCl en cuando, en los momentos en que la orquesta dejaba de tocar me era po-
sible olr unas pocas palabras: peto no significaban mucho para mi. y slo logr saber
que ni la chka ni su rstico acompanante C$taban el uno contra el otro- (El Grall Gol-
pe, Barcelona, Bruguera. 1977, pgs. 213214. Traduccin de Ana <rtJldar). Visin
-ron. el personaje llam Todorov a esta forma. o narrador-personaje (T. Todcr
rov. 1974, 178).
41 .A esta llamada rcsponde el general Milns del Bosh (... ) y pregunta d6nde es-
ti e' general Armada. a lo que responde el jere del Eslado Ma)'Of' del Ejrcito que se
136
Introduciremos todavia un par de ejemplos de la forma llamada
de -enunciador omnisciente-, En ambos el punto de vista es priorita-
riamente interior al personaje. pero en el primero se da adems una
valoraci6n (peyorativa) del enunciador sobre el personaje y sobre los
procesos enunciados. mientras en el segundo no se aprecia alguna
evaluacin.
137
-fundamentalmente la voz, el punto de vista y la posicin tempo
ral- que. caracterizando el nivel de la comunicacin, aportan un
elemento fundamental al posible establecimiento de una tipologa de
discursos. Bajtin aftadiria a los tipos de narrador aqu presentados el
-narrador portador de un horizonte ideolgico verbal-, con lo que
introduciriamos un factor no considerado hasta ahora en la caracte
rizacin de este personaje: la lengua en que se expresa y el universo
sociocultural que asume como propio. (Adems. el narrador, aunque
no sea un personaje de la historia que relata, puede naturalmente
poseer un .carcter., estar definido por rasgos psicolgicos, por como
portamientos. actitudes, opiniones. etc., como personaje textual que
es. aunque no al mismo nh'el que los personajes de los que habla.)
Cuando se adopta un punto de vista exterior respecto a uno mis-
mo en el comentario autorrenexivo (vase apartado 4.1.2.), el meca
nismo es presumiblemente idntico al que hemos descrito para la
visin del enunciador sobre el personaje: se pasa de las percepciones.
sensaciones u opiniones directas (punto de vista del personaje o -vi
sin interior-) a las evaluaciones o comentarios realizados .desde
fuera- por un sujeto ajeno al personaje comentado. que en este caso
es uno mismo.
138
habria aspectos que definen la constituci6n temporal inmanente a la
situacin; concretamente los aspectos puntual. durativo. tlico y at
lieo parecen de este tipo.
Mientras. otros estarian ligados bsicamente a la enunciacin.
Por ejemplo. los aspectos perfectivo/imperfectivo e incoativo/termi.
nativo. Uspensky (1973. 18) afirma: .EI aspecto imperfectivo permite
al autor desarrollar la descripcin desde dentro de la accin -esto
es, sincrnicamente en lugar de retrospectivamente- y situar a11cc
tor en el centro de la escena que est describiendo.- Respecto al pun-
to de vista, que no a la posicin temporal del autor, esta concepcin
coincide bsicamente con la de Comrie. Recordemos que el aspecto
imperfectivo es aplicado a una situaci6n a travs del pretrito im-
perfecto o el presente, por ejemplo, mientras el perfectivo corre'i-
ponde al pretrito indefinido. Segn Comne el aspecto perfectivo
mira a la situacin desde fuera, la situaci6n es presentada como un
todo nico (1976, 18), mientras el imperfectivo mira a la situaci6n
desde dentro, est concernido en la estructura interna de la situa-
cin (1976. 14). Otros autores (que reseflamos brevemente en el
apartado 3) han sei\alado la propiedad de estos tiempos verbales de
situamos adentro. o afuera- de los acontecimientos (imaginemos
para ilustrarlos un texto fantstico que dijera: /la Tierra gir/; pen-
samos inmediatamente en un observador exterior que ha visto esa es-
cena como un giro completo y nico; en cambio. ante el enunciado
/la Tierra giraba/ no vemos la escena conclusa, sino .imperfecta.,
abierta; y ms an en la forma progresiva: /Ia tierra estaba giran-
dol)4J. Igualmente parece que el presentar un proceso en su inicio o
en su terminaci6n es una opci6n del sujeto que refiere tal proceso.
Ciertamente slo puede observarse tal cosa de situaciones que tengan
principio y fin, por lo que dice Lyons que _un mismo aspecto se in-
terpreta diferentemente segn el carcter del verbo. (1980, 333).
Pero tambin es cierto que prcticamente para todas las situaciones
posibles, estticas. dinllmicas, puntuales, durativas.... podemos ima-
ginar un contexto de enunciacin en el que su carcter sera radi-
calmente afectado (Comne propone el ejemplar de toser, accin
puntual que puede ser transformada en durativa si, por ejemplo. es
filmada y proyectada en cmara lenta una nica tos. El ejemplo
puede parecer distorsionador y extremo. pero sabemos que tambin
o El perfeclivo puede tambin ser proresivo. como en: toda la tarde e~luvieron
entrando visitasl en que !iC presentan 111$ fll$C$ de la situacin. las varill$ Uegadas.
mientras el conjunto aparece como un todo nico (Cornne. 1976. 23). Al imperfectivo
le cabe. adems del progresivo para una continuidad no habitual. la nriable del as
pecto habitual (iterlllivo o no iterativo segn el carcter de las situaciones. esto es. se
gn que se puedan extender Indefinidamente en el tiempo -romo en: lel poliela solfa
estar en la esquina/- o no puedan hacerlo: la continuidad de lel profesor solia llegar
lardel habr de ser iterativa) (Comric. 1976. 1632).
139
la duracin es una nocin relativa: una tos tiene alguna extensin en
el tiempo comparada con un parpadeo. No es imposible imaginar
que /mil pensamientos pasaron por mi cabeza cuando tosa/, aun
tratndose de una sola tos, etc.). Tambin se ha observado que
.cuando se combinan con la oposicin perfectivo/imperfectivo. el
rango semntico de los verbos tlicos se restringe considerablemente..
(Comrie, 1976,46). por lo que podemos decir que un mismo carcter
aspectual y una misma situacin se interpretan diferentemente segn
el aspecto que adopten en el texto concreto en que aparecen. La tem-
poralidad inmanente a situaciones y acciones resulta, pues, confor-
mada por la temporalidad enunciativa.
NOTA
140
ral el narrador convencional desde el hallazgo de Las Meni
nas -que muestra al pintor en el acto de pintar la escena e
interpone unos espectadores (narratarlo) entre sta y nos-
otros (vase al respecto el famoso y bellsimo articulo de
Foucault en Las palabras y las cosas- hasta la aVOZ en
off-, etc. Entre estos elementos son sin duda fundamentales
para el anlisis de la enunciacin, el enfoque como represen
tacin del punto de vista enunciativo y la luz y el sonido que
resaltan unos elementos. oscurecen otros, matizan (<<modali-
zan?-), valoran. etc., asi como la temporalidad enunciativa
plasmada, por ejemplo, en el cine a travs del ritmo, los ra-
plasmada, por ejemplo, en el cine a travs del ritmo, los rac'
cords. flashbacks. etc.
4.4. Metudiscurso
141
diegtica, la exposicin que en el captulo IX, primera parte, hace el
narrador acerca de su propia tarea como narrador, donde cuenta
haber hallado un manuscrito en rabe firmado por Cide Hamete Be-
nengeli, .historiador argibo~, etc. Por cierto que el paso de uno a
otro plano est marcado por procedimientos de conmutacin:
fb .Por qu~ nos inquieta que el mapa e<>t incluido en el mApa, y las mil y una
noches en el libro de Las Mil y Una Noches? Por qu nos inquieta que Don Quijote
142
que viene a confirmar la existencia de dicha frontera que separa la
realidad (textual) de la ficci6n. el mundo narrado de] mundo don-
de se narra: Genette (1976. 283) cita e] pauje de Tristram Shandy,
de L. Steme, en el que el narrador, Tristram, interviene en el mundo
narrado (obliga a su padre -personaje intcmo a la narracin- a
prolongar su siesta para -darle tiempo a extenderse en sus digre-
siones como narrador)41, como hace tambin el narrador del film de
A. Resnais, Providence. que interrumpe a los personajes de su histo-
ria. les obliga a desdecirse.... o stos entran en su vida escapando a
su control. etc., juegos que rompen la linea divisoria entre ambos
mundos y al tiempo la ponen de manifiesto. Ponen de manifiesto que
un elemento esencial en la comprensi6n de un texto. o de una situa-
cin (que podemos leer como un texto) es el enmarcarla-, definirla
como tipo de situaci6n, remitirla a un esquema interpretativo que
delimita qu estatus asumen ]os participantes, qu acciones y rela-
ciones entre ellos son previsibles. qu reglas son aplicables para dar
significado a los acontecimientos. La frontera sagrada- que estos
textos burlan deslinda mbitos a los que se aplican marcos diferentes.
~tor del Qllijote y Hamlet espectador de IIcmdt,t? Creo haber dado con la causa:
:\<ea
t~les inversioncs sugieren que si los caracteres de una ficcin pueden ser lectores o es
pectadores. nosotros, sus lectores o espectadores, podemos ser ficlieios. (Nlletlas In
q14isidollf!'S. Madrid. Alillnza/Emed. 1976, pig. SS). Borges implicitamente sellal. la
ruptura que supone el paso de -caracteres de ficcin- a .lectores o espectadores., pUe'!
estos pefYlnajes se sitan en un 6mbilo de no ficdn.
47 .He dejado a mi padre ~ndido en la cama '1 a mi do Toby a su lado en la ~ieja
silla ribete:sda. '1 he prometido volver con ellos al eabo de media hora. y YA han trans-
currido treinla y cinco minutos, De todas las perplejidades en que ~"Ulllquier autor
mor1al se haya visto jams -sta es sin duda l. ms grande: -pues tengo que termi
nar sellar. con d infolio de Haren Slawkenbergius: -tengo que relatar un dilogo
entre mi padre y mi lio Toby (.. ) y para hacer todo esto dispon80 de cinco minutos
menos de lo que es ningn tiempo en absoluto- (Madrid, Alfaguara. 1978. traduecin
de Ja,ier Marills, pll' 205). Ejemplos de este lipo se encuentran en este texto por do-
cenas: _No creen ustedes que es una vergilenza dedicar dos c:apitulos enteros a lo que
pas mientras mi padre y mi 110 Toby des~ndran un par de peldal\os? Porque an no
estamos ms que en el primer rellano. y todaVA quedan quince escalon~ ms hasla
llegar abajo (...). Un sbito impul\O me atra\'iesa de parte a parte: -Baje usted el
teln, Shandy, -lo bajo. -Tacha la pgina con una raya, Tristr~m. -La tacho, y
-Pasemos a un nuevo capilulo!- (id,. pg. 247)Estoy dispuesto a darle una corona
al que con sus aperos me ayude a s.acar a mi padre y a mi tlo Toby de la escalera y
a~tarlos-- (d pAgo 250),
143
cualquier referencia a una espada sin necesidad de que sta haya
sido mencionada anteriormente, asi como prevecmos lo que va a ocu-
rrir, etc. (van Dijk, 1977, 236). Sin embargo. creemos que no es
suficiente para interpretar una situacin (textual o no) el enmarcarla
de este modo, ya que la situacin (batalla) vara radicalmente de tra-
tarse de una lucha real a tratarse de un juego o una representaci6n
de la lucha, por ejemplo. Este segundo aspecto concierne el .esta-
tus de la realidad. que otorgamos a la situacin y el .enfoque. desde
el que la observamos; en este sentido est implicada la posici6n
enunciacional: podemos ser participantes u observadores de una
lucha, y segn seamos una u otra cosa nuestra .implicacin subjeti
va. es muy diversa; puede la lucha ser relatada .desde dentro-, en
primera persona en el modo experiencial. o .desde fuera- adoptando
la posicin exterior de la enunciaci6n hist6rica. Podemos tambin
enfocar la narraci6n, la lucha o a nosotros mismos como narradores,
etctera. Cada uno de estos cambios -que supone. en esta perspec
tiva. cada vez un cambio de marco- atafle a los actores implicados y
al espacio y tiempo en que se sitan, en fin. implica una conmuta
cin enunciacionaJ.
Los fragmentos textuales que hemos \lamado metadiegticos es-
tn no solamente fuera de la narracin, se refieren precisamente al
hecho de narrar. Pueden ser asimilados a los .mensajes metacomuni-
eativos. de G. Bateson (1976, 206), aquellos que definen la comuni-
cacin (como al decir .esto es ficcin. o .es en serio.). La narraci6n
propiamente dicha y la instancia donde sta se produce (real o licti-
ciamente) son dos marcos diferentes. en el sentido que dan a este tr-
mino Bateson (1976) y Golfman (1974)48. Entre ellos existe una rela-
144
cin de inclusin similar a la definida en la lgica de clases: la ins
tancia narrativa no puede ser un elemento de la narracin sin produ
cir un efecto paradjico, una especie de vrtigo de absurdo (por la
confusin entre un elemento y la clase que lo contiene). Pero esa fun-
cin necesaria para la comprensin que es el enmarcar el texto, iden-
tificar su marco, no necesita enunciados metacomunicativos expl-
citos (ni un desarrollo de la instancia metadiscursiva), pues, como
hemos visto, las formas Jingilisticas (o la proxmica, la entonacin.
etctera, en la comunicacin cara a cara) realizan esa tarea de situar
(enmarcar) el texto enunciacionalmente, mostrando la actitud enun
ciacional y la relacin interlocutiva inscrita en el texto.
Podemos decir que cada texto contiene un marco cuya identifica-
cin permite su interpretacin. (Un informe burocrtico conlleva
ciertas .marcas. que lo definen como tal: membrete de organismo
oficial. escritura formalizada en el particular estilo burocrtico, etc
tera.) La forma del propio texto se muestra y as .renexh'amente. )0
tipifica, lo adscribe a un tipo o gllf~ro. lo que nos sirve para situarlo
y atribuirle significado. Dentro de un marco de este tipo caben a su
vez di~'er5as ~'ariaciones, nuevos cambios de nivel. Retomemos el
ejemplo del programa informativo televisado (propuesto en el capi.
tulo I. 3.4.): una serie de acontecimientos aislados. no relacionados
entre s nos son relatados. Les atribuimos coherencia al adscribirlos
a un marco comn: todos son hechos de .actualidad., ocurridos re
cientemente y cuya informacin se considera .relevante.. para los es-
pectadores desde algn punto de vista. Dentro de este mareo al me-
nos dos variaciones, dos marcos internos, son posibles: el del .relato
de acontecimientos- (lEJ presidente del Gobierno ha celebrado una
rueda de prensa... /. IHa estallado un explosivo.. .!) y el que enmaro
ca o presenta dicho relato, metadiscursivamente (lBucnas tardes. la
actualidad hoy tiene dos puntos centrales.. .!. IY ahora pasamos a
la informacin internacionaL.!, ITras este resumen les vamos a
presentar un reportaje .. .!). Cambio de nivel de los ms claros de
.historia. a .discurso., de la narracin al nivel de la comunicacin.
discurso dirigido al interlocutor. etc., que supone tambin en este
caso un cambio de la narracin al metadiscurso.
Con la atencin al marco hemos querido poner de relie~'e que el as-
pecto relacional que implica todo texto afecta directamente a su
.contenido. yes un elemento bAsico en la interpretacin.
Creemos haber subrayado en los ejemplos elegidos que ese aspec-
145
to relacional se encuentra inscrito en el texto, en lo que llamamos la
forma enunciativa que adopta. una faceta del significado que no es
-dicha~. sino -mostrada" por el texto (salvo en los enunciados meta
comunicativos en que efectivamente se dice). En este sentido se deno-
mina a un texto reflexivo, en cuanto dice algo sobre s mismo (aunque
el.decir- aqu deba ser entendido como -mostrar,,).
La atencin al aspecto relacional ha derivado generalmente hacia
el estudio de los enunciados como actos de habla porque. efecth'a-
mente. es en cuanto acto como un enunciado puede afectar a la rela-
cin entre los interlocutores. alterAndola o mantenindola (Labov y
Fanshel. 1977. 59). En esa perspectiva se ha seilalado que todo
enunciado hace reflexin sobre s mismo, da indicaciones concer-
nientes al acto que cumple su enunciacin (Rcanati, 1979. 121;
Oucrot. 1980,34) (como se indica en el captulo IV, 2.1.). Pero inclu-
so sin llegar a estas consideraciones. o ms all de eUas, interesa des-
de una teoria textual analizar en qu se ve el texto afectado por la
forma interlocutiva. adems de que ello repercutir en el anlisis de
las acciones discursivas.
El aspecto enunciath'o es pertinente al significado porque a trae
vs de l se presentan unos acontecimientos como reales o ficticios.
por ejemplo. como -objeth'os" o -subjetivos,., cOmo pasados y ajenos
a los interlocutores o como presentes e implicndoles, etc. (todo 10
cual intervendr en la determinaci6n de lo que los enunciados sean
como actos). Y ello se realiza. como hemos visto. a travs de las for-
mas que afectan a la ubicacin del espacio, el tiempo y los actores
textuales. elementos que funcionan como .coorrlenadas~ del texto.
A travs de eUas ste se sita 'i sita aquello de lo que habla (por eso
podemos decir que el texto construye un espacio. tiempo y actores
propios y no slo localiza aquello de lo que habla respecto a pune
tos de referencia extralextuales). Estos r.lementos se hallan interrela
cionados de modo que es posible determinar las variaciones en uno de
eUos a travs de las de los otros dos (aunque hemos intentado seilalar
la complejidad de sus articulaciones).
4.5. Canc1usa/Jes
.. Para &jtin la unidad del hombre )' la unidad de sus actos (acciones) tiene un
car&ctcr tetrko-juridiro. es una imagen construida ron las categor~ patticas y
jurldica~: .u, organi7.acin de la imagen del hombre. la seleccin de 105 tru.(ll. su
uni6n. los modD!i de referir 105 actos y acontecimientos a la imagen del protagonista
e~t~n determinados enteramente: por su defensa. apologa. exaltacin o. al contraro.
per la acu~acin. cW~nnlascaramicnto. cte.' Imagen ba'lllda en una idca normativa e
inmvil del hombre que es destruida por la riOV1:la pkarC$ca (el picaro no est ligado a
una norma. 110 es unitaro y coherente desde el punto de "ista de Ia.~ unidades rel6ri
cas de la personalidad; 1979. 2142(5).
50 SeglI lrons (1978. t426). las p:l<l:udoccmillas con que usualmente se sellala el
t~mino mencionado se deberlan aplicar cuando lo que se menciona es el lexema o la
expresin (I.Madrid. es un nombre bonilo/: lEs muy rebuscado dcdr .la dudad del
oso )' el madrona- por .Madrid.l). pero no cuando se meneicna la forma (escrita u
oral) de esa expresi6n o lexema (lMadrid tiene sds telrasl) en quc usa otra notacin
porque lo que se menciona C$ otra cosa. Aqui conservamos la notacin tradicional.
que llegar a coincidir con la de lYOII$ porque. sal,'o en este prinler ejemplo. lo que
mencionam~ son lexemas o expresiones. si bien usaremos las comillas. en lugar de las
pseudOC'Omilla~. porque. como se ~'er. nos rderimos a formas de mendn que lradi
ciOQa!mente. y en usos no tcniro~. se senalan as.
147
diferente de los modos de llamar la atencin sobre una expresi6n: la
burla, la distancia, la irona, etc.
El hecho es que entre el uso de una expresi6n para significar a
travs de ella otra cosa, y la mencin de esa expresi6n, hay una serie
de posibilidades diferentes entre las cuales est el que ambas fun-
ciones se den simultneamente (D. Sperber. 1978), como en Iha ve
nido -el seor Augusto-l. en que, como demuestra Rcanati (1979),
se indica la expresin -el seor Augusto-, como expresin servil por
ejemplo. al tiempo que se la utiliz.a para predicar de ella otra cosa.
En I~I sei'lor Augusto. es una expresin servill hay una mencin
expresa. el enunciador predica algo acerca de esa expresin.
Si se piensa en la diferencia que existe entre decir Iha venido el
sei'lor Augustol y Iha venido -el seflor Augu~to-I se ver que en la
primera no hay ningn extraamiento respecto a la expresin lel se
or Augustol, el enunciador la utiliza para decir algo de la persona
a quien refiere. En la segunda, en cambio. seftalada con las comillas.
o, en el discurso oral con un cambio de tono, o imitando la voz de al-
gn otro que -suele utilizar la expresi6n., se dice algo de ese Augus-
to. pero tambin se dice algo acerca del hecho de llamarle "seor
Augusto-. Las alusiones pueden ser muy diversas: referirse a la perso-
na ast llamada. por ejemplo mediante un apelativo que es comn.
pero con el que el enunciador no se identifica. Puede haber en ese
caso una burla de don Augusto. Se puede en cambio referir a la per-
sona que utiliza la expresin -sedor Augusto., que llama as a al-
guien, para decir de l que es servil. Se puede tambin decirlo en
connivencia con el propio seor Augusto. estableciendo una compli-
cidad enunciadorenunciatario a expen~s de otros que usaran sin
reparos esa expresin... Pero lo que hay de comn a todas estas varian-
tes es la -distancia.. del enunciador respecto a esa expresin (precisa-
mente se llama -comillas de distancia- a este procedimiento).
La distancia o el extraamiento se puede manifestar respecto a
expresiones que existen. que son conocidas como usadas por alguien
o como tipificadas -usadas por todo el mundo o en algn crculo o
jerga particular. Por ello el procedimiento puede ser analizado como
no identificacin del enunciador con la persona o colectivo que utili-
za esa expresin (se presenta as otro enunciador de esas palabras.
no idntico con uno mismo: E'''' E).
Este fenmeno se produce en otras formas de mencin, como ve
remos, y tiene algo en comn cOn la cita que introduce el discurso de
otro. Se introduce otro locutor en el propio discurso reproduciendo
sus palabras en discurso directo o reformulndolas. sintetizndolas.
etctera. stas son citas explicitas, mientras en el ejemplo anterior la
otra voz se hacia entrar en el propio discurso implcitamente. Pero
el hecho de que se pueda introducir de este modo otro locutor indi-
ca que la lengua tiene el poder de evocar por medio de algunas ex-
148
presiones, e incluso de algunos contenidos mencionados o aludidos,
al locutor que las dijo (o las podra haber dicho) sin necesidad de
citarlo. (Al introducir los actos de palabra en el texto, advierte Baj-
tin, -caen sobre ellos los reflejos de las voces de otros y entra en ellos
la voz del autor., 1978)SI.
Repasaremos, en primer lugar, las citas expresas:
149
caso de la cita de autoridad en textos tericos, o tambin del venga-
dor que dice mientras ejecuta su venganza: lel Sei\or dijo: -el que a
hierro mata a hierro muere-l. Hay dos enunciadores simultneos de
esta cita, el locutor citado (L'), y el citador, pues ste manifiesta total
identificaci6n con dichas palabras. (Y utilizndolas se autocalifica
con la autoridad de 1:.)
Otras veces la cita en D.D. sir.e para calificar al locutor citado,
sin expresar algn juicio o valoraci6n explcitos sobre l o sobre sus
palabras. Imaginemos la ex.presin: Ivuestra madre ha dicho: -Que
vengan los niftos inmediatamente!-I; el locutor (L) se sita como
mero portavoz de las palabras de 1: y, sin embargo, el hecho de que
utilice el 0.0. para transmitirlas puede servir para atribuir una acti-
tud, un estado pasional en este caso, a 1:: urgencia, enfado, etctera.
L no se atribuye ninguna responsabilidad respecto al enunciado cita-
do ni interviene en l (no existe intervencin, como en el discurso in-
directo en que la reformulaci6n del enunciador es patente) y, sin em
bargo, en ejemplos como ste, cuanto ms literal y fiel sea la repro-
duccin de la expresin de L' , ms se da una iluminacin por parte de
L de esas palabras, y una aportacin propia en el sentido de cualifi
car a L a travs de ellas~2.
El fenmeno se produce con ms claridad en otro nivel, cuando la
expresin corresponde al cdigo lingQistico de 1: pero no al de L. Sa-
bido es que la lengua (dialecto, variedad o jerga) adscribe a su
usuario al grupo de sus hablantes; reproducindola, el locutor infor-
ma acerca de la extraccin nacional, sociocultural, etc., de L.
Finalmente se pueden parodiar las palabras ajenas reproducin-
dolas literalmente, con el tono burln, el gesto que mimetiza. exage-
rndolo, el del locutor citado, etc con lo que la intervencin de Len
las palabras de L: puede negar al mximo, sin salirse de los mrge
nes del D.D., descalificando esas palabras y a su locutor de mil
modos diversos.
As los judos se niegan, segn los evangelios, a que Pilatos eS-
criba en la cruz de Jess IJess Nazareno Rey de los Judosl, y exi-
gen: leste hombre ha dicho .yo soy el rey de los judios.1 para mos-
trar que no es rey. sino que lo pretende. Ducrot se pregunta: -referi-
ra Pilatos fielmente la enunciacin a la que asisti escribiendo, como
queran los judos II ha dicho "Yo soy el rey de los judios"n Re.
ferir una enunciacin es citar una frase?- (1980b, 56). (Ducrot obser-
va tambin que los soldados. mientras le nagelaban, se burlaban de
l con sus propias palabras: Isalud, rey de los judios/.)
S2 Los enunciado!! IPcdro me dijo que ellempo mejorarlal o Pedro me dijo: -cl
tiempo \'a a mejorar. l. segn Ouerot. cuando :sofl diehos para 'a\'orecer una conclu
sioo del lipo .Pedro es un oplimisla in\'cterado o .Pedro no sabe nada de
meteorologas, siO'en para que el Ioculor seble las palabras de Pedro como caracteri
ando a la per~a de Pedro (asercin sobre t' CU)'o responsable es L) (I9!lOa. 44),
150
La utilizacin .clsica. del 0.0. para presentar al locutor citado
como nico responsable de sus palabras. en contraste con la refor
mulacin y sntesis que muestran la intervencin del enunciador, se
manifiesta en textos como:
53 Segn Fillmore. el DJ. care..:e de medios para exhibir algunos tipos de enun
ciados. Se pueden Iran!ICribir asercione~. preguntas y rdenes. pero no ellclamaciones.
maldiciones. ele.. como no sea en alguno de estos Ilpos b~icos (1981. ISl.
151
otros lugares hace mucho ms que eso. Ni siquiera se limita a la tram
misi6n de contenidos, puede tambi~n reproducir expresiones propias
de I.: (recurso caracteristico del Estilo Indirecto libre) y de ese modo
caracterizarle:
ILes dije que no, pero don Acisclo no me dio tiempo a defender-
me. menos an de explicanne, Sac a relucir mi pasado de extre-
mista peligroso.1 Que solo un concepto mal entendido de la caridad
haba llevado a don Celso a admilirme de profesor en la Academia.
Que el prop6sito secreto de la tabla redonda era el de hacer saltar
los fundamentos de la Religin )' de la Patria. Que lnicamente la
ceguera de las autoridades haba permitido que las cosas llegasen
al punto en que estaban, pero que l se senlla dispuesto a lo que
fuese para aniquilar aquella subversin. aquel intento de levantar
la cabeza la hidra judeo-marxista.
(GONZALO TORREmE BALLESTER, LA Saga/fuga
de J. B.. Barcelona, Destino, 1972. pill. 66.)
NOTA
Sol Bajlin ulili1.a el trmino .lengua. para significar tanlo lo que la socilllingsliea
contempornea define como lenguas propiamente tales., romo \o que seria llamado
con ms prcd~in ,ariedadn. dlal1os. e incluso rcgiMTOS e"presi~os y jergllS.
152
En la literatura se suele utilizar el cambio de cdigo lings-
tico precisamente para presentar a un personaje. definirlo.
caracterizarlo por ese cdigo, o introducir otra voz ajena a
la del autor. que conserva una lengua homognea como
propia e introduce otras como diversasS$,
Las lenguas (variedades. dialectos, registros expresivos,
etc~tera) no slo se relacionan con los contenidos y permiten
plantear problemas de fidelidad, traducibilidad, etc., sino
que intervienen tambin en la definicin de los participan
tes en la comunicacin. Un cambio de c6digo indicar un
cambio de posicin. de actitud, de identidad, etc. (Goff-
man,1975,1979).
Apuntamos simplemente estos aspectos cuyo indudable
inters queda por el momento fuera de nuestro alcance, y es
el objeto de disciplinas especficas (sociolingstica, ctno
grana del habla. etc.).
153
eventos de la accin, y por ello parece no haber ruptura entre la
simple menci6n del hecho de palabra (-estar conforme- que supone
que el actante mencionado -/la mayoria/- ha mostrado su acuer-
do, del modo yen la extensin que sea), el dar contempornea mente
indicaciones, genricas, sobre el contenido del acto de palabra (lpre-
gunt (... ) la causa de .. .1), el resumen de dicho contenido, yel D.1.
propiamente tal. Si no creemos que se pueda decir que el D.1. trans-
mite el acto de habla de un 1.: (el hecho de que ste haya realizado
una asercin o una pregunta), esta idea va en la linea de una narrati
vizaci6n del discurso de L', de su transformacin por parte del enun-
dador en acciones atribuidas a un agente de las que da cuenta.
quiz comentndolas implcitamente al mismo tiempo.
154
Se ha dicho que por esta forma el autor se introduce- en el per-
sonaje y habla .a travs de. l. y estas metforas expresan la fluc-
tuacin del enunciador entre un punto de vista exterior y la adopcin
del punto de "ista del personaje. As puede transmitirse en esta for-
ma no slo el discurso del personaje (L'), sino tambin sus pensa-
mientos.
En el siguiente fragmento. en el primer enunciado el enuncia-
dor (L) sintetiza la e~'aluacin del personaje sobre si mismo para pasar
despus a darle a ste la palabra. a transmitir su discurso interior-
en E.J.L.
(Se echaba en cara haber sido hasta entonces una mujer sin
cuidado para si misma.) A los diecisis aftos ya era hora de que
pensara en arreglarse. Cun estpida habia sido al reir de su
madre siempre que la llamaba desgarbada!...
(V. Busco lot'lEz. La Barraco. Obras Comple-
tas. cit. pg. 5]4.)
~1 I. Bosque sostiene que seria una falsa generaliz.aci6n aceptar que: al emitir un
enunciado negatiro el hablante supone que el receptor asume, piensa o admite ls ora
cin afirmatin sobre la que se construye la negativa. Adems aflade que. si bien no pa
rece haber problemas para considerar una oraei6n del tipo /Juan no ha llegado/ como
la negaci6n de /Juan ha llegado/, silos hay para hallar la oracin afinnativa de la que
se derivarlan negativas como /Julln no ha llegado todava/. INo tdcfone siquleral o
IMaria no tiene el menor inters por estudiar Ungistical (~que, 1980. 13).
156
aquella que describe un estado de cosas (y Vogt, 1981, 26. sigue esta
formulacin), en el texto ms reciente que ahora referimos atribuye
la polifona. o cita subyacente, a todos los enunciados en la forma
no-p (sin aclarar si de esta forma representa todos los enunciados ne-
gativos o un tipo particular) 58. Sin embargo, aunque el anlisis de
Ducrot fuera vlido slo para un tipo de enunciados negath'os, ello
validara a su vez su tesis, es decir, que ciertas construcciones lin-
gsticas, en concreto los enunciados negativos refutativos o polmi-
cos, suponen la introduccin de otra voz en el propio discurso. son
una forma de cita por la que se atribuye a otro enunciador -distinto
del responsable de la negaci6n- una asercin (otro enunciador que
podr eventualmente identificarse con el destinatario).
El mismo anlisis ha sido aplicado a las conjunciones adver-
sativas pero y sino que podemos considerar como tambin fun-
cin refutativa, dirigida a recha7.ar una opinin. Segn Vogt (1981,
128) la condicin comn a pero y sino es la de representar el dis-
curso del otro en el de aquel que enuncia la adversativa.
NOTA
SI! Si oleR malllienc: una diferencia: Los enunciados en la 'orma nop re.
prnentarian un ditSJogo .""aI entre el enunciador (E.) de la negacin y el enun.
dador (Ezl de la asercin contenida, mientras ciertos usos mc:talinl.l0htros de lA nega-
cin, como en IPedro no ha dejado de fumar. de hecho acaba de comenurl se
producirlan tras un dili/"I:Q n!u/ en que el enundador (~) de: la aserci6n contenida ~
el alocutario que habrla pronunciado eree1i~amente el enunciado asertivo que ellocu-
tor ahora rechua (1980&. 49). Este uso meu.1ingstico de la negacin nIega tambin
las pr~uposldones. comu hacen lI!5imismo los enunciados en la forma les falso
que.. .! y ello los diferenciana de las nega~iones descriptivas que mantienen las presu
po5icionC1 (/el rey de Francia no es calvol sigue presuponiendo que exisla un rey de
Francia). Sin embargo. cuando Ducrot sostiene que el enunciado I este muro no es
blancol es metalingstico porque .rara yez se usa. para describir un muro, y si en
cambio para oponerse a una afirmacin anterior (1972. 37). no propcrciona algn ele-
mento formal para distinguir una negacin metalingQistica de una que no lo 1:1. De
bed10. Duero( habla de -uso descriptivo de la negadn. para el caso de lel rey de
Francia no es calvol (1972. 38) Y de .uso metalingfstico> para leste muro no es
olanco/, cuando r(,nnalmente ambos enunciados pllrettn equivalentes,
157
sta es tambin atribuida a otro: lel rey no gobierna pero
reina/. deda un editorial de El Pas, representando al desti
natario como alguien que asume )a proposicin -el rey no
gobierna- -cabe pensar que la refutacin del pero es ms
fuerte que la de la simple negacin y anula e) mecanismo
por el que atribuiriamos todavia la proposicin afirmativa
contenida en la negaci6n a un tercer enundador. Vase no
ta 8.)
158
5.3. Las figuras de la distancia e"unciati"a: irona, burla. parodia
159
en la ironia. Efectivamente, en el enunciado 110 ha dicho 1.1
UNESCO, que no es demaggica como nosotrosl, pronunciado
en un coloquio en la televisi6n por un representante de los consu
midores, se percibe la .distancia-, no apropiacin, por parte del
enunciador de su enunciado. El enunciador muestra que no se apli-
ca el calificativo .demag6gico., al tiempo que lo atribuye a otro
enunciador (L') que lo habrfa utili7.ado previamente. Si .ironizar
es siempre en cierto modo descualificar, burlarse, poner en ridculo
algo o a alguien-, aqu el blanco es un enunciador L', implcitamente
citado (Kerbrat-Orecchioni, 198Oa, 119. 123).
Para Kerbrat-Oreechioni el hecho de que en toda irona exista
una distancia 60 del enuncador respecto a lo que dice, no significa
que sea siempre interpretable como cita implcita. Habra, para esta
autora, ironas verbales citacionales y no citacionales: a propsito de
una fuerte discusi6n. decir Ihan intercambiado algunas noresl, se
ria una irona de este segundo tipo.
El fenmeno de la distancia iTnica podrla formularse como la
pretensi6n de que el destinatario atribuya al enunciador una no
adhesin a su comportamiento lingistico (Landowsky, 1981). De
hecho, la irona no funciona si el destinatario no se forma esta ima
gen del enuneador: se trata de que la interpretaci6n del enunciado
vehicule una atribucin de actitud al sujeto, es decir, se interprete
que ste, aparentando una apropiaci6n de la literalidad de la expre
sin, pretende que se entienda que su opinin no es tal. o es la
opuesta.
Nuevamente el hecho de que el enundador se presente como no
identificado con sus palabras puede interpretarse como atribudn de
las mismas a otro. Mediante el mecanismo de la distancia el enu-
dador predica algo de un objeto, pero tambin de si mismo, al me-
nos deja entender que no es alguien que use esa expresin sin reser
vas. El ejemplo de KerbratOrecchioni seria parafraseable por un
.como suele decirse-, posibilidad que muestra que el enundador se
diferencia de los usos o personas corteses y bienpensantes. por lo que
DOS inclinamos por un entendimiento de la irona, y de la distancia
enunciativa en general, como cita implcita.
Percibir la no-adhesin del enunciador a sus palabras significa en
60 Distancia relativa. ad\ierte justilJllente KerbratOm:chioni, pues si cito en
0.0. puedo tomar el mbimo de distancia respecto a los contenidos citados sin que se
prodUlClI algn efto irnico. Es precisa una apropiacin 0/'Grt"nlt de la expresin
por parle del enunclador (l9!1Oa. 122'. Pero en todas las definiciones de la irona se
retiene la carackristica de la distancia enunciativa: tradicionalmente se ha considera
do que mediante la Ironla .se dice lo contrario de 10 que se quiere decir es decir, que
el interlocutor debe interpretar que el locutor no se adhiere al sentido literal de sus pa
labrn. sino que dlci~ndolas signiriea un sentido segundo. (Precisamente es C$ta no-
dn lid IIoc de .sentido fijlurado o la que Spcrber y Wilson tratan de encuar interpre
tando la irona como cita implkita.)
160
cierto modo entender a quin caracterizarlan dichas palabras: como
prendido como burla de un enunciador excesivamente corts, ello
obliga a buscar la interpretacin que niegue tal cortesa.
Hay ironas que funcionan ms por el mecanismo de inversin del
significado, como es el decir de un aparato que emite sonidos ensorde-
cedores: Ino se oye apenas/. La evidencia de una situacin opuesta a
la descrita por el enunciado provoca la interpretacin en el sentido
opuesto a su significado literal. Pero, qu funcin cumple el re-
currir a la irona en lugar del enunciado que directamente describe
los hechos. por ejemplo? La inversin debe querer cumplir la funcin
de burlarse de algo o de alguien. En este caso imaginamos como con-
texto del enunciado una situacin en que alguien entre los receptores
habra pedido que se subiera el volumen del aparato, o hecho algn
comentario en ese sentido. Encontramos asi de nuevo la alusin a un
locutor distinto del enunciador de la irona. que es implcita y quid
vagamente citado. y de ese modo ridiculizado.
Hay dos mecanismos que permiten percibir la no adhesi6n del
enunciador. e interpretar por tanto el enunciado como irnico: el de
la mencin, la expresi6n irnica se sei'lala o menciona como impro-
pia. desmesurada, ridcula. etc en cualquier caso, no adecuada. en
su sentido habitual. a la situaci6n (la expresin puede ser sei'lalada
por medio de marcas prosdicas. sintcticas, retricas o por la ento-
nacin, el gesto. etc.). Pero tambin se produce la interpretacin ir-
nica de enunciados no marcados en modo alguno cuando el enun
ciador prev que el destinatario posee la suficiente informacin sobre
l para saber que no puede querer significar lo que literalmente la
expresin dice. Por este motivo. un mismo enunciado puede ser in
terpretado en su sentido literal por un sector de los receptores. aque-
llos que no poseen la informacin necesaria sobre el enunciador
como para sospechar que no puede opinar asi. y en sentido irnico
por el destinatario pre\1sto con cuya complicidad se cuenta. Natural-
mente tambin la secuencia de enunciados siguientes. o el conjunto
de elementos cotextuales y contextuales puede aclarar el compor
tamiento lingstico atribuible al enunciador y. por tanto. la in-
terpretaci6n de sus enunciados. El siguiente dilogo puede ilustrarlo:
A(1): IMenos mal que tenemos un gobierno que va a arreglar las
cosas/. (B): 1Usted cree?l. A(2): IOaro! Se ve de lejos/. El primer
enunciado es ambiguo si B no conoce la posicin poltica de A; no lo
es, en cambio, si B posee ese dato. El enunciado en s puede recibir
tanto una interpretacin literal como irnica; s610 esa informacin
sobre su locutor permite al oyente atribuirle la intencin irnica (in-
fonnaci6n que puede proporcionar un contexto como el de reunin
de un partido de oposici6n-. aunque el oyente no conociera a su in-
terlocutor). En nuestro caso B duda entre ambas interpretaciones.
Pero la sucesiva respuesta de A. ms marcadamente irnica. aclara
161
el sentido de la primera. Podemos decir que A(Z) es un enunciado
marcado, sei\alado por el nfasis desmesurado (dificilmente podria
recibir una interpretacin literal), mientras A(l) no conlleva .marca.
alguna de irona, es la informacin contextual la que hace que re
paremos en la expresin y la veamos tambin como no vehiculando
la adhesin de A. (En este caso A parece citar implcitamente la ver
sin del propio gobierno) M.
La parodia ms que un procedimiento expresivo suele ser consi
derada un gnero, algo que afecta a la construccin e interpretacin
de textos completos (aunque se ha dicho tambin de la irona que
puede caracterizar a un texto completo). cA nivel de su estructura
formal, un texto pardico es la articulacin de una sintesis, de una
incorporacin de un texto parodiado (de fondo) en un texto paro-
diante () La parodia representa a la veZ. la des~'iacin de una nor
ma literaria y la inclusin de esta norma como material interioriu-
do. Es una forma intertextllal, como la alusin, el pastiche, la cita,
la imitaci6n y otras, que efecta una superposicin de textos (Hut-
cheon, 1981, 143).
Pero queremos retener aqu de la parodia nicamente su meca-
nismo formal. su intertextualidad, que puede no ser alusi6n a un
texto, o a un grupo de textos concreto, sino a un gnero, a una nor
ma. Y 10 relacionaremos tambin con otras formas de alusin a una
norma, no slo literaria. sino, en general, a un c6digo sea lingistico,
estilstico, un registro expresivo. unas reglas o caractersticas forma-
les, etc. 62 , cuando suponen una distancia, no adhesi6n del enun-
ciador respecto de esas formas.
La parodia tiene la peculiaridad y el inters respecto a las otras
formas de alusin y mmesis, de que la norma es introducida en el
propio texto como una componente material al tiempo que el enun-
ciador establece de alguna manera una posicin de extrai'lamiento o
critica al respecto. o la marca peyorativamente. (Nos interesamos
menos por las actitudes enunciativas .respetuosas-, como en el .ho-
menaje-, pues se caracteri7..an porque en eUas el modelo se integra
perfectamente en el material propio -hasta el punto de que sin un
conocimiento previo del modelo no seria reconocible la alusi6n- y
no tiene. por tanto, relacin con los procedimientos de distancia
enunciativa que aqui estudiamos.)
Sin pretender agotar todas las formas de este fenmeno, merece
la pena presentar algunos ejemplos i1ustrathos. Un caso de E.J.L. en
que se capta la -lengua- del personaje en modo pardico:
61 El Grupo" (1978) interpreta tambin las ironias ic6nicas. en 105 chistes grfi-
cos por ejemplo. como formas de cila impllc:ita.
62 Queremos as sdlalar. aunque sea de pasada. la importancia del nh'e1 de la
C1tpresi6n en los fenmenos enunciativos y en los juegos y earaclerl7.4cione5 de $liS pero
wnajes.
162
El juicio fue un gran triunfo para don Torcuato. Su defensa hizo
llorar a las mujeres y temblar a 105 hombres de indignaci6n. Des.
cribi la conspiraci6n tenebrosa en la que aquella mujer. la acusa
da. era victima inocente y meramente funcional. JXlrque la manio
bra iba en realidad dirigida contra la Memoria Inmarcesible del
Inolvidable Vate, simbolo ya de lantas cosas amadas; el hombre
que todas las mujeres de Castroforte llevaban en su corazn. el que
todos 10$ varones reverenciaban en su alma.
(O. TORRENTE BALLESTER, La Saga/fuga dI! J. B..
citado. pg. 132.)
6.l Para ser prcciws quilA habra que hablar aqui de stira mb que de parodia.
ya que el blanco de la burla no $On regi~lros lormales o cdigos expresivos. sino si
tuaciones o caracteres sedales. Pero nos interesamos aqu por el mecanismo enun
ciativo y en ese aspeclo este ejemplo entra p\ename11te en d tipo aqui elitudiado.
163
La utilizaci6n de una lengua ajena -especialmente si es recono-
cida como caractcristica de un mbito o grupo particular- para
expresarse uno mismo introduce la bivocalidad o polifona bajtinia
na: dos voces se expresan en la misma palabra. En este fragmento de
El Jarama de R. Snchez Ferlosio. el cambio de registro permite por
dos veces a un locutor-personaje (.Sebas-) distanciarse de su propia
expresi6n y comentarla como jocosa (asumir el papel de otro con el
que burlarse de s mismo. aqu el del barman y del charlatn de
feria);
164
5.4. C01.clusi6,J
!l4 GoUman llama .distancia del rol. a la .~Ia separat'i6n que es ellprnada "eh
~a7.mente" en're el indivduo y su rol putativo. El trmino es por lanto un poco
elptco: en realidad el indh'iduo no niega el rol. sino el 5\ mismo virtual e implicito en
el rol para tooos 105 ejecutores que lo aceptan. (197%. 1(8),
165
Bibliografa
ANSCOMBRE, J.C., y DueROT, O. (1976), .L'argumentation dans la langue,
Zngages. 42.
BABCOCK, B. A. (1980), .Reflexivity: Definitions and discriminalions-. Se-
miarica. JO-II2.
BAITIN. M. (19n> 11 problema del testo-, en V. V. Ivanover al. Michail
Bachrin. Semiorica. Teon'a della letreraturo e marxismo. Bari, Dedalo.
- (1978), .The forms of time and the ehronolopos in too oO\'el-, PTL.
A Joumal 01 Poetics and Theory 01 Literarure, 3. Edicin original, .For-
my vremeni i xronotopa romane., en M. M. Baxtin, Voprosy literafury i
esreti1ci, Mosc, 1975.
- (1979). Esretica e romanzo, Turin, Einaudi. Edicin original, VOpl'Q)'Y
Iiteratury" estetiJei. Mosc, 1975.
BARTHES, R. (1972), Le degr zro de ncrture. Pars, Seuil. Traducci6n
espaftola: El grado cero de la escritura, Mxico, Siglo XXI. 1973.
BATESON. G. (1976). PasQS hacia una ec%gla de la mente. Buenos Aires,
Carlos Lohl. Edicin orignal, Sreps ro 1111 ecolol:.Y 01 mind. Nueva York,
Chandler Publishing Co., 1972.
BENVENISTE, E. (1946) Strueture des relations de personne dans le verbe-.
Bullet" de la Socit de Linguisrique. XLIII. fase. 1. nm. 126. en Ben
veniste. 1971.
- (1956), .La nature des pronoms-, en For Roman Jalwbson. La Haya,
Mouton. en Benveniste. 1971.
- (1958), .De la subjeetivit dans le langage., Joumal de Psychologie. julio-
septiembre. en Benveniste. 1971.
- (1959), .Les relations de temps dans te ",erbe fran~ais Hul/etin de la SQ'
cit tk Linguistique. LIV, fase. 1. en Bem'eniste. 1971.
- (1%3) La philosophie analytique et le langage., Les trudes phiJosoph,
ques, l. en Benvcniste, 1971-
- (1970) Lappareil formel de I'nonciation., Langages. 17, en Benveniste.
1977.
- (1971), Problemas de li"g"stica general. Mxico, Siglo XXI. Edicin ori-
ginal, Problemes de /i"guislique gnrale. Parls, Gallimard. 1966.
- (1977), Problemas de I',gstica ge"eral JJ. Mxico. Siglo XXI. Edici6n
original. Problemes de li"gustiqllt~ gtnirale II. Paro. Gallimard. 1974.
BOREL, M.J. (1975), .Schmatisation discursive et noneiation Travaux du
Cerrtre de Recherches smiologiques de Neuchtitel. 23.
BoSQUE. l. (1980), Sobre la negacin. Madrid. Ctedra.
BOHLER. K. (1979), Teoria de/lenguaje. Madrid, Alianza. Edicin orignal.
Sprachreorie, 2.A., Jena. 1934.
BlIRUNAT. S. (1980), El monlogo imerior COmo lorma narrativa en la 1I0l'ela
espaola. Madrid. Jos Porroa Turanzas.
CICOUREL, A. V. (1980), .Language and Social Interaction: Philosophical
and Empirical Issues., Worki"g Papen del Centro Intemazionale di Se
miotica e di Linguistica de Urbino. 96.
COQUET, J. C. (1979) Prolegomenes A l'analyse moda1e. le sujet no~ant.,
Doeuments de Recherche du G.R.S.L., 3.
166
COSTE, D. (1980), Trois conceplions du lecleur et leur contribution a. une
thorie du te~te littraire., Polque. 43.
DUK. T. A. VAN (1980).TuIO y carllexlfl. Madrid. Ctedra. Edicin origi-
nal. Texl I.md Contexto Londres, Longman Group mited, 1977.
DUDOS, U. (1980), .Au sujet de la possibilit d'une analyse linguislique de
nnonciation potique contemporaine o Semotica. 29-112.
DUCROT. O. (1972). Dt.'" el ne pdS di". Paris. Hermann.
- (1978a) Atti Inguistci Enciclopedia, Turin, Einaudi.
- (l978b), .Enunciazione., Enciclopedia, TuM. Einaudi.
- (1978c) Presupposs el 5Ousentendus o , en Slrartgies discursives. Lyon,
Presses Uni\'ersitaires de Lyon.
- (19803)Analyse de textes el Iinguistique de l'nondalion., en Ducrot
el ul. 1980.
- (1 980b), .Analyses pragmatiques-, Commu"icariofts. 32.
DUCHOT, O . el al. (1980). Les mots du discours, Pars. Minuit.
Eco. U. (1975). Tra"ato di semiorica generale. Miln, Bompiani. Traduc-
cin espaftola: Tratado de semitica general. Barcelona, Lumen. 1978.
- (1976). Signo, Barcelona. Labor. Edicin original. 11 Segno. MilAn.
ISEDI. 1973.
- (1979). LectO/' in fabula. Miln. Bompiani. Traduccin espaftola: Leclor
ift fabula. Barcelona. Lumen. 1981.
f\8BRl, P. (1979).Champ de manoeuvres didactiques., Le Bulletin de
GRSL,7.
FABORI. P. y SOlsA, M. (1981), .11 grimaldello e le chiavi., V.S. Quademi di
aludi semiolici. 26127.
Flll.MORF.. Ch. J. (1966) Deictic categorles in the semanlies of ..come....
Foundutions 01 LanguQRe. 2.
- (1975)Types of le:lcal informalion en D. D. Sleinberg. L. A. Jakobo-
vits (eds.), Semantics. Londres. Cambridge Univcrsity Press, 1975.
- (1981), .Pragmalics and lhe Description o, Discourse., en P. Cale (ed.).
Radical Pragmalc.s. Nueva York, Academic PI'e5S.
GF.NF.liF., G. (1%6), .Frontieres du rcih. Communications. 8.
- (1976), Figure 1//. Turin. Einaudi (2. a ed.). Edicin original. Figures /1/,
Parls. Seuil. 1972.
- (1977), .Genres, "lypes", modes., Poetique, 32.
- (1979), Introduction Q l'archlexle. Pars. Seuil.
GoFt-MAN. E. (1974). Frame Analysis. An Essay 01J tlle organizfJlicJn of Expe-
rience. Cambridge. Harvard University Press.
- (1979a)Footing., Semiotica. 2S-1/2.
- (1979b). Expressione e idenlita. Miln, Mondadori. Edicin original, En
counlers. T...., o Studies in rhe Sociology of Inleraclion. lndianpolis.
Bobbs-Merril. 1961.
GR~lMAS, A. J. (1975)Des accidents dans les ciences dites humaines, VS.
Quademi di sludi semiotici. 12.
- (19768), .The Cognitive DimensiOll of Narrative Discourse-, New Literury
Hislory. vn.
- (l976b)Du discours scientifique en sciences sociales-, en Smiolique et
sciencd sociales, Paris. Seuil. Traducein espaftola: Seml'tica y c!"cias
sociG/es, Madrid, Fragua.
- (1979) La soupe au pistou Documenrs de "cherche du GR5L. 20.
167
GllEIM\S, A. J., YCOVRTS. J. (1979). Smiotiqlle. Dictionnuire Nisonn de
la t"orie dll langage, Patis. Hachette.
Grupo ~ (1976), Retorica geneN/e. MilAn. Bompiani. Edicin original, HM
tarique gnrale. Patis, Larousse, 1970.
- (1978)...Ironique et iconiqueo. Poitique. 36.
GUMBRECHT, H. U. (1979), ePersuader ceux qui pensent comme \'Ous., Po
tique, 39.
HARR, R., Y SECORD P. F. (1979). La spiegazione del comportamento so'
ciale. Bolonia, n MuJino. Edicin original, r"e explanarian 01 Social
Be"a,-ior. Oxford. 8asil Balckwell, 1972.
HENDRICKS, w. O. (1916). Semiologl del discurso Uremrio. Madrid, CA
tedra.
HlTrcHEON, L. (1981), .Ironie, satire, parodie. Une approche pragmatique
de I'ronie., Polique. 46.
JAKOBSON, R. (l957), eShifters, verbal categories and the nJsian verb., Rus
sia" Language Project. en Jakobson, 1975.
- (1975), Ensayos de lingstica geneN/, Barcelona, Seix Barra!. Edici6n
original. EssQis de I;'Jguislique gnrale. Pars, Miouit, 1%3.
KAUFMANN, V. (1981), .De l'interlocution a I'adresse., P~tiqlle. 46.
KERBRATORECCHIONI, C. (19808), .L'ironie comme trope Polique. 41.
- (198Ob), L 'nollcialion. De la sujulil'it dallS le angage. Paris. Armand
Colino
- (1981), .Expliciter I'implicite., curso del Centro Intemazionale di Semi6-
tica e linguistica, Urbino, 1317 julio.
UBOV, W., y F\NSHEL, D. (1977), 711f~rapeutic Discourse, Nueva York,
Academk Press.
1...AsDoWSKY. E. 098]), eSincerit. con nance et intersubjectivit., comuni-
cacin en el coloquio Le crolre el le sUl'OlrlK"o ing and beli~jng.
Albi. 27-31 juli9'
LYON:'i. J. (1978), Elmt!llts de smanlique, Parls, Larousse. Edicin original.
Sema1/tics J. Londres, Cambridge Uni\'ersity Press. 1917. Traduccin
espaflola: Semnlica. Barcelona. Teide, 1980.
- (1980). Smanlique linguislique, Pars, Larous5e. Edicin original, Se-
mantics //. Londres, Cambridge University Press. 1978. Traduccin espa-
ilola: Semntica. Barcelona, Teide. 1980.
MINSKY. M. A. (1975). cA Framework for repre~nting knowledge., en
Winston, P. H. (ed.), The psichology 01 computer vision, Nueva York.
McGrawBiII.
DEl NINO, M. (1980), .Proverbi., Enciclopedia, \'01. Xl. Turn, Ei
naudi.
PASOUNI, P. P. (1917), elntervento sul Discorso Libero Tndiretto., en Em
pirismo ereliea. MilAn, Gan.anti.
~IRCE, Ch. S. (1931), Colecled Papen, Cambridge, Harvllrd Uni.ersily
Press.
PNINOU, G. (1976), Semitica de la publicidad. Barcelona, Gusta\'o GiIi.
Edicin original, lntellige1/ce de Iq publicit. Paris. Robert tafiont, 1972.
PoUILLON. J. (1946), Temps el roman. Pars, Gallimard.
RC\NATI, F. (1979a), La IranSparellCf! ell'inonciation. Paris, Seuil.
- (1979b). ele dveloppement de la pragmatique., Langlle lronraise. 42.
RICOElIR, P. (1977), .Le discours de l'aclion en Ricoeur. P. et. a/. La s~'
168
mantiqll~ d~ l'action. Pars, CNRS. Traduccin espallola: El discurso de
la accin. Madrid. C6tedra, 198t.
SIMONIN-GRUMRr-CH, J. (1975), -Pour une typologie des discours., en l.an
gue, Discours, Socih. Paris, Seuil.
SPERBER, D. (1975), Rudimcnts de rh~torique cognith"Co, Potique, 23.
SPERBER, D., y Wn.50N, D. (1978), .Les ironies comme mentions, Po;'i
que, 36.
STEINER, G. (1978)A note on the Distribution of Discourse., Semiotca,
233/4.
STEMPEL, W.-D. (1979), -ASpeCIS gnriques de la rception., Potique, 39.
TAceA, O. (1978), Las \'Oces en la novela, Madrid, Gredos (2. ed.).
TOIXlROV, T. (1979).Bakhtine et l'altrit6., Potique. 40.
USPENSKY, B. A. (1973), -Study of Point of view: Spatial and Temporal
Form., WOI'ki"C Papen! del Centro IntemazionaJe di Sen\iotka e di lin
guistica, 24.
VOGT, C. (1981), .Pour une pragmatique des reprsentations., Semanri-
kos.4.
WEINRICH. H. (1978). Tempus. Le frmzioni dei t~mpi nel testo, Bolonia,
11 Mulino. Edici6n original, Tempus. Besprochene und en.iihlte Welt.
Stuttgart, Kohlharnmer, 1964. Traduccin espallola: Estnlctllra y /11'"
ci" de los tiempos en el lellguaje, Madrid, Gredos.
- (1979) Les temps et les personnes., Potique, 39.
- (1981). Lenguaje en textos, Madrid, Gredos. Edki6n original, Sprache in
tute/l, Stuttgart, Ernst Klett. 1976.
169
CAPTULO IV
La accin discursiva
En ltimo anllisis es siempre al acto de palabra
en el proceso de intereambio a lo que remite la expe-
riencia humana inscrita en el lenguaje.
E. &KVEf'llm
1. LENGUAJE y ACCiN
-Del dicho al hecho hay mucho trecho-, dicta uno de 105 adagios
en los que nuestra cultura tradicional ha expresado la conviccin de
que el orden del discurso y el orden de la accin. el/gein y el prt
tein, son cosas muy distintas. El lenguaje coloquial llega a registrar
expresiones en las que se propone una relacin contradictoria entre
ambos dominios. de suerte que la atribucin del decir a un suje-
to (lFulano habla mucho.. .!) puede implicar la negacin de su hacer
(/Fulano no hace nada.. .!). Acaso esta experiencia de las relaciones
entre dominio discursivo y dominio prctico tenga cierto fundamento
en la propia naturaleza del lenguaje. pues. como ha seftalado
Ducrot, numerosos tericos han caracterizado por su funcin -susti
tutoria. al comportamiento lingi1istico. -cuya originalidad consiste.
en primer lugar. en el ahorrar una accin- (1977, 117).
Pero aun as, podra concebirse tal comportamiento sustitutorio
como una (otra) clase de accin. se es el punto de vista que venimos
propugnando en estas pginas, en oposicin a aquellas concepciones
representacionalistas que. en palabras de Quine. sustentan el mito de
un museo del sentido en el que las palabras funcionan como eti
quetas (Quine. 1971. 142).
La perspectiva accional. desde el Crutilo de Platn y desde la re
t6rica clsica. ha sido adoptada intermitentemente por los te6ricos
del lenguaje. En nuestro siglo diversas corrientes filosficas se han
interesado por el uso concreto de las palabras (en seguimiento de
Wittgenstein) o por el sentido en cuanto propiedad de la conducta
(en la linea de Dewey), asumiendo que en la teora de la significaci6n
170
lo que cuenta no es tanto qu significan ciertas entidades cuanto su
construccin en trminos de comportamiento (bid., J43). El lengua
je es ante todo un modo de interacci6n entre hablante y oyente; -ello
presupone un grupo organizado al que estas criaturas pertenecen y
del que han adquirido sus hbitos de habla- (bid. 142). Pero la
comprensin de la naturaleza interaccional del lenguaje ha de ir ms
all del reconocimiento de las constricciones particulares que sobre
los fenmenos lingilisticos ejercen las estructuras sociales: en los ma
nuales de psicologa social. comnmente .la noci6n de poseer un len-
guaje y las nociones que la acompanan -significado. inteligibilidad
y otras- se dan por supuestas. Se tiene la impresin de que primero
est el lenguaje (con palabras que tienen un significado y enunciados
capaces de ser verdaderos o falsos). y que luego, dado esto, se intro
duce aqul en las relaciones humanas y se modifica segn las parti
culares relaciones humanas de las que haya llegado a formar parte.
Lo que se pasa por alto es que esas mismas categoras de significado,
etctera. dependen lgicamente respecto de su sentido. de la inte-
raccin social de los hombres (... ). Nunca se analiza cmo la exis-
tencia misma de los conceptos depende de la vida de grupo-
(Winch, 1972.45).
La interaccin social no debe, en fin, entenderse como un hecho
puramente externo al lenguaje. de tal modo que la explicacin de las
relaciones entre discurso y :sociedad opere exclusivamente sobre
correlaciones entre datos de ambos dominios. El lenguaje inscribe en
su .propia naturaleza las coordenadas del mundo intersubjetivo;
orienta. regula y transforma los modos de correspondencia entre ]os
sujetos, adems de servir a la objetivaci6n de las distintas experien.
cias de la realidad y a la creacin y actualizacin de .mundos- (Ber
ger y Luckmann, 1968, 54-M). El lenguaje produce relaciones inter
subjetivas, y es a] mismo tiempo su producto. Por eso registra de
ellas vestigios estructurales: la dialctica de los decticos que susten-
tan las estructuras de la subjetividad se manifiesta "en el corazn
mismo de la lengua-. En el captulo 11 nos hemos referido ya a
la posicin de 8enveniste sobre el particular. Conforme a ella, la co-
municacin no es slo el efecto emprico o superficial de la moviliza-
cin de estructuras subyacentes; por el contrario, la estructura del
dilogo es una matriz implantada en el lenguaje en el nivel de sus
formas ms universales.
Debemos a K. Bhler la distinci6n entre dos aspectos de la acti-
vidad lingstica cuyo inters terico parece hoy evidente: el acto
lingiistico (Sprechakt) y la accin lingstica (Sprechhandlung).
A esta ltima corresponde la funcin -instrumental- del lenguaje, que
a travs de sus operaciones sirve como medio para ciertos fines: pero
suadir, cooperar con otros, inducir comportamientos, etc. En cuanto
acto, el lenguaje cumple la funcin de significar, de otorgar sentido.
J71
El fundamento de la distincin reside en que, mientras la funcin
propia del acto es inherente al lenguaje -independiente de propsitos
o actividades extradiscursivos-, las fundones de la accin desbor-
dan lo IingUistico y ataften a otros mbitos comportamentales
(Duerot y Todorov. 1975, 382383).
Por ejemplo, una determinada instruccin verbal, en cuanto
accin del lenguaje. puede cumplir la misma funcin que un silbato
para indicar el inicio de la jornada laboral (pertinencia instrumental).
Las expresiones siguientes pueden equivaler, desde este punto de vista:
172
Wittgenstein hace hincapi en la idea de jugar. como actividad
ciertamente regulada, pero tambin creadora de normas. El empleo
del lenguaje. del que se hace depender la significacin, consiste en
un conjunto de actividades multiformes e interrelacionadas, sea rec
p~amente, sea con los otros tipos de actividad social. (Sbisa, 1978.
14). Con Wittgenstein se abre la perspectiva terica de una prag
mtica alternativa a la lingstica funcional: en lugar de funciones.
del lenguaje (referencial, expresh'a, etc.) se hace posible discriminar
tipM de actividad discursiva y. con ellos, formas especificas de mo
dificacin de las relaciones humanas e" y por el lenguaje.
Pero una vez mencionados algunos prestigiosos antecedentes.
conviene justificar sumariamente nuestra preferencia por la nocin
de acci6n discursiva antes que por la mAs extendida de acci61l
ling{stica o de habla (segn una terminologIa vinculada a la deno
minacin estndar de )a teora de los speechacts). No faltan razones
para encontrar en la obra de Austin los fundamentos de una verda-
dera teoria de los actos de discurso en oposicin a las teorias de actos
de lenguaje de muchos de sus seguidores, como Searle (as lo ha vis-
to, por ejemplo, Slakta, 1974). al rnenM si se toma en cuenta el inte
rs austniano por el -acto lingstico total.., que trasciende el nivel
de la frase.
Subrayamos, pues, dos razones para nuestra preferencia: a) Los
actos a los que vamos a referirnos no consisten slo (y a veces. "i si-
quiera) en ejecuciones lingsticas. sino en actos expresivos realiza-
dos por medios verbales o no verbales. Obviamente. el solo recurso
a gestos. miradas, emisiones vocales no lingOisticas. etc., puede ser-
"ir p:u-a amenazar, advertir, interrogar o cumplir cualesquiera otras
acciones del tipo de las que aqu tomaremos en cuenta. Al propug-
nar, en esta lnea de razonamiento. que esos actos no se cumplen en
el habla. sino en el discurso. entendemos el discurso como un proce-
so expresivo que integra registros semiticos heterogneos. b) Como
venimos manifestando a lo largo de este trabajo. nuestro horizonte
metodolgico es el texto. En las prximas pginas no siempre alcan-
zaremos a sustraer la teoria de la accin del marco de la frase-
enunciado en que hasta el presente se ha venido, por lo general, pro-
poniendo. pero al menos como posicin de principios adoptamos la
consigna barthesiana de una aproximacin trans/ingstica.
Nuestro inters se dirge, en fin, no hacia la actividad lings-
tica. sino hacia la accin discursiva. que como la actividad comu-
nicaciona). de Habermas, remite al orden dialgico, al orden de la
interaccin. Y la interaccin se refiere a un contexto comunicativo
partidas por 1105 .ntes) para culminar en una asimetra engendrada en .Ia .~'n~i~.
.n,-
Il enda de los aC'Ontecimicntos Las relaclonn se trandll'/'man desde la 51metna
dal que garantiun las reglas (I'lb4. 58).
173
('11curso. a la intersubjetividad que se va constituyendo sobre la
base amenazada sn cesar del reconocimiento reciproco (Ricceur
et al.. 1977, 260-261).
Pero ese es el mismo inters que gua la propuesta de los .juegos
lingsticos en Wittgenstein: no indagar la significacin frstica de
los enunciados. sino el sentido de la interaccin socio\'crbal que se
produce en distintos contextos comunicativos: dilogos. disputas.
narraciones. ceremonias, etc.
2.0. lA performatividad
174
especfico de tal enunciado es que la acd6n de felicitar consiste pre-
cisamente en decir las palabras .te felicito. u otras equivalentes; de
modo que, antes que describir la felicitacin, estas palabras la cons-
tituyen. En tanto que un enunciado descriptivo difiere del hecho
descrito, la accin enunciada por el verbo performativo se confunde
con el hecho de enunciarla.
En las expresiones performativas -dedr algo es hacer algo (... ).
Porque decimos algo o al decir algo, hacemos algo- (Austin, 1971,
53). En trminos similares, Benveniste propone: ."Jurar" consiste
precisamente en la enunciacin 'yo juro" (... ). La enunciacin 'Yo
juro" es el acto mismo que me compromete, no la descripcin del
acto que yo cumplo- (1974, 186).
3Hay que advertir. con Ducrot. que muchos enunciados que comportan morfemas
delctic:m de la prim~ra y segunda penona no admiten, empero. la interpretuihn
autorreferencial. Asi. en /yo te molntol no pre-tenlo como causa de molestia para mi
interlocutor mis palabras. sino mi presencia. o mi conduela en general. Pero es que
el verbo de este enunciado no cumple el acto que designa y no es, por tanto. un per-
formativo (1977.129130).
176
[4] / Afirmo que Breton fue el sumo pontfice del surrealismol
177
2.2. Condiciorles del 1lacer performativo
NOTA
178
ta como un supuesto comunicativo vinculado al manteni-
miento de la cooperaci6n conversacional. Si en ocasiones
la atribucin de insinceridad a un interlocutor por parte
de otro conduce a la quiebra del consenso comunicativo, en
otros casos (gran parte de los casos de implicitacin conver
sacional, sobre la que volveremos) Ueva a una reinterpreta-
cin de los enunciados conforme a un registro interpretativo
en el que resulten cooperativos. es decir. legitimados por
una sinceridad su; generis: es lo que ocurre al introducir
bromas, ironias, hiprboles. etc.. en una conversacin
.seria-,
180
Tipo performativo r"stilur:itl tlU' ~sptlldtl H..qllisito eSI!"dal ..xiI/ido Pusicin aClaJtc:ial
IQ IICcidn QI ~ntl!
Actos de autoridad (decla- Una institucin juridica. Legitimidad dimanada de El sujeto se presenta en su
raciones y mandatos)/>. un .poder reconocido-. la institucin. acto como portal'oz o ins-
trumento de la institucin.
Compromisos Reglas cooperath'as y otras Sinceridad. asuncin abier- El sujeto se presenta como
que $ancionan la coheren- ta de tales reglas. origen o remitente del acto
cia del comportamiento. que ejecuta, como persolla
la responsabilidad de los social.
sujetos. etc.
6 Los mandatos a que se refiere el tuadro rom:~ponden a las formas .fuertes. del discurso directivo. como
los .directivos salido-
nad~ 105 .de autoridad- o los .cuasimandatos hetel'nomOlio (espcxifkamente juridicos) de R~s (1971. 44-f). Los directivos no ~pal.
dados por instituciones jurdicas. sino por la propia dinmica intersubjetiva caeran en este cuadro dentro de la clase de los compromisos.
--
oc
Tanto Austin como Iknveniste reconocen que la autenticidad del
acto de palabra se debe ms a un conjunto complejo de condiciones
verbales y extraverbales que a propiedades especficas de ciertos
verbos. La condicin de validez. -relativa a la persona enunciante y a
la circunstancia de la enunciacin. debe siempre suponerse satisfe-
cha cuando se trata del performativo. Aqui est el criterio, no en la
eleccin de los verbos. Un verbo cualquiera de palabra, aun el ms
comn de todos, el verbo decir. es apto para formar un enunciado
performativo si la frmula digo que.... emitida en las condiciones
apropiadas, crea una situacin nueva. Tal es la regla del juego-
(Benveniste, 1974, 194).
Para Austin, el cumplimiento cabal del performativo requiere
de ciertas condiciones (.intemas- y .externas-, en su terminologa)
de parte de los actores. Cuando stas no se dan, el enunciado re-
sulta inadecuado o infeli1. (unhappy) en cuanto acto. Pero la infe-
licidad puede producirse de distintas formas (conforme a Austin.
1978, SO-51):
183
2.3. Tipo:r de enunciados performativos
184
grosso modo. para el cumplimiento de actos de autoridad; e) para
el de compromisos; d) para el defrmulas. Por lo que respecta a los
expositivos, no cabe duda de que constituyen actos bastante diferen-
ciados de los --estantes. Mientras que estos otros expresan de modo
inmediato un tipo de relacin intersubjetiva, los expositivos aparecen
como indicadores metalingsticos, expresiones de una relacin del
enunciador con su enunciado. Pero esto no los excluye del conjunto
de los performativos en cuanto actos intersubjetivos; como ha seftala-
do Ricoeur, con los expositivos no se sale del -campo prctico. en la
medida en que .la acci6n intencional es aquella que puede justificar-
se con respecto a otro; y en la medida en que el motivo es una "razn
de.. ." que da ocasin al argumento. Exponiendo tal motivo. pido
que se considere mi accin como esto o aquello, trato de volverla in-
teligible; en este sentido .dar razn. es una manera de exponer un
punto de vista, de conducir un argumento, de clarificar razones para
otro y para s mismo- (Ricreur et al. 1977, 70). la ubicacin de las
propias palabras en un cierto marco interpretativo y en un orden de
inteligibilidad cuenta como postulacin de un destinatario de nuestro
discurso y del tipo de relaci6n interlocutiva que consideramos perti-
nente. A nuestro juicio, tambin los expositivos intervienen en la
configuraci6n del orden jurdico del discurso del que hablbamos en
el apartado 2.1. La modalizaci6n del propio enunciado. acaso mfls
evidente en los expositivos que en los dems performativos. no ocurre
sin una modalizacin simultnea del destinatario. Recurdese. a este
respecto, nuestro comentario del ejemplo (4].
Pero otra discusin austiniana tuvo mayores consecuencias para
la teoria de los actos de habla: una vez sentado que la expresin per
formativa equivale al cumplimiento de una accin. es preciso aceptar
que los enunciados del tipo 17/, constatat\'os. poseen tambin valor
performativo:
2.4. Conclusiones
181
miten simultneamente a una estructura contractual 'j a una
estructura modal (vase capitulo 11.7.). 1..0 que aparece, pues.
en juego es la transformacin de la competencia modal de los
sujetos discursivos (cfr. Greimas y Courts. 1979, 220222).
Conforme a un programa de investigacin semitica todava
hoy demasiado ambicioso, se habran de interpretar las posi-
ciones sociales de los sujetos recurriendo a la hiptesis de que
..stas resultan de los diversos procesos de circulacin modal
entre los interlocutores, de suerte que, en un cierto punto de la
interaccin y retrospectivamente. cada uno de ellos adquiere
la posibilidad de ser descrito en base a la competencia modal
que lo ha caracterizado como actante, y al hacer por ella mo-
dalizado que lo especifica como actor, como un actor social
de un cierto tipo- (Fabbri y Sbisa. 1980, 180).
190
co son tanto ms relevantes si se admite con nosotros que el sujeto
del discurso es fundamentalmente la suma final de posiciones actan-
ciales y modales ocupadas a lo largo de la interacci6n.
Searle da especial importancia aJ juego de las reglas constitutivas
de la ilocuci6n. Otros autores. inspirados en la teoria de la significa-
cin de Grice (1970, otorgan mayor relieve al juego de intenciones.
Lo esencial de esta teora es que la intenci6n entrailada en los actos
lingsticos tiene carcter pblico. Grice subraya que en la interpre-
tacin de las intenciones de nuestro interlocutor, raramente expl.
citas, solemos atenemos a criterios de -uso generalo. Lo propio de las
situaciones comunicativas -en las que se produce la -significacin no
natural-- es que manifiestan intenciones necesariamente abiertas
(no secretas), de modo que actos iJocucionarios como saJudar, adver-
tir o amenazar slo logran ser tales si el alocutario reconoce las
expresiones como intencionalmente producidas para saludar, adver-
tir o amenazar. En los propios trminos de Griee. un locutor signifi.
ca de modo no natural mediante x si intenta usar x -para producir
algn efecto en una audiencia mediante la significaci6n del recono-
cimiento de esta intencin- (ibid.. 58). Searle cuestiona, muy r87.ona-
blemente, si el efedo del que trata el anlisis de Grice es de natura
leza i1ocucionaria, es decir, si el logro de la acci6n se obtiene del
reconocimiento del tipo de accin que trata de llevar a cabo el locu-
tor, o si es de naturaleza perlocucionaria. a saber, si se logra por la
consecucin de un efecto derh'ado de tal accin. La respuesta de
Searle es que la descripcin griceana es adecuada al i1ocucionario
con ciertas correcciones (Searle, 1980, 51-58).
Por 10 que a nosotros respecta. preferimos minimizar las diferen
cias entre una explicacin por intenciones y una explicacin por
reglas. A un nh'el terico general, la propia nocin de accin signifi-
cativa entraila las de intencin y norma de conducta. Como ha ad
vertido Ricreur, en general por eintencin- no se designa otra cosa
que el carcter de las acciones precisamente en cuanto acciones (so-
ciales), de forma que recurrir al calificativo de .intencional- no es
sino sustituir la explicacin causal propia de las ciencias fsicas por
una explicacin en trminos de motivos (Ricreur et al., 1977, 34).
Las intenciones y los signos, observa Tyler, mantienen una relacin
reflexiva, es decir, que las primeras se expresan necesariamente a
travs de los segundos y stos son necesariamente intendonales en un
contexto dialgico. Y puesto que los signos son convencionales. no
hay expresin de intenciones que no lo sea. Las intenciones y las con-
venciones se significan reflexivamente (Tyler, 1978,462). Una condi
cin de felicidad (del tipo de las de Austin o Searle) .es justamente la
serie de circunstancias en la que una intenci6n es factible o justifi-
cable. (ibid., 387).
Searle determina el carcter regulado y convencional de los actos
191
ilocucionarios mediante el concepto de regla constitutiva. Como se
sabe, una regla es constitutiva respecto a cierta actividad cuando su
violaci6n priva a esa actividad de su carcter especfico; es decir, la
existencia de la regla crea la posibilidad misma del comportamiento
que regula, como ocurre en los juegos reglamentados. En oposicin,
las reglas regulativas rigen conductas que ya existen independiente-
mente. Pues bien, para Searle las reglas sintcticas y semnticas que
fijan el valor ilocucionario de los enunciados son constitutivas respec-
to al empleo de enunciados (1973, 173 Y ss.). Si la expresi6n -usted
perdone no sirve para cumplir la ilocucin de petici6n de excusa, no
puede ser considerada como frase de la lengua castellana. Para Sear-
le, el valorar una enunciacin en cuanto determinado acto de habla
es una conveflci6". es decir, la realizacin de una regla constitutiva
(Schmidt, 1971, 119).
NOTA
193
3.2. La cualificacin mersubjell!a del efeclo /oculorio
194
peclivo de la i1ocucin, )'a que el oyente puede inferir. a travs de su
propia evaluacin del contexto, supuestos e intenciones no necesaria
mente coincidentes con los del hablante.
En ocasiones, la no coincidencia en la definicin del carcter y de
las presuposiciones del acto puede dar lugar a una negociacin que
tienda a establecer .una cualificacin intersubjetivamente aceptada
de la fuer-;a ilocutoria- (ibd., 1011).
El ltimo dilogo del siguiente fragmento ilustra la definicin
retrospectiva de un acto por parte del oyente: el personaje femenino
atribuye al masculino una (implicita) asercin relativa a su materni
dad que resulta difcilmente inferible en virtud de indicadores ilocu
cionarios convencionales, pero plausible en una situacin como la
descrita:
195
-normales, Pero las expresiones no alcanzan a cumplir 105 respecti,
vos actos de amenaza y advertencia en la medida, en que, por distin-
tos procesos interpretativos, sus receptores les niegan la atribucin
de la intencin i1ocudonarla supuestamente significada.
El segundo de nuestros ejemplos filmicos tiene la virtud de ilus-
trar un aspecto del problema que no queda suficientemente explici
tado en la hiptesis anterior: cuando Charlot trata de ad~'ertir, el
destinatario de su expresin (actante postulado por su discurso) es
-un camionero. y no -los polidas. (receptores), Obviamente. la di
vergencia interpretativa entre Charlot y los polietas se debe en parte
a que la intencin ilocutora del primero apela a un destinatario dife
rente del que los policas conjeturan (las masas, los espectadores de
la manifestacin, etc.). Generalizando esta observacin se puede,
pues. proponer que es propio de la actividad ilocutorla el intentar
advertir, amenazar. prometer. ordenar. etc., a a/guie", y que tales
actos slo tienen efecto si el receptor acepta, junto a otras condi
ciones. la de identificarse con el destinatario propuesto. -El rol del
interlocutor en la interacci6n no coincide por principio. sino slo
en ciertos casos de hecho, con el "destinatario" proyectado por el
acto lingstico del hablante. a saber, cuando la recepcin de par-
te del interlocutor comprende su asuncin sobre s. en la respuesta.
de la imagen de destinatario que ha recabado del texto. (Fabbri y
Sbisa, 1980. 182).
Pero an cabe extender nuestro anlisis: tambin el locutor pro-
yecta en su expresin una imagen de -enunciador. que puede o no
ser ratificada por la respuesta del interlocutor. Recordemos el ejem.
plo [61: en aquella expresin el enunciador se presentaba modal
mente cualificado por un deber, de modo que no le fuera atribuible
un querer y que la responsabilidad ltima del acto recayese sobre
una actante remitente (la institucin sandonadora). Una respuesta
del tipo: lusted me sanciona porque le da la gana/, aun cuando no
afecte a la clase performativa de la sancin., si supone una redefini
cin retrospectiva de la situacin interactiva, en la medida en que
deja en suspenso el tipo de relacin postulado por el locutor, mien
tras que la respuesta Icomprendo que usted no tiene ms remedio que
sancionarmel da por vlido aquel tipo de relacin. El cumplimiento
de un mismo acto legal (perspectiva institucional. del performativo
a que aludamos en el apartado 2.4) no implica, pues. el cumpli-
miento de la misma ilocucin.
Resumiendo nuestras ltimas consideraciones. diremos que el ha
cer locutivo postula una cierta imagen del enunciador y del destina
tario. y que la actividad interpretativa del alacutario tendente al logro
de un efecto ilocucionario versa, ademAs de sobre los otros elementos
mencionados (indicadores de fuerza, contexto), sobre ambas imgenes
de 105 personajes enunciativos postuladas por el discurso del locu-
196
tur'. Respecto a qu sean esas imgenes de los penonajes i1ocuciona-
rios, recordamos una vez ms nuestra propuesta de definirlos posi-
cional y modalmente.
Pero no hemos dado una respuesta clara a la interrogante que
sub}'ace al problema aqu planteado: es posible que el interlocutor
reconozca la intencin ilocucionaria del locutor y que, a pesar de
ello, no admita el cumplimiento del acto? Parece claro que las res-
puestas que ign!Jran o invalidan una amenaza, orden, promesa, etc-
tera cuenlan como refutaciones de la (supuesta) intencin ilocucio-
naria del locutor. Esto es lo que cabra inferir de un ejemplo como el de
Woody Allen. Ahora bien. el espectador de la pelcula, o el analista
que examina la situacin .desde fuera. ya posleriori, podran propo-
ner una evaluacin del siguiente tipo: el personaje trataba de ame-
lIazar, pero no lo consigui" El espectador, es decir, un observador
de la situacin interactiva no ratificado como destinatario por el dis-
curso de los interlocutores, puede atribuir un efeclo potellcial o "ir-
tIlal a la expresin del locutor, pero es slo en la interaccin entre los
personajes enunciativos mutuamente ratificados donde se logra el
efecto i1oculorio. Claro que el rol aclancial de espectadorl.puede ser
asumido tambin por los interlocutores, cualquiera de los cuales
podra describir a poslerori la situacin en los trminos siguientes:
.trat() de amenazarle(me) pero no lo logr(). Las descripciones
relativas a intenciones ilocucionarias no logradas parecen, pues,
corresponder a un metalenguaje (cientfico o no) del espectador, de
nh'el lgico superior al discurso-objeto en el que opera la actividad
ilocucon aria.
Pero olra perspectiva puede coadyuvar a una ms comprensiva
teoria semitica de los efectos: la que atiende a los estados presupues-
tos y operados (segn la orientacin retrospectiva o prospectiva de la
observacin) por el hacer discursivo. Sabemos, en efecto, que este lti-
mo versa sobre transformaciones de estados de los sujetos interactuan
tes. pero sobre esos mismos estados .en cuya transformacin consiste
el nexo entre el hacer manipulatorio y el hacer manipulado (Fabbri
y SbisA, 1980, 184) sabemos an muy poco. De ahi la necesidad de
un estudio de .las investiduras pasionales de las configuraciones mo-
dales con las que juegan los interactuantes- (ib(d., 184). La semi6ti
ca de la pasi" se propone, entre otras cosas, la definici6n de la
adhes;" del interlocutor (vinculada al logro del efecto ilocutorio) en
cuanto estado pasional. pero tambin trata de sustraer a los efectos
9 Sobre elote p4rtkular di~timos de Kuroda (1980). que SC' mue~tra muy restnc-
tiro respecto a la comunicacin: numerosos actos i1o<:ucionarios. los que carecen de
-oyente nten oo.. no son comunicativos. Diferencia, igualmente. el efecto illlCU-
cionario. en el que intcrviene el reconocimiento del interlocutor, del -efecto Uocucio-
nario potencial., dependiente del hablante.
197
perlocucionarios (desagrado, ofensa, miedo. desesperacin, preven-
cin. etc.) del psicologismo al que remiten los estudios tradicionales.
Del mismo modo que la perspectiva fundacional de Austin aspi-
raba a un anlisis de los actos y efectos de la accin discursiva. la
semitica de la accin por la que aqu abogamos ha de dar cuenta
solidariamente de las operaciones discursivas y de los estados que
aqullas procuran. La perspectiva pasional trata de introducir tam-
bin el punto de vista del actor en cuanto sujeto paciente. adems de
agente, ya que los estados pasionales derivados de las acciones (como
la .frustracin. consecuente a la conjuncin del sujeto con un no
poderhacer, o la .desesperanza- resultante de su saberno poder-
hacer, etc.) cuentan como condicin para la realiz.acin o no realiza
cin de actividades ulteriores.
198
a) En el acto fontico. conforme a la teora austiniana, no se
produce sentido. Acaso esta afirmacin pudiera ser modifi-
cada en consideracin a los fenmenos de .protosemantis-
mo de Guiraud (cfr. Greimas, 1973,9397), como las varia-
ciones semnticas correlativas a variaciones voclicas en las
onomatopeyas ..ie....toc...tac
b) La. frase posee un significado determinable. es decir, no de-
terminado an por la referencia a una situaci6n y a unos
agentes enunciativos precisos. En cuanto frase, Ite ordeno
que vengas! significa que el hablante (indeterminado) orde-
na (en un momento indeterminado, a saber, aquel en que se
enuncie la frase) al oyente (indeterminado) ir a un lugar
indeterminado (el lugar donde est el hablante) (Rcana-
ti, 1980, 211). Estamos. pues, en el nivel simblico en que
los signos remiten ell general a las instancias del discurso o,
si se quiere, en el que proporcionan instrucciones previas a
la ubicacin de aquellas instancias en un discurso efect\'o.
e) S610 en el acto rtico, en el enunciado, el sentido aparece de-
terminado con unas referencias precisas a instancias efecti
vas de la situaci6n comunicativa; Ite ordeno que vengas! se
refiere ya a determinados sujetos en determinada situacin,
en coordenadas espaciotemporales precisas.
199
peticiones, amenazas, felicitaciones. etc. Entre las acciones ms releo
vantes para establecer una coherente segmentacin del discurso
habra que considerar aquellas que se relacionan netamente con el
estatus de los partcipes, con sus derechos y obligaciones. con sus re-
laciones de intercambio en trminos de organi7-acin social (Labov
y Fanshel, 1977, 25); nosotros hemos venido asimilando esta clase
de relaciones al orden ;urdico del discurso (Ducrot), y hemos pro
puesto su anlisis en trminos de transacciones y transformaciones
modales.
Van Dijk, por su parte, ha propugnado en diversos lugares la nece-
sidad de identificar una coherencia pragmtica del discurso relativa
al nivel especificamente accional. si bien reconoce las dificultades
para diferenciarla de la coherencia semntica: -Ciertas funciones o
proposiciones semnticas en los textos parecen ocurrir tambin en el
nivel pragmtico: asi tenemos repeticin, parfrasis, correccin,
explicacin/especificacin, contraste/protesta, cte., tambin como
funciones de los actos de habla dentro de una secuencia de actos de
habla monolgica o dialgica. En ciertos casos, por ejemplo, el de la
aclaracin, la distincin entre una funcin semntica "pura" y una
"pura" funci6n pragmhtica parece ser borrosa, y s6lo posible en la
diferenciacin terica de proposiciones y actos de habla. respectiva-
mente. (van Dijk, 1980b, 64) (vase capitulo 1.3.).
Entre las formas ms simples de sucesin regulada de actos ilocu-
cionarios cabe recordar las secuencias de microaccin denominadas
por Schegloff .pares adyacentes.: pregunta/respuesta, reproche/jus-
tificacin, ofrecimiento/agradecimiento, etc. En su conocido estudio
sobre el inicio de conversaciones telefnicas, Scheg10ff propone la
estructura llamada/respuesta (summons-answer) como una generali-
zaci6n de los tipos de secuencias que acabamos de mencionar y de
otros similares; su carflcter estructural -es decir. el hecho de que
tales pares constituyen propiamente secuencias y no acciones even
tualmente yuxtapuestas- se justifica por el principio de .relevancia
condicional.: dado el primer item, el segundo es esperable; una vez
producido este ltimo, puede considerrsele como segundo respecto
al primero; dada su no ocurrencia, es .oficialmente ausente. En
otros trminos, la respuesta es relevante a partir de la ocurrencia de
la llamada (Schegloff, 1972. 363-364). Pese a su aparente ingenuis-
mo, el principio de Schegloff remite a un problema importante de la
interacci6n discursiva: los actos ilocucionarios tipicamente iniciales
de una secuencia regulada demandan algn tipo de inferencia de
parte del interlocutor; el reconocimiento de una llamada exige y pre
figura una respuesta. de modo que la no respuesta queda marcada
como una clase de las respuestas posibles. Simultneamente, y por
parte del locutor, su llamada exige la asuncin de un compromiso:
si, por ejemplo, ha llevado a cabo un acto abierto de desafio y ste
200
ha sido abiertamente desestimado, no podr actuar ya como si tal
desafo no hubiera tenido lugar.
FerraTa, siguiendo en ello a Fotion. habla tambn de aquellos
actos lingsticos (master speech acts) que constriften el tipo y las
propiedades de los actos subsiguientes del discurso (Ferrara, 1980,
326327). la constriccin propia de este -habla controlada- dimana
de la aceptaci6n pactada de reglas como las de Grice (confrnte-
se nuestro apartado 4.3.) por parte de los participantes, obligados, por
ejemplo, a proporcionar una informacin suficiente y relevante en el
caSO de haber sido reclamada.
Sin duda es posible reducir las distintas fomlas de vinculacin
entre actos contiguos a un repertorio bsico' de relaciones funciona-
les. Van Dijk (l98Ob) ha comentado algunas de las ms comunes: un
acto aclara otro, como en / Puede usted darme un cigarrillo? Es que
se me han terminad%~~ En este caso, el segundo acto contiene una
justificacin relativa a los motivos de realizaci6n del primero.
NOTA
202
acciones intencionalmente ordenadas a una meta produce una e\'i
dente dificultad analtica a la hora de aplicar la teora a las expre-
siones actuales en un discurso complejo. Y si an no se explica
bien cmo se vincula una expresin con las antecedentes y canse
cuentes, menos an cmo puede vincular.;e con contextos socia-
les ms amplios (eicourel, 1980. pg. 8). Hay que resignarse a re-
conocer que el anlisis de aclos lingsticos totales reclamado por
Austin apenas ha comenzado a desarrollarse.
Dentro de este incipiente desarrollo hay que destacar, en primer
lugar, la teora del mucmurto d' habla de \'an Dijk: un .acto de ha
bla global realizado por la expresin de un discurso completo y eje
cutado por una secuencia de acltl\ posiblemente diferentes (198Oa.
304). En efecto, un discurso completo, incluso muy extenso. pue
de ser percibido y analizado como un nivel especifico dc actividad
ilocucionaria, como ejecucin de una ilocucin global. El hecho de
que ciertas prcticas (como las acHvidades ceremoniales) sean perci-
bidas con un sentido ltimo y ms general que el de los actos que las
componen permite a los intrpretes referirse a ellas mediante una de
nominaci6n relativa a su valor ilocucionario global: .un bautizo,
.una declaracin de independencia., etc. Muchas comersaciones y
textos admiten ser descritos en trminos de un efccto ilocucionario
global, a partir del supuesto de que ciertas secuencias de actos de ha-
bla ..funcionan socialmente como un solo aeto de habla (ibid.. 332).
En ciertos casos se trata de una secuencia compleja (un acto princi-
pal ms sus actos auxiliares). en la que el valor ilocutivo del acto
principal consiente describir el conjunto de la secuencia: .he recibido
una amenaza annima., .me ha pedido mil duros-, etc.
Cabe asimismo la identificaci6n de macroactos i1ocuciollario$
cumplidos indirectamente. El anlisis de un discurso electoral de
Giscard d'Estaing permite a Nef obser.'ar que el conjunto del texto
se percibe globalmente y que un receptor podra resumir su sentido
como .peticin de ,'otar a la derecha. mediante la derivad6n de un
directivo global a partir de los diversos actos declarativos. asertivos,
etctera. que el texto contiene (Nef, 1980, 187). Nef propone la cate-
gora de macroactos indireclos y globalmente derivados para desig-
nar este tipo de discursos. En el texto de Giscard, slo la ltima fra-
se (.\'O"S Jerez le bon cllou pour la France.) posee un valor directivo
(se trata de un directivo indirecto muy convencionalizado: el denomi-
nado predictivo con funcin de mandato), y la derivacin del macro
acto se efecta .de manera recurrente a partir de un ltimo acto de
lenguaje (...). El tema del voto es anunciado desde las primeras
lineas (... ), el prop6sito (votar a la derecha) se da completamente al
final. Entre ambos hay un discurso cuya argumentacin vincula el
tema al propsito. Retroactivamente toda esta argumentaci6n ten
dr. pues. valor directivo. (ibd.. 188).
203
Pero cabe otra posibilidad de derivacin global, que Nef describe
como .progresh'a, a medida que se desarrolla el discurso (el encade-
namiento de actos de lenguaje). En el siguiente ejemplo hallamos
una secuencia compuesta (de actos del mismo nivel) en la que la
mera acumulacin de asertivos con un contenido fuertemente marca
do por la valoracin negativa permite derivar globalmente un efecto
i1ocucionario de exhortacin antes que de asercin.
3.5. COIlcfusiotles
Hemos diferenciado tres subactividades implicadas en el uso lin-
gstico: la locucionaria. productora del sigmficudo de las ex
presiones; la ilocucionaria, en la que emerge su valor pragmtico o
fuerza. y la perlocucionaria. actividad instrumental consistente en la
obtencin de efectos exteriores al propio discurso. Hemos subraya-
do la importancia de las transformaciones intersubjetivas operadas
por la ilocucin; en esta lnea interpretativa. adjudicamos menos in
ters a las intenciones y al juego de reglas implicadas por la actividad
i1ocucionaria que a las acth'idades de ratificacin y cuallfcacin mu-
tua, de negociacin y de pacto requeridas para la obtenci6n de un
efecto ilocutorio. Al dar mayor importancia a la intervencin del
polo receptor- que en la tcoria clsica. prevemos la definicin re-
trospectiva de los actos y postulamos que el locutor anticipa estrat-
gicamente las respuestas al acto que propone; correlativamente, slo
la sanci6n implcita en la respuesta del interlocutor autoriza a consi
derar que el acto se ha cumplido o no. Puesto que el juego de inten-
ciones comunicativas es reconocido y legitimado en el interior de la
propia situacin interactiva. ha de corresponder a un actante obser
vador la actividad de discriminar posibles intenciones ilocucionarias
no cumplidas.
Hemos propugnado una semitica de /a pasin como marco teri
co para el analisis de los efectos-afectos promovidos por las opera-
ciones perlocucionarias )' por la adhesin del interlocutor inherente
al logro del efecto i1ocutorio. Tal territorio terico ofrecer la posibi
lidad de abordar las estructuras interaccionales con la perspectiva
del sujeto en cuanto paciente, perspectiva complementaria de la del
sujeto actuante.
La dificultad de identificar el logro de ilocuciones en el nivel de
los enunciados aislados es comnmente admitida. Se tiende, as. a
un examen de la actividad discursiva en secuencias de actos, con
atcncin a los principios estratgicos que las regulan y. en ocasiones.
a los contextos sociales donde resultan relevantes. Una semi6tica de
206
la accin discursiva podr tomar en cuenta la teora de la narrativi-
dad -con la categoria central de programa 1Iarrativo- en orden a
la descripcin y explicacin de tales secuencias.
4. EL HACER DE LO NO DICHO
4.0. La presuposici"
207
mente implicado por lo que se dice y lo pragmticamente implicado
por el hecho de decirlo (Rcanat, 1979a. 193).
208
que ella es analfabeta! cuanto ll no sabe que ella es analfabetal
presuponen que !ella es analfabeta!.
Por lo que respecta a los presupuestos i1ocutivos. hay que seftalar
que muchos autores identifican el fen6meno genrico de la presupo
sicin con las condiciones de cumplimiento de actos discursivos.
Para FilImore las presuposiciones de una sentencia equh'alen a las
condiciones que sta ha de satisfacer antes de poder ser usada en
una de sus funciones de proponer cuestiones. dar rdenes. hacer
aserciones. etctera. De tal modo. labra usted la puerta! slo puede
usarse como orden si el destinatario est en posicin de conocer qu
puerta ha sido mencionada y slo si tal puerta. en el tiempo del acto
i1ocutivo. est cerrada (Fillmore. 1971. 380)., En esta linea de in
terpretacin las reglas constitutivas de Searle a las que hemos hecho
referencia en el apartado 3.1 corresponden a presuposiciones conven-
cionales de los actos o, como las denomina Rcanati. a ;mplicat'ioneJ
pragmticas: si la creencia del locutor de que su interlocutor prefiere
la realizacin a la no realizacin de una promesa es una regla prepa-
ratoria del acto de prometer. es indudable que el cumplimiento de
una promesa implica pragmticamente (o presupone) aquella creen-
cia. Y tal presuposicin posee un carcter pblico (en cuanto con-
vencional) tal que -el locutor sabe que el oyente puede extraer ciertas
conclusiones (del acto de discurso). y sabe que el oyente sabe que l
lo sabe- (Rcanati. 1979a. 185).
La clase de los presupuestos a los que Ducrot denomina ..genera-
les- puede abarcar fenmenos demasiado diversos: cierta competen-
cia lingstica y pragmtica de los actores, creencias y supuestos
-ideolgicos- compartidos. acuerdo respecto a la naturaleza de la si-
tuacin comunicativa. etc. En primer lugar. no cabe duda de que
una amplia clase de presupuestos actan como -una especie de teln
de fondo, como un contexto, como un cuadro intelectual que debe
servir de soporte al dilogo- (Duerot. 1973. 253254) y tambin como
.un medio para el locutor de instituir entre l y su oyente un unh'erso
s610 en el interior del cual se podr proseguir el dilogo- (ibld., p-
gina 256). En cuanto universo de referencias compartido por los
interlocutores. un l'Onjunto de presupuestos de esta naturaleza cons-
tituye lo que los 16gicos han denominado un -mundo posible-. Suele
postularse la necesidad de un sistema sociocultural de referencia en
virtud del cual es posible a los interlocutores el establecimiento de
correferencia entre elementos del discurso y el llevar a cabo determi-
nadas selecciones lxicas (por ejemplo, entre -dictadura fascista. y
-rgimen anterior_) en las que pueden ponerse en juego la propia po
sibilidad de la traTlsacci6" comunicativa. Incluso para los efectos
mAs banales del intercambio informativo, el acuerdo de los interlocu-
tores respecto a elementos implcitos del discurso resulta ineludible.
Es obvio que la comprensin del enunciado Iya he ledo el folleto!
209
requiere del destinatario la aceptaci6n del presupuesto existencial
~existe un cierto folleto. y el conocimiento de que tal folleto es uno
determinado al '1ue alude el locutor. Por continuar con formulacio
nes banales. el qrlo/ltum de informacin compartido por los interlo-
cutores (o mejor dicho. el qUlltllum de informacin que presumen
compartir) determina ]a cantidad de informacin que precisan expli
citar en sus transacciones comunicativas. El locutor acta de tal
modo que su discurso posea un cierto nivel de inteligibilidad. identi
ficando lo implicito con ]0 -ya sabido. y lo explcito con lo cognos
cible por parte del alocutario. Los dos conocidos .principios de pre-
suncin. de Strawson conciernen a esta dimensin informativa del
discurso: conforme al .principio de presuncin de ignorancia- se da
por supuesto que el alocutario ignora la informacin que se le va a
dar; segn el -principio de presuncin de conocimiento. se supone
que la ignorancia del alocutario no es tan grande como para ignorar
de qu se habla (Strawson. 1971).
NOTA
Tpico: Yo /
Comento: he realizado la accin de insultar I
T.: esta accin de insultar I
C.: tenia por destinatario a un amigo I
T.: lal amigo I
c.: lo (ue en la infancia /
Una concepcin de este tipo permite observar el carcter
constrictivo del proceso de presuposicin en el discurso: los
210
elementos que van siendo topicalif.ados abren (y limitan) la
posibilidad de los enunciados posteriores y de sus referen-
cias; hay en cada enunciado -una alusin a los dilogos de
los que este enunciado quiere ser el punto de partida. a las
virtualidades de discurso abiertas por l (Ducrot. 197.3.
257). Pese a todo. la identificacin entre presuposicin
y t6pico resulta precipitada. Aun reconociendo la afinidad
entre ambos conceptos. Ducrot asegura que permanecen
distintos y que no se implican reciprocamente. La mayor
parte de los presupuestos no existenciales son extrai\os al
tema de la frase. pero tambin lo son numerosos presupues-
tos existenciales. As. en la respuesta Ihe \'enido con mi
hermanol a la pregunta I con quin has venido?! se presu-
pone la existencia de un hermano. pero ste no es el tema
del discurso (Ducrot. 1979. 72).
214
cogniti\'o-accional en que ha de desarrollarse la comunicacin. pero
tal actividad no asegura s610 la redundancia (una cierta isotopa) se-
mntica del discurso, sino tambin la posibilidad de modificacin de
aquel marco. La introduccin de ciertos supuestos en un momento
dado de) discurso puede. por utilizar los trminos de Oucrot, colocar
el dilogo en hip6tesis nuevas.
NOTA
2JS
la implicaci6n conversacional es un procedimientu por el que
el oyente realiza una inferencia sobre la base de una transgresin de
alguna regla comersatoria por parte del locutor, en un contexto tal que
no ha lugar suponer, pese a todo, la intenci6n del locutor de burlar ~n
general el principio de cooperacin (Grice. 1979.6465). T6mese el si
guiente dilogo como ejemplo:
216
dicho. y cuando se consideran estas motivaciones del hablar como
parte integrante de aquello que ha sido dicho- (1979. 32]). De esta
caracterizaci6n pueden inferirse algunas de sus propiedades ms no-
tRbles:
En efecto, al decir:
217
car ciertas ideas sobre las regla~ y su modo de funcionamiento. Las
propuestas que all hacamos pueden ahora reformularse diciendo
que el efecto ilocutorio no se consuma 5610 en virtud de la aplicacin
de reglas semnticas. sino tambin por efecto de implicitaciones
efectuadas por el alocutario tomando en cuenta tanto las reglas se
mnticas como reglas pragmticas del tipo de las propuestas por
Grice. Gordon y Lakoff. etc. En cualquier caso, ambas clases de
reglas son para el oyente procedimientos interpretativos a partir de
los cuales puede proponer hiptesis sobre el sentido de los enun
ciados. El propio Ducrot se ve obligado a renunciar a una oposicin.
tajante entre presuposicin y sobreentendido. al admitir que el pre-
supuesto es un i1ocutorio originado en /a enll1fciaci" (1979. 320-
322). Sin duda se mantiene la diferencia entre los supuestos -de
lengua- \'inculados a la existencia de ciertas formas lingsticas y los
supuestos -no lingsticos" del tipo {lO). pero es fonoso reconocer la
relativa com'encionalidad del sobreentendido: el efecto i1ocutorio de
-peticin- que suele atribuirse a los enunciados interrogativos del ti-
po: / puedes pasarme la sal? I se infiere por implicitaci6n conversa-
cional. pero parece fuera de duda que tal inferencia procede de un
modo altamente convencionali1.ado. Obviamente. las prcticas dis-
cursivas de una comunidad tienden a convencionalizar y a normaH-
7.ar determinados procedimientos interpretativos. el dominio de los
cuales pasa a formar parte de la competencia discursiva o pragmti.
ca de los sujetos.
Debe. no obstante. sealarse una funcin del sobreentendido que
ya ha sido mencionada en esta..; pginas y que concierne al funciona
miento estratgico del discurso: habida cuenta de que la interpreta-
cin de un sobreentendido no opera mediante la inferencia directa a
partir de indicadores semnticos com'encionales. el locutor puede
impugnar aqulla y eludir su responsabilidad respecto a las conclu-
siones inferidas por el alocutario. La conocida respuesta: leso lo ha
dicho usted. no yol con que algunas personalidades polticas apos-
tillan las (normalmente malvolas y plausibles) interpretaciones de
sus entrevistadores ilustra esta tctica de -repliegue enunciaciona1.
El recurso permanente al sobreentendido en los discursos que suelen
reputarse de .insidiosos aparece. pues. como un procedimiento de
elusin del compromiso locutivo y de preservaci6n de una constante
reversibilidad semntica de los enunciados.
4.4. Conclusiones
219
Si nuestras anteriores observaciones sobre el papel del receptor en
la interpretaci6n del discurso y sobre la insuficiencia del paradigma
normativo- son ciertas, la reconocida dificultad de distinguir entre
presuposici6n pragmtica y sobreentendido (o entre implicaci6n
pragmtica convencional e implicaci6n conversacional) no es un
simple problema casustico, sino un problema metodolgico funda-
mental; la frecuente desatenci6n a las reglas lingllsticas y pragmti-
cas por parte de los hablantes. la posibildad de atribucin retrospec-
tiva de intenciones y presuposiciones. junto al comn origen enuncia-
cional de presuposicin y sobreentendimiento, corroboran que am-
bos son ms bien casos-limite de la actividad supositiva de los in-
terlocutores. En las prcticas conversacionales, al menos, la identifi-
cacin de presupuestos convencionales aparece comnmente orienta-
da por criterios de implicitaci6n conversacional y, paralelamente, los
sobreentendimientos toman en cuenta (aun para transgredirlas, pero
tambin as se puede confirmar que orientan la interpretaci6n y la
accin) las reglas lingfsticas y pragmticas.
El propio Grice considera, asimismo, la posible convencionaliza-
cin de la implicitacin conversacional y su virtual conexin con cier-
tos hechos del lenguaje: la que l denomina ;mpficitaci6" conversa-
cional generalizada aparece .automticamente vinculada-, es decir,
independientemente de circunstancias particulares, a fonnas lino
gfsticas detenninadas (Grice, 1979, 70); asl, la expresi6n ILucio
ha quedado esta tarde con una mujerl implicita que tal mujer.no es
cnyuge, hermana ni madre de Lucio.
La problemtica de las presuposiciones no concierne slo (como
entre los lgicos) al valor de verdad y a la referencia de los enun-
ciados, ni slo (como entre ciertos te6ricos de la comunicacin) al in-
tercambio de informaci6n (de .saber.) entre los interlocutores. El
consenso interlocutivo en relacin a lo presupuesto y a lo presumible
interviene en el reconocimiento mutuo de los sujetos como remitentes
y destinatarios legtimos. y en todas sus mutuas atTibuciones de com-
petencia modal. As pues, las operaciones presupositivas son tam-
bin operaciones de mutua cualificacin.
222
y in embargo, parece como si en los actos indirectos la intenci6n es-
tuviese encubierta o. por mejor decir. simultneamente manifiesta y
enmascarada. No cabe duda de que la asercin 111) cuenta eventual-
mente como recriminacin. y sin embargo es ob\'io que el hablante
ha rehusado el realizar una recriminacin directa.
R<:anati se ha referido al carcter abiertamente encubierto de las
intenciones ilocucionarias en los actos indirectos: en la ejecucin de
stos el problema consiste en cmo enmascarar la intencin ilocuth'a
de modo que no se pueda no reconocer que ha sido enmascarada
(Rcanati. 1979b. 98). Pero la presentacin de la intcncin dellocu-
tor permite tres tipos de efecto de discurso a los que el mismo autor
denomina. respectivamente. _dejar entender -dar a entender. (o
..insinuar.) y -sobreentender-; slo este ltimo corresponde a un
autntico acto ilocucionario. cuyo cumplimiento implica en cualquicr
caso la consecucin de los otros dos efectos: para sobreentender algo,
hay que darlo a entender; para dar algo a entender. hay que dejarlo
entender (ihid.. 102).
El dejar entender no pone en juego una intencin comunicath'a
particular del hablante: lo implicado es pblico. El enunciado que se
deja entender est implicado por el enunciado actual teniendo en
cuenta los principios conversatorios convencionales (ibid.. 101).
A nuestro parecer, este efecto discursivo corresponde a las presuposi-
ciones semnticas y pragmticas convencionales que hemos comenta
do en el apartado 4. As. el enunciado
223
millo diciendo que...I. En actos perlocucionurios como insinuar,
sorprender o humillar, la intencin (perlocutiva) del hablante ha de
permanecer secreta para el cumplimiento de las secuelas en cuesti6n,
O, si se quiere. no forma parte de la intencin el asegurarse el efec-
to por medio del reconocimiento de la intencin de producir el efec-
to- (Strawson, 1978. 94), como ocurrira en un acto ilocucionario. En
suma, la intenci6n de insinuar es esencialmente inconfesable, y lo
fundamental en el acto de insinuacin es -que el auditorio llegue a
sospechar, pero nada ms que a sospechar. la intenci6n, por
ejemplo, de inducir o de propagar una cierta creencia- (ibld. 96).
Los actos perlocutivos de insinuacin y otros de la misma clase
manifiestan caracteristicas muy interesantes para el anlisis del pro-
ceso interactivo: en todos ellos el efecto inconfesable que los caracte-
riza se produce al margen del proceso oficial de intercambio, de mo-
do que sin una ruptura del contrato conversacional y sin la transgre
si6n abierta de las reglas cooperati\'as los interlocutores establecen
una relacin .paralela. a (y no necesariamente amenazadora de) su
relaci6n estrictamente comunicativa, No se trata ciertamente de una
comunicacin (en cuanto proceso abierto y pblico de intercambio
de informaci6n), pero en este tipo de relacin aparece tambin una
estructura bipolar (quasidial6gica) que establece posiciones comple-
mentarias como las de insinuacin del hablante versus sospecha del
oyente, La sospecha tampoco puede manifestarse abiertamente: si la
audiencia manifiesta suspicacia en relaci6n con una supuesta insi-
nuacin del hablante (por ejemplo, mediante el comentario: / tratas
de insinuar que Manuel y Simn son amantes? 1), puede bien sea for-
zar una redefinici6n retrospectiva del acto del locutor, que pasa a in
lcrprelarse ~lm\l .mhn'I'lIlc'lIdi",il'"fll en virluet etc \111 ~'CllCnhl re
tmacti\'o (pur cjcll\plu, cuaneto cll'~'lltnr rcspunde: I s, esu es In 'IIIC
quera decir/), bien sea exigir una interpretacin literal por parte del
locutor (que responderia, por ejemplo, /slo trataba de decir lo que
he dicho/), que tambin cancela oficialmente la insinuacin. En am-
bos casos se constata un proceso de negociacin respecto al valor
pragmtico del enunciado.
Finalmente, el sobreentendimiento corresponde a un verdadero
acto i1ocucionario, es decir, a un acto abierto o necesariamente no
secreto.. que se realiza, como proponamos en el apartado 4.3, por
implicitaci6n conversacional. Conforme a tal procedimiento, el locu-
tor sobreentiende que -p- si da a entender que .p.., si el locutor y el
oyente lo saben, saben que el otro lo sabe y saben que el otro sabe
que lo saben (Rcanati, 1979b, 102), Los actos indirectos se produ-
cen e interpretan precisamente por medio de este procedimiento: su
sentido literal sobreentiende el sentido indirecto. Mientras que la in-
sinuaci6n, que no es un acto ilocutivo, ocurre gracias a la evitacin
del reconocimiento de una intenci6n latente tras el sentido literal de
224
la expresin, el acto indirecto hace de la expresin efectivamente
enunciada un indicador superficial del sentido latente.
NOTA
226
5.2. Niveles de la accin en los actos indirectos
228
el de 3) sobre el de 4); el cumplimiento de 5) est directamente con
dicionado al de 2) (Clark, 1979, 432).
Retomando los trminos propuestos en el apartado 3.4., cabe de-
cir que el programa narrativo complejo manifestado en (15) es sus-
ceptible de un anlisis en el que algunos programas narrativos in-
tegrantes aparecen funcionalmente caracterizados como programas
de uso. En los trminos de Greimas, cada programa de uso es .pre-
supuesto por el programa principal.
Ya nos hemos referido, aunque con distinto fin, a un ejemplo
de Ducrot muy oportuno para el presente anlisis (cfr. captu-
lo m.4.1.1.): cuando un ministro del interior declara que lel orden
se mantendr a cualquier preciol (declaracin) propone simultnea-
mente dos actos indirectos: uno de promesa, proposicionalmente
marcado como .positivo., y uno de amenaza, ..negativo. La consecu-
cin del primer acto, que implica la credibilidad respecto al compro-
miso. requiere el previo cumplimiento de la amenaza. lgicamente
prioritaria. Por otra parte. esta enunciacin postula dos clases de vir-
tuales destinatarios. los respectivamente invocados por la amenaza y
por la promesa de tranquilidad, los -malos- y los .buenos ciudada
nos. (Duerot. 1980b, 39).
NOTA
229
disuasorio para los golpistas, y viceversa. Este tipo de
estructura corresponde a una forma ms compleja de lo que
Tyler ha denominado .destino indirecto. (indirect adress)
(1978. 440-441): si se diferencian las funciones .hablar.
(hablar a) y .remitir. (hablar para) y los correspondientes
sujetos .receptor y .. destinatario., la estructura comunicati-
va de destino directo tendr la forma:
A - - - habla o B
---remite
~A~
habla habla
~
B'
re~te ~
remlte-C
En esta estructura, se manifiestan dos destinos indirectos
cruzados, de modo que los sujetos B y e son receptores o
destinatarios segn cul de los dos actos superpuestos se
considere. .
232
slo en determinadas circunstancias. Sin duda resultaria ina-
decuada si se imputase al hablante una urgente y vital nece-
sidad de ser socorrido (Clark. 1979, 430. 469-470).
233
Por lo que respecta a los movimientos aftadidos (a lo esperado).
hay que destacar su funcin de proporcionar una informacin adi
cional '! de legitimar la propia respuesta: sirva de ejemplo: /S, son
las cuatro, acabo de po"er el reloj en hora.1 El principio de priori-
dad lgica (cfr. apartado 5.2.) gobierna el orden secuencial de los
movimientos aftadidos que, por consiguiente, no son necesariamente
posteriores a los restantes.
En cuanto a la seleccin de los movimientos de respuesta, Clark
postula una -regla del movimiento minimo. conforme a la cual la
respuesta ha de contener al menos el movimiento que responde al
sentido primordial del acto indirecto (Clark. 1979. 436). As, y en re-
ferencia al ejemplo que venimos utilizando, la respuesta ha de conteo
ner al menos el movimiento relativo a la peticin de informacin
sobre la hora, de tal modo que la respuesta: /S, puedo/ resulta no
cooperativa.
18 La noci6n de <cara. Jll"O('Cde de Coffman (1970) )' designa el valor p<Kilivo q~le
una persona reclama para $1 durante 10$ contactos 5(l('iaks.
234
otros). Puesto que los interlocutores precisan poner a salvo tanto
su propia cara como la del otro (cuya prdida amenazara la pro-
pia), se sirven de procedimientos correctivos cuando producen actos
intrnsecamente amenazantes -contra la cara negativa (peticin.
ofrecimiento) o positiva (confesin. excusa) del locutor- (ibid., 217).
Parece obvio que mediante una asercin del tipo: lel coche debe
de haberte costado un riMnl puede eludirse una interrogacin di-
recta sobre el coste del automvil, eventualmente intrusiva (con
traria a la cara negativa del interlocutor) y acaso desencadenan te
de una respuesta evasiva o animadversa.
Roulet pasa a examinar ms especficamente la funcin de los
modales Ideberl y lpoderl en relaci6n con la consecuci6n de desafo
o de distancia para con el interlocutor. Obsrvese que mientras la
forma afirmativa de mandato indirecto: /debo pedirle que aban-
done la sa1al suaviza la petici6n, la forma interrogativa: I debo
pedirle... ?I consuma un reto: en el primer caso, el locutor se
presenta como portavoz de la peticin (cfr. el apartado 2.2.) en
nombre de un actante remitente; en el desafo. en cambio, el lo-
cutor asume la responsabilidad del acto, arriesgando su cara fren-
te 3 posibles impugnaciones ulteriores, como: lusted sabr si debe
o n%~~
Las observaciones de Roulet permiten advertir una estrecha rela-
cin entre el recurso a actos indirectos y ciertas fonnas de escisi6n
enunciativa como las examinadas en el capitulo 111.4.1. Actos crticos
para la cualificaci6n intersubjetiva, como los de confesin o petici6n
de excusas. que en su contenido sem&ntico remiten a acciones ante-
riores del hablante negativamente marcadas, requieren de parte de la
instancia locutiva un desdoblamiento reflexivo entre elyo responsable
del acto antcrior y el yo que actualmente efecta la confesi6n o la dis-
culpa, distancindose del primero.
Por lo que respecta a peticiones y mandatos, es observable el re
curso a realizaciones indirectas que conllevan un cierto grado de des-
personalizacin. de retirada de la instancia enunciativa respecto a la
responsabilidad ltima del acto. Las siguientes expresiones. en el con
texto de un viaje areo (instrucciones de una azafata), se ordenan de
mayor a menor personalizaci6n: el locutor va estableciendo una ere
ciente distancia para con el interlocutor. una creciente implicitaci6n
de la relacin interlocutiva; correlativamente. las formas menos perso
nalizadas presentan al locutor como portavoz. asignando a un actante
remitente (.el piloto., .las normas-) la responsabilidad de la peticin.
En el ejemplo, anlogo a uno de Fraser (1980. 347), se observa que.
junto al recur.o a formas caracteristicas de d;brayage (confrn-
tese captulo IlIA.O.), la despersonali1.acin exige la supresin de
los performativos expllcitos y el usa de expresiones indirectas de
peticin:
235
(16) a) Les ruego que se pongan el cinturn.!
b) Se ruega que se pongan el cinturn.!
e) IEI piloto ruega que se pongan el cinturn.!
d) ILas normas internacionales exigen que se pongan el
cinturn.!
e) /Las normas internacionales exigen que los pa'iajeros
se pongan el cinturon.!
f) ILos pasajeros estn obligados por las normas inter-
nacionales a ponerse el cinturon.!
237
mente, est seriamente comprometida. El siguiente fragmento de Pa-
\'ese ilustra magnificamente un proceso de prdida de autoridad que
exige de parte del emisor un progresivo reeur50 a la intensificacin
de sus actos:
S<lberanta
Sumisin
238
rectivo indirecto mitigado expresa su poder no hacer (poder no or-
denar), en tanto que la orden intensificada expresa un no poder
no hacer (deber ordenar). En todos los casos nos referimos, obvia-
mente, a efectos i1ocucionarios cumplidos (interactivamente ratifi
cados). puesto que cualquier pretensin de ordenar impugnada por
el alocutario conlle\'ara el estado de impotencia (no poder ordenar)
del locutor.
Aun a riesgo de que la fascinacin por la combinatoria pueda vi
ciar nuestro anlisis, entendemos que las tcticas de transformacin
ilocutiva concernientes a la modalidad del poder se verifican en viro
tud de los recorridos de los sujetos que van adoptando conjuncin (o
disyunci6n) con los estados extremos de poder y no poder hacer y con
los intermedios de poder y no poder no hacer.
El estatuto modal de los agentes discursivos no se \'e afectado
exclusivamente por el juego de diversos tipos de actividad ilocuciona-
ria, sino tambin, y ms sutilmente. por las operaciones de modifica
cin mitigadora o intensificadora de la fuerza ilocutiva.
Ahora bien. queda por demostrar que el empleo de actos indirec-
tos sirva exclusivamente a efectos de mitigacin y cortesia, y an
ms, que estas ltimas funciones sean por completo solidarias. Para
Fraser. los actos indirectos pueden contar como expresiones corteses
sin admitir reputacin de mitigados. puesto que la mitigaci6n impli
ca cortesia, pero no viceversa (1980, 334); as. la expresin /sintese,
por favor/ puede resultar relativamente corts y relativamente no mi
tigada. Ocurre que en la teora de Fraser las nociones de cortesia y
mitigacin no equivalen: pese a su proximidad, se aplican de modo
distinto y con efectos discursivos diferenciados; la mitigacin es una
modificacin del acto de habla tendente a reducir efectos de las
expresiones que se suponen no bienvenidos por el oyente, a suavizar
la aspereza o la posible hostilidad de la fuerza de una accin. La mo
dificacin mitigadora no se practica, pues, con actos presumible-
mente biem'enidos (ibld., 341-342). La cortesia, empero, est en fun
cin del contrato conversacional (serie de derechos y deberes de una
situacin de interaccin com'ersacional. que son inherente1i a sta o
han sido estipulados por los actores). En suma, una expresin es
corts si -el hablante, en opinin del oyente, no ha violado los de-
rechos u obligaciones que existen efectivamente en ese momento-
(ibid., 343344). En suma, la cortesa tiene una aplicacin neta-
mente contextual. depende -del grado en que el hablante ha ac-
tuado adecuadamente en tal contexto- (ibld.. 343). A nuestro
entender, la concepcin de R. Lakoff no establece una distincin
clara entre funcin mitigadora y cortesta. y relaciona esta ltima
con la cesin de derechos interacciona\es al oyente. ms que con
el mutuo control de los interlocutores respecto a tales derechos en
un contexto dado. De ah la definicin universal de \a cortesa lin
239
gstica (propuesta en 1976, 409): que el hablante acte como
si su posicin social fuest" mferior a la de su interlocutor-.
Para Fraser no toda instancia de ejecucin indirecta de actos
cuenta como mitigacin. Una felicitacin como la siguiente: /estoy
muy satisfecho de tus resultadosl se realiza indirectamente, pese a
no involucrar posibles efectos indeseados (Fraser, 1980. 346). Pero
adoptando la perspectiva de l..a.koff no habra dificultad en conside
rar que esa felicitacin si est mitigada. En efecto, lo que puede con-
vertir a un acto en eventualmente oneroso para el destinatario no es
s610 la consecuci6n de efectos perlocucionarios indeseados (como
serian los efectos de .desagrado.) cuanto)a realizacin de un efecto lo
cutorio caracterizado por una notoria prem;'Hmcia jurdica dellocu
toro Y asi. el acto de felicitacin con contenido evaluativo involucra
necesariamente una posicin de autoridad de parte del locutor, ya
que presupone su legitimidad para sancionar la conducta del inter
locutor; a estos efectos. la felicitacin evaluativa es un tipo de acto
tan susceptible de mitigacin como la censura.
En este contexto de problemas. Rivero (1979) utiliza la nocin de
control del "ahla"te: grado de conocimientos, obligaciones y autori
dad del hablante frente al oyente implicitos en la condicin esencial
del acto. Conforme al anlisis de Rivero, en aquellos actos que cons-
tituyen intentos de hacer actuar al oyente (actos de manipulacin, en
nuestros trminos) puede darse o no la condicin de control del
hablante: cuando no se da (como ocurre en Ia.'i peticiones de permi-
so, sugerencias, splicas, etc.), es posible sustituir el performati
vo directo por el condicional de cortesa correspondiente: Ite
rogara. .!, Ite sugerira.. .!, etc. Pero tal sustituci6n no es posible
en el caso de los actos con control del hablante (mandatos, aser-
ciones, concesiones de permiso, etc.); as. las expresiones: Ile
ordenara... I. Ite autorizara a .. .! no sirven para la realizacin indio
recta (o mitigada) de la orden o de la autorizacin.
Tanto de felicitacin evaluativa como la censura. aun no perte
neciendo a la clase de actos anali7.ados por Rivero, corresponderlan,
en los trminos de dicha autora, a actos con control del hablante, y
tambin est excluido el uso de condiciones corteses (lte felicitarla/.
Ite censurara/) para su realizacin.
Lo cierto es que nociones como posici6n de autoridad o control
del hablante. vinculadas al estatus jurdico de los agentes, no cuen
tan con una definicin modal precisa; ni tampoco la poseen las no-
ciones de .prevencin., hostilidad. o desagrado. que se hacen in
tervenir en el anlisis de la correccin anticipativa de la accin. En
este segundo caso, se trata de estados pasionales de los sujetos deri
vados de operaciones perlocucionarias dcl discurso (cfr. 3.2.). Parece
plausible que tales estados pasionales justifican la adopcin de deter-
minadas tcticas: asi, el recurso a la sustitucin de actos puede ten
240
der a promover o evitar la conjuncin de los sujetos con aquellos va
lores modales que caracterizan a ciertos estados pasionales. A modo
de ejemplo, y remitiendo a los anteriores comentarios sobre rdenes
modificadas, el uso del performativo explcito Ite ordeno que.. .!
puede tender a evitar en el enunciador el estado pasional de impo
tencia (modalmente definible como no poder hacer).
Ahora bien, las tcticas de cualificacin y descualificacin modal
no han de verse en el limitado contexto de respuestas a actos locales,
sino en la perspectiva estratgica de un recorrido accional complejo.
Por una parte, los distintos tipos de discursos se articulan estratgi
camente en torno a ciertas configuraciones modales: el hacer-querer
de la publicidad. el hacer-creer de la propaganda y otros discursos
persuasivos, el hacer-saber-hacer de ciertos discursos instrumenta
les, el hacerpoderhacer de algunos discursos teraputicos, etc. Por
otra parte, en cada discurso particular pueden hallarse formas espe
cficas de organil.aci6n acciona!. Es frecuente que los sujetos -tan
teen- sus definiciones. establezcan y rompan acuerdos provisiona-
les. se invistan de cualificaciones que posteriormente rechal.arn.
etc. En este contexto. los actos indirectos encuentran una expli.
cacin ms comprensiva que la proporcionada por las teorias usua
les de la correccin anticipativa de efectos puntuales indeseados:
el recurso a los aclos indirectos aparece como una tctica para
la preservacin de la reversibilidad del sentido del discurso. Los
efectos i1ocucionarios (eventualmente mltiples) promovidos por
los actos indirectos introducen un juego modal ms matizado que
los actos directos (a ello se aludia con las nociones de mitiga-
cin, intensificaci6n )' similares), permitiendo a1 sujeto una ms fcil
alteracin de su definicin modal: si, por ejemplo. el enunciador de
una orden se presenta en un cierto punto como sujeto segn el poder
no hacer. puede ulteriormente redefinir su acto como expresin de
deber o poder hacer, etc. Esta mayor flexibilidad de las redefin
ciones retrospectivas viene propiciada por el proceso de implicitaci6n
conversacional $Obreemcllder) que conllevan los actos indirectos.
Como hemos indicado, tales actos amortiguan el compromiso del lo-
culor con su accin (o con los' efectos de ella) al remitirlo parcial.
mente al alocutano. As. el locutor que inicia tentativamente una ac-
cin manipulatoria deja inferir a su interlocutor un sentido de la accin
que podr impugnar ulteriormente como -consecuencia equivocada~.
En suma, los actos indirectos no son slo un instrumento de co-
rreccin anticipativa de efectos puntuales indeseados, sino tambin
un procedimiento de modificacin anticipativa de los estados moda-
les y de las posiciones sintcticas del sujeto que ste prev en funcin
del conjunto del recorrido acciona1. En el apartado 4.3. hacamos re-
ferencia al discurso insidioso- como caso-lmite en cuanto al uso de
estas tcticas.
241
La segunda regla de cortesa de R. lakoff (<<ofrecer alternativas)
est relacionada con esta funcin: el acto indirecto ofrece alternati-
vas tanto al locutor como al alocutaro con vistas al establecimiento
de una interaccin flexible.
5.5. Conclusiones
Bibliografa
ABAD. F., el al. (1979), Ml!rodologa y gramtica ge'lerariWl. Madrid. So-
ciedad General Espaftola de librera, S. A.
AUSTIN, J. lo (1971), Palabras y acciones. Cmo hacer cosa$ con palahras.
Buenos Aires, Paid6s.
- (1978), .Performativo-Constati\'o>, en Sbisl, M. (ed.).
BASAGL.lA., F et al. (1978). Raz". locura y sociedad. Mxico, Siglo XXI.
BATESON, G. (1976), Pasos !lacia ulta lOcolaRa de la mente, Buenos Aires.
Carlos Lohl.
243
BfNVEN1STE. E. (1974), Problemas de Ijllgstica ge"eral. 1, Madrid. Si
glo XXI.
- (1977), Problemas de lingiiistica general. 11: Madrid. Siglo XXI.
BERGER P. Y LUCKMANN, Th. (1968), La corutlUccl6l1 5ocia/ de la 1"l!u/jdad.
Buenos Aires, Amorrortu.
CAMPS. V. (1976). Pragmtica del kllgllaje y filosofa a"alFtica. Barcelona.
Peninsula.
CICOUREL, A. (1980). -Language and Social Interaction: Philosophical and
Empirical Luues. Working Papen'Univenita di Urbino, 96.
CLARK. H. H. (1979). -Responding to lndirect Speech Acts., Cognitive
Psychology. lJ.4.
COLE, P., y MORGAN, J. L. (ed'l.) (1975). Synlax alld Semaruics. Vol. 3.
Speech Acts, Nueva York, Academic Pres.'l.
CHA8ROt~ C. (ed.) (1973), Snriolique IIlJrfa,ive el tt'xlue/Je. Pars. La
rousse.
DANCE, F. E. X., el. al. (1973), Teorfu de la comllnicac/dn humuna. Bueno!'
Aires. Troquel.
DAV1SON, A. (1975). -lndirecI speech Bcls and what lo do .....itb Ihcm-, en
Cole, P. y Morgan, J. L. (eds.).
DI1K. T. A. VAN (1973) Grammaires textuelles el sIroclures narratives
en Chabrol. C. (ed.).
- (198Oa), TUIO y contex.lo. Madrid, Ctedra.
- (198Ob)The Semantks and Pragmatics 01 Functional Coherence in
Discourse. VS, 26/27.
DREtTlEL, H. F. (ed.) (1970), Recenl Soci%gy. nm. 2. Pallenu of Com-
mu"icalive Bellavior. Nueva York. The MacMillan Company.
DUCROT, O. (1973), .Les prsupposs. eonditions d'emploi ou lments de
conlenu?. en Rc)'-Debove. J. (ed.).
- (1977), .Atti lingustici Enciclopedia. tomo 2. Tunn. Giulio Einaudi.
- (1979), Dire e non dire. Principi di stmantica linguislica. Roma. Offici
na Edizioni.
- (1980a)Presupposizione e allusione-, EncidopediJJ. torno 10. TuM.
Giulio Einaudi.
- (198Ob). Les Mou du dUaJurs, Pars, Minuit.
- y TODOROV, T. (1975). Diccionario enciclpedico de las ciencias del
lenguaje. Buenos Aires. Siglo XXI.
Eco. U. (1977), Tralado de semilica general. Bareeklna. Lumen.
- y VIOLl, P. (1981), .Presupposizioni. (mimeo).
FABBRI. P. Y SB1SA, M. (1980), .11 grmaldello e le chia\'', VS, 26127.
FERRAR". A. (1980), cAn extended theory of Speecb acts: appropriateness
conditions for subordinate act!' in sequenccs., Joumal (Jf Pragma-
lics. 4, 3.
FILLMORF., Ch. J. (1971), .Types or lexical inlormation. en Steinberg,
D. D. Y Jakobovits, L. A. (eds.).
FLAHAULT, F. (1979), .Le fonctionnement de la parole-, Commu"icu
tiollS. 30.
FOUCAULT, M. (1970), La arqueologa del saber. Mxico, Siglo XXI.
FRASER. B. (1970)Conversational mitigalion., Jollmu! of Pragmutic5. 4. 4.
GARAVIiUI MORTARA, B. (1974), A5petti e problemi della Ij"culica les-
,uale. Turln. G. Giappichelli.
244
G1GLlOll, P. P. (ed.) (1972), LJIIguage and social context, Londres,
Pcnguin.
GOFFMAN, E, (1970). Rirual de fa inreraccin, Buenos Aires, Tiempo Con-
temporflneo,
- (1975), .RepHes and Responses-, WorA:inc PapersU,t;vers;, di Urhj
no, 4647.
GooDt,tAN. N, (1955), Fact, Fic,ion. and Farecasl. Indianapolis, Bobbs-
Merrill.
GoROON, D. y U, KOFF. G. (1976) Los postulados conversalorios., en
Snchez de Za\'ala, V. (ed.).
GRE1MAS, A. J. (1973), Semnrica eslnu:lunlt. Madrid, Gredos.
- (1976). Maupassl.lnt, La slmjorique du lexre: exercices praliques, Pars,
Seuil.
- y COUR'ffis. J. (1979). Smiorique. Djcricmnaire raisOtlfl de la rhorie
du tangage, Pars, Hachetle.
GR1CE, H. P. (1971), .Meaning-, en Steinberg. D. D., Y Jakobovits, L. A.,
(editore..).
- (1979), .Logique et com'ersalion CommunicclliolU. JO.
GUMPERZ. J. J. (1980), .The Suciotinguistic Ba~is of Speech Ae:1 Theory.,
VS.26/27.
- Y HYMe.~, D. (eds.) (1972) Direc,iOfIS in socio/ill/:uislics. Tite E,hno-
graphy 01 Commuflt'a,'-on. Nue\'a York, Holt, Rinchart and Wins
ton. Ine:.
HABERMAS, J. (1970). Toward a Theory 01 CQmmuflica,i,'e Competence.
en Dreitzel, H. P. (ed.).
HARMAN, G. H. (1971), .Three levels 01 meaning, en Steinberg, D. D. Y
Jakobm'its, L. A. Ceds.).
JAKOBSON, R. (1975), 1::IUU;'(U de lillgstica general, Barcelona. Seix Barra\.
KATZ. l. (1971), Filosofa del lenguaje, Barcelona, Martinez Roca.
KUROOA, S.-Y. (1980) -Ie Reformulalcd Theory of Speech Mts, Toward
a Theory of Language Use VS. 26127.
!.ABOV, W.. y FANSHEL, D. (1977). Therl.lpeulic drourse: Nueva Yorkl
Londres, Academic Pross.
LA KOFF. R. (1976), .EI lenguaje en su entorno., en Snche/. de ZanJa. V.
(editor).
- (1978), .La login della cortesia: oV\'ero, bada a come parl. en 'Sbj
sAo M. (ed.).
- (1980)How to Look as if You Aren't Ooing Anything with Wordl>.
Speech Act Qualification. VS., 26/27.
UV1STRAUSS. C. (1964), El pensamiellto salvaje, Mxico, F. C. E.
MIHAILA. R. (1980), .L'allusion comme acte de langage-. Rel'ue Roumaine
de Lflguis,ique. XXV. 2.
NF-F. F. (J98O). .Note pour une pragmatique textuelle., Communica-
tinns. 32.
ORTECA y GASShT, J. (]%4). El hombre y la gente. Tomo 11. Madrid,
Revista de Occidente.
QU1NE, W. V. (1971), .The inscrutability 01 reference. en Steinberg, D. D.,
YJakobo\'its, L. A. (eds.),
ReCANAT1, F. (1979a). J trallsparence et l'nollcial(m. Pnllr i",roduire Q
la pragma'ique. Parls, Seuil.
245
- (1979b), .Insinuation el sous-entendu., Communica'iolU, 30.
- (1980), .Qu'cst-ce qu'un acte locutionnaire., Communica'ions. 32.
REYDESOVE, J. (ed.) (1973). R~cherches sur les systemes signifia,,'s. La
Haya, Moulon.
RICOEUR, P., et al. (1977), La sma"tiqlle d~ I'action, Pars, C.N.R.S.
RlvERO, Maria L. (1979), .Un ejemplo de metodologa de filosofa analtica
en la semntica lingUistica: La cortesa y los actos verbales., en Abad, F., el ul.
Ross, A. (1977), /gica d~ las "onnas, Madrid, Tc:cnos.
ROUU:T, E. (1980), .Modalit el illocution., Communications. 32.
SNCHEZ DE ZAVALA, V. (ed.) (1976), Semntica y sintaxis en la lingiilstica
translonnataria, 2 Madrid, Alianu Editorial.
- (1978), Comunicar y conocer en la actividad lingstica. Fundacin Juan
MarcltArie1.
SOIS", M. (ed.) (1978), O/i atl; Unguistici. Aspetli e problemi di filosofia del
Iinguaggio. Miln, Feltrinelli.
- y FABRI. P. (l978), .Modelli (?) dell'analisis pragmatica. (mimeo).
SCHEGLOFF, E. A. (1972), cSequencing in Com'ersational Openngs o , en
Gumpet'7., J. J., Y Hymes, D. (eds.).
SCHMIDT, S. J. (19n), Tearia del texto. Problemus de una lingstica de lu
comunicacin verbal, Madrid, C6tedra.
SCHIIrl, A. (1974), El problema de la realidad social, Buenos Aires, Amo-
rrortu.
SEARLE, J. R. (1972), .What is a Speech Acl., en Giglioli, P. P. (ed.).
- (1973), .La tcoria de la comunkaci6n humana y la filosofa del lengua-
je. Algunas observaciones., en Dance, F. E. X., ~t. al.
- (1978), .Atti linguistici indiretti, en Sbisa, M. (ed.).
- (1979), .Metaphor., Expression rmd meaning. Stlldies in Ihe Theory 01
Speech Acts. Nueva York, Cambridge University Press.
- (1980), Actos de habla. Ensayo de filosofa delleflRuaje. Madrid, Ctedra.
SLAK"fA, D. (1974), .Essai pour Austin Languf! Fraflraise, 21.
STA!.NAKF.R. R. (1978), .Presupposioni, en SbisA, M. (ed.).
SThINflF.RG, D. D., Y IAKOBOVITS, L. A. (eds.) (1971), Semantics. AfI "ter-
disciplinary Reader ill Philosophy. Linguislics and Psychology, Londres,
Cambridge, Universily Press.
STRAWSON, P. F. (1971), .Identifying reference and truth-valucs., en SIdo
berg, D. D., Y Jakobovits, L A. (eds.).
- (1978), .Intenzione e convenzione negli att Iinguistci., en Sbisa, M.
(editor).
1'YLER, S. R. (1978), The Said and the Unsaid, Nueva York, Academic
Press.
VER6N, E. (1978), .Psicologia social e ideologia., en Basaglia, F., el. al.
WARNOCK, G. 1. (1978), .Alcuni tipi di enunciato performatil'o., en Sbi-
sa, M. (ed.).
WILSON, D., y SPERBER, D. (1979), .L'inlerprtation des noncs., Com-
munications, JO.
WINCH, P. (1972). Ciellcia social y filosofa. Buenos Aires, Amorrortu.
WITTGENSTEIN, lo (958), Philosophicallme.s,igatlons, Oxford. Blackwcll.
- (1976), Lm cuadernos azul y marT/'l. Madrid, Tecnos.
WRIGHT. G. H. VON (1963), Nonn and Aclien. A logieal Enqlliry, Londres.
Roullcdge.
246
CAPITULO V
253
cRfnCA y ESTUDIOS UTERARIOS