Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Diversidad Proceso Alfabetizacion Ferreiro PDF
Diversidad Proceso Alfabetizacion Ferreiro PDF
DE ALFABETIZACIN :
DE LA CELEBRACIN A
LA TOMA DE CONCIENCIA
EMILIA FERREIRO
Doctora en psicologa, investigadora y profesora del Instituto
Politcnico Nacional de Mxico. Miembro del Hall de la Fama en
Lectura de la Asociacin Internacional de Lectura.
El desafo debe ser asumido por quienes te- 2. No va a ser fcil hablar de la traduccin mientras
nemos la obligacin de llevar siempre adelante tengo conciencia de estar siendo traducida. Sos-
pecho que voy a intentar un triple dilogo: direc-
los procesos de toma de conciencia, es decir,
to, con la audiencia hispnica; indirecto, con los-
por los investigadores. Es indispensable instru- (las) traductores(as); mediatizado,con la audien-
mentar didcticamente a la escuela para trabajar cia angloparlante. En lugar de agregar dificulta-
con la diversidad. Ni la diversidad negada, ni la des a la empresa, ser pertinente para el tema a
diversidad aislada, ni la diversidad simplemen- tratar.
te tolerada. Pero tampoco la diversidad asumida
3. Uno de cada siete residentes en USA haba una
como un mal necesario, o celebrada como un
lengua extranjera en su casa, lo que significa un
bien en s mismo, sin asumir su propio drama- notable incremento con respecto a 1980 (...) El
tismo. Transformar la diversidad conocida y nuevo reporte del censo muestra que los
reconocida en una ventaja pedaggica: ese 31.800.000 hablantes de lenguas extranjeras uti-
me parece ser el gran desafo para el futuro. lizan 329 lenguajes diferentes. El ms comn es
espaol, hablado por ms de 17 millones (el 54%
Estamos aprendiendo a hacerlo en el caso
de los que no hablan ingls en sus casas). Eso
de la alfabetizacin, pero es preciso llevarlo a significa diez veces ms que los que hablan fran-
sus ultimas consecuencias, en las situaciones cs, que es el segundo lenguaje en lista de fre-
crticas: alfabetizar transformando en ventajas cuencias (USA TODAY, 28 April 1993.)
pedaggicas las diferencias de edades en un
mismo grupo, las diferencias dialectales, las di- 4. The proto-cuneiform writing system, as far as we
can now determine, was probably invented as a
ferencias de lenguas y de culturas. Eso no es s-
complete system sometime at the very end of the
lo una necesidad para los pases del Sur: el Nor- fourth millennium BC in southenn Iraq, in one of
te tambin est descubriendo que el monolin- the cities of Sumer, quite possibly in the city of
gismo es un mito cuya consecuencia inevitable Uruk. (Michalowski, 1994, p.54.)
es la discriminacin.
5. Por ej., el logograma del cielo era ledo am en su-
Equivalence in difference is the cardinal merio, samu en acadio, y nepis en hitita. Los de-
problem of language, deca Jakobson. Equiva- terminativos silenciosos cumplen una funcin
lencia no es igualacin sino comparabilidad. La primordial de organizadores textuales (determi-
traduccin no iguala: apenas si permite compa- nativos de nombres de personas masculinas, fe-
rar. Equivalence in difference es probable- meninas, deidades, ciudades). La difusin de los
mente la mejor manera de caracterizar el pro- mismos determinativos permite interpretar textos
cuneiformes escritos en lenguas o dialectos des-
blema central de la educacin del futuro inme-
conocidos (ej.: el descifrado de las tabletas de El-
diato, y muy particularmente, la alfabetizacin ba, al norte de Siria, escritas en una lengua des-
necesaria. conocida, un dialecto semtico del nordeste, del
cual no se tenan otros testimonios). (Godart,
1992.)
6. Una de las grandes conquistas de la Lingstica
del siglo XX ha sido el estudio de cada lengua
per se, en lugar de considerarlas en funcin de un
prototipo de lengua perfecta (el latn). Faltaba
hacer eso mismo en el caso de las escrituras: es-
tudiar cada una por s misma, en lugar de consi-
derarlas en funcin del ideal de la escritura alfa-
btica.
10
7. Si hubieran podido hacer eso, los griegos habran Referencias bibliogrficas
posedo una phonological awareness muy su-
Blanche-Benveniste, C. (1993) Les units: langue
perior a la de los adultos no-alfabetizados del si-
crite langue oral. En: Proceedings of the
glo XX.
Workshop on Orality versus Literacy: Con-
8. Scribes throughout the Near East even In Indo- cepts Methods and Data. Strasbourg European
European Anatolia Iran and In Egypt mastered Science Foundation.
Akkadian and Sumerian neither of which was
Brice-Heath, Sh. (1986) La poltica del lenguaje en
their native tongue and when they invented their
Mxico. Mxico D.F.: Instituto Nacional Indige-
own writing systems as in Ugarit on the Medite-
nista.
rranean coast they maintained the older cunei-
fonrm system besides it; the same scribes would Bottro, J. (1990) Lcriture et la formation de lin-
write in two three or more languages and scripts. telligence en Msopotamie ancienne. Le Debat
1990, 62, 38-60.
9. Principios y propsitos de la educacin de los Na-
tivos como una raza independiente, educacin en Cristal, D. (1987) The Cambridge Encyclopedia of
la cual se tomen en consideracin su pasado y Language. Cam bridge University Press (6a.
presente sus cualidades raciales inherentes sus reimpresin 1993).
caractersticas y aptitudes distintivas y sus nece-
Detlenne, M. (1986) The Creation of Mythology.
sidades bajo condiciones sociales siempre ca-
Chicago: University of Chicago Press.
miantes.
Godart, L. (1992) Linvenzione della scrittura . To-
10. Es bien sabido que el reconocimiento de estas
rino: Einaudi.
diferencias individuales contribuy a crear tanto
los tests de inteligencia como las escuelas de edu- Jakobson, R. (1959) On Linguistic Aspects of Trans-
cacin especial. En consecuencia esas diferencias lation. En: On Translation. Harvard University
individuales reconocidas no modificaron en nada Press.
la ideologa de la escuela. Los nios excepciona-
Michalowski, P. (1994) Writing and Literacy in Early
les salieron de la institucin escolar para ser ubi-
States: A Mesopotamianist Perspective. En:
cados en otras instituciones especiales.
D.Keller-Cohen (Ed.): Literacy -Interdiscipli-
11. Le Figaro 1 dcembre 1993. nary Conversations. Cresskill N.J.: Hampton
Press.
Pottier, B. (1983) Amrica Latina en sus lenguas
indgenas. Caracas: UNESCO y Monte vila
Editores.
Sampson, G. (1985) Writing systems. London: Hut-
chinson.
Samuels, J. (1990) The state of education in South
Africa. En: B. Nasson & J. Samuels (Eds.) Edu -
cation: from poverty to liberty. Cape Town &
Johannesburg: David Phillip.
Thompson, D. (1994) Conquestand Literacy: the Ca-
se of Ptolemaic Egypt. En: D. Keller-Cohen (Ed.):
Literacy - Interdisciplinary Conversations,
Cresskill, N.J : Hampton Press.
11