Está en la página 1de 220

Su ministerio y servicios

en tiempos de Jesucristo

Alfred Edersheim
Introduccin por John J. Bimson
Ttulo de l original: The Temple : It s Documentacin fotogrfica
Ministry and Services A s They Were at the
Ministerio de la Iglesia entre los judos:
Time ofl esus, copyright 1997 by Kregel
pp. 65, 71, 155
Publications, Grand Rapids, Michigan.
Tin1 Dowley: pp. 11 , 15, 19, 22, 25 , 27,
Texto original de Alfred Edersheim ,
49, 55, 91, 109, 11 3, 123, 149, 151, 164,
publicado por primera vez en 1874.
169,207 ,209, 243,247
Edi cin en castell ano : El templo: S u Peter Griffin (por arreglo especial con el
m in iste rio y se rv icios en tiempos de seor Alee Garrard): pp. 1, 3, 6, 29, 36,
Jesucristo, 1997 por Editorial Portavoz, 37' 43, 57 ) 81' 11 8, 119, 132, 133, 164,
filial de Kregel Publication s, Grand 165, 173, 181, 188, 189, 201 , 223, 229,
Rapids, Michigan 4950 l. 234, 235
Zev Radovan: pp. 17 , 47 , 99, 127, 161 ,
Todos !.os derechos reservados. Est
185,211
prohibida la reproduccin o transmisin
Unque Im.age: p. 145
de cualqui er parte de es ta obra, de
PeterWyart: pp. 9, 13, 33,45, 59, l OL 1 07~
cualquier forn1a o por cualquier m.edio,
129, 143, 185, 193, 195, 217
electrnico o mecnico, sin pern1iso previo
escrito de la editorial o una licencia que
11 ustraciones:
permita el copiado restringido.
Atan Parry: pp. 76, 77 , 79, 85
Diseado y creado por Three's Company,
Londres.
Coedicin mundial organjzada por Angus
Hudson Ltd., Londres.
Agradecemos la gentileza de Editorial
CLIE de perrnit11os usar para la presente La maqueta del templo
edicin e.l texto de la obra El templo: Su Este libro est ilustrado con
ministerio y servicios en tiempo de Cristo. fotografas a todo color de la magnffi-
traduccin de Santiago Escuain. ca maqueta autntica del templo de
Herodes construida en base de
Traduccin de la Introduccin: informacin de la Biblia , el Talmud, fa
Mercedes De la Rosa Mi sn, los escritos de Flavio Josefa,
Alfred Edersheim y F. W. Farrar, y de
Diseo de la portada: Alan G . Hartman los ltimos descubrimientos arqueol-
Compaginacin: Nicholas G. Richardson gicos. Ha sido construida por el seor
Alee Garrard de Fressingfield,
Norfolk, Inglaterra, y est hecha a
una escala de 1:1 OO. Todos los
<dadrillos uti lizados en la maqueta
fueron horneados en el horno de la
EDITORI AL PORTAVOZ familia. El seor Garrard -un
Kregel Publications granjero de Norfolk, antiguo construc-
P. O. Box 2607 tor y predicador laico metodista- ha
Grand Rapids, Michigan 49501 EE.UU. sido un entusiasta constructor de
maquetas desde temprana edad. Su
ISBN 0-8254-11 99-8 maqueta es tan grande que ocupa
todo un granero junto a la casa de
campo del siglo xv1 del seor Garrard,
2 3 4 5 6 impresin/ao 06 07 04 03 02
en Moat Farm .
Printed in Sirtgapore

Copvnghlcd mt.ncn21l
CONTENlDO

Introduccin 7
1 U na primera perspectiva de Jerusaln y del templo 23
2 Dentro del santuario 35
3 Orden del templo, ingresos y msica 51
4 El sacerdocio oficiante 63
5 Los sacrificios: Su orden y su significado 78
6 El holocausto, la ofrenda por el pecado y por la culpa
y la ofrenda de paces 89
7 De noche en el templo 98
8 El sacrificio matutino y el vespertino 105
9 El sabdo en el templo 120
1O Ciclos festivos y disposicin del calendario 134
11 La Pascua 141
12 La fiesta pascual y la Cena del Seor 153
13 La fiesta de los panes sin levadura y el da de Pentecosts 166
14 La fiesta de los tabernculos 176
15 Las lunas nuevas: Las fiestas de la sptima luna nueva,
o de las trompetas, o del Da de Ao Nuevo 190
16 El da de expiacin 198
17 Fiestas postmosaicas 214
18 Sobre las purificaciones 22 1
19 Sobre los votos 236
Apndice: Instituy el Seor su Cena la noche de la Pascua? 246
/

Indice 252
/

lndice de textos bblicos 254

This ene

X42S-GCT-CHOJ
1 r '
El magnfico interior del prtico real, el gran corredor que se extiende por el
extremo sur de la plataforma del templo, de la maqueta del seor Garrard.

(". !q 1 ll ~~
1NTRODUCC1N

Alfred Edersheim comenz el prefacio a su at.i stcrata de Jemsaln y fue bien ver ado en
primera edicin de este libro, publicado en el judasmo desde temprana edad, una especie
1874, fijando su objetivo osadamente: de nio prodigio ( segn su propia
autobiografa !). Entre las edade de dieci.si
Ha sido tni deseo en este libro transportar y di.ecinueve a:1os, prob las enseanzas y el
al lector diecinueve siglos en elpa.."'ado; mos- estilo de vida de tres grupo j ud os: .lo
trarle .Jerusaln como era entonces} cuando fariseos, los saduceos y los esenios, y vivi
nuestro Seor pasaba por sus calles y por el una vida asctica con un ennitao llamado
Santuario, cuando enseaba por sus porches Ba:no. Finalmente e uni a la escuela de los
y atrios .... fariseos. A la edad de veinti :is ao e inici
en una vida pblica muy variada y vi sit
Cmo fne que emprendi este proyecto Roma en misin diplomtica.
tan ambicioso? tu vo xito? Josefo tena veintinueve aos cuando esta-
Las fuentes para reconstruir Jerusaln y su ll la primera revuelta juda contra Roma en
templo tal como eran en el tiempo de Jess el ao 66 d.C. A pesar de su fal ta de expe-
son principalmente de dos tipos: escritas y riencia miJtar se le encomend Gahlea, que
arqueolgicas. Las antiguas fuentes escritas fue la lnea de] frente en Jos primeros meses
a las cuales recurri Edersheim fueron (ade- de la guerra. Su comando no dur mucho
ms de la Biblia) las obras de Josefo y Filn, tiempo. En el ao 67 d.C., cuando sus fuer-
escritores judos de primer siglo, y los escri- zas se hallaban en una posicin irremedia-
tos producidos por el judasmo nlbfnico a par- ble, se rindi ante los romanos. Sin embargo,
tir del siglo n. Hoy podernos comprender Josefo fue liberado do aos de pus, luego
todos estos escritos mejor que en los aos de de profetizar acertadamente que el general
1870, gracias a los esmerados esf1.ter-zos de Vespasiano llegada a ser emperador. Pas el
numerosos eruditos. Pero es indudablemente resto de la guerra con las fu erzas romanas;
en el progreso de la investigacin arqueol- en el ao 70 d.C., fue testigo de la cada de
gica donde se producen Jos cambios ms dra- Jerusaln ante Tito, el hijo de Vespasjano, y
mticos. EdersheiJn hizo lo mejor que pudo de la destruccin del templo. Finalizada la
con los informes arqueolgicos de que dis- guerra, recibi l.a ciudadana romana ms una
pona, pero la excavacin en Jerusaln esta- villa y pensin en Roma, donde inici su ca-
ba e n pa aJes cuando l escribi, y es rrera literaria. Parece que nunca volvi a
inevitable que las peores deficiencias del Ji- Judea.
bro (afortunadamente limitadas a una peque- Su libro Las guerras de los judos (a veces
a parte de l) ocurriesen en esta rea. conocido por la abreviatura BJ de u ttulo en
Ms adelante volveremos a los hallazgos latn Bellum .Judaicum) fue escrito durante los
arqueolgicos pertinentes. Antes sera til aos 75 y 79. Trata principalmente de la
presentar las fuentes escritas, con algunos co- prmera revue lta j uda y su des astroso
mentarios sobre el uso que Edersheim hace resultado, el cuaJ termin con la cada de
de ellas. :NIasada, Ja ltima fortaleza rebelde, en el ao
73. Sus Antigedades de los judos (en latin
Fuentes escritas Antiquitates .Ju.daicae) fue escrito en los ao
93-94 y es la obra ms larga de Josefo. 1
Flavio Josefo Relata una historia que comienza con la
Flavio Josefo naci aJrededor del a.o 37 et C. creacin y termina con el estallido de la
y vivi justo hasta principios del siglo primera revuelta. Por lo tanto, coincide en sus
siguiente. Naci en una familia sacerdotal ltimas partes con Jas Guerras. La otras

7
Copyrighicd marcn.l
El templo: Su ministerio y servicios en. tiempos de Jesucristo

obras de Josefo, ambas escrita~ alrededor del escribi esta obra (Josefo menciona que us
ao 1.00, son Vlta , dedicada principalmente a fuentes romanas en A.gainst A.pion [Contra
defender sus acciones en Galilea durante la Apin] 1.9), pero probablemente confi ms
primera revuelta, y A.gainsl A.pion [Contra en sn memoria cuando escribi las Antige-
Apin], una defen a del judasmo frente a dades casi veinte a.os despus; su memoria
va1io detractores pagano .2 para entonces era meno precisa de lo que lo
Como historiador, Josefo ha recibido una haban sido us fuentes escritas. Sanders ob-
crtica va riada. No es infalible y hay serva que ni siquiera por la familiarizacin
discrepancias entre us diferentes obras. per onal de Jo efo con el templo era proba-
Tampoco es imparcial; escribe para defender ble que tuvie e ese conocimiento tan ntimo
e] j udasmo ante su lectores paganos y est de alturas y anchuras (cuntos de nosotros
fu ertemente parciahzado co ntra lo podra.rno de cribir nuestra propias casru
revolucionarios judos. Por otro lado, se le con tanto detalle sin medirlas?). Por lo tanto,
con s.idera general mente prec iso cuando concluye que solamente una dependencia de
de cribe lo acontecimientos de que fu e la pericia romana puede explicar el grado
testigo personal. ha ta el cual la descripcin que hace .Tosefo
Es primordialmente por Jo efo que nos de Jerusaln y del templo en Guerras V ha
enteramos del papel que desernpe. Herodes sido apoyada por la arqueologa y por un co-
eJ Grande para darle forma a la Jerusaln del nocimiento de arquitectura. 3
siglo 1. Herodes (37- 4 a.C.) urbaniz de La preci in de Josefo en algunos asunto
nuevo la ciud ad si gu iendo lneas debe equilibrar e con u tendencia a exagerar
grecorromanas actualizadas, y le edific un e n otros . Un ejemplo de ello sera su
templo que e tu viese a la altura de u e .. timaci6n de las persona presentes en
grandio idad. El templo mi mo fue Jeru aln para la celebracin de la Pascua
reedificado y rodeado de atrios muy grandes. (aproximadamente 2.770.000 en Guerras VI,
A pesar de e ta radical r:eurbanizacin, el 9, 3; ms de 3.000.000 en otra oca in en
temp lo de Herode . todava e conoce como Guerras IL 14, 3) . Eder heim cita e ta cifra
el segundo templo. lo qu e enfatiza su y seala: Esto clculos, al provenir de
continuidad con el templo recon truido cinco documentos oficiale , difcilmente pueden
siglos ante por ]o judo que regresaron del haber ido exagerado . 4 Por otro lado, los
exilio en Babilonia. Herode comenz la obra eruditos moderno concluyen que lo s
en e] templo en el 23 a.C. (en el ao quinceavo nmeros on muy ex agerados. Sanders,
de u reinado egn Guerras l, 21, 1) o en el despu de con derar varias claves, sugiere
a.o 20 a.C. (en el ao decimoctavo segn que la personas presentes para las grandes
Antigedades XV, 11, 1). La obra bsica en fi es tas, e pec ialmente la Pascua, eran
el templo rnismo y en Jo atrios a su alrededor probablemente de 300.000 a 500.000 (el
y los prticos tard diez ao en completar e, templo de Herode tena una capacidad para
pero el proyecto completo no e termin hasta 400.000). 5
el ao 63 d.C., tan lo uno ao ante de Hacia el fi nal de u de- cripcin en Gue-
que fuese destruido. rras V, J o~efo promete hablar obre el tem-
Tanto en Guerras (V. 5, 1- 8) como en ]as plo de Je.ru aln, u costumbre y su leyes
Antigedades (XV, 11 , 3- 7) se hallan des- con mayor detalle en una obra postedor. Por
cripciones del templo. E de esperar que de gracia para no otro , e a obra nunca e
Jo efo haya ido una fuente confiable de in- escribi, y i e e cribi, no obrevivi.
formacin. Despu de todo, era parte de una
familia de sacerdotes, y e pre ume que entre Filn de Alejandra.
Jo dieci is y lo diecinueve aos pa el El fi lsofo judo Filn naci entre lo aos
tiempo involucrado en tarea acerdotale . 20 y 1.0 a.C. y mmi probablemente alrede-
Desafortunadamente, las dos de cripciones no dor de los aos 45- 50 d. C. Perteneci a una
concuerdan en todo los detal.Ie . En aque- de las familias :m acaudaladas e influyen-
llas oca ione en que tenemo que e coger te, de Alejandra.
entre ambas, parece haber una buena base Fundada por Alejandro el Grande en el 332
para preferir el relato m.s laJgo de Guerras. a.C. , por quien le pu ieron el nombre,
E. P. Sanders sostiene que Josefo tena acce- Alejandra e convirti en una de las ciudade
so a los registros nlitare romanos cuando ms esplndida del mundo greconomano, un

8
Introduccin

La fortaleza de Masada desde el este, con la rampa que construyeron los


romanos que la asediaron.

gran centro comercial y acadmico. Los ju- daismo y de la manera en que se practicaba en
dos siempre fueron un elemento ignificativo Jerusaln? Alguno e critore han dudado de
en su mezclada poblacin ( iendo lo restan- sus conocimientos del judaismo en Judea. Por
tes griegos y egipcios). El idioma principal de otro lado, como croni ta de evento contem-
esta comunidad juda era el griego, y fue en porneos en Judea parece haber utilizado in-
Alejandra donde se tradujo por primera vez formacin confiable. Por ejemplo, en el relato
al griego el Antiguo Testamento, durante los de su misin ante Gayo Caligula (The Embassy
siglos u y m a.C. (Esta traduccin se conoce to Gayo [La embajada a Gayo]) hace un re-
como la Septuaginta y se indica por el nmero cuento completo del intento de Caligula de pro-
romano LXX.) fanar el templo de Jerusaln, de lo cual
Fue para esa comunidad juda del ambien- informaron mensajeros de Judea a la embaja-
te helnico para quien escribi Filn. Era un da. Un erudito ha dicho recientemente que Fi-
judo creyente y practicante con una prepara- ln es un hi toriador mucho m confiable que
cin griega muy amplia, y por medio de sus Josefo, especialmente cuando se encontraba
extensos escritos se convirti en el portavoz ms cerca de los acontecimientos en cuestin
principal del judasmo alejandrino. Muchas (p. ej., en la procuradura de Poncio Pilato;
de sus obra intentan interpretar la e entu- Embassy, 299s ).6 Visit Jerusaln por lo me-
ras judias en trminos del mejor pen amjen- nos una vez para ofrecer oracione y acrifi-
to filosfico griego, tanto para ensalzar el cios en el templo (On Providence 2:64), y
judasmo ante los griegos culto como para parece haber estado familiarizado con la re-
fortalecer la fe de los judos que se encontra- glamentaciones que regfan la adoracin en el
ban bajo presin de la cultura pagana y de los templo y los impuesto del templo (Special
estallidos antiserniticos. Uno de eso estaJli- zws 1:78; Embassy 156). Por lo tanto, e pue-
dos ocurri en el ao 38 d.C., y como resul- de afirmar que Filn tenia un buen conocimien-
tado de ellos, Filn encabez una delegacin to de los acontecimientos y las prcticas que
que visit al emperador Gayo Calgula en se llevaban a cabo en Jerusaln y en el templo,
Roma. ya fuere por experiencia personal o por medio
Cun preciso es Filn cuando habla del ju- del contacto con judo de Judea.7

9
El tem,plo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

Literatura rabnica lo que no puede contar acerca del perodo


l. La Misn ,an. tenor ""O
a
l
t d . C .9
No tenemo ningtn escrito rabnico del pero- Sin embargo, esto no , ignifica que la Misn
do del segundo templo en s. Apa1te del Anti- no contiene material. autntico anterior al 70
guo Testamento, la co]eccin m antigua de d.C. El asunto es, en realidad, ba tante com-
la ley y la tradicin juda es Ia Mi n, una obra plicado. Sander nos da un ejemplo instructi-
compilada aLrededor del ao 200 d.C. bajo la vo de lo asu ntos involucrado . 10 El tratado
direccin del rabinoYehuda Ha-Nasi (el prn- Zevahim (Ofrendas de animale ) contiene
cipe). Misn significa literalmente repeticin, un debale de lo que uced!a con la piel de los
pero por ex ten in ignifica en eanza, por- animale que no se podan usar en lo acrifi-
que era por repeticin que e transmita la en- cios despus de muerto (p. ej., por contacto
eanza de maestro a pupilo. con algo ritualmente inmundo). Norrnalmen-
La Misn e , una codificacin de la Tor te, la piele de Jo animale que e acrifica-
oral (la Ley) div idida en e enta y tre ec- ban para los ho"locaustos. las ofrendas por el
ciones conocidas como tratado . Esto se pecado y las ofrendas por la culpa eran pro-
agrupan e n se is d ivisio ne principales piedad de lo sacerdote . Lo compiladores de
(sedarim, rdene ).El material que hay en Ia Mi n debatan i e to era coiTecto en el caso
la Misn abarca una amplia gama de te mas: de los acrificios que haban ido invalidados.
agricultura. propiedad, regulacione para el Se cita a una autoridad llamada Hananiah, que
da de repo o, leyes y rituales del matrimo- nevaba el titulo de prefecto de Jo acerdo-
nio. U na traduccin que e hizo hace poco al tes}), diciendo: <<En todo m.i das. nunca vi
ingls de la Misn tiene 1.137 pgina ' .8 que e llevara la piel de un animal al lugar del
El mateti al pertinente al templo, u fies- holocausto. En otras palabra el testimonio
t~ y u, rituales ocupa vario tratados, de lo de esta autoridad, que haba de empeado tm
cuales aquellos de inter parti.cular se hallan cargo en el templo y poda hablar por expe-
en las rdenes Mo 'ed (<<Fiestas establecidas) riencia propia, era que lo acerdotes e que-
y Qodashin (<<Co as a ntas, principalme nte daban con todas las pieles . S in embargo, cierto
acrificio ). La ltima tambin contiene el tra- abios annimos (autoiidades rabnicas del
tado Middot (Medida ' ), el cual proporc.io- iglo u) contradicen u opinin al afirmar: Va
na detalle de Ja estructura del templo y us a] lugar de la ofrenda (Zevahim 12:4). En este
dimen ione . Pero. por cunto tiempo pue- caso t.enemo una referencia clara a la prctica
de una obra compilada al final del iglo 11 pre- anterior al ao 70 d.C. que cotejar con la teo-
ervar infor macin preci a sobre una ra del iglo n de lo que debi haber sucedido.
in ti tucin que dej de existir 130 aos an- Normalmente no somos tan afortunados y no
te ? Eder heim e cribi confiadamente en u podemo afinnar i e tan1os leyendo un infor-
prefacio: me autnti.co de lo que se hacfa en el templo, o
simplemente una discusin terica del iglo u
... tenemos en la Misn un cuerpo de tra- de cmo debieron hacerse las co as. En uma,
diciones autorizadns, que alcanzan no slo a haramo bien iendo cauteloso aJ deducir de
los tiempos del templo, sino incluso a Los daJ' la Misn la prctica anterior aJ ao 70 d. C.
de Jesucristo. He dependido principalrnente L a nece. dad de cautel a qu eda bi e n
de esta f uente de informacin, naturalmente ilustrada por el matetial de la M isn obre la
en combinacin con el Antiguo Testamento Pascua (en el tratado Pesahitn, Pascuas).
.
mtsrno. Edersheim lo usa para reconstruir una comida
pascual de primer siglo (en el Cap. 1 1) y la
La mayora de los erudito de hoy hace una Ce na de l Seo r (en e l Cap. 12 ),
evaluacin mucho ms cautelosa. La M isn de~ cribiendo el contenido de Pesahim como
consiste de dicho que e atribuyen a nume- la tradicin m. antigua y confiable ~ 11
ro a autoridade rabnica , relativamente inclu o afirma: ... la mayor parte de las
poco de lo cuales estaban vivo cuando el costumbres observadas [en la com.ida de la
templo e taba en p1e. La mayora de las auto- Pascua] en nuestros das son preci amente ]as
ridades mencionadas estaban en su apogeo mismas que las de hace 1.800 ao . 12 Por
hacia la mitad del iglo u d. C. Jacob Neu ner otro lado, la erudicin modema hace hincapi
ha apuntado que la lvfisn nos cuenta mucho en que la Misn se origin en el aju te del
m acerca de la era en la que e compil de judasmo a la p rdida del templo; en e te

lO
In troduccin

proceso, las ce re mo ni a. re l ig io a e di fiere de Josefo e, t recurriendo a un ideal


adaptaron pa ra independ izarlas de l c ulto del bblico de lo que debi habe r ido e l te mplo.
te mplo y su sacrific ios. Co mo re ultado de Po r ej e mp lo, Jo e fo de cribe impre iona nte
e llo , las leyes de la M isn intro dujero n prti cos lle no s de col umnas que rodean el
cambios funda me ntales a dic ha cere moni a , a trio exteri or del monte del te mpl o y d ice que
incluyendo l.a Pascua. Pero hace legti ma la el permetro de l atrio exterior mide 1,2 km
nuevas formas de rituales aJ e c ri bi r ace rca (3/4 de milla) {V, 5. 2); ade m aba que el
de e ll as co mo si da tasen de l perodo d e l a trio ex te ri or no e ra c uadrado (V I, 5 , 4). Por
segundo te mplo. Estudios recie nte llevados otra par1e, Midclot describe un atrio me nor,
a cabo por difere ntes e ruditos ha n revelado exac tame n te 500 codo c uad rado y in
q ue la Misn usa esos a nacro ni mo para prtico . Lo prti co que de cribe Jo efo
forjar e nlaces con el pasado. 13 A la luz de tiene n sent ido arquitect nicamente hab lando,
di cha investi gacin, de bemos ser mucho m y se ha n desc ubi e rto f rag me nto de us
escpticos que Ede r hei m e n c ua nto a que la columnas y capite les ; la medida q ue da del
Misn pued e ay ud a rn o a reco n truir la p e rm e tro e s li ge rame nt e me nor q ue la
Pasc u a co mo la co n oc a n J e y u s distancia probable med ida e n e l in terior de
di scpulos. los prticos (la medida exteri or de l mo nte del
Qu po d e mos d ecir de la minu c iosa te mp lo es cas i 1,45 km/ nueve dc imo . de
descripci n de l templo, con sus med ida , que milla), y el monte del tem plo obviamen te no
a p a rece e n e l tra tad o Middot ? E ta e ra cuadrado. Por tanto, Josefo de c ri be la
descripc i n difi e re co n derab le me nte e n r ea lid a d , mi e n t ra q ue lo 500 c o d o
alguno Jugare de la de c ripcin que hace c uad rado de Middot parece n haber ido
Josefo e n Guerras V, y e muc ho lo que ha n to mado de la vi in de Ezeq uie l de l templo
de batido los e rudito acerca de cul re lato ha restaurado (Ez. 42: 16-20).
de preferirse. Segn Sanders, la descripcin S in e m bargo. la opinin de Sander no e
de Josefo es supe rior por muc has razones . 14 la nica manera de re olver e ta orpre ndente
Ya he mos visto su argume nto de que Jo efo d iferencia e ntre las dos fue ntes. Despu de
pro ba ble me nte utili z f ue nte s milita re s exa min a r c ui dado s a m e n te lo s ra s gos
ro ma nas c ua ndo com p il su narrac i n e n sobreviv ie ntes de l monte del tem plo, Leen
Guerras Y. Ade ms ug ie re que donde Middot Ritmeyer cree que ha detectado lo lmi tes

Exterior del prtico real, del modelo en Jerusaln.

-
11
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

de la plataforn1a del templo preherodano. E Misn y la que la sigui), y en parte porque


un cuadrado que mide 262 metros (86 1 pies) hace refe rencia a otras autoridades de gene-
de lado, lo que corresponde exactamente a raciones an tetore . Como resuHado ele ello,
los 500 codos cuadrado deMiddot 2:1. 15 Esta e ms de tres veces m larga que la Misn.
fue aparentemente la plataforma usada por los Fue compilada probablemente alrededor del
primero reedificadore del templo despus ao 230.
que regresaron del exilio en el siglo Vl a.C., y
con toda probabilidad se remo nta a la 3. El Talmud
construccin orig inal de Salomn. Si l.os Lo debates basados en la M isn igueron
hallazgos de Ri tmeyer son correctos, parece generando ms material complementario du-
que las medida~ que aparecen en Ezequiel 42 rante lo iglos siguiente . A la larga e to dio
se remontan al allio del ternpJo salomnico. origen al Talmud, el cual existe en do ver-
De ah se deriva que c uando M iddot describe sione . El prin1ero en terminar e fue el Talmud
el monte dei temp.lo, olamente se refiere al palestino o de Jerusaln (Yerushabm}, el cual
rea sagrada original; ignora completamente se termin hacia el inicio del igJo v. La edi-
la ampliacin que Herode hizo aJ monte del cin po terior y mucho ms larga e conoce
templo, la cual aadi el atrio ele lo gentile como el Tabnud babilnico (o Babli). debido
(y los prtico que lo rodean) a la plataforma a que e forj en Ia academias juda de
a nte rior. Las a u tor:idad es ra b.n ica Babilonia. (Haba habido una poblacin ju-
responsable de Middot aparentemente no da tlorecie nte en Babilonia de de el exilio
consideraban que el rea adicional perteneca judeo de tiempos de.! Antiguo Te tam.ento;
I.egtimamente a lo atrios del templo. muchos de los judo que se establecieron all
Cualquiera que haya ido la raz n del no enconuaron una buena razn para regre-
desacuerdo entre Middot y Josefo cuando ar.) El Talmud babilnico no se termin basta
clesc1iben el monte del templo, hay una serie el iglo VL A1n bas ediciones cont.enen trata-
de eruditos que prefieren la descripcin de dos de la Misn junto con comentario y de-
M iddo t d e la e t ru c tura cen tr a le s, ba te co nocido co mo la Gema ras
incluyendo el templo mismo. 16 Ni siquiera (<<COmp lemento). Sin embargo, ni el Talmud
Sander de carta a Middot como una fuente de Jentsaln ni e] Talmud babilnico se ex-
de informacin preci ~a . En realidad, afi rma tienden en lo esenta y tres tratados de la
que la de ctipcin de Jo efo del atrio de la Misn. De hecho, el Talmud babilnico ha-
mujeres tiene entido nicamente cuando va bla de menos tratados que el de Jemsaln,
acompaada de la informacin que aparece pero es no obstante, casi cuatro veces ms
1

en Middot 2:5 que dice que las mujeres tenan largo. Esto e debe a la riqueza de material
una galeria de de la que podan ver el atrio que con tienen la Gernaras, incluyendo
de los sacerclotes.' 7 En otra palabras, Jo efo disgresiones en la tradicin y el fo.lklore ju-
y Middot e compl.e mentan a vece y ambos dos obre numeroso temas. EJ gran erudito
deben utilizarse, con la debida precaucin, i judo Solomon Schechter eal:
hemo.. de hacemos una imagen del templo Debido a estafa.cilidml de incluir a lafuer-
que e acerque a la preci in hi trica .. za todo Lo que interesara a los compiladores
y a los escribas, el Talmud casi pierde el ca-
2. La Tosefta rcter de una obra de divinidad y aswne ms
La redaccin de la ley y la U1ldicin juda no el carcter de enciclopedia, reproducien.do
tenni n con la compilacin de la Misn. En el conocimiento de lo rabinos durante los
realidad, la Misn en f gener directamente primeros cinco siglos sobre todos Los temas
otras obra , la primera ele la cua le e la posibles, ya fuesen seculares o religiosos. 18
Tosefta. Tosefta significa aadidura, y e Una edic i n com ple ta de l Talmud
un tomo que acompaa a la Nl isn y que la babilnico en hebreo y en ngl tiene treinta
explica, la ilu stra y la comple menta. La tomos.19
Tosefta <:UTegla el material en tratados igual
que la Misn, pero le faltan cuatro de lo tra- 4. Midrashim.
tado que se hallan en la obra que la precede. MientTa e formaban e ta coleccio nes de la
Cita m. auto1idades rabnica que la Misn, ley y las tra(licione juda , tambin se estaba
en parte porque contiene las opinione de do produciendo otro tipo de literatura rabnica.
generaciones postetiore (la que produjo la Co nocida como Midra s h (en pl ura.l

12
-
.. -
--'"'"' -- --


-~ 1'

, '\;:-Y
"'. 1 1

Las ridas colinas de Qumrn. Las cuevas donde se hallaron los rollos del mar
Muerto se pueden ver en estos peascos.
13
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

Midrashim), sta procura relacionar texto con e to, la crftica de Eder hei.m del Tanud
bblicos con las en e.anzas de los rabino en citada anteriormente es sensata y compasiva.
for ma de un co mentario ver s c ulo por Sin embargo, la propia de cripcin de
verscuio (o pasaje por pasaj e) . Las tre Eder heim del juda mo de primer iglo
Midrashiln m viej a daran del iglo n: muestra que l no e taba libre en absoluto del
Mkhilta (sobre parte del xodo), Sifra ( o bre prejuicio de , u poca: su vida e pitual e
Levtico) y Sifre ( obre Deuteronomio y parte extingu.i bajo el pe o del farisesmo, la
de Nmeros). A lgunasMidrashim posteriores justicia por la obra y la servidumbre de la
incluyen Bereshit Rabbah (sobre Gnesis) y letra .. . . 21 La erudicin reciente no ha
Bamidbar Rabbah ( .obre Nmero ). proporcionado una evaluacin del farisesmo
Edersheim sac informacin de todos es- y de actitudes hacia la Tor oral en general
tos e critos posteriore a laMsn (la Tosefta, muc ho m s compasiva. La Tor oral,
ambas ediciones del Talmud y toda Jas preservada ahora en Ia Misn y en el Talmud,
M idrashim. que acabamos de mencionar). era un intento de aplicar la Tor escrita (los
pero fue mucho m crtico en la manera de cinco libro de Mois , de Gne "is a
enfocarlos que en su enfoque de la Misn. Deuteronomio) a ituac ione e pecficas.
Por tanto, al hacer referencia a la Genzaras Nunca fue (como se ha dicho a veces) elevada
del Talrn ud d e Je rusaln y del Talmud por encima de la l b r escdta, ni tampoco se
babilnico. describi la confiabi.lidad del volvi convencional ni e convirti en una
mate1iaJ como <<altamente menoscabado, no autoridad a er obedecida estpictunente. Los
solamente por el largo perodo de tiempo que debates obre cmo vivir a cliario conforme a
haba transcurrido, sino por predilecciones y la Tor fueron un intento de mantenerla
prejuicios dogm.tico y por un deseo natural pertinente en un mundo cambiante. Ese era
de encajar comparativamente opiniones, prc- el objetivo de lo fariseo ante de la crisi
ticas y oraciones recientes en lo tiempos del del ao 70 d. C., y de los rabinos despus de
templo . Esa precaucin es completamente esa n1jsrna fecha. Para ellos renunciar a e a
vlida. Aunq ue parte de l ma.teriaJ tarea hub iese sid o com o abandon ar el
autnticamente antiguo puede haber obrevi- j udaismo.21
vido para incorporar e en estas obras recien- Hay otro aspecto importante obre el cual
te , lo ms seguro es asumir que fue mnimo. ha cambiado nuestra percepcin del judas-
mo en la poca de Jes. . Es una con ecuen-
Edersheim y el judasn1o cia del descubrimiento de los rollo del mar
antiguo Muerto en 1947. Algunas de las fuente men~
cionadas anteriormente ya nos haban alertado
Cabe aqu ofrecer cierta evaluacin del en cuanto a la exi tencia de varios grupos
tratamiento que hace Edersheim deJjudasmo dentro del judasmo (tale como lo fariseos,
antiguo propiamente. A finales del siglo XIX lo aduceos y los e enio ), pero tenamos una
(y en realidad durante gran parte del i glo xx), apreciacin muy pobre de su verdadera di-
era comn entre los eruditos cristi anos versidad. Los rollos del mar Muerto nos han
describir el judasmo de l.o tiempos de Je s proporcionado un discernimiento nico de la
como una religin que haba degenerado en manera de pen. ar y de :las prcticas de uno de
formalismo vaco, lista para ser sustituida por eso grupos, probablemente una rama de los
la nueva fe del cristianismo. Como ejemplo esenios.23 Este no es el lugar apropiado para
de esta caricatma podramos tomar la obra esbozar las creencia e enias dadas a cono-
de F. W. FatTar titulada The Life of Christ, cer por los rollos del mar Muerto. El grupo
publicada en el mismo ao en que se public que produjo los rollos tena claram.ente una
The Temple.20 En vario lugares del apndice actitud di tintiva hacia el templo,24 pero sus
del libro, Farrar hace comentari os muy escrito no afectan mucho nuestra perspecti-
'everos y que rechazan el j uda mo fari aico va de cmo se llevaba a cabo la adoracin
y rabnico : e.l debate de la Tor oral es regular en e.l templo.
fati gosamente repulsivo, trata asunto Los rollos del mar Muerto han e timulado a
aislantes y fd volos; en eJ Talmud abundan lo eruditos a exarrnar de nuevo otra literatu-
las contradiccione y lo errores : no e ra j uda qu e data de lo iglo
puede concebir nada que carezca de tanta intertestamentarios, y ahora podemos recono-
historicidad como el Talmud . Comparada cer ms claramente las . ei'iales de diversidad

14
Introduccin

en ella. Ahora nos damos cuenta de que las hacer frente. No es nada sorprendente que su
diferencias entre los distintos grupos judos po- interpretaciones a veces fuesen errneas.
dan ser bastante agudas, tanto, que algunos Uno de los primeros visitantes occidenta-
eruditos prefi eren hablar de judasmos flo- les en hacer un estudio informado de Jerusa-
recientes en el perodo del segundo templo. Sin ln fue el norteamericano Edward Robinson,
embargo, esto no quiere negar que los diferen- profesor de literatura bblica en el Union
tes grupos sostenan creencias fundamentales Theo log ica l Semi na ry de N u e va Yo rk .
importantes en comn (como la centralidad de Robinson visit Jerusaln durante sus viajes
la Tor). por toda Palestina en los aos de 1830. Slo
pudo examinar el monte del templo desde
La contribucin de la afuera por su carcter sagrado; el Haram esh-
arqueologa Sharif (el santuario noble), como se conoce
en rabe, es el tercer lugar ms sagrado del
Cuando Edersheim escribi, Jerusaln era una Islam. Pero pronto se convenci de que la
ciudad olvidada y desgastada del Imperio enorme meseta artificial era obra de Herodes
Otomano, la excavacin arqueolgica estaba el Grande, como lo describe Josefo. Robinson
en paales, y lo que quedaba de los dias de fue el primero en identificar correctamente
Je suc ri sto se co noc a poco y era ma l una peculiaridad cerca del ngulo sudoeste
comprendido. En algunos lugares, los restos del cercado; algunas piedras que se proyec-
de la Jerusaln que Jess conoci estaban tan desde l.a pared occidental en un ngulo
enterrados debajo de 2.000 aos de escombros extrao haban recibido varias explicaciones
ac umulados; en otros lugares, donde sus de parte de los primeros visitantes, pero
ruinas quedaban por encima del nivel del Robinson se dio cuenta de que eran ruinas de
suelo, se confundan por estar entremezclados un enorme pasaje abovedado que una vez
con Jos escombros de siglos posteriores. Sin haba sostenido una entrada al templo de
la pericia de hoy, que se ha ganado a pulso, Herodes. Esta peculiaridad todava se cono-
Jos prime ros arquelogos e staban mal ce como el arco de Robinson.
equipados para entender el rompecabezas Sin emba rgo, las o bse rvac io nes de
enredado y tridimensional al que tenan que Robinson no resolvieron inmediatamente la

El arco de Robinson, ruinas del gran arco que sostena una gran escalera desde
el templo de Herodes.

15
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

pregunta de la fecha de la mampo tera del Tiropen , hasta el monte del templo. M tar-
vall ado. Muchos siguieron creyend o que de e conoci como el arco de Wilson .
algunas seccione del Haram esh-Shanf A la obra de Wl on le igui la de Charles
haban sobrevivido de la estructura ante1ior \VaiTen. otro oficial del cuerpo de ingenieros
construida por Salomn. Otro concepto que lleg a Jerusaln en 1867. Por medio de
errneo com n ten a que ver con la pozos y gale1as, Warren examin eccione
localizacin del monte de Sion, la ciudad de enterradas de las pared e externas del HaraJn.
lo tiempos de David y Salomn. Sabemos Descubri que en la esquina -urorental,
que sta est inmediatamente al sur del monte donde la pared se levantaba uno 24 metros
del templo, en el espoln meridional de .la (80 pies) por enc ima del. suelo, la
coJina oriental de Jeru saln . Pero un a mampostera se ex tenda otros 30 metro (100
u-adicin que surgi entre los peregrinos pies) por debajo. Y era el ~mismo tipo de
c1istianos del siglo IV la localiz en la cotina mampostera (bien hecba. con m.rgenes
occidental. Cuando Edersheim escribi, la ntidos) que se poda ver por encima del suelo
arqueologa no haba progresado tanto corno en otras pa1tes de.! Haram. Esta era una fuerte
para corregir el error. Por lo tanto, Edersheim evidencia de que la plataforma era obra de
(junto con n1uchos otro ) crea que el arco de Herodes hasta sus mi mos cimientos.
Robnson haba apoyado el extremo oriental Las exploradone ubterrneas de Wan:en
de un puente largo que una vez se extend:fa tambin revelaron otra entrada al monte del
por encna del valle de Tiropen para urr el templo en el lado occidental, a un nivel m.:'s
monte del templo con el <<monte de Sion>> . bajo que los del arco de Wilson y el arco de
Grac ias a las excavaciones qu e se han Robinson. Conocida como la puerta de 'Warren,
realizado desde 1967, ahora sabemos que el ahora est seUada con concreto, y lo se pue-
arco de Robin on no apoyaba un puente . .ino de ver entrando por un tnel (constmido des-
una enorme escalera de piedra que daba la de 1967) que va hacia el ntte jtmt.o a la pared
vuelta y formaba do, ngulos rectos a medida occidental desde el arco de Wilson. Ms al sur,
qu e de cenda al valle. Ni aqu ni e n ninguna en la misma pared, e Levanta una e tructura
otra parte del. monte del templo e puede ver simar conocida con1o la puerta de Barclay,
nada que obreviva del templo original de porque el prim.ero en reconocerla fue el arqu.i-
Salomn. Si algo obrevive de la poca de tecto y explorador ingl del iglo xrx J. T.
Salomn qued enterrado debajo de la colosaJ Barclay. Bloqueada con piedra , u dintel y
obra de Herodes y e inacce ible. contorno son parcialmente visibles en el ex-
Nuestra compren in de la Jeru saln tremo sur del lugar de oracin judio del Muro
herodialla y del monte del templo en particu- Occidental (antes conocido como el Muro de
lar aument grandemente con la. exploracio- las Lamentacione ). Las excavaciones de
nes de Charle Wilson, las euale con1enzaron Warren en otro Jugare de Jeru aln conui.-
en 1.864. Wil on era funcionario de Royal buyeron mucho a e tablecer lo lmite de la
Engineers [Cuerpo Real de Ingeniero de ciudad en tiempo bblico , aunque la fecha e
Gran Bretaa] , cuya tarea oficial era reconer identificacin de algunos hallazgo en parti-
Jerusaln para preparar la instalacin de un cular sigue siendo un asunto del azar.
nuevo si tema fluvial. Pero esto involucraba Edersheim di pona de las pubiicaciones de
un estudio del i tema existente, incluyendo

Robin on) Barclay, Wil on y Warren, y ob-
un complejo de d tema qne se abfa e taba viamente las u rnucho. Adems pudo con-
debajo del Haram esh-Sharif E o le dio a ul.tar los informe de las obras que se estaban
WU on un acce o privilegiado al .Haram y a ll evando a cabo en la revi ta trimestral
sus e tructura subterrneas. La notas y los Quarterly Statement del Fondo para la Ex-
plano minucio o que hizo tienen todava ploracin de Pale tina (fundado en Londre
hoy un valor inmen o. Fuera del monte del en 1865). Por ejemplo, fue de e a fuente (que
templo, entre lo.. de cubrimiento de Wilson m tarde e convirti en la revi ta Palestine
e taban tambin la ruina de otro arco an ti- Ex.ploration Quarter/y ) que Eder heim se
guo que sala de la pared occidental; igual al enter del de cubrimiento de Mon ieur C.
arco de Robi.nson pero ms al norte, ahora se Clermont-Ganneau, en 1871, de una Jpid.a25
abe que soportaba un puente que i.b a de de grabada de] templo de Herode . EJ eor
la colina occidental (la ciudad alta de la Jeru- Clermont-Gannenu e dio cuenta inmediata-
aln de primer iglo), cruzando el valle de mente de que e e letrero haba ido fijado una

16
Cop~trghte-J maten.;!
Introduccin

vez a la pared que separaba el atrio de los


gentiles de los atrios interiores del templo;
su inscripcin griega adverta a los gentiles a
esperar la muerte si cruzaban la barrera. El
descubrimiento confirm una declaracin de
Josefo y adems arroj luz sobre un inciden-
te del Nuevo Testamento, debido al reglamen-
to estricto que haba detrs de la protesta que
se desat cuando se sospech que Pablo ha-
ba introducido en el templo a Trfimo el
efesio (Hch. 2 1:27-32).
Como resultado de continuas excavaciones
y descubrimientos, particularmente desde la
reunificacin de Jerusaln, nuestra compren-
sin de la ciudad que Je s conoci se ha re-
volucionado. Esta Introduccin no es el sitio
apropiado para actualizar la descripcin de
la Jerusaln de primer siglo de Edersheim,
pero podemo mencionar algunos de los des-
cubrimientos ms importantes.
Como ya hemos sealado, la Jerusaln del
primer siglo era, en gran medida, creacin de
Herodes el Grande. Herodes construy muchos
edificios hermosos adems del monte del tem-
plo y el templo. Su propio palacio no ocupa-
ba, como pensaba Edersheim, ni siquiera el
ngulo noroccidental del monte de Sion26
(esto es, la colina occidental, la cual se pensa- Monedas de Herodes el Grande,
ba errneamente que era la fortaleza de Da- 40 4 a.C.
vid), sino que e extenda unos 400 metros
(1.300 pies) a lo largo del lado occidental de plataforma menor del templo, la cual exista
la ciudad alta, un impre ionante complejo de en el egundo siglo a.C. La fortaleza fue
torres, columnata , jardines y apartamentos. desmantelada en el ao 14 1 a.C., y cuando
Hoy sabe mo que la torre Antonia no debe con- Herode agrand el templo, el monte se trag
cebirse como algo di tinto del castillo del po teriormente el itio donde e taba.
mismo nombre; 27 la torre Antonia (construi- Edersheim e taba en lo cierto cuando
da por Herodes y a la que se le puso ese nom- mencion a Ofel como el aliente de la colina
bre por Marco Antonio), se levantaba en la oriental en el lado meridional del templo de
esquina noroccidental del monte del templo y Herode , pero e equivoc cuando lo de cribi
estaba conectada con el atrio de lo gentile como el activo suburbio de lo acerdote . 29
por una serie de escalones. En el primer siglo, Las habitaciones de lo acerdotes de primer
contena la fortaleza que se menciona en He- siglo e tn representada , ca i con toda certeza,
chos 2 1:33ss. Tena cuatro torres. una ms alta por las casas palaciegas excavada en los aos
que las de ms, y aunque e leva ntaba de 1970 por Nahman Avigad en la ladera que
imponentemente, cubra un rea mucho me- da al este de la colina occidental. 30 Por lo tanto,
nor de lo que una vez se supuso. Edersheim probablemente estaba en lo cierto
Edersheim escribe confu amente acerca de cuando coloc el palacio del sumo acerdote>>
un monte Acra, el cual coloca en el lado en esta ltima rea (e toe , en el monte S ion,
nororiental de la ciudad.2 El Acra (o Akra) llamado as incorrectamente), 31 aunque la
era una fortaleza construida alrededor del ao localizacin precisa igue in conocer e. (Hay
186 a.C. cuando Jeru aln estaba bajo el dos tradicione rivale re pecto al itio de la
domini o de l Imperi o Se l uc ida. S u casa de Caif que e me nciona en lo
localizacin exacta todava e debate, pero e evangelio ; ambo Jugare quedan en la colina
casi seguro que e levantaba en la colina occidental y ambo tienen cierta credibilidad
ori e nta l, inm edi a ta me nte a l s ur de la arqueolgica.)

17
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

La 1ne a prec i a de la pa red norte d e Herodes era la e tructura ms grande de su


Jerusaln en e l tiempo de Jess es todav a clase en el mundo antiguo, con un rea de
tema de disputa. El debate ti ene que ver con casi 59 hectrea (145 acres), lo sufic iente-
cules de las ruinas que se han excavado e mente grande como para contener vein ticua-
deben identificar con la segunda pared de tro campos de ftboJ.3 4
la descri pci n de Josefo, lo cual e. demasiado En e l lado oe te estaban las cuatro puertas
co mplej o co mo para d i cutirlo aqu. S in que mencio namo ante . Las que es taban c u-
embargo, vale la pe na me nc io na r qu e la bierta por el arco de Wilson y el arco de
po ic i n de la seg und a pa red ha id o Robinson abran directamente al atri o de los
e c la rec ida e n parte po r exc a va c io ne gentiles; la puerta que hoy llevan lo nom-
recientes hechas debajo de la Iglesia de l Santo bres de Warren y Barclay se levantaban en el
Sepul c ro ~ esa rea estaba definiti vamente nivel ms bajo y daban acceso a pasajes sub-
fuera de las murallas de Jerusaln en el tiempo terrneo desde donde suban escalone . En
de Jess, y hay razo nes muy poderosas para la pared meridional haba dos entradas, co-
c reer qu e es e l s iti o a ut n ti co d e u nocidas como la puerta doble y la puerta tri-
cruc ifix i n, entierro y res urrecci n.32 ple . A ellas se llegaba por una escalera ancha
La Jerusaln herodiana estaba do minada, y monumental de treinta peldaos, la que aho-
indudablemente, por el monte del te mplo, y ra ha qu e dad o al desc ubi erto po r 1a s
las excavaciones han hecho que apreciemos excavacio ne . Dichas entrada daban a un
mucho ms lo logros de Herode . Herodes rea de cmaras ubterrneas que todav a o-
agrand la viej a platafo rma del templo del breviven hoy, y una escalinata in terna daba
perodo postexlico construyendo e l norte, el acceso de aJl al atrio de los gentiles. Puede
s ur y el oeste. Se co nstru yeron muros de que no haya habido puertas en el lado norte,
co ntencin para cercar e l rea mayo r, y por aparte de Jo peldaos que conducan a la for-
encima de las laderas de la colina ori ental e taleza Antonia. La Misn se refiere a una puer-
ex te nd i una nueva platafo rm a. Hac ia e l ta septe ntrional llamada la puerta Tadi (o
sud oe te. esto en parte sig nifi ca ba IJ e nar Ted i), de la cual dice que no tena propsito
parcialme nte el valle de Ti ro pen. alg uno, y probablemente se trataba de una
La pared oriental de la plataforma del tem- puerta vieja de la plataforma del templo ori-
plo viej o sigui usndose y apena se ex ten- g inal , la c ua l qued o bsoleta de pu de l
d a hacia el norte y hac ia e l ur. E to s igni fica agrandamiento de Herodes. An e debate la
que parte de la mampo tera aqu es de antes po ic i n (en realidad la existenc ia) de una
de Herodes. Sin embargo, Edersheim se equi- puerta en la pared oriental. Los visitante que
voc cuando pens que es ta pared y e l prti- e acercaban al templo de de el mo nte de lo
c o (el p rt ico de S a lo m n), e l c ua l se O li vo probable mente tenan que llegar ha -
levantaba por encima de e lla, eran fragmen- ta las puertas del sur. En realidad, esas eran
to de l te mplo con. truido por Salo mn.33 La probable me nte las entradas principales, por-
mampo ten a m anti g ua e n la parte ori ental que la excavaciones han revelado que j unto
probablemente data de la poca de recons- a la e calinata ex terior se levantaba un com-
trucci n del te mplo y las parede de Jerusa- plejo de bao para la purificacin rituaL
ln en Jo s iglos VI y v a.C.~ parte de ella data El atri o de lo gentiles estaba rodeado de
del sig lo 11 a.C. La mampuesta uperio res y herma os prticos, el ms impresionante de
el prti co (el cual desapareci hace mucho los cuale era e l que estaba junto al lado sur.
ti empo), pertenecan a lo anexo de Herodes. E' te era el prtico real o estilbato, en realidad
E l resultado de l agrandamiento que hi zo un corredor largo con una nave central. El
Herode de la plataforma de l templo fue un a techo d e es ta nave centra l e ra d e
me eta artific ial pav imentada, ms o me nos aprox imadamente 32 metros (l 05 pies) de
de fo rma rectangul ar y de do ble tamao que a lto, a ju zga r p o r la info rm ac i n qu e
u antece ora. La pared occidental era la ms umini s tra Josefo. Pu esto qu e la pa red
larga, de un o 485 metro. ( 1.590 pies)~ la m er id io nal d e la pl a tafo r ma mi s m a
pared oriental era ligeramente ms corta, me- probablemente e levantaba unos 30 metros
da 468 metros (1.536 pie ); la pared del nor- (98 pie ) por enc ima del nivel del uelo, la
te meda 315 metros ( 1.035 pie ) de largo, y nave del prtico real q ue se levantaba por
la pared del ur era la m corta, de slo 278 encima de ella debe haber hecho que el monte
metros (9 12 pies). El monte del templo de del templo fuese eno rmemente impone nte

18
Introduccin

- '
... il
..._:

La Iglesia del Santo Sepulcro, aceptada hoy da en general como el lugar donde
crucificaron a Jess.

cuando se vea desde e l sur. Hoy da se piensa conocido como tipo loga. Este enfoq ue no e
por lo general que el prtico real era do nde u a amp liamente hoy (aunque ha habido cada
estaban los cambistas de dinero que Jess vez ms eales de un renovado inter en l
volc, y un bside que quedaba en el extremo en dcadas recientes36 ) y se presta a malo
oriental era probablemente el lugar de reunin entend idos.
del sanedrn. E l trmino tipo log a se ha usado mal a
La arqueo loga no puede ayudamo a re- veces para describir vari as fo rm a elaborada
con truir directamente e l templo mismo. Para de interpretacin bblica que e de cribirfan
eso tenemos que confiar en los escritos de mejor como alegora o imbolismo. Cuando
Josefo y en e l tratado Middot de la Misn. los acontecimiento, , la co as o los personajes
Sin embargo, se han recogido alg unas claves bblico se tratan como aleg01a, se asume que
respecto a su aparic in de algunas monedas realmente representan otra cosa; para poder
acuadas durante la segunda revuelta juda llegar a esta otra cosa, el texto debe ser
contra Ro ma (132- 135 d.C.), la cuales d escifrad o ha ta ll eg ar a l ve rd a d e ro
muestran cmo se recordaba la aparienc ia signifi cado. Para dar un ejemplo. el cordn
de la entrada al templo. Hay cierto de acuer- escarl ata que se di ce Rahab la ramera at a
do en cuanto a cmo deberan interpretarse su ventana en Josu 2 : 18, y que le permiti a
los deta lles (incluso sobre si descri ben la fa- lo israelitas librarla a ella y a su fami lia
chada ex terior o el portal interi or), pero esos cuando Jeri c fue destruida (Jos. 6:22-25), se
detalles e han usado ingeni osamente en re- ha inte rpretado aleg ri ca me n te como la
construcciones recientes.35 sangre (e. to e , la muerte) de Cri to, por la
cual los pecadores o n salvos por medi o de
El templo y la tipologa la fe . Por tanto , la hi stori a d e Rahab se
conv ie r te e n e l ev a nge lio d e l Nu e vo
Por ltimo debemo hab lar un poco sobre el Testamento codifi cado en el Antig uo.
uso que hjzo Edersheim de un enfoque al An- La ig lesia primitiva u aba libremente tanto
tiguo Testamento y a la adorac in del templo la alegora como la tipo log a, lo cual re ult

19
, 1 d 1
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

er clave para descubrir referencias a la resuneccin. Pero la tipologa da mucho lugar


doctrina cristiana y a los acramento de la a Ja subjetividad, y Eder heim reconoce en
iglesia en eJ Antiguo Te tamento, y a veces u prefacio que alguno lectme podran
la lnea divisoria entre lo dos enfoques era objetar a su interpretaciones especficas de
difusa. Sin embargo, tipologa y alegora no lo tipos. A vece u interpretacin de una
s on lo mi mo. Cuando se co ntrol a ceremonia del templo parece en realidad
adecuada mente, la tipo loga depende del extravagante , como cuando hab la del
reconocimiento de los acontecimientos, la derramamiento del agua en la fie ta de los
gente o las in tituc ione en el Antiguo tabernculos en el Captulo 14. La aplicacin
Testrunento que coiTesponden en cierta fonna de la tipologa a pecuharidade que no e dan
a cie rto aco ntec imi entos , pe r o na o en e l Antiguo Testamento naturalmente
in tituciones en el Nuevo. Lo primeros se coloca el mtodo fuera de u controles
ven como fi gura o pre agio de lo segundo, habituale e invita una. e peculacin an
proveyendo un patrn al cual lo egundo se mayor. Pero de una ma nera general ,
conforma hasta cierto punto. El patrn del EdersheiJn permanece fi e l a un enfoque
Antiguo Te lamento se conoce como tipo , y ilustrado en la Epstola a lo Hebreo~ .
u contraparte neotestamentaria e el antitipo; Aunque Eder heim expre 6 mucha opinio-
e to on trminos g1iegos usado en el Nuevo nes que eran claramente uya propia , u
Testamento (Ro. 5:14; l P. 3:2 1). principal contribucin en El templo no con-
La tipologa depende de la hiptesis razo- isti en una inve tigacin acadmica pione-
nable de que Dios e con ecuente en u tra- ra. En gran medida (como l mi mo reconoce)
to. con el mundo y con u pueblo, de tal e taba intetizando y popu.lariz~mdo la obra
manera que los acontecimiento.. en la histo- de otro , poniendo lo fruto.. de la erudicin
ria del pueblo de Dio e corre. pondern mu- al alcance de un pblico m amplio. A pe ar
tuamente en formas que no son extravagantes de su antigedad y de alguna extravagancia
ni triviales, sino reales y fundamentales. Esto ocasional, su libro gue siendo un logro no-
e absolutamente cierto en la divi. in entre table en ese enti.do, un vatio o compendio
el Nuevo y el Antiguo Te tamento, a pe ar de que ayuda a cerrar la brecha cultm:aJ entre el
la obra ra.dicalrnente nueva de Dio en la en- nmndo modemo occidental y el mundo del
carnacin, muerte y re urreccin de Cri to. templo.
Como hemo sealado antes, la tipologa es
un enfoque empleado por lo mi mo escri- J OHi J. BIM ON
tore del Nuevo Testamento. Sin embargo, lo Marzo de 1995
ejemplo no se limitan a lo poco Jugare
donde e usa n los trm in o tipo y
<<antitipo. La cita que hace Mateo de Oseas
11 : 1 (De Egipto llam a mi HUo) en Mateo Notas
2: 15 es tipolgica. puesto que Jas palabra
citada del profeta no son una prediccin sino l . Editorial Portavoz pubLica Josefo: Los es-
una referencia que e remonta al ~xodo; eJ erizos esenciales ( 1992) y Josefo: Las obras
u o ex tendido de temas "acerdo taJe y e enciale ( 1994). En stas e incluyen tan-
a.crificiaJe en la Ep tola a los Hebreo ofre- to Las guerra de los judos como la Anti-
ce o tro ej e mpl o ~ . Pue to qu e la ob ra gedades de los judos. (Nota del editor.)
alvadora de Dios en Cristo se ve como upe- 2. Kregel Publication publica The Complete
rior a . u provi in en el Anr.iguo Te tamento, Works of Josephus ( 1960). En e ta obra e
el tipo e retrata como inferior a su antitipo, incluyen. adem~ de Wars of the Je"vs y
una mera sombra de lo que ha de venir (p. ej., Antiquities of the Jews, la.. obras Vita y
He. 9:23, 24). Against Apion. (Nota del editor.)
Es en e te e prtu que Edersheim e refiere 3. E. P. SRnder .Judaism: Practice and Belief
a lo acrificio y fe tiva]e del templo como 63 BCE- 66 CE (Londres: SCM, 1992),
tipo . Por e o describe un rito que no lo p. 60.
tiene una ignificacin propia, ino que 4. Van e la pgina 144 y 151 , n. 7.
uunbin eala a una realidad futura, como 5. Sander , Judaism, pp. 126- 128.
tipo. 37 La realidad futura e , por upue to, la 6. E. M.. Smallwood, "Phi lo and Jo ephu as
vida, la muerte expiatoria de Cristo y su Hi torian of the Same Event ", en L. H.

20
In troduccin

Feldman y G. Bata, eds. , Josephus, SPCK, 1992). pp. 147- 338, especialmen-
Ju.daism and Christicmity (Detroit: Wayne te las pp. 181- 203, 227-230; Sanders,
State University, 1987), pp. 114-129. Judaisrn, pp. 413-45 1.
7. Para esta opinin vase P. Borgen, " Phi lo 23 . No obstante, hay una escuela de pensa-
of Alexandria" en M. E. Stone, ed., Jewish miento cada vez mayor que afirma qu e .lo
Writings of the Second Temple Period rollo no son (o al meno. no exclu ivamen-
(Filadelfia: Fortress Press, 1984), pp. 233- te) textos esenio ; vase M.O. Wise, "De.ad
282, especialmente las pp. 257-259; com- Sea ScroUs," en J. B. Oreen y S. McKnight,
pre e con Sanders, Juciaism, p. 1.04. eds., Dictionary of Jesus and the Gospels
8. J. Ne usner, Th e Mi shnah: A New (Leicester: IVP, 1992), pp. 137- 146. Pero
Translalion (New Haven/Londre : Yate actualmente, la rnavora de los eruditos si-
~

University Press, 1988). gue pensando que hay una conexin con
9. J. Neusner, Judaism: The Evidence of the l.os esenios.
Mishnah (Chjcago: Uojversit:y of Clticago 24. Yigael Yadin, The Temple Scroll (Londre :
Press), 1981. Weidenfeld & Nicolson, 1985), especial-
10. Sanders, Judaism, pp. 103-l04. mente las pp. 249ss.
l l. Vanse las pp. 157- 1.58. 25. Edersheim menciona la lpida en la pgi-
12. Vase la p. 154. nas 98- 99. Sin embargo, no fue hallada de-
13. Vase Baruch M. Bokser, The Origin ofthe bajo de la ruina de.! monte del templo
Seder (Berkeley: University of California, m mo, como implica Edersheim, sino cer-
1984), o el popular tratado de Bokser "Was ca de un cementerio musulmn.
the Last Supper a Pa sover Seder?", Bible 26. Va e la p. 28.
Review 3/2, 1987, pp. 24-33 y las referen- 27 . Vanse las pginas 28, 30.
cias all contenidas. 28. Vanse las pp. 25 , 27, 28.
14. Sanders, Judaism, pp. 59-60. 29. Vase la pgina 29.
15. L. Rmeyer, 'Locating the Original Tem- 30. Nahman Avigad, Discovering Jerusalem
ple Mount," Biblical A rchaeology Review (Nueva York: Nelson, 1983), pp. 120- 150.
18/2, 1992, pp. 24 45. 31. Vanse las pp. 28-29.
16. Vase J. Patrich, "Reconstructin g the 32. Vase la ms reciente pubJicacin de S.
Magnificent Temple Herod Built," en H. Gibson y J. E. Taylor, Beneath the Church
Shanks y D. P. Cole, eds., Archaeology and ofthe HolySepulchre, .leru.salem (Londre :
the Bible, 2: Archaeology in the World of Palestine Exploration Fund, 1994), pp. 51-
He rod, .Jesus and Paul, Biblical 63.
Arc haeo logy Society, \Vashington DC, 33. Vase la p. 38.
1990, pp. 64-77, esp. no. 1. 34. Su dimensione eran, por tanto, algo ma-
17. Sanders, Judaism, pp. 60-61. yor que las descritas por Edersheim (p. 32).
18. S. Schechter, "Tal.mud," in J. Hasting , ed., 35. Vase la n. 16.
A Dictiona ry of the Bible, tomo extra, 36. Vase B . .McNei l, " Typo l ogy," .i n R.
(Edimburgo: T. &T. Clark, 1904), pp. 57- Coggins y J. L. Houlden, eds., A Dictionary
66 (cita de la p. 65). of Biblical ln.terpretcltion. (Londre : SCM,
19. I. Epstein et al, eds ., Hebrew-English 1990), pp. 7 13-7 14; D. L. Baker, Two
Edition of the Babylonan Talmud (Lon- Testaments, One Bible, ed. rev. (Leicester:
dres: Soncino Pre s, 1983-1990). Apolos, 199 1), pp. 179- 202.
20. F. W. Faner, The Life of Christ (Londres: 37. Vase la p. 78.
Cas ell, 1874).
21. Esto se halla en una nota a] pie de pgina Otra obra sobre eltnismo tema
en el prefacio de la egunda edicin de The Robert Backhouse, Manual Portavoz del
Ternple. templo j udo (Grand Rapid : Editorial Porta-
22. Vase, por ejemplo, N. T. Wright The New voz~ ] 996). (Obra con ilustraciones y foto-
Testanumt and the People ofGod (Londres: grafas a todo color. )

21
Copyri!Jhlc:d mi31Cn.al
Jerusaln desde
el monte de los
Olivos. Los muros
de la ciudad y el
monte del templo,
dominados hoy
da por la Cpula
de la Roca, se ven
claramente.
Captulo 1

UNA PR1MERA PERSPECT1VA


,
DE . ERUSALEN Y DEL TEMPLO
Y cuando lleg cerca de la ciudad, al verla, llor sobre ella (Lucas 19:41).

El encanto de Jerusaln
En todos los tiempos, la metnoria de Jerusaln ha evocado los ms profundos senti-
mientos. Judos, cristianos y mahometanos se vuelven hacia ella con reverente afecto.
Casi parece co,mo s en algn sentido cada uno de ellos pucliera llamarla su feliz ho-
gar>>, el nombre siempre entraable para l. Porque nuestros ms santos pensamien-
tos del pasado y nuestras rns dichosas esperanzas para el futuro se conectan con ta
ciudad de nuestro Dios>>. Sabemos por muchos pasajes del Antiguo Testamento, pero
especialmente por e:l Libro de los Salmos, con qu ardiente anhelo miraban hacia ella
los cautivos de Palestina; y durante los largos siglos de dispersin y de crueJ persecu-
cin hasta el da de hoy, han ido abrigando las mismas aspiraciones en casi cada uno de
los servicios de la sinagoga, y en ninguno de ellos con mayor intensidad que en el de la
noche pascual, que para nosotros queda para siempre asociada con la 1nuerte de nuestro
Salvador. Es esta singular magna presencia allf de el Deseado de todas las nac:iones
que ha arrojado para siempre una luz santa aJrededor de Jerusaln y del templo, y dado
cumplimiento a la profecfa: Y vendrn .muchos pueblos, y dirn: Venid, y subamos al
monte de Jehov, a la casa del Dios de Jacob; y nos ensear sus caminos, y caminare-
mos por sus sendas. Porque de Sion saldr la ley, y de Jerusaln la palabra de Jehov
(Is. 2:3). Sus pies han pisado las multitudinarias calles de Jerusaln y los rincones
sombreados del m.onte de los Olivos; su figu ra ha llenado de gloria el templo y sus
. "
servicios; su persona ha dado significado a la tierra y al pueblo; y la muerte que El
sufri en Jerusaln ha sido para la vida de todas las naciones. Esto hechos nunca pue-
den quedar relegados al pasado: estn eternaJnente presentes; no slo para nuestra fe,
/

sino tambin para nuestra esperanza; porque El vendr as como Los varones de
Galilea Jo haban visto ir al cielo>> (cp. Hch. 1:11).

Antiguas tnemorias
Pero nuestros memorias de Jerusaln se remontan mucho m.s atrs de estas escenas.
En la distancia de la remota antigedad leemos de Melquisedec, el tipolgico :rey y
sacerdote de SaJem, que sali al encuentro de Abraham, el padre de la raza hebrea, para
bendecido. Poco tiempo despus este mismo Abrahan1 suba de Hebrn en su triste
viaje, para ofrecer a su hijo nico. A pocos kilmetros al sur de la ciudad, el camino por
el que viajaba asciende hasta la cu.mbre de un alto promontorio, que se precipita hacia
el profundo valle del Cedrn. Desde este lugar, a travs de Ja abertura en los montes que
el Cedr6n haba abierto para su curso. se levantaba derecho delante de l un accidente.
Era Moriah, el monte sobre el que deba ofrecerse el sacrificio de 1 aac. Y aqu tiempo
despus edific Salom.n el templo. Porque sobre el monte Moriah haba visto David

23
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

detenida la mano del ngel destructor, probablemente justo por encima de donde despus
se levantara el humo de incontables sacrificios, da a da, desde el gran altar del
holocausto. En el monte de enfrente, Sion, separado slo por una barranca de Mo:riah,
se levantaba la ciudad y el palacio de David, y cerca del emplazainiento del templo la
torre de David. Despus de aquel perodo pasa delante de nuestra vista un perodo
histrico de continuos cambios, con este solo elemento imnutable: que, en medio de
todos los crunbiantes acontecimientos, Jen1saln permanece siendo el centro de inters
y atraccin, hasta que llegamos a aquella presencia que ha hecho de ella, incluso en su
desolacin, Hefzi-b, buscada, una ciudad no desamparada (Is. 62:4).

Origen del nontbre


Los rabinos tienen una curiosa fantasa acerca del origen del n01nbre de Jerusaln , al
que frecuentemente se asigna el sentido de el fundamento, la morada o la heren-
cia de paz>>. Hacen de l un compuesto de Jireh y Shalem, y dicen que Abraharn la
llam Jehov-Jireh, mientras que Sem la haba llamado Shalem, pero que Dios com-
bin ambos n01nbres para formar Jireh-Shalern, Jerushalaim, o Jerusaln. Haba desde
luego algo peculiar en la eleccin de Palestina co:m o pas del pueblo escogido, as como
de Jerusaln como su capital. La importancia poltica de la tierra se debe juzgar por su
situacin ms que por su tamao. Yaciendo en medio del este y del oeste y situada entre
las grandes monarquas nlilitares, primero Egipto y Asiria, y luego Roma y Oriente,
vino a ser naturalmente el campo de batalla de las naciones y la carretera del mundo.
Por lo que a Jerusaln respecta, su situacin es nica. Situada a una altitud de 796
metros (2.610 pies) sobre el nive] del mar, su clima era ms sano, unifonne y ternplado
que el de cualquier otra parte del pais. Desde la cumbre del tnonte de los Olivos se
poda ver una perspecva sin paralelo de las localidades ms interesantes de la tierra. Al
este el ojo segua las llanuras intermedias hasta Jeric, observaba los meandros del
Jordn, y el gris plomo del mar Muerto, reposando finalmente sobre Pisg y los montes
de Moab y Amn. Al sur, se poda ver por encima de los huertos del rey hasta alcan-
zar las grises cwnbres de <<el pas montaoso de Judea. Hacia occidente, la vista que-
daba detenida por los montes de Beter (Cnt. 2: 17), rnientras que la neblina en el distante
hotizonte marcaba la lnea del Gran Mar. Hacia el norte se podan ver localidades tan
bien conocidas como Mizp, Gaban, Ajaln, Micms, Ram y Anatot. Pero por enci-
rna de todo, justo a los pies, la Santa Ciudad se extenda en toda su magni.ficencia como
una novia adornada para su marido .

La situacin de Jerusaln
Hermosa provincia, el gozo de toda la tieiTa, es el monte de S ion, a los lados del norte,
l.a ciudad de] gran Rey. Andad alrededor de S ion, y rodeadla; contad sus torres, conside-
rad atentamente su ante.m uro, mirad sus palacios . ... 1 Si esto poda decirse de Jerusa-
ln en los tiempos ms humildes de su monarqua nativa, era una cosa enfticamente
cierta en los tiempos en que Jess vio la ciudad, despus que Herodes el Grande la
hubiera adornado con su usual magnificencia. Al Subir los grupos de peregrinos de
todas partes del pas a las grandes fiestas, deben haberse detenido arrebatados cuando
su be1mosura se presentaba por primera vez ante sus miradas.2 No eran tneramente las
n1emorias del pasado ni las sagradas asociaciones conectadas con el presente, sino que
la misma grandeza de la escena debe haber encendido sus corazones de entusiasmo.
Porque Jerusaln era una ciudad de palacios y regiamente entronizada como ninguna
otra. Situada en una eminencia ms elevada que el territorio vecino inmediato, quedaba
aislada por profundos valles en todos los lados .m enos uno, dndole la apariencia de una
inmensa fortaleza natural. A todo alrededor de ella en estos tres lados conian, com.o un

24
Copvngh\cd mak::nDI
Una primera perspectiva de Jerusaln y del templo

La vieja ciudad de Jerusaln desde el monte de los Olivos; el monte del templo
se ve claramente.

foso natural, las profundas barrancas del valle de Hinom y del valle Negro, o Cedrn,
que se unan al sur de la ciudad, descendiendo con una pendiente tan acusada que el
punto donde los dos se encuentran est a 204 (670 pies) metros por debajo del punto en
el que cada uno de ellos haba comenzado. Slo al noroeste estaba la ciudad conectada
directamente con el resto del territorio. Y como para darle ms an el carcter de una
serie de islas fortificadas, una profunda grieta natural, el valle de Tiropen, pasaba justo
por medio de la ciudad en direcci n norte-sur, luego giraba repentinamente hacia el
oeste, separando el monte Sion del monte Acra. De manera similar, el monte Acra
estaba separado del monte Moriah, y este ltimo a su vez por un valle artificial de
Bezetha, o ciudad nueva. Bruscamente desde estas barrancas alrededor se levantaba
enhiesta la ciudad de palacios de mrmol y recubiertos de cedro. Pendiente arriba de
aquella grieta central, abajo en el valle, y por las laderas de los montes se extenda la
activa ciudad, con sus calles, mercados y bazares. Pero solo y aislado en su grandeza se
levantaba el monte del templo. Terraza tras terraza se levantaban sus atrios, hasta que ,
muy por encima de la ciudad, dentro del recinto de claustros de mrmol, con techumbre
de cedro y ricas ornamentacio nes, se levantaba el templo mismo fuera de una masa de
nveo mrmol y oro, resplandeciendo en la luz del sol contra el trasfondo verde del
monte de los Oh vos. En todas sus peregrinaciones, el judo no haba v.isto una ciudad
como su propia Jerusaln. Ni Antioqua en A sia, y ni an la misma Ro ma imperia l la
superaban en esplendor arquitectnico. Ni ha habido jams, men tiempos antiguos ni
modernos, un edificio sagrado igual al templo, ni por su situacin ni por su magnificencia;
tampoco ha habido multitudes festivas como aquellos gozosos centenares de miles que,
con sus himnos de alabanza, se diri gan multitudinariamente hacia la ciudad en la vs-
pera de una Pascua. No es de asombrarse que brotara este cntico de los labios de
aquellos peregrinos:

25
~r ~11 1
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

Nuestros pies estuvieron


dentro de tus puertas, oh Jerusaln.
Jerusaln, que se ha edificado
Como una ciudad que est bien unida entre s (Salmo 122:2, 3).3

D esde cualquier lado que el peregrino se aproximara a la ciudad, la primera impre-


sin tiene que haber sido solemne y profunda. Pero una sorpresa especial les esperaba
a los que vinieran, tanto de Jetic como de Galilea, por la bien conocida ruta que lleva-
ba sobre el monte de los Olivos. Desde el sur, ms all de la regia Beln, desde el oeste
descendiendo de las altu ras de Bet-horn, o desde el norte viajando por los montes de
Efrain, habran visto la ciudad p1imero de ma nera vaga en la gris distancia, hasta que,
llegando gradualmente, se habdan familiarizado con su perfil. Pero era muy distinto
desde oriente. Una curva en el camino, y la ciudad, hasta entonces enteramente oculta a
la vista, se abra ante ellos repentinamente, cerca, y desde una pe rspectiva de lo ms
favorable. Fue por este camino que hizo Jess su entrada triunfal desde Betana en la
semana de su Pasin. 4 Desde aquella casa de dtiles, el ancho y accidentado camino
iba serpenteando
.
alrededor de la ladera del Olivete. All lo sigui la maravillada n1ulti-
~

tud desde Betania, y aH se encontr con EJ la m.ultitud de Jerusaln que lo alababa.


E llos haban subido aquel .mismo Olivete, tan conocido por todos ellos. Porque no
pareca acaso formar parte de la misma ciudad, ocultndola, como una pantalla, de la
desrtica tierra que descenda ms all al Jordn y al mar Muerto?

El monte de los Olivos


Desde el monte del templo hasta la base occidental del 01ivete no haba ms de 100 6
200 .metros (328 a 656) pies) a vuelo de pjaro, aunque, naturalrnente, la distancia a la
cumbre era mucho mayor, di gamos de alrededor de 800 metros (2.625 pies). Por el
camino ms directo haba slo unos 839 .metros (2.753 pies), desde la puerta de la
ciudad hasta la cumbre principal.5 El Olivete era siempre fresco y verde, incluso a
principios de primavera y durante el reseco verano: el Jugar ms fresco, placentero y
proteg:ido en Jerusaln. Porque a lo largo de este camino, el templo y su :m onte arroja-
ban sus anchurosas sombras, y un frondoso follaje extenda su bveda por encima de
las cabezas. No haba jardines en el sentido occidental nonnal del trmino, ni mucho
menos arboledas, sino algo peculiar de aquellos climas, en los que la natuTaleza por
toda<; partes otorga generosamente sus flores y dispone sus j ardines, donde los jardines
se unen a la arboleda, y la arboleda se extiende hacia dentro del campo, hasta que, ms
arriba, olivos e higueras se mezc'lan con los ms oscuros cipreses y pinos. El rocoso
camino al Olivete iba serpenteando a lo largo de tenazas cubiertas de olivos, cuyas
hoj as plateadas y verdeoscuras murmuraban en la brisa. Aqu, gigantescas y nudosas
higueras salan retorcidas de un terreno rocoso; all grupos de palmeras levantaban sus
altos troncos coronados de ondulantes palmas, o, extendidos, como matojos, desde el
suelo, con el ricamente coloreado fruto estallando en racimos de la vaina. Luego haba
bosquecillos de arrayn, pinos, altos y majestuosos cipreses, y en la mi m.a. ctunbre dos
gigantescos cedros. A estos Uinbrosos rincones acuda frecuentemente la gente de Jeru-
saln para disfruta r o para meditar, y ah sola acudir preferentemente uno de us ms
clebres rabinos para ensear. 6 Ta.mbin all acudan frecuenternente Cristo y sus di c-
pulos.
Llegando de Betani.a, la ciudad pern1aneca durante un tiempo totalmente oculta a la
vi ta por l.a errana deJ Olivete. Pero despus de seguir una repentina curva del camino,
donde cmnienza el descenso del monte de los Olivos, se consjgue repentinamente .la
primera vi ta de Jerusal n, y adems muy cercana. Cierto, la configuracin del Olivete

26
Una p rimera perspectiva de Jerusaln y del templo

a la derecha seguira ocultando todava el templo y la mayor parte de la ciudad; pero a


travs del Ofel, el activo suburbio de los sacerdotes, se poda alcanzar a ver el monte
Sio n y ascender rpidamente a su cumbre, donde el palacio de Herodes ocupaba el
emplazamiento en que antes se levantaba el de David. Despus de unos cuantos pasos
en el descenso, donde se haba vuelto a perder de vista la ciudad, el peregino se apresu-
raba a llegar a aquella plataforma de piedra. Qu panorama para deleitarse con ham-
briento anhelo! De un solo vistazo vera delante de s toda la ciudad: sus valles y colinas,
sus murallas y to rres, sus palacios y calles, y su mag nfico templo, casi como una visin
de otro mundo. No podra haber ninguna dificultad para sealar las caractersticas ge-
nerales de esta escena. En total la ciudad tenia slo treinta y tres estadios, o alrededor
de 6,5 kilmetros de permetro (unas 4 millas). Dentro de su rea viva una po blacin
de 600.000 habitantes (segn Tcito), pero, segn el historiador j udo, para la poca de
la Pascua se acumulaban entre dos y tres millones.7

Las murallas
El primer rasgo en llamar la atencin seran las murallas de la ciudad, que en poca de
Cristo eran slo dos. 8 La prim.e ra, la muraBa viej a, comenzaba ella esquina noroccidental
de Sion, en la torre de H ipp icus, y pasaba a lo largo de la cresta de S io n, donde cerraba
la grieta, y conflua con la columnata occidental del templo en la Casa del Consej o.
Tambin encerraba Sion a lo largo del oeste y del sur y prosegua al este alrededor del
Ofel, hasta que se unia al ng ulo suroccidental del te mplo. As, la ptimera muralla
defendera S io n, Ofel, y, junto con las murallas del templo, tambin Moriah. La segun-
da muralla, que comenzaba en una puerta en la primera muralla, llamada Gennath >>, se
diriga primero al norte y luego al este, para cerrar el Acra, y acababa en la torre Antonia.
As tenian suficiente proteccin la ciudad antig ua y el templo.

Una vista desde el monte de los Olivos; Getseman est situado en las laderas
ms bajas.

27
~r ~11 1
El templo: Su minis1erio y servicios en tiernpos de Jesucristo

La torre Antonia
La torre Antorua estaba situada en la esquina noroccidental del templo, a mitad de
camino entre el castillo del mismo nombre y el templo. Con el castillo se comunjcaba
mediante un doble juego de claustros y con el templ.o mediante un paso subterrneo que
iba al templo mismo, y tambin mediante claustros y e .. calcras que de cendan a lo.
prticos norte y oe te del atrio de los genti le . Algunas de la m gloriosas tradiciones
de la hi toria juda estaban relacionadas con e te castillo, porque ah haba estado la
antig ua armera de David, el palacio de Ezequas y de Nehemia . y la fortaleza de los
macabeos. Pero en tiempos de Cristo, la fortaleza Antonia estaba ocupada por una od i a~
da guarnicin romana que mantena vigi.lancia sobre Israel, incl uso en su santuario. De
hecho, la torre Antonia se levantaba sobre el templo, dominndolo, de rnanera que un
destacamento de soldados poda acudir en cualq uier momento para acabar con un mo-
tn. como en la oca in en que los judo ca i diero n muerte a Pablo (Hch. 2 1:3 1). Las
muralla de la ciudad tenan una protecci n adicional mediante torres~ haba esenta de
e lla. en la primera murall a y cuar enta en la . egunda. La ms importantes entre e llas
eran la de Hippicus, Fasaelus y Mariamne. cercana entre s, aJ no roeste de Sion, todas
construidas slidamente con inmensos bloq ues de mrmol, cuadradas, fuertemente for~
tificadas y coronadas de edificios defendido. con almenas y torreones.9 Fueron edifica-
das por Herodes, y recibi eron e os nombre por e] amigo y hermano que perdi en
batalla y por la esposa a la que hizo dar muerte en un arrebato de celo .

Las cuatro colinas


Si e l peregrino examinaba ms estrechamente la ciudad poda observar que e taba
edificada sobre cuatro colinas. De stas, la occ idental, o antig ua S ion. era la ms alta,
levantndose unos 6 1 metros (200 pies) por encima de Moriah, pero todava 30 met1os
( 100 pies) por debajo del monte de los Olivos. Al norte y al este, enfrente de S io n y
eparados de l por el profundo valle del Tiropen, se encontraban el Acra, con u
forma de creciente, y el Moriah, este ltimo con el Ofel unido a su ladera sur. La ciudad
baja e extenda por la. laderas del Acra. Finalmente, la cuarta colina, Bezetha (de
be-aion, terreno pantanoso), la ciudad nueva, se levantaba al norte del monte deJ templo
y del Acra, y estaba separada de ambos por un valle artificial. Las calles, que, como en
todas las ciudades o ri entales, eran e trechas, estaban pavimentada. de mnnoJ blanco.
Una acera algo elevada serva para uso de los que acababan de er purificados en el
templo, rnientras que el resto caminaba por la calzada. Generalmente, las calles reciban
su. nombres de la puertas a las que conducan, o por los varios bazares en ellas. As
haba la <<Calle de la Aguas, la Calle del Pe cado. Ja Calle del E te, etc. E l
Bazar de las maderas y el de los Sa tres e taban en la c iudad nueva; el gran mercado
. uperior estaba e n el monte Sion. Luego haba lo bazare de la <<lana>> y el de lo
latoneros; la Calle de los Panaderos, de los Carniceros>> y de los Foraste ros, y
muchas otras con nombres similares. Y tampoco hub1 era sido difcil ide ntificar los
edificios ms impo rtante de la ciudad. En el ngulo norocc.identa l del n1onte Sion,
sobre el emplazamiento del castillo de David, en la antigua Sal cm y Jebs. se encontraba
el majestuo o palacio de Herode . generalmente empleado por los procuradores romanos
durante u temporales estancia en Jcru. aln. Se encontraba mu y alto, justo debajo de
la proteccin de las grande torres que Herode haba edificado, y era una maravill a
esplendorosa. de cuya extensin, fuerza. altura, e~tanci a , torre , tejados. prtico , atrios
y jarchnes adyacentes habla Josefo con trmino de adm iraci n.

El palacio del sumo sacerdote


En la esquina opuesta. nororiental , de l monte Sio n, se encontraba el palacio de l sumo

28
Una primera perspectiva de Jerusaln y del templo

La torre (o fortaleza ) Antonia ; de la maqueta del seor Garrard.

sacerdote. Edificado en la ladera de la colina, haba debaj o de los apartamentos


principales una planta inferior, con un prtico delante, de manera que podemos entender
cmo en aquella noche llena de acontecimientos Pedro se encontraba debajo en el
palacio (Mr. 14:66). Ms all, probablemente en la ladera del Acra, se encontraba el
Depsito de los archivos, y al otro lado de la grieta, adosada al templo, con el que
probablemente estaba conectada por una columnata, estaba la cmara del consejo del
sanedrn. Siguiendo la cresta oriental del monte Sion, al sur del palacio del sumo
sacerdote, estaba el inmenso Xystus, que probablemente se extenda hasta el Tiropen.
Fuera cual fuera su propsito original, 10 se emple posteriormente como lugar para
reuniones pblicas, en las que, en las grandes ocasiones, se arengaba a la muchedumbre.
Es probable que fuera aqu donde Pedro se dirigi a los 3.000 convertidos en el da de
Pentecosts, cuando la multitud se dirig i all apresuradamente desde el templo al or
un estruendo como de un viento recio. El Xystus estaba rodeado por una columnata
cubierta. Detrs estaba el palacio de Agripa, el antiguo palacio de David y de los
macabeos, y an ms atrs el de Berenice. Sobre el Acra se levantaro n despus los
palacios de ciertos prncipes extranjeros, como los de la reina Elena, el rey M onobas us
y otros proslitos. En este banio, o ms all de l al noroeste, uno buscara naturalmente
el teatro y el anfiteatro, que siendo tan esencialmente ajenos al j udas mo deben haber
estado situados tan lejos como fuera posible del templo. Es indudable que el espacio
alrededor del templo se mantuvo sin edificar. En la esquina suroriental detrs del templo
se encontraba el gran mercado de las ovejas, y al sur del mismo el hipdromo .
Originalmente, la casa del rey al lado de la puerta de los caballos, edificada por
Salomn, y los establos reales, haban ocupado el rea del sur del monte del templo,
donde Herodes edific posteriormente el prtico real. El templo de Salomn tena
unos 90 (300 pies) metros menos de norte a sur que el de Herodes. Transversalmente,
entre Xystus y la puerta del Pescado, se encontraba el barrio de Malaesh (Sof. 1:10, 11),
ocupado por varios bazares, principalmente conectado con el templo. Finalmente, al
sur del templo, pero en la misma colina, estaba Ofel, el apiado suburbio de los sacerdotes.
E n este apresurado recorrido por la ciudad no hemos hecho ninguna observacin

29
1 ,,
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

acerca de los magnficos monumentos y pilares etigidos en varios lugares de Jerusaln,


ni de sus sinagogas, de las que la tradjcin no da su nmero como entre 460 y 480; ni
de muchos edificios pblicos; ni tampoco de tales lugares sagrados cotuo el estanque
de Silo, o el de Betesda, en el que la rnernoria se quiere detener. En acusado contraste
con toda esta belleza y magnificencia deben haberse distinguido las grandes murallas y
las torres, y los fuertes separados, que guardaban bien el templo, bien la entrada a los
varios montes sobre los que se levantaba la ciudad, como eJ Milo, el Ofel y otros. De
estos, el ms alto y fu erte era la torre Antonia, en forma deL, que tena una altura de 32
metros (1 05 pes), y edificado adem. s sobre una pea de 23 metros (75 pies) de altura.
Las torres y el ca tillo de Antonia, con sus plazas, edificios adosados y columnatas
deben haber parecido casi una ciudad pequea, sobre su rocosa altura. Ms all de la
ciudad se abran numerosos portones por todU partes hacia el campo, sobre las pen-
dientes y crestas ele colinas cubiertas por deliciosos huertos y punteadas con hermosas
vi]]as.

La puerta de Susa
Esta debe haber sido la primera impresi n de Jerusaln tal co.mo se vea desde e l monte
de los Olivos, sobre el que se supone que hemos permanecido. Si se puede confiar en la
tradicin juda acerca de esto, se abra una puerta hacia este monte de los Olivos a
travs de la muraJla oriental del templo. 11 Recibe el nornbre de <da puerta de Susa, por
la representaci n e cultrica sobre ella de la ciudad a La que van unidas tantas reminis-
cencias judas. Desde esta puerta sala un canuno con aJeadas, por el que los sacerdotes
sacaban la vaca alazana, y e dice que en el da de la expiacin, el segundo macho
cabro era llevado al monte de los Olivos. Cerca del lugar donde era quemada la vaca
alazana haba grande lavatorios y puestos para la venta de los artculos precisos para
varias purificacjone . Encima de una cresta, sobre una de la elevaciones ms dominan -
tes, estaba la estacin lunar, desde donde, mediante sea]es con fuego, se telegrafiaba la
llegada de cada nueva luna de colina en colina a lejanos paises. Si se puede confiar
tambin en esto en la tradicin juda, haba tan1bn una puerta no usada en el templo
que rniraba al norte - Tedio Tere- y dos puertas hacia el sur. Slo sabemos con segu-
ridad acerca de un paso subterrneo que llevaba desde la fortaleza Antonia por el n-
gulo noroccidental del templo hasta el atrio del te1nplo, y de los claustros con es~alera<3
que descendan a Jos prticos, por uno de las cuales se precipit el tribuno Lisias a
rescatar a Pablo cuando la enfurecida multitud casi haba logrado da1le muerte. Elimi-
nando todas las cuestiones dudosas, estamos seguros que en todo caso haba cinco
puertas haca el recinto exterior del templo, o atrio de los gentiles: una desde el sur, y
cuatro, las principales~ desde el oeste. Aquel portn del sur era doble, y debe haber sido
utilizado principalmente para comodidad de los sacerdotes. Viniendo de Ofel, pasaban
a travs de su gigante co arco y vestbulo (unos 12 metros [40 pies] a cada lado), y
luego por un tnel dob le de casj 70 met1o (200 pies) de longitud, de donde salan por
una escaleras que llevaban directamente desde el atrio de lo gentiles al de los sacerdo-
tes, cerca del Jugar donde oficiaban. 12
Pero para unirnos a ]a gran multitud de adoradores tenemos que entrar en la ciudad
mi ma. Girando la e palda al monte Sion, ahora estamos de frente hacia el este, al
monte M mi ah. Aunque e tamo rnirando hacia las cuatro entradas principal e al tem-
plo, lo que vemos dentro de aqu eJlas murallas, sin embargo, en la , m.s altas terrazas no
e. el frente sino la parte trasera del antuario. Es curio o como la tradicin cae aqu en
el ms era o error acerca de dirigirse hacia el este en el culto. El lugar santo rnismo
miraba hacia el e te, y se llegaba all desde el este; pero lo cierto e que lo sacerdotes
que ministraban y los adoradores no miraban hacia el este sino hacia el oe te.

30
Plano del
templo de
Herodes en Plano del templo de Herodes
tiempos de
Jess.
Aunque hay
acuerdo en
cuanto a la
o o ,
preCISIOn
general, los
arquelogos
siguen
debatiendo
muchos de
los detalles.

nto
..

...,-
)>
Atrio de loS=Sacerdotes
o
Q.
CD
-otn
ca
..--
CD
j

CD
A1r io dei sraell
1 1

tn

Atrio de las mujeres

.r "1

'- ../

1 '
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

La planicie del templo


La planicie del templo haba sido allanada artificialn1ente con una cantidad inmensa de
mano de obra y con e nonnes inversiones , y agrandada mediante gigantescas
subestructuras. Estas ltimas servan tambin en parte para el propsito de la purifica-
cin, ya que en otro caso pudiera haber habido algn cuerpo mue110 debajo que, por
muy grande que fuera la distancia, habra contruninado, segn la tradicin, toda el rea
encna, a no ser que se interpusiera una cmara de aire. Tal como la haba ampliado
Herodes el Grande, el rea del templo ocupaba una plaza elongada de entre 280 y 290
m.e tros (925 a 950 pies) o .m s. Calculando de n1anera aproximada que fuera de 305
metros (1.000 pies), nos dara una extensin una mitad mayor que la longitud de San
Pedro en Roma, que mide 187 metros (613 pies), y casi el doble de la basOica de San
Pablo en Londres, que tiene una longitud mxima de 158 metros (520 pies). Y entonces
tene1nos que mantener en mente que la planicie del templo no tena slo una longitud
de 305 metros (1.000), sino que era un cuadrado de casi 305 metros de lado. Pero no era
en el centro de este cuadrado sino hacia el noroeste del mismo que estaban el templo
propiamente dicho y sus atrios especiales. Y no estaban , como ya se han dado indica-
ciones, todos ellos a un m.ismo nivel, sino que se levantaban terraza tras tetraza, hasta
que se alcru1zaba el edificio sagrado nlismo, con su prtico sobresaliendo como unas
hombreras, a cada lado, quiz levantndose en dos torres en tos flancos y cubriendo
el lugar santo y el santsimo. As el dorado santuario debe haber sido claramente
visible desde todos lados, levantndose el. humo de sus sacrificios lentamente en espiral
contra el azul cielo oriental y cubriendo la msica de sus servicios el cielo de La activa
ciudad, en tanto que el resplandor del. sol haca brillar sus tejados dorados, o titilaba
desde sus pavimentos de mrmol teselado, o arrojaba grandes sombras sobre el Olivete
d e trs de J.

Fbulas de los rabinos


Desde luego, cuando Jos .rabinos pensaban en su ciudad en su gloria, bien podan decir:
El mundo es como un ojo. El ocano que rodea al mundo es el blanco del oj o; su negro
es el Inundo mismo~ la pupila es Jerusaln; pero la imagen dentro de la pupila es el
santuarjo. En su dolor y tristeza han escrito muchas cosas fabulosas acerca de Jerusa-
ln, de las que algunas pueden encontrar sitio aqu, para mostrar con qu halo de reve-
rencia rodeaban las amorosas reminiscencias del pasado. Jerusaln, decan ellos, no
perteneca a ninguna tribu en concreto : perteneca a todo Israel. Y esto es literah11ente
cierto en gran 1nedida; porque incluso despus, cuando la antigua Jebs vino a ser la
capal de la tierra, la lnea limtrofe entre Jud y Benjann pasaba justo por en medio
de la ciudad y del templo, de manera que, segn la tradicin juda, el prtico y el san-
tuarjo mis1no se encontraban en Benjam.n, y los atrios del templo y el altar en Jud. En
Jerusaln no se poda alquilar ninguna casa. Las casas pertenecan, por as decirlo, a
todos; porque todas ellas deban ser abiertas de par en par, con una hospitalidad cordil,
a los hennru1os peregrinos que acudru1 a la fiesta. Nunca nadie haba dejado de encon-
trar en Jerusaln los medios para celebrar las festividades pascuale , ni nadie haba
carecido de una cam a en la que reposar. N unca ninguna serpiente ni ningn escorpin
hizo dru1o a nadie en sus recintos; nunca el fuego asol sus calles ni se derrumbaron
casas. Ninguna proscripcin afect jams a la Santa Ciudad. Era levticamente ms
sagrada que otras ciudades, por cuanto slo en ella podan comerse el cordero pascual,
las ofrendas de accin de gracias y los segundos diez1nos. Por eso ellos se guardaban
celosamente en contra de toda posibilidad de contaminacin. Ningn cuerpo m uerto
poda quedarse en la ciudad de noche; no haba sepulcros all, excepto los de la casa de
David y el de la profetisa Hulda. Ni siquiera podan guardarse aves domsticas, ni

32
Copvnghtc:d matcri~l
Una primera perspectiva de Jerusaln y del templo

- '

Parte de la vasta plataforma actual del monte del templo.

plantarse huertos, para que el olor de la vegetacin corrompindose no infectara el aire ;


ni podan construirse hornos, por temor al humo. Nunca ningn accidente adverso ha-
ba interrumpido los servicios del santuario ni profan ado las ofrendas. Nunca la lluvia
haba apagado el fuego en el altar, ni un viento adverso echado atrs el humo de los
sacrificios; ni, por grande que fuera la multitud de adoradores, haba ninguno de ellos
carecido de sitio para inclinarse y adorar al Dios de Israel!
Hasta aqu por lo que a los rabinos concierne. Y tanto ms impresionante es la admi-
sin de ellos y su lamento, tan significativo visto a la luz del evangelio: Durante tres
aos y medio mor la Shekin (o presencia visible de Dios) SQbre el monte de los
Olivos, esperando por si Israel se an epenta, Y ll amndolos: "Buscad a Jehov mien-
tras puede ser hallado, llam adle en tanto que est cercano" [ls. 55:6]. Y cuando todo fue
en vano, entonces la Shekin se volvi a su propio lugar.

Jerusaln en ruinas
S, la Shekin se ha apartado a su propio lugar! Tanto la ciudad como e l templo han
sido anivelados con el suelo, por cuanto Jerusaln no conoci el tiempo de su visitacin
(L e. 19:44). Redujeron a Jerusaln a escombros (Sal. 79: l ). ... Las piedras del san-
tuario estn esparcidas por las encrucijadas de todas las calles (Lm. 4: 1). Esto y mu-

cho ms vio el Salvador, el verdadero Rey de Israel, en el futuro inmediato, cuando al
ver la ciudad, llor sobre ella. Y ahora tenemos que rebuscar muy abaj o, abriendo un

33
~r ~11 1
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

pozo de entre 1. 8 y 38 metros (60 a 125 pie ) de profundidad a travs de los cascote de
ruinas acumuladas antes de .llegar por fin a los antiguos cin1ientos. 13 Y all, cerca de
donde en el pasado el puente real salvaba el abismo y conduca desde la Ciudad de
David aJ prtico reaJ del tempJo, se encuentra el Muro de las Lamentaciones , donde
los dolidos herederos de toda esta desolacin abrazan reverentes las piedras cadas y
lloran lgrimas inti1es, intiles por cuanto el presente es como el pasado, y porque lo
que condujo a aquel juicio y a este dolor prosigue sin ser reconocido, no habiendo
arrepentimiento acerca de ello, y por lo tanto permanece. Sin embargo . .. Guarda,
qu de la noche ? El guarda respondi: La maana viene, y despus la noche~ pregun-
tad si queris, preguntad; volved, venid [Is. 21: 1 J, 12].

Notas
l. Salmo 48:1 , 2 , 12 , l 3. Este salmo fue probablemente esc1ito durante eJ reinado de Josafat.
2. Vanse lo Cntico graduales, o ms bien los Salmo del ascenso (a las fiestas), e pe-
cialmente el SaJmo 122.
3. La alusin es a las varia colinas que, como compaeros, se unen para formar <<l.a ciudad.
4. Va e la entusiasmada desc ripcin e n la obra de Stanley Sinai and Palestine .
5. Por un camino ms largo, la distancia e de 1.1 97 metros (3 .927 pies), y por la principal ruta
cam ellera qu iz algo ms . Josefo calcula l. a di stanci a de 'de la ci udad evidentemente ha tala
c umbre del Olivete como de 958 metro (3 .143 pies) 5 estadio .
6. Rab. Jochan an ben Saccai, que diriga el anedrfn inmediatamente ante y despu de la
destruccin de Jerusaln.
7. El seor Ferguson, en el Dictionar)l ofthe Bible editado por Smth, tomo I, pgina 1025, pone
estas cifras en tel a de juicio, sobre la base de la poblacn de las modernas ciudades por
unidad de rea. Pero dos millones no eran la poblacin ordinaria, sino slo las multitudes
fe tivas durante la Pascua. Tomando en consideracin los hbitos orientales, como el de
dormir e n el terrado, y posible mente la acampada en el exteri or, el clcu lo no es de cabe lla-
do. Adem , por poco veraz que fuera Josefo, se puede confiar en l, por Jo general, c uando
se trata de estadsti cas oficiales, susceptibles de verificacin . De hecho, al tornar en conside-
racin esta ex traordinaria cantidad de llegada , los rabinos afirman que durante las fiesta - -
excepto du.rante :la primera noche- el pue blo podia ac<mlpar en las afueras de Jerusaln,
pero dentro de los lmite de un camino de sbado. Esto, co rno bien observa Otho (Lex Rabb.
p. 195), explica asimismo cmo, en tales ocasiones, nuestro Seor se retira ba tan frecuente-
me nte al monte de ]os 0 1ivos.
8. La tercera muralla, la mayor y l.a ms fuerte, que encerraba Bezerha, o la ciudad nueva, fue
edificada por Herodes Agripa doce afio despus de la fecha de la crucifixin.
9. Para precisione acerca de e to fuerte , vase Josefo, Las guerras de los jud{os, V~ 4, 3 .
1O. Barda y sugiere que el Xystu s habfa ido originalmente el gimna io pagano construido por el
infame sumo acerdote Jasn. (Cty ofth e Great King, p. 101.)
11. En la cmara por encima de esta puerta . e guardaban dos medidas patrn, explci tamente
para su uso por parte de los obreros empleados en el templo. (Misn, Kelim, 117:9.)
12. La tradicin juda menciona las iguientes cinco como .las puertas exteriores del templo: la de
S usa al este, la de Tedi al norte, la de Copponus al oeste, y las do puertas de Huida al. sur. Se
dice que Ja puerta de Su a era m.s baja que las on:a , de manera que los sacerdotes al. final del
puente de la vaca alazana pudieran ver eJ templo por encima de ella. En una cmara obre
la puerta deSusa e guardaban las medidas patrn del Codo .
13. Charle Wilson, Recovery of Je rusalern , p. 185 .

34
Cop'(ri9hfcd m~ICnal
Captulo 2

DENTRO DEL SANTUAR10


.. no quedar aqupiedra sobre piedra., que no sea derribada (Mateo 24:2).

El p uente reah>
De las cuatro principales entradas al templo, todas ellas desde el oeste, la 1.11s al norte
descenda, quiz por medio de un tramo de escaleras, a Ja ciudad baja; otras dos lleva-
ban a1 subuJbio, o Parbar, com.o era Ilan1ado. Pero con mucho, la avenida m n1agn-
fica era la del ngulo suroccidental de] templo. Probablemente e t.a era .la subida a la
casa del Seor que tan atnita dej a la reina de Sab (l R. 10:5). 1 Seda de de luego
difcil exagerar el esplendor de esta va de acceso. Un colosal puente sobre arcos al va-
ba el valle del Tiropen~ conectando la antigua ciudad de David con lo que e llama el
prtico reaJ del ternp1 o. En base de sus ruinas podemos reconstruir el puente. Cada
arco tena una luz de 12,6 metro (4 1,5 pies), y las piedras basales medan 7,3 metros de
longitud y casi .1 ,8 metro de grosor (24 pes x 6 pies). Es casi imposible in1aginar e tas
proporciones, excepto mediante su comparacin con otros edificio . Una ola piedra
de tns de 7 m.etros de largo! Y in etn bargo, stas no eran en ab oluto la m grande
en la construccin del templo. Tanto en la esquina uroriental como en la suroccidental
se han encontrado piedras que miden entre 6 y 12 metro (20 y 40 pie ) de longicud y
que pe an por encima de 100 toneladas.

Los prticos el templo


La vista desde este <<puente reah> tiene que haber sido e plndida. Fue obre l que
condujeron al Salvador, a la vi ta de toda Jerusaln, a y desde eJ palacio del sumo
sacerdote, al de Herodes, a la sala de reuniones del anedrfn y al tribunal de Pi lato. Aqu
la ciudad se habra visto extendida delante de nosotros como un mapa. Ms all, la
mirada se posara obre uburbios di.. persos, arboledas y muchos huerto , lo ms her-
mosos lo jardine reales del sur, el jardn de rosas, tan elogiado por lo rabinos.
hasta que el horizonte quedaba encerrado por la borrosa ilueta de las montaas en la
distancia. Sobre las barandas del puente podrarno haber mirado al valle del Tiropen
abaj o. a una profundidad no menor de 69 metro (225 pie. ). La va que al aba e ta
caada tenfa una longitud de l 08 metros (354 pie ), de de e.l m.onte Mor1ah al monte
S ion enfrente, y una anchura de 1S metTos (50 pie ). e toe nna anchura 1.5 metro (5
pies) rnayor que la avenida central del prtico real del templo que era a donde condu-
cfa. Estos prtico , co1no se le llama en eJ Nuevo Te tarnento, o claustros, e taban
entre los ms logrados rasgos arquitectnicos del templo. Rodeaban el interior de u
muralla y cen aban los lmite~ exteri.ores del atrio de los gentile . E taban con truidos
con dobles hilera.. de columna corintias, todas ella monoli to , totalmente cortada de
un solo bloque de n1rmol, y cada columna tena una altura de 11 .4 meuo (37 ,5 pies).
Un techo plano. ricamente on:1amentado, descansaba contJa la muraBa, en la que tam-
bin estaba inseitada la hilera m.s ex terna de columna . E posible que hubiera ton e 2
donde una columnat-a e unfa a la otra. Pero el prtico realt por el que se upone que

35
Copyrighicd marcn.l
u na vista de la
l maqueta del
templo de
-
~

Herodes ~

construida por el
seor Garrard
.r rp
que muestra el
atrio de los
l 1 '

gentiles y el
estilbato real, la
arcada que se ve
detrs. Los dos
tneles que se
ven en el medio
del atrio de los
gentiles
conducen a dos
entradas 1
i " l !:- }(1
principales al 't t
rea del monte ~

del templo.

-
- ...
~

..... _
-

-

.
, " -
El templo: Su ministerio) servicios en tiempos de Jesucristo

hemos entrado en el templo, era el m esplndido, con istiendo, no como lo otros de


una columnata doble, sino triple, formada por '162 pilares, di pue to en cuatro hileras
de 40 pilares cada una, sirviendo Jos dos restantes como una e pecie de pantalla aH
donde el <<prtico se abra al puente. En realidad, podemos con iderar el prtico real
como con i tiendo de una nave centra.! de 13,7 metro (45 pies) de anchura, con gigan-
tescas columna~ de 30 m.etros ( lOO pjes) de altura, y con dos corredore de 9 m.etros (30
pies) de anchura, con columna de 15 metros (50 pies) de altura. 3 Autoridades muy
co1npetente consideran que e te prtico real ocupa el misn1o lugar que el antiguo pala-
cio de Salomn, donde in tal a la hija de Faran. Tambin aquf haba11 estado los
establos de Salomn. Cuando Herede el Grande reconstruy el templo, le incorpor
esta rea del antiguo palacio real. Cule tienen que haber ido el e plendor y la altura4
de este prtico en el templo queda bien expresado en La pala~ra del capitn Vlilson:
Es casi imposible imaginar e el efecto que hubiera producido un edificio m largo y
ms alto que la Catedral de York, levantndose sobre una masa lida de piedra con una
altura casi igual al ms alto de nuestro. campanario . 5 Y e te era lo uno de los
prticos que form ab'm el lmite sur del plimero y ms exterior attio del templo: el de
los gentiles . La vista desde arriba de esta colurnnata obre el Cedrn era de de la altura
enorme de 137 metro (450 pie ). Aquf e donde algunos sitan el pinculo del tem.plo
donde el Tentador puso a nue tro Salvador.
E tos prticos o porche alrededor del atrio de los gentiles deben haber sido un lugar
de lo 1n conveniente para la relacin amistosa o re ligio a, para encuentros o discusio-
nes. Aqu encontraron a Jes u padre . cuando era todava nio, di cutiendo con los
"
doctores; aqu despu El en e muy frecuentemente al pueblo; y aqu debieron tener
lugar las primera a amb1ea ' de lo cri ti anos cuando acudiendo aoc iduamente unni-
me cada da al templo, . .. alabando a Dios, y teniendo favor con todo el pueblo ... el
Se.or aada cada da a la iglesia a lo que iban siendo a1vo [Hch. 2:47]. Nos volve-
mos especialmente al prtico de Salomn, situado a lo largo de la mura11a oriental del
templo, delante de su gran entrada. Era el nico resto que quedaba del templo con trui-
do por el sabio rey de Israel. En este prtico Jess andaba en la fiesta de la dedica-
cin (Jn. 10:23), cuando le d.~jo abiertaJn ente que YO y el Padre uno omo ;y all
fue que todo el pueblo a una, atnito, corri cuando tuvo lugar la manifie ta seal
de la curacin del cojo en la puerta Hermo a del ten1plo.

El atrio de los genti.les


Era norma que cuando e entraba en el ten1plo e haca por la derecha, y que cuando se
salia era por la izquierda. El gran atrio de lo gentile ,6 que fom1aba el recinto ms
infe1ior o exterior del antuario, estaba pavimentado con el n1s fin o mrmol jaspeado.
Segn la tradicin juda formaba un cuadrado de 230 tnetro (750 pie ). Su nombre e
deriva del hecho de que estaba abierto a todo , judos y gentile , iempre que observa-
ran las n01mas prescritas de decoro y reverencia. En e e atrio sita la tradicin los
ap<:u tamento donde lo lev itas conan y dorman, y una inagoga. Pero, a pesar de la
mjnuciosidad fari.saica, el ruido, especialmente en vfsperas de la Pascua, debe haber
sido muy perturbador. Porque allf se vendan los bueye , oveja y paloma que e ha-
ban seleccionado como ani1nales aptos para er sacrificado , como si fuera un merca-
do; y all e taban aquella me as de los cambi tas que el Seor volc cuando expuL 6 de
la casa de su Padre a aquellos que compraban y vendan (Mt. 2 1:12; Jn. 2:14).7 A poca
distancia, en el atrio, una pared de mrmol de I ,40 metros (4,5 pies) de altura,
hermosamente adotnada. exhiba insctipciones griega y latina , prohibiendo a los gen-
tiles ir m all, bajo pena de muerte. Una de ]as lpida con e ta advertencia. ca. i con
lru mi mas palabra que nos da Josefo. ha sido descubierta en reciente excavacione .

38
Dentro del santuario

Fue debido a que pensaban que Pablo haba infringido esta orden que la enfurecida
multitud, alborotada, <<apoderndose de Pablo, le arrastraron fuera del te.mplo ... pro-
curando matarle (Heh. 21:31). Ms aJl de este recinto, una escalera de catorce pelda-
os, cada uno de ellos de 22.5 centmenos (9 pl.g.) de altura, conducfa a una tenaza de
4,6 metros (15 pies) de anchura,. llunada el Chel, que iba alrededor de la muralla
interior del templo. Nos aproximamos ahora al santuario Inismo, que consista primero
de tres atrios, cada uno ms alto que el anterior, y, ms all de ellos, de los lugares santo
y santsimo, con sus edificios adosados. Entrando por la puerta principal al este pasa-
mos, primero, al atrio de las mujeres, de ste al de Israel, y de e te ltimo al de los.
' /

sacerdotes. Esta habra sido, por as decirlo, la forma natural de progresar. Pero haba
un canlino ms co110 para ir al atrio de los sacerdotes. Porque tanto al norte como al sur,
a lo largo de ]a tenaza, unas escaleras llevaban a tres puertas (al norte y al sur), que se
abran al atrio de los sacerdotes, mientras que una cuarta puerta (al norte y aJ sur)
conduca al centro del atrio de las mujeres. As, habfa nueve puertas que se abran desde
la terraza>> al santuario, la principal desde el este, y cuatro al norte y al sur, de las que
una (a norte y a sur) llevaba tambin al atrio de las mujeres, y las otras tres (a norte y a
sur) al de los sacerdotes.

La puerta Hermosa
Estas ocho puertas laterales, co.mo podemos llamarlas, eran todas de dos hojas, anchas,
con superestructuras y cmara sustentadas por dos pilares, y cubiertas de lmina de
oro y de plata. Pero ms magnfica que cualquiera de ellas era la novena puerta, la
oriental, que constitua la principal entrada al templo. La subida a la misma se efectua-
ba desde la terraza mediante doce fciles peldaos. ELportn mismo estaba hecho de
respl.andeciente bronce corintio, muy ricamente adornado; y tan enormes eran sus dos
hojas que se precisaba del esfuerzo unido de veinte personas para abrirlas y cerrarlas.
sta era la puerta Hermosa; y en sus peldaos haban estado dejando durante muchos
afios a aquel cojo, asf como hoy da se pueden encontrar mendigos privilegiados a las
puertas de las catedrales del connente. No es de asombrarse que toda Jerusaln lo
conociera; y cuando en aquel] a soleada tarde Pedro y Juan se unieron a los adoradores
en el atrio de las mujeres, no solos, sino acompaados del bien conocido nlllido que,
despus de haber sido sanado, iba andando, y saltando, y alabando a Dio [Hch. 3:8,
1 1], debe haberse suscitado un asombro y eshlpor generales. Luego, cuando aquel
tullido, que an tenia asidos a Pedro y a Juan, volvi a de cender aquellos peldaos,
podemos comprender fcilmente que toda la gente se agolpara por el p1tico de Salomn,
cercano, hasta que el se1mn de Pedro, tan fiuctfero en resultados espirit11ales, fue
intenumpido por la polica del templo y por el brusco arresto de los apstoles.

E l atrio de las muJeres


El atrio de las mujeres reciba este nombre no porque estuviera dedicado a su exclusivo
uso por parte de las mujeres, sino debido a que no se les pe!mita que iguieran ms
adenno, excepto cuando se trataba de ofrecer un sactificio. Este, adems, deba ser el
lugar usual para la adoracin, ocupando las mujeres, segn la tradicin juda, slo una
galera elevada alrededor de tres de los lados del atrio. Este atrio cubra un espacio de
Ins de 61 tnetros (200 pies) de lado. Todo alrededor del atrio haba una columnata
simple, y dentro de ella, contra la pared, estaban los trece cepillos o trom.petas donde
se depositaban las contribuciones caritativas.8 Estos tree-e cepillos eran estrechos en la
boca y anchos abajo, con una forma como de trompeta, de donde les viene su nombre.
El objeto especfico de cada uno estaba cuidadosamente inscrito sobre los mismo .
Nueve de ellos eran para recibir lo que era legalmente debido por los adoradore , y los

39
Copyrighicd marcn.l
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

otros cuatro eran para dones estrictamente voluntario . La trompeta 1 y 2 servan para
la recaudacin del tributo de medio siclo para el ao corriente y el anterior. En la trom-
peta 3, aquella mujere que tenan que traer trtola para una ofrenda para holocau to
y para ofrenda por el pecado echaban su equivalente en dinero, el cual e aca ba cada
da, sacrificndo e una cantidad corre pond iente de trtolas. E to no lo ahorraba el
trabajo de tanto acrificio individuales ino que guardaba e l anonimato de aq uellas
que no quisieran dar a conocer pbhcamente la ocasin o la circunstancias de su ofrenda.
Fue en esta trompeta q ue Mara la n1adre deJe debe haber echado el dinero que vala
su ofrenda (Le. 2:22, 24) cuando el anciano Sin1en tom al Stlvador recin nacido en
brazos, y bendijo a Dios. La trompeta 4 reciba . imil annente el vator de las ofrenda
de jvenes pichones. En la trompeta 5 se recogan contribuciones para la lea empleada
en eJ templo; en la trompeta 6 para el incienso, y en la trompeta 7 e depo itaban dones
para los vasos de oro par a el nlinisterio. De manera simi lar, la trompetas 9, 10, 11, 12
y 13 estaban destinadas a lo que quedaba de las ofrenda~ por la culpa, ofrendas de ave ,
las ofrenda de lo nazareo , de los lepro os purificado y para la ofre ndas voluntari~.
Con toda probabilidad. e te e pacio en el que estaban la trece trompeta era la te ore-
ra, donde Je en e en aquella memorable fiesta de los tabernculo (Jn. 7 8;
va e e pecialmente 8:20). Pode1no tambin comprender cmo, por el peculiar y co-
nocido destino de cada una de e tas trompetas el Seor pudo contribuir entre las
contribucione. de lo. rico que echaban de u abundancia, y la de la viuda pobre que
de su pobreza haba dado todo el su tento que tena (M r. 12:41; Le. 21: 1). Pero
haba tambi n una cmar a del te oro e pecial a la que en cierta oca ione llevaban el
contenido de los trece cepillo ; y, adems, lo que reciba el nombre de una cinara de
los silenciosos, donde devotas persona depo itaban dinero ecretamente que despu
se empleaba de manera reservada para la educacin ele los hijos de los pobres piado os.
Es probable que fuera en irnica alusin a la forma y nombre de esto cepillos para
las ofrendas que el Seor, empleando la palabra trompeta, ele cribe la conducta de
aquellos que, en su accin de dar limosna, buscaban glo ria de parte de lo hombre ,
como sonando trompeta delante ele e llos (M t. 6:2); esto es, como llevando delante de
ellos, bien visibles, e tos cepillos de ofrenda con forma de trompeta (que en el Talmud
on llamado. literalmente trompeta ), y como hacindolo onar.9

Las cmaras
En cada una de Ja cuatro e quinas del atrio de la mujere haba unas cmara , o ms
bien atrios s in cubrir, cada uno de ellos, egn . e dice, de uno 18 metros (60 pies) de
lado. En e l de la derecha (a1noreste), Jo sacerdote que no eran apto para o tl'O servicios
que lo er iJe debido a taras fsica entresacaban la lea agu anada de la buena lea
que se de ti naba al altar . En el atri.o de la e quina ms alejada (al noroe te) 1o lepro o
purificados se lavaban ante de presentar e a los acerdote en la puerta de Nicanor. A
la izquierda (el sure te) lo nazareos se cortaban c.l cabello y cocan us ofrenda de
paces. En un cuarto atrio (al , uroeste) se guardaban el aceite y el vino para las ofrenda
de libacin. Lo. instrumentos empleados por Jo levitas eran depo itado en dos estancias
debaj o del at rio de lsrael, al que se accedfa de de el atrio ele las mujere .
Naturalmente. la columnata occidenta l de e te alrio estaba abierta. De aH se suba
por quince peldaos a trav de la llamada puerta de Nicanor 10 para acceder al atrio de
r rae l. Era en e to. peldao que los levitas . e ituaban en la fi e ' ta de lo tabernculo
para cantar los qui nce almo graduale o del ascenso Sal. 120 134), de donde
alguno han deri vado u nombre. Aq u, o ms bien en la puerta de Nicanor, tenia Jugar
todo lo que e. taba ordenado que fuera hecho delante de l Seor. Aqu era donde se
pre entaban e llepro o li mpiado y las mujere que vinieran para la purificacin ante lo

40
......opvnq! 1tad mo.~ICtl 1

100 150
o 50

Escala: metros

Fortaleza

Estanque de Israel




Plano del monte






del templo











N
















1eres










Atrio de los gentiles










Tneles

''
t +
.
'
. . . ........ .
1 ' 1

-------,----

''.. '

1

r
t'
1
1
------- -
El templo: Su rninisterio y servicios en tiempos de Jesucristo

sacerdotes, y aqu tambin era donde se daba el ag ua de los celos a la esposa sobre la
que se abrigaban sospechas.

El atrio de Israel
Quiz ser ms conveniente para todos los propsitos prcticos considerar lo dos atr ios
de I rael y de los sacerdotes como que forn1aban en realidad slo uno, dividido en dos
partes por una baja bala ustrada de unos 45 centmetros (1 ,5 pies) de alto. As con ide-
rado, este gran atrio do ble, incluyendo al mismo santuario, 1nedira 85,5 metros de
longitud por 6 1,75 metros de anchura (280,5 pies x 202,5 pies) . De esto, una estrecha
franja de 5 metros ( 16,5 pies) de anchura forma ba el atrio de Israel. Dos escalones
llevaban ele l al atrio de los sacerdotes. Aqu se suba otra vez por tres baj os pelda os
semicirculares hasta una especie de plpito o plataforma, donde, lo mismo que so bre
los quince peldaos, los levitas cantaban y tocaban durante el servicio ordinario. Los
sacerdotes, por s u parte, ocupaban, mientras pronunciaban la bendicin, los peldaos
al otro ex tremo del atrio que conduca al prtico del templo. Ex ista una disposicin
simihH tanto en el gr an atiio como en e1 de las mujeres. A derecha e izqujerda de la
puerta de Nicanor haba receptcu]os para la vestimentas de 1os acerdotes (una para
cada de las cuatro clases, y para los veinticuatro rdenes de sacerdotes: 4 x 24 = 96).
Despus vena la cmara de la oblacin del sumo sacerdote (Lv. 6:20), donde cada
rnaana, antes de descender a cumplir sus deberes, el sacerdocio oficiante se reuni a
' /

procedente del Beth-ha-Moked, o casa de las cocinas. E ta estaba construida so-


bre arcos, y contena un gran comedor que se comunicaba con otrac; dos cmaras. Una
de stas era un gran apartamento donde se mantenan constantemente encendidos los
fuegos para e mpleo de los acerdotes que ministraban descalzos. All tambin dorman
los cabezas de los rdenes q ue ministraban, y aqu, en un especial receptculo debajo el
pavimento, se colgaban .las llaves del temp lo por la noche. De las otras tres cmaras del
Beth-Moked, una se empleaba para guardar los varios recibos que e daban como ga-
ranta cuando alguien haba pagado por una libacin. En otra se preparaba el pan de la
proposicin, mientras que otra serva para los corderos (al menos seis) que se guarda-
ban siempre listos para el sacrificio regular. Aqu tambin un pasaje conduca a un buen
iluminado bao subterrneo para empleo de los sacerdotes. Adem s del Beth-Moked
haba, al norte y al sur del atrio, estancias para guardar la saJ para el altar, para salar las
pieles de los sacrificios, para lavar <<sus entraas, para guardar la lea limpia, para
la ma quinaria con la que se suministraba agua a la p.la, y fin almente la cmara Gazith,
o estancia de las pied ras labradas, donde se reuna el sanedrn. Por encima de estas
cmaras se encontraban otros apartamentos) como aquellos en los que el sumo sacerdo-
te pasaba la semana antes del da de la expiacin en estudio y meditacin.

Las cmaras
El relato que da la tradicin juda de estas puertas y cmaras alrededor del atrio de los
sacerdotes es algo contlictivo, quiz debido a que las mismas cn1aras y puertas p ueden
haber tenido diferentes nombres. S'in embargo, se puede resumir de esta manera.
Entrando en el gran atrio por la puerta de N icano:r, a mano derecha estab a la cmara
de Fines con sus noventa y seis receptculos para las vestiduras de los sacerdotes, y a
la izquierda el lugar en el que se preparaba la oblacin diaria del sumo sacerdote, y
donde cada maana, antes de romper el alba, se encontraban todos los sacerdotes
mini strantes, despus de haber inspeccionado el templo y antes de ser enviados a sus
ocupaciones. Junto al lado meridional del atrio se encontraban la puerta de las aguas, a
travs de la que se traia, en la fi esta de los taberncul os, un jarro con agua procedente
del estanque de Silo que tena encima un a cmara l1 amada A btinas, 11 donde los

42
Copvngh\cd mak::nDI
Vista de pjaro del frente de la maqueta del
templo de Herodes del seor Garrard. Ntese
sus enormes dimensiones en comparacin
con las figuras humanas de la maqueta.

1 \
l
t

'- ,_
1
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

sacerdotes montaban guardia de noche; luego estaba la puerta de los primogno de


los animale, , por donde entraban de estos Ios que eran aptos para er ofrecidos; y la
puerta de la lea, por la que e entraba la lea para eJ altar. Junto a estas puertas estaba
el Gazith, la estancia de piedra cuadradas y ali adas donde se reuna el aned.rn; la
cmara Golah, por eJ aparato hidrulico que vaciaba y llenaba la pila; y la cmara de la
lea. Por encima y ms all estaban los apartamento del sumo sacerdote y la cmara
del concilio de los consej ero ho norables>>, o consejo sacerdotal para cuestiones
estrictamente relacionadas con el templo. Al lado septentrional del atrio de los acerdotes
estaba la p uerta Nitzutz (puerta de la chispa), con un cuerpo de guardia encna para los
sacerdotes, l.a puerta de Jo sac rificios, y la puerta del Beth -Moked. Junto a la puertas
estaban la cn1ara donde se alaban los sacrificio ; la del salado de la pieles (que se
Hrunaba Parvah, por u constructor), con baos para el umo sacerdote encima de ella;
y finah11ente el Beth-Mokecl con u apartamento . Los do mayores de e to edificios,
l.a cn1ara del concilio del sanedrn en la esquina suro riental del auio, 12 y el Beth-Moked
en la e quina noroccidental , e taban en parte edificado. dentro del atrio, y en parte
fu era en la terraza . 13 E to debido a que nadie ms que un prncipe de la cas a de D avid
poda sentarse dentro del sagrado recinto del atrio de los sacerdotes. E s probable que
hubiera una disposicin em.ejante para los apartamento del sumo sacerdote y para la
cm ara del consej o de lo acerdotes, as como para las cmaras de prevencin de los
. acerdotes, de manera que en cada una de las cuatro esquinas
..
de] atrio los apartamentos
.
obresaldran sobre la terraza.13 Todo a lo lrugo de las colmnnata , tanto alrededor
del atrio de lo gentiles como del de la . mujeres, haba a iento y banco para que se
acmn odaran all los adoradores.

El altar
E l objeto m. prominente en el atrio de los sacerdotes era el inmenso altar de piedras
sin labrar, 14 un cuadrado de no menos de 14,6 metros (48 pies) de lado, e, incluyendo
los cuernos, de 4,6 metro ( 15 pie ) de altura. Todo alrededor de l corra un circuito
para u o de los sacerdote que m.ini traban y que, corno norma, siempre pasaban a1rededor
por la derecha y se retiraban por la izquierda. 15 Como este Ccuito e taba levantado a
2,7 metro (9 pie ) del uelo, y tena 46 centmetros (18 plg.) de aJnua, n1ientra que los
cuernos medan 46 centmetros (18 plg.) de altura, lo . acerdotes lo tendran 91
centmetros (3 pies) para alcanzar la parte superior de l altar, y 1,4Jnetros (4,5 pies) para
la parte uperior de cada cuerno. Un plano inclinado, de 15 m.e tros de largo y 7,5 de
ancho (48 x 24 pie ), a la mitad del cual e unan do de cen OS>> rns pequeos,
conduca al <<circuito de d e el sur. Cerca de all e encontraba el gran montn de sal,
con la que deba atar e todo acrific.io. 16 Sobre el aJ.tar, que en Ja parte uperior tena
slo 11 metro (36 pies) de anchura, ardfan ue fuegos . Uno (al este) para la ofrendas t
el segundo (al sur) para el incienso, y el tercero (al norte) como medio para encender
los otros dos. Los c uatro cuernos del altar eran prominencias recta , cuadradas y
huecas, la del uroeste con do aberturas, por cuyos embudos de plata se verlan las
libaciones y, en la fiesta de lo tabernculos, el agua del estanque de Silo. Una lnea
roja todo alrededor del medio del altar marcaba que deba rociar e por encima de ella la
sangre de lo ac1ificio que e iban a comer, y por debajo la de lo acrificio totaln1ente
quemado . El sistema de drenaje a crnaras inferiore~ y canaJe , los cuaJe podian er
l~mpiado a chorro con agua a voluntad, era pelfecto. La angre y los de perdicio eran
arrastrados al Cedrn y hacia lo huertos reales. Finalmente, al nmte del altar se
encontraban todas las cosas nece arias para lo sacti:ficios: eis hilera , con cuaoo anillas
cada uno, de ingenioso mecani mos para inmovilizar lo sacrificio ; ocho mesa de
mrmol para la carne, la gra a y la entraas limpiada ; ocho colm11na bajas. cada

44
Copyri!Jhlc:d mi31Cn.al
Dentro del santuario

.,.,. 1
'
-
.
1'
~

El Muro Occidental de Jerusaln, cuyas capas inferiores consisten del trabajo


de albailera del templo de Herodes.

una de ellas con tres ganchos, para colgar las piezas~ una mesa de mrmol para ponerJa ,
y una de plata para Jos vasos de oro y de plata para el servicio.

La pila
Entre e l altar y el prtico del templo, pero situada hacia el sur, se enconuaba la inmensa
pila de bronce, sustentada por doce colosales leones. La drenaban cada tarde y la llena-
ban cada maana con maquinaria, y en ella doce sacerdotes podan lavar e a la vez. Lo
c ierto es que el suministro de agua al santuario se encuentra entre las m maravillosa
de sus disposiciones. La del templo es designada por el capitn Wilson como el sumi-
nistro de bajo nivel, en contraste con el acueducto de alto nivel que recoga el agua
en un tnel de 6,4 ki lmetros (4 miJlas) excavado en la roca, en e] camino de Hebrn, y
que luego serpenteaba hasta llegar a suministrar sus aguas a la parte alta de la ciudad . El
acueducto de bajo nivel que suministraba al templo deri vaba sus aguas de tres fuen-
tes: de los montes alrededor de Hebrn, de Etn, y de los tres estanq ues de Salomn. Su
longitud total era de m de se enta y cuatro kilmetros (40 milla ). La cantidad de
agua que transportaba puede estimarse en base del hecho de que el sobrante de las
aguas de Etn se calcula, cuando se drenaba al estanque inferior de Gihn, como pre-
sentando, cuando estaba lleno, un rea de casi cuatro acres de agua [alrededor de l ,6
Ha]. 17 Y si no hubiera sido suficiente con esto, el teneno est uficientemente pun-
teado de una serie de notables cisternas cavadas en la roca, en las que e guardaba e l
agua uada por un ac ueducto de de los estanques de Salomn, cerca de Beln. Las
cisternas parecen haber estado conectadas por un siste ma de canales cortados en la
roca, de manera que cuando una estaba llena, el sobrante rebosaba a la siguiente, y as

45
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

sucesivamente, hasta que el final rebosamiento era llevado por un canal al Cedrn. U na
de las cisternas, la conocida como el Gran Mar, sola contener nueve millones de litros,
y la cantidad total de galones que se podan guardar exceda probablem.e nte los cuaren-
ta y cinco millones de l.ros . Parece haber pocas duda de que el drenaje de Jerusaln
estaba tan bien trazado como el suministro de agua; la boca de la principal alcantarilla
estaba en el valle del Cedrn , donde probable mente se empleaban los vertidos para
fertilizar los huertos.

Las grandes piedras


La rnente se queda aturdida ante estas cifras, cuya exactitud dudaramos en aceptar si
no hubieran q uedado confirmadas por las modernas investigaciones. Y de }a nsrna
manera nos sentimos al hablar de las dimensiones de la misma Santa Casa. Esta haba
sido erigida sobre enormes cimientos de bloques slidos de mnnol blanco recubiertos
de oro, midiendo cada bloque, segn Josefo, 20,6 por 2,7 metros (67 ,5 x 9 pies). Su-
biendo por una escalera de doce pelda.os al prtico observamos que sobresala 9
metros (30 pies) a cada lado ms all del te1nplo mismo. Incluyendo estas proyeccio-
nes, los edificios del templo tenan una longitud de 46 metros (150 pies), y otros tantos
de anchura. Sin ellas, la anchura era de slo 27 metro (90 pies), y la longitud de 37
n1etros (120 pies) . De estos pertenecan al lugar santsimo 18 metros de longitud (60
pies) , de este a oeste, y 9 metros (30 pies) de anchura, mientras que el lugar santsimo
tena 9 metros (30 pies) de longitud y otros tantos de anchura. As, haba a cada lado del
santuario, y detrs de l , 9 metros (30 pies) sobrantes, que eran ocupados por edificios
adosados de tres pi sos de altura, conteniendo cada uno de ellos cinco estancias, mien-
tras q ue atrs haba ocho. Pero estos edificios laterales eran ms bajos que el santuario
mismo, sobre el que tan1bin se haban erigido superestructuras. Un tejado de cedro
con alero y con puntas de oro sobre l, y rodeado por una elegante balaustrada, corona-
ba todo el conjunto.

El velo
La entrada al prtico, que tena una elaborada techumbre, estaba cubierta por un
esplndido velo. A derecha e izquierda haba lugares para los cuchillos sacrificiales.
Dentro del prtico se guardaba una cantidad de do nes Voti vos, con1o los candela-
bros de oro de la proslita reina de Adiabene, dos coronas de oro presentadas por los
macabeos, etc . Tambin aqu haba dos mesas, una de mrm.ol, sobre la que deposita-
ban e l nuevo pan de la proposicin; la otra de oro, sobre Ia que ponan el viej o cuando
Jo sacaban del lugar santo. Unos portones de do ble hoja, 18 recubiertos de oro, y cubier-
tos con una rica cortina babil nica con los cuatro colores del templo (lino fino, azul,
esc<ulata y prpura) constituan la entrada al lugar santo. Por encitna colgaba aq uel
smbolo de Israel (Sal. 80:8; Jer. 2:21 ; Ez. 19: 1O; JI. 1:7), una gigantesca vid de oro
puro, y hecha con ofrendas voti vas~ cada racimo tena la altura de un hombre. En el
lugar santo haba, al sur, el candelero de oro; al norte, la n1esa del pan de la proposicin;
y ms all el altar del incienso, cerca de la entrada del lugar santsimo. El lugar santsi-
mo, por su parte, estaba ahora totalmente vaco, con una gran piedra, sobre la que el
sumo sacerdo te rociaba la sangre en el. dfa de la expiaci n, ocupando el lugar donde
haba estado el arca con el propiciatorio. Un tabique de madera separaba el lugar sant-
simo dellugm santo ; y sobre la puerta colgaba el velo que e rasg en dos, de arriba
ab ajo (M t. 27:5 1) cuando qued abierto en el Glgota el camino al lugar santsimo. 19
A era el templo tal como lo haba re taurado Herodes, una obra que se tom cuaren-
ta y seis aos para su culminacin. Pero, aunque los rabinos nunca se cansan de alabar
su esplendor, ni con una palabra ninguno de los que fueron conte1nporneos indica

46
Copvngh\cd mak::nDI
Dentro del santuario

Los t neles ubicados debajo del monte del templo.

siquiera que u restauracin f uera llevada a cabo por H erodes el G rande. 20 U n aconteci-
miento tan memorable en su histori a se pasa por alto con el ms ab oluto ilencio. Qu
respuesta ms total nos da esto a la objecin que a vece e pre enta en ba e del ilencio
de Josefa acerca de la persona y de la mi in de Jess!

La prediccin de nuestro Seor


L a reverencia con la que los rabin o guardaban su templo er de crita a continuaci n.
L os lectores del N uevo Te tamento aben con cunta presteza cuaJquier upuesta viola-
cin de u antidad llevaba a una umari a venganza popular. A lo di cpu lo de Je
les co taba darse cuenta de que una ru ina tan absoluta como la que haba predicho su

47
1 ~
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

Maestro pudiera abatirse tan pronto sobre aquell a hennosa y gloriosa casa. Era la
sobretarde del da en que haba predicho la total desolacin de Jetusaln. Todo aquel
dia haba enseado en el templo, y lo que haba dicho, no slo all, sino cuando, al ver
, llor sobre ella, parece haber llenado sus .mentes de asombro y de dudas. Y
]a ciudad
ahora El, con sus discpulos, haba salido deJ templo. Una vez ms se tomaron tien1po
en grato reposo en el monte de los Olivos (Mt. 24:1 , 3). La prpuTa luz sobre los
m.ontes de Moab estaba desvanecindose rpidamente. A travs de la ciudad el sol
poniente arrojaba una rica luz sobre los claustros de colurrmas del templo y sobre los
silenciosos atrios que se levantaban terraza sobre terraza. Desde donde se encontraba
ahora poda ver por encima de la puerta Hermosa y hasta la entrada al lugar santo, que
ahora resplandeca de oro~ mienoas que los muros orientales y el profundo valle abajo
estaban sumidos en una olemne sombra que, al ir descendiendo el orbe, se iba exten-
diendo ms y ms hacia la cmnbre del Olivete, se vea an un rayo desvaneciente de luz
rosada, y despus todo se hunda en la oscuridad.21
Allf y entonces fue que los discfpulos, mjrando hacia el templo que se vea a sus pies)
se lo seala ron al Maestro: Mira qu piedras, y qu edificios (Mr. 13:1). La vista
desde aquel lugar debe haber hecho ms difcil creer la prediccin del Maestro, y ms
triste an. Pocos aos despus, qued cumplida literalm.ente! Puede ser, como lo dice
la tradicin juda, que desde el cauti.ve1io en Babiloni a el arca del pacto est enterra-
da y oculta debajo del atrio de la madera en el ngulo nororiental del atrio de las muje-
res. Y puede que al menos algunos de los despojos que Tito se llev consigo de .leiusaln,
el candelero de siete brazo , la mesa de la proposicin, las trompetas de los sacerdotes,
y la mitra de oro idntica a la que Aarn haba llevado en su cabeza, estn ocultos en
algn lugar en los subterrneos debajo del rea del templo, despus de haber ido suce-
sivamente a Roma, Cartago, Bizancio, Rvena y de all a Jerusaln. Pero de aquellas
construcciones tan magnficas que se haban levantado all no queda piedra sobre
piedra que no haya sido derruida.

Notas
l . Segn el eor Lewin, no ob tan te (Siege of Jerusalent, p. 270), este clebre ascenso a la ca a
del Se.or pasaba por un doble pasaje subterrneo, de 76 metros (250 pies) de longitud y 19
metro (62. pies) de anchura, por un tramo de escali nata desde el nuevo palacio de Salomn,
de pus ocupado por el prtico real, ju to adentro del atrio interior del te mplo.
2 . La sugerencia e del doctor Barclay, en su obra The Cir:y of che Grem .King.
3. Seor Fergu o n, en Smith, Dictionary ofthe Bible, tomo III, p. 1462.
4. El profe or Porter lo ha calcu.la.do en 134 rne tTO (440 pie ).
5. R ecovery of Jerusalern., p. 9.
6. Hemo adoptado es te nombre como de uso comn , aunque Relandu (A ntiquities !, p. 78)
objeta con razn que el nico trmino empleado para l en lo escritos j udos e la montaa
de la ca a.
7. Compre e e pecialmente e l Talmud de Jemsaln, Hagigah 78a.
8. Fue probablemente en una de esta que Ja pobre viuda ech u do blancas (Le. 2 1.:2.).

Relieve del Arco de Tito en Roma, representando soldados romanos


que llevan triunfantes el candelero de siete brazos del templo.
sta es la representacin ms precisa que tenemos de la Menor.

48

J



,.....-

'
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de .Jesucristo

9. La alusin e tanto m al caso cuando recordamo que cada una de estas trompeta tena una
marca para indicar u objeto e pecial.. Parece extrao que e ta interpretacin no e le haya
ocunido a ninguno de los comentaristas, que iempre han encontrado la alusin tal cru;-c
interpretum. Un artculo en el Bible Educator ha adoptado u tancialmente e tapo tura lti-
mamente, aadiendo que la trompeta e tocaban cuando se recogan ofrenda . Pero acerca
de e ta ltima declaracin no hay ninguna autoridad histrica, y contravendria el e pfru
religioso de aquellos tiempos.
10. Jo t (Gesch. d. l ud., tomo J, p. 142) llama a la de Nicanor la pue1ta de bronce corintio .
Acerca del migen del nombre, vase Herzfeld, Gesch. d. V Jsr., tomo I, p. 344.
ll. El Talmud babilnico ( Yoma 19, a) ex presa duda acerca de su exacta l.ocalizacin.
12 . Es mu y singular constatar lo extraa que son la equivocacione que e hacen acerca de las
estancias y de lo at:Iio conectados con el templo. A el e critor del artculo << anedrn en
la Encyclopaedia ele Kitto, tomo III, p. 766, dice que la cmara del anedrn <<e taba ituada
en el centro del lado LLr del atrio del templo. e~tend:indose la parte septentrional al atrio de
los sacerdote y la parte meridional al atrio de los i raeJjta . Pero el atrio de I rael y ei de
los acerdotes no e taban a norte y sur, sino este y oeste, como lo ev idencia una mirada al
plano del. templo! La cmara del sanedrn de de luego se extenda hacia el sur, aunque lo
cierto es que no iba hacia el atrio de 1 rael ino hacia el Chel o terraza. Las autoridade
citada en el artculo anedrn no apoyan las conclu iones de u autor. Se debelia ealar
que hacia lo tiempo de Cri to, el anedrn cambi u lugar de la Cmara de las Piedra
Cuadrada a otra al este del atrio del tem plo.
13. Sabemos que la do cmara. sacerdotale de la guardia por encima de la puerta de las Agua
y de Nitzuz tambin daban obre la terraza. E to puede explkar cmo e] Talmud hace refe-
rencia en oca ione ' a 'ei. , y en oca 1one a ocho pue1ta que . e abrfan obre la terraza desde
el atrio de lo acerdotes, o bien quiz la puerta: 7 y 8 pueden haber sido la que daban de de
la terraza al norte y al ur aJ atrio de las mujere .
14. Eran blanqueada do veces aJ ao. U na vez cada. , ie te ao el sum.o sacerdote deba ins-
peccionar el lugar santsimo, por medio de una abertura en la cmara encima de l. Si e
preci. aba de reparacione , lo obrero eran bajado a trav. del techo en una e pecie de jaula,
a fin de que no vieran nada ms que aquello en que tenan que trabajar.
15. Lastre excepcione a e to son e pecialmente mencionada en el Talmud. El umo sacerdote
ascenda y descenda iempre por la derecha.
16. Tambin un receptculo para aquella ofrendas por el pecado de aves que se hubieran dete-
riorado. E te plano nclinado era mantenido cubierto con sal, para impedir que lo acerdo-
te , que iban de calzo , patinaran.
17. Va e Barclay. Ciry of the Great King, pp. 292-336.
18. Haba tambin un portillo por el que entraba el que abria los grande portone de de dentro.
19. Lo rabinos hablan de dos velo , y dicen que el umo sacerdote entraba por el borde del SLtr
del primer velo, y luego caminaba hasta que llegaba al borde del norte del segundo velo, por
donde entlaba en el lugar ant imo.
20. L a primera mencin aparece en el Talmud babilnico, y ah ni con gTatitud ni con con idera-
c.in. ( Taanit 23a; Baba Batra 3b; 4a.; Succah 51 b.)
2 I. Bartlett, Jerusalem Revisiled, p. l iS.

50
Copvngh,c.-d m atcn.l'l!
Capn1lo 3

RDEN DEL TEMPLO, lNGRESOS


/

Y MUSlCA
Porque los cuerpos lle aquellos animales cuya sangre a causa llel pecado es ifltro-
ducida en el santuario por el sumo sacerdote, son quem.ados fuera del campllmento.
Por lo cu.al tambin Jess, para santifzcar al pueb/,() mediante su propia sangre, pa-
deci fuera de la puerta (Hebreos 13: 11, 12).

El segtutdo templo, inferior en gloria


Para el judo devoto y fervoro o, el segundo templo tiene que haberle parecido, en
comparacin con la casa en su glmi a primera, desde luego como nada>> (Hag. 2:3).
Cierto, en esplendor arquitectnico el segundo templo, tal como qued restaurado por
Herodes, sobrepas por mucho al primero. 1 Pero, a no ser que la fe hubiera reconocido
en Jess de Nazaret al Deseado de todas las naciones que Henarfa de gloria e ta
casa (Hag. 2:7), sera diffcil hacer ms que tristes comparacione . Se debe reconocer
que ya no existan los verdaderos el.ementos de la glotia del templo. El lugar santsirno
estaba totalmente vaco; no estaban en el santuario ni el arca del pacto con ]os querubines,
las tablas de la ley. el libro del pacto, la vara de Aarn que reverdeci, ni el pote de
man. El fuego que haba descendido del cielo sobre el altar e haba extinguido. Lo
que era ms solemne, estaba ausente la presencia visible de Dios en la Shekin. 2 Tam-
poco poda detenninar e la voluntad de Dios por medio deJ Urim y del Tumim, ni
ta1npoco poda ser el sacerdote ungido con el aceite santo, siendo que su mi sma compo-
sicin se desconoca. Pero con ms celo an los rabinos e tablecieron lneas de una
santidad ficticia. y las guardaban contra toda infraccin.

Lneas de santidad
Por lo general, con1o el can1pan1ento en el desierto haba consistido reaJm.e nte de tres
secciones, el camp~unento ele Israel, el de los Levitas y el de Dios, a f ello contaban tre
divisiones correspondientes en la Santa Ciudad. Desde las puerta ha ta el Inonte del
te.mp lo se consideraba que e trataba del campamento de Israel; de all a la puerta de
Nicanor representaba el campamento de Lev, mientras que el re to del antuario era
el campamento de Dios . Es en al.usin a esto que el escritor de 'la Ep tola a los
Hebreos compara el ufri miento de Cristo fu era de la puerta de Jerusaln con e.l
quemado de las ofrendas por e] pecado fuera del campamento. Segn otra di po i-
cin rabnica se asignaban diferentes gTados de antidad a diferentes localidades. El
p1.i me.r grado, o inferior, perteneca a la tierra de 1 rael, de donde nicamente podm
proceder la primera gavilla en la Pascua, las primicia , y los do pane para mecer en
Pentecosts; el siguiente grado de antida.d perteneca a las ciudacle, an1ura.Jladas de
Palestina, donde no poda permanecer ningn leproso ni ningn cadver (Le. 7: 12); el
tercero, a la m.isma Jerusaln, porque, adems de muchas prohibiciones para preservar
u pureza, slo all era lcito partic-ipar de la~ ofrendas de pace ; de las primicia y de

51
Capvnghled maK":nal
El templo: Su ministerio y servicios en tiempos de Jesucristo

los segundos diezmos>> . A continuacin venan, sucesivan1ente, el monte del templo,


del que eran excluidos todos los que estuvieran en estado de impureza levtica; la
terraza, o Chel, de donde quedaban excluidos, adems de los gentiles, todos aqu e-
Uos que estu vieran contaminados por contacto con un cuerpo muerto; el atrio de las
mujeres, al que no podan entrar los que se haban conta111inado, incluso si se haban
lavado>>, hasta que fueran ta1nbin aptos para comer de cosas sagradas, esto es, des-
pus de la puesta de sol del d.a en el que se haban lavado; e.l attio de Israel, al que no
podan entrar los que, aunque librados de sus impurezas, no hubieran trado an la
ofrenda para su purificacin;3 e l atrio de los sacerdotes, ordinariamente slo acce ible a
ellos; el espacio entre el altar y el mi smo templo, del que incluso quedaban exc]ujdos
los sacerdotes si s u porte mostraba que no eran conscientes de 1a olenmidad del lugar;
el ten1plo, al q ue los sacerdotes podan entrar slo uas lavar e las manos y los pies; y,
finalmente, el lugar santsimo, donde slo poda entrar el sun1o sacerdote, y slo una
vez al ao.

Reglas rabnicas
En base de estas posturas acerca de la santidad del lugar, e cornprender fcilm.e nte
por qu hubiera sido de esperar una suficiente referencia exterior de parte de todos
aq uellos que entraban en el monte del templo. Los rabinos establecen aqu tambin
ciertas normas, algunas de las cuales ya las sugerira naturalmente el m.ismo sentido del
decoro, rrentras que otras nos recuerdan de manera extraa lo dichos de nuestro Sa:1-
vador. As, no se deba ir all excepto para propsitos estrictamente religiosos, ni tam-
poco para hacer del monte del templo un lugar de paso, ni emplearlo como atajo. De
ordinario, los adoradore deban entrar por la derecha y salir por la izquierda, evitando
tanto la direcc in como la puerta por .la que ha ban entrado. Pero los enlutados y los que
estaban bajo disciplina eclesistica deban hacer lo contrario, a fin de encontrarse con
la corriente de adoradores, que pudieran dirigirles bien palabras de simpata ( Que el
que mora en esta casa te d consolacin !>>) o bien de amonestacin (El que mora en
esta ca a ponga en tu mente dar odo a aquellos que quisieran restaurarte! ). Como ya
se ha dicho, estaba terrninanternente prohibido sentarse en el atrio de los sacerdote ,
hacindose excepcin slo en favor de prncipes de la casa de David, probable1nente
para vindicar su consistencia, por cuanto tales casos estaban reg trados en la hi toria
pasada de Israel. Tanto los sacerdotes que servan como los adoradores deban andar
hacia atrs cuando dejaban los alrededores .i nmediatos donde e llevaba a cabo el santo
servicio, y a la p uerta de Nicanor se deba estar con la cabeza inclinada. Apenas ser
necesario decir que se demandaba reverencia en el gesto y en el porte mientra se per-
.maneca en el monte del templo. Pero incluso a distancia de Jerusaln y del templo se
deba o bservar su direccin, para evitar en la vida ordinatia todo aquello que pudiera
parecer incongruente con la reverencia debida al Jugar del que Dios haba dicho: en
ella estarn mis ojos y rni corazn todos lo. das ( 1 R. 9:3). Fue probablemente por un
sentimiento similar de reverencia que se orden que cuando el santuatio fuera total-
mente puri.fi.cado una vez a .la semana, todas las reparaciones que se hallaran necesarias
fueran ejecutadas si era posible por sacerdotes, o bien por levitas, o al menos por israe-
litas, y slo en caso de necesidad extre ma por obreros levticamente inmundos .
Sin embargo, otras ordenanzas rabnicas no son tan fcilmente explicada~!~, excepto
sobre la base de evitar toda ocupacin y empresa que la del culto. As, nadie poda ir
por el rnonte del templo con su bastn, como si de negocios o de placer se tratara;
ta~npoco con zapatos en los pies, permitindose slo sandalias; tampoco con polvo
en los pies; ni Con alforja ni con dinero atado en su bolsa. Todo aq ue llo que
quisiera ofrecer bien para el templo, o para ofrendas, o para los pobres, tenia que ser

52
Copvngh,c.-d m atcn.l'l!
Orden del templo, ingresos y 1nsica

llevado por cada uno en su m.ano, posiblemente para indicar que el dinero que tenfa
consigo era exc1 usivarnente para un propsito sagrado inmediato. Fue posiblemente
por sixnjlares razones que Jess transfiri estas mis1nas ordenanzas a lo di. cpulo
cuando se dedicaban al servicio del verdadero ten1plo. La in truccin no o provei
de oro, ni p]ata, ni cobre en vuestros cintos; ni de alforja para el camino, ni de do
tnicas. ni de calzado, ni de bastn debe significar: ld en el :mistno e pdtu y con el
mjsmo porte con que acudirais a los servicios del templo, y no temi ~ porque el
obrero e d.igno de su sustento (Mt. 10:9, 10). En otra palabras: que e te nuevo ervi-
cio del templo sea vuestro nico pensamiento, empre a y solicitud.4

Profanaciones insolentes
Pero por muchas precaucione que se tomaran, era .imposible preservar ab olutam.ente
el santuruio de profanacin. Para la profanacin voluntariosa, an ogante, con ciente,
fuera con referencia al te:mplo o a Dios, la ley no parece haber provisto ninguna expia-
cin ni ofrenda. A esto alude la Epstola a los Hebreos en el bien conocido pasaje, tan
frecuentemente mal comprend:ido: Porque si pecrem.os voluntari.amente despus de
haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda n1s sacrificio por los peca-
dos, sino una horrenda expectacin de juicio, y de hervor de fuego que ha de devorar a
los adversarios (He . .10:26, 27). De hecho, e tos trminos am.enazante e correspon-
den con dos clases de cru tigo divino frecuentemente mencionados en el Antiguo Testa-
m.ento. El primero, al que frecuen.te.mente se hace referencia en la advertencia para
que no muera>> , e llamado por lo rabinos (<muerte a mano del cielo~ o de Dio. ; el
otro es el de ser cortado. E difcil distinguir exactamente entre ambo . La tradicin
enumera treinta y seis ofensas a las que corre ponde el castigo del <<cortan1iento. Por
su naturaleza ms grave~ en com.paraci.n con las once ofensas a las que deba eguir la
muerte a manos de Dios, inferimos que el cortamiento debe haber sido el mas eve-
ro de arnbo castigos, y puede que se con esponda con el trmino de fuego airado o
hervor de fuego. Alguno rab:inos mantienen que la muerte por la mano de Dio
era un castigo que daba :fin a e ta vida, mientras que el cort.amiento e extenda ms
all de ella. Pero las mejores autoridades mantienen que en tanto que la muerte por
mano del cielo cRa slo sobre el individuo culpable, el COrt.amiento se extenda asi-
.mismo a los hijos, por lo que la familia aquella quedaba ex tinguida en IsraeL E a este
castigo divino que se hace alusin en 1 Corintios 16:22. bajo la bien conocida expre-
sin juda Anatema Mu-anatha, literalmente Anatema cuando el Seor venga!

Sus penas
Con estos dos castigo divino e co,responden otro do ~ a mano de) hombre: Io cua-
renta azotes meno, uno, y ellla1nado apalizamiento de lo rebelde . La di tincin
entre ambos se explica fcilrnente. Lo prin1ero e aplicaba lo tra una. inve tgaci6n
judicial regular y e] dictado de una sentencia, y por infracc in de algn precepto nega-
tivo o prohibi.cin; rnientras que lo ltimo recaia en manos del pueblo, por asf decirlo,
que poda aplicarlo sobre el terreno y sin juicio, si alguien era atrapado en upuesta
rebelda cont1a un precepto positivo~ ora de la Ley de Mois , ora de la tradiciones de
los ancianos. El lector del Nuevo Te tc'lmento recordar estos estallido. populare , como
cuando los hombres de Nazaret queran echar aJe s por el precipicio del monte obre
el que estaba edificada su ciudad (Le. 4:29), y cuando, a1 .meno en do oca ione , el
pueblo tom piedras en el templo para apedrearlo (Jn. 8:59; 1. 0:3 1). E un hecho nota-
b1e que cuando el Seor Jes y cuando su mrtir E teban comparecieron ante el sanedrn
(Mt. 26:58, 68; Hch. 7:57, 58), el proceso fue en ambos casos totalmente en contraven-
cin directa de todas las nonnas de la ley c:timinal rabnica. En ambo caso la. esin

53
Copyrighicd marcn.l
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Orden ele/ templo, ingresos y msica

'~ i):-
~ :Y--o.;-

- 1
._,.,. ~1
..(
El Arco de Tito, construido para honrar las conquistas de dicho emperador;
vase la pgina 49.

(M t. 15:5). Por la tradicin juda inferimos que debe haberse dado mucha competencia
a este respecto. La lea, el incienso, el vino, el aceite y todos los otros artculos necesa-
rios para los servicios sagrados, as como los vasos de oro y plata, eran regalados con
generoso celo. Ciertas familias obtenan por su celo especiales pri vilegios, como que la
lea que ellos aportaran se empleara siempre primero para el fuego del altar; y el caso
de personas dej ando toda su fortu na al templo se trata tantas veces8 que no debe haber
sido en absoluto una prctica infrecuente. Es a esto que debe haberse referido C ri sto al
denunciar a los escribas y fariseos que devoris las casas de las viudas, y como pretex-
to hacis largas oraciones (Mt. 23: 14).9 Porque una buena cantidad de este dinero
pasaba al final de la tesorera del templo a ellos, aunque no hay ev idencia de intrigas
para conseguir dones personales.

El dinero del tributo


Adems de estas ofrendas votivas y de la venta del sobrante del incienso, de la harina,
etc., la gente sola llevar contribuciones voluntarias en sus manos al templo los sba-
dos y Jos das festivos. 10 Otra fuente de ingresos, y muy grande, eran Jos beneficios
conseguidos con las oblaciones que eran preparadas por los levitas y que se vendan
cada da a los oferentes. Pero con mucho, la mayor suma se derivaba del medio siclo del
tributo del templo, que era obligatorio para todo israelita varn mayor de edad, inclu-
yendo proslitos e incluso esclavos emancipados. Como el siclo del santuario era el
doble del ordinario, el medio siclo que se deba pagar a la tesorera del templo vala dos
denarios o una didracma. Por ello, cuando preguntaron en Capernaum (M t. 17:24) si
"
Cristo no iba a pagarlo, El orden a Pedro que diera el estatero, o dos didracmas, por los
dos. Esta circunstancia hace posible tambin fij ar una fecha exacta para ello, porque
anualmente se haca proclamacin en el primero de Adar (el mes antes de la Pascua)
por todo el pas por medio de mensaj eros enviados desde Jerusaln con vistas al tributo
del templo. En el 15 de Adar, los cambistas abran sus puestos por todo el pas para


55
1 ,,
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
Yo u have either reached a page that is unavai lable for vi ewi ng or reached your vi ewi ng li mit for thi s
book.
/
Cena, t~l timtt 161 Pent:eco ts 172
1ND1CE Ceniz-as de las vacas alamm1 , dnde
se guardaban y cmo ~e
qu porcin :<le loo s.alm~ ~49
Hierbas lJJiJ~~. en l~t coo:a
~Jban 22 pru -tml ~Si
-
Chag 134
ChagigrJb en Ja pascua 114.6, 159,
H,o.ga;zcas nu~ci~ en
l!enooru;t,& J: 72~174
f.;O> mmero- .e-n cursivas ignifiam 167 16-8 &mbtrex d.e esmeilm lJSc~ L~6
fatos Ctumuehuh {lfrue Dedk.ncin,
fiesla. de la) 'gn-or.tn~ulleeOOfiS de ~-~
Acta 17, 25. 2X Cfwro f!lh 157 161 Impnsitidn, de munit <lhr-e
Adorad'ores. c;mo entr-aban y Chivo expiatorio (va.te Ma.ebo sa.eor.ifi<rill 83
sail :an .113 cabro de expmdn) Incienso 1~1 11.4
Adulterio ('vase tumbifLCelos} Conf~n :Obre el "acrmci.o 83 IMtfnment,a mu i'a:lle:.'i en el
mnje.r soSpe:~hooa de 2.30~23 1 Consejeros, honmabte 1 oompfo S9. 60~{5,]
Ae1hrog 179 Contnminu.c:i:6n 222~224
A1tar Contdbuch:mes. religio a 240.-241 Jo efu 7~8
de1 hoiocau}\'10 M. 109 Copa de accin de gradm> h)0~ 1 6l
del inceu o ll O Cuerno (vase tambin Tr<YlnpetJt )
del sacrificio IJ2 toque det el da tl'e ao
Antonia, ~no y ro;re de 28. 2'9, 3D n \lt!lfO 1194-195 L\.'Umie1'11'0 Wltel' del mmi&te;o~ :roo;
Afio Culpa Leiln. a!r~da de t~C~Na mremm de
cmo determii~tar el .ao OOl'rente cierta o dudosa 93-94 leu)
judfo 138 ofrm1d11 por la b~ Ofretldas) W1.woso 'J.27~m
divi Jn 194 Le'II'Utiltm 147
a,gtado y civil L38 D:amzn 2]01 zn Levttmi :66>-67, ~69
A1o snb~tco 1.26~ 127 :Oetie!lci:u. fiesta de la 215--2 f6 ~y. de-hirmad y }lO&O' pro.vooho de.
Ofdenanza de loo rabinrn ~ 35- cunto duraba 21:5 ln 198~ :ZOfi-.207
Aph:ilm:rncu I57. 159 De ierto 209 Lulav 179
Areod:e Rdbin. on 15~ 1 6. 164 Dfu%divisin del 138. 140 Lwm mrea
Atoo de Tito !1:2, 55 Da de A:o Nuevo (v-f!&t.~ wmbin e:Jiru): ~e: det-e;rrmm:aba. y se rl':lba n
At'queolog!l 15~ 18 Fiesta de las trompetas} co:.m:ocer t!ffi.. ~3?, .t: 90-19I
Atrio (vase Tenl,lo) d:uplic--<tci6u del 137~ 1 38 fiesro !ie ~a. 'I JO~ l 93
Ayunos 2i18-'l t9
& t-er, tletta de {vtJJ'e P11rim) MaeJm cmnrfu de ~,mero~ 202-
Bawio de loo . acer:dooos (1.\00Se & tilbato(vase Prtico real) 200; {~&'c t<amli.i~ .&pia_cldn}
Saeet.d{)te-J ) IExpatln.. dfa de Jn 19g,..2n Mncmlu JOIJ
Beth Molred .44 Mnsnrkt 9
BU:e;tu~1m 24.0~2.42 IFi~ ~ B4~ n- M'oc~th 166
flacteriw,; 72 ~ennm 42. no. 2n
O.tm\11:-as, en.la fiurn de los Piln d'e A1ejnfldra 8--9. Me,a
:m'bem.d~t1l0! :E7S- li79 Pttente 76, 132: (va 'e tambitr~ om{) e detrmiitaba m1
CaleJRJ.ar:i:o Templo) comie:n4l fl6
ajlSte del afio luJ:Im l 3'6 cmo e lten:nha .t08 eu:ndo erQpleno 111
ciciQ f~WDS def ll4 i\1/itlra~rhim 'J 2. lA
clispo:Sl.cl:n del 1 14~ 137 Gtr.,.~Ua meci.da 17(}:, (tRtlse Mikv~h :UJ
fcriv:o I39 tcrmbiln Fiesta :de Ios panes sin Mi.wu!J 110.'11
Cclpi 202 J:evraduru) MoGd 134
'Candelero (vase Merumt) Gavina. la primicia en la fiesta de M.oetl Katon l34. 171
:Qintieo ~tHlJ :templo 61 lo .pn.es in .levadum 169-170 M.on..te ce
~~ J .u..
t.e.fOJLO .,., -r " ..P.1, 47
~
:Custi~o Ge~-cman 169 101. UJ, IJ& 234
.euaJ:tmta: aflOf.e menos uno 53-54 Gizilnrin 72-73 Mu2rte, oontmninueron :tmr 222.--213
dbtruo. v bumo.no~ i3 Guarodita.dd templo HU~ 102 otFlmo tientpu -pmist.'1l1s
cl opalizrnnien-ro d:e 1~ mlrdias de tlt)Che HU -102. oonta:mhla~itm 27J
r-ebelde.1\ 53-54 Muro -occideentlll 45. Jffl. lfJ:3
Cedrn, valle del 143 lfalel M iea .ll el tempJ,g S3...:6U, l iS
Celos (vase .fw:nbin Adulterio} cmo e cantaba dtt11mte la
3gli11S d 231 Pascua 149~ l SO Na~rreu 137a239
ofr-encra de 230 entintas veces e ctmtaba fttl vnro <le n.ummato 237~l!m
Cena pa.&ctTa:l '154-161: (vase rul:O 149 Nieum~l'. puer:t'a.de 42
t.aJuhin.) FieS1a de l pane sin deiti.caci6n 215 Noche
levt~dura) en la fie~ta de lo dri~~ e:n el rempT.o.etmmrte 9}9:..100
tabernculo, t 8I-182 dMsioo de hli 101-ma

2$2
__ j
,--
1
1
---- - - -----

lndiee

Oblacin (vase Ofrendas) Sacerdtts 63-70 Sustitucin .(v.tJSe Sacrificio~ y


Ofel U,2.9-3..0 bcndci6n de los ll4-ll5 Sangre)
Ofrenda de 1efia 216218 deberes de l.os., eu los
Ofrendas 82-83 S:acritiei.os 82.-84 Tabemculos~ fiesta. de los 176- ~ 87,
ciL10 e prepantban 95-96 letrtldo e iletrado 68 181
:112-173 oficicales entre los 73 Tahn1Jd 12
de paces 94 wstoo:to de los 73-74 Templo 43. 11 1
el holocausto 90-'91 Sacerdotes. barrio de los 63 rea y apariencia general del 32
:fijas o vHriantes 92. Saerifieio .(vase utmbin Ofrenda. altar del holocausto 44-45
las oblacione. 95-96 y la diferentes fiestas) nlns.io:oes de S. Juan a ru
por el :pecado 9 ~. -92 de ma.aoa 109 ervicio 98
po.r la culpa 93-94 d~ trrrde y de nuriiana. a qu atrio de tas mujeres 19-40
vnri.ostipos de 9:2-93 ho:m 99- lOO atrio de los gentiles 3&12
veildidas al oferente en el Sagan 73 alo de 1~-ael y de Jos
tCinplo 101 Snlmo (vanse la diferentes snee.rrdnt.e 42. 5.2.
Olivos,. monte de lo 2!i.ll, 1'23, fie ms) atrio. y cmaras 36. il, 19-44
2(17 orden diario de los, en el cntico ~ e.o el 61
Omer. presentacin de la primera templo 115 cambistas de dinero en ef 55-56
cebada madura en la fresta de lo ,. Solorr1dil: colwn:mtta 1'i--18
panes sin levadura 171 pJ,'tico d.e .18, 18 oo.ntribuci.o al 54-56
Oracin su mpuesta .ignorancia del cle noc.be~ e~ 99-100
actitud oo la 106-107 si,:goi:ficado de la vaca deberes en. y disp-osie,i n del 150
de losrabino, 105-106 :alazana 225 descripciones en la .Misnd 4.4
de lo sacerdotes en. la ctmar+l. de: Sal.utacln el <~Cbeh 12., 50n. 12, 150
~ru piedra, pulidas H 1-1.12 a. la despedida de los el puente reaJ de acce.~ al
del pueblo doraflte In oombu~"tido sncerdot l00- fO1 .rnls:mo 35
del incienso 113-J14 del altar: en la fiesta d:e los la Santa Ca a misma 46
del Seor 106 t006"mculos :1 86 exterudn del 17-18. 29-30. 54
del snmo sacerdote 203-204. 209 Sangre de los acrific.os, vertida o fnem:te (vt1 e Pila)
frmula litirgicu- W6 FOC1ad~:t 84: 85, 11 0 ingl<eso del, cmo e
Oracione-s., eulogas y Santidad.(de lugares), grados de 51-52 mupieahan 58
Tephill.oth 107 SarJ;t:o Sepufcro, Iglesia del 18. 19. 1ll11sie.a .e:n el 58~60, l iS
rdenes, veinticuatro 65-67 Setruum . fiesta de las ('vase pilft 45-46. 76
:Pen.teco.ts) pl!mo del .11
Pan de la proposicin 12-3-126 Servicio (vase ttlffwin bado, hma prtioos 1i 18
Panes sin levadura. 145 uueva y la diferente fiestas) ptaertns d'l J, .18. 30. 39. 9l
fiesta de los l66-l1l d~ ~a maana 109 1~ puertas de Huid}}> 185
Pascna 10-11 , 141152 dimio, tiempo ocupado en el la puerta de Nkru.tom 12., Z28f
Pascn~l. fi.esta !53~ 162 tttisrno 99-100 229
Pentecost8, fiesta de 171-!74 Silo~ estanque de 183 la <(puerta 'Herroo O>> del 32
.PJla 76, 132; (vase tumbin Snbola y 'tipos, significado de ..umini~tro de agua 45
Templo) ~8 19-20,78 t.esonrra 54-5.5
cmo e Ue:naba. 108 Siimen el Ju~t:o .108 237 tdbuto y u cantidad s1-S8
Prtico rea,l. 6, 11, L8 Sint monte de 1'77 Te 11tmotlt 240-241
.' Primicias :239-244 Suertes Tesorea del templo 54-55
l.
' P.rofec..a y so unidnd orgnica 89. .90 echadas para los ,.ervicios del Testigo de Ja aparicin de la lona
Prosbm 128 t~plo 102-103, 108 nueva. 190.~ 191
Pu:riticaci.ones 221-233 pura llevar el incienso 1. 12 TICll\PO~ dvisi6n del 138-140
Putim., :fie ttl de 214-215 Sumo a.cerclote 68 ~70 TipO{) (v~e J.nbolo$)
cin:~. del 70, n Ti~o.Aic.o de (vtlse Arco de Tito)
Qumru 13: (vase tatnl>in Rollo c:onf'esin deJ , en ei dn de la Tostfjta l1
del mar Mne1to) expiaci:u 202-203. 205 Trom;pctas
e.ntmndo en el lugar <> ~ljr$. de ofrendas, en la
Reve:rencift en el telt'rplo 52 ""'~',.(s'm
~U.I,I. .' 1 " ?~04
. (, . te: orera del templo .40
Robin.so.11, arco de (\l-ase Arco :de oracin deJ 203-204,. 209 fiesta de tas 193-196
Robinson) .Poniendo los pecados sobre el toques de 59, 79~ 127, 191.201
Rollos 129 macho cabrro de escape 203
Rollos del mar Muerto 13-14 pur uncin o po.r inve,stidura 69-70 Vaca alazana 223-226
vesfiimet1ta. del 65, 70~77 Vi1gen Ma.ri, purfficn.ci'u d.e 221-
Shado lZ0-130 ve rl:meota del. en el da ele la 2.22
camino de un da 121 expiacin 72 Voto 236w245

253
/
23:16, 17 240 19:7, 8 223
1ND1CE DE TEXTOS 23:19 94. 175
23:20 95
19:9, 17 222
19:11, 12 238
" 23:21 171 19:11-16, 18 222
B1BL1COS 23:24, 32., 32 170
23:24 193
19:13 200
19:17 224
23:25, 32 178 l 9:21 223
23:26-32 199 19:22 222
23:27-32 208 25:7, 8 54
23:32 140n. 3 28:1-12 80
GNESIS 34:26 240 9:3-15 93 23:34. 43 177 28:4 100
1:9 229n. 21 35:5 2451!. Li 10:12 82 23:35, 36 178 28:4,8 100
1: 1J, 12 220n. 2J 35:13 .123 10:15ss 95 23:39 177-178 28:9, 10 58,122,
1:14 220n. 21 35:29 94 10:17 93 23:40 178 126
1:20 220n.. 21 36:3, 6 24511. 1.5. 12 22 1. 23:42, 43 178 28:11 191
2:3 120 39:36 123 12:6 93 23:43 177 28:11-15 191
3:15 89 40:6 83 12:8 92 24:7 131n.25 28:15ss 93
12:3 141 13:12, l3 227-228, 24:8 122 28:1611 141
15 153 LEVTICO 233n. 2.6
1:3 83. 135 25:5, 11 244n. 6 28:18 143
28:20 237 lA 228 25:8 130, n. 2 28:19-24 167
32:32 96n. 7 1:9 84-85 14:1-9 228
2 80 25:9 60, 199 28:26 17 1
40:9-15 156 14:4 8811. 4 25:23 14 1 28:26-30 172
49:26 238 2:1 95 14:10 93
2:2, 9 95 27:2-8 237 28:26-31 171
14:10-20 228 27:9, 10 237 28:27 175
XODO 2:3, 10 82 .14:12 94, 95, 97n.
12 141 2:4-7 95 27:11-27 237 28-29 9 1
JI , 11. L2 21:16 74 29:1 193
12:3 146 3:1-5 167 1. 4:13 82
12:6 141 3:2, 8 135 29:lss 80
1. 4:21 92 NMEROS 29:5ss 93
12:8-10 154 3:3-5 95 14:24 83 4:3 75n. lA
12:15 141 3:4-5 94 29:7-11 199-200,
14:29 228 4:7 122, 123 208
12:16 143 4:3, 22 92 15:14, 29 93 5:9 24511. 1..5_
12:22 249 4:4 83 29:8-J 1 20 1
16 199.208 5:11-31 230 29:.11 199
12:25 144 4:6, 17 84 16:2, 13 212n. J1 5:15 80, 95
12:33, 39 166 4:8 92 29:l2ss 180
16:3 92, 199, 2 1311. 5:19-22 23 1 29:12-38 186
13:4 138 4:11. 12.20 225 1Q 5:25 95
13:5 144 4:13 8811. 4, 9711. 29:16 209
16:4 199 6 237 29:36-38 186
13:8 158. 162 1.4 16:5 92 6:2 238
15 58, 126 4:14 224 30:2 236
16:8, 10, 26 208 6:3, 4 238 30:3-8 237
16:36 95 4:15 83 16:8, 10, 28 202 6:7 222, 238
19:1-3 171 4:22 92 30:26-28 236
16:17 82 6:10 93 31:19 222
19:5, 6 64, 67 4:23 93 16:20 206 6:10-12 94
ru 11 1 .4:25 84 31:41 245n. 15.
16:21 83, 105, 207 6:12 97n. 11, n. l!l
19:8 17 1 4:28ss 93 213n. 37 ' 6:13-21 239 DEUTERONOMIO
19:10-16 175n. LB 4:31 85 16:22 205 6:14 93 1:1-6 128
19:16,19 60 5:1 92 16:24 201 6:14, 15 239 5:15 120
20:18 60 5:1-13 97n. JO 16:26 208 6:19,20 239 6:4 112
22:29 240 5:6 93 16:30 202 6:20 95 6:4-8 128
23:10, 11 127 5:11 80 16:31 140n. 3 6:21 239 6:4-9 112
23:14 141 5:11, 12 95 16:33 198, 205 6:24-26 114 8:8 240, 246n, 1.8
23: 14-16 141 5:11-13 93 17:11 79 8:24, 25 75n. 1.!1. 11:13-21 112
23:14-17 171 5:15 97n. J!l 19:20 9711. 1!2 9:1-5 144 11:13-22 128
23:15 138, 144 6:12 9711. J!l 19:23-25 241 9:3, 5 141 14:22 128
23:16 171 , 176,240 6:12-16 104n. 20 2lss 222 9:9-11 137, 143 15:1-6 128 '
23:19 240 6:17 82 21:11 238 9:9-12 171 15:14 131n. 35
24 80, 155 6:20 42. 95 21:12 238 10:1-10 191 15:23 128
25:2 94, 24511. Li .6:21 154 22:12 245n. L5. 10:2 115 16:1 138
25:23ss 124 7:1 80,82 22:23 94 10:10 19 1 16:2, 16, 17 143
25:29 124 7:3 94 22:29, 30 74 15:1-10 180 16:.2 249
25:30 123 7:11 86, 94 23 179 15:1-12 80 16:3 166
25:31ss 110 7:11ss 94 23:3 122 15:18-21 241 16:13, 16 177
29:27 24511. L5. 7:12 74, 80, 94 23:4-22 141 15:19 2451!. Li 16:15, 14, 16,
30:12 56, 57 7:14, 32, 34 245n. 23:5 141 15:20 74 11 178
30:12, 13 64 L5. 23:5, 6 141 15:20. 21 240 16:16 141
30:13 245n. L5. 7:16 94 23:7 143 15:24 93 16:16, 17 144
30:34 11 0 7:29-34 167 23:10, 11 169 15:24-26 88n. 4 16:17 167
32:26 63 7:30 95 23:11 95, 170 15:37-41 112 17:14 128
32:32 197n. JO 1:32 95 23:15, 24, 32, J.B:7 64 18:3 74
34:18-20 143 8:9 238 32 120 18:8, 11 24517. J.j_ 18:4 240
34:18-23 141 8:25-29 95 23:15 130n. 2 18:12. 13 240 18:11 240
34:22 141 , 176 8:26 2451!. 11 23:15, 16 171 12 22 1 21:3 232n.8

254
, 1' d
Su ministerio y servicios
en tiempos de Jesucristo

H a sido mi deseo en este libro transportar al lector d iecinueve siglo en el pasado;


mo trarlc Jerusaln como era entonces, cuando nuestro eor pasaba por sus calles y por
el antuario, cuando enseaba por sus porches y atrios, escribe Alfred Edersheim en el
prefacio original de su obra clsica El ternplo: Su rninisterio y servicios en tiempo de Cristo.
Edcrshcim ha reunido la investigacin y las reflexiones de numerosos eruditos y
telogos y ha puesto el fruto de su labor a disponibilidad de una amplia audiencia de
eswdiantes, pastores y lectores laicos. Desde su primera publicacin en 1874, El templo
ha sido un valioso compendio de informacin qu e sirve de puente para estrechar la
brecha cultural e histrica entre el mundo antiguo del primer siglo y la era moderna.
Las notas originales han sido revisadas y puestas al da cuidadosamente en csca
nueva edicin que ade ms incluye una Introducci n escrita por el doctor John J.
Bimson. La pre ente obra est complementada con ms de setenta y cinco fotografas
e ilustraciones a LOdo color, incluye ndo muchas fotografas tomadas especfi camente
para esre proyecto a la extraordinaria maq ueta del templo de llerodes consrruida po r
el seor Alex Garrard de Norfolk, Inglate rra.
ALFRED EDERSHEIM ( 1825-1889) naci de pad res jud o~ en Viena, Ausrria. Despus de
estud iar en las universidade de Viena, Edi mburgo y Berln, se hiw ministro presbiteriano
y rrabaj como misionero en la comunidad juda de Jassy, Rumania. Orra de sus obras
clsicas conocidas es La vida y los tiempos de jess el Mesas.
}OIIN J. BIMSON (B.A., Ph.O.) es bibliotecario y preceptor de Antiguo Tesramemo en el
Trinity Theological Collegc de Brisrol, Inglate rra. Entre sus reas especiales de csrudio
estn los antecedentes histricos, arqueolgicos y cullUrales del Antiguo Testamento, y el
perodo intencstamenrario y la arqueologa del Nuevo Tcsram<.:nro.

ISBN 0-8254-1199-8

EDITORIAL PORTAVOZ

E.~tudio bblico

También podría gustarte