Está en la página 1de 1671

Cornwall 1794.

El nacimiento de un
hijo de Elizabeth y George
Warleggan slo sirve para acentuar
la brecha entre las familias
Poldark y Warleggan. Y cuando
Morwenna Chynoweth, sobrina de
Elizabeth y ahora institutriz de su hijo
mayor, se enamora de Drake Carne,
hermano de Demelza, la rivalidad
permanente entre George y Ross
encuentra un nuevo enfoque para su
amarga enemistad y conflicto.
Winston Graham

Luna negra
Poldark - 05

ePub r1.0
pipatapalo 25.07.14
Ttulo original: Luna negra
Winston Graham, 1973
Traduccin: Anbal Leal
Retoque de cubierta: pipatapalo

Editor digital: pipatapalo


ePub base r1.1
PREFACIO
El prefacio de una novela por lo
menos si se trata de reciente publicacin
puede parecer pretencioso; pero en
este caso una breve explicacin es
esencial.
Hace muchos aos escrib cuatro
novelas acerca de la familia Poldark y
Cornwall en el siglo XVIII. Pero despus
de terminarlas el mundo moderno, y
sobre todo las tcnicas del suspenso, me
interesaron ms. Aunque sola pensar, de
un modo no muy definido, que ms tarde
o ms temprano me agradara volver a
los Poldark, tanto por la actitud como
por el estilo poco a poco me alej cada
vez ms de ellos. Uno no envejece sin
que haya desarrollo y cambio. Con el
tiempo, la idea de escribir otro libro
acerca de ellos se convirti en un tema
que en realidad yo no contemplaba
seriamente.
Pero a veces ocurre lo totalmente
inesperado, y un da del ao pasado, sin
que ello respondiese a una razn visible,
me pareci necesario investigar el
destino de esta gente despus de la
Nochebuena de 1793 . Me preocup
mucho saber a qu atenerme, y con razn
o sin ella me pareci que retornar a un
antiguo estado de nimo implicaba un
desafi tan importante como crear uno
nuevo. El resultado es La luna negra.
Pero el lector no debe pretender que
aqu se resuelva todo, que se aten
cabos sueltos y no aparezcan otros
nuevos. Ciertamente las cosas no
ocurrieron de ese modo.
PRIMERA PARTE
Captulo 1
A mediados de febrero de
1794 Elizabeth Warleggan dio a luz el
primer hijo de su segundo matrimonio.
El episodio fue la causa cierto
sentimiento de tensin y ansiedad.
Haba sido cosa convenida y
aclarada entre Elizabeth y su segundo
esposo que ella deba pasar el perodo
de confinamiento en la casa de la
ciudad, donde podra obtener la mejor
atencin mdica; pero haca meses que
Truro era un foco de peste, primero a
causa del clera estival que se haba
prolongado incluso hasta Navidad, y
despus por obra de la gripe y el
sarampin. Aparentemente, no haba
prisa. El doctor Behenna, que montado
en su caballo vena una vez por semana
para ver a la paciente, asegur a todos
que no haba prisa.
Y posiblemente haba tenido razn,
pero al atardecer del 13 de febrero, un
jueves, Elizabeth resbal y cay cuando
se diriga a su habitacin. La hermosa
escalera de piedra que suba desde el
gran vestbulo desembocaba en un
corredor Tudor, oscuro como suelen ser
todos los de ese estilo; desde all,
salvando cinco peldaos, se llegaba a
los dos dormitorios principales de la
casa. Elizabeth tropez en el spero
reborde del ltimo peldao, y cay por
la escalera. Nadie la vio, pero dos de
los criados oyeron su grito y el ruido de
la cada; y uno de ellos, que vena de
prisa por el corredor con un calefactor,
encontr a su ama cada, como una flor
quebrada, al comienzo de la escalera.
El pnico domin inmediatamente la
casa. George estaba en el saln de
invierno, y acudi con el corazn en la
boca, alz a su esposa desmayada y la
llev a la cama. Como el doctor Dwight
Enys an estaba en el mar, el nico
mdico a quien poda acudir era el viejo
Thomas Choake; y a falta de cosa mejor
se lo convoc, mientras otro criado
volaba montado en su caballo para
buscar al doctor Behenna.
Excepto por un codo magullado y un
tobillo torcido, al principio pareci que
Elizabeth no haba sufrido dao alguno,
y despus de una abundante sangra se le
suministr un cordial caliente y se la
puso a dormir. A George le
desagradaban casi todas las
caractersticas de Choake: su pomposa
vanagloria, las proezas cinegticas de
las cuales se enorgulleca, su ciruga
heroica, su quejicosa mujer y sus
opiniones whigs; pero puso a buen
tiempo buena cara, dio de cenar al
anciano y propuso que pasara la noche
en la casa. Choake, que no haba estado
all desde la muerte de Francis Poldark,
acept con aire altivo.
La comida se desarroll en un
ambiente poco agradable. A pesar de su
ojo ciego, de su cojera y su lengua
tartajosa, la seora Chynoweth, madre
de Elizabeth, haba rehusado la comida
e insistido en permanecer en el cuarto de
su hija, para asistirla si despertaba; de
modo que slo el anciano Jonathan
Chynoweth se reuni con los dos
hombres a la mesa. Se habl de la
guerra con Francia, a la que Choake,
siguiendo en esto a su hroe Fox, se
opona firmemente; de las hazaas de
Edward Pellew en el mar; de la
ineptitud demostrada por el duque de
York en Flandes; del reinado del terror
en Lyon; de la escasez de trigo y los
precios cada vez ms elevados del
estao y el cobre. George despreciaba a
los dos hombres con quienes estaba
cenando, y la mayor parte del tiempo
guard silencio y se limit a escuchar
sus forcejeos verbales, el rezongo
spero de Choake; la voz de tenor de
Chynoweth. Durante un momento se
sinti un poco menos ansioso. Elizabeth
se haba dado un golpe, y eso era todo.
Pero no deba mostrarse tan
irresponsablemente descuidada.
ltimamente, a menudo haba ejecutado
actos que a juicio de George eran
temerarios, actitudes atrevidas en
momentos en que llevaba su preciosa
carga, el primer fruto del matrimonio.
Era comprensible que se mostrase
deprimida, temperamental, que tuviese
el llanto fcil. Pero no era natural que
arriesgase la vida tratando de montar un
caballo que haba permanecido
demasiado tiempo en el establo y en el
mejor de los casos no mereca la ms
mnima confianza. No era natural que
pretendiese acomodar libros pesados en
un estante alto. No era natural que
Era una faceta distinta de su
personalidad. George siempre estaba
descubriendo nuevas facetas en el
carcter de su esposa; algunas lo
fascinaban, y otras, como esta, lo
inquietaban. Desde el momento en que la
haba conocido, muchos aos antes,
siempre la haba deseado; pero quiz la
haba deseado ms bien como un
coleccionista, como un conocedor desea
la obra de arte ms bella que ha visto
jams. Despus del matrimonio,
poseerla haba determinado que se
familiarizase con su imagen, pero no
haba disminuido la atraccin. Por el
contrario, poda decirse que por primera
vez la conoca. Si en el carcter de
George exista la posibilidad de amar
realmente, caba decir que amaba a su
esposa.
Como una piedra arrojada a un
estanque, un criado vino a interrumpir
estas serenas reflexiones, y con su
presencia suspendi la intil charla de
los dos viejos estpidos. El ama haba
despertado y sufra mucho.
El doctor Behenna lleg a
medianoche, despus de dejar a los
pacientes de Truro en las manos poco
expertas de su ayudante. Choake no
ofreci retirarse, y George no opuso
objeciones. Sus honorarios carecan de
importancia.
Daniel Behenna era un hombre
joven, pues an no haba cumplido los
cuarenta; un individuo robusto, de
escasa estatura y carcter autoritario.
Haba llegado a Truro apenas unos aos
antes. George Warleggan era bastante
buen juez de las personas, y percibi
que la amplia demanda de los servicios
del doctor Behenna en Truro y sus
alrededores, poda ser, por lo menos en
parte, cuestin de personalidad y trato.
En definitiva, haba alcanzado algunos
xitos sorprendentes con sus nuevos
mtodos, y sobre todo haba estudiado
partos bajo la direccin de uno de los
ms distinguidos mdicos londinenses.
Pareca ms aceptable que cualquiera de
los mdicos residentes en toda la regin.
Despus de un breve examen de la
paciente, sali y explic a George que
los dolores de la seora Warleggan
ciertamente correspondan al comienzo
del parto. Afirm que los dolores eran
errticos, pero por lo dems podan
considerarse normales. Sin duda, el nio
sera prematuro, pero an viva. La
seora Warleggan soportaba bien los
dolores, y aunque era evidente que ahora
se corra ms riesgo, l tena buenas
razones para confiar en un buen
resultado.
Al final de la maana del da
siguiente, cuando la ansiedad de George
era ms intensa, aparecieron sus padres,
que casi haban destrozado el carruaje
en la travesa por los caminos
invernales. Estaban en la ciudad cuando
supieron la noticia. Nicholas Warleggan
dijo que haban credo su obligacin
acompaarlo en momentos as. Al
margen de unas pocas habitaciones
esplndidas, destinadas a recibir,
Trenwith no era una casa espaciosa,
juzgada segn las normas isabelinas, y
los dormitorios anexos eran pequeos y
oscuros. George se mostr apenas corts
con sus padres, y los despach con un
criado, para que se instalaran como
pudieran en una habitacin fra.
Elizabeth continu soportando
intensos dolores espasmdicos, aunque
con prolongados intervalos; y la
presentacin, dijo el doctor Behenna, si
bien normal, era excesivamente lenta. A
las cinco tom el t con la familia, y cit
a Galeno, a Scrates y a Simn de
Atenas. Segn afirm, ya haba
comenzado la tercera etapa del
embarazo, pero si en poco tiempo ms
no haba tal desenlace, l haba decidido
utilizar frceps, pues afirm que la
irritacin misma provocada por los
instrumentos colocados al nio
probablemente estimulara los dolores
del parto y provocara un nacimiento
natural.
Pero la providencia estaba del lado
de la madre, y a las seis los dolores
comenzaron a ser ms frecuentes sin
necesidad de estmulo. A las ocho y
cuarto dio a luz un varn, vivo y sano.
En ese momento haba eclipse total de
luna.

Poco despus se permiti a


George ver a su esposa y al hijo.
Elizabeth yaca en el lecho como un
ngel con las alas cortadas, los cabellos
rubios reposando sobre la almohada, el
rostro inerte y muy plido, pero los ojos
por primera vez en varias semanas
ahora sonrean. Slo entonces George
comprendi cunto se haba prolongado
esa situacin. Se inclin y bes la frente
hmeda de Elizabeth y despus fue a
espiar el hlito de humanidad que yaca
en su cuna con el rostro rojizo y el
cuerpo envuelto como una momia. Su
hijo. La fortuna cuyos cimientos haba
levantado Nicholas Warleggan treinta y
cinco aos antes, cuando comenz a
fundir estao en el valle de Idless, se
haba desarrollado y multiplicado, y
ahora inclua intereses comerciales,
mineros y bancarios que se extendan
hasta Plymouth y Barnstaple. Durante los
ltimos diez aos George haba sido
responsable de gran parte de la
expansin ulterior, y si sobreviva a los
azares de la infancia, el nio nacido hoy
heredara todo.
George saba bien que su
matrimonio con Elizabeth Poldark haba
sido una gran decepcin para sus
padres. Nicholas haba desposado a
Mary Lashbrook, hija de un industrial,
una joven provista de dote pero carente
de educacin, un hecho que aun ahora se
manifestaba claramente; pero ambos
haban alimentado ambiciones muy
distintas para su hijo. l haba tenido
educacin y dinero, l poda alternar en
crculos en los cuales Nicholas el joven
nunca haba podido entrar, y que
tampoco se le abran incluso ahora.
Solan invitar a jvenes ricas y elegibles
a su propiedad rural de Cardew; se
haban expuesto a desaires ofreciendo
fiestas a los nobles y a las personas bien
vinculadas en su casa de Truro. Haban
formulado preguntas y esperado con
ansiedad que George mencionara el
nombre apropiado, y estaban seguros de
que en definitiva dara el paso que ellos
deseaban. George prestaba mucha
atencin a su propio progreso en
sociedad. Un ttulo habra cambiado
muchas cosas. Incluso si era un ttulo
poco importante. El seor George y la
honorable seora Mary Warleggan.
Qu bien habra sonado eso. En cambio,
despus de permanecer soltero hasta los
treinta aos, sin duda la edad de la
discrecin para un hombre que se haba
mostrado discreto incluso de joven y
que ahora era un individuo astuto,
calculador e inteligente, con todo su
pensamiento concentrado en la conquista
del poder y el progreso social, haba
decidido desposar a la frgil y
empobrecida viuda de Francis Poldark.
Naturalmente, no poda ignorarse
que el linaje de Elizabeth era
impecablemente antiguo, y gozaba de
considerable prestigio en el condado. En
el siglo IX un miembro de la familia,
John Trevelizek, haba cedido un tercio
de su tierra al hijo menor, quien adopt
el nombre de Chynoweth, es decir,
Nueva Casa. El hijo mayor haba muerto
sin dejar descendencia; y todo haba
pasado a manos del menor. El primer
Chynoweth conocido haba muerto en el
ao 889. Y era dudoso que ni siquiera el
Rey de Inglaterra pudiese remontar sus
antecedentes a una poca tan lejana.
Pero George conoca la opinin de su
padre. Ese linaje estaba agotado:
bastaba mirar a los padres de Elizabeth
para comprenderlo. Y a pesar de tan
antigua estirpe, los Chynoweth nunca
haban hecho mucho ms que sobrevivir.
Jams se haban distinguido, y ni
siquiera haban elegido la nica
alternativa meritoria de la mediocridad,
es decir, el matrimonio adinerado. Quien
ms se haba aproximado a la eminencia
era un antepasado que haba sido
escudero de Piers Gaveston, y en
general, no poda decirse que esa
funcin implicase una recomendacin
notable. Aunque siempre haban
mantenido relaciones con las grandes
familias de Cornwall, nunca haban
tenido nexos personales o familiares con
ellas. Pero Elizabeth era bella, y nunca
haba parecido tan hermosa como ahora.
Visitada a intervalos discretos por sus
diferentes parientes y amigos, se la vea
tan atractiva, tan frgil y tan inmune al
desgaste de la vida, como si hubiera
tenido no treinta sino veinte aos, y
como si ese hubiera sido su primer
matrimonio y su primer embarazo, no el
segundo.
Entre los primeros visitantes de
Elizabeth se cont por supuesto su
suegro, y despus de besar a la nuera,
preguntar por su condicin y admirar a
su nieto, Nicholas Warleggan cerr tras
de s la pesada puerta de roble del
dormitorio, descendi con cuidado los
cinco peldaos casi fatales, y camin
con paso pesado por el corredor de
crujientes tablas, en direccin a la
escalera principal y al gran vestbulo
con sus ventanas. Quiz, pens, no deba
sentirse demasiado satisfecho. Por lo
menos, ahora tena la sucesin que tanto
haba deseado. Su nuera haba hecho
todo lo que poda pedrsele. Y tal vez
ahora los Warleggan ya no necesitaran, y
en el futuro necesitaran an menos,
contar con importantes vnculos
familiares. No necesitaban cortejar a las
familias nobles de Cornwall: estas muy
pronto se alegraran de aceptarlos.
Estaban bien afirmados en su propio
derecho. El matrimonio de George con
Elizabeth ya comenzaba a demostrar sus
ventajas pues no caba duda de que
Elizabeth era uno de ellos y era
posible que en definitiva obtuviesen un
ttulo apelando a otros medios: una
banca en el Parlamento, importantes
donaciones de dinero a algunos
electores de los burgos La guerra sin
duda facilitara las cosas. Los
intermediarios que acumulaban y
comercializaban artculos no podan
dejar de prosperar. Habra una demanda
cada vez ms intensa de facilidades
bancarias. La ltima semana el precio
del estao haba aumentado cinco libras
esterlinas la tonelada.
Cuando lleg al ltimo peldao,
Nicholas Warleggan estaba pensando
que, como una suerte de agregado a su
linaje patricio, Elizabeth haba
incorporado esa casa al dominio de la
familia, la casa de los Poldark, iniciada
en 1509, inconclusa hasta 1531, y
despus apenas modificada hasta que
George haba ordenado se realizaran las
reparaciones y renovaciones del verano
ltimo.
Los vueltas de la vida determinaban
extraos resultados. Nicholas haba
visitado la casa por primera vez once
aos antes, con motivo de la recepcin y
el banquete ofrecidos despus del
matrimonio de Elizabeth Chynoweth con
el hijo de la casa. Entonces, aunque
bastante empobrecidos, los Poldark
parecan tan seguros en su dominio del
lugar como lo haban estado durante los
cien aos anteriores, tal como haba
sido el caso de los Trenwith durante el
siglo y medio precedente. Viva el viejo
Charles William, eructante y estertoroso,
y pese a todo un hombre bastante activo,
jefe de la familia, del distrito, del clan;
cuando llegase el momento deba
sucederle Francis, un joven y viril
hombre de veintids aos quin
habra de adivinar entonces que le
esperaba una muerte prematura? Y
estaba Verity, la hermana de Francis, una
cosita fea que despus haba hecho un
matrimonio desventajoso y que viva
ahora en Falmouth; y adems, los
primos: William Alfred, el clrigo
delgado y santurrn, y sus hijos, que
ahora vivan en Devon. Y Ross Poldark,
que lamentablemente an estaba en la
regin, y segn se saba prosperaba, an
no haba cado al pozo de la mina, no lo
haban encarcelado por deudas ni
desterrado por provocar desrdenes,
pese a que bien lo mereca. A veces,
contra la razn y el derecho, los
perversos y los arrogantes prosperaban.
Cuando Nicholas Warleggan se
acerc a la esplndida ventana uno de
los nuevos lacayos de George se acerc
para despabilar las velas encendidas
poco antes. An era da, y el cielo
formaba un fondo rgido a las manchas
amarillas de las velas. Todo el mes el
tiempo haba sido benigno, y lo mismo
poda decirse en general del invierno
un hecho afortunado para la gente pobre,
aunque no para la salud general. Segn
afirmaban, las densas nubes eran
vehculos de la gripe, que se difundan
aun ms a causa de la humedad; se
necesitaba un golpe de fro para limpiar
la atmsfera.
El fuego chisporrote, comenzando a
consumir la madera nueva distribuida
alrededor del macizo tronco de olmo
que haban trado la vspera. El lacayo
concluy su tarea y sali en silencio,
dejando solo a Nicholas Warleggan.
Aquella vez, la primera vez, once aos
atrs, en ese magnfico vestbulo no
reinaba el silencio, ni mucho menos.
Record cunta envidia haba sentido
entonces de esa casa. Poco despus
haba comprado una residencia
doblemente espaciosa, Cardew, en
direccin a la otra costa, con su propio
parque habitado por ciervos, todo a la
moda paladiense y terminado en el estilo
ms moderno. Comparada con esa casa,
Trenwith tena un carcter provinciano y
anticuado. En su interior, la mampostera
estaba a la vista por doquier, en los
dormitorios haba exceso de paneles de
roble oscuro, muchas tablas del piso
crujan y algunas estaban agusanadas,
los retretes hedan y eran anticuados
comparados con las chaises-perces de
Cardew, las ventanas de los dormitorios
encajaban mal y dejaban entrar
corrientes de aire. Pero tena estilo. Sin
hablar de la satisfaccin derivada del
hecho de que la casa siempre haba
pertenecido a los Poldark.
Nicholas record tambin que en esa
boda le haban llamado la atencin el
rostro ceniciento y espectral del joven
Ross Poldark. George ya conoca a
Ross, pero era la primera vez que
Nicholas vea a ese individuo; y se
haba preguntado cul era la causa de su
mirada hostil, los ojos entornados y la
expresin tensa del rostro, con esa
cicatriz que lo desfiguraba, hasta que
George le explic la situacin. A lo que
pareca, todos haban deseado a
Elizabeth: Ross, Francis y George. Ross
haba credo que tena ms derecho,
pero Francis lo haba desplazado
mientras su primo estaba en Amrica.
Tres jvenes tontos enfrentados, y todo
por un rostro bonito. Qu tena esa
joven que la haca tan deseable?
Nicholas se encogi de hombros y tom
un atizador para remover el fuego.
Imaginaba que esa delicadeza, la
fragilidad, ese aire etreo; todos los
hombres deseaban mimar, proteger,
representar el papel del fuerte guerrero
que defiende a la mujer bella e
impotente, posibles Lancelot en busca
de una Guinevere. Era extrao que su
propio hijo, tan equilibrado y lgico, y
en muchos sentidos excesivamente
calculador, hubiera sido uno de ellos!
Mientras remova el fuego, uno de
los leos ms pequeos cay
ruidosamente, ardiendo luminoso y
humeando por un extremo, y Nicholas se
agach para tomar las tenazas. En el
mismo instante algo se movi en el
silln, jal lado del fuego. Nicholas se
enderez bruscamente y solt el
atizador. El silln estaba en la
penumbra, pero ahora pudo ver que
alguien lo ocupaba.
Quin es? dijo una voz aguda,
asexuada a causa de la edad. Eres t,
Charles? Esos condenados sirvientes
Agatha Poldark. Adems del
pequeo Geoffrey Charles, hijo del
primer matrimonio de Elizabeth y a
quien apenas poda tenerse en cuenta,
Agatha era la nica Poldark que
quedaba en la casa. Para todos los
Warleggan era una afrenta. Un espectral
manojo de cartlago y hueso que deba
haber muerto mucho antes. Y ahora
incluso ola a tumba, pero a pesar de
todo un espritu vital la impulsaba.
Mary, esposa de Nicholas, y una mujer
que con gran fastidio de toda la familia
alimentaba las ms variadas
supersticiones, miraba a la anciana
dama con autntico temor, como si la
hubiese credo animada por los
fantasmas hostiles de generaciones de
Poldark muertos haca mucho tiempo,
que miraban con malos ojos a los
intrusos. En esta casa, Agatha era la
mancha en la seda, la mosca en el aceite,
la piedra con la cual ms tarde o ms
temprano todos tropezaban y a causa de
la cual caan. Decase que en agosto
cumplira noventa y nueve aos.
Aproximadamente un ao antes haba
parecido que ya no podra abandonar el
lecho, de modo que en el peor de los
casos poda ser ignorada discretamente
por todos, excepto la criada que deba
encargarse de cuidarla; pero despus del
matrimonio de Elizabeth, y sobre todo
cuando supo que estaba en camino un
nuevo hijo, haba recuperado una chispa
de vitalidad combativa, y ahora se la
sola encontrar en distintos lugares de la
casa en los momentos menos oportunos.
Oh, es el padre de George
Una lgrima brot de sus ojos, cay en
la arruga ms prxima y comenz a
descender lentamente hasta el mentn
peludo. No era un signo de emocin.
Ya ha ido a ver al nio, verdad? Una
cosita bastante pequea. Un Chynoweth
de la cabeza a los pies.
Un gatito negro se movi en su
regazo. Era Smollett, a quien la anciana
haba encontrado pocos meses antes y
haba convertido en su mascota
predilecta. Ahora eran inseparables.
Agatha nunca haca nada sin el gato, y
Smollett, con su lengua roja y sus ojos
amarillos, casi nunca abandonaba a su
ama.
Nicholas saba que Agatha haba
dicho eso slo para fastidiarle, y pese a
todo se sinti irritado. Lo molest an
ms el hecho de que no poda
contestarle apropiadamente, pues la
anciana estaba muy sorda, y a menos que
uno le gritase al odo y esa
proximidad era ofensiva era
imposible comunicarse. De manera que
ella poda formular una observacin
insultante tras otra sin temor a la
contradiccin. George le haba dicho
que el nico modo de molestarle era
darle la espalda y alejarse mientras ella
estaba hablando; pero Nicholas no
estaba dispuesto a permitir que esa vieja
repulsiva lo alejara del fuego.
Devolvi el leo al hogar, pero lo
hizo torpemente, de modo que por un
extremo se levant al aire una delgada
espiral de humo. Habra llamado a un
sirviente para que remediase la
situacin, pero permiti que el leo
humease con la esperanza de que el
humo irritara el pecho de Agatha.
Ese cirujano dijo Agatha, es
un gran estpido atar de ese modo a la
pobrecita para combatir las
convulsiones. Hay mejores modos de
proteger de las convulsiones. Si hubiese
podido hacer mi voluntad, yo la habra
soltado.
Usted no puede hacer su voluntad
afirm el seor Warleggan.
Eh, cmo? Qu est diciendo?
Hable ms alto!
Nicholas Warleggan habra podido
gritar algo como respuesta, pero se
abri una puerta y entr George. A
veces, quiz sobre todo cuando no haba
otras personas y por lo tanto ambos se
mostraban ms tranquilos, la semejanza
entre el padre y el hijo era muy visible.
Aunque un poco ms bajo que su alto
padre, George tena el mismo cuerpo
robusto, el mismo cuello grueso, el
mismo andar medido. En su estilo
formidable, ambos eran hombres
apuestos. El rostro de George era ms
ancho, y el labio inferior le sobresala
un poco en el medio, tena pequeas
prominencias en la frente, entre las
cejas; de haberse cortado los cabellos
formando rizos cortos, se habra
parecido al emperador Vespasiano.
Hermoso espectculo dijo,
mientras se acercaba al fuego. Mi
propio padre conversando con la
autntica Bruja de Endor. Qu te
parece? Vi a los Dioses brotando de la
tierra. Se acerc un viejo, cubierto con
un manto.
El seor Warleggan se decidi a
soltar el atizador.
Que tu madre no te oiga hablar
as. No le agrada lo sobrenatural, ni
siquiera en broma.
No estoy muy seguro de que sea
en broma afirm George. En otros
tiempos se habra asegurado mediante el
agua o el fuego el fin de este viejo y
putrefacto esqueleto. No tendramos que
soportarlo en un hogar civilizado.
Con gran placer de Agatha, el gatito
haba enarcado el lomo y bufado a
George.
Bien, George dijo Agatha,
supongo que te sientes ms hombre
ahora que eres padre de un mocoso de
ocho meses. Cmo lo llamars, eh?
Con todos esos reyes, hay muchos
George por ah. Recuerdo el tiempo
Tosi. El fuego humea. l seor
Warleggan desorden los leos.
En tu lugar, ordenara que
encerrasen en su habitacin a esta
criatura dijo Nicholas. Debera
prohibrsele salir.
En mi lugar dijo George,
maana mismo la arrojara al pozo
ciego y quizs a otros con ella.
Y bien, quin te lo impide?
pregunt Nicholas, a pesar de que
conoca muy bien la respuesta.
George lo mir reflexivamente.
Me lo impide el hecho de que ya
me apoder de la ciudad que deseaba
ocupar. Una vez conquistada la
ciudadela, las mazmorras pueden
esperar.
Deberas llamarle Robert dijo
la voz aguda que vena del silln.
Como se llamaba el jorobado. El
primero de ese nombre en la historia. O
Ross, qu te parece Ross? El
estornudo que sigui pudo ser
consecuencia del humo, pero ms
probablemente era el resultado del viejo
esqueleto tratando de emitir una risa
maliciosa.
George le volvi la espalda, camin
hacia la ventana y mir el campo.
Aunque el aire estaba tibio cerca del
fuego, haba corrientes fras apenas uno
se alejaba del hogar.
Confo dijo George en que
esta vieja criatura se convierta muy
pronto en un enorme tumor y estalle.
Amn Pero, George, a
propsito de los nombres. Imagino que
t y Elizabeth habris pensado en ello.
En la familia tenemos algunos nombres
muy apropiados
Ya lo decid. Lo decid antes de
que naciera el nio.
Antes de que naciera? Cmo es
posible? Y si hubiera sido una nia?
El accidente de Elizabeth dijo
George. Pudo haber sido fatal para la
madre y el nio, pero ahora que ambos
estn bien pienso que es una clara seal
del destino como si la Providencia
estuviera sealando un momento, un
lugar y una fecha. Con respecto a la
fecha, apenas supe que el nio nacera
hoy, eleg el nombre. Si hubiera sido una
nia, habra servido igual.
El seor Warleggan esper.
En fin, cul es?
Valentine.
O Joshua dijo la ta Agatha.
Por lo que s, en la familia tuvimos tres,
aunque el ltimo fue un muchacho
realmente perverso.
Nicholas mir esperanzado cmo el
delgado hilo de humo del fuego se
enroscaba alrededor del silln de la
anciana.
Valentine. Valentine Warleggan.
Suena bien, y es fcil pronunciarlo. Pero
el nombre no aparece en ninguna de las
dos familias.
Mi hijo ser diferente de todo lo
que hubo en cualquiera de las dos
familias. No es necesario que la historia
se repita.
S, s. Preguntar la opinin de tu
madre. Elizabeth lo acepta?
Elizabeth an no lo sabe.
Nicholas enarc el ceo.
Pero ests seguro de que le
agradar?
As es. Concordamos en muchas
cosas, muchas ms que las que yo
esperaba. Ella aceptar que esta unin,
nuestro matrimonio, es un hecho
especial la nobleza ms antigua y la
ms reciente y que el fruto de la unin
no debe mirar al pasado sino al futuro.
Lo que necesitamos es un nombre
completamente nuevo.
Nicholas tosi y se apart del humo.
George, no conseguirs
desprenderte del apellido Warleggan.
Padre, jams he sentido el ms
mnimo deseo de abandonarlo. Es
respetado y temido.
Como t dices Debemos
fomentar el respeto, y disipar el temor.
El to Cary no aceptara eso.
Prestas excesiva atencin a Cary.
Qu hablaste con l la semana pasada?
Asuntos rutinarios. Pero, padre,
creo que trazas una lnea divisoria muy
delgada entre el respeto y el miedo. Las
dos cosas se parecen mucho. Es
imposible separar los sentimientos que
tienen matices tan semejantes.
La probidad en los negocios
fomenta el primero.
Y la falta de probidad el
segundo? No, vamos
Quiz no la falta de probidad,
pero s el abuso del poder. Ahora me
dirs que estoy sermonendote. Pero
Cary y yo nunca hemos coincidido en
esto. En fin, qu nombre deseas que
tenga tu hijo?
El tuyo y el mo dijo George
con voz serena. Ese ser su nombre. Y
as como yo camin apoyndome en ti,
l progresar apoyndose en m.
Nicholas retorn al hogar y movi el
leo humeante, de manera que el humo
pudiese salir por la chimenea.
As est mejor, hijo mo dijo
Agatha, despertando del semisueo.
No querrs que el fuego dae la madera
del piso.
Dios mo, creo que el hedor de
esta vieja ha invadido toda la
habitacin! Irritado, George se
adelant y tir del cordn de la
campanilla. El seor Warleggan
continu tosiendo. Pese a que estaba
dispersndose, el humo le haba
invadido el pecho y no poda expulsarlo.
Sin hablar, esperaban la llegada del
criado.
Llame a los hermanos Harry
dijo George.
S, seor.
Bebe un vaso de vino de Canarias
dijo George a su padre.
Gracias. No tiene importancia
Escupi sobre el hogar.
Consuelda y regaliz dijo la ta
Agatha. Tuve una hermana que muri
de una enfermedad de los pulmones, y la
consuelda y el regaliz eran las nicas
sustancias que la calmaban.
Poco despus Harry Harry apareci
en la puerta, seguido por su hermano
menor Tom.
Seor?
Lleve a su habitacin a la seorita
Poldark. Orden George. Desde
all llame a la seorita Pipe y dgale que
la seorita Poldark no debe volver a
bajar en todo el da.
Los dos hombres corpulentos
trajeron una silla ms pequea y
acomodaron en ella a la ta Agatha, que
protestaba irritada. Sosteniendo contra
su pecho al gatito asustado, la anciana
graznaba:
George, tu hijito est en un
aprieto. Un nio nacido con luna negra
rara vez es feliz. Por mi parte, slo
conoc a dos, y ambos tuvieron un mal
fin.
El rostro de Nicholas Warleggan
cobr un color prpura. Su hijo se
acerc a la mesa, se sirvi vino en un
vaso y con un gesto impaciente volvi
donde estaba su padre.
No es el humo. Oh, bien, quizs
un trago me ayude.
Elizabeth se enterar de lo que
me hacen! amenaz la ta Agatha.
Arrastrada fuera de mi propio vestbulo
como si fuese un montn de resaca
hace noventa aos que vivo aqu.
Noventa aos Sus dbiles quejas se
perdieron tras la anchas espaldas de
Tom Harry, mientras la suba por la
escalera.
Elizabeth hubiera debido dar a luz
en Cardew dijo el seor Warleggan
entre toses y tragos, de ese modo nos
habramos evitado estas molestias.
No me parece impropio que
nuestro primer hijo haya nacido aqu.
Pero es necesario que sigis en
esta casa? Quiero decir, tiene que ser
este el hogar de la familia?
Una expresin de fatiga se dibuj en
el rostro de George.
No s qu decirte. An no lo
hemos decidido. Como sabes, esta casa
ha sido el hogar de Elizabeth. No me
agrada la idea de venderla. Y tampoco
me satisface mantenerla exclusivamente
para comodidad de los Chynoweth y el
recuerdo de los Poldark. Y como puedes
ver, ya gast bastante dinero en las
reparaciones.
En efecto. Nicholas se sec los
ojos y guard el pauelo. Mir a su hijo
. George, tienes que recordar que hay
otro Poldark.
Geoffrey Charles? S. No tengo
nada contra l. Promet a Elizabeth que
su educacin podra ser todo lo costosa
que ella desease.
No se trata slo de eso. Es un
nio muy pegado a las faldas de su
madre. Espero que tu hijo el recin
nacido distraiga a Elizabeth de su
preocupacin por Geoffrey Charles;
pero parecera necesario
Padre, s exactamente lo que
parecera necesario. Otrgame la
libertad de dirigir mi propio hogar.
Disculpa. Slo haba pensado
sugerir
George mir hostil una mancha en el
puo de la camisa. El asunto del futuro
de Geoffrey Charles haba sido uno de
los pocos motivos de discusin con
Elizabeth esos ltimos meses.
Geoffrey Charles tendr una
gobernanta.
Ah Bien pero a la edad de
diez aos
Estar mejor con un tutor, o lejos
de aqu. Concuerdo en ello. Una buena
escuela de Londres. O en Bath. Pero
todava no hemos podido arreglar
eso.
Ah.
Despus de una pausa, mientras
Nicholas procuraba interpretar el
sentido de lo que acababa de or,
George agreg:
Continuar aqu ms o menos un
ao, por lo menos hasta que cumpla los
once. Hemos hallado a una persona
apropiada que se ocupar de l.
Una persona de la regin?
De Bodmin. Sin duda, recuerdas
al reverendo Hubert Chynoweth, el den
de Bodmin. Era primo de Jonathan.
Falleci?
El ao pasado. Como todos los
Chynoweth, careca de fortuna y su
familia no qued en situacin
acomodada. La hija mayor tiene
diecisiete aos. Una muchacha muy
gentil como todos los Chynoweth y
ha recibido cierta educacin. Elizabeth
la ver con buenos ojos.
El seor Warleggan gru.
Yo hubiera dicho que ya es
suficiente el nmero de Chynoweth que
tenemos en la casa. Pero si te parece
bien Ya la conoces?
Elizabeth la conoci cuando era
nia. Pero tener como gobernanta a la
hija de un den no perjudicar nuestro
prestigio social.
S, comprendo. Y sabr cmo
comportarse. El problema es saber si
podr conseguir que el seorito
Geoffrey Charles se comporte. Est muy
malcriado y necesita una mano firme.
A su debido tiempo la tendr
dijo George. Ser un arreglo
transitorio. Un experimento. Tendremos
que ver cmo funciona.
El seor Warleggan se enjug la
frente con el pauelo.
Ahora que esa vieja se fue,
desapareci mi tos. Mira, creo que ella
quera que yo tosiera.
Oh, tonteras.
Qu fue eso lo que dijo acerca
del nio que haba nacido con luna
negra?
El viernes hubo un eclipse, un
eclipse total a la hora en que naci.
No lo advertiste?
No. Estaba demasiado
preocupado en otras cosas.
Tambin yo. Pero el peridico de
Sherborne lo mencion. Adems, me
llam la atencin la conducta de los
animales, y algunos criados estuvieron
muy nerviosos.
Bajar tu madre a cenar?
Supongo que s. Dentro de diez
minutos nos sentaremos a la mesa.
En ese caso Nicholas
Warleggan se encogi de hombros,
inquieto. En tu lugar, no le
mencionara las tonteras que dijo esa
vieja.
No tengo intencin de hacerlo.
Bien, ya sabes cmo es un tanto
supersticiosa. Siempre prest excesiva
atencin a los signos y los presagios. Es
mejor no inquietarla con esas cosas.
Captulo 2
A media maana de un
ventoso da de marzo dos jvenes
caminaban por el sendero de mulas que
pasaba frente al almacn de mquinas y
los ruinosos edificios de la mina
Grambler. Era un da de nubes bajas y
rfagas de lluvia, y el viento del oeste
soplaba y gema. A lo lejos, las aguas
del mar se agitaban inquietas, blancas de
espuma; donde haba rocas, se elevaba
una bruma de finas gotas.
Al lado de la mina se levantaba una
docena de cottages. An estaban
habitados, pero parecan muy
deteriorados; las propias construcciones
de la mina las que no eran de piedra
ya estaban en ruinas, pero gran parte
de los aparejos y los tres almacenes de
mquinas permanecan all. Grambler
de la cual dependa la prosperidad de
los antiguos Poldark, sin hablar de
trescientos mineros, acarreadores y
clasificadoras ya llevaba clausurada
seis aos y la perspectiva de que se
reanudaran jams los trabajos era
remota. La mina era un espectculo
deprimente.
Drake, es lo mismo todo el
camino dijo el mayor. Entre ese
lugar y Lugan trabaja ona sola mina. Una
situacin muy triste. Pero no debemos
incurrir en pecado de ingratitud. Un
Dios piadoso ha ordenado as las cosas
con el fin de corregirnos.
Vamos por buen camino?
pregunt Drake. Nunca estuve por
aqu. O s? En todo caso, no lo
recuerdo.
No, eras demasiado pequeo.
Cunto falta todava?
Cinco o seis kilmetros. No
recuerdo muy bien.
Se volvieron y continuaron su
camino; ambos eran altos y jvenes, y a
primera vista no se adverta que eran
hermanos. Sam, cuatro aos mayor que
Drake, pareca tener ms de veintids.
Tena espaldas anchas, el andar
desmaado y el rostro delgado y con
muchas arrugas, pareca sombro, como
si sobre sus espaldas soportase todas las
penas del mundo hasta que sonrea, y
en ese caso las lneas de pesar formaban
arrugas benignas y afables. Drake era
tan alto como su hermano, pero ms
corpulento y muy bien parecido, con un
excelente cutis no afectado por la
viruela; su rostro mostraba una
expresin de picarda, y se hubiera
dicho que le agradaba burlarse de todo.
Era una inclinacin que haba debido
contener en presencia de su padre.
Ambos estaban vestidos pobremente,
pero con pulcritud, pantalones azul
oscuro con zapatos abotinados, chalecos
y chaquetas sobre camisas de tela basta.
Sam llevaba puesto un viejo sombrero.
Drake llevaba al cuello un pauelo de
listas rosadas. Ambos transportaban
pequeos bultos y tenan bastones.
Cruzaron el ro Mellingey pasando
un puente que casi cedi bajo el peso de
los dos hombres; despus, subieron
hasta un bosquecillo de pinos, y poco
despus encontraron la siguiente mina
arruinada, la Wheal Maiden, que haba
permanecido silenciosa durante medio
siglo y lo mostraba en su apariencia. Las
piedras yacan donde haban cado.
Todo lo que poda ser til haba sido
retirado mucho antes. Los cuervos
levantaron el vuelo y armaron escndalo
al sentirse molestados.
Pero ahora alcanzaron a ver humo en
el valle poco profundo al que estaban
entrando. En un da sereno lo habran
visto antes. Al aproximarse al fin de su
viaje aminoraron un poco el paso, como
si vacilaran ante la idea de llegar a la
meta. Mientras descendan el camino
que corra entre altos setos, podan
espiar entre los helechos y las zarzas,
los espinos y los castaos silvestres, y
ver el galpn de mquinas no era
nuevo, al parecer lo haban reconstruido
pero los aparejos eran todos nuevos,
y las chozas que se agrupaban alrededor
estaban recin construidas, y sin duda se
las usaba; el ro Mellingey, que
penetraba en ese valle, haba sido
endicado, y los dos hermanos alcanzaron
a or el retumbo y el estrpito de las
trituradoras movidas por el agua, antes,
el viento disimulaba todos los ruidos;
una docena de mujeres trabajaba en un
lavadero; ms lejos, el agua impulsaba
una barredora de paletas que rotaba
incesantemente, ayudando a separar el
mineral. Un tren de mulas con canastas
vena arreado por la ladera opuesta del
valle. Al pie del valle, separado de todo
el resto slo por un pequeo prado y
algunos arbustos, se levantaba una casa
baja de granito, el techo en parte de
pizarra y en parte de paja. Era ms alta y
ms espaciosa que la casa de una granja,
sobre todo si se tenan en cuenta los
anexos, las anchas chimeneas, el ala de
construccin irregular y las ventanas
empotradas. Sin embargo, no poda
decirse que tena la distincin que
corresponde a la residencia de un
caballero. Detrs de la casa, el suelo se
elevaba de nuevo formando un campo
arado que terminaba en un promontorio;
a la derecha, despus de los matorrales,
se abra una playa con un retazo de mar
pizarroso.
No era mentira dijo Drake.
Supongo que tienes razn. Parece
diferente de lo que era la primera vez
que vine.
Todas esas construcciones son
nuevas?
Pienso que s. Nanfan dijo que
empezaron hace apenas dos aos.
Drake se pas una mano por el
mechn de cabellos negros.
Una hermosa casa. Aunque no tan
grande como Tehidy.
Los Poldark son pequeos nobles
rurales, no personajes importantes.
Para nosotros son importantes
dijo Drake con una risa nerviosa.
Todos los hombres son iguales a
los ojos del Eterno Jehov dijo Sam.
Es posible, pero aqu no tratamos
con Jehov.
No, hermano. Pero todos los
hombres se liberan gracias a la sangre
de Cristo.
Continuaron caminando, volvieron a
cruzar el ro y se acercaron a la casa.
Asustadas, algunas gaviotas remontaron
vuelo como prendas blancas llevadas
por el viento.
Los dos jvenes no tuvieron
necesidad de llamar, porque la puerta
principal se abri y una mujer pequea y
regordeta, de edad madura y cabellos
castaos, apareci llevando un canasto.
Al verlos se detuvo, y se limpi en el
delantal la mano libre.
S?
Por favor, seora dijo Sam.
Desearamos ver al ama.
Dgale que han llegado dos
amigos.
Amigos? Jane Gimlett los mir
y vacil, pero an no era una criada tan
bien instruida que pudiese obligarlos a
bajar los ojos. Esperen aqu dijo, y
se volvi hacia la casa. Encontr a su
ama en la cocina, lavando una de las
rodillas de Jeremy donde el nio se
haba lastimado al trepar una pared. A
los pies del ama, un perro grande y
peludo de estirpe annima. Seora
hay dos jvenes en la puerta que quieren
hablar con usted. Yo dira que son
mineros, o algo parecido.
Mineros? De nuestra mina?
No. Forasteros. Me parece que
vienen de lejos.
Demelza se recogi un mechn de
cabellos y se enderez.
Qudate aqu, precioso dijo a
Jeremy, y camin por el corredor que
llevaba a la puerta principal,
entrecerrando los ojos para evitar la luz
demasiado viva. Al principio no
reconoci a ninguno de los dos.
Hemos venido a verte, hermana
dijo Sam. Han pasado seis aos
desde la ltima vez. No te acuerdas?
Soy Sam, el segundo. Siempre te quise
bien. Este es Drake, el menor. Tena
siete aos cuando te fuiste de casa.
Judas! dijo Demelza. Cmo
habis crecido!

Ross haba estado en la Wheal


Grace con el capataz Henshawe y los
dos ingenieros que haban construido la
mquina. Haban venido a examinar una
falla en el vstago de la bomba, y
esperando la llegada de los dos hombres
la mquina haba estado ociosa medio
da; as, aprovecharon la oportunidad
para realizar la limpieza mensual de la
caldera.
Ross inici el camino de regreso a
la casa en una actitud reflexiva pero
animosa. Pensaba que la mina ya haba
llegado a los lmites de sus
posibilidades de expansin. Empleaba
treinta tributarios, veinticinco
destajistas, seis carpinteros y unos
cuarenta trabajadores de diferentes
categoras en la superficie. El motor
trabajaba ahora sin demasiado esfuerzo,
y el agua bombeada desde una
profundidad de sesenta brazas derivada
ingeniosamente sobre una artesa de
madera que mova en la superficie una
pequea rueda, la cual a su vez
impulsaba una bomba secundaria, mucho
ms pequea. Despus, el agua
descenda por un canal de desage, con
una cada de diez brazas, y mova una
segunda rueda, instalada unos veinte
metros bajo el nivel de la primera, y
unos doce metros bajo el nivel del suelo
en pendiente, para desembocar en el
lavadero construido exactamente a cierta
altura sobre el jardn de Demelza. Una
parte considerable del mineral extrado
an se mola y lavaba en las estamperas
de estao de Sawle Combe, pues en el
valle no era posible construir ms
instalaciones sin hacer insoportables las
condiciones de vida.
Ampliar todava ms la mina pareca
antieconmico. Instalar otra mquina o
trabajar ms intensamente con la actual
hubiera sido contraproducente. El
carbn costaba 18 chelines la tonelada,
y ni siquiera la guerra haba elevado an
el precio del estao hasta un nivel que
asegurase una retribucin adecuada. Una
de las razones que haban contribuido a
esta situacin era el cambio de las
costumbres, que tendan a eliminar el
uso del peltre en favor de la loza y la
porcelana. Era un cambio de costumbres
de una nacin entera, y sobrevena en el
momento menos oportuno.
De todos modos, como las vetas
eran tan ricas, y a pesar de su
profundidad eran tan accesibles, la mina
produca beneficios donde tantas otras
haban fracasado o estaban fracasando.
Grandes empresas como United Mines
haban estado perdiendo 11000 libras
esterlinas anuales antes de cerrar. La
Wheal Grace era pequea, pero
produca en abundancia, y en seis meses
haba saldado sus muchas deudas, como
si hubiera sido un benvolo Lculo. La
ganancia de dos meses haba salvado las
1400 libras esterlinas que se deban a
Carolina Penvenen; dos meses ms
haban permitido cancelar las deudas de
Ross con el Banco de Pascoe, y eliminar
las obligaciones de menor cuanta; hacia
mayo Ross pudo reembolsar la hipoteca
por veinte aos que Harris Pascoe
retena personalmente. Pronto podra
depositar dinero en el banco, invertirlo
al cinco por ciento, guardarlo bajo el
colchn, o gastarlo en lo que deseara.
En realidad, era emocionante. Ni l
ni Demelza se haban acostumbrado del
todo, y se comportaban como si esa
misma tarde fueran a extraer la ltima
tonelada de mineral. Una semana antes
Ross haba bajado a la mina con
Demelza para mostrarle las dos vetas
ms ricas y las galeras cada vez ms
profundas; aparentemente, lo haba
hecho para convencerla, pero en
realidad, pese a que visitaba
diariamente la mina, lo haba hecho para
convencerse a l mismo. Ross
necesitaba la seguridad que provena de
la conviccin de la propia Demelza.
Como la mina estaba tan cerca de la
casa, l sola volver a almorzar,
generalmente alrededor de las 2 de la
tarde. Ahora era apenas la 1, pero Ross
tena que revisar algunas cifras en la
biblioteca. Desde la reconciliacin de
Navidad sola pasar en su casa todo el
tiempo que poda; era otra forma de
adquirir seguridad. El matrimonio haba
estado a un paso del naufragio, Demelza
pareca incluso dispuesta a marcharse, e
incluso haba querido abandonar la casa.
Ahora era increble que ambos hubiesen
estado tan cerca de la separacin. La
calidez de la reconciliacin haba
desbordado pasin, y en cierto sentido
los haba acercado ms que nunca,
anulando todas las barreras; sin
embargo, haba sido y todava era
una calidez un poco febril, como si la
relacin entre ambos estuviera
recuperndose de una herida casi
mortal, y ellos trataran de reconfortarse.
El nivel ms sereno de la absoluta
confianza que haba existido
anteriormente an no haba sido
reconquistado.
El placer y el sentimiento de alivio
ante el xito de la mina estaba
atemperado por la conciencia de la
presencia de extraos en Trenwith,
apenas a seis kilmetros de distancia. A
menudo olvidaban el asunto; despus,
reapareca como un dolor que va y
viene, y entonces, durante un momento,
se distanciaban de nuevo. El nacimiento
y el bautizo de Valentine Warleggan fue
la ltima espina en el conflicto. Ninguno
de los dos dijo lo que en realidad
pensaba; no era algo que pudiese
expresarse con palabras, pero Caroline
Penvenen haba escrito a Demelza:

Qu desilusin no verte all,


aunque a decir verdad no lo haba
esperado, conociendo el profundo y
perdurable amor que se tienen Ross y
George. No recuerdo haber visitado
antes Trenwith; es una casa hermosa. El
pequeo es moreno, pero creo que
puede elogiarse a Elizabeth: es un nio
bien formado y bastante bonito,
comparado con lo que suelen ser los
bebs. (En realidad, no me interesan
mucho antes de los tres aos. Dwight
tendr que resolverme ese problema!).
Acudi mucha gente al bautizo, (no
saba que hubiera tantos Warleggan),
incluso los mayores, que son un tanto
desagradables. Adems de los vecinos
de la regin que se atrevieron a salir en
un da tan fro.
Continuaba agregando algunos
detalles de las personas presentes.
El to Ray no pudo acompaarme,
por desgracia est muy dbil. Extraa
los cuidados de Dwight. Recib la
ltima carta de Dwight hace dos
semanas, me escribi a bordo del
Travail y la recib quince das despus,
de modo que lo que s de l
corresponde a un mes atrs. Todo esto
me inquieta, como si yo fuera una
doncella encerrada en una torre, y me
siento an peor porque s que de no
haber sido por m l no estara ahora en
la marina. Ojal alguien terminase con
esta guerra.

Aunque la carta estaba escrita


con el nimo ms cordial, Ross se
habra alegrado de no recibirla.
Evocaba escenas y reavivaba recuerdos
de la casa y la gente que l conoca tan
bien. La nica persona a quien Carolina
no mencionaba en la carta era la propia
Elizabeth. No conoca ni la mitad del
asunto, pero era evidente que saba lo
suficiente para demostrar tacto en una
carta a Demelza. l no poda ir ni habra
asistido al bautizo aunque los hubiesen
invitado; pero le molestaba ms de lo
que jams haba credo probable el
hecho de verse excluido del hogar
ancestral de la familia, de las visitas a
la anciana Agatha, de la relacin con su
sobrino, del conocimiento de las
renovaciones y reparaciones que estaban
realizndose. En Navidad, durante su
ltima visita sin invitacin previa, haba
visto lo suficiente para comprender que
el carcter de la casa ya estaba
cambiando, y que esta adquira una
personalidad extraa.
Cuando pas frente a una ventana de
la sala, mir hacia el interior y vio que
su esposa estaba sentada, conversando
con dos jvenes desconocidos.
Se volvi inmediatamente y se
acerc al grupo.
Jeremy se desprendi de la rodilla
de Demelza y corri hacia Ross,
gritando:
Pap! Pap! Ross lo alz y lo
abraz, y al fin lo deposit en el suelo,
mientras los dos jvenes permanecan
de pie, inquietos, sin saber muy bien qu
hacer con las manos. Demelza vesta la
pechera de fino popeln blanco que se
haba confeccionado con dos de las
camisas de Ross y adornado con encaje
de un antiguo chal; adems, una falda
color crema y un delantal verde; de la
cintura colgaba un manojo de llaves. El
matrimonio an no haba tenido
oportunidad de rehacer el ajuar de la
duea de la casa.
Ross, recuerdas a mis hermanos?
pregunt Demelza. Este es Samuel,
el segundo, y Drake, el menor. Vinieron
caminando desde Illuggan para
visitarnos.
Hubo una pausa.
Bien dijo Ross. Ha pasado
mucho tiempo. Se estrecharon las
manos, pero con reserva y sin calor.
Seis aos dijo Sam. O ms o
menos eso. Es decir, desde que estuve
aqu. Drake nunca vino. Drake era
demasiado joven para llegarse hasta
aqu.
Incluso ahora es un buen trecho
para un nio dijo Drake.
Creo que tus piernas son ms
largas que las de Sam observ
Demelza.
Hermana, todos tenemos piernas
largas dijo Sam con expresin sobria
. Es algo que nos dio nuestra madre. Y
si hemos de decir la verdad, t tambin
las tienes largas.
Les ofrecieron algo de beber?
Ginebra? O un cordial?
Gracias. S, nuestra hermana nos
invit. Pero quiz, despus, un vaso de
leche. No bebemos alcohol.
Ah dijo Ross. Bien, tomen
asiento. Mir a Demelza y vacil,
pensando dejarlos solos; pero el ceo
enarcado de su esposa le sugera que se
quedase, de modo que tambin l se
sent.
No es que nos importe que los
dems lo hagan explic Drake,
procurando suavizar el tono de su
hermano. Pero por nuestra parte
preferimos no hacerlo.
Cmo est el seor Carne?
pregunt Ross, como resultado de una
natural asociacin de ideas.
Dios todopoderoso decidi
llevrselo el mes pasado dijo Sam.
Nuestro padre falleci bien preparado
para el encuentro con su bendito
Salvador. Hemos venido a decrselo a
nuestra hermana. A decirle eso, y otras
cosas.
Oh exclam Ross. Lo siento.
Volvi los ojos hacia Demelza para
comprobar cmo le haba afectado la
noticia, y advirti que de ningn modo
. Cmo qu ocurri?
Muri de viruela. Nunca la haba
tenido, y le atac de pronto. Una semana
despus haba muerto.
Ross pens que la voz del hermano
mayor, aunque fervorosa, no estaba
saturada de sentimiento. En su caso, el
amor filial haba sido un deber, no una
inclinacin personal.
Todos la tuvimos cuando ramos
nios dijo Drake. Pero nos afect
poco. Hermana, t tambin tuviste
viruela?
No respondi Demelza, pero
los cuid a todos. Cierta vez, tres al
mismo tiempo, y nuestro padre borracho
por el vino todas las noches.
Otra pausa. Sam suspir.
Bien, reconozcmosle el mrito
despus, y durante muchos aos, jams
volvi a aquellos tiempos. Desde que se
cas nuevamente jams toc el alcohol.
Y la madrastra Nellie?
pregunt Demelza. Est bien?
Muy bien. Luke se cas y tiene su
propio hogar. William, John y Bobby
siguieron los pasos de nuestro padre, y
queran trabajar en las minas; pero las
minas estn cerradas. Hay mucha
pobreza en Illuggan.
No slo en Illuggan afirm
Ross.
Muy cierto, hermano confirm
Sam. En los alrededores de Illuggan y
Camborne, cuando yo era nio,
trabajaban cuarenta y cinco mquinas.
Noche y da. Ahora slo quedan cuatro.
Cerraron Dolcoath, y North Downs, y la
Wheal Towan, y Poldice, y la Wheal
Damsel, y la Wheal Unity. Podra
recitar una lista larga como el brazo!
Y ustedes, qu hacen?
pregunt Ross.
Yo soy tributario, como el resto
contest Sam. Cuando puedo,
arriendo un pedazo de la veta. Pero el
Seor y su gran compasin han
considerado oportuno castigarme
tambin. Drake fue aprendiz de un
fabricante de carretas durante siete aos.
A veces tiene trabajo, pero en los
ltimos tiempos casi nunca encuentra
nada.
Ross comenz a sospechar el
propsito de la visita, pero se abstuvo
de comentarios.
Ambos Pertenecen a la fe
metodista? pregunt.
Sam asinti.
Ambos hemos aceptado el nuevo
espritu y caminamos por el sendero de
Cristo, siguiendo sus leyes.
Cre que t eras el hombre que no
haba visto la luz observ Demelza.
Hace mucho, cuando mi padre vino aqu
para pedirme que volviese a casa, dijo
que todos se haban convertido excepto
t, Samuel.
Sam pareca inquieto, se pas la
mano por el rostro.
As es, hermana. Tienes una
memoria notable. Viv sin Dios, entre
pecados y provocaciones innumerables,
durante ms de veinte aos. Viv en la
hiel de la amargura y en la esclavitud de
la iniquidad. Pero finalmente Dios
perdon mis pecados y liber mi alma.
Y ahora dijo Drake, Sam se
ha consagrado a la salvacin con ms
fuerza que todos nosotros.
Ross mir al menor de los hermanos.
Haba un atisbo de irona en el tono,
pero no en el rostro plido y sereno.
Drake se pareca a Demelza; el color de
la piel, los ojos, la expresin. Quiz
tambin en el sentido del humor.
No est tan seguro de s mismo?
pregunt.
Drake sonri.
A veces pierdo la gracia.
A todos nos ocurre dijo Ross.
Hermano, tambin usted
pertenece a la congregacin? pregunt
Sam con expresin ansiosa.
No, no dijo Ross. Lo dije
como un comentario general acerca de la
vida. Nada ms.
Jeremy volvi corriendo y tirone
de la falda de su madre.
Mam, puedo irme ya?
pregunt. Puedo volver a jugar con
Garrick?
S. Pero ten cuidado. No vuelvas
a trepar paredes hasta que se te haya
curado la rodilla.
Despus que el nio se march, Sam
pregunt:
Hermana, tienes otros hijos?
No, es el nico. Perdimos una
nia. Demelza se alis la falda. Y
nuestro padre y la viuda? Creo que
tuvieron hijos, verdad?
Una nia llamada Flotina, que
ahora tiene cinco aos. Tres ms fueron
llamados a Dios.
Dios tiene que responder por
muchas cosas dijo Ross.
Se produjo un silencio embarazoso.
En definitiva, ninguno de los dos
jvenes respondi al desafo, como sin
duda lo hubiera hecho el padre.
A qu hora salisteis de casa esta
maana? pregunt Demelza.
A qu hora salimos? Poco
despus del amanecer. Pero
equivocamos el camino, y los
guardabosques nos obligaron a
retroceder. Yo tuve la culpa, pero me
pareci que era el camino por donde
habamos venido la ltima vez.
Y tal vez lo fuera dijo Ross.
Pero en Trenwith hay promontorios
nuevos que cierran senderos en los que
durante generaciones hubo derecho de
paso.
Es demasiado lejos para regresar
hoy dijo Demelza. Tendris que
quedaros a dormir aqu.
Bien, gracias, hermana. Samuel
se aclar la voz. En realidad,
hermana, y tambin hermano, hemos
venido a pediros un favor. En Illuggan
hay mucha gente que en los ltimos tres
meses no ha probado el sabor de la
carne. Hemos vivido de pan de cebada,
t flojo y sardinas, cuando pudimos
conseguirlas. Pero no nos quejamos. El
piadoso Jess nos salv del hambre del
alma. Nos reconforta el lmpido
manantial de Su amor eterno. Pero
muchos mueren de hambre y
enfermedad, y en pecado al abandonar
esta tierra.
Call un momento, y en su rostro se
dibuj una mueca.
Adelante dijo Ross con voz
serena.
Bien, hermano, omos decir que
aqu hay trabajo. El mes pasado supimos
que esta mina prosperaba. Decan que
usted haba empleado veinte hombres
nuevos el mes pasado, y veinte ms un
mes antes. Bien yo y Drake Soy un
tributario tan bueno como el mejor,
aunque yo mismo lo diga. Drake es un
hombre hbil, hbil en todas las tareas, y
no slo en la fabricacin de carros.
Vinimos a ver si aqu hay trabajo para
nosotros.
Jeremy haba salido al jardn con
Garrick, y este brincaba y ladraba.
Jeremy era ahora el nico que poda
lograr que Garrick se comportase como
un cachorro. Ross se mordi el dedo y
mir a Demelza. Ella tena las manos
entrelazadas sobre el regazo, y los ojos
bajos. Esa actitud no engaaba a Ross:
Estaba seguro de que Demelza tena una
serie de opiniones precisas y coherentes
acerca de tal peticin. Pero ella no
dejaba adivinar cul era su pensamiento.
Lo que presumiblemente significaba que
deseaba que el propio Ross decidiera.
Todo eso estaba muy bien, pero el
asunto concerna directamente a
Demelza. Para Ross no era fcil
negarse: el parentesco, la necesidad de
los jvenes, la prosperidad del propio
Ross. Por otra parte, Demelza haba
tenido que luchar para separarse de su
familia, y principalmente del padre. No
caba duda de que todos an la
recordaban como la hija del minero;
pero haba sido aceptada en la mayora
de las familias de sociedad durante los
ltimos cuatro aos como esposa de
Ross. Ahora que tenan dinero, podran
progresar todava ms. Ropas buenas,
algunas joyas, una casa en condiciones.
Podran recibir y ser recibidos. Demelza
no habra sido humana si, despus de
aos casi en la pobreza, no hubiese
alimentado ciertas ambiciones.
Deseaba en ese momento cargar con
dos hermanos obreros que viviran
cerca, que hablaran mal, y que
reclamaran derechos y privilegios que
bien podan ponerla en aprietos y
molestar a todo el mundo? En este caso,
no slo se tratara de las mismas
relaciones que mantenan con la gente
que trabajaba para ellos: los mineros,
los maquinistas, los jvenes y las
muchachas de los lavaderos, los peones
de la granja, los habitantes de los
cottages y los criados de la casa. Por el
momento, aunque se saba que ella
perteneca al pueblo bajo, se la aceptaba
como la seora Poldark. La relacin
actual con todos era muy buena; haba
simpata y amistad reales, pero tambin
autntico respeto. Cmo cambiara la
situacin la llegada de los dos Carne?
Sin contar que quiz despus llegaran
tres o cuatro ms. Y si se casaban con
jvenes de la regin? Agradara a
Demelza tener una turba de parientes
polticos reclutados en la clase de los
mineros, inevitablemente pobres,
inevitablemente necesitados, que por
supuesto reclamaran un trato especial?
Sobre todo las mujeres. Las mujeres no
mostraban el mismo tacto ni el sentido
de la jerarqua que caracterizaba a los
hombres.
Es una mina pequea dijo Ross
. Empleamos slo unas cien personas,
contando a los que trabajan arriba y bajo
tierra. Nuestra prosperidad es muy
reciente. Hace nueve meses yo estaba en
Truro, tratando de vender el motor y los
aparejos de la mina a los empresarios
de la Wheal Radiant. Despus,
encontramos tal cantidad de estao que,
incluso a pesar del precio
antieconmico, ganamos bastante. Todo
indica que las dos vetas estn
ensanchndose y profundizndose a
medida que avanzamos. Tenemos por
delante al menos dos aos de trabajo
para todos. Ms que eso no puedo decir.
Pero en vista de que el precio del estao
es tan bajo, y los mrgenes de utilidad
tan reducidos, el sentido comn impone
no expandirse ms. Primero, porque
cuanto ms estao se enva al mercado
ms baja el precio. Segundo, porque
cuanto ms dure la guerra ms probable
es que aumente la necesidad de los
metales, y por lo tanto se eleve el
precio. Por eso tuvimos que rechazar a
muchas personas que vinieron a buscar
trabajo.
Hizo una pausa y mir a los dos
jvenes. No saba muy bien qu parte de
su discurso haban entendido, pero le
pareci que seguan bastante bien el
razonamiento.
No deseamos quitar trabajo a
otros hombres dijo Sam.
Creo dijo Ross que es un
asunto acerca del cual tendr que
consultar al capataz Henshawe. Ser
mejor que hable con l por la maana.
Por lo tanto, sugiero que pasen la noche
aqu. Creo que podemos alojarlos en la
casa o en el establo.
Gracias, hermano.
El capataz Henshawe se ocupa del
personal, y yo sabr a qu atenerme
cuando haya hablado con l. Entretanto,
les daremos de comer.
Gracias, hermano.
Demelza se movi inquieta y se
arregl un mechn de cabellos.
Creo dijo, Samuel y Drake,
que es propio que vosotros me llamis
hermana. Pero sera de rigor que
llamarais capitn Poldark a mi marido.
En el rostro de Sam se dibuj una
sonrisa.
Como t quieras, hermana. Sin
embargo, es costumbre de los metodistas
llamar hermanos a todos los hombres.
Es un modo de hablar.
Ross apret los labios.
Comprendo dijo al fin. Por la
maana hablar con el capataz
Henshawe. Pero ustedes deben entender
que no es una promesa de trabajo, sino
nicamente la promesa de consultarlo.
Gracias dijo Sam.
Muchas gracias aadi Drake.
Demelza se puso de pie.
Avisar a Jane de que os quedis
a comer.
Gracias, hermana dijo Sam.
Pero espero comprendas que no vinimos
con ese fin.
Entiendo.
Ross invit a sentarse a los jvenes
y despus sigui a Demelza. Cuando la
alcanz en el corredor, le dio un
pellizco y ella emiti un pequeo
chillido.
Ninguna seal dijo l. No me
diste a entender si deseabas o no que les
ofreciese trabajo.
Ross, es tu mina.
Pero la decisin es tuya.
En ese caso, la respuesta es
afirmativa. Por supuesto, quiero que les
des trabajo.

Esa noche, en la cama, Ross


dijo:
Estuve hablando con Henshawe, y
podemos emplearlos. Es decir, si estn
dispuestos a aceptar lo que les
ofrecemos. No deseo aumentar el
nmero de tributarios, y no puedo
despedir a ninguno de los que ahora
estn; pero hay trabajo en los aparejos, y
Drake puede trabajar en el almacn de
mquinas si no tiene inconveniente.
Gracias, Ross.
Pero sin duda sabes que estos
jvenes pueden llegar a molestarte.
De qu modo?
Ross se lo explic.
Bien, s, quiz tengas razn dijo
ella. En ese caso, soportar la
situacin, no? Y t tambin tendrs que
ser paciente.
No en la misma medida. Sea como
fuere, es tu decisin. Debo decir que
esta tarde me diste un indicio tan cabal
de tus sentimientos como cuando
jugamos whist y te olvidas cules son
los triunfos.
Cundo hice eso? Una sola vez!
Se recost sobre la almohada,
apoyada en un codo, y mir a su marido
. Hablo en serio, Ross. Aunque soy tu
esposa y lo comparto todo, esta mina
contina siendo tu propiedad, tu mina, tu
personal. De modo que si dices que no
deseas a estos jvenes, pues
despchalos sin pensar en el parentesco.
Es tu derecho proceder as, y si lo haces
no me quejar.
Pero si de ti dependiera, se
quedaran?
S, si de mi depende se quedarn.
Es suficiente. No necesitamos
hablar ms.
Ross, es necesario decir otra
cosa. No puedes pretender que yo
mantenga mi dignidad en la casa si me
pellizcas como lo hiciste esta tarde
cuando apenas haban dejado de
mirarnos!
Todas las damas de alcurnia
deben aprender a soportar esa situacin
dijo Ross. Pero muestran su
alcurnia sufrindola en silencio.
Demelza estuvo a un paso de
contestar con una respuesta descarada,
pero se contuvo. En esa veloz esgrima
de la broma a veces an se manifestaba
cierta distancia entre los dos esposos.
Probablemente Ross lo perciba, pues
saba que en una situacin de absoluta
franqueza prcticamente era imposible
que se manifestasen las mejores
cualidades de Demelza. Aplic la mano
a la rodilla de su esposa. Y la dej
descansar as.
Dnde los alojars? pregunt
Demelza.
Estaba pensando en Mellin. Ahora
que el viejo Joe Triggs se ha ido, la ta
Betsy tiene un cuarto. Y a ella tambin le
convendra.
Creo que habra reconocido a
Sam, pero jams haba credo que era
Drake dijo Demelza reflexivamente.
Se parece bastante a ti, verdad?
dijo Ross.
Qu? .
Bien, el cutis. La forma de la cara.
Y la expresin de los ojos.
Qu expresin?
Deberas saberlo Difcil. Un
tanto rebelde.
Demelza retir la rodilla.
Imagin que diras algo feo.
Ross apoy la mano en la otra
rodilla.
Prefiero esta. Tiene la cicatriz
cuando te caste del olmo, a los quince
aos.
No. Esa vez apenas me lastim.
Esta cicatriz me qued de la vez que se
me cay encima el armario.
Ya lo ves. Exactamente lo que yo
deca. Difcil. Rebelde.
Y cada vez ms vieja y gastada.
No, que yo sepa. Los pequeos
defectos en la belleza de una persona a
quien se ama son como notas sueltas que
aumentan el encanto de un pasaje
musical.
Judas dijo Demelza. Qu
bonito discurso. Ser mejor que te
duermas, porque de lo contrario
comenzar a creer que hablas en serio.
Los discursos bonitos dijo Ross
siempre deben tomarse en serio.
Eso har, Ross. Y gracias. Y
prometo no recordar tus palabras a la
fea luz del da.
Yacieron inmviles un rato. Ross se
senta sooliento, y dej que su mente
errase sobre las cosas confortables y
satisfactorias de su vida, no sobre la
irritacin provocada por los vecinos
Warleggan, ni el recuerdo de Elizabeth y
su hijo, ni los temores que abrigaba
acerca del desarrollo de la guerra; sino
el xito de la mina, las deudas pagadas,
el calor de su propio afecto a su esposa
y su hijo. Hasta ahora, haba hecho poco
para aumentar el personal de la casa, y a
causa del entusiasmo provocado por el
xito de la mina haba descuidado la
granja. Ross comenz a pensar en las
perspectivas de la cosecha de heno y en
la conveniencia de arar el Campo Largo,
en los paseos con los pies desnudos
sobre las firmes arenas de playa
Hendrawna; en la posible
reconstruccin de la biblioteca, en ir a
Truro a hacer compras, en salir de paseo
con Demelza. En ese momento Demelza
dijo:
Acerca de los nios, Ross
Qu nios?
Los nuestros. Creo probable que
antes de que termine el ao aumente el
ganado.
Qu? Emergi de su grato
sueo. Qu significa eso? Ests
segura?
No, no estoy segura. Pero este
mes me ha faltado y, como sabes, soy tan
regular como la luna. La ltima vez me
criticaste porque no te lo dije a tiempo,
y por eso cre que esta vez era necesario
avisarte inmediatamente.
Santo Dios dijo Ross. No
esperaba nada por el estilo!
Bien observ Demelza, en
realidad, hubiera sido sorprendente que
no ocurriese nada. Sobre todo despus
de Navidad
Hubieses deseado que fuera
diferente?
No, gracias. Pero me habra
llamado la atencin si no hubiese
ocurrido algo como esto.
S. Imagino que tienes razn.
Se hizo el silencio.
Estas contrariado? pregunt
ella.
Contrariado no. Pero tampoco
complacido del todo. Oh, no por las
mismas razones que la ltima vez. Me
alegra tener ms hijos. Pero pienso en
los riesgos que corris el nio y t. El
mundo encierra tantas amenazas,
estamos expuestos a tantos riesgos, que
ahora, cuando hemos podido evitar la
carga de la pobreza y la amenaza de las
deudas, me hubiera agradado un ao o
dos durante los cuales pudisemos gozar
de cierta seguridad.
El hecho mismo de vivir nos
obliga a correr riesgos y a afrontar
amenazas.
Por supuesto. La ma es la actitud
de los cobardes. Pero no temo por mi
propio destino, sino por la suerte de los
seres a quienes amo.
Demelza se volvi, inquieta.
Tal vez sea una falsa alarma. De
todos modos, no te preocupes por m.
Las dos veces anteriores no tuve
dificultades.
Cundo ser?
Creo que alrededor de noviembre.
Recuerdas la tormenta que se
desencaden cuando naci Julia? Creo
que fue el peor temporal que hayamos
conocido. Cuando fui a buscar al doctor
Choake era casi imposible soportar la
fuerza del viento.
Y su visita de nada sirvi. La
seora Zacky se ocup de todo. De lo
cual me alegro, porque confo en ella
mucho ms que en el viejo Choake.
Me dijeron que Elizabeth fue
atendida por ese mdico nuevo,
Behenna, de Truro. Creo que lleg hace
poco de Londres, y que trae ideas
nuevas.
El breve silencio que sigui era el
usual cada vez que se mencionaba el
nombre de Elizabeth. No era una actitud
intencional en ninguno de los dos
esposos, pero de todos modos la
conversacin pareca decaer por s
misma.
Si debe atenderme un hombre,
prefiero que sea Dwight. Hacia
noviembre seguramente ya habr
regresado.
Yo no confiara en ello. An no
veo que se aproxime el fin de la guerra.
Muy pronto ir a ver a Carolina.
A decir verdad, no nos hemos ocupado
mucho de ella.
En eso precisamente pensaba hoy
cuando regresaba de la mina. Pero no
quiero que hoy salgas a corretear por
all. Es mucha distancia
Oh, Judas, todava puedo
corretear meses enteros sin ningn
peligro! Si ella no quiere dejar solo a su
to, uno de nosotros o los dos debemos
ir a verla. Para ella debe ser muy
molesto no poder hablar ni siquiera con
l de su preocupacin por Dwight.
Hace diez minutos dijo Ross
yo estaba entregndome a sueos muy
agradables. Ahora estoy completamente
despierto, y un sencillo anuncio ha
destrozado el cmodo capullo que yo
estaba tejiendo alrededor de m mismo.
No digo que tus palabras no sean motivo
de felicidad, pero s que ahora me falta
la serena complacencia que facilita el
sueo.
Necesitas dormir? pregunt
Demelza.
No. Todava no.
Ross movi la cabeza y apoy el
rostro sobre el de Demelza, y as
permanecieron, inmviles y silenciosos
unos pocos segundos.
Ojal sea una nia. Pero no como
t. Con una de tu estilo ya sobra dijo
Ross.
Captulo 3
Un hombre alto de alrededor
de cuarenta aos, con el rostro alargado,
de rasgos distinguidos, cabalg hasta la
puerta de Killewarren, desmont y tir
de la cuerda de la campanilla. Vesta un
traje de montar de pana marrn que
haba sido cortado por un sastre muy
caro, altas botas bien lustradas, de un
marrn tan oscuro que eran casi negras,
y corbata de seda negra. Cuando un
criado abri la puerta, el visitante
pregunt por el seor Ray Penvenen.
Bien, seor, el amo est enfermo
dijo el criado. Si quiere pasar por
aqu A quin debo anunciar?
Al seor Unwin Trevaunance.
Fue introducido en la espaciosa sala
de estar de la planta baja, con sus
cortinas de descolorido terciopelo,
muebles de buena aunque deteriorada
madera, y las radas alfombras turcas.
Desde su ltima visita, unos cuatro aos
antes, la casa haba decado
visiblemente. El espejo colgado sobre el
hogar tena moho en una esquina. Un
pedazo del grueso empapelado estaba
desprendindose de una pared. Arrug
la nariz con desagrado, pas un dedo
sobre el borde de la chimenea y despus
se lo mir, buscando polvo. Decidi no
sentarse.
Unos cinco minutos despus entr
Carolina Penvenen. Con gran fastidio
del visitante, apareci acompaada por
su perrito, que emiti un breve gruido
que concluy en un bostezo cuando
identific al visitante.
Unwin! exclam Carolina.
Qu sorpresa! Mira, Horace tambin te
recuerda! No te preocupes, querido, no
permitir que este hombre tan grande te
devore. Te vi en el bautizo de los
Warleggan, pero aparentemente no
tuvimos oportunidad de hablarnos.
Como t dices. Unwin inclin
la cabeza sobre la mano de la joven, que
apenas poda extenderse a causa del
perro. Advert que tu to no estaba, y
me dijeron que haba cado enfermo.
Pens que se me permitira verlo.
Confo en que se encuentre mejor.
No, no est mejor. Gracias por tu
amable inters. Le dir que viniste.
No es posible verlo?
La joven neg con la cabeza.
El doctor no lo permite. Y por mi
parte, yo dira que la fatiga provocada
por una visita podra cansarle
demasiado.
Quin es el mdico?
El doctor Sylvane, de Blackwater.
No lo conozco. Pero, por otra
parte, rara vez estoy en Cornwall. Es
eficaz?
Qu expresin tan pretenciosa,
Unwin, no s qu contestarte. El to Ray
empeora constantemente; pero quiz se
trata del curso natural de la enfermedad,
y ningn mdico puede evitarlo, por
eficaz que sea.
Unwin volvi los ojos hacia la
ventana. La lluvia golpeaba los vidrios.
Un autntico aguacero. Un
aguacero de abril. Tendr que pedir
refugio en tu casa hasta que cese.
Con mucho gusto. Quieres beber
algo? Tenemos un buen brandy francs,
contrabandeado hace poco. O cerveza?
O vino de Canarias?
Gracias, brandy, si no es mucha
molestia.
Carolina tir de la cuerda del
llamador e imparti la orden cuando
lleg el criado. Unwin la miraba con
franco inters. Lleg a la conclusin de
que estaba igual que la primera vez que
la haba visto, una belleza alta y
pelirroja de dieciocho aos, que
entonces viva en la casa de su to
William, en Oxfordshire. Una belleza
que tambin era heredera de dos
ancianos solterones, adinerados y
tacaos. Poda encontrarse acaso mejor
candidata? La haba seguido a Cornwall,
y despus de dieciocho meses de
galanteo espordico, cuando ya crea
que era suya, Carolina haba
interrumpido la relacin, negndose a
tener nada ms que ver con l. Despus,
haba corrido el rumor de su
compromiso con lord Coniston, pero
tambin eso haba quedado en nada.
Unwin crea conocer la razn de tales
peripecias. Era en parte la causa de la
visita que ahora estaba haciendo. Pero
ella no pareca tan atractiva como antes.
Su figura alta y delgada haba cobrado
un perfil angular, la piel mostraba menos
frescura. A los veintids aos an era
una belleza; y dondequiera que fuese su
estatura y el color de su cutis lograran
que se destacase; pero a Unwin le
complaca advertir cierto decaimiento.
Quizs en definitiva ella acabara
mostrndose menos caprichosa y
obstinada.
Cuando lleg el brandy, Unwin
sorbi el licor y mordisque un
bizcocho.
Hum. Excelente. De modo que la
guerra no impide el trfico a travs del
Canal.
No, en realidad parece que lo ha
aumentado.
Menos hombres para vigilar la
costa, eh? Pero es grave comerciar con
el enemigo. Hay muchas posibilidades
de espiar, de vender informacin, de
contribuir a debilitar el bloqueo. Pitt
debera enterarse de esto.
Carolina dej que Horace se
deslizase de sus rodillas, y el perro rod
por el piso. Yaci all, resoplando y
jadeando, con un ojo suspicaz,
sanguinolento y torcido fijo en Unwin.
Tu carrera se desarrolla bien, no
es as?
En efecto. Este ao al fin
confirmaron mi derecho al escao, y mi
rival fue desalojado. Ahora, me han
prometido que en poco tiempo ms me
darn una subsecretara. Me agradara
y es probable que lo consiga en
finanzas. Encontrar el dinero necesario
para proseguir la guerra es en la
actualidad uno de los problemas ms
importantes.
Yo dira que combatir tambin lo
es dijo Carolina.
Es posible que tambin intervenga
en eso. Estamos muy escasos de
hombres. Me extraa que Ross Poldark
no haya pensado en retornar al 62 de
Infantera.
Por qu no se lo preguntas?
Unwin volvi a desviar los ojos
hacia la ventana.
Dime, Carolina. Supongo que tu
to no en fin, el mdico no pronostica
un desenlace fatal?
El doctor Sylvane no pronostica
eso mientras un paciente an respira, o
mueve el dedo del pie cuando uno se lo
toca; pero confieso que por mi parte no
abrigo muchas esperanzas.
Si tal cosa ocurriese, qu haras?
Regresar a Londres? No pensars
quedarte sola en esta casa.
Por qu no? No lo s. Prefiero
vivir de da en da.
En realidad a menudo me
pregunto qu habra ocurrido si no te
hubieses enfadado conmigo esa noche de
mayo, hace dos aos.
Carolina sonri.
Bien, ahora sera tu esposa. No es
difcil contestar esa pregunta. Pero no
habra sido una buena esposa para ti.
Permteme tener mi propia
opinin al respecto. Incluso me aventuro
a suponer que seras ms feliz que lo
que es el caso ahora. No soy un ogro. La
mayora de la gente me cree bastante
aceptable. Y he llegado a adquirir cierta
importancia en el mundo. Podras haber
tenido una vida activa, y muy
interesante. Aunque no me amaras, creo
que habra sido una excelente unin.
Mucho mejor que la vida que ests
llevando aqu, sola y separada de tus
amigos de Londres y Oxfordshire
Y atendiendo a un viejo enfermo?
pregunt Carolina. Oh, s, habra
sido una vida distinta. Y otro tanto
podra decirse de la tuya. Pero lo mismo
se aplica a todas las decisiones. Si
maana salgo a montar, no puedo
quedarme al lado del fuego. Si esta
maana no hubieses venido a visitar al
to Ray, no correras el riesgo de
empaparte en el camino de regreso a tu
casa. En general, elegimos. No se
refieren a eso los prrocos cuando
hablan del libre albedro?
Unwin apret los labios. No le
agradaba ese gnero de frivolidad.
Es cierto, querida. Pero no todas
las decisiones son irrevocables. Si ests
dispuesta a aprovecharla, an tienes ante
ti la oportunidad.
Horace, acicateado por el pie de su
ama, rod de nuevo y emiti un bostezo.
Despus, se hizo el silencio, quebrado
slo por el repiqueteo de la lluvia y el
ruido de una gotera en el lugar en que el
agua atravesaba el techo.
Casarme contigo, Unwin? Por
qu crees que puedo haber cambiado?
No supongo tal cosa. Pero ambos
hemos madurado. Lo que dijimos en el
calor del momento hace dos aos no
tiene por qu ser definitivo. Entretanto,
t no te has casado. Yo tampoco lo he
hecho. An estamos a tiempo.
Carolina alis el encaje que
adornaba sus muecas. Durante un
momento los bellos ojos de la joven
parecieron empaados, y l crey que
estaba dispuesta a ceder. Despus,
movi enrgicamente la cabeza.
Gracias, pero no, Unwin, no
podra ser. Yo no lo deseo. Esa noche de
mayo, cuando nos separamos, despus
de la recepcin ofrecida por tu hermano,
quiz me expres con cierta
exageracin, y fui un poco
desagradable. Si deseas disculpar esa
actitud, puedes atribuirla a mi
temperamento y mi juventud. Pero la
decisin no ha cambiado. No podra
casarme contigo. Lo siento. Pero te
agradezco el cumplido de pedrmelo
otra vez.
Unwin bebi un sorbo de su brandy.
Estir las largas piernas y mir
fijamente la mancha de lodo en las botas
relucientes. Trag otro pedazo de
bizcocho.
Bien de modo que tal es tu
decisin. No incurrir en la osada de
discutirla. Pero quiz convengamos en
que hasta que uno de los dos se case la
puerta no est cerrada del todo. Si ms
adelante cambias de idea y no estoy en
Cornwall, John sabr mi direccin.
Gracias, Unwin. Pens decirle
que nada la inducira a escribir, pero un
juicio ms maduro acerca de los
sentimientos ajenos le oblig a guardar
silencio. Y dir a mi to que viniste.
Haba cesado la lluvia y un
desgarrn en el manto de nubes
mostraba el cielo azul. Pero las gotas de
agua continuaban salpicando el marco
de una ventana.
Unwin dijo:
Crea que ese mdico joven
atenda a tu to. Cmo se llamaba?
Enys, Dwight Enys.
Carolina pens en la posibilidad de
que la pregunta fuese intencionada. No
poda saber cuan lejos haban llegado
los rumores; es decir, si fuera de un
pequeo crculo cerrado la gente
relacionaba su nombre con el de
Dwight.
El doctor Enys es uno de los que
fueron a luchar en la guerra. En Navidad
se incorpor a la marina, por supuesto
como cirujano, y ahora est en una nave
del Escuadrn Occidental que realiza
servicios de patrulla. Mi to extraa
mucho sus cuidados mdicos.
Comprendo. Espero que no haya
participado en los combates de la
semana pasada.
Qu combates? No saba nada.
Ayer estuve en Falmouth, y todos
hablaban de eso. Del escuadrn de Ned
Pellew. Dicen que la batalla dur once
horas y se libr bajo una furiosa
tormenta. Sir Edward es un gran hombre.
Necesitamos muchos como l.
Horace resoplaba y roncaba como si
de pronto se hubiese dormido. Despus
de un momento, Carolina dijo:
Se retrasan tanto las noticias en
esta regin Cuntame todos los
detalles que conozcas.
Detalles? Oh, los de este
episodio naval. Bien, no son muchos.
Creo que Pellew mandaba el Arethusa y
dos barcos ms, y avistaron y atacaron a
un navo francs de lnea y a una fragata.
No s cules son las diferencias de
tamao de las naves, pero imagino que
el navo francs de lnea era el ms
importante de los buques
comprometidos. El resultado fue una
batalla desesperada en la cual ambos
barcos franceses encallaron en la costa y
en definitiva quedaron destruidos.
Perdimos uno de nuestros barcos.
Perdido? Quieres decir que lo
hundieron?
Fue empujado por la tormenta
hacia la costa, como los franceses. El
Arethusa y la fragata consiguieron
salvarse. Ayer no se hablaba de otra
cosa en la ciudad. Todas las tabernas
estaban atestadas de gente del pueblo
que beba a la salud de Ned Pellew.
Tengo varios amigos dijo
Carolina en el Escuadrn Occidental,
y me parece que uno o dos estaban a
bordo del Arethusa o de los barcos que
lo acompaaban. Conoces los nombres
de las restantes naves?
Unwin termin su brandy.
Los o mencionar varias veces.
Pero es difcil recordarlos. El nombre
de un barco se parece mucho al de otro.
Haba salido el sol, y sus rayos se
reflejaban en la pizarra hmeda, en las
ramas y las lajas. Del establo,
directamente bajo la habitacin, lleg el
relincho y el resoplido de un caballo.
Espera dijo Unwin. S, lo
tengo. Uno era el Travail, al mando del
capitn Harrington; el otro era el
Mermaid, pero no recuerdo el nombre
del capitn. Quiz Banks? No estoy
seguro.
Y cul naufrag?
Creo que el Travail. S,
seguramente fue ese, porque Harrington
muri en el combate, y el Mermaid se
arriesg tratando de recoger
sobrevivientes Mi querida Carolina,
tenas conocidos a bordo? Espero no
haberte inquietado.
No, no dijo Carolina con
expresin reflexiva, despus de un
momento. Sencillamente, estaba
tratando de recordar

En su casita, al fondo de la
calle principal de Falmouth, frente a la
ancha baha, Verity Blamey, de soltera
Poldark, estaba acostando a su hijo
cuando oy que llamaban en la puerta
principal. El sol acababa de ponerse y
tea de rojo el horizonte, y un banco de
nubes oscuras se haba formado sobre
Saint Mawes. El agua se haba
decolorado, y centelleaba como un plato
de latn manchado. La luz comenzaba a
parpadear en las ventanas y en los
mstiles de los buques.
La seora Stevens haba salido a ver
a una vecina, de modo que Verity estaba
sola en la casa. Antes de descender a la
planta baja espi por la ventana de la
sala y vio que el visitante era una mujer
alta y joven que tena de la brida al
caballo. Le pareci reconocer el color
de los cabellos. Baj y abri la puerta.
La seora de Blamey?
La seorita Penvenen, verdad?
Qu pasa? Ocurre algo?
Puedo entrar? Mi caballo estar
seguro aqu?
S, s. Pase, por favor.
La alta joven sigui a Verity, y
ambas subieron la escalera y entraron en
la sala. Las mejillas de Carolina tenan
manchas rosadas, y Verity pens al
principio que padeca una fiebre
inflamatoria.
No nos hemos visto dijo
Carolina sin andarse con rodeos todos
estos aos. A pesar de que tengo muchos
amigos, ahora necesito ayuda. De modo
que pens venir a verla. Le parece
extrao?
Claro que no. Usted ha sido muy
buena amiga de Ross.
Dgame qu necesita. Ante todo,
sintese; le traer algo de beber.
No. Carolina permaneci de
pie frente a la ventana, sosteniendo en
una mano el ltigo de montar. Deseo
saber en fin, ignoro si puede
ayudarme. Acabo de llegar de
Killewarren.
De Killewarren? Sola?
Oh, eso. Desech el tema.
Fuimos presentadas? Quiero decir,
oficialmente. Usted saba quin era yo.
La vi dos veces. La primera en
Bodmin, hace cuatro aos.
Pero usted saba de m, como yo
saba de usted. Ross le habr hablado de
m y de mi amistad con Dwight Enys.
S. Oh, s.
Le dijo que en Navidad me
compromet con Dwight?
Verity se aboton el cuello de su
sencillo vestido de hilo. No saba qu
inquietaba a Carolina, pero la sbita
llegada de esa joven elegante, ataviada
con prendas de vivos colores, haca que
ella se sintiera srdida, como si hubiese
entrado una mariposa y estuviese
batiendo las alas al lado de una polilla
parda. Conoca la reputacin de
Carolina, su tendencia a la conducta
poco convencional y a los gestos
dramticos; se preguntaba en qu
medida esa visita poda afectarla.
Desde Navidad no he visto a Ross
ni a ningn otro miembro de la familia.
Demelza escribi dos veces, pero no me
habl de eso.
Bien, haba que evitar que lo
supiera mi to, quien no lo aprueba y
est mortalmente enfermo. Deba ser un
secreto hasta que Dwight volviese y
pudiramos verlo juntos. Por m, a causa
de las dificultades que se presentaron,
Dwight se incorpor a la marina.
Pareci que Carolina se quedaba sin
aliento.
Verity se acerc a una mesita y tom
un botelln. Verti lquido en un vaso y
Carolina lo acept con un gesto, pero sin
beber el contenido.
Verity dijo:
Saba que serva en la marina.
Aunque no conoca la causa de su
servicio all.
Parti poco despus de Navidad,
y hasta ahora he recibido dos cartas
suyas. Est en la patrulla del Canal, que
es parte del Escuadrn Occidental, al
mando de sir Edward Pellew. Sirve en
una fragata, bajo las rdenes de sir
Edward Pellew.
Verity la mir fijamente.
S? Oh quiere decir que
estuvo en el ltimo combate?
No lo s con seguridad. Pero esta
maana alguien vino a visitarme y me
enter del episodio. Dicen que
hundieron un barco ingls. Sabe cul?
Creo espere un momento
Aqu tengo un peridico. Verity
atraves la habitacin y revis algunos
papeles. Aqu est. S, el Travail.
Alz los ojos. Se perdi en la costa
francesa. Seorita Penvenen, no me diga
que
Carolina se desplom en la silla ms
prxima, y volc un poco de brandy
sobre la alfombra. Verity corri hacia
ella, y le rode los hombros con un
brazo.
Bien, querida dijo Carolina,
la situacin es muy desagradable para
m, se lo aseguro, porque hace apenas
cinco minutos que la conozco pero
debo reconocer que me siento mal.

En realidad, no creo tener


condiciones para ser la esposa de un
marino. Verity, usted debe saber de esto
ms que yo seguramente sabe cmo
comportarse.
Beba esto. Un poco. La
reconfortar.
Sin embargo, nunca fui de las que
se desmayan como una virginal
doncella. Mi vieja niera no aprobara
esas cosas. Las jvenes, sola decir,
tienen que ser fuertes, y no parecerse a
lirios del campo. Por eso rara vez o
nunca me he desmayado.
Eche hacia atrs la cabeza. Pronto
se sentir mejor.
Oh, ya estoy mejor. Quin soy yo
para quejarme? Esos hombres del barco
estn mucho peor.
El navo naufrag, no fue hundido
por los franceses. Todo ocurri a causa
de la tormenta. Habr muchos
supervivientes.
Carolina permaneci inmvil un
momento, respirando con cuidado.
Cuando vena hacia aqu me deca
que ese estpido de Unwin Trevaunance
se haba equivocado. Cuando llegue a
Falmouth descubrir que me enga la
irritante costumbre del Almirantazgo de
designar tantos buques con nombres
parecidos. No ser el que a m me
importa. No ser el Travail.
Comprobar que es el Turmoil o el
Terror o el Trident. Mientras vena para
aqu me deca
Querida, no debe inquietarse as.
Pueden haber ocurrido muchas cosas. Es
posible que est sano y salvo.
Pens: Visitar a la prima de
Ross. Ser una visita social. En
realidad, fuera de ella no tengo a quien
acudir. Por supuesto, podra haber
hablado con la propia Susan Pellew; nos
vimos una vez, o con Mary Tresfusis, o
con cualquiera de las personas a quienes
conozco, aunque sea relativamente; pero
me pareci entend que era ms
natural visitar a la prima de Ross, a
quien nunca haba visto
Y acert. Ojal Andrew estuviese
aqu Y James, el hijo de Andrew,
tambin est navegando. Pero tenemos
que pensar
No hay ms detalles en el
peridico?
Nada. Se limitan a repetir un
despacho del capitn Pellew, que an
est en el mar. Dice slo que el Travail
encall en la baha de Audierne, y que
el Mermaid, que intent rescatar a los
sobrevivientes, por poco encalla
tambin.
Dnde podemos preguntar?
Alguien puede saber ms?
En eso estuve pensando. Creo que
las noticias llegaron tradas por una
chalupa naval. Gracias a Andrew me
conocen bien en la oficina del puerto.
Ben Pender generalmente est all hasta
las ocho. Es quien tiene ms
probabilidades de saber algo. Por
supuesto, ir con usted. Creo que la
seora Stevens ya regres, de modo que
puedo dejar con ella al pequeo
Andrew. Cree que podr caminar?
Oh, s. Por supuesto. Siento las
rodillas cada vez ms fuertes.
Son unos cuatrocientos metros
calle abajo. Ir a buscar mi capa.
Naturalmente, esta noche se quedar
aqu.
No lo creo posible. Mi to est
enfermo. Cuando supe la noticia fui a
verlo y le dije lo que hara. Me temo que
lo inquiet, pues si bien no sabe ms que
lo que yo le dije, mi deseo un tanto
evidente de conocer la verdad acerca de
Dwight sin duda ha traicionado mis
sentimientos. Tan pronto oiga lo que ese
hombre pueda decirnos iniciar el
camino de regreso.
Tres horas en la oscuridad? Hay
mucha gente hambrienta por todas
partes. Necesita quedarse. Ordenar a la
seora Stevens que le prepare un cuarto.
Diez minutos despus salieron y
caminaron sobre el adoquinado cubierto
de lodo, y se abrieron paso entre la
gente que colmaba la estrecha calle. Las
tiendas an estaban abiertas, las
tabernas tenan abundante clientela, los
borrachos yacan en las esquinas, los
nios jugaban y gritaban, los ciegos y
los tullidos mendigaban, los viejos
soldados conversaban en pequeos
grupos, tres marineros entonaban
canciones obscenas, los habitantes de
las casas estaban de pie en las puertas
de sus viviendas, los perros ladraban y
peleaban y las gaviotas chillaban en el
cielo. Era un hermoso atardecer,
bastante tibio por tratarse de abril. Pero
a los ojos de Carolina era un escenario
ingrato, sin calor ni luz. No eran seres
humanos que se apiaban alrededor,
sino sombras grises y blancas que
impedan que ella llegase al fin
inevitable.
En la oficina del puerto, Ben Pender,
un hombrecito fatigado que llevaba una
peluca anticuada y un traje marrn,
hablaba con un capitn de uniforme azul,
quien inmediatamente se puso de pie y
se inclin sobre la mano de Verity.
Verity lo present a Carolina, y explic
el motivo de la visita.
El capitn dijo:
Lamentablemente, seora, slo
tenemos el mensaje trado por la
chalupa, que entr al puerto con las
noticias y parti con la marea siguiente.
Pellew y sus buques todava estn en
alta mar. Pero aqu tiene el texto del
mensaje por lo que le pueda servir.
Sir Edward Pellew dice haber avistado
por primera vez a los dos buques
franceses, el Hros y el Palmier el
Hros, un buque de dos cubiertas y
setenta y cuatro caones a las tres de
la tarde del jueves, con tiempo
borrascoso, a unas cincuenta leguas al
suroeste de Ushant. Soplaba fuerte
viento del oeste, y se desplegaron velas
para perseguir al enemigo. A las cinco
menos cuarto el Nymphey el Travail se
acercaron a los barcos franceses.
Mir el papel que Pender le haba
pasado y se puso un par de anteojos.
De acuerdo con esta versin, comenz
un intenso combate que dur alrededor
de diez horas, con una tormenta cada vez
ms intensa, primero nubes bajas y
lluvia, despus chaparrones furiosos a la
luz de una media luna. El Mermaid se
incorpor a la lucha, y las cinco naves
derivaron hacia la costa francesa.
Cuando llegaron a la vista de la
pennsula de Brest, en la semioscuridad,
el Hros estaba fuera de combate, y el
Palmier, el Nymphe y el Travail haban
sufrido daos considerables. Los dos
buques franceses trataron de llegar al
estuario de Brest, pero dados los daos
sufridos no lo lograron. El Palmier toc
una roca de la isla de Saint Sein y se
hundi, y el Hros deriv hacia la baha
de Audierne y encall con mar
tormentoso. El Travail tampoco pudo
resistir la fuerza de la tormenta, y qued
destrozado cerca del Hros. El Nymphe
aunque tambin estaba en aguas poco
profundas, consigui pasar la punta de
Penmarche y salir a mar abierto. El
Mermaid, de la cinco naves la menos
daada, intent acercarse para ayudar a
los barcos encallados, pero tuvo que
retirarse para no quedar atascado all
mismo. En el Nymphe hubo diecisis
muertos y cincuenta y siete heridos. En
el Mermaid cinco muertos y treinta y
cinco heridos. El capitn Harrington, del
Travail, muri al comienzo de la batalla.
El capitn se quit los anteojos.
Aqu termina el despacho, seora.
Entr un empleado con una linterna
encendida para agregarla a la que ya
estaba sobre el escritorio. La luz
permiti ver mejor los mapas, los
cuadros que representaban naves, los
amarillos documentos de desembarco,
las balanzas, el tintero y la pluma, los
muebles de caoba, las barandas de
bronce y el piso de azulejos.
Carolina pregunt:
Vio a algn tripulante de la
chalupa? Quiero decir, personalmente
Habl unas palabras con el
capitn. Pero debe comprender que l no
particip en la accin. Se limit a traer
el mensaje.
Hablaron del Travail?
El capitn vacil.
Seora, muy poco. Pero
basndome en mi propia experiencia
puedo decirle que en un naufragio de esa
clase la supervivencia es cosa de buena
o mala suerte. Si la fragata fue a parar a
una playa, es muy probable que muchos
se hayan salvado. Pero me temo que eso
no podremos saberlo inmediatamente,
pues si hay sobrevivientes por fuerza,
ahora son prisioneros de los franceses.
Captulo 4
Mayo se present con fuerte
viento y hmedo, y as continu.
Demelza tena la sensacin de que haca
muchos aos que no gozaba de uno de
esos idlicos das de mayo, con su sol
brillante y la suave brisa, cuando toda la
pennsula se perfilaba suavemente sobre
el fondo formado por el mar estival,
sereno y azul, cuando las flores se
abran exuberantes y la tibieza del da
calentaba la espalda dondequiera uno
fuese. El ao pasado haba sido igual,
lluvia y viento casi constantes, con una
pausa en medio del tiempo fro y gris, en
aquella ocasin en que ella haba
asistido al baile en casa Werry. (Un mal
recuerdo que no le agradaba evocar). En
mayo del ao precedente se haba
celebrado esa fiesta en casa de los
Trevaunance, cuando todos esperaban
que Unwin anunciara su compromiso
con Carolina Penvenen; pero l no haba
dicho nada parecido. Entonces, el
tiempo gris y fro no haba dado tregua.
Dos aos antes Ross y Francis
haban tomado la decisin de reabrir la
Wheal Grace, y Ross se haba
encontrado con George Warleggan en la
Posada del Len Rojo, sosteniendo un
cambio de palabras tras el que Ross
haba arrojado a George sobre la
baranda Y ella estaba embarazada de
Jeremy Recordaba bien el viento que
soplaba incansable.
Ahora de nuevo estaba embarazada,
si bien por el momento poda ocultar el
hecho a todo el mundo, con excepcin
de Ross. Adems, disponan de medios,
y podan gastar todo el carbn que
desearan para alimentar el fuego del
hogar. Y proyectaban reparar la vieja y
hostil biblioteca, donde por primera vez
ella haba ensayado algunas notas en la
espineta. Su hermano menor Drake se
ocupara de eso, pues era hbil con el
cepillo y la sierra.
Y Sam trabajaba en la mina, no
como tributario, sino como destajista:
Es decir, que excavaba la galera, a
tanto la braza; no ganaba ni perda segn
la calidad de la veta que encontraban.
No era tan ventajoso como la
tributacin, pero tampoco implicaba
riesgo; y era un modo de ganarse la
vida, un trabajo regular por una paga
regular. De ese modo, uno poda
alimentar el cuerpo y tena tiempo para
atender el alma.
Sam y Drake, a quienes se ofreci un
cuarto en casa de la vieja ta Betsy
Triggs, pidieron en cambio autorizacin
para reparar y ocupar el cottage Reath,
del lado opuesto de la colina, el
pequeo cottage de paredes de piedra y
barro que Mark Daniel haba construido
con sus propias manos para su bonita y
joven esposa, antes de matarla con sus
propias manos, pocos meses despus.
Haca mucho que el techo se haba
desplomado, y gran parte del resto,
construido con tanto apremio, no haba
soportado los embates del viento y el
tiempo. La gente de Mellin y
Marasanvose no se acercaban al sitio
despus de anochecer; decan que la
carita de luna de Keren apareca
colgando por la ventana, la lengua
hinchada y muy fijos los ojos inyectados
de sangre. Pero los Carne tenan fibra
ms resistente. Como deca Sam, no
poda sobrevenir ningn dao a las
almas de los hombres que haban sido
salvados de las garras de Satn por el
amor perfecto de Jess.
As, en los ratos libres, los dos
hermanos martillaban, aserraban,
emparchaban y cortaban, y los
materiales desechados de la vieja
biblioteca a menudo parecan tiles a
Drake, que los llevaba al cottage. Que
la eleccin de un cottage propio, por
ruinoso que pareciese, de preferencia al
cuarto de la ta Betsy, escondiese un
propsito ulterior, no fue evidente para
Demelza hasta principios de mayo,
cuando supo que Sam se propona
ampliar la habitacin principal del
cottage Reath, y que ya haba celebrado
all una pequea reunin religiosa.
Ciertamente, Samuel entenda que no
haba tiempo que perder. En la mayora
de los condados, la popularidad del
metodismo y el entusiasmo que
despertaba sufra distintos altibajos,
pero este fenmeno era especialmente
notorio en Cornwall, donde la poblacin
era ms voluble, y siempre estaba
separada por distancias ms grandes de
la gua y el control esclarecido de los
fundadores. Mientras an viva el
propio Wesley, casi nunca se haba
atrevido a dejar a sus conversos de
Cornwall ms de un ao por vez.
Aunque en algunas ciudades y aldeas
haba grupos firmes y slidos, cuya fe
nunca vacilaba, y que oraban con
autntica conviccin, en otros lugares
las variaciones eran frecuentes y muchos
abandonaban la gracia. Sawle con
Grambler haba perdido la gracia haca
mucho, y lo mismo poda decirse de
todo el distrito hasta San Miguel por un
extremo y Santa Ana por el otro.
Para Sam era un espectculo
lamentable y doloroso. En Grambler
haba un pequeo saln de reuniones,
construido con el aporte de todos y con
la ayuda de los propios mineros durante
la prspera dcada de 1760; pero
despus de la clausura de la mina y la
dispersin de los habitantes, no se haba
atendido ni reparado la sala. Algunos se
aferraban a los viejos principios, pero
no se reunan ni renovaban su fe en la
oracin comunitaria.
Sam fue recibido con resentimiento
aqu y all, pues un hombre que vena de
un lugar tan lejano como Illuggan era, de
hecho, extranjero; y la opinin general
era que el nico modo de tratar al
intruso era verlo y no orlo. Sam no
estaba dispuesto a callar, y mucha gente
lo miraba con hostilidad; pero su
relacin con los Poldark le evit
dificultades peores. De modo que el
pequeo ncleo de conversos que
durante los aos de descuido no haban
perdido del todo la gracia comenz a
reunirse los domingos por la noche en el
cottage Reath. Los domingos por la
maana o por la tarde Sam los conduca
al servicio oficial de la iglesia.
Haba cuatro iglesias a distancia
ms o menos razonable. Saint Sawle en
Grambler con Sawle era la ms cercana;
despus, estaba Saint Minver, en
Marasanvose. Un poco ms lejos estaba
Santa Ana, en Santa Ana, y San Pablo,
en el camino a San Miguel. Pero durante
la intensa tormenta de marzo de 1788 se
haba desplomado el techo de San
Pablo, y nadie haba tenido el dinero
para repararlo; por lo tanto, los
servicios se haban suspendido
indefinidamente. El vicario de Santa
Ana viva en Londres, y an no haba
visitado la iglesia, de modo que all se
ofrecan escasos servicios, salvo cuando
poda hallarse un sustituto. Los
feligreses que deseaban casarse rara vez
podan obtener las amonestaciones
necesarias, y por lo tanto no tenan ms
alternativa que comprar licencias o
prescindir de las bendiciones de la
iglesia; y los padres deban llevar a sus
hijos a Sawle para bautizarlos.
Saint Sawle, en Grambler con
Sawle, con sus dos presbiterios, sus
techos llenos de goteras, la torre
inclinada y el camposanto repleto,
estaba al cuidado del reverendo
Clarence Odgers, un clrigo que reciba
cuarenta libras esterlinas anuales del
titular, residente en Penzance. Odgers,
que tena esposa y muchos nios,
sobreviva cultivando verduras y frutas.
La iglesia estaba descuidada, pero
contaba con una congregacin bastante
numerosa, un coro ms ruidoso que
musical y, por supuesto, la proteccin de
la Casa Trenwith.
La residencia ms cercana a Saint
Minver, Marasanvose, era la Casa
Werry, pero los Bodrugan iban a la
iglesia slo dos veces al ao, y el
vicario, que era el seor Faber, divida
su tiempo con otra iglesia prxima a
Ladock, y era un hombre muy aficionado
a la cacera del zorro. Saint Minver era
una iglesia pequea, y la primera vez
que Sam y Drake fueron all encontraron
una congregacin formada por slo
cinco personas. De estas, dos eran
hombres que hablaban constantemente
del precio del trigo; de las tres mujeres,
dos estaban remendando camisas, y la
tercera, la casera, se haba dormido.
Despus del servicio deba realizarse un
bautizo, y la casera haba olvidado
conseguir agua para la pila bautismal, de
modo que el vicario se escupi la mano
y ungi al nio con la saliva en nombre
de Cristo. Sam y Drake salieron a
tiempo para verlo montar su vieja yegua
y alejarse al galope por el camino
pedregoso.
De modo que cuando el pequeo
grupo de metodistas comenz a
aceptarlo como jefe, Sam lo llev a la
iglesia de Sawle, por entender que era
la mejor de las cuatro. Adems, Drake
pareca siempre deseoso de ir all.

Durante dos semanas, los


hermanos haban estado buscando una
nueva viga central que sostuviese el
techo reparado y soportase el peso
suplementario de la pizarra, colocada en
lugar de la paja. Quizs el dbil tabln
que inicialmente se haba utilizado como
viga central no se curvase an ms; pero
no se poda estar seguro, y por otra parte
a veces se oan crujidos ominosos.
La ltima semana de mayo Sally
Rogers dijo a Sam que un hermoso trozo
de madera de barco haba llegado a la
playa en Santa Ana, y haba sido
recogido por uno de los botes
pesqueros. As, tan pronto Drake tuvo
unas horas libres y Sam pudo dejar su
trabajo, fueron a inspeccionar la
madera. No era un pedazo de mstil,
sino un travesao: seis metros de largo y
casi un pie cuadrado al corte. Tena un
exceso de un metro veinte para usarla en
el cottage, pero por lo dems era
perfecta. Los pescadores pedan siete
chelines. Despus de regatear un poco,
aceptaron cinco.
Los pescadores dijeron que por dos
chelines ms estaban dispuestos a
remolcar el madero y depositarlo en
playa Hendrawna. Los hermanos
rehusaron cortsmente. Dejaron un
depsito de tres chelines y dijeron que
volveran al da siguiente, el ltimo del
mes y sbado. Sam trabajaba en el turno
de la noche, y Drake poda terminar sus
tareas a las tres de la tarde, de modo que
ambos llegaron a Santa Ana bastante
antes de las cinco. Media hora despus
haban pagado la diferencia e iniciado el
camino de regreso.
Esa semana el tiempo al fin haba
mejorado, y el sol calentaba fuerte
mientras ellos suban la larga colina que
se elevaba frente a la aldea. La gran
viga an no se haba secado del todo, y
pronto empez a pesar como plomo.
Sera un esfuerzo largo y dificultoso.
Cuando apenas haban recorrido tres
kilmetros, Drake, que an no tena tanta
fuerza como su hermano, comenz a
desear que hubiesen pagado los dos
chelines suplementarios por el
transporte de la viga. Disponan de toda
la noche para llegar, pero la dificultad,
si se detenan a descansar, era volver a
poner la viga sobre sus hombros. Podan
detenerse slo donde haba un muro o un
apoyo apropiado que sostuviera la viga
a la altura de la cintura.
Estaban ahora en el mismo sendero
que haban seguido en marzo, cuando
haban venido desde Illuggan; y poco
despus llegaron al desvo por donde se
haban internado entonces para cruzar
unos campos. En aquella ocasin, haban
tenido que retroceder, rechazados con
palabras destempladas por los
guardianes de Warleggan. Despus,
nunca haban intentado cruzar los
campos, pero saban muy bien, gracias a
la experiencia adquirida desde entonces,
que atravesando los campos y los dos
bosquecillos que haba un poco ms
lejos reducan el trayecto por lo menos
un kilmetro y medio. Se detuvieron un
minuto. Hasta donde podan ver no haba
nadie. No se alcanzaba a distinguir la
Casa Trenwith o sus anexos. En el
campo contiguo haba un establo o un
almacn.
Creo que podemos arriesgarnos
dijo Drake. No pueden estar
siempre en todas partes. De modo que
cruzaron el campo, que era tierra de
pastoreo, si bien en ese atardecer all no
haba ni siquiera ganado.
El segundo campo era de cebada, y
el antiguo sendero de paso corra por el
medio, en direccin al bosque, que se
elevaba al fondo. La cebada se haba
sembrado para demostrar que se
ignoraba el antiguo sendero; pero en
general no haba crecido bien, como si
ni siquiera los muros hubiesen podido
destruir la impronta de muchos aos.
Caminaron siguiendo la lnea media y
esperando or el grito irritado, e incluso
el disparo.
No ocurri nada. Comenzaron a
acercarse al bosque.
Desde all sera ms fcil. No saban
muy bien qu parte del camino era
todava propiedad privada, pero saban
que el sendero desembocaba en los
primeros cottages de la aldea de
Grambler; y eso no poda estar lejos. El
bosque en el cual ahora estaban
entrando, y que tendra quiz media
hectrea de extensin, apareca teido
de azul por las campanillas. Las hojas
de los jvenes olmos y sicmoros
exhiban un verde claro brillante, y a
travs de ellas la luz del sol moteaba el
suelo. En el centro del bosquecillo haba
un claro donde poco antes haba cado
un rbol, y slo crecan unos pocos
renuevos. Entre las campanillas crecan
arbustos y malezas. El rbol cado y una
vieja pared de piedra eran un lugar
apropiado para apoyar la viga.
Espera un momento propuso
Drake. Me duele mucho el hombro.
No debemos retrasarnos
observ Sam. Me sentir ms
tranquilo cuando hayamos salido de
aqu. Pero baj la viga, retir del
hombro la pieza de arpillera y comenz
a frotarse la espalda.
Permanecieron unos minutos en
cuclillas, sudorosos, y ms
reconfortados. Un tordo descendi cerca
de donde estaban, balanceando el
abanico de la cola; despus gorje
nerviosamente y se alej volando. Un
animal pequeo, probablemente una
ardilla, se movi entre los arbustos,
pero sin mostrarse. El cielo estaba claro
y brillante, como si por primera vez en
su historia supiese lo que era el sol.
Hum! Todava no tengo muchas
ganas de seguir dijo Drake. Creo
que cuando lleguemos a casa nos
habremos ganado este pedazo de
madera.
Calla! advirti Sam. Ah hay
alguien.
Prestaron atencin. Al principio no
oyeron nada, pero despus advirtieron
que muy cerca alguien hablaba. Los
jvenes se agacharon, tratando de
esconderse. Durante la pausa que sigui
un mirlo comenz a cantar, y su gorjeo
claro y sonoro slo pareca interesarse
en la felicidad de la tarde estival.
Despus, tambin el pjaro se alej, y el
rumor de pasos se convirti en el
golpeteo de un taco contra la piedra.
En el claro aparecieron dos figuras.
Una era un nio de cabellos rubios, de
diez u once aos; la otra, una joven alta
y morena, con un sencillo vestido azul
de muselina y un sombrero de paja en la
mano. En la otra mano llevaba un
manojo de campanillas.
Oh dijo el nio con voz clara
. Alguien cort un rbol.
No, se cay! Me gustara saber
si Pero qu es este pedazo de
madera?
La joven meti la mano en un
bolsillo de su vestido y extrajo un par de
anteojos con marco de acero, y se los
puso para mirar la viga.
Parece un madero que perteneca
a un establo o a un barco.
Alguien lo trajo aqu, y hace poco,
pues las campanillas acaban de ser
pisoteadas.
Se volvi y mir alrededor. Drake
inici un movimiento para presentarse,
pero Sam le aferr el brazo. De todos
modos, el dao estaba hecho: los ojos
vivaces del nio haban visto el pauelo
amarillo de Sam.
Quin es? Quin est all?
Salga! Djese ver! Aunque habl en
tono de mando el nio estaba nervioso y,
mientras deca lo anterior, retrocedi un
paso.
Sam y Drake se acercaron con
movimientos lentos, sacudiendo las
ramitas quebradas y las hojas adheridas
a la ropa, y frotndose las manos en los
costados de los pantalones.
Buenos das dijo Drake, como
siempre corts y amable en las
situaciones difciles. Lo sentimos si
les hemos asustado. Quisimos descansar
un momento, y no pensamos molestar a
nadie.
Quines son ustedes? pregunt
el nio. Esto es propiedad privada!
Son ustedes servidores de mi to?
No, seor dijo Drake. Es
decir, si usted se refiere al seor
Warleggan. No, seor. Estbamos
llevando este pedazo de madera desde
Santa Ana hasta Mellin. Son casi diez
kilmetros y pensamos reponer fuerzas
descansando unos minutos, pues la viga
es muy pesada. Esperamos no haber
perjudicado a nadie.
Estn en propiedad ajena dijo
el nio. Esta es nuestra tierra!
Conocen el castigo que se aplica a los
que pasan los lmites de una propiedad?
La joven apoy la mano en el brazo
del nio, pero este se desprendi.
Lo siento, seor, pero pensamos
que haba derecho de paso. Hace aos,
cuando vinimos por aqu, nadie impeda
que la gente pasara. Drake mir
sonriente a la joven. Seora, no
quisimos hacer dao a nadie. Tal vez
usted pueda explicar al seorito
Warleggan que no quisimos entrar en la
propiedad ajena.
Mi nombre no es Warleggan
dijo el nio.
De nuevo le ruego me disculpe.
Pensamos que esto era propiedad de
Warleggan
Es la propiedad Poldark, y mi
nombre es Poldark dijo el nio. Sin
embargo, es cierto que hasta hace un ao
la gente de la aldea poda pasar por
aqu, aunque nunca con verdadero
derecho. Era slo que mi familia
siempre se mostr indulgente en esas
cosas.
Seor Poldark dijo Drake, si
su nombre es ese, quizs usted tenga la
bondad de olvidar este error, porque
nosotros somos parientes del capitn
Ross Poldark, y bien podemos imaginar
que a su vez l est emparentado con
usted.
El nio mir las ropas de trabajo.
Tena la tez fresca y una arrogancia
natural heredada del padre. Era alto
para su edad y un tanto regordete; un
nio de buena apariencia, pero con un
aire inquieto.
Emparentados con mi to, el
capitn Ross Poldark? Emparentados
de qu modo?
La esposa del capitn Poldark, la
seora Demelza Poldark, es nuestra
hermana.
Era una afirmacin que Geoffrey
Charles no estaba en condiciones de
refutar; de todos modos se mostr
escptico.
De dnde vienen?
De Illuggan.
Eso est muy lejos, verdad?
Casi veinte kilmetros. Pero
ahora no vivimos all. Vivimos en
Nampara. Es decir, en Reath, pasando la
colina, ms all de Nampara. Yo trabajo
en la casa para el capitn Poldark soy
carpintero. Mi hermano Sam trabaja en
la mina.
El nio se encogi de hombros.
Mon Dieu. Cest incroyable.
Cmo?
Entonces, debo pensar que mi to
los mand a buscar la viga?
Drake vacil, pero Sam, que hasta
ese momento haba permitido que su
hermano ms joven y ms encantador se
encargase de la conversacin, intervino
para evitar la tentacin de la mentira.
Lo siento, no. Su to no tuvo nada
que ver con esto. Pero vea, con la ayuda
y para mayor gloria de Dios, hemos
estado reconstruyendo un viejo cottage.
Hace dos meses o ms que trabajamos
en esto, y necesitbamos una viga
grande, de cuatro o cinco metros de
largo, para sostener el techo. Y el mar
arroj esta a la playa de Santa Ana, y
nosotros la compramos y estbamos
llevndola a casa.
Disculpe la pregunta, seora
dijo Drake. Pero no la he visto en la
iglesia de Grambler casi todos los
domingos?
Ella se haba quitado de nuevo los
anteojos, y mir framente a Drake con
sus ojos suaves y bellos, un poco
miopes.
Es posible.
Pero por muy respetuoso que se
mostrara, Drake no era de los que se
desanimaban con facilidad.
No quise ofenderla, seora. De
ningn modo.
Ella inclin la cabeza.
En el segundo escao a contar del
frente dijo l, del lado derecho.
Usted tiene un hermoso libro de himnos
con una cruz de oro y las hojas con
bordes dorados.
La joven dej su ramillete de
campanillas.
Geoffrey Charles, como antao
era normal atravesar este bosque
Pero Geoffrey Charles estaba
mirando la viga.
Pertenece a un barco verdad?
Miren, aqu hay un agujero por donde
seguramente pasaba un cilindro de
metal. Y la esquina est cortada. Pero
todo eso seguramente es perjudicial si
se la quiere utilizar como viga no?
Pensamos cortar ese extremo
dijo Drake. Necesitamos nicamente
cuatro metros y medio, y eso tiene casi
seis metros.
En ese caso, por qu no la
cortaron antes de salir de Santa Ana? De
ese modo habra pesado mucho menos.
El nio rio ante su propia astucia.
S, pero tal vez podamos utilizar
el sobrante. No es fcil encontrar roble
de buena calidad. Cuando uno lo ha
pagado slo desea llevarse todo.
Es muy pesado? El nio puso
el hombro bajo el extremo que
descansaba bajo el rbol cado y trat
de erguirse. Se le enrojeci el rostro.
Mon Dieu, vous avez raison
Geoffrey! Dijo la joven,
adelantndose. Te lastimars!
Nada de eso dijo Geoffrey,
apartndose del madero. Pero es
pesado como plomo! Y ya lo cargaron
ms de tres kilmetros? Prueba,
Morwenna, prueba una vez!
Morwenna se limit a decir:
Despus de este bosque, slo hay
dos campos hasta llegar a la va pblica.
Vern que el antiguo sendero todava
est marcado. Pero cuando reanuden la
marcha, no se detengan.
Gracias, seora dijo Sam. Le
estamos muy agradecidos por su
amabilidad.
La mirada oscura y serena se pos
en los dos jvenes.
Creo que hay dos hombres en el
campo ms alejado, y estn ordeando
las vacas. Si esperan media hora, se
marcharn, y ustedes corrern menos
riesgo de ser detenidos.
Gracias, seora. Una excelente
idea. Se lo agradecemos doblemente.
Pero antes de que nos vayamos,
quiero ver cmo lo alzan exclam
Geoffrey Charles. No creo que
puedan llevarlo cinco kilmetros ms!
Los dos hermanos se miraron.
Bien, lo haremos dijo Sam.
As, observados por la joven y el
nio, alzaron la viga. Geoffrey Charles
asinti con gesto aprobador. Despus,
Sam y Drake volvieron a dejar la carga.
Geoffrey Charles, que ya no se
mostraba hostil, deseaba quedarse un
rato; pero Morwenna lo tom del brazo.
Ven, tu madre comenzar a
preguntarse qu nos ocurri. Llegaremos
tarde a cenar.
Sonriendo, Drake recogi las
campanillas y las deposit en los brazos
de la joven. Geoffrey Charles dijo:
Hace mucho que no veo a mi to
Ross. Envenle mis saludos.
Los dos hermanos se inclinaron y
despus permanecieron inmviles
viendo como Geoffrey Charles y su
gobernanta regresaban a travs de los
rboles por el mismo camino que haban
usado para acercarse.
Morwenna Chynoweth dijo:
Creo, Geoffrey, que podra ser
aconsejable que no dijramos nada de
estos jvenes.
Pero por qu? No hacan dao a
nadie.
Tu to George es muy riguroso en
estas cosas. No debemos permitir que
esos muchachos se vean en problemas.
De acuerdo. El nio sonri.
Pero qu fuertes son! Ojal que cuando
crezca yo sea tan fuerte como ellos.
Lo sers. Si comes bien y te
acuestas temprano.
Oh, ese viejo cuento. Mira,
Wenna, me gustara saber si es cierto
que son parientes del to Ross. Mam
me dijo que la ta Demelza vena del
pueblo, pero yo no saba que su cuna era
tan humilde. Quiz lo dijeron para
despertar nuestra simpata.
Los he visto en la iglesia dijo
Morwenna. Recuerdo haberlos visto,
pero el capitn Poldark asiste tan pocas
veces que no puedo saber si ellos lo
acompaan en su escao. Creo que se
sientan al fondo de la sala.
El ms joven es divertido,
verdad? Qu sonrisa ms simptica.
Me gustara saber cmo se llama.
Cuando pueda, le preguntar a mam
acerca de la ta Demelza.
Si preguntas por ellos a tu madre
sin duda descubrir nuestro secreto.
S S, no soy bueno para
guardar secretos, verdad? En fin, me
callar unos das pero por qu no se
lo preguntas t misma? Eres mucho ms
astuta que yo!
Pero ahora haban llegado al final
del campo siguiente, y al portn que se
abra sobre el jardn de Trenwith. Entre
los rboles podan ver las chimeneas y
los aleros de la casa. Cuando Morwenna
levant el cerrojo del portn, ambos
oyeron pasos detrs. Era Drake que
corra y saltaba por el campo, entre los
pastos y las piedras, para alcanzarlos.
Se acerc sonriendo, y casi sin aliento.
En las manos traa un ramillete de
campanillas. Un ramillete mucho ms
nutrido que el de Morwenna. Entreg las
flores a la joven.
Usted perdi mucho tiempo
hablando con nosotros. Podra haber
recogido ms flores, de modo que yo lo
hice por usted.
Gracias, y muy buenas tardes.
Permanecieron de pie, inmviles
viendo cmo se alejaba. Morwenna
mir alrededor, para comprobar si
alguien poda haberlo visto. Entre las
campanillas haba dos flores rosadas y
blancas. Teniendo en cuenta la
velocidad con que se lo haba
preparado, era un hermoso ramillete.
Por la expresin de los ojos de Drake,
Morwenna comprendi que eran flores
destinadas especialmente a ella. Le
molest la impertinencia, porque era un
gesto de un hombre de baja condicin
social. Pero l ya se alejaba, saltando y
corriendo, de regreso al bosque.
Captulo 5
Ross fue a ver a Carolina
Penvenen el martes 10 de junio. Deba
hacer compras y gestiones en Truro y
sugiri que Demelza fuese con l hasta
Killewarren, pasara unas horas con
Carolina y despus retornase sin prisa a
la casa de Nampara. Demelza se neg.
Por una parte, tengo nuseas, no
durar mucho si es lo mismo que las
veces anteriores; pero ahora tengo
nuseas, y cabalgar detrs de ti no me
mejorar. Adems, tendra que pedir
prestado un pony de la mina.
Cuando Ross lleg a Killewarren y
fue introducido en la sala, Carolina ya
estaba esperndole, y l explic la
ausencia de Demelza, aunque no el
motivo de su malestar. (Ross opinaba
que uno de los pocos caprichos
mrbidos de Demelza, era el deseo
permanente de ocultar a todo el mundo
sus embarazos hasta el ltimo momento).
En fin, creo que no era
necesario dijo Carolina.
S, es necesario. Supongo que no
tiene ms noticias?
Dos veces escrib al
Almirantazgo. Pero dicen que an no
tienen informacin.
No hay noticias acerca de
Dwight o del Travail?
Acerca del Travail. Aqu est la
ltima carta. Una de las pequeas
humillaciones de este asunto es que mi
relacin no es oficial. No soy su esposa,
ni su hermana, ni su prima, ni su buey ni
su asno en definitiva, nada. Todava
evito revelar a la gente nuestro
compromiso, ese rumor podra llegar
fcilmente al to Ray.
Ross pens que se la vea muy tensa
y delgada en su vestido largo y oscuro:
el alto y luminoso girasol se haba
amustiado de pronto.
Carolina, se alimenta bien? Ella
lo mir.
No puedo tener secretos?
Y ahora que ha concluido la
temporada de caza, recibe o hace
visitas? Acostumbra a pasear?
La mejor compaa del mundo es
mi caballo.
Jams viene a nuestra casa.
No me agrada abandonar la ma
ms de dos o tres horas.
Querida, s que es fcil aconsejar,
pero incluso si ocurriese lo peor, usted
debe respetar su propia vida.
Por qu?
Ross abandon la silla que acababa
de ocupar y deposit la carta sobre el
escritorio.
Oh, mal podra censurarla, porque
yo mismo poseo un temperamento un
tanto melanclico. Demelza tiene ms
derecho que yo a aconsejar: sean cuales
fueren sus circunstancias siempre halla
diez buenos motivos para vivir y gozar
de la vida. Aun as, debo exhortarla
Se interrumpi.
S, Ross dijo Carolina
sonrindole con dulzura. Aun as,
debe exhortarme a hacer qu?
A no desesperar.
La joven se encogi de hombros.
Por supuesto, dramatizo la
situacin. Es uno de mis viejos defectos.
Pero usted debe comprender que en una
persona de mi temperamento la espera y
la inaccin son un tanto difciles. Ese
mdico es un tonto, pero a juzgar por lo
que veo, el to Ray no vivir muchas
semanas. Por lo tanto, los lazos de la
sangre me obligan a evitar que muera sin
tener con l por lo menos una cara
amiga. Por lo tanto, no puedo ir a
Plymouth, a Londres, a dondequiera que
se tenga que ir para reclamar noticias de
Dwight
De qu servira? Si el
Almirantazgo nada sabe, quin puede
saber? Slo los franceses. Es costumbre,
ha sido costumbre, canjear rpidamente
a los oficiales. En todo caso, muy pronto
conoceremos los nombres. Pero la
revolucin es ahora tan imprevisible
El Mercury dice que Danton ha
muerto.
Oh, s, hace ms o menos un mes.
Por lo menos l era un gran hombre.
Ahora slo quedan las ratas.
El peridico dice que Saint-Just y
Robespierre ejercen el mando supremo.
Nadie ejerce el mando supremo
ms de un da. A mi juicio, el problema
en una revolucin es la tendencia al
desenfreno. La victoria favorece
siempre a los extremistas. Siempre hay
alguien dispuesto a afirmar que el
partido en el poder no demuestra ardor
suficiente.
Esa situacin tendr que
resolverse.
Se resolver mediante la
formacin de una oligarqua; pero esta
gente an no tiene fuerza suficiente.
Quien controle el ejrcito en definitiva
controlar a Francia.
Permaneci de pie, mirando por la
ventana el da luminoso, los ojos
concentrados en cosas invisibles. Tal
como ahora llevaba los cabellos, apenas
poda verse la vieja cicatriz. Carolina lo
mir en silencio. A veces pensaba que
comprenda mejor a este hombre que al
propio Dwight, a quien amaba sin
reserva. Ross era obstinado como ella
misma, un autntico inconformista, casi
un rebelde, un hombre que crea en su
propio criterio incluso cuando este
contradeca los hechos conocidos, un
hombre que siempre reaccionaba y
luchaba contra las perversas jugarretas
del destino.
Y entretanto?
Entretanto, la guillotina trabaja sin
descanso. La semana pasada un duque y
dos mariscales de Francia, todos
mayores de ochenta aos; el abogado
Malesherbes, as como su esposa, su
hermano, sus hijos y sus nietos; una
comunidad de monjas maniatadas
transportadas en carros; Isabel, la
hermana del rey; muchachas que
cantaban una cancin descarada;
jvenes, por ser hijos de sus padres.
Ahora estn matando ms mujeres y
nios porque no queda suficiente
nmero de hombres.
Carolina se puso de pie, se acerc al
armario y se sirvi un vaso de brandy.
Y usted me dice que abrigue
esperanzas por Dwight. Qu
posibilidades tendr con esa chusma,
aunque haya llegado a la costa?
Oh, es muy distinto. Un enemigo
aunque sea ingls, nunca provocar
tanto odio como un miembro de su
propia nacin si tiene sangre
aristocrtica o un criterio poltico
distinto. Adems, estos estos excesos
revolucionarios se manifiestan sobre
todo en Pars y en las ciudades ms
importantes de Francia. No creo que el
trato dispensado a un oficial ingls que
naufrag en la costa de Bretaa sea muy
distinto del que se otorga a un oficial
francs naufragado en Cornwall.
Ella sorbi su bebida y lo mir por
encima de su copa.
Oh, no crea que estoy dndome al
alcohol. Si decidiese buscar un
tranquilizante para mi ansiedad actual,
de ningn modo sera el alcohol.
No estaba pensando eso.
An cree que la guerra ser muy
larga?
Bien uno tiende a subestimar
qu efecto tiene en un general francs la
conciencia de que en su caso la retirada
significa la guillotina.
Ross, usted sabe ms de lo que
puede leerse en los peridicos.
Ross la mir con los ojos
entrecerrados. Finalmente, sonri.
Como usted sabe, a su costa,
mantengo relaciones con caballeros que
se ocupan del contrabando. Ahora que
gozo de cierta prosperidad ya no
intervengo personalmente es
sorprendente qu respetable se llega a
ser cuando se tiene dinero pero mis
antiguos colegas an viven en la regin.
A veces hablo con ellos. Me traen
noticias
Es posible que sepan algo de
este naufragio antes que los dems?
La pregunta lo sorprendi; haba
sido estpido de su parte no comprender
hacia dnde se encaminaban los
pensamientos de Carolina.
Roscoff y los restantes puertos de
Bretaa estn un poco alejados del lugar
en que el Travail encall. No tengo idea
de las distancias, pero preguntar. Dos o
tres de los hombres a quienes conozco
hablan un francs bastante bueno. Si hay
esperanza de saber algo til ir
personalmente.
Ella dej la copa sobre la mesa y se
humedeci los labios. El alcohol estaba
devolviendo el color a su rostro.
No es necesario que usted se
arriesgue, pero pens que
El riesgo es escaso. Pero primero
averiguar cundo se har la prxima
salida, y pedir a alguien que realice
una investigacin. No es necesario
esperar una embarcacin de Santa Ana
si descubrimos que ninguna de ellas
saldr en los prximos das. Tambin
tengo amigos en Looe.
Intente en ambos lugares rog
Carolina.

Ross haba proyectado pasar


la noche en casa de Pascoe, y almorzar
con Harris Pascoe a las tres. Encontr
muy animado a su viejo amigo.
Abandonaron el saln del banco, donde
dos empleados atendan a los clientes,
pasaron al comedor que estaba detrs, y
all comieron solos.
Harris dijo:
Ross, seguramente le complacen
las noticias de la guerra. Tal vez ha odo
algo en la ciudad
No, habl nicamente con
Barbary, quien estaba muy inquieto por
la seguridad de una de sus naves
viene cargada de madera, y est
retrasada. Tal vez a causa de su propia
inquietud no presta atencin a las cosas.
Pues debera hacerlo, porque el
asunto le concierne directamente. Howe
ha logrado una gran victoria frente a
Ushant. Sorprendi a la flota francesa
mandada por el almirante bien, ahora
no recuerdo el nombre; y despus de una
batalla que dur un da entero lo
destroz por completo. Siete naves
francesas de lnea destruidas o
capturadas, y del resto muchas
gravemente daadas y puestas en fuga!
Es una de las mayores victorias de la
historia, y lograr que ese rgimen
detestable caiga de rodillas! Ahora el
bloqueo ser total!
Bebieron en homenaje a la victoria,
y comieron cordero y un ganso asado,
seguido por frutillas y acompaado todo
por un buen vino francs y finalmente
una copa de oporto. Ross pregunt si la
hija de Harris haba salido.
No, pero est pasando un da o
dos con la ta. Tambin se enter de las
felices nuevas que se refieren a mi hija?
De qu se trata?
Se ha comprometido con el
joven Saint John Peter. Me extraa que
usted no se enterara, aunque en realidad
el compromiso tom estado pblico slo
al comienzo de este mes. De acuerdo
con el plan, la boda se celebrar en
octubre. John se siente muy feliz y yo
tambin, pese a que la extraar mucho.
Pero ya es hora de que tenga nietos, y
aunque mis restantes hijos apenas estn
alcanzando la edad adulta, Joan ya tiene
veintinueve aos. Harris mastic con
aire reflexivo y retir de la boca un
fragmento de hueso. Haba pensado,
haba temido usted recordar que ella
se senta atrada por el joven doctor
Enys. La cosa qued en nada creo que
ahora l est sirviendo en la marina
en fin, tem que habindose
comprometido, por as decirlo, con ese
hombre, rehusara contemplar otras
posibilidades. Sus sentimientos no
suelen cambiar con facilidad. Por
supuesto, es igual que yo, hace muchos
aos que conoce a Saint John; pero
nunca se me ocurri, y quiz tampoco
ella lo pens, que podra crearse un
vnculo entre ambos. Me complace que
gracias a este matrimonio los Pascoe y
los Poldark establezcan vnculos un
poco ms estrechos. Es un desenlace
muy favorable.
Ross murmur sus felicitaciones.
Quizs Harris Pascoe percibi cierta
reserva en las palabras de su husped,
pues dijo:
Oh, s que Saint John Peter no ha
sido un joven muy emprendedor ni
ordenado. Pero su actitud es bastante
usual en los hombres que en la primera
juventud heredan una pequea
propiedad El banquero se
interrumpi, pues advirti que el tema
era delicado.
En efecto, es una actitud bastante
usual dijo Ross. Uno hereda las
tradiciones de un caballero, el orgullo
de un seor, la antipata al trabajo, y el
desprecio al comercio; todo eso sera
tolerable si no se tratara de una
propiedad excesivamente pequea y ya
muy hipotecada por el padre del
interesado.
Ross, no intentaba establecer una
analoga. Sea como fuere, usted no tuvo
inconveniente en abandonar esa
tradicin, y ya nadie puede dudar de que
ha obtenido felices resultados. Abrigo
esperanzas, fundadas en la influencia
moderadora de Joan y en la ambicin
originada en la creacin de una familia
estable, en el sentido de que Saint John
hallar un nuevo incentivo en la vida.
Tiene slo veintisiete aos.
Es decir, por lo menos dos aos
menor que la novia, incluso si uno no
sospechaba que ella haba olvidado por
all un ao o dos.
Oh, creo que Saint John tiene
muchas cualidades. Es un hombre
alegre, animoso y agradable. Nunca
fuimos ntimos, aunque por supuesto
somos primos bastante lejanos. En
general no cultivo a mis parientes. Creo
que, si bien la propiedad es bastante
pequea, el joven tiene un par de rentas
que le ayudarn a mantenerse solvente y
a vivir la vida del caballero. Ross
encontr la mirada de Harris Pascoe y
se ech a rer. Harris, disclpeme. No
quiero representar el papel del
aguafiestas. Me siento muy feliz por
usted y por Joan. Y en la medida en que
este matrimonio puede acercarnos an
ms, eso tambin me hace feliz.
Hablaron de otras cosas. Los
negocios bancarios gozaban de gran
prosperidad, pues la guerra haba
promovido impulsos de expansin que a
veces parecan afiebrados. Aunque la
minera y las industrias de Cornwall an
estaban deprimidas, en general el dinero
se haba abaratado, facilitando la
organizacin de nuevas empresas que
confiaban beneficiarse con las
condiciones creadas por la guerra.
Cul es el banco de Saint John
Peter? Pregunt Ross. En realidad, ya
conoca la respuesta.
Warleggan. Es muy amigo de la
familia. George lo ayud muchas veces,
y por supuesto yo no me opongo a esa
situacin. No es posible pretender que
la comunidad se divida en campos
enemigos. Sera la peor alternativa.
Concuerdo con usted. Pero,
Harris, de todos modos sospecho que
usted est en mi campo.
S. No admiro a los Warleggan ni
sus mtodos comerciales. La honestidad
no es una serie de reglas, es una norma
tica. De acuerdo con el primer criterio
son honestos, pero no lo son de acuerdo
con el segundo. De todos modos
existen. Y sospecho y temo que a medida
que hombres como ellos prosperen,
aumentar el nmero de los individuos
de esa clase que se elevan socialmente.
Bien, no podemos cambiar el mundo, a
lo sumo podemos adaptarnos. Con
respecto a mi futuro yerno, poco importa
que tenga otro banco, aunque abrigo la
esperanza de que cuando se case traer
su cuenta al nuestro. Joan recibir como
dote una suma importante.
Naturalmente.
Por supuesto, eso queda entre
usted y yo. Sera poco til que
trascendiera.
S?
Bien, como usted sabe la
estabilidad de un banco depende del
buen nombre de los socios. Como no es
una sociedad annima, nadie sabe de
cierto hasta dnde llega su respaldo.
Cuando mi padre falleci, nuestra
actividad aument de un modo
sorprendente, porque la gente pens que
el hijo de un hombre que dejaba una
fortuna tan importante deba tener
riqueza suficiente, y mereca confianza.
No saba que estos asuntos se
trataban as.
Del mismo modo, si la gente
supiera que he dado a Joan una parte
importante de mi fortuna, se sentira
menos segura del monto que me resta
para afrontar todas las contingencias del
negocio.
Ross movi la cabeza.
Harris, en realidad no me
corresponde ofrecer sugerencias; pero
no convendra ofrecer a Saint John una
modesta participacin en su banco
alguna forma de sociedad? Sera un
modo de salvaguardar el futuro de Joan
y de su marido.
Harris volvi a llenar las copas.
En efecto, pens algo parecido. Y
abordamos el tema la semana pasada,
cuando Saint John vino a cenar. De lo
que dijo deduje que estaba dispuesto a
aceptar esa participacin siempre que
no se viese obligado a intervenir
activamente. Por ejemplo, como Spry.
Pero me pareci que no deseaba tener
nada que ver con la actividad cotidiana
del banco, o siquiera estaba dispuesto a
aceptar que su nombre apareciese
pblicamente vinculado con la actividad
bancaria y la usura.
Ross se movi inquieto en la silla.
Se pregunt si esa dicotoma de
actitudes poda ser la base de un
matrimonio feliz.
Siempre compruebo dijo que
cuanto menor es el rango mayores son
las pretensiones. Estoy seguro de que
los aos le darn ms sabidura.
estas son las primeras frutillas.
Como la primavera fue muy fra,
maduraron lentamente. Y sus asuntos?
Siempre prosperan?
Prximamente despacharemos una
buena carga de estao. Estuve
preguntndome cmo podra usar mi
nueva riqueza; un hombre que depende
de una sola empresa es ms vulnerable a
los contratiempos que quien distribuye
ms ampliamente sus intereses.
En todo caso, no le aconsejo
invertir en otra mina. Esta vez usted
triunf pese a todos los
inconvenientes Se enter del rumor
que corre acerca de la otra mina que
usted inici?
Cul? La Wheal Leisure? No.
Dicen que la veta principal, la de
cobre rojo, ya no produce bien. Est
angostndose cada vez ms, y amenaza
desaparecer.
No saba nada. Est muy cerca de
mi casa, y es extrao que no me haya
llegado la noticia. Ross mir
fijamente a su amigo. Harris, usted
siempre me sorprende: concentra aqu
todos los rumores del condado.
Espero que no sean ms que
rumores, por el bien de la empresa.
Pascoe habl con cierta sequedad.
Rumor fue una palabra
equivocada. Pero la razn por la cual
tiendo a restar importancia al asunto es
que Will Henshawe es capataz y
asociado de esa mina. Como usted sabe,
tambin es capataz de la Grace, y uno de
mis viejos amigos. Creo que me hubiera
dicho algo si la veta estuviera
desapareciendo.
No lo dudo. Pascoe se quit los
anteojos y comenz a limpiarlos con la
servilleta.
Afuera, algunos borrachos gritaban.
Se oyeron ruidos y golpes, y alguien se
alej corriendo y gritando.
Ross dijo:
No, no he pensado invertir en
otras minas. Pero puedo interesarme en
diferentes actividades. Fundiciones,
astilleros, caminos
Ross, ver qu puedo hacer. Pero
por el momento, cuando su prosperidad
an es tan reciente, quiz sea sensato
guardar el dinero en un banco, como est
haciendo ahora. Es fcil retirar el
depsito, y puede usarlo tan pronto lo
necesite. En un ao ms quiz disponga
de un excedente mayor.
En seis meses tendr un excedente
ms elevado dijo Ross. No olvide
que, excepto la pequea participacin
de Henshawe, soy dueo absoluto de la
mina.
Tal vez soy un poco pesimista
dijo Pascoe, volviendo a ponerse los
anteojos. Pero es posible que esa sea
una de las caractersticas indispensables
de un banquero. No me agrada esta
guerra y sus efectos sobre nuestro pas,
pese a que quizs origine una
prosperidad transitoria. Movidos por el
deseo de destruir un sistema al que tanto
detestamos, estamos creando aqu
condiciones que contradicen nuestros
principios ms caros. Esa iniciativa de
Pitt, la suspensin de la ley de Habeas
Corpus, afecta nuestra principal
libertad. El encarcelamiento sin
proceso es retroceder doscientos
aos! Y este enorme ejrcito que
estamos formando; no es una leve en
masse como la de Francia, pero los
mtodos de reclutamiento son
igualmente desagradables. Secuestros,
seduccin, soborno, todos los modos de
reclutamiento concebibles. Y Pitt toma
prestado, y lo hace pagando intereses
exorbitantes, para financiar la guerra
s que los impuestos son muy elevados,
pero sera mejor aumentarlos an ms.
Segn estn las cosas, significa que
hipotecamos el futuro. No me agrada una
poltica que, sean cuales fueren sus
intenciones, agrava la situacin de los
pobres.
Ross observ:
Usted habla a quien ya est
convencido; pero quiz, si no fuese el
caso, se abstendra de hablar. De todos
modos, he modificado un tanto mis
opiniones los ltimos dos aos. Al
principio, la voz tonante de Burke no me
impresionaba. Pero he visto realizarse
una por una sus profecas. Afrontamos
una verdadera calamidad. Cuando
combat en Amrica, la mitad del tiempo
mi propia causa no me convenca. Esta
vez estara mucho ms dispuesto a
luchar.
Espero que no se proponga hacer
eso.
Ross guard silencio.
Tengo treinta y cuatro aos, y
debo considerar la seguridad de mi
esposa y mi hijo. Haba estado a
punto de decir mis hijos. Estamos
organizando una seccin local de
voluntarios. Lo poco que recuerdo de la
vida militar puede ser til. Pero, por
supuesto, todo depende de la evolucin
de los acontecimientos. Es posible que
muy pronto Inglaterra luche sola.
Ruego a Dios que no sea as.
Bien, no s. A veces, este pas
muestra sus mejores cualidades cuando
est solo. La historia de las guerras que
hemos perdido es la historia de nuestras
coaliciones.
Se pusieron de pie y entr una criada
para retirar el servicio. En el hogar
arda un pequeo fuego, y Harris se
acerc para calentarse las manos. Una
vez que la criada se retir, Ross dijo:
Sera una extraa jugada del
destino que ahora la Wheal Leisure
resultase menos rentable, despus que
George Warleggan se esforz tanto por
aduearse de ella. Si no tuviese que
contemplar la situacin de los restantes
asociados, el hecho me divertira
enormemente.

A la maana siguiente,
despus de haber realizado sus compras,
Ross camin hasta el ro que corra
detrs del antiguo municipio, donde se
celebraba la feria tradicional.
Necesitaba muchas cosas para la granja,
y sobre todo ganado, porque dos aos y
medio antes haba vendido por unas
pocas libras casi todos sus animales.
Por supuesto, ya llegara el momento de
reponer todo; y sera muy pronto. Pero
no era posible comprar de prisa
animales realmente buenos. Era una
labor que exiga paciencia y dedicacin,
y as haba trabajado Ross hasta el
invierno de 1790. No tena intencin de
comprar ahora vacunos ni cerdos,
porque ni siquiera contaba con la ayuda
de Cobbledick para llevarlos a
Nampara; pero era urgente comprar un
caballo para Demelza, para sustituir a
Caerhays; y si encontraba un animal
realmente apropiado, estaba dispuesto a
adquirirlo.
Casi al comienzo de su recorrido
encontr una oferta interesante. Esa feria
no era tan importante como la que se
celebraba en Redruth los martes de
Pascua, donde en cierta ocasin, Ross
haba encontrado algo que despus haba
adquirido considerable importancia en
su vida; de todos modos, esta ocupaba
todo el terreno que se extenda entre el
municipio y el ro. Corrales y tiendas
llenaban seis o siete hectreas de
pastizal lodoso. Ya haba hombres
borrachos cerca de las tiendas donde se
venda cerveza; y pilletes semidesnudos
se revolcaban y peleaban por mendrugos
cuando alguien los arrojaba; los
campesinos regateaban el precio de las
ovejas y la calidad del grano; las vacas
flacas, los flancos manchados de barro,
masticaban lentamente y esperaban su
destino; estaba preparndose un
cuadriltero para el encuentro de lucha
de la tarde; un toro resoplaba y coceaba
protestando contra la fuerte cuerda que
lo sostena; mendigos sin piernas,
mendigos sin narices, mendigos con las
manos paralizadas: probablemente
seran expulsados de la ciudad antes del
anochecer; los espectculos de
costumbre: los tragafuegos, el cerdo con
seis patas, las adivinadoras de la suerte
y la mujer gorda. Felizmente, haca buen
tiempo, pero pese a todo cada paso que
uno daba implicaba hundirse ms
profundamente en el lodo.
Ross estaba visitando los puestos
donde se ofrecan ropas viejas y zapatos
y pelucas de segunda mano, cuando oy
detrs una voz spera:
Caray, por el fantasma de mi
abuelo, si no es el joven capitn. El
mismo en cuerpo y alma. No puede
haber otro igual!
Ross se volvi.
Tholly? No poda creer el
testimonio de sus ojos. Pero yo te
crea muerto!
Un hombre corpulento, de anchas
espaldas y respiracin asmtica, de unos
cuarenta y seis aos de edad, vestido
con una larga chaqueta de pana, chaleco
amarillo, pantalones verdes oscuros y un
pauelo de seda verde. La nariz chata,
los cabellos oscuros canosos, los ojos
de color gris claro, y el lado de uno de
estos, arrugado como la costura de una
modista torpe, una cicatriz comparada
con la cual la de Ross pareca el
araazo de un gato. En lugar de la mano
izquierda, un gancho de acero ms
apropiado para el mostrador de un
carnicero.
Muerto estuve o casi muerto
bastante a menudo, pero sal bien
parado. Ha pasado mucho tiempo.
Trece catorce aos?
Fue en el ochenta y uno dijo
Ross. Trece aos. Parece un siglo. Yo
slo supe que te habas embarcado.
Estuviste en el mar todos estos aos?
Hasta el ao pasado. Fue cuando
perd esto. Alz el gancho. Por eso
ya no me quieren. Por Dios, el viejo
Tholly qued acabado. Estuve un ao en
el campo, aunque no por estos lados.
Puedo venderte un cachorro de perro?
Los cro para cazar. Hago eso, y muchas
cosas ms. Por Dios, el joven capitn.
Imagino que tu padre ya muri?
Hace once aos.
Conversaron unos minutos, y
despus Ross fue con el hombre a una
tienda cercana, donde bebieron ginebra
sentados en un banco. Los sentimientos
de Ross eran contradictorios.
Bartholomew Tregirls vena de un
mundo que l haba olvidado, o por lo
menos de un mundo en el cual rara vez
pensaba. Los tiempos de su juventud
parecan pertenecer a otra persona. La
lnea divisoria era su perodo en
Amrica. Haban sido los aos de
formacin. En el viaje de ida era un
joven dscolo; al regreso, un hombre
maduro. Aunque al volver no se
mostraba ms conformista que antes, los
incidentes de su juventud ahora le
parecan ridculos, frvolos e infantiles,
explicables nicamente como los
extravos de un jovencito malcriado.
Durante esos aos Bartholomew
Tregirls, que por edad estaba a medio
camino entre el propio Ross y su padre,
haba sido el sumo sacerdote de las
travesuras; sola salir con el viejo
Joshua en peligrosas aventuras de las
que Ross no participaba; o representaba
el papel de jefe del nio cuando estaba
en casa. Despus de la muerte de su
esposa, Joshua vivi deprimido y
agobiado durante dos aos y ms tarde
retorn a sus peores costumbres, al
extremo de que ninguna mujer poda
sentirse segura cerca de l. Tregirls, que
entonces era un joven corpulento y
apuesto, ya asmtico, pero con toda la
vitalidad nerviosa de su tipo, haba sido
el compaero de correras. Cierta vez,
un padre ofendido de San Miguel, lo
haba atacado con un cuchillo de cortar
carne, y casi le haba vaciado el ojo.
Pero la cicatriz no haba disminuido la
atraccin que ejerca sobre las mujeres,
y as haba continuado hasta que,
complicado en un robo que si lo
hubiesen atrapado le habra valido la
pena de muerte, cierta noche huy,
dejando en la miseria a su esposa y a sus
dos pequeos hijos.
Entretanto, haba pasado una poca
entera. Ross senta afecto hacia ese
hombre alto y corpulento sentado en el
mismo banco; pero al mismo tiempo
experimentaba un ambiguo sentimiento
de desagrado al recordar su existencia.
Y los aos haban cambiado a Tholly, lo
haban cambiado fsicamente, y tambin
a los ojos del observador. Se lo vea
harapiento, decado, menos poderoso y
menos importante.
Hijo mo, te casaste, verdad? S,
imagino que te casaste hace mucho, y
tienes hijos. Cmo est la vieja casa?
An vas a pescar? Todava luchas?
Todava vas a Guernsey a buscar
bebida? Y cmo estn los dems? Jud
est vivo? Jud y esa vaca grande de
Prudie?
S, todava viven, pero ya no estn
conmigo; ahora habitan en Grambler. S,
estoy casado y tengo un hijo. No, ya no
participo en encuentros de lucha, y hace
diez aos que no lo hago excepto de
tanto en tanto, movido por la clera.
Tholly rio estrepitosamente, y
despus contuvo la respiracin.
Maldito sea mi pecho, esta
maana me tiene a mal traer. Oh, yo
continu luchando hasta el ao pasado,
cuando perd la mano Llevo conmigo
los huesos. Agit un bolso de lienzo
que colgaba de la cintura, y mir
sonriente a Ross. O decir que Agnes
muri. Sabes algo de Lobb o Emma?
Eran sus hijos.
Ambos viven cerca. Lobb trabaja
el estao en Sawle Combe. Emma
trabaja en la cocina de los Choake.
Despus que te fuiste, Agnes vivi slo
tres aos.
Pobrecita. Siempre fue una pobre
mujer, y muy paciente. Por Dios, mi
joven capitn, tena que ser paciente
conmigo.
Incluso las frases provenan de una
vida sepultada haca mucho tiempo.
Mucho antes de que Ross hubiese
servido en el 62 de Infantera, unos
pocos amigos lo llamaban el joven
capitn, para distinguirlo de su padre,
el viejo capitn. Joshua haba
conquistado su ttulo no en el servicio
militar, sino por la inauguracin de la
Wheal Grace; de ese modo se haba
convertido en capitn minero, para los
habitantes de Cornwall algo ms
importante que un ttulo militar.
Un da de estos ir a verlos
dijo Tholly. Capitn, se parecen a m
o a ella?
Lobb se parece a su madre. Yo
dira que Emma se parece ms a ti. Una
muchacha alta y bien parecida. Ahora
tendr veinte aos? O veintiuno?
Diecinueve. Lobb tiene
veinticinco. Se han casado?
S, Lobb. No conozco a la esposa,
pero tienen cinco hijos.
Por lo que s, Emma contina
soltera.
En el silencio que se hizo entre ellos
comenzaron a repicar las dos campanas
de la iglesia de Santa Mara. La
cadencia flot sobre la pequea ciudad,
sobre los campos rumorosos ocupados
por la feria, y quiz los sones no eran
muy armnicos, pero en todo caso
venan de un mundo ms sereno, ms
elegante y benvolo. Los agudos gritos
de los pilletes, el mugido de una vaca, el
grito distante de un saltimbanqui se
sumergieron en el sonido ondulante de
las campanas de la iglesia.
Hijo, un da de estos ir a veros
dijo Tregirls. Sonri con sus dientes
podridos. Si es que soy bienvenido.
Despus de desembarcar, no he tenido
mucha suerte. Compro y vendo y me
arreglo como puedo. No quieres
comprar algo? Para llevar a casa, a tu
pequea esposa?
Este es tu puesto? Qu tienes?
Todo lo que puedas imaginar.
Vendo lo que el cliente desea, salvo
esto. Alz el gancho. Ahora lo uso
con las mujeres. Les rodeo el cuello, y
as no pueden escapar.
El mismo viejo Tholly. Bien, no
quiero cachorros de perro. Ese deporte
no me agrada. Pensaba comprar un buen
caballo, pero no tengo ninguna prisa
Tholly Tregirls se abalanz sobre la
oportunidad.
Muchacho, tengo exactamente lo
que necesitas. Movi el gancho para
tocar el brazo de Ross, pero se abstuvo
. Detrs de la tienda hay dos yeguas
esplndidas, y una podra ser tuya a
buen precio. El mejor es un animal
joven que no tiene ms de tres aos y
que casi nunca fue usada. Se llama
Judith. Te la mostrar. Ven, te la
mostrar. Aunque me perdonars si te
pido que hablemos en voz baja, pues no
tengo licencia para vender caballos.
Judith era un animal flaco y mal
cuidado, si bien no se haba intentado
apelar a artificios para mejorar su
aspecto. Llamarla manchada era una
exageracin, pues tena el pelaje castao
y slo tres insignificantes parches
blancos. Tena las rodillas lastimadas y
un ojo torcido. De todos modos, acept
sin protestar que Ross le examinase los
dientes.
No es un caballo, es un pony
dijo Ross.
Ah, todava puede crecer.
Capitn, es de buena sangre, te lo
aseguro.
Una de sus cualidades era la boca
suave, y el ojo torcido poda ser
resultado del nerviosismo ms que del
mal carcter.
Ross le solt la boca.
Tholly, puedes engaarme con las
mujeres, pero no con los caballos. Tiene
por lo menos seis o siete aos. Mira los
incisivos centrales. Deberas
avergonzarte de engaar a un viejo
amigo.
Tregirls encogi los hombros y tosi
ruidosamente al aire.
Muchacho, siempre tuviste buen
ojo, con las mujeres o los caballos. De
buena gana te acepto como socio
Puedes llevrtelo por treinta y cinco
guineas. No gano nada, en realidad,
pierdo, pero estoy corto de fondos, y
har cualquier sacrificio en recuerdo de
los viejos tiempos.
Aumenta un poco el sacrificio y
quiz me interese.
Mientras regateaban, Ross pens que
comprar a ese hombre era quiz muy mal
negocio. Muchas cosas podan estar mal,
y quiz deba esperar diferentes
trampas. Pero debilitaba su buen sentido
el grato sentimiento de que esa suma de
dinero ya no le importaba. En el peor de
los casos, estaba ayudando a un viejo
amigo; en el peor de los casos no sera
una prdida total. Poda usar la yegua
para trabajar en la mina.
De modo que el regateo no fue muy
entusiasta por parte de Ross, y poco
despus veintisis guineas cambiaron de
mano. Bartholomew Tregirls pareca
indiferente a los cambios que
inevitablemente tenan que haber
sobrevenido en el hombre ms joven
durante esos trece aos: estaba
dispuesto a reanudar exactamente la
misma relacin de antao, y l en el
papel de to, como el personaje
dominante. Ross no lo desenga.
Tregirls no era tonto, y cuando llegase la
ocasin sabra a qu atenerse. Pero ese
era un encuentro casual que quiz nunca
se repitiera, un contacto entre dos
personas, antiguos amigos, que haca
mucho tiempo haban seguido cada uno
su propio camino. Ross no crea que
Tregirls regresase a la regin. No haba
sido un hombre apreciado en las aldeas,
sobre todo entre los hombres casados.
Captulo 6
Aunque nunca haba vivido a
ms de veinte kilmetros del mar,
Morwenna Chynoweth rara vez lo haba
ido a ver y en todo caso nunca haba
prestado atencin a su presencia
mientras viva en Trenwith. Su padre, un
hombre grave de inclinaciones
puritanas, y que por lo mismo
simpatizaba con las sectas
inconformistas, no haba tomado a la
ligera su religin y no crea que los
paseos a la orilla del mar fuesen
apropiados ni siquiera para sus hijos
menores. Por su parte, la hija mayor
estaba muy atareada ayudando a su
madre en la casa, atendiendo a los
hermanos o realizando tareas sociales u
obras de beneficencia, y no dispona de
tiempo para cabalgar por placer o
visitar amigos. Al principio de su
adolescencia, cuatro veces haba
acompaado a su padre en las visitas
que este realizaba por parroquias de la
costa; pero en tales ocasiones haba
tenido escasas posibilidades de visitar o
admirar la costa.
Aqu era distinto. Era una joven en
ciertos sentidos tan seria como su padre,
con ideales religiosos y un firme sentido
del deber; y haba venido a atender sus
funciones tan pesarosa de la separacin
como su acongojada familia, pero
decidida a cumplir eficazmente sus
obligaciones de gobernanta. Sin
embargo, a pesar de la prdida de
prestigio implcita en su nuevo cargo,
comprobaba que esa vida le agradaba
mucho ms que la que haba realizado
antes. Geoffrey Charles era un nio
caprichoso e inteligente, pero
controlarlo o ensearle no era ms
difcil que hacer lo mismo con sus
propias hermanas; el seor la intimidaba
un poco, pero se mostraba bastante
amable a su modo impersonal; la prima
Elizabeth haba sido muy bondadosa, y
haca todo lo posible para aliviar los
sentimientos de incomodidad o
vergenza que ella poda sentir en su
nueva situacin; y haba abundancia de
criados que se ocupaban de las tareas
realmente bajas. Adems, no por placer
sino por cumplir las obligaciones de su
cargo, poda salir con Geoffrey Charles
y realizar muchos paseos fascinantes, al
campo, a los riscos de la costa, por las
playas. Y tena un pony reservado
permanentemente para ella.
En Trenwith el mar estaba a una
distancia de poco ms de kilmetro y
medio; pero donde las tierras de
Trenwith tocaban el mar slo haba altos
promontorios, con una o dos caletas
cubiertas de algas, a las que slo poda
llegarse siguiendo senderos estrechos y
peligrosos. Un kilmetro y medio hacia
la izquierda (si uno miraba hacia el mar)
el terreno descenda hacia la caleta de
Trevaunance, y ms lejos estaba la aldea
de Santa Ana. Casi dos kilmetros hacia
la derecha estaba la aldea de Sawle, con
su entrada pedregosa que se elevaba
nuevamente en un risco corto y
empinado antes de llegar a la propiedad
del capitn Ross Poldark. Con la marea
baja, en Trevaunance y en Sawle
aparecan playas de arena fina; se vean
seductoras fajas de virginal arena
dorada en lugares casi siempre
inaccesibles; pero la mejor arena y la
playa ms hermosa eran las de
Hendrawna, poco despus de la
propiedad del capitn Ross Poldark, y
casi entrando en la propiedad de los
Treneglos; unos seis kilmetros en lnea
recta, siete u ocho dando un rodeo.
Morwenna an no conoca las
causas del distanciamiento entre las dos
familias, pero saba que era un hecho
real. Es decir, rara vez se mencionaba a
la familia de Ross Poldark; y la nica
vez que Geoffrey Charles haba
mencionado el nombre en presencia de
terceros se le haba acallado sin
demora. Morwenna no saba cul era la
causa de la enemistad, qu ofensa real o
imaginaria los separaba, y quin la
haba infligido y cmo. Cuando se
abordaba el tema, de pronto George se
mostraba peligroso, irritable, propenso
al sarcasmo; pero su actitud no estaba
dirigida contra Elizabeth. Ella se
mostraba igualmente quisquillosa y fra;
en ese sentimiento de antipata marido y
mujer coincidan del todo. Para
Morwenna era una situacin extraa,
porque al margen de los defectos de su
propia vida hogarea, siempre haba
mantenido una amistad estrecha y
afectuosa con todos sus primos. Era
evidente que la familia de Ross Poldark
haba cometido un acto imperdonable.
Era difcil imaginar de qu se trataba.
Por supuesto, Morwenna senta
curiosidad; pero se abstena de
preguntar a la nica persona que poda
aclararle la situacin. No experimentaba
repugnancia por la ta Agatha; con
mucha frecuencia haba acompaado a
personas muy ancianas y moribundas;
pero no le agradaba la idea de gritar las
preguntas en esa oreja peluda; era una
confidencia que deba ofrecerse en un
murmullo, no gritarse como una
andanada naval.
Elizabeth no haba prohibido
explcitamente que los paseos se
realizaran cerca de Nampara; pero
Morwenna senta que llevar en esa
direccin a Geoffrey Charles implicaba
faltar al sentido de las instrucciones
recibidas; de modo que siempre que se
dirigan a Hendrawna daban un rodeo,
dejando los ponies atados a un poste de
granito enclavado en las dunas, y
acercndose a la playa en el lugar en
que las dunas ondulantes dejaban sitio a
un risco bajo, sobre el cual descansaba
la Wheal Leisure. Cuando se retiraban,
alcanzaban a ver las chimeneas de
Nampara, a unos dos kilmetros de
distancia.
A fines de junio hizo buen tiempo, y
la brisa del este era tan suave que
apenas alcanzaban a sentirla. Morwenna
y Geoffrey Charles venan con
frecuencia a esta playa, por supuesto,
acompaados por un criado, pero solan
dejarlo acompaando a los ponies.
Geoffrey Charles haba descubierto el
placer de chapotear en el agua, y ambos
caminaban por la playa, hundiendo los
pies en el agua que avanzaba lentamente.
A veces se cruzaban con otros visitantes,
que los saludaban al pasar; buscadores
de restos interesados en todo lo que la
marea echaba a la costa: mujeres
encorvadas y envejecidas
prematuramente, exmineros harapientos
que tosan ominosamente, nios mal
alimentados, madres con una turba de
nios, de tanto en tanto un minero que
bajaba de la mina y se paseaba
tranquilamente o echaba restos al mar.
Pero no eran muchos, sobre todo en los
das ms serenos, cuando el mar estaba
tranquilo y por lo mismo depositaba
pocos restos en la playa. Al criado no le
agradaba quedarse solo; pero como
deca Geoffrey Charles, los caballos
eran una propiedad mucho ms valiosa
que Morwenna y l mismo, y de todos
modos desde el lugar donde descansaba
Keigwin generalmente los tena siempre
a la vista. Al principio, solan galopar
por la playa, pero bajar los ponies a la
arena y volver a subirlos era una tarea
fatigosa, que adems los obligaba a
salvar un pequeo desnivel.
Un mircoles de principio de junio
vieron a un hombre que vena hacia
ellos y Geoffrey Charles lo reconoci
como uno de los jvenes a quienes
haban sorprendido atravesando la
propiedad con el madero. Cuando
estuvieron ms cerca tambin l los
reconoci, y se acerc trotando sobre la
arena hmeda, y se llev la mano a la
cabeza.
Hola, seorito Geoffrey y seorita
Chynoweth. Qu agradable sorpresa!
Buenos das a ambos. Hermoso tiempo,
eh? Cambiaron algunas palabras, y
despus l dijo: Estn dando un
paseo? Puedo acompaarlos un
momento?
Se puso al paso sin esperar el
consentimiento de la joven y el nio. Iba
descubierto y descalzo, los pantalones
de dril enrollados encima de las rodillas
y asegurados con cuerda de camo.
Morwenna saba que no deba tolerar
esa actitud desembarazada y fcil, pero
en realidad pareci que la intencin no
era faltarle el respeto; y como Geoffrey
Charles haba recibido al joven con
tanta simpata, la situacin era an ms
difcil para ella.
Cuando tenga una hora libre,
venga a esta playa a dar un paseo. Es la
playa ms bonita que he visto nunca.
Pero nunca los haba encontrado aqu.
Vienen a cabalgar o a caminar, verdad?
Tal vez la conozcan mucho mejor que
yo.
Geoffrey Charles quiso saber acerca
de la reconstruccin del cottage, si la
viga haba servido y cmo la haban
afirmado. Todo lo que se relacionara
con la construccin lo fascinaba. Drake
trat de explicarle los problemas que
haban debido resolver. Cuando pudiera,
el seorito Geoffrey deba ir a ver la
casita. Estaba pasando la colina, a poco
ms de un kilmetro de all. Si la
seorita Chynoweth no se opona.
Geoffrey Charles dijo que naturalmente
l ira, y naturalmente la seorita
Chynoweth no se opondra.
Despus, Drake dijo:
Ya conocen el Pozo Sagrado?
Pero, por supuesto, deben conocerlo.
Aqu el forastero soy yo
Geoffrey Charles haba odo hablar
de un pozo sagrado, pero no lo haba
visto.
Bien, desde aqu hay casi un
kilmetro, en direccin a Peas Negras.
Diez minutos de marcha. Ven este
promontorio que sobresale all? Se
acerc ms a Morwenna y seal el
lugar.
S, lo veo. Pero es demasiado
lejos para ir hoy.
Oh, no exclam Geoffrey
Charles. Wenna, hace apenas diez
minutos que estamos en la playa!
Todava ni siquiera hemos chapoteado.
Podramos ir. A Keigwin no le
importar. Ir corriendo a avisarle
dnde estamos.
No creo que a tu madre le agrade
que nos alejemos tanto de l
Seorita Chynoweth, yo me
ocupar de cuidarlo dijo Drake,
contemplndola con respetuosa
admiracin. Nos llevar muy poco
tiempo si el seorito Geoffrey desea ir;
y es difcil encontrar el pozo si alguien
no indica el lugar.
Geoffrey Charles se alej corriendo
para informar al criado, y los dos
jvenes adultos comenzaron a caminar
lentamente hacia los riscos.
Seorita Chynoweth, o decir que
usted vino aqu no mucho antes que mi
hermano y yo.
Hace unos cuatro meses.
S, casi lo mismo que nosotros.
Mi nombre es Drake Carne. Espero me
disculpe si me he tomado la libertad de
acompaarlos
Morwenna inclin la cabeza.
Imagino que todava no conoce a
mi hermana, la seora de Ross Poldark.
No
No cree que sea mi hermana?
Oh, s
Es una persona buensima.
Valiente e inteligente. Me gustara que
usted la conociera.
No vengo con frecuencia por aqu,
salvo cuando cabalgamos con Geoffrey
Charles.
Bien, en cierto modo l es sobrino
de mi hermana. Por matrimonio. Y hace
ms de tres aos que ella no lo ve.
Morwenna observ:
No creo que las relaciones entre
las dos casas sean muy armoniosas. En
mi condicin de forastera no me
corresponde preguntar las razones. Pero
mientras eso no se resuelva no puedo
llevar a Geoffrey Charles a Nampara.
Ms an, no s si su madre aprobar que
pasee por esta playa.
Por favor, no se lo diga.
Por qu no?
Porque entonces yo nunca
nosotros en realidad, es la mejor
playa por estos lados.
Morwenna lo mir con sus ojos
oscuros y graves. Lstima que en un
hombre de su propia clase todo lo que l
haba dicho poda considerarse elegante
y corts, y en cambio viniendo de l
slo fuese una impertinencia. Lstima
que l fuese el joven ms apuesto que
Morwenna haba visto jams.
Seor Carne, si usted nos muestra
ese pozo, demostrar que es realmente
amable.
Geoffrey Charles los alcanz,
jadeante, y siempre corriendo los dej
atrs. Despus, se detuvo y con las
manos en jarras esper que lo
alcanzaran.
Ojal estuviese vestido como
usted, Drake. As se llama, verdad?
Siempre temo ensuciar estas ropas. No
son apropiadas para salir ni para pasear
por el campo.
Seorito Geoffrey, son apropiadas
para su condicin social dijo Drake
. Pero si se anda con cuidado no las
estropear. Hay que subir, pero es un
corto trecho.
Subir? dijo Morwenna.
Usted no explic eso.
Bien, son poco ms de diez
metros, y es fcil.
La costa estaba formada por riscos y
dunas distribuidos en intervalos, hasta el
final de playa Hendrawna, y dejaron
atrs dos salientes rocosas antes de que
Drake se detuviese.
Ser mejor que yo vaya delante
dijo el joven. Despus, si la seorita
Chynoweth me sigue podr darle una
mano para ayudarla a subir; y el seorito
Geoffrey puede ir detrs, para sostenerla
si es necesario.
Comenzaron la ascensin. Como
haba dicho Drake, era bastante fcil,
pero Morwenna tendra que haber sido
un gato para no sentirse estorbada por la
falda y por su propia decisin de no
alzarla. De modo que tuvo que aceptar
dos veces las manos de Drake, y
pensndolo bien eso haba sido quiz
peor. La mano del joven era clida y la
de Morwenna fra. Entre ambas se
estableci un temible mecanismo de
transmisin.
En la cima, Drake atraves con ellos
una pequea plataforma verde, en
direccin a un risco de rocas salientes.
A una altura de treinta centmetros sobre
el suelo, haba un estanque de agua, de
paredes de piedra y un dimetro
aproximado de poco ms de un metro.
Aqu es dijo Drake. Es agua
dulce prubenla aunque est tan
cerca del mar; y dicen que la consagr
San Sawle hace ms de mil aos, y que
la usaban los primeros peregrinos
cristianos que iban a lo largo de la
costa, de un monasterio al siguiente.
Prubenla, es agua pura.
Hace poco que lleg y ya sabe
todo eso observ Morwenna.
Me lo cont el viejo Jope
Ishbel el mismo que trabaja en la
Wheal Leisure. Conoce muchas cosas de
la regin. Pero tuve que venir aqu y
encontrarlo personalmente.
Es agua muy pura dijo Geoffrey
Charles. Prubala, Wenna.
La joven obedeci.
Hum.
Tambin es un pozo de los deseos,
o por lo menos eso dicen. Jope Ishbel
afirma que uno debe meter en el agua el
ndice de la mano derecha y dibujar tres
cruces, rezando Padre, Hijo, Espritu
Santo, y despus consigue que se
realicen sus deseos.
Es sacrlego dijo Morwenna.
Oh, no. Nada de eso, con su
perdn, seorita Chynoweth. Es un lugar
tan santo como la iglesia. Acaso no
pedimos cosas en la iglesia? Yo lo hago.
Y usted tambin, seorito Geoffrey.
S, s, sin duda, formular mis
deseos. Mustreme. Hay que decirlos
en voz alta?
Slo la plegaria, no el deseo.
Mire, as. Drake se enroll la manga,
hundi el dedo y la mano en el pozo,
mientras diriga una rpida mirada a
Morwenna. Despus, dibuj las tres
cruces y dijo Padre, Hijo, Espritu
Santo, y retir prestamente la mano,
pero sin sacudirse las gotas de agua.
Hay que dejarla secar afirm.
Geoffrey Charles, muy intrigado, lo
imit, y luego insisti en que Morwenna
hiciese lo mismo. Al principio, ella se
rehus, pero al fin cedi. Mientras el
nio y el joven la miraban, se quit un
pequeo anillo de sello y lo deposit
sobre una piedra; despus, recogi la
manga de su chaqueta de montar, de
modo que la mueca y el antebrazo
quedaron desnudos hasta el codo.
Hundi la mano con el ndice extendido,
pens un momento, y despus dibuj las
tres cruces y murmur la plegaria.
Cuando se inclin hacia adelante los
cabellos le cayeron sobre la cara,
dejando entrever apenas parte de la
mejilla y la curva de la oreja.
No, todava no! exclam
Geoffrey Charles, mientras ella se
enderezaba y comenzaba a tirar de la
manga. Debes dejarla secar!
Los tres permanecieron en silencio.
Tambin el mar estaba sereno, y el nico
sonido era la brisa que agitaba los
pastos que cubran el borde del
promontorio, y una alondra que gorjeaba
en el alto cielo.
Qu tontos debemos parecer todos
dijo Morwenna, mientras volva a
ponerse el anillo. Estoy segura de que
los viejos monjes no nos consideraran
buenos peregrinos despus de or
nuestros frvolos deseos frente a este
pozo.
Los mos no fueron frvolos
dijo Drake.
Tampoco los mos! afirm
Geoffrey Charles. No es frvolo
pedir Se detuvo a tiempo, y todos
se echaron a rer.
Mientras descendan, Drake dijo:
Casi un kilmetro ms lejos, cerca
de las Peas Negras, hay unas cuevas
grandes y muy hermosas. Una se llama la
Abada. Por dentro es como una gran
iglesia: arcos, columnas y naves. Me
gustara mostrrselas un da, si les
interesa.
Oh, s! exclam Geoffrey
Charles. Queremos ir, no es cierto
Morwenna? Cundo podemos ir?
Cundo?
No podemos hacerlo sin permiso
de tu madre.
Es mucho ms fcil que venir aqu
afirm Drake. No hay subidas. Slo
se necesita caminar sobre la arena. Pero
si ustedes me dicen el da, yo traer
velas, pues as se puede ver mejor.
Oh, Wenna! exclam Geoffrey
Charles. Tenemos que ir!
Quiz puedas convencer a tu
madre observ poco convencida
Morwenna. T sabes cunto est
dispuesta a concederte.
Comenzaron el descenso, que no era
tan fcil para una mujer con calzado de
montar.
Saben por qu la llaman Peas
Negras? pregunt Drake,
detenindose a medio camino. La
respuesta es sencilla: porque siempre
tienen el mismo color oscuro. Vean,
incluso ahora, bien iluminadas por el
sol, son negras como la noche. Seorito
Geoffrey, alguna vez lleg all?
No. Jams me alej tanto.
En realidad, yo tampoco suelo
alejarme de estos sitios. Venga, seorita
Chynoweth, permtame que la ayude.
No, gracias.
Es necesario. De lo contrario,
puede caerse.
Me arreglar.
Por favor le tom el brazo y
la mano, como si hubiera sido un
precioso tesoro recin adquirido.
La biblioteca siempre haba
sido un lugar particularmente apreciado
por Demelza. Al principio, cuando era
una nia y formaba parte de la
servidumbre de la casa, pasaba all
muchas horas, explorando la ruinosa
habitacin y el arcn colmado de
objetos mohosos. Despus, gran parte de
los residuos acumulados durante
veinticinco aos haba sido regalado o
eliminado, y los objetos ms tiles
haban sido reparados y distribuidos en
las distintas habitaciones de la casa. Al
fondo de la biblioteca haba una puerta
trampa que conduca a una cavidad ms
grande excavada con fines que Demelza
prefera no recordar. Fuera de los
muros, la habitacin no tena muchas
cosas que fuesen tiles. Haba que
demoler el techo, reemplazar los marcos
de las ventanas y renovar el piso,
porque todo estaba carcomido.
La primera idea de Ross, concebida
cuando la prosperidad apenas
comenzaba a insinuarse, haba sido
incorporar la biblioteca al espacio
habitable de la casa. (Como nunca se la
haba terminado, en el mejor de los
casos haba servido nicamente como
depsito). Pero a medida que su
situacin econmica mejor, sus
proyectos cobraron mayor vuelo. Los
cuartos que haba visto en la casa de
Londres durante su visita a Carolina
Penvenen, las mejoras introducidas en
Trenwith, una habitacin elegante
entrevista en alguna de las casas de
Truro, todo le haba inspirado ideas en
el sentido de construir y decorar por lo
menos una habitacin de Nampara y
mejor an si era la ms espaciosa de
un modo apropiado para una vida ms
elegante y acomodada. As, haba
proyectado un piso de roble lustrado, un
buen cielorraso de yeso, y quiz paredes
con paneles de pino. Pero la perspectiva
de tener otro hijo determin que
reconsiderara la situacin. Ahora haba
seis dormitorios; es decir, muy poco
espacio si la casa albergaba a cuatro
criados. Jeremy muy pronto necesitara
su propio cuarto. Nunca haba existido
comunicacin con la biblioteca, salvo
saliendo de la casa o pasando por el
antiguo dormitorio de Joshua, con su
cama de baldaqun. Por qu no podan
convertir en comedor el dormitorio de
Joshua, instalado en la planta baja, y
levantar el piso de la biblioteca de
modo que alcanzara el mismo nivel que
el resto de la casa, para construir sobre
ella dos dormitorios ms amplios, y
abrir una puerta de comunicacin en la
alacena que ahora estaba sobre el
antiguo dormitorio de Joshua?
La falta de operarios especializados
o por lo menos ms o menos diestros
sera uno de los obstculos que se
oponan a la idea. Cuando Joshua
construy la casa Nampara lo haba
hecho con criterio utilitario, y los
hombres que haban intervenido en la
obra eran tan toscos como la
construccin que haban levantado. Si el
perfil de la casa haba madurado en un
lapso de treinta y cinco aos, la calidad
de los operarios disponibles no haba
variado. Probablemente sera necesario
traer yeseros de Bath o Exeter. Era fcil
hallar carpinteros que pusiesen un techo
nuevo, pero no a los artesanos que
podan fabricar una hermosa puerta o
una estantera. Los albailes que
trabajaban la piedra saban construir una
pared prcticamente eterna, pero eran
pocos los que estaban en condiciones de
trabajar el resistente granito o de
adornar la pizarra.
Drake haba trabajado en la mina las
primeras semanas, pero pronto lo haban
trasladado a la casa, para que iniciara
las tareas preliminares en la biblioteca;
y en poco tiempo demostr que era el
mejor carpintero de la regin, pese a
que ese no era su oficio.
Cierto da en que Ross haba salido
y Demelza entr en la biblioteca en
busca de una funda, Drake le dijo:
Hermana, no tenis ninguna
relacin con la gente de Trenwith?
Ella contest:
No, Drake. Y no dijo ms.
El seor Francis, ya fallecido, era
primo del capitn Ross. Es as?
En efecto.
No simpatizaban?
Tuvieron desacuerdos. Pero en los
ltimos aos de la vida de Francis
fueron buenos amigos.
Ya antes te pregunt acerca de
Geoffrey Charles. No tienes deseos de
verlo?
Me alegrara verlo, pero su madre
y su padrastro no quieren que l nos
frecuente.
Drake retir de la boca dos clavos y
los deposit sobre el banco.
Hermana, no te parece que hay
demasiado rencor en el mundo? No lo
piensas as?
En efecto. Pero puedes creerme,
Drake, si te digo que este es un rencor
que no se disipar con plegarias
cristianas. No quiero darte ms
explicaciones, pero as estn las cosas.
Puedo preguntarte si el rencor
viene de aqu o de all?
De ambas partes.
Demelza haba encontrado la funda y
ahora revisaba unos viejos libros de
cuentas. Su mentn mostraba cierta
rigidez.
Drake dijo:
Sam desea que vuelvas a Cristo.
Demelza frunci el ceo y se
recogi un mechn de cabellos.
Sam desea muchas cosas.
No sientes nunca el ardiente
anhelo de encontrar a tu Salvador?
No s mucho de esas cosas.
Bien, lo mismo que nosotros
Pero vosotros creis saber?
No se trata de saber. Se trata de
sentir que en el pecado y la iniquidad
uno est muerto y ha de buscar el perdn
de Dios.
Demelza lo mir directamente.
Nunca lo haba odo hablar as.
Y t sientes eso?
Creo que s. Sam lo siente ms
que yo.
Sam coment Demelza todo
lo siente ms. Me recuerda a nuestro
padre.
Oh, pero no es como nuestro
padre. l era como un toro. Estaba
dispuesto a luchar por Cristo del mismo
modo que peleaba cuando estaba
borracho. Sam es amable. Demelza, l
es un verdadero cristiano.
No era frecuente que Drake la
llamase por su nombre. Demelza sonri.
Quizs yo no nac cristiana. Es
posible que ese sea el defecto. Voy a la
iglesia una vez por ao con el capitn
Poldark. En Navidad vamos juntos y
comulgamos. Pero el resto del tiempo
trato de comportarme como lo hara un
cristiano. Tal vez haya un prjimo a
quien no amamos como a nosotros
mismos, pero con la mayora de los
restantes tratamos de vivir en paz y
armona. Creo que mi dificultad o se
trata de la dificultad que tenis
vosotros?
Qu?
Hermano, no estoy convencida de
que haya tanto pecado. Oh, s que
podra ser mejor, en esto, en aquello y lo
otro, y por supuesto, no amo bastante a
Dios. Me interesan las cosas terrenales.
No miro a la figura que est en la cruz,
miro las cosas que estn alrededor de
m. Esas son las que amo: mi marido, mi
hijo, mi perro, mi jardn, mi espineta, mi
dormitorio y mi hogar. Terrenal.
Comprendes? Pero siento profundo
amor a todo eso. Para m son cosas ms
importantes que un Hombre sentado en
su trono celestial. Y espero que si un da
se lo explico, l llegar a comprender
las cosas como yo las entiendo.
Pero mira, Cristo est siempre
entre nosotros. Comienza por amarlo, y
todo el resto se te aparecer bajo una luz
diferente.
Demelza guard silencio.
No creo desear que todo me
parezca distinto. Drake, creo que lo
deseo tal como es.
Drake suspir.
Oh, est bien, promet a Sam que
lo intentara.
Prometiste se ech a rer.
As se explica todo! No eres t quien
habla, sino Sam. Deb adivinarlo!
Drake alz su martillo, y lo mir con
expresin contrariada.
No. No, hermana, eso no es cierto.
Estoy salvado y en gracia, exactamente
como l. Pero demuestra ms conviccin
cuando se trata de salvar a otros. Y l
pens pensamos recogi un clavo y
de un golpe lo hundi en la madera.
Y pensabais que esta hermana
Demelza estaba hundida en la oscuridad
y separada de Dios? As es como
hablis?
Bien, es natural, no te parece,
pensar en la gente ms prxima. Y Sam
sabe que yo te veo con ms frecuencia.
Y cree que simpatizas conmigo ms que
con l.
Si sigues clavando clavos en la
madera despus tendrs que arrancarlos
y se partir el tabln Demelza
volvi una pgina del libro de cuentos
. Lo siento, hermano. Ante todo
deberas tratar de convertir al capitn
Poldark.
No me atrevera a eso dijo
Drake.
Tampoco yo agreg Demelza.
Y sin embargo, no me negars que es un
buen hombre.
Drake percibi que ya no poda
hacer ms.
Qu lstima, qu verdadera
lstima. Esta biblioteca
Qu hay con ella?
Sam estuvo pensando. Slo
pensando. Que a medida que la
Sociedad creciera, este sera un lugar
apropiado para nuestras reuniones.
Joe Nanfan haba entrado en la
biblioteca trayendo una tabla. Despus
de lesionarse en el derrumbe de la mina,
el ao precedente, se haba dedicado a
la carpintera, y aprenda de prisa.
Demelza dej escapar un largo
suspiro.
Me parece que los dos sois
iguales a nuestro padre.
Drake le dirigi una sonrisa
insegura, mientras ella se pona de pie y
sala.
Esa misma tarde, cuando Ross an
no haba regresado, Drake se acerc a
Demelza en el jardn.
Disclpame, hermana, si esta
tarde me tom ciertas libertades. Espero
que no pensars mal de m.
Demelza dijo:
Es inevitable que piense mal de
quien quiere usar mi nueva habitacin
como sala de reuniones.
Ambos se echaron a rer.
Hablo en serio dijo l.
En serio contest Demelza.
Drake, tienes un estilo muy seductor.
Tiemblo por las jvenes de la regin.
El rostro de Drake cambi.
Bien, quiz s y quiz no. Me temo
que el asunto no es tan sencillo
Hermana, tengo que pedirte un favor,
pero es personal, y tal vez no debera
decirte nada.
Estoy segura de que no deberas
pedir nada observ Demelza. Y
tambin segura de que lo pedirs.
Bien s leer, pero tomndome
tiempo y con mucho cuidado; tenemos
una sola Biblia entre los dos, y Sam
siempre la lleva consigo. Me lee
pasajes, pero eso no mejora mi saber. Y
no s escribir. En realidad, puedo
dibujar mi nombre. Pero nada ms.
Quieres otro libro? Puedo
prestrtelo con mucho gusto, aunque
aqu no abundan los ttulos. Otra
Biblia?
Bien, hermana, si hubiese otro
libro lo preferira, puesto que ya
tenemos una Biblia. Quizs un buen
libro, que me ayude a mejorar en dos
sentidos al mismo tiempo. Y tambin
agreg cuando Demelza se dispona a
contestar, me agradara mucho que me
ayudaras a practicar la escritura. Veras
lo que escribo, y me diras en qu me
equivoco. Ya sabes, diez minutos
diarios, nada ms.
Demelza examin un arbusto que
necesitaba el apoyo de una estaca,
porque de lo contrario apenas soplara
viento la planta sufrira. Era una
malvaloca, poco apropiada para esa
costa; y ella habra renunciado mucho
antes a cultivar la planta si no le hubiese
agradado tanto. Se necesitaban especies
ms slidas, que no creciesen tanto. De
todos modos, de mala gana ella haba
acabado por admitir que ese era
esencialmente un jardn que prosperaba
slo en primavera. Los narcisos, las
primaveras y los tulipanes siempre se
desarrollaban esplndidos; pero el suelo
era tan liviano que el calor del verano
los secaba con mucha rapidez, y las
plantas carecan del alimento necesario.
Sam no puede hacerte ese favor?
Sam no sabe mucho ms que yo.
Bien, vi ese aviso que escribiste para
los obreros dicindoles que no te
pisoteen el jardn; y est muy bien
escrito. Hermana, seguramente escribes
muchsimo. Imagino que has practicado
con frecuencia.
Drake, empec a escribir cuando
tena tu edad. No, un ao antes. Es decir,
hace siete aos. Se necesita tiempo.
Tengo tiempo.
Mis escritos dijo ella.
Deberas ver algunos documentos
legales, escritos por empleados y
personas as. Eso es escribir. Mis letras
parecen dibujadas por una araa con una
pata rota.
Slo quiero ser capaz de expresar
mis deseos.
Me parece que eso ya lo haces
muy bien dijo Demelza, inclinndose
para arrancar una maleza. Tirone, pero
el extremo superior se le qued entre los
dedos, dejando intacta la raz.
Drake dijo:
Mira y se inclin al lado de
Demelza, hundi los largos dedos en el
suelo arenoso y arranc la raz. Qu
hago con esto?
Arrjalo en ese montn. Gracias,
hermano. Se enderez, y la brisa le
apart los cabellos de la frente. Muy
bien, Drake, te ayudar, siempre que no
te esfuerces demasiado por convertirme.
l le palme la mano.
Gracias, hermana. Eres muy
buena. Una verdadera cristiana.
Captulo 7
Ross haba permanecido dos
noches en Looe, en casa de su antiguo
amigo Harry Blewett. Despus de una
comida tarda explic a Demelza que el
astillero de Blewett floreca, y que su
amigo ahora estaba dispuesto a ofrecer a
Ross una participacin en el negocio. El
dinero invertido por Ross se usara para
ampliar el astillero, que ahora trabajaba
aprovechando al mximo la capacidad
disponible.
Demelza pregunt:
Qu ocurrir si la guerra termina
muy pronto?
Un buen astillero, administrado
eficazmente, mal puede dejar de
prosperar. La necesidad de
embarcaciones quiz no sea tan grande
si termina la guerra, pero no
desaparecer del todo, a diferencia de
lo que ocurre a veces con una veta de
estao o de cobre.
Ella le sirvi otra porcin de
cordero.
Y el otro asunto?
Desde principios de junio
hicieron una sola salida, pero dos de sus
hombres realizaron las averiguaciones
que yo ped. Hasta ahora, nada. Segn
afirman, los pescadores bretones se
trasladan de un puerto a otro, pero rara
vez viajan tierra adentro, y nada saben
de la existencia de prisiones o
campamentos, o de que haya prisioneros
de guerra. He ofrecido cincuenta guineas
a quien aporte informacin concreta que
pueda confirmarse acerca de la nave
inglesa Travail y sus posibles
sobrevivientes. Si el tiempo los ayuda,
partirn la semana prxima.
Y de Santa Ana?
Will Nanfan nada descubri
acerca de Dwight, pero oy decir que en
Brest los prisioneros ingleses haban
sido maltratados por la chusma,
apedreados en las calles y encerrados en
crceles abominables. Cree que eran
marinos mercantes capturados; por
supuesto, los oficiales navales reciben
mejor tratamiento.
No dirs eso a Carolina?
Claro que no.
Ella acerc la fuente.
Budn? O jalea? O tarta de
fresas?
Tarta, si es obra tuya y no de Jane.
Gracias. La mir mientras ella
se pona de pie y cortaba la tarta. El
embarazo an no haba modificado su
figura. Todava mostraba el mismo
cuerpo alargado, la misma expresin
juvenil. Mientras estaba en Looe
conoc a dos emigrados franceses,
ambos aristcratas, un seor du Corbin y
un conde de Maresi. Pregunt a du
Corbin qu habra ocurrido
probablemente si Dwight era uno de los
sobrevivientes del naufragio. Pero creo
que du Corbin contina viviendo en
tiempos de los caballeros. Afirma que
todos los oficiales capturados se
canjean automticamente o salen en
libertad bajo palabra, y que por lo tanto,
como nada hemos sabido, Dwight est
muerto. A mi juicio, l no comprende
que incluso en el ao y medio
transcurrido desde que se march de all
las condiciones en Francia se han
deteriorado en gran manera. Las
comunicaciones estn desorganizndose,
y hasta que se restablezca cierto orden
nadie puede controlar realmente los
procedimientos que antes eran cosa
sobreentendida.
Demelza se sent y lo mir comer.
Tena un codo apoyado en la mesa, y con
el otro se alisaba el vestido.
Temo que si no tienes noticias
prontas pretendas ir a averiguarlo
personalmente.
El riesgo sera escaso si lo
hiciera. Ninguno de los dos gobiernos ha
intentado detener el contrabando.
No se trata slo de los
gobiernos, como t lo llamas. Es la
gente. Estamos en guerra. Algunos
pueden olvidarlo, si les conviene, pero
otros lo recordarn. El odio crecer
semana tras semana. Mira lo que Will
dice acerca de las turbas de Brest.
Podran atacarte en el mar, capturarte y
llevarte prisionero o apualarte por la
espalda. Ese es uno de los riesgos. El
otro es que te detengan cuando regreses
a Inglaterra. Ya una vez escapamos por
poco. Sera demasiado pretender que de
nuevo tengamos la misma suerte.
Ross sonri.
Cuntos riesgos imaginas! Creo
que olvidaste lo que te dije cuando me
anunciaste que tendramos otro hijo. Y
recuerdas lo que contestaste? Slo por
el hecho de vivir siempre estamos
desafiando al destino.
Ross, no es lo mismo. El destino
de las mujeres, altas o bajas, lindas o
feas, su destino natural es engendrar
nios. He tenido dos. Por qu el tercero
ha de ser distinto? Pero los hombres
no no es su destino natural viajar al
extranjero y arriesgar la vida en un pas
enemigo.
Ni siquiera por un amigo?
Ah, lo s. Lo s Enarc el
ceo. Consigues que parezca
mezquina. Ross, por qu me haces
aparecer mezquina? En todo caso, otros
pueden hacer lo mismo que t haces.
Contrata a alguien. Disponemos de
dinero suficiente es el modo de
usarlo.

En la iglesia de Sawle los


servicios se celebraban a las once de la
maana el primer y el tercer domingo
del mes, y a las dos de la tarde los
restantes domingos. En tales ocasiones,
el seor Clarence Odgers elevaba
preces y predicaba, y el coro y los
msicos maltrataban algunos salmos e
himnos, con la ayuda de la reducida
congregacin. El viejo Charles Poldark
prefera que el servicio vespertino
comenzara cerca de las cinco o las seis,
y por supuesto se haba arreglado el
horario para complacerlo; pero un par
de aos despus de su muerte, como los
Poldark se interesaban tan poco por la
iglesia, se haba retornado a una hora
ms cmoda. Despus de la muerte de
Francis slo haban quedado Elizabeth y
su hijito, y ella se haba mostrado tan
escasa de tiempo y energa que haba
sido necesario abandonar las viejas
costumbres; sobre todo, la casa
principal ya no cumpla la obligacin
semanal de alimentar al prroco. Los
intentos del seor Odgers de convencer
a Ross Poldark de que asumiese este y
otros deberes haban fracasado por
completo.
Pero ahora que la casa perteneca a
los Warleggan haba comenzado un
nuevo rgimen, y el seor Odgers vea
complacido que el nuevo seor acuda a
la iglesia todos los domingos, cuando
visitaba la regin, y que vena
acompaado por los miembros de la
familia a quienes consideraba oportuno
llevar. An no haba indicios de a la
antigua costumbre de alimentar al
clrigo necesitado; pero a veces el
seor Odgers reciba una ayuda ms
valiosa en forma de dinero; y el hecho
constitua una novedad tan absoluta que
el hombrecito se mostraba ms que
ansioso de modificar la forma, el
horario o las condiciones del servicio
de acuerdo con los posibles deseos del
seor Warleggan.
En el fondo del corazn o en las
rodillas, Odgers no tena ms remedio
que confesar que las cosas no eran lo
mismo con el seor Warleggan que con
Charlie o Francis Poldark. Ninguno de
los Poldark haba sido un feligrs de
asistencia tan regular como lo era el
seor Warleggan. El viejo Charles se
haba mostrado difcil, con sus sbitas
simpatas y antipatas y sus eructos
constantes, y el joven Francis a veces se
haba mostrado acre y sardnico. Pero
trataban a Odgers como a un hombre de
su misma clase. O casi de la misma
clase. Decan, por ejemplo: Esta
maana perdi el hilo del sermn, eh,
Odgers? Crey que yo dorma, pero esto
le demuestra que no era as. Ah! No es
que lo culpe, con todos esos condenados
nombres hebreos. O Francis deca:
Que me cuelguen, Odgers, ese tipo,
Permewan, con el contrabajo; ni
siquiera una cerda que est pariendo
produce un ruido peor. No podramos
pedirle que agregue un poco de agua a
su ginebra?. El seor Warleggan era
distinto. El seor Warleggan lo llamaba
a la casa y le deca: Odgers, si los
campaneros no le alcanzan, enviar a
dos de mis hombres. Cuide que el
domingo prximo repiquen bien. O:
Veo que algunos miembros de la
congregacin no se ponen de pie cuando
entramos en la iglesia. Tenga la bondad
de cuidar que en el futuro todos lo
hagan. No era slo lo que deca sino
cmo lo deca; no haba ni rastro de esa
familiaridad de hombre a hombre que, si
bien nunca acortaba las distancias de la
posicin social, ayudaba a disimularla.
Ms bien un fro exceso de cortesa que
corresponda sobre todo a la relacin
entre amo y empleado.
Con respecto a la segunda peticin,
cuando la oy el seor Odgers no
formul ningn comentario. Antao,
cuando haca poco que Odgers se haba
hecho cargo de su puesto, la costumbre
era que la mayora de la congregacin
no slo se pona de pie cuando entraban
los Poldark sino que esperaba afuera
hasta que ellos llegaran, y despus
entraba detrs. Era una actitud libre y
desembarazada, y era vista como parte
natural de la vida aldeana. Buenas
tardes, seora Kimber, sola decir
Charles al pasar, espero que se sienta
mejor, y Buenas tardes, seor, me
siento bien ahora, gracias, contestaba
la seora Kimber, quiz con un
movimiento de la cabeza o una
reverencia si lo crea oportuno; y
despus todos entraban. Pero esta
costumbre haba desaparecido
gradualmente durante el breve perodo
de Francis, sobre todo despus de la
partida de Verity. Por ejemplo, no tena
mucho sentido esperar afuera si ningn
Poldark apareca jams. Cuando Francis
muri, todo haba ido de mal en peor; la
congregacin se haba reducido, y los
que quedaron comenzaron a mostrarse
indisciplinados; a nadie le preocupaba
la iglesia.
Ahora, a alguien le interesaba, pero
de distinto modo. Haba que imponer
una nueva disciplina en la congregacin,
no algo que haba dejado totalmente de
ser disciplina para convertirse en una
costumbre serena, santificada por el
tiempo. Los criados de Trenwith y los
que dependan de Trenwith porque
comerciaban con la casa o gozaban de
su proteccin, no representaban ningn
problema. Pero haba una serie de almas
independientes, y sobre ellas tendra que
actuar el seor Odgers.
Comenz apostndose l mismo,
acompaado por su hijo mayor, que
representaba el papel de alguacil, en la
puerta de la iglesia pocos minutos antes
del comienzo del servicio. Despus,
apenas se aproximaban los Warleggan,
el hijo entraba de prisa en la iglesia
para suspender las conversaciones de la
congregacin y obligarla a ponerse de
pie mientras Odgers se acercaba al
portn de acceso con el fin de saludar al
grupo que llegaba.
Pero George agravaba
considerablemente las dificultades,
porque a menudo llegaba tarde. A decir
verdad, los Poldark nunca se retrasaban
ms de tres o cuatro minutos. Si se
demoraban o no podan asistir, Charles
enviaba a Tabb o a Bartle para informar
a Odgers que deba comenzar sin ellos.
De modo que haba sido costumbre no
empezar hasta que llegaban, y tambin
eso se haba convertido en parte del
orden natural del da. Pero George y su
gente a veces se retrasaban diez minutos,
y la congregacin se inquietaba mucho.
En general, asistan al servicio entre
veinte y treinta aldeanos, y unos pocos
ms cantaban en el coro. (El doctor
Choake, que asista al vicario, concurra
regularmente con su esposa el primer
domingo del mes. El capitn Henshawe
lo haca con menos frecuencia, y los
Poldark de Nampara venan una vez por
ao). Pero en los ltimos tiempos este
grupo ms o menos estable se haba
visto ampliado por la asistencia de un
slido ncleo de hombres y mujeres
doce a dieciocho personas que
desfilaban conducidas por un individuo
llamado Samuel Carne, y se instalaba en
las ltimas cinco filas, cerca de la pila.
Odgers saba que eran metodistas, una
secta a la cual odiaba, pero que l no
poda controlar. Aunque asistan a la
iglesia, en realidad respetaban poco su
autoridad, y menos an su sagrado
ministerio. Pero su comportamiento en
la iglesia era ejemplar, y Odgers nada
poda hacer para expulsarlos.
Demasiado ejemplar. Contrastaba
con la conducta de los restantes
feligreses, que solan charlar y
murmurar entre ellos, y se haban
acostumbrado a hacerlo incluso durante
el servicio, hasta que el seor
Warleggan puso fin a esa prctica.
El segundo domingo de agosto el
servicio deba comenzar a las dos, y
Sam Carne lleg a la iglesia con su
rebao unos cinco minutos antes de la
hora; y, como de costumbre, despus de
una breve plegaria, todos se
acomodaron discretamente en los
asientos, esperando el comienzo del
servicio. El resto de la congregacin
haca bastante ruido, diriga miradas
hostiles a los metodistas y emita breves
risitas porque consideraba pretenciosa
la actitud reverente de las personas de
las ltimas filas. Sin que el seor
Odgers lo supiera, George estaba
atendiendo a varios amigos; y aunque no
pensaban sentarse a comer sino despus
del servicio, haban estado bebiendo t
y practicando arquera y en general
gozando del da estival; de modo que
eran las dos y cuarto cuando ocho
miembros del grupo aparecieron en el
portn. Eran George y Elizabeth,
Geoffrey Charles y Morwenna, Saint
John Peter y Joan Pascoe, Unwin
Trevaunance y cierta seorita Barbary,
hija de Alfred Barbary. El seor Odgers
sali al encuentro del grupo, y recibi, a
medida que pasaban, gestos de saludo
de algunos y sonrisas de otros.
Medio detenindose, George dijo:
Ya comenz el servicio?
No, seor Warleggan, pero ya
estamos todos preparados
Ese canto
El seor Odgers se acomod la
peluca de pelo de caballo.
Yo no les ped que cantaran, pero
ciertos miembros de la congregacin
mientras esperan cantan un himno que
ellos mismos compusieron. Envi a John
para pedirles que terminaran. Cesar en
un momento.
Esperaron y escucharon.
Por Dios dijo Saint John Peter
, parece un himno metodista.
En seguida concluirn dijo el
seor Odgers. Nada ms que un
momento
Pero por qu tenemos que
esperar? pregunt Elizabeth con buen
humor. Las iglesias no estn
destinadas precisamente a eso? Quiz si
nos damos prisa podamos
acompaarlos. Apret el brazo de
George. Vamos, querido.
George haba parecido molesto
cuando el canto no ces; pero las
palabras de Elizabeth lo calmaron,
dirigi un leve gesto de indiferencia a
sus invitados y continu la marcha hacia
la iglesia.
Cuando entraron en la iglesia los
metodistas haban llegado a la ltima
estrofa, y la presencia de George, ms la
imposibilidad de recordar todas las
palabras casi los acall. Pero algunos,
dirigidos por Pally Rogers, Will Nanfan
y Beth Daniell, todos los cuales estaban
un tanto irritados por algunas
empalizadas levantadas durante los
ltimos meses, y que nada tenan que
temer de George Warleggan o de su
familia, cantaron con voz ms fuerte que
nunca para compensar la mudez del
resto; y la ltima estrofa acompa
enfticamente a George y a su grupo
mientras caminaban por el pasillo, en
direccin al escao.

la paz, que llega al alma cuando


su deseo
atiende nicamente al ms all;
cuando el pecado, el miedo y el
pesar expiran
a instancias del amor perfecto.

Despus, las voces se acallaron. El


resto de la congregacin se haba puesto
de pie a la llegada del grupo
proveniente de Trenwith. Los
partidarios de Wesley no los haban
imitado.
El seor Odgers ocup la tribuna,
tosi y se aclar la voz.
Oremos comenz.

Esa semana Sam Carne


trabajaba en el turno de la noche; cuando
abandon sus tareas estaba lloviendo, de
modo que encorv el cuerpo para
defenderse del mal tiempo y comenz a
ascender la colina, en direccin al
cottage Reath. Cuando ya estaba cerca,
vio una figura pequea y mojada, de pie
al lado de un caballo, a poca distancia
del lecho seco que corra cerca del
cottage. Era el reverendo Clarence
Odgers.
Ah, seor, buenos das. Ha
venido a vernos? Creo que mi hermano
est trabajando. Pero adentro est ms
seco. Pase, pase.
Sam no alimentaba dudas acerca del
tema de la visita de Odgers. Entr en el
cottage pequeo y oscuro, y despus de
un momento de vacilacin hostil Odgers
lo sigui. Inspeccion la habitacin
oblonga con sus toscas sillas, muchas
armadas con maderas arrojadas a la
playa por el mar, o con pedazos
extrados de la mina. Sobre una mesa, al
fondo, estaba abierta una Biblia. Y
Odgers vio con desagrado que las sillas
estaban dispuestas en tres hileras, frente
a la mesa. Sobre una tabla de madera
colgada de la pared se haba escrito:
Ganad la salvacin en Cristo.
Sam se inclin sobre el pequeo
prroco.
Tome asiento, seor. Es grato dar
la bienvenida a nuestra casa a otro
hombre de Dios.
La frase no poda ser un buen
comienzo para la conversacin. Odgers
dijo:
Carne creo que ese es su
nombre, verdad? Esta no es una visita
parroquial. Entiendo que usted vino hace
poco a este distrito.
Hace seis meses el Seor dirigi
hacia esta parroquia mis pasos y los de
mi hermano. Y hemos venerado
regularmente a Cristo en la Iglesia que
usted dirige. En el rostro juvenil y
melanclico de Sam se dibuj una
sonrisa.
S dijo Odgers. Bien, s, eso
hacen. Por naturaleza no era un
hombre belicoso, pues no tena ni el
dinero ni la crianza necesaria para
mostrarse arrogante; pero haba recibido
su instruccin. He visto que usted y
sus amigos asisten a la iglesia, y de eso
deseaba hablarle. Ayer, antes del
servicio, ustedes cantaron cantaron
diez minutos enteros de un modo que era
impropio para la dignidad de la iglesia y
para mi cargo de religioso. Usted
usted y su gente vienen todas las
semanas, se sientan formando un grupo
y se comportan como si celebraran un
servicio privado dentro del servicio
general!
Cmo? Seor, esa no es nuestra
intencin. Vamos juntos como usted
dice y nos sentamos y cantamos en
grupo para atestiguar nuestra conversin
al evangelio de Cristo, para demostrar
que hemos alcanzado la salvacin por la
sangre del Cordero. Todos
Usted habla de la conversin el
evangelio de Cristo, pero lo que usted y
todos los miembros de su secta tratan de
lograr es la destruccin de la iglesia de
Cristo, la subversin de las doctrinas
santas y la instalacin de prcticas
rivales y revolucionarias. No hay duda
de que usted y su gente intentan destruir
la ley, el orden y las enseanzas
verdaderas de Dios en sus casas
ordenadas y consagradas!
El seor Odgers haba comenzado
sin mucha conviccin, pero haba
cobrado fuerza a medida que hablaba.
Los prejuicios de George haban
movilizado los del propio Odgers.
Desliz los dedos entre los botones del
chaleco, y tom aliento para continuar,
pero Sam lo interrumpi.
Vamos, seor, dice cosas muy
duras de nuestra gente, pero lo que usted
dice no es cierto no es la verdad de
Jess. Ni en pensamientos, ni en
palabras, ni en hechos nosotros ni los
que son como nosotros intentamos
destruir las doctrinas santas
procuramos abrazarlas ahora que casi
haban sido olvidadas! Mediante el
arrepentimiento sincero y el
reconocimiento de nuestros pecados
descubrimos la piedad de Dios segn se
manifiesta en Cristo Jess. Y eso est a
disposicin de todos, de todos los
individuos que se acerquen, se
arrodillen y confiesen sus pecados! Para
que puedan beneficiarse con Su
bendicin. Usted puede lograrlo,
exactamente como cualquiera de
nosotros!
Y usted se atreve a hablarme as!
A m, que por la imposicin de las
manos he recibido la autoridad y la
gracia de la sucesin apostlica
Quiz. No s nada de eso. Pero
nosotros no intentamos destruir las
doctrinas sagradas. Slo pedimos que
todos los pecadores piensen en sus
propios pecados y se salven de la ira de
Dios. Asistimos regularmente a la
iglesia, buscando el perdn y la
salvacin en Cristo. Dgame, seor, qu
hay de malo en ello. Obedecemos los
preceptos establecidos por nuestro
venerado padre, el seor Wesley, y
por
Ah! dijo irritado el seor
Odgers. Ah! Ah tiene. Ustedes
elevan a este hombre, a este predicador
renegado, y le atribuyen una autoridad
superior a la autoridad de la Iglesia
Anglicana! Exactamente lo que yo deca:
pretenden ser independientes del
gobierno consagrado! Cuando ustedes
vienen a la iglesia
Vea dijo Sam, que comenzaba a
irritarse. Seor agreg, como si lo
recordara en ese momento, y qu
encontramos apenas llegamos a la
iglesia? Eh? Es ms un mercado que
una casa de Dios. Gente que charla
acerca del precio del estao. Gente que
afirma que los huevos escasearn el
prximo invierno. Niitos que juegan
como si estuviesen en el jardn de su
casa. Mujeres que murmuran, hombres
que gritan de un escao al otro. No es un
modo decente de comportarse. Es como
si Satn hubiese entrado en la casa de
Dios, y se hubiese adueado de ella!
En efecto, Satn ha entrado!
declar el seor Odgers. Pero no en
los que humildemente aceptan las
enseanzas de la iglesia de Inglaterra.
Ha entrado en las personas como usted,
que tratan de destruir la autoridad tanto
en la iglesia como en la nacin. Hay
poco que elegir entre sectas rebeldes
como las que ustedes forman, con sus
reuniones independientes y sus festines
de amor y su presuncin de de
esclarecimiento religioso y esos clubes
jacobinos que ensean a la chusma
ignorante primero la igualdad, la
impertinencia y la irrespetuosidad hacia
los superiores, y despus la perversa
revolucin, que en definitiva niega a
Cristo y reduce a toda la humanidad al
nivel de la charca y la cloaca!
La discusin continu un rato, y
ambos se mostraban cada vez ms
irritados pero menos coherentes, hasta
que Odgers sali de la casa cerrando la
puerta con un fuerte golpe. Tal vez Sam
no mejor las cosas cuando volvi a
abrir la puerta y ofreci al seor Odgers
ayudarle a montar el caballo prestado,
ayuda que primero fue rechazada con
enojo y despus aceptada con idntico
enojo. Cuando el caballo volvi grupas
para regresar, mal dirigido por el seor
Odgers, Sam dijo:
Seor, rezar por usted todos los
das de mi vida! Despus, permaneci
de pie bajo la lluvia, las manos en
jarras, hasta que el hombrecito
desapareci detrs de la colina. Un
momento antes tena el rostro rojo y
colrico, pero al calmarse las arrugas se
suavizaron y Sam sonri, mirando las
manos tensas, y aflojndolas tambin.
No era el modo de comportarse por
tratarse de un hombre que haba hallado
la salvacin.
Odgers haba terminado
prohibindoles la entrada en la iglesia.
Sam no conoca la ley, pero dudaba de
que nadie tuviese derecho a dar ese
paso. Cierta vez se haba suscitado el
mismo problema en Illuggan. Pero sera
difcil continuar practicando el culto en
una iglesia si el prroco demostraba
tanta hostilidad. Por supuesto, era
posible hacerlo. Era privilegio del
servidor de Cristo afrontar la
persecucin. Pero el nombre y la
autoridad del prroco an tenan cierto
valor a los ojos de muchos miembros de
la congregacin, y algunos no estaran
dispuestos a desafiarlos. Lo cual
implicaba ir a San Herminio, en
Marasanvose. No era posible dejar de
concurrir a la iglesia.
Sam saba que Drake se
impresionara mucho. Por una razn o
por otra, Drake siempre deseaba ir a la
iglesia de Sawle, y mostraba antipata a
la de San Herminio. Sam se encogi de
hombros. Bien, al da siguiente por la
noche habra asamblea. No dudaba de
que los miembros ms veteranos del
grupo tendran algo que decir.
Captulo 8
Ross vea a Henshawe casi
todos los das, pero transcurrieron dos
meses antes de que abordase el
problema de la Wheal Leisure, el mismo
asunto al que Harris Pascoe se haba
referido en junio. Ahora, los rumores
circulaban por todo el vecindario, pero
hasta ese momento Henshawe no haba
dicho palabra.
A mediados de agosto haban
transcurrido tres meses desde el ltimo
da de distribucin en la Wheal
Grace; era la ltima ocasin en que los
tributarios haban pujado por las vetas
de la mina. De acuerdo con este sistema,
llevaban a la superficie el mineral, a su
propia costa descontando nicamente
los gastos generales, como agua
bombeada, etc. a cambio de una parte
del valor del mineral extrado. Esa
redistribucin se practicaba en ciertas
minas en una especie de remate
celebrado cada dos o tres meses; all,
los mineros podan pujar unos contra
otros. Pero a Ross no le agradaba este
sistema, porque a menudo creaba
enemistades entre los propios mineros.
Adems, los hombres que tenan una
veta especialmente rica se vean
sometidos a la presin de las ofertas de
sus compaeros. Por lo tanto, la
redistribucin que se aplicara durante
los tres meses siguientes fue arreglada
discreta y pacficamente alrededor de
una mesa, entre Ross, Henshawe y los
hombres afectados; se solicitaba la
participacin de terceros slo si los
hombres que ya estaban trabajando no
podan concertar un acuerdo con el
propietario y el capataz. De hecho, esta
vez no hubo disputas. La mayora de los
tributarios haban trabajado hasta
Navidad sobre la base de una
participacin de 12 chelines 6 peniques
por cada libra esterlina, y haban ganado
mucho, porque desde octubre la mina
era cada vez ms rentable. Despus, se
haban sucedido tres das de
reorganizacin, y dos veces se haba
reducido el porcentaje de ganancia de
los mineros esa era la costumbre,
de modo que ahora los acuerdos
oscilaban entre los 4 chelines 6
peniques y 6 chelines 6 peniques por
cada libra esterlina. Henshawe
presionaba en favor de una reduccin
ms drstica, pero Ross se opuso;
prefera que todos se beneficiaran. l
mismo estaba ganando mucho, y no
haba razn por la cual los tributarios no
debiesen prosperar. Adems, en una
regin en la que haba tanta miseria
incluso unas pocas personas que
ganaban bien podan difundir entre los
dems su propia prosperidad.
Cuando se retir el ltimo de los
tributarios, los dos hombres
permanecieron sentados unos diez
minutos, revisando los libros, y despus
Ross formul su pregunta. Henshawe
apart los ojos de la pipa que estaba
encendiendo y examin la llama de la
cerilla antes de apagarla.
Oh, es muy cierto. La veta
principal se ha reducido a una fina lnea.
Hemos ensayado todos los mtodos
imaginables para encontrar de nuevo
buen mineral, pero hasta ahora no hemos
tenido suerte.
Y las restantes vetas?
Oh, buenas, pero pequeas, como
usted bien sabe. Y el metal no tiene
buena calidad. Obtenamos las
ganancias del cobre rojo. Vea, por ahora
apenas nos mantenemos. Organizamos
turnos para mantener empleados a los
mineros. En el ltimo balance an
tuvimos un pequeo beneficio.
Ah dijo Ross. Eso mismo o
decir.
Imagin que usted estaba al
corriente. Todos hablan del asunto. Por
lo menos, en este distrito. Es intil
ocultarlo.
Pero alguien le pidi que no
hablase?
S. Henshawe extendi una de
las piernas calzada con botas y con la
otra desprendi un poco de arcilla
arenosa. No saba si decrselo o no,
pero cuando en una mina la mayora
decide algo uno debe atenerse a lo
convenido. De todos modos, el prximo
ajuste de cuentas revelar la verdadera
situacin.
Cmo estn distribuidas las
acciones?
El seor George Warleggan
compr las noventa acciones del seor
Coke. Por supuesto, Coke no fue ms
que un figurn. El seor Cary Warleggan
compr las treinta acciones del seor
Pearce. El resto no vari.
De modo que son dueos de la
mitad. Henshawe, es una situacin
interesante. De no ser por el hecho de
que mis amigos tienen la otra mitad, me
parecera muy cmico.
Y la mayora de sus amigos an
trabajan la mina dijo Henshawe.
S. Me alegro de que todava
obtengan beneficios.

Al da siguiente, Ross recibi


por mano una carta que era una
invitacin a cenar en una casa que
estaba a pocos kilmetros de Truro.
Vena de un hombre llamado Ralph-
Allen Daniell, con quien haba hablado
en pocas ocasiones. Cierta vez, cuando
Ross luchaba para mantener la
Compaa Cuprfera Carnmore,
Daniell le haba ofrecido su ayuda
desinteresada para obtener piezas
destinadas a la planta de fundicin. Y
despus, haca poco ms de un mes, en
la ltima subasta de estao, Daniell
haba sido miembro de un grupo que lo
haba acompaado al salir del Len
Rojo; y despus, se haban alejado
conversando por la calle.
Daniell era un comerciante muy rico,
un hombre de edad madura que tena una
situacin cmoda, gozaba de prestigio, y
no haba credo necesario alinearse con
nadie, pues sus intereses estaban
bastante distribuidos y garantizaban su
independencia; y su prudencia innata le
permita advertir que en su caso no era
ventajoso tomar partido. Era sobrino
nieto de Ralph-Allen, el ayudante de
posadero de Saint Blazey que se haba
alejado de su regin natal para hacer
fortuna y haba llegado a ser filntropo
en Bath. Daniell alentaba la ambicin de
imitar a su antecesor: ya haba hecho
muchas donaciones a instituciones de
beneficencia de Cornwall, y
recientemente haba comprado
doscientos cincuenta hectreas a orillas
del Fal, y all estaba construyendo una
mansin. Haba enviado una invitacin
para cenar en la nueva casa. Ross
sospechaba que se trataba de una serie
de recepciones que Daniell ofreca para
mostrar su nueva residencia.
Mostr a Demelza la invitacin.
La primera que recibimos en
varios meses! dijo ella. Qu
lstima; me hubiera agradado ir.
Y por qu no puedes hacerlo?
No puedo aparecer en pblico con
este vientre hinchado.
Tu vientre es apenas ms grande
que de costumbre; y s lo que digo. Ni
siquiera una vieja con ojos de lince
podra ver nada cuando ests vestida.
Pero, Ross, ahora crece da a da.
Y la recepcin es el 28. Cuando llegue
ese da, me parecer al doctor Choake.
Ross contuvo la risa.
En todo caso, qu importa? El
embarazo de mi esposa no me
avergenza.
Yo tampoco me avergenzo, pero
no me agrada mostrarlo a otra gente
sobre todo si es gente elegante.
Recogi la invitacin. Dnde est
Trelissick?
A unos seis kilmetros de Truro.
Es un camino largo para ir a
caballo.
Bien, comprendo. En fin,
declinar la invitacin.
Por qu? T puedes ir.
No asisto a reuniones sociales sin
mi esposa.
Pero sera bueno sera bueno
que frecuentaras ms a la gente de tu
clase.
La gente de mi clase est aqu.
Sabes a qu me refiero.
Bien, iremos los dos o no ir
nadie. Demelza aadi despus de un
momento:
Con respecto a la cabalgata, no
tiene mucha importancia. Yo sola
cabalgar a pelo antes de que naciera
Julia es decir, cuando t no me veas.
Pero no me agrada ir a reunirme con
esa clase de gente sintiendo el rostro
caliente y el vientre hinchado.
Veamos el mapa dijo Ross.
Creo que podramos atravesar el pramo
hasta Killewarren, beber una taza de
chocolate con Carolina y despus ir de
all a Fal. Me parece que la casa est
cerca de King Harry Ferry. Al regreso,
podemos dormir en Truro, hacer algunas
compras y volver cmodamente a casa
al da siguiente.
Demelza se acerc al espejo y mir
su imagen de perfil.
Bien, no hemos salido de casa
desde el bautizo del pequeo Andrew
Blamey. Sera agradable dar un paseo.

Partieron antes de las ocho del


28. Era un da perfecto para esa clase de
salida: tibio pero no caluroso, el cielo
soleado pero con nubes, cuyas sombras
derivaban suavemente sobre el campo,
impulsadas por una brisa amable.
Incluso la tierra rida de la costa norte
pareca ms frtil y benigna, y mientras
se internaban en direccin al sur
encontraban cada vez con ms
frecuencia rboles y dilatados espacios
cubiertos de vegetacin.
Demelza se sinti tranquilizada
cuando comprob que an poda usar el
traje de montar azul confeccionado por
la seora Trelask haca siete aos; y se
puso el tricornio azul con la pluma
blanca que Verity le haba comprado en
la misma ocasin. Mont a Darkie, que
ahora tena unos diecisis aos, y era tan
mansa que no poda temerse que
desmontase a su jinete ni siquiera si un
tejn se cruzaba en su camino. Ross
mont en Judith, que estaba
demostrando haber sido una inversin
bastante buena, aunque todava era un
animal demasiado inquieto para
confiarlo a una dama embarazada.
Llegaron a Killewarren alrededor de
las diez y media, pero cuando fueron
introducidos en la sala les sorprendi
encontrar no slo a Carolina sino
tambin a Ray Penvenen, enfundado en
una chaqueta de terciopelo que le
quedaba demasiado grande, con una
manta sobre los hombros, frente a un
fuego de carbn. El seor Penvenen no
haba sido un hombre muy apuesto ni
siquiera en la flor de la vida: tena los
cabellos color arena, el cuerpo muy
menudo, los ojos sin pestaas casi
siempre mostraban los prpados
enrojecidos; la nariz afilada e inquieta,
los labios contrados, las manos
verrugosas y rara vez quietas. Ahora,
pareca una caricatura momificada de s
mismo. La piel del rostro estaba tan
oscurecida que hubiera podido
tomrselo por un mestizo; haba
adelgazado mucho, y tena los ojos
hundidos y opacos. Uno senta que
tendra exactamente el mismo aspecto
cuando muriese.
De todos modos, reconoci a Ross y
a Demelza, y no dej de hablar, aunque
con frases breves, secas y murmuradas.
As, lo que haban pensado sera una
agradable reunin con Carolina,
bebiendo una taza de chocolate, fue una
conversacin estirada y tensa, en una
habitacin excesivamente calurosa y con
una atmsfera viciada.
Permanecieron all apenas veinte
minutos, y despus se retiraron. Pero
cuando llegaron a la planta baja
Carolina los introdujo en un saloncito, al
lado de la puerta principal. Dijo:
La semana pasada me tom un da
libre y fui a ver a Susan Pellew, en
Treverry. Le dije la verdad acerca de m
misma y el doctor Enys, y le pregunt
qu le haba dicho su esposo de la
batalla. Tuvo la amabilidad de
mostrarme la carta que l le envi, y yo
le dije que se la devolvera sin falta en
una semana. Estoy segura de que no le
importar que ustedes la lean, si
disponen de tiempo.

Ross y Demelza leyeron la carta, de


pie frente a la ventana.

Querida, empezaba, ya te habrs


enterado del combate que libramos
contra los franceses los das 21 y 22. Yo
envi un informe completo al
Almirantazgo, y quizs ya sabes muchos
detalles; de todos modos, creo que debo
ofrecerte personalmente toda la
informacin posible.
El lunes por la tarde, a bordo del
Nymphe, estbamos a unas cincuenta
leguas de Ushant soportando un viento
suroeste, cuando descubrimos una vela
hacia el noroeste, y comenzamos la
persecucin. Al principio, cremos que
se trataba de una fragata, pues haca tan
mal tiempo que durante ms de una hora
no pudimos ver bien el barco. Despus,
vimos que no tena toldilla, y advertimos
que era un buque francs de dos puentes.
Lo acompaaba una fragata, todava
apenas visible, pero cada vez ms
cercana. Era evidente que los franceses
no deseaban entrar en accin. Pero
nosotros desplegamos todas las velas
para perseguirlos. Conmigo estaban el
Travail y el Mermaid, aunque este
ltimo se haba rezagado, y apenas
podamos divisarlo. Ahora, el viento se
haba convertido en borrasca, y el mar
estaba cada vez ms picado. A las
cuatro y media el mayor barco enemigo
perdi el mstil delantero y el principal
en un golpe de viento, de modo que
pudimos acercarnos y vimos que era el
Hros, mandado segn descubr despus
por el comodoro, antes barn, Lacrosse.
La fragata era la Palmier; an no s
quin la mandaba. A las cinco y cuarenta
y cinco reducimos el velamen y
disparamos nuestra primera andanada al
cruzar la proa del Hros. El enemigo
replic el fuego con algunos caones del
primer puente, y dispar la mosquetera
de una compaa de soldados, de los
que segn creo haba unos doscientos a
bordo. Estbamos tan cerca que algunos
de nuestros marinos arrancaron la
insignia enemiga que se haba enredado
en nuestro cordaje. Despus, tratamos de
desprendernos y ponernos a popa del
enemigo, pero el Hros lo evit y trat,
pero sin xito, de echarse sobre nuestro
costado; y mientras estaba en eso de
hecho roz la obra muerta del Nymphe.
Despus, comenz una prolongada
y spera lucha entre nuestra fragata y el
navo de lnea francs. A media legua de
distancia el Travail y el Palmier
tambin combatan, y lamento decirte
que al comienzo de ese encuentro mi
querido amigo y camarada capitn
Ernest Harrington recibi balas de
mosquete en el pecho y el muslo, y
muri poco despus. Sentiremos mucho
su ausencia, pues jams hubo un hombre
mejor. El mando del Travail fue
asumido por el teniente Williams, que
durante toda la accin dirigi la nave
con mucha destreza y valor.
La tormenta y la accin continuaron
toda la noche, con mar muy agitado, y el
movimiento violento de las naves
dificult la tarea de las tripulaciones. En
el Nymphe los hombres a menudo
estaban hasta la cintura en el agua, y
algunos de los caones rompieron
amarras cuatro veces. Pero todos
cumplieron muy noblemente su deber. El
Mermaid, como lleg tarde a la escena
del combate, sufri menos que nosotros;
pero el Travail, que continu su pelea
con el buque francs ms pequeo,
qued en peor situacin que el resto, los
mstiles y el cordaje destrozados, la
vela principal desgarrada, lo mismo que
la maricangalla y la vela central alta.
Alcanzamos a ver todo eso mientras las
dos naves contrarias se acercaban a las
nuestras. Pudimos ver tambin que el
Travail contestaba el fuego cada vez con
menos fuerza, y que se inclinaba
pesadamente, como si hubiera
embarcado mucha agua.
A las cuatro de la madrugada uno
de nuestros marineros alcanz a ver la
costa francesa, e inmediatamente se dio
orden de suspender la accin y de
derivar hacia el norte. Se enviaron
seales nocturnas de peligro tanto al
Mermaid como al Travail. Cuando nos
alejbamos, el Hros descarg una
ltima y muy destructiva andanada sobre
nosotros; los tres mstiles menores ya
estaban quebrados, y la vela principal
convertida en jirones. Por lo tanto, fue
necesario desplegar mucha actividad
para salvar la vela principal; de haberla
perdido, seguramente habra sido
necesario abandonar el barco.
En ese momento, las cinco naves
derivaron rpidamente hacia la costa
francesa y adems de la marea un
intenso viento nos empujaba en la misma
direccin. La fuerza del mar era
tremenda. Haba ms de un metro de
agua, y evitar el contacto con la costa
habra sido tarea difcil incluso para una
nave intacta. El Palmier toc fondo y
escor, y el Hros deriv sin control
hacia la playa. El Travail, que
prcticamente ya no tena velas, estaba
en la misma situacin; pero el Mermaid
se arriesg varias veces tratando de
echarles un cable. Por nuestra parte,
corramos tan grave peligro que nuestra
nica alternativa era mantenernos ms al
sur, procurando encontrar aguas ms
profundas; de pronto, vimos rocas bajo
el agua, y conseguimos evitarlas, y
llegamos a aguas que tenan una
profundidad de dieciocho brazas, y
continuamos hacia el norte, y de nuevo
vimos tierra a proa, y rompientes a
nuestra derecha.
En ese momento ya nos
considerbamos perdidos y yo pensaba
mucho en ti y mis queridos hijos, y
encomendaba mi cuerpo y mi alma a
Dios; pero gracias a un milagro los
mstiles y el cordaje que haban sufrido
tantos daos soportaron la furia de la
tormenta, y despus de trabajar y reparar
a lo largo de cinco horas pasamos a un
kilmetro y medio al oeste de
Penmarche, y llegamos a mar abierto.
Vimos al Hros acostado sobre la
playa, y el Travail medio kilmetro ms
lejos, en las mismas condiciones, pero
no pudimos hacer nada para ayudarlos.
Ignoro cules fueron las prdidas del
Travail, o cuntos de sus valerosos
tripulantes llegaron a la costa. Pero los
tripulantes de un pesquero de Cornwall
con quienes nos comunicamos dijeron
que tres das despus haba hombres a
bordo del Hros, y que nadie haba
podido rescatarlos, a causa del mar
agitado.
Querida, te he escrito extensamente
acerca de esto, pero debes saber que
anso tener noticias del hogar, y espero
que me escribas muy pronto. Tu ltima
carta.

Mientras se alejaban montados en


sus cabalgaduras, Demelza dijo:
Esa casa. Ese terrible anciano.
Qu triste, Ross. Incluso ella parece
envejecida.
Si que es muy desagradable.
Despus de pasar los bosques que se
extendan alrededor de Killewarren
volvieron a subir al pramo; el camino
apareca desnudo y pedregoso, con
abundancia de matorrales y brezos, a
veces tan crecidos que era difcil pasar.
Era una regin desolada, peor que la
costa septentrional, barrida por el viento
y sin rboles. Aqu y all se levantaba
un cottage chato, o una mula trabajaba
en una noria, y balaba una cabra atada.
El paso de los dos jinetes asust a una
liebre, a un zorro y a dos nios
semidesnudos, y todos huyeron con
velocidad y temor idnticos. Despus,
volvieron a entrar en un bosquecillo.
Aqu y all el camino se angostaba tanto
entre los matorrales que casi pareca
que uno cabalgaba atravesando un tnel.
Demelza dijo:
Para variar, djame montar a
Judith. Estoy segura de que podr
dominarla. En realidad, es muy dcil.
Contntate con lo que tienes.
Oh, estoy bastante satisfecha. Y
bastante cmoda. Pero no te ves bien
con ese animal. Tienes las piernas
demasiado largas.
Si te preocupas por el lugar a
donde vas, no necesitars hacerlo por
mis piernas.
Llegaron a la encrucijada y se
detuvieron unos minutos, mientras Ross
verificaba la direccin. Demelza dijo:
Esa carta. En el lugar de Carolina,
no me reconfortara. En una batalla muy
prolongada seguramente muere mucha
gente. Y despus, el naufragio en esa
tormenta.
Por lo que se refiere a la batalla,
el cirujano corre menos riesgo, pues su
lugar est bajo cubierta, atendiendo a
los heridos. Pero en vista de su carcter,
es posible que Dwight no se haya
quedado en su lugar. De todos modos, yo
dira que lo peor fue el naufragio Por
aqu. El segundo sendero nos desviar
mucho hacia el sur.
Continuaron la marcha. Ross haba
elegido bien. Despus de otros tres
kilmetros comenzaron a descender por
el estrecho valle desde el cual podan
entrever el ro azul: despus, se
acercaron a un hermoso portn nuevo, y
descubrieron una amplia mansin
cuadrada de ladrillo y piedra, con altas
ventanas que daban a prados soleados
que descendan hacia el Fal.
Demelza dijo:
Ross, sabes que es la primera
vez que no me siento nerviosa? Quiero
decir, camino a una fiesta.
Ests creciendo.
No, creo que la diferencia viene
de que llevo a tu hijo en mi vientre.
Creo que con su ayuda me siento un
poco ms confiada.
En ese caso, podemos suponer
que se trata de una nia aadi Ross.

Ralph-Allen Daniell dijo:


Por supuesto, no vivir para verlo
pero los rboles que hemos plantado en
los prados animarn el paisaje e
infundirn ms elegancia. Por ahora,
todo es un poco nuevo y crudo.
Pensamos trazar jardines delante de la
casa, y un vergel en el bosque, a la
derecha.
Aunque todo esto le parezca
imperfecto dijo Ross, la vista es
excelente. Qu es ese sendero?
Lleva el cobertizo de los botes.
La ventaja de vivir a orillas de un ro es
que se dispone de un ancho camino.
Cuando hace buen tiempo no voy a Truro
o a Falmouth a caballo; varias
residencias importantes estn a pocos
minutos de remo.
Comparado con esto, mis planes
de reconstruccin parecen miserables.
Se refiere a Nampara? Nunca
visit la casa. Est cerca de Casa
Werry?
A pocos kilmetros. La construy
mi padre cuando mi madre an viva.
Despus, cuando ella muri, mi padre ya
no tuvo inters en ella y jams termin
la obra. Desde entonces, no hubo dinero
para mantenerla, y mucho menos
mejorarla.
Entiendo que esa situacin ya ha
cambiado.
En trminos modestos. Pero, por
supuesto, se trata de una casa pequea.
Para conferirle siquiera una parte de la
elegancia de esta casa tendramos que
demolerla y empezar de nuevo.
Es usted demasiado amable. Pero,
quin sabe, quiz dentro de pocos aos
pueda hacerlo. Los Basset construyeron
Tehidy con las ganancias de sus minas.
Lo mismo que los Pendarve y muchos
otros.
Estaban de pie en la terraza, mirando
en direccin al ro, y en ese momento
los llamaron a almorzar. Una comida
bastante imponente, ms imponente de lo
que Ross hubiese imaginado en la casa
de Ralph-Allen Daniell, y con mucho la
reunin ms elegante en que Demelza
hubiese estado jams. Le alegraba
mucho haberse decidido a usar el mejor
vestido. Los principales invitados eran
aparentemente un vizconde y una
vizcondesa Valletort, quienes a pesar del
apellido eran ingleses. Los
acompaaban cuatro emigrados
franceses, un vizconde de Sombreuil, el
conde de Maresi (a quien Ross haba
tratado brevemente en Looe), una
seorita de la Blache y una seora
Guise. Estaban tambin Saint John Peter,
primo de Ross; un teniente Carruthers, la
seorita Robartes, antigua amiga de
Verity, y sir John Trevaunance. Unwin
haba regresado a Londres. Tanto Saint
John Peter como el teniente Carruthers
haban bailado con Demelza en una
reunin anterior, y por eso mismo ella se
senta ms cmoda en tan distinguida
compaa.
Era un grupo de gente joven, pues
fuera de los dueos de casa y sir John
Trevaunance, todos tenan menos de
cuarenta aos. Lord Valletort tena la
edad aproximada de Ross, y su esposa
era un ao o dos ms joven. Era muy
bonita, pero se trataba de la joven ms
delgada que Demelza hubiese visto
jams. Sin embargo, lograba no parecer
frgil. Era como si se la hubiese
formado especialmente alta y huesuda
para engendrar aristcratas. Los cuatro
franceses vestan con cierto exceso por
tratarse de una reunin en una casa rural,
si bien a juicio de Demelza decir que
estaba poco vestida hubiera
correspondido ms a la condicin de la
seora Guise. Tena los cabellos
notablemente negros, y usaba una
pechera de encaje blanco sobre un
sorprendente escote. A los hombres se
les haca muy difcil no mirar a travs
del encaje. La seorita de la Blache
tena unos veinte aos, y en general su
atuendo era ms digno.
Con respecto a los dos franceses,
Demelza pens que eran probablemente
los hombres ms apuestos que ella haba
visto jams. De Sombreuil tena
alrededor de veinticinco aos, era alto y
delgado, el cuerpo gil, con una
presencia y una actitud que
impresionaban sin esfuerzos. De Maresi,
que por desgracia para Demelza estuvo
a su lado toda la cena, tena unos diez
aos ms, y era delgado y bajo, y en
todo caso an ms apuesto; pero tambin
tena mayor conciencia de su aspecto. El
problema de Demelza consisti en el
hecho de que a veces hablaba
fluidamente ingls, pero con un acento
francs tan evidente que a menudo era
como si hablase en su propio idioma.
Ola tan intensamente a perfume que
arruin el aroma de la comida, y exhiba
una arrogancia que, a juicio de Demelza,
contribua bastante a explicar la
Revolucin Francesa.
Durante la comida, el segundo
acompaante de Demelza fue sir John
Trevaunance, un viejo amigo desde que
ella haba curado a su vaca, y un hombre
de rostro rojizo y nimo jovial, por lo
menos mientras no se hablase de dinero.
Comieron y bebieron, y volvieron a
comer. Bacalao hervido con lenguado
frito y salsa de ostras; carne de vaca
asada y budn de naranjas; pato silvestre
con esprragos y hongos; fricandeau de
ternera con relleno y salsa picante.
Despus, aparecieron los postres:
jaleas, tartas de damasco, budines de
limn y pasteles dulces. Y madeira,
clarete, vino del Rin, oporto y brandy.
El conde francs habl al principio
sobre todo con la seora Daniell, de
modo que Demelza qued en libertad de
conversar con sir John acerca del
ganado. Una amable y sencilla
conversacin en la que ella se sinti
cmoda. Pero poco despus De Maresi
volvi hacia Demelza los ojos brillantes
y pronunci un discurso que ella
entendi con dificultad.
Cmo? pregunt Demelza. l
empez de nuevo y concluy:
y usted es muy hermosa.
S dijo Demelza, insegura,
pasndose sobre los labios la punta de
la lengua.
Ese signo de aprobacin complaci
al francs, que continu hablando. En las
frases siguientes, Demelza alcanz a
entender aqu y all palabras sueltas.
Esta vez no contest, y como supuso
que se trataba de un cumplido, le dirigi
una leve sonrisa.
El conde De Maresi dijo:
En cuanto a la creencia de que las
mujeres inglesas son fras, eso no me
paguece. Debo informarrrle seoga no
entend su nombre que a lo largo de
doze mezez mis egperiencias me
persuadieron au contraire. Para el
francs, la mujer inglesa es dificile de
congomar despus. No me mienta,
seoga, se lo ruego, Pues de nada
servira.
Lo que usamos dijo Demelza,
como le estuve diciendo a sir John, es
agua de alquitrn, porque es buena para
la anemia y la consuncin, tanto en
animales como en seres humanos. Donde
yo viva cuando era pequea haba un
hombre que, cuando senta que la
consuncin lo amenazaba, saltaba a un
estanque fro con agua hasta el cuello.
Luego, beba media pinta de gin, dorma
tres horas y se senta completamente
recuperado.
Seoga la interrumpi De
Maresi pog favor, no diga nada ms.
Una mujer que discurre con tal encanto,
revela con absoluta claridad adonde se
orientan sus intereses, de modo que no
diga nada ms, pog favor. Pardiez, me
ir con los Valletort despus de la
comida. De modo que ser dificile
arreglar hoy el rendez vous. Pero plus
tarde, en la semana, tengo doz das
libres, y podramos averguag ms sobre
nosotros mismos de la manera ms
dlicieuse.
Hablando de las cosas dijo
Demelza de las cuales segn creo
usted habla, es cierto o es slo un
rumor que el Prncipe de Gales est
cansndose de la seora Fitzherbert, y
que lo apremian para que contraiga
matrimonio con una princesa de
Brunswick? Seor, sabe algo acerca de
esos asuntos?
Mirre estas manos dijo el
conde, extendindolas bajo los puos de
encaje. Nunca tuvierron que trabajar.
Pero s conocieron muchas mujeres. Son
suaves porque su suavidad acaricia.
Para su propia suavidad, madame. Creo
que usted es muy suave. Veo que la piel
de sus senos se asemeja al satn. Usted
tiene las piernas largas, lo observ
cuando suba las escaleras. Ser mi
momento ms feliz cuando me encuentre
en libertad de descubrir sus secretos.
Creo, seor dijo Demelza
que piensan agregar crema y ron a su
tarta de albaricoques, y conviene que
usted averige si le conviene atacar ese
manjar. Por mi parte, estoy satisfecha y
no puedo comer un solo bocado ms. Y
tampoco puedo hablar como usted habla,
porque estoy segura de que sus palabras
no significan absolutamente nada.
Jo, jo! Se lo demostrar. Por
favor, diga que nos veremos el viernes,
para que yo pueda ofrecerle la
demostracin prometida.
As continu la conversacin,
interminablemente, y la comida se
prolong hasta aproximadamente las
cuatro y media. Cuando al fin concluy,
las damas se separaron de los hombres,
quienes continuaron bebiendo brandy y
oporto.

Ahora, la conversacin
general estaba languideciendo, pues
todos haban comido y bebido
demasiado. Pero despus de un rato se
reanim, e inevitablemente el tema fue
la guerra. Charles, vizconde de
Sombreuil, dos meses antes haba
perdido a su padre y a su hermano
mayor en la guillotina, y ahora era el
jefe de la familia. Charles haba faltado
dos aos de Francia, y haba estado
combatiendo a los revolucionarios en
Alemania y en Holanda; pero ahora
resida en Inglaterra, y haba venido
para pedir que los britnicos
colaborasen en un desembarco francs
en Bretaa, destinado a promover la
causa realista. Tambin haba llegado a
Inglaterra un bretn, el conde de
Puisaye, y con sus relatos acerca de los
padecimientos de los bretones y los
apasionados sentimientos realistas que
prevalecan en la regin, haba atrado
la atencin del gobierno britnico.
Millares de bretones (o chuanes, como
se los llamaba cuando se rebelaron)
slo esperaban un desembarco.
Ciertamente, todo el pas estaba harto de
los crmenes y los excesos, y se alzaran
en armas al da siguiente si se les
ofreca la misma posibilidad de
derrocar a los jacobinos.
Por mucho que lo fascinara la piel
de una mujer, De Maresi mostraba
idntico fervor cuando hablaba de las
posibilidades de una contrarrevolucin.
Segn deca, ellos deseaban, no
soldados britnicos, sino los
armamentos, el dinero y la fuerza naval
que ayudase a desembarcar a un ejrcito
francs; y de ese modo se devolvera el
trono de Francia al Borbn legtimo.
Afirm que no estaba pidiendo ningn
gnero de caridad. Si ahora, cuando las
fuerzas de los jacobinos estaban tan
desorganizadas, se promova el xito de
la contrarrevolucin, a la larga podan
salvarse muchas vidas britnicas y
ahorrarse centenares de millones de
libras esterlinas. De ese modo, la guerra
terminara, no con la conquista, que
poda tardar una dcada y cuyo
resultado era dudoso, sino con un
alzamiento nacional que permitira
restablecer la paz en el lapso de un ao.
Lord Valletort coincida firmemente
con esa posicin, y lo mismo poda
decirse de casi todos los restantes; y la
conversacin se centr no tanto en la
conveniencia de restablecer el poder de
los realistas, como en las posibilidades
prcticas, y en el nmero de armas y las
sumas de dinero que permitiran
promover la causa con relativas
posibilidades de xito. En cierto
momento Ross se pregunt si los que
estaban all de hecho se mostraran
dispuestos a pasar de las palabras a los
actos concretos; pero en definitiva pens
que esa reflexin careca de fundamento.
Personalmente, concordaba con la
mayor parte de lo que se haba dicho, y
slo se preguntaba si no estaban
subestimndose las dificultades propias
de un movimiento de este gnero.
Poco despus, cuando todos se
pusieron de pie para ir a reunirse con
las damas, Ross tuvo la primera
oportunidad de conversar con su apuesto
primo, que se haba mostrado
sobremanera silencioso durante la
discusin reciente; y Ross estaba seguro
de que su discrecin no era fruto de la
prudencia, sino ms bien del exceso de
libaciones que le quitaban lucidez.
Hace un ao o ms que no nos
vemos. Cmo estn tus padres, Saint
John?
Ah, Ross! Bien, Ross! Mi madre
finge audacia, pero en el fondo tiene un
carcter muy tmido. Creo que siempre
est temiendo que la afecte una horrible
enfermedad, ya sabes cmo es eso.
Como una vieja gallina que pone el
cuello y espera que caiga el hacha. Y mi
padre, Ross, mi venerado padre en
fin. Mi padre padece una lcera gotosa
en el tobillo, y no se cura, y eso le irrita
muchsimo Saint John bostez.
Y t, primo Ross? O decir que al fin tu
mina prospera. Que me ahorquen.
S, todos lo dicen. Felizmente, es
cierto.
Este mes estuve en la vieja casa
Pas la noche. Hicieron grandes cosas.
Grandes cosas. A decir verdad, Ross,
hay que reconocer los mritos del
Fundidor George no es tacao con su
dinero, y sabe usarlo. Elizabeth tiene
buen aspecto, a pesar del accidente de
febrero.
Accidente?
Bien, cay por la escalera cuando
estaba esperando familia. No es el
mejor modo de Saint John volvi a
bostezar.
Qu dijiste?
No dije nada.
Que me cuelguen, pens que
habas hablado. Cuando uno bosteza no
puede or nada. No es la conducta ms
apropiada con ocho meses de embarazo.
En fin, el nio no sufri no tiene los
ojos torcidos ni las piernas deformes.
Lo vimos, y creo que su llegada poco
ceremoniosa no lo perjudic. No, no lo
perjudic. A propsito, primo, creo que
ese condenado franchute est muy
interesado en Demelza, as que ser
mejor que te cuides. A la primera
oportunidad, se lanzar al abordaje.
Vigila un poco.
Qu? dijo Ross. Creo que
Demelza sabe qu hacer con los garfios
de abordaje En fin, debemos
felicitarte por tu compromiso. Joan no
ha venido?
Saint John hip.
Que me cuelguen, no. No la
invitaron. Se encogi de hombros.
La invitarn despus que se case
conmigo. S, la invitarn. Se alej de
Ross.
Ross mir la figura del apuesto
joven, el mechn de cabellos rubios, el
cuerpo un poco encorvado. Un hombre
simptico, pero por una razn o por otra
nunca consegua aceptarlo del todo.
Ahora, la dureza de las ltimas frases lo
irrit. Si uno desposaba a la hija de un
banquero, quiz tuviese conciencia de la
jerarqua inferior de la joven; pero
poda suponerse que la amaba, o que el
dinero equilibraba otros aspectos. En
cualquiera de ambos casos, no se
aceptaban invitaciones sin ella; ni se
formulaba ese gnero de comentarios.
Tal vez era un error tomar demasiado en
serio lo que Saint John haba dicho bajo
la influencia del alcohol. Pero in vino
veritas.

Despus del t escucharon


msica. Aparentemente, lord Valletort
era aficionado a la pera, y para
complacerlo Ralph-Allen Daniell haba
trado tres msicos que entonaron arias
de Mozart y Monteverdi. Despus de
haber comido con exceso, de sentirse
desnudada por los ojos experimentados
de De Maresi y de mantener una
conversacin ms o menos inteligente
con las restantes mujeres, Demelza se
sent, un tanto incmoda, agradada por
la msica pero deseosa de pasear por el
jardn, y rogando a Dios de que a nadie
se le ocurriese pedirle que cantara.
No lo hicieron. Era un concierto
profesional, aunque no demasiado
bueno, y termin a las siete, cuando los
Valletort y los cuatro aristcratas
franceses se pusieron de pie para salir.
Demelza pens que tambin ella y Ross
deban marcharse, pero la mayora de
los restantes invitados permaneci en la
sala, y la seora Daniell invit a
Demelza y a la seorita de la Blache a
acompaarla en un paseo hasta la orilla
del ro. Ross haba desaparecido
nuevamente en una habitacin interior, el
teniente Carruthers y Saint John Peter
practicaban tiro al arco y sir John
Trevaunance an no haba despertado
del sueo provocado por la msica. De
modo que Demelza tom un pauelo, se
lo puso sobre la cabeza y acompa a la
seora Daniell.
En realidad, Ross estaba en el
estudio de Ralph-Allen Daniell. El
dueo de casa lo haba invitado a
examinar los planos de la mansin, y
ciertos costos de construccin y
decoracin, que a juicio de Daniell
podan ser tiles en las tareas de
reparacin de Nampara.
Durante unos diez minutos
examinaron las cifras, y despus Daniell
dijo:
Capitn Poldark, ahora que
estamos solos me agradara hablarle de
otro asunto. Es algo que algunos de mis
amigos y yo hemos estado considerando
los ltimos meses. Se trata de la
posibilidad de que usted sea designado
juez de paz.
Ross haba intuido que la invitacin
a ver los planos era un tanto forzada,
pero no haba imaginado cul poda ser
el propsito real.
Oh. De veras?
Los dos hombres se miraron. Ralph-
Allen Daniell era un individuo alto y
corpulento, que an vesta casi con la
sencillez de un cuquero, y que mostraba
siempre actitudes sobrias. Cuando
sonrea, como ahora era el caso,
mostraba cordialidad pero no ligereza.
Desde la muerte de su primo
Francis qued vacante el cargo de
magistrado del distrito. Cuando su to
falleci, el seor Francis Poldark quiso
rehusar el cargo con el argumento de que
l era demasiado joven; pero lo
convencimos de que su deber era
aceptar. Hace ms de un siglo que los
Poldark desempean esta funcin. Yo
dira que sera una lstima faltar a la
tradicin.
Ross se sent y cruz las piernas. El
vino y la comida siempre determinaban
que su rostro palideciera y no que
cobrase ms color.
Daniell continu diciendo:
En realidad, en ese distrito hay
escasez de hombres de primera calidad.
El viejo Horace Treneglos est
demasiado achacoso y muy sordo para
servir, y por otra parte sabemos que no
desea que su hijo sea designado juez
mientras su propio padre an vive. Hugh
Bodrugan es un hombre inestable, tanto
en su conducta como en sus juicios.
Sabemos que Ray Penvenen est
murindose. Por supuesto, Trevaunance
es un hombre apropiado.
Concuerdo en que se trata de un
grupo poco prometedor dijo Ross.
Ahora que usted ha sido
designado capitn de los voluntarios de
su sector, y que ya no necesita consagrar
tanto tiempo a la rutina cotidiana de la
mina, y sobre todo ahora que la guerra
contra Francia est entrando en una fase
ms dura, necesitamos con urgencia una
persona de su apellido, su jerarqua y su
carcter, que afronte las tareas y las
responsabilidades de juez de paz.
Ross guard silencio. Conoca las
sugerencias que haban circulado poco
despus de la muerte de Francis. Pero
de hecho no les haba atribuido
importancia; no haba formulado ningn
gnero de respuesta y nadie haba vuelto
a hablar de ello. Algo parecido a las
esperanzas del seor Odgers en el
sentido de que lo invitaran a comer los
domingos.
Por supuesto, ahora afrontamos
adems el problema de la inquietud en
nuestro propio pas. La difusin de las
ideas revolucionarias
Bien, s. S, en efecto. En
momentos como este necesitamos jefes
enrgicos.
Seor Daniell, me pregunto si
usted no ha olvidado que veamos,
cundo fue? Hace apenas cuatro aos
comparec en Bodmin ante el juez Lister
y un jurado de doce personas, acusado
de incitar al desorden a los pacficos
ciudadanos; y adems, en efecto
promov desrdenes contrarios a las
leyes del pas. Segn creo, ese fue el
comienzo de la acusacin, pero hubo
adems otros cargos.
Daniell se haba ruborizado
levemente.
Usted fue absuelto de todas las
acusaciones.
Es cierto. Aunque si la memoria
no me engaa cuando el juez me
absolvi dijo que el veredicto del
jurado deba poco a la lgica y mucho a
la compasin.
Capitn Poldark, nada s de eso,
pero aun as lo cierto es que usted sali
del tribunal sin mengua de su buen
nombre y honor.
S. Supongo que podra decirse
eso.
En efecto, podra decirse eso. Por
lo tanto, dichas acusaciones mal podran
esgrimirse contra usted.
No. Pero tambin deseo
recordarle que dos aos antes de ese
episodio entr por la fuerza en la crcel
de Launceston y liber a uno de mis
servidores, que cumpla all una
sentencia.
O hablar del asunto. Es cierto
que el hombre estaba murindose?
S, es cierto. De todos modos, el
episodio no me recomienda, a la
atencin de mi propia clase, como una
persona apropiada para aplicar la ley.
Daniell extrajo una cajita de rap de
carey y la ofreci a Ross. Este sonri y
neg con la cabeza. Daniell dijo:
Capitn Poldark, si mira
alrededor difcilmente encontrar
personas que no hayan pasado por
situaciones semejantes cuando eran
jvenes. No es una caracterstica
exclusivamente suya. Examine la
conducta de la mayora de sus vecinos y
ver que son pocos los que no
cometieron travesuras juveniles.
Oh, por supuesto. Y no slo
juveniles. Pero me exhortara a ocupar
ese cargo basndose en la idea de que
un pecador reformado es el mejor
prroco?
Yo no lo dira de ese modo.
Ross se frot la rodilla y volvi los
ojos hacia la ventana.
Cmo se llaman estas ventanas?
Venecianas, verdad?
S.
La casa es muy luminosa. Una de
las residencias ms luminosas que he
visto.
Usted lleva un apellido antiguo,
muy respetado en la regin. Mientras su
sobrino y su propio hijo no alcancen la
edad adulta, slo usted puede
representarlo.
Mi padre jams fue juez.
No. Pero entonces su hermano
mayor Charles viva.
No se trataba slo de eso, pens
Ross.
La educacin y la experiencia
tambin son valiosas cuando se trata de
administrar el pas dijo Daniell.
Por eso el viejo Horace Treneglos era
valioso un autntico erudito en la
cultura griega; y John Trevaunance es
particularmente til, porque estudi
derecho en Cambridge cuando era joven.
Su amplia experiencia contribuir a la
eficiencia de la tarea judicial.
Seor Daniell, la idea naci
personalmente de usted?
No, no, varias personas hemos
concordado en esto. No hay obstculos,
se lo aseguro. La gente piensa que ya es
tiempo de adoptar esta medida.
Ross descruz las piernas y se puso
de pie.
Le envidio la posesin de todos
estos libros. Veo que tiene Los Derechos
del hombre de Tom Paine. Es un libro
prohibido?
No cuando yo lo compr. Sera
delito si hoy lo vendiese. Lo ha ledo?
S. No lo considero tan
revolucionario como algunos afirman.
Bien depende del punto de
vista. Pensiones para los ancianos a los
cincuenta aos? Educacin de los
pobres? Un impuesto a la renta que
equivale a la confiscacin de todo lo
que exceda las 23 000 libras esterlinas?
Algunos diran que son ideas bastante
revolucionarias.
Como usted dice, depende del
punto de vista. Por supuesto, son
posiciones absurdamente radicales.
Creo que Paine es un visionario que
apunta demasiado alto, no un
revolucionario en el sentido ms
agresivo de la palabra, ni un sincero
admirador aunque finge serlo de lo
que ha hecho la Revolucin Francesa.
No ataca la posesin de propiedad
privada, sino su uso irrestricto con
propsitos egostas. O decir que en
secreto Pitt simpatiza con mucho de lo
que Paine ha escrito.
De lo cual se deduce que en este
momento ms vale simpatizar en secreto
observ secamente Daniell. Sabe
si an vive?
Quin, Paine? Dios lo sabe.
Nadie sabe quin est vivo o muerto en
la Francia actual.
Se hizo el silencio.
Me temo que debo rehusar dijo
al fin Ross.
Daniell cerr la cajita de rap y se
limpi la nariz con un pauelo de tela
fina, pero sin adornos. Afuera, algunas
palomas se arrullaban. Era un sonido
grato en esa tibia tarde de agosto.
Aprecio su idea y la
consideracin demostrada por sus
amigos al invitarme; y confo en que con
mi rechazo no correr el riesgo de que
se me considere grosero o demasiado
quisquilloso. Pero lo cierto es que no
puedo decidirme a juzgar a mis
compatriotas.
Uno debe limitarse a interpretar
las leyes del pas.
S, pero eso implica abrir juicio.
Y aunque ahora trato de atenerme a la
ley, y espero continuar en esa actitud,
hubo ocasiones en que rechac su
validez y es posible que en el futuro
lo haga nuevamente. Quiz no en mi
propio beneficio. Personalmente no creo
que llegue a carecer de techo, ni a
trabajar en condiciones inhumanas, ni
verme afectado de tisis a los treinta
aos, ni a soportar el espectculo de mi
esposa hambrienta o de mis hijos
arrastrndose desnudos sobre el piso de
una choza. No creo que me asalte la
tentacin de robar lea para hacer fuego
o de cazar una liebre para llenar el
vientre de mi familia. Pero es frecuente
que en esos casos la ley no contemple
las circunstancias en que se cometi el
delito. No las tuvo en cuenta en el caso
de mi criado, y por eso lo condenaron a
dos aos de crcel y muri en la prisin.
No soy revolucionario en el sentido
jacobino. Creo en las leyes de la
propiedad. No me agradan los ladrones.
Pero las sentencias son excesivamente
severas. Si un hombre compareciese
ante m acusado de violar la propiedad
privada y de cazar conejos, no podra
dejar de preguntarme si en las
circunstancias en que l vive yo no
habra hecho lo mismo. Y si llego a la
conclusin de que yo hubiera hecho lo
mismo, cmo puedo condenarlo?
No siempre la justicia es ciega y
brutal.
En efecto.
Cabe suponer que usted no
reaccionar del mismo modo si un
hombre mata a otro, o viola a una nia, o
incendia una bala de heno
En efecto, pero es ms frecuente
que esos casos pasen a los tribunales
superiores.
Por eso mismo, cuando deba
considerar delitos de menor cuanta
quiz pueda atemperar la justicia con la
tolerancia.
Y disputar con mis conjueces?
Podra coincidir con Hugh Bodrugan
cuando deba sentenciar a un cazador
furtivo? Sera el comienzo de otra
guerra civil!
Daniell se mordi el labio y mir al
hombre alto y delgado que estaba de pie
frente a la estantera de libros.
Como usted sabe, la funcin del
magistrado no se limita a la tarea
judicial. En este pas, un magistrado
ejerce poder para bien y para mal. Tiene
mucho que ver con los impuestos y las
gabelas y el aprovechamiento del dinero
recaudado. Con la construccin de
caminos, la reparacin de puentes y el
dragado de canales. Es decir, con la
administracin del pas. Un hombre
enrgico como usted tiene muchas
oportunidades de servir. Sera una
lstima rechazar la oportunidad de hacer
mucho bien por el temor de infligir un
pequeo dao.
Ross movi la cabeza y sonri.
Seor Daniell, sus argumentos son
persuasivos. Ojal mi rechazo pudiese
ser tan convincente. Si yo creyera que
los hombres que me acompaaran en el
tribunal tuvieran actitudes semejantes, o
por lo menos estuvieran dispuestos a or
mis argumentos, mi respuesta sera
distinta. Si las leyes de este pas
tendieran a ser ms liberales y benignas
de buena gana intentara interpretarlas.
Pero en este momento, bajo la amenaza
de los acontecimientos de Francia,
estamos retrocediendo. Es suficiente
hablar de tolerancia, de ideas liberales,
de reformas, de la posibilidad de
mejorar las cosas para los pobres, para
que en todo eso se vea traicin. A quien
adopte esas actitudes se le tacha de
jacobino y se le acusa de traidor. La
semana pasada ahorcaron en Londres a
un hombre por haber robado una libra y
quince chelines. Ahora, se encarcela sin
proceso. Si uno habla en pblico con
excesiva franqueza, ciertamente corre el
riesgo de ir a la crcel. Oh, ya s
continu cuando Daniell se dispona a
interrumpirlo, conozco perfectamente
la excusa, y en cierto modo la
comprendo y la acepto. Pero ya se ha
ido demasiado lejos, ms lejos de lo que
se justifica en vista del bien pblico, o
considerando la seguridad pblica. Para
derrotar a la tirana extranjera
adoptamos medidas que a mi juicio
implican el peligro de crear una tirana
local. No advierte que en vista de mis
opiniones sera un grave error aceptar su
ofrecimiento?
Daniell suspir y se puso de pie.
Comprendo sus razones. Aun as
pienso que no son vlidas. Los hombres
de ideas liberales deben interpretar la
ley y ayudar al pas, en lugar de retirarse
y dejar el campo libre a los
reaccionarios. Estas situaciones
especiales pasarn. El buen gobierno
del pas debe continuar. De todos
modos, ser como usted diga. Volvemos
a reunimos con las damas? Veo que ya
regresan del ro.
Atravesaron el vestbulo y salieron a
la terraza. All slo haba un criado
preparando otra mesa para el t. En ese
valle cercano al ro estaban protegidos
del viento, y una profunda paz dominaba
la escena. Las mujeres formaban una
colorida mancha de heliotropo, ocre y
rosa sobre el fondo verde. Demelza se
haba quitado la chaqueta, y la blusa de
seda resplandeca al sol.
Por supuesto, usted sabe dijo
Ralph-Allen Daniell. O tal vez no.
Quizs es algo que debera informarle
ahora explicarle que en su distrito es
bastante urgente la necesidad de hallar
un hombre. Habr que encontrarlo. Ms
tarde o ms temprano alguien lo
propondr. Es decir, si como supongo,
su decisin es completamente firme
Esper, pero Ross no habl. Nos
veremos obligados a formular a otra
persona el mismo ofrecimiento, y el
candidato ms obvio, e incluso el nico
es George Warleggan.
Demelza salud agitando su pauelo.
Ross no respondi a la seal.
Una decisin admirable dijo, y
su voz apenas expres parte de sus
sentimientos. Warleggan tiene todas
las cualidades que a m me faltan.
Y carece de muchas de las que
usted tiene. Creo que es una lstima,
capitn Poldark Bien, queridas, les
agrad el paseo?

Estuvieron all hasta las


nueve, bebiendo t y comiendo
bizcochos y torta y charlando
cordialmente de diferentes asuntos.
Daniell les ofreci pasar la noche en la
casa disculpndose por no haber
incluido la propuesta en su invitacin;
pero rehusaron cortsmente y despus de
una agradable cabalgata hasta la salida
del valle, retomaron el camino que
conduca a Truro. Hacia las once haban
llegado a la posada del Len Rojo,
donde les esperaba Gimlett, que haba
trado sbanas limpias y se haba
ocupado de prepararles el cuarto, y de
organizar el servicio y el descanso de
los caballos. Salvo las ocasiones en que
vena a vender el estao, era la primera
vez que Ross se alojaba en la posada
despus de su gresca con George, tres
aos antes, cuando en un arrebato de
clera incluso haba derribado al
posadero; pero era evidente que el
hombrecillo se senta complacido de
recibir la visita de tan importante cliente
y de olvidar antiguos rencores. Mientras
cenaban, Ross trat de mostrarse
amable, pero su estado de nimo era tal
que sus esfuerzos no parecieron
convincentes. Demelza, que haba
pasado un da muy agradable, no
consegua entender a su marido, y slo
despus que quedaron solos en el
dormitorio l le habl de la oferta de
Ralph-Allen Daniell y de la respuesta al
mismo.
Oh, Ross dijo ella.
Qu significa eso? Oh, Ross!.
Bien, s lo que sientes, y me
alegro que pienses as; pero al mismo
tiempo dira que es una lstima.
Una lstima que sienta de este
modo?
No. Una lstima rechazar a causa
de tus sentimientos. Creo que est mal
que no frecuentes ms a la gente de tu
propia clase y seas una persona
importante entre ellos. Esta era una
oportunidad de ser quiero que te
demuestren el respeto al que tienes
derecho.
Y crees que ahora no me lo
demuestran. Gracias.
Ross, no te burles de m. Si lo que
digo no te agrada, lo siento. Por
supuesto, aceptar lo que t consideres
justo. Pero una persona tiene su lugar en
el mundo. Y el tuyo est en un cargo
como el que te ofrecieron. Por
nacimiento eres caballero y los
caballeros se ocupan de aplicar la ley.
Me duele que hayas tenido que rehusar.
Tendras mejor opinin de m si
fuese un viejo gordo, sensual y
maloliente como tu compaero de cama
Hugh Bodrugan, que se emborracha seis
veces por semana y tiene la mano muy
larga siempre que la falda o la blusa de
una mujer est cerca. En ese caso
admiraras mi posicin social?
Creeras que todo eso revela mi
importancia?
No, Ross, nada de eso; y bien
sabes que no era esa mi intencin. Y
tambin sabes que Hugh Bodrugan jams
fue mi compaero de cama. Y que mi
falda o mi blusa nunca estuvieron cerca
de su mano.
Quisieras que yo fuese un
hipcrita, y que adulase a la gente
poderosa, de modo que caiga en mis
manos un poco de influencia? De modo
que pueda cacarear y pavonearme en mi
propio estercolero? Quisieras que
fuese un hombre pomposo, arrogante,
seguro de m mismo, un dios menor
usando a criaturas inferiores? Te
agradara que?
Por favor, Ross, desabrocha este
botn. La blusa me apret todo el da.
Creo que hasta noviembre no podr
volver a usarla.
Ross mir la nuca de su esposa, y
los mechones de cabello sobre la piel
plida. Desabroch los tres botones y se
apart, irritado. No volvieron a hablar
hasta despus de desvestirse y
acostarse. Ross apag dos velas y dej
encendida una. Humeaba y el humo se
elevaba, enroscado como un mechn de
los cabellos de Demelza. Trat de
dominar su irracional resentimiento.
Entonces, crees que cometo un
error? pregunt.
Cmo puedo saberlo? Cmo
puede estar mal lo que t crees
acertado?
Ross no le haba hablado del hombre
a quien probablemente designaran si l
rehusaba el cargo.
Fue una reunin magnfica dijo
ella. Pero ese francs
El ao prximo designarn a
Ralph-Allen Daniell alguacil supremo
de Cornwall. Oste comentar el asunto
mientras almorzbamos?
No. De qu se trata? Parece una
dignidad muy alta.
Quiz nos pusieron a prueba
quisieron ver cmo te comportabas, y si
yo no usaba una tricolor como corbata.
Valletort es hijo del teniente Lord. Te
agrad?
Apenas habl con l. Simpatic
con su esposa. Si esta gente es la alta
sociedad, yo dira que me agrad. Ms
que otros a quienes conoc antes.
S, estn un escaln por encima de
los que se reunieron en la fiesta de la
Alcalda. En cierto nivel, la riqueza se
justifica a s misma posibilitando que su
poseedor se muestre corts, culto,
refinado y elegante. En tales casos,
probablemente pueda afirmarse que uno
est ante la mejor sociedad del mundo.
Ojal
Qu?
Volvamos a verlos.
No creo que mi rechazo del cargo
aumente la simpata que me dispensan.
Las personas a quienes conocimos hoy
son las de carcter progresista, y las que
en tiempos mejores apoyaran la
reforma, las personas que se
enorgullecen de su espritu amplio. Pero
sospecho que en este momento incluso
ellas tendern a suponer que quien no
est con ellos est contra ellos. Es la
tendencia que se manifiesta en tiempos
de tensin y guerra. En la actualidad, los
caballeros rurales de Inglaterra ven la
revolucin detrs de cada ventana y
cada puerta.
Oh, bien Demelza se encogi
de hombros, resignada tenemos
muchas cosas satisfactorias y
agradables. Esto no es importante.
Trajiste la lista de lo que compraremos
maana?
S. Y es muy larga.
Bien. Entonces, ocupmonos de
eso. Buenas noches, Ross.
Buenas noches.
Ross apag la ltima vela. Ahora la
nica luz era la que vena de la linterna
del corredor, cuyos rayos se filtraban
bajo la puerta mal encuadrada. Del piso
bajo llegaban voces estridentes, y a
veces gritos originados en la taberna.
Los dos esposos permanecieron
silenciosos y pensativos. Ambos saban
que por muchas cosas que compraran a
la maana siguiente, por extravagantes
que fuesen esas compras, los hechos del
da haban destruido el placer de la
excursin.
Captulo 9
George recibi en septiembre
la invitacin, formulada por carta, y
despus de un prudente retraso contest
diciendo que aceptara complacido la
designacin de Lord Canciller.
Haba abrigado la esperanza de que
ocurriese algo por el estilo, pero haba
credo probable esperar el fallecimiento
de Horace Treneglos o Ray Penvenen.
Haca apenas un ao que viva en
Trenwith; adems, no era su residencia
permanente, si bien con toda intencin
haba residido aqu ms tiempo que el
que convena a su comodidad. Deseaba
que lo aceptaran en el distrito, pero a
menudo haba sospechado desaires de
personas como los Bodrugan y los
Trevaunance. La designacin era una
prueba importante en el sentido de que
se lo aceptaba. El dinero era un
argumento importante. Muy pronto el
dinero sera ms importante que el
apellido. La designacin lo complaca
an ms porque tres aos antes su padre
haba tratado de conseguir que eligieran
a George principal regidor de la ciudad
de Truro, y haba fracasado. Su padre
haba sido regidor y magistrado, y se
haba comportado con provecho para la
ciudad; haba sido tambin partidario
fiel, enrgico y activo del vizconde
Falmouth en todo lo que ese caballero
proyectaba; pero cuando se propuso el
nombre de George para ocupar una
vacante, su seora haba preferido a
otra persona, y eso haba sido todo. Por
mucho que los Warleggan intentasen ser
amables con los Boscawen, estos nunca
se mostraban demasiado amables con
los Warleggan. La razn era muy clara, a
pesar de que los Warleggan slo en
parte la perciban. Lord Falmouth
controlaba el municipio y un cuerpo de
regidores. En su carcter de aristcrata
dueo de enormes extensiones de tierra,
estaba acostumbrado al respeto que le
dispensaban personas como Hick y
Cardew y los restantes miembros del
cuerpo. Estos hombres no aspiraban a la
amistad del seor. Pero no era fcil
dispensar el mismo tipo de proteccin
amable al hombre que posea doscientas
cincuenta hectreas y una casa casi tan
espaciosa como Tregothnan, as como la
residencia ms grande de Truro, y que
tena tan importantes intereses
bancarios, metalrgicos y mineros, de
modo que era uno de los hombres ms
ricos del condado. As, lord Falmouth
haba decidido que un Warleggan en el
cuerpo de regidores bastaba por el
momento.
Por lo tanto, este xito en un distrito
rural, donde los prejuicios y las
querellas de camarilla entre las familias
ms antiguas representaban un
importante papel, constitua un progreso
digno de mencin. Y nada deba al
poder comercial de George en Truro. La
idea era reconfortante.
Naturalmente, ocult su placer a los
ojos de Elizabeth, y se limit a
informarle de pasada cierta noche,
mientras cenaban; aclar que haba
olvidado completamente mencionar
antes el asunto.
Elizabeth dijo:
Oh, me alegro de saberlo. Francis
sola quejarse del cargo diciendo que
era un fastidio, pero yo siempre pens
que el inters por los asuntos ajenos lo
distraa un poco de los propios.
El tono de Elizabeth, tan indiferente
como el de George, pero con sincera
indiferencia, lo irrit. Por supuesto, para
ella y la gente de su clase la designacin
era algo sobreentendido. Jonathan haba
alcanzado la magistratura a la muerte de
su padre: la dignidad no era un triunfo,
ni mucho menos; era sencillamente el
aburrido deber de un caballero.
S, bien, tendrn que usar mis
servicios cuando estoy aqu. Les
informar que residiremos en Truro gran
parte del invierno.
Ya fijaste una fecha de retorno?
No tenemos reuniones sociales
hasta el 5 de octubre. Yo preferira
volver a fines de este mes, si te
acomoda.
Me alegrar el cambio.
Por qu?
Por qu? Elizabeth lo mir.
No te parece lgico? El tiempo ha
empeorado y no muestra indicios de
mejorar. El ao pasado esperaba familia
y no pude gozar normalmente de las
cosas. Ahora, anso ver a mis amigos
y a los tuyos, y tambin me interesan
los conciertos, las partidas de naipes y
los bailes. Ser un cambio de ambiente.
l volvi a inclinarse sobre su plato,
satisfecho por lo que ella haba dicho.
Desde el da del casamiento George
haba percibido en Elizabeth cierta
renuencia a vivir en Trenwith, y a
menudo se haba preguntado si detrs de
esa actitud no haba ms de lo que l
saba. Por supuesto, antes de casarse
George le haba prometido vivir en
Cardew, pero cuando lleg el momento
su padre no se haba mostrado dispuesto
a abandonar la casa. En su esfuerzo por
convencerla de que el matrimonio con l
ofreca cuanto ella deseaba, George
haba incurrido en una o dos
exageraciones, y esta era la principal.
Elizabeth haba intentado ocultar su
decepcin, pero esa actitud se
manifestaba ms claramente desde el
nacimiento de Valentine. George
siempre haba sospechado que ese deseo
de salir de Trenwith en realidad era el
deseo de distanciarse ms de Ross
Poldark.
Era la nica comida que hacan
solos. Dos aos de matrimonio haban
determinado sutiles cambios en la
relacin, y el nacimiento de Valentine
los haba acentuado. George haba
deseado intensamente a una sola mujer, y
haberla conquistado le satisfaca mucho.
Haba tomado a Elizabeth con toda la
pasin de su carcter. Y le haba
complacido comprobar que ella
responda de manera anloga, pues l no
poda saber que esa respuesta era ms
una forma de clera y reaccin que de
autntica pasin. La consecuencia
inmediata fue que ambos volcaron en el
asunto ms sentimientos de lo que habra
sido normal dados los respectivos
caracteres; y as, la fusin fue
excepcional para ambos. Pero el
temprano embarazo de Elizabeth haba
sido una excusa para descender de estas
alturas, y ninguno de los dos haba
vuelto a escalarlas. Por carcter, George
era fro; y Elizabeth ya no necesitaba
demostrarse nada. Despus del
nacimiento de Valentine ella no se haba
negado nunca; pero era una propuesta y
un asentimiento, no una necesidad mutua.
Ambos tenan conciencia de todo
ello. George saba de las reacciones
transitorias de algunas mujeres despus
de dar a luz un hijo. Estaba al corriente
del nivel que haban alcanzado las
relaciones entre ella y Francis despus
del nacimiento de Geoffrey Charles. Que
no hubiese ocurrido lo mismo despus
del nacimiento de Valentine le satisfaca.
En todo caso, por el momento estaba
satisfecho. La posesin de Elizabeth era
casi lo que l deseaba. Las exigencias
afectivas que George afrontaba eran
menores. Y Elizabeth se alegraba de que
esa relacin no tuviese un tono tan
ferviente; en realidad, an no estaba
segura de haberlo deseado jams.
Pero a pesar del enfriamiento fsico,
las relaciones cotidianas eran bastante
fluidas. Desde los primeros tiempos del
matrimonio George haba visto con
satisfaccin hasta qu punto Elizabeth
estaba dispuesta a identificar sus
intereses con los de su marido, incluso
en el sentimiento de hostilidad hacia los
Poldark de Nampara. Al casarse con
ella, haba credo que era una mujer
frgil y bella como una mariposa; el
matrimonio con Elizabeth Permita a
George manifestar sus instintos
protectores y posesivos. Pero si bien
an la vea como una mujer de fsico
bello y frgil, haba descubierto que
posea buena cabeza, un sentido comn
tan slido como el del propio George,
capacidad para administrar la casa sin
la ayuda de su marido y un inters
sorprendente por los progresos del
propio George. No era casual que ella
hubiese soportado casi dos aos de
viudez y administrado esa casa sin
ayuda, sin la colaboracin de un hombre
y sin dinero.
El nico tema de discusin entre
ellos ltimamente, haba sido como de
costumbre, qu hacer con Geoffrey
Charles. Elizabeth deseaba que pasara
otro ao con ellos en Truro, pero
George sostena que si era probable que
se lo enviara a la escuela un ao
despus, le convena aprender a vivir
sin su madre durante ciertos perodos de
tiempo. Dejarlo en Trenwith a cargo de
la gobernanta y los tos sera un modo
discreto de aflojar el vnculo.
Personalmente, Elizabeth no vea motivo
para relajar todava ese vnculo de
hecho, no vea razn para enviarlo a la
escuela pero despus de discusiones
bastante tensas, durante las cuales se
pensaban muchas cosas pero se decan
pocas, Elizabeth cedi.
De modo que Geoffrey Charles
permanecera en la casa. Esa noche,
despus de la cena, Elizabeth se acerc
a Morwenna, que estaba cosiendo en el
saln de invierno.
Ah, Morwenna, haba pensado
recordarte algo. Es cierto que
estuvisteis cabalgando en playa
Hendrawna?
La joven dej el trabajo de aguja
que estaba ejecutando. No necesitaba
anteojos para ese tipo de tarea.
S. Te lo dijo Geoffrey Charles?
No, l no me habl. Encontr
arena en un bolsillo y se lo pregunt.
S dijo Morwenna.
Estuvimos all varias veces. No te
parece bien?
No es que me parezca mal. Pero
significa alejarse ms de lo que yo
deseo.
Lo siento. En realidad, cuando
cabalgamos en sentido opuesto nos
alejamos ms. Pero si no deseas que
vayamos, no volveremos a visitar ese
lugar.
Cmo llegis hasta all?
Atravesis las tierras de Nampara?
No. De lo que dijiste algunas
veces deduje que eso no te agradara, de
modo que vamos por Marasanvose y
atravesamos las dunas, que segn creo
pertenecen al seor Treneglos.
Keigwin va con vosotros?
Oh, s. Aunque a veces Geoffrey
Charles quiere caminar, y entonces
vamos solos.
Es un nio voluntarioso. No debes
permitir que te domine.
Morwenna sonri.
No creo que ese sea el caso,
Elizabeth. Pero no es tanto voluntarioso
como persuasivo.
Elizabeth sonri tambin y adelant
la mano para impulsar la vieja rueca de
hilar. Haca ms de un ao que no la
usaba.
Morwenna dijo:
Hay un pozo sagrado en los
riscos, a medio camino hacia la playa.
Si no lo viste
No lo he visto.
Geoffrey Charles tiene muchos
deseos de llevarte. Y ms all hay
algunas cavernas fantsticas. Es como
entrar en una gran abada. Y todas
gotean agua. Muy original y extrao.
Elizabeth, por qu no vienes con
nosotros uno de estos das?
Elizabeth pens que los ojos de
Morwenna tenan un brillo desusado.
Quizs el reflejo de la luz de las velas.
Tal vez un da vayamos. El verano
prximo. Pero ahora los das se acortan
y las mareas son cada vez ms
peligrosas. Me agradara que este ao
no fueras ms a la playa.
Tenemos mucho cuidado.
Pues prefiero que no necesitis
cuidaros.
Muy bien, Elizabeth. Geoffrey
Charles se sentir muy desilusionado,
pero por supuesto haremos lo que t
digas.
En la respuesta se manifestaba una
imprecisa actitud de resistencia que
contrastaba con la dulzura verbal de
Morwenna. La aguda percepcin de
Elizabeth advirti el hecho, pero de
todos modos no pareca que all hubiese
nada que mereciese discutirse. Pens
que tambin Geoffrey Charles haba
estado en el secreto. Si era necesario, ya
averiguara de qu se trataba.
Morwenna volvi a su costura. Muy
extrao y fantstico: as poda
calificarse el da. El encuentro con
Drake a las diez el joven se las haba
arreglado para abandonar el trabajo
una maana luminosa, y las nubes que
comenzaban a formarse Preparando la
lluvia de la tarde, una caminata de
kilmetro y medio sobre la brillante
arena ocre, blanda por algn capricho
de la marea, de modo que los pasos
dejaban profundas huellas detrs;
Geoffrey Charles que corra
acercndose al borde del agua y
alejndose de nuevo, riendo complacido
cuando las olas le laman los pies
desnudos; los dos jvenes que
caminaban en actitudes ms graves y
charlaban, riendo a veces de las
travesuras de Geoffrey Charles, como si
necesitaran una excusa y un motivo
comn para expresar el placer de estar
vivos y juntos; la aproximacin a las
grandes cavernas, abandonadas poco
antes por el mar y todava chorreando
agua; el ancho estanque en la entrada, y
Geoffrey Charles se haba arremangado
los pantalones y se internaba
chapoteando; Drake, que se haba
ofrecido a cargarla y el rechazo de
Morwenna, que en cambio se haba
escondido detrs de una roca para
quitarse las botas y las medias, y
despus haba avanzado recogindose la
falda, con el agua fra hasta las rodillas,
para llegar al otro lado; la yesca que les
haba permitido tener luz, las velas
angostas y humeantes aseguradas a
viejos sombreros de mineros que Drake
haba trado; la exploracin en el lugar
alfombrado de algas y pedazos de
madera y la resaca trada por la marea,
cada vez ms profundamente, hasta
llegar a los recodos ms lejanos de la
caverna. Morwenna siempre senta
miedo de los lugares cerrados, y esas
cuevas no eran excepcin; y tambin
tema la gran marea blanquecina que
ruga no muy lejos, no fuese que el mar
comenzara a crecer traicioneramente y
les cortase el paso. Pero el temor
acentuaba la excitacin y era soportable,
porque poda compartirlo con ellos, y
sobre todo con l. La atraccin que
ejerca ese spero y joven carpintero no
era una situacin que ella pudiese
aceptar o que la contentase cuando
prevaleca su sentido comn; pero nada,
ni las restricciones de la clase social ni
las creencias religiosas hubieran podido
impedir ese absorto goce que sinti a lo
largo de la maana.
Elizabeth haba dicho algo.
Disculpa. Estaba distrada. Lo
siento.
Cuando avance el otoo, prefiero
que no te alejes, ni siquiera en la
compaa de Keigwin. Los habitantes de
la aldea conocen la ley, y en todo caso
saben quin eres y te respetan; pero la
cosecha se perdi, y por lo tanto se
habrn agravado la pobreza y la
necesidad. Y cuanto ms te alejes, ms
probable es que corras peligro de un
encuentro desagradable. Morwenna,
cuando llegue el mal tiempo ser mejor
que no salgas con Geoffrey Charles.
Recuerda que este es su primer ao de
relativa libertad, y que no debemos
exagerar.
Ciertamente, esa maana no haban
exagerado, pese a que la excursin no
haba concluido con la exploracin de
las cavernas. Cuando salieron al aire
libre, el sol era un disco luminoso y
ardiente, el cielo una ancha extensin
muy azul, con un banco de nubes que
creca por el norte, una mancha negra
como el velln de una oveja negra; y
Drake se haba quitado la ropa,
dejndose slo los pantalones, y se
haba zambullido en las olas que iban a
morir sobre la arena. Geoffrey Charles
no quiso quedarse atrs, y sin hacer caso
de las protestas de Morwenna se
desnud por completo y se zambull en
el mar. Morwenna se haba acercado al
borde del agua, y haba permanecido
all, mirndolos, mientras la espuma
remolineaba y le mojaba las piernas.
Despus, se haban secado al sol,
acostados detrs de una roca; en honor
de la decencia, Geoffrey Charles
cubierto con su camisola. Haban
exagerado? Tan exquisito placer era
cosa prohibida y pecaminosa?
Morwenna! exclam
bruscamente Elizabeth.
Lo siento muchsimo, Elizabeth;
estaba pensando. Perdname.
Deca que mientras yo no estoy,
debers vigilar atentamente los estudios
de Geoffrey Charles. Ms o menos
dentro de un ao el seor Warleggan lo
enviar a la escuela, quizs a Bristol, o
incluso a Londres. Por lo tanto, es
esencial que estudie mucho, y sobre todo
latn.
Har todo lo posible en ese
sentido dijo Morwenna.
Will Nanfan era un hombre
corpulento cuyos cabellos rubios
comenzaban a encanecer y ralear. Criaba
algunas ovejas en su pequea parcela, y
gracias a ellas y a otras cosas consegua
sobrevivir. Era to de Jinny Crter y
marido de la alta y rubia Char, a quien
Jud Paynter haba codiciado otrora. Una
noche fue a ver a Ross para hablarle de
un contacto que haba establecido en
Roscoff cierto Jacques Clisson, un
mercader que recorra la pennsula
comprando guantes de encaje y seda
para despus llevarlos al puerto y
venderlos a los comerciantes ingleses.
Estaba tan bien informado, deca
Nanfan, como el que ms, y
probablemente dispuesto a hablar por
cierta suma de dinero. De acuerdo con
Clisson, haba seiscientos o setecientos
ingleses encarcelados en Brest, y unos
pocos en Pontivy y La Forc, pero con
mucho el grupo ms nutrido estaba en un
lugar llamado Camp-Air, aunque en esa
extraa lengua francesa se escriba
Quimper. Haba trescientos o
cuatrocientos ingleses de todas las
clases y las condiciones, mujeres y
nios, comerciantes, marineros,
oficiales, enfermos y sanos, en un
enorme convento convertido en prisin.
De acuerdo con el mapa de Trencrom,
trado por Nanfan, Quimper estaba a
pocos kilmetros de la baha de
Audierne, donde haba encallado el
Travail, de modo que era probable que
los sobrevivientes hubiesen sido
llevados a ese lugar.
Nanfan haba preguntado a Clisson
qu informacin poda obtener acerca de
los nombres de los barcos, los
prisioneros y sobre todo los oficiales, y
haba ofrecido cincuenta guineas por una
lista completa de los nombres de los
oficiales rescatados del Travail si
alguno haba. Clisson haba dicho que
hara lo posible, pero que se trataba de
una labor peligrosa y que poda llevar
tiempo.
Ross apart los ojos del mapa.
Ese hombre ofreci alguna idea
del trato que se les dispensa a los
prisioneros?
No se los trata bien. En realidad,
bastante mal. Jacques dice que domina
la chusma, no la gente de costumbre. Y
no se comportan muy decentemente.
Cmo volver a ver a Clisson si
no fij fecha para la prxima salida?
Suele ir a Roscoff en mitad de la
semana. De jueves a lunes est viajando.
Vuelve a su casa el lunes por la noche
con su caballo y otro que lleva cargado
con las cosas que compr para
Inglaterra.
Habla ingls?
Oh, s. Si no fuera as, yo no lo
entendera.
Cuando era nio aprend un poco
francs en los viajes, acompaando a
mi padre; pero creo que ya lo olvid
todo. Recuerda a mi padre?
Nanfan sonri.
Oh, s, seor, lo recuerdo bien.
Tambin vi una vez a su madre, aunque
eso fue hace muchsimo tiempo, cuando
yo era apenas un jovencito. Montaba un
caballo y estaba al lado de su marido.
Una mujer alta. Y delgada o por lo
menos as era entonces con largos
cabellos negros.
S dijo Ross. S. Tena largos
cabellos negros Durante un
momento volvi a ser un nio de nueve
aos y revivi parte de la enfermedad y
el dolor de su madre. Era terrible la
oscuridad de aquellos tiempos, y la
mujer que lloraba, y los ungentos y el
blsamo y la gente que caminaba de
prisa. Enfermedad, y olor de
descomposicin, y una anciana
enfermera y el color de pergamino del
rostro de su padre. El humo proyectaba
una sombra, y la sombra implicaba la
enfermedad y la muerte. Pestae y trat
de olvidar la imagen. Haban
transcurrido veinticinco aos, y su
propia esposa y sus hijos prosperaban, y
el dolor y la enfermedad se haban
alejado de la casa.
En esos tiempos, cuando yo
navegaba con mi padre, bien sabes que
no trabajbamos por negocio: bamos a
Guernsey slo para abastecernos de
brandy, ron y gin incluso entonces el
gobierno britnico quera suspender el
trfico en Guernsey. Imagino que
Roscoff es ms o menos lo mismo?
No es diferente. Pero Roscoff
prospera mucho. All hay dos nuevas
hosteras, y van comerciantes ingleses,
holandeses y franceses, y todos ganan
mucho.
Los revolucionarios no los
molestan?
Los revolucionarios no los
molestan. Se puede pasear
tranquilamente por la ciudad sin que
nadie intervenga; pero imagino que si
uno pasa los lmites, pueden detenerlo
en seguida.
Will comenz a enrollar el mapa,
que cruji en la habitacin silenciosa.
En realidad, hay un ambiente un
tanto pesado en Roscoff. Todos van a
comerciar, pero todos vigilan a los
dems. Uno dira que espan en todos
los rincones. Los hombres miran
desconfiados a los restantes hombres.
Incluso a las mujeres. Debemos tener
cuidado con Clisson, pues si alguien
sabe que hace negocios con caballeros
ingleses, no vacilar en denunciarlo y
despus de hacerlo se lo llevarn a
Brest y a la guillotina.
Ross asinti.
Entonces, si voy all ser mejor
que lo haga con el pretexto del
comercio, u otro parecido, y que me
encuentre con Clisson por casualidad.
Sera aconsejable. Y vestido
como uno de los nuestros. Si se propone
acompaarnos, de ese modo no llamar
la atencin.
Hablar con el seor Trencrom
dijo Ross.
Captulo 10
En 1760, cuando se proyect
el saln de reuniones de Grambler,
despus de celebrarse cerca una de las
grandes asambleas de la nueva
presentacin de los wesleyanos, Charles
Poldark, que entonces era un robusto,
activo y prspero individuo de cuarenta
y un aos, haba recibido la peticin de
una parcela de tierra sobre la cual
podra levantarse la construccin.
Aunque le desagradaba el metodismo, lo
mismo que experimentaba antipata
hacia todo lo que se desviara de la
norma, y pese a que desconfiaba de esa
corriente porque en cierto sentido vena
a rivalizar con la autoridad de los
nobles, termin convencido por su nueva
esposa, que entonces tena slo veinte
aos y ya era la madre de sus dos hijos,
y en definitiva les cedi un pedazo de
tierra de la aldea de Sawle. Aunque
nunca lo haba confesado a su marido, la
joven esposa de Charles Poldark en su
adolescencia haba odo la predicacin
de Wesley, y haba estado a un paso de
convertirse.
Charles, siempre prudente, no quiso
regalar la tierra, y en cambio la arrend
por la duracin de tres vidas. Pero al
pie del arriendo escribi lo siguiente:
Un nuevo alquiler por la duracin de
otras tres vidas puede otorgarse
gratuitamente, a discrecin de mis
sucesores.
Cuando muri el ltimo de los tres
hombres que haban firmado el contrato
original corra el ao 1790, y el
metodismo de Grambler haba cado tan
bajo como el campanario de la iglesia
de Bodmin; pero el padre de Will
Nanfan, que an viva y era uno de los
miembros fundadores de la Sociedad,
haba recordado lo suficiente para reunir
a otros dos ancianos y visitar a Francis,
con el fin de pedir una renovacin del
arriendo. Francis, preocupado con otros
asuntos y poco inclinado a las
conversaciones de carcter comercial,
se haba limitado a hacer un gesto y a
decir: Olvdense de esto: la propiedad
les pertenece. Despus de agradecer
cumplidamente, el viejo Nanfan haba
mascullado algo acerca del ttulo de
propiedad, y Francis haba dicho: Por
supuesto. Me ocupar de eso. Nunca lo
haba hecho pero como era tan joven no
haba parecido necesario presionarlo.
Tankard, el abogado de George
Warleggan, haba venido de Truro todas
las semanas desde que su mandante
haba comenzado a residir all; y haba
determinado cules eran exactamente los
lmites de la propiedad de los Poldark, y
revisado antiguos arriendos de minera,
y en general reparado el descuido de
muchos aos. George haba ordenado
que cuando se suscitaran dudas acerca
de determinados derechos, deban
resolverse con absoluta firmeza; pero
que Tankard deba errar inclinndose
hacia la generosidad. George no
deseaba que el vecindario lo conociese
como un terrateniente severo; y lo que
era ms, no lo necesitaba. Siempre
pagaba bien a sus criados y empleados;
en realidad, mucho ms que lo usual en
la poca. El costo suplementario era
muy reducido, y en cambio exiga y
reciba buen servicio, sin flaquezas ni
sentimentalismos. Pero en efecto le
desagradaban los acuerdos mal
definidos, los trminos ambiguos, las
clusulas confusas, las cosas
sobreentendidas ms que escritas. Tena
una mente formidable, eficiente y
ordenada, y no le agradaba la
ineficiencia ajena.
A menudo los casos eran bastante
sencillos y podan resolverse sin
consultar documentos anteriores; pero
una tarde, la vspera del da en que
deba regresar a Truro, Tankard dijo:
Seor Warleggan, ese saln de
asambleas que est en el lmite de la
aldea. La semana pasada vi que estaban
reparando el techo, de modo que
consult los documentos que usted ve
aqu, y descubr que el arriendo ha
expirado. Esta tarde fui a verlos.
Encontr all a tres personas, y les
expliqu la situacin del alquiler, y el
mayor de ellos, un hombre llamado
Nanfan, dijo que cuando el contrato
expir, hace cuatro aos, el seor
Francis Poldark les haba regalado la
tierra. Les ped la escritura
correspondiente, pero Nanfan dijo que
haba sido un regalo hecho verbalmente.
El seor Francis Poldark se haba
limitado a decirles: Ustedes pueden
quedarse con la tierra y eso fue todo.
De los tres hombres presentes en esa
ocasin dos de ellos, incluso el padre de
este Nanfan, fallecieron despus, de
modo que queda un solo testigo del
hecho. Dije que consultara el asunto
con usted.
George mir el mapa colgado de la
pared de su estudio, donde se indicaban
los lmites y los detalles de la
propiedad.
De veras? S. Por lo que veo,
incluso lo llaman el Rincn de la Casa
de Reuniones. Bien, imagino que el
tiempo ha ratificado el asunto. Redacte
una escritura de concesin formal. Que
lo firme un responsable de esa gente.
Hagamos las cosas bien.
Muy bien. Me ocupar la semana
prxima.
Un momento son los
inconformistas que estuvieron
fastidindonos en la iglesia, verdad?
Odgers, ese mezquino prroco que
tenemos aqu, estuvo querellndose con
ellos. Despus les prohibi la entrada en
la iglesia, y dice que ahora asisten al
servicio en Marasanvose y organizan
reuniones en Grambler mientras la
iglesia celebra sus servicios. El ltimo
domingo las tres cuartas partes de
nuestra iglesia estaban vacas.
Tankard esper obediente, a medio
camino hacia la puerta.
George toc el mapa.
Djelo. Esperemos hasta la
semana prxima. Entretanto, hablar con
Odgers y le pedir opinin.

Dos semanas despus, George


fue a Truro, en parte por negocios y en
parte para comprobar si la casa de la
ciudad estaba dispuesta y poda
recibirlos. Elizabeth se qued en
Trenwith, atendiendo todos los asuntos
menores que deban resolverse en vista
de una ausencia de varios meses. Al
atardecer, alrededor de las seis, un
grupo de tres hombres fue a verla.
No era un momento oportuno:
Elizabeth haba estado atareada todo el
da y haba tenido un cambio de
palabras con su madre, que mostraba un
humor irritable y dscolo. Las personas
de edad empleadas para cuidar a los
Chynoweth se haban marchado en julio,
y no haban sido reemplazadas. El seor
Chynoweth era tan exigente que slo las
personas ms necesitadas soportaban la
situacin, y hasta ahora Elizabeth haba
rechazado a tres nuevas parejas de
solicitantes. Ese estado de cosas
implicaba ms trabajo para los criados
permanentes y ms responsabilidad para
Elizabeth. Adems, ese da el pequeo
Valentine se haba mostrado nervioso e
inquieto, y Elizabeth esperaba que no
estuviera contrayendo una enfermedad.
De todos modos, ella haba vivido diez
aos en la regin, conoca a todos los
habitantes de la aldea y no poda
despedir sin ms a los tres visitantes.
En realidad, slo dos entraron en la
sala. Tom Harry, que los acompa,
pens que tres eran muchos, de modo
que el miembro ms joven del grupo,
Drake Carne, recibi la invitacin de
aguardar en la cocina. De los dos que
entraron, Elizabeth conoca slo a uno,
Will Nanfan, un hombre corpulento, de
edad madura, muy respetado, y cuya
parcela estaba en una esquina de la
propiedad de los Poldark; su
acompaante era un hombre ms joven,
alto, con un rostro delgado y cubierto de
arrugas que desmenta su juventud.
Permanecieron de pie, desmaados,
frente a ella. Era difcil tratar con una
mujer, pero pareca la nica oportunidad
que se les ofreca; no saban qu hacer
con sus pies o las manos, hasta que la
sonriente Elizabeth los invit a tomar
asiento. Despus de frotarse las manos y
aclararse la voz, explicaron la misin
que los traa. Y suministraron toda la
informacin posible. Elizabeth dijo:
Como ustedes comprendern, para
m es muy difcil intervenir en esto. La
administracin de toda la propiedad est
en manos de mi esposo, el seor
Warleggan, con quien hubieran debido
hablar. Habra sido mucho ms
conveniente, porque l podra ofrecerles
una respuesta cabal.
En efecto, la semana pasada
vinimos a hablar con l, pero el seor
Tankard dijo que estaba muy atareado y
no poda vernos.
Bien, es un hombre atareado. Le
dir que ustedes me visitaron; pero si
decidi l y no el abogado, no puedo
prometer que cambiar de opinin.
Pensamos dijo Nanfan que
como el seor Francis nos haba dado la
tierra Tal vez usted pueda explicar
eso al seor Warleggan bien, nos
parece que sera justo y propio que
conservemos esa parcela. Si el seor
Francis Poldark no hubiese hablado
as
Estn seguros de que dijo eso?
No pudo ser un malentendido?
Oh, no, seora, mi padre estaba
absolutamente seguro. Y el viejo Jope
Ishbel deca lo mismo. Adems, en el
primer contrato de arriendo el seor
Joshua Poldark dijo que deba
renovarse.
A discrecin de sus herederos
no es as?
Bien, s, seora.
S, seora intervino
calmosamente Sam Carne. Y el
heredero es el seor Geoffrey Charles
Poldark. Y como l es menor de edad
Elizabeth mir al desconocido.
Usted es abogado? Bien saba
que no lo era.
Oh, no, seora. Un sencillo
pecador que busca la gracia divina.
Bien, est en lo cierto. Mi hijo
tiene slo diez aos. Mi esposo y yo
somos sus tutores legales. Lo que
decidamos, lo haremos en su nombre y
representacin.
S, seora. Y nosotros pedimos su
amable ayuda. Pues si salva nuestra casa
ayudar a la obra de Dios y preservar
lo que se hizo por la gloria de nuestro
Seor Jess.
Elizabeth medio se sonri.
Creo que hay quien est dispuesto
a discutir eso.
Seora, siempre hay gente que nos
calumnia. Todos los das pedimos a
Dios que perdone a esas personas.
Confo dijo Elizabeth en que
no tendrn que pedirle que nos perdone.
Espero que no, seora, porque
sera un duro golpe para nuestra
congregacin perder la casa en la que
jams daamos a nadie. Hace treinta y
cinco aos el divino Jehov hizo nacer
en la mente de Sus fieles y penitentes
servidores la idea de construir esta casa,
y lo hicieron con sus propias manos.
Desde entonces, se la ha usado
nicamente para purificar el espritu y
celebrar el culto santo de Cristo.
No es la iglesia el lugar
apropiado para este culto?
En efecto, s, seora, pero todos
debemos ser amantes testigos de Dios en
nuestra vida cotidiana, y una casa de
reuniones donde la gente que hall la
salvacin pueda reunirse con quienes
estn buscndola tambin es un lugar
apropiado para el culto, con perdn de
usted. Asistimos regularmente a la
iglesia toda nuestra congregacin
asiste a la iglesia. Concurren a la iglesia
muchsimos que nunca se ven en otro
sitio. Somos todos servidores humildes
del Seor.
Elizabeth cerr el libro, y sus dedos
jugaron con el reborde del marcador.
Estaba fatigada, y deseaba terminar la
entrevista. Simpatizaba con Will Nanfan
y lo respetaba, pese a que segn saba
haba tenido uno o dos choques con los
criados de George. Pero no estaba tan
segura del joven. El tono respetuoso no
poda ocultar el perfil combativo de su
carcter. Elizabeth estaba segura de que
ese hombre poda discutir todo el da y
toda la noche si era necesario y que su
conviccin era tan ardiente que en el
calor de la polmica bien poda olvidar
la diferencia de jerarquas sociales. Ese
era uno de los grandes problemas de los
metodistas: los conversos se sentan ms
all de las terrenales distinciones entre
las clases. Cristo era su amo, y adems
el nico. Ante el trono de la Gracia
Celestial todos los hombres eran
iguales; y tambin todas las mujeres:
Elizabeth Warleggan y Char Nanfan, y la
hija de un minero con quien sin duda
estaba casado ese hombre de cabellos
rubios. En principio, sin duda era lo
aceptado en la fe cristiana; en la
prctica, eso no era real.
De todos modos, Elizabeth no era
una mujer mal dispuesta, y comprenda
la justicia de la peticin. Dijo:
Bien, como ya les dije, estas
decisiones corresponden a mi marido;
pero me ocupar de hablar con l
cuando regrese, la semana prxima, y le
explicar el asunto. Le dir que ustedes
consideran que mi finado marido
formul una promesa firme, y le rogar
que teniendo en cuenta ese aspecto,
reconsidere su decisin. No puedo hacer
ms, pero ver que el asunto se resuelva
apenas regrese el seor Warleggan.
Gracias, seora dijo Will
Nanfan.
Gracias, seora agreg Sam
Carne. Y que nuestro divino Salvador
la acompae.
Elizabeth tuvo la sensacin de que el
joven le hablaba como un sacerdote que
se dirige a un miembro de su
congregacin.

En la cocina, Drake se
paseaba bajo la mirada hostil de Harry,
el mayor de los dos hermanos.
Esta cocina era un lugar espacioso y
ordenado, tres peldaos ms bajo que el
resto de la casa, con un piso desigual de
lajas y gruesas vigas que sostenan el
techo; de ellas colgaba, sostenida por
ganchos, una hilera de jamones
ahumados de tan buen aspecto que a
Drake se le haca la boca agua. Por
tratarse de una cocina tan espaciosa,
estaba mal iluminada, con una sola
ventana que se abra a bastante altura en
una de las paredes; pero la mitad
superior de la puerta, que conduca al
patio, estaba abierta y permita pasar la
luz. Una chimenea casi ocupaba la
totalidad de una pared, y una enorme
marmita negra colgaba de un gancho de
hierro, sobre el suelo. En el rincn
opuesto, junto a la puerta, haba una
bomba de mano con un cubo de madera
bajo el grifo.
Al fin, Harry lleg a la conclusin
de que el joven podra sobrevivir sin su
vigilancia, y se alej, y Drake se acerc
a la puerta y vio a otro hombre que
estaba afuera llenando de carbn un
cubo. Detrs, una voz infantil exclam:
Caramba, Drake! Pero si es
Drake! Qu haces aqu?
Geoffrey Charles rea alegremente, y
tena el rostro fresco y brillante como si
acabara de lavarse.
Seorito Geoffrey. Drake se
llev un dedo a los labios. Y en voz ms
baja: Vine con mi hermano y Will
Nanfan, para visitar por negocios a la
seora Warleggan.
Geoffrey Charles se rio, pero cuando
volvi a hablar lo hizo en voz ms baja.
Cul es el secreto? No deberas
estar aqu?
Oh, s. Oh, s. Pero no deben
saber que nos conocemos en la playa.
Por eso, es mejor que no se enteren,
porque de lo contrario quiz le prohban
volver a verme.
Veo a quien me place dijo
Geoffrey Charles, pero continu
hablando en voz baja. No te hemos
visto desde el da de las cavernas. El
tiempo ha sido tan malo que apenas
hemos salido a montar. Y adems, casi
siempre ests trabajando.
Muy cierto. Cmo est la
seorita Morwenna?
Muy bien. Ahora est lavndose,
as que yo tuve que salir. Mira, mi
madre y el to George pasarn el otoo
en Truro. Cuando se marchen ser ms
fcil vernos. Puedo enviarte un
mensaje? Disclpame pero sabes
leer?
Bastante bien contest Drake
. Pero tal vez no quieran que me veas.
Si no lo saben, no podrn decir
palabra, verdad? Geoffrey Charles
asi la mano de Drake. Te mostrar la
casa. A esta hora del da no hay nadie.
No, gracias. No estara bien.
Quizs en otra ocasin.
Drake, hace das me prometiste
que iramos a buscar renacuajos.
Recuerdas? Cuando volvamos de la
playa lo dijiste. Cundo iremos?
Ahora no es la poca del ao para
buscar renacuajos. Bien lo sabe.
Geoffrey Charles se apoy primero
en una pierna y despus en la otra.
S, creo que tienes razn. Pero ese
es el asunto antes, cuando pap viva,
el gran estanque que est del otro lado
de la casa tena hermosos sapos. Y ta
Agatha dice que no eran sapos comunes.
Dice que mi bisabuelo los trajo
especialmente de Hampshire, hace
muchsimos aos, y que desde entonces
se cran all. Tenan lneas amarillas
sobre el lomo, y no saltaban, corran.
Era muy divertido verlos. Y qu bien lo
hacan, croando toda la tarde. Crock!
Crock! Algo parecido. La ta Agatha
est muy contrariada porque ya no hay
sapos. Y en primavera haba renacuajos,
y pececillos y escarabajos de agua, y las
vacas se metan en el estanque. Pero
desde que mam se cas con el seor
George limpiaron todo, y mataron a los
sapos, y ya no permiten que se acerquen
las vacas. Dicen que es un estanque
ornamental Pusieron flores alrededor y
nenfares en un extremo, y piedras en el
fondo para fijar el lodo.
Entonces, seorito Geoffrey, qu
haremos si conseguimos renacuajos y
sapos? Dnde los guardar?
En jarros que esconder en los
establos. All hay muchsimos jarros
vacos. Y tal vez rio Geoffrey, tal
vez cuando crezcan y sean sapos los
eche al estanque, nada ms que para
orlos croar.
Mire dijo serenamente Drake
. Creo que ser mejor que no nos vean
hablar. Vyase y no diga que ya nos
conocemos. Despus, cuando pase una
semana o cosa as, y yo tenga un da
libre, se lo har saber y, si la seorita
Morwenna lo permite, iremos todos a
los estanques que estn detrs de
Marasanvose, y le mostrar dnde viven
las ranas y los sapos.
Drake, cuando mi madre y mi to
se hayan ido, si te pido que vengas a la
casa, lo hars?
No creo que sea conveniente.
Quines viven aqu?
Naturalmente, Wenna. Y adems,
mi abuelo y mi abuela. Y la ta Agatha,
que en realidad es mi ta bisabuela y
tiene casi cien aos. Nadie ms.
Vendrs?
Muchacho, lo pensar. Eres un
buen amigo, pero no debemos ofender a
otras personas. Ahora, vete, porque de
lo contrario habr dificultades.

Cuando George regres a


Trenwith, Valentine continuaba enfermo,
y pareci que tendran que demorar unos
das la partida. Elizabeth olvid el
asunto que le haban trado sus visitantes
hasta el mircoles, cuando despus de
un mes de lluvia el tiempo mejor y
pudieron pasearse por el jardn
iluminado por el sol clido. Era poco
usual que George participara de esa
clase de paseos. Si deseaba hacer
ejercicio, sala a cabalgar, generalmente
con Garth o Tankard o Blencowe. Rara
vez le interesaba el jardn, aunque a
veces sorprenda a Elizabeth con una
observacin que demostraba que vea
ms de lo que ella supona. En realidad,
le interesaban los planes en gran escala.
Deseaba ensanchar el sendero y
construir nuevos pilares y traer un buen
par de portones de hierro forjado;
tambin quera demoler los antiguos
muros para ampliar y mejorar la
perspectiva desde el fondo de la casa.
En general, tena buen gusto, aunque
sola inclinarse al formalismo; los
jardines desordenados, los bordes
cubiertos de hierbas, las empalizadas
rsticas revestidas de plantas trepadoras
no lo atraan en absoluto. En el jardn
prefera las flores que sugeran una
imagen de pulcritud, y en los canteros
prefera disponerlas en cuadrados o
hileras.
Elizabeth le habl de la delegacin
que haba ido a visitarla.
Guard silencio hasta que ella
termin de hablar, y descarg un
bastonazo sobre algunas hojas altas.
Condenado descaro fue su
primer comentario. No me agradan
los visitantes que se filtran cuando
vuelvo la espalda.
Creo que intentaron verte, y
Tankard lo impidi. Y seguramente
supusieron que yo tendra el corazn
ms blando.
Y es as?
Bien, imagino que s. Aunque en
general no confo en el metodismo. En
cierto sentido es subversivo. Pero no lo
eliminaremos quitndoles ese pedazo de
tierra. Y si Francis lo prometi
Slo tenemos la palabra de esa
gente.
No creo que Will Nanfan mienta.
Lo mismo digo de su acompaante.
Debemos reconocer que su particular
mana les impone normas rigurosas.
Caminaron hasta el lmite del jardn,
y George dijo:
Usaste la palabra subversivo, y es
rigurosamente exacta. Todas esas
sociedades cerradas son subversivas,
incluso cuando se disimulan con un
manto religioso. Son semilleros de
radicalismo, y a menudo jacobinismo,
tendencia, que como t bien sabes, trata
de derrocar el Estado y entronizar a
sangrientos tiranos como los de Francia.
En el fondo, todos estos grupos
persiguen el mismo objetivo, y para el
caso poco importa que se llamen
sociedades metodistas wesleyanas o
sociedades de correspondencia, o
foxistas. Y si intentan promover la
revolucin son traidores y debe
tratrselos como a tales. Creo que en
este momento no cumpliramos con
nuestro deber si les permitiramos
continuar en esa casa.
Elizabeth dijo:
Me parece que este rincn del
jardn nunca volvi a ser el mismo
despus de la partida de Verity.
Dedicaba tantas horas a cuidarlo que
siempre se lo vea bien arreglado y muy
hermoso. Y til. Ahora, los cocineros
recogen algunas hojas y pisotean las
restantes plantas, y las malezas crecen
por doquier.
Ya nos ocuparemos de eso.
Bien, en ese caso me agradar
vigilar el trabajo; de lo contrario,
destruirn muchas plantas tiles.
Se volvieron y comenzaron a
regresar hacia la casa, George con los
hombros encorvados, en esa actitud que
siempre recordaba al toro.
Quin era el acompaante de
Nanfan? Lo conocas?
Un forastero. Joven, alto, hablaba
como un minero. Cabellos rubios, el
rostro arrugado.
Seguramente uno de los hermanos
de Demelza Poldark.
Elizabeth endureci el cuerpo. Con
fra curiosidad, George advirti el
movimiento involuntario.
Ignoraba que tena hermanos.
Pero no te acuerdas el da del
bautizo de la hija, la que muri? El
padre apareci inesperadamente con una
carnada de mocosos, y en realidad ech
a perder la celebracin de la orgullosa
madre.
S. S. Ahora recuerdo. Casi lo
haba olvidado.
El padre tuvo un enfrentamiento
con John Treneglos. Se opona a la
desnudez que Ruth Treneglos mostraba!
Elizabeth frunci el ceo.
Pero oste decir que sus
hermanos vinieron a esta regin?
Me lo dijo Tankard. Los dos
hermanos vinieron de Illuggan. No cabe
duda de que la vida es ms agradable
bajo el ala del cuado.
l este no se parece nada a la
hermana.
Excepto quizs en el descaro.
Pasaron junto al estanque. A pesar
de la corriente de agua dulce que lo
atravesaba y de los esfuerzos realizados
para limpiar el fondo, el agua
continuaba mostrndose opaca donde el
movimiento del arroyo agitaba el fondo
arenoso; pero el efecto general de ese
hermoso da otoal pareci grato a
ambos. El agua parpadeaba y brillaba, y
las grandes lajas tradas de Delabole
formaban un camino sobre la orilla, de
modo que el paseo era un placer y no
una actividad que poda realizarse slo
calzado con galochas.
Tambin o decir afirm
George que los dos hermanos Carne
son los jefes de este revisionismo
metodista al que asistimos. Antes de que
ellos viniesen la secta estaba muy
decada, pero despus se renov
considerablemente la actividad. Son
todos astillas del mismo palo. Aunque a
decir verdad no creo que Demelza tenga
el ms mnimo ardor religioso. El
atesmo probablemente se le contagi de
Ross.
Ninguno de los dos esposos
pronunciaba casi nunca ese nombre,
Elizabeth porque no lo soportaba y
George porque an tema la reaccin de
su mujer. George tena la nerviosa
certidumbre de que ms tarde o ms
temprano Elizabeth, que en la mayora
de los casos mostraba sentimientos de
lealtad tan firmes y definidos, saldra en
defensa de Ross. Hasta ahora no lo
haba hecho. Despus de su segundo
matrimonio ni una vez haba hecho nada
parecido. Lo cual sorprenda a George,
porque durante el prolongado perodo en
que ambos se haban conocido antes de
casarse, y sobre todo cuando l
intentaba conquistarla, despus de su
distanciamiento de Francis, siempre
haba tenido que disimular sus
sentimientos respecto de Ross. Nunca
poda demostrar su amargura ni su
antipata. Pero ms o menos por la
poca en que ambos se haban casado,
Elizabeth pareca haber cambiado de
bando. George no tena ms alternativa
que aceptar que al desposarla ella haba
transferido a su propio esposo todos sus
sentimientos de lealtad, de amistad y
confianza. En el caso de Elizabeth se
aplicaba la antigua frmula: Tu pueblo
ser mi pueblo, y tu dios ser mi dios.
Sin embargo, an ahora, despus de
quince meses de vida conyugal, George
an senta aprensin ante la posibilidad
de que una palabra imprudente probase
la misma reaccin que l haba
observado dos aos antes.
No fue as esta vez. Elizabeth se
limit a decir:
S, ahora recuerdo a la familia.
No vino tambin la madre?
Captulo 11
A mediados de septiembre
Demelza renunci a los esfuerzos
destinados a ocultar su embarazo a los
ojos del mundo, y se resign a soportar
la incomodidad y la deformacin fsica
durante dos meses. Le sorprenda el
hecho de que Ross no prestaba
demasiada atencin a su estado; pero
ella se inquietaba. Se senta feliz
pensando en el futuro, y anhelaba que
llegase el momento del nacimiento del
beb, pero siempre le desagradaba ese
aspecto de matrona y odiaba incluso la
relativa inactividad.
La antipata entre Ross y Tom
Choake se haba atenuado recientemente,
y ahora se hablaban de nuevo. Era una
paz inestable, pero corts, y por lo tanto
de nuevo se solicitaron los servicios del
mdico; de todos modos, sin duda tena
ms aptitud que los charlatanes
ignorantes que actuaban en las aldeas
prximas. A propuesta de Demelza la
seora de Zacky Martin, en quien ella
depositaba ms fe personal, fue
empleada como enfermera para ayudar
al mdico.
A principios de octubre Drake
inform a su hermana de las novedades
acerca de la casa de reuniones, y
Demelza transmiti todo a Ross. Haba
cado la noche, Jeremy estaba acostado,
y ambos esposos se haban sentado
frente a un fuego de madera de cerezo
que haba ardido intensamente al
encenderlo, una hora antes, pero ahora
decaa con rapidez, aunque desprenda
un aroma fragante.
Ross dijo:
El problema con George es que
nunca me sorprende. En definitiva,
siempre satisface mis peores
expectativas. Puesto que estuvo
haciendo todo lo posible para conquistar
el favor del distrito, hubiera credo que
no deseara este gnero de
impopularidad.
Impopularidad con algunos,
popularidad con otros. S, creo que
ests en lo cierto. Cuanto ms se
presenta como defensor de la iglesia
oficial, partidario de la ortodoxa y
enemigo de las facciones, ms se eleva a
los ojos de nuestros amigos y vecinos.
Y por supuesto, regresa a Truro,
para pasar el invierno.
S. Si por sus propias y
particulares razones tena que rechazar
la propuesta este era el momento
oportuno. Hacia la primavera siguiente
el asunto habr sido olvidado por lo
menos en parte.
Demelza dio vuelta a los pantalones
de Jeremy para examinar mejor el
remiendo. Todava eran muy pequeos,
pero ella tendra que ocuparse de
prendas an ms pequeas. Mir a Ross,
que haba retirado una astilla del fuego y
estaba encendiendo la pipa de largo
tallo; despus, pase la mirada por la
habitacin y contempl satisfecha las
mejoras que haban introducido durante
el ltimo ao. El reloj nuevo, las
cortinas color crema de seda recamada,
la mesa con las patas talladas, las
alfombras turcas, el escritorio y la silla
comprados despus de la visita a los
Daniell.
An se necesitaban muchas cosas,
pero por el momento otros gastos
tendran que esperar a que se concluyera
la reconstruccin y la decoracin de la
biblioteca. Acicateado por ejemplos tan
esplndidos como Trelissick, Ross
abrigaba la esperanza de crear algo que
sobrepasara holgadamente todo lo que
su padre haba construido, pero que
armonizara con la estructura ms
antigua. Haba conseguido en prstamo
algunos libros, y los dos esposos haban
consagrado largas veladas a estudiarlos
y comentarlos. Ross haba conseguido
que un hombre llamado Boase, dibujante
residente en Truro, trazara un plano y un
boceto del ala de la casa, y del modo de
construirla y terminarla.
Imagino que tendrn que reunirse
en otro lugar dijo Demelza.
Quines?
Los metodistas.
Pueden usar el cottage Reath.
Es muy pequeo. All no entran
ms de quince personas. Creo que
abrigan la esperanza de levantar una
sala de reuniones en otra parte.
Convendr que este invierno
concentren sus esfuerzos en sobrevivir.
Ross movi un leo con el pie, pero
aun as la madera rehus arder. La
pesca de la sardina fue mediocre por
tercer ao consecutivo. La peor que la
mayora recuerda. Como se perdi la
mayor parte de la cosecha de trigo y ya
no contamos con los suministros
europeos, es probable que haya hambre,
y precios de hambre por doquier.
Vinieron a pedirme. Sam y Drake
me preguntaron si podran construir en
un rincn de nuestra propiedad.
Ross la mir fijamente.
Oh, no Demelza, eso es
demasiado! Por qu acuden a m? Esa
secta no me interesa!
Ni a m. Imagino que lo hacen
porque soy su hermana y t eres
El cielo confunda a tus hermanos!
S, Ross. Ella se balance
suavemente en la silla.
Lamentablemente, no se trata slo de
mis hermanos sino tambin de muchos
de tus viejos amigos. Will y Char
Nanfan. Paul y Beth Daniel, Zacky
Martin
No hables de Zacky. l es ms
inteligente que
Bien, en todo caso la seora
Zacky. Jud Paynter
Por lo que debemos a esa rata
vieja y miserable
Y tambin estn Fred Pendarves y
Jope Ishbel, y muchos otros. Puedes
decir lo que quieras, pero lo cierto es
que te consideran un amigo.
En el fondo, el metodismo me
agrada poco ms que a George! Es una
condenada molestia, y nunca s lo que
pueda resultar de todo eso
Bien, por lo menos ahora tengo
una solucin. La prxima vez que t y
George os crucis y empecis a gruiros
como dos bulldogs que esperan
arrojarse uno al cuello del otro,
mencionar al metodismo, y ambos
tendris un tema acerca del cual poder
coincidir perfectamente! Por lo menos,
podr decirse que hemos obtenido cierto
beneficio de esta charla.
Ross la mir y ambos rieron.
Todo eso est muy bien dijo
Ross, frunciendo el ceo y riendo al
mismo tiempo, todo est muy bien,
pero tu peticin me crea una situacin
embarazosa.
Yo no te pido nada. Lo piden
ellos, Ross, y sinceramente no supe qu
decir o qu podras contestar.
La pipa se haba apagado y Ross
volvi a encenderla. Era una operacin
delicada, y ninguno dijo una palabra
durante varios instantes.
En realidad, puede decirse que
nada tengo contra los wesleyanos dijo
Ross. Y s que de tanto en tanto debo
examinar mis prejuicios para comprobar
si no me conviene abandonarlos. Pero
por una parte desconfo de la gente que
no puede hablar sin mencionar a Dios o
a Cristo. Si en realidad no es blasfemia
puede suponerse que hay presuncin.
Huele a vanidad, no te parece?
Quiz si t
Oh, siempre dicen que son
humildes, lo concedo; pero esa humildad
no se manifiesta en sus opiniones. Es
posible que posean cabal conciencia de
sus propios pecados, pero siempre les
preocupan ms los ajenos. Creen haber
hallado la salvacin, y a menos que el
resto de la gente los imite, est
condenada Recuerdo que Francis
pronunci un delicioso discurso para
beneficio de tu padre durante el bautizo
de Julia, pero no puedo recordar las
palabras
Demelza dej los minsculos
pantalones y recogi una media.
Ross, cules son tus opiniones
religiosas? Las tienes? Me gustara
conocerlas.
Oh querida, de hecho no
existen. Mir el fuego amortiguado.
De mi padre recib una actitud escptica
hacia todas las religiones; para l no
eran ms que absurdos cuentos de hadas.
Por mi parte, no llego tan lejos. Me
interesa poco la religin segn se
practica ahora, o la astrologa, o la
creencia en la brujera, o los presagios,
o la buena o la mala suerte. Creo que
todo eso se origina a causa de cierto
defecto de la mente de los hombres,
quizs en la falta de carcter para
afrontar la soledad absoluta. Pero a
veces siento que hay algo que sobrepasa
al mundo material, algo que nos llega
dbilmente, pero que no podemos
explicar. Bajo la visin religiosa se
esconde la spera y fundamental
realidad de toda nuestra vida, porque
sabemos que debemos morir como los
animales que somos. Pero a veces
sospecho que bajo esa dura realidad hay
una visin ms amplia, con races ms
profundas, que se acerca a la realidad
autntica ms que a la realidad que
conocemos.
Hum dijo Demelza,
balancendose suavemente. No estoy
segura de saber a qu te refieres, pero
creo que te entiendo.
Cuando llegues a aclararlo del
todo dijo Ross, por favor,
explcamelo.
Ella se ech a rer.
Mis opiniones polticas dijo
Ross, en esencia son anlogas. Esta
guerra est acentuando todas las
contradicciones del asunto. Siempre
exig reformas, y lo hice incluso hasta el
extremo de que me consideraran traidor
a mi cuna y mi situacin. Acept muchas
cosas de esta revolucin en Francia;
pero a medida que se profundiza, me
siento cada vez ms ansioso de
combatirla y destruirla Expeli un
fino hilo de humo. Quiz mi carcter
me impone la contradiccin, porque
siempre rechazo lo que sostiene mi
interlocutor. No me agradaba la guerra
en Amrica, y sin embargo combat a los
americanos!
Se hizo el silencio. Ross dijo:
Maldicin, no los quiero en mis
tierras! Por qu debo aceptarlos? Tus
presuntuosos hermanos son los
principales culpables de este asunto.
Antes de que vinieran todos vivan en
paz, y las dos religiones dormitaban
cmodamente!
Ross, probablemente lo que dices
es cierto, y lamento que te veas en este
aprieto. De hecho, Samuel propuso que
te preguntase si podan construir una
casa en el terreno elevado que est junto
a la Wheal Maiden es decir, en el
lmite mismo de nuestra propiedad; de
ese modo, podran usar la piedra
extrada de la vieja casa de mquinas.
En ese lugar hay muchas piedras cadas,
y dicen que ellos limpiarn todo y
usarn los fragmentos para afirmar el
camino; as, el lodo no molestar cuando
llegue la estacin de las lluvias.
Ross no contest, y Demelza
continu diciendo:
Pero no creas que intento
persuadirte. Promet consultarlo contigo,
y es lo que ya hice. He cumplido con mi
deber. Se mir el vientre. Quiz
deba decir que los dos hemos cumplido
con nuestro deber.
Cmo est nuestro amigo? No te
lo pregunto con frecuencia porque s
que ese gnero de averiguaciones no te
agrada.
Bien, aunque un poco inquieto.
Por mi parte, me sentira ms feliz si se
resolviera otro asunto.
De qu se trata?
Quiero saber si la prxima
semana asistirs a la boda de tu primo
con Joan Pascoe.
l la mir fijamente.
Pero dijiste que no iras; que no
podas salir. Qu importa si yo voy?
Porque s adonde irs si no
asistes a la boda.
Ross dijo:
No comprendo. Quin te habl
del asunto?
Oh, Ross, en esta casa tengo mi
propio sistema de espionaje.
l se movi, inquieto.
Lo decid ayer. Pensaba decrtelo,
pero me acobard un poco.
En fin, cundo saldrs?
El domingo, si el tiempo lo
permite. Es posible que sea el ltimo
viaje del invierno. El seor Trencrom se
muestra ms cuidadoso que hace algunos
aos. Dios mo, recuerdo qu fro haca
en las Scillies cuando estaba esperando
a Ralph Daniell!
Ojal en este viaje no pasaras de
all.
En Roscoff el peligro no es grave.
Quiz pueda quedarme una semana y
regresar en un barco de Mevagissey o
Looe. Explic a Demelza la conexin
con Jacques Clisson.
No me sentir tranquila mientras
ests all. Ya lo sabes. Y lo mismo
puede decirse de l o ella.
Lo s. No me quedar ni una hora
ms de lo necesario. Pero debes
considerar la posibilidad de que est
ausente unos diez das.
Demelza dej la media y envolvi la
costura en una tela.
Ross, ir a acostarme. Nuestro
amigo siempre se despierta muy
temprano.
El domingo hizo buen tiempo
y el mar estaba relativamente calmo;
Ross abandon la casa poco despus del
medioda. Llev consigo algunos
alimentos, un botelln de brandy, una
capa gruesa, un cuchillo corto en su
vaina de cuero y doscientas guineas
divididas en dos bolsas que colg de la
cintura. Almorz con el seor Trencrom
y antes de oscurecer se reuni con Will
Nanfan y subi a bordo del One and All.
El capitn Farrell y todos los hombres
eran conocidos de Ross.
Octubre, con sus fuertes mareas, no
es la poca ms oportuna para navegar
frente a la costa septentrional de
Cornwall; pero esa noche el mar estaba
calmo, y alcanzaron sin dificultad
Lands End y remontaron el extremo
meridional en direccin a Newlyn. El
viento se mostraba caprichoso y poco
constante, pero no ces ni un momento, y
hacia el oscurecer del da siguiente
estaban frente a Roscoff, despus de
haberse cruzado en el camino slo con
un queche y un grupo de pesqueros
bretones.
Se reuni con Jacques Clisson y
Will Nanfan en una taberna llamada Le
Coq rouge, que estaba en una empinada
calle adoquinada a cierta distancia de la
iglesia, y comprendi inmediatamente
que Clisson era un espa. No hubiera
podido decir la razn exacta de su
intuicin. El bretn era un hombrecito
robusto y rubio de unos cuarenta aos.
Vesta un jersey azul de marino y estaba
tocado con una gorra negra redonda.
Tena la cara afeitada, excepto las largas
patillas; exhiba una excelente dentadura
en una sonrisa encantadora y fcil,
acentuada por los ojos azules limpios e
ingenuos. Un hombre en quien no poda
confiarse. Pero despus de veinte
minutos de conversacin Ross corrigi
su primera impresin. Un hombre en
quien quiz deba confiarse si se trataba
de una misin especfica, y mientras se
le pagara y nadie le ofreciese un precio
mejor para hacer lo contrario. Hombres
as existen en todos los pases y
prosperan en pocas de guerra y sobre
todo en los puertos neutrales e
internacionales, donde los combatientes
pueden encontrarse sin pelear. Tienen su
valor y su propio precio, y tambin su
propio cdigo de conducta.
Clisson dijo:
Monsieur, la prisin de Quimper
est en un convento abandonado. En fin,
ahora todos los conventos de Francia
estn abandonados Aunque la mayora
de los prisioneros son ingleses, tambin
hay portugueses, espaoles, holandeses
y alemanes. El nmero es muy elevado y
la comida muy escasa. Abundan los
enfermos y los heridos. Clisson se
encogi de hombros. Creo que las
condiciones varan de una prisin a otra.
El comandante de Quimper antes era
carnicero en Puteaux, y apoya
firmemente a la revolucin Me
apresuro a decir, monsieur, que como
todos nosotros. Clisson volvi la
cabeza para mirar atrs. Todos la
defendemos. Pero de diferentes
modos Casi todos los carceleros
vienen de los barrios bajos de Run y
Brest. No es una situacin conveniente.
Cmo puede conseguirme los
nombres de los detenidos?
Es difcil. Quiz lo hara en un
campamento de cuarenta hombres. Pero
si hay cuatro mil
Seguramente los dividieron; quiz
los civiles estn separados de los
combatientes, y los oficiales de los
soldados. Y el dinero abre muchas
puertas.
El dinero abre puertas, pero
madame Guillotina cierra otras.
Conoce a alguno de los guardias?
Uno no conoce, uno habla con
gente. Se cambian palabras alrededor de
una copa. A veces se menciona el
nombre del prisionero.
Qu nombres?
Oh No o mencionar a nadie del
Travail. Jams o hablar del Travail
All estn el capitn Bligh, del
Alexander; el capitn Kiltoe creo que
mand el Espin; el capitn Robinson
del Tmesis. Y entre los civiles, lady
Ann Fitzroy, capturada en un viaje desde
Lisboa. Se habla de ellos, y de otros.
Usted no mantiene relaciones
especiales con algunos de los
guardianes?
El bretn se quit la boina y con el
ndice encorvado se rasc el cuero
cabelludo.
Puedo hablar con alguien pero no
es guardin. Es un empleado que trabaja
en la prisin.
Y sabr lo que deseamos saber?
Posiblemente. La ltima vez
deslic una palabra acerca de los
sobrevivientes de la fragata Travail, que
en el mes de abril encall en la baha de
Audierne. Es un hombre prudente y
habla poco. Pero cree que hubo
sobrevivientes y que estn aqu.
Ross sorbi su bebida.
Cree que por cincuenta guineas
querr indicarle los nombres?
Para quin, monsieur?
Para l. Y cincuenta para usted.
Ya me prometieron esa suma.
Ross mir a Will Nanfan, que
frotaba ociosamente el pulgar sobre el
borde del vaso. Will no lo mir. Ross
pens que quizs era el momento de
interrumpir la conversacin y proponer
un encuentro ulterior. Perciba cierta
resistencia en el francs, como si este se
hubiese ofendido un poco al sentirse
excesivamente presionado. Pero todos
sus instintos se oponan a que hubiese
nuevas demoras.
En ese caso, cien para usted y
cincuenta para l.
Clisson sonri cortsmente.
Necesitar cien guineas ahora
mismo. Cincuenta para m, porque
necesito estar seguro de que hablamos
en serio; cincuenta para l, si puede
hacer lo que deseamos.
Ross indic al camarero que
volviese a llenar las copas.
De acuerdo. Pero esperar aqu,
en Roscoff, hasta obtener la
informacin.
Ah, monsieur, no puedo
prometerla tan pronto. No puedo hacer
milagros.
Esperar.
Clisson mir fijamente a Ross.
No siempre es seguro permanecer
aqu. Como usted comprende, la
actividad de este puerto se tolera pero
el Comit de Salud Pblica no duerme.
Si me permite decirlo, monsieur, usted
no parece un pescador ni siquiera un
contrabandista. Sera un riesgo.
Por una semana?
Tiene pretextos para quedarse?
Puedo encontrarlos.
El camarero se acerc, sirvi coac
en las tres copas y se alej.
Tambin yo corro cierto riesgo.
No est bien que me vean hablando con
un ingls forastero y reunindome por
segunda vez poco despus. Vuelva a su
pas, monsieur, y le aseguro que
encontrar el medio de comunicarme
con usted.
Una semana. Con veinticinco
guineas ms si al vencer el plazo tiene
los nombres.
Clisson alz la copa y sus ojos
sinceros y candorosos encontraron los
de Ross.
A su salud, monsieur, y a su
preservacin.

El seor Trencrom haba


indicado a Ross el nombre de un
comerciante escocs llamado Douglas
Craig, que era dueo de un almacn del
puerto, y con quien poda fingir que
haca negocios ms o menos una hora
por da. El mircoles, despus de la
partida del One and All, Ross se aloj
en una hostera llamada La Fleur de Lys,
y durante el da no sala de su
habitacin, salvo para realizar su visita
matutina a Craig.
Roscoff le recordaba las aldeas
pesqueras de Cornwall Moosehole y
Mevagissey, tanto por la forma de la
baha como por los pequeos cottages
de granito y pizarra encaramados en las
laderas de las colinas, en un paisaje de
aguas marinas, fuertes vientos y gaviotas
que chillando atravesaban el cielo. Pero
en general era una comunidad ms
prspera. Los bretones, tanto hombres
como mujeres, estaban vestidos con
ropas mejores y de colores ms vivos;
usaban chalecos y chaquetas, vestidos y
chales escarlatas, violetas y verdes.
Colmaban las calles, conversando,
discutiendo y regateando en alta voz,
sobre todo por las maanas, cuando se
realizaban casi todas las transacciones.
Por la noche, durante una hora o ms
despus del atardecer, el rumor de las
conversaciones se difunda por todo el
pueblo, y bajaban entonces a la calle, y
era como entrar en un jardn oscuro
cuando las abejas volvan a la colmena.
Durante la semana que l estuvo en
Roscoff, entraron dos barcos ingleses, y
la arribada de las naves desencaden
una actividad y un bullicio que se
prolongaron hasta altas horas de la
noche. Haba dos burdeles organizados,
adems de las casas clandestinas, y
todos florecan. El ingls era la lengua
universal, y Ross tuvo escasas
oportunidades de practicar su francs.
Douglas Craig era un hombre de
cuarenta aos, que segn afirmaba haba
vivido en Roscoff desde su salida de
Guernsey, doce aos atrs. La guerra no
lo haba molestado, excepto que ahora,
lo mismo que todos los extranjeros,
tena que presentarse una vez por mes en
el local de la gendarmera.
No tengo inconveniente en
confesarle, capitn Poldark, que al
principio, cuando llegaron las noticias
del derramamiento de sangre en Pars,
pens abandonar todo y marcharme.
Noche tras noche esperaba la llegada de
los soldados; pero los negocios
prosperaron tanto que me qued,
maldiciendo mi propio coraje que me
impulsaba a adoptar esa actitud.
Algunos se fueron, pero despus de unos
meses regresaron, conversaron con sus
amigos y volvieron a trabajar. Y aqu
estamos, por as decirlo, viviendo al
da. Ojal la guerra concluya maana
mismo; pero mientras contine y
mientras no nos molesten, ganamos ms
que nunca. Como tantas cosas en la vida,
se trata de comparar los riesgos con las
recompensas. Por ahora, slo por ahora,
y toco madera, las recompensas
prevalecen. Pero le aconsejo que tenga
cuidado. No llame la atencin ms de lo
que es indispensable.
Todo anduvo bien hasta el sbado.
Ese da, por la maana, cuando se
dispona a salir para visitar a Craig, fue
abordado en la posada por tres hombres,
dos de ellos gendarmes con mosquetes.
El tercero, que lo interpel, tena unos
cincuenta aos; era un individuo bajo y
robusto, el rostro picado de viruela, el
cutis oscuro y manchado quizs a causa
de una enfermedad de la piel. Su
atuendo era una combinacin de
uniforme y ropas civiles. Llevaba el
conocido tricornio negro con una
escarapela al frente, el labio inferior
manchado de comida, un chaleco de
rayas horizontales con enormes solapas,
una chaqueta verde y ajustados
pantalones grises.
Ross entendi la primera pregunta
que el hombre formul, pero lleg a la
conclusin de que era mejor ocultar su
conocimiento del francs. Despus, las
preguntas se hicieron en un ingls
gutural, que l apenas poda entender.
Su nombre, la direccin, la edad,
la ocupacin y sus actividades aqu?
Ross Poldark, de Nampara, condado
de Cornwall. Treinta y cinco aos.
Importador de vinos y licores, en
representacin del seor Hubert
Trencrom, de Santa Ana, con quien
estaba asociado.
La fecha de llegada, el barco, qu
negocios haba concertado y con
quines, la fecha de partida, la razn de
su permanencia.
El veintids Vendmiaire, la nave
One and All, propiedad de dicho seor
Trencrom, haba negociado con el seor
Douglas Craig, probablemente se
marchara el da treinta, pero todo
dependa del regreso del barco. Se
haba quedado para resolver ciertos
asuntos pendientes con el seor Craig;
es decir, el saldo de las cuentas, el
asunto del nuevo impuesto a los
alcoholes, el suministro de barriles
fabricados en Guernsey y la intencin
general de intensificar el trfico.
Qu documentos demostraban todo
eso? Ross se acerc a su maleta y
extrajo los documentos que Trencrom le
haba dado, y los que haba podido
obtener de Craig. Formaban un manojo
considerable, y el agente picado de
viruela extrajo un imperdible para
mirarlos.
Despus de dos o tres minutos el
agente devolvi los documentos. Tena
los ojos de color verde claro.
Se someter a una revisin.
Ross acat la orden. Felizmente,
haba puesto en manos de Douglas Craig
todo su dinero, excepto veinte guineas.
Poco despus, comenz a vestirse de
nuevo. El agente mir por la ventana, y
uno de los gendarmes movi los pies.
El agente dijo:
Los extranjeros, enemigos de la
Repblica, que desembarcan en el suelo
sagrado de Francia, se exponen al
arresto sumario. Despus, comparecen
ante el Tribunal Nacional, que los
sentencia.
Ross se abroch los botones de la
camisa.
No soy enemigo de Francia. Slo
un hombre de negocios que trata de
practicar un trfico cuya continuacin es
provechosa para Francia.
No es provechoso para Francia
permitir espas que desembarcan y viven
en sus puertos y aldeas.
No soy espa, y la Repblica
necesita el oro ingls. Mis amigos y yo
traemos oro a este puerto, y a otros
parecidos. Los ingresos semanales son
muy importantes. Si me arrestan, otros
llegarn a la conclusin de que no deben
venir aqu; pues no he salido del puerto
de Roscoff, ni intent hacer nada que
fuese contrario a la prctica comercial.
Usted viola totalmente la ley
cuando pasa una sola noche en Francia
sin presentarse ante la gendarmera.
Ross se puso la chaqueta y devolvi
a su lugar los artculos personales
retirados de los bolsillos.
Perdneme, seor, si en eso me
equivoqu. Aunque no sea as, supuse
que este puerto ofreca privilegios
excepcionales al libre movimiento del
comercio de un pas con otro, y que por
lo tanto deba acatarse el espritu ms
que la letra de la ley.
El agente movi irritado el mentn.
Incluso en el caso de los
extranjeros neutrales, el castigo la
primera vez es una multa de veinte
guineas. La segunda vez, se procede al
arresto.
No sera posible en esta ocasin
tratarme como un extranjero neutral y
permitirme pagar la multa?
Sera posible los ojos del
hombre se posaron en el bolso de Ross
, con la condicin de que salga
inmediatamente de Roscoff.
Estoy esperando el del barco.
Debe llegar el lunes por la noche.
Eso no es posible. En el puerto
est el May Queen. Saldr maana por
la noche. Debe abordarlo
inmediatamente y salir en esa nave. Si lo
encontramos en tierra despus de la
medianoche de maana, lo arrestaremos.
Creo que el May Queen viene de
la isla de Wight. A trescientos
kilmetros de mi casa. Quizs el
siguiente
Ese es su problema, monsieur. El
mo es nicamente que salga de aqu.
Quiz si pago otras veinte
guineas
Slo conseguir que lo arreste por
intento de soborno a un funcionario de la
Repblica. Ahora, monsieur, le ruego
pague la multa y se prepare para salir
Captulo 12
Ross abord el May Queen
esa misma tarde, poco antes de
oscurecer. E] capitn, un hombre
llamado Greenway, se mostr dispuesto
a llevarlo de regreso, pero no vio con
buenos ojos la sugerencia de que hallase
una excusa para quedarse otro da en
Roscoff. En los tiempos que corran, los
franceses tenan un comportamiento
extrao. Nunca se saba muy bien cmo
podan reaccionar. Y en todo caso, por
su propio bien el capitn Poldark deba
estar en alta mar el domingo por la
noche.
Al capitn Poldark de ningn modo
le agradaba la idea de estar en el mar el
domingo por la noche, y por lo tanto
Greenway formul otra sugerencia. Era
casi seguro que otra nave llegara a
Roscoff al da siguiente, antes de que
ellos partieran. Si pese a todo el capitn
Poldark estaba decidido a quedarse all,
podan traspasarlo a la embarcacin que
llegaba, que sin duda permanecera en el
puerto veinticuatro horas comprando
mercaderas y cargando la bodega.
De modo que el domingo, poco
despus del oscurecer, Ross pas al
Edward, un lugre de dos mstiles que
vena de Cawsand, y permaneci a
bordo todo un borrascoso lunes, con la
nica compaa de un gato y un loro en
el estrecho espacio bajo el puente.
No le haba pasado inadvertido que
la llegada del agente y de los dos
gendarmes poda ser obra de Jacques
Clisson, y que quizs era un modo
cmodo de embolsarse cien guineas, e
incluso obtener un beneficio
suplementario como informante de los
franceses. Poda ser un modo de
obligarle a regresar a Inglaterra, y el
ajuste de cuentas con Clisson sera una
posibilidad tan remota que el francs no
tendra por qu preocuparse. Esa noche
sabra a qu atenerse, pues haba
convenido encontrarse con Clisson en la
misma taberna, a las ocho. Bien poda
preguntarse con qu velocidad las
noticias circulaban en el puerto, y si en
todo caso Clisson saba que Ross haba
tenido que partir y no podra volver.
A las siete y media, cuando estaba
calculando la distancia que lo separaba
de la costa, apareci el bote que le
haban prometido, y un jovencito
originario de Devon lo llev a tierra. El
desembolso de otra guinea le garantiz
que el joven esperara all con el bote,
para el caso de que Ross necesitara
retirarse de prisa.
El camino hasta Le Coq Rouge
transcurra por entre calles mal
iluminadas. Ross haba pedido un
pauelo al capitn del Edward, y
despus de envolverse la cabeza y
agachar los hombros abrigaba la
esperanza de que no lo identificaran
mientras se abra paso entre la gente. La
taberna implicaba un riesgo mayor, pero
entr discretamente despus de apartar a
un ciego que le impeda el paso. El local
estaba medio lleno, y tambin all la
iluminacin era escasa; pero Ross vio
en seguida que Clisson no estaba.
Faltaban cinco minutos para las ocho.
Se sent en un rincn, pidi una
copa y esper. Pens que todo eso
representaba un juego de azar, un juego
que dependa de la intensidad de la
probable vigilancia, de su propio
clculo acerca del carcter del hombre,
un clculo que dependa de la relativa
confianza que Clisson le inspiraba
despus de las profundas sospechas de
los primeros minutos. A las ocho y
media pidi otra copa y se pregunt si
podra averiguar dnde viva Clisson.
Cinco minutos despus, Clisson entr en
la taberna.
Su rostro pequeo y redondo
mostraba una expresin preocupada
mientras recorra con los ojos la
habitacin baja y penumbrosa. Vio a
Ross, se abri paso entre la gente y se
sent al lado del ingls.
Me dijeron que usted se haba
marchado. Vine solamente para
asegurarme. Es peligroso que nos
veamos aqu.
Si estaba jugando limpio, Clisson
probablemente estaba tan ansioso de ver
a Ross como este de ver al bretn.
Estaban en juego otras setenta y cinco
guineas.
De buena gana me ira dijo
Ross.
En ese caso, hgalo porque
quizs ellos estn interesados en usted.
Pero ante todo en fin, tuve xito.
Tengo la lista completa. Trajo el
dinero?
Aqu.
Clisson alarg la mano. Ross vacil,
y despus le entreg la bolsa. Clisson la
sopes, y despus la abri para ver el
color del oro.
Esto basta. Supondr que la cifra
es la convenida. Aqu tiene la lista.
Un pedazo sucio de delgado
pergamino. Muchos nombres, setenta u
ochenta, algunos tan mal escritos que
apenas eran legibles. El dedo de Ross
descendi por la columna: Teniente
Archer, Travail. Casi haba pasado de
largo, pues quien haba escrito la lista
tena un modo peculiar de dibujar la
c. De modo que algunos se haban
salvado. Domin su apremio, y continu
leyendo con cuidado. Seor William
(capitn sustituto), Travail Teniente
Armitage, Espin, Capitn Kiltoe,
Espin. Capitn Porter, patrn del
Tmesis, seor Rudge, guardiamarina,
Travail. Seor Garfield, patrn,
Alexander. Seor Spade, Alexander.
Seor Enys, teniente cirujano, Travail.
Guardiamarina Parks, Travail
Haba pasado de largo. Examin
atentamente el nombre, para verificar
que no hubiese error. Despus, extrajo
de la bolsa de tabaco una delgada hoja
de papel, con una lista de oficiales del
Travail. All estaban todos Archer,
William, Rudge, Parks y media docena
ms. Y Enys. De modo que viva. No
poda haber error. Era imposible pensar
en un engao. En fin, el tiempo y el
dinero no se haban gastado en vano.
Gracias dijo.
Monsieur.
Ahora, debo irme.
Y sin perder tiempo. Pero yo
saldr primero. Perdneme si no le
acompao hasta el barco.
Mientras Ross estuvo ausente,
Demelza recibi una visita. Si no vena
exactamente de Banbury Cross, la
visitante de todos modos montaba un
magnfico caballo blanco, y en esencia
era una hermosa dama a pesar de que las
angustias de los ltimos meses haban
amortiguado su encanto. En ese
momento, Demelza estaba haciendo pan.
Siempre se ocupaba personalmente de
esa tarea, evitando encomendarla a Jane
Gimlett, que tena la mano demasiado
pesada. El pan comenzaba a dorarse
cuando alguien llam a la puerta del
frente. Jane volvi a la cocina e inform
a su ama de que era la seorita Carolina
Penvenen.
Oh, Judas! Bien, dile que espere
en la sala, quieres, Jane? Explcale lo
que estoy haciendo, y dile que la ver en
seguida.
Mientras Jane Gimlett cumpla la
orden, Demelza se frot con una toalla
las manos y los brazos enharinados, y
fue a arreglarse el cabello frente al
espejo rajado de la puerta de la
despensa. Lo orden lo mejor posible y
se quit el delantal. Despus, pas a la
sala.
Carolina estaba de pie junto a la
ventana, y se la vea ms alta que nunca
con su traje de montar gris y el
sombrerito de piel. La luz intensa
recortaba su figura, pero disimulaba su
expresin cuando la joven se volvi.
Demelza, soy famosa por llegar en
momentos poco oportunos. Espero que
ests bien.
S, bien, pero precisamente en
este momento, como te dira Jane En
fin, qudate. Qudate a cenar. Si puedes
disculparme durante el prximo cuarto
de hora
Se haban besado, pero cada una un
tanto insegura de la otra.
Carolina mantuvo a Demelza a la
distancia de un brazo antes de apartarse.
Ni siquiera ahora podra
adivinarlo si no me lo dicen. Cunto
tiempo llevas?
Creo que unas seis semanas. De
pronto, se sobresalt. Tienes noticias
de Ross?
Oh, no. Querida, sers la primera
en saber algo. Vine slo para verte.
Bien, ponte cmoda. Sintate y
descansa. Estn atendiendo a tu
caballo? Oh, qu hermoso animal!
Es tuyo?
Lo tengo desde hace dos aos
desde que cumpl veintiuno. Pero dime
una cosa: por haber llegado en un
momento poco oportuno, es necesario
castigarme tenindome aqu sentada
como si fuera una nia desobediente?
No puedo acompaarte?
Bien Hornear pan es aburrido,
y sentirs calor en la cocina despus de
cabalgar y
Me creas o no, no he visto hacer
pan desde que sola escaparme a la
cocina de la casa de mi madre. Pero
quiz te sientas molesta si yo te miro
Era exactamente lo que ocurrira,
pero Demelza tuvo que afirmar que no
sera as, de modo que poco despus
ambas pasaron a la cocina, y Jane
Gimlett se sinti muy confundida, pues
consideraba que lo que la seora
Poldark hiciera en su hogar era asunto
que slo a ella concerna; pero era
evidente que el lugar no convena a una
dama del linaje y la educacin de la
seorita Penvenen. En definitiva, dej
caer una fuente y derrib una banqueta
cuando se inclinaba para recoger la
fuente, de manera que Demelza la
despach a las habitaciones del primer
piso, prometiendo llamarla cuando fuese
necesario retirar el pan del horno.
Dnde est Jeremy? pregunt
Carolina, sentada en la banqueta que
haba vuelto a recuperar su posicin
original Est bien de salud?
S, gracias. Aunque siempre tiene
leves malestares. No se parece a Julia,
mi primera hija, que durante toda su
vida jams tuvo dolencia alguna, hasta
que sufri la enfermedad que termin
con su vida. Te quedars a cenar?
Me agradara, pero no puedo. El
to Ray est encaprichado en que lo
acompae a cenar en su cuarto. Aunque
come poco, segn parece le agrada ver
que otro hace lo que l no puede.
Hay cambios?
No mejora dijo Carolina, como
al descuido. Pero se resiste a morir.
Antes, nunca haba llegado a
comprender qu tenaces somos los
Penvenen.
Demelza levant la mayor cantidad
posible de masa y la deposit sobre la
tabla.
Ahora comprendo por qu ests
tan delgada. Supongo que no se opondr
si un da sales a pasear.
Carolina se golpe la bota con el
ltigo de montar.
Es muy extrao conoces el
antiguo proverbio que dice que la sangre
es ms espesa que el agua? Bien
qued bajo el cuidado de mis tos
cuando tena diez aos, y no me parece
que durante los aos en que fueron mis
tutores yo fuera una sobrina obediente o
agradecida. Ms aun, no me
sorprendera que ambos tengan unas
pocas canas ms precisamente a causa
de los disgustos que yo les provoqu.
Pero cuando uno de ellos est
enfermo, y al borde de la tumba s,
condenado irremediablemente por la
enfermedad del azcar me sorprendo
ante mi propia actitud, que me impulsa a
defenderlo de esos ataques injustos. Se
parece a la situacin de un marido y su
esposa que disputan, pero si los atacan
olvidan sus diferencias y unen fuerzas.
En fin yo trato de defender al to Ray,
por lo menos hasta donde puedo una
situacin bastante difcil, porque l no
hace nada para cooperar conmigo.
Tus padres murieron jvenes?
pregunt Demelza. Ross nunca me
habl de ello.
Ross nada sabe. S, mi padre fue
el menor de tres hermanos, y Ray es el
mayor. Cuando mi padre tena
veintiocho aos financi una expedicin
que se propona descubrir las fuentes
del Nilo. Jams regres. Mi madre
volvi a casarse, pero falleci cuando
yo tena diez aos. Mi padrastro an
vive, pero yo no lo veo desde hace
muchos aos y jams se interes por m.
En definitiva, los dos viejos solterones
me adoptaron y malcriaron, me
prometieron una herencia importante y
as me convert en presa codiciada por
varios cazadores de fortuna, entre ellos
Unwin Trevaunance.
Era la primera vez que las dos
mujeres conversaban a solas, y todava
no se sentan cmodas. Demelza tena
cabal conciencia de sus ropas
domsticas, la tarea hogarea, la
apariencia desaliada mientras esa
elegante joven pelirroja estaba sentada
en una banqueta y se golpeaba la bota de
montar, y miraba a la duea de casa.
Ahora, Demelza rara vez recordaba sus
orgenes humildes cuando trataba con la
gente; haba sido durante siete aos la
seora de Ross Poldark, y eso bastaba.
Pero Carolina era un caso bastante
especial: una persona por la cual slo
poda sentir amistad y gratitud, pero
tambin una mujer de su propia edad,
cuya crianza haba sido completamente
distinta de la que recibiera Demelza, una
persona que jams se ensuciaba las
manos trabajando, y que hablaba con un
aire de indiferencia incluso cuando la
conversacin era seria. Ms aun, una
mujer por la cual en ese mismo instante
Ross arriesgaba su vida y su libertad.
Por qu alargas tanto la masa?
pregunt Carolina.
Porque si no lo hago el pan tendr
orificios. Comemos mucho pan. Aqu
hay cinco hogazas y algo ms. Si te
preparo una hogaza pequea con este
trozo sobrante, te lo llevars a tu casa?
Gracias. Es mi cumpleaos, y lo
considerar un regalo.
Oh, no es tan bueno que pueda
considerarse as! Feliz cumpleaos!
Ojal
Ojal qu?
Estaba pensando en voz alta.
Disclpame. Ojal Ross regrese hoy con
las noticias que ambas deseamos.
No tienes que disculparte por
haber dicho eso.
No me disculpo por desearlo,
pero soy supersticiosa. Creo que es algo
de lo cual no deberamos hablar.
Bien, quizs as sea Pero a
veces, cuando paso das encerrada en
esa casa, pienso que necesito hablar con
alguien, porque de lo contrario puedo
enloquecer. Demelza, lamento haber
compartido contigo este sentimiento de
ansiedad.
Demelza comenz a depositar sobre
una bandeja de metal los pedazos
redondos de masa.
Ross me dijo que no haba mucho
riesgo.
Pero sin duda ests ansiosa
porque l ahora se encuentra en Francia.
Necesito decirte que si inici ese viaje
no lo hizo porque yo se lo pidiera.
Nunca pens tal cosa. A pesar de
que tienes todo el derecho del mundo a
pedirlo.
No nadie puede tener ese
derecho.
Una vez concluida esa parte del
trabajo, Demelza se enderez y se frot
las manos con el delantal, y despus con
el dorso de la mueca apart de los ojos
los cabellos hmedos.
Hace una semana y cuatro das
que parti. Si todo ocurre como lo
plane, volver muy pronto.
Temo su llegada.
Vayamos a un lugar ms cmodo.
Durante unos diez minutos nada ms
tengo que hacer aqu.
Regresaron a la sala y charlaron un
rato. Carolina necesitaba sobre todo
conversar, hablar de Dwight; y ahora lo
haca en su estilo airoso y burln,
disculpndose de tanto en tanto por
aburrir a su interlocutora con una charla
tan tediosa. Poco despus, regresaron a
la cocina y Demelza pas bajo el arco
del horno, abri la portezuela de hierro
y esparci los restos candentes de lea.
Despus, Carolina sostuvo el otro
extremo de la pesada bandeja y ambas
mujeres deslizaron la masa en el interior
del horno. En ese momento lleg Jeremy
reclamando alimento, y finalmente pudo
persuadir a Carolina de que cenara con
ellos.
Demelza se alegr, porque ya haba
tenido muchas comidas solitarias desde
la partida de Ross; y tambin le alegraba
la bulliciosa presencia de Jeremy, pues
como de costumbre el nio charl
durante toda la comida. De este modo la
conversacin pudo mantenerse en un
nivel bastante objetivo, y pareci que
eso tambin distraa a Carolina, que no
estaba acostumbrada al trato con nios.
Concluida la cena, Jeremy sali del
comedor y Carolina comenz a
despedirse.
No, no, gracias, querida, por tu
consideracin, pero el to Ray ya habr
sufrido una recada a causa de mi
prolongada ausencia. Me llevar
bastante tiempo volver a casa, y debo
salir inmediatamente.
Dir a Gimlett que te traiga el
caballo.
Estoy segura de que te fatigu con
mi charla. Pero mira, en Killewarren no
puedo manifestar mis sentimientos. A lo
sumo, puedo afligirme en mi propio
cuarto. Si Dwight hubiera muerto, yo no
sera ni siquiera su viuda. No soy nada.
Que es quizs el lugar que por mritos
propios me corresponde.
Demelza la bes.
Esperemos y confiemos.
Pocos minutos despus, Carolina
cabalgaba en su caballo blanco, cruzaba
el arroyo y remontaba el valle. Poco
antes de internarse en el bosquecillo se
volvi y alz una mano. Demelza
contest el saludo y despus entr en su
casa.
Betsy Mara Martin ya haba
retirado el servicio. Demelza entr en la
cocina para inspeccionar el pan y
recibir las censuras de Jane, que no vea
con buenos ojos que su ama se hubiese
ocupado personalmente de dispersar las
brasas del horno. Despus, regres a la
sala y se sent unos minutos junto a la
espineta. An reciba lecciones de la
seora Kemp, pero haba llegado a un
nivel en que realizaba escasos
progresos. Al principio, todo haba
parecido muy fcil: haba podido
ejecutar ciertas piezas casi sin recibir
instruccin; pero a medida que la
msica que le propona la seora Kemp
inclua obras ms complicadas el
esfuerzo por dominarlas pareca
arrebatarle parte del placer de la
ejecucin. Por eso ahora, cuando
necesitaba serenarse, a menudo evitaba
las piezas nuevas y ejecutaba las
antiguas, la mayora de las cuales nunca
envejecan. Por su parte, tampoco Ross
se cansaba de ellas. A veces, Demelza
tambin cantaba un poco.
El inconveniente de la msica era
que en cierto sentido originaba un
excesivo efecto nostlgico. Si por
divertirse ahora cantaba: Eran dos
viejos esposos, y muy pobres, la
msica evocaba sentimientos tan
antiguos que casi se echaba a llorar. Si
cantaba Arrancar una roja rosa para
mi amor evocaba los antiguos
recuerdos de la casa Trenwith, y aquella
primera Navidad. Y as por el estilo.
Demelza pensaba que la msica quiz
poda ser un proceso permanente
semejante a la vida, perder una piel
apenas creca otra. Pero cada meloda
pareca tener sus notas firmemente
arraigadas en un episodio, un
sentimiento o en determinado perodo de
tiempo.
Por lo tanto, era necesario afrontar
la dificultad, olvidar la antigua cancin
y concentrarse en las nuevas. En mayo la
seora Kemp le haba trado una pieza
escrita por un italiano, pero Demelza
an no haba empezado a dominarla. La
mano izquierda no consegua tocar las
notas adecuadas. Lleg a la conclusin
de que ese era su problema; no se
trataba de falta de aplicacin, sino de
falta de talento, falta de la habilidad
necesaria para usar bien los dedos.
Oy ruido de pasos y a Jane Gimlett
que deca:
Seora, ha llegado el capitn
Poldark.
Demelza abandon de un brinco la
banqueta.
Qu? Dnde? Lo viste?
Un solo movimiento dijo Ross,
apareciendo en el umbral, y piff!,
ests muerta.
Ross, querido, querido mo!
Cay en los brazos de Ross y l la bes.
No te dije que no era peligroso?
Oh, has vuelto! Sano y salvo!
Apret el cuerpo contra el de Ross.
Hay algo de cenar? Siento un
feroz apetito. La bes en los labios,
las mejillas y los ojos, como si no todo
su apetito fuese culinario. Jane Gimlett
desapareci discretamente.
Y Dwight? Qu noticias traes?
Supiste algo?
Dwight vive, y est prisionero. Es
todo lo que s
Demelza dej escapar una
exclamacin de alegra.
Se lo dijiste a Carolina?
No, vine directamente aqu. Se lo
dir
Pero se fue hace apenas una hora!
Por qu camino viniste?
Desde Truro. Estuvo aqu?
Seguramente nos cruzamos sin vernos.
El martes llegu a Cawsand y desde all
fui directamente a Truro. Alquil un
viejo caballo cojo que me record a
Darkie y me trajo a casa. Lo dej del
lado opuesto del arroyo, para
sorprenderte; pero despus, a ltimo
momento, pens que no deba
sorprenderte, entr en la cocina y te
envi a Jane. Creo que mi regreso te ha
conmovido ms que mi partida.
No es cierto, no me conmovi ms
que tu partida. Realmente est vivo?
Ross, tienes pruebas?
Bastante slidas. No hay detalles.
Slo indicios de que es prisionero de
guerra en un lugar llamado Quimper. No
creo que las condiciones de la crcel
sean muy agradables, pero vive.
Debemos informar cuanto antes a
Carolina.
Ross, tienes que decrselo ahora!
Si cabalgas tras ella puedes alcanzarla
incluso antes de que llegue a su casa!
De modo que me expulsas de mi
hogar apenas regreso, eh? Aqu estoy,
con el estmago vaco, fatigado y
dolorido, y t me pides
Dir a Gimlett que ensille a
Darkie. ltimamente ha hecho muy poco
ejercicio y mientras l se ocupa de eso
te cortar una rebanada de carne de
cerdo con un poco de pan recin
horneado con manteca, y puedes comer
eso antes de salir.
Qu bienvenida ms esplndida,
generosa y femenina observ Ross.
Y no has engordado durante mi
ausencia! Supongo que no habrs hecho
pasar hambre a mi hijo
S, lo hice, y con razn, y lograr
que t pases hambre, por una causa
igualmente noble. Oh, Ross, qu
contenta estoy! Carolina volver a
respirar.
Y debemos alegrarnos tambin
por Dwight dijo Ross, aunque
como te dije las condiciones de la
prisin son malas, y deben atemperar
nuestro alivio.
Presiento que todo se resolver
bien. Ross, ve a avisar a Gimlett; yo te
preparar un plato de comida.
As, durante diez minutos, la casa
fue un bullicioso y agitado ir y venir, y
Jeremy aport su charla, y Ross lo
palme distradamente con una mano,
mientras con la otra sostena el alimento.
Muy pronto Darkie estuvo frente a la
puerta y Ross mont la yegua, y despus
de tocar la mano de Demelza sali en
persecucin de Carolina, valle arriba,
mientras el viento agitaba la crin del
caballo y caa la noche.
SEGUNDA PARTE
Captulo 1
La hija de Demelza naci el
20 de noviembre. Esta vez el doctor
Thomas Choake consigui llegar a
tiempo y ayudar al nacimiento de una
nia normal. Se las habran arreglado
mejor sin l, pero por lo menos no mat
a la madre ni a la hija, ni lesion
permanentemente a cualquiera de ellas
con sus refinamientos mdicos. Un beb
de tres kilogramos y medio, y muy sano.
Transcurrieron cinco das, y como no
haba indicios de la temida fiebre
pauperal, Ross comenz a respirar
aliviado y a sentir el placer de tener un
nuevo miembro en su familia.
La llamaron Clowance.
La semana siguiente, Raymond
Richard Eveleygh Penvenen, caballero
de Killewarren, finalmente renunci a la
lucha desigual para sobrevivir, contra un
antagonista que no demostraba
compasin y no le daba cuartel ni
esperanza, y falleci serenamente en su
lecho, acompaado por su sobrina
Carolina. Gran parte de la poblacin del
condado asisti a su funeral, celebrado
el primero de diciembre. Su hermano
William no pudo venir desde Oxford,
pues estaba confinado en su habitacin,
atacado por la gota, y Ross march con
Carolina detrs del fretro. Asisti el
seor Nicholas Warleggan, pero no su
hijo.
El domingo por la tarde, da 7,
Drake Carne visit Trenwith con un
ramillete de primaveras que l mismo
haba recogido, y fue admitido y pas
dos horas con Morwenna y Geoffrey
Charles.
Esa visita dominical no fue nada
desusado. La primera vez haba venido
por indicacin de Geoffrey Charles, y se
haba sentido nervioso temiendo ser
expulsado por un pariente u otra persona
de autoridad. Nadie haba dicho una
palabra. Excepto un par de criados, no
haba visto a nadie ms. Despus, a
peticin de Geoffrey Charles, haba
repetido la visita. Finalmente, se haba
acostumbrado a ir todos los domingos,
alrededor de la hora del t, y a retirarse
poco antes de la cena. La amistad haba
madurado velozmente. Ahora eran
Geoffrey y Drake, pero todava
seorita Morwenna. Geoffrey Charles
nunca haba tenido un amigo as, y le
agradaba muchsimo que lo tratasen
como a un adulto, as como la
posibilidad de aprender las cosas que
Drake le enseaba. Incluso imitaba un
poco el acento de Drake, y Morwenna
siempre estaba corrigindolo. Por su
parte, Drake tena cierta calidez natural,
y como era el menor de cinco hermanos
nunca haba mantenido relaciones con
individuos ms jvenes que l mismo.
Era una atraccin mutua sin motivos
ulteriores, aunque el motivo ulterior
tambin exista.
A menudo ella intervena en el
juego, el ejercicio, la charla o lo que
resultara de la visita. A veces,
Morwenna se apartaba un poco y
contemplaba al hermoso nio y al
apuesto joven de cabellos oscuros, por
as decirlo desde cierta distancia,
aunque en la prctica la distancia
mensurable no superase los dos metros.
Otras veces ella se vea
inesperadamente incorporada a la
conversacin, mientras se exclua a
Geoffrey Charles si bien el nio no lo
adverta y ella y Drake cambiaban
miradas que expresaban sentimientos, o
algo parecido; y entonces, Morwenna
senta miedo. En el fondo del corazn
saba que estaba comportndose de un
modo que Elizabeth habra rechazado
enfticamente; en efecto, aceptaba la
compaa de este joven que era un
vulgar carpintero, un hombre dedicado a
fabricar carros, sin contar el hecho de
que era el hermano de la seora
Demelza Poldark. Pero algo ms fuerte
que el miedo o la desaprobacin le
impeda dar el paso decisivo de destruir
esa amistad. Morwenna no se atreva a
examinar sus propios motivos o sus
sentimientos, y en cambio navegaba
impulsada por una corriente de
agradables recuerdos y anticipaciones
entre un encuentro y el siguiente.
Ese domingo tena que explicar a
Drake que durante un tiempo sera la
ltima vez que se veran. El da 14
Morwenna y Geoffrey Charles se
marchaban, acompaando al seor y la
seora Chynoweth, para pasar la
Navidad en Truro y en Cardew de donde
probablemente no regresaran hasta
finales de enero.
Oh dijo Drake, con el nimo
deprimido, qu lstima, verdad? Los
extraar a ambos. Una verdadera
lstima. Imagino que todo lo bueno tiene
un fin, pero
Regresaremos dijo Geoffrey
Charles. Es slo un mes, o cosa as.
Pero imagino que los dems
tambin volvern, y no podremos repetir
estas reuniones.
Haba sido una tarde oscura y las
velas se haban encendido temprano.
Los tres se haban instalado en el
cuartito que estaba detrs del saln de
invierno, donde se reunan a menudo ya
que all era improbable que los
molestasen. Morwenna haba aceptado
el ramillete de primaveras, y estaba
disponiendo las flores en un vaso de
peltre.
Usted suele encontrar muchas. El
buen tiempo favorece el desarrollo de
las flores, pero en el jardn no tenemos
primaveras.
Las encontr en el bosque, en el
lugar donde nos conocimos. Toda mi
vida recordar ese da, el da en que nos
vimos por primera vez. Fue distinto a
toda mi vida anterior.
Morwenna apart los ojos de las
flores. La luz de las velas iluminaba sus
ojos miopes.
Yo tambin lo recordar.
Vamos propuso Geoffrey
Charles, vamos a mostrarle la casa!
Drake, todava no has visitado toda la
casa, verdad? Y como un da ser el
dueo, es justo que te la muestre.
Drake observ:
Seorita Morwenna, slo puedo
decirle que para m ha sido una cosa
nueva y muy buena. Nunca conoc una
persona como usted no, jams conoc
a nadie igual. Dara aos de mi vida
slo por slo por
Es un momento apropiado para
mostrarte la casa dijo Geoffrey
Charles, pues mis abuelos estn
encerrados en su dormitorio, sufren
reuma, y por aqu no hay nadie ms.
Drake, nunca viniste a mi dormitorio.
Tengo algunos dibujos, y me gustara
mostrrtelos. Los hice el ao pasado,
cuando tuve el sarampin. Y tambin
tengo varias piedras de la vieja mina de
Grambler, la que cerraron hace dos
aos
Morwenna dijo:
Drake, creo que estos encuentros
fueron un error. En definitiva, el nico
resultado ser que los dos sufriremos.
Mi cuarto est al fondo dijo
Geoffrey Charles, ese cuartito en la
torre, que uno puede ver si mira la casa
desde el estanque. Si vamos por el
corredor, podemos subir la escalera en
espiral, hasta la galera, y despus
pasamos a mi dormitorio.
No fue un error, Morwenna
replic Drake. Nunca aceptar que
fue un error volver a vernos. Por
supuesto, s que no tengo derecho, que
no me corresponde
No se trata de eso, Drake. Por
supuesto, no es un error en ese sentido,
pero usted sabe cmo son las cosas de
este mundo
Tenemos que aceptar el mundo
como es?
Bien, s, pues no podemos
evitarlo. Si lo intentamos
Vamos insisti Geoffrey
Charles, tironeando del brazo de Drake
. Vamos, Wenna, te lo ordeno.
Preocupados por sentimientos que
pasaban inadvertidos al nio, los dos
adultos le permitieron imponer el paso
siguiente En la puerta, Geoffrey Charles
dijo:
Oh, ser mejor que llevemos una
vela, porque arriba no hay luz y se
apoder de un candelabro de bronce con
una ancha base que impeda que cayeran
las gotas de cera.
Atravesaron el gran saln, con la
rueca de hilar de Elizabeth en la esquina
y el arpa al lado de su silla favorita.
Aunque durante un momento haban
estado absortos en sus propios
sentimientos ahora Morwenna retornaba
a la antigua posicin. Pasaron al
corredor. Aqu haban encendido
algunas velas, pero estas apenas
iluminaban el espacio vaco. Se haba
permitido que se extinguiera el fuego, de
modo que un solo leo formaba una
brasa, como un volcn medio extinguido.
Morwenna se ajust el chal sobre los
hombros.
Estos son todos mis antepasados
dijo Geoffrey Charles. Mira esta,
es Ana-Mara Trenwith, que se cas con
el primer Poldark. Y este es mi to
abuelo Joshua cuando era nio, y aqu
est su perro favorito. Y esta es mi
abuela, que muri cuando tena treinta y
tres aos. Mi ta Verity lleva su nombre.
Es una vergenza que nunca hicieran el
retrato de mi ta Verity. Y aqu est mi
bisabuelo, el padre de mi ta abuela
Agatha. Oh, haba muchos ms hasta
hace dos aos, pero cuando mam se
cas con el to George l orden que
retirasen varios cuadros. El to George
siempre ha sido un hombre muy
ordenado.
Por ejemplo, mata a los sapos del
estanque coment Drake.
Geoffrey Charles rio por lo bajo.
Oh, cmo los odiaba. Pero no
creo que odie a mis antepasados.
Sencillamente, dej a los mejores.
Se pasearon por la habitacin,
mirando las cosas que el nio sealaba.
Despus, los condujo a travs de la
estrecha puerta que se abra en el panel,
y los tres subieron la escalera de piedra
en espiral que conduca a la galera. All
permanecieron de pie, las manos
apoyadas en la balaustrada de piedra,
contemplando el gran vestbulo en
sombras.
Desde que yo nac, nunca lo
usaron dijo Geoffrey Charles, y
tampoco antes. A mi abuelo no le
agradaba la msica. Pero cuando yo
crezca y sea rico tendr un saln y traer
msicos que toquen para los bailarines.
Drake dijo a la joven:
Me escribir?
Pero estaremos fuera muy poco
tiempo.
No se trata de eso. Es como si
aqu terminara nuestra relacin. Usted
misma lo dijo
Regresaremos dijo Geoffrey
Charles. As que no te preocupes.
Ahora, sgueme.
Abri otra puerta bien disimulada, y
los tres pasaron a un corredor estrecho.
Geoffrey dijo Morwenna,
creo que debemos bajar. Drake jugar
contigo y
Vete, si lo deseas. Quiero que l
vea mis dibujos, y estn todos clavados
en las paredes. Por aqu. Ahora callad,
pues mi anciana ta est en la habitacin
contigua, y aunque es muy sorda siempre
puede or el crujido de las maderas del
piso.
Se llegaba al cuarto del nio
despus de subir tres peldaos, al final
del corredor. Elizabeth le haba
asignado esa habitacin despus que
George se quej de que el cuarto que
ocupaba antes estaba demasiado cerca
del dormitorio del matrimonio. Era un
cuarto en la torre, con profundas
ventanas que se abran en los tres
costados, y por lo tanto muy interesante
para un nio. Tambin tena un hogar
ms grande que el del primer piso, y ese
fuego se alimentaba sin pausa de octubre
a mayo, de modo que Geoffrey Charles
pudiese entretenerse y trabajar sin temor
al fro. Clavados a las paredes haba
varios dibujos de caballos, perros y
gatos ejecutados por el nio los ltimos
dos aos.
Cuando entraron descubrieron que el
fuego se haba apagado, y Morwenna
formul un comentario acerca de la
haraganera de los criados. George y
Elizabeth se haban llevado a Truro la
mitad del personal, y los que quedaban
tendan a aprovechar la falta de control.
Morwenna se inclin sobre los leos
casi apagados y los reuni, tratando de
infundirles nueva vida, mientras
Geoffrey Charles mostraba sus dibujos.
De pronto, Geoffrey Charles derrib la
vela y el cuarto qued a oscuras.
Oh, Dios mo! exclam el nio
. Qu dificultad. Mon Dieu, Drake!
Lo siento, Wenna. Hay una astilla
encendida? S que no tenemos yesca,
porque la llev abajo.
Se puso en cuclillas al lado de
Morwenna, pero de las maderas ni
siquiera se desprendan chispas.
Espera aqu dijo el nio.
Bajar al vestbulo. En un minuto
vuelvo.
Geoffrey, yo ir dijo
Morwenna, ponindose de pie, pero ya
el nio haba salido por la puerta y se
alejaba por el corredor.
Drake y Morwenna permanecieron
en silencio, escuchando el ruido de
pasos hasta que se extingui por
completo. Morwenna apoy la mano en
el reborde del hogar.
Es muy voluntarioso. He intentado
disciplinarlo, pero lo malcriaron durante
mucho tiempo.
No es un nio malcriado dijo
Drake. Pero es mejor que sea as y no
cobarde y tmido. Es un nio muy
agradable, y me inspira verdadera
simpata.
Lo s.
No slo l me inspira ese
sentimiento.
La joven no habl.
Tiene fro, Morwenna?
No.
Me pareci que temblaba.
Apoy su mano sobre la de
Morwenna. Hasta ahora haba sido el
nico contacto entre ambos, incluso un
contacto que se estableca como de
pasada, en circunstancias aparentemente
accidentales. Jams con un propsito y
una intencin, como ahora. Ella intent
retirar la mano, pero el apretn de
Drake era firme. La habitacin estaba
sumida en sombras, y la oscuridad y la
desesperacin infundan valor a Drake.
Alz la mano de Morwenna y la bes.
Los dedos se movieron y despus se
aquietaron. Ahora, con el corazn
latindole como si se preparase para
estallar, Drake volvi la mano de
Morwenna y bes una tras otra la yema
de cada dedo. Era un gesto desusado en
un joven tan tosco, pero tambin ahora
la oscuridad, en la que l slo poda ver
la silueta de los cabellos y el rostro de
la joven, le evit la vergenza y lo
liber de las inhibiciones comunes.
No, Drake dijo ella.
l solt la mano de Morwenna, y
ella la dej caer al costado de su
cuerpo, pero tampoco ahora se apart.
De modo que permanecieron de pie,
frente a frente, en el silencio total de la
vieja casa. Adems de ellos mismos la
ocupaban diez personas, pero lo mismo
hubieran podido estar solos. Morwenna
estaba all, delgada y alta, tensa como un
junco. Y como un junco pareca
balancearse levemente en la oscuridad.
l cometi la ofensa de tocarla, de
apoyar las manos en los hombros de la
joven. Era la primera mujer a quien
haba tocado as, y su sentimiento era
demasiado puro para mezclarse con el
deseo, demasiado reverente para sugerir
la posesin, pero ambas actitudes
estaban implcitas y no se hallaban muy
distantes.
Morwenna dijo Drake, y sus
labios apenas fueron capaces de
pronunciar la palabra.
No, Drake dijo ella, y pareca
que estaba hundindose en un abismo. Y
de hecho, as era.
Drake dijo:
Ests alejndote de m. Eso no
puede ser.
Inclin la cabeza y apoy sus labios
sobre los de Morwenna. Los labios
femeninos eran frescos y un poco secos,
como ptalos que acaban de abrirse. En
ellos convivan la castidad absoluta y la
sexualidad absoluta.
Cuando se separaron fue con un
sentimiento de regreso a la conciencia,
despus de ejecutar un acto
trascendente. Ella retrocedi un paso,
aferr el borde del hogar, y baj la
cabeza; l no hizo ningn movimiento, y
permaneci inmvil como una roca,
aferrado por sus propios sentimientos.
As, se sell una relacin que no hubiera
debido comenzar y que no deba
continuar; y entre ambos se hizo el
silencio, hasta que el ruido de pasos en
el corredor les indic que Geoffrey
Charles regresaba con una luz.
Por mera coincidencia, el futuro de
Morwenna Chynoweth estaba
discutindose en otro lugar, muy distinto
por cierto. En la gran residencia de
Truro se cenaba ms tarde que en el
campo, y el intervalo entre las seis y las
nueve, las pocas veces en que no haba
invitados, reuniones para jugar a los
naipes o charlas con amigos, era el
momento en que George y Elizabeth se
sentaban en el amplio saln del primer
piso y comentaban los asuntos
cotidianos. George haba concluido sus
tareas del da. Haca mucho rato que
Elizabeth haba terminado sus escasas
obligaciones hogareas y la niera Polly
Odgers estaba a cargo de Valentine; de
modo que los dos esposos estaban
completamente a solas. Los asuntos
comerciales de George iban bien; la
casa funcionaba casi sin necesidad de
vigilarla, y por lo tanto ambos tenan
menos que hacer que en el campo: haba
ms tiempo para atender las ocasiones y
reuniones de carcter social; y las
necesitaban ms.
Cuando estaban solos y ociosos,
solan originarse prolongados silencios
los cuales si bien no sugeran tensin ni
hostilidad, no eran del todo placenteros.
Elizabeth haba comprobado que George
no lea mucho; en cambio, Francis
siempre encontraba tiempo para la
lectura. Aunque su vida conyugal con
Francis no haba sido feliz y en todo
caso, no haba tenido el mismo xito que
su vida con George en cierto sentido
haba sido una existencia ms serena.
Cuando se sentaban solos en una
habitacin, ella poda olvidar la
presencia de Francis. Pero Elizabeth
nunca poda olvidar del todo la
presencia de George. l la observaba a
menudo, y cuando ella lo miraba y no
encontraba los ojos de su marido tena
la sensacin de que en ese mismo
instante l haba desviado la cara.
Elizabeth no poda saber si l an estaba
saboreando el orgullo de la posesin,
aunque la respuesta pareca afirmativa;
si Elizabeth hubiese sido una mujer ms
vanidosa habra pensado que as estaban
las cosas. Pero a veces cuando en efecto
sorprenda la mirada de George, le
pareca que haba en ella un matiz de
sospecha.
Estaba segura de que l no
sospechaba autntica mala voluntad en
su propia esposa, se trataba ms bien de
algo que tena que ver con la felicidad,
el bienestar de Elizabeth y, sobre todo,
el bienestar en relacin con su marido.
George saba que, pese a toda la
modestia de Elizabeth, en ella lata una
especie de seguridad a la que l nunca
podra aspirar, porque desde su primera
infancia jams se haba planteado la
confianza de Elizabeth en su propia
posicin. Si ella conoca a un duque,
este la identificara instantneamente por
lo que ella era, y en pocos momentos
estaran charlando como iguales. Por lo
tanto, era posible que ella se sintiera
feliz con un arribista rico? No le
molestaba ese vnculo con el comercio,
que se expresaba claramente en el hecho
de que parte de la planta baja de la casa
se usaba como oficina y banco? No la
aburra la compaa de su marido? No
opinaba que los modales de George eran
defectuosos, su conversacin trivial, sus
ropas mal elegidas, sus parientes poco
amables? Ese sentimiento no facilitaba
la serenidad, la actitud desenvuelta, ni la
tranquilidad total. Casi desde los
primeros tiempos de casados Elizabeth
comprendi que l era un hombre muy
celoso y no slo de Ross, aunque
sobre todo de l, sino de cualquier
hombre apuesto. Por eso ella vigilaba su
propia conducta frente a los hombres,
quienes, naturalmente, a causa de la
belleza de Elizabeth, le dispensaban
especial consideracin, y procuraba
medir sus palabras, no fuese que sin
quererlo lo ofendiera.
Esa tarde George haba salido un
rato, y cuando regres ambos hablaron
de una recepcin y baile que se
proponan ofrecer la vspera de Ao
Nuevo. No podan hacerlo en la gran
residencia, que a pesar de su
pretencioso nombre era grande slo
comparada con las construcciones
vecinas. El saln de reuniones, donde se
celebraban todos los bailes de Truro,
era el lugar preferido; pero George
prefera hacerlo en Cardew, donde haba
espacio suficiente, donde a todo eso
sumaba el prestigio de una recepcin
ofrecida en casa propia, mejor dicho, en
la casa de su padre. Era evidente que
haba cierto riesgo. En Cornwall el
invierno rara vez comenzaba realmente
antes de mediados de enero; pero la
lluvia era una presencia permanente
durante los meses de otoo, y aunque
Cardew estaba a slo ocho kilmetros
de distancia, junto al camino que llevaba
a Falmouth, la lluvia poda convertir el
camino de tierra en una pesadilla de
lodo, de modo que slo los ms fuertes
de cuerpo y alma se atreveran a
acercarse all durante la noche.
Por supuesto, la mayora de los
miembros de la sociedad de Cornwall
aficionados al baile en efecto eran
individuos fuertes de cuerpo y alma; de
todos modos, se trataba de un riesgo
suplementario que conspiraba contra el
xito de la ocasin. Quienes deseaban
organizar bailes en el campo, deban
hacerlo en mitad del verano; en invierno
era la poca de la ciudad. Elizabeth lo
hubiera preferido as, aunque slo fuera
porque de ese modo habra podido
invitar a varios de sus antiguos amigos,
a quienes durante ese invierno haba
frecuentado por primera vez despus de
su matrimonio, que carecan de medios
de transporte o del dinero necesario
para alquilarlos, o que por una razn o
por otra no estaban dispuestos a ir a
Cardew, aunque hiciese muy buen
tiempo. Pero ella no haba insistido.
Salvo en las cosas en las cuales tena
convicciones muy firmes, permita que
George se saliera con la suya. De modo
que se eligi Cardew, se contrat una
orquesta, y se invit a una serie de
notables que no haban acudido en
ocasiones anteriores. George
aprovechaba el nombre de Elizabeth, y
abrigaba la esperanza de que los
invitados viniesen. Los Basset y los
Saint Aubyn como los Boscawen,
aunque aceptaban contactos ocasionales
por razones de negocios o en casas de
amigos comunes, hasta ahora haban
evitado aceptar su hospitalidad
personal
Haba que cuidar la distribucin de
edades del grupo. Por razones sociales y
por el deseo de mostrar su casa, George
se interesaba principalmente en las
personas mayores; pero era necesario
agilizar el entorno del conjunto con
algunos solteros y jvenes recin salidas
de la adolescencia, porque estas seran
las ms interesadas en el baile e
infundiran a la reunin un entusiasmo
del que en caso contrario carecera.
George se opona a recibir a muchos
invitados realmente jvenes. Como l
mismo nunca haba sido joven (nunca se
haba mostrado frvolo, alocado,
entusiasta o alegre), senta escasa
paciencia con esos excesos en otros y
consideraba un error rebajar el tono de
la velada fomentando esas actitudes en
Cardew.
Y de todos modos, a menos que ya
tuviesen ttulo o viniesen como hijos de
personas mayores, los jvenes conferan
escasa distincin en relacin con el
estrpito que armaban. Adems, aunque
los Warleggan de ms edad y los
ancianos Chynoweth estaran all para
dar la bienvenida a las personas de su
propia edad, no habra nadie en Cardew
que representara al grupo de poco ms o
poco menos de veinte aos.
Bien dijo Elizabeth. Todava
no somos tan ancianos, verdad?
Verdad, George?
Ciertamente, ancianos no, pero
Y vendr Morwenna. No puede
ocuparse de las jvenes?
Se hizo una pausa reflexiva mientras
escuchaban a los aprendices que estaban
armando las persianas de la talabartera,
calle de por medio. Elizabeth an no
saba muy bien si George aprobaba
realmente a Morwenna. Siempre se
mostraba corts con ella, pero Elizabeth,
que saba interpretar las expresiones de
ese rostro poco comunicativo, pensaba
que l pareca particularmente cauto en
presencia de Morwenna. Era como si
pensara: Esta joven es otro miembro del
clan, otra Chynoweth, muy bien educada
a pesar de su apariencia modesta,
escuchando con el odo atento y los ojos
bajos, en espera de que yo cometa un
error que demuestre mi mal gusto, que
revele mi origen vulgar. Una ya basta;
una es mi esposa. Es necesario que
soporte a dos de ellas?
Estuve pensando en Morwenna
dijo George, mientras estiraba sus largas
piernas, sentado en la silla de buen
estilo aunque incmoda.
Cuando vio que l no pensaba
agregar nada ms, Elizabeth dijo:
Y qu pensaste? No te agrada
esa joven?
Crees que el experimento ha
tenido xito? Sus ojos encontraron los
de Elizabeth y George agreg:
Crees que es buena gobernanta
para Geoffrey Charles?
S. Lo creo. No piensas lo
mismo?
Creo que es mujer, y sera eficaz
enseando a una nia. Un varn necesita
de un hombre.
Bien, quiz tengas razn. A la
larga, es posible que as sea. Pero me
parece que l se siente feliz con
Morwenna. Ms aun, a veces siento
celos, porque creo que l ha sido ms
feliz este ltimo verano que durante toda
su vida anterior. No le molest mucho
quedarse en Trenwith.
Y sus estudios?
El verano no es el momento
propicio para aprender. La semana
prxima, cuando lleguen aqu, ya
veremos cmo estn las cosas. Pero en
general, yo dira que ha progresado
bastante. Lo cual quiz no es mucho,
puesto que antes sus estudios dependan
de m!
Una madre no podra haber hecho
ms. Y pocos habran hecho tanto. Pero
creo que si pensamos enviarlo a la
escuela, necesitar la atencin de un
hombre. En todo caso, se convino que
Morwenna trabajara para nosotros un
ao, no es as?
Estoy segura de que le
desagradar volver a su casa en marzo
dijo Elizabeth.
Naturalmente, no hay prisa. O por
lo menos, esa clase de apremio. Por otra
parte, no creo que sea inevitable
devolverla a su casa.
Entonces, propones que se quede
con nosotros, para hacerme compaa
y emplear a otra persona para atender a
Geoffrey Charles?
Es posible. Pero estuve pensando
ms bien que Morwenna ya alcanz la
edad del matrimonio. Tiene buen
apellido, est bien educada, y no es fea.
Podramos considerar la posibilidad de
un buen matrimonio.
Elizabeth consider la idea; la
solucin de George la haba sorprendido
totalmente. No haba imaginado siquiera
que l hubiese pensado en una cosa
semejante, o que se molestase en pensar
algo por el estilo. Lo mir con leve
sospecha, pero George tamborileaba
ociosamente con los dedos en su cajita
de rap.
George, estoy segura de que a su
debido tiempo ella se casar. Como t
dices no es fea, y posee un carcter
gentil y dulce. Pero creo que olvidaste
el principal inconveniente no tiene
fortuna.
No, no lo olvid. Pero habr
quien acepte de buena gana una esposa
joven. Quiero decir, hombres de cierta
edad. Viudos, o algo as. O tambin
jvenes dispuestos a vincularse con
nosotros, aunque sea nicamente por los
lazos del matrimonio.
Bien no dudo de que todo eso
ocurrir, y sin nuestra ayuda.
En ciertas circunstancias
contest George, apartando su caja de
rap sin haberla abierto, podra
contarse con nuestra ayuda. Yo estara
dispuesto a darle una pequea dote
conyugal es decir, si desposa a
alguien elegido por nosotros.
Elizabeth sonri.
Querido, me sorprendes! No
haba imaginado que podas representar
el papel de casamentero, y sobre todo en
beneficio de mi primita! Tal vez dentro
de veinte aos contemplaremos otras
perspectivas conyugales, por cierto ms
importantes la de Valentine, pero
hasta que
Ah, bien, para eso an falta
mucho. Y a propsito, tu prima no es una
primita. Es una joven alta, y bien
vestida atraer no pocas miradas. No
veo razn por la cual un matrimonio
apropiado no pueda representar un
beneficio para todos.
Ahora, el sentido general del
pensamiento de George no pareci
misterioso a Elizabeth; todo lo
contrario, lo vea con perfecta claridad.
Tienes algo en vista?
No. Oh, no, no he llegado tan
lejos.
Pero pensaste algo.
Bien, no hay muchas
posibilidades, verdad? Como dije
antes, las alternativas se limitan a un
hombre mayor que busca una esposa
joven, o un hombre ms joven de buena
cuna pero con reducida fortuna.
En ese caso, no dudo de que se te
habrn ocurrido ciertos nombres. No te
parece que deberamos preparar una
lista?
No, no lo creo. Te parece que
esto es divertido?
Un poco. Creo que Morwenna se
sentir halagada cuando sepa que le
consagras tanta atencin. Y ahora no
puedes dejarme en la duda.
l la mir; no le agradaba que
Elizabeth se burlase.
Uno tiene ideas mejores o
peores. Nada ms. Uno de los nombres
que se me ocurrieron fue el de John
Trevaunance.
Elizabeth lo mir fijamente. Sus ojos
ya no rean.
Sir John! Pero Cmo se te
ocurri esa idea? Un soltern sin
remedio. Y es viejo. Creo que tiene
sesenta aos!
Cincuenta y ocho. Se lo pregunt
en septiembre.
Quieres decir que comentaste el
asunto con l?
De ningn modo contest
George, inquieto. No, no lo hice.
Pero, el da que vino a cenar me pareci
que prestaba mucha atencin a Geoffrey
Charles, mientras los dems beban su
t. Se me ocurri que lo que de pronto le
interesaba tanto no era exactamente la
persona de Geoffrey Charles.
Ahora que lo mencionas Pero
por qu no poda ser Geoffrey Charles?
Porque ya se vieron varias veces,
y l jams demostr tal inters. Esta fue
la primera vez desde que el nio tiene a
su gobernanta.
Elizabeth se puso de pie y se acerc
a la ventana para tener tiempo de pensar.
Arregl el encaje de la cortina y
contempl una carreta que, guiada por
un campesino, recorra la calle.
No creo que Morwenna tolere la
idea.
Lo har, si t le dices que es su
deber. Y convertirse en lady
Trevaunance le interesar mucho. Te
advierto que nada s de lo que piensa sir
John; pero si en este baile l le
demuestra cierta preferencia, creo que
no sera impropio formularle una
propuesta. Sin duda, no le agrada dejar
todos sus bienes a ese hermano
manirroto. Ella podra darle un hijo.
Adems, es un hombre bondadoso,
siempre dispuesto a acumular dinero, y
sus asuntos no anduvieron muy bien
desde el fracaso de la fundicin de
cobre. Si se concertara el matrimonio,
yo estara dispuesto a mostrarme
excepcionalmente generoso Y por
supuesto, la idea de conquistar a una
joven de dieciocho aos puede
representar una atraccin considerable
para un viejo.
Elizabeth se estremeci.
Tienes otros nombres?
Pens un momento en sir Hugh
Bodrugan, que es un ao menor que sir
John; pero no me interesa demasiado una
alianza entre su familia y la nuestra, y
puesto que es un individuo tan sensual,
no creo que te interese tenerlo como
primo.
Puedes estar seguro de que no lo
deseo!
Despus est su sobrino, Robert
Bodrugan, que probablemente heredar
un da lo que quede de esa propiedad.
Pero por ahora no tiene un centavo, y
nadie sabe cunto dinero quedar.
Constance Bodrugan es todava una
mujer joven.
Elizabeth dej caer la cortina.
Contina.
Creo que estoy fatigndote.
Todo lo contrario.
Bien, qu puede resultar de una
especulacin ociosa? Est Frederick
Treneglos. Tiene veintitrs aos, y
dedic bastante tiempo a tu prima en la
misma fiesta. Es de buena familia casi
tan antigua como la tuya, pero es el
hijo menor, y la marina no paga muy
bien. Unos pocos se enriquecen, pero la
mayora contina sumida en la pobreza.
Creo que lo considero ms
apropiado que cualquiera de los
anteriores. Es joven y enrgico y
demuestra entusiasmo.
Tambin observ durante esa
fiesta dijo George, que te dedic
bastante tiempo.
Bien es educado. Lo que no
puede decirse de todos los jvenes. S,
me agrada. Tu lista incluye otros
nombres?
Todava crees que esto es
broma?
Lejos de ello. Pero tambin debo
preocuparme un poco por la felicidad de
Morwenna. Es necesario contemplar ese
aspecto.
La felicidad de Morwenna debe
ser nuestra preocupacin principal. Los
dos restantes son viudos. Uno es
Ephraim Hick
Te refieres a William Hick?
No, a Ephraim, el padre. William
est casado.
Pero Ephraim es un borracho!
En toda su vida jams pudo llegar
sobrio al medioda!
Pero es rico. Y no me agrada
William Hick. Vera con buenos ojos
que su padre formase otra familia y
frustrara las esperanzas de William.
Ephraim no vivir mucho tiempo. Como
viuda rica, Morwenna sera mucho ms
interesante de lo que es ahora.
Elizabeth lo mir. Como de
costumbre cuando pensaba, George
estaba completamente inmvil, los
hombros un poco cados, entrelazadas
las manos grandes. Elizabeth se pregunt
por qu ella no le tema ms.
Y la ltima alternativa?
Oh, puede haber otras. T bien
puedes ofrecer algunas. La ltima que
contempl fue Osborne Whitworth. Es
joven y clrigo, lo que quiz complazca
a tu prima
Est casado, y tiene dos nias!
La esposa muri de parto la
semana pasada. Advertirs que lo
agregu a nuestra lista de invitados.
Hacia fines de este mes su duelo ya se
habr prolongado lo suficiente, y podr
acompaar a su madre. Creo que acaba
de cumplir treinta aos, y como sabes se
instal hace poco en Santa Margarita,
Truro. Como tiene que mantener a dos
nias pequeas y afronta deudas
considerables, necesita casarse muy
pronto. Creo que un matrimonio que lo
convierta en marido de la hija de un
den y al mismo tiempo pague sus
deudas le interesar bastante.
Pero pregunt Elizabeth con
curiosidad, qu es lo que a ti te
atrae?
George se puso de pie y permaneci
as un momento, revolviendo
ociosamente el dinero que tena en el
bolsillo.
Los Whitworth nunca fueron nada.
Sir Augustus es un juez inepto. Pero lady
Whitworth llev antes el apellido
Godolphin.
De modo que era eso. La unin con
una familia ahora en decadencia, pero
vinculada a su vez con media docena de
las grandes familias de Inglaterra, y
sobre todo con los Marlborough.
S dijo Elizabeth. S. Se
apart de la ventana y al pasar apenas
roz el hombro de George. Querido,
son reflexiones, muy interesantes, e
incluso me sorprende que tus
pensamientos hayan llegado tan lejos.
Por mi parte, an creo que Morwenna es
una nia que apenas ha alcanzado la
edad del matrimonio. Todava pienso
que todo esto es prematuro. Estoy segura
de que es muy feliz con nosotros, y de
que desear continuar as un tiempo.
Preocupmonos, pero sin prisa, de
acuerdo?
No es prisa dijo George.
Pero no creo que debamos archivar el
asunto.
Captulo 2
La gran helada sobrevino la
vspera de Navidad. Antes, haba
prevalecido un tiempo benigno, aunque
muy hmedo. Una lluvia incesante se
haba abatido sobre el mar y los campos
y el humo de las chimeneas de las minas;
se haban formado riachos en los
campos, el Mellingey haba crecido, y
los caminos y senderos eran lodazales.
George haba enviado el carruaje a
recoger a los dos ancianos Chynoweth, y
cinco veces a la ida y otras cinco al
regreso el vehculo se haba atascado en
el barro y fue necesario sacarlo de all.
Para disminuir la carga, y como el da se
presentaba relativamente seco,
Morwenna y Geoffrey Charles seguan a
caballo.
Ross y Demelza haban pensado
preparar una fiesta de bautizo para
Clowance alrededor de Navidad; pero
la idea haba fracasado por varias
razones. Invitaron a Verity y a Andrew
Blamey, pero Verity escribi que el
pequeo Andrew estaba soportando las
molestias de la denticin, y por mucho
que deseaban ver a los Poldark, ella
crea que no poda afrontar el viaje.
Carolina prometi venir a pasar unos
das, pero por una razn o por otra
llegaron a la conclusin de que no haba
otras personas a quienes convocar.
Ambos evitaban y siempre evitaran las
celebraciones y la doble fiesta de
bautizo organizada para Julia. Esa
ocasin haba sido como un mal
presagio para la nia.
El da 23 ces la lluvia, y Carolina
lleg por la tarde, bajo un sol luminoso.
Pero era un sol extrao, con algo de
envejecido y siniestro, como si hubiera
pertenecido a un mundo que se alejaba,
que los dejaba atrs. Al caer el da, la
luz perdi el ltimo resto de tibieza y el
sol se convirti en un disco de bronce
que contaminaba el mar con su luz
metlica y proyectaba sombras gris
cobalto entre los riscos y las dunas. El
viento incesante haba amainado: los
arbustos, las ramas y las hojas de pasto
estaban inmviles.
Creo que habr un cambio de
tiempo dijo Carolina mientras
desmontaba. Bes a Demelza, y despus
ofreci la mejilla al beso de Ross. Ya
es hora. Desde el da del funeral en
Killewarren no hacemos ms que
chapotear en el lodo.
S, habr un cambio dijo Ross,
despus de percibir complacido el sabor
de la piel femenina. Pero creo que
har mucho fro.
Demelza, ya has adelgazado.
Pens que despus de tener un hijo se te
vera regordeta durante meses!
Era una verdadera gordinflona. Y
creo que no desapareci todo.
Lo necesario dijo Ross. No
te sienta bien la delgadez. Haba
estado a un paso de decir: No sienta
bien a una mujer, pero se haba
corregido a tiempo.
Mientras entraban, el criado que
haba acompaado a Carolina desat la
maleta asegurada al caballo y Gimlett
recibi la capa, la piel y el ltigo. Poco
despus, los tres se acomodaron en la
sala y se sirvi el t; Ross remova el
fuego para avivarlo, Demelza estaba
atando un babero al cuello de Jeremy y
Ena Daniel traa los bollos calientes.
Cundo podr ver a mi nueva
ahijada? No es justo venir aqu y no
poder verla. Le avisaron que estoy en
la casa?
Muy pronto dijo Demelza.
Muy pronto. La vers cuando despierte.
Suele hacerlo a las siete. Qu buen
aspecto tienes, Carolina!
Gracias: Me siento mejor. Gracias
a este hombre Lo cual no impide que
por las noches me despierte y piense en
mi vagabundo novio, y me pregunte
cmo duerme y cmo vive en la crcel,
y si piensa en m y cundo lo
liberarn Pero ahora ya no estoy
sola en el mundo, comprendis?
Comprendis qu importante es eso?
Aunque mi to ha fallecido, ya no estoy
sola.
Te comprendemos muy bien
dijo Demelza.
Desde la muerte del to Ray
apenas he tenido tiempo para nada; he
tratado de ordenar un poco la propiedad,
pero despus de Navidad ir a Londres,
visitar el Almirantazgo y preguntar
acerca de las posibilidades de pagar
rescate. Si los franceses ya no canjean
prisioneros, por lo menos se interesarn
por el dinero.
Cenaron tarde. Demelza ejecut
algunas piezas, pero en la sala se
filtraban corrientes de aire fro y todos
se acostaron temprano. La maana
siguiente el tiempo fue bueno, pero
ahora haca fro. Durante la noche no
haba helado, pero a medida que
pasaban las horas descenda la
temperatura. Hacia medioda la hierba
cruja bajo los pies, y Drake y los dos
hombres que trabajaban en la biblioteca
tenan que calentarse las manos con su
propio aliento. A las tres Ross los envi
de regreso a sus casas. Despus, se
dirigi a la mina. Del norte venan nubes
oscuras. En el cobertizo de las mquinas
los nicos ruidos eran el repiqueteo
regular de los mbolos de las bombas,
el crujido de los engranajes y el
zumbido del vapor. Adentro el ambiente
era tibio comparado con el fro del
atardecer; dos linternas iluminaban los
grandes cilindros de bronce, el
reluciente pistn. Antes de salir, Ross
habl unas pocas palabras con el joven
Curnow. Un sbito resplandor ilumin la
escena en sombras cuando dos hombres
abrieron la puerta de la caldera para
echar carbn; todo resplandeci con
perfiles ntidos de color anaranjado;
despus, volvieron a cerrar la caldera, y
poco a poco las fras sombras de la
tarde se cerraron sobre la casa.
En Nampara se haba encendido un
enorme fuego para contrarrestar las
corrientes de aire. Esa noche, el coro de
la iglesia de Sawle sola venir para
entortar villancicos. Demelza recordaba
aquella Navidad, antes de la muerte de
Julia; ella estaba sola y Ross haba
regresado poco despus para informarle
del fracaso de la fundicin de cobre.
Esta noche, ella tena pequeas tartas y
vino de jengibre en la cocina, pero los
cantores no vinieron. Alrededor de las
nueve, que era la hora habitual, Demelza
se asom para ver si se acercaban, y
entonces llam a Ross y a Carolina.
Afuera, enormes plumas de nieve
cubran paulatinamente el suelo, en
silencio pero con mucha eficiencia.
Nev hasta las once, despus ces
un rato; pero nevaba otra vez cuando
fueron a acostarse, y hacia la maana
haban cado ocho o diez centmetros de
nieve; y el sol se haba ocultado. El
jardn se haba convertido en un bosque
de plumas deslumbrantes. Los
carmbanos colgaban y centelleaban en
los marcos de las ventanas y las puertas.
El valle y todas las construcciones de la
mina estaban cubiertos de fina nieve y la
brisa helada agitaba el polvillo
blanquecino. Pero no se derriti. Tan
cerca del mar que suavizaba la
temperatura, la nieve, que siempre era
un fenmeno extrao, sola desaparecer
o comenzaba a derretirse el mismo da
que caa. No fue el caso ahora. Cuando
sali con John Gimlett para inspeccionar
las vacas, Ross comprendi que el
asunto an no haba terminado, pues las
nubes comenzaban a agruparse otra vez,
empujndose unas contra otras, como
manchas amarillas y plomizas que se
extendan en el rincn noroeste del
cielo.
El bautizo deba realizarse a las
once. Ross prob el suelo y vio que no
estaba demasiado resbaladizo, de modo
que decidi atenerse al plan.
Convencieron a Carolina de que
permitiese que su criado caminara
delante, sosteniendo la brida del
caballo; despus, vena John Gimlett
sosteniendo la brida de la vieja y segura
Darkie, que llevaba a Demelza con
Clowance; detrs Ross montando a la
briosa y temperamental Judith, con
Jeremy; y cerrando la marcha, a pie, una
hilera de criados y amigos: Jane
Gimlett, Jinny y Scobie, una multitud de
Daniel y Martin y, por supuesto,
esperando obtener algo, los Vigus. Otros
se incorporaron en el camino, o
esperaban en la iglesia: el capataz
Henshawe y su esposa, los hermanos
Carne, los Nanfan, los Choake, y por
supuesto, un poco retrasados y algo
borrachos, los Paynter. Atravesando el
campo cubierto de nieve, temblorosos a
causa del viento que les morda las
carnes, todos se reunieron en la iglesia
helada, y el reverendo seor Odgers,
que pareca encogido y arrugado como
una de sus verduras cuando la dejaban
fuera toda la noche, balbuce y farfull
las palabras rituales.
Los padrinos eran Carolina, Verity, a
quien sustitua Demelza y Sam Carne.
Este ltimo haba provocado algunas
discusiones entre los padres.
Condenacin haba protestado
Ross. Sin duda, es un joven con
talento, y puesto que es tu hermano tiene
cierto derecho; pero no quiero que
convierta al nio en metodista!
No, Ross, tampoco yo. Pero creo
que Verity siempre estar muy lejos y
Carolina, aunque se case con Dwight y
viva en Killewarren, segn ella misma
lo reconoce, no tiene convicciones
religiosas en cambio, Samuel es muy
creyente.
Por Dios que lo es! Y jams
permite que nadie lo olvide!
Pero, Ross, no es ms que el
modo de hablar de los metodistas. A
pesar de todo, creo que es buen hombre,
y que nos tiene mucho afecto. Me parece
que si nos ocurriera algo consagrara su
vida a la felicidad de la nia.
Dios no lo permita dijo Ross
. Qu peligros los padres preparan a
veces a sus hijos!
De todas formas, cedi, del mismo
modo que ms o menos haba cedido en
el asunto de la construccin de la nueva
casa de oraciones que se levantara con
los restos de la Wheal Grace; es decir,
haba dicho a Demelza que otorgaba el
permiso, pero an no le haba permitido
decirlo a sus hermanos. Pensaba que
todo eso bien poda esperar hasta la
primavera, cuando los problemas de la
mera supervivencia no fuesen tan
agudos. Entretanto, la antigua casa de
oraciones de Grambler haba sido
clausurada por la fuerza ese mismo mes,
y los muebles que an posea bancos,
un pequeo pupitre, dos lmparas, dos
Biblias, algunas hojas con himnos y
varios textos clavados en las paredes
compartan el establo de Will Nanfan
con la vaca, las ovejas y los pollos.
Al trmino del servicio el seor
Odgers, que se haba visto obligado a
quebrar la capa de hielo de la pila
bautismal para humedecerse los dedos,
deposit serenamente en una repisa el
libro de oraciones y sin ms se
desmay, agobiado por el fro. La
esposa grit que haba muerto y que ella
era una pobre y miserable viuda
abandonada con siete hijos a quienes
alimentar; pero unos pocos minutos de
cuidados del doctor Choake, y lo que fue
ms importante, un botelln de brandy
que Ross llevaba consigo, devolvieron
la vida al hombrecito y arrancaron
lgrimas a sus ojos, y poco despus el
reverendo Odgers pudo salir cojeando
del brazo de su dolida y pesarosa mujer.
Jud Paynter, que soportaba uno de
sus humores sombros, vio un mal
presagio en el episodio, y comenz a
farfullar frases con sus encas que slo
conservaban dos dientes, y todo, a pesar
de los esfuerzos de Prudie para
acallarlo.
No es justo dijo. No es
propio. Dar ese nombre a una nia!
Clarence es para varn no para nia. No
tiene sentido. No es humano. Te digo que
es de mal augurio.
Cllate, caballo viejo susurr
Prudie, tratando de silenciarlo con sus
codazos. Clowance, no Clarence.
Cllate de una vez.
Puedo or tan bien como t! Y
est muy mal! Te digo que est muy
mal! Ya viste que el prroco cay
desmayado sobre su propio trasero, y
eso porque tuvo que bautizarla
Clarence! Cmo es posible que hayan
pensado Pobrecita. Creo que no ver
la luz del nuevo ao.
T no vers el nuevo ao ni el
viejo si no cierras ese boquete que
tienes en la cara zumb Prudie,
arrastrndolo hacia la puerta de la
iglesia.
Clarence! dijo Jud, alejndose
de mala gana. Que me cuelguen si es
un nombre apropiado, y miren lo que la
gente hace a sus propios hijos. Djame
en paz, yegua loca! El sonido de su
voz se apag a medida que se alejaba.
El resto de la gente haba preferido
no hacer caso de los murmullos y la
discusin. Demelza envolva con un
clido chal el cuerpo de su preciosa
hijita, Carolina se preguntaba dnde
poda dejar el polvoriento libro de
oraciones que le haban prestado, Zacky
Martin se soplaba los dedos, y Polly
Choake trataba de ver su imagen
reflejada en una placa de bronce. Ross
fue a ver al doctor Choake, que haba
acompaado a Odgers hasta la puerta d
la sacrista.
Dgame, Choake, cmo est mi
ta? Quiero decir, mi ta abuela. La ha
visto ltimamente?
Choake mir a Ross con sospecha
bajo las cejas hirsutas.
La seorita Poldark? La
seorita Agatha Poldark? La hemos
visto a mediados de este mes.
Comprobamos que presentaba escasos
cambios. Por supuesto, nuestra
condicin es imputable a la edad ms
que a la dolencia de la gota. Las
sustancias descompuestas ocupan el
sistema sanguneo y oprimen los
miembros vitales. Comemos poco, y nos
movemos an menos. Pero se mantiene
la chispa de la vida.
Quin la cuida? No est casi
sola en la casa?
Choake comenz a ponerse los
guantes de lana gris.
No puedo informarle. Cuando
hicimos la ltima visita, los Chynoweth
an no haban partido. Pero la seorita
Poldark cuenta con una doncella eficaz,
que conoce los rudimentos de la
enfermera. Si hubiera cambios, nos
llamaran.
En la puerta de la iglesia, Ross
elev los ojos al cielo. El sol
moribundo estaba casi cubierto por una
funeral masa de nubes; y despus que el
grupo haba entrado en la iglesia, se
haban acentuado considerablemente el
fro y la tristeza del paisaje. Un copo de
nieve distrado e indeciso ya comenzaba
a caer de un cielo helado.
Ross dijo a Demelza:
Puedes llevar los nios a casa?
Si hay peligro de resbalar, dile a Gimlett
que se ocupe de Clowance. Me
preocupa la idea de que Agatha est sola
en esa casa, y quiero visitarla mientras
estoy cerca. Quiz pase un da o dos
antes de que vuelva por aqu.
Me agradara que la veas dijo
Demelza. Pero no que lo hagas hoy.
No quiero pasar otra Navidad curndote
las heridas y los dientes rotos.
Oh, no hay peligro. Y la ltima
vez nadie me rompi los dientes a lo
sumo los afloj George no est en
casa, y los criados no podrn detenerme.
Creo que los hermanos Harry an
estn all. Te conocen ya otras veces
pelearon contigo.
No podrn negarme el derecho de
ver a mi ta.
Demelza esboz una mueca de duda.
No lo s De pronto, tuvo una
idea. Pero por qu no llevas a
Carolina? Es bien recibida en esa casa.
Y no podrn negarte la entrada si ella te
acompaa.
Qu dice, Carolina? pregunt
Ross. No prefiere volver
directamente para instalarse frente a un
buen fuego?
Si Demelza lo permite, prefiero
ser su ngel de la guarda.
En ese caso, estamos de acuerdo.
Ross cerr la mano sobre el brazo de
Demelza, la apret gentilmente y
contempl a su minscula hija, que
haba soportado la prueba con pocas
quejas. Ofrece a la gente que te
acompae un buen vaso de ron y un
pedazo de tu esplndida torta. Estaremos
en casa a la hora de la cena.
Tu aliento dijo Demelza
parece el motor de la Wheal Grace.
Nunca estuvo tan fro, y temo por
Clowance. Ross, aydame a montar, y
djanos partir.

La mansin Trenwith pareca


vaca y sin vida cuando Ross ascendi
los tres peldaos y llam. Todo el
campo formaba un panorama plomizo y
monocromo. De una chimenea que se
levantaba al fondo de la casa se elevaba
una fina columna de humo, dispersada
por la brisa. Dos chochas se haban
encaramado en el techo de un cobertizo
y una gaviota planeaba a cierta altura
buscando alimento.
Abri la puerta una criada de rostro
enrojecido a quien Ross no conoca, y
de mala gana les permiti pasar al
vestbulo; despus, fue a buscar a otra
criada de ms jerarqua. En el vestbulo
no haba fuego. Excepto que all uno
estaba protegido del viento, apenas
haca menos fro que afuera. Carolina se
envolvi mejor en su capa de pieles, y
se estremeci.
No es la escena que vi aqu
cuando se bautiz al hijo de Elizabeth.
Ross no contest. Como siempre,
ese lugar le traa muchos recuerdos y
evocaba muchas vividas escenas pero
ahora lo vea vaco y desierto.
Apareci una mujer, limpindose las
manos con un delantal sucio. Era gruesa,
y todo en ella pareca corto
especialmente las piernas. Era ms una
enana grande que una mujer pequea.
Con actitud medio obsequiosa, medio
hostil, dijo que se llamaba Lucy Pipe, y
que era la doncella de la seorita
Poldark y qu poda hacer por ellos?
Ross se lo dijo.
Bien me atrevo a decir que
en fin, la seorita Poldark est
durmiendo, y no podemos molestarla.
Me atrevo a decir que le hara mucho
dao despertarla ahora
Atrvase a decir lo que le plazca
dijo Ross, interrumpindola, nos
indicar el camino o vamos solos?
Bien, seor, no me corresponde
impedirle el paso, pero
Ross subi lentamente la escalera,
examinando al mismo tiempo los
retratos y preguntndose cul haba sido
el destino de los que ya no eran dignos
de adornar las paredes. En Nampara
haba notable escasez de antepasados.
Quizs Elizabeth aceptara ceder
algunos
Frente a la puerta del dormitorio,
Lucy Pipe se adelant a Ross. Su aliento
ola a alcohol, y vista de cerca la piel
mostraba una erupcin. Las races de sus
gruesos cabellos negros estaban
cubiertas de caspa.
Un momento. Permtame pasar,
seor. Ver si la seorita Poldark
duerme. Entrar un momento, eh? Un
momento.
Desapareci en el interior de la
habitacin. Ross se recost en la pared y
mir a Carolina, que descargaba el
ltigo de montar sobre la otra mano
enguantada. Despus de unos momentos,
Carolina dijo:
Oh, conozco a esta clase de
mujer seguramente est ordenando el
cuarto. Entremos.
Cuando entraron, la mujer estaba
empujando bajo la cama una escupidera
llena mientras la ta Agatha, con el gorro
de dormir torcido sobre una peluca
torcida, se aferraba de las cortinas de la
cama y murmuraba dbiles maldiciones.
Un gato negro y joven estaba acostado
sobre el cobertor. A pesar de la edad, la
anciana vea bastante bien, y reconoci
al visitante.
Caramba, Ross, eres t?
Muchacho, condenacin. Mir hostil
la figura de la criada e intent descargar
sobre su espalda un dbil golpe.
Maldita, debiste decirme quin era. Y
cmo refunfua! Lo digo de veras
Caramba, Ross, vienes a felicitarme por
la Navidad, eh? Dios te bendiga,
muchacho!
Ross acerc su mejilla a la mejilla
peluda de la anciana. Sinti que tocaba
una reliquia de un tiempo perdido, una
poca que de no ser por ella poda
considerarse extinguida. Ross era
esencialmente un hombre clido, aunque
rara vez sentimental, y sinti un impulso
de emocin al besar a esa vieja
maloliente, porque ella era el nico lazo
que an lo una a su propia niez
perdida. Haca mucho que sus padres
haban muerto, sus tos tambin haban
desaparecido, y Francis ya no estaba.
Como rara vez vea a Verity, Agatha era
la nica que recordaba con l aquellos
tiempos en los que todo era permanente,
y su propia irreflexiva juventud, la
prosperidad, la herencia y la tradicin
invariable de la familia eran el nico
nexo que restaba entre l y esta casa, y
todo lo que esas paredes haban
significado otrora para l.
La ta Agatha lo apart bruscamente
y dijo:
Veamos, Ross, esta no es tu
esposa. Dnde est mi capullito?
Dnde est mi florecita? No me digas
que sigues los pasos de tu padre! Por lo
menos Joshua dej de putaear mientras
Grace viva!
De modo que hubo que presentar a
Carolina y explicar a gritos quin era,
mientras Lucy Pipe plegaba una toalla,
ordenaba los platos sucios amontonados
en un rincn, y el gato miraba celoso a
los intrusos, y el mirlo cautivo se
agitaba en su jaula. Ahora que dispona
de tiempo, Ross poda tomar nota del
desorden de la habitacin, los malos
olores, la suciedad, la cortina a la cual
faltaba un anillo, el fuego miserable.
Era sorprendente cunto alcanzaba a
or todava la ta Agatha si uno gritaba
directamente junto a su oreja. Ocurra
sencillamente que en realidad nadie
quera tomarse el trabajo de acercarse
tanto. Y por supuesto, era una situacin
muy desagradable. As recibi por
primera vez la noticia de que Ross tena
otra hija, de que su mina prosperaba, de
que se proyectaban reformas en
Nampara, de la cautividad de Dwight en
Francia, y de la muerte de Ray
Penvenen.
En medio de todo esto Ross mir a
su amiga, que se haba encaramado en el
borde de una silla, y examinaba con
desagrado algunas pcimas sobre la
mesa.
Lo siento, Carolina. La atmsfera
est muy viciada. Por qu no me espera
abajo?
La joven se encogi de hombros.
Querido amigo, usted olvida que
estoy acostumbrada al cuarto de un
enfermo. Su anciana ta no es peor de lo
que era mi viejo to.
Haban conversado unos cinco
minutos, y Agatha estaba desarrollando
una serie de quejas cuando Ross adopt
una decisin que haba comenzado a
germinar en el momento mismo de entrar
en ese cuarto abandonado. Silenci a la
anciana apoyando la mano en el brazo
esqueltico. Ella lo mir, moviendo las
encas desdentadas, los ojos alertas, la
inevitable lgrima que se deslizaba por
las arrugas de la mejilla derecha.
Agatha dijo Ross. Me oye
bien?
S, muchacho. Es poco lo que no
puedo or cuando la gente habla claro.
Entonces, hablar claro. Venga a
nuestra casa. No es tan espaciosa como
esta, pero vivir con su propia gente.
Venga a vivir con nosotros. Disponemos
de una habitacin cmoda.
Traiga a esa criada, si lo desea:
tambin podemos alojarla. Usted es
anciana, y no est bien que viva entre
extraos.
Lucy Pipe pleg la ltima toalla y
con bastante ruido verti en una
palangana el agua de una jarra,
salpicando la alfombra deshilachada.
Despus, llen un hervidor y lo deposit
sobre el mezquino fuego.
El rostro de Agatha se contrajo y
movi las encas unos instantes ms.
Despus, aferr la mano de Ross:
No, hijo mo, no puedo hacer
eso Qu dijiste? Hablaste en
serio que fuera a vivir con vosotros a
Nampara?
Eso mismo dije.
No muchacho. Que el Seor me
condene si no demuestras buen corazn
al haber pensado en ello, pero no, no
podra. Y no debera. No, Ross,
muchacho. He vivido en esta casa desde
que buscaba el pezn de mi madre, de
eso hace noventa y nueve aos, y nadie
me obligar a salir de aqu antes de mi
muerte. Nia, joven, mujer y vieja He
vivido aqu casi un siglo, y no me
echar un mercachifle y advenedizo de
Truro! Caramba, qu dira mi padre!
Es bueno tener coraje grit
Ross. Pero tambin es bueno
comprender los cambios trados por el
tiempo! Usted est sola es la ltima
Poldark que vive aqu y depende de
criados infieles. Mire esta mujer, esta
bruja perezosa sin duda, a su modo, la
atiende, pero no le importa, no se
preocupa por usted
Vamos, seor. No es justo ni
decente decir esas cosas
Frene esa lengua, mujer, o se la
arranco Agatha, pinselo antes de
contestar. No puedo venir cuando
George est en casa, pues se defiende
con sus matones. No dudo de que
Elizabeth se preocupa, pero nadie ms
tiene inters en usted. Si no quiere vivir
siempre con nosotros, concdanos el
placer de venir para Navidad y quedarse
hasta el retorno de George y Elizabeth.
Acaso no siente la falta de compaa?
No est demasiado sola?
Oh, s. Oh, s, sola La mano
convertida en garra toc la manga de
Ross. Pero a mi edad, no importa
dnde uno viva, est solo
Admito que solo. Pero es
necesario que tambin se sienta
solitaria?
No. Es cierto. Asinti. Desde
que muri tu to, y aun ms, despus que
se fue Francis, me siento solitaria. Ross,
no me hablan. Nadie me habla. Sola. No
tengo a nadie. Pero no estoy tan sola
como lo estar dentro de un ao o dos.
Trag saliva, en un gesto de
autocompasin que concluy en una risa
tartajeante. Hasta que llegue el
momento, me propongo permanecer en
el lugar al que pertenezco. La seorita
Poldark, de Trenwith. Aunque est
enferma y cansada y muerta de fro,
pienso durar mi centsimo cumpleaos,
el ao prximo. Y atormentar a George,
Ross. De veras, lo atormento. Me odia
con toda su alma, y yo lo odio, y es un
goce exquisito enfurecerlo hasta que
parece un gato salvaje. Caramba, si
saliese de esta casa no vivira un mes.
Ni con todos los cuidados que vosotros
me dispensaseis y con tu precioso
capullito atendindome. No, Dios te
bendiga, muchacho. Y a ti tambin,
jovencita flaca y alta. Vuelve a tus hijos
y djame estar!
Permanecieron all diez minutos
ms, y Agatha pidi que abriesen un
cajn y se lo llevasen, y despus de
buscar retir un pequeo camafeo
pintado, un regalo para la pequea
Clowance; pero no acept modificar su
decisin. Ross comprendi que
probablemente ella tena razn; pero aun
as, exasperado por su obstinacin, se
volvi con fra furia hacia Lucy Pipe.
Usted, perra. Le pagan, y le dan
casa y comida; por lo tanto, cumpla su
deber! Bastar que yo diga una palabra a
la seora Warleggan para que la echen
de aqu. Y lo har volver a entrar
por sorpresa en esta casa, como lo hice
ahora. Y cuando regrese quiero
encontrar limpia esta habitacin
igame bien, limpia! La cortina
remendada, los vidrios relucientes. Los
adornos y los objetos de la seorita
Poldark despojados de esas capas de
polvo. Quiero un fuego vivo y
luminoso no un poco de carbn ni
criadas perezosas. De lo contrario,
conseguir que la echen. Y tampoco
escupideras llenas bajo la cama; el
retrete bien limpio, y el camisn y la
restante ropa blanca de la seorita
Poldark perfectamente lavados. Me
oye?
S, seor dijo Lucy Pipe,
obsequiosa y resentida al mismo tiempo
. Seguramente podr hacer lo que
usted dice, pero a veces
Ahrrese el aliento. Y mueva su
gordo trasero y trabaje! Ross mir a
Carolina. Nos vamos?
Despus de un ltimo beso de
despedida salieron al corredor fro y
ventoso, y desandaron el camino que los
haba llevado a la habitacin. Ambos se
sentan aliviados al estar fuera de all, al
respirar un aire no infectado por la
putrefaccin. No hablaron, pero cuando
llegaron al vestbulo Ross dijo:
Espere. Una cosa ms
Carolina lo sigui y ambos
atravesaron dos puertas y siguieron por
un estrecho corredor que terminaba en
otra puerta. Ross la abri bruscamente.
Estaban en la cocina. En la habitacin
espaciosa y oscura ya ardan dos
linternas, y en el hogar crepitaba Un
gran fuego. Haba algunos adornos de
Navidad, y en distintos lugares
holgazaneaban cinco criados. Al verlo,
interrumpieron Una cancin que estaban
cantando, y tres de ellos las tres
mujeres se pusieron de pie, sin saber
muy bien quin era, pero conscientes de
que representaba una autoridad cuya
visita no aperaban.
Ross no pas de los peldaos.
Dijo:
Vine a visitarlos a peticin de mi
prima, para comprobar que en su
ausencia todo estaba bien. Dganmelo
ustedes mismos: Qu debo informarle?
Ninguno de ellos habl, pero uno
deposit la copa sobre la mesa, y otro
hip y con la manga se limpi la nariz.
Qu todos estn borrachos y no
pueden cumplir debidamente sus
obligaciones? Creen que debo
informarle eso? Mir a Carolina, que
estaba detrs. Les parece que debo
hablar as? Es Navidad. Quiz
debera cerrar los ojos a una
celebracin inocente. Pero no es
inocente dejar abandonada a una dama
enferma y anciana. Usted! Un hombre
se sobresalt cuando Ross lo mir.
Contsteme!
Bien, seor El hombre
balbuce, se frot las manos en los
costados de los pantalones. Bien,
seor, no es nuestra obligacin atender a
la seorita Poldark. Vea
Escuchen dijo Ross. No me
interesa cul es o no es su obligacin.
En esta casa hay una dama que debe ser
bien atendida siempre. La seorita
Poldark es el ama cuando el resto de la
familia est ausente. Es una mujer
anciana y enferma, pero sabe bien lo que
est ocurriendo. Y gracias a ella, yo me
enterar de todo. De modo que presten
atencin. No me importa cmo
descuiden la casa mientras ella est bien
atendida. Cundo llame dos de ustedes
deben acudir inmediatamente! Deben
servirla, y obedecer todas sus rdenes.
De lo contrario, sern despedidos.
Entienden?
S, seor. Por supuesto, seor.
Uno tras otro contestaron, murmurando,
mascullando, resentidos pero
atemorizados. Despus de pasear la
mirada por las dos filas, Ross se volvi
hacia Carolina.
Ahora, salgamos de aqu. En
ese momento, otro hombre entr en la
cocina. Era Tom Harry.
Ah dijo Ross. De modo que
est aqu.
Harry se haba detenido en el
umbral. Traa una jarra de ron.
Qu busca aqu?
Estaba indicando sus obligaciones
a los criados. Deben cuidar mejor de la
seorita Poldark, o sern despedidos.
Le agradecer que se vaya de una
vez. El hombre habl con firmeza,
pero demostraba menos confianza que en
las ocasiones anteriores, cuando tena el
apoyo de su patrn.
Preste atencin a lo que digo,
Harry. Por su propio bien.
Usted nada tiene que hacer aqu.
Es Navidad, y vine slo para
advertirle, como hice el ao pasado,
pero si desea discutir el asunto, no tiene
ms que decirlo.
Harry lo mir fijamente.
Le agradecer que se marche de
una vez.
Recuerde lo que dije. Volver
dentro de una semana con un ltigo, para
usarlo cuando me parezca necesario.
Quiero que se atienda mejor a la
seorita Poldark. Hgalo, si aprecia su
propia salud.
Salieron de la casa. Judith relinch
al ver a su amo. Ross ayud a montar a
Carolina, despus se acomod en su
propia cabalgadura y ambos
descendieron lentamente por el sendero.
Ahora comenzaba a nevar con fuerza, y
era bastante tarde.
Cuando llegaron al portn, que Ross
abri para ella, Carolina dijo:
Cmo me agradan los hombres
fuertes!
Ross sopl una bocanada de aliento.
Una burla merecida.
A veces se dice en broma la
verdad.
Ah, s, pero slo por casualidad.
En este caso, no es casualidad.
l le sonri.
No puedo creer que una mujer tan
culta y refinada como usted pueda
apreciar realmente las speras
costumbres rurales.
Eso demuestra qu poco me
conoce dijo Carolina.
Se alejaron por el campo bajo la
nieve que caa.
Captulo 3
Antes de medianoche haban
cado quince centmetros de nieve.
Comenzaron a aparecer las estrellas,
pero el fro era muy intenso. Un viento
helado barra la regin, y se hubiera
dicho que vena directamente del
Glgota.
Se acostaron tarde porque no
deseaban apartarse del gran fuego que
Ross haba preparado. A ltima hora,
todo el fondo del hogar se haba teido
de un rojo incandescente, y ellos no
tenan ms remedio que retirarse poco a
poco, los rostros encendidos, pero la
espalda aguijoneada por las corrientes
de aire fro que se filtraban por las
puertas y las ventanas. Arriba, se haban
puesto calentadores en los cuartos, los
fuegos estaban encendidos, haba cubos
llenos de carbn, y leos destinados a
mantener el fuego durante la larga noche;
y pese a todo, ellos permanecieron en la
sala, aferrados a la luz y la compaa, el
resplandor de las velas y la charla grata
y ociosa.
Finalmente, Carolina se puso de pie
y se estir.
Debo retirarme, porque de lo
contrario comenzar a dormitar aqu.
No se molesten! Esta vela iluminar mi
camino. Me abrigar con las mantas, y
pensar en otros menos afortunados.
Aunque como ustedes saben no soy una
mujer inclinada a los rezos, tratar de
decir algo especial acerca de cierto
hombre, y pedir que este tiempo no
afecte tambin a Francia. Buenas
noches! Buenas noches!
Despus que Carolina se march,
Ross dijo:
Tambin debemos acostarnos y
ambos se acomodaron mejor en las
sillas y se echaron a rer. Pero es
cierto insisti l. Clowance
contina despertndose temprano, a
pesar de que ya naci; y no creo que la
nieve la obligue a cambiar de opinin.
Crees que Carolina habl en
serio? pregunt Demelza. Me
refiero a lo que dijo acerca de su casa.
La posibilidad de convertirla en centro
de los emigrados franceses.
Carolina siempre habla en serio.
Pero no creo que deba invitar a todo el
mundo. Se habla mucho de esta
contrarrevolucin en Francia, y es
evidente su intencin de promoverla en
todo lo que ella pueda.
Y qu puede hacer?
En general, los emigrados carecen
de dinero. Adems, y aun con las
mejores intenciones de ambas partes, a
veces permanecen demasiado tiempo en
una casa o en otra. Dos de los que
conocimos en Trelissick, el conde de
Maresi y Madame Guise, ya llevan
cinco meses en Tehidy, y estoy seguro de
que tanto ellos como sus anfitriones
recibirn con agrado la posibilidad de
modificar la situacin. Y hay otros como
ellos.
Participan en esta cmo es la
palabra? En esta contrarrevolucin?
De Sombreuil es uno de los
principales organizadores. l y De
Maresi, y el conde de Puisaye, y cierto
general dHervilly. Van y vienen
extranjeros entre Inglaterra y Bretaa.
Pero qu pretenden hacer?
La mitad de Francia, la ms sana,
est harta de los excesos de la
revolucin. Todos los hombres
razonables desean volver a la
estabilidad, y muchos consideran que la
restauracin de un Borbn es el nico
modo de lograrlo.
Tambin l est en Inglaterra?
Quin?
El Borbn.
El conde de Provenza. No, ahora
est en Bremen. Pero vendr a Inglaterra
en el momento oportuno. Segn parece,
la idea es desembarcar en Bretaa y
proclamarlo rey. Los bretones estn muy
descontentos y se alzarn para apoyarlo.
Crees que la empresa puede
tener xito?
En julio, cuando estuve en
Trelissick me hablaron por primera vez
del asunto. En ese momento, los planes
no me parecieron muy serios. Pero por
lo que dice Carolina, despus la cosa
adquiri perfiles ms definidos.
Pero por qu Carolina se ocupa
de esto? A causa de Dwight?
Bien, Dwight est en Bretaa, y
quizs ella cree que de este modo
conseguir liberarlo. Pero creo que su
actitud responde sobre todo al hecho de
que ahora que Dwight es prisionero de
los franceses, ella no puede soportar la
inactividad. Por supuesto, ir a Londres
para explorar la posibilidad de liberarlo
mediante el pago de un rescate; pero
creo que el Almirantazgo intentar
disuadirla, porque una vez convenido y
pagado el rescate, nada garantiza que los
franceses cumplan su parte del acuerdo.
Es Probable que un intento de ese
carcter cueste mucho dinero y no sirva
de nada, y s que ella sospecha lo
mismo. Por lo tanto cooperar en el
alzamiento de Bretaa, trabajar por el
derrocamiento de los revolucionarios es
el mejor modo de utilizar sus energas y
calmar parte de su ansiedad.
Demelza guard silencio un
momento, mirando sin pestaear las
brasas del fuego.
Ross, sabes una cosa Creo que
Carolina est medio enamorada de ti.
Ross se pas la mano por los
cabellos que cubran la cicatriz.
Creo que yo estoy medio
enamorado de Carolina, pero no en el
sentido que t dices.
Acaso esta palabra tiene varios
sentidos?
S, puede tener el sentido de la
amistad la camaradera. Armonizamos
muy bien. Pero por lo que a m respecta,
todo es muy distinto de lo que siento por
ti, de lo que antes sent, o puedo haber
sentido
Por Elizabeth dijo Demelza,
decidida a afrontar el tema.
Bien, s. Pero por lo que respecta
a Carolina, no creas que en mis
sentimientos hacia ella hay nada que
rivalice con mis sentimientos hacia ti. Y
tampoco imagino ni por un instante que
pueda compararse su simpata hacia m
con su amor por Dwight. Es una relacin
extraa, pero as estn las cosas.
Las cosas pueden madurar con
mucha rapidez. Lo cual tambin es
sorprendente.
No de modo que pueda
representar un riesgo para un hombre
que es feliz en su matrimonio.
Siempre hay riesgo. Sobre todo
cuando la esposa no pudo representar su
papel O siquiera parecer una
esposa durante cierto tiempo.
Qu mejor modo de ser mi
esposa que darme otra hija?
Ross, esa actitud es muy
meritoria.
Meritoria! Santo Dios, as ves
las cosas? Qu criatura tan perversa!
No hay nada meritorio en eso. Y te
prometo que cuando crea que no eres
buena esposa para m, te lo dir.
Demelza se quit las pantuflas y
movi los dedos de los pies.
Bien, quizs esposa no es la
palabra adecuada quiz la use mal.
Mira, Ross, en el matrimonio, en un
buen matrimonio la mujer tiene que ser
tres cosas, verdad? Debe ser esposa y
cuidar de un hombre y su comodidad, tal
como el hombre desea ser atendido.
Despus, tiene que darle hijos, e
hincharse como una calabaza en verano,
y a menudo alimentarlos y oler a beb, y
tenerlos mucho tiempo alrededor Pero
en tercer lugar tambin tiene que ser su
amante, alguien en quien l continu
interesado; alguien que l desea, no
slo la persona que est all y que le
acomoda, sino alguien un tanto
misterioso, como esa mujer a la que vio
ayer, cabalgando con sus sabuesos,
alguien cuya rodilla o o el hombro l
reconocera instantneamente si los
viese al lado, en la cama. Es es
imposible.
Ross se ech a rer.
Estoy seguro de que lo mismo
vale para el hombre. Para lo que una
mujer espera de su marido
No es nada parecido. No es tan
imposible.
Pero s lo es, hasta cierto punto.
Bien, no te tranquilizar, si eso es lo que
deseas, porque si a esta altura de nuestra
vida no te has serenado, los bonitos
discursos que yo pronuncie no
cambiarn la situacin.
No, nunca estoy tranquila
Y por qu yo debo ser distinto?
Te basta mover el meique y los
hombres acuden corriendo. En tu pasado
abundan esos episodios.
Creo dijo Demelza, que te
sientes culpable, pues me acusas de lo
que jams ocurri. Me acusas siempre
que t mismo te sientes culpable.
Recuerdas dijo Ross con voz
soolienta lo que ocurri hace un
ao? Comenzamos a hablar de nuestro
mutuo amor, y de los principios de
fidelidad, y de no s cuntas cosas ms;
y cuando terminamos, estabas dispuesta
a abandonarme. Recuerdas? Llegaste
hasta a ensillar el caballo, y si un barril
de cerveza no hubiese fermentado a
destiempo, quizs ahora no viviramos
juntos.
Siempre me pareci que esa
cerveza tena un sabor especial.
Pero la advertencia formulada medio
en broma la haba silenciado.
Despus de un minuto de silencio,
Demelza dijo:
Estoy agradecida a Carolina
porque hoy fue contigo a Trenwith; en
definitiva, su ausencia me facilit las
cosas. La gente que me acompa no se
siente tan cmoda con Carolina como
con nosotros.
Me sorprendi ver que todos se
haban molestado.
Bien, como el da era muy fro,
deseaban volver a sus casas antes de
que empeorase. Adems, Sam haba
organizado una reunin con varios de
ellos.
Qu carga tan pesada para esa
pobre nia!
Ross, puedes burlarte cuanto
quieras, pero sabes que es un nombre
bondadoso. La madrugada de ayer, en
Grambler, encontr a la anciana viuda
Clegwidden arrastrndose de regreso a
su choza, apoyada en las manos y las
rodillas, tratando de llevar un cubo de
agua. Tiene las piernas tan afectadas por
el reumatismo que no puede sostenerse
de pie, y est casi a medio kilmetro de
la fuente. Sam dijo que todas las
maanas, cuando abandonase su trabajo,
ira a acarrearle agua.
Tendr muchas oportunidades de
ayudar a la gente dijo Ross si este
tiempo contina as. Este mes el precio
del carbn lleg a cuarenta y cinco
chelines el cubo. Las patatas se cobran
de cuatro a cinco chelines el quintal.
Hay mucha escasez de cebada para
fabricar pan. Se venden cinco huevos
por dos peniques, la manteca a un cheln
la libra. Qu puede comprar un pen
que gana ocho chelines semanales?
No podramos hacer algo por la
gente?
Bien, los que trabajan en la mina
no lo pasan tan mal, pero no es excusa
para desentenderme del resto. Pens
hablar con otros propietarios y proponer
una ayuda ms organizada. Por supuesto
ya s qu contestarn, que ya
contribuyen a aliviar la necesidad con
sus aportes al fondo de beneficencia.
Tambin ayudan a los necesitados que
viven en el vecindario de cada uno. Y
adems dirn que no desean fomentar la
ociosidad y la pereza.
Pero de veras fomentaran la
ociosidad?
No, si bien se mira, desalentarn
el hambre y la enfermedad. En pocas
normales los principales necesitados
son las viudas, los hurfanos, los
enfermos y los viejos; pero ahora
tambin hay que auxiliar a los
individuos fuertes y valiosos, porque
incluso los que tienen trabajo no ganan
lo suficiente para mantenerse.
Quiz Carolina ayude a convencer
al resto. Despus de todo, ahora ella es
terrateniente.
Pero por lo que he podido ver no
demuestra a los pobres ms simpata que
el resto. Necesita la influencia de
Dwight.
Ross, hblale. Creo que podras
convencerla.
l enarc el ceo, en una expresin
de cinismo.
Veremos. Pero exageras mi
influencia.
Demelza calz una de las pantuflas,
y movi la otra con un dedo del pie.
Ross agreg:
Echar una ltima ojeada a los
animales. Hace cuatro horas que Moses
Vigus los dej, y nunca confo
demasiado en l podramos emplear
ms gente en la granja. Sera un modo
un modo prctico de ayudar.
Ross dijo Demelza, tal vez
deba informarte de otra cosa antes de
que salgas. Sam me lo dijo en confianza,
y me pidi que no te hablase del asunto,
pero yo le contest que entre nosotros no
tenamos secretos
Ross asinti.
Un buen comienzo. Contina
fastidiando con su casa de oraciones?
No. Les he sugerido nada ms
que sugerido que en primavera podras
resolver favorablemente el asunto. No
Es un problema menor relacionado con
Drake.
Drake?
Parece que Drake estuvo vindose
mucho con Geoffrey Charles. Han
llegado a ser muy amigos, y Drake
estuvo yendo regularmente a Trenwith,
es decir hasta que Geoffrey Charles se
march.
Cmo se conocieron? Pero qu
tiene de malo eso excepto que?
Drake es amigo no slo de
Geoffrey Charles. Tambin muestra gran
inclinacin a Morwenna Chynoweth, la
gobernanta de Geoffrey Charles.
Ross se puso de pie y se estir. Las
velas parpadearon perezosamente.
La prima de Elizabeth? La
conozco?
Estaba en la iglesia una de las
ltimas veces que nosotros fuimos. Es
una joven alta y morena, y a veces usa
anteojos.
Pero cmo ocurri todo? Parece
extrao que Drake se haya relacionado
con una persona como ella.
Se encontraron en el campo y
terminaron siendo amigos. Sam dice
que, si bien Drake intenta disimularlo,
est bastante enamorado. No creo que
Elizabeth o nadie conozca el asunto.
Naturalmente, ahora todos estn en
Truro para celebrar la Navidad, pero
regresarn el mes prximo. Sam est
preocupado porque cree que este asunto
inducir a Drake a abandonar la
comunidad.
Esa podra ser la menos
importante de sus preocupaciones.
Lo s.
En la casa reinaba profunda quietud.
Incluso el mar se haba serenado.
Despus de muchas horas de viento sin
tregua, se adverta el hecho la
quietud, el silencio de la nieve.
Qu edad tiene esa joven?
Diecisiete o dieciocho aos.
Y ella siente simpata por
Drake?
Sospecho que s, juzgando por lo
que Sam dice.
Ross hizo un gesto irritado.
Por qu no se marchan de una
vez esa condenada pandilla!
Afrontamos el problema permanente de
la enemistad. No creo que John
Trevaunance u Horace Treneglos vieran
con buenos ojos una relacin entre
Drake y una de sus sobrinas, pero por lo
menos podramos reunimos y discutir el
problema de un modo razonable. Pero
entre George y nosotros e incluso
entre Elizabeth y nosotros todo est
envenenado. Me parece evidente que
Drake no pueda abrigar la esperanza de
que sus deseos se vean satisfechos.
No s qu espera realmente.
A veces el enamorado no ve ms
lejos que el da siguiente.
Sam dice que Drake no acepta su
gua en este asunto, y me pregunt qu
deba hacer.
Qu puede hacer nadie? Si
quieres, puedo despedirlo y enviarlo de
regreso a Illuggan; pero por qu debo
castigarlo por algo que no nos
concierne?
Me temo que ms tarde o ms
temprano puede llegar a concernirnos.
Quieres que lo despida?
Judas, no! Pero el problema me
inquieta. No quisiera que se enfrentara
con George y sus guardabosques.
Conoces el carcter de esta
joven? Es una muchacha
independiente? Si Elizabeth se entera y
prohbe esa relacin, como en efecto
har, crees que la joven est dispuesta
a desafiarla?
No s ms que t.
Tus hermanos son una peste
dijo Ross. Creo que los enviaron aqu
especialmente para fastidiarnos. Desde
el comienzo mismo tenamos que
habernos mostrado firmes, y obligarlos a
volver por donde vinieron.
El tiempo no dio tregua.
Despus de la Nochebuena no nev
mucho, pero la que haba cado
permaneci cubriendo el suelo.
Inglaterra, Europa entera era un inmenso
paisaje invernal. En el dormitorio de
Demelza, el agua de una palangana,
trada la noche anterior, apareca
congelada todas las maanas; y la
tercera maana la palangana se parti.
Abajo, en la sala, aunque el fuego arda
toda la noche, la helada dibujaba
telaraas del lado interior de las
ventanas; y hacia las dos de la tarde la
escarcha an no se haba derretido.
En Cumberland se helaron los
grandes lagos, y el Tmesis comenz a
cubrirse de bruma y a fluir ms
lentamente. Alrededor del Ao Nuevo
los pequeos bloques de hielo astillaron
los botes y daaron las embarcaciones
del ro, y una semana despus el ro se
congel a la altura del puente de
Battersea y el Shadwell, de modo que la
gente poda cruzar a pie. Comenzaron
los preparativos para celebrar una de
las grandes ferias. Pero en definitiva no
hubo nada, pues un sbito y breve
deshielo a mediados del mes determin
que fuese muy inseguro caminar sobre el
hielo. En Cornwall, la escarcha cubri
los rboles varios das seguidos, y
despus de breves horas de sol a fines
de diciembre las sombras cubrieron el
condado en una suerte de semipenumbra,
mientras un implacable viento del este
barra todo lo que encontraba a su paso.
Un hombre y una mujer murieron
helados en Santa Ana, despus de que se
emborracharan tratando de combatir el
fro. En un pozo de grava de la
propiedad de los Bodrugan se descubri
una capa de hielo de treinta y cinco
centmetros de espesor; e incluso los
vasos de noche de los Bodrugan
aparecan todas las maanas cubiertos
por una lmina slida. El termmetro de
sir John Trevaunance, que colgaba de la
pared de su casa, varias noches mostr
muchos grados bajo cero. Cuando
comenz a llover, advirti fastidiado
que no poda saber la temperatura
porque el fro haba reventado el
vstago de vidrio. Incluso cuando el
viento dispersaba la nieve, el suelo
estaba tan duro que nada poda crecer.
Como sir John haba de quejarse
amargamente ms avanzado el mes, el
hombre que resbalaba y se golpeaba la
cabeza en el suelo duro como piedra
poda romprsela.
En Flandes, un ejrcito francs, mal
equipado y mal vestido, los soldados tan
enfermos y hambrientos como su
comandante, el general Pichegr, de
pronto se sinti galvanizado por la
orden de cruzar el Maas congelado
que soportaba incluso el peso de los
caones y flanque y sorprendi a los
ingleses y a los holandeses obligndoles
a retroceder. A medida que un ro tras
otro se helaba ante el ejrcito que
avanzaba, la retirada se convirti en
fuga, y en todas las ciudades que abran
sus puertas a los franceses las multitudes
los acogan como amigos y libertadores.
El 20 de enero cay Amsterdam. El mar
apareci cubierto por las naves que
huan, atestadas de fugitivos con sus
pertenencias; pero la flota holandesa,
anclada cerca de la isla de Texel,
comenz a moverse demasiado tarde y
qued atrapada por los hielos, mientras
la caballera francesa galopaba sobre la
planicie helada del Zuider Zee, seguida
por sus caones. Podra haberse librado
una batalla nica en la historia del
mundo, entre los hsares montados y los
barcos de guerra inmovilizados por el
hielo, como fortalezas incrustadas. Pero
los holandeses comprendieron que
estaban en desventaja y se entregaron sin
lucha. Hacia fines de mes, el control
francs de Holanda era total.
Si el tiempo favoreca los planes
franceses de conquista de los pases
Bajos, perjudicaba los planes de George
Warleggan dirigidos a la conquista de la
sociedad de Cornwall. El 31 de
diciembre hubo un breve deshielo, con
granizo y aguanieve. Aun los miembros
ms audaces de la sociedad de
Cornwall, acostumbrados a soportar
privaciones en su persecucin del
placer, vacilaron ante un viaje de varios
kilmetros por caminos que, segn la
descripcin de uno de ellos, tenan la
consistencia del budn mal cocido. Las
personas influyentes y de alcurnia que
haban sido invitadas a pasar la noche
en Cardew y no haban deseado rehusar
a causa de Elizabeth, ahora
aprovechaban agradecidas la excusa y
enviaban mensajeros que llegaban a
Cardew empapados de la cabeza a los
pies y all presentaban sus disculpas.
Fue una velada desastrosa. La
orquesta lleg por la tarde, pero uno de
los msicos resbal al entrar por la
puerta principal y sufri una grave
torcedura de tobillo, de modo que no
hubo ms remedio que acostarlo. Los
criados de la casa haban preparado
enormes cantidades de alimento, pero el
servicio complementario contratado das
antes se present despus que los
invitados; y ciertos alimentos y bebidas
comprados en Truro jams llegaron. La
casa, que segn la opinin de Elizabeth
era muy clida y hermtica, sobre todo
despus de haber vivido en Cusgarne y
Trenwith, esa noche pareca un recinto
enorme, fro y lleno de ecos, en parte
porque era vulnerable al viento del
sureste, y en parte porque se haban
retirado muchos muebles para dejar
espacio a los ciento veinte invitados; y
finalmente, porque hacia medianoche
slo haban aparecido treinta y dos que
formaban un grupo minsculo en vista de
los preparativos realizados para
recibirlos. George advirti con
contenida clera que esos treinta y dos
eran los ms jvenes y atrevidos, pero
los menos influyentes de sus amigos o
hijos de sus amigos; y el estrpito que
armaban, aunque necesario para calmar
el vaco, le irritaba profundamente.
De todos modos, acostumbrado
desde antiguo a medir en pblico sus
expresiones y sus palabras, se limit a
mostrar un rostro amable y afirmado en
su propio orgullo no demostr su
irritacin a Elizabeth ni a los criados; en
cambio, decidi aprovechar todo lo
posible la velada.
De las personas ms jvenes que
haban acudido esa noche, tres haban
sido mencionadas por George en su
conversacin acerca del futuro de
Morwenna. De todos modos, los
candidatos de mayor edad haban sido
eliminados en vista de la tajante
oposicin de Elizabeth. George haba
aceptado el reto de Elizabeth a los
nombres de Ephraim Hick y Hugh
Bodrugan; salvo por lo que se refera a
la edad, no le pareca tan fcil
comprender su oposicin a John
Trevaunance. Pero poco apoco George
comenz a entender que, al margen de
las virtudes y los inconvenientes de
dicho matrimonio, Elizabeth
probablemente no se sentira
complacida de ver a su joven prima
convertirse en lady Trevaunance, para
vivir como lady Trevaunance a poca
distancia de su propia casa. Al
principio, ni siquiera haba imaginado la
posibilidad de tal objecin; pero una
vez formulada, aunque en forma oblicua,
George comprendi inmediatamente la
situacin.
En todo caso, John no estaba all esa
noche, y ni siquiera se haba disculpado.
Haban llegado Roben Bodrugan y
Frederick Treneglos, y Osborne
Whitworth. Como no tena mucho que
hacer, George pudo observar mejor la
actitud de los tres hombres hacia
Morwenna, y la de esta hacia ellos. Y
tambin la actitud de una o dos jvenes
ms, que se acercaron a olfatear el
rastro.
Por sugerencia de George, Elizabeth
haba ordenado un nuevo vestido blanco
para Morwenna, y ahora l se senta
complacido con el resultado. El satn
blanco destacaba bien el cabello
castao oscuro, la piel ms bien morena
y los grandes ojos pardos, sobresaltados
y un poco miopes. Lo mismo poda
decirse de su figura. George era un
hombre notablemente inmune a las
fantasas sexuales comunes, y sin
embargo no poda impedir que sus ojos
resbalasen sobre las formas delgadas
del cuerpo de Morwenna, y que su mente
imaginase qu aspecto tendra desnuda.
Un pensamiento que quiz no estuvo
totalmente ausente de los ojos de los
hombres ms jvenes del saln; y si bien
la muchacha era demasiado discreta y
tmida para convertirse en centro de la
atencin, no le faltaron compaeros de
baile y no dej de despertar inters.
George tuvo la sensacin de que ella
haba florecido de la noche a la maana,
y se pregunt si en verdad haba
apuntado demasiado alto al considerar
sus perspectivas matrimoniales, y si
quiz con mayores cuidados y mejor
instruccin ella no podra atraer la
mirada de un candidato an ms alto,
por ejemplo, un Boscawen ms joven, o
incluso un Mount Edgcumbe. Era un
pensamiento embriagador.
Pero probablemente absurdo.
Morwenna careca de dinero, e incluso
si todo se desarrollaba bien, haba que
contar con la oposicin de las familias.
Sobre todo los Boscawen, aunque eran
muy adinerados, se caracterizaban por
sus matrimonios bien calculados para
acrecentar la fortuna de la familia.
George estaba dispuesto a facilitar una
alianza favorable, pero no poda
suministrar el tipo de dote que
convertira a Morwenna en heredera.
Qu actitud adoptaban los posibles
pretendientes? Roben Bodrugan no
mostr el ms mnimo inters, y
prodigaba sus atenciones a la notoria
Betty Devoran, sobrina de lord Devoran,
una joven de piernas robustas que
responda con entusiasmo a los avances
de su galn. Despus de un intento
inicial, Frederick Treneglos se haba
unido a un ruidoso ncleo de jvenes
que estaban cerca de la puerta y
reclamaban danzas y cuadrillas en lugar
de los bailes ms formales incluidos en
el programa. Slo el reverendo William
Osborne Whitworth era una de las
presencias permanentes en el rincn de
Morwenna. No era que la preferencia
personal decidiese de un modo absoluto,
como lo saba muy bien el propio
George. Poda formularse la propuesta a
cualquiera de ellos como un acuerdo
prctico, y la misma sera estudiada con
serenidad, como un trato conveniente o
inconveniente. Pero la preferencia
personal facilitaba las cosas. Y en
general, entre las alternativas
disponibles George en cierto modo se
inclinaba por el joven Whitworth. En
primer lugar, era clrigo, y quin ms
apropiado para desposar a la hija de un
den? Segundo, era viudo, con dos hijas
pequeas, de modo que la necesidad de
tomar esposa deba ser apremiante.
(George observ que su reciente duelo
no le haba impedido presentarse con
una chaqueta verde brillante y guantes
amarillo limn). Tercero, andaba escaso
de dinero. Y cuarto, su madre que esa
noche no se haba atrevido a afrontar el
mal tiempo era una Godolphin.
Por su parte, Morwenna consideraba
al joven y alto clrigo, de voz estridente
y modales afectados, slo como una
pareja de baile y un hombre a quien
despus haba que escuchar. Ella gozaba
de la danza y de las inesperadas
atenciones de varios jvenes. Pero era
un placer superficial, del mismo modo
que esa Navidad toda su experiencia en
Truro haba sido superficial. Era como
si su vida se hubiese dividido en planos
horizontales, de modo que la capa
superior se ocupaba de la rutina
cotidiana, bastante agradable, de
levantarse, comer y acompaar a
Geoffrey Charles; y caminar sobre la
nieve hasta la iglesia de Santa Mara,
beber t, trabajar en la labor de costura,
ayudar a Elizabeth a organizar una
partida de whist, y subir la escalera para
acostarse en una habitacin minscula y
fra del piso alto. Bajo esa vida, la
mitad inferior estaba colmada de
recuerdos enfermizamente dulces: el
recuerdo de los ojos oscuros y la piel
muy plida, las manos speras y gentiles
sobre los hombros de Morwenna, y sus
labios, tan ingenuos y tan promisorios
como sus ojos. Da tras da y hora tras
hora ella reviva el momento del
encuentro, y lo que haban hecho, y lo
que se haban dicho.
Era un sueo inquieto, pues
Morwenna bien saba que no podra
convertirse en realidad. Aunque hablaba
mejor que otros, su spero acento de
Cornwall y su sentido primitivo de la
gramtica correspondan a las clases
inferiores. Sus ropas toscas, su spero
modo de vivir, su falta de educacin,
incluso su metodismo demostraban que
no se le poda considerar un compaero
apropiado. Morwenna saba que su
madre y sus hermanas se sentiran tan
chocadas como Elizabeth si llegaban a
enterarse de que hablaba con l; adems,
todos pensaran que haba traicionado la
confianza depositada en ella al permitir
que se concertara una amistad entre
Drake y Geoffrey Charles. Que de todo
ello pudiese derivar otra cosa era
inconcebible. A menudo senta
escalofros provocados por el temor de
que la descubriesen. Pero en lo ms
profundo de su ser, como una corriente
poderosa y lenta que arrastraba todos
los obstculos, yaca la conciencia
agobiadora de que slo lo que haba
ocurrido entre ella y Drake era real. Tan
real como la enfermedad y la salud, tan
real como la vida y la muerte. Todo el
resto era vanidad.
Y as dorma y despertaba, dorma y
despertaba, cumpla sus obligaciones y
viva su vida; y cuando un apuesto joven
la llev al centro de la sala para bailar
una gavota cuyos pasos apenas
conoca Morwenna acept sus
atenciones y su mano con una suerte de
inocencia brumosa y medio ciega. Y
cuando un joven corpulento que usaba el
cuello tpico de los eclesisticos, pero
no mostraba otros signos de que sus
intenciones fueran excesivamente santas,
permaneci de pie al lado de la silla de
Morwenna durante veinte minutos y con
voz tonante habl de la guerra, el tiempo
y la educacin de los nios, ella asinti
y murmur: En efecto, as es en los
momentos apropiados, y lo mir con
miopa no slo fsica sino mental.
El Ao Nuevo fue recibido como
corresponda, y el baile continu hasta
las dos. A causa de las condiciones
climticas, George ofreci su casa a
todos los que desearan pasar all la
noche, y todos aceptaron. La idea de
salir al campo azotado por un ventarrn
hmedo que llegaba aullando desde el
este, con varios centmetros de lodo y
nieve bajo los pies, y quebradizos
bancos de nieve en zanjas de un metro y
medio de profundidad, bast para
disuadir a los ms audaces. Y la idea de
compartir lechos y dormitorios era
sugestiva, y encerraba prometedoras
implicaciones, la mayora de las cuales,
sobre todo a causa del nmero excesivo
de personas, no cristalizaron. Pero nadie
supo jams qu ocurri entre Robert
Bodrugan y Betty Devoran; y Joan, la
ms joven de las Teague solteras, que
por primera vez iba de visita sin la
compaa de su madre, se las arregl
para esquivar la vigilancia de su
hermana Ruth Treneglos, y realiz
algunas experiencias muy educativas con
Nicholas, el mayor de los Cardew.
George trat de mostrarse agradable
con Ossie Whitworth, y antes de que
este se retirara lo invit a que les
hiciera una visita el nuevo ao en Truro.
En el curso de la amable conversacin
surgi el nombre de la seorita
Chynoweth, y el reverendo Osborne,
cuya sensibilidad no estaba del todo
apaciguada por su propia vanidad,
enarc el ceo. Saba que no era
conveniente tocar el tema ahora, pero ya
se haba sembrado la semilla. Lleg a la
conclusin de que pocos das despus
deba visitar a las damas y beber una
taza de t. Ms tarde, pero antes de
continuar avanzando por el mismo
camino, deba mantener una entrevista
con el seor Warleggan. Sera una
entrevista delicada, en la cual los dos
hombres aludiran a temas que no eran
apropiados para los odos tan femeninos
de las mujeres.
Captulo 4
Todas las semanas Ross
desafiaba la nieve y el hielo para ver a
la ta Agatha. Aunque Carolina ya no
poda ofrecerle la proteccin de su
presencia haba regresado a su casa el
29 Ross continuaba yendo y viniendo
sin amenazar ni ser amenazado. En
ausencia de George, la presencia de
Ross intimidaba a los criados. Y en
general, Tom Harry lo evitaba. (Harry,
el ms perverso de los dos, haba ido
con su amo a Truro). As, todas las
semanas Ross suba al cuarto atestado y
srdido, y permaneca media hora con la
anciana dama, escuchando sus quejas y
tratando de distinguir lo real de lo
imaginario, acariciando a Smollett,
alimentando con cortezas de pan al
mirlo, reforzando las crticas de la
anciana al tiempo, y manteniendo en
lnea a Lucy Pipe, que tema ser
despedida. As, siempre que l llegaba
y procuraba ir a diferentes horas
haba un buen fuego en la chimenea, las
sbanas estaban limpias, y Agatha y la
habitacin mostraban relativa pulcritud.
Incluso el olor haba llegado a ser
tolerable.
En general, la anciana dama se
mostraba bastante alerta, pero su humor
variaba mucho. En ocasiones adoptaba
una actitud pattica, y una vez le dijo
con expresin llorosa:
Mira, Ross, no entiendo por qu
an vivo. Creo que Dios me olvid por
completo! Pero durante la visita
siguiente estaba furiosa porque los
criados la haban descuidado, y
exclamaba: Maldita mujer! Te digo
que lo hace con toda intencin. Podra
haberme muerto!
Las enfermedades comenzaron a
difundirse en todo el distrito. Haba
muchas vctimas sobre todo entre los
nios, y principalmente a causa de la
gripe, la bronquitis y la desnutricin.
Jud Paynter, que poco antes haba
asumido las funciones de sepulturero, se
quejaba de que el suelo estaba tan duro
que l tena que trabajar como cuando
cosechaba patatas. Cierto da de fines
de enero, en que Ross estaba en la mina,
Henshawe se reuni con l en la
pequea y fra oficina levantada cerca
de la casa de mquinas Para alojar los
muebles que inicialmente haban estado
en la biblioteca.
Creo que debo informarle, seor.
Usted se quej la vez pasada de que no
le haba dicho nada.
Acerca de qu?
Acerca de la Wheal Leisure.
Usted dijo la vez pasada que le haban
llegado rumores de que la veta principal
estaba desapareciendo, y entonces yo no
le dije nada porque
S. S. No me quejo. Comprendo
su situacin, y por eso mismo la respeto.
Bien, seor, as sea. Pero las
noticias corren, y no deseo que usted se
entere por otros y piense: Por qu Will
Henshawe no me dijo nada?
S? Qu intenta decirme ahora?
Reapareci la veta?
Ayer celebramos la reunin
trimestral en Mingoose, porque el
seor Horace Treneglos no tiene salud
suficiente para afrontar este tiempo.
Henshawe se mordi nerviosamente el
pulgar. Fue una reunin bastante
pobre, porque el empleado del seor
Pearce representaba al seor Trenwith,
y los Warleggan se hicieron representar
por su abogado, el seor Tankard.
Bien, confo en que la mina an
dar beneficios.
S, en efecto, aunque debo aclarar
que muy poca cosa. Pero no era eso lo
que yo deseaba decirle. Se decidi
clausurar la mina.
Ross se puso de pie.
Qu?
Henshawe asinti, con expresin tan
fra como la temperatura del aire.
El representante de Warleggan
tena instrucciones, y propuso eso, y as
se decidi.
Pero es monstruoso!
Precisamente ahora, cuando Pero no
dice usted que an obtienen beneficios?
Mnimos. Tankard sostiene que es
el momento de cerrar. Ahora que se ha
agotado el cobre rojo, es difcil que
obtengamos algn lucro en lo que resta
del ao, y l propuso que cerrramos
antes de comenzar a perder dinero. Y
convenci a los dems.
Pero cmo? Los Warleggan
controlan slo la mitad de las acciones.
Me lo dijo usted mismo hace pocos
meses. Quizs hubo?
Renfrew vot con ellos.
Renfrew? Pero, l
Seor, es proveedor de las minas.
Depende de Santa Ana y quiere
comerciar con las minas que los
Warleggan poseen all. No puede
criticrselo si accedi a votar con ellos
cuando se lo sugirieron. Vea, no digo
que lo hicieran pero en general los
proveedores de las minas no votan en
favor de la clausura, pues su ganancia
est en los suministros.
Dios Todopoderoso dijo Ross
. Quisiera retorcerles el pescuezo!
Esto significa que la parroquia cargar
con sesenta o setenta personas ms: se
vern afectadas de treinta y cinco a
cuarenta familias, y algunas son mis
amigas. Cuando inauguramos la Wheal
Leisure la mayora de los vecinos fueron
a trabajar all, y me alegr de
emplearlos; por eso, como usted sabe,
en la Wheal Grace tomamos sobre todo
a hombres de Sawle y Grambler. Ahora
no puedo echarlos para dejar lugar a los
que se quedarn sin trabajo en la
Leisure! Y tampoco tampoco puedo
duplicar sbitamente la fuerza de trabajo
y la produccin de la Grace para
recibirlos a todos! Un da de estos
matar a George!
Seor, no diga eso, ni siquiera
impulsado por la clera advirti
Henshawe. Todos sabemos que es el
peor momento posible para clausurar la
mina. Pero as est el mundo. La gente
sufrir ms, pero lo soportar como
siempre. Despus de todo, la medida no
sorprender a ningn minero. A cada
momento se abren y clausuran minas. Ya
sabe qu cerca estuvimos de clausurar la
Grace el ao pasado. Pudimos haber
tenido mala suerte.
Ross senta que su clera era tan
profunda que no poda contenerla en los
lmites de la pequea oficina de techo
bajo. Su cabeza estaba a unos
veinticinco centmetros de las vigas,
pero l sinti el deseo de arremeter
contra los maderos.
Podra haber ocurrido, pero no
fue as! Lo insoportable de la situacin
es que la Leisure todava es solvente!
Nadie ha perdido ni siquiera un penique.
Quieren atacarme golpeando a esos
mineros, y a las familias de la aldea! Es
como si los Warleggan hubiesen dicho:
Ahora su empresa prospera, de modo
que mostrmosle el hambre en su propia
puerta, que la peste y la privacin maten
alrededor de l a las mujeres y los
nios! No podemos destruir su mina,
pero podemos matar a sus vecinos!
Henshawe de nuevo se morda el
pulgar.
Tena que decrselo, seor, aunque
saba que sera un golpe muy duro.
Confiaba en que no lo interpretara
como una cuestin personal, porque
quiz no lo es. Despus de todo, ahora
el seor Warleggan vive en este distrito,
y creo que desea gozar de Prestigio. Por
eso, no me parece que lo beneficie
arrojar a la miseria a toda esa gente. No
creo que sea una cuestin personal con
usted. Pienso que es sencillamente un
asunto de negocios.
Que los negocios se le pudran en
la garganta.
S, y amn. Pero as se hacen
ahora los negocios. Lo he visto antes, y
sin duda volver a verlo. Todos
perderemos el valor de nuestras
acciones los Warleggan tanto como
los dems. Ms aun, el seor Cary
Warleggan, que hace poco compr la
parte del seor Pearce, perder ms que
nadie, pues los restantes asociados
hemos obtenido interesantes beneficios
del dinero que invertimos. El seor
Treneglos, yo mismo, la seora
Trenwith, el seor Renfrew: en
definitiva, nos cuesta menos de cien
libras esterlinas a cada uno, y ganamos
veinte veces esa suma, e incluso ms. El
seor Pearce sin duda se alegra de haber
ganado lo mismo y haber vendido hace
poco sus acciones No, seor.
Henshawe apoy una mano vacilante,
pequea y blanca por tratarse de un
hombre tan corpulento; sobre la manga
de Ross. No, seor, todo se justifica
en nombre de los negocios. Despus de
la reunin habl con Tankard, y creo que
dice la verdad. Si la Leisure produjera
cobre rojo y arrojase buenos beneficios,
los Warleggan la hubieran mantenido.
Apenas el cobre rojo desapareci y la
empresa se convirti en una mina con
escasos beneficios, carecieron de
inters en continuar. Si se limita a
producir cobre comn, compite con las
tres minas que explotan en otros lugares,
y baja los precios que pueden obtener
por el metal.
Me gustara bajar con George a la
galera de una mina dijo Ross, no
creo que jams las haya visitado. Cree
que podramos organizarlo?
Henshawe agreg:
Le ruego, seor, no decir una
palabra de esto a nadie, pues la noticia
no se publicar antes de un mes o ms.
Pero pens que tena que decrselo. Me
agradara tener su palabra.
Termin enero y lleg febrero,
y los vientos y las heladas persistieron.
Carolina, que no poda viajar a Londres,
excepto por mar algo que ni siquiera
ella deseaba afrontar se consol
abrazando la causa de los pobres, tal
como Demelza y sobre todo Ross le
haban pedido. Acompaada por un
criado, iba de una casa a otra con su
caballo blanco que resbalaba y
galopaba; y ella visitaba, exiga o
propona al propietario que contribuyese
a una colecta que la joven haba
organizado en beneficio de los pobres y
los mineros hambrientos. Comenz con
una contribucin personal de veinte
guineas, y Ross aport otro tanto.
Carolina opinaba que todas las personas
de su clase deban contribuir por lo
menos con esa suma; pero en algunas
casas encontr firme oposicin. Sir John
Trevaunance, que no simpatizaba mucho
con ella desde que haba rechazado a
Unwin, arguy que ya estaba entregando
a sus propios operarios trigo a precio
reducido, y que vena hacindolo desde
haca tres meses por qu deba
contribuir por segunda vez? Ofreci 2
libras esterlinas. Carolina rechaz esa
suma y continu aferrada a su silla.
Despus de pasar all tres horas se puso
de pie y dijo que, en fin, quizs al da
siguiente l se sentira mejor dispuesto:
volvera a visitarlo al da siguiente. Sir
John elev su donativo a 10 libras
esterlinas. Carolina acept la suma, pero
dijo que al mes siguiente ira a buscar la
segunda mitad.
El viejo Horace Treneglos mostr
buena voluntad, pero su hijo John se rio
en la cara de Carolina y dijo que l no
dispona de esa suma en efectivo.
Carolina respondi que enviara un
carro y retirara el contenido de uno de
sus almacenes. En definitiva, consigui
reunir quince guineas. Sir Hugh
Bodrugan estaba de buen humor, y le
entreg sin discutir las veinte guineas.
No haba nadie en Trenwith, de modo
que Carolina escribi una carta a
George y la envi con un criado. El
criado regres con veinticinco guineas.
Carolina pens: Cinco guineas para
colocarse a la cabeza de la lista?
Despus, comenz a abordar a personas
de menor categora, de quienes poda
exigir menos. Pero, a semejanza de un
cura irlands que sabe qu puede dar
cada miembro de la congregacin, antes
de visitar cada casa acompaada por su
mayordomo Myners, asign una cifra a
cada nombre. De este modo, extrajo 10
libras esterlinas al seor Trencrom antes
de que l pudiese hallar las excusas
pertinentes.
El propsito de la colecta no era
exactamente la beneficencia, sino la
compra del contenido de una nave
cargada de trigo que deba llegar poco
despus a Santa Ana; el plan consista
en vender la carga, a precio reducido, a
los mineros y sus familias. Slo en los
casos de mayor necesidad se regalara
el trigo, pues se entenda que la ayuda
oficial a los pobres evitaba que nadie
descendiese al nivel del hambre.
A fines de enero, la ta Agatha dijo a
Ross que Elizabeth haba escrito para
avisar que an no regresaran, pues
Valentine no se senta bien, y la familia
no poda mudarse mientras durase el mal
tiempo. Tampoco regresaran Geoffrey
Charles, Morwenna y los ancianos
Chynoweth.
El 16 de febrero Demelza estaba
alimentando a las aves en su jardn
helado es decir, a las que no haban
muerto de fro, y que se mostraban tan
mansas que aceptaban el pan de su mano
y de pronto vio la primera
campanilla que abra su estrella blanca
en la tierra dura. Corri inmediatamente
para avisar a Ross pero fue el nico
signo. El viento del este cubra la tierra
con un gris eterno; y la vegetacin
temblaba y se agazapaba. Sam estaba
preocupado por el nmero de almas que
deba salvar, pero tambin se vio
obligado a contemplar la salud de los
cuerpos saba que las obras no tenan
preferencia sobre la fe, pero a veces la
necesidad lo obligaba a actuar como si
as fuese.
Una de las bajas fue Nick Vigus,
hecho sorprendente, pues haba salvado
con tanto xito todos los obstculos de
la vida que se poda creer que tambin
saldra bien librado de la neumona que
lo atac. Pero ni siquiera le sirvieron
los manejos del doctor Choake, que le
costaban un cheln seis peniques la
visita; y semejante a los dems cuando
lleg su hora, muri discretamente
durante la noche; y Jud tuvo el privilegio
de cavar la fosa que contendra los
restos de su antiguo amigo y camarada
en la perversidad. Vigus dej una viuda,
un hijo, tres hijas y dos hijas de su hija
mayor. Muy pronto pasaron a engrosar la
lista de auxilios de la parroquia.
La Wheal Leisure cerr el 25 de
febrero. Al da siguiente Ross emple
veinte hombres ms. Era una medida de
caridad, y segn explic a Demelza l
crea que podan permitirse esa actitud.
No los destinaba a extraer ms mineral
de las vetas de estao que ya estaban
siendo explotadas, sino a explorar el
terreno, sobre todo en direccin de la
antigua Wheal Maiden.
Si ahora extraigo ms estao, ser
contraproducente. Por ahora, nuestro
margen de beneficios permite este gasto;
y quien sabe, quiz descubramos una
veta nueva en el futuro. Por el momento,
el nico efecto prctico ser elevar los
costos relativos de lo que obtenemos.
La misma semana entr en el puerto
la nave con el trigo, y se desembarc la
carga, que fue vendida el domingo
siguiente y cada domingo consecutivo en
el aula de la parroquia de Santa Ana. Se
fij el precio del trigo en 14 chelines el
saco y el de la cebada en 7 chelines el
saco, es decir aproximadamente la mitad
del precio que se cobraba en el mercado
de Truro. La distribucin y la venta se
realizaron con absoluto orden, y la fila
comenz a formarse unas dos horas
antes del comienzo de la venta. El
asunto estuvo a cargo de los alguaciles
de la parroquia, pero cada semana
Carolina y algunos de los principales
contribuyentes asistan a la operacin,
para resolver disputas acerca del precio
o la cantidad.
Una vez resuelto este asunto,
Carolina al fin pudo viajar a Londres;
pero antes ofreci a los emigrados
franceses una reunin en su propia casa.
Invit a Ross y a Demelza, pero esta no
pudo asistir porque Jeremy se haba
contagiado de gripe y padeca un
peligroso estado febril. Demelza
extraaba a Dwight casi tanto como
Carolina. El doctor Choake, con su
respiracin estertorosa, su mano torpe y
su aficin al cuchillo, siempre la
atemorizaba, y ms an cuando atenda a
uno de sus hijos. Jeremy lo odiaba desde
el da que el mdico lo haba desnudado
por completo y lo haba sostenido sobre
la cama, aferrado por los tobillos, para
examinarlo mejor. Una actitud muy
distinta de la que caracterizaba al doctor
Dwight Enys, que vena y se sentaba en
la cama, y charlaba serenamente, y
demostrando simpata formulaba
preguntas y despus practicaba un
examen cuidadoso; y mientras haca todo
eso, sus ojos sopesaban y evaluaban, y
su mente extraa una conclusin y
formulaba un diagnstico.
No slo Demelza lo extraaba. El
tifus se manifest primero en los asilos
situados entre Grambler y Sawle, y all
permaneci poco ms de un mes, pero
todos saban que una vez que cobrara
impulso avanzara y se difundira
siguiendo su propio ritmo. Por supuesto,
la viruela era un mal endmico, pero
tenda a agravarse. Choake advirti con
profundo desagrado que an no haban
inoculado a Jeremy, y quiso hacerlo
inmediatamente; pero Demelza, que
saba que el cirujano siempre cortaba
hasta el hueso el brazo del paciente,
postergaba el momento fatal, y deca que
deba pensarlo, y en su fuero ntimo
rogaba por el retorno de Dwight.
Drake recibi dos veces noticias de
Geoffrey Charles; cartas infantiles que
decan poca cosa, y casi nada de
Morwenna. Se referan a las actividades
del propio Geoffrey Charles y a su
inconmovible afecto por Drake; y ambas
prometan un pronto regreso. La segunda
carta explicaba que se haban retrasado
a causa de la enfermedad de Valentine,
pero que l y Morwenna estaran
definitivamente de regreso en Trenwith
hacia el seis de marzo.
El cinco de marzo comenz a nevar
nuevamente.

La enfermedad de Valentine
fue grave. Cuando estaba Prximo su
primer cumpleaos empez a perder el
apetito y tuvo vmitos y diarrea.
Despus, comenz a transpirar
profusamente en la cama, y a quitarse las
mantas incluso cuando la noche era muy
fra; y Polly Odgers deba vigilar toda la
noche para cubrirlo y evitar que se
enfriase. Cuando el doctor Behenna vio
que el nio tena los huesos muy
doloridos, y que las muecas y los
tobillos estaban hinchados, identific el
comienzo de la conocida dolencia
incapacitante.
El raquitismo era una enfermedad
frecuente en la niez, pero los miembros
de la familia Poldark nunca la haban
padecido Cuando se enter del asunto
gracias a la carta que Elizabeth le envi,
la ta Agatha dictamin que deba
buscarse la causa en la sangre dbil de
los padres. El episodio inquiet mucho
a los Warleggan, pues para ellos
Valentine era el prncipe heredero y
pareca humillante que el nio que deba
recibir la riqueza de toda la familia
creciera deforme o impedido.
Daniel Behenna, que recorra a
caballo las calles empedradas de Truro
saturadas de pestilencias, como un
semidis que emite sus fallos con la
confianza y la certidumbre que todos
necesitaban, vena todos los das a ver a
su pequeo paciente, y muy pronto
decidi cul era el mejor tratamiento;
ms an, el nico tratamiento en el caso.
A las seis de la tarde, que era la hora a
la que Valentine sola acostarse, entr en
la habitacin y abri una vena entre los
pliegues de ambas orejas de Valentine.
Mezcl la sangre obtenida de ese modo
con dos partes de agua-vitae el
nombre alqumico del alcohol sin refinar
y con esta mezcla ba el cuello, los
costados y el pecho del nio. Despus,
acerc un ungento verde preparado por
l mismo, lo calent en una cuchara y lo
frot enrgicamente y muy caliente en
las muecas y los tobillos del nio que
aullaba, exactamente en los lugares en
que los huesos estaban ms doloridos.
As continu diez noches seguidas, y
durante ese perodo no se permiti al
nio abandonar la cama ni cambiar de
camisn. Finalizado ese lapso, se le
aplicaron tablillas en ambas piernas y
ambos brazos.
Valentine no respondi a la
medicacin. Present fiebre alta y a
veces pareci hallarse al borde de la
muerte. Se llam a otro mdico, que
ratific el tratamiento aplicado hasta ese
momento, pero consider que ahora
convena practicar una sangra ms
intensa y suministrar una purga. Adems,
deba aplicarse regularmente a los pies
del nio una franela humedecida con
alcohol caliente. Una semana despus,
los angustiosos padres llamaron al
doctor Pryce, de Redruth, quien en
realidad era ms un cirujano de minas
que un mdico clnico, y que por eso
mismo tena mucha experiencia con la
enfermedad del raquitismo. Opin que
deban quitrsele las tablillas, y que era
necesario mantenerlo tranquilo y
caliente; deba guardar cama, y recibir
toda la leche tibia que pudiera beber.
Pocos das despus, Valentine
comenzaba a recuperarse.
Durante este perodo, aunque ambos
padres estaban igualmente preocupados,
George haba continuado desarrollando
sus tareas comerciales, y elaborado sus
planes acerca del futuro.
En un sentido, George se haba
equivocado acerca de Ossie Whitworth.
Como l mismo no era de origen noble,
haba supuesto que una conversacin
entre l y el joven clrigo acerca de un
acuerdo matrimonial deba abordarse
con discrecin y desarrollarse con
apropiada retrica. No fue as. No por
primera ni ciertamente por ltima vez
George advirti que cuanto ms alta es
la cuna ms acentuada es la inclinacin
a llamar al pan pan y al vino vino.
George haba pensado en una dote
de 2000 libras esterlinas. Cuando
finalmente, en el curso de la
conversacin, se mencion la cifra,
Ossie la coment desdeosamente.
Afirm que tena deudas que
sobrepasaban las 1000 libras esterlinas.
Si quera vivir con cierto estilo en Santa
Margarita, Truro, necesitaba una suma
que invertida le permitiese obtener una
renta suplementaria de unas 300 libras
esterlinas anuales. Si al casarse con
Morwenna reciba slo 1000 libras
esterlinas netas de hecho no podra
hacer nada. Invertidas con cuidado, le
aportaran unas 70 libras anuales; lo
cual implicaba a lo sumo duplicar la
renta que ahora tena. Como era evidente
que la franqueza estaba en el orden del
da, George le pregunt cortsmente qu
cifra haba pensado: Osborne le dijo que
como mnimo 6000 libras esterlinas. A
esta altura de la conversacin, George
haba comenzado a mirar con desagrado
al engredo joven. Slo el pensamiento
de las relaciones de la madre de
Osborne contena la lengua de George;
pero ello no le impidi destacar los
hechos del caso, segn l los vea. En
primer lugar, Morwenna tena dieciocho
aos, era hija de un den, y provena de
una de las familias ms antiguas del
pas. Adems, era una joven devota,
sana, de buen carcter, especialmente
aficionada a los nios hurfanos. George
no dudaba de que el seor Whitworth
recordara que tena dos, y la joven era
buena administradora de la casa y tena
excelente figura. En segundo lugar l, el
seor Warleggan, actuaba en este caso in
loco parentis, y si promova el bienestar
de la joven no lo haca para
beneficiarse, y s nicamente para
complacer a su propia esposa y movido
por un autntico sentimiento de afecto a
una joven muy buena. Nada lo obligaba
a gastar un centavo, pero estaba
dispuesto a entregar a la joven una dote
de 2000 libras. Por esa suma, que en los
tiempos que corran de ningn modo era
despreciable, podan hallarse muchos
jvenes interesantes. Si el seor
Whitworth crea que en otra familia,
quizs habitantes de la regin, poda
encontrar una bonita dama joven con una
dote de 6000 libras esterlinas que
estuviese dispuesta a unir su destino a un
clrigo comido de deudas y casi
desprovisto de medios, por supuesto
deba considerarse en absoluta libertad
de pedirla en matrimonio.
Por supuesto, dijo George, no haba
la menor prisa. Quizs el seor
Whitworth deseara volver a su casa a
meditar el asunto.
Corran los ltimos das de enero.
Osborne volvi a su casa y examin el
asunto con su madre, como George saba
que hara. Dej descansar el asunto diez
das, por razones tcticas, y despus
realiz una segunda visita. Explic que
haba examinado cuidadosamente los
distintos aspectos del asunto, y que
haba regresado slo porque su
devocin a Morwenna se mantena
invariable. Consideraba que para
conquistar a esa esposa tan bella y
encantadora estaba dispuesto a aceptar
cuatro mil libras. Lo cual, despus de
saldar todas sus deudas, le aportara un
ingreso de slo doscientas libras
anuales. Acaso el seor Warleggan, o
aun ms la seora Warleggan, poda
aceptar la idea de que una prima, por
feliz que fuese en su matrimonio, viviese
con menos? George replic que tambin
l haba tenido tiempo para pensar el
asunto, y que por supuesto lo haba
comentado con su esposa. Pero en vista
de las condiciones que prevalecan, de
los malos negocios, de los problemas
creados por la guerra, de la crisis que
afectaba a la minera y de las
perspectivas poco promisorias,
consideraba que no poda elevar su
oferta ms all de las 2500 libras
esterlinas. A lo cual, dijo, agregara
como concesin especial 250 libras,
destinadas a pagar las reparaciones que,
segn saba, eran necesarias en el
vicariato.
El reverendo Osborne Whitworth se
retir nuevamente, y retorn a fines de
febrero. Se negoci con aspereza y
tenacidad, y finalmente se concert un
acuerdo. Morwenna recibira 3000
libras. Ninguno de los contendientes
estaba del todo insatisfecho. Ossie
reciba de su madre una renta de cien
libras esterlinas, de las que no haba
dicho una palabra en el curso de las
negociaciones. Con esta ayuda, su
estipendio y el nuevo incremento, su
renta total sera ahora superior a 300
libras esterlinas, y ese ingreso lo
converta en un hombre de medios en
todos los ambientes de la sociedad de
Cornwall. Y con respecto a George,
haba incorporado otro til vnculo de
sangre a la trama que estaba urdiendo.
Hasta ahora, la segunda persona
comprometida en todas estas
discusiones nada saba del tema. A
Morwenna no le pareca muy importante
que el reverendo Whitworth hubiese
visitado la casa cuatro veces desde
Navidad, y que dos veces hubiese
venido a tomar el t con ella y Elizabeth.
A Elizabeth le toc la tarea de aclararle
la situacin.
No era un privilegio que le
pareciese grato. Opinaba que, puesto
que George se haba ocupado de todo, y
de hecho haba realizado los arreglos
indispensables, bien poda finalizar la
tarea. George no pensaba as. Ese
aspecto era tarea femenina. Haba
quedado atrs la difcil negociacin; eso
haba sido su propio problema y su
responsabilidad. Ahora, el grato
desenlace poda quedar en manos de su
esposa. Una mujer, y sobre todo si era
una joven que no tena un penique, deba
sentirse sumamente complacida ante la
noticia de que pronto recibira una
pequea fortuna y se convertira en
esposa del clrigo joven ms apuesto de
la ciudad.
Elizabeth posterg dos das el
asunto, alegando como excusa la
enfermedad de Valentine; pero una nota
de Ossie, en la cual afirmaba que se
propona visitarlos a la maana
siguiente, le forz la mano. Mal poda
esperarse que Ossie acudiese a visitar a
una presunta novia que nada saba de sus
intenciones.
Pas casi todo el da antes de que
ella pudiese encontrar un momento
oportuno, e incluso entonces tuvo que
seguir a Morwenna hasta la minscula
sala de msica del primer piso, y
despus de entrar en la habitacin cerrar
la puerta como quien se dispone a
comunicar un terrible secreto.
De la expresin del rostro de
Morwenna a la luz parpadeante de las
velas se deduca claramente que la
noticia le haba impresionado; y contra
lo que George haba previsto, no era una
impresin agradable.
Era ms alta que Elizabeth, y
permaneci de pie, absolutamente
inmvil, con su vestido de terciopelo
gris paloma, escuchando como
paralizada, sin mover un dedo; slo un
msculo de la mejilla comenz a
contraerse cuando Elizabeth avanz en
su explicacin. Oy todo y no habl. A
causa del silencio que puntuaba el final
de cada frase, Elizabeth se encontr
diciendo ms que lo que era necesario,
destacando la buena apariencia del
futuro marido, la excelencia de la unin,
el sbito cambio que sobrevendra en la
situacin de Morwenna, cmo dejara de
ser gobernanta para convertirse en
importante dama de la ciudad, y la
bondad y la generosidad excesivas de
George que haban posibilitado esa
unin. Continu as, hasta que vio caer
las lagrimas de Morwenna. Aqu, se
interrumpi.
Querida, te desagrada tanta
consideracin de nuestra parte?
Morwenna se sofoc y se cubri los
ojos con el dorso de la mano. Las
lgrimas no cesaron, cayeron sobre la
mano, se deslizaron entre los dedos,
mojaron el vestido y despus salpicaron
el piso. Elizabeth se sent en la
banqueta, al lado del clavecn y volvi
distrada las hojas de una pieza de
msica, esperando que se atenuara la
emocin inicial. Pero fue en vano.
Morwenna permaneci llorando en
silencio.
Vamos, querida dijo Elizabeth,
con un rasgo de impaciencia en la voz,
no porque sintiera impaciencia, sino
para ocultar la simpata que segn crea
no deba demostrar.
Finalmente, Morwenna dijo:
No lo quiero. Cmo puede
amarme? Nuestra conversacin ntima
no ha pasado el lmite de la que
mantienen dos jugadores de whist
durante una tarde. Qu sabe de m o qu
se yo de l?
Sabe bastante para desear que
seas su esposa.
Pero yo no deseo ser su esposa!
An no deseo ser la esposa de nadie.
No he trabajado bien? Te desagrada
mi conducta como gobernanta de
Geoffrey Charles?
Lejos de ello. Si t nos
desagradaras, crees que el seor
Warleggan hubiera realizado este
tremendo gesto en tu beneficio?
Hubo un silencio prolongado.
Morwenna mir alrededor a travs de
las lgrimas, buscando dnde sentarse.
Extendi la mano y descubri una silla,
y mientras se sentaba las manos le
temblaban.
T eres muy generosa,
Elizabeth. Y l tambin. Pero no tena
idea, no sospechaba nada.
Comprendo que esto te haya
impresionado. Pero confo en que
despus de haberlo pensado un
momento, no dirs que es una impresin
muy desagradable. Despus de todo,
Osborne es eclesistico, tu vida con l
se asemejar a la que hacas en casa de
tu padre, con diferencia de que tu
posicin personal mejorar mucho.
Nosotros todava
Lo sabe mi madre? pregunt
Morwenna con voz tensa No podra
aceptar si no me autoriza! Si ella
Querida, le escrib ayer. Creo
sinceramente que esta unin le agradar
mucho. Eres la hija mayor, de buena
cuna, pero sin dinero
Estoy segura de que mi madre
aprobara la unin si creyera que el
seor Whitworth y yo nos amamos. Le
dijiste que nos amamos?
Morwenna, no creo haber usado
esas palabras, pues eso es algo que t
misma debes decir. Le expliqu que
dentro de poco se anunciar el
compromiso entre el seor Whitworth y
t. Le habl de la gran generosidad del
seor Warleggan hacia ti, y de la familia
del seor Whitworth, su juventud y su
apariencia, as como de sus excelentes
perspectivas en la Iglesia. Seguramente
t le escribirs muy pronto. Sueles
hacerlo una vez por semana, verdad?
Y si le digo si cuando le
escriba le digo que no conozco al seor
Whitworth, que ciertamente no lo amo y
apenas simpatizo con l, qu me
contestar? Se sentir muy complacida,
Elizabeth? Aun as desear que me case
con l?
Elizabeth toc dos o tres teclas del
clavecn. Haba que afinarlo. Nadie lo
usaba jams. Lo haba comprado el
seor Nicholas Warleggan para
amueblar la casa, pero nadie lo usaba
jams.
Querida, te ruego que lo pienses
bien antes de contestar, y sobre todo
antes de escribir a tu madre. Creo que se
sentira muy inquieta si despus que yo
le hablara de tu esplndido compromiso
recibiera tu carta con expresiones de
descontento. Sin duda, desear que seas
feliz, y lo mismo queremos todos; pero
se sentir gravemente decepcionada si
cree que esta unin te parece impropia a
causa de una idea falsa y romntica de
lo que debe ser un matrimonio.
Elizabeth, es falso concebir una
idea romntica del matrimonio? Est
mal sentir que el amor es necesario en el
matrimonio? Dmelo, Elizabeth, hblame
de tu primer matrimonio. Qu edad
tenas entonces dieciocho, diecinueve
aos? No amabas al seor Poldark?
No le conociste bien y cambiaste
afectuosas confidencias antes de
concertar la unin? O todo fue
arreglado, como se hizo ahora conmigo,
sin siquiera consultarme?
Elizabeth esper hasta que
Morwenna se son la nariz y se limpi
los ojos.
Querida, quiz somos injustos
contigo cuando te reclamamos el criterio
de una persona mayor. Es natural desear
el romance. Pero no es la base lgica de
un buen matrimonio. En esto, debes
aceptar la gua de
As lo hiciste t? No te casaste
por amor?
Elizabeth alz una mano.
Muy bien, te lo dir, ya que
quieres saberlo. Me cas obedeciendo a
un sentimiento que yo crea que era
amor, y no dur ni doce meses. No, no
alcanz el ao. Despus, nos toleramos
mutuamente. Quiz no fue peor ni mejor
que la mayora de los matrimonios. Pero
el hecho de que nos creysemos
enamorados no mejor ni perjudic el
resultado. Ahora, me he casado con el
seor Warleggan, y aunque al principio
fue un acuerdo ms o menos de
conveniencia, los resultados son cada
vez mejores Es eso lo que deseabas
saber?
No es lo que yo deseaba or
dijo Morwenna.
Elizabeth apoy una mano sobre el
hombro de su joven prima.
Los franceses tienen un
proverbio son los franceses? No lo
s, creo que s dicen que no se pone
al fuego un recipiente con agua
hirviendo. Uno llena de agua fra el
hervidor y lo pone a calentar. Lo mismo
ocurre en el matrimonio; t y Osborne
Whitworth podis llegar a amaros
mucho ms de lo que os habais amado
al comienzo. Cuanto menos uno espera,
ms descubre. En lugar de exigir
perfeccin, nada pedimos y a menudo
recibimos mucho.
Morwenna volvi a enjugarse los
ojos y despus se sec el dorso de la
mano.
No s qu decir, Elizabeth. Esto
ha sido una impresin muy intensa,
algo muy grave. Por supuesto, no
menosprecio la consideracin que
vosotros me demostris. S que t y el
seor Warleggan queris ser
bondadosos. Pero yo no puedo
verme no puedo sentir que este es
mi Ciertamente, cuanto ms pienso en
ello
Elizabeth le bes la frente, fra y
pegajosa a causa de los nervios.
Ahora, no digas ms. Duerme y
medita. Por la maana todo te parecer
distinto. Ms aun, es posible que te
entusiasmen las perspectivas que ahora
se te ofrecen. Estoy segura de que tu
madre ver el asunto con buenos ojos.
Esta unin es ms de lo que en
circunstancias usuales ella habra
esperado.
Dej sola a la joven, sentada en el
pequeo y fro cuarto de msica,
iluminada por la luz parpadeante de una
sola vela. Elizabeth se haba esforzado
por conservar la serenidad, por
mantener la conversacin en un plano
fro y objetivo. Crea haberlo logrado,
pero haba tenido que pagar cierto
precio. Le habra agradado conversar
con la joven atenindose a sus propios
trminos, haberle preguntado qu senta
realmente acerca de su futuro marido,
tratando de consolarla y alentarla de un
modo muy distinto, no como una pariente
de ms edad, sino como otra mujer,
como una amiga. Pero Elizabeth no
poda olvidar que su posicin era la que
corresponda a la esposa de George.
Haba tenido que ejecutar una tarea, y lo
haba hecho lo mejor posible. Habra
sido desleal para con George haber
hablado a la joven de un modo que
fortaleciera en ella la idea de la
desobediencia.
Adems, Elizabeth saba que una vez
echase a andar por el camino de las
confidencias, ms tarde o ms temprano
poda verse obligada a criticar a su
propio marido.
Se derriti la nieve temprana
de marzo y se inici un fro deshielo.
Hubo ventarrones y celliscas, e
inundaciones sin precedentes en el
recuerdo de los hombres. El Severn
desbord las orillas en Shrewsbury y
arrastr los puentes, el Lee inund la
llanura de Essex, todos los pramos
quedaron sumergidos y fueron barridas
muchas elevaciones interiores, el
Tmesis inund Londres, y sus aguas
cubrieron tan amplias extensiones que
los habitantes de Stratford y Bow vivan
en las habitaciones del primer piso y
usaban botes de remos en las calles. A
lo largo de toda la costa naufragaban los
barcos, pero esta vez lamentablemente
ninguno encall en las costas
hospitalarias de Grambler y Sawle.
En Holanda los franceses
cosechaban triunfos, y el gobierno
britnico envi transportes a Weser para
evacuar los restos de su ejrcito, un
ejrcito que, abandonado por sus
aliados y su propia intendencia, sin
suministros mdicos y sin oficiales,
haba tenido 6000 muertos en una
semana, sobre todo a causa del tifus y el
fro. Federico Guillermo de Prusia ya
haba concertado la paz con sus
adversarios, y apenas quedaba tiempo
para traer de regreso a los restos de la
fuerza expedicionaria. Los restantes
pases de Europa septentrional y central
se preparaban para convivir lo mejor
posible con la nueva dinmica impuesta
por los franceses. De hecho, la guerra
haba concluido. Pero Pitt haba dicho:
Poco importa que los desastres sean
imputables a la ineptitud de los
generales, las intrigas de las facciones o
los celos de los ministros del gabinete;
el hecho es que existen, y que ahora
debemos recomenzar la tarea de salvar a
Europa.
Una persona que se senta feliz a
pesar de estos desastres, cuya
descripcin llegaba de Londres en
fragmentos trada por los carruajes que
resbalaban, se deslizaban y traqueteaban
entre los deshielos de principios de
marzo, era Carolina. El Almirantazgo
haba recibido una primera lista de
prisioneros de guerra, y en ella se
registraba oficialmente el nombre del
teniente cirujano Dwight Enys. Lo que
era ms importante, el mismo correo
traa una carta de tres pginas escrita
por el propio Dwight. El 11 de marzo
Demelza estaba en el jardn, y
contemplaba con profundo Placer una
planta de azafrn que haba crecido y
decidido abrir su flor amarillo canario
antes an de que se disiparan los efectos
de la ltima helada; un momento despus
lleg Carolina, y apenas la vio Demelza
comprendi que la joven traa buenas
noticias. Ross estaba all cerca, los tres
entraron en la sala y protegidos del
viento leyeron juntos la carta.

Primero de febrero de 1794-5


Querida Carolina:
Te escribo esta sin saber an si te
llegar la carta, y confiando
nicamente en que, ahora que dispongo
de papel y pluma, es necesario escribir
con la esperanza y el ruego de que
nuestros carceleros cumplan su palabra
y dejen pasar esta carta. Por dnde
empezar? Todos estos meses te escrib
a menudo cartas en mi fuero ntimo,
pero ahora que dispongo de la
oportunidad de pasar las palabras al
papel no s qu decir. En primer lugar,
te informo que estoy a salvo y no del
todo mal, pese a que el trato
dispensado no ha sido, ni mucho
menos, el que uno podra esperar de
una nacin civilizada. Ni siquiera s
cunto tuviste que esperar antes de
enterarte de que yo era prisionero. Si
me escribiste, no recib nada. La
comunicacin con el gobierno central
est completamente interrumpida, y me
parece que los campos de internacin y
las crceles se administran localmente,
de acuerdo con los caprichos del
comandante.
Bien, imagino que es uno de los
azares de la guerra, o de esta guerra.
Por lo menos, conservamos en cierto
modo la vida. Yo dira que pasaron diez
veces diez meses desde la batalla que
libramos contra los franceses toda la
tarde y toda la noche, azotados por la
borrasca y el mar tempestuoso.
Supongo que has odo hablar bastante
de este combate; y podrs reconstruir
mi intervencin en el asunto sin
necesidad de que yo te ofrezca una
horrible descripcin. Las tres cuartas
partes del tiempo estuve trabajando en
un espacio libre bajo los puentes, con
el ayudante Jackland, a la luz de una
linterna que no cesaba de balancearse.
La ayuda que poda prestar a los
heridos era tan precaria que pareca
una pesadilla de ciruga elemental. A
menudo, el movimiento del barco me
arrojaba sobre el paciente, o arrojaba
a este sobre m, de modo que el
escalpelo que yo usaba era una gran
amenaza para ambos. Hacia las dos de
la madrugada el agua haba invadido
mi improvisado hospital, y todos
subimos a cubierta para esperar el fin.
Sin embargo, transcurrieron dos
horas ms antes de que encallramos.
No recuerdo si te relat que de la
tripulacin total de 320, menos de 50
eran voluntarios. Ms o menos la mitad
del total eran enganchados, algunos
sin experiencia anterior de la vida
marina; haba otros 50 que eran
deudores y delincuentes de poca monta,
que cumplan su castigo en el mar;
unos 25 extranjeros, holandeses,
espaoles, escandinavos capturados
por las patrullas de Plymouth; y el
mismo nmero de nios; pilletes de la
calle, hurfanos y otros por el estilo.
Durante diez horas esta tripulacin
libr una batalla constante contra el
enemigo y el mar borrascoso, y se
hubiera dicho que las perspectivas del
naufragio deban convertirlo en una
turba cegada por el pnico. Pero
despus de encallar, prevaleci en los
hombres la serenidad y la disciplina
ms absolutas. Durante casi cuatro
horas ms, trabajaron armando balsas
y salvavidas, y slo seis intentaron
desertar y se ahogaron. Esas cuatro
horas, bajo la mano firme y confiada
del teniente William, se enviaron a la
costa primero los heridos y despus,
poco a poco y con un orden riguroso, a
toda la tripulacin y finalmente a los
oficiales. Por fortuna, me despacharon
en primer lugar con los heridos, de los
cuales dos murieron en la playa; pero
de toda la tripulacin slo tres, adems
de los seis desertores, se perdieron en
el mar.
Poco despus la polica francesa
armada nos reuni y escolt tierra
adentro, y nos aloj en una escuela
antes de enviarnos la tarde siguiente a
la prisin actual; de modo que no pude
ver mucho del Hros; pero tena a
bordo treinta prisioneros ingleses a
quienes despus conoc y trat, y me
dijeron que encall en un lugar menos
favorable que el nuestro. El pnico fue
mucho ms intenso y transcurrieron
cuatro das antes de que llegase a
tierra el ltimo de los tripulantes, de
modo que a bordo quedaron muchos
muertos a causa de las privaciones, y
en el mar abundaban los cadveres.
Slo en este barco perecieron casi
cuatrocientas personas.
Bien, desde entonces estamos en
esta prisin, y por lo menos yo me
considero afortunado, porque nunca
tuve motivo para estar ocioso. Como
somos tres cirujanos para muchos
miles de personas, y la gente padece
las dolencias habituales, fiebres
biliosas y condiciones escrofulosas,
consecuencia de la mala alimentacin
y el encierro, ciertamente no carecemos
de ocupacin. Hasta ahora parece que
no se habla de libertad bajo palabra,
de repatriacin o de canje. Ninguno de
los oficiales superiores ha sido
liberado, rescatado o canjeado; y en la
prisin hay damas inglesas por lo
menos una perteneciente a la nobleza,
y uno pensara que en nada beneficia a
los franceses mantenerla aqu pero, de
todos modos, continan en la crcel.
Querida Carolina, esta no es una
carta de amor, como ya lo habrs
advertido. Si llega a tus manos, por lo
menos tendrs una versin de lo que
ocurri durante este ao tan
prolongado. Slo puedo decir que en
todas las pruebas que ahora afronto
nunca ests ausente de mi pensamiento,
que el relicario que me diste descansa
siempre sobre mi corazn, y que por
mucho que se prolongue esta
separacin no podr cambiar el amor y
la devocin que me inspiras.
Buenas noches, Carolina, amor
mo.
Dwight

Deje una nota el Almirantazgo


dijo Carolina referida a la
posibilidad del rescate. Pero por ahora
no aconsejan dar ese paso. Mir con
irona a Ross. Segn usted o haba
previsto. Tratan de organizar canjes,
pero hasta ahora no tuvieron xito con
los prisioneros que estn en Bretaa.
Ahora que los franceses han
alcanzado tantas victorias sobre otras
naciones respondi Ross, tal vez
puedan dedicarse a controlar mejor la
suya propia.
Sin embargo, en su interior no se
alegraba tanto como Carolina y
Demelza. La lista del Almirantazgo y la
carta no hacan ms que confirmar lo
que haba averiguado a travs de
Clisson seis meses antes. Entretanto,
haba recibido informes de Bretaa,
algunos bastante recientes, sobre las
condiciones de los campos para
prisioneros de guerra que haba en
Quiberon y otros puntos de la costa. Aun
admitiendo cierto grado de exageracin,
las noticias eran espeluznantes. As
pues, aunque no dej traslucir sus
pensamientos ante las dos mujeres y
hasta se uni a ellas en sus
especulaciones sobre la pronta
liberacin de Dwight, crea que las
posibilidades de ver regresar vivo y
sano al joven cirujano eran bastante
reducidas, y que la necesidad de
concertar un intercambio o un rescate
era mucho ms urgente de lo que ambas
pensaban.
Captulo 5
Ross continu hasta principios
de abril sus visitas semanales a Agatha.
De pronto, un da ella dijo:
Volvieron.
Quin? George? dijo Ross,
sobresaltado a pesar de s mismo, pues
incluso el ms temerario prefiere
prepararse para afrontar las dificultades.
No. Los Chynoweth los viejos.
Y Geoffrey Charles y su gobernanta.
Ross encontr tiempo para admirar
la alusin de Agatha a los viejos.
Y George y Elizabeth?
La semana prxima, o la
siguiente eso dicen. Pero dijeron que
volveran por Pascua, y ya falta poco.
Ross acerc la cabeza al rostro
envejecido y velludo, y grit:
Sabe que cuando l regrese tendr
que interrumpir mis visitas.
S. Qu vergenza. Maldito sea.
Que le cubran de mierda la cabeza.
Agatha acarici su gato negro mientras
profera dichas maldiciones. Ross pens
que una generacin anterior sin duda
haba temido mucho a la anciana.
Ross, muchacho, debo decirte algo antes
de que te vayas. Recuerdas el 10 de
agosto?
El 10? No, de qu se trata?
Oh, es su cumpleaos.
Los labios de Agatha se
estremecieron sobre las encas prpuras.
Mis cien aos. Para eso he
querido vivir. Ningn Poldark alcanz
jams esa edad. Por lo que s, ninguno
pas de los noventa. Rebecca, la
hermana de Charles William, muri de
una hernia antes de cumplir los noventa
y uno. Y seguro que era la ms vieja.
Hasta que llegu yo. Y ahora Agatha
Poldark cumplir cien aos! Solamente
necesito aguantar cuatro meses ms.
Piensa en eso!
Ross emiti sonidos adecuados. Los
labios de la anciana se contraan
excitados, como si estuviese al borde de
un ataque.
As que hijo mo. El 10 de
agosto organizar una fiesta Eh? Eh?
Qu dices? Una fiesta! Ese patn
mezquino casado con Elizabeth no
tendr que gastar nada. Yo tengo dinero
Naturalmente, no es mucho, pero ms
que suficiente para eso. Mi padre me
dej un pequeo capital en ttulos que
dan el tres por ciento, y desde entonces
est acumulndose. Di un poco a Francis
la semana pasada, pero todava queda
algo. Jade y descans un minuto,
tratando de ordenar sus recuerdos
descansando y recobrando fuerzas para
el esfuerzo siguiente. Pareci que le
temblaban los bigotes. George no
puede impedirlo. Todo el condado
sabra que l no quiso. Y estn todos mis
amigos los que hace aos y aos que
no veo. Y llevar a los vecinos, a todos
los vecinos y habr una enorme tarta.
T y tu capullito estis invitados. Y esa
muchacha alta, flaca y pelirroja que
trajiste en Navidad. Y tus hijos antes
de morir quiero ver a tus hijos.
Recurdalo. Recuerda el 10 de agosto!
Ross le palme la cabeza. Por lo que
l recordaba era el discurso ms largo
que haba odo jams a la ta Agatha.
Lo recordar. Vendremos. Ahora,
descansa o te fatigars demasiado. Mira,
el tiempo al fin est mejorando, dentro
de una semana har bastante calor y
podrs salir al jardn.
Al pie de la escalera encontr a una
joven a quien no conoca.
Seorita Chynoweth?
Morwenna tena un andar un poco
extrao, con el paso muy corto, lo cual
probablemente responda al hecho de
que no vea muy bien. Espi a su
interlocutor.
El seor Pol el capitn Poldark,
verdad?
Acaba de llegar de Truro?
Llegamos el martes. Despus de
la celebracin.
De modo que esa era la joven
deseada por Drake. No era bonita. Pero
s formal. Y tena hermosos ojos.
Aunque ahora estaban un poco
inflamados.
Estn todos bien en Truro?
Hay algunos aquejados de gripe.
Y el pequeo Valentine estuvo
gravemente enfermo de raquitismo, pero
ahora esta mejor. Gracias.
Quizs ella se haba preocupado
demasiado por Drake?
Estuve visitando a la seorita
Agatha Poldark. Se siente bastante bien,
teniendo en cuenta su edad.
S. La encontr mejor de lo que
estaba cuando nos fuimos. Ha soportado
muy bien el mal tiempo.
Mientras todos estuvieron
ausentes dijo Ross la visite una vez
por semana. Los criados estuvieron
holgazaneando y se descuidaron. Esa
visita era necesaria, porque no haba
quedado aqu ningn miembro de la
familia.
Morwenna asinti pero no formul
ningn comentario.
Ahora que usted ha regresado,
debo interrumpir estas visitas. Como
usted sabe bien, el seor Warleggan no
me acepta aqu. De modo que esta es la
ltima vez. Puedo confiar en que usted
atender bien a la seorita Poldark hasta
que regresen el seor y la seora
Warleggan?
La joven se sonrojaba con mucha
facilidad.
Por supuesto, seor. Adems, est
el seor Chynoweth. Nos ocuparemos de
que no se la descuide.
O de que se la deje
completamente sola.
En efecto.
Gracias. Le estrech la mano.
Una mano fra y pegajosa. No se pareca
a Elizabeth. No se daba aires. Tampoco
tena esa belleza delicada y patricia.
Buenos das, seorita Chynoweth.
Ella le respondi con voz grave, y lo
mir alejarse.

Haban sido dos semanas


desesperadas. Al da siguiente de la
primera conversacin con Elizabeth,
Morwenna haba dicho a su prima que
rechazaba el matrimonio propuesto.
Ahora, sin llorar, haba reaccionado del
modo ms racional posible. Apreciaba
profundamente tanta preocupacin por
su futuro saba que era una gran
oportunidad su posicin social
pero en realidad an no estaba
preparada para afrontar el matrimonio.
Tal vez dentro de un ao o dos aos
aunque no se tratase de una unin tan
favorable. Se senta feliz con ellos; ms
aun, quiz nunca se casara; a menudo
haba pensado en la posibilidad de
ingresar en un convento. Por ahora,
deseaba sobre todo permanecer con
Geoffrey Charles. Le pareca esencial
completar su trabajo con l antes de
pensar en otra cosa.
Por primera vez le pareci percibir
una chispa de simpata en los ojos de
Elizabeth, quizs ese sentimiento haba
existido desde el primer momento, pero
en todo caso no se haba manifestado. La
conversacin termin sin que se
resolviese nada definitivo, aunque con
un destello de esperanza.
No ocurri lo mismo en su entrevista
con George, esa noche. A lo largo de
doce meses haban mantenido pocas
conversaciones personales directas, y
esta fue distinta de todas las anteriores.
Aunque Elizabeth estaba presente, de
hecho no intervino. George no amenaz,
y ni siquiera se mostr irritado
Morwenna casi lo hubiera preferido as.
Con la expresin indiferente corts pero
autoritaria, desech la objecin de
Morwenna. Podra haber sido su propio
padre que le anunciaba que haba
encontrado plaza en una escuela y que
deba comenzar el mes siguiente. Que
ella prefiriese quedarse en Trenwith y
jugar con el beb era comprensible,
pero el mundo no estaba organizado as.
Era necesario comportarse como
corresponda a un adulto.
Morwenna se encontr arguyendo
contra algo que a los ojos de George ya
era un hecho. Haba sido dada en
matrimonio. Se haba pagado la
mensualidad de la escuela. Las lgrimas,
los temores y cierta desazn eran
naturales. Ya pasaran. El seor Osborne
Whitworth vendra al da siguiente, a las
cuatro, a tomar el t con ella.
El pnico casi la indujo a una actitud
de desafo total; pero en el lmite se
sinti intimidada por la autoridad de
George. l tena treinta y cinco aos, era
un hombre rico e influyente, y en general
una personalidad formidable. Ella tena
slo dieciocho, tema a su patrn, y
estaba muy lejos de su casa. La joven
trat de ganar tiempo. Segn dijo, an
no saba nada de su madre, y despus de
todo la palabra de su progenitora era la
que ms influa en su propia opinin. Y
en todo caso, al margen de lo que su
madre dijera, ella necesitaba tiempo.
Necesitaba un mes, dos meses, quiz
tres. Tena que adaptarse a la idea del
matrimonio. Tiempo para esto, para
aquello y para lo otro; inventaba
excusas, algunas razonables y otras
insostenibles.
George no se molest en
examinarlas. Le bast saber que haba
quebrado la primera resistencia, que
ella haba realizado la primera
concesin. El resto seguira segn haba
sido planeado. La nica concesin que
hizo a las objeciones fue que invitara al
reverendo Whitworth a permanecer
cinco minutos en el despacho, cuando al
da siguiente viniera a tomar el t, para
advertirle que su futura novia estaba un
poco nerviosa y que necesitaba tiempo
para adaptarse.
Ossie no estaba nervioso. Tampoco
se senta tenso. Un joven robusto, con
gruesas piernas que podran haber
pertenecido a un marinero, tena cabal
conciencia de su buena apariencia, su
buena cuna, su voz potente y su amplio
conocimiento de la ltima moda en
ropas de hombre. Su designacin en el
cargo eclesistico haba moderado slo
marginalmente el ltimo de estos
atributos, y en absoluto los tres
primeros. Su experiencia con las
mujeres no haba sido escasa, pero en lo
esencial se limitaba a ciertas casas de
mala fama de Oxford y a su primera
esposa, a quien haba prodigado sus
atenciones dos veces por semana hasta
que ella falleciera de parto. Como Truro
era una poblacin pequea y su rostro y
su atuendo ya eran bastante conocidos,
Ossie necesitaba otra esposa por
razones ms personales que la atencin
de sus dos hijas hurfanas de madre.
Desde el principio haba llegado a
la conclusin de que Morwenna era una
persona agradable para bailar la gavota,
y para charlar y comer bollos sentados
en la sala. En realidad, no le interesaba
mucho el rostro de la joven, aunque
reconoca que su expresin modesta era
muy apropiada para la esposa de un
clrigo. Pero el cuerpo era otro asunto.
Desde haca varios das pensaba mucho
en esos pechos abundantes bajo la
pulcra blusa de muselina gris, en la
delgadez de la cintura, en las piernas
largas y jvenes, en los pies
notablemente pequeos. Los pies de las
mujeres ejercan sobre l una extraa
atraccin. La idea de que poda llegar a
poseer todo eso, la idea de la posesin
personal y exclusiva de esa joven, haba
perjudicado ltimamente su
concentracin mental durante la oracin.
Aunque, por supuesto, no haba
permitido que tales pensamientos
prevalecieran hasta que estuvo
completamente seguro de que Morwenna
llegara acompaada por la suma de
3000 libras esterlinas.
Ahora senta que el matrimonio con
esa joven, el matrimonio celebrado en
fecha temprana, era necesario para
disipar las fantasas enfermizas que
ocupaban su mente.
Pero el encuentro con la presunta
novia no se desarroll tan bien como l
haba esperado. Apenas estuvo solo con
ella, privilegio que se le otorg
inmediatamente despus del t, Ossie
continu hablando solo, al principio con
cierto aire indiferente, explicndole en
detalle una mano de whist que l haba
jugado la noche de la vspera. Si su
compaero no hubiese tenido el rey de
espadas en la segunda vuelta, Ossie no
habra sabido qu hacer; pero despus,
haba tenido triunfos, y haban intentado
una maniobra. Sus antagonistas tenan el
as, el rey de corazones y el rey de
diamantes. En esa velada Ossie haba
ganado 18 libras esterlinas, Morwenna
hubiera tenido que ver la cara de Willie
Hick, que nunca soportaba que lo
vencieran en una partida de naipes!
Ossie se ech a rer, impulsado por
la evocacin de la escena, y para ser
corts Morwenna lo acompa con una
breve sonrisa. La seorita Chynoweth
jugaba whist? La seorita Chynoweth no
jugaba. La respuesta lo deprimi un
momento, pero despus, recordando el
objeto de su visita, reanud la
conversacin con voz ms grave y ms
romntica. Explic a Morwenna que ella
deba dominar la sorpresa que sin duda
senta ante la propuesta que l vena a
formular, pero que en realidad desde el
momento en que la haba visto en el
baile de Cardew, l haba estado
decidido a conquistarla. A diferencia de
Sam Carne, Osborne Whitworth rara vez
mencionaba a Dios en su conversacin
cotidiana, pero aqu afirm que estaba
seguro de que Dios lo haba inducido a
aceptar la invitacin del seor
Warleggan, pese a que todos sus
instintos normales, en su carcter de
viudo y padre, lo inducan a rehusar. A
pesar de mi profunda tristeza dijo,
sent que usted haba entrado en mi vida
para consolarme, para confortarme, para
ser mi nueva compaera y mi esposa, y
la madre, la nueva madre de Sara y Ana.
Me alegro mucho de ver que responde a
mis sentimientos. Descubrir que el
vicariato es un lugar clido y
confortable. Un poco descuidado hay
moho en dos habitaciones, y una de las
chimeneas necesita reparaciones pero
muy pronto resolveremos todo eso.
Mientras deca esto estaba de pie, de
espaldas al fuego, las manos detrs, y
los faldones de la chaqueta de cuero
colgando sobre los antebrazos. Los
guantes color violeta estaban sobre la
mesa, a poca distancia. Morwenna trat
de decir algo. Deseaba romper a llorar y
huir de la habitacin, pero durante las
discusiones con George y Elizabeth se le
haba dado a entender que su actitud era
infantil y ahora de ningn modo deseaba
comportarse como una nia. En cambio,
sin mirar a Ossie, murmur algo en el
sentido de que de ningn modo estaba
segura de responder a los sentimientos
de Ossie. Fue lo ms cerca que pudo
llegar del rechazo liso y llano. Como era
una joven modesta, en quien la modestia
haba sido inculcada como una virtud
cristiana por ambos padres, contra su
propia voluntad se sinti halagada por la
propuesta; y aunque se opona con todas
sus fuerzas a la idea del matrimonio, se
devanaba los sesos tratando de hallar el
modo de convencer a Ossie de que ella
no era la esposa que le convena, y de
hacerlo sin lastimar sus sentimientos.
No pudo lograrlo. Ossie se atuvo
rgidamente a su posicin de amo de los
destinos de ambos, y lleg al extremo de
tomar la mano de Morwenna y besarla.
Seorita Chynoweth
Morwenna es una reaccin natural, un
sentimiento natural. Todas las mujeres,
es decir, las mujeres honestas, llegan
tmidas y vacilantes al matrimonio. Pero
ms tarde o ms temprano retribuir mis
sentimientos, de eso estoy seguro.
Adems de ser clrigo, soy un hombre
de sentimientos. Nada tiene que temer de
m. Nuestro amor crecer poco a poco.
Yo me ocupar de ello, y cuidar de que
as sea.
Morwenna retir la mano. Mientras
escuchaba este discurso, haba elevado
los ojos hacia el rostro de su
pretendiente, percibido una expresin
fugaz que una mujer ms experimentada
habra reconocido como sensualidad. La
vio apenas un instante, y le pareci que
expresaba un sentimiento sorprendente y
desagradable. Inquieta y aturdida,
Morwenna reanud sus esfuerzos. En
una actitud que en parte era hostil y en
parte trasuntaba una peticin de
disculpas, le dijo que en realidad de
ningn modo retribua sus sentimientos,
y que tema que jams llegara a eso.
Despus, vio de nuevo el rostro del
hombre, y como advirti que por lo
menos haba logrado que entendiese
algo, y que la idea haba conseguido
penetrar la espesa bruma de su vanidad,
estableci un tmido compromiso y dijo
que sobre todo necesitaba tiempo. Era la
misma splica que haba formulado a
George. Para ella, el tiempo era todo.
Intua que si era posible contener el
ritmo vertiginoso de ese acuerdo
matrimonial, a su debido tiempo la
mquina acabara detenindose por s
misma. Dada la debilidad de la propia
Morwenna, dar largas y postergar era lo
principal.
De modo que Osborne se march,
insatisfecho y un tanto ofendido. Por
supuesto, no tom demasiado en serio la
negativa; sencillamente, achac a
George y a Elizabeth la culpa por no
haber preparado bien el terreno. Saba
que en definitiva todo poda arreglarse.
Pero cobr conciencia, una conciencia
no del todo clara, de que en esa joven
delgada y tmida haba un ncleo duro, y
de que era necesario disolverlo con
tacto antes de llegar a la boda. Por el
momento, deba contentarse con sus
fantasas enfermizas.
Sigui otra semana terrible para
Morwenna. Lleg una carta para
Elizabeth de su madre, anunciando
cunto la complaca la noticia. Los dos
ancianos Chynoweth, que se enteraron
de la situacin a ltima hora como les
ocurra en la mayora de las cosas
aprobaron la unin y felicitaron a
Morwenna. La ltima luz de esperanza
era que la madre de Morwenna deca en
la carta que esa semana no haba
recibido la misiva usual de su hija y que
estaba esperndola.
La decisin de permitirle regresar a
Trenwith con el seor y la seora
Chynoweth y Geoffrey Charles fue
adoptada ms tarde, ese mismo da.
Elizabeth dijo a George:
Por qu no la dejamos ir? Quizs
ha vivido muy encerrada aqu desde
Navidad. Unas pocas semanas no
influirn sobre el asunto. Despus de
todo, Osborne enviud a principios de
diciembre.
George se haba mostrado de
acuerdo. No deseaba empujar a la joven
a cometer un acto desesperado; si se
separaba de William Osborne, era
posible que su corazn se ablandara.
Pero en realidad estaba pensando ms
en el corazn de Osborne que en el de
Morwenna. Percibi que la carnada de
3000 libras esterlinas no perda
importancia a medida que pasaban los
das y tambin vio que los ojos del
seor Whitworth a menudo estaban fijos
en los movimientos de la joven. Por otra
parte Conan Godolphin, to de Ossie,
tena en ese momento un lugar destacado
en la corte; de modo que George tena
ms inters que nunca en promover la
unin. Ni George ni Ossie queran
retractarse, ni permitiran que el otro lo
hiciera.
De regreso en Trenwith, separada de
la presencia ahora opresora de George y
Elizabeth, Morwenna senta que estaba
comenzando una vida nueva, o por lo
menos reanudando la que llevaba antes.
Libertad para respirar, para pensar
normalmente sin preocuparse de su
galn, libertad para cabalgar, caminar,
leer y charlar: momentneamente poda
ignorar la amenaza de un matrimonio sin
amor, y tambin desentenderse de la
amenaza de una decisin desesperada.
Escribi a su madre una extensa carta en
la cual explicaba todo o casi todo y
peda regresar a su hogar una semana
antes de adoptar la decisin definitiva.
Evit salir de las tierras que
formaban la propiedad de Trenwith,
esquivando el contacto o la idea del
contacto con un joven a quien, bien lo
saba, no deba ver ms. La decisin
acerca de Osborne Whitworth deba
adoptarse sin relacionarla con una
amistad casual concertada all, durante
el otoo del ao precedente, pues
Morwenna saba que, al margen de otras
consideraciones, eso no le deparaba
ningn futuro. Por supuesto, apenas
regresaron Geoffrey Charles quiso ver a
Drake; pero ella invento una excusa tras
otra para evitar el encuentro, y al tercer
da el destino vino en ayuda de
Morwenna, porque el nio se cay del
pony y se lastim el tobillo con una
piedra.
As, caminaba y cabalgaba sola.
Cumpla sus tareas ordinarias, enseaba
a Geoffrey Charles, se sentaba a leer
con l y visitaba a la ta Agatha con
frecuencia un tanto mayor como
resultado de su conversacin con Ross,
vea a sus tos y se sentaba sola despus
que ellos se acostaban, preguntndose
qu hara con su vida y temiendo un
golpe en la ventana, un silbido en la
oscuridad.
Vino un domingo, a la hora de
costumbre. Ella lo vio acercarse por el
sendero a la luz del da, sin ocultarse
vestido con su traje de domingo, los
pantalones oscuros, la chaqueta de
terciopelo verde, el pauelo de rayas
rosadas. Se acerc a la casa, alto,
pobremente vestido, delgado,
directamente hasta la puerta principal,
como si lo hubiesen invitado.

El corazn latindole
aceleradamente, la boca reseca,
Morwenna abri la puerta. Temi que l
llamase y atrajera la atencin de un
criado; ahora deseaba ms que nunca
mantener en secreto las visitas de Drake.
l se haba acercado a la puerta lateral
muchas de aquellas sombras tardes de
noviembre y diciembre; haba venido
invitado por Geoffrey Charles, un
hombre de clase humilde pero
respetable; si Geoffrey Charles quera
invitarlo, no haba razn que se lo
impidiese; su relacin de parentesco con
Demelza Poldark lo converta en una
persona al mismo tiempo ms y menos
grata. Y si ella, Morwenna, tena alguna
culpa porque haba permitido que se
estableciese esa amistad, el asunto
poda atribuirse piadosamente a
inexperiencia de su parte.
Pero ahora la situacin haba
cambiado. La proposicin de Osborne
Whitworth la haba arrancado de sus
ensoaciones juveniles, haba destruido
las excusas con las cuales ella
justificaba su irresponsabilidad. En el
lapso de tres meses ella se haba
convertido en adulta.
Drake! exclam, y trat de
aclararse la voz. No lo esperbamos
esta noche!
l la mir con expresin ansiosa y
atenta, y su propio rostro demostraba
curiosidad; la investigaba tratando de
renovar el recuerdo de Morwenna, sin
advertir del todo la expresin poco
acogedora de la joven.
Seorita Morwenna
Vino a ver a Geoffrey Charles?
pregunt ella. Desgraciadamente,
se lastim el tobillo. No creo que
Lo s dijo l. Me lo dijeron.
Por eso vine.
Morwenna saba que hubiera debido
cerrar la puerta, pero careci de valor
para hacerlo sin pronunciar unas
palabras de excusa. De pronto, un ruido
originado en los establos le advirti que
all eran muy visibles; retrocedi un
paso y le permiti entrar, cerr la gruesa
puerta y apoy sobre ella la espalda.
Seorita Morwenna, me alegro
muchsimo de verla. El nio est
acostado? Puedo subir a verlo?
No creo l la mir.
Qu es lo que no cree?
Ella se enred en las palabras, y no
se atrevi a afrontar la mirada de Drake.
Naturalmente, le agradara verlo,
pero s que su madre no aprobara
Despus que fuimos a Truro
Ahora, el rostro de Drake mostraba
una expresin de tristeza Continuaba
mirndola con atencin.
Pero ella an no ha vuelto.
No no Suba.
Lo sigui escaleras arriba, y ambos
caminaron por el oscuro corredor que
llevaba a la torre. Cuando vio quin era,
Geoffrey Charles peg un grito de
alegra, extendi los brazos y estrech
fuertemente a Drake. As permanecieron
media hora, conversando, charlando,
riendo y olvidando lo inolvidable,
ignorando lo que no poda ignorarse. En
esa atmsfera, la estudiada serenidad de
Morwenna, su intencionada frialdad, no
durara mucho. Muy pronto estaba
riendo y charlando con ellos. El alivio,
la liberacin, eran como un soplo de
vida para ella.
Geoffrey Charles mostr a Drake sus
nuevos dibujos, y Drake le explic que
haban comenzado a limpiar el terreno
de la Wheal Maiden para levantar all
una nueva sala de reuniones.
Es junto a esa chimenea que se
levanta sobre la colina, antes de entrar
en las tierras de Nampara. Pareca
dirigirse siempre a Geoffrey Charles,
pero sus ojos apenas se apartaban del
rostro de Morwenna, en una suerte de
muda pregunta. Y casi siempre ella
desviaba los ojos; pero primero una vez
y despus otra, ella alz los ojos y se
miraron. Y volvieron a mirarse
fijamente.
Comentar el pasado era agradable,
pero las mismas frases tenan cierto
perfil ominoso, que se acentu cuando
Geoffrey Charles comenz a idear
planes para el verano siguiente. Drake
tena que mostrarle en qu lugar de
Marasanvose vivan los sapos, y as el
nio podra traer algunos y guardarlos
en los establos. Drake deba llevarlos
nuevamente a las cavernas de la Abada.
Drake deba mostrarles su propio
cottage y los planes de la nueva
biblioteca de Nampara. Y l, Geoffrey
Charles, mostrara a Drake en qu lugar
de los riscos anidaban las chochas y
tambin las rocas en las que creca el
hinojo marino, de dnde las recogan los
nios de la aldea y dnde dos haban
sufrido cadas mortales.
Finalmente, Drake se puso de pie
para salir. El doctor Choake haba
vendado bien la herida de Geoffrey
Charles, y el nio no podra salir de su
cuarto durante otra semana, de modo que
no planearon encontrarse fuera de la
casa; pero Drake prometi que volvera
el domingo siguiente a la misma hora. Si
el seor y la seora Warleggan
regresaban antes, Morwenna le avisara
que no viniese. Geoffrey Charles lo
retuvo diez minutos ms, y cuando Drake
sala lo llam varias veces.
Lo acompaar hasta la puerta
dijo Morwenna.
De modo que juntos y en silencio
descendieron la escalera. El viento traa
de nuevo copos de nieve, y el cielo
apareca tan gris como los pensamientos
de los dos jvenes. Haban dejado de
rer tan pronto abandonaron el cuarto.
Cuando llegaron al vestbulo Drake
pregunt:
Puede concederme un minuto?
Morwenna asinti, y ambos cruzaron
el gran saln y entraron en un cuartito
contiguo. Era un lugar poco acogedor
donde se haban reunido todo el
invierno; y casi se haba convertido en
una sala de estar privada de la joven y
el nio despus de que ambos haban
regresado de Truro. Era un lugar que an
no haba sufrido la influencia de los
planes de renovacin de George. Las
cortinas polvorientas eran de un
terciopelo azul oscuro y se deslizaban
colgando de anillos herrumbrados por el
aire salino. La vieja alfombra turca
mostraba la trama frente a la puerta y al
hogar. Los muebles eran el desecho
retirado de otros cuartos, una mesa o una
silla enviada all cuando se la
reemplazaba en otro sitio. Sin embargo,
era un lugar cmodo; arda un fuego
vivo; sobre la mesa, un diario abierto al
lado de un tintero y una pluma, algunos
pares de medias de Geoffrey Charles
colgaban del respaldo de una silla y
esperaban que alguien los remendase,
sobre el borde de la chimenea,
miniaturas del padre y la madre de
Morwenna.
Drake dijo:
Usted no desea que yo vuelva
aqu?
Drake estaba de pie, de espaldas a
la puerta, como defendindola.
Morwenna cruz la habitacin y se
inclin frente al fuego.
Sera mejor para ambos dijo.
Por qu? Qu ha cambiado?
Qu ha cambiado en usted, Morwenna?
Ella removi el fuego con un
atizador demasiado grande para el lugar.
Nada cambi. Sencillamente, es
mejor que no nos veamos ms.
Y y Geoffrey Charles?
Tampoco volver a verlo?
Yo le explicar que es mejor
as. Creo que quiz muy pronto lo
enviarn a la escuela, y en ese caso
olvidar ms fcilmente.
Para m no ser fcil olvidar.
No. La joven asinti, todava
inclinada, la espalda curva y tensa como
un arco. No ser fcil para usted.
Y para usted? Para usted,
Morwenna. Qu me dice de eso?
Oh respondi ella. Para m
ser fcil. Tambin yo me ir.
Drake se acerc con movimientos
lentos y se detuvo frente al reborde de la
chimenea, inquieto y torpe, el rostro
despreocupado e independiente
contrado de un modo extrao.
Eso no es cierto. Dgame que no
es cierto.
Morwenna se enderez y se apart.
Ya una vez ambos haban estado
demasiado cerca de un fuego.
Por supuesto, es cierto. Esta
relacin casual no debi haber
comenzado. Creo que no supe dominar a
Geoffrey Charles.
Y quiz tampoco supo
dominarme.
S dijo ella con voz sorda.
S, en efecto. Y eso no est bien. Le
ruego me perdone por haber permitido
que ocurriese; y ahora, vyase.
Entre ambos se hizo un silencio
prolongado. Morwenna pens: Si no se
aleja, si no se va en seguida.
Drake dijo:
Morwenna, me ir si me mira
cuando me habla. De nuevo estaba
detrs de la joven.
Morwenna desvi los ojos hacia el
patio de la casa. Ahora la hierba
apareca cortada, los bordes pulcros;
haban retirado la vieja bomba, y en su
lugar se levantaba una moderna estatua
de mrmol. Pero ella no vio nada. Ahora
otro obstculo se agregaba a su miopa.
Estos meses dijo Drake.
Estos meses no pude pensar en otra
cosa. Mientras trabajaba, y coma y
rezaba y dorma, siempre estuvo en mis
pensamientos. Para m, usted es el
mundo entero. El da y la noche. El sol y
la luna. Sin usted, todo lo dems nada
significa.
Creo dijo ella, que debe
marcharse.
Entonces, dgamelo. Mreme y
diga que me vaya.
Se lo he dicho.
Pero sin mirarme, y necesito ver
sus ojos, necesito ver la verdad en sus
ojos.
La verdad Oh, qu es eso?
Slo necesito decir que deseo que me
deje.
Y yo no puedo creer en las
palabras si no s qu esconde su
corazn.
Ella medio se sofoc.
El corazn, Drake? Cree que
esto tiene algo que ver con el corazn?
El mundo no funciona as. Vivimos en el
mundo y vivimos de l y tenemos
que atenernos a sus normas y sus leyes.
Si an no lo sabe, debe aprenderlo.
No es eso lo que deseo aprender.
Es lo nico que puedo decirle.
No Morwenna, eso no es todo.
Slo quiero que que me mire. Que me
muestre su corazn y me ordene salir de
aqu.
Ella vacil y despus se volvi, los
ojos enceguecidos por las lgrimas.
No te vayas, Drake Por lo
menos, no te vayas todava. Oh, Drake
por favor, no te vayas.
Captulo 6
Hacia la primavera, en la
mayora de las casas principales se
distribua trigo, pero sus propias
existencias apenas alcanzaban para las
necesidades domsticas. Tampoco
podan comprarlo las personas que
disponan del dinero necesario, pues en
vista de la clausura de los puertos
europeos los barcos ingleses no traan el
grano. En Londres, la tasa de mortalidad
fue ms elevada que durante todo el
perodo que sigui a la Gran Plaga, 130
aos antes. En Grambler y Sawle mucha
gente haba enfermado de una extraa
dolencia digestiva que poda originarse
en una dieta formada exclusivamente por
pan de cebada mal cocido y t flojo. El
tifus an afectaba a parte de la
poblacin, pero algo pareca contener el
contagio, como si la enfermedad
estuviera esperando que llegase el buen
tiempo.
A pesar de la miseria general y de
todas las dificultades que afrontaban,
Sam y Drake Carne y una docena de
amigos haban comenzado a limpiar una
parcela de terreno en la Wheal Maiden,
y trabajaban los pocos ratos libres que
tenan durante el da. Todos los das
Ross lamentaba haberles cedido el
terreno, pero todos los das tena que
reconocer su propia y renuente
admiracin ante la decisin que esos
hombres demostraban. Se haba
preparado una nmina, y cada individuo
trabajaba cierto nmero de horas. A
veces, cuando pasaba cerca, los oa
cantar himnos mientras trabajaban. A
veces, tambin las mujeres trabajaban.
Sam haba conseguido reclutar a algunos
mineros despedidos de la Wheal
Leisure, que acudan a dar una mano.
Salvo la ocasional taza de t, el pago
quedaba consignado al Cielo.
Cierto da Ross haba ido a ver a
Carolina, que ahora albergaba en
Killewarren a seis emigrados franceses,
mientras Demelza haba estado tratando
de sembrar algunas semillas de malva,
para sustituir a las que no haban podido
sobrevivir al invierno. Sir John
Trevaunance le haba aconsejado
empezar en cajas de suelo arenoso, y
despus trasplantarlas. Demelza no
estaba lejos del rbol de lilas que creca
junto a la puerta principal, cuando vio a
un hombre que descenda por el valle,
montado en un pony demasiado pequeo
para su jinete. Mientras cruzaba el
arroyo, el hombre se quit un maltratado
sombrero y la salud. Demelza vio que
la otra mano la que sostena las
riendas era un gancho de hierro.
Buenos das, seora. Buenos das.
El hombre pareci un poco inseguro
. Es usted la seora Poldark?
S.
La esposa del capitn?
Demelza asinti. El hombre sonri,
mostrando una serie de dientes
podridos, y desmont. Era un individuo
muy alto, de edad madura, el rostro
aquilino a pesar de la nariz aplastada.
Antes de tener esa enorme cicatriz que
lo desfiguraba, probablemente haba
sido apuesto.
Est el joven capitn?
Se refiere al capitn Ross
Poldark? No, ha salido.
Ah Bien, me alegro de
conocerla, seora. Me llamo
Bartholomew Tregirls. El capitn le
habr hablado de m.
Demelza dijo que en efecto Ross le
haba hablado; pero en realidad, no
poda recordar mucho lo que l le haba
dicho. Un antiguo amigo, el que les
haba vendido el pony
Tholly le explic quin era. Un
ntimo amigo del viejo capitn Joshua,
amigo y compaero del capitn Ross
cuando este era apenas un jovencito;
ambos haban corrido muchas aventuras:
excursiones de pesca, encuentros de
lucha, contrabando de ron, reuniones con
muchachas y partidas de naipes: todo
muy inocente, pero al mismo tiempo un
tanto desenfrenado. Inclinado sobre ella
y Demelza no era una mujer de escasa
estatura le explic el asunto, mientras
sus ojos grises y astutos la examinaban
con mirada medio respetuosa, medio
descarada. Probablemente conoca los
orgenes de Demelza, y por las
expresiones de su rostro trataba de
descubrir si Ross se haba casado con
una muchacha ardiente dispuesta a dar
tanto como reciba y a correr aventuras
por su cuenta, o con una trepadora
ambiciosa que defendera con
muchsimo cuidado su nueva posicin y
que no poda ver con buenos ojos las
reminiscencias del pasado turbulento de
Ross.
Demelza asinti, sonri y dijo s y
no, ciertamente, no me diga, Mientras
formulaba su propio juicio acerca del
interlocutor, despus, lo invit a beber
una taza de t. La invitacin complaci a
Tholly, pese a que hubiera preferido otra
bebida y no t; y Tholly entr en la casa
con Demelza y como un oso se instal en
la sala, mirado con desconfianza por
Jane Gimlett, que trajo el t. Pero an no
saba muy bien qu terreno pisaba,
porque su anfitriona no armonizaba con
ninguno de los esquemas imaginados por
el propio Tholly.
Por su parte, Demelza lleg a la
conclusin de que era un individuo
peligroso, en efecto, se pareca a un
hombre cuya consideracin hacia las
personas, la ley o la propiedad dependa
slo de su propia y personal necesidad.
En resumen, pareca un pirata.
Tregirls se arregl los pantalones
verdes, recibi la taza y el platillo, y los
mir como si hubieran sido curiosidades
tradas de otro mundo, y como si l no
estuviera seguro de que conviniera o no
morderlos. Despus, bebi un buen trago
de su contenido.
Dije al capitn Ross que quiz
volviera por aqu. En realidad podra
decir que es mi regin; nac y me crie en
Santa Ana, y tengo dos hijos en el
vecindario; y he pensado volver a
verlos, ahora que he abandonado
definitivamente el mar. Lobb es el mayor
y Emma la menor. Quiz tenga otros
hijos por ah, pero no los reconozco.
Deposit la taza sobre el platillo.
Ross sentir no haber estado aqu
para recibirlo dijo Demelza.
Oh, volver, si usted me lo
permite. No es tan lejos, y creo que mi
residencia actual ser ms o menos
permanente. Estoy en casa de Sally la
Caliente.
Con quin?
Con Sally, la que tiene la taberna
en Sawle. No me diga que no conoce a
la viuda de Tregothnan.
Oh, s nosotros solamos
quiz recuerda a Jud Paynter?
Jud? S le conozco. Camina
como un bulldog castrado
Bien, frecuenta la taberna cuando
tiene dinero. Me extraa que no lo haya
visto.
Seora, estoy all hace slo tres
das. Jud! Tholly se recost en la
silla y estir una pierna. Me trae
muchos recuerdos. El fantasma de mi
abuelo! Y Prudie! Esa vaca grande y
vieja. Como una casa. Y cmo engaaba
al viejo capitn. Se lo aseguro. An no
se la comieron los gusanos?!
An no se la comieron dijo
Demelza, y sorbi su t.
Nunca podremos saber dnde la
encontr Jud. Un da apareci con ella,
montado en un pony. El viejo capitn. Yo
no lo habra hecho. Qu mujer una
vaca vieja y grande. En su voz hubo
un leve acento de rencor.
Pues ahora no es ms pequea que
antes dijo Demelza.
Tregirls junt los hombros y tosi.
Dijo:
Tuve tisis. Me vino de pronto, y
de pronto se fue. Cuando se mova en
el asiento, un saquito que tena colgado
de la cintura emiti un ruido extrao, y
el hombre hizo una mueca y sonri.
Sabe qu es esto, seora? Los huesos
de mi mano. Siempre los llevo
conmigo inclusive cuando me acuesto.
Navegu ocho aos, durante dos fui
prisionero de los franceses, y estuve en
muchos combates. Mat a tantos y ni
una herida, ni un rasguo. Pero esto
Ve eso? Seal la cicatriz en la cara
. Me lo hizo un padre celoso, cerca de
aqu. Y esto Levant el gancho de
hierro. Me la aplast una plancha en
el puerto. Pasaba por all, levantaron
una plancha y me toc el brazo. Cuando
me retiraron de all, tena la mano
colgando. El cirujano me la cort en un
abrir y cerrar de ojos. Sierra, sierra a
travs del hueso, y despus el horrible
alquitrn. No tuve tiempo ni siquiera
para emborracharme bien. Todava
ahora, cuando recuerdo, comienzo a
transpirar.
Tambin yo transpiro de orlo
dijo cortsmente Demelza.
Tregirls hecho hacia atrs su cabeza
y rio.
Bien, gracias, seora, por su
amabilidad. Y por qu guardo los
huesos? Usted no me pregunta lo mismo
que me preguntan casi todos: Por qu
los guardo?
Por qu los guarda?
Ah, ya es demasiado tarde para
preguntarlo! De todos modos, se lo dir.
Junt los hombros, preparndose para
el ataque de tos. No soy hombre
religioso, claro que no. Digo Dios me
bendiga cuando despierto; Amn
cuando me acuesto, y eso es todo. Pero
creo que hay algo de verdad en todo eso,
y tambin creo en el Juicio Final. Estar
en mi tumba, y me arrancarn de all
como un pez clavado del anzuelo, y qu
har si no tengo todos mis huesos? Cree
que deseo ir al Paraso o bajar al
Infierno con un gancho en lugar de la
mano? No, seora, de ningn modo; por
eso siempre llevo conmigo los huesos, y
espero que los entierren conmigo.
Cundo regresar el capitn Ross?
Despus del almuerzo.
Tregirls se puso de pie con
movimientos lentos, la cabeza inclinada
como el hombre acostumbrado a los
techos bajos. Su cuerpo corpulento
pareca dominar la habitacin.
Gracias, seora. Diga al joven
capitn que regresar, quiz maana, o
dentro de unos das.
Lo acompa hasta la puerta, y
Tregirls mir parpadeante la desvalida
luz del sol. El saquito volvi a sonar.
Fue hace ms de dos aos, pero
limpi los huesos y ahora estn como
nuevos. Al principio olan un poco, pero
ahora ya no. Quiere verlos?
La prxima vez dijo Demelza.
l le dirigi una sonrisa, mostrando
los dientes podridos.
Le vend un hermoso caballo.
Un pony.
Bien, llmenlo como les plazca
el capitn Poldark lo compr muy
barato. Le agradara comprar un
cachorro de perro? Muy buen pedigr.
Tiene tres meses. O un hurn? Lo
necesitan.
Preguntar al capitn Poldark
dijo ella.
Tregirls se acerc a su pequeo y
descuidado pony, se puso el sombrero,
se descubri de nuevo para saludar a
Demelza, y despus clav un taln en el
flanco del animal, y este comenz a
alejarse lentamente.
Demelza lo mir hasta que
desapareci en un recodo. Despus, se
acerc a Jane Gimlett, que estaba
retirando el servicio de t.
Quin era, seora? pregunt la
mujer. Si no toma a mal que se lo
pregunte.
Una especie de fantasma dijo
Demelza. Eso creo Una especie de
fantasma.

Que me ahorquen dijo


Ross. Una expresin que Demelza haba
escuchado antes slo dicha por Prudie
. Qu quera?
Sobre todo, verte. O por lo menos
eso creo. Quiz tambin verme.
A ti?
Bien, s. Quera saber con quin
se haba casado el joven capitn.
Ross rio.
Es probable. No creo que haya
recogido una impresin desfavorable.
Ross, no s qu quieres decir con
eso.
Bien, acaso jams te muestras
desagradable?
Esta maana me sent un poco
desagradable.
No simpatizaste con l?
Los amigos de mi marido son mis
amigos dijo ella con voz neutra.
No te pregunt eso.
Ves? Ahora me muestro
desagradable.
De ningn modo. Te muestras
esquiva, lo cual es muy distinto.
Demelza reflexion un momento.
Ross, el ao pasado llegaron dos
personas relacionadas con mi vida
anterior. Este ao, aparece una
vinculada contigo
Confiemos en que no nos
acarrear tantos problemas como Sam y
Drake! Pero es tpico de Tholly haber
encontrado refugio en casa de Sally la
Caliente. La ltima vez que lo vi,
cuando me dijo que volvera por estas
tierras, me pregunt qu En fin,
encontrar una viuda descocada que ha
sido viuda demasiado tiempo, y que
tiene una taberna donde l puede ser
muy til Es la solucin perfecta!
Y est criando cachorros de perro
y hurones, y quin sabe cuntas cosas
ms.
Me parece que no simpatizaste
con l dijo Ross, burlndose de
Demelza.
No me agrada que agite viejos
huesos frente a mis narices para ver si
tiemblo.
Es su estilo.
Con las mujeres?
Quizs. Ha tenido muchas, y eso a
menudo confunde la visin que un
hombre tiene de las mujeres de
determinadas mujeres, y en todo caso de
la mujer excepcional. De qu
hablasteis?
De sus hijos. Hace muchsimos
aos que no los ve.
Trece aos. Se criaron en el asilo.
Dijo que su hija trabajaba para el
cirujano.
S, trabaja en la cocina de
Choake. Es como l, alta, descarada y
buena moza. Corre el rumor de que ha
tenido un hombre tras otro, pero imagino
que en realidad se cuida, pues Polly
Choake no la aceptara en su casa si
provocara escndalo. El varn es como
su madre, menudo y discreto est
casado, y tiene muchos hijos; trabaja en
una estampera de estao de Sawle.
Cuando sali del asilo fue aprendiz en la
casa de Jos, el agricultor; pero a los
diecisiete aos lo condenaron junto con
otro muchacho por robar manzanas del
huerto del seor Trencrom, a un mes de
trabajo forzado en Bodmin. Pero el
trabajo en la rueda lo quebr
fsicamente y despus no pudo aceptar
tareas Pesadas
Lo quebr?
S. Como sabes, en la rueda hay
que salvar cincuenta Peldaos por
minuto, tres horas diarias, y es un
esfuerzo muy intenso. No es raro que los
hombres terminen como l. Pero
despus, Lobb Tregirls siempre pareci
un hombre descontento de su vida, y no
creo que mire con buenos ojos el
regreso de su padre, despus de tantos
aos durante los cuales jams se ocup
de sus hijos.
Un bho graznaba cerca del arroyo,
bajo la lluvia de la tarde.
Te dijo Tregirls que haba sido
prisionero de los franceses? Me gustara
saber si habla el idioma.
Conmigo slo habl ingls y en
cierto sentido eso me bast. Pero por
qu lo preguntas?
Nuestro plan.
Ah qu decidisteis?
Cmo sabes que se adopt una
decisin?
Por el tiempo que has tardado en
volver. Y por la expresin de tu rostro
cuando volviste.
Ross sonri.
Ms por lo segundo que por lo
primero. Hablar no cuesta nada, y los
ltimos meses se ha charlado bastante.
Pero ahora habis decidido algo?
As parece. El gobierno ha
aceptado financiar la expedicin y
suministrar transportes y una fuerza
protectora de buques de guerra
britnicos. De acuerdo con lo previsto,
tan pronto desembarquen los franceses
estarn a las rdenes del conde Joseph
de Puisaye. An no sabemos
exactamente cundo ser, pero
zarparemos con buen tiempo, cuando
haya ms posibilidades de que el mar
est en calma.
Pero por qu preguntas acerca de
Tregirls?
Bien, si la expedicin desembarca
y tiene xito, algunos ingleses podrn
bajar a tierra.
Confo espero que no te
complicars en eso.
Deslizando el dedo entre la camisa y
la piel, Ross se afloj el cuello.
Querida, no es esa mi intencin.
No me complicar personalmente. En
todo caso, no lo har al principio
Tienes esposa y dos hijos.
S, s. No lo olvido. Pero te lo
repito no ir un ejrcito ingls y nadie
piensa enviarlo. Desembarcarn cinco o
seis mil franceses, con apoyo naval, y
algunos marineros podrn ayudarlos al
principio. Despus, se descargarn
grandes cantidades de municiones para
armar a los realistas que acudirn en
ayuda de los invasores. Si el
desembarco se consolida, quizs
algunos ingleses puedan ser tiles para
organizar la corriente de suministros,
formar en tierra una intendencia, o
mantener las comunicaciones con
Inglaterra. Pero eso no es lo que
determinar mi actitud. Quimper, donde
est internado Dwight, esta quizs a slo
sesenta kilmetros del lugar en que
probablemente se har el desembarco.
Cuando el ejrcito realista ocupe
Quimper, Dwight ser liberado. Le ser
til quiz ms que til tener cerca a
algunos compatriotas.
Demelza acerc al fuego una hoja de
papel enroscada y con ella comenz a
encender las velas. En la cocina, Jeremy
lloraba; pero por esta vez el llanto de su
hijo no pareci inquietarla.
Y si el desembarco fracasara?
Si fracasa, no ser probable que
ello ocurra antes de que las tropas
lleguen a Quimper. Creme, es
fundamental tomar esa prisin.
Ni siquiera piensas que si se
dejan las cosas como estn los
prisioneros sern cmo se dice?
Repatriados. S, es posible que
los repatren. Los que an estn vivos.
La luz de las velas comenz a
disipar las sombras del cuarto. Demelza
fue a correr las cortinas, y Ross la
ayud. Ese ao incluso las aves
parecan poco dispuestas a entonar sus
cantos. En la semipenumbra del
atardecer hmedo y fro las luces del
cobertizo de las mquinas, valle arriba,
parecan remotas e irreales. Demelza
corri la ltima cortina.
Hablaste con Drake acerca de su
amistad con la seorita Chynoweth?
No. Ross, las objeciones no
suspenden los sentimientos amorosos.
Lo s. Pero creo que George y
Elizabeth regresan esta semana. Deseo
firmemente que no se agrave la disputa
entre las dos casas.
Preguntar a Sam dijo ella.
Esta semana le preguntar si an se
hablan.
Betsy Mara Martin entr para
encender las velas, pero cuando vio que
ya no era necesario comenz a retirarse.
Qu le pasa al seorito Jeremy?
pregunt Demelza.
Ah, seora. No quiso tomar su
leche con pan, la seora Gimlett trat de
convencerlo, l no quiso convencerse,
tir la cuchara sobre la taza, derram
leche y ensuci la cocina, as que la
seora Gimlett le dio un golpe en la
mano, y al nio no le agrad.
No, sin duda no le agrad dijo
Demelza. Gracias, Betsy.
La jovencita se retir.
Ross, por qu hablas de los que
quedarn vivos?
Qu? Oh, en la crcel Bien, lo
que ya te dije.
Quiz no me dijiste todo.
S muchas cosas ms, pero no
quise molestaros con los detalles
especialmente a Carolina.
Bien, dmelo ahora. Ross la mir
fijamente.
Conoc a un holands liberado
en febrero, creo que en vista de que
Francia y los Pases Bajos ya no estn
en guerra. Estuvo seis meses en
Quimper, y vio llegar all a muchos
ingleses. Un marinero fue muerto porque
intent espiar por un agujero que
practic en la puerta de la prisin, y
dejaron su cuerpo all dos das enteros.
Los prisioneros reciben pan negro y
agua, y aunque el pozo tiene bastante
agua se les permite visitarlo slo dos
veces por da, y durante mucho tiempo
no se les entregaron recipientes para
acumular el lquido. Muchos fueron
trasladados casi desnudos desde el lugar
en que desembarcaron, porque les
quitaron todas sus pertenencias y los
golpearon. Se castiga con la muerte las
faltas leves, y si estalla un desorden
general en la prisin, se los priva de
alimento y agua durante treinta horas.
Por supuesto, no tienen medicinas ni
mantas. Se trata a los oficiales peor que
a los dems, porque representan a la
clase gobernante inglesa. Una campesina
francesa, que pese a que estaba
embarazada intent distribuir sopa entre
los detenidos, fue muerta con una
bayoneta por el guardia. Despus, el
comandante felicit al guardia por la
conducta que haba demostrado. Y hay
muchas cosas ms. Abundan los casos
de tifus, gripe, escorbuto y otras
enfermedades. Si an vive, Dwight tiene
que estar muy atareado.
Demelza se arrodill junto al sof de
terciopelo verde, al lado de Ross, y se
recogi los cabellos para mirarlo.
En febrero an viva.
S. En febrero an viva.
El viento cada vez ms intenso ahora
arrojaba la lluvia sobre las ventanas. El
agua gorgoteaba en uno de los nuevos
desages.
Ross, no entiendo. Qu les
ocurre a los hombres? Acaso los
franceses estn demostrando un
salvajismo especial?
No. Aunque tienen una historia de
guerras civiles y crueldades que hasta
aqu hemos podido evitar.
S, bien pero si miras lo que
ocurre alrededor. Y por supuesto, me
refiero tanto a los hombres como a las
mujeres. Si los miras con cuidado, me
parece que en general no son perversos.
Aqu, la gente vive mal, trabaja mucho,
es dura. Muy pocos disponen del
tiempo y el ocio necesarios para gozar
de la vida. En general no parecen malos.
No me he criado en un ambiente
refinado, pero no he visto mucha
maldad. Apenas
Por ejemplo, que tu padre
borracho te golpeaba todas las noches
con un cinturn.
S, bien. Hizo una pausa,
interrumpi el hilo de sus pensamientos
. Pero lo haca cuando estaba
borracho
O ver a los nios que ataban la
cola de Garrick a la de un gato, para
divertirse.
S. Pero eran nios, y merecan
unos buenos golpes. Pero todava no s
de dnde viene la perversidad que
induce a los hombres a mostrarse
bestiales con otros hombres. Y con su
propia gente! Ross, eso nunca lo
entender.
Ross puso la mano sobre el cuello
de Demelza y con los dedos acarici los
mechones de cabellos negros.
Quiz tu actitud responda al hecho
de que en ti misma hay muy escasa
perversidad.
No, no. No lo creo. Y no me
refiero a eso. No creo que los hombres
comunes sean perversos. Tal vez es una
fiebre que flota en el aire, como el
clera, como la plaga; flota en el aire y
contagia a los hombres o a una
ciudad, o a una nacin y todos o casi
todos los habitantes enferman de esa
peste.
l la bes.
Una explicacin tan adecuada
como cualquier otra.
Ella retir apenas el rostro, para
estudiar la expresin de Ross.
Ross, no te burles de m.
No me burlo del modo que t
crees. Te lo aseguro, no me doy aires de
superioridad. Ahora a menudo necesito
esforzarme para no sentir que soy
inferior a ti, es decir, a tu juicio de los
seres humanos.
No creo tener ninguna clase de
juicio, o por lo menos nada que me haga
sentir orgullosa. Pero quizs estoy ms
cerca de la tierra que t. Como Garrick.
Puedo oler a un amigo.
O a un enemigo?
A veces.
Y Tholly Tregirls?
Oh, no es enemigo. Frunci el
ceo. Quizs un amigo peligroso.
En qu sentido peligroso? Quiz
podra inducirme a retornar a mis viejas
y malas costumbres?
Si retornaras a tus viejas y malas
costumbres, como t mismo las llamas,
seras el jefe, no el subordinado. No,
quiero decir Tu sentimiento de lealtad
es demasiado firme s, demasiado
firme. Cuando una persona es tu amiga
no toleras no toleras ninguna critica.
Tal vez es una forma de egosmo.
No s a qu te refieres
El egosmo implica tener mucha
consideracin por uno mismo, y por lo
tanto por las opiniones que uno sostiene.
Que la opinin se refiera a la poltica, la
religin, o el vino, o sencillamente a un
amigo, para el egosta es de todos
modos una opinin indudable.
Demelza se incorpor y se sent al
lado de Ross.
Ross, me confundes. Slo quise
decir que tus amistades ya te acarrearon
problemas, y que Tholly Tregirls puede
llegar a ser peligroso si tuviese
dificultades aqu y t te complicases en
eso.
Como Jim Crter, eh? Y Mark
Daniel? Y ahora Dwight Enys?
Demelza asinti.
Excepto que ellos valan ms, o
por lo menos eso creo, que Tholly
Tregirls.
Llevas un bonito lazo rosado
sobre la blusa. Es nuevo?
La blusa es nueva. Me la
confeccion la seora Trelask.
Bien. Bien De todos modos,
buena eres t para hablar de amistad. Y
con respecto a Tholly, veamos qu
ocurre antes de preocuparnos.
Oh, no me inquieto por l.
Lo que te incomoda es este
asunto y Dwight?
S.
Quieres que lo abandone?
Estas velas arden mal. Todava
hay corriente de aire en la habitacin
contest Demelza.
Necesitamos cortinas en la puerta.
Se hizo el silencio. Demelza dijo:
Recibiste dos informes de
Quimper? Qu deca el segundo?
Lleg la semana pasada. Un joven
guardiamarina de la fragata Castor
escribi a su madre, que vive en Saint
Austell. La recibi hace poco, y est
fechado un mes despus que la carta que
Carolina recibi de Dwight.
Trae malas noticias?
Afirma que es el nico
guardiamarina con vida de los cuatro
capturados, que se ha convertido
prcticamente en un esqueleto, y que a
causa de una enfermedad perdi los
cabellos. Dice y no recuerdo las
palabras exactas aunque no olvidar
jams el sentido que se le parte el
corazn de ver a nuestros hombres sin
dinero, sin ropas, agotados por la
enfermedad y terriblemente
enflaquecidos, disputando por el cuerpo
de un perro muerto que a veces
consiguen atrapar, y devorndolo con el
apetito ms voraz. Este hombre afirma
que sus hambrientos compatriotas pagan
treinta sous por la cabeza y los restos
del perro.
Demelza se puso de pie.
Creo que Clowance se ha
despertado dijo. Me parece orla.
Ross no se movi mientras ella
rodeaba el divn. De pronto, Demelza se
detuvo y apoy el mentn en la cabeza
de su marido.
Cundo se realizar el
desembarco?
Creemos que en junio.
Recemos por su buen xito.
Captulo 7
George Warleggan no era un
hombre impaciente, ni inclinado a
manifestar malhumor cuando las cosas
no salan a su gusto; y as, retorn a
Trenwith de bastante buen humor. El
baile de Ao Nuevo haba sido un
fracaso, y era probable que algunos se
burlaran disimuladamente de l; adems,
un asunto secundario, la unin
Chynoweth-Whitworth, an no se
resolva a causa de la infantil
obstinacin de la joven; y el padre de
George estaba irritado y por lo tanto
tambin lo estaba el propio George a
causa del desaire infligido por los
Boscawen. Pero tambin haba muchas
cosas gratas. La ms importante, el
tratamiento heroico del doctor Behenna
o la secuela menos heroica del doctor
Price haba producido efecto, y
Valentine estaba recuperndose.
Behenna estaba absolutamente seguro de
que en el caso de que quedara alguna
deformidad, sera tan leve que nadie la
vera.
Y Osborne y su madre haban
aceptado la invitacin de pasar una
semana en Trenwith a principios de
julio. George pensaba que despus de
una semana en compaa de Osborne,
Morwenna no podra resistir la presin
suave pero firme que se ejerca desde
todos los ngulos. Por otra parte, los
intereses de los Warleggan, estimulados
por una economa de guerra,
prosperaban como no lo haban hecho
jams. Y en una cena ofrecida en la casa
de Pendarves, la semana precedente,
George haba conquistado a un nuevo e
importante amigo. Y su casa de campo,
cuando l regres, pareca ms
distinguida que nunca. Y el viernes
siguiente ocupara por primera vez su
lugar en el estrado judicial.
Ciertamente, el viaje haba sido muy
fatigoso. La lluvia, tan frecuente durante
la primavera en Cornwall (y para el
caso en verano, en otoo y en invierno),
haba cado sin cesar todo el da, y
cuando salieron al camino los progresos
del carruaje haban sido tan difciles que
dos veces George sugiri a Elizabeth
que montaran a caballo y continuaran de
ese modo el viaje. Pero Elizabeth,
aunque enferma a causa de los
sacudones y los saltos del vehculo,
haba rehusado dejar a Valentine al
cuidado exclusivo de Polly Odgers; y
as, al fin haban conseguido salvar la
distancia que los separaba de Trenwith.
Ya haba oscurecido, y tambin
como era habitual en la primavera de
Cornwall (y en el verano, el otoo y el
invierno), el tiempo haba mejorado
sbitamente, y llegaron a la casa
mientras las nubes se dispersaban y
sala una deslumbrante luna llena. El
viento haba amainado, un bho
graznaba, el estanque ornamental reluca
y los empinados techos de la casa
proyectaban sombras gticas sobre el
sendero, el prado y los arbustos. Y
acogedoras velas brillaban tras las
ventanas.
Elizabeth se haba acostado y
George cen con los ancianos
Chynoweth, que no se mostraron tan
aburridos como de costumbre; despus,
habl con Tom Harry y dos de los
criados ms antiguos, y recibi un
informe acerca de lo ocurrido durante el
invierno. Finalmente, fue a acostarse
antes de las diez y durmi
tranquilamente hasta las seis.
Cuando despert, se senta
renovado, fuerte y esplndidamente
descansado. Elizabeth continuaba
durmiendo, sus bellos brazos apoyados
en actitud de frgil abandono sobre el
cobertor de seda clara, de modo que
George pens levantarse sin despertarla,
y pedir que preparasen su caballo para
llevar a cabo una inspeccin temprana
de la propiedad. Permaneci acostado
unos minutos ms, contemplando
sooliento el cielo azul visible tras las
cortinas parcialmente recogidas;
despus, se desliz fuera de la cama y se
puso la bata verde. Pas al cuarto de
vestir, us la chaise-perce que haba
ordenado instalar, y despus llam a su
valet. En verdad, era una maana
hermosa, si bien caba la posibilidad de
que volviese a llover antes de que
terminara el da. Un tiempo perfecto
para cabalgar, el aire limpio y claro
despus del brumoso fro de Truro
Alcanz a or un sonido. Era un
sonido que le desagradaba
especialmente, y que haba esperado no
volver a or en su propiedad. Era
sobremanera irritante despus de todo lo
que se haba hecho el ao anterior, y de
las instrucciones que haba dejado a los
criados. As, cuando lleg el valet no
pidi agua para lavarse, y en cambio
habl con voz cortante:
Deseo ver a Tom Harry.
El valet, que percibi el filo en la
voz de su amo, se apresur a salir, y
unos tres minutos despus se oy un
golpe en la puerta y apareci Tom Harry,
limpindose la boca con el dorso de la
mano:
Seor?
Venga aqu.
Harry se acerc a su amo.
Seor?
Escuche. Qu oye?
Harry prest atencin.
A decir verdad
Silencio! Escuche! All!
Ranas? All abajo? Por mi
vida, no puedo creerlo! Fue
El ao pasado se limpi el lago.
Por qu se oye eso?
Seor, no lo s! Le digo la
verdad, seor, para m es una sorpresa!
Los buscamos en marzo. Seor, usted
sabe cmo son.
Me lo dijo el ao pasado. Que se
haban ido.
S, seor. Se juntan, y dejan sus
cras, se van a vivir al campo, sobre
todo cerca del arroyo. Seor, el ao
pasado, cuando hicimos la limpieza, era
verano, y slo pudimos romper los
huevos y matar los renacuajos, y los
sapos jvenes. Slo eso. No es posible
encontrar a los ms viejos
Y? Qu ocurri en marzo?
Seor, estuvimos buscndolos.
Apenas volvieron, y los omos, hicimos
todo lo posible para cazarlos.
Atrapamos veinte o ms. Tres veces en
marzo. Pero despus, no volvieron a
aparecer. Yo y Bilco buscamos todas las
maanas, porque no queramos que
hubiese ninguno cuando usted volviera.
Y le juro que no se los oy en todo el
mes!
Bien dijo George espero que
haya ejecutado mejor las restantes tareas
que le encomend. Ahora, vaya con
Bilco y limpie ese estanque.
S, seor! Enseguida, seor! Lo
siento, seor! No s cmo pudo ocurrir.

Cuando Geoffrey Charles se


enter de la invasin estall en salvajes
alaridos de alegra y baj gritando al
estanque para ver a Tom Harry y Paul
Bilco que, con el ceo sombro, se
hundan en el agua hasta la rodilla,
buscando a las criaturas. Haban llevado
a los perros, pero estos no se acercaban
a los sapos despus de atrapar y soltar
inmediatamente uno de ellos: el veneno
que tenan bajo la piel les pareca
insoportable. Despus de una breve e
irritada reprensin de George, Geoffrey
Charles moder sus manifestaciones; y
sus intentos de incorporar a Morwenna a
la broma determinaron en la joven una
avergonzada negativa a seguir la lnea
de pensamiento del nio.
A lo largo del da, de tanto en tanto
se oan gritos, carreras y los golpes de
las estacas. La ta Agatha, que esa
maana se haba levantado unos
minutos, consigui enterarse de lo que
ocurra, y miraba desde su puesto de
observacin, en una ventana, y se la oa
maldecir a los hombres y alentar a los
sapos. El asunto irrit bastante a
George, y siempre que los criados
podan procuraban no cruzarse en su
camino. Geoffrey Charles hubiera
deseado unirse a las maldiciones de la
ta Agatha, pero no se atreva. De tanto
en tanto la risa burbujeaba en su
garganta como una corriente subterrnea.
El tobillo del nio no se curaba. Una
parte de la herida original haba
cicatrizado, pero encima se haba
formado una llaga, y por el momento los
ungentos y las pomadas del doctor
Choake haban logrado impedir que la
naturaleza hiciese su obra. Se haba
sangrado al paciente, se le haban
administrado severas lavativas, se le
haba mantenido confinado en su lecho
dos semanas enteras; y al fin, cuando
todo esto fracas, se le aconsej que
hiciera ejercicio y caminase todo lo
posible con la ayuda de un bastn.
Acept de buena gana el consejo, pues
el tobillo le dola slo cuando se lo
tocaba; y cojeaba por doquier, charlando
incansablemente, aceptando de mala
gana las lecciones de Morwenna y, en
general, se mostraba dscolo e
ingobernable.
George miraba todo esto con ojos
fros. El nervioso rechazo de Morwenna
al matrimonio con Osborne Whitworth
no haba modificado la actitud de
George hacia ella. Se mostraba corts,
un poco fro su actitud permanente
pero de ningn modo hostil.
Generalmente se sala con la suya, y no
deseaba que nadie, y menos an
Elizabeth, lo creyese obstinado. De
modo que por el momento nada ms se
dijo. Pero, sin que George lo supiera,
desde el retorno de Morwenna a
Trenwith haban ocurrido muchas cosas.
En el lapso de tres semanas se haban
celebrado tres reuniones con Drake, que
haba visitado a Geoffrey Charles todos
los domingos y, como el nio guardaba
cama, haba podido ver a la joven media
hora a solas en el cuartito de la planta
baja.
Haban sido encuentros tensos,
profundamente emotivos, que haban
madurado la relacin entre ambos como
si se tratara de una planta sometida al
calor de un invernadero. Morwenna
nada haba dicho a Drake de la
existencia de un rival, en parte porque la
palabra rival pareca muy inapropiada.
Cmo poda concebirse que Drake
compitiese por la mano de la joven? Y
cmo poda concebirse que Osborne
compitiese por su amor? Pero durante
esos encuentros, consciente de la
amenaza que se cerna sobre las visitas
de Drake, pero al mismo tiempo incapaz
de limitar o resistir la revelacin de sus
propios sentimientos, Morwenna haba
seguido sus impulsos y les haba
permitido manifestarse ms libremente
de lo que habra sido el caso en otras
condiciones y tambin ms libremente
que lo que su propia sensatez le habra
dictado si Drake hubiera sido un joven
que la cortejaba de manera ms o menos
convencional. Recibir a un joven y
sentarse con l en una habitacin, sin
que las personas mayores de la familia
de la propia Morwenna supiesen nada,
equivala a comprometer su posicin y
su honor, incluso en el caso de que
pudiera creerse que Drake era un joven
apropiado para ella. Pero lo que senta
en el curso de esos encuentros
expresaba un sentimiento absoluto y
total, que ni siquiera ella lograba
controlar. El matrimonio con un hombre
que no le agradaba, la entrega de su
cuerpo de un modo que ella no acababa
de entender muy bien, la existencia de
una inconcebible intimidad, todo eso
era correcto porque estaban en juego el
dinero y la posicin, y sus mayores as
lo haban dispuesto? El matrimonio y la
relacin amorosa con un joven
trabajador, una relacin honesta y
sincera, eran errados a causa de la falta
del dinero y del obstculo representado
por la posicin y la educacin?, estaba
errado el amor, esta clase de amor?,
deban terminar para siempre esos
encuentros intensos, fecundos y tiernos?
Durante el segundo encuentro se
haban sentado juntos en el rado divn y
haban conversado de cosas
intrascendentes quiz durante cinco
minutos; y despus, l comenz a
besarle la mano, y despus la boca. Los
besos an eran castos, pero la castidad
naufrag en los sentimientos despertados
por los mismos besos. Permanecieron
sentados en el divn, sin aliento,
aturdidos, embriagados, felices y tristes;
y perdidos.
Despus que l se retir Morwenna
comprendi que al margen de lo que ella
pensaba acerca de su matrimonio con el
seor Whitworth, eso no era excusa para
permitir que nadie se tomase tantas
libertades. No por nada ella se haba
criado en un hogar religioso, y haba
orado mucho mientras estaba en Truro.
Principalmente lo haba hecho para
cobrar fuerza y resistir la presin de la
familia; y con sentimiento de culpa
ahora se preguntaba si en realidad sus
oraciones haban tendido no tanto a
buscar cierta gua, como a confirmar una
decisin que ella haba adoptado sin la
ayuda de Dios. Ahora, necesitaba otra
clase de fuerza, fuerza para resistir la
tentacin de la carne pues caba
presumir que de eso se trataba fuerza
para mantener el equilibrio, y para
continuar oponindose a un matrimonio
que ella no deseaba sin incurrir en una
relacin que slo poda llevar al
desastre.
En medio de todo esto haba llegado
al fin una carta de su madre, una misiva
extensa y sensata, razonada pero no
reconfortante. Por supuesto, Morwenna
no deba casarse con una persona a la
que no deseaba desposar. Ciertamente,
no deba demostrar excesiva prisa.
Pero y seguan los peros. El den
haba fallecido en pobreza casi total.
Gracias a la bondad de un hermano, la
seora Chynoweth no careca de
recursos, pero tena que criar a tres hijas
ms. Ninguna dispondra de dote. Todas
las jvenes tendran que buscar empleo
como gobernantas o maestras. Y podran
considerarse afortunadas si hallaban un
puesto tan cmodo y agradable como el
de Morwenna. Y sin dinero, las
perspectivas matrimoniales no eran muy
brillantes. Ser gobernanta toda la vida
no era un futuro que ella deseaba para
ninguna de sus hijas. Pero en este caso,
el caso de Morwenna, la perspectiva
haba cambiado por completo. Gracias a
la generosidad del seor Warleggan,
poda contar con una dote importante. Y
se trataba del matrimonio con un clrigo
joven y prometedor perteneciente a la
misma congregacin religiosa que no
careca de recursos y que poda esperar
cierta fortuna cuando falleciese su
madre; adems, un hombre de buena
familia. Con el matrimonio vena un
buen curato en la ciudad ms importante
del condado, cierta posicin, un hogar,
nios, es decir todo lo que una joven
poda desear. Sus circunstancias seran
tales que incluso era posible que ms
tarde una de sus hermanas atendiese a
los hijos de Morwenna. Deba pensarlo
mucho antes de rechazar todo lo que se
le ofreca, y deba orar, como lo haran
todos, para ver claro cul era el camino
recto.
Entretanto, conclua la seora
Chynoweth, escriba por el mismo
correo a Elizabeth, aconsejndole que
tratase con bondad a su hija, y
sugiriendo un plazo de dos meses antes
de que se le pidiera una decisin
definitiva.
As lleg el tercer encuentro con
Drake, y esta vez ella consigui ejercer
cierto control sobre la situacin. Al
principio, lo logr por completo y Drake
se sinti herido y desalentado. Pero eso
no dur. En el fondo del corazn de
Morwenna, algo deca: Si he de perder
todo esto, no es disculpable gozarlo
mientras pueda?.

George haba regresado el


martes, y los sapos fueron capturados a
lo largo del mircoles. Tom Harry
repiti varias veces a George y a quien
quisiera orle que no poda entender
como era posible que hubiese tantos.
George respondi con gruidos, sin ms
comentarios, pero despert
tranquilizado el jueves, el viernes y el
sbado. El domingo, los sapos haban
vuelto.
Ahora, una clera incontrolable lo
domin, y habra golpeado a Tom Harry
y a Paul Bilco, pero el hermano mayor
de Tom se acerc para pedirle un favor
y ofrecerle una explicacin.
Seor, estos no son los sapos que
destruimos el ao pasado. Son sapos
comunes iguales a los que viven en los
estanques de Marasanvose.
Entonces? pregunt George
con impaciencia.
Es posible que hayan venido
solos. Las ranas y los sapos son
animales extraos. Aqu se criaron ms
de medio siglo. O bien O bien los
trajeron por maldad.
George mir a su criado, que,
incmodo, trataba de evitar la mirada de
su amo.
Por qu alguien querra hacer
eso?
Harry no lo saba. No le
corresponda suministrar explicaciones.
Pero George no tuvo dificultad de
responder a su propia pregunta. Una
sala de reuniones clausurada para
convertirla en depsito, y los miembros
de la secta expulsados? Una mina
clausurada y las familias que
sobrevivan gracias a la beneficencia de
la parroquia? Los senderos que
atravesaban su propiedad cerrados, con
altas empalizadas? Uno de esos actos o
todos podan haber originado el infantil
deseo de tomar represalias.
A qu distancia estamos de
Marasanvose?
Ms de cinco kilmetros hasta el
estanque ms prximo.
Podran caminar tanto?
Bien, seor, creo que podran,
pero no creo que lo hayan hecho.
George observ los lamentables
esfuerzos de sus criados que de nuevo se
haban metido en el estanque.
Harry, quiero que vigilen dijo
. Del anochecer al alba.
Como es responsabilidad de ambos,
que Tom y Bilco se ocupen del asunto.
S, seor. Disculpe, seor, pero si
es obra de sinvergenzas y vagabundos
probablemente no volvern antes del
martes o del mircoles prximo.
Dejarn pasar un da o dos hasta la
prxima vez exactamente como
hicieron ahora.
Que monten guardia todas las
noches hasta que vengan. A su hermano
le har bien estar ms despierto que de
costumbre.
S, seor. Muy bien, seor.
De modo que transcurri otro da,
parecido al mircoles. Un soleado y
fresco da de primavera; pero en la casa
no prevaleca una atmsfera agradable.
Geoffrey Charles tena dificultades
porque a cada momento sala de la
habitacin y suba corriendo la escalera,
en direccin a su dormitorio. Afirm
que le dola un poco el estmago, lo
cual alarm a su madre; pero en
realidad, la nica causa del dolor de
estmago era la risa contenida. Como
Morwenna rehusaba compartir las
sospechas del nio, a este le haba
encantado compartirlas con la ta
Agatha, pero retrocedi ante la idea de
hablar a gritos al odo de la anciana,
porque Lucy Pipe posiblemente poda
escucharlo.
Lamentablemente, el mismo da
George se enter de las visitas
semanales de Ross a la casa. Elizabeth
haba sabido de ellas apenas regres,
pero le pareci ms discreto no
comentar el asunto. Desde el regreso,
George no haba visto a la ta Agatha.
Pero ese domingo tan soleado la anciana
se sinti tentada de bajar del brazo de
Lucy Pipe y estaba sola en el gran saln
cuando George pas por all despus de
haber visitado el estanque para
comprobar cuntos sapos haban
atrapado sus hombres.
Se entabl una conversacin, o quiz
fuera ms exacto decir un monlogo, y el
resultado fue que Elizabeth tuvo que
enfrentar a su marido, que tena el rostro
plido de clera.
Sabas que Ross Poldark vino
aqu regularmente cuando no estbamos?
Elizabeth se sonroj.
Lo supe por Lucy. Cre intil
hacer de eso un problema.
Quieres decir que te pareci
intil informarme?
S. Ya pas. Ahora no podemos
hacer nada para impedirlo.
El insolente y arrogante Venir
aqu, cuando sabe que no lo queremos
entrar por la fuerza, pisoteando mi
propio hogar, pasendose por la casa,
impartiendo rdenes e imponindose a
mis criados, mirando lo que se hizo y lo
que no se hizo, y sin duda revisando
nuestros escritorios y sentndose en
nuestras sillas y usando la casa como
si le perteneciera. Por Dios! Es
inaudito!
Elizabeth se inclin sobre su hijo,
fingiendo que examinaba el rostro
dormido.
Querido
S?
Comparto tu irritacin, y la
comprendo, aunque quiz mi sentimiento
es menos profundo. No tena derecho a
entrar en esta casa sin tu permiso. Pero
lamentablemente le ofrecimos una
excusa nada ms, pero fue una
excusa cuando dejamos desatendida a
la ta Agatha
Haba criados! Tiene a su propia
doncella
Djame terminar. Quera decir
que no cont con la ayuda de un pariente
o un amigo. Por supuesto, tena criados y
una doncella personal, y eso deba
bastar, pero tienes que comprender que
esta situacin le ofreci la oportunidad
de adoptar la actitud prepotente que es
costumbre en l. Adems, sin la ms
mnima justificacin, piensa que esta
casa perteneci a su familia porque fue
propiedad de su abuelo, y pas aqu
gran parte de su infancia. La conoce a
fondo creo que mejor que yo y no
dudo de que si se le hubiese cerrado el
paso por la puerta principal, habra
encontrado otro modo de entrar. Ya
recordars cmo entr cierta vez.
Quieres decir que incluso ahora,
incluso cuando residimos aqu, no tengo
modo de impedir que entre?
No creo que intente venir. No lo
har, si le queda un resto de sensatez.
No lo har si el ao pasado habl en
serio. Pero creo que si Agatha vive otro
ao ms debemos trazar otros planes
para ella. No debemos ofrecer esa
excusa a Ross Poldark.
Tambin George mir al nio.
Despus de su enfermedad, Valentine
haba aumentado de peso, y en el sueo
mostraba una expresin serena y
atractiva. Como uno de esos ngeles que
George haba visto en el cielorraso
pintado de una mansin de Greenwich.
Las manos regordetas entrelazadas, los
labios curvados para soplar la trompeta
del arcngel Gabriel. Tena los cabellos
negros como su padre, pero el rostro
muy blanco, y los finos cabellos rizados
enmarcaban las orejas, los ojos y las
mejillas. Como siempre, verlo originaba
en George un sentimiento de placer y
realizacin. Le tranquilizaba, pero no
poda disipar la clera suscitada por los
episodios del da. Haba hablado contra
Ross con ms vehemencia de lo que
haba manifestado durante toda su vida
de casado; y aunque no poda disputar
con los sentimientos de Elizabeth, le
habra agradado criticar su serenidad.
Si Agatha vive un ao ms!
Sabrs lo que se propone hacer en
agosto!
El nio se movi en la camita, y
Elizabeth arregl la manta.
Me lo dijo. Me parece natural que
desee celebrarlo.
En esta casa. Con nuestros
criados!
George, en su casa. Lo era antes
de que yo viniera, antes de que t y Ross
nacierais. Dice que pagar la
Oh, pagar! Eso es lo que menos
importa. Sabrs que desde que vine
aqu, desde mucho antes de que nos
casramos, ha librado una guerra
personal contra m. Me odia, y odia a mi
familia, y mira con malos ojos que yo
posea lo que ella considera la casa de
los Poldark. Y ahora reclama el
derecho de celebrar aqu sus cien aos,
usando la casa como si le perteneciera,
e invitando a sus hediondos y decrpitos
amigos!
Elizabeth sonri.
Querido, sus hediondos y
decrpitos amigos murieron hace mucho.
Aquellos a quienes ella invitar
probablemente son personas mayores
del condado, y nuestros amigos.
Y Ross Poldark?
Ross Poldark?
Me dijo que se propone invitarlo
a su fiesta.
Elizabeth apoy las manos en el
costado de la camita.
Oh, Dios mo.
Y a su esposa. Y a sus dos hijos.
Valentine comenz a moverse y
despert. Las voces haban interrumpido
su sueo. En realidad, ya era hora de
levantarlo, pero el doctor Behenna les
haba aconsejado que le permitiesen
dormir todo lo posible, y para dar ms
fuerza a su recomendacin agregaba un
poco de tintura de opio diluida a la
medicina que el nio deba beber por la
noche.
No creo que vengan dijo
Elizabeth.
Lo subestimas.
Ella movi la cabeza.
No. No creo que vengan ni creo
que traiga a Demelza.
Por qu no? La fiesta le ofrecer
la oportunidad que busca de agravar el
ltimo insulto.
Elizabeth suspir.
Quiz debemos ver en ello la
oportunidad de resolver la antigua
disputa.
l la mir con aversin.
Deseas eso? Para l era un
asunto muy importante.
Valentine abri los ojos y vio a sus
padres, y de pronto sonri. La ilusin de
inocencia angelical se disip del todo.
George lo alz inmediatamente y ofreci
uno de sus dedos al apretn de la
manecilla regordeta.
Me sentira ms feliz si no
volviese a verlos ms. Me sentira ms
feliz si no viviera tan cerca de Nampara.
Pero si Agatha lo desea, habr que
invitarlos. Y si vienen, debemos tratar
de disimular nuestro desagrado y pasar
el momento lo mejor posible. La
querella que sostuvimos hace dos aos
fue la comidilla del condado. Una
reconciliacin superficial por lo menos
acallar las ltimas murmuraciones.
Y eso deseas?
No digo que lo desee. Pero no
podemos negar a Agatha su fiesta de
cumpleaos. Todos sabran que
rehusamos, y el asunto nos perjudicara
ms que media docena de disputas.
Ms avanzada la maana, despus
de su cabalgata, durante la cual,
acompaado por Tankard, visit varios
villorrios cercanos y distribuy unas
pocas y discretas beneficencias, George
regres y vio que cuatro hombres an
hurgaban con sus redes en el estanque.
Se le ocurri una idea. Ese invierno
Ross Poldark haba visitado con
frecuencia la casa. A menudo haba
conversado con la vieja Agatha en el
cuarto de la anciana. La primera vez que
se haba limpiado el estanque, Agatha se
quej de que los sapos pertenecan a una
clase especial, trada de Hampshire por
su padre, y que era una vergenza
matarlos. Quiz durante sus entrevistas
con Ross ella se haba quejado. Tal vez
l era el responsable de esa absurda e
infantil broma pesada?
El episodio aparentemente no
concordaba con el carcter de Ross; sin
embargo, cuanto ms pensaba George en
el asunto, ms verosmil le pareca esa
hiptesis. Quin, fuera de Ross, estaba
al tanto de su aversin personal? Cul
de los habitantes de la aldea saba que
se haba limpiado el estanque, o se
interesaba en ello? Y ms an, quin
poda haber pensado en esa broma, el
traer los sapos al estanque con el
propsito especial de saludar su
regreso? Aunque era una broma
absurdamente infantil, revelaba que su
autor tena ideas e ingenio. Y malicia.
Se acerc a los establos y mand
llamar a Harry Harry.
Seor?
Preste atencin. Quiero que
refuercen a los dos hombres que
vigilarn durante la noche el estanque.
Que vayan cinco hombres. Y usted ser
uno de ellos.
Yo, seor? S, seor.
Entendido? Cinco. Todas las
noches durante la prxima semana. Del
anochecer al alba. Suspendan por
completo las restantes obligaciones.
Quiero que todos estn bien despiertos
para vigilar la noche entera.
S, seor.
Otra cosa, Harry. Si sorprenden a
alguien y ofrece resistencia, no lo traten
con excesiva suavidad. Recuerden que
est en propiedad ajena, que es un
cazador furtivo que se resiste al arresto.
Unos golpes en la cabeza y unos huesos
rotos no le vendrn mal.
Est bien, seor. Puede confiar en
m, seor.
Pero traten de no alarmar a la
gente de la casa. No deseo inquietar a
las damas.
Captulo 8
La semana precedente haba
salido la luna, pero ahora apareca
demasiado tarde para ser til durante la
primera parte de la noche. De todos
modos, haba unas pocas estrellas en el
cielo medio nublado y ventoso. La luz
bastaba para los fines que l persegua,
y quizs era mejor que moverse en la
tenue luminosidad proyectada por la
luna.
Drake se acost temprano y despert
alrededor de las diez, cuando su
hermano dorma profundamente el
primer sueo. Era difcil disputar con
Sam, y en efecto no haban sobrevenido
discusiones agrias entre ellos desde el
comienzo del asunto. A lo sumo, se
haban distanciado un poco. Con
tristeza. Con pesar, porque el propio
hermano de Sam, cuya fe en Cristo haba
parecido tan segura, tan arraigada en su
corazn y su alma, haba permitido que
su conviccin se debilitase, al extremo
de que ahora estaba hundido en el valle
de las sombras.
Durante un tiempo Sam haba
discutido con l y le haba rogado,
explicndole que su corazn era como
un jardn de donde se haba arrancado
haca mucho el rbol del mal. Pero
quedaba el tocn, y este, aunque
cubierto por una fina capa de la tierra
del arrepentimiento, poda formar y sin
duda haba formado brotes fuertes y
pecaminosos que amenazaban ahogar y
matar las flores del espritu. Que Drake
se cuidase. Que destruyese a tiempo el
mal, no fuese que los letales restos de su
mente carnal se impusieran, y el propio
Drake se perdiese para siempre,
arrebatado por Satn y el infierno.
A esto Drake contestaba que l no
crea que sus actos fuesen pecaminosos.
Su unin con una joven de otra
congregacin religiosa era tal vez un
hecho infortunado, pero si esa relacin
se consolidaba no era posible que con
el tiempo ella se convirtiese? El
matrimonio no era pecado. La unin
conyugal no era pecado. El amor no era
pecado. Que l se viese con una joven
de clase social completamente distinta, y
en una situacin que imposibilitaba casi
del todo el matrimonio, era un hecho an
ms lamentable. Pero se trataba de un
acto inocente. O casi inocente. Que en
vista de esa inquietud l estaba
concibiendo la vida de un modo
excesivamente carnal, quiz deba
reconocerlo. Pero no estaba dispuesto a
aceptar, como arga Sam, que esta vida
era slo una preparacin para el ms
all. Drake gustaba de esta vida, y de
todo lo que ella inclua: la puesta del
sol, la salida de la luna, los rayos
dorados que se reflejaban en el trigo
maduro, el brillo negro como tinta de las
alas de un escarabajo, el sabor del agua
fresca en primavera, y acostarse y
descansar cuando uno estaba fatigado,
levantarse por la maana para afrontar
el nuevo da, comer pan recin
horneado, sentir el mar fro que le
mojaba las piernas, cocer una patata en
las brasas de un fuego y pelarla y
comerla cuando an estaba demasiado
caliente y no era posible sostenerla en la
mano, caminar sobre un risco, echarse al
sol, trabajar un buen pedazo de madera,
arrancar chispas al hierro. Y hubiera
podido mencionar cincuenta placeres
ms.
Y tambin amaba a una joven, y era
su principal amor. Esa relacin tena
muchos aspectos infortunados, pero
Drake no crea estar pecando. Quizs el
Paraso le prometa glorias ms
excelsas, pero l no alcanzaba a
imaginarlas.
En definitiva, Sam y Drake
concordaron en la necesidad de
discrepar. Cuando estaba en casa, Drake
continuaba participando de la vida del
crculo; ejecutaba sus tareas semanales
voluntarias, contribuyendo a la
construccin de la nueva sala de
reuniones en la colina; y todava oraba
todas las noches con Sam. Pero Sam
haba renunciado al intento de controlar
los restantes movimientos de Drake; y
cuando el joven decida levantarse
temprano por la noche y alejarse del
cottage, Sam no formulaba comentarios.
No poda creer que en su hermano
hubiese verdadera maldad; y en efecto,
la expresin de Drake por la maana
induca a Sam a pensar que el demonio
no haba conseguido dominarlo
demasiado.
Era la tercera vez que Drake sala.
Se trataba del estilo de broma que lo
atraa. George Warleggan, con quien
nunca haba hablado y a quien slo
haba visto en la iglesia, se haba
convertido en algo parecido a una figura
siniestra. Y lo que estaba haciendo era
la nica posibilidad que se le ofreca de
atacar a su enemigo.
Al principio, Drake haba pensado
hacerlo una sola vez. Pidi prestados a
la vieja Betsy Triggs dos canastos para
llevar pescado, y de un hombre de
Sawle obtuvo un pedazo de red
sardinera. Con esta y con la ayuda de
una prtiga y un par de pedazos de
madera, prepar una suerte de tosca red
de pesca. Despus, todo fue fcil. Ese
ao, las ranas y los sapos se apareaban
tarde, y abundaban en los tres estanques
intercomunicados de Marasanvose.
Atrap un par de docenas, deposit doce
en cada canasto y tap ambos
recipientes con un pedazo de arpillera.
Despus, se march. Unas dos horas
despus haba regresado a su cama.
Le haba parecido divertido, y
confiaba en que su broma dara
resultado. Quiz los sapos no se
sintieran a gusto en su nueva residencia,
y por la maana regresaran a las
antiguas madrigueras. Pero el estanque
de Trenwith haba sido un criadero
natural de sapos, y Drake pens que no
se opondran al traslado. Por supuesto,
saba que era un riesgo, y un riesgo
desproporcionado con el regocijo y la
satisfaccin que poda obtener de ello.
Entrar en propiedad ajena era un delito
grave, y sobre todo si se cometa durante
la noche. Pero ahora conoca bien los
terrenos de Trenwith, porque los haba
recorrido muchas veces durante sus
visitas dominicales a la casa. Aunque
era un hombre alto, Drake saba
moverse con rapidez y en silencio, y
tena la certeza de que poda aventajar
en astucia al torpe guardabosques que
quisiera atraparlo. El peligro de los
perros era escaso, pues esos animales
no agradaban a George. Haba slo una
pareja de terriers pertenecientes a los
Harry, y al parecer permanecan
encerrados la mayor parte del tiempo.
El mircoles se pregunt si su visita
haba sido advertida; pero el viernes, de
regreso en su cottage, lo esperaba una
nota de Geoffrey Charles. Supuso que la
haba trado un criado de la casa.

Queridsimo Drake:
El mircoles me sent muy
emocionado! Haba sapos en el
estanque, y el to George estaba fuera
de s a causa de la furia! Fuiste t?
Me re tanto que me enviaron a mi
cuarto. Tom y Paul se vieron en
dificultades porque no supieron limpiar
el estanque. Se pasaron todo el da
atrapando a los sapos. Creo que
consiguieron cazarlos a todos.
Queridsimo Drake, cundo podremos
encontrarnos para ir a Marasanvose?
Carios, Geoffrey Charles

Con otra letra, unas palabras


garabateadas de prisa: Si fue usted, no
debi hacerlo. M.
As, el sbado por la noche volvi a
hacerlo. Le pareci que el nesgo no era
grave, ya que evidentemente se atribua
la culpa a los guardianes; y Geoffrey
Charles se diverta de lo lindo. Aunque
estaba ms oscuro que el martes, esta
vez la luna sali antes de que Drake
llegase al estanque de Trenwith, de
modo que el joven tuvo que actuar con
mucha cautela. Pero nadie lo vio ir ni
venir, y su segunda donacin de sapos
qued all para diversin de Geoffrey
Charles.
All podra haber acabado todo, sin
una segunda carta que lo acicateara o le
advirtiese. Pero se filtraron noticias,
como ocurre siempre que hay aldeanos
empleados en una casa. Polly Odgers
habl con su padre. Lucy Pipe habl con
su hermano. Char Nanfan oy el relato
de labios de Beth Bate, cuyo marido,
Sal Bate, era jardinero en Trenwith.
Circularon rumores y se hicieron
conjeturas. La gente del lugar no crea
en la posibilidad de una invasin de
sapos venidos del campo. Eran sapos de
Marasanvose, y no haban acudido a
Trenwith saltando sobre sus cuatro
patas. Era una broma, y una buena
broma; y lo que la haca ms interesante
era que nadie conoca la identidad del
culpable. Hubo comentarios y la gente
rio mucho a propsito de los sapos y las
ranas que venan nadie saba de dnde, y
se dijo que al seor Warleggan le
convena organizar una fbrica y
convertir a los animalitos en carne para
su cocina. Y as por el estilo. En
resumen, pens Drake, vala la pena
hacerlo otra vez.
Esta noche las ranas y los sapos
croaban con inusitado vigor. El tiempo
les favoreca: era fresco y hmedo, y
todava bastante fro. Drake deposit en
el suelo los dos canastos, e inici su
tarea. Apenas necesit mojarse los pies.
Croaban y gorgoteaban y rezongaban
alrededor, en la semioscuridad, y aunque
callaban cuando lo sentan acercarse,
era fcil atraparlos cuando queran
alejarse. Como las veces anteriores,
trat de que no todos fuesen ejemplares
ruidosos; no quera tener en los canastos
una coleccin de machos que, separados
de las hembras, no veran motivo para
continuar sus cantos de amor.
Tan pronto llen los canastos,
asegur un pedazo de arpillera sobre la
boca de cada recipiente; despus, ocult
la red entre las ramas de un rbol, y
comenz a recorrer la distancia que lo
separaba de Trenwith. Sus prisioneros,
amontonados en el fondo de los
canastos, se mantenan silenciosos.
Eran casi cinco kilmetros hasta
Trenwith, y Drake dej atrs el portn
que estaba a corta distancia del
bosquecillo donde haba hablado por
primera vez con Morwenna y Geoffrey
Charles. Ahora avanz con ms cuidado,
evitando las ramas secas y vigilando las
sombras que no le parecan naturales.
Consideraba probable que esa noche
alguien estuviera vigilando; pero si as
era, los centinelas estaran cerca del
comienzo del estanque.
El estanque mismo estaba limitado
sobre dos lados por extensiones
cubiertas de hierba y en un tercero por
una parcela de tierra abierta muy
transitada otrora por el ganado; cerca de
dicha parcela estaban las construcciones
de la granja. El cuarto lado, donde el
estanque era ms estrecho y el
minsculo arroyo que lo alimentaba se
converta en un angosto hilo de agua,
apareca cubierto de espinos, arbustos y
unos pocos pinos desnudos; por este
lado se haba acercado antes Drake para
soltar a sus cautivos, uno por uno, entre
la afilada hierba que creca al borde del
agua. Esta vez adopt la precaucin de
depositar en el suelo los canastos a unos
veinte metros del agua, junto a la pared
de un cobertizo aislado; despus, realiz
una exploracin preliminar.
Era ms de medianoche y la casa
estaba en sombras, excepto una sola luz
en una habitacin del piso alto, un lugar
que Drake no haba visto usar antes. Se
desvi hacia la izquierda, y vio que no
haba luces de ese lado de la casa o
sobre los establos, donde dorman los
criados. Una seca brisa nocturna agitaba
la hierba, una brisa que an no mostraba
los efectos de la primavera. Despus de
la lluvia de la vspera el suelo estaba
blando y esponjoso, de modo que haba
menos posibilidades de pisar una rama
quebradiza. A lo lejos, el mar
reverberaba.
Vio casi inmediatamente al primer
hombre: una figura apoyada en la puerta
ms prxima del establo. Estaba
demasiado lejos, y por eso mismo su
vigilancia no poda ser muy eficaz; pero
probablemente se haba refugiado all
para protegerse del viento fro. No sera
difcil depositar los sapos sin atraer su
atencin. Pero acaso la guardia estaba
a cargo de un solo hombre?
Generalmente, a semejanza de las
palomas, formaban parejas.
Quizs el segundo guardin era ms
escrupuloso que su compaero. Tambin
era posible que se turnasen, y que uno de
ellos estuviese ms cerca del estanque.
Ahora bien, si uno se haba refugiado
junto a la puerta del establo, era
probable que el segundo estuviese en el
campo visual del primero, de modo que
al recibir cierta seal Drake examin
con cuidado los pocos lugares donde un
hombre poda ocultarse. El rbol, el
muro, los arbustos, un pilar de piedra,
otro rbol, otro rbol, el carro, la Pared,
el establo, los arbustos, ah lo vio. El
segundo guardin estaba sentado muy
cerca del estanque, de modo que la
cabeza no sobrepasaba el nivel de los
matorrales que lo ocultaban. Se haba
mantenido casi inmvil, y slo un ligero
gesto de la cabeza haba indicado su
posicin.
La cosa sera ms difcil. No poda
echar los sapos al estanque sin ser visto.
A lo sumo, ahora poda acercarse
protegido por los arbustos y echarlos
silenciosamente al arroyo, con la
esperanza de que despus los mismos
animales llegaran al estanque siguiendo
el movimiento de la corriente.
Drake se volvi bruscamente y
tropez con un hombre.
Te tengo! gru una voz, y una
mano le aferr el brazo.
El movimiento brusco, que no
responda al temor provocado por un
posible peligro, lo salv de ser
capturado ah mismo. Desprendi el
brazo, y se le desgarr la manga de la
chaqueta; una gruesa estaca silb a poca
distancia de su oreja, le roz el
antebrazo y golpe la pared. Se agach y
cay, y trat de alejarse apoyado en las
manos y en las rodillas, medio corriendo
y medio trastabillando, en direccin a la
casa. De pronto, en su camino apareci
otro hombre; lo esquiv a tiempo. El
lugar se pobl de gente. Advirti un
poco tarde que los guardabosques no
siempre vigilaban en parejas.
Ahora estaba en el sendero
principal, y todos podan verlo;
convergan sobre l desde distintos
ngulos. Vir en ngulo recto, y se
abalanz sobre la pared baja que se
elevaba despus de los canteros. Dos
hombres corrieron para cortarle el paso,
pero el miedo y sus largas piernas le
permitieron adelantarse: salt el muro y
sali al campo, corriendo para salvar la
vida a travs del primero de los dos
campos que llevaban al bosquecillo
donde haba conocido a Morwenna. No
tenan perros; por lo menos eso era una
ventaja.
Pero an no haba salido del bosque,
ni siquiera se haba internado en l,
cuando otra figura entr en el campo
viniendo del sendero principal; vena a
caballo, y trataba de cortarle su mejor
va de escape. Drake se desvi hasta el
extremo ms alejado, donde el suelo
descenda bruscamente. All se elevaba
la ruina de un viejo molino de viento,
abandonado haca mucho y afectado
cierta vez por el fuego. En esa direccin
no haba dnde refugiarse; pero despus
de salvar el bajo muro de piedra al que
estaba acercndose, temporalmente no
lo veran. El molino de viento era un
escondrijo obvio, pero despus de las
ruinas el terreno se extenda ondulante
en direccin a Santa Ana, cercado por
primera vez en mucho tiempo, arado y
sembrado con trigo de primavera.
Ese antiguo muro al estilo de
Cornwall tena a lo sumo un metro de
altura; corra irregular hacia los
cobertizos de la granja. Consigui
pasarlo, dobl hacia la derecha y
apoyndose en las manos y las rodillas
trat de alejarse. Se lastim con las
piedras y las afiladas espinas de los
matorrales. Era un movimiento frentico,
y necesitaba ser no slo rpido sino
discreto. Si el jinete hubiese saltado el
muro, los esfuerzos de Drake habran
fracasado. Pero era evidente que a ese
hombre no le agradaba arriesgar su pony
en la oscuridad; desmont y despus
trep el muro, seguido por dos hombres
que llegaron a la carrera, jadeantes, y
que ahora estaban con l.
Cuando salvaron el obstculo, Drake
yaca inmvil entre los matorrales y las
piedras, tratando de recuperar el aliento,
consciente ahora del dolor del
antebrazo, donde haba recibido el
golpe.
Creo que fue por ah
El bastardo se escondi en el
molino. No creo que
Ser mejor que nos dividamos.
Tendr un cuchillo? Son como
ratas acorraladas.
Tom, ocpese del molino. Y usted,
Jack, acompeme, y vea si
Se dividieron, pero en dos grupos.
No se atreveran a pelear entre las
ruinas, uno contra uno. Era un respiro.
Pero slo durante un par de minutos.
Mientras los pies de sus
perseguidores se alejaban, Drake
reanud la fuga. Era slo cuestin de
suerte; no poda ver dnde estaban los
guardianes. Pero no oy gritos. Continu
movindose, el cuerpo inclinado.
Trataba de determinar cuntos hombres
le perseguan. Por lo menos cinco o seis.
Conoca la posicin de tres. Pero era
casi seguro que cuando no pudiesen
descubrir rastros de Drake, el jinete
comprendera que el perseguido no
haba llegado tan lejos, e iniciara el
regreso. Dnde estaba el resto?
Todava cerca de la casa?
El silencio an reinaba en la escena.
Sinti que respiraba mejor, pero
comenz a dolerle el brazo. Lleg al
extremo del muro. Si cortaba camino
desde all y llegaba a los establos, segn
recordaba, encontrara dos huertos
detrs de la casa, y despus otros dos
campos que suban en direccin al
pramo, el cual a su vez limitaba con los
riscos.
Clav la mirada en los establos
oscuros. Un caballo relinch y un bho
sali volando de uno de los techos, por
lo dems silencioso. Quizs estaban
esperndole, pero tena que arriesgarse.
Pocos minutos despus los tres hombres
volveran a la casa. Mir hacia atrs. El
jinete an no haba regresado. Volvi los
ojos hacia la casa. Desde all no poda
saber si la luz an estaba encendida.
Cul era el cuarto de Morwenna?
Nunca lo haba visto y no saba dnde
dorma. La habitacin de Geoffrey
Charles daba al fondo de la casa. Qu
extraa su amistad con el nio en
realidad, nunca haba sido una mera
cobertura de su relacin con Morwenna.
Camin, pero ahora no en direccin
a los establos. En el frente de la casa, la
luz se haba apagado. Se acerc al
estanque, convertido en blanco de una
bala de mosquete, o de un grupo de
perseguidores. Pero todos se haban
alejado, y lo buscaban lejos de all.
Dej atrs el estanque y comenz a
remontar el arroyo. Los dos canastos
estaban donde l los haba dejado, pero
en su interior haba movimiento. Los
sapos comenzaban a perder el miedo y
se mostraban inquietos. Alz los
canastos y los acerc al estanque. Retir
los trozos de arpillera, y ech los sapos
en las aguas poco profundas de la orilla.
Uno de los animales comenz a croar
apenas se sinti libre.
Con un canasto bajo cada brazo
inici cautelosamente un movimiento
semicircular alrededor de la casa, y una
vez que lo complet avanz hacia los
riscos.

Hacia la maana se le haba


oscurecido el antebrazo, pero fue como
de costumbre a la biblioteca y se las
arregl para trabajar. En realidad,
mientras Ross no tomase una decisin
haba poco que hacer. Despus de quitar
el techo se haba descubierto que, si
bien las paredes de la biblioteca estaban
revestidas de granito, en realidad,
contrariamente a lo que se esperaba, no
eran de granito macizo, sino cascajo y
pedregullo. Eran paredes construidas
por los mtodos ms primitivos: piedras
y restos amontonados hasta llenar el
espacio entre dos speras paredes de un
ancho aproximado de setenta
centmetros. La argamasa haba unido
todos los elementos que los
constructores haban podido reunir:
piedra, arcilla, minerales y tierra
excavada de la mina local. Las paredes
eran bastante slidas, pero pareca
difcil determinar si podan sostener
otro piso. Para Ross haba sido irritante
descubrir que en la construccin de la
casa de mquinas de Wheal Maiden se
haba utilizado granito de la mejor
calidad
De todos modos, Drake pudo
trabajar, y su condicin habra pasado
inadvertida si no hubiese sido el da de
su leccin semanal de lectura y
escritura. Aunque afront con xito la
primera prueba, de ningn modo pudo
escribir.
Tienes el brazo muy rgido dijo
Demelza. Te lastimaste? Qu
estuviste haciendo?
Resbal y ca contest Drake
. No es ms que un golpe, pero me
impide dibujar las letras.
Djame ver. Demelza rechaz
las protestas de Drake, y le oblig a
quitarse la chaqueta. Ah bien, es
extrao que a causa de una cada te
hayas golpeado as. Veamos No est
fracturado?
Uf No. Es slo un golpe. Y
despus de varias horas, toma ese color.
Deberas vendarte el brazo, de lo
contrario se te abrira la piel, y en ese
caso tendrs una fea llaga. Buscar
vendas y un poco de ungento.
Despus de practicar una cura
Demelza dijo:
Bien, hoy no podrs escribir,
leeremos un poco ms.
Pasaban en la sala la hora semanal
consagrada al estudio; era una ocasin
que haba acabado por agradar a ambos.
Durante los meses de invierno, el
hermano y la hermana haban intimado.
A menudo opinaban lo mismo de muchas
cosas. Aunque en esos distritos los
hombres maduraban temprano, en ciertos
aspectos Drake todava era muy joven.
Su fresca y despreocupada vitalidad
masculina atraa a Demelza. Y ella
detestaba la idea de que se enfrentara a
los Warleggan en una lucha estril y
desigual; sin embargo, nunca haba
hablado del asunto porque le pareca
intil hacerlo. Ahora, como
obedeciendo a un impulso, Demelza
quebr su silencio. S, era demasiado
tarde. Por otra parte, siempre haba sido
demasiado tarde.
An ves a Morwenna
Chynoweth?
Drake la mir, sobresaltado.
Quin te lo dijo?
Sam.
Oh Sam. Respir aliviado;
despus, su rostro se contrajo. S.
Demelza esper, pero l no habl.
Haba recogido el libro que estaba
usando y lo hojeaba. Demelza dijo:
Es una lstima que haya ocurrido.
Quiz Tal vez eso es lo que
dira la mayora de la gente.
Drake, no creo que de esa
relacin resulte nada bueno.
Y qu es lo bueno? pregunt l
. A veces me lo pregunto.
Bueno para ambos. Ella te
quiere?
Oh, s.
Demelza agreg:
A menudo pens hablarte. Pero
aunque soy tu hermana, quiz no me
corresponde intervenir.
No es cosa tuya, ni de Sam.
Pero no lo tomes a mal.
No, no lo tomar a mal. Tu
intencin es buena.
Mi intencin es buena. Pero
hubiese preferido que hubieses puesto
los ojos en otra persona. Quin sabe,
hubiera podido obtenerse un arreglo.
Pero no con los Warleggan.
Morwenna no es Warleggan. As
como yo no soy Poldark.
Desgraciadamente, est
emparentada.
Hermana, las disputas entre
familias son mala cosa. No conozco las
razones de esta querella, pero s que no
deben influir en la vida de una persona
consagrada a Cristo.
Sin embargo, el propio Sam cree
que esta esta amistad no es buena
cosa.
Cree que no es una cosa buena
porque piensa que mi preocupacin es
carnal, y que por ello doy a Dios un
lugar secundario. Y tambin lamenta mi
relacin con Morwenna porque ella no
pertenece a la congregacin y no ha sido
salvada, y por lo tanto puede apartarme
del buen camino.
Y sus temores son fundados?
Drake movi la cabeza.
Apenas hemos pensado en eso.
Sea como fuere, hay ms de un modo de
servir a Dios. Yo dira que dos personas
un hombre y una mujer que se unen
en perfecta armona pueden dar al
mundo y a Dios ms que cada uno de
ellos por separado.
Demelza mir afectuosamente a su
hermano. Lo que l deca concordaba
tan perfectamente con los conceptos y la
experiencia de la propia Demelza que
ella no tuvo ms remedio que asentir.
Morwenna Chynoweth es hija de
un den. Estar dispuesta podr
aceptar una vida que?
Oh, hermana. No me lo preguntes.
An no puedo contestarte. S que nada
puedo ofrecerle nada. Y por eso
mismo siento profunda amargura. Hasta
ahora a lo sumo podemos planear
cundo nos veremos la prxima vez. Y a
menudo ni siquiera eso. Nuestra vida,
que debera ser tan feliz un verdadero
don del Cielo est amenazada por las
sospechas y las prohibiciones de este
mundo
Drake se haba puesto de pie, con el
libro en la mano, y ahora se acerc a la
ventana.
Otra cosa, Drake. No podemos
impedir que os veis. Es asunto que slo
a vosotros concierne. Pero dnde os
veis es otra cosa. No debis hacerlo en
Trenwith, ahora que el seor Warleggan
ha vuelto. Tiene muchos criados, y dos
veces hubo escenas violentas con el
capitn Poldark. Si el seor Warleggan
supiera que t vas a ver a su prima,
podras recibir golpes ms graves que el
que ahora muestras en el brazo.
Drake medio se volvi.
Qu ocurri con el capitn
Poldark?
Pues replic tambin con
violencia. No creo que nadie haya
podido creerse el vencedor, pero se
derram sangre.
No lo dudo
Demelza se acerc a Drake y le
aferr el brazo sano.
Si no lo deseo para mi marido,
tampoco lo quiero para mi hermano. Y tu
posicin no es tan fuerte como la de mi
marido De modo que cudate, por
m y quiz por Morwenna Bien, en
qu pgina estbamos? Veintids,
verdad? Habamos comenzado a leer el
primer prrafo.

A eso de las cuatro Drake


volvi al cottage Reath. Demelza dijo
que no poda trabajar con un solo brazo,
y que deba volver a su casa y
descansar. Pero Drake se senta inquieto
y no deseaba permanecer ocioso, de
modo que pens prepararse y despus
salir a caminar por la playa. Haba
estado tan preocupado por otras cosas
que desde el mes de noviembre ni
siquiera se haba acercado al mar. Sam
volvera tarde de la mina.
Dio fuego a algunas astillas
amontonadas en el hogar. Mark Daniell
haba construido el cottage sin excesiva
destreza ni mucha preocupacin y el
hogar y la chimenea estaban dispuestos
de modo tal que cuando en invierno se
encenda fuego, este pareca originar
nuevas e intensas corrientes de aire:
desde la puerta, la ventana y el techo. Si
con el propsito de elevar la
temperatura y crear un ambiente ms
cmodo uno eliminaba gradualmente las
filtraciones de aire, se alcanzaba un
punto en que de pronto aumentaba el
calor de la casa. Y entonces el fuego
comenzaba a humear.
Esa maana Drake haba trado una
gran jarra de agua del pozo de Mellin, y
ahora midi con cuidado dos tazas, y
puso el agua a calentar. De pronto,
alguien llam a la puerta abierta, y
cuando Drake se volvi encontr a
Geoffrey Charles de pie en el umbral.
El nio se arroj en los brazos de
Drake. Este trat de mantener la
compostura a pesar del dolor del
abrazo. Ambos rieron alegremente, y los
ojos del joven exploraron ansiosos la
puerta, esperando la aparicin de otra
figura.
Te sorprend? De veras, Drake?
Te sorprendiste? Sal de la casa y nadie
me vio. Nadie lo sabe. Mon cher, ya
tengo casi once aos. Es tiempo de que
salga solo
Y la seorita Morwenna?
Est ayudando a mam a preparar
vino de hierbas. Orden que ensillaran a
Santa, y Keigwin pregunt adonde iba, y
si tena que acompaarme; y le contest
que no, que iba solamente hasta el
bosque, cerca del lmite del campo; y
despus mont y me fui!
Pero sabas dnde encontrarme?
A estas horas todos los das estoy
trabajando, y no vuelvo antes de las
seis.
Pregunt. Y decid correr el
riesgo. Ya ves, tuve suerte. Mi da de
suerte.
El mo dijo Drake. El mo,
porque puedo recibirte en mi casa. Estoy
preparando un poco de t. Bebers una
taza conmigo, verdad?
El nio acept complacido, y
mientras esperaban que el agua hirviese
hablaron de muchas cosas. Para
disimular su decepcin ante la ausencia
de Morwenna, Drake explic a Geoffrey
Charles los problemas de las corrientes
de aire y el fuego, y coment divertido
los esfuerzos que hacan en invierno
para conservar el calor y al mismo
tiempo continuar respirando. Geoffrey
Charles miraba alrededor.
Drake, parece una capilla. Ms
una capilla que una casa. No me
agradara vivir en una casa como esta.
Pero, acerca del fuego, por qu no
excavis en el piso?
Drake ech en cada taza unas pocas
hojas de t extradas de un envase de
hojalata, y verti encima el agua
caliente.
Y entonces?
El suelo desciende desde la
puerta, as que podrais cavar un
conducto que llegara al hogar. Despus
lo cubrs, y apisonis bien la tierra. Y
poned una parrilla tendra que ser una
buena parrilla donde encender el
fuego. De ese modo, el aire entrara por
el conducto y saldra por la chimenea.
Drake, volviste anoche?
Si volv? Geoffrey, no tengo
leche. Bebemos el t sin leche?
Aparecieron ms sapos! Esta
maana haba docenas de sapos! Y
armaban un escndalo enorme,
extraordinario! El to George pareca
haber enloquecido!
Tu idea acerca del fuego es
excelente. Muchacho, piensas ser
ingeniero? Pero la ceniza caera entre
los barrotes de la parrilla y terminara
bloqueando el conducto. Qu me dices
de eso?
Tendrais que limpiarlo de tanto
en tanto, como se limpia el holln de una
chimenea. Viniste?
Anoche el cielo estaba nublado. Y
pens: Antes de que amanezca llover
mucho, y vendrn los sapos, y despus,
qu dir el seorito Geoffrey?
El nio rio complacido, y acept su
taza de t y revolvi la infusin.
Te burlas de m? Fuiste t,
verdad? Hubieras visto el escndalo,
esta maana: los criados corriendo, los
perros ladrando, y los guardias que
chapoteaban en el estanque. Oh, todo
eso dur varias horas! El to George
estaba tan enojado! Fui a mi cuarto, y
hund la cara en la almohada, con un
access de fon rire! Querido Drake,
cmo lo hiciste sin que te atrapasen? O
decir que haban estado despiertos toda
la noche, esperando al intruso y casi
lo pescaron! Casi te atraparon? Vuelas
por el aire? Tienes alas de bruja?
Pero Drake no quiso confesar nada.
No saba hasta dnde llegaba la
discrecin del nio, y aunque le
complaca permitir que Geoffrey
Charles sospechase lo que quisiera, l
mismo no estaba dispuesto a reconocer
nada.
Y cmo est ahora tu tobillo? Al
fin cur?
No del todo; pero est mejor que
cuando guardaba cama. Hablando de
volar por el aire, recuerdas el arco que
me fabricaste en noviembre, y tu
promesa de que haras otro mejor
cuando tuvieses tiempo, y lo que yo
dije que deseaba tener el dibujo de un
arco grande, como los que usaron en
Agincourt? Bien, ya tengo el diseo.
Est en un libro que me compr el to
George, y lo copi para trartelo.
Mientras sorban el flojo t caliente,
desplegaron sobre la mesa el papel y
examinaron el dibujo.
Ves dijo Geoffrey Charles,
agregu las medidas y todos los detalles.
Pero antes necesitaremos encontrar
madera de tejo. El libro afirma que es la
nica apropiada.
Pero este arco no dice aqu
que necesita una fuerza de sesenta
libras? Hijo, eso es demasiado. No
podrs dispararlo. Tal vez
Crecer. Cuando vaya a la escuela
deseo llevarlo conmigo.
Seguramente all practican con el
arco, y ser magnfico llegar con un arco
de verdad. Estoy seguro de que nadie
tiene
De todos modos, ser mejor
reducirlo. Cuarenta libras sern ms que
suficientes. Dijiste que iras a la
escuela?
Geoffrey Charles asinti.
El to George ya est buscando un
lugar para m. Te extraar, Drake, pero
no estar lejos todo el ao, y cuando
regrese para pasar mis vacaciones
Sers un jovencito tan sabio que
no querrs hablar conmigo. Y qu har
la seorita Morwenna cuando t no ests
aqu?
Oh, creo que me ir solamente
despus que Morwenna se haya casado.
Y nunca ser tan sabio que no quiera
hablar contigo, porque t eres mi mejor
amigo. Mi primer amigo, el nico amigo
verdadero que jams tuve. Cuando
crezca nadie me dar rdenes, y no
tendr que decir por favor mam esto y
por favor to George aquello. Y sers
mi amigo ntimo, mucho ms que ahora!
Drake estaba plegando el dibujo que
el nio haba trado.
La seorita Morwenna se
casar? No comprendo. Qu quieres
decir?
Oh, se arregl mientras estbamos
en Truro. Un clrigo Ossie
Whitworth. En realidad, no me agrada
mucho me recuerda a una paloma.
Pero mam y el to George arreglaron
todo antes de que volvisemos.
Y qu dice Morwenna?
Oh, creo que no le importa.
Despus de todo, las muchachas tienen
que casarse. Por supuesto, vivirn en
Truro, y yo podr verla de tanto en tanto.
Drake, sabes dnde puedo encontrar
madera de tejo? Si consiguiera una
tabla
La buscar Encontrar un
pedazo Cuando yo cuando yo
Guarda este dibujo. Lo copi para
ti
Geoffrey, cundo se casarn?
Morwenna? Oh, no creo que
hayan fijado un da. Me parece que
discutieron un poco. Morwenna no
quera que fuese inmediatamente. De
todos modos, me alegro de que no sea
ahora, porque no deseo perderla cuando
todava estoy en casa. Geoffrey
Charles deposit la taza sobre la mesa.
Las astillas del hogar se haban
quemado, y ahora slo restaban algunas
brasas. Pedir un pedazo de tejo al to
George. El puede conseguirlo.
Salieron del cottage, y charlaron
frente a la puerta, iluminados por los
dbiles rayos del sol. Geoffrey Charles
no advirti los silencios de su amigo.
Finalmente, Drake dijo:
Muchacho, tienes que marcharte;
de lo contrario saldrn a buscarte, y
creern que yo te secuestr. Dime,
quieres hacerme un favor? Algo muy
especial?
Por supuesto. Certainement! De
qu se trata?
Quiero que lleves un mensaje a la
seorita Morwenna. La ltima vez que
nos vimos en tu cuarto olvid decirle
algo, y ahora que el seor Warleggan ha
vuelto no puedo visitar la casa. Se trata
de algo algo que olvid decirle la
ltima vez que nos vimos, cuando
estuvimos en tu cuarto.
Mientras el jovencito esperaba
afuera, y arrojaba piedras para espantar
algunos cuervos, Drake entr y con un
lpiz que le prest su visitante escribi
con dedos temblorosos las letras que
Demelza le haba enseado. Apenas
sinti el dolor en el brazo.
M. Por favor, quiero verte en la
iglesia el domingo a las cinco.
Esperar. D.
No tena modo de sellar el mensaje,
pero lo at con un pedazo de cinta de
una vieja camisa de Ross, que haba
llegado a sus manos por intermedio de
Demelza. No tema que Geoffrey
Charles abriese la misiva. Cuando sali
de nuevo, con el lpiz y la hoja de
papel, pidi al nio que entregase el
mensaje a Morwenna cuando ella
estuviese sola; y Geoffrey Charles as lo
prometi.
Despus, Geoffrey Charles mont su
pony, Drake estrech la mano pequea y
suave, y despus se qued mirando al
nio que con su montura se alejaba por
el camino principal, en direccin a
Trenwith. Finalmente, entr de nuevo en
el cottage, se arrodill frente al fuego e
intent reavivarlo. Recogi algunos
recortes y virutas de madera que haba
trado de su trabajo, agreg todo a las
brasas y poco despus consigui que
brotase una llama que comenz a lamer
la madera nueva. Permaneci inmvil.
No haca fro, pero l lo senta. En esa
poca del ao no era necesario avivar el
fuego, y si Sam lo hubiese visto habra
dicho que era un despilfarro. Despus
de marzo uno encenda fuego slo para
cocinar, y con frecuencia incluso
apelaba al horno del panadero para
ahorrar combustible. Pero Drake tena
fro. Comenz a estremecerse. Sinti
que necesitaba el fuego. Lo necesitaba
no slo para darse calor, sino para
acompaarse. Senta que el calor haba
desaparecido del mundo.
TERCERA PARTE
Captulo 1
Durante la tercera semana de
mayo Tholly Tregirls visit de nuevo
Nampara. Poco despus de su visita a
Demelza haba estallado una trifulca en
la taberna de Sally la Caliente; y en
parte la culpa era de Tholly.
Generalmente, Sally consegua mantener
el orden, y el hecho de que ella era
viuda siempre facilitaba las cosas. Los
hombres solan volver borrachos a sus
casas, pero en general formaban un
grupo de individuos pacficos, y si
alguno se mostraba agresivo y trataba de
buscar querella, siempre poda contarse
con un grupo de gente responsable que
lo sujetaba o lo arrojaba a la calle.
La llegada de Tholly modific la
situacin. En teora, la presencia de un
hombre en la casa, y adems un hombre
musculoso y duro, debi haber
contribuido a fortalecer la ley y el
orden. En cambio, liber a los clientes
de la tcita obligacin de cuidar la
seguridad de la viuda. Adems, los
aldeanos tienen buena memoria, y
algunos recordaban a Tregirls sin placer
ni simpata.
Despus, nadie pudo recordar cmo
haba comenzado la trifulca; pero en
realidad el instigador fue nada menos
que Jud Paynter. Bajo la influencia de
Sam y su predicacin, el wesleyanismo
de Jud, que durante un perodo haba
vacilado mucho, de pronto recobr
fuerza, y aunque el propio Jud no
permita que la creencia religiosa
interfiriese en sus hbitos alcohlicos,
se senta obligado a asistir a las
reuniones religiosas y a absorber
semanalmente nuevos elementos de
sabidura.
Uno de los inconvenientes de Jud era
que cuando aprenda algo se senta
poderosamente impulsado a difundir su
saber, y como su voz era siempre la ms
estridente del grupo, ni siquiera en el
ambiente ms ruidoso nadie poda
hacerse el desentendido. Esa noche,
saturado de vasos de cerveza mezclada
con ron, se haba refugiado en un rincn,
donde tambin estaban Jacka Hoblyn,
Sid Bunt, Joe Nanfan y dos hombres de
Santa Ana Kemp y Collins; y estaba
comunicndoles lo que Sam haba ledo
la vspera en la medida en que poda
recordarlo.
Estaba ese rey hace mucho,
Dios sabe cunto en fin, ese rey del
Libro de la Verdad verdadero, como
que ahora estoy hablando. Y se llamaba
Nebranezzar. Y levantaba su imagen de
oro, grande, ms grande que una casa,
ms grande que la chimenea de una
mina, y la mostraba, y despus deca:
cuando yo toque el arpa, o la gaita, o la
trompeta, todos ustedes se arrojan al
suelo, y se arrastran como gusanos. Y
los que no se inclinen y me adoren
cuando oigan el sonido del arpa, la gaita
y la trompeta, piff!, al horno a
quemarse, y todos muertos. Entienden?
Y entonces
Equivocaste todos los nombres
dijo irritado Kemp. Todo equivocado.
Recuerdo que cuando fui a la escuela
oa esa historia. Caray, Nebranezzar!
Tom, cunto tiempo fuiste a la
escuela? pregunt Tholly, mientras
llenaba una copa. El tiempo
suficiente para drsela a la hija de la
maestra?
La pregunta pretenda ser una broma,
pero Kemp era uno de los que tenan
buena memoria.
Despus insisti Jud,
mostrando sus dos dientes. Aparecen
los tres hombres. Como t, yo y Jacka.
Se ponen de pie y dicen: Rey, oh, rey,
que vivas eternamente! Pero no quieras
que nos arrastremos como gusanos
siempre que toques el arpa, la gaita y la
trompeta. Porque no lo haremos,
entiendes?.
Y toda clase de msica lo
interrumpi Kemp. Eso est por ah.
Y toda clase de msica.
Bien, es lo que acabo de decir!
Arpa, gaita y todo lo dems. Es msica
verdad? Quiz no lo sabas. Pero es
msica Jud bebi un largo trago de
su cerveza con ron, y con los labios
llenos de espuma se dispuso a continuar
el relato. Y apenas el rey oy eso
Apenas l lo oy
Maldicin, ests escupindome!
Dijo Collins, y se limpi el rostro con
la manga. Me rocas como si
estuviera lloviendo!
Les dijo a los tres que me
cuelguen si recuerdo los nombres les
dijo que se inclinaran, o iban al horno.
Inclnense cuando yo toque el arpa, la
gaita y la trompeta, o van al horno. Se
freirn, y todos muertos
Es un cuento de judos viejos
observ Jacka. No es nada ms que
eso. Y nada tiene que ver con nosotros.
Est en el Libro de la Verdad!
afirm irritado Jud, y casi volc su copa
. Todo est en el Libro de la Verdad!
En el libro de Job! Lo s bien, y lo
afirmo. Afirmar lo contrario es pura
ignorancia
El libro slo habla de los judos
dijo Jacka. Quiz no crea ni la
mitad de lo que dice.
Jesucristo fue judo afirm
Tholly, que regres con ms bebida e
intervino en la conversacin como si no
se hubiese apartado ni un instante. Tal
vez todos somos judos, eh? T, Tom
Kemp, y yo, y los dems. Si Dios es
judo, quin quiere ser otra cosa?
No, Jess fue cristiano gritaron
varios.
Si quieren saber la verdad
afirm Jud, que se puso de pie y vaci
su copa, si todos queris saber la
verdad que podis leer en el Libro, la
verdad que yo digo, que es el Evangelio,
Jesucristo naci en Cornwall y no os
atrevis a negarlo!
Hubo una salva de risas de todos los
presentes, y cuando Jud trat de volver a
sentarse Collins apoy el pie en la silla,
de modo que Jud se incorpor de un
brinco.
Adelante! Dejadle hablar!
grit Kemp. Veamos lo que dice!
Claro que era nativo de
Cornwall! rugi Jud, la cabeza calva
reluciente de sudor. Naci en Saint
Austell y que nadie diga lo contrario. Lo
afirmo. Naci en Bethel, cerca de Saint
Austell. Lo digo yo! Todo ocurri por
aqu. El Sermn de la Montaa. Y
todava est all, donde estaba, cerca del
Mercado Judo. Saint Aubyns viva all,
o muy cerca. Pero antes no era as! De
ningn modo era as!
Vamos, djate de tonteras!
dijo Collins. Gusano grande y gordo.
No sabes distinguir entre tu cara y tu
trasero. Caray, si yo
Jud! exclam Kemp, y rio
burlonamente. Jud! Tienes un bonito
nombre. Cmo lleg a ser Jud? Al
principio no habr sido Judas? Rio
estrepitosamente. Judas Paynter!
Qu te parece? Judas Paynter!
Por accidente, aunque pareci
intencional, Jud dej caer la copa sobre
la cabeza de Kemp, despus se volvi y
con el codo empuj la cerveza de Joe
Nanfan, y la derram sobre las piernas
de Collins. Despus, se desplom sobre
Jacka Hoblyn, y tambin volc la bebida
de este. Abrumado ante el espectculo
de la cerveza desperdiciada, y movido
por un sentimiento de autocompasin,
Jacka se puso de pie y golpe a Jud, que
instantneamente desapareci bajo la
mesa; y as comenz una pelea. Tom
Kemp, que de antiguo guardaba rencor a
Tholly, y que adems se senta insultado
porque le haban llamado judo, arroj
al rostro de Tholly los restos de su
cerveza, Jacka golpe en el rostro de
Kemp con el dorso de la mano, y la
escena se convirti en un pandemonio.
Fue como si el deseo de apelar a la
violencia apenas se hubiese disimulado
la mayor parte de la velada, y el
incidente hubiese ofrecido el medio
adecuado para expresarlo.
En quince minutos la mitad del saln
de la taberna estaba en ruinas; y cuando
al fin la mayora se encontr fuera del
local, la pelea continu, y al llegar la
maana doce o catorce hombres an
yacan, dormidos, semiconscientes o
dominados por un estupor alcohlico,
cados en la calle o en la zanja que
corra junto a la posada; algunos medio
desnudos, otros yaciendo en su propio
vmito. Lleg el medioda antes de que
el ltimo combatiente despertase y se
alejase del lugar. Jud lleg a su casa
cojeando en medio de la noche, y por la
maana atendi su nariz lastimada y su
vanidad herida. Ese da repiti a
menudo, en voz tan alta que Prudie no
pudo menos que orlo:
S, era un hombre de Saint
Austell!
Despus la viuda Tregothnan dijo:
Tholly, ciertamente no tienes toda
la culpa, pero dirn que fuiste la causa
de todo, pues en diez aos nunca hubo
una pelea tan dura, y ya imagino las
quejas.
Caramba dijo Tholly, creo
que con mis propias manos ech slo a
cuatro o cinco. El resto se fue
caminando.
Caminando? Quizs. Y con tus
manos? Querrs decir con tu mano. Ese
gancho no es una mano, y algunos
sintieron su dureza. No deseo que los
magistrados se la tomen conmigo. Me
parece mejor que te alejes hasta que se
calme el escndalo.
Qu me aleje? Pero si acabo de
llegar! Y cunto debo esperar, querida?
No soporto vivir sin ti.
Vete. Un mes ser suficiente. Pero
recurdalo y hablo en serio. Cuando
regreses, no quiero que esto se repita,
porque si vuelve a ocurrir tendr que
perderte.
As, Tholly se ausent un mes. Con
su pequeo pony mal alimentado y sus
seis cachorros se fue a Penzance, donde
ayud a organizar un espectculo con
animales y otras actividades por cierto
no aprobadas por los ciudadanos ms
respetables. Durante ese lapso logr
vender a buen precio todos los
cachorros, y gast el dinero dndose
buena vida. De todos modos, retorn a
Sawle con un traje nuevo y diez guineas
en el bolsillo, pero no quiso satisfacer
la curiosidad de Sally acerca del modo
en que haba ganado el dinero.

Esas ltimas semanas tambin


Ross se haba ausentado muchas veces;
y un da en que regresaba a Nampara,
cuando pasaba por Bargus Cross, donde
se alzaba el antiguo patbulo ahora
abandonado, advirti con escaso agrado
la figura del hombre alto y encorvado
que lo esperaba, el sombrero
maltratado, la capa de lana negra, y las
largas piernas que colgaban a ambos
lados del pony, como un Sancho Panza
que espera a su Don Quijote. Despus
de hacer la comparacin, Ross trat de
contener una sonrisa. Durante un
momento fugaz se pregunt si en
realidad l mismo no haba pasado una
parte de su propia vida atacando a los
molinos de viento.
Te vi venir dijo Tregirls.
Cmo ests, joven capitn? Puedo
hacerte compaa un kilmetro o dos?
Te desvas de tu camino.
Nada de eso. Pensaba ir a
visitarte, pero estuve en Penzance, y
hace poco que regres.
Una excursin provechosa?
Ms o menos. Vend todos mis
cachorros, de modo que si necesitas uno
tendrs que esperar un tiempo.
Cre haberte dicho que no me
interesaban. No viste a Garrick cuando
visitaste Nampara?
Garrick?
Nuestro perro. Nunca se muestra
amable con otros perros.
Continuaron la marcha, al paso lento
de los caballos.
Vi a tu esposa dijo Tholly.
Me lo dijo.
Bebimos juntos una taza de t
yo y tu esposa.
Me sorprendi que identificaras
el sabor.
De qu?
Del t.
Bien, debo reconocer que me
pareci un poco extrao.
Te habrs impresionado.
Durante un momento se hizo el
silencio.
Me fue muy bien con tu esposa.
Tambin eso me lo dijo.
Dijo que el pony que te vend era
muy valioso. El mejor animal que nunca
compraste.
Este dijo Ross es el mejor
animal que nunca compr.
Oh Bien, de todos modos, es
buen caballo, verdad? Mrale el
hocico. Y la pelambre. Aunque ya est
un poco vieja. Pronto necesitars otro.
Quiz.
Cuando necesites algo, hzmelo
saber.
O decir que encontraste refugio
en la cama de la viuda Tregothnan.
Nos arreglamos. Necesitaba un
hombre.
Seguramente para mantener el
orden en su taberna.
Oh, eso. Fue un malentendido. Sin
mala intencin. Ahora todo est pacfico
como un palomar.
Palomar? Ross mir a su
compaero. Pareca ms bien un buitre.
Cmo estn tus hijos?
La semana pasada los vi por
primera vez. Capitn, no tienen lugar
para m.
Te sorprende?
Eso fue hace mucho tiempo. Mi
lema es olvidar y perdonar. Pero ellos
no piensan lo mismo Y qu diferentes
son! Emma se parece a m. Una
hermosa hembra, fuerte y sana! Y
atractiva. Tholly se lami los labios
. S, atractiva. Si no fuese mi
propia Pero Lobb! Pobre infeliz.
Igual a su madre. No tiene vida. Y
encorvado como un anciano. Se dira
que tiene cincuenta aos. Y sus hijos!
El mayor es medio idiota, apenas puede
hablar, sufre ataques. Y los dems,
pobres cositas, acurrucados junto al
fuego, los vientres hinchados, las
piernas como patas de araa. Y todos
muy miserables.
Desde ese lugar alto poda verse el
mar que apareca y desapareca en los
lmites de la tierra. Podan verse los
rboles alrededor de Trenwith, y los que
crecan cerca de Falmouth, la propiedad
de Choake, el campanario inclinado de
la iglesia de Sawle e incluso un lejano
hilo de humo que se elevaba de la nica
mina que funcionaba en el distrito.
Viven su propia vida dijo Ross
. Mal puedes pretender que se sientan
obligados hacia ti.
Tholly se acomod en su pony y le
clav los talones.
Pens ayudar a Lobb y su familia.
Puedes hacerlo?
Puedo ayudarlos si otros me
ayudan.
Ah, pens Ross, aqu est la trampa.
Era lo que caba esperar.
En es caso, ser mejor que la
caridad vaya directamente a los
interesados.
Tregirls enderez el cuerpo para
respirar mejor.
No pens en la caridad. Quiz
trabajo, si se puede encontrar. Y cuando
necesites una yegua nueva, cuando ese
animal viejo termine sus das, esa pobre
y anciana yegua que ests montando,
quin mejor que yo puede ofrecerte
otra? Puedo comprar y vender. S mucho
de mujeres y animales. En fin, cuando
quieras comprar no necesitas perder
tu tiempo, mi joven capitn, deja el
asunto en manos de Tholly, eh? Qu te
parece?
Ross vio la mirada calculadora de
su interlocutor y se ech a rer.
Lo pensar.
Continuaron cabalgando sin hablar
durante un rato, hasta que llegaron a la
bifurcacin del sendero; Ross deba
seguir uno de los ramales, y Tregirls
tena que internarse por el segundo para
regresar a Sawle.
Cuando sofrenaron los caballos,
Ross dijo:
Pens proponerte algo, pero no s
si te agradar. Hablas francs?
S. No a la perfeccin, pero lo
conozco bien. Casi como un nativo.
Este asunto mi propuesta
puede ser peligrosa, y tambin es
posible que no haya ningn riesgo.
Tholly hizo sonar los huesos que
llevaba en el bolsito.
As habla el joven capitn. Y as
hablaba tambin el viejo capitn.
Pues bien, Tholly, no te
confundas. No se trata de eso. Dentro de
pocas semanas voy a Francia con una
expedicin francesa que
desembarcar bien, en un lugar de la
costa de nuestros vecinos. Habr muy
pocos ingleses, excepto marineros en los
barcos y algunos soldados, pero pens
llevar conmigo a media docena de
hombres que estaran a mis rdenes,
aunque yo mismo me subordinar al
comandante ingls o directamente a los
franceses.
Me pongo a tus rdenes.
Un momento. Antes de que
aceptes te aclarar las condiciones. No
habr saqueos ni aventuras, ni robo de
propiedad francesa, ni violacin de
mujeres. A quien se halle culpable de
cualquiera de esos delitos se lo fusilar
en el acto.
Todo legal y propio, eh, capitn?
Pero he odo decir que estamos en
guerra contra los franceses!
No cuando cooperamos con ellos
en el desembarco. De modo que no
habr botn para ti. Ms aun, si descubro
por casualidad que robaste algo
considerar que mi deber es fusilarte sin
demora.
Entonces, qu ganamos con ello?
Una paga. Pagar a todos los que
me acompaen. Una suma fija que ser
la nica recompensa.
Bartholomew Tregirls tosi
horriblemente al fro aire de Primavera.
Cunto?
Veinte guineas.
El hombre volvi a toser, y cuando
al fin pudo hablar Ross no pudo
entender lo que murmuraba.
Qu?
Dije que me pagues quince,
capitn, e ir contigo.

Ese da tom la decisin


definitiva de embarcarse, despus de las
reuniones mantenidas durante el ltimo
mes en Killewarren, en Tehidy y en
Falmouth. Se haban completado los
efectivos de la expedicin, y esta deba
partir tres semanas despus. La fuerza
principal se haba concentrado en
Southampton: tres mil quinientos
franceses en unos cuarenta transportes; y
un millar ms que partira de diferentes
puertos de la costa. Cuatro naves
pequeas esperaban en Falmouth con
unos doscientos hombres. Escoltara a la
flota el almirante sir Borlase Warren,
que enarbolaba su insignia en la fragata
Pomona, de cuarenta caones, y otros
cinco buques de guerra. Ms aun, hasta
llegar al lugar de destino, la expedicin
ira acompaada por toda la flota del
Canal, al mando de lord Bridport, lo
cual demostraba que el gabinete de Saint
James prestaba todo su apoyo al
proyecto. Adems de los equipos de las
tropas embarcadas, los transportes
llevaban grandes cantidades de armas,
municiones, uniformes y otros
suministros para los realistas de
Francia.
El conde de Puisaye, un gigantesco
bretn, estaba al mando de la fuerza,
pues el plan haba madurado gracias a
su entusiasmo; y los prncipes de
Borbn, aunque se mostraban ms
cautos, lo haban designado teniente
general y comandante de los ejrcitos
realistas de Francia.
Ross no haba conocido a De
Puisaye ni al conde dHervilly, que
antes haba sido coronel de uno de los
regimientos franceses de lite, y que
desempeaba las funciones de segundo
jefe; en efecto, ambos haban
permanecido en Londres. Pero gracias a
Carolina haban mantenido contactos
con el joven y apuesto vizconde De
Sombreuil, con Mademoiselle de la
Blache, prometida de De Sombreuil, con
el enrgico pero un tanto voluble De
Maresi, con madame Guise, que haba
pasado una parte considerable de su
tiempo en los lechos de numerosos
caballeros de Cornwall, y, adems de
los mencionados, haba conocido media
docena de nobles franceses. Entre todos,
prefera con mucho a De Sombreuil, que
a pesar de su brillo y su vitalidad a
menudo mostraba una expresin
sombra. Quizs era la sombra de la
guillotina, que haba destruido a casi
toda su familia. De Sombreuil dijo a
Ross que cuando se hiciera la paz deba
visitarlo con su esposa y pasar una
temporada en el gran chteau cercano a
Limoges. Era una amistad sincera, y
Ross haba acabado por apreciarla,
quiz sobre todo porque tena
relativamente pocos amigos ntimos en
Cornwall.
En compaa de los franceses, se
senta arrastrado por su decisin, su
entusiasmo y su evidente coraje. La
expedicin no careca de hombres
dotados de tales cualidades. Y
comenzaban a acumularse los informes
demasiado numerosos para ser falsos
acerca del desencanto del pueblo
francs con el reinado del terror. Si
Inglaterra sufra mucho a causa de la
guerra y el tiempo, Francia lo pasaba
incluso peor. Aunque de hecho era el
amo de Europa, en todas las ciudades
francesas se formaban filas para
conseguir un poco de pan. El dinero casi
haba desaparecido, y los campesinos se
negaban a vender su trigo; el control que
el gobierno haba ejercido antes en Pars
comenzaba a derrumbarse; grupos de
jvenes corran por las calles matando y
robando a voluntad; varias ciudades
incluso se haban atrevido a elegir
alcaldes realistas. El francs comn y
corriente ya no anhelaba la libertad, la
igualdad y la fraternidad o por lo menos
no las deseaba a costa de la justicia, el
orden y la comida. Todo eso era cierto;
y Ross confiaba en que la expedicin
alcanzara el xito que mereca.
Pero a veces no estaba muy seguro
de que el terrible dinamismo de la
Revolucin se hubiese agotado. Tena
conciencia de su propio anhelo de
alcanzar una sociedad mejor y ms
equitativa, y recordaba de qu modo las
proclamas iniciales de los
revolucionarios haban acelerado los
latidos de su corazn. Ahora, estaba tan
desilusionado por la anarqua y la
tirana que estaba dispuesto a combatir
siempre y por doquier a esos mismos
revolucionarios. Pero recordaba el
modo en que apenas unos meses antes
las ciudades holandesas haban
acogido a los revolucionarios. Quizs el
estandarte estaba manchado y deslucido,
pero no haba perdido toda su magia. Y
aunque los holandeses podan lamentar
amargamente su entusiasmo por ese
ideal cuando vieron cul era la
aplicacin prctica, y aunque los
franceses haban tenido que soportarlo
seis aos, la alternativa, que era el al
antiguo rgimen, sin duda no pareca
muy atractiva. Aunque De Sombreuil era
excepcin, la opinin de muchos de los
emigrados a quienes Ross haba
conocido era que los campesinos valan
poco ms que el ganado, y deba
tratrselos en consecuencia. Su actitud
incluso con los criados ingleses de sus
anfitriones ingleses careca por
completo de esa veta de humanidad que
sealaba, aunque fuese de manera
peculiar, la relacin de criados y amos
en Inglaterra.
As, en medio de su entusiasmo y su
esperanza, Ross dudaba. Ese era el
fundamento de su decisin de unirse a
las tropas y llevar consigo a algunos
amigos. Adems, los hombres a quienes
haba invitado eran, salvo el propio
Tholly, individuos que se haban
beneficiado o visto cmo sus familias se
beneficiaban con los conocimientos del
doctor Dwight Enys. Jacka Hoblyn, Joe
Nanfan, John Bone, Tom Ellery, Wilf
Jonas, el hijo del molinero. No quiso
llevar a Will Nanfan porque an tena
una familia joven, fruto de su unin con
la segunda esposa, y a Zacky Martin
porque haba estado enfermo todo el
invierno; tampoco a Paul Daniell, a
causa de la antigua tragedia de Mark y
Keren. Pero con la inclusin de Tregirls,
eran seis hombres, y posiblemente no
necesitara ms. An poda suponer que
ninguno sera necesario.
Despus de separarse de Tholly
lleg a su propiedad. No le agradaba la
perspectiva de encontrarse con
Demelza, pues ahora deba comunicarle
su decisin. Saba que ella la aceptara,
y pondra a mal tiempo buena cara, pero
no le agradaba traerle esa inquietud; y
saba muy bien que si la expedicin no
tena xito su propio plan implicaba
graves riesgos personales. Aunque no
pensaba decrselo a Demelza.
Pero saba a qu atenerse, y luchaba
con sus propios y complejos
sentimientos mientras descenda
cabalgando hacia el valle, con el arroyo
Mellingey que burbujeaba y cantaba no
muy lejos. Ese da, el sol haba
presentado un autntico atisbo del
verano. Brillaba con luz clara y
centelleante, el aire estaba cargado de
vida y ozono y el cielo pareca altsimo.
Ese da, era grato estar vivo.
Entonces, por qu haba preferido
arriesgarse?
En primer lugar, estaba la obligacin
contrada con Dwight. Era el factor
principal de la decisin. Pero, adems,
exista un hecho del cual no poda
desentenderse, un impulso ntimo,
apenas consciente, que lo mova a
buscar el peligro, la aventura y la
compaa de otros hombres. En el hogar,
en el hogar al que ahora estaba
acercndose, tena una esposa que lo
seduca con su belleza juvenil, su
ingenio y su realismo; y tena un hijo de
cuatro aos, un hermoso nio, vivaz y
que ya mostraba los rasgos ms
seductores, y una hija de siete meses, de
cabellos oscuros y ojos negros como la
madre, regordeta y alegre de haber
nacido. Arriesgaba todo eso. Una bala
de mosquete y habra una viuda ms, y
dos hurfanos, y l desaparecera del
mundo de los vivos, y ya no podra
respirar, ni saborear la vida.
Sin embargo, aunque su propia
mente no poda plantear el problema en
trminos tan claros, sospechaba que el
sabor mismo de la vida cobraba mayor
intensidad gracias precisamente al
riesgo. Tal vez era algo relacionado con
toda la filosofa del mundo en que
nacemos. Si hemos de vivir eternamente,
quin puede interesarse en el maana?
Si no hubiese sombras, quin atribuira
valor al sol? La tristeza despus del
fro, el alimento despus del hambre, la
bebida despus de la sed, el amor sexual
despus de la abstinencia, el saludo
afectuoso del padre despus de la
ausencia, la comodidad y el fuego del
hogar despus de cabalgar bajo la
lluvia, el calor y la paz y la seguridad de
nuestra casa despus de vivir entre
enemigos. Si no haba contraste, el
resultado poda ser la saciedad. No
atribua originalidad a sus propios
pensamientos, pero estos eran un factor
de su decisin. Saba con cunta rapidez
Demelza poda demolerlos si se lo
comunicaba. Sin duda, aceptara la
primera premisa, y despus se dedicara
a demostrar la falacia del resto. El amor
dura poco, lo mismo que el sol, y el
calor y la paz y la felicidad sexual y la
familia. Pocos gozan de estos beneficios
como ahora podemos gozarlos nosotros
mismos. Tratemos de saborearlos
entonces mientras podemos. Se
desvanecern con rapidez suficiente, sin
provocar la bala de mosquete francesa
destinada a acentuar el sabor de estas
cosas.
Era un criterio prctico, y en el
curso de una discusin l habra
reconocido que Demelza tena razn.
Pero el tema jams se discutira, porque
Ross no estaba dispuesto a revelar a su
esposa las motivaciones secundarias de
su propia decisin. Si slo se trataba de
la lealtad hacia Dwight, ella no tena
respuesta.
Captulo 2
Cuando la familia ocupaba la
residencia, el reverendo Clarence
Odgers acostumbraba a visitar la casa
Trenwith todos los sbados por la
maana.
Ya haba renunciado a sus
esperanzas de que le invitaran a comer
los domingos. Aunque la hija mayor del
reverendo Odgers era la niera de
Valentine, George apenas reconoca la
existencia de una seora Odgers o de
una familia Odgers. Pero los sbados el
curato reciba con relativa frecuencia el
inestimable beneficio de una donacin
en metlico; y si haba dificultades en la
parroquia, se abordaba el tema.
Adems, los sbados el reverendo
Odgers reciba sus instrucciones acerca
del servicio, se informaba de la posible
visita del seor y la seora Warleggan, y
de sus eventuales preferencias por
determinados sermones o himnos.
Ese da, el seis de junio, George lo
recibi en su estudio, instalado en la
habitacin que siempre haba sido la
preferida del viejo Joshua. George
usaba una corbata de seda clara, una
larga bata de seda floreada y pantuflas
carmeses; esa maana se senta
particularmente satisfecho. Casi se
hubiera podido caer en el error de
confundir su afabilidad con amistad. De
modo que la tarea que el seor Odgers
se haba propuesto realizar fue al mismo
tiempo ms fcil y ms difcil. Era ms
fcil abordar el tema, pero uno tenda a
temer ms el cambio de humor que
reportara la conversacin.
Seor Warleggan comenz el
reverendo Odgers. Seor Warleggan,
confo en que me perdonar si le parece
que me entrometo en los asuntos
privados de su hogar. Nunca quise
interferir en ningn asunto domstico o
en ningn aspecto de su vida que no
tenga relacin directa con la vida de la
iglesia de Grambler y Trenwith. Pero,
seor Warleggan, creo que debo decirle
algo. Si ya lo sabe, y lo aprueba, espero
que acepte mis ms humildes disculpas y
considere que jams mencion el tema.
El rostro de George ya se haba
alterado levemente.
No puedo responder a eso
mientras no conozca el tema.
El tema, seor Warleggan. El
tema, seor Warleggan, es su sobrina.
Perdneme, la prima de su esposa. Me
refiero a la seorita Chynoweth. Una
joven estimable, segn mi opinin
permanente, la hija de un den, una dama
joven de educacin cristiana y
colaboradora de la iglesia; un verdadero
dechado de virtud, si me permite
decirlo, seor Warleggan. Una joven
virtuosa
George inclin la cabeza en actitud
de reconocimiento.
Hace poco nos ayud con el coro,
y bord un mantel para el atril. Muy
estimable. Pero pero, oh, seor
Warleggan. Ella se ve lo saba usted?
Est vindose con un joven un
miembro de la secta wesleyana y
utilizan nuestra iglesia como lugar de
cita. No creo que usted apruebe esa
conducta! Sobre todo porque el joven
con quien ella se ve es uno de los jefes
de esos vagabundos a quienes decidimos
echar de la iglesia de acuerdo con las
instrucciones que usted mismo imparti.
O por lo menos, seor Warleggan, de
acuerdo con su consejo, s, con su
consejo. Usted recordar que el ao
pasado lo visit, habr sido hacia fines
del verano pasado, y convinimos en que
sera mejor, en beneficio de toda la
parroquia
George alz una mano para
interrumpir el discurso. El seor Odgers
guard obediente silencio. George
permaneci inmvil un minuto entero
antes de hablar.
Cmo es posible que se haya
encontrado con ese hombre, y cundo lo
hizo?
En la iglesia, los domingos por la
tarde, y quizs en otras ocasiones. No lo
s. El seor Odgers entrechoc sus
escasos dientes. Como colabora en
las tareas de la iglesia, sabe dnde est
la llave y puede entrar cuando le place.
Los descubr casualmente hace dos
domingos, cierta vez que entr en la
iglesia pasando por la sacrista: no
alcanzaron a verme porque pude
retirarme a tiempo. Pero durante las
ltimas dos semanas los he visto all dos
veces.
Est seguro de que era la
seorita Chynoweth?
Oh, s, seguro, seor Warleggan.
Me temo que s. Y el mismo joven.
Qu joven?
Durante su ausencia, seor
Warleggan, aprovech la oportunidad de
visitar de tanto en tanto a la seorita
Agatha Poldark. Hace mucho ella asista
a la iglesia, aunque eso ocurri antes de
que yo viniese aqu Bien, en dos
ocasiones, mientras visitaba esta casa,
una vez al llegar y otra cuando me
marchaba, vi al joven, el mismo joven,
acercndose a la casa como quien viene
de visita como quien viene a ver a un
habitante de esta residencia. Slo puedo
extraer la conclusin, me parece
razonable extraer la conclusin de
que
Todo eso fue antes de Navidad o
ms recientemente?
Oh, antes. Despus, el tiempo fue
tan inclemente que uno apenas se atreva
a salir.
George se puso de pie y se acerc a
la ventana. Esa ventana no daba al
estanque, el origen de sus accesos de
clera. Daba al minsculo patio que
estaba al fondo de la casa.
Nada saba de esos encuentros, y
hace bien en hablarme de ello. Quiz
puedan ofrecer una explicacin inocente,
y confo en que as sea. Pero inocente o
no, es necesario interrumpir esas citas.
Gracias, seor Warleggan. Vine a
hablarle con la mejor intencin, y creo
que en defensa de sus intereses y los
intereses de la seorita Chynoweth
Al mismo tiempo que se rascaba
bajo la peluca de crin de caballo,
Odgers insisti, repitiendo la misma
historia y ofreciendo los mismos
comentarios con diferentes palabras.
Despus de or una frase de felicitacin,
se sinti tan complacido que pens
reiterar las afirmaciones anteriores, y de
ese modo quiz conseguir que el elogio
se repitiera. No lo logr. La mente de
George estaba enfrascada en la noticia
que acababa de recibir, y el dueo de
casa ya no tuvo tiempo para dedicar al
prroco y no le prest atencin; y con
unas pocas palabras y algunos gestos de
asentimiento lo despidi.

George fue en busca de


Elizabeth, que no saba del asunto ms
que l. La ignorancia de ambos
destacaba la falta de comunicacin
existente, el aislamiento en el que se
encontraban, a pesar de que estaban
rodeados de criados y de que vivan en
el centro de la comunidad. Pues aunque
Drake y Morwenna crean lo contrario,
un nmero considerable de personas
estaba al tanto de sus paseos por la
playa, de las visitas del joven a la casa,
y de sus encuentros en la iglesia. El
secreto habra sido posible en una
ciudad; pero no en el campo, donde
observar al vecino era uno de los pocos
entretenimientos al alcance de todos. Si
Verity o incluso Francis hubiesen estado
en la casa, alguien les habra formulado
una sugerencia. Pero la gente tema
hablar con George; y Elizabeth se
mostraba bastante amable, pero siempre
se la vea muy distante.
Varios criados fueron convocados,
interrogados y devueltos a sus tareas.
Despus, llamaron a Geoffrey Charles,
que se mostr sucesivamente alegre y
franco, desafiante, lloroso y otra vez
desafiante. Finalmente, hablaron con
Morwenna. La joven soport la prueba
con el corazn agitado y la respiracin
entrecortada; pero externamente al
principio se mostr serena y sumisa. S,
Geoffrey Charles haba estado viendo al
joven en compaa de la propia
Morwenna, con diferentes intervalos
desde el verano precedente. Como l era
pariente de los Poldark, Morwenna
haba pensado que no haba nada de
malo en ello, pese a que era un joven sin
educacin y un artesano. El propio
Geoffrey Charles seguramente ya les
haba explicado que senta muchsima
simpata hacia su amigo. Drake Drake
Carne haba mostrado a Geoffrey
Charles muchos rincones del campo,
lugares que ella no conoca en absoluto.
Ella haba tratado de promover la
educacin formal del nio, pero en
verdad Morwenna no saba hacer nudos,
ni encender fuego ni disparar flechas.
De ese modo se haba establecido cierta
amistad y haba continuado.
Y su propia amistad, seorita
Chynoweth? pregunt George.
Cmo explica eso?
Morwenna lo mir asustada, y
despus baj los ojos y se mir las
manos.
Su propia amistad se haba
originado en la relacin de
compaerismo entre los tres. Ella se
haba alegrado de ver que Geoffrey
Charles se senta feliz, y haba
participado de su felicidad. As, sin
intencin, haba permitido que el joven
comenzase a sentir afecto hacia ella y
a su vez lo haba sentido por l.
Y usted est aqu, sentada en esa
silla dijo George serenamente, y
nos dice eso?
Lo siento. S que fui poco
discreta. Pero as ocurrieron las cosas!
Seor Warleggan, debo ser sincera con
usted. As ocurrieron las cosas. Jams
hubo intencin de hacer dao de su
parte o de la ma.
Por ahora prescindamos de sus
intenciones. Consideremos las que usted
manifest. Se la emple como
gobernanta de mi hijastro. Cuando vino
aqu, usted acept la tarea de cuidarlo y
ensearle las normas que, como usted
bien sabe, nosotros consideramos
aceptables. En cambio, con el pretexto
de instruirlo en los usos del campo y
es necesario sealar que a mi juicio eso
no es ms que un pretexto usted se
enreda con ese minero sin trabajo, ese
metodista, compromete su propia
reputacin y arrastra su nombre y el
de Geoffrey Charles por el lodo de
las calles de la aldea, donde todos
murmuran y se burlan!
Casi enceguecida, Morwenna mir a
Elizabeth, buscando ayuda, pero
Elizabeth evit los ojos de su prima.
Ahora comprendo bien dijo
George, siempre con voz baja, por
qu usted se resista a aceptar el
excelente matrimonio que le
preparamos. Como se entreg a este
minero, consider que no poda llegar a
la ceremonia del matrimonio con el
cuerpo puro y el corazn limpio.
Yo no me entregu a ese
minero, como usted lo llama! dijo
Morwenna, ponindose de pie, las
lgrimas bandole las mejillas.
Conversamos y ambos llegamos a
simpatizar
Ambos simpatizaron dijo
George. Es la segunda vez que ha
usado esa expresin. Bien es una
declaracin franca, verdad? Y por lo
que veo, sin rastro de vergenza o
disculpa!
Yo he tratado de
Por favor, djeme terminar. Me
gustara saber qu habra dicho su
padre, si an viviera. Ms an, me
pregunto qu dira su madre, pues sin
duda habr que informarle. O sus
hermanas menores, quienes por lo que s
la consideran una persona cuyo ejemplo
ellas deben imitar. Esta intriga, que se
ha desarrollado bajo nuestro propio
techo, es tan srdida que uno se pregunta
qu nuevas revelaciones llegarn a
nuestros odos! Y as por el estilo.
Elizabeth coincida con los
sentimientos de George, pero le pareci
que su marido se mostraba
excesivamente ofendido y severo. Y no
poda dejar de preguntarse si, como
siempre se haba considerado inferior a
los Chynoweth, ahora estaba
aprovechando la oportunidad de atacar a
quien haba infringido las normas de la
buena conducta. Ahora, al fin poda
condenar con razn a alguien y por
supuesto, la ofensa era mucho ms grave
porque Carne era el cuado de Ross
Poldark Como an no posea un
conocimiento total de la mente de su
marido, no se le ocurri que la joven
ejerca sobre George una atraccin
reprimida en parte, y que por eso mismo
l hallaba una tortuosa satisfaccin en
mostrarse especialmente brutal con
Morwenna, que lo haba desairado.
Elizabeth vio que Morwenna estaba
al borde del desmayo, y dirigi a
George una seal rpida y urgente,
indicndole que cesara en sus diatribas.
Una cosa es segura dijo George
a Elizabeth. No puede celebrarse el
matrimonio con el seor Whitworth. Le
escribir ofrecindole una explicacin
completa de las razones, y le pedir que
postergue su visita a esta casa mientras
la seorita Chynoweth an est aqu. A
fin de mes la seorita Chynoweth
regresar con su madre. Tambin
arreglar el traslado de Geoffrey
Charles al colegio. Entretanto, debe
interrumpirse del todo la comunicacin
con ese individuo, Carne. Querida, s
que te ocupars de ello. Puedo dejar el
asunto en tus manos. Hars lo que sea
ms apropiado.
Sali de la habitacin, dejando all a
las dos primas.
Elizabeth poda hacer una sola cosa.
Desaprobaba tanto como George la
conducta de Morwenna, pero en esas
circunstancias ya se haba formulado una
medida suficiente de desaprobacin.
Pas el brazo sobre los hombros de la
joven y le bes las mejillas hmedas.
Vamos, vamos. Sentmonos y
hablemos del asunto. No debes sentirte
tan triste.
Todas las cosechas estaban
retrasadas un mes, y la mayora era
deficiente y exhiba muy escasa calidad.
Los campesinos de Cornwall no
recogieron la cosecha de patatas
tempranas, de modo que las heladas de
principios de mayo destruyeron la mayor
parte y daaron los restantes cultivos
tempranos. El heno creci poco y mal y
Ross lleg a la conclusin de que no
podra segarlo hasta fines de junio.
Cuando se converta en hambre, la
necesidad originaba inquietud y
disturbios. Se haban suscitado
desrdenes en todo el pas. Ahora que a
pocos kilmetros de distancia, allende
el Canal, exista un Estado
revolucionario, era un momento difcil
tanto para la ley como para quien la
infringa. Se adoptaban actitudes de
represin y desafo, y una vez adoptadas
haba que mantenerlas, rechazando la
presin en favor del compromiso. Sin
embargo, en general prevaleca una
sorprendente moderacin. Si los
descontentos invadan una ciudad, no
saqueaban las tiendas; organizaban la
distribucin de los artculos cobrando lo
que les pareca un precio de venta justo.
En Bath muchas mujeres asaltaron un
barco triguero anclado en el ro, y
cuando los alguaciles leyeron la ley
antidisturbios aquellas dijeron que no
estaban provocando disturbios,
solamente evitando la exportacin de
trigo, y a coro cantaron Dios salve al
Rey.
Sin embargo, era necesario aplicar
medidas represivas, y los caudillos que
encabezaban los disturbios deban
recibir su castigo.
En Cornwall ya haban sobrevenido
desrdenes graves en cuatro ciudades.
Aun as, en los mineros prevaleca
cierto grado de disciplina; se
apoderaron de los molinos de los
graneros y obligaron a los molineros y a
los comerciantes a vender barato el
trigo. Pero no cometieron otros actos de
violencia, y en general, despus de
obtener lo que deseaban, solan
dispersarse de un modo bastante
pacfico. Pero muchos caballeros de
Cornwall estaban muy alarmados, y se
difundi el rumor de que algunos
soldados, a quienes se haba ordenado
disparar sobre los mineros de Truro, que
participaban en disturbios, haban
rehusado obedecer la orden. Pareca
insinuarse un camino que llevaba
directamente al infierno francs.
En el distrito de Grambler y Santa
Ana haba rumores, pero hasta ahora no
haba sobrevenido una explosin. Los
das largos y luminosos ayudaban, pues
incluso las breves noches eran claras, y
el sol se ocultaba ms que desapareca.
Las alondras cantaban con voz sonora, y
las avefras, que haban sufrido mucho
durante el invierno, chillaban y se
paseaban por los campos de avena y
trigo. Los setos, despus de soportar
semanas enteras bajo una capa de nieve
helada, parecan florecer mejor que
nunca, y las campanillas formaban sus
propios y patriticos batallones. El mar
estaba tranquilo y no arrojaba restos a la
playa. Cuando lleg el tiempo clido, el
tifus emergi al fin de su refugio en los
asilos y se difundi en las familias de
los mineros. Ya era hora de que
regresara el doctor Enys.
Pero a pesar de todo, prosigui la
construccin de la nueva sala de
reuniones. Ross pens que, en una
actitud muy caracterstica, Sam haba
planeado una casa nueva bastante ms
amplia que la anterior. Con respecto a la
biblioteca, despus de consultar con un
par de constructores y con el viejo
Horace Treneglos, que conoca bastante
el tema, Ross haba decidido aprovechar
las paredes existentes. Treneglos
explic que Mingoose estaba construida
totalmente con cascajo y granito, y se
haba sostenido durante mucho tiempo.
Pero la prueba de fuego sobrevino
cuando Ross decidi que las dos
ventanas que daban al suroeste, y que
eran inadecuadas, dejaran el sitio a otra
mucho ms amplia. La necesidad de
perforar la pared elimin las dudas
acerca de su resistencia y su aptitud para
sostener otro piso.
En julio se organiz en Gwennap una
gran asamblea revivalista. Haba
comenzado en Redruth, donde ocho
personas se reconciliaron de pronto con
Dios. La noche siguiente muchas ms se
sintieron posedas por la conviccin de
sus propios pecados, y despus de
muchos forcejeos y oraciones, haban
encontrado a su Salvador. Uno de ellos
era un habitante de Gwennap; y de
regreso a su hogar, este hombre haba
promovido un movimiento revivalista
an ms importante, centrado sobre todo
en el Pozo de Gwennap, donde Wesley
haba predicado a menudo. Esa gran
cuenca, que algunos crean muy antigua,
en realidad era fruto del desplome de un
importante sector de la mina cuyas
galeras se entrecruzaban bajo la
superficie, y ahora formaba un anfiteatro
natural que habra seducido a los
griegos, y que John Wesley haba
aprovechado cabalmente.
El distrito circundante, una de las
principales reas mineras del condado,
inclua a distancia de poco ms de
medio kilmetro las minas Wheal Unity,
Treskerby, Wheal Damsel y Tresavean
ahora todas estaban en ruinas y por
lo tanto en esa zona la desocupacin y la
pobreza eran problemas graves. Pero en
este distrito, en lugar de orientarse hacia
la rebelin, la gente se volva hacia
Dios. Favorecido por el buen tiempo y
las noches claras, el movimiento se
prolong una semana, y durante ese
lapso ms de cinco mil pecadores
confesaron sus faltas y formaron una
sociedad religiosa que se elev sobre
las inquietudes y las privaciones de este
mundo, y hall solaz en Cristo y la
promesa de la vida eterna. Sam, que se
enter del asunto al segundo da, habl
al capataz Henshawe, le pidi permiso
para ausentarse y camin los veinte
kilmetros que lo separaban de
Gwennap con el propsito de participar
en la experiencia religiosa. Hizo todo lo
posible para persuadir a Drake de que
lo acompaase, pero el joven se hallaba
en un estado tal de confusin sentimental
y fsica que por el momento la vida
espiritual no le interesaba. Sam continu
su camino, regocijndose en la gloria de
Dios y en su bondad que abra los
corazones de los hombres, pero
dolindose porque su bienamado
hermano estaba sumido en sombras tan
crueles que no deseaba acompaarlo en
esa maravillosa oportunidad.
En Trenwith, George ya no insista
en que Morwenna fuese devuelta
inmediatamente a su hogar; pero se
sobreentenda que ella deba regresar a
Bodmin a principios de septiembre,
cuando Geoffrey Charles abandonara la
casa para ir a la escuela. George haba
dedicado doce meses a realizar
averiguaciones acerca de diferentes
colegios, y ahora, con su habitual
capacidad para aprovechar incluso los
tropiezos, pudo usar el reciente
incidente como argumento destinado a
persuadir a Elizabeth de que aceptara la
partida de su hijo. Era evidente la
imposibilidad de controlar a Geoffrey
Charles en el hogar. Por ejemplo, la
histeria que haba demostrado cuando le
dijeron que ya no poda continuar
viendo a ese joven minero, Drake Carne.
Ahora Pareca probable que ni siquiera
un hombre podra dominarlo. El
internado era la solucin apropiada, y
adems la nica.
Harrow es el colegio apropiado
para Geoffrey Charles dijo George.
S que el viaje es costoso y aburrido,
pero el sistema de los directores, que
ellos mismos explicaron hace poco es
exactamente lo que deseamos. Dicen
aqu est la carta impresa que al
margen de las posibles intenciones de
los fundadores, el colegio ahora en
general no se adapta a las personas de
condicin baja, sino ms bien a las de la
clase superior. Eso queremos para
Geoffrey Charles, que viva con personas
de su propia jerarqua, o de clase an
ms alta. Las restantes instituciones que
estuve considerando ltimamente
Eton, Westminster, Winchester an
aplican la norma de aceptar a los hijos
de artesanos.
El viaje entre Harrow y Trenwith
le restar casi dos semanas de sus
vacaciones. Y le obligar a gastar
mucho.
Sabes que hace tiempo acept
solventar su educacin. De acuerdo con
lo que me dijeron, la pensin, los libros
y la enseanza costarn unas treinta
libras esterlinas anuales, y las ropas
otras veinticinco. Los viajes elevarn
los gastos; pero es heredero de esta casa
y la propiedad, y por eso mismo debe
drsele lo mejor. Es tu hijo, y por lo
tanto debemos ofrecerle lo mejor.
Elizabeth sonri y George le palme
la mano. Ella saba que la observacin
persegua el propsito de halagarla;
conoca el deseo de George de debilitar
el vnculo entre la madre y el hijo.
Elizabeth an no posea la
objetividad necesaria quiz jams la
alcanzara para reconocer cunto se
haba desarrollado Geoffrey Charles
desde que su relacin con ella no era tan
estrecha. A veces, sufra accesos de
celos de verlo tan feliz en compaa de
Morwenna; pero de buena gana aceptaba
esa situacin, antes de perderlo del
todo, desenlace que le pareca
previsible si lo entregaba al spero
mundo masculino, que al mismo tiempo
que lo endureca sin duda lo
transformara de tal modo que cuando
regresara al hogar sera una persona
diferente.
Pero esos momentos felices haban
quedado atrs.
Como George pareca de mejor
humor que ltimamente, ella abord un
tema que deseaba mencionar desde
haca varios das, pero que bien saba
volvera a irritarlo.
La ta Agatha ha preparado una
lista de invitados. Presento a George
una hoja de papel sobre la cual se
haban dibujado trazos que parecan los
movimientos de una mosca moribunda
manchada de tinta. Escribi algunos
nombres, y otros los anot Geoffrey
Charles, a peticin de la ta Agatha.
Confieso que no conozco a la mitad de
las personas incluidas en este papel.
Ni querrs conocerlas. George
sostuvo el papel entre el ndice y el
pulgar, como si la hoja proviniese del
lecho de un enfermo de fiebre. En
realidad, no creo que debamos hacer lo
que ella quiere. Cuanto ms se aproxima
la fecha, ms nauseabundo me parece el
episodio.
No estamos obligados
fsicamente. Pero no es una obligacin
moral?
No lo veo as. Por Dios, no lo veo
as. Qu son esos nombres tachados?
Personas fallecidas. Habl con el
seor Odgers y la vieja Agnes de Sawle,
la que trabajaba hace muchsimos aos
para los Poldark. Sin duda, la ta Agatha
an cree que viven.
George devolvi la hoja de papel.
No sera mejor celebrar la fiesta
en el cementerio? As, todas las tumbas
se abriran de golpe cuando cortemos la
tarta.
Elizabeth se estremeci.
Por supuesto, conocemos bien a
algunas de estas personas, y se trata de
amigos a quienes de todos modos
deberamos recibir cortsmente. Los
Treneglos, los Bodrugan, los
Trevaunance.
Otros sin duda son demasiado viejos
para venir, o viven muy lejos. No creo
que sea una reunin muy concurrida.
Quiz veinte o treinta personas.
Calculo que en esa hoja hay un
centenar de nombres!
Oh, s, pero la mayora no vendr.
Elizabeth, si me veo obligado a
soportar la invasin de mi casa de
nuestra casa por una turba de gente
desagradable para satisfacer el ltimo
gesto egosta de una vieja yo no
quiero no debemos ofrecerles
hospitalidad durante la noche! No
permitir que nuestra casa se pueble de
esqueletos babeantes, algunos de los
cuales sin duda no controlan su propia
vejiga, mientras otros son dbiles
mentales; no debemos alojarlos aqu, ni
siquiera para fingir que aprobamos esta
horrible celebracin. No, Elizabeth,
aclralo desde el comienzo, dile a esa
vieja, si puedes meterle algo en la
cabeza, que no haremos eso y que no
puede obligarnos!
Creo dijo Elizabeth con
expresin severa, creo que Agatha se
propone terminar la recepcin alrededor
de las seis. De modo que todos
dispondrn de tiempo sobrado para
regresar es decir, los que tengan salud
y los medios necesarios para venir.
George reflexion un momento, la
mano en el bolsillo, agitando las
monedas.
Entonces, esa vieja tiene ideas
acerca del tipo de recepcin que
debemos ofrecer?
Querido, ella pagar todos los
gastos. Recurdalo. Es la casa en que
naci. Perdname si te lo recuerdo
por supuesto, ya lo sabes, pero pero
cree que tiene derecho a esa fiesta.
Digamos como si tu padre tuviese
cuarenta aos ms y an vivieses en
Cardew. Entonces, traza planes y espera
que los aceptemos y tendremos que
hacerlo, si lo que pide es razonable.
Y lo es?
Creo que s. Estuve conversando
un rato con ella
Que Dios te ampare.
Y comentamos este asunto. Ella
desea le gustara invitar a los
huspedes, de modo que lleguen a las
dos. Confa en que podr bajar para
recibirlos, y el refrigerio se servir en
el saln del comedor de invierno. Nada
complicado, chocolate caliente o
brandy, con bizcochos y pan de jengibre,
y cosas por el estilo. Despus, si hace
buen tiempo, ella se pasear por el
jardn, una hora o cosa as. Estoy segura
de que algunos permanecern en la casa,
para charlar con Agatha otros vern
lo que hicimos para mejorar la casa y
los terrenos.
Hizo una pausa, con el fin de que su
marido asimilase la idea. Si obtena el
apoyo activo de George, o por lo menos
atenuaba su oposicin, todo sera ms
fcil.
Pensamos despus en una comida
fra en el comedor. Agatha deseaba una
cena completa, pero la convenc de que
no era conveniente. Ella se sentar a la
cabecera de la mesa, el resto comer y
se sentar de acuerdo con la voluntad de
cada uno. Sopa caliente, y algunos
platos fciles: cordero fro, pastel de
pollo, palomos. Esprragos, si podemos
conseguirlos, y huevos duros. Despus,
la tarta. Una vez terminada la comida,
traeremos la tarta y beberemos a la
salud de Agatha. Creo que todo ser muy
agradable.
George se lami los labios.
Y despus?
Me atrevo a decir que despus la
ta Agatha pensar que su celebracin ha
sido perfecta. Sin duda, se sentir
fatigada a causa de la excitacin.
Permanecer con sus invitados hasta las
seis, o por lo menos eso afirma, pero ya
veremos. Sea como fuere, serviremos el
t a eso de las seis, y confo en que
alrededor de las siete todos se habrn
marchado.
Amn dijo George. Pero por
qu tenemos que realizar en junio todos
los preparativos, cuando ese lamentable
aniversario cae en agosto?
Querido, pens que deba
mencionrtelo, para mantenerte al tanto
de todo. Como sabes, no te agrada que
se adopten disposiciones sin tu
conocimiento y tu aprobacin. La ta
Agatha desea que se enven cuanto antes
las invitaciones. Espera que llegue el
da, y por supuesto concentra en ello
todos sus pensamientos.
El matrimonio con una Poldark tena
sus desventajas, pero esta era la peor;
George senta que, segn estaban las
cosas, no hubiera podido soportar la
situacin mucho ms tiempo. Murmur
algo, en actitud de hosca aquiescencia, y
se retir.
Captulo 3
Sam haba pasado una semana
magnfica en Gwennap, y slo cuando el
fervor comenz a atenuarse decidi
regresar a su casa. Haca buen tiempo
para caminar, y se senta tan feliz y tan
alegre por lo que el Seor haba
obtenido en tan poco tiempo, que en el
camino comenz a gritar varias veces.
La gente que trabajaba en los campos,
bastante lejos, viejos encorvados,
muchachas con sombreros de paja, nios
que rebuscaban en los pastos, alz la
cabeza y lo mir. Seguramente creyeron
que estaba loco.
Pero no era locura, slo la dulce
alegra de unirse con Cristo. En
Gwennap haba visto maravillas tales
que slo podan atribuirse al espritu del
Seor que influa vigorosamente sobre
la regin. Y eso an no haba concluido.
De ello estaba convencido. Quizs haba
terminado el episodio de Gwennap,
aunque tal vez temporalmente, porque se
haba cumplido una tarea que perdurara
mucho tiempo. Pero cuando comenzaban
a manifestarse, el espritu y la gracia del
Espritu Santo eran como un incendio en
los matorrales. Arda y pareca
extinguirse, y de pronto brotaba en otro
sitio. El gran movimiento revivalista
haba comenzado esta vez en Redruth, y
despus de pocos das haba pasado a
Gwennap; y de all, poda trasladarse
sbitamente a Saint Austell o Penzance.
Incluso era posible que ardiese y
llamease en las pequeas aldeas
costeras de Grambler y Sawle Quin
poda decirlo? Quin saba lo que
poda hacer una sola e indigna criatura
como l mismo, si estaba imbuida de fe
y unida con el Esposo celestial?
Mientras se acercaba a su cottage,
comprendi que su fe haba sido
siempre muy escasa, que no slo deba
acicatearse l mismo, sino tambin
persuadir a hacer lo propio a su
pequeo rebao. Si por lo menos Drake
pudiese liberarse de las poderosas
sugerencias del demonio, y recuperar la
verdadera belleza de la bendicin, nadie
saba o slo lo saba uno lo que
podan llegar a hacer. Decidi que ante
todo deba examinar su propio corazn y
descubrir la debilidad carnal que quiz
le haba impedido ejercer influencia
suficiente sobre Drake para devolverlo
a la sensibilidad integral de la vida
espiritual. Quizs el error an anidaba
en l mismo. Slo la oracin slo
muchas horas de rodillas ante su
Hacedor le abriran las puertas del
conocimiento de s mismo. Si lograba
persuadir a Drake de que compartiese
esos momentos de plegaria. Y despus,
a cuntos ms podran convencer? La fe
podra obrar milagros. La fe obraba
milagros. Lo haba visto toda la semana
con sus ojos deslumbrados.
Pero a veces el mundo de la carne y
la materia se manifestaba con toda su
fuerza, y ni siquiera un hombre como
Sam poda desentenderse. Quiz su
corazn desbordaba santidad, pero pese
a todo las fuerzas materiales y
espirituales del mal habran de
agobiarlo ese da, imponindose a su
mente y expulsando, por lo menos
momentneamente, la idea de infundir
nueva vida a las aldeas de Grambler y
Sawle. Eran las siete pasadas cuando
lleg a su casa. Una bota le lastimaba
los dedos del pie, tena hambre y sed,
estaba cansado, y deseaba compartir el
pan con Drake y hablarle de la salvacin
de tantas almas. Pero Drake no estaba.
Haba sido un hermoso da, pero ahora
llova sobre el mar y las dunas, y la
lluvia probablemente se extendera
tierras adentro en pocos minutos. El sol
estaba medio oculto por las nubes, pero
sobre los pramos y los campos que se
extendan detrs, a veces se derramaba
una luz dorada.
Sam bebi un largo trago de agua y
haba cortado un pedazo de pan y un
trozo de queso cuando oy un golpe en
la puerta y al volver los ojos vio de pie
a Bob Baragwanath. Bob era el padre de
Charlie, y Sam haba rezado con ellos
durante la agona de Charlie. A decir
verdad, Bob no era muy inteligente, y no
comprenda bien todo lo que Sam haba
hecho y dicho; pero apreciaba el gesto.
Tu hermano dijo.
S? Drake? Qu pasa? Dej
un mensaje?
No. No hay mensaje. Lo llevaron.
Lo llevaron hace una hora. S, lo
llevaron hace una hora.
Sam dej el pan.
Qu pasa, Bob? Llevaron a
Drake? Adnde lo llevaron?
El polica el polica Vage. Se
lo llev hace una hora. Lo llev a la
crcel. A Santa Ana, a la crcel de Santa
Ana.
A Drake? A la crcel? Por
qu? El polica Vage? Oye lo viste?
S. Lo vi con mis propios ojos. Lo
llevaron por robar. Eso dijo el polica.
Por robar! Lo llevaron por robar.

Estaban terminando de cenar


cuando lleg Sam. Esos das tan
luminosos almorzaban menos
copiosamente que en invierno y por lo
tanto la cena se converta en una comida
ms importante. Haba sido una comida
silenciosa, como la mayora ltimamente
a medida que se acercaba el momento de
la partida de Ross para Francia.
Demelza no haba tomado a mal la
decisin de Ross pero la cercana del
momento ensombreca su buen nimo.
No charlaba como de costumbre acerca
del jardn, ni le conceda el beneficio de
sus conjeturas acerca de los
pensamientos de Garrick cuando ella le
quitaba de las fauces el conejo, ni le
describa los movimientos de un pinzn
cuando el pjaro picoteaba las semillas
de una vaina de dientes de len. Se
mostraba poco comunicativa, y por su
propio carcter Ross no era muy dado a
la conversacin intrascendente. En
resumen, haba sido una comida
silenciosa.
Entonces se present el hermano de
Demelza para informarles de que haban
arrestado a Drake, acusado de robo.
Demelza se puso de pie y lo mir
fijamente.
Robo? Drake? Sam, es
imposible.
S, hermana, es imposible que
haya robado, pero no imposible que lo
acusaran.
Se le acusa de haber robado qu?
Bien, es difcil saber la verdad,
pero vi a Aart Curnow, que fue el testigo
de la detencin, y el polica dijo que lo
acusan de robar una biblia una Biblia
con cierre de plata perteneciente a la
casa Trenwith.
La casa Trenwith? Pero cundo?
Hace varias semanas que no se acerca a
Trenwith; desde que George desde
que volvi el seor Warleggan.
Hermana, desconozco la verdad.
Slo repito lo que o. Solamente s que
se llevaron a Drake a la crcel de Santa
Ana, y que lo encerraron como si fuese
un delincuente.
Ross tambin se haba puesto de pie,
pero ahora se apart de ellos para
disimular la irritacin que se expresaba
en su rostro.
Sabes quin present la
acusacin?
Creo que el seor Warleggan.
De modo que era eso. El seor
Warleggan. Y como el muchacho era
hermano de Demelza, sin duda
presionara con toda su fuerza y con
autntico placer. Y l, Ross, cmo
evitara complicarse en el asunto, y
sobre todo evitar que Demelza se
mezclase en ello mientras l estaba
lejos? Irritante. Ms que nunca lament
no haber adoptado una posicin firme
con los muchachos el mismo da de la
primera visita, y no haberlos devuelto a
Illuggan, donde hubieran debido
quedarse. En esa ocasin haba
advertido a Demelza que ms tarde o
ms temprano sus hermanos podan
molestarla, pues se casaran con jvenes
de la regin y quiz frustraran las
ambiciones sociales de la hermana. Pero
jams se le haba ocurrido la idea de
que uno de ellos pudiese enamorarse de
la prima de Elizabeth. Y ahora,
arrestado por robo nada menos que
por el robo de una biblia!
De todos modos, ahora no poda
mostrar a Demelza la irritacin que
senta. Ella ya soportaba una carga
bastante pesada, y no era lgico que
Ross le agregase sus propios extravos y
sus rarezas, los sentimientos de lealtad
que lo inducan a adoptar ciertas
actitudes, y ese espritu inquieto y
dscolo que estaba en el fondo de su
viaje a Francia. No poda aspirar a la
indulgencia de Demelza en todo lo que
se propona hacer si no demostraba
hacia ella una indulgencia anloga.
Ross dijo:
El seor y la seora Warleggan se
ausentaron unos das. Usted cree que
Drake los aprovech para ir a Trenwith?
No lo s, capitn Poldark. Yo
mismo me ausent por asuntos
religiosos. Acabo de regresar.
Sabe si Drake vio a la seorita
Chynoweth las ltimas semanas?
La vio dos o tres veces en la
iglesia de Sawle, el domingo por la
tarde. Pero se descubri todo, y hubo
una gran escena en Trenwith a
principios de este mes. De modo que
despus no volvi a verlos. Segn creo,
se dijo que la seorita Chynoweth
saldra de Trenwith.
O decir afirm Demelza que
George se propone casar a la seorita
Chynoweth con un tal Whitworth, de
Truro. El reverendo Whitworth.
Qu? Osborne Whitworth, el
hijo del juez Whitworth?
Creo que s. Un matrimonio
conveniente para ella. De modo que
hubo una situacin muy desagradable
cuando se descubri su amistad con
Drake.
Un charlatn vanidoso.
Seguramente lo recuerdas. Varias veces
se acerc a ti, pero generalmente se vio
desplazado por Hugh Bodrugan y John
Treneglos.
Lo recuerdo dijo Demelza.
Pero quin te dijo eso?
Drake. La semana pasada. Cuando
vino a recibir su leccin de gramtica.
Ross contempl su porcin
inconclusa de tarta de fresas.
Esa acusacin probablemente es
falsa, verdad?
Por supuesto! exclam
Demelza. Drake no roba.
Jams! agreg Sam.
S, bien todo eso est muy bien,
pero ha sido acusado. Seguramente
tienen pruebas, por endebles que sean.
Lo irritante del asunto es que si los
Warleggan estn en esto, ser difcil
convencerlos de que abandonen el caso.
Otros se mostraran accesibles. Pero
ellos no. Sam, bien puedes lamentar tu
relacin con los Poldark.
Quiz, si voy a verlos
personalmente contest Sam.
Nada de eso. Le recibirn mal y
tratarn peor. No, ante todo es necesario
ver a Drake y conocer su versin del
asunto. Antes de informarnos, nada
podemos hacer.
Hubo un momento de silencio.
Despus, Sam dijo:
No podr descansar esta noche.
Pero es intil ir hoy mismo. Maana
tratar de verlo.
No dijo Ross. Mantngase
apartado. No conviene que tambin a
usted lo acusen. Por la maana me
ocupar personalmente del asunto.
Gracias dijo Demelza.
Mientras tanto, es intil formular
conjeturas. Quiz retiren la acusacin.
No tenemos medio de saber nada ms,
de modo que lo mejor es no continuar
hablando del asunto. Ir hasta all a
primera hora de la maana.
Dios lo bendiga dijo Sam.
Pero esta noche no podr descansar.

En realidad, la crcel de
Santa Ana no era una crcel, sino un
local donde de tanto en tanto se
encerraba a los malhechores, antes de
obligarlos a comparecer ante los jueces
locales. Formaba parte de la casa y la
tienda del seor Renfrew, el proveedor
de las minas, y consista en una
habitacin en el primer piso y otra en la
planta baja, en teora destinadas
exclusivamente al servicio de la ley; en
realidad, el seor Renfrew las utilizaba
para ampliar el espacio destinado a
almacn. En consecuencia, la habitacin
del primer piso estaba atestada de rollos
de cuerda, linternas, garfios y aparejos,
velas de camo, picos, mechas y todos
los restantes elementos necesarios en la
minera. La habitacin de la planta baja
cumpla en efecto sus funciones
oficiales, si bien el espacio se vea
reducido por las mercaderas que el
seor Renfrew depositaba all, aquellas
que, a su juicio, no podan ser daadas
por el detenido ocasional, ni facilitarle
la fuga.
En camino hacia all, Ross medit su
problema. An resonaban en sus odos
los consejos de ltimo momento
ofrecidos por Demelza que si bien
estaba muy preocupada por su hermano,
se senta an ms inquieta ante la
posibilidad de que su marido repitiese
lo ocurrido seis aos antes, cuando
haba facilitado la fuga de un detenido.
Por su parte, Ross meditaba su lnea
tctica, en el caso de que la explicacin
de Drake fuese razonable o atendible.
Unos siete aos antes, cuando haban
detenido a Jim Crter por cazar en
vedado, Ross haba ido a Truro, y haba
comparecido ante el tribunal y
formulado una demanda pblica de
clemencia. Su peticin haba sido
rechazada bruscamente. Y l haba
aprendido la leccin. No era posible
pedir compasin pblicamente; ms
vala acercarse discretamente a los
magistrados y solicitar, como un gesto
amistoso de carcter personal, que
diesen otra oportunidad al ofensor. Qu
poda hacer ahora? No poda pedir
favores a George Warleggan. Si el
propio Ross hubiese sido magistrado,
sin duda se le habran facilitado mucho
las cosas. Pero haba rechazado la
oferta. Quin hubiera podido prever un
caso como este?
El seor Renfrew estaba en su tienda
y lo salud efusivamente, y en sus labios
se dibuj una sonrisa. (El seor Poldark
era cliente, tanto como el seor
Warleggan). Detenido? S, el seor
Poldark poda visitarlo. Por supuesto.
Naturalmente. La habitacin del
prisionero quiz no estaba tan limpia
como l, el seor Renfrew, habra
deseado, pero la semana ltima haban
estado muy atareados. En realidad,
ahora haba dos ms, esperando la
siguiente reunin de los magistrados.
Todos haban llegado la vspera, y entre
una cosa y otra no haban podido hacer
lo que l hubiese deseado.
Acusaciones? Oh, uno haba atacado en
su tienda al seor Irby. El otro se haba
emborrachado y destrozado algunas
ventanas de la taberna Las Armas del
Minero. Probablemente se los acusara
al da siguiente. El seor Poldark
deseaba acompaarlo? En efecto, el
seor Poldark deseaba acompaarlo.
Era una habitacin pequea, con un
pilar en el medio, del piso al techo, para
encadenar a los detenidos rebeldes. Un
rincn del cuarto estaba ocupado por
una pila de sacos y un montn de
maderas; por lo dems, solamente los
tres hombres. Pero el olor era repulsivo,
pues no haba retrete, y haca semanas
que no se retiraban los sacos. Un
hombre an estaba dormido en su propio
vmito; los dos restantes volvieron los
ojos cuando se abri la puerta.
Ross se llev el pauelo a la nariz.
Puede concederme cinco minutos
con l en su patio? Le prometo que no
escapar.
Bien, seor Imagino que s, si
usted me promete
Puede vigilarnos desde lejos, si le
place.
Permitieron salir a Drake.
Parpadeando para defenderse de la luz
del sol, mostraba una extraa palidez
despus de la noche pasada en el cuarto.
Con un movimiento de clera Ross
volvi a advertir su parecido con
Demelza.
Oh, capitn Poldark, le agradezco
que haya venido. No imagin que usted
pudiera saberlo todo. Como Sam no
estaba en casa y
Sam volvi anoche. Se enter y
vino a avisarnos. De qu se trata?
Bien, en realidad no s por dnde
empezar. Imagino que ya sabe de mi
relacin con esa joven de la casa
Trenwith. Mi hermana est al tanto y
S, me lo dijo.
Bien, cuando los Warleggan lo
supieron descubrieron que la vea en
la iglesia y prohibieron que volvisemos
a encontrarnos. De modo que nosotros
despus no volvimos a vernos.
Pero Geoffrey el seorito
Geoffrey Charles desobedeci la
orden, y vino a verme ms de una vez.
Comprende no slo la seorita
Morwenna tambin l y yo nos
hicimos amigos y
S, entiendo.
Drake se frot el mentn.
Esta semana el seor y la seora
Warleggan fueron de visita, y entonces el
seorito Geoffrey Charles me envi una
nota dicindome que ellos no estaban en
casa, y que por esta vez fuese a
visitarlo, pues pronto se ira a la
escuela.
Un nio estpido dijo Ross.
En realidad, provoc este problema.
Bien, en realidad quizs as es.
Pero pens que podra arreglarlo y lo
hice. Atraves los campos, y entr por la
puerta lateral, y ellos me esperaban.
A Drake se le contrajo el rostro.
Morwenna me dijo que tambin a ella la
envan lejos, y que tenemos que
despedirnos. Nos sentamos y charlamos
media hora y despus les digo que tengo
que irme. Y Morwenna me regala un
pauelo, como recuerdo como si
jams pudiera olvidarla! Y Geoffrey
dice que tambin l tiene que regalarme
algo. Dice que me regalar su biblia, y
un momento despus me la trajo. Yo no
quiero, no puedo aceptarla, le digo que
esa biblia le pertenece, porque tiene su
nombre en la primera pgina y un
cierre. No puedo aceptarla. Pero l me
ruega varias veces usted ya lo
conoce y finalmente la acepto.
Despus, salgo de la casa y vuelvo a mi
cottage. No s si alguien me vio pero
en ese momento no me importa. Vuelvo a
casa, y no veo nada, y deposito los dos
regalos bajo la paja de mi cama, y
despus me acuesto y Bien, no me
comport como un hombre
En el campo cercano, dos hombres
trataban de separar a una vaca de su
ternero, y los mugidos de una y los
balidos del otro reverberaban en la
fresca maana estival.
Cundo fue eso?
El martes.
Y vinieron a buscarlo ayer. De
modo que en esas veinticuatro horas
podemos suponer que los Warleggan
regresaron, alguien les habl de su
visita, y se descubri la desaparicin de
la biblia. Quin fue a su cottage?
El agente Vage y un hombre alto y
delgado, de mirada fija. Lo he visto
varias veces
Supongo que es Tankard. Lo
acusaron?
Dijeron que tenan razones para
suponer que yo haba robado una Biblia
y otras cosas de Trenwith, y que
regresaran al cottage. Encontraron la
Biblia donde yo la haba puesto. Ni
siquiera la haba mirado desde la noche
anterior, cuando la haba puesto all. No
s por qu, pero no poda soportar la
idea de volver a verla.
Ross mir pensativamente al joven.
S, comprendo
Drake continu:
Capitn Poldark, usted no tiene
que complicarse en esto. Tampoco mi
hermana. No quiero acarrearles
molestias. Cuando comparezca ante los
magistrados les dir la verdad. Es un
error, y me dejarn en libertad. No hice
nada que pueda avergonzarme.
Muchacho, le aconsejo que acepte
la ayuda que podamos prestarle. Cuando
hay pruebas contradictorias no siempre
se cree al acusado. Sobre todo si uno de
los magistrados tiene cuentas que
cobrarse. De qu tamao era la biblia?
Oh no era grande. Ms o menos
de este tamao. Pero muy bonita, y tena
grabadas las letras G. C. P. Con un
cierre de plata.
Fue una tontera aceptarla.
S, ahora lo comprendo. Pero en
ese momento el nio me apremi. Y yo
estaba trastornado apenas saba lo
que haca.
Porque perda a su amiga, eh? S,
una situacin difcil. De todos modos,
creo que apunt demasiado alto.
Cuando la conoc no pens en lo
que ocurrira despus. Crame. Eso
fue algo inesperado.
S Ross mir a Renfrew, que
contaba algunas palas ostensiblemente
. S. Bien, conviene que aclaremos
ciertas cosas. La seorita Chynoweth
estaba en la habitacin cuando Geoffrey
Charles le regal la biblia?
Drake pens.
No. Haba salido para ver si ya
poda retirarme sin ser advertido. Pero
seguramente vio que me la llevaba
cuando regres. No la ocult entre mis
ropas.
Hum. Pero Puede confiarse en
la palabra de Geoffrey Charles?
Oh, s! Apostara mi vida a eso.
Quiz necesite hacerlo dijo
Ross con sequedad. Ahora, entre all.
Renfrew! Le devuelvo a su detenido.

Antes de que Ross se alejara,


Renfrew le inform que los magistrados
locales deban reunirse al da siguiente,
viernes, en Las Armas del Minero de
Santa Ana. Por supuesto, agreg, si lo
consideraba urgente, uno de ellos poda
atender los tres casos ese mismo da, y
sentenciar a los hombres o enviarlos a
Truro; pero como al da siguiente deba
celebrarse una reunin normal, era casi
seguro que todo se postergara hasta
entonces.
Ross asinti, agradeci a Renfrew y
despus de montar su caballo se alej al
trote de la yegua. Lleg a la conclusin
de que Renfrew estaba en lo cierto. El
nico magistrado que probablemente se
molestara ese da para juzgar cierto
caso era George; y Ross sospechaba que
en su condicin de magistrado nombrado
haca poco, George no deseara
demostrar excesivo inters en el asunto,
sobre todo porque el caso se refera a un
supuesto robo de una propiedad del
mismo juez. Por mucho que deseara ver
condenado a Drake, o que quisiera
despacharlo a Truro para que lo
sentenciasen all, no hara nada que
ofendiese a sus colegas del tribunal, o
sugiriese al pblico que utilizaba
impropiamente la autoridad que ahora
ejerca.
De modo que dispona de una
jornada. Los magistrados se reunan a
las once, y por lo tanto le quedaban ms
de veinticuatro horas. Cmo
utilizarlas? Estaba muy bien pensar que
la vez anterior se haba mostrado
estpido; ahora todo deba ser distinto.
Pero hasta qu punto distinto? Deba
aproximarse sucesivamente a cada uno
de los magistrados? Pero quin ira a
Santa Ana al da siguiente? Quines
formaran el tribunal? Trevaunance,
Bodrugan, Treneglos? Warleggan,
ciertamente. Y cmo abordar al resto?
El robo de una biblia con cierre de plata
era un delito grave. No poda suponerse
que le atribuiran escasa importancia.
Incluso podan llegar a la conclusin de
que era tan grave que ellos no deban
juzgarlo; en ese caso, el muchacho sera
enviado al tribunal que se reuna
trimestralmente. Si opinaban que la
biblia vala ms de cuarenta chelines, el
delito poda ser castigado con la pena
de muerte. Ross no saba muy bien cul
era la posicin de los menores de edad
en los tribunales, si poda citrselos y
qu importancia se atribua a sus
declaraciones. No era imposible que, si
actuaba movido por el espritu de
venganza, George apoyase su caso en las
declaraciones de algunos criados, que
tendran ms importancia que todo lo
que dijese el propio Geoffrey Charles.
Una situacin desagradable, y Ross
pens comentar el asunto con Demelza,
y comprobar cules eran sus reacciones
y qu aconsejaba. Pero cuando ya estaba
cerca de Nampara su actitud cambi, y
por lo mismo tambin vari la direccin
de su caballo. A pesar de su buen
criterio y su juicio, Demelza no poda
ayudarle en eso. La seguridad de Drake
la afectaba personalmente; nada saba de
la ley o de las tcticas que podan ser
necesarias para rechazar la acusacin.
Quin poda asesorarlo? Solamente
Harris Pascoe, en Truro o el viejo
notario Pearce. Y qu consejos podan
suministrarle? Asesoramiento jurdico,
grisceo y conformista. Le pareca estar
oyndolos. Remitir el caso a los jueces
que se reunan trimestralmente. Ms
probabilidades de un proceso sin
prejuicios. Ms tiempo para preparar la
defensa y examinar las pruebas. Pero
cundo se celebrara el juicio? Ross
deba ir a Falmouth el domingo, o a ms
tardar el lunes. Poda estar ausente un
mes entero. Todo lo que hiciera antes
del lunes se vera frustrado si no
compareca durante el caso.
Se haba desviado al salir de la
aldea de Grambler, y la yegua trot
dejando atrs la entrada; Ross evit sus
propias tierras y descendi por las
dunas hasta el mar, ms o menos en el
mismo sitio que frecuentaban Geoffrey
Charles y Morwenna. No haba viento, y
Ross at a un poste las riendas de Judith
y la dej all, mientras l descenda a la
playa.
Como ocurre a veces en las maanas
serenas, la marea era intensa. Golpeaba
la playa como sucesivas lneas de
caballera que se sacrifican ante una
posicin inexpugnable. En una sucesin
interminable, apenas se destrozaba una
lnea de agua apareca otra, y volva a
golpear la playa inconmovible. Aqu y
all, donde emerga una roca, masas de
espuma saltaban al aire y se
desplomaban, desintegrndose
gradualmente en una bruma baada de
sol. El aire pareca saturado de sonido y
movimiento. Ross comenz a caminar.
Quizs y simplemente por tctica,
poda ser mejor que el asunto se
resolviese al da siguiente. Pero cmo
influir sobre el resultado? Cuanto ms
pensaba en el asunto, ms vea que el
eje de todo el problema era el propio
George.
Si se hubiese tratado de un incidente
con John Trevaunance, podra haberlo
arreglado en una hora. Los mismo si se
hubiera tratado de cualquiera de los
restantes, incluso de Hugh Bodrugan.
Una discusin civilizada, el acuerdo
para discrepar acerca de los hechos del
caso, el pedido de disculpas y la oferta
de pagar el valor de la biblia. Ese
muchacho es un fastidio; envenlo lejos,
y retirar la acusacin. Y eso sera todo.
Pero cmo abordar a George? Y
cmo hacerlo sin la certidumbre del
fracaso? Quiz George haba conseguido
convencerse l mismo de que Drake era
ladrn; en todo caso, esa conviccin
seguramente se vea reforzada por la
conciencia de que a travs de la
acusacin poda alcanzar a Demelza y
por lo tanto a Ross. Abordarle
personalmente era buscarse una
humillacin. Y Elizabeth? Pero Ross no
poda hablar con Elizabeth; ni siquiera
para salvar el pellejo de Drake. Y de
todos modos, ella apoyara a George.
Ross contempl las construcciones
fras y chatas de la Wheal Leisure sobre
el risco. Despus de la clausura de la
mina, l haba estado pocas veces en la
playa. A menudo haba reinado mal
tiempo, y Ross nunca haba deseado
acercarse a la mina y verla callada y
muerta. Su primera empresa, iniciada
ocho aos antes. Haba prosperado bien,
hasta el momento en que los Warleggan
metieron la mano. Se entrometan en
todo. Y ahora, incluso procuraban
frustrar su anhelo de vivir en sus propias
tierras, y de vivir en paz. Era una dura
prueba para su reciente decisin de
evitar provocaciones y disgustos. Tal
vez lo que pensaba hacer en Francia era
una vlvula de escape para sus
profundos instintos de violencia. Era
mejor luchar con los franceses que con
sus propios vecinos.
Pero qu hacer si el vecino lo
provocaba constantemente?
Era posible ofrecer a cada
momento la otra mejilla? Dos navidades
atrs haba explicado a George las
alternativas posibles, y le haba
recomendado que meditase al respecto.
Despus, a lo sumo se haban cruzado en
la iglesia o en reuniones oficiales. No
haban cambiado una sola palabra.
Quizs ahora era necesario hacerlo. De
lo contrario, cmo resolver el
problema?
Pero podan hablar sin que las
palabras provocasen la contienda? No
era momento oportuno para cartas, y de
todos modos estas seran intiles. Deba
ir a verlo. Por mucho que le
desagradase, deba ir y hablar
exactamente como habra hecho con
Trevaunance o con cualquiera de los
restantes. Y hara todo lo posible para
mantener una entrevista corts. Tena
que existir un modo de resolver con
decencia el problema. Si George se
mostraba grosero, habra llegado el
momento de que Ross modificara su
propia actitud.
Ahora, casi sin haberlo pensado,
haba regresado al lugar donde estaba
atado el pony. Se acerc, caminando
sobre la arena blanda, y la yegua alz la
cabeza y relinch. Apenas haba
montado vio acercarse a Sam.
Capitn Poldark, vi su pony. Y lo
vi cuando vena para aqu. Me pareci
que era su caballo. En fin, estuve
preguntndome si Vio a mi hermano?
Ross contuvo el impulso de
contestar de mal modo, y explic la
situacin a su interlocutor.
Bendito sea nuestro Dios
compasivo! exclam Sam. De
modo que fue un error y maana estar
libre.
Contine sus rezos dijo Ross
, porque quiz no todo sea tan fcil.
Ahora, vaya y explique a su hermana lo
que acabo de decirle, y comunquele
tambin que decid tomarme cierto
tiempo para considerar el prximo paso.
Ir a buscar consejo legal. El caso
puede llevarme una hora o dos, pero
regresar para almorzar. Dgale eso,
quiere?
Con verdadera alegra del
corazn dijo Sam. Creo
sinceramente que Drake recuperar muy
pronto la libertad. Y rezo pidiendo que
cuando todo esto pase conquiste la
libertad no slo del cuerpo sino del
alma.
Ocupmonos primero del cuerpo
dijo Ross con voz agria, y espole a
su yegua.

No subestimaba la dificultad
de lo que se propona hacer. Era muy
posible que George lo expulsara de su
propiedad. Tambin poda negarse a
verlo, y de ese modo Ross no estara
mejor que antes.
Ross no se desanimaba fcilmente
una vez que haba adoptado una
decisin, pero el sentido comn le
indic que deba adoptar medidas de
proteccin. Y la ms natural era ir
acompaado.
Zacky Martin era el candidato
natural, pero tena ms de cincuenta
aos, y ltimamente su salud no haba
sido buena. Pens en Paul Daniell, pero
Paul era uno de los operarios
incorporados despus de la clausura de
la Wheal Leisure, y a esas horas
probablemente estaba trabajando en una
de las galeras de la Wheal Grace. Y
Sam hubiera sido peor que intil. Era
difcil imaginar que Tom Harry pudiera
ser un individuo dispuesto a aceptar la
conversin.
Ross dej atrs el portn de entrada,
atraves la aldea de Grambler y pas
frente a la iglesia de Sawle; despus,
descendi por el camino que llevaba a
la aldea de Sawle. A la izquierda estaba
la taberna de la viuda Tregothnan, y
frente a la puerta, empujando un barril
en direccin a la esquina del cottage, se
hallaba el hombre a quien deseaba ver.
Caramba, joven capitn! Bien
venido! Y montando el mejor pony de la
regin! No es una belleza? Y no fue
una excelente compra? Mira, capitn,
cuando quieras venderla, de buena gana
te pagar lo que me diste. Fue un precio
muy reducido.
Cuidado dijo Ross, no sea
que te tome la palabra. Y eso
seguramente no te agradar.
Te parece?
Dispones de tiempo para
acompaarme? Necesito un hombre
pacfico, que me cuide las espaldas.
Cundo, ahora? S, de buena
gana. Djame llevar este barril adonde
quiere tenerlo la viuda Sally, y soy tu
hombre.
Tienes una pistola? pregunt
Ross. No para usarla, slo para
mostrarla. De modo que la visita no deje
de ser pacfica.
Tholly sonri.
Tengo una pistola. Un momento, y
estoy contigo.
Captulo 4
Cabalgaron hasta la entrada de
Trenwith formando una extraa
procesin; una pareja contradictoria,
pero en el fondo bastante armnica: dos
hombres corpulentos, las piernas
colgando a ambos lados de los ponys; el
caballero errante y su srdido escudero.
Por lo menos, Don Quijote haba
montado un caballo.
Abri la puerta uno de los criados a
quien Ross haba increpado en la cocina
la Navidad precedente. Mir
sobresaltado al hombre que tena frente
a s. Ross le dijo que comunicase a su
amo que haba llegado, y que deseaba
una breve entrevista. El criado les cerr
la puerta en la cara, y estuvo ausente
casi los cinco minutos solicitados por
Ross. Despus, abri apenas la puerta y
les dijo que el amo no estaba en casa
para ellos.
Ve a decir a tu amo dijo Ross
, que he venido en paz. No pienso
hacerle dao ni destruir la casa, pero
quiero hablarle por un asunto urgente, y
si l rehsa recibirme no me marchar.
El criado vacil un momento.
Tampoco agreg Ross,
volviendo los ojos hacia Tholly, me
obligarn a salir de aqu.
Tholly, que an no haba
desmontado, apoy en el hombro el
viejo mosquete, y silb entre los dientes
rotos.
El criado volvi a cerrar la puerta.
Esperaron. Los ojos brillantes de
Tholly examinaron la digna fachada de
la antigua casa, y los jardines bien
cuidados; las construcciones de la
granja, los prados, las flores, el
estanque ornamental.
Hermosa propiedad observ.
S contest Ross.
Recuerdo la poca en que aqu
viva tu to; no se ocupaba de los
jardines. Ninguno de los dos haba
dicho una palabra acerca del objeto de
la visita.
Una liebre parda atraves corriendo
uno de los campos cercanos. Sobre un
rbol, a pocos metros, haba varias
perdices. Tholly se lami los labios.
Y est bien abastecida.
Volvi a abrirse la puerta.
El amo le recibir solo.
Tholly, espera aqu. Si te necesito
te llamar desde la ventana.
Tholly sonri y alz el gancho.
Si me necesitas, ir en seguida.
Ross fue llevado a una pequea
habitacin del primer piso que haba
sido el estudio de su to Charles. All
casi nada haba cambiado. George
estaba sentado, trabajando frente a un
escritorio. De pie, al lado del escritorio,
estaba Tankard, alto y bizqueante.
George vesta una bata floreada con
botones cerrados hasta el cuello. No
mir a Ross cuando este entr, y en
cambio continu escribiendo. Tankard
mir cautelosamente al visitante. La
ltima vez que se haban encontrado en
la casa, Tankard se haba visto obligado
a buscar refugio bajo una mesa, mientras
George y Ross ventilaban a golpes su
enemistad.
Tankard se humedeci los labios.
Usted deseaba ver al seor
Warleggan?
Ross no le hizo caso. Alz ambos
brazos.
George, vine en son de paz. Y te
prometo que en esta visita no habr
violencia a menos que se me provoque.
Por lo dems, slo te pido diez minutos.
George dijo a Tankard:
Pregunte a este hombre qu desea.
Con un gesto Ross oblig a callar a
Tankard; despus, se sent y cruz las
piernas.
Lo que deseo debo ventilarlo
contigo, George, no con tu abogado.
Preferira hablar en privado, pero si
insistes en tener aqu a tu consejero
legal, no puedo impedirlo.
Di lo que tengas que decir.
Cuando hayas terminado de
escribir.
La pluma continu rasgando el
papel. Ross recogi un libro depositado
sobre una mesita y lo hoje
distradamente.
La pluma dej de escribir.
Bien?
Un joven llamado Drake Carne
fue acusado de robar una biblia en esta
casa. Ahora est en una desagradable
celda de Santa Ana, esperando la
reunin de los magistrados, que segn
entiendo debe realizarse maana.
Por primera vez George alz los
ojos, que recorrieron impersonalmente
las radas ropas de montar de Ross.
As es.
Lo que quiz no sabes es que esa
biblia fue regalada a Drake Carne por su
dueo, tu hijastro Geoffrey Charles. Se
separaron despus de una prolongada
amistad una amistad prohibida por ti
y Geoffrey Charles quiso que Carne
se llevase un recuerdo. Oblig a Carne a
aceptar el regalo, y as el joven se llev
la biblia a su casa.
No es eso lo que yo o.
Ocurre que es la verdad.
Sin duda es la versin que Carne
presentar ahora a los jueces.
Preguntaste a Geoffrey Charles?
El nio es un menor, y es fcil
jugar con sus sentimientos. No dudo de
que dir lo que sea necesario para
salvar a su miserable amigo. Pero el
hecho indiscutible parece ser que el
martes, cuando yo no estaba, Carne
consigui entrar en esta casa
contraviniendo mis rdenes explcitas.
En otras palabras, cometi la violacin
ms flagrante y culpable, un hecho que
en s mismo merece el castigo de la ley.
Y una vez aqu, manipul los
sentimientos del nio para convencerlo
de que no renunciara a esa supuesta
amistad, y la mantuviese a pesar de mi
veto. George pas el pulgar sobre las
plumas del lpiz. Cuando Carne
fracas, pues Geoffrey Charles haba
aceptado sinceramente que esa amistad
deba concluir, intencionadamente se
embols la biblia y sali de la casa con
la intencin de venderla en la primera
oportunidad. Por mera casualidad se
advirti la falta de la biblia: mi esposa
que la haba regalado a su hijo el da
del bautismo vio que no estaba sobre
la mesita de luz, y le pregunt qu haba
ocurrido. Despus de un severo
interrogatorio se revel la srdida
historia. Pero nadie habl de regalo. Fue
robo liso y llano. Una vez revelado el
asunto, el seor Tankard fue con el
agente Vage al cottage de Carne, en tu
propiedad, y all descubri la biblia,
oculta bajo la cama. Lo sorprendieron
con las manos en la masa, y s que los
restantes jueces opinarn lo mismo.
Ross se inclinaba a concordar con
George. Este haba conseguido presentar
un caso muy satisfactorio. Las fallas
evidentes de la argumentacin podan
controlarse en cierta medida. Tankard se
apoyaba primero en una pierna y
despus en la otra, y Ross se pregunt
cmo lograba sostenerse sobre esos
zancos huesudos.
Imagino que se llamar a Geoffrey
Charles para que confirme la acusacin.
Es menor, y tiene un carcter
histrico. De nada le servir a tu
amigo.
Cuado.
S, si te interesa aceptar el
parentesco. Tu cuado. No conozco a
ese hombre, pero quiz tambin l tiene
un carcter histrico a menudo es el
caso de estos metodistas. Tal vez rob la
biblia movido por el impulso de
vengarse de los habitantes de esta casa
que se oponan a su amistad. Ahora
sospecho que fue responsable de otras
insolencias que soport este verano.
Pero dejemos eso. No podr modificar
el resultado del caso.
El joven Carne parece sentir
mucho afecto por Geoffrey Charles y
el nio por l.
Intent influir sobre un nio
impresionable. Una presuncin
intolerable.
Sin duda te refieres a la
diferencia de posicin social?
S.
Pero otros tambin han aspirado a
elevarse socialmente. Por ejemplo, t
mismo.
Despus de decirlo, Ross lament
sus palabras, porque frustraban la
esperanza de un compromiso. Sin
embargo, el propio George no haba
indicado que no haba ninguna esperanza
en ese sentido?
George haba palidecido
intensamente.
Ensee la puerta a este supuesto
caballero.
Un minuto. An no he
terminado
Bien, yo s he terminado.
Prometiste que no habra violencia, y en
cuanto es posible suponer que cumplirs
tu palabra, espero que saldrs sin
ofrecer resistencia.
Vine dijo Ross con espritu
conciliador. Lo cual quiz te parezca
improbable, en vista de lo que acabo de
decir; y para atenerme a mi intencin
primitiva retiro mis palabras y te pido
disculpas. George, no simpatizo contigo,
ni t simpatizas conmigo. Pero aunque
ninguno de nosotros lo desee, estamos
emparentados. No eleg ese parentesco,
y sin duda t lo aceptaste con desagrado,
pero as estn las cosas. El hijo de mi
primo es tu hijastro, y es el eje de esta
disputa; si ocurriese lo mismo entre dos
familias cualesquiera de la regin, estoy
seguro de que se resolvera el problema
con espritu ms o menos amistoso, y sin
ms que algunas palabras duras. Por eso
tena la esperanza de que incluso entre
nosotros y si no por nosotros mismos,
al menos por el bien de nuestras
respectivas esposas podra acordarse
un arreglo extrajudicial, por as decirlo,
evitando muchas murmuraciones poco
gratas.
Me temo que los sentimientos de
tu esposa no me interesan. Ya deberas
saberlo.
Ross contuvo su clera.
Y Elizabeth? Tampoco ella te
preocupa? Este asunto no le interesa.
Creo que le interesa, pues su
prima, la seorita Chynoweth, est muy
comprometida en esto.
George se acarici el mentn.
Tankard, hgame el favor de bajar
y decir a la seora Warleggan que me
reunir con ella dentro de cinco minutos.
Y ordene a los hermanos Harry que
vigilen al acompaante de este hombre.
No queremos que se pasee por el jardn.
Despus que el abogado se march,
George dijo:
Puesto que deseas mezclar en esto
el nombre de la seorita Chynoweth,
debo informarte que tampoco ella
servir de nada a tu cuado. Defender
su reputacin en la medida de lo
posible, pero no hasta el extremo de
retirar la acusacin; por lo tanto, puedes
desechar la idea de que
extorsionndome obtendrs mi silencio.
Permanecieron as unos minutos, y
despus Ross dijo:
Abrigas la esperanza de casar
bien a la seorita Chynoweth, no es
as? Aunque ese hombre no me agrada,
Whitworth sera un buen partido para
ella. Vale la pena destruir la
posibilidad de esa unin y quizs
arruinar la vida de la joven slo por
tratar de castigar a un muchacho cuyo
nico pecado fue el exceso de
presuncin?
El compromiso de la seorita
Chynoweth con el seor Whitworth ya
no existe. Me consider obligado a
escribirle y explicarle que ella haba
arriesgado su reputacin con otro
hombre. Por supuesto, es una
comunicacin confidencial y l tendr
que respetarla en ese carcter. Pero la
seorita Chynoweth volver a casa de su
madre en Bodmin. Su futuro ya no me
interesa. Tampoco interesa a mi esposa.
Nada perderamos con tus revelaciones
poco caballerescas. La nica
perjudicada sera la seorita
Chynoweth.
Ross se mir las botas. Una escama
de lodo seco haba cado sobre la
descolorida alfombra turca. El recuerdo
del to Charles, que tantas veces haba
ocupado el asiento donde ahora se
sentaba George, estertoroso y enorme,
eructando suavemente mientras revisaba
las cuentas mal llevadas de su
propiedad. A veces l y Francis, dos
jovencitos altos y delgados, suban al
despacho para pedirle un favor al amo, y
Charles estaba all medio dormido, un
perro bajo los pies, un botelln de
oporto al lado.
Ross dijo:
Recuerdas que vine a veros
durante la Navidad del 93? Estabais
cenando, y yo entr y hablamos acerca
de la necesidad de vivir en paz.
Recuerdas que hice una oferta de paz, y
te habl de las consecuencias que
sobrevendran si buscabas querella?
No me interesan tus amenazas.
No fueron amenazas, slo
promesas.
Se hizo de nuevo el silencio. Haca
mucho que los dos hombres no estaban
solos como ahora. Sus cambios de
palabras o de golpes siempre haban
sobrevenido en presencia de otras
personas. Ross record la ocasin en
que ambos haban salido de una subasta,
y caminado juntos por una calle de
Truro; pero de eso haca mucho. Ahora
estaban solos, pero cada uno era hostil
al otro; y se sentan menos cmodos que
nunca. En cierto sentido, la enemistad
que los separaba sola expresarse en
actitudes que se mantenan ms
fcilmente frente a otros. No era tanto lo
que otros esperaban, como lo que ellos
esperaban de s mismos. Pero ahora no
haba pblico. La antipata poda ser
ms honda que el ro ms profundo: pero
no deba manifestarse de un modo tan
convencional.
De pronto, Ross dijo:
George, djalo en libertad.
George movi la cabeza, una sola
vez, en actitud de fra negativa. Un
emperador romano que ha rehusado
modificar un decreto.
Ross insisti:
Afronta la realidad esta es una
tormenta en un vaso de agua. Si el asunto
contina, puedes perder tanto como yo.
Hay una acusacin contra el
muchacho. Ests perdiendo el tiempo.
Respeto tu inteligencia. S que
nunca cometers el error de creer que, si
nos enfrentamos, me atendr a principios
morales o de cualquier otro tipo. Quiz
t desprecies a mi clase, pero lo cierto
es que yo jams me atuve a sus normas.
Y? Qu quieres decir?
Que debes retirar la acusacin.
Eres magistrado, y puedes hacerlo.
Djalo en libertad y olvida el asunto. No
es tu victoria ni la ma slo la del
sentido comn.
George movi la cabeza.
Las amenazas son para los
prepotentes; y t no ceders a ellas. Lo
s. Dijo Ross. Pero si maana se
ventila el caso, me ocupar de tener los
servicios de un buen abogado, y de
lograr que se absuelva al muchacho.
Citarn a Geoffrey Charles.
Geoffrey Charles est en Cardew.
Lo enviamos el mircoles. Mis padres
lo cuidan, pues est agotado y enfermo.
Su testimonio no sera fidedigno.
Tambin citarn a la seorita
Chynoweth. Aunque la pequea
Elizabeth se interese mucho o poco por
ella, no le agradar que la reputacin de
la joven quede destrozada ante los ojos
de sus vecinos y tus colegas de la
magistratura.
No te agradecer esa actitud,
Ross, pero si deseas proceder as no
puedo impedirlo.
Ross respir hondo.
Que as sea. Mira
personalmente no tengo mucho inters en
el asunto.
En ese caso, djalo, y permite que
la ley siga su curso
Pero Demelza se interesa en esto,
y por lo tanto yo tambin estoy
comprometido aunque de mala gana.
He hablado con Drake Carne y estoy
convencido que dice la verdad cuando
afirma que Geoffrey Charles le regal la
biblia. Por lo tanto, si se mantiene la
acusacin, considerar el asunto como
una verdadera injusticia maquinada
intencionadamente por ti y por lo
tanto, una declaracin de guerra que he
intentado evitar.
George volvi una pgina de la carta
que haba estado escribiendo, y acarici
el papel, pero no habl.
Por consiguiente, si declaran
culpable al muchacho y lo sentencian, de
hecho estars obligndome a anular la
promesa que te hice hace dos aos
porque ya no desear mantenerla.
Ross hizo una pausa, meditando lo que
deba decir para expresar su verdadera
intencin. Todos sus instintos estaban
contra la confrontacin explcita. Dijo
brevemente: Ahora hay mucha
inquietud en los mineros.
Hay inquietud por doquier.
Pienso que hasta ahora la regin
se ha mantenido en calma. Y creo que mi
influencia en este distrito contribuy a
serenar los nimos. No la tuya, George.
Ciertamente, no tu influencia. Despus
de la clausura de la Leisure, te has
convertido en el hombre ms impopular
de la regin.
George se puso de pie.
Oh, fuera de mi casa! Este
melodrama no beneficiar a nadie!
Un momento. Casi he terminado.
No es mi intencin hacer melodrama;
pero quiero sealarte lo que ya te dije
una vez: cuando viniste a vivir aqu
hasta cierto punto te convertiste en
rehn. Con casi todo lo que hiciste la
clausura de los antiguos senderos, el
cercamiento de terrenos de uso comn,
la destruccin de la casa de oraciones y
la paralizacin de la Wheal Leisure
cuando an daba ganancias te
convertiste en una persona impopular
entre los mineros y el pueblo comn.
Por lo que s, no entre los caballeros,
cuya buena opinin te interesa mucho.
Pero s en el resto. Por ahora esa
impopularidad no tiene un eje, un ncleo
que le permita crecer y desarrollarse. Si
este joven va a la crcel, el episodio
ser ese ncleo.
George se acerc a la ventana y
arregl los pliegues de la cortina.
No te engaes. Esa clase de
violencia de la turba ya no es eficaz en
el condado.
Ross se golpe la bota y desprendi
ms lodo, que fue a caer sobre la
alfombra.
George, rara vez ha sido as. Rara
vez ha podido hablarse de violencia de
la turba. Los disturbios, si as quieres
llamarlos, hasta ahora han sido bastante
pacficos. Cuando los hombres
consiguen lo que desean, generalmente
vuelven a sus casas. Pero como t bien
sabes, es difcil controlar una turba. Las
que vimos hasta ahora estn formadas
por hombres hambrientos y
desesperados, no por individuos
colricos y borrachos. Presenciaste
jams un da de pago, incluso en mi
pequea mina? Es difcil impedir que
los hombres que tienen un poco de
dinero vayan corriendo a las tabernas
para gastarlo. Generalmente se
emborrachan con bastante discrecin, y
las grescas son apenas momentneas.
Pero si se los incita, fcilmente pueden
formar una turba alcoholizada. Y si se
orienta el disturbio hacia determinado
objetivo, los desrdenes pueden ser
violentos y muy desagradables.
Amenazas? dijo George.
Dices que esas son promesas? Son
amenazas del peor gnero, y no te
atrevers a cumplirlas. En vista de tu
reputacin, y de la alarma que reina en
el pas en todo lo que se relaciona con
la preservacin de la ley y el orden, te
ahorcaran.
Bien Ross se encogi de
hombros. Llmalo amenaza, si as lo
deseas. Pero, George, no hay testigos. Te
apresuraste demasiado a ordenar a tu
abogado que se retirase. Si hay
disturbios, tratar de mantenerme en un
discreto segundo plano.
Y que otros paguen por ti? As
habla el caballeresco jefe de los pobres!
En esto no soy un caballeresco
jefe de los pobres. Ya te dije que no
estoy dispuesto a conducirme como un
caballero. En este asunto, lucho contra ti
por la libertad de un muchacho tonto que
por desgracia es tambin mi cuado.
Eso es todo.
George se volvi y junt los
hombros.
Tratas de intimidarme con una
amenaza vaca. Jams te atreveras a
hacerlo. Ni pensarlo! Vuelve a casa
con tu inculta esposa, ocpate de tu
minscula mina y olvida esas ilusiones!
Tambin Ross se puso de pie, pero
los dos hombres se mantuvieron
separados por el ancho de la habitacin.
George, no puedo decirte si es una
amenaza vaca hasta que lo intente.
Han pasado seis aos desde la ltima
vez que incit a una turba. Y esa vez
logr mi propsito. Quizs ahora
fracase. Si fracasara, obtendras lo que
deseas esta conspiracin para castigar
al joven Carne; y no afrontaras nada
peor que unas empalizadas destruidas y
unos pocos rboles descuajados. Pero si
tuviese xito, perderan la vida algunos
habitantes de la casa y tambin varios
mineros. Quin sabe lo que puede
ocurrir durante una noche de disturbios?
Quiz de esta esplndida residencia slo
queden unos pocos animales asustados,
y algunas paredes incendiadas.
Se miraron fijamente.
No creo que hables en serio.
No he venido aqu para bromear.
En ese caso, hazlo dijo George,
el rostro muy plido. Eso es todo.
Hazlo.
Abrigo la esperanza de que no me
obligues a intentarlo. Alguien golpe a
la puerta.
Un momento dijo George.
Ross camin unos pasos y apoy las
manos sobre el escritorio.
No creo que mis promesas te
asusten. Y no es ese mi propsito. Pero
sopesa las alternativas. Vale la pena el
riesgo para obtener una mezquina
venganza? Creo que ambos tenemos
cierto coraje no nos acobardamos
fcilmente. Pero entre nosotros hay una
diferencia. T tienes un juicio ms
sereno y una visin ms equilibrada de
la vida. Yo soy un jugador. Si crees que
he proferido una amenaza vaca,
deschala. Pero desentenderse del
asunto sera el gesto de un jugador, no
del individuo ponderado que segn creo
t eres. Y yo, que soy un jugador, me
sentir obligado a cubrir mi apuesta.
Has terminado?
S, he terminado.
En ese caso, vete.
Por el bien de ambos, espero que
sepas elegir.
Tankard estaba en la puerta, pero
Ross pas frente a l sin prestarle
atencin, sigui por el corredor y baj
la escalera. Una criada desapareci por
una puerta; no vio a nadie ms.
Tregirls lo salud con su sonrisa de
dientes ennegrecidos.
Sano y salvo, joven capitn?
Como respuesta, Ross gru algo
ininteligible. Cuando se alejaron por el
sendero, una bandada de gaviotas
levant vuelo desde un campo cercano,
salpicando el cielo con sus alas blancas.
La tensin comenz a atenuarse, y
Ross sinti el cuerpo hmedo de
transpiracin. Se pregunt si George
estara reaccionando del mismo modo.
Ignoraba si su intervencin haba
servido de algo, pero comprendi que
poda encontrarse en una situacin
mucho peor si George aceptaba el
desafo; ahora estaba comprometido a
cumplir la amenaza, con sus
incalculables consecuencias. Saba que
si bien Demelza deseaba intensamente
salvar a Drake, jams habra aceptado el
riesgo que l afrontaba ahora; y si se
enteraba de la actitud de Ross, sin duda,
la condenara. Adems, si Ross
intentaba cumplir sus amenazas, ella se
opondra con todas sus fuerzas.
Ms aun, era posible que al
amenazar hubiese seguido el juego de
George. Si los revoltosos provocaban
disturbios y daaban o destruan la casa,
George poda pensar que el episodio no
era un precio muy elevado para lograr
que los jueces condenaran de una vez a
Ross Poldark. En realidad, cmo era
posible dirigir a los rebeldes sin
manifestar la propia presencia? Algunos
hombres como el espectral individuo
que ahora cabalgaba con l de buena
gana provocaran desrdenes si Ross los
invitaba; pero, a pesar de todas sus
afirmaciones, Ross realmente poda
aceptar que los acusaran y cargaran con
toda la responsabilidad? Por otra parte,
hombre prevenido vala por dos. Si
sentenciaban a Drake y George prevea
represalias, no dejara de reunir fuerzas
en su propiedad. Media docena de
guardias y criados, decididos y armados
con mosquetes, podan hacer mucho para
detener a una turba.
Todo el episodio era un embrollo
infernal, y quiz con su intervencin l
haba empeorado la situacin. A decir
verdad, todo dependa ahora de su
interpretacin del carcter de George.
Era un hombre prudente y fro, que se
haba enriquecido y cuya fortuna creca
constantemente, que alentaba la
ambicin de ejercer poder en el
condado, que deseaba adquirir prestigio
en la clase alta; un hombre
acostumbrado a usar dinero para sus
propios fines, para obtener ciertas
ventajas y ms an para saldar viejas
cuentas. Pero no un hombre violento. A
su juicio, la violencia era un recurso
anticuado, una costumbre medieval y
despreciable. En el mundo moderno uno
realizaba sus propsitos con medios
muy distintos. Ciertamente, no era
cobarde, pero tena mucho que perder si
se complicaba en un episodio tan
grosero y peligroso. Caba esperar que
se sintiese suficientemente seguro de s
mismo, y no necesitara afrontar la
amenaza por temor de que se lo creyese
miedoso. Caba esperarlo.
Pero hasta el da siguiente sera
imposible saber algo. Entretanto, haba
que resolver otros aspectos de la
situacin. Si no se retiraba la acusacin,
caba la esperanza por remota que
fuese de conseguir un fallo absolutorio.
Eso dependa de la personalidad de los
jueces que deban reunirse al da
siguiente, y de la medida en que
pudiesen ser influidos por una defensa
eficaz.
Sera un hecho casi sin precedentes
preparar una defensa en escala tan
amplia; pero despus del fiasco de Jim
Carter, Ross no estaba dispuesto a
confiar nada a su propia capacidad de
persuasin. Por lo tanto, era necesario
conseguir un abogado, y el ms cercano
estaba en Truro. El viejo Nat Pearce
estaba muy envejecido para ser til;
pero Harris Pascoe conocera el nombre
de un profesional joven y prometedor.
Sera necesario contratar sus servicios.
Y tena que verlo ese mismo da.
Tholly dijo Ross. Aqu nos
separamos. Te pagar el tiempo que
perdiste la prxima vez que nos veamos.
El domingo?
Eh?
Dijiste que sera el domingo.
Oh s. Lo haba olvidado. Se
acerca el da. Tregirls lo mir
atentamente.
Imagino que no habrn cambiado
los planes?
Quiz postergue la partida hasta el
lunes. Depende. En todo caso, no
pensamos zarpar antes de la maana del
martes.
S, est bien. Tholly sofren su
pony. Es lo que dijiste antes. Los
dems caminarn? Que lleguen antes que
yo. Joven capitn, nunca me gust mucho
caminar. Cuatro patas siempre son
mejores que dos. Pero me agradar
sentir de nuevo bajo los pies la cubierta
de un barco. Dos aos es mucho tiempo.
Captulo 5
Inmutable frente a los
acontecimientos de la semana
precedente, indiferente a las disputas
internas de la casa y a las tensiones
externas, una habitante de Trenwith
permaneca instalada en el centro de
todos los ciclones, trazando sus propios
planes centrpetos, formulando sus
necesidades, murmurando en vista de
sus frustraciones personales, preparando
su ajuar y organizando su aniversario.
La ta Agatha nunca se haba casado; y
ahora estaba realizando arreglos
especiales para reunirse con el novio
espectral que habra de acudir para
coronarla el 10 de agosto con las ramas
de laurel de los cien aos. Para celebrar
adecuadamente la ocasin la ta Agatha
requera tanta atencin, tantas
diligencias personales como una novia
joven. Y por supuesto, no consegua
nada de todo eso.
Lucy Pipe era intil; apenas saba
leer, y escriba an peor; adems,
careca de autoridad en la casa. Era una
criada, y nadie haca caso de los
mensajes que ella transmita. Durante un
tiempo la joven Chynoweth haba sido
una colaboradora til; pero desde haca
dos das nada se saba de ella.
Los ancianos Chynoweth no se
interesaban por nada que no fuera sus
propias personas; y de todos modos,
Agatha y la seora Chynoweth no se
haban llevado bien ni siquiera en
tiempos mejores, veinte aos antes.
De modo que slo poda acudir a
Elizabeth; y esta, aunque era la mejor de
un grupo de personas desconsideradas,
siempre estaba muy atareada, siempre
escapaba y siempre prometa regresar.
Si las cosas no llegan pronto
dijo Agatha, no habr tiempo para
nada. Cundo la llamars? Esa mujer,
Trelask. Sospecho que se cree capaz de
elegir la tela y el modelo. Tantas
clientas elegantes. No tiene tiempo para
los viejos. Caramba, recuerdo cuando
era una pobre costurerita arreglaba y
remendaba las medias por un penique o
dos. No servir. No har bien las cosas.
Mand llamarla la semana pasada
grit Elizabeth. La semana pasada!
Prometieron que el lunes enviaran la
tela. La hija de la seora Trelask
vendr aqu!
Eh? Por qu no?
Vendr con las telas! Y se
quedar hasta que hayas elegido, y
pueda hacer la primera prueba!
Ah! dijo Agatha. Ah, s,
pero cundo?
Despus, regresar a Truro, y all
terminar el vestido. Hay mucho
tiempo!
Tiempo. En eso te equivocas. No
hay tiempo. Llegar agosto, y no se har
nada. Dnde est tu cmo se llama
Wenna?
Morwenna no est bien
grit Elizabeth.
Qu le pasa? Y dnde est mi
anillo de topacio?
Aqu. En este cajn! Dnde lo
pusiste!
Oh, s. Bien. No podr usarlo. Te
lo aseguro. Tengo hinchados los
nudillos. No pasar.
Lo arreglaremos. George se
ocupar de eso.
George no se ocupar de nada, si
puede evitarlo dijo Agatha con sbita
energa. Tosi y se limpi la saliva con
el encaje de su camisn. Muchacha,
pide a Francis que se ocupe del asunto.
l lo atender bien. Cuando muera te
dejar este anillo.
No quiero tu anillo dijo
Elizabeth, pero lo dijo con una voz que
la anciana no poda or.
Ese da se senta muy mal. La
situacin con Morwenna, y sobre todo
con Geoffrey Charles, la haba afectado
fsicamente, y la vspera haba visto
partir a su hijo en direccin a Cardew;
el nio tena el rostro plido y colrico,
con una expresin que por primera vez
le haba recordado vvidamente la cara
de Francis.
Geoffrey Charles y George siempre
se haban llevado muy bien al
principio, George se haba esforzado
especialmente por hacer buenas migas
con el nio pero la disputa acerca del
minero haba originado una primera y
profunda separacin entre ambos. Por
supuesto, como an no haba cumplido
once aos, Geoffrey Charles estaba
sujeto a la influencia y las rdenes de
los adultos; pero a Elizabeth no le haba
agradado ver la clera y la rebelin
reflejadas en los ojos de su hijo.
Experimentaba el desagradable temor de
que la relacin entre George y Francis,
que haba comenzado como una estrecha
amistad y haba concluido en un agrio
sentimiento de enemistad, poda
repetirse en el hijo de Francis. La
situacin conmova profundamente a
Elizabeth, para quien el distanciamiento
entre su hijo y su marido poda llevar
con el tiempo a la prdida de la
confianza y quizs incluso del amor de
Geoffrey Charles.
Elizabeth odiaba a ese hombre que
haba conseguido conquistar la
confianza de Geoffrey Charles; y odiaba
a Morwenna, porque haba contribuido a
crear esa situacin.
y quiero una nueva gargantilla
de azabache deca la ta Agatha. La
que tengo est rota, y deseo una nueva.
Debes comprarla en Truro oye,
adnde vas?
Tengo que marcharme! Necesito
ver a George! Y ver cmo est
Morwenna! Regresar! Era terrible
gritar as. Subrayaba falsamente todo lo
que se deca.
Dale ruibarbo. Era lo que yo
siempre daba. Mejorar inmediatamente.
Estas muchachas ahora no tienen
resistencia.
Continuaba hablando cuando
Elizabeth sali y agradecida respir el
aire ms fresco del corredor. Y ahora, la
segunda visita. Tambin era una
obligacin. De ningn modo la
complaca. Pero por alocada que
hubiese sido la inconducta de
Morwenna, Elizabeth senta cierta
responsabilidad por su bienestar.
Golpe, pero no hubo respuesta, de
modo que entr. Morwenna, sentada en
un silln, donde haba estado
dormitando, pareci sobresaltarse. No
haba dormido durante la noche, y ahora
el da clido la haba abatido.
Por favor, sintate dijo
Elizabeth. Te sientes mejor?
Gracias, Elizabeth. Yo en
realidad, no lo s. Creo que la que la
fiebre desapareci. Morwenna busc
sus anteojos. Las mejillas an mostraban
rastros de lgrimas secas.
Elizabeth se sent y manipul las
llaves que colgaban de su cintura.
Hoy escribir a tu madre
pidindole que venga.
Ya le escrib. Pero es una lstima
que deba recorrer tanta distancia. No
podras haberme enviado a casa en
carruaje?
Consideramos ms conveniente
verla y explicar la situacin. Despus
de todo, quizs hasta cierto punto somos
responsables de lo que ha ocurrido. As
como Geoffrey Charles estaba a tu
cuidado, tu madre te puso en esta casa
bajo nuestra responsabilidad.
Necesitamos explicarle cmo
fracasamos cmo nosotros y t
fracasamos.
Pero no es posible explicar
dijo Morwenna por qu se acusa a
alguien de lo que no hizo!
Era extrao percibir tanta pasin en
su voz. Elizabeth se pregunt cmo sera
ese joven que poda suscitar tan firme
lealtad en personas tan distintas. Quizs
en cierto sentido la lealtad y el amor no
eran tan diferentes: tanto Geoffrey
Charles como Morwenna mostraban
distintas formas de inmadurez.
No debes inquietarte. An no se
ha condenado a nadie la tranquiliz
Elizabeth.
Pero lo arrestaron! No es eso un
castigo? Y lo acusaron de robo! Est
en la crcel esperando que lo
sentencien!
Quin te lo dijo?
Fue Morwenna se
interrumpi. O decirlo a una persona
de esta casa. Dime que no es cierto!
Elizabeth se llev una mano a la
cabeza dolorida.
Todo se resolver en un da o dos.
Reconocers que ese joven cometi una
grave falta al venir aqu.
Intencionadamente se introdujo
Geoffrey Charles lo invit! Le
escribi pidindole que viniese. Qu
poda hacer?
Hacer? Poda haber rehusado,
pues saba que le haban prohibido la
entrada en la casa. Y con respecto a la
biblia
Prima, l no la rob. Geoffrey
Charles le oblig a aceptarla.
T lo viste?
No. Haba salido un momento,
pero acababa de regalarle un pauelo
para que me recordase. Cuando volv,
tena las dos cosas en la mano. No dijo
nada no explic el asunto de la
biblia no podamos hablar. No
podamos decirnos una palabra! Tanto
me dola la garganta que no pude tragar.
Le hice un gesto, para indicarle que
poda salir, y l me bes y se fue.
Los vencejos de la casa, que se
echaban a volar desde los aleros,
formaban manchas de sombra sobre la
ventana, y piaban y chillaban en el sol
de la tarde.
Querida, lo siento. Todo esto ha
sido muy doloroso para ti.
Pero por qu? dijo Morwenna,
casi sin voz. Por qu, Elizabeth, no
aceptas la palabra de tu hijo? No le
crees?
Por supuesto, se la tendr en
cuenta cuando llegue el momento. En
todo esto Geoffrey Charles ha tenido
bastante culpa.
Pero no lo citarn! Vosotros lo
enviasteis lejos!
Fue interrogado cuidadosamente
antes de partir. Se anot todo lo que
dijo. No temas. Se examinarn todos los
aspectos del caso.
Poco despus Elizabeth escap de la
habitacin y pas media hora jugando
con Valentine que, salvo una leve
curvatura en la pierna, ahora haba
curado del todo.
El instinto maternal era profundo en
Elizabeth, pero por diferentes razones su
segundo hijo haba tardado ms que el
primero en comprometer su afecto ms
profundo. Geoffrey Charles siempre
haba mantenido con ella una relacin
tan estrecha que separarse de l haba
representado al principio un tremendo
sufrimiento; y la situacin era apenas
mejor dos aos despus. Valentine haba
usurpado el lugar de Geoffrey Charles
sin concitar el mismo amor. Pero cuando
el nio creci y comenz a hablar, y sus
ojos oscuros brillaban de picarda, y le
tironeaba del vestido y los cabellos, ella
comenz a sentir cierta felicidad y
bienestar porque poda manipular ese
cuerpecito y saba que era suyo.
Ese da, Elizabeth olvid
temporalmente otras preocupaciones con
la ayuda de ese placer, y cuando Polly
volvi a llevrselo, la seora de la casa
tena los cabellos y la ropa en desorden,
pero pareca ms tranquila y ecunime
que antes. As, despus de unos minutos
que pas en su propio cuarto para
maquillarse y colorearse las mejillas,
baj a tomar el t con George.
Sam haba vuelto al turno de
la noche. En el curso de sus tareas
cavaba y martillaba, sumido en sus
pensamientos, preocupado por cosas
que, bien lo saba, no hubieran debido
interesarle.
Casi contra su voluntad, y durante la
breve sesin de oraciones que haban
realizado unos pocos miembros de la
congregacin, Sam haba ofrecido sus
plegarias por la seguridad de Drake, es
decir, su seguridad fsica. Para l, la
comunin con Dios era asunto de
bienestar espiritual, no material.
Trabajaba para vivir, y exhortaba a los
dems a hacer lo mismo; pero concluida
la jornada, eso deba bastar. Los
peligros de esta vida residan en las
tentaciones del demonio, no en los
azares de la minera, los riesgos de la
enfermedad o la opresin ejercida por
los codiciosos terratenientes. Lo que
importaba sobre todo era lograr que del
pozo sagrado manase constantemente el
agua viva que refrescaba el alma. La sed
y la esperanza suscitaban alegras muy
superiores a las que se originaban en las
cosas materiales.
Pero su hermano, que an no haba
cumplido veinte aos, estaba en grave
peligro de muerte. Por menos que eso
haban ahorcado a otros. Le pareci que
era una ocasin en la cual poda hacerse
una excepcin, para pedir ayuda a un
Dios generoso, que tena el poder de
preservar a Drake un tiempo ms en este
mundo carnal, si as placa a Su
compasin. El ruego era tanto mas
urgente y tanto ms legtimo porque
Drake haba llegado a vivir en tal
descuido de su propia alma que si ahora
mora, privado de la gracia, tendra
escasas posibilidades de alcanzar la
comunin cabal con Dios y con Sus
bienaventurados espritus.
Y as or, y despus descendi a las
galeras de la mina, y trabaj ocho horas
durante la noche. l y su compaero de
tareas estaban apuntalando uno de los
niveles exploratorios de sesenta brazas,
excavado por cuatro hombres, que en
direccin al sur se alejaban de la veta
principal, con la esperanza de descubrir
nuevos yacimientos que podan
explotarse en el futuro. Era una de las
inversiones de Ross, un recurso
destinado a dar trabajo a ms hombres;
pero hasta ahora, a semejanza de las
restantes galeras, no haba aportado
nada til. Jack Greet, el compaero de
Sam, observ bromeando que pronto
estaran bajo la nueva casa de oraciones
de la Wheal Maiden.
A las seis, cuando sonaron las
campanas de aviso, Sam estir su ancha
espalda y se ech al hombro las
herramientas; despus, se agach y
arrastrndose volvi a la galera
principal. Finalmente, trep los
trescientos peldaos de las distintas
escalas que llevaban a la superficie, y
parpade en la bruma blanca de la
maana. Permaneci apenas el tiempo
necesario para organizar una reunin de
lectura de la Biblia esa misma tarde;
despus, volvi a su casa sobre la
colina. El cottage estaba fro y hmedo,
y Sam encendi el fuego para prepararse
t, cort una hogaza de pan y con aire
reflexivo mastic el alimento antes de
acostarse. Permaneci un rato con los
ojos abiertos, pensando en Drake y en la
ltima asamblea revivalista, el
movimiento que, segn esperaba,
gracias a la actividad del propio Sam
podra propagarse desde su centro en
Gwennap.
En cierto modo, el episodio se haba
opacado un poco en su mente. No saba
por qu, pero lo cierto era que el arresto
de Drake haba contaminado la mente de
Sam, y lo haba apartado de la pureza y
la gracia. Deba examinar nuevamente su
propia conciencia para descubrir dnde
estaban la debilidad y el pecado que
haban permitido que ocurriese todo eso.
Comenzaba a adormecerse, pero Sam
todava no deseaba conciliar el sueo.
Abandon la cama y se arrodill, y
permaneci as media hora, a menudo en
actitud de contemplacin silenciosa,
pero otras veces rezando en voz alta.
Finalmente, tranquilizado el corazn,
volvi a acostarse y silenciosamente se
hundi en un sueo sin imgenes.
Durmi tres horas y antes de las once lo
despert una persona que se mova
discretamente en la habitacin. Medio se
sent, frotndose los ojos para
acostumbrarlos a la intensa luz de la
maana, y durante un momento pens
que ahora estaba soando.
Drake! Eres t?
S, hermano. Trat de evitar que te
despertases. Sam se puso bruscamente
de pie y exclam:
Drake! Te dejaron en libertad?
S, hermano. Me dejaron en
libertad.
Bendito sea Dios! Entonces, los
jueces comprendieron la verdad cuando
t explicaste las cosas. Dios se ha
mostrado compasivo!
A lo cual digo: Amn. Pero los
jueces an no se han reunido. Retiraron
los cargos. No hay acusacin. La gente
de Trenwith retir la acusacin. Todo ha
terminado.
Preparar t. Sintate y descansa.
Has pasado momentos muy difciles.
Pens que Drake no pareca contento ni
mucho menos entusiasmado por su
propia liberacin. Se le vea tenso, y
ojeroso. Normalmente se afeitaba dos
veces por semana, pero la barba oscura
pareca ms densa an que antes.
Cmo fue? El carcelero te dej
marchar y eso fue todo? No viste a
nadie antes de salir?
Sam, no vi a nadie. Pero el
carcelero me dijo que haban estado
antes. El capitn Poldark tuvo que ver
con esto. No s cmo, pero consigui
que cambiaran de idea y me dejaran
libre. Sam.
S, hermano?
Despus de preparar el t, vuelve
a dormir. Lamento haberte despertado.
Comer algo, y despus ir a Nampara,
a ver al capitn Poldark.

Bien, asunto concluido.


Olvdelo. No gaste saliva en
agradecimientos. Pero en el futuro evite
esta clase de problemas le dijo Ross.
Slo dije la verdad afirm
Drake. De veras, recib esa biblia
como regalo. Pero lo que usted hizo lo
hizo por ayudarme, y tena que
agradecrselo. Se lo agradezco de todo
corazn.
Estaban en el Campo Largo.
Despus de cabalgar hasta Santa Ana,
adonde lleg a las nueve para reunirse
con el abogado que vena de Truro, un
joven antiptico pero astuto llamado
Kingsley, que ahora trabajaba asociado
con Nat Pearce, Ross haba descubierto
que se haba retirado la acusacin contra
Drake. De modo que haba pagado a
Kingsley y, cuando vio desde lejos que
Drake sala de su ftido calabozo, haba
vuelto grupas a su yegua y regresado a
su casa sin que el muchacho lo viese. No
haba pasado una noche tranquila, pues
de hecho estaba arriesgando todo su
futuro y la felicidad y la prosperidad de
su familia; y todo eso, para intimidar a
George. Un precio demasiado alto, o la
posibilidad de pagar un precio muy alto,
para rescatar a un joven irreflexivo y
presuntuoso, que se haba metido en un
aprieto, por lo menos en parte a causa
de sus propios actos.
Le haba desagradado tener que
hacerlo, y le haba molestado mucho la
necesidad de afrontar la entrevista con
George, durante la cual se haba
renovado la antigua enemistad; y como
Drake era el hermano de Demelza, y
Ross lo haca todo por ella, parte de la
incomodidad, el desagrado y los
sentimientos hostiles que ahora
experimentaba, revertan sobre ella.
Despus de realizar sus propsitos y
antes de que en l mismo se manifestase
un sentimiento de alivio, haba
regresado a su hogar, y con palabras
bruscas haba comunicado a Demelza
que su hermano estaba libre; y con la
misma brusquedad haba interrumpido
las expresiones de complacencia y
agradecimiento de su esposa. Estaba en
el Campo Largo para inspeccionar el
heno, y determinar si convena cortarlo
esa semana o dejarlo un poco ms.
Entonces apareci Drake, plido y
delgado, con su atractivo juvenil, objeto
del desagrado de Ross porque era la
causa de todas las molestias; de pie y
vacilante ante l, o siguindolo con paso
desmaado mientras Ross atravesaba el
campo.
Creo que me comport mal dijo
Drake, pues provoqu problemas
entre Nampara y Trenwith. Pero no era
esa mi intencin.
Evidentemente, antes de acercarse a
Ross haba visto a Demelza.
Haba problemas antes de que
usted viniese. El nico error que usted
cometi fue enamorarse de una joven de
categora social muy diferente, y en eso,
la joven tiene ms culpa que usted.
Oh, no. No tuvo ninguna culpa. Le
ruego me perdone; pero lo cierto es que
siempre se comport como una dama.
Quizs en eso tengamos opiniones
diferentes dijo Ross.
No, capitn Poldark. No. Y no
est bien que ella sufra por m.
Estaban a mediados de junio, pens
Ross. En todo caso, bastante avanzado
el mes. Pero una semana de lluvia
moderada, seguida por das de sol,
lograra que el heno creciese unos
cuantos centmetros. Era miserablemente
corto. Pero si cesaba el buen tiempo,
podan tener tres semanas seguidas de
lluvia. Y viento. En ese caso, las plantas
se dispersaran por el campo, ms o
menos como los cabellos de un borracho
a quien acaban de despertar.
Dijo con gesto agrio:
Bien, ahora usted podr volver a
concentrar toda su atencin en la
oracin. Su hermano estuvo preocupado.
Pens que usted se apartaba de la
congregacin. La casa de oraciones
todava necesita su techo.
Me marcho contest Drake.
Cmo? Adnde?
Todava no lo s. Estuve
pensando. Pero lo cierto es que aqu
provoqu dificultades, y eso no est
bien.
Volver a Illuggan?
No
Creo que su hermano se sentir
decepcionado. Y lo mismo digo de su
hermana.
El muchacho descarg un puntapi
sobre una piedra, entre el pasto.
Capitn Poldark, tengo que
ausentarme un tiempo. As me
tranquilizar.
Bien, cuide dnde pone el pie. Ni
siquiera los artesanos encuentran
trabajo; y slo su propia parroquia
aceptar ayudarle.
S, ya lo s.
Convertirse en vagabundo es muy
peligroso. En Redruth hace poco vi un
grupo conducido por la calle principal.
El nico delito que esa gente haba
cometido era que no pertenecan a la
ciudad; y por eso los despachaban a la
poblacin ms cercana. Y puede
presumirse que all habrn recibido el
mismo trato.
A decir verdad afirm Drake
, no creo que me preocupe lo que
ocurra. Mientras pueda olvidar
Ross mir al joven. Melodrama? El
sufrimiento del amor adolescente: en
unos pocos meses lo olvidara todo,
incluso las dificultades que l mismo
haba provocado. Y andara por ah,
cantando y silbando, como si nada
hubiese ocurrido.
Quiz, pero no siempre el primer
amor era superficial. El de Ross haba
persistido muchos aos. El de Demelza
nunca haba variado. Ese muchacho se
pareca demasiado a su hermana.
Cree que conviene cortar ahora
este heno o ms vale esperar un par de
semanas? le pregunt Ross.
Cmo?
Este campo. Habra que cosechar
ahora?
Drake permaneci tanto tiempo
mirando el campo que Ross pens que
jams contestara.
Qu har despus?
Con el campo? Lo usar para
pastoreo.
En ese caso no hay prisa,
verdad? El heno no se echa a perder
porque se lo deje sobre la tierra. No es
como el trigo.
Comenzaron a regresar lentamente
hacia la casa.
Debo irme dijo Drake cuando
se acercaron al portn. Ahora no
quiero hablar con nadie.
Le agradara venir a Francia
conmigo? pregunt Ross.
Qu?
Voy a Francia. Querra
acompaarme?
A a Francia?
S. Me acompaarn siete u ocho
hombres de este distrito. Participaremos
de un desembarco francs.
Yo Cundo parten?
El domingo o el lunes. Salimos de
Falmouth.
Drake continu caminando en
silencio.
No fue ms que una idea dijo
Ross con un sentimiento de alivio.
Olvdelo.
S dijo Drake. Me
agradara ir.
Le advierto que no ser una
experiencia religiosa. Los franceses son
muy inconvertibles. Y lo mismo puede
decirse de la mayora de mis
compaeros.
S dijo Drake. Ir.
Captulo 6
Partieron de Falmouth con la
marea, la maana del martes, en un cter
del Almirantazgo, una barcaza y un
velero de tres mstiles, con un total de
unos doscientos hombres. Ciento
cuarenta eran franceses, y el resto
tripulantes o ingleses que, como Ross,
se haban unido a la expedicin
impulsados por el convencimiento, la
aventura o la amistad. Se reunieron con
la flota principal frente al Lizard el
mircoles al atardecer, y siguieron hacia
el sur formando convoy. De Maresi y de
Sombreuil fueron transferidos del cter
al buque insignia Pomona; y gracias a su
amistad con los dos franceses Ross le
acompa. Los amigos de Ross
continuaron a bordo del Energetic.
Haba sido una extraa despedida.
Demelza apenas haba hablado, no
porque careciese de sentimiento, sino
porque ntimamente soportaba tantas
presiones contradictorias que la
corriente principal de su ansiedad no se
manifestaba con la misma claridad que
en octubre. Por una parte, no estaba
embarazada, y poda ocultar mejor sus
temores. Por otra, el hecho de que Ross
hubiese salvado de la crcel a Drake era
una especie de quid pro quo en los
sentimientos de Demelza. Aunque Ross
jams le haba explicado lo que l haba
hecho o dicho durante su visita a
George, Demelza saba que su marido
poda haber realizado sus propsitos
slo mediante una amenaza, o una
negociacin; y ambas cosas sin duda
haban encerrado cierto riesgo para
todos. En definitiva, pareca que el
hecho de que Ross hubiese afrontado un
peligro en beneficio de Demelza lo
autorizaba a aceptar otro. O en todo
caso, ella tena menos posibilidad de
protestar. Tambin en la mente de
Demelza haba un sentido de fatalismo,
en cuanto ella perciba ms claramente
de lo que l se imaginaba que se haba
casado con un hombre para quien la
aventura ocasional era casi una segunda
naturaleza. No por eso a Demelza le
agradaba ms la idea; pero en todo caso,
lo consideraba un rasgo inevitable.
Ross no haba dicho nada concreto
acerca del regreso, pues sin duda el
asunto no dependa de l. Quiz se
ausentara dos semanas, o bien podan
ser seis. En todo caso, bes los fros
labios de Demelza y le palme el rostro,
y dijo que si tena que ausentarse ms de
cuatro semanas escribira.
Muy bien, Ross contest
Demelza mirndolo a los ojos.
Esperar y Clowance tendr dos dientes
ms.
Cudalos bien. Y cudate t
misma, querida. Te traer un corte
especial de seda.
Treme tu propia persona.
Y as se march. No se haba
hablado mucho en contra de la
posibilidad de que Drake lo
acompaase, pues la alternativa pareca
ser que el joven se separara de todos sus
amigos. Tambin en esto Demelza pens
que, despus de haberlo preservado de
un peligro, ahora lo enviaba al encuentro
de otro.
Visit Killewarren para despedirse
de Carolina.
La joven dijo:
En estas circunstancias, la hembra
de la especie representa un papel muy
detestable. Ofrece su casa, su tiempo y
su dinero como contribucin a una gran
aventura, y despus, cuando llega el
momento de la accin, se aparta del
asunto, y se instala sobre un estante,
como un adorno polvoriento que se
queda all, esperando que todo termine.
No creo que le agradara sentarse
dos semanas en pequeas
embarcaciones, y en compaa de cuatro
mil hombres mareados por el
movimiento del mar. Sospecho que la
gran aventura se resumir en un lapso
muy breve, y que el resto estar formado
por una serie de penosos viajes por agua
y por tierra.
Ross, por ser usted un hombre de
buen sentido, su intento de evadir la
cuestin es bastante tonto.
Ross sonri y bebi el jerez que ella
le haba ofrecido.
Bien No puedo cambiar las
cosas para complacerla, y quiz no lo
hara aunque pudiese. Por muchos
afeites que se le aplique, la guerra es
una experiencia srdida y brutal, y
prefiero que las mujeres a quienes
aprecio nada tengan que ver en ello.
Y yo prefiero que los hombres a
quienes aprecio se vean igualmente
preservados; pero siempre se las
arreglan para embrollar las cosas.
Confo en que esta sea la ltima vez.
Amn.
l ya estaba volvindose, pero
Carolina dijo:
Ross.
S?
Tengo la desagradable sensacin
de que todo esto ocurre por mi culpa.
Cmo es eso?
Este viaje. La prisin de Dwight.
De eso no me cabe la menor duda. Le
ruego que se cuide, si no por su propio
pellejo al menos por mi conciencia.
Pondr un cuidado especial en
preservar su conciencia.
Gracias. La joven apoy las
manos sobre las mejillas de Ross y lo
bes en la boca. El beso dur varios
segundos. Bien dijo ella,
apartndose. Haca mucho que
deseaba hacer esto.
Es un error privarse de ciertos
placeres dijo Ross. No hay que
arriesgarse a que lo califiquen a uno de
puritano.
Ambos sonrieron, y l se alej.
Vio tambin a Verity antes de salir
de Falmouth, y dos veces comieron
juntos, y charlaron de los viejos
tiempos.
Pens en todas estas despedidas y en
muchas cosas ms durante la primera
semana a bordo del Pomona; y tambin
en la capitulacin de George que, pese a
que lo haba aliviado mucho, por lo
menos le haba sorprendido. El episodio
demostraba que su juicio acerca del
carcter de George haba sido acertado;
pero tambin demostraba que George
poda ser un individuo razonable. Sin
duda, se haba sometido con desagrado a
una amenaza incivilizada, pero que
adoptara esa actitud demostraba que
poda ser ms soportable como vecino.
Quizs antes de lo que nadie imaginaba
podra concertarse un acuerdo en el
distrito, de modo que todos convivieran
en paz.
Esa semana hizo buen tiempo, y
sopl brisa del este; por la maana,
cuando amaneca, con un cielo teido de
rojo y gris, se desplegaba una vista
maravillosa. Al sur del Pomona las
naves de la Flota del Canal desfilaban
como grandes aves marinas que se
hubieran posado en el agua, pero
manteniendo desplegadas las alas. El
Royal George y el Queen Charlotte,
ambos de cien caones. El Queen, el
Londres, el Prince of Wales, el Prince,
el Barfleur, el Prince George, todos de
98 caones. Uno de 80, el Sans Pareil, y
cinco de 74, el Valiant, el Orion, el
Irresistible, el Russel y el Colossus. Y
alrededor del Pomona, el resto del
escuadrn de sir John Borlase Warren:
tres buques de lnea, cinco fragatas y
cuarenta o cincuenta veleros que
transportaban a las tropas francesas y
sus suministros. Era una gran flota, que
bien poda entusiasmar incluso al ms
pusilnime.
Pero durante esos primeros das no
haba pesimistas, y las comidas en la
cabina de popa del Pomona eran
alegres, ruidosas y confiadas, y los
comensales usaban los dos idiomas, a
veces simultneamente. Charles de
Sombreuil era un miembro destacado
del grupo, tanto por sus dotes de
conversador como por sus cualidades de
estratega.
Pero incluso en esa etapa pronto
advirti Ross cierta disensin entre los
principales jefes franceses. Al parecer,
el conde Joseph de Pulsaye se
encontraba ahora por primera vez con su
segundo, el conde dHervilly. Los
intentos realizados en Londres con el fin
de reunirlos haban fracasado, pues
dHervilly siempre haba estado muy
atareado con su regimiento. Cuando se
los vea reunidos a la misma mesa era
evidente la razn del mutuo
antagonismo. De Puisaye era un hombre
alto y corpulento, originario de Bretaa;
tiempo atrs haba sido jefe de los
chuanes, esos bretones que se haban
agrupado para librar una guerra
irregular contra la Revolucin, despus
de la ejecucin del Rey. Aunque era
conde, su nobleza y su acento indicaban
claramente el origen provinciano;
adems, a los ojos de mucha gente tena
otro defecto: haba sido girondino en los
primeros tiempos de la Revolucin,
antes de volverse contra ella. En
cambio, dHervilly era coronel de uno
de los mejores regimientos de Francia,
el Royal-Louis. Su aristocracia era
inatacable, mantena estrechas
relaciones con los Borbones exiliados, y
apenas disimulaba el desprecio que
senta hacia el seor de Puisaye y sus
partidarios campesinos. La empresa
comenzaba mal.
La misma divisin se reproduca en
las tropas. La vanguardia estaba
formada por los pocos regimientos
selectos que haba sido posible formar;
soldados excelentes, bien instruidos y
disciplinados. Pero inevitablemente
formaban un ncleo reducido, y el resto
de la tropa era un grupo abigarrado,
reclutado aqu y all.
Adems, a medida que la flota se
acercaba al lugar de destino y se iban
realizando discusiones de carcter
tctico y estratgico, se percibi
claramente que ninguno de los jefes
tena una idea clara del modo de
explotar un posible xito inicial. De
Puisaye esbozaba un gesto y explicaba
que apenas apareciera una fuerza
contrarrevolucionaria todo el pas se
alzara en armas y el ejrcito avanzara
triunfal para liberar una ciudad tras otra.
Dos oficiales chuanes, llegados poco
antes de Bretaa, confirmaron que
10 000 hombres armados estaban en las
montaas que circundaban la regin de
Quiberon y Carnac, y que se
incorporaran al ejrcito apenas este
desembarcara. DHervilly, que tena la
responsabilidad de mandar las tropas,
extrajo sus mapas y con el ndice largo y
delgado comenz a sealar,
preguntando: Dnde, dnde, dnde.
Cada vez que se le contestaba con una
frmula general, se encoga de hombros,
tomaba una pulgarada de rap y miraba
framente a sus amigos.
No lejos de la costa francesa, una
fragata adelantada avist barcos de
guerra franceses, y toda la flota del
Canal se desplaz para dar batalla. El
tiempo estaba cambiando, el cielo se
haba nublado, pero durante un rato ces
el viento. Ross aprovech la
oportunidad de trasladarse en un bote al
Energetic, para comprobar cmo
estaban los miembros de su propio
grupo. Los hall enfrascados en las
tareas que interesaban a cada uno. Drake
haba pedido prestada una biblia y
estaba sentado sobre un rollo de
cuerdas, leyendo el libro, el ndice
deslizndose sobre las palabras. Bone
remendaba su camisa; Ellery y Jons
ayudaban a mover un aparejo; Hoblyn y
Tregirls jugaban tric-trac, mientras
algunos franceses miraban.
Ross no pudo permanecer all mucho
tiempo, pues si se levantaba viento
probablemente no lograra salir del
Energetic; pero habl una palabra con
cada uno, y sobre todo con Drake, a
quien esa semana en el mar haba
beneficiado mucho. Cuando se dispona
a partir, Tholly se acerc y dijo:
Sabes lo que pienso, joven
capitn?
No. Qu piensas?
Que estamos metindonos en un
aprieto. Todo esto. El desembarco.
Por qu dices eso?
Los franceses. Los oigo hablar.
Creen que no les entiendo. Algunos son
prisioneros de guerra. Es decir, fueron
prisioneros de guerra y ahora los han
soltado.
Quieres decir que los pusieron
en libertad para que se incorporasen a la
expedicin?
Eso mismo. Alguien recorri los
campamentos ingleses, pidiendo
voluntarios. Comprendes? T eres
realista? Quieres pelear por el nuevo
Rey? Quieres derrocar a la Repblica?
En ese caso, ven con nosotros.
Y?
Tholly tosi enrgicamente.
Lo que poda suponerse. Un buen
modo de volver a casa. Y lo dicen. Les
odo murmurar murmurar en la
oscuridad.
Ross contempl la fragata que era su
hogar actual. Estaban desplegando una
de las velas.
Crees que cuando
desembarquen?
Tal vez algunos luchen. Otros no
lo harn. Y otros abandonarn los
mosquetes y se dispersarn.
Puede ser un caso aislado. Oste
a muchos hablar de ese modo?
No eran pocos.
Ah Bien, habr que tenerlo en
cuenta.
Disculpe, seor dijo un
marinero, que haba venido con l.
Creo que ser mejor partir.
S. Ross palme el brazo sano
de Tholly. Cudate, y no le ganes
demasiado a Jacka. Cuando se excita
tiene mal carcter.

No volvieron a ver a la flota


del Canal, pero lleg la noticia de un
spero combate en el cual, segn
afirmaban los ingleses, haban capturado
tres barcos franceses. La flotilla puso
proa hacia Francia y ancl en la tarde
del jueves siguiente a sotavento de la
pennsula de Quiberon.
Ross nunca haba visitado ese sector
de la costa. La baha de Quiberon daba
al este, y estaba formada por una lengua
de tierra que se internaba en el mar y
llegaba a una isla bastante grande,
llamada Belle Isle. Le explicaron que
esa lengua de tierra tena unos diez
kilmetros de longitud y de dos a cinco
kilmetros de ancho. Protega a la baha
de todos los vientos, excepto los que
venan del sureste, de modo que el lugar
era ideal para desembarcar tropas o
suministros.
Esa tarde tena un aire muy pacfico,
con dos o tres villorrios dormitando en
el crepsculo, y casi nadie a la vista. La
uniforme franja de arena le record la
playa Hendrawna, excepto que aqu no
haba marea y los riscos eran menos
speros. Permaneci con de Sombreuil y
sus tres oficiales, viendo cmo los
pilotos franceses se acercaban al
Pomona.
Las dos embarcaciones enarbolaron
bandera blanca, y cuando se
aproximaron Ross y su amigos franceses
alcanzaron a or los gritos: Vive le Roi!
Vive le Roi!
Es el comienzo dijo de
Sombreuil con voz serena, procurando
dominar su entusiasmo. Es mi tierra
natal. De modo que la saludo. As veo
las cosas, comprende? Para un
americano o un nativo de otro pas no es
ms que un pedazo de tierra. Para m,
es Francia, mi hogar y mi vida.
Dnde desembarcaremos a la
tropa?
All. En el extremo ms alejado
de Quiberon. Ah est la aldea
Carnac. Me dicen que todo est
dispuesto para recibirnos. Pero hace dos
das enviamos a dos oficiales en una
barcaza todo depender de lo que
ellos informen.
Ross alcanz a ver una figura
conocida a bordo del Energetic que se
acercaba para echar el ancla. Agit una
mano y vio que un gancho se alzaba para
contestarle. Se hablaba a gritos entre la
gente de las barcazas francesas y la flota
anclada, y poco despus dos hombres
subieron a la cubierta del Pomona y
descendieron a la cabina. Estuvieron all
media hora, y poco despus
reaparecieron acompaados por la
figura del coronel dHervilly.
Ir a inspeccionar personalmente
dijo de Sombreuil. No creo que sea
el hombre ms apropiado para
encabezar una tropa tan heterognea,
pero su coraje es indudable.
El conde pas a una de las barcazas
de los pilotos franceses, y esta se acerc
a la costa. Otras embarcaciones, botes
pesqueros y lanchones, comenzaron a
acercarse y a describir crculos
alrededor de la flota. No haba indicios
de hostilidad. El sol comenz a ponerse.
Despus de la calma soportada frente a
Brest haban sobrevenido dos das de
mal tiempo; pero ahora todo se haba
calmado nuevamente. Ross se pregunt
si su heno an estara a salvo.
Despus del oscurecer regres el
seor dHervilly, y en la cabina del
capitn del Pomona se celebr un
consejo de guerra. Ross no fue invitado
a participar, pero De Sombreuil le
mantuvo bien informado. Durante la
reunin se dijeron cosas desagradables.
En Carnac dHervilly no haba
encontrado nada: unos pocos oficiales
chuanes, algunos campesinos amigos
dispuestos a ayudar; ni el ms mnimo
indicio de los 10 000 hombres
prometidos, slo seguridades en el
sentido de que acudiran, de que
descenderan de las montaas para
unirse a las fuerzas reales una vez que
estas desembarcaran. Cuando los
soldados descendieran a tierra,
aseguraban los informantes, poda
contarse con el resto. Pero de acuerdo
con lo que haba observado durante su
exploracin personal, dHervilly haba
llegado a la conclusin de que no deba
practicarse el desembarco.
Durante un tiempo nada lo
conmovi. Afirm que contravena todas
las normas militares, incluso las
instrucciones de la Corte de Saint
James, desembarcar con una fuerza poco
numerosa, casi desprovista de caones,
equipos pesados y caballos, en una costa
donde muy pronto hallaran resistencia
republicana bien organizada. Todas las
promesas de los chuanes, repetidas
insistentemente en Londres, haban
quedado sin cumplir. El grupo de
desembarco poda permanecer all, en
las naves que lo haban trado, para
retornar a Inglaterra; dHervilly declar
que no estaba dispuesto a llevarlo a su
destruccin total.
Para vencer la resistencia de
dHervilly, todos los argumentos del
seor de Puisaye y los restantes bretones
fueron intiles. Juraron que la mitad de
Bretaa ya estaba conmovida por la
rebelin: se necesitaba nicamente que
la fuerza de desembarco se presentara
en la baha de Quiberon, y todo el pas
se alzara en armas. Le preguntaron qu
resistencia haba encontrado en su
propio desembarco. Se le haba recibido
como a un amigo. Despus, sir John
Borlase Warren, que hasta all se haba
abstenido de opinar, trat de persuadir
al irritado francs. Observ que,
despus de organizar la fuerza de
invasin, con sus armamentos y
provisiones, era lamentable volver sin
haber hecho por lo menos un intento.
Incluso si el ejrcito desembarcaba y las
cosas tomaban un mal sesgo, poda
contar con una lnea de retirada. La flota
se ocupara de ello. La flota francesa
haba sufrido graves daos, y se haba
retirado a Brest. No haba nada que
temer en el mar. Siempre era posible
reembarcar.
Finalmente, alguien habl de coraje,
y se necesit la intervencin inglesa
para impedir un duelo. Despus,
dHervilly cedi bruscamente. Sea. No
poda oponerse a todo el mundo.
Desembarcaran al alba del da
siguiente. La responsabilidad del
desembarco sera suya, aunque no as la
responsabilidad de adoptar la decisin
de desembarcar. Que se registrase el
hecho; en esas condiciones, consenta.
De Sombreuil subi a cubierta y
explic a Ross la situacin.
Comenzaremos ahora mismo a
bajar los botes. Los soldados recibirn
treinta cartuchos y dos pedernales cada
uno, y provisiones para cuatro das,
solamente lo que puedan llevar en la
mochila. Pasarn la noche en los botes,
y al alba comenzar el desembarco. Es
el comienzo!
Concuerda con de Puisaye?
Creo que de Puisaye exagera.
Pero es lo que ahora debemos hacer. Y
tambin creo que en general tiene razn.
La regin se rebelar, si no nos
aniquilan primero.
Ross se traslad al Energetic, donde
ya estaban bajando los botes. Despus
de encontrar un lugar entre ellos, en la
oscuridad, subi a cubierta, y habl de
nuevo con sus amigos. Ni estos ni los
restantes ingleses a bordo estaban
preparndose para la accin. Habl con
Drake y le explic por qu la operacin
deba ser totalmente francesa.
Hasta ahora agreg, no he
explicado la razn por la cual vinimos
aqu.
No me importa dijo Drake.
Por lo menos, de este modo puedo
olvidar mis preocupaciones.
Con respecto a lo que me
propongo hacer en el supuesto de que
hagamos algo todo depender del
xito del desembarco.
No tengo planes fijos. Ms aun, es
posible que debamos retirarnos sin
hacer nada.
No me importa repiti Drake
. Esto me ayuda a olvidar lo que dejo
atrs.

El desembarco se realiz con


las primeras luces de una madrugada
nublada y lluviosa.
Unos tres mil franceses, que haban
pasado la mayor parte de la noche en los
botes, dormitando y tratando de
protegerse del viento fro,
desembarcaron cerca de Carnac. Ahora
los esperaban, y fueron saludados por
andanadas de balas de mosquete
disparadas por un destacamento de
soldados republicanos que se haba
aproximado durante la noche. Cayeron
algunos realistas, pero dHervilly
orden que uno de sus mejores
regimientos desembarcara en una caleta,
detrs del enemigo, y que subiese al
promontorio para sorprenderlos por la
retaguardia. La orden fue obedecida con
gran entusiasmo; muchos soldados ni
siquiera esperaron que los botes
encallasen en la playa, y saltaron al mar
y nadaron hacia la costa. Despus de
menos de una hora de combate, los
republicanos, superados en una
proporcin de diez a uno, huyeron por
un camino que conduca a un pueblo
llamado Auray. Los realistas entraron
triunfantes en Carnac cuando el sol
comenzaba a aparecer entre las nubes
brumosas. Turbas de campesinos los
rodearon gritando Vive le Roi, y
desplegando banderas. Cuando
dHervilly lleg, se sinti conmovido.
Ahora que haban desembarcado, ahora
que poda ver con sus propios ojos la
presencia del ejrcito real, en efecto la
gente acuda desde las aldeas vecinas,
transportada de alegra. Pareca que
despus de todo de Puisaye haba estado
en lo cierto. En todo caso, de Puisaye
estaba seguro de haber estado en lo
cierto.
Desembarc a las diez de la maana,
acompaado por la mayor parte de su
Estado Mayor, y fue recibido como un
ngel liberador. De Sombreuil haba
estado con su regimiento desde el alba;
pero ahora se autoriz el desembarco de
Ross, que fue a tierra con de Maresi y
media docena de oficiales navales
britnicos.
Fue una escena turbulenta, pues los
campesinos traan vino y comida para
festejar a sus salvadores. Muchos de los
soldados franceses menos disciplinados
apenas llegaron a la playa cuando
arrojaron sus armas y se mezclaron con
los exaltados chuanes, bebiendo el vino
contenido en jarritos, y aceptando queso
y torta, y todo lo que los agradecidos
aldeanos ofrecan. Otros se paseaban
por el pueblo. Ross pens que era la
situacin perfecta para el contraataque.
Felizmente, otros pensaron lo
mismo. Mientras el conde de Puisaye
era recibido en la mairie como si
hubiera sido Luis XVI revivido,
dHervilly ordenaba a varios
destacamentos de sus mejores
escuadrones que explorasen el campo,
buscando signos de la presencia del
enemigo. Encabez personalmente una
compaa de granaderos, y Sombreuil
dirigi otra. Ross habra preferido
acompaarlos, no se senta nada cmodo
entre los hombres que coman, beban y
festejaban.
Regres a la playa y observ el
traslado de los suministros. En su
entusiasmo, De Puisaye haba ordenado
que bajasen a tierra las grandes cajas, y
distribuyesen el contenido entre los
chuanes, que ansiaban recibir armas;
pero nadie diriga la operacin, y
tampoco se haban impartido rdenes
acerca del modo de realizar la
distribucin. En consecuencia, cada uno
hizo lo que le pareci ms conveniente.
Las grandes cajas fueron depositadas
sobre la playa y abiertas. Algunas
contenan mosquetes, otras municiones,
y tambin ropas y elementos mdicos.
Un tro de oficiales chuanes intent
realizar una distribucin ordenada; pero
muy pronto los campesinos, con su
innata antipata a la organizacin
disciplinada, formaron nutridos grupos
cuyos miembros se apoderaron de las
cosas casi antes de que las
desempacaran. En muchos casos, Ross
vio a mujeres que se alejaban con
mosquetes ingleses; otras, se apoderaron
de uniformes nuevos destinados a las
tropas de lnea. A veces se suscitaban
disputas, y los franceses luchaban entre
ellos. Vio a seis chuanes arrastrando un
can ligero, tironeando de la pieza
sobre la arena hmeda. Un hombre haba
cargado seis mosquetes, y apenas poda
sostenerlos.
Al principio, haba intentado
intervenir, pero lo nico que consigui
fue que lo rechazaran con expresiones
hostiles.
El teniente MacArthur, uno de los
oficiales britnicos, dijo:
No podemos hacer nada. Ms vale
no interferir.
Alguien debe informar a de
Puisaye antes de que sea demasiado
tarde.
Cree que l puede detenerlos?
Por lo menos, l puede ordenar
que se suspenda el desembarco de los
suministros.
Regresaron juntos, y despus de
muchos esfuerzos pudieron llegar a la
presencia del general. Pero ahora todos
se dejaban llevar por el entusiasmo.
DHervilly haba comunicado que una
importante plaza que se levantaba sobre
el flanco derecho, el fuerte San Miguel,
se haba rendido sin disparar un tiro,
que dejaba a cargo del lugar una
compaa de cincuenta chuanes, y que
continuaba avanzando hacia el sur. De
Sombreuil informaba que una aldea
llamada Ploarnel haba cado, y que los
republicanos en fuga dejaron detrs
grandes cantidades de alimentos y
municiones. Tal como se haba
pronosticado, toda la regin se alzaba en
armas. Qu importaba que los
suministros depositados en la playa se
distribuyeran con la ecuanimidad
deseable? Pronto habra abundancia de
armas para todos.
Pas el da y cay la noche. Haban
regresado todos los comandantes de los
destacamentos avanzados, y durante una
conferencia en la mairie los jefes
indicaron la disposicin de sus fuerzas.
A pesar del caos de la operacin, eran
hombres tan eficaces como poda
desearlo un buen general. Ahora, los
libertadores ocupaban un territorio que
conformaba un anfiteatro, con la playa
como centro. El arco se extenda unos
ocho kilmetros de extremo a extremo, y
avanzaba otro tanto tierra adentro. El
ejrcito estaba bien situado para resistir
un ataque, y al mismo tiempo se
encontraba de espaldas al mar, de donde
venan los abastecimientos y donde les
esperaba su lnea de retirada. Los
republicanos haban librado combates
espordicos, pero la resistencia no
haba sido tenaz ni fantica. Siempre
haban cedido terreno.
Quin manda el ejrcito
republicano en esta regin? pregunt
Ross a de Sombreuil antes de separarse
para descansar.
De Sombreuil hizo una mueca.
Lzaro Hoche.
Desconozco el nombre.
Me temo que llegar a conocerlo
bien, a menos que podamos derrotarlos
muy pronto.
Un hombre capaz?
Quizs el mejor que tienen. Pero
an es joven ms o menos mi edad
veintisiete aos. Astuto, luchador e
inteligente. Ya lo veremos.
Cules son los planes para
maana?
Todava no los hay. Sin duda se
hablar mucho. Sin duda habr
desacuerdos. Y quiz disputas.
No ser mejor comenzar
ocupando Quiberon? Necesitamos un
puerto. No llegarn ms
abastecimientos desde Inglaterra?
Oh, s. Pero no ser fcil ocupar
Penthievre, que defiende el cuello de la
pennsula. All, la tierra firme tiene
apenas un kilmetro y medio de ancho, y
los caones de la fortaleza dominan el
terreno. No hay proteccin para los
atacantes, y tomar el fuerte costar
muchas vidas. Por lo dems, como usted
ve ya abundan las suspicacias y las
antipatas entre los comandantes. Quin
sabe lo que ocurrir? Por lo menos, todo
ha comenzado bien. Ya veremos.
Captulo 7
Lleg el da, y todo ocurri
como De Sombreuil haba previsto.
Discusiones, desacuerdos y disputas.
Ross haba visto que los franceses
desconfiaban de las tropas en las cuales
deban apoyarse para proteger los
flancos; opinaban que los chuanes eran
una turba de campesinos poco fiables,
que huiran al primer disparo. Los
chuanes consideraban petimetres
afeminados a los arrogantes y altivos
nobles, a quienes se prefera en todo; y
por consiguiente, al desprecio
contestaban con el desprecio. Aqu y
all estallaban disputas cuando
sorprendan a un francs de noble cuna
imitando burlonamente el acento de las
personas con las cuales deban
colaborar.
Entretanto, continuaban
desembarcando los suministros,
distribuidos entre todos los que se
presentaban. Para recibir mosquetes y
municiones, un hombre ni siquiera
necesitaba declarar sus simpatas por la
causa real. Hacia el tercer da, se haba
desembarcado y distribuido la totalidad
de los 80 000 mosquetes.
Ahora el enemigo casi no actuaba, y
se haba observado que haba preferido
evacuar sin lucha varias posiciones
importantes. La situacin pareca
prometedora. Una divisin de chuanes
atac y captur la importante localidad
de Auray, unos diez kilmetros tierra
adentro. Se levantaba sobre un ro
navegable, y poda considerrsela un
puerto apropiado para los navos
pequeos, si bien no poda recibir
buques de guerra ni transportes. Un
destacamento de granaderos la dej
atrs para cortar las comunicaciones con
Vannes, un centro mucho ms importante.
Tambin cayeron Landevan y Mindan.
De Puisaye insista nuevamente en la
necesidad de avanzar, sin cuidarse de
las normas de estrategia militar. Tiempo
atrs, haba sido jefe de los chuanes y
antes de viajar a Londres sus ideas
acerca de la guerra eran ms bien
indefinidas y heroicas. Pero las ideas de
dHervilly eran tan limitadas como las
de De Puisaye eran exageradas. De
ningn modo crea en la posibilidad de
capturar Vannes. Lo nico que tena en
cuenta era su propio ejrcito, que
careca de caballos, de caones y del
armamento pesado necesario para
afrontar a un ejrcito republicano si este
lo sorprenda, y lo obligaba a dar
batalla.
Finalmente, se decidi atacar el
fuerte Penthievre. Ross descubri que
De Sombreuil no haba exagerado su
formidable capacidad de defensa; de
todos modos, pareci que era la
posicin que deba ocuparse antes de
abordar la ejecucin de otros planes. La
idea era que los ingleses apoyaran un
desembarco en la pennsula, a cargo de
los mejores regimientos franceses, el
Hctor y los Leales Emigrantes, al
mando del propio De Puisaye, mientras
la flota se acercaba y bombardeaba de
cerca el fuerte. Al mismo tiempo,
dHervilly deba dirigir el ataque por
tierra, con los regimientos Royal-
Louis y Dudresnay. Adems
contaran con el apoyo de gran nmero
de chuanes. El combate comenz al alba,
pero para gran sorpresa de todos la
resistencia fue mediocre y casi
inmediatamente el comandante del fuerte
ofreci entrar en negociaciones. Con
riesgo considerable, dHervilly fue solo
al fuerte para negociar, y despus de
largas horas de regateo convenci al
comandante de la conveniencia de
rendirse. Fue un gran triunfo. Gracias a
esta capitulacin, toda la pennsula de
Quiberon cay en manos de los
realistas. Incluso dHervilly, saludado
ahora como hroe, se permiti el lujo de
una sonrisa.
Pero despus de nuevo sobrevino la
inactividad, la confusin y las disputas.
Los soldados que estaban apostados a
pocos kilmetros del cuartel general
enviaron mensajes quejndose de que no
reciban sus raciones antes de las seis
de la tarde. No haba una organizacin
que resolviese los problemas
administrativos ms sencillos, y al
parecer tampoco se haba intentado
preparar nada. Nadie prevea lo que
poda ocurrir pocos das despus.
Ross comenzaba a impacientarse. En
su fuero ntimo, pensaba que la
prudencia de dHervilly, que quera
recibir de Inglaterra ms caones
pesados antes de afrontar una batalla, se
justificaba desde el punto de vista
puramente militar, pues ya una o dos
veces haban sobrevenido pequeas
escaramuzas, y los bretones mal
entrenados haban demostrado que no
merecan confianza. Pero por lo que se
refera al avance sobre Quimper,
opinaba que en el mejor de los casos
llevara varias semanas. La poblacin
rural no haba desencadenado un
alzamiento universal, ni se haba
observado un enrgico movimiento de
rebelda. Si tenan que avanzar legua
tras legua, quin saba cunto tiempo
necesitaran? Haca tres semanas que
haba abandonado su hogar, y haba
escrito a Demelza y enviado la carta con
la chalupa que haba partido la vspera.
Pero personalmente no haca nada. Ni
siquiera se le permita combatir. Y hasta
ahora, su grupo de nativos de Cornwall
haba podido bajar a tierra slo dos
veces.
Y de pronto lleg la noticia de que
el general Hoche al fin estaba
movindose. Aqu y all, las lneas del
tenue permetro organizado inicialmente
por los realistas sufran enrgicos
ataques republicanos. Un ejrcito de
chuanes formado por dos o tres mil
hombres fue puesto en fuga por un
contraataque del centro de Hoche;
despus, Auray, capturado poco antes,
volvi a caer en manos del enemigo; los
defensores arrojaron sus armas y
huyeron sin combatir. Los mandaba un
aristcrata llamado De Vauban; y al fin
consigui reagruparlos y contener la
retirada, pero no los convenci de que
contraatacasen. En definitiva, remiti al
general De Puisaye una serie de
mensajes que desbordaban desprecio.
Una sospecha contagiosa se difundi en
el ejrcito. Por lo menos en dos
ocasiones se haban cumplido las
predicciones de Bartholomew Tregirls,
algunos soldados que combatan por el
Rey de pronto haban cambiado de
bando y se haban declarado fieles
defensores de la Repblica.
Tres das despus, en una de las
reuniones ms tormentosas del consejo,
dHervilly anunci su decisin de retirar
del permetro las mejores tropas y
concentrarlas en la pennsula de
Quiberon. Las defensas exteriores
deban quedar a cargo de los irregulares
chuanes, mandados por unos pocos
aristcratas como De Vauban y De
Maresi. Desde el punto de vista de la
lgica militar el plan era inatacable.
Protegidas sobre tres lados por el mar
en manos de los britnicos, y sobre el
cuarto por el fuerte Penthievre, estas
fuerzas regulares estaban ahora en
condiciones de demostrar considerable
capacidad defensiva. Pero Ross pens
que desde el punto de vista de la
estrategia poltica era un plan
desastroso. Para los miles de indecisos
de la provincia era el anuncio de que
deban quedarse quietos y no hacer nada
hasta que comenzara el combate.
Muy pronto se advirti que para los
habitantes de aldeas como Carnac, que
haban recibido a los invasores como
aliados y les haban prestado toda la
ayuda posible, el plan equivala al
abandono y la desercin. Los habitantes
depositaban escasa fe en los irregulares
si se trataba de una lucha prolongada
contra las tropas veteranas de Hoche; y
una vez que los republicanos
recapturasen esas aldeas, las represalias
republicanas seran implacables. As,
centenares de personas protestaron y
lloraron ante el ejrcito realista reunido
y dispuesto a retirarse, y muchos
siguieron a los soldados, llevando sus
pertenencias y arrastrando a sus nios,
para instalarse en La Falaise, donde
deba establecerse la primera lnea de
defensa.
Ross haba pasado la mayor parte
del da a bordo del Energetic y nada
saba de todo esto; pero cuando
desembarc cerca de Penthivre en
compaa de Bone y Ellery, y vio los
movimientos de las tropas y oy los
lamentos de los habitantes que
marchaban detrs, trat de averiguar qu
ocurra. Despus, pas un par de horas
recorriendo la pennsula, pues haban
desembarcado con un propsito
definido. Despus de la cada del fuerte,
muchos de los soldados se haban
instalado en villorrios distribuidos a lo
largo de la pennsula; pero eran casi
todos chuanes, porque despus de la
captura de la fortaleza los regimientos
selectos haban salido a cumplir otras
misiones. Ahora, los principales
regimientos retornaban y se pretenda
que los chuanes abandonaran las casas
para dejarles el sitio. Por doquier haba
discusiones, disputas, rdenes y
contrardenes, y una espantosa
desorganizacin. An los soldados que
estaban cerca del cuartel general no
haban comido nada desde el alba.
Un rato despus, los tres ingleses
regresaron al fuerte y Ross trat de
encontrar a alguien que tuviese
autoridad. Pero lo nico que consigui
fue entrar en el gran saln de oficiales
del fuerte y ver la figura corpulenta del
conde De Puisaye, rodeado por una
multitud de chuanes que protestaban. Era
difcil hablar con l, de modo que Ross
regres donde estaban Bone y Ellery y
dijo:
Esta noche no podemos hacer
nada. Regresemos. Estaremos ms
seguros en el buque.
As, en ese anochecer de julio, con
el movimiento de los hombres, el rumor
de las ruedas, las excitadas
conversaciones de los franceses, Ross
no tema tanto por su propia seguridad
en el peor de los casos, poda hacerse
entender en francs, y en su actitud
mostraba la autoridad necesaria para
imponerse como por la de Bone y
Ellery, que no hablaban una palabra en
el idioma del pas, y que podan verse
acusados de espas, pues cada individuo
sospechaba de su vecino.
Casi haban llegado a la playa,
cuando pas cerca de un jinete solitario.
Incluso en la oscuridad su figura era
inconfundible, y Ross grit:
De Sombreuil!
El jinete sofren el caballo.
Quin est all? Oh es usted,
Poldark. Qu estn haciendo aqu, lejos
de su barco?
Vine con dos de mis amigos para
estirar las piernas. Dispone de cinco
minutos?
De una hora, si usted lo desea
en vista de lo que pueda hacer aqu o
donde sea. Estn adoptndose
decisiones. O sencillamente surgen de
la nada? Esto parece una pesadilla.
Ross dijo a Bone:
Vaya con Ellery al buque. No
tardar mucho.
De Sombreuil haba desmontado, y
palmeaba el hocico del nervioso animal.
Aunque no era ms que un caballo de
granja, haba acabado por contagiarse
de la excitacin general.
Charles, qu ocurrir?
pregunt Ross, sealando las luces de
las linternas y las columnas en marcha.
El francs se encogi de hombros.
Oh, ya s, ya s. Quin decidi
esto? No yo. A veces participo en los
consejos, y otras no. En realidad, estaba
con mi regimiento cuando dHervilly
impuso la decisin. Sin duda, nos espera
una batalla lo s muy bien; el enemigo
no est lejos.
Gracias a esta retirada, tendremos
una posicin slida. Despus, quin
tomar la iniciativa? Pero a decir
verdad, la batalla no es el factor
decisivo.
Permanecieron de pie un momento,
silenciosos.
Charles.
Qu, amigo mo?
De nada le sirvo aqu no es
as?
Nos sirve de mucho, para
compartir la comida, o una copa de
vino.
S, s, pero usted sabe que me
molesta no ser miembro de la fuerza
regular inglesa, y tambin la situacin en
la que aqu nos encontramos los
ingleses tenemos que cuidarnos mucho,
no sea que aparezcamos como invasores
en Francia.
Si representase ese papel, usted
no sera mi amigo.
Eso qued aclarado cuando decid
venir. Pero usted conoce cul es mi
propsito principal y me parece que es
irrealizable en el futuro inmediato.
Bien an hay que librar la
batalla principal. Si tuviramos de
nuestro lado a Hoche, me sentira ms
feliz.
Pero perdneme aunque es
posible que el desembarco an tenga
xito, no ser el xito en el que
pensamos inicialmente. Recuerda a De
Maresi en Killewarren, enrollando la
alfombra? Dijo entonces que el ejrcito
real arrollara todo lo que encontrase a
su paso de un extremo al otro de
Francia.
Louis siempre tiende a los gestos
grandilocuentes.
Bien Ross apret el brazo
del francs. Cree que traicionar tan
elevadas ambiciones si me separo de
ustedes y apelo a otros medios para
realizar mis propsitos?
No, Ross. No habra traicin. La
ambicin fue nuestra, no suya. Acepto
eso, y mucho ms. Me agradara tenerlo
aqu, en mi regimiento, cuando se libre
la batalla; pero si tal cosa no es posible,
usted debe considerarse en libertad de
volver a su casa.
No a mi casa.
No?
No, no a mi casa.
Ah, comprendo.
Se oy el estampido de un can, a
lo lejos, en direccin a Sainte Barbe;
pero despus volvi a reinar el silencio.
Para lograr mi propsito dijo
Ross, necesitar una embarcacin.
Ustedes tienen muchas.
Una embarcacin francesa. Un
pesquero. O un queche, quizs un
pequeo lanchn.
Bien en esta costa no faltan.
No puedo requisar uno. Pero usted
podra hacerlo.
Resonaron las espuelas de De
Sombreuil.
Con qu argumentos? No me
agradara hacerlo. La hostilidad entre
nuestros hombres y esos campesinos sin
educacin ya es bastante intensa.
En ese caso, no podr tener mi
bote?
Amigo mo, no puedo conseguirlo.
Pero tampoco puedo impedir que usted
lo consiga, verdad? En Quiberon, en
todas estas aldeas, junto a los muelles,
ver muchas embarcaciones de ese tipo.
Ahora reina una gran confusin. Por
supuesto, alguien ver que su bote
desapareci; pero si usted se mueve con
mucho cuidado, quin sabr qu
direccin tom?
Bien gracias Si mi actitud
significa violar el espritu de nuestro
acuerdo
No lo creo. Ciertamente, no lo
creo. Pero no ser fcil. Explore el
terreno, y acte de noche.
Caminaron unos pasos y De
Sombreuil apoy la mano en la montura.
Y ponga cuidado tambin en la
empresa que ejecutar. En efecto, no es
cosa fcil.
Quizs es imposible. No podr
saberlo hasta que llegue al lugar.
Entretanto, amigo mo Si no vuelvo a
verlo
Si no volvemos a vernos jams?
De Sombreuil se ech a rer.
Dentro de un ao o dos, usted vendr a
mi castillo de Limousin, donde
beberemos un vino mejor que todos lo
que usted sabore en una vida. Mis
viedos son pequeos, pero estn entre
los mejores de Francia.
No quise decir jams observ
Ross. Me refera nicamente a esta
aventura.
Bien, s. Pero por otra parte,
tambin es posible que la palabra nunca
corresponda a la realidad. Nos espera
un combate muy duro Vea, es muy
extrao perder a toda la familia
masacrada por estos sansculottes y
tambin perder la patria, las
propiedades, el hogar ancestral. Uno
llega a sentirse aislado de la vida, y
ya no le importa mucho su propia
preservacin.
Pues cuide su vida dijo Ross.
La vida es en definitiva lo nico que
cada uno de nosotros tiene.
Es lo nico que tenemos, pero
para tolerarla debe valer la pena. Esta
expedicin decidir si en mi caso vale
la pena
Y la seorita de la Blache?
Ah, s. Apenas haya concluido
esto, nos casaremos. Cuando pueda
llevarla a mi hogar, y formar en paz una
nueva familia
Exactamente lo que yo estuve
haciendo; sin embargo, la abandon.
Si puede ver antes que yo a la
seorita de la Blache, y en efecto, creo
probable que as sea, tendr la bondad
de entregarle este anillo? Perteneci a
mi madre. Lo encontr en un bolso poco
antes de partir. No tiene mucho valor.
Ross acept el anillo, busc su
bolso y guard la joya.
Con todo mi amor dijo De
Sombreuil.
Con todo su amor.
Es una chuchera dijo De
Sombreuil. Ignoraba que la tena
conmigo.
No puedo prometer que la
entregar.
Quin puede prometer nada? Ni
usted ni yo. Ya veremos Cundo
parte?
Oh, a lo sumo maana o pasado
maana. Como usted dice, hay muchos
botes. Pero tambin hay muchos
propietarios. Sea como fuere, si antes de
mi partida se inicia la batalla, esperar
su fin para conocer el resultado.
De Sombreuil sonri en la
oscuridad.
No habr batalla maana ni
pasado maana, por lo menos mientras
dHervilly ejerza el mando.
Permaneceremos unos frente a los otros,
y nos miraremos con odio varios das
ms, y cada uno esperar que el
antagonista realice el movimiento fatal.

Ross esper dos das. Durante


ese lapso los republicanos, enterados de
la retirada de sus enemigos, se
apresuraron a ocupar Carnac y las
restantes aldeas, y los defensores
chuanes se retiraron al interior de la
pennsula o escaparon por mar, y fueron
recogidos por los ingleses. Huan
acompaados por mujeres y nios,
llevando las posesiones que podan
transportar. No era un espectculo
reconfortante. Los republicanos llegaron
a la distancia de tiro de mosquete del
Fuerte Penthievre, y despus se
retiraron, como una oleada que
temporalmente pierde su fuerza.
Ocuparon posiciones en las alturas de
Sainte Barbe, y encendieron fuegos a lo
largo de la costa.
As, las dos fuerzas se miraron
hostiles. Finalmente, el conde
dHervilly traz un plan de ataque. Los
espas le informaron que el ejrcito
enemigo tena aproximadamente doble
nmero de hombres que la fuerza
realista; pero sin que Hoche lo supiera,
un ejrcito de chuanes estaba
acercndose a la retaguardia de los
republicanos. DHervilly crea que si
los dos ejrcitos atacaban
simultneamente a Hoche, sera posible
obtener una notable victoria.
Ciertamente, era una posibilidad; pero
nadie saba cundo podra intentarse el
golpe. Ross no poda esperar ms.
Haba llegado el momento de partir. De
modo que literalmente se esfum de la
escena.
Era un tpico bote pesquero bretn,
una lancha de dos mstiles, muy
parecida a las embarcaciones del mismo
tipo usadas en Cornwall. Tena una
longitud aproximada de quince metros, y
un ancho de tres; usaba un velamen que
meda probablemente mil trescientos
pies cuadrados; el bote se las poda
ingeniar bien aun con el mal tiempo que
era usual en las zonas costeras a las que
estaba destinado. No pareca capaz de
aprovechar las suaves brisas de una
noche estival.
Felizmente, la noche en que se
apoderaron del bote soplaba un fuerte
viento del oeste. Tregirls lo haba
hallado dos das antes, y durante dos
noches estudiaron el terreno. Los
pescadores haban salido como de
costumbre con la marea, pero esta
embarcacin no se haba utilizado.
Tregirls pas medio da en la aldea, y
descubri que tres semanas antes el
propietario haba muerto, y que ahora
esperaban la llegada a Vannes del
hermano, para que tomara posesin de la
embarcacin.
No era fcil deslizarse en la
oscuridad. Haba tantos soldados por
doquier, tantos alojados en los cottages,
que el minsculo puerto en realidad
nunca dorma, como hubiera sido el caso
en tiempos normales. Sin embargo, la
falta de silencio absoluto tena sus
ventajas. Si los vean, era menos
probable que les dieran la voz de alto.
Y quin poda saber qu rdenes y
contrardenes haba impartido el alto
mando?
As, avanzaron por la calle
adoquinada, pasando de una sombra a
otra. Algunos perros ladraban, y media
docena de borrachos yacan como
muertos en el muelle. Tregirls subi
bordo, seguido por Drake y ms tarde
por el resto y finalmente por Ross. Hasta
ah, nadie haba dado la voz de alarma.
Pero hubo momentos de ansiedad
mientras el Sarzeau soltaba amarras con
la ayuda de las prtigas se alejaba
silenciosamente del muelle y enfilaba
hacia la boca del puerto. Ante ellos se
alzaba la ltima esquina del espign de
piedra; poco despus, desplegaron una
vela, y ms tarde otra. Tampoco ahora
oyeron gritos. Cuando el bote comenz a
responder al timn, Ross se sinti ms
aliviado.
De los ocho que navegaban esa
noche a bordo del Sarzeau, con un cielo
que se cubra de bruma y se limpiaba y
se cubra nuevamente, con ligeras nubes
en el cielo, cinco saban manejar un
bote: Ross, Tregirls, Bone, Ellery y
Nanfan; y ese era el tipo de embarcacin
al que estaban acostumbrados. Haban
tripulado botes semejantes casi desde la
infancia. Llevaban alimento suficiente
para unos diez das, jerseys de
pescadores y una serie de pauelos
bretones de vivos colores, de modo que
a cierta distancia poda creerse que eran
lo que fingan ser. Tambin llevaban tres
pistolas, cuatro mosquetes y varios
cuchillos.
Al alba el viento amain, y no
recobr fuerza cuando sali el sol, de
modo que derivaron lentamente parte del
da, avanzando hacia Groix y las islas
de Glnan. No tenan prisa. Poco podan
hacer antes de que anocheciera. Ross
pas una hora con Tholly, examinando
un mapa de la zona que rodeaba a la
regin de Quimper, y despus despleg
el plano del convento que el
exprisionero holands le haba
facilitado en Falmouth. Era construccin
espaciosa; o ms bien una serie de
edificios distribuidos en amplios
terrenos.
Al partir de Inglaterra, Ross no
haba contemplado una empresa de ese
gnero. Haba supuesto que en el peor
de los casos el desembarco realista
provocara tal confusin en la provincia
que cuando l llegara a Quimper los
prisioneros ya abran comenzado a
liberarse por s mismos. En cambio, los
realistas estaban encerrados en una
pennsula, a ochenta kilmetros de
distancia y en actitud defensiva. A lo
sumo, Ross poda abrigar ahora la
esperanza de que las tropas republicanas
acantonadas en la vecindad de Quimper
hubieran sido llevadas ms al sur para
ayudar a Hoche a repeler la invasin.
Pero no saba si los guardianes de la
prisin se mostraban descuidados o
estaban alertas, y qu grado de
vigilancia ejercan. El holands le haba
suministrado una idea bastante exacta
del nmero y las posiciones de los
guardias, pero poda descontarse que
todos estaban armados, y Ross se
pregunt si no estara llevando a la
muerte a esos siete alegres nativos de
Cornwall. La nica ventaja, o una de las
escassimas ventajas del asunto, era que
los guardianes de la prisin tenderan a
esperar dificultades originadas en los
propios prisioneros, no en un ataque
lanzado desde el exterior. De haber
existido un campamento parecido en
Truro, pens Ross, los guardias jams
habran contemplado la posibilidad de
que llegasen franceses dispuestos a
atacarlos. La analoga era apropiada,
pues Quimper se levantaba a orillas de
un ro, a quince o diecisis kilmetros
del mar.
Ross era hombre de accin, pero
tambin tena un carcter introspectivo.
Ese aspecto de su carcter que le
impulsaba a adoptar una actitud de
permanente crtica a la autoridad,
tambin actuaba contra l mismo. La
misma facultad que cuestionaba el
derecho de la ley y los legisladores,
tenda a imponer un escrutinio anlogo a
sus propios actos. Era un rasgo
psicolgico que lo tranquilizaba y al
mismo tiempo lo torturaba. Por eso
mismo, ahora no se senta tan
complacido como los dems, que rean y
bromeaban entre ellos, felices de hacer
algo despus de tanta inactividad.
Los miraba y los escuchaba, incluso
Drake a veces se una a las risas y los
comentarios, y dudaba de su propia
decisin, de la cual tanto dependa. La
impaciencia, el sentido de la
oportunidad, cierta sensacin de
futilidad, le haban inducido a separarse
de la expedicin cuando su suerte an
pareca indecisa. A pesar del coraje que
los realistas demostraban, un aura de
fracaso envolva la invasin, una
especie de sentimiento de desastre
inminente. Todas las dudas anteriores de
Ross, acalladas por el entusiasmo
general, haban reaparecido cuando el
entusiasmo comenz a desvanecerse. Ya
no pensaba que siquiera De Sombreuil y
De Maresi creyeran en la victoria.
Continuaban luchando porque estaban en
suelo francs, porque haban jurado
fidelidad a la causa realista y porque
eran hombres valientes.
Por lo tanto, l tena que haber
adoptado la misma actitud, por lo menos
hasta que se definiese la situacin? Era
un cobarde, o por lo menos un hombre
no tan valeroso, puesto que los
abandonaba ahora, cuando el destino de
la expedicin penda de un hilo? En el
curso del da, una o dos veces se sinti
tentado de aceptar el calificativo, si de
ese modo conquistaba la libertad de
decir a los miembros de su grupo que,
despus de todo, haba cambiado de
idea, y que en lugar de navegar frente a
la costa francesa deban retornar
directamente a Cornwall, a sus hogares,
y a la seguridad, la comodidad y la
rutina de la vida cotidiana. La empresa
que haban iniciado convena quizs a un
joven ardiente de veinte aos, que
alentaba sueos de muerte o de gloria;
no era el tipo de aventuras que cuadraba
a un prspero propietario de minas de
ms de treinta y seis aos, que tena
esposa y dos hijos y cierta posicin en
el condado. Cmo se reira George. O
ms probablemente, cmo se burlara.
Y cuan justificado estara! Alrededor
de las seis de la tarde alcanzaron la
costa que se extenda del lado opuesto
de la baha; y despus, examinaron
atentamente el mapa, para determinar
cul era la entrada del ro que ellos
buscaban. Tregirls haba visitado dos
veces esas aguas durante sus tiempos de
marino, y su experiencia los condujo a
la aldea de Benodet, en la
desembocadura del ro Odet. Una hora
despus, penetraron en la estrecha caleta
y en el ancho espejo de agua que se
extenda poco despus. An era da,
pero como navegaban en un pesquero
francs pudieron pasar sin que nadie los
detuviese. Dos veces los llamaron a
gritos desde otros botes, y Tholly
replic con groseras que parecieron
satisfacer a quienes les interpelaban.
El viento soplaba irregular entre las
colinas boscosas, y cuando estas se
cerraron sobre las orillas y el ro volvi
a estrecharse, se estableci de pronto
una calma total. Pero el bote continu
avanzando, aunque ms lentamente.
Ahora se acercaban a unos riscos
empinados y cubiertos de vegetacin.
No saban muy bien hasta dnde les
convena continuar. De acuerdo con el
mapa, despus de recorrer esa estrecha
garganta el ro volva a ensancharse y se
converta en un tranquilo lago de casi un
kilmetro de ancho. Pero ahora podan
ser detenidos en un punto cualquiera del
recorrido, y an faltaba mucho para que
oscureciese. Ross mir a Tholly, que
manejaba el timn, y Tholly se encogi
de hombros.
Usted manda, capitn.
Pues bien, arrisgate.
Llegaron a la baha, como se la
denominaba en el mapa, el sol del
atardecer proyectaba sombras
sorprendentes y tea de rojo las copas
de los rboles. Unos pocos cottages
resplandecan baados por la luz de
poniente. La mayora de las casas
estaban sobre la orilla este, de modo
que Ross y sus amigos se mantuvieron
ms cerca de la orilla opuesta, cubierta
de maleza y mucho menos poblada, con
uno o dos castillos levantados sobre
terreno alto, entre los rboles. Despus,
apareci a la izquierda un hilo de agua;
era estrecho, pero el canal pareca tener
profundidad suficiente para permitir la
navegacin. Ross hizo un gesto a Tholly,
que movi el timn. Entraron
suavemente en el arroyo, y los hombres
recogieron las velas con la mayor
suavidad posible. La caleta tena a lo
sumo una longitud de cien metros y hacia
el final se vea claramente el lodo
amarillo. Dos chorlitos volaron sobre el
agua, desgranando sus sonoras notas en
un acceso de melanclico temor. Tholly
llev el bote hacia la orilla izquierda,
poco antes de que la quilla tocase el
fondo, y Nanfan at un cabo a un rbol
que creca al borde del agua.
Marea alta o baja? pregunt
sombramente Jacka Hoblyn, mirando
sobre la borda.
Alta, pero todava no es
inundacin.
Tal vez cuando regresemos haya
marea baja.
Depende del momento en que
regresemos dijo Ross. Hay que
aceptar el riesgo.
Cenaron pan, queso y vino, mientras
los pjaros piaban y el sol se ocultaba.
Despus, cuando al fin oscureci, Ross
guio al grupo por la orilla del ro, en
direccin al pueblo.
Captulo 8
Encontraron el convento,
construido en terrenos altos, al norte del
pueblo. Hasta ese momento, no se
haban cruzado con nadie. El peligro
ms grave era la posibilidad de cruzarse
con una patrulla. Si les daban el alto
estaban perdidos, pues solamente
Tregirls hablaba francs con fluidez
suficiente para decir algunas palabras
sin despertar sospechas. Tambin ahora,
comparando la situacin con la que
hubiera podido encontrarse en
Inglaterra, Ross pens: Qu patrullas
podan recorrer las calles de un pueblo
de Cornwall?
Cuando alcanzaron a ver el alto
muro que circundaba el convento, se
pusieron en cuclillas y Ross les explic
la distribucin de los edificios que
tenan enfrente.
Detrs de ese alto muro se levanta
un pequeo pueblo. Hay un edificio
grande y cuatro ms pequeos,
distribuidos en una extensin tan grande
como la mina Grambler. Alrededor todo
es parque, con rboles, trigales, un
huerto, pastizales y un lago. Se organiz
as con el fin de que las monjas pudiesen
sostenerse por s mismas. Ahora no hay
monjas, pero por lo dems pocas cosas
han cambiado No sabemos dnde est
el doctor Enys, pero me dijeron que por
tratarse de un mdico es probable que se
encuentre en la casa principal. Ahora
bien, con respecto a esa construccin
principal, se levanta a la izquierda del
portn, segn uno entra, y la puerta de
acceso est sobre la izquierda del
edificio. La entrada tiene una reja, as
puede verse a los visitantes antes de
abrir. Al costado de la puerta hay una
casilla de centinela, y all dos hombres
montan guardia da y noche
Se interrumpi. Un grillo cantaba y
se mova entre los arbustos.
No digas ms, joven capitn
observ Tregirls. De lo contrario, los
desanimars.
Habla por ti mismo! dijo Jacka
Hoblyn. Jacka era un individuo
belicoso, a quien Ross siempre haba
podido controlar. Pero no haba contado
con los largos das de forzada
convivencia con Tregirls en el
Energetic.
Despus de pasar la puerta
principal, se encontrarn en un
vestbulo, que conduce a una capilla.
Por supuesto, se han retirado de la
capilla todos los emblemas religiosos,
es el saln ms espacioso del edificio, y
en ese lugar todas las noches duermen
quinientos prisioneros. Pero a la
derecha del vestbulo hay otra puerta,
que conduce a una sacrista convertida
en sala de guardia. All permanece
durante la noche el resto de los guardias,
generalmente seis. Rara vez patrullan el
edificio, porque apenas podran caminar
entre los prisioneros dormidos. Despus
de la iglesia hay una hilera de celdas,
una sala de recreo y un refectorio. Por
supuesto, ya no responden a los
propsitos originales; ahora son
sencillamente habitaciones donde los
prisioneros duermen y viven.
No hay ms guardias?
pregunt Ellery.
Hay otros. Ms o menos una
docena vive en el lavadero que est a
unos doscientos metros del edificio
principal. Son los soldados que estn
fuera de servicio, y a quienes puede
convocar se en una situacin urgente.
Pero me dicen que generalmente slo
est all la mitad de ese nmero, pues
muchos prefieren pasar la noche en sus
hogares.
O en el hogar de otras personas
dijo Tholly.
Seis doce es decir, por lo
menos catorce dijo Drake. Si se da
la alarma. Pero usted confa en la
posibilidad de entrar sin llamar la
atencin?
Quiz dijo Ross.

Dieron las once antes de que


comenzaran a actuar. La luna en cuarto
menguante estaba ponindose. El
holands crea que las guardias de la
entrada cambiaban a las diez de la
noche, las seis de la maana y las dos de
la tarde. El muro que circundaba al
convento tena unos tres metros de
altura, y haba sido adornado con puntas
de hierro, destinadas a desalentar a los
intrusos. La puerta de acceso era una
pieza de roble tachonada de hierro, y la
reja se elevaba aproximadamente un
metro y medio desde el suelo. Cuando
oy el golpe, el guardia retir la reja
para ver quin era a esa hora de la
noche.
Quels poissons pche-t-on ici?
rezong Tholly con su voz spera.
Eh? Eh? Voici mon prisonnier! Un
Anglais qui schap-pe de votre petite
criche! Je lai attrap pres de chez
moi! Sostena del cuello a Bone, y lo
sacuda fuertemente.
Djame en paz! jade Bone.
Djame en paz! Ests ahogndome!
Despus de una pausa prolongada se
oy el ruido de los cerrojos corridos. El
guardia espi.
Qtiy a-t-il? De quoi sagit-il?
Que voulez-vous? Je ne sais pas de
Tholly hundi su daga en el estmago
del guardia.
El hombre profiri un grito ahogado
por un chorro de sangre que le llen la
boca. Bone lo sostuvo antes de que
cayera. Tholly entr rpidamente y
enfrent al segundo guardia que en ese
momento sala de su pequea choza.
Ross vena detrs, pero Tholly se
adelant y descarg un golpe con su
gancho de hierro. El segundo guardia se
desplom con el estrpito monumental
del mosquete, el sombrero, la espada, el
cinturn, y su propio peso muerto. Un
minuto despus los ocho intrusos haban
dejado atrs el muro, y una vez que
cerraron la puerta esperaron, atentos al
menor ruido.
Despus del terrible estrpito, se
hizo el silencio. Los grillos continuaban
entonando su canto en la base del muro.
En el gran edificio que se levantaba a la
izquierda se vean seis luces. Esperaron
que se encendiesen otras. A la derecha,
una construccin baja y ancha. Sera el
lavadero? Estaba sumido en completa
oscuridad. Un bho pas volando.
Ross se inclin para examinar al
segundo francs.
Tambin lo mataste dijo a
Tholly.
Tregirls se encogi de hombros y
tosi. El esfuerzo le provocaba asma.
Me parece que ya no tengo un
toque tan delicado. Sobre todo con esto.
Alz el gancho.
Ross los oblig a esperar ms de lo
que ellos deseaban. Despus, avanzaron
sobre la hierba y la grava, y nuevamente
sobre la hierba, hasta la entrada del
edificio principal.
Era una puerta pequea, el extremo
superior redondeado, de roble slido,
pero sin reja. De la pared colgaba una
linterna, pero no estaba encendida. Ross
llam bruscamente a la puerta, con
golpes cargados de autoridad, y esper.
No ocurri nada. Prob el cordel de la
campanilla, pero no funcionaba. Volvi
a golpear.
Ruido de pasos. Una voz francesa
que grua y murmuraba; sin duda, no
crea que se tratara de oficiales
superiores, e imaginaba que otro guardia
vena a molestar. El ruido metlico de
una llave. El crujido de una puerta. Un
hombre en mangas de camisa
sosteniendo una linterna. Ross le puso
una pistola al pecho. El hombre abri la
boca para gritar. Los dedos de Ross lo
interrumpieron; retrocedi un paso;
Tholly aferr la linterna antes de que
cayese al piso. La puerta se abri del
todo con un golpe seco. Ya estaban
dentro. Nanfan aferr las manos del
guardia, y Bone le meti un trapo en la
boca.
Una puerta entreabierta al final del
corredor; un rayo de luz que iluminaba
la pared revestida de paneles y el piso
de mosaicos. Ross avanz
cautelosamente, seguido por Tholly y
Drake. Cuando llegaban a la puerta,
apareci un hombre. Ross lo empuj
hacia el interior de la habitacin, y los
dems lo siguieron. Cuatro hombres
ms; tres alrededor de una mesa,
jugando a los naipes, y una silla vaca,
dinero sobre la mesa, vasos, una jarra.
El cuarto hombre estaba de pie frente a
la ventana, ponindose la tnica.
Quietos dijo Tholly. Quietos
todos. Al que se mueva lo mato.
Jacka Hoblyn tena una de las
pistolas, Ellery la tercera. Ahora todos
haban entrado en la habitacin, que era
muy espaciosa. Nanfan y Bone sostenan
al hombre capturado al principio. Jons
desprendi de su cintura una cuerda y
con ella comenzaron a maniatar a los
seis hombres. Se habl poco. El hombre
que estaba frente a la ventana trat de
discutir y luchar. Pero no pudo hacer
nada. De todos modos, atarlos y
amordazarlos fue una tarea larga. Ross y
sus compaeros estaban muy tensos;
pasaron quince minutos antes de que
todo se hiciera a satisfaccin de Ross.
Si fracasaban aqu, naufragaba todo el
plan.
Ahora dijo, y descolg de un
clavo un manojo de ocho llaves grandes.
Retiraron dos linternas que
iluminaban el cuarto, dejando este en
sombras; salieron al vestbulo y se
acercaron a una puerta que comunicaba
con la iglesia. Estaba cerrada con llave
y cerrojo. Una de las llaves funcion;
corrieron con mucho cuidado los
cerrojos. Ahora era esencial no suscitar
la impresin de que venan a liberar a
los prisioneros. Si se difunda esa idea,
habra una avalancha hacia las puertas y
se dara la alarma general.
Un hedor insoportable de cuerpos
sucios, enfermedad y transpiracin. La
iglesia, que tendra unos sesenta metros
de longitud por quince de ancho,
duplicaba su anchura con las naves
laterales, y se elevaba gracias a los
altos arcos gticos. Haban entrado por
la puerta oeste. Los escaos y los
muebles usuales haban desaparecido; el
piso era una alfombra inmvil y
repulsiva de seres humanos,
amontonados como si cada cuerpo
estuviese unido con el siguiente. Aqu y
all alguno se mova y gema; otros
roncaban; la mayora permaneca
inmvil, dormida o despierta, como si
hubiera sabido que slo con la quietud
poda conservar la vida. Dios mo,
pens Ross, he regresado a la crcel de
Launceston para rescatar a Jim Carter?
La vida de todos los hombres describe
ciclos que se repiten?
Mir el piso. Haba veinte hombres
a poca distancia. Pero a quin
dirigirse? Vio el brillo de un ojo a la luz
de la linterna. Pas sobre dos o tres
hombres.
Eh, usted! Despierte un momento.
Somos nuevos aqu. Acabamos de
llegar. Puede guiarnos?
Que Dios te ayude, marinero.
Adnde quiere que lo gue? Aqu no
hay espacio. Quizs encuentre lugar
cerca del altar.
Me dijeron que buscase al doctor
Enys. Sabe dnde est?
Quin? Nunca o hablar de l!
Vyase y djeme dormir!
El hombre desvi la cara, pero Ross
aferr el brazo enflaquecido y tir.
Escuche tenemos que saber
dnde est!
Fuera de aqu, perro! Rechaz
el brazo de Ross. Nadie me pone las
manos encima. Si usted
Ross lo aferr ms firmemente y
sacudi al individuo. Este se debati y
despert a dos hombres que estaban
cerca.
Hay un enfermo! Usted es ingls,
verdad? No quiere ayudarnos?
Escuche, tengo que saber dnde est el
doctor Enys. Estoy seguro de que
ustedes conocen al doctor Enys!
Enys? dijo uno de los hombres
que haban despertado e incorporado.
Pareca un cadver, pero an
conservaba una chispa de vida.
Maldito sea, Carter, siempre el mismo
mal carcter. Quines son? Recin
llegados? Dios los ampare! Enys? S,
todos conocemos a Enys.
Dnde est? Dnde duerme?
Aqu no, marinero.
En este edificio o en otro?
Oh, aqu, si pueden encontrarlo.
No debe estar lejos de la enfermera.
Siempre se lo encuentra por all. Pero
no duerme en la enfermera. Pruebe en
una de las celdas que estn de este lado
del refectorio.
Dnde?
Oh, maldicin! Acrquese al
altar. En la nave lateral hay una puerta
que lleva a la sacrista. Detrs est la
enfermera, y despus la hilera de
celdas. Probablemente est all.
Gracias, amigo.
Sosteniendo en alto la linterna, Ross
comenz a abrirse paso entre los
esqueletos que dorman sobre el piso;
Bone cerraba la marcha con la segunda
linterna. La fila de hombres atraves la
iglesia. Era imposible avanzar sin
despertar a alguno de los durmientes,
porque no haba espacio para poner el
pie. Una o dos veces los hombres del
grupo tropezaron en la semipenumbra, y
se oyeron maldiciones. Ross saba bien
que dejaba detrs hombres que ahora
haban despertado y que los miraban con
curiosidad. Estaba seguro de que los
nuevos prisioneros, cuando llegaban, no
aparecan sin el acompaamiento de los
guardias y llevando dos linternas;
adems, en medio de la noche.
La puerta que comunicaba con la
sacrista no poda abrirse a causa de los
hombres acostados en el piso. Fue
necesario retirar a dos de ellos, y ms
despiertos que el resto persiguieron con
preguntas a los intrusos. Uno de ellos
era muy joven, y estaba muy alerta
probablemente era un guardiamarina y
fue el primero en adivinar que esos
hombres nada tenan que hacer all. Se
incorpor y aferr el brazo de Drake,
pero este slo atin a desprenderse y
sonrer, y seguir a sus compaeros. El
muchacho los sigui. Con su cuerpo
enflaquecido, apenas pareca mayor que
Geoffrey Charles.
La enfermera. Aqu el hedor era an
ms intenso, pero los enfermos
disponan de ms espacio para moverse
y girar sobre s mismos. Estaban
dispuestos en hileras, como cadveres
en un hospital de sangre despus de una
batalla. Por lo menos haba luz: una vela
en una linterna, colgaba hasta una altura
que nadie poda alcanzar. Proyectaba
sombras frenticas, iluminando un rostro
enfermo y espectral, y dejando otros en
la sombra. Un anciano harapiento de
barba negra atenda a un enfermo
delirante. Se puso de pie cuando el
grupo se acerc.
Quines son ustedes? Aqu ya no
hay espacio.
Soy el capitn Poldark. Estamos
buscando al doctor Enys.
Soy el teniente Armitage, del
Espin. No pueden despertarlo ahora.
Se acost hace muy poco tiempo. Yo
poseo algunos conocimientos mdicos, y
le ayudo.
No buscamos sus conocimientos
mdicos. Dnde duerme?
Armitage los mir, dubitativo.
Para qu han venido? pregunt
el joven guardiamarina. Teniente, creo
que nada tienen que hacer aqu.
Nada tenemos que hacer con usted
dijo Ross. Buscamos al doctor
Enys, y slo deseamos su bien. Se lo
aseguro, teniente Armitage. Mi palabra
de oficial.
Vea, seor dijo el
guardiamarina, este hombre tiene una
daga. Por qu estn aqu?
Para cortarte el cuello dijo
Tholly, que se haba acercado, si
necesitas ms aire que el que entra por
una boca cerrada.
Armitage mir fijamente a Ross.
Entraron por la fuerza?
Llvenos donde est el doctor
Enys, y se lo explicar.
Armitage dijo:
No puedo salir de aqu. Enwright,
llvelos adonde est el teniente Enys.
Muy bien, teniente.
Cuando salieron, un enfermo
clamaba pidiendo agua, y Armitage se
acerc a l. El guardiamarina los
condujo por un corredor de piedra; a la
izquierda se abran varias celdas. Las
puertas no estaban cerradas, y Enwright
se detuvo frente a la tercera.
Creo que est aqu.
Ross entr. En la celda haba ocho
hombres en estado lamentable y Ross
sostuvo en alto la linterna, buscando a su
amigo. Todos tenan barba, y Ross pens
que Dwight no estaba all. De pronto, el
que dorma al fondo se movi y se sent.
Qu pasa? Me buscan?
Era la reaccin de un mdico,
acostumbrado a acudir a solicitud del
paciente.
S, Dwight dijo Ross. Le
buscamos.

Al principio, Ross no pudo


reconocerle. La espesa barba, negra
manchada de gris, y los rasgos
esquelticos. Probablemente no pesaba
ms de cincuenta kilos. Tena la piel del
rostro desfigurada por las llagas. Los
ojos hundidos le conferan el aspecto de
un hombre que est cerca de la muerte.
Al principio se mostr incrdulo.
Despus, dubitativo. Finalmente, adopt
una actitud renuente.
Como Ross en cierto sentido haba
previsto esa reaccin, su apremio era
mayor.
Vamos, Dwight, ocho personas
arriesgaron su vida para llegar aqu. Ya
cumpli con su deber. Ahora, tiene un
deber hacia otros. Si no viene por las
buenas, lo har por la fuerza!
Oh, no se trata de eso. En efecto,
aprecio profundamente lo que han hecho.
Pero algunos de estos hombres estn a
un paso de la muerte
Y usted? Cuan cerca est de su
propia muerte?
Dwight hizo un gesto desdeoso.
Todos corremos ciertos riesgos.
Los hombres que ocupan esta celda han
aprendido de m un poco de medicina
los ltimos doce meses, pero no podran
hacerse cargo
No hay otros mdicos otros
cirujanos?
Oh, s, hay cuatro. Pero todos
hacemos lo imposible, y
Entonces, debemos volver a casa
sin usted?
Oh, Ross, no se trata de eso. No,
no. Se lo agradezco profundamente
Crame, an no estamos a salvo, y
cada minuto perdido en discusiones
agrava el peligro. Pero tan pronto nos
marchemos, los dems pueden liberarse,
si lo desean. Vinimos en el mayor
secreto, para no provocar el pnico
Y cuntos tendrn la posibilidad
de llegar a Inglaterra si en efecto
intentan fugarse? Cuntos sern
recapturados o morirn durante la fuga?
A ellos les toca elegir. Nadie les
obliga a intentar la huida. Pero si pueden
decidirse, no es mejor morir tratando
de liberarse que perecer en este infierno
hediondo?
S dijo uno de los que haban
despertado. Vyase, Enys. No sea
tonto. Ojal se me ofreciera la misma
oportunidad!
La huida! grit el joven
Enwright desde la puerta. Huyan!
La mano spera de Ellery sofoc el
grito.
Dwight mir a los hombres.
Despus, volvi los ojos hacia Ross. Se
lami los labios lastimados.
Carolina est bien?
No lo estar si usted se queda
aqu.
De acuerdo. Thompson, le dejo a
cargo de la situacin.
Est bien, amigo. No se preocupe.
Pero si se me ofreciera la ms mnima
oportunidad, ira con usted.
Retenga aqu a este tonto dijo
Ross, sealando a Enwright, que se
debata. De lo contrario, dar la
alarma a todo el ejrcito francs.
Se separaron del muchacho, y
salieron de la celda. Ross vio que
Dwight se mova con paso vacilante.
Haca dnde? pregunt
Dwight.
El nico modo de llegar a la
puerta principal es atravesando la
iglesia?
Podemos salir por los claustros.
Pero por la noche estn cerrados con
llave.
Tengo las llaves. Ross las
mostr.
Ah. Dwight sonri
dolorosamente. En ese caso, indicar
el camino.
Se volvi hacia otra puerta y se
detuvo. Los hombres de Cornwall
formaron un grupo detrs del mdico.
Bone sostena la segunda linterna para
iluminar el camino. Dwight no hizo
ningn movimiento. Estaba escuchando.
Creo que es demasiado tarde
dijo.
Qu pasa?
Alguien gritaba, y se oy un
murmullo de voces. Despus, un disparo
de mosquete. Antes de que se
extinguieran los ecos del disparo,
comenz a repicar la campana de la
iglesia.
El holands que haba explicado a
Ross la geografa de la crcel, se haba
mostrado maravillosamente exacto. El
nico error haba sido su clculo de la
hora del cambio de guardia. Los de la
entrada principal se relevaban, no a las
diez, sino a medianoche.
Captulo 9
Bien dijo Ross en voz
baja. Tal vez a fin de cuentas hayamos
venido a reunimos con usted. Hay otra
salida?
No. Es imposible. Hay una salida
por las cocinas, pero sin duda los
cerrojos estn puestos. Y de todos
modos, la puerta de acceso a la cocina
estar cerrada con llave.
Quiz podamos abrirla.
S Bien, hay una posibilidad
Mientras alrededor los hombres
comenzaban a despertar, y afuera se oan
gritos, atravesaron rpidamente otra
habitacin atestada de hombres que
comenzaban a emerger del sueo. Ya no
podan caminar con pasos cuidadosos, y
muchos gritaban y maldecan al sentirse
pisoteados. Ross, que vena en ltimo
trmino, pens que el comentario acerca
de su incorporacin al grupo de
prisioneros era muy optimista. Tendran
que responder por dos guardias
muertos
La puerta de la cocina se abra al pie
de una escalera de cinco peldaos. De
nada sirvieron tres llaves elegidas de
prisa. La cuarta cas bien, y poco
despus estaban en un gran recinto
abovedado, con unos pocos utensilios de
cocina, pero sin alimentos. Al fondo
vieron un pozo, sobre el cual colgaba un
cubo. Los restos de un fuego an
humeaban en el hogar. Haba ollas
sucias por doquier, y el lugar ola a sopa
rancia. Una puerta al fondo: cuatro o
cinco hombres del grupo probaron
derribarla. Tregirls recibi las llaves de
Ross y las introdujo sucesivamente en el
agujero de la cerradura. La segunda
gir, pero la puerta no se movi.
Por fuera hay un cerrojo dijo
Dwight.
Maldicin! Ser imposible
abrirla sin llamar la atencin de los
guardias!
Jacka dijo Ross. Toma estas
llaves y cierra la puerta por la cual
entramos. Nos proteger unos minutos.
Mientras Hoblyn corra a cumplir la
orden, el resto busc algo que pudiera
usarse como palanca. Haba un gran
atizador al lado del fuego, y Ellery y
Tholly lo acercaron a la puerta; pero
carecan de un punto de apoyo. Los
goznes de la puerta estaban del lado
interior, y Ross pens que sera ms
conveniente atacarlos en lugar de
derribar la puerta de roble macizo. Pero
si todos los guardias estaban
buscndolos, reforzados al menos por
media docena provenientes de la, aldea,
su nmero bastaba para patrullar el
terreno, y un martilleo violento los
atraera hacia la puerta, donde
esperaran que ellos apareciesen. En
esas condiciones, el plan era
contraproducente.
Las ventanas, pequeas y altas. Al
romper el vidrio se llegaba a los
barrotes que estaban despus. Apoy las
manos sobre el vidrio, presionando,
despus se quit el pauelo del cuello y
lo puso entre las manos y el vidrio, para
evitar heridas. Se dispona a golpear
cuando Drake le aferr el brazo.
Capitn Poldark. Mire.
Qu?
La chimenea. Estuve revisndola.
Puede verse el cielo. Ross frunci el
ceo.
Y qu?
Puedo trepar.
Cmo?
Es bastante ancha. Y Jons
todava tiene un poco de cuerda.
Puedo atrmela a la cintura, y
dejarla caer cuando est arriba.
Dwight se haba acercado.
El fuego an est encendido, y los
ladrillos mantienen el calor. Se
quemara.
No. No sera nada grave. Ya
estuve tocando uno de los costados.
Y si subimos? Estaremos sobre
el techo dijo Ross.
Mejor que estar como ratas en
esta trampa dijo Tregirls.
Estos franceses se enojarn si
encuentran a los hombres que matamos.
Ross retir el pauelo de la ventana.
Cree que podr hacerlo?
S.
Muy bien, Drake. Durante un
momento desagradable, Demelza, la que
trepaba a los rboles de manzanas, le
haba mirado con los ojos de Drake.
Mientras Drake se quitaba las botas y se
ataba a la cintura el pedazo de cuerda,
Ross se acerc a la puerta de la cocina y
escuch atentamente. Ruidos y gritos del
sector principal del convento. Los
restantes prisioneros, que estaban
despiertos y excitados, probablemente
provocaban desrdenes, tratando de
salir, y estorbaban el trabajo de los
guardias. Pero todo poda ser cuestin
de minutos.
Ross dijo a Jacka:
Formad una barricada contra la
puerta. La mesa puede servir.
Haban dispersado las brasas del
hogar, y despus arrojaron agua, de
modo que la cocina se llen de polvo y
humo. Drake puso una tabla sobre el
resto del fuego y pis sobre ella;
despus, alz la linterna para mirar
hacia arriba. Haba algunos orificios
para meter la mano, pero no los clavos
de hierro que los nios deshollinadores
usaban para trepar. Respir hondo y
comenz a subir. Poco despus tena las
manos ampolladas y las medias le
quemaban los pies. Pero a medida que la
chimenea se estrechaba comenz a
atenuarse el calor. La superficie spera
del ladrillo le ofreca puntos de apoyo
para las manos y los pies, y Drake poda
sostenerse presionando las piernas y la
espalda primero contra una pared y
despus contra la otra.
A medida que ascenda, la chimenea
se angostaba ms y ms. Haba trepado
seis o siete metros, y an le faltaban dos
o tres. Tena holln en los ojos, las fosas
nasales y los cabellos, pero al mirar
hacia arriba alcanzaba a ver las
estrellas. Parpade, tosi, y trat de
alcanzar el apoyo siguiente. Pero no lo
encontr.
Alguien llam desde abajo, y Drake
contest que todo marchaba bien. Pero
no era as. Arqueando la espalda, la
cabeza y las nalgas contra la pared,
consigui avanzar treinta centmetros
ms; despus quince centmetros, y
finalmente otro tanto. Ahora estaba
cerca del final. Elev una mano, cerr
los dedos sobre una saliente, resbal y
consigui detener la cada. Solt la
segunda mano y procur alcanzar el
reborde final, y durante un segundo se
balance en el aire. Un pie encontr un
hueco, donde la argamasa se haba
desprendido. Dio un puntapi en el aire
y consigui llegar.

Subieron uno tras otro. Dwight


fue el penltimo, pues tuvieron que
atarle la cuerda a la cintura y subirlo a
fuerza de brazos. Ross complet el
grupo. Los guardias daban fuertes golpes
en la puerta de la cocina cuando Ross
comenz a subir. La puerta podra
sostenerse tres o cuatro minutos.
La chimenea se elevaba casi un
metro y medio sobre un techo que
formaba una empinada pendiente a
ambos lados. Pero otros techos de forma
anloga los separaban del suelo, excepto
sobre el costado norte. Desde all
podan ver el lavadero, iluminado ahora
por muchas luces, as como otros dos
edificios que comenzaban a mostrar
signos de actividad.
Si podemos atravesar el techo del
refectorio, por all lograremos
descender. Un techo conduce a otro, y a
lo sumo habr que saltar un metro y
medio dijo Dwight.
Hacia dnde vamos?
El fondo del convento. Despus,
est la vaquera, una construccin
aislada, y ms lejos el prado donde
apacientan a las vacas, y el terreno se
eleva hasta el muro.
Puede guiarnos? Bone le
ayudar.
Puedo hacerlo.
Qutense las botas orden Ross
al resto. Y por Dios, no tropiecen. Si
nos oyen caminar sobre el techo,
estamos perdidos.
Se desplazaron a lo largo del techo
empinado; Dwight y Bone iban adelante,
y Ross y Drake cerraban la marcha.
Hubo un momento difcil al llegar al
techo del refectorio, pues este estaba
formado por una sola planta, y haba un
desnivel de unos trece metros. Bone
descendi primero, dejndose caer,
despus bajaron ms suavemente a
Dwight; finalmente, los dems siguieron
uno por uno. Desde all pudieron or los
gritos que venan de distintos lugares del
convento, y de pronto otro disparo de
mosquete.
Dwight los llev por el costado de
un parapeto, que ofreca escasa
proteccin. Algunas nubes cubran
parcialmente las estrellas; pero la noche
era demasiado clara y los fugitivos no
estaban tranquilos. Aqu, el techo estaba
adornado con grgolas y efigies de
piedra. Se arrastraron y deslizaron entre
ellas, y descendieron a otro techo casi
chato, y de all al suelo.
Puede correr? pregunt Ross a
Dwight Enys.
Una distancia corta.
Hacia dnde?
Ve la vaquera? Hacia all, y
despus atravesando el campo abierto.
Cuando lleguen a la puerta que est al
fondo del campo, doblen hacia el sur.
All hay un viejo huerto. Durante la
primavera un hombre huy usando un
manzano que crece junto al muro.
Hay otra puerta, adems de la
principal?
S, pero siempre est cerrada con
llave, y adems ser el primer lugar
adonde vayan los guardias.
Ross se volvi hacia el grupo
reunido en un silencio expectante.
Oyeron eso? Asintieron.
Bien, Bone y el doctor Enys irn
adelante. Tregirls y yo cerraremos la
marcha. Pero si nos descubren, no se
agrupen. Es mejor dispersarse y saltar el
muro como mejor pueda cada uno. Los
manzanos son el medio ms apropiado.
Si algunos escapan y otros no, no
esperen afuera dirjanse al bote, y
esperen all. No se queden cerca del
bote; refgiense en los bosques
cercanos. Esperen todo el da. Si a
medianoche de maana alguno no lleg,
habr que pensar que lo capturaron.
Zarpen apenas la marea lo permita.
Ahora.
Bone se dej caer al suelo y atenu
el descenso de Dwight. Los dos rodaron
sobre el pasto spero. Apenas se
incorporaron, los dems los siguieron.
Corrieron hacia la proteccin ofrecida
por la vaquera. En ese momento, varias
figuras aparecieron doblando la esquina
de la casa, y se oy el estampido de un
disparo de mosquete.
Siempre precedidos por Bone y
Dwight, los fugitivos salieron de las
sombras y corrieron hacia el campo. En
la esquina de la vaquera, Ross aferr el
brazo sano de Tholly.
Debemos darles tiempo.
Permanecieron ocultos en las
sombras. Dos hombres venan
corriendo, y uno llevaba un mosquete.
Ross lo golpe con la culata de su
pistola. El otro vio a tiempo a Tregirls,
y se agach y dirigi la espada contra la
cabeza de Tholly. Tholly par el golpe
con su gancho de hierro; el metal
arranc chispas al metal. Ross golpe
de nuevo a su adversario, que trataba de
incorporarse; y se volvi hacia el lugar
en que los otros dos rodaban sobre la
hierba. Trat de intervenir, aferr una
bota francesa, volvi de frente al
hombre y Tholly lo despach con el
gancho de hierro. Tregirls ech mano de
su daga, pero Ross lo contuvo.
Fueron en busca de sus compaeros.
Una bala de mosquete se hundi en la
pared: cosa extraa, Ross no oy el
estampido, pero comprendi que el
proyectil haba errado por poco.
Estaban entre algunas vacas, y por el
momento a salvo. Despus, otra vez a
campo abierto dejaron atrs un portn
y doblaron hacia la derecha. Tholly tuvo
que detenerse para recuperar el aliento.
Esas vacas! La de cara blanca.
Cre que era un soldado! Ross estaba
espiando.
No veo a nuestros amigos.
Tholly se enderez, respirando
ruidosamente. Sigui a Ross, que iba un
paso o dos ms adelante. Encorvados, se
acercaron a un bosquecillo. Apareci
una figura.
Volv dijo Drake. Me
preguntaba si
Escucha, muchacho dijo Tholly
, no cometas errores. Mi cuchillo no
conoce la diferencia
Dnde estn? pregunt Ross.
All. Junto al rbol. Es fcil. Es
fcil trepar. Sid y el doctor casi estn
del otro lado.
Se abrieron paso entre los
matorrales. Aparentemente, despus de
la expulsin de las monjas nadie se
haba ocupado de cuidar los manzanos.
Las figuras oscuras se reunieron.
Adelante! dijo Ross, irritado
. No esperen!
Hoblyn fue el siguiente. Su figura se
recort brevemente sobre el fondo
oscuro de la noche, antes de abrirse
paso entre los pedazos de vidrio y
saltar. Despus Jons, despus Ellery.
Pero cuando Ellery se dispona a saltar
se oy el ladrido de un mosquete,
bastante cerca. Ahora tocaba el turno a
Tregirls, y como tena un solo brazo fue
necesario ayudarle a trepar el rbol.
Lleg a la copa, y se dispuso a saltar, y
el mosquete dispar otra vez. De modo
que no era accidente o casualidad.
Alguien poda verlos.
Adelante, estpido! murmur
Ross, pero Nanfan ya haba retrocedido
y se refugiaba entre el follaje. Quizs
haba sido un disparo aislado, pero eso
pareca improbable; y si vacilaba ahora
significaba dar tiempo al francs, que
poda volver a cargar el arma.
No! murmur Drake.
Adelante!
Se prepar para saltar; el mosquete
dispar de nuevo; Nanfan se encogi,
despus pas entre las pas afiladas y
desapareci del otro lado del muro.
Rpido dijo Ross. Ahora
mismo!
Como un gato Drake trep al rbol y
se acerc al muro. Permaneci inmvil,
como preparndose para saltar, pero no
lo hizo; en cambio, permaneci as
varios segundos, balancendose, como
si vacilara. Ross, que ya haba
comenzado a subir al rbol, maldijo y lo
exhort a saltar. Despus el mosquete
dispar por cuarta vez; Drake se inclin
hacia delante y salt; Ross, que vena
detrs pas sin inconveniente el muro.
Estaban en otro huerto; haba rboles
pequeos; los hombres se haban
reunido alrededor de una figura. Ross
pens que era Drake, pero este apareci
sbitamente entre los altos pastos.
Es Joe. Y est grave.
Dwight se haba arrodillado al lado
de Nanfan. An estaba demasiado
oscuro para ver bien, pero la bala haba
dado a Nanfan en el costado de la
cabeza, arrancndole parte de la oreja.
La bala continuaba alojada en su crneo.
An no estaba muerto. Parpadeaba
dbilmente.
No puedo hacer nada. Nadie
puede hacerlo dijo Dwight.
Dios mo, necesitamos luz!
dijo Ross.
Tenemos que abandonarlo!
exclam Tregirls. De lo contrario, a
todos nos ocurrir lo mismo.
Me quedar dijo Drake.
Vyanse. Me reunir con ustedes si
puedo.
Muchacho, no sea estpido!
rugi Ross. Saben cmo hemos huido.
Apenas el francs informe a los
dems
Deseo quedarme dijo Drake.
No me importa!
Usted debe obedecer mis
rdenes! dijo Ross. Todo se har
segn lo planeado. Yo me quedar con
Nanfan hasta que l
No dijo Ellery. Es mi amigo.
Hemos trabajado juntos casi tres aos
y
Obedezcan mis rdenes! Todos!
Vinimos a
No es necesario que nadie se
quede dijo en voz baja Dwight, que se
puso de pie. Ha muerto.
Cruzaron el huerto, y despus otro y
otro, y as se alejaron cada vez ms del
convento, pero tambin se internaron
hacia el norte, separndose del ro.
Cuando ya no oyeron a los
perseguidores, comenzaron a dar un
rodeo; pero ahora Dwight estaba muy
debilitado y no poda caminar, y
transportarlo haca ms difcil la
marcha. Despus, Drake comenz a
rezagarse. Creyeron que tena los pies
lastimados, pero cuando aument la luz
Ross vio que el joven se sostena el
hombro, y se acerc y vio la manga
empapada de sangre. El tirador haba
acertado dos veces. Dos blancos con
cuatro disparos en una noche estrellada
eran un buen testimonio de la puntera y
el ojo del francs.
Pero eran un mal augurio respecto de
las posibilidades de llegar al bote
durante el da. Al alba, haban rodeado
la ciudad y estaban en terreno alto,
contemplando la embarcacin. Haban
avanzado en la direccin general del ro,
de modo que ahora este se interpona
entre ellos y el bote. Cuando supo que
Drake estaba herido, Dwight le aplic
un vendaje provisional, para evitar que
sangrase; pero apenas amaneci del todo
felizmente con bruma el grupo se
encontr en un bosque que pareca
completamente desierto, y Dwight
examin ms atentamente la herida. La
bala haba entrado encima de la axila, y
haba salido bajo el omplato. El
tamao del orificio de salida indicaba
que la bala haba arrastrado consigo
astillas de hueso.
Como no tena agua para lavar la
herida ni ungento para aplicarle, era
muy poco lo que Dwight poda hacer.
Con vendas preparadas desgarrando
varias camisas, sujetaba el brazo al
pecho, con el fin de impedir la
hemorragia y mantener en su lugar los
apsitos. Drake haba perdido mucha
sangre. Ross pens que todo era
cuestin de suerte. Muchos hombres
haban curado despus de sufrir heridas
mucho peores. Muchos haban
sucumbido a causa de heridas ms leves.
A la luz del da tenan un aspecto
lamentable. Todos estaban lastimados y
golpeados, y tenan el rostro y las manos
sucios del humo de la chimenea. Las
manos de Drake parecan las de un
anciano, con la piel manchada y oscura;
la piel del rostro era azul como la leche
desnatada, y las manchas rojas eran muy
visibles. Incluso la voz era ronca y
dbil. Si ahora hubiese podido volver y
acostarse en su propia cama, y
alimentarse con leche tibia y caldo de
gallina y beber un par de litros de vino
por da, sin duda habra reaccionado.
Pero con un da en campo abierto, sin
alimentos, y despus, quiz de una
semana de privaciones en el mar, sus
posibilidades seran muy escasas. Ross
se maldijo. La muerte de Nanfan le
haba deprimido. Si ahora volva a casa
con los cadveres de Drake y Dwight,
podra soportar jams el sentimiento de
culpa?
Pero por el momento deba continuar
dirigiendo la temeraria empresa. En
cierto sentido haba tenido xito, puesto
que Dwight estaba libre; y la prdida de
un hombre no era excesiva si tena en
cuenta la magnitud del intento. Un
capitn al mando de un pelotn habra
opinado que sus bajas eran reducidas.
Pero a pesar de su rango, Ross no era un
capitn comn, y sus hombres tampoco
formaban un pelotn comn. Ahora
tenan urgente necesidad de alimento y
agua. A bordo de la embarcacin si
no la haban robado haba raciones
suficientes. Pero no podan atravesar el
campo y pasar el da en el bote, o
desplegar las velas a vista y paciencia
de todos los hombres con quienes se
cruzaran durante el recorrido de quince
o ms kilmetros. La relativa inmunidad
de la cual ahora gozaban casi
seguramente responda a la situacin
especial creada ms al sur. Poda
suponerse que en Quimper slo
quedaban unos veinte guardias y de
ese nmero, en vista de la incursin y el
desorden provocado la vspera, por lo
menos una docena haran guardia
permanente en la prisin.
Sin duda, todos los habitantes de la
regin se uniran a la persecucin, pero
pocos tendran armas ms peligrosas
que una horquilla. Ellery haba perdido
su pistola; an tenan las dos restantes.
Abajo, hacia el sur, una chimenea
humeaba en un bosquecillo de hayas; a
la distancia podan ver el pueblo y un
tramo del ro; ms al oeste, otra granja.
All hay agua dijo Tholly,
sealando el lugar. Puede adivinarse
que es as por los sauces.
No podemos llegar all sin cruzar
el campo abierto.
No, pero viene de un lugar ms
alto. Si descubro la fuente, podr
obtener agua sin exponerme. All veo
vacas. Donde hay vacas, el agua nunca
escasea.
Es ese caso, llvate a Jons.
Veamos qu podis encontrar. Pero no
corris riesgos. Es mejor ayunar un da
que llamar la atencin de los franceses.
Partieron a las seis y no regresaron
hasta las ocho. Trajeron agua en el
sombrero de Jons y leche en el de
Tholly. El agua y la leche se
distribuyeron entre todos, con una racin
especial para Dwight.
En casa iras a la crcel por esto
dijo Ellery. En el 88 mi primo pas
dos meses en prisin por ordear la
vaca de un vecino. Los jueces dijeron
que ocurra con mucha frecuencia.
Durante la prolongada maana
algunos dormitaron, y los otros hicieron
guardia. Drake haba perdido las botas
durante la fuga, y se haba envuelto con
harapos los pies ampollados. Alrededor
de medioda Jons se alej de nuevo,
esta vez con Ellery, y una hora despus
regresaron con dos huevos que haban
encontrado en el nido de una gallina
silvestre. Dwight comi uno y
ofrecieron el otro a Drake. Pero Drake
dijo que no tena apetito, de modo que lo
guardaron para darlo a Dwight ms
avanzado el da.
As pas ese da interminable. Una
mujer lleg en busca de las vacas, un
hombre trabaj apilando el heno. Un
perro ladr y corri de un extremo al
otro del campo, pero felizmente ellos
estaban demasiado lejos y el animal no
los oli. Alcanzaban a ver el lodo del
ro, y cuando subi la marea una vela o
dos comenzaron a desplazarse. Era un
da sereno, y el humo que vena del
pueblo formaba una leve bruma. Una
capa de nubes altas y tenues oscureca el
sol. Ross contempl con ansiedad el
cielo. Una tormenta poda ser un
desastre, pero lo mismo caba decir de
la calma total.
Cuando el grupo desembarc, Ross
haba pensado que si las cosas se
desarrollaban bien quiz no regresaran
al bote encallado en el ro, y en cambio
atravesaran el campo en direccin al
mar, donde podan robar otro pesquero
amarrado en un lugar ms conveniente.
Si retornaban al Sarzeau, corran el
riesgo de descubrir que otros haban
robado la embarcacin; y tambin el
riesgo de caer en una trampa, tendida
por los soldados franceses. De todos
modos, no tenan alternativa. Dwight no
poda caminar quince kilmetros.
Tampoco Drake.
Poco despus fue a sentarse al lado
de Drake, que estaba sentado bajo la
proteccin de un matorral, tratando de
aliviar su herida. Le pareci que las
mejillas de Drake exhiban un color
diferente; y el hecho no le agrad.
Cmo se siente?
Muy bien, gracias.
Cree que podr caminar cuando
llegue el momento?
Oh, s. Estos trapos son tan
buenos como zapatos si no piso
piedras afiladas.
Y el hombro?
Por un tiempo no podr moverlo.
Guardaron silencio. Ross pens: Si
ese maldito perro se acerca
Por qu vacil tanto anoche antes
de saltar la pared? pregunt.
Vacil?
Bien sabe que as fue. Mirando a
derecha y a izquierda.
No saba muy bien por dnde
saltar.
Creo que usted miente.
Drake movi el cuerpo, pero no
contest.
Quera recibir un balazo?
pregunt Ross.
No! No soy tan estpido.
Entonces, intentaba atraer el
disparo siguiente fue eso, verdad?
De modo que yo pudiera saltar sin
riesgo mientras el mosquetero recargaba
el arma.
Tengo sed. Queda un poco de
agua en ese sombrero? dijo Drake.
Ross le trajo el agua.
Escuche, muchacho, cuando
quiera beneficiarme con su herosmo, se
lo pedir.
Drake elev la mano vendada para
enjugarse los labios.
Vacil, porque no saba dnde
saltar dijo.
Captulo 10
Reanudaron la marcha apenas
se extinguieron las ltimas luces del da.
Fue un descenso prolongado y tedioso,
pues tenan que evitar todas las casas,
tanto si eran viviendas como si se
trataba de anexos de las granjas. De un
momento a otro podan cruzarse con un
pen que regresara de los campos, y
aunque no haban visto signos evidentes
de persecucin, a esas horas todos los
habitantes de la regin, en un radio de
treinta millas, deban estar enterados de
la incursin. Mucho dependa de que los
franceses pudiesen movilizar una
compaa de soldados en el curso del
da; si era el caso, la tropa llegara antes
de la maana. Sin hablar de los hombres
que podan enviar desde Brest o
Concarneau.
Ross y Tregirls abran la marcha.
Ambos haban sido profesionales de la
guerra, y antes de dejar el Sarzeau
haban identificado con cuidado el lugar
de amarre. En la oscuridad apenas
iluminada por la luna, no era fcil de
identificar cierto lugar de las orillas de
un ro desconocido.
Durante dos horas caminaron
divididos en parejas Bone ayudaba a
Dwight, detrs de los dos primeros;
Ellery ayudaba a Drake, y Jonas y
Hoblyn cerraban la marcha; y as
llegaron a un lugar que estaba a pocos
centenares de metros del ro, aunque
ms cerca de la desembocadura que el
lugar donde haban dejado el bote. Ross
acababa de virar en direccin al curso
superior del ro, cuando Tholly alz el
gancho de hierro. Todos callaron. El
nico ruido era la respiracin de Tholly,
que sonaba como agua puesta al fuego.
Ross retrocedi un paso y se puso al
lado de Tholly, que alz la mano sana y
seal. Alrededor, en esas primeras
horas de la noche, se oan todos los
sonidos naturales: el gorjeo de un
pjaro, el movimiento del agua, la
agitacin de las hojas, una gaviota
gritando a lo lejos. Pero no haba viento
que agitase las hojas. Esperaron.
Ruido de pasos. Muy cautelosos,
acercndose. Aqu el matorral era
espeso, y gracias a la suerte o al fino
odo de Tholly haban descubierto a los
hombres que se aproximaban, y no a la
inversa. Para avanzar era necesario
apartar ramas y arbustos. Seguan un
sendero, pero casi cubierto por la
maleza, porque apenas haba sido usado
ese ao. Con infinito cuidado, uno por
uno se escondieron entre las plantas, a
los dos lados del sendero. Pero tambin
los pasos se haban detenido. Tholly
desenfund el cuchillo. Voces apagadas.
Estaban acercndose, y la distancia que
ahora los separaba era muy reducida.
Alguien toc el hombro de Ross. Se
volvi, irritado. Era Dwight.
Son ingleses. Dos hombres. Creo
que vienen de la prisin.
Los pasos se haban detenido otra
vez. Seguramente haban odo el
murmullo de Dwight.
Ross alz una mano para detener a
Dwight, pero cuando uno de los hombres
ech a correr, el mdico dijo en voz
alta:
Aqu, Enys. Vienen de la prisin?
Uno de los dos hombres an no
haba empezado a correr. Su figura se
movi entre los arbustos, en direccin al
grupo de Ross. Tholly alz el cuchillo.
Enys? dijo la voz. Soy
Spade. El teniente Spade. Dnde est?
Hable.
Aqu! Basta, Tregirls; son
amigos.
El que haba echado a correr se
detuvo. Los dos hombres se acercaron
ms an y se detuvieron a pocos pasos
de Dwight. Dos hombres harapientos,
que parecan miserables mendigos.
Armitage dijo el otro. Creo
que ya nos hemos visto.
Ross asinti.
Est solo? Hay otros con usted?
Solo. Ms o menos una docena
consigui fugarse, pero nos dividimos
en grupos de dos, para mayor seguridad.
Haban hablado en voz baja, pero
Ross alz la mano y todo el grupo
guard silencio y escuch. Pero ahora
no se oa el ms mnimo ruido.
Qu ocurri en la prisin?
pregunt Ross.
Ustedes maniataron a los
guardias? Los soldados que fueron a
ocupar sus puestos en la entrada
advirtieron la ausencia de sus amigos, y
corrieron a liberar a los hombres a
quienes ustedes haban inmovilizado.
Despus, entraron en la prisin
provistos de linternas, buscando a los
intrusos. Ese lamentable joven Enwright
desencaden el pnico, pues entr
corriendo en la iglesia, mientras gritaba:
Escapad! Escapad! Aunque quizs
ayud bastante, pues inici una carrera
hacia las puertas, y ni siquiera los
guardias pudieron detener a la gente. No
s cuntos fueron pisoteados, pero unas
dos docenas de hombres llegaron a los
muros y consiguieron fugarse.
Armitage concluy: Enys, lamento
decir que abandon mi puesto de
enfermero. Pero la idea de la libertad
fue demasiado para m.
Fue demasiado para todos
contest Enys.
Despus de una pausa, Spade dijo:
No hemos comido ni bebido en
todo el da. Tienen algo?
Nada. Pero quizs encontremos el
bote el que usamos para llegar aqu.
Si no nos han robado, all hallaremos
alimento y bebida.
El grupo reanud la marcha, ahora
con dos hombres ms. Ross saba que el
aumento del nmero no mejoraba las
posibilidades. De todos modos salvar a
tres hombres tiles en lugar de uno quiz
determinara que la empresa pareciera
ms justificada.
Llegaron al lugar donde el ro se
ensanchaba para convertirse en lago. El
agua centelleaba y reflejaba la luz de la
luna. Ross se sinti aliviado al sentir la
caricia de la brisa en el rostro.
Desapareci! exclam Ellery
. Lo dejamos all, al lado de ese
rbol!
Un momento intervino Tholly
. El rbol no estaba encorvado as.
Ah. Es ese que est ms lejos.
Avanzando a tropezones por la orilla
alfombrada de hierba, espiaron en la
oscuridad. No vieron nada, ni mstiles
ni Pero Tholly ech a correr y elev
al cielo su gancho. El pesquero an
estaba all, los mstiles inclinados,
encallado firmemente en el lodo.
Ross esper unos instantes,
conteniendo a Dwight, a Drake y a Bone,
temeroso de una emboscada. Pero no
hubo disparos que alterasen la
tranquilidad del bosque dormido; y as,
poco despus, reanud la marcha, como
impulsado por un sentimiento fatalista.
Si all haba soldados, todo estaba
perdido. De lo contrario, si no los
haban descubierto, slo les restaba
esperar unas horas, hasta que subiese la
marea.
Bajo la cubierta del Sarzeau
haba bastante espacio. Detrs del
primer mstil haba un compartimiento
destinado a guardar velas de repuesto;
despus, la bodega donde se depositaba
el pescado. Segua el cuarto de las
redes, y finalmente la cabina, con la
base del ltimo mstil emergiendo en el
centro del techo. La cabina tena unos
tres metros de largo por dos y medio de
ancho y all fueron depositados los dos
enfermos. Por lo menos ahora tenan
agua, y pan con un poco de manteca
rancia. Todos comieron algo, pero Ross,
febrilmente preocupado por conservar la
buena suerte que les haba permitido
recuperar el bote, no permiti que nadie
se moviese ni provocase ninguna clase
de ruidos. Hasta el momento en que
subiese la marea, deban permanecer
absolutamente inmviles.
Lleg la marea, centmetro por
centmetro, al principio tan lenta que
apenas pudieron percibirla. Pareca
imposible que la embarcacin se
enderezara y acabase flotando. Mientras
esperaban, pareci que las sombras se
hacan ms densas, y que detrs de cada
rbol de la costa se ocultaba un soldado.
Cuando el agua ya se haba elevado
bastante, un bote de remos pas por el
ro, y despus volvi. Guardias que
patrullaban el sector, o alguien que
volva tarde a su casa despus de una
visita romntica? En el arroyo un
chotacabras continu hora tras hora
emitiendo su grito peculiar.
Por supuesto, el agua deba
reaparecer dos horas ms tarde que el
da de la llegada. Quiz no llegase
nunca. Tal vez en primavera el lago
llenaba esa caleta slo despus de la
luna nueva y la luna llena. Estaban tan
cerca, y al mismo tiempo tan lejos de la
meta. Posiblemente les hubiera
convenido caminar por la costa,
llevando a los dos invlidos.
El bote comenz a enderezarse.
Lentamente, con la misma parsimonia de
la marea, con la lentitud de la masa
fermentada que se usa para fabricar pan,
con la lentitud del tiempo y la muerte, el
bote se enderez y al fin comenz a
flotar.
El mnimo indispensable para
tripular la embarcacin: Tregirls al
timn, Bone y Ellery en las velas, y el
resto bajo cubierta. Ross agradeci a
Dios la brisa nocturna.
Partieron. La embarcacin respondi
perezosamente al timn. Con la prtiga,
Ellery alej el bote de la orilla, y poco
despus haban iniciado el viaje de
retorno.
La brisa soplaba caprichosamente.
All, tierra adentro, soplaba y despus
amainaba, pareca recobrarse viniendo
desde otro ngulo, y volva a amainar.
Las velas se hinchaban y caan. Se
hinchaban y caan. Atravesaron
lentamente el lago.
Y de pronto, Ross advirti
horrorizado que no avanzaban hacia la
entrada del lago en realidad, perdan
terreno. La fuerza de la marea los
llevaba hacia el pueblo.
Se acerc a Tregirls.
No puedes evitarlo? A pesar de
las velas, estamos derivando.
Ya lo veo, capitn. Pero el
maldito viento no nos ayuda.
Qu profundidad hay aqu? Crees
que Ellery podra usar la prtiga.
No podr contra esta corriente.
Ross se llev las manos a la cabeza.
Dios mo! Quisiera arder en el
infierno!
Vamos, no poda saber que
ocurrira esto. Quiz logremos echar el
ancla.
En el centro de lago, apenas a
tres kilmetros del muelle del pueblo?,
alguien nos ver, si es que ya no nos
descubrieron. Enviarn barcos que
cierren la salida.
Tal vez podamos virar y regresar
a nuestro refugio. Esta marea cambiar
en un par de horas.
No, sigue adelante. Trata de llegar
a la orilla opuesta. Mientras an sea
noche no hay mucho que elegir entre
ellas, y creo que all las aguas son ms
profundas.
Derivaron lentamente a travs de la
corriente, siempre perdiendo terreno.
Cuando llegaron a la orilla Bone ech el
ancla y los tres hombres arriaron las
velas. Jacka Hoblyn asom
cautelosamente la cabeza.
Qu pasa?
Es demasiado temprano. Informe a
los dems. Necesitamos esperar el
cambio de la marea.
Se hizo el silencio. El agua lami
suavemente los flancos del bote.
Capitn, no estamos ahora peor
que antes. Quin lo habra esperado?
dijo Tholly.
Un marinero lo habra esperado
dijo Ross. O un hombre con un
poco de seso nada ms que un poco.
Merezco perder.
Nadie merece perder dijo
Tholly, y estornud varias veces. Las
cosas de este mundo son diferentes. La
gente no tiene lo que merece. Por suerte
para m, eh, capitn?
Sueles rezar? pregunt Ross.
No mucho. Bien sabes que no lo
hago.
Pues reza ahora.

Varias horas o das


despus, cuando an estaba oscuro, el
viento cobr fuerza de nuevo, y el grupo
se aventur a entrar en la corriente. El
viento ahora se mostraba menos
caprichoso, y los hombres comprobaron
que la corriente haba cesado. Con la
ayuda de las velas, se desplazaron
suavemente hacia el curso ms estrecho,
sobre el extremo meridional del lago.
Salvo los momentos en que
cambiaba la marea, all siempre haba
corriente, y slo por casualidad haban
podido entrar el mircoles sin
advertirlo. Con el tipo de viento que
soplaba esa noche, jams hubieran
podido navegar contra la corriente.
Ahora avanzaban bastante bien, quiz
con velocidad poco mayor que la de un
bote de remos; pero de todos modos
conseguan avanzar entre las colinas
boscosas, y a cada minuto estaban ms
cerca de la salvacin. El cielo se
aclaraba y se ensombreca segn el
movimiento de las nubes. No poda
faltar mucho para el alba.
As, qued atrs la garganta, y la
embarcacin descendi por el ro, cada
vez ms ancho. Entre los rboles
aparecieron las formas macizas de un
gran castillo. Ya no podan estar lejos de
la desembocadura, pero an deban
atravesar otro estrechamiento, cerca de
Benodet. Quizs all encontraran
embarcaciones que vigilaban la salida.
Ross no contempl la posibilidad de
cambiar a los hombres que estaban en
cubierta, del mismo modo que no pens
ir a descansar. Ahora se jugaba la suerte
de todo el grupo, y en esa tarea Bone y
Ellery eran los ms eficaces.
Tregirls continuaba respirando
ruidosamente, y el aire entraba y sala
por su boca con los dientes negros y
rotos. Ross lo mir, y pens que
difcilmente podra encontrarse un
ejemplar ms cabal de pirata. La barba
de una semana, la gran cicatriz en una
mejilla, los cabellos canosos agitados
por el viento, los dientes irregulares
apenas entrevistos, una mano sobre el
timn, el gancho de la otra clavado
firmemente a la baranda, para asegurar
su propia estabilidad. La noche anterior
haba dado muerte a dos hombres, y no
haba tenido ms miramientos que si
hubiese aplastado a una mosca.
Tholly encontr la mirada de Ross y
asinti.
Capitn, ya amanece.
Ross haba pensado lo mismo,
advertido por el hecho de que poda ver
demasiado bien el rostro de su
compaero.
A qu distancia estamos? Tres
kilmetros?
Oh, menos. Falta poco. Mira, ah
est la iglesia, sobre la colina. La vimos
poco despus de entrar.
Ross contempl la iglesia, y de
pronto atrajo su atencin algo que estaba
a popa. Cuando aument la luz, pudo ver
tres botes, y despus una cuarta
embarcacin que rodeaban el recodo
que ellos acababan de pasar.
Ese poco que nos falta puede ser
demasiado.
Qu quieres decir? Tholly
mir hacia atrs, y el bote se balance
cuando la mano del hombre solt un
instante el timn. Qu me cuelguen!
Estamos acabados! Bien, vienen
siguindonos desde el principio!
Aparecieron dos botes ms, y
despus otro. Estaban a cierta distancia
del Sarzeau, y por ahora no podan
disparar con sus mosquetes; pero
comenzaban a acortar la distancia.
Ser mejor que avisemos a los
dems! dijo Tholly. Tenemos siete
hombres en condiciones de pelear, y
cuatro armas de fuego. No seremos
presa fcil! John! Jim! Mira si puedes
agregar una vela! Llama a Jacka, y dile
que necesitamos ayuda!
Tenemos que aumentar la velocidad
y
Ross le aferr el brazo.
Tholly! Un minuto! Espera!
Espera!
Los dos hombres restantes se haban
acercado, y de nuevo Jacka haba
asomado la cabeza, alarmado por las
voces.
Bien? dijo Tholly. Qu
dices?
Mira de nuevo orden Ross.
Mira atentamente. Te parece que esos
botes nos persiguen? Yo no lo creo. Me
parece que forman la flota pesquera de
Quimper, que sale a trabajar.
Continuaron avanzando. Detrs
venan once botes, y como conocan
mejor los vientos y las corrientes,
estaban acortando la distancia que los
separaba del Sarzeau. Pero si la
conjetura de Ross era vlida, se trataba
de una ventaja ms que de un peligro. En
Benodet haba dos embarcaciones con
las velas recogidas; pero los hombres
que hacan guardia en cubierta vigilaban
atentamente. Una cualquiera de ellas
poda alcanzar sin dificultad al Sarzeau.
Pero no intentaron detenerlo. Creyeron
que era uno de los botes de la flota
pesquera que sala a realizar la tarea
cotidiana.
En la desembocadura del Odet
encontraron un mar agitado. Ahora el
peligro era que algunos barcos
pesqueros, que sin duda haban
advertido que estaban ante una nave
forastera, se ocupasen de capturarla. El
Sarzeau estaba todava a casi medio
kilmetro de distancia. De pronto, la
embarcacin francesa que encabezaba el
grupo se desvi hacia el suroeste,
alejndose del cabo Penmarche. Los
ingleses observaron ansiosos la
maniobra. Uno tras otro los restantes
botes enfilaron hacia el sureste, y la
distancia entre ellos aument, y poco
despus eran apenas una serie de puntos
en el horizonte; y un rato ms tarde todos
haban desaparecido.
El tiempo que haban perdido
esperando el cambio de la marea, en
lugar de provocar el fracaso de la fuga,
de hecho la haba salvado.
As pas el da, y a medida que se
alejaban de la costa francesa todos se
sentan ms animados. Ahora pareca
improbable que nadie intentase cortarles
el paso, pues un buque de guerra francs
seguramente no prestara atencin a un
pesquero de la misma nacionalidad; y si
aparecan naves inglesas, tan pronto se
identificaran no tendran nada que temer.
Prepararon una especie de potaje
con rebanadas de pan, agua caliente, un
pedazo de manteca agria y un poco de
sal. Tenan comida suficiente para
varios das, y con un poco de suerte
llegaran a Inglaterra antes de que
escasearan los vveres. Esta dieta
incluso comenz a mejorar el estado
fsico de Dwight; el mdico pasaba
horas enteras sentado a popa del
pesquero, con el viento fuerte y tibio
agitndole los cabellos, y as poco
apoco sus plidas mejillas comenzaron a
recuperar el color. Con el afilado
cuchillo de Tholly, Dwight se recort la
barba y se afeit como pudo el mentn.
En cambio, Drake tena fiebre alta.
El segundo da estuvo casi siempre
inconsciente. Dwight quiso
acompaarlo, pero le convencieron de
que en beneficio de su propia salud
deba permanecer sobre cubierta; y el
paciente Bone acompa al herido,
relevado de tanto en tanto por Ellery,
que haba simpatizado mucho con el
joven.
Cuando estaban en el centro del
Canal cambi el viento que se convirti
en dbil brisa, con un mar bastante
agitado; y durante unas horas avanzaron
muy poco. Ross fue a reunirse con
Dwight, que continuaba sentado en
cubierta, ahora junto a la escotilla
principal.
El cambio de viento nos obligar
a permanecer un da ms en el mar.
Despus de todo lo que hemos
afrontado, deseo mucho volver a casa
coment Ross.
Yo tambin asinti Dwight.
No lo dudo.
Ross, creo que no le agradec
todo lo que hizo, y los riesgos que
corri. Y no podra agradecrselo
debidamente ni aunque dedicara a ello
una semana entera
No lo intente. Delo por hecho.
Pero debo intentarlo, aunque sin
duda fracasar Cuando lo vi, cuando
surgi de la noche como una aparicin,
con la linterna en una mano y una pistola
en la otra, con su grupo de hombres
armados, no me sent muy dispuesto a
aceptar lo que la suerte me ofreca.
No me sorprende.
Oh, s, es sorprendente. Le dir
esto incluso una prisin como la que
he dejado atrs tiene su propia rutina, y
despus de un ao largo uno se
acostumbra, medio se resigna al hambre,
la sordidez, los enfermos y los
moribundos, el hedor y las heridas
infectadas, y las fiebres y la carencia de
auxilios mdicos, y uno se convierte
en un engranaje de la prisin, por
supuesto un engranaje importante, pues
incluso un mnimo conocimiento de
medicina es muy valioso. El
campamento estaba dirigido por un
grupo de prisioneros, por individuos que
haban tenido ms suerte que otros. Los
franceses permitan que algunos civiles
conservasen pequeas sumas de
dinero a diferencia del resto,
despojado de todo apenas lleg al
convento. Cierta lady Ann Fitzroy,
liberada hace poco, nos prest una
ayuda muy valiosa, pues poda obtener
pequeos favores sobre todo durante
el terrible invierno que acabamos de
pasar. Muchos hombres murieron, pero
otros mostraron una decisin fantstica,
y continuaron viviendo a pesar de las
enfermedades y las privaciones. Cmo
me sorprende esta voluntad humana de
vivir, incluso cuando parece que ya no
hay motivo para continuar Bien
Con un pedazo de lienzo Dwight se
limpi las llagas de los labios, y
contempl el mar agitado Bien, una
docena de personas organiz a los
prisioneros. En cierto sentido, todos
eran mi propia responsabilidad: los
civiles de un edificio, los soldados y los
marineros de otro, las mujeres del
tercero. Organizamos reuniones, nuestra
propia vida, tratamos de idear
entretenimientos para los hombres, y
ocupaciones prcticamente sin
recursos, pero hicimos todo lo posible.
Y eso se convirti en nuestra vida, en
nuestra vocacin. De modo que cuando
usted apareci, en la sorpresa del
primer momento sent que no poda
abandonar todo
Comprendo.
Pero no crea que an estoy bajo
los efectos de ese estado hipntico. Me
pesa s, an me pesa que casi todos
esos hombres continen prisioneros y
necesiten la atencin que ya no puedo
dispensarles. Me habra sentido
realmente feliz si todos nos hubiramos
liberado al mismo tiempo
No fue posible.
Oh, lo s. Habramos necesitado
un buque de lnea para regresar a casa
Pero ahora que soy libre realmente
libre no puedo expresar lo que siento.
El aire puro, el sol, la sal sobre los
labios, y saber que no regresar a ese
a ese infierno. Saber que estoy con
amigos, y que pronto ver a mis viejos
conocidos. Y que al fin podr
reencontrarme con Carolina Estoy al
borde de las lgrimas.
S, comprendo Conmovido,
Ross mir fijamente el horizonte
inestable.
Cmo est?
Bastante bien, despus que supo
que usted viva. Antes, pareca una flor
cortada a la que se priv de agua.
Me parece que no debo
presentarme ante ella en este estado.
Necesitar un mes para restablecer mi
salud.
Imagino que ella querr ocuparse
de esa tarea.
S s. No s. Tengo un aspecto
muy lamentable. Guardaron silencio. El
teniente Spade, que haba pertenecido a
la tripulacin del Alexander, estaba al
timn, y en ese momento modific
levemente el rumbo del pesquero.
Por lo menos, con usted se
salvaron otras dos personas dijo Ross
. Lo cual representa una pequea
gratificacin. Y quizs uno o dos ms
hayan conseguido huir. Slo me agobia
el recuerdo de Nanfan. Temo el
momento de hablar con su padre.
Ah, eso dijo Dwight. Debo
confesar algo. Cuando nos alejamos,
Nanfan no estaba muerto.
No haba muerto? Pero
Oh, estaba agonizando. Tena muy
daado el cerebro. No habr vivido ni
una hora. Pero comprend que si no
menta durante esa hora alguien habra
permanecido con l. Por lealtad y sin
provecho para nadie, otro miembro del
grupo, probablemente usted, tambin
habra perdido la vida.
Ross call nuevamente,
reflexionando en las palabras de
Dwight. Y si Nanfan haba recuperado
la conciencia? Lo haban abandonado
para morir entre enemigos. Ya una vez,
despus del accidente en la mina, su
recuperacin haba desconcertado a los
mdicos.
Le aseguro que esta vez no tena
ninguna posibilidad dijo Dwight, que
adivin el pensamiento de Ross.
Cuando se trata de heridas internas, no
siempre podemos estar seguros. Pero
esto era demasiado evidente.
Ross asinti.
Y el otro herido?
El joven Carne? An no puedo
saberlo. No dispongo de elementos
mdicos para tratarlo. Las heridas de
bala generalmente no provocan
infeccin, pero no sabemos si el
proyectil llev consigo hilos de la
camisa o la chaqueta. Adems, no
sabemos cmo afect el hueso. Pero eso
es menos importante para su vida.
En ese caso, cules son sus
posibilidades?
Lo sabremos apenas podamos
desembarcar. No me agrada esa fiebre
alta, pero quiz sea simplemente
resultado del shock. Por supuesto, si la
herida se infecta, no hay esperanza. No
es posible amputar el hombro.

Los vientos de frente


continuaron molestndolos, y durante un
da apenas avanzaron. Aunque haban
desplegado todas las velas, se hubiera
dicho que estaban en mitad del
Atlntico. El teniente Armitage, que era
quien ms saba de nutica, calculaba
que estaban a unos cien kilmetros al
noroeste de Brest, y probablemente a
una distancia igual al suroeste del
Lizard. Soplaba viento noreste, y para
llegar a la costa que ellos buscaban
tenan que navegar sesgando
constantemente. En realidad, el extremo
de Inglaterra no estaba lejos, y por
supuesto ellos no deseaban internarse en
el Atlntico. Durante toda la noche tres
hombres montaron guardia en cubierta;
el resto se acurruc en la ftida cabina
que brincaba, se estremeca y agitaba sin
cesar. Quedaban pocas velas, y la ltima
ardi esa noche en la linterna; algunos
estaban mareados y otros trataron de
dormir; Dwight permaneci al lado de
Drake, que pareca empeorar. Dwight
afirm que estaba tan acostumbrado a
pasar las noches en vela y se haba
recuperado tanto despus de dos das de
respirar el aire de mar que bien poda
afrontar la vigilia.
Despus de una breve discusin
Ross cedi, pues l mismo apenas haba
dormido una hora aqu y all desde que
haban salido de Quiberon. Cay en una
soolencia de agotamiento en la que se
encontr explicando a Demelza cmo
haba muerto su hermano durante la
expedicin. Estaba casi muerto,
deca, as que lo dejamos. Cada
hombre tena que cuidar de s mismo, y
no haba nada ms que hacer. Demelza
lo miraba, y su rostro se converta en el
de Carolina. Por lo menos traje a
Dwight. Perd a Joe Nanfan y mat a dos
guardias franceses, y varios prisioneros
britnicos perdieron la vida, y por
supuesto, Drake, el hermano de
Demelza, tuvo que morir. Pero por lo
menos traje a Dwight. Y se volva para
mostrarlo, pero all slo haba dos
enfermeros de hospital con una camilla,
y sobre la camilla yaca Dwight, y
tambin estaba muerto. Por lo menos,
deca Ross, podr enterrarlo en el
cementerio de la familia. Vale la pena.
Hacia la maana consigui sacudir
la pesadilla y subi la escala que
llevaba a la cubierta. Despus que se
ocult la luna hubo un par de horas tan
sombras que incluso los bordes de las
olas no mostraban el ms mnimo brillo.
Pero ahora, hacia el este comenzaba a
insinuarse el alba. Respir hondo. Se
senta mucho peor que antes de dormir.
Le dolan las piernas, la lengua saba a
azufre, tena la garganta dolorida y le
agobiaban las nuseas y el mareo.
Consigui llegar adonde estaba el
teniente Spade, que haca la guardia del
timn.
Hay indicios de cambio?
Todava no. Pero tengo
esperanzas. No es usual que el viento
noreste se mantenga tanto tiempo. Es
decir, en esta poca del ao.
Al amanecer, vieron sobre el
horizonte un navo de tres mstiles; pero
estaba alejndose, y poco despus
desapareci. Un momento ms tarde
Dwight subi a cubierta.
Bien? pregunt Ross.
Dwight se encogi de hombros.
No estoy seguro. Lo veo mucho
ms tranquilo. Puede ser sueo natural,
o haber entrado en coma. Pero cada hora
ol las vendas, y an no hay signos de
necrosis. Hacia medioda sabremos a
qu atenernos.
Alrededor de las diez el viento ces,
y la lancha pesquera se balanceaba
como un pjaro abatido en el mar
agitado. Despus, sopl la brisa del
oeste, se acumularon las nubes y
amenaz lluvia. Las velas restallaron y
se hincharon, y la embarcacin comenz
a moverse, impulsada por el viento. La
lucha haba concluido, y ahora enfilaban
hacia la patria.
A medioda, baados por una densa
lluvia de agua tibia, Dwight se acerc a
Ross, que empuaba el timn.
Creo que tendr una vida menos
sobre su conciencia. Opino que Drake
sanar.
Captulo 11
Llegaron a Falmouth
alrededor de las siete de la tarde. Ahora
llova intensamente y el viento soplaba
con fuerza. A pesar de las camisas
blancas izadas en cada mstil, desde el
fuerte les dispararon dos caonazos, y el
segundo ciertamente no era una simple
advertencia; poco despus, una chalupa
se acerc al pesquero para examinar sus
credenciales.
Al oscurecer, Verity atendi la
llamada a su puerta, y se encontr con un
hombre alto y delgado. Detrs, un
espantajo sostenido por un hombre
robusto.
Ross! exclam. Oh, has
vuelto! Dios sea loado! Estaba tan
preocupada! Entra! Por favor, entra!
Subamos al primer piso! Ya comiste?
Hay mucha comida fra, y tambin
vino
Querida, recuerdas al doctor
Enys?
Oh oh, s! Verity trag saliva
. De modo que lo habis logrado!
Qu feliz me siento! Por favor, entren.
Subieron a Dwight al primer piso.
Fue bastante difcil. Despus de
sentarse, Dwight dijo:
Seora Blamey, lamento estar tan
debilitado En Quimper no nos daban
pollo todos los das Su primo me sac
de all, y creo que fue oportuno poco
tiempo ms, y habra perdido mi buena
apariencia. Estoy seguro de que un da o
dos de comida casera me mejorar
mucho.
Verity lo mir a la luz de una
lmpara, y despus habl con
brusquedad para disimular su
consternacin.
Pollo! Ahora recuerdo. Tenemos
huesos de pollo para preparar sopa.
Dir a Marta que se d prisa. No
tardar
Ross la detuvo cuando ella se
dispona a salir.
Verity, cuntos dormitorios tienes
aqu?
Tres, adems del nuestro.
Alcanzar para alojar al doctor Enys, y
t y tu criado tambin podis dormir
aqu
Querida, no es slo eso. Hay otro
enfermo. Drake Carne, el hermano de
Demelza, fue herido y todava corre
peligro. Si por lo menos esta noche
pudieses alojarlo, quiz maana
Trelo inmediatamente, y que se
quede aqu tanto como sea necesario. En
Falmouth nadie podr cuidarlo. Dnde
est? Abajo?
Todava est a bordo. Primero
deseaba hablar contigo
Deberas avergonzarte! Puedes
ordenar que lo traigan? Dnde habis
amarrado? La seora Stevens ir apenas
se lo ordene
Bone se ocupar de ello, si no
tienes inconveniente. Pero quiero
advertirte que est gravemente enfermo,
y que si lo aceptas aqu pasar das o
incluso semanas Verity sonri al
hombre corpulento. Por favor, Bone,
vaya y trigalo. No preste atencin a su
amo.
As, Ross y Dwight, Drake y
Bone durmieron en casa de los Blamey.
Armitage y Spade tomaron una
habitacin en Las Armas del Rey;
Tregirls, Ellery, Hoblyn y Jonas
permanecieron a bordo del Sarzeau.
Por la maana, Drake recobr la
lucidez, aunque an tena un poco de
fiebre. Dwight explor ansiosamente las
vendas, pero tampoco ahora percibi el
olor de la gangrena. Como durante cinco
das no se haba tocado el apsito
improvisado, decidi que por el
momento ms vala dejar todo como
estaba. Si la herida no se haba
infectado, manosearla poda perjudicar
y no beneficiar al herido. Dwight an no
estaba en condiciones de viajar, y no
deseaba hacerlo. Si la seora Blamey
estaba dispuesta a aceptarlo un da o dos
ms, prefera quedarse y descansar.
No debe temer el encuentro con
Carolina. La subestima si cree que su
apariencia de fragilidad puede
desanimarla le anim Ross.
No es mi apariencia de fragilidad.
Yo dira que tengo el aspecto de una
persona que acaba de salvarse de la
peste negra.
No importa cul sea su
apariencia, ella querr verlo.
Bien, deme dos das. Incluso
montar a caballo es un enorme esfuerzo.
No piense en montar; traeremos un
carruaje. Aunque le advierto que parte
del camino es casi intransitable. Pero
tmese esos dos das. Entretanto,
enviar un mensaje.
Ross regres al pesquero, con la
esperanza de que Tholly se mostrara
dispuesto a montar su pony e ir a
comunicar a Demelza que su marido
haba regresado sano y salvo, pero no
podra volver sino hasta unos das
despus. Pero Tregirls de ningn modo
estaba dispuesto a llevar el mensaje.
Como haba colaborado en la captura de
un pesquero francs, poda aspirar a una
recompensa; y no pensaba salir de
Falmouth mientras no recibiera su parte.
De todos modos, no tena inconveniente
en prestar su pony a Ellery, quien esa
maana parti llevando las noticias.
Ellery deba detenerse en Killewarren,
para decir a Carolina que Dwight
llegaba el mircoles. Ross cedi a
Tholly su parte de la recompensa, bien
entendido que lo que le corresponda
deba dividirse por partes iguales entre
todos. Mientras tanto, si era necesario
cumplir ciertas formalidades y firmar
papeles, podan encontrarlo en la casa
del capitn Blamey. Un hecho
sorprendi a Ross: los dos hombres
restantes tambin se mostraron deseosos
de permanecer a bordo. Jacka Hoblyn,
que haba sufrido especialmente los
efectos del mareo y que haba
demostrado un malhumor constante,
ahora gozaba de su pequea cuota de
fama, y no tena prisa por retornar al
seno de su familia en Sawle. Lo que le
haba parecido tan deseable cuando
estaba en peligro de perderlo, ahora que
se encontraba al alcance de su mano
tena un aire menos seductor.
Tambin sorprendi a Ross que la
aventura llamase tanto la atencin,
aunque en realidad se trataba de una
reaccin completamente lgica. Ambos
tenientes concedieron entrevistas a la
prensa, y estas deban publicarse en el
Exeter Chronicle y el Sherborne
Mercury. Un hombre fastidi a Ross,
que iba camino de su casa, pidindole
detalles; pero recibi una acogida fra y
no insisti.
El lunes por la maana continuaba
lloviendo. Ross fue a ver a Drake, que
estaba sentado en la cama y, fuera del
hombro vendado y los dedos
entablillados, tena ahora un aire ms
saludable que Dwight. Quiz tampoco
eso deba sorprenderle. A los
diecinueve aos, si un hombre no muere
de una herida, mejora con mucha
rapidez.
Bien dijo Ross. Pens que
tendra que comunicar malas noticias a
su hermana.
Drake sonri. Todos los miembros
de esta condenada familia, pens Ross,
tenan esa sonrisa maravillosa. En todo
caso, no la haban heredado del padre.
No, seor. Esta maana com dos
huevos, y antes me sirvieron potaje.
Nunca estuve tan bien atendido.
La seora Blamey es mi querida
prima. Lo atender como una madre, y el
doctor Enys cree que usted necesita una
semana ms.
Estoy seguro de que no har falta
tanto tiempo. Pero ser bueno continuar
aqu tres o cuatro das
Veremos. O mejor dicho, ver la
seora Blamey. Al doctor Enys no le
agrada la idea de entregarlo a los
cuidados de un farmacutico de
Falmouth, porque teme que lo mate. De
modo que, cuando l se marche el
mircoles y yo lo acompae, tocar a la
seora Blamey decidir lo que debe
hacerse; y usted debe obedecerla.
Lo que usted diga, capitn
Poldark.
Ross se acerc a la ventana. Era muy
cierto que cuando un hombre se
enamoraba de una joven, no por eso
deba admirar a los hermanos y las
hermanas de la muchacha, y ni siquiera
el hombre y la mujer que eran los
padres. Ms aun, la naturaleza humana
determinaba que cuanto ms intenso es
el amor de un hombre hacia su esposa,
ms profundos son sus sentimientos de
posesin; y as era menos probable que
estimara el vientre que la haba
producido o a los restantes frutos del
mismo vientre. Ross no tena un carcter
celoso o posesivo, pero desde el da que
los hermanos Carne haban llegado los
vea como una molestia: primero,
sencillamente porque haban llegado y
reclamaban favores apoyndose en el
parentesco; segundo, a causa de su
metodismo extremo; y tercero, y ms
recientemente, en vista de la fastidiosa
relacin de Drake con Morwenna
Chynoweth. Se haba arriesgado tanto
para salvar al muchacho a causa de
Demelza que le irritaba el gesto, y
poco le faltaba para sentir hostilidad
hacia el joven.
Durante los dieciocho meses
transcurridos desde el da en que haba
visto por primera vez a los dos
hermanos, apenas haba mantenido
contactos o conversaciones con ellos. Si
Demelza era el nexo entre su marido y
sus hermanos, tambin era el obstculo
que impeda una relacin ms estrecha.
Durante ese viaje por primera vez haba
podido ver a Drake como persona. Y
aunque al principio de mala gana, sus
sentimientos haban cambiado.
Una cosa
S?
Antes de hacer este viaje
conmigo, habl de alejarse. Usted
mismo no saba muy bien adonde ira.
Ahora quiero su palabra de que vendr a
Nampara un par de semanas, con el fin
de que todos podamos considerar la
situacin y sus posibilidades.
Muy bien, se lo prometo, capitn
Poldark.
Y si no le agrada vivir con Sam,
pase con nosotros las dos semanas. Tal
vez le beneficie, y le ayude a recobrar el
equilibrio.
Gracias, capitn Poldark. Me
agrada estar con Sam, pero quiz sea un
cambio satisfactorio vivir un tiempo con
ustedes.
Y otra cosa dijo Ross. No me
llame capitn Poldark. Esa fue una
imposicin de Demelza. Por favor,
llmeme Ross. Drake mir la espalda de
su cuado.
Lo llamar Ross cuando cumpla
veintin aos, si a eso llego capitn
Poldark. Creo que as es mejor.
Mejor para quin?
Para todos.
Todava falta mucho para eso.
Dos aos.
Ross miraba por la ventana la turba
que se haba reunido para observar la
pelea entre dos hombres.
De todos modos, creo que
despus de estar un tiempo en casa
tendr que marcharme. No siento deseos
de permanecer mucho tiempo en el
mismo lugar. Y como le dije antes,
despus de los inconvenientes que
provoqu ser mejor que me vaya. Y si
ms tarde logro olvidar o trato de
olvidar
A Morwenna Chynoweth?
S. Aunque dudo de que jams
pueda lograrlo. Es como una herida
mucho ms grave que la bala en el
hombro y no se cura.
El tiempo ayudar.
S. Eso dicen todos.
Drake, ella senta lo mismo por
usted?
S eso es indudable.
Tal vez as es peor no lo s.
Hace mucho pas por algo parecido. Es
el peor de los infiernos.
Y consigui salir de eso?
Ross sonri.
Me enamor de su hermana.
Afuera, la pelea continuaba. Los
espectadores proferan gritos de aliento.
Tuvo suerte. Drake se movi
dolorido en su cama. Es decir, si
despus todo sali bien.
De maravillas. Pero llev
tiempo mucho tiempo comprender
que no era una suerte de premio de
consolacin.
No creo que en adelante la vida
me ofrezca algo parecido a lo que perd.
Le queda mucho por vivir o por
lo menos eso creo, ahora que ya no
intenta suicidarse.
A decir verdad, nunca intent
suicidarme. Pero quiz no cuid mi vida
tanto como hubiera debido hacer.
Por mi parte, nunca fui tan
temerario como usted. Ensay la bebida.
Pero no me serva de mucho, de modo
que abandon mis esfuerzos.
Despus de un minuto dijo:
Ojal pudiera hacer algo con mi
vida! Ni siquiera Sam, que siempre est
pensando en Dios, parece servirme de
nada.
Por eso mismo, creo que debemos
conversar: usted, su hermana y yo, y
Sam, si as lo desea. En este caso, creo
que cuatro cabezas valen ms que una.
Gracias capitn Poldark.
Para decepcin de los espectadores,
la pareja de combatientes finalmente
decidi separarse, uno con la nariz
sangrando, y el otro cojeando y
asimismo sangrante. Una amazona con su
criado apareci por la esquina, pas
entre la turba que comenzaba a
dispersarse y se detuvo frente a la casa.
An llova.
No creo que usted jams llegue a
ser como Sam para quien Cristo y su
religin son todo. A mi juicio, el modo
de vida de Sam no es natural; sin
embargo, lo admiro aunque de mala
gana.
Ojal yo pudiera ser como l. En
ese caso, no tendra dificultad en
renunciar a los pensamientos que me
torturan
Un momento dijo Ross.
Lamentablemente, debemos interrumpir
la conversacin. Haba visto los
cabellos cobrizos que caan sobre los
hombros de la visitante. Creo que ha
llegado la seorita Carolina Penvenen
Captulo 12
Todo se desarroll con mucha
rapidez. O por lo menos as le pareci a
Morwenna. Una avalancha que implica
una serie de presiones, impulsos
contradictorios, sentimientos de pnico
y sentido del deber puede arrastrar
lentamente a una persona; pero la
persona en cuestin se siente como si
fuera arrojada al abismo por la fuerza de
una avalancha.
La noticia de que Drake estaba en
libertad la haba aliviado de tal modo
que durante un tiempo le pareci que era
lo nico que importaba; y as se
reconcili con la idea de regresar a su
hogar y a todo lo que este representaba.
Una madre decepcionada, hermanas que
mostraban excesiva curiosidad, el
intento de retornar a una rutina que ahora
haba quedado atrs. Geoffrey Charles
continuaba en Cardew, y Morwenna
supona que no volvera a verlo antes de
partir. Pero Drake estaba en libertad,
sano y salvo, y eso era lo esencial.
Ahora poda olvidar todo lo dems, y de
eso se encargara el tiempo; por lo
menos, ese era su efecto en todos, salvo
en ella. Los dieciocho meses que ella
haba pasado en el hogar de los
Warleggan seran nada ms que un
episodio en la vida de una joven que
haba concertado una amistad absurda e
indiscreta. Bodmin estaba lejos. La
noticia de su indiscrecin se difundira
sin duda, muy exagerada pero ella
poda soportarlo. Morwenna no deseaba
regresar a su casa; su vida con Geoffrey
Charles le haba parecido muy grata, y
saba que regresaba a una existencia ms
estrecha y mezquina. Pero aceptaba la
situacin, y slo esperaba que su madre
viniese a buscarla. Poda suponerse que
una dama muy atareada y que tena poca
salud hubiera podido prescindir del
viaje; pero George y Elizabeth haban
insistido en que la seora Chynoweth
viniese a buscar a su hija.
Mientras esperaba, Morwenna
dedic ms tiempo a Agatha, cuyas
necesidades aumentaban a medida que
se acercaba el da de su aniversario. Un
hecho notable por tratarse de una mujer
tan anciana, Agatha descubra nuevas
reservas de inters, energa y vivacidad
cuanto mayor era el nmero de tareas y
preocupaciones que deba afrontar.
Cumplir tareas significaba en
definitiva conseguir que alguien lo
hiciera por ella, y ahora que Geoffrey
Charles ya no estaba a cargo de
Morwenna, y que esta procuraba
mantenerse tan alejada como le era
posible de los restantes miembros de la
casa, pasaba varias horas diarias con la
anciana, principalmente en la habitacin
de Agatha, pero a menudo durante las
excursiones por el piso bajo. Cuando
estaba con Agatha, se senta protegida
de los comentarios acerca de su propia
vida. Y ese privilegio no estaba exento
de cierto elemento de castigo. La
horrible atmsfera del cuarto de la
anciana era una suerte de tortura
inmediata que le permita desentenderse
de sus propias inquietudes.
Un domingo, despus del servicio
religioso, Morwenna volvi a la casa y
encontr a todos los ancianos reunidos
en la planta baja. Saba que George no
deseaba la compaa de los viejos, de
modo que Morwenna se sent con ellos,
a beber una taza de t y escuchar su
conversacin superficial.
Apareci Elizabeth, sonriente,
framente amable, rechaz el t, que no
le pareca apropiado a esa hora del da
y dijo que deseaba hablar con
Morwenna. La joven se puso de pie y la
acompa y Elizabeth le dijo que
consideraba que Morwenna deba
cambiar de vestido despus de la
comida, pues los Whitworth deban
llegar alrededor de las siete.
Morwenna sinti que se le encoga
el corazn.
Pero por qu vienen,
Elizabeth? Debiste decrmelo podra
haberme marchado antes de que
llegasen!
No vienen a verte. El seor
Whitworth se ha mostrado muy bueno y
paciente contigo. Osborne Whitworth
nada sabe de las dificultades que hemos
tenido aqu.
Pero el seor Warleggan dijo
que le haba escrito.
En efecto. Pero despus de liberar
a ese hombre ese joven decidi no
enviar la carta. Lady Whitworth y el
seor Osborne Whitworth deban
hacernos una visita, y por nuestra parte
no dijimos nada que pudiera disuadirlos
de su propsito.
Y cmo puedo tratarlos?
Cmo puedes?
Como si nada hubiese ocurrido.
Pero ocurrieron muchas cosas!
No es posible fingir que
No hay nada que fingir. Mustrate
normal, como siempre. Qu tienes que
temer?
Pero, Elizabeth cmo puedes
decir eso?
Elizabeth sonri.
Cmo puedo decirlo?
Sencillamente, ocurri que el seor
Warleggan y yo conversamos y hemos
decidido que el incidente de tu
enamoramiento con ese joven era
demasiado trivial para destruir tu vida.
No es necesario que volvamos a
mencionar el asunto. Despus de todo,
quin est enterado?
Mucha mucha gente. Incluso
aqu incluso en esta casa! Tus padres
y y
Mis padres saben que nada
ocurri, pero a decir verdad el asunto no
les interesa. Basta mirarlos para
comprender eso. La ta Agatha no sabe
una palabra. Geoffrey Charles pasar
lejos el resto del verano. Y los dems,
gente de la aldea, de la cual podemos
prescindir. Elizabeth se detuvo en la
puerta y mir hacia afuera. Un
hermoso da, y confo en que el estado
del camino no les impedir llegar. Lady
Whitworth ya tiene sus aos, y el seor
Whitworth no querr partir antes de
rezar sus oraciones y predicar.
Elizabeth! Yo todo esto es
muy desconcertante! No s cmo podr
afrontar a esa gente, as, casi sin aviso
previo!
Tienes tiempo de sobra. Nos
pareci que era mejor arreglar las cosas
de este modo. S que la noticia te ha
sobresaltado y que incluso ests
impresionada. Pero creo que cuando
hayas pensado unos minutos y
comprendas que no perdiste nada de lo
que creas haber perdido, te sentirs
muy feliz de recibirlos.
No s cmo podra hacer tal
cosa!
El rostro de Elizabeth mostr una
expresin dura. La delicada belleza de
las mejillas y el mentn rara vez
mostraba lneas de dureza, pero cuando
lo haca el cambio era visible.
Morwenna, por favor, por favor
ten en cuenta tu propio bien. Ese joven
no ha tenido que afrontar la acusacin y
el castigo que habra arruinado su vida.
Cuando el seor Warleggan decidi
retirar la acusacin, adopt una actitud
muy compasiva y bondadosa. Estoy
segura de que sabrs apreciarlo.
Oh, por supuesto! Yo jams
olvidar
Bien, de all deriva nuestro deseo.
Si el joven no debi soportar las
consecuencias de su propia
indiscrecin, por qu t debes
perjudicarte? Es el momento de que te
sientas agradecida, no de que renueves
tu obstinacin.
Descendieron los peldaos y
salieron al jardn. Un jardinero las
salud y Elizabeth le habl acerca de las
rosas. Elizabeth se reuni con
Morwenna y dijo:
Estoy segura de que tu madre te
aconsejar bien.
S, sin duda. Cundo vendr?
Esta noche duerme en Truro, y si
hay buen tiempo vendr a comer
maana. Estoy segura de que deseas
mucho volver a verla.
Elizabeth, no podramos
disponer las cosas de modo que no viese
al seor Whitworth antes de hablar con
mi madre? Necesito mucho su ayuda y su
consejo.
Eso es muy difcil. No puedes
desaparecer un da entero.
Pero no es necesario decidir nada el
primer da. Slo tienes que mostrarte
amable y corts, algo que t sabes hacer
muy bien.
Pero si cmo es posible
mantener en secreto lo ocurrido? Relat
todo a mi madre, y estoy segura de que
ella dijo algo a mis hermanas. Quiz
tambin a otros
Ella an no lo sabe.
Pero yo le escrib seis pginas,
la semana pasada. Seguro que la carta
habr llegado a destino y
No la despach dijo Elizabeth
. Ahora est arriba. No ha sido
abierta. Nada de lo que escribiste ha
sido ledo. Oh, quiz creas que me tom
ciertas libertades. Si lo hice, fue slo
con la mejor intencin.
Morwenna se mordi el labio para
contener la protesta.
En vista de este nuevo acuerdo
dijo Elizabeth, consideramos ms
conveniente que tu madre nada sepa de
la relacin con el joven minero por lo
menos hasta que t la veas. Ahora,
podrs decirle con tus propias palabras
lo que te parezca mejor. No podemos
impedirlo, querida, ni lo intentaremos.
Pero cuando la veas estars ms serena,
en actitud ms reflexiva. Llega maana,
y slo est enterada de la oferta de
matrimonio del seor Osborne
Whitworth, y de lo que t le hayas
escrito acerca del asunto.

Lady Whitworth no pareci a


Morwenna la flor delicada y envejecida
que las palabras de Elizabeth sugeran.
Era una mujer alta y fuerte, de mejillas
cadas, una voz masculina y mirada
dura. Ni por un instante crea que esa
joven modesta y discreta era en s
misma apropiada para Osborne; pero el
dinero del seor Warleggan la converta
en una candidata interesante desde el
punto de vista prctico. Lady Whitworth
tena siempre en la mano un abanico,
que apenas dejaba para comer; y su voz
dura, fuerte y aristocrtica resonaba en
todas las habitaciones en las cuales
entraba. Su hijo era cuatro o cinco
centmetros ms alto, y su voz se una a
la de Morwenna para dominar la
conversacin. La ta Agatha, que haba
conocido a la madre de Lady Whitworth
y tena escasa estima a la hija, no los
haba incluido en su invitacin de
cumpleaos.
La actitud de Ossie hacia Morwenna
era reservada, y un poco ms altiva que
antes. Saba que ella lo haba rechazado
en Truro, y si bien atribua escasa
importancia al hecho muchas jvenes
se consideraban obligadas a rechazar un
par de veces a un hombre, como parte
del juego el rechazo le fastidiaba.
Necesitaba la dote del matrimonio, hasta
ahora la mejor perspectiva que se le
ofreca, y necesitaba el cuerpo de la
joven, cuyos encantos se manifestaban a
pesar de las ropas poco elegantes; pero
senta cierta prevencin contra la
personalidad que se esconda tras esos
ojos castaos tmidos y soolientos.
Estaba dispuesto a no hacer caso de
tales efectos en vista de los beneficios
que poda obtener, pero la situacin
provocaba en l cierto grado de
sequedad y reserva.
Esa primera velada estuvo unos
momentos a solas con Morwenna, pero
no descendi al galanteo. En cambio, le
habl del texto del sermn que haba
predicado esa maana, del efecto que el
mismo haba suscitado en la
congregacin, y de las muchas
dificultades que deba afrontar para
abandonar la parroquia y hacer esa
visita a Trenwith. Hubiera sido
imposible mostrarse ms fro y ms
formal. Pero no dejaba de mirarla, y
Morwenna saba que l la miraba.
Al da siguiente, poco antes del
almuerzo muy fatigada por el viaje, y
no como lady Whitworth dispuesta a
beber una copa de ron y a jugar a los
naipes lleg la madre de Morwenna.
Estaba tan cansada que la familia retras
la comida hasta las tres.
La seora Chynoweth haba sido,
incluso todava era, una mujer muy
bonita. De soltera era Tregellas, hija de
Trelewney Tregellas, conocido hombre
de negocios que haba terminado en la
quiebra. Al morir el padre, se supuso
que su hija nica la nica legtima
hara un buen matrimonio casndose con
el reverendo Chynoweth, hombre de
excelente estirpe, excelente voz de tenor
y carrera promisoria en la Iglesia.
Bien, en efecto haba hecho carrera
en la Iglesia, y haba tenido hijos; y
haba fallecido prematuramente, dejando
una viuda empobrecida de cuarenta y
dos aos y varias hijas sin medios de
fortuna. Quiz porque haba tenido un
padre que siempre haba sufrido
tropiezos, primero en el condado natal y
despus en la metrpoli a la que
intentaba conquistar, Amelia Chynoweth
rara vez o nunca haba dado un paso en
falso. Su voz, su actitud, sus gustos y sus
opiniones eran rigurosamente
conformistas. En el curso de los aos
haba dejado de ser un conformismo
aparente, y se haba convertido en una
actitud voluntaria e instintiva. Por lo
tanto, no era sorprendente que le
complaciera la unin de su hija mayor,
la primera en la cual se manifestaba la
total falta de recursos, con un hombre de
familia distinguida, que tambin estaba
abrindose paso en la iglesia, por mucho
que su voz no tuviese el timbre propio
del tenor.
A la maana siguiente conversaron
dos horas en el pequeo dormitorio
Tudor de paneles oscuros que era la
nica habitacin que haba quedado
libre para la seora Chynoweth.
Morwenna no le cont todo se
cumpli la profeca de Elizabeth, y en
definitiva la joven vio que toda la
historia de su relacin, segn ella la
haba relatado en la carta, ahora pareca
poco pertinente pero le habl de
Drake, un joven carpintero del distrito,
pariente poltico de los Poldark, y buen
cristiano, a quien ella amaba con todo su
corazn y a quien continuara amando
hasta el da de su muerte.
Su madre no careca de simpata y
comprensin. Conoca la sinceridad, la
honestidad y la cabezonera de
Morwenna. A la muerte de Hubert, la
joven haba sido el principal apoyo de
su madre. Pero Amelia careca de
empata, esa capacidad de ponerse en el
lugar del otro y de ver el mundo por los
ojos del interlocutor. Durante los
ltimos veinte aos lo haba hecho tan a
menudo superficialmente que haba
perdido la capacidad de hacerlo con
profundidad. Mientras Morwenna
hablaba, su madre rememoraba su
propia vida, y se preguntaba con cierta
aprensin y no lograba recordar si
en efecto haba amado a Hubert cuando
lo acept en matrimonio. El casamiento
con l haba sido la culminacin de una
serie de cosas propias que era
necesario hacer. Despus del
matrimonio, su posicin y sus
responsabilidades haban definido ms
claramente las cosas propias.
Despus de convertirse en esposa de un
den, sus respuestas haban llegado a ser
automticas.
Entonces, cmo tratar a una hija que
estaba acongojada a causa de su
sentimiento por un hombre
completamente inapropiado?
Querida Morwenna. Puedes estar
segura de que comprendo lo que sientes.
Pero debes recordar que an eres muy
joven. Al or esto Morwenna sinti el
corazn oprimido, pues comprendi
inmediatamente que afrontaba la derrota.
Cuando alguien le deca que era joven
Su madre continu hablando varios
minutos, y Morwenna apenas escuchaba,
los ojos fijos en un futuro casi
insoportable. Pas bastante tiempo antes
de que la voz de su madre llegase desde
la oscuridad, la amargura y el miedo.
Por supuesto, podramos decir que no
tienes por qu casarte por lo menos
ahora. Ese joven a quien conociste de un
modo tan lamentable e indiscreto no
podemos permitir un matrimonio as,
verdad? Ni siquiera pensars en ello.
S que puedes comprender eso sin el
ms mnimo esfuerzo. Pero esta
posibilidad, este seor Whitworth. Creo
que debes tener mucho cuidado y no
hacer nada que lo desaliente. Pienso que
t tu sentimiento por ese joven
dificultar que llegues a sentir algo
parecido por otro. Pero opino que debes
tenerlo en cuenta, y tratar de resolver
bien la situacin.
Y si fracaso, mam?
La seora Chynoweth bes a su hija.
Trata de no fracasar. Por tu bien.
Y por el bien de todos.
Me pides que lo haga por tu
bien?
No, no, no slo por mi bien.
Aunque esto me hara muy feliz y te
aseguro que no sera una felicidad
egosta. Considera el asunto con criterio
amplio. Oh, cmo deseara que tuvieses
un poco ms de madurez y experiencia,
que lo examinases todo con criterio
discreto y reflexivo, basndote en la
experiencia que an no pudiste
acumular. Te pido que consideres el
asunto ante todo por tu propio bien: ser
un matrimonio ms ventajoso que el que
podras desear jams; una posicin
social segura, dinero suficiente, un
marido joven y apuesto, con buenas
perspectivas de hacer carrera en la
Iglesia, seguridad por el resto de tu
vida, y una vida buena en la religin.
Ninguna joven sensata rechazara eso.
S cunto se habra alegrado tu padre de
que su hija se casara con un hombre de
la Iglesia. Y despus de haber pensado
en eso, considera la gran generosidad
del seor Warleggan que ha hecho
posible este matrimonio, y si es justo
que lo rechaces. Finalmente, y slo
entonces, piensa un poco en el placer
que siento ante esta unin. Y el alivio,
querida ma debo confesarlo, alivio.
No es que desee perderte o que no te
reciba en nuestra casa con los brazos
abiertos; pero bien sabes que tienes tres
hermanas, ms jvenes que t, y nuestros
recursos son muy reducidos. Sabes que
mi salud es delicada y que he tenido que
luchar mucho desde que muri tu padre.
Por supuesto, no permitas que eso te
preocupe demasiado
Oh, pero realmente me preocupa!
No demasiado, hija ma. Ante
todo, debes considerar tu propio futuro.
Y por tu propio futuro espero y deseo
que adoptes una decisin sensata. En fin,
estoy segura de que el seor Whitworth
te hablar maana o pasado. Por favor,
piensa con cuidado tu propia respuesta.

El seor Whitworth le habl.


La encontr no era casual que la
hubiesen dejado sola en el jardn,
hacia el final de la tarde. Haba ido a
caminar con su madre, llegando casi
junto a los riscos, y haban evitado
cuidadosamente el tema y conversado de
cosas de la iglesia y las novedades del
curato de Bodmin; al regreso, su madre
haba subido al dormitorio para
descansar del ejercicio y Elizabeth, que
haba salido a recibirlas, de pronto
desapareci. De modo que el seor
Whitworth, que la vio sola, se acerc a
Morwenna y juntos pasearon por el
jardn.
Como ya dijimos, la experiencia de
Ossie con las mujeres provena
principalmente del trato superficial en el
saln, o de la relacin que se estableca
pagando un par de monedas de plata por
una hora en un dormitorio del primer
piso. Su noviazgo con su primera esposa
haba sido breve y sencillo, pues antes
del matrimonio ella lo adoraba, una
actitud que a l le haba parecido muy
natural en una mujer, y que haba
determinado que las expresiones
formales fuesen innecesarias. Una vez ya
haba abordado a esa joven criatura
levemente hostil, y haba tropezado con
un rechazo a medias. Era desagradable
tener que repetir todo, y especialmente
sin la certidumbre absoluta del xito.
Tampoco el jardn era el escenario
que l hubiera elegido; pero el tiempo
apremiaba y su amor propio no le
permiti desperdiciar la oportunidad.
Inici la conversacin con un
comentario acerca del fracaso de las
cosechas estivales y con voz envarada
aadi:
Seorita Chynoweth
Morwenna sin duda, est enterada de
las conversaciones mantenidas entre su
primo, el seor Warleggan, y yo acerca
de nuestro matrimonio, acerca de esta
propuesta matrimonial que he
formulado, acerca de mi peticin de
mano. Quiz piense que en todo esto he
hablado mucho con su tutor y muy poco
con usted. Pero la ltima vez que
conversamos le manifest mis
sentimientos, y usted me dio a entender
que necesitaba tiempo para considerar
mi oferta, tiempo para prepararse en
vista de un paso tan importante. Por lo
tanto, me pareci apropiado no insistir
personalmente, y en cambio tratar de
descubrir, conversando con su tutor,
cules eran los sentimientos que usted
abrigaba y cmo evolucionaron.
Se interrumpi y se llev una mano a
la corbata, la arregl y llev de nuevo la
mano al lugar de costumbre, la otra tras
la espalda. Le complaca el hecho de
que hasta ahora no haba tartamudeado
ni vacilado.
S dijo Morwenna.
Anoche habl nuevamente con el
seor Warleggan, y hoy antes del
almuerzo cambi unas palabras con su
encantadora madre. Ambos me dijeron
lo que yo deseaba or.
S?
En efecto. Pero con el fin de
que mi felicidad sea completa, necesito
or las mismas palabras de sus propios
labios.
Morwenna contempl un macizo de
campanillas cuyas corolas se agitaban
suavemente, movidas por la brisa.
Despus, volvi los ojos hacia la vieja
piedra gris de la casa. Un poco a la
izquierda estaba el estanque ornamental
donde Drake haba soltado los sapos.
Detrs, ms lejos, hacia la izquierda,
cerca de la colina, el bosquecillo donde
Drake y ella se haban conocido. La
ventana del primer piso de la casa era la
que ella utilizaba a veces para verlo
venir, y desde la cual lo haba visto
alejarse la ltima vez, caminando
lentamente por el sendero, su figura
empequeecindose hasta desaparecer
tras el portn. As haba desaparecido
su amor y su vida.
Seor Whitworth dijo
Morwenna. Yo
Osborne.
Osborne. No s qu decirle
Sabe bien lo que yo deseo que
diga.
S, s, pero Perdneme; si
desea or de mis labios que lo amo, no
puedo decirle tal cosa. S si eso
necesita, si eso quiere para que su
felicidad sea completa, entonces no
puedo hacerlo. Comprendo
perfectamente mi fracaso.
Osborne la mir, trag saliva y
desvi los ojos.
Me dicen explic Morwenna
que yo Se interrumpi.
Por favor, contine. Le ruego que
hable claramente.
Qu puede ocurrir si nos casamos,
es algo que yo no s. Me dicen que esos
sentimientos van formndose poco a
poco
Le han dicho bien.
Pero, seor Whitworth, yo no
no sera sincera con usted si lo
fingiera no puedo hablar de
sentimientos que no poseo. Usted me
dice que quiere casarse conmigo. Si
sabiendo lo que acabo de explicarle,
an lo desea, aceptar. A pesar de
que
Eso es lo que deseaba or! Es lo
nico que deseaba or!
Slo que
Slo por ahora. En el matrimonio
aparecern muchas cosas nuevas.
Sentimientos que usted an no conoce.
Es demasiado joven para comprender.
Debe creerme. Yo la guiar. Le tom
la mano que estaba fra. Las manos de
Morwenna siempre estaban fras. Y
Osborne detestaba eso. No abrigo la
ms mnima duda. Usted ser la madre
de mis hijas y a su debido tiempo
tambin tendr hijos. El vicariato est
listo. Durante el verano se realizaron las
reparaciones necesarias, pues el vicario
que me precedi haba permitido que la
casa decayese. Se ha reconstruido la
chimenea, y eliminado el moho. Usted
puede habitar inmediatamente esa casa.
No se trata de eso murmur
Morwenna. Estoy segura de que la
casa
Deseo regresar el domingo, pues
no consegu un sustituto que leyese las
oraciones. Como soy nuevo en el
distrito, y mi congregacin cuenta con
una serie de feligreses distinguidos que
acostumbran a asistir, no quiero cancelar
el servicio ordinario de los domingos.
Podemos casarnos el viernes y regresar
el mismo da.
Morwenna se sofoc.
El viernes? Este viernes? Pero
es imposible! Cmo podramos
hacerlo? Es imposible. Le digo que
Se interrumpi, comprendiendo que si
deba afrontar la prueba, si quera
iniciar una vida nueva como esta que le
imponan, era necesario evitar que el
antagonismo se manifestase en su voz.
Lo siento pero es imposible,
comprende? Necesito arreglar muchas
cosas, y de este modo no dispondra de
tiempo!
Sobre la base de la informacin
que recib dijo Ossie, y de mi
conviccin de que el tiempo y la
reflexin se impondrn a sus
vacilaciones, ya hice algunos
preparativos. La semana pasada
consegu la licencia del obispo de
Exeter, y podemos casarnos en la iglesia
local antes de volver a Truro.
Morwenna sinti que le arrebataban
los ltimos vestigios de esperanza,
como si en el momento en que ella se
aproximaba le cerraran en la cara todas
las vas de salida.
Seor Whitworth, por favor
Osborne
Osborne No tengo ropas, ni
vestido de novia! No se ha preparado
nada! Necesito tiempo, deme ms
tiempo
En el rostro de Ossie se dibuj una
expresin dura. Ahora se senta mucho
ms seguro de s mismo.
Querida, ha tenido seis meses
para pensar en esto. Sin duda es tiempo
suficiente. Con respecto a la ropa a
quin le importa? Su madre no tiene
dinero para pagar un vestido de novia
agreg con cierto menosprecio, as
me lo dijo pero usted tiene un vestido
blanco; la seora Warleggan le ofrecer
un velo; no ser difcil improvisar. Una
vez que estemos casados, nos
ocuparemos de su ajuar de salida y de
noche; mi esposa tendr que estar
adecuadamente vestida. Una boda es una
ceremonia religiosa, no la ocasin de
practicar un exhibicionismo vulgar.
Pero faltan slo tres das para el
viernes! No podemos postergarlo hasta
septiembre? Promet asistir al
cumpleaos de la anciana seorita
Poldark. Faltan dos semanas. Un poco
ms que
Ossie no estaba dispuesto a aflojar
la presin de su mano. En su voz haba
un sentimiento de apremio, como si el
contacto de la mano femenina le
impulsara.
No tiene que ser ahora.
Morwenna, mrame.
Ella lo mir con ojos turbios, y de
nuevo desvi la vista.
Es necesario que sea ahora dijo
Ossie, y por primera vez tropez con las
palabras. Es necesario que sea esta
semana. La necesito. Mis mis hijas la
necesitan. Adems, habr otra ocasin
en la cual su madre y la ma estn bajo
el mismo techo? Y la iglesia de la
familia Warleggan no es la ms
apropiada, puesto que ellos han sido sus
mejores protectores?

As, aproximadamente el
mismo da y a la misma hora en que
Drake Carne atenda su brazo herido en
el bosque, a cierta distancia de Quimper,
y trataba de no pedir ms agua, porque
saba que para obtenerla sus amigos
corran muchos peligros, Morwenna
Chynoweth se preparaba para abandonar
su soltera en la iglesia gtica de Saint
Sawle. Elizabeth no se haba limitado a
prestarle un velo de encaje antiguo: le
haba ofrecido su primer vestido de
novia, usado doce aos antes y despus
guardado en un bal; era demasiado
corto y demasiado estrecho para
Morwenna, pero en tres das de trabajo
intenso Elizabeth y la seora Amelia
Chynoweth haban hecho maravillas, de
modo que ahora le sentaba bastante bien,
y nadie que no mirase bajo la superficie
hubiera podido adivinar cunto se haba
trabajado.
En la iglesia se reuni slo una
docena de personas, y despus hubo un
discreto banquete de bodas en Trenwith;
slo la familia, y Ossie y Morwenna en
el centro: Ossie con un atuendo
llamativo en exceso, una chaqueta nueva
de terciopelo anaranjado con solapas
dobles las interiores ribeteadas de
verde y una corbata color lavanda,
todo confeccionado especialmente para
la ocasin; por su parte, Morwenna
pareca una madonna tmida, y la
blancura de su atuendo confera un matiz
oscuro a la piel de su rostro; sonrea
cuando deba sonrer, pero tena la
mirada distrada, como si estuviera en
una prisin de la cual su espritu
intentaba huir sin lograrlo.
Y George miraba todo con un aire
discreto, serenamente satisfecho. Para
l, la derrota no significaba lo mismo
que para la mayora de la gente: para l
no era ms que la ocasin de reorganizar
sus piezas y orientarlas en otra
direccin. Haba aceptado las amenazas
de Ross, haba cedido ante ellas despus
de atenta reflexin, despus de sopesar
los riesgos del desafo y calcular las
ventajas de una retirada tctica
civilizada. No haba permitido que la
clera lo dominase. Haba observado
que retirando la acusacin poda
retornar a su posicin original y despus
de todo, llevar a buen trmino el
matrimonio con Osborne Whitworth. Era
un provecho considerable a cambio de
una pequea prdida de prestigio. En
general, el canje le satisfaca.
Despus de la comida, una
apremiante despedida. Agatha
protestaba como un murcilago herido, y
el resto de la familia haba salido a la
puerta para ver la partida en el carruaje
que George les haba prestado. Despus,
tres horas de traqueteo, durante las
cuales Osborne pareca incansable en su
deseo de tocarla: el brazo, la rodilla, el
hombro, la mano o el rostro, hasta que al
fin descendieron el camino empinado
que llevaba a Truro. Ms tarde,
atravesaron las calles empedradas, y
llegaron a la iglesia de Santa Margarita,
en el extremo opuesto de la ciudad.
Dejaron atrs la entrada y por un
sendero corto y embarrado se acercaron
a la casa; dos criadas que hacan
reverencias y dos niitas a cargo de una
niera, mirando fijamente, el dedo
metido en la boca; finalmente, un
dormitorio que ola a madera vieja y
pintura fresca. Ms tarde, una hora sola
y un rato despus la cena, los dos solos
atendidos por un criado; buena comida,
que ella apenas prob, y un poco de
vino de Canarias, del que bebi
cantidad suficiente para contener los
escalofros que amenazaban enfermarla.
Y siempre Osborne hablando en voz
alta, una voz parecida a la de lady
Whitworth. Todo el da se haba
mostrado muy alegre, pero era como si
su alegra tuviera el propsito de ocultar
sus verdaderos sentimientos, no de
expresarlos. Durante la cena, varias
veces se levant de su asiento para
besarle la mano, y una vez le bes el
cuello; pero un movimiento de rechazo,
disimulado lo mejor posible, le impidi
repetir el acto. Y siempre los ojos de
Osborne fijos en ella. Morwenna busc
en ellos la expresin del amor, pero slo
vio lascivia, y cierto grado de
resentimiento. Era como si ella hubiese
intentado evitarlo, pero sin xito, y l
todava estuviese resentido por eso.
Termin la cena, y dominada por el
pnico Morwenna afirm que no se
senta bien despus del viaje, y pregunt
si esa noche poda acostarse temprano.
Pero el tiempo de la espera, el tiempo
de la postergacin haba concluido; l
haba esperado demasiado. De modo
que la sigui escaleras arriba y entr en
el dormitorio que ola a madera vieja y
pintura nueva, y all, despus de unas
pocas caricias superficiales, l comenz
a desnudarla cuidadosamente,
descubriendo y retirando cada prenda
con el mayor inters. Una vez ella opuso
resistencia, y una vez l la golpe, pero
despus Morwenna no protest.
Finalmente, l la deposit desnuda en la
cama, donde ella se acurruc como un
caracol asustado.
Despus, Osborne se arrodill al
costado de la cama, y recit una breve
plegaria antes de introducirse en el
lecho y comenzar a acariciarle los pies
desnudos, antes de violarla.
Captulo 13
El cinco de agosto, mircoles,
fue un da excepcional en ese verano
fro y caprichoso. El sol sali en un
cielo oscurecido por las nubes, el viento
amain y la tierra se adormil bajo la
influencia del primer calor autntico.
Ahora que faltaban slo cinco das
para su cumpleaos, Agatha despert
temprano y se levant tentada por la
brisa tibia que entraba por la ventana y
por el buclico gorjeo de los pjaros;
pero como recordaba siempre la
necesidad de conservar sus fuerzas,
decidi que se atendra a su rutina
normal es decir, permanecer en cama
por la maana, un almuerzo liviano a las
dos, y despus, a la hora del t, una
visita de dos o tres horas a la planta
baja.
La prdida de Morwenna, que se
haba marchado haca casi dos semanas,
haba sido una gran desilusin para la
anciana dama, pues antes de alejarse
haba sido un slido sostn. Ahora, todo
dependa de la ayuda de Lucy Pipe y las
visitas irregulares de Elizabeth. De
todos modos, estaban completndose los
preparativos. La seora Trelask haba
confeccionado el vestido, encaje
flamenco negro con dos flores blancas
de satn en el pecho y una capa de satn
negro que llegaba a la cintura. No
satisfaca del todo a Agatha, pero las
restantes mujeres haban opinado que
era una prenda muy elegante, y
sumamente apropiada; y por lo menos
era un vestido nuevo y sin arrugas, haba
costado bastante caro y de mala gana, la
anciana haba aceptado pagar el precio
correspondiente.
Haba ordenado que agrandasen el
anillo de topacio, de modo que pasara
sobre el nudillo; y al dorso de su viejo
testamento haba ordenado con mano
temblorosa que despus de su muerte se
entregara el anillo a Clowance Poldark.
Haba pedido una peluca nueva, de muy
buena calidad, casi toda blanca pero con
unos pocos mechones de gris que le
sentaban muy bien, y haba comprado un
nuevo gorro negro de encaje que haca
juego. Haba pedido y recibido apenas
la vspera una nueva gargantilla de
azabache. Estaba irritada porque era
demasiado grande y colgada de su
minsculo cuello pareca un collar; pero
confiaba en que Elizabeth conseguira
acortarla a tiempo.
Lo nico que an le faltaba era un
par de hebillas para sus pantuflas. Tena
los pies tan contrados y nudosos que
haba sido imposible encargar zapatos
nuevos; pero sus mejores pantuflas
serviran, si era posible realzarlas con
dos hebillas de plata. Pero no haban
llegado. Elizabeth juraba que dos veces
haba enviado mensajeros al platero de
Truro, y que se las haba prometido sin
falta antes del lunes; ahora quedaba ya
muy poco tiempo. Despus de tanto
esperar, despus de todos esos meses y
de los preparativos, ahora quedaba muy
poco tiempo. Slo cinco das. El tiempo
de cinco das.
Smollett se movi sobre la cama y
se estir, la anciana se inclin sobre la
mesita de luz, acerc el plato de leche y
el gato le dio una o dos lamidas
perezosas.
Treinta y ocho invitados haban
aceptado o eran cuarenta y ocho?
Agatha no lo recordaba muy bien. Una o
dos veces se haba preguntado por qu
George Venables no contestaba. Haba
sido quizs el hombre ms agradable
que ella conociera jams; decan que era
demasiado viejo para ella, pero en esos
tiempos seguramente no tena ms de
cuarenta aos. (Cuarenta aos, un nio,
un autntico nio!). Pero haba perdido
todo su dinero en aquella Compaa del
Mar del Sur, y despus haba marchado
al extranjero con el duque de Portland
(era as?) y Agatha nunca haba tenido
noticias de l. (Pero haba conservado
la direccin, y ordenado especialmente
que se le invitara. Era imposible confiar
en los habitantes de la casa. Quizs
haban perdido la invitacin, o haban
olvidado enviarla).
Despus, estaba Laurence
Trevemper. Alegre y apuesto. Capitn
(era eso?) de uno de los mejores
regimientos. Cuntas veces haban
formado pareja en el baile! l le deca:
Seorita Poldark, cuando bailo con
usted, por Dios que tengo alas. Muerto
en una temeraria y ftil carga de
caballera, en un lugar llamado
Pontenoy. Tena treinta y cinco aos. (O
cuarenta y cinco?). Su esposa haba sido
una persona muy desagradable.
Y antes, Randolph Pentire. Un gran
sinvergenza, siempre metiendo la mano
bajo la blusa de una. Al fin, se haba
casado con Kitty no s cuntos Kitty
Hawes y nunca haban tenido hijos
despus de tanta lascivia. Agatha no los
haba invitado.
Y cinco o seis ms. Ciertamente, a
Agatha no le haban faltado
pretendientes. Slo que, por una razn o
por otra, nunca haba llegado a nada. O
haban desaparecido, como el bueno de
George. Cuando oa hablar a los jvenes
modernos, era como para creer que
antes nadie se diverta, ni sufra, ni
afrontaba problemas, ni se amargaba, ni
tena xitos. Los jvenes modernos eran
ms que aburridos; eran pomposos y
egostas, y estaban absolutamente
seguros de que sus preocupaciones eran
las nicas importantes que el mundo
haba conocido jams. Carecan de
perspectiva, y no tenan sentido de las
proporciones. Quizs era necesario
llegar a la vejez para adquirir un
autntico sentido de las proporciones.
Era un pequeo consuelo, pero en todo
caso era algo.
Entre una ensoacin y otra, entre un
rato de soolencia y otro, lleg un
George muy distinto de aquel que ella
evocaba en sus recuerdos, el George que
tanto le desagradaba.
Haba estado mirando a Lucy Pipe,
que plegaba una sbana, y de pronto
abri los ojos y vio a George Warleggan
y a Lucy Pipe que sala por la puerta.
Era extrao, un hecho sumamente
extrao que l entrase en el dormitorio
de Agatha. No alcanzaba a recordar si la
haba visitado con anterioridad. No le
agradaba: la inquietaba. Contrajo el
cuerpo, y se arregl mejor el chal, como
si la presencia de ese hombre fuese un
viento fro del cual deba precaverse.
Smollett, alarmado, arque el lomo y
buf. Para Agatha era motivo de
profunda satisfaccin que George fuese
ahora la nica persona a la cual Smollett
bufaba.
El seor Warleggan estaba vestido
como si se preparase para recibir
visitantes, una chaqueta ajustada, de
cuello alto, abierta a los costados para
mostrar los estrechos pantalones. El
chaleco corto era de seda carmes, con
botones de bronce. Los ojos implacables
y crticos de Agatha vieron el vientre
cuidadosamente controlado, las mejillas
y los hombros ms redondos cada ao
que pasaba. Despus, vieron que l
sonrea. Un hecho inaudito. Sonrea a
Agatha. No era una sonrisa agradable,
pero por lo dems ninguna expresin de
George le habra parecido agradable, a
menos que expresara dolor. l deca
algo. Haba depositado un libro sobre la
mesa, al lado de la cama, y hablaba con
una voz que, como l bien saba, Agatha
no alcanzaba a or. Los labios hmedos
y cenicientos de la mujer se curvaron en
una expresin de odio.
Habla ms alto! Qu quieres?
El hombre se acerc, y despus se
llev el pauelo a la nariz. Un insulto
intencionado. Agatha repiti:
Habla alto, George! Sabes que
soy dura de odo. A qu debo este honor,
eh? Mi cumpleaos es el lunes.
Smollett haba volcado parte de la
leche del platito, y dos cuajarones, como
dos ojos blancos, se destacaron sobre el
cobertor. Ella los borr con la mano.
George se acerc ms de lo que
quizs haba hecho jams. Habl en voz
alta, cerca de la oreja cenicienta y
peluda.
Vieja, ahora puede orme?
S. Te oigo. Y no tolerar ms
insultos, se lo dir todo a Elizabeth.
Vieja, tengo malas noticias para
usted.
Eh? Qu pasa? Saba que habas
venido a traerme malas noticias. Lo
tenas escrito en la cara, como sangre en
el pico de un buitre. Habla alto.
George la mir y movi la cabeza.
Su breve sonrisa se haba desvanecido.
Ahora se le vea serio, el gesto grave y
decidido.
No habr fiesta el lunes.
Agatha sinti que se aceleraban los
latidos de su viejo corazn. Deba
andarse con cuidado. Si l haba venido
para provocarle un ataque, deba poner
mucho cuidado.
Tonteras. George, no puedes
impedirlo, aunque sin duda te agradara
mucho hacerlo.
Vieja, debo impedirlo. De lo
contrario, todos dirn que eres una
mentirosa.
Agatha lo mir de arriba a abajo.
Era un viejo adversario. Deba cuidarse
de sus trucos.
Djame tranquila. Vete de aqu.
Puedes orme? Es importante
que me escuches! Cuando Morwenna
contrajo matrimonio con el reverendo
Osborne Whitworth, examin el registro
de la iglesia y vi que se remonta a un
siglo y medio. Ayer pas por all. Visit
al seor Odgers y estuve media hora
examinando el registro. Es muy
interesante, pues all se encuentra la
historia de los Poldark y los Trenwith,
escrita con tinta vieja y descolorida;
casi tan vieja y descolorida como t,
abuela.
Agatha no habl. Lo mir con sus
ojos pequeos y venenosos.
Revis las actas de bautismo. Y
busqu la suya en 1695. No estaba. Me
oye? No estaba! La bautizaron en
septiembre de 1697. Qu me dice de
eso?
El corazn de Agatha lata con
fuerza. Senta los latidos en su propia
cabeza. Calma. Calma. No permitas que
triunfe.
Es mentira! Una roosa mentira!
No es cierto que
Ah, vieja, an me oye? Pero eso
no me satisfizo, pues el bautismo no
siempre sigue inmediatamente al
nacimiento. De modo que ayer por la
tarde y toda esta maana orden a los
criados que revisaran los trastos viejos
amontonados en la habitacin que est
sobre las cocinas, donde se guard todo
lo que no serva cuando se repar la
casa. Me oye? Me acercar un poco
ms. Djeme hablarle al odo.
Descubrimos la antigua biblia de la
familia, que estaba en el vestbulo
cuando viva el padre de Francis. Y le
dir que all encontr ciertas
anotaciones. Se las leer. O prefiere
leerlas usted misma? Aqu tiene!
Retir el libro de la mesa y lo abri.
Se lo ofreci a la anciana, pero esta lo
rechaz.
Entonces, se lo leer. Imagino que
es la escritura de su padre la tinta est
muy descolorida. Pero la escritura es
muy clara. Clarsima. Dice: El dcimo
da de agosto de 1697 nos naci, este
hmedo verano, a las once de la
maana, nuestro primer hijo, una nia a
la que llamamos Agatha Mary Dios sea
loado!. Me oye, o se lo leo otra vez?
Oigo.
Y al margen, otra mano escribi:
Bautizada el tres de septiembre. As
que ya ve, vieja, el lunes prximo usted
cumplir slo noventa y ocho aos.
Agatha permaneci con el cuerpo
rgido. El gato negro, que no percibi la
agitacin de su ama, la mir, bostez y
trat de acomodarse mejor. George se
volvi y llev el libro hasta una mesa
que estaba bajo la ventana, y despus
regres y mir a su vctima. Durante
aos haba sostenido un amargo combate
con esa anciana. Ya no recordaba cmo
haba empezado todo, si haba sido una
antipata mutua desde el comienzo, o si
se haba originado en una ofensa ya
olvidada. Pero era demasiado tarde para
remediar la situacin, demasiado tarde
para compromisos o para envainar el
cuchillo.
Me oye? Bajar para ordenar que
se enven cartas a todas las personas que
aceptaron su invitacin. Les informar
que usted cometi un error acerca de su
edad, y que dos aos ms tarde se les
enviar una nueva invitacin.
No te atrevers! Elizabeth
jams jams te lo permitir! No lo
permitir!
No puede impedirlo. Soy el amo
de esta casa, y aunque habra permitido
la celebracin no ser cmplice de un
engao flagrante. Vieja, ahora tiene
noventa y siete aos. El lunes tendr
noventa y ocho. Viva dos aos ms, y
podr invitar de nuevo a sus amigos.
Uno trata de controlarse. La frrea
disciplina de la ancianidad nos dice qu
debemos hacer: cerrar los ojos, respirar
hondo, expulsar los pensamientos
colricos, recordar slo la necesidad de
sobrevivir. Uno practic eso en muchos
asuntos cotidianos. Los accesos de
clera, las depresiones furiosas eran
nada ms que tormentas superficiales,
que no provocaban verdaderos
problemas, que no eran problemas
profundos. Uno aprende a practicar esa
tcnica Pero a veces la disciplina no
funciona, no puede ser eficaz. La furia y
el sufrimiento crecen hasta que
destruyen todas las barreras, y uno se
siente indefenso contra esos
sentimientos abrumadores, aplastantes y
dainos que barren con todos los
obstculos y finalmente destruyen al
individuo.
Ni Dios mismo puede ayudar.
George se diriga hacia la puerta.
Espera! dijo Agatha. l se
volvi cortsmente. No le mostr con
ningn gesto el sentimiento de triunfo
que le embargaba. Sera capaz de
rogar? Se rebajara hasta el extremo de
suplicar a ese hombre?
Todos los preparativos dijo
Agatha. Todas mis ropas. Todo est
listo. En la cocina. Los alimentos. Se
interrumpi, y trat de recuperar el
aliento. No poda. No respiraba bien.
Qu lstima. Habr que hacerlo
todo de nuevo dijo George.
Ella jade, trag saliva y consigui
respirar.
Llama a Elizabeth Pide a
Elizabeth que venga El cumpleaos el
lunes, no importa el resto. Habr fiesta,
no importa el resto. Noventa y ocho
aos. Una buena edad Pero tendr
cien aos. Lo s. Lo s. Los he contado.
Cmo podra equivocarme?
Vieja, est equivocada, y no habr
fiesta. Ser fcil cancelarla. Y puesto
que el da es tan hermoso, abra la
ventana. Esta habitacin apesta.
Alto! l ya se retiraba. No
vivir dos aos ms. T lo sabes.
Quin se enterara si t no hablas? No
vivir dos aos ms. George, no volver
a contrariarte. Hace tanto que deseo
esto. Eh? Eh? George, no volver a
contrariarte. No te har dao. Y la fiesta
no te perjudicar. Har un nuevo
testamento Te dejar todo mi dinero
en bonos. Nadie lo sabr.
Vieja, no quiero tu dinero!
George volvi, el libro bajo el brazo.
Ni tu testamento. Ahora te compadezco,
pero prefiero que te pudras en este
cuarto antes que ser cmplice de esa
mentira!
Ahora, el odio era evidente en
ambos interlocutores: en el hombre
generalmente sereno y digno, y en la
encogida anciana que se debata y
jadeaba en la cama. Las lgrimas
descendan sobre las mejillas de Agatha,
y no eran las lgrimas perpetuas del ojo
lacrimoso.
Si me haces esto dijo ella y se
ahog y escupi para poder hablar,
ojal te pudras y estoy segura de que
ese ser tu fin. S, t y tu estpido padre,
y esa vieja ave de rapia que tienes por
to, y tu tu madre estpida y pegajosa,
y tu hijo deforme. El pequeo
Valentine! Nacido bajo una luna negra,
y ya retorcido! Comer la basura de
este mundo antes de crecer! Lo s! Te
lo anuncio! Nacido en luna negra! El
ltimo de los Warleggan!
Aunque su vida casi se haba
agotado, Agatha tena ojos para ver que
por un momento su minsculo golpe
dola a George. Tal vez estaba
naufragando, pero continuaba
disparando hasta el final. El disparo
haba dado en el blanco. Y an le
quedaba el ltimo cartucho.
George, el ltimo de los
Warleggan! O ni siquiera es
Warleggan?
George haba llegado a la puerta y
se volvi para mirar a la anciana
minscula, maloliente y arrugada. Era un
espectculo lamentable, retorcindose y
jadeando, los labios azules, el ltimo
toque de color en las mejillas, los ojos
como ranuras, los labios trmulos,
esforzndose por gritar, por morder, por
inyectarle la ltima gota de veneno.
George no fue un beb de siete
meses. Ni de ocho meses. Vi muchos de
siete meses y de ocho muchas
veces, a lo largo de mi vida. Mira, no
tienen uas. Y la piel arrugada como
como una manzana vieja y Se ahog
y escupi saliva sobre la sbana y
no lloran, apenas se quejan, y no
tienen cabello. Este es un nio de nueve
meses! Tu precioso y deforme Valentine
fue un nio de nueve meses. Te lo juro!
George la mir, y pareci que estaba
dispuesto a escupirla a su vez. Pero no
lo hizo. Permaneci inmvil,
escuchando, mientras la anciana
disparaba los ltimos tiros, e intentaba
infligirle la herida final.
Tal vez t y Elizabeth no
esperasteis la boda, eh? Tal vez fue
eso. Fue eso, eh? Mostr las
encas en un rezongo de desprecio. O
quizs otro se la mont antes de que os
casarais. Eh? Eh? Tu precioso
Valentine!
George sali de la habitacin y el
golpe de la puerta al cerrarse conmovi
la vieja casa. Agatha Poldark se recost
en las almohadas. Y el mirlo encerrado
en la jaula, al lado de la ventana, se
estremeci atemorizado, y una suave
brisa movi las cortinas e indic que
haba pasado una corriente de aire.

A unos seis kilmetros de


distancia, Ross estaba sentado con
Demelza y sus dos hijos en el prado,
frente a la casa. Excepto el retumbo y el
golpeteo de una estampadora de estao,
en cierto modo absorbido e ignorado
por todos, no haba ningn sonido que
llamase la atencin. En el sector alto del
valle, la chimenea de la Wheal Grace
emita un hilo de humo oscuro, y algunas
figuras se movan entre las
construcciones de la mina.
No era usual que todos estuvieran
reunidos as, en familia, pero el da
clido haba interferido en la rutina
normal. Ross estaba sentado con
Clowance sobre las rodillas, y a sus
pies Garrick masticaba un hueso.
Jeremy estaba tendido, boca abajo,
formando una guirnalda de margaritas, y
Demelza estaba tendida a su lado, y le
ayudaba. Todos se sentan satisfechos.
Despus de saber que sus planes en
favor de Drake no tendran ahora ningn
resultado, Ross se haba obligado a no
pensar ms en el asunto. Durante la
noche, a veces despertaba y pensaba en
George, en su extraa e irritante
capacidad para convertir en victoria una
derrota, y entonces la buena voluntad
que haba tenido durante el viaje de
regreso a su hogar es esfumaba de
nuevo. Pero comprenda bien que sera
irresponsable permitir que la acritud
provocada por un solo aspecto de su
vida destruyese ese sentimiento general
de satisfaccin. Haba que hacer algo
por Drake, y entretanto l deba olvidar.
Olvidar a George y a Elizabeth, y
ocuparse slo de sus propios asuntos.
Pues lo que tena era lo que deseaba. Y
el sol calentaba; y Clowance dormitaba
suavemente sobre sus rodillas, la
cabecita de pronto demasiado pesada
para ese cuello tan frgil; y sobre la
hierba, a los pocos pasos, Demelza y
Jeremy confeccionaban una guirnalda de
margaritas
Y a unos veinte kilmetros de
distancia Carolina Penvenen observaba
a un criado, que ayudaba a Dwight a
montar por primera vez despus de
mucho tiempo. Sus movimientos eran los
de un anciano; necesit dos intentos
antes de que sus propios msculos lo
elevasen. Y una vez sentado en la
montura, pareci correr peligro de caer
otra vez. Pero cuando lo logr, sonri
triunfal, una sonrisa descolorida que no
haba mejorado incluso despus de una
semana de buena alimentacin. Carolina,
que al mirar le sonrea, se alegr de que
hubiesen elegido la yegua ms vieja y
tranquila. Haban convenido casarse en
octubre, aunque todava no haban
decidido si se atendran a los deseos de
Carolina, una boda fastuosa, o a los de
Dwight, una ceremonia discreta. Ella
sospechaba que gran parte de la actitud
de Dwight dependera de la rapidez con
que recuperase la salud fsica
Y en Truro, el reverendo Osborne
Whitworth, que haba recuperado su
perfecta salud mental, discuta en alta
voz con un miembro de la junta
parroquial acerca de las contribuciones
de las familias propietarias de escaos,
mientras Morwenna Whitworth, que
tena de la mano a una de sus pequeas
hijastras, miraba ms all del jardn,
hacia el punto en que el ro descenda, y
se preguntaba si no era mejor ahogarse
en el lodo, en el lodo autntico, en lugar
de ahogarse en el lodo de la repugnancia
fsica
Y en Falmouth, Drake Carne
cojeaba, caminando por la calle
principal con la seora Verity Blamey,
para ir a recibir al marido de su
anfitriona, cuyo buque, el Caroline,
haba echado el ancla apenas una hora
antes. An tena el brazo en cabestrillo,
pero el hombro estaba mucho mejor, y
las manos haban curado del todo.
Coma vorazmente, se senta bien, y
comenzaba a saborear nuevamente
algunos de los placeres de la vida. Esa
reaccin responda sobre todo al hecho
de que, antes de partir, Ross haba dado
a entender que, despus de todo,
Morwenna no tendra que casarse con el
prroco de Truro. Aunque el propio
Drake no pudiese contraer matrimonio
con Morwenna, la nueva situacin lo
reconfortaba mucho, pues l saba que la
joven no simpatizaba con Whitworth.
Los das de Drake ya no eran una tortura
constante. Ahora, pensaba el joven, ella
sin duda estaba en Bodmin. Quizs un
da podra ir a Bodmin para verla? Nada
ms que verla de tanto en tanto sera
suficiente. No peda ms. No deseaba
ms
Y en Trenwith, George se paseaba
lentamente por la casa, el rostro
inexpresivo, aunque en su actitud haba
algo que induca a los criados a evitarlo.
En un da tan hermoso toda la familia,
incluso los dos ancianos Chynoweth,
haba salido al jardn.
Haba destruido a la vbora. Saba
que le haba infligido una herida mortal.
Pero al retirar el pie de su cuello, la
vbora se haba vuelto y lo haba
mordido en el taln. Y el veneno que le
haba inyectado haca su trabajo.
Despus de dar dos vueltas completas
por la casa, subi lentamente la escalera
y fue a su estudio. Cerr la puerta y
ocup su silln favorito. Por primera
vez en su vida se senta mal,
completamente inseguro de s mismo. El
veneno se difunda lenta pero
irremediablemente. Ignoraba si podra
contrarrestarlo.
Quizs era un veneno mortal. Incluso
poda pensar en la posibilidad de que
afectase a otros. No saba a qu
atenerse, y slo el tiempo lograra
determinar cul era la potencia del
txico
En el extremo opuesto de la casa
Agatha luchaba por conservar la vida.
Estaba completamente sola. Lucy Pipe
se haba instalado en la cocina, y
ciertamente no vendra mientras no
oyese el llamador. Slo el mirlo
aleteaba en su jaula y Smollett, inquieto
a causa de la conmocin sobrevenida en
la cama, haba saltado al piso y ahora,
cerca de la puerta, se lama una de las
patas traseras.
A pesar de los aos durante los
cuales haba ledo la Biblia, Agatha no
crea mucho en la vida futura, y por eso
se aferraba a esta con extraa tenacidad,
y trataba de agrupar sus ltimas y
minadas fuerzas para llegar quizs al da
siguiente. En la ancianidad, nunca
trazaba planes muy ambiciosos. Los
horizontes dilatados de la juventud se
estrechaban y acortaban con el tiempo.
Si viva un da ms, podra contemplar
el objetivo siguiente. Era necesario
dominarse, tranquilizar el corazn,
regular la respiracin, tranquilizar la
mente. Olvidar la clera, no hacer caso
de la desilusin, concentrar todos los
esfuerzos en una sola cosa, la necesidad
de seguir respirando, de sobrevivir.
Pero esta vez haba ido demasiado
lejos. La impresin del descubrimiento,
la furia abrumadora que le haba
dominado en pocos minutos haban
consumido el ltimo gramo de energa
de su viejo cuerpo. No era mera
debilidad; saba que era algo ms. No
convena que ahora cayese enferma,
pues pocos minutos ms tarde deba
llegar su padre para llevarla a la fiesta.
Despus, habra baile y se organizaran
algunas mesas de whist. Tena que
calmar ese estmago nervioso; su madre
afirmaba que, a los diecisiete aos, ya
era tiempo de terminar con esos
malestares. Tena que levantarse. Trat
de mover las piernas y no pudo. No las
senta. Gimi de miedo y movi una
mano. Por lo menos, an poda hacerlo.
En la habitacin haba un atad. Ese
olor enfermizo y dulzn de
descomposicin y flores. Haba visto
muchos. De quin era este? Todos
tenan un aire tan compuesto pero tan
menudo en la muerte, antes de que
atornillaran la tapa. Todos esos aos
mucha gente haba muerto alrededor de
ella. Alz la mano buscando sus propios
ojos, y disip la bruma y la imagen del
atad. La clida luz del sol inund la
habitacin, la luz que era fuente de vida
pero que ya no poda infundirle vida. La
brisa suave y perfumada, la sombra de
las hojas mviles, el aleteo de los
pjaros; todo eso podra haberla
ayudado en otra ocasin. Cinco das
despus cumplira veintin aos, y todos
estaban decepcionados con ella porque
no era ms bonita. Y alguien, una ta, le
haba dicho que no tena vivacidad. Pero
eso no era lo que le haba dicho George
Venables. George Venables le haba
dicho muchas cosas bonitas. Pero por
qu no le permitan tener su fiesta de
cumpleaos?
La muerte lleg como la marea alta,
centmetro por centmetro,
adormeciendo su cuerpo. Poco despus
no sinti el estmago, y ms tarde dej
de respirar. No jade en busca de aire,
pues ya no necesitaba aire. Por ltima
vez, cuando vio que se aproximaba la
extincin, se le aclar de nuevo el
cerebro. Qu haba dicho? Qu
dificultad haba provocado, y a quin?
No haba deseado lastimar a Elizabeth.
Qu haba dicho?
La cama tembl cuando Smollett
salt desde el piso. La cabeza de Agatha
se inclinaba al costado, sobre la
almohada. Con gran esfuerzo la
enderez. Durante un momento se sinti
mejor. Pero despus, la luz comenz a
atenuarse, la luz tibia, amarillo claro, de
un da de verano. El cielorraso de vigas
se hizo borroso y se desdibuj. No pudo
cerrar la boca. Trat de hacerlo y
fracas. Se le detuvo la lengua. Pero una
mano an se mova, en un gesto lento.
Smollett se acerc y la lami con su
lengua spera. La sensacin de esa
aspereza se abri paso desde los dedos
hasta el cerebro. Fue la ltima
sensacin. Los dedos se movieron un
momento sobre el pelo del gato. Decan:
Sostenme, sostenme. Despus, serena,
pacficamente hasta el final, sometida
sumisamente a una voluntad ms fuerte
que la suya, abri los ojos y dej atrs
el mundo.
WINSTON MAWDSLEY GRAHAM
(30 Junio 1908 10 Julio 2003) fue uno
de los novelistas ingleses del siglo XX
de ms xito. Escribi en muchos
gneros pero su obra ms conocida es la
serie de 12 novelas histricas conocida
como Poldark cuya accin se
desarrolla en Cornwall, a caballo entre
los siglos XVIII y XIX.
Aunque fue Poldark quien le dio a
Winston Graham la mayora de su fama,
tambin escribi otras ms de treinta
novelas, seis de las cuales se han
llevado al cine, como Marnie dirigida
por Alfred Hitchcock en 1964. Winston
Graham escribi tambin cuentos, obras
histricas, obras de teatro y guiones de
cine. Sus novelas estn traducidas a ms
de diecisiete idiomas.
Siete de las novelas de la serie Poldark
fueron llevados a la televisin en la
dcada de 1970 por la BBC (la primera
serie histrica de un autor vivo
producida por la BBC).

También podría gustarte