Está en la página 1de 7

"Clnica De Los Afectos"

(*) Reunin Lacanoamericana De Psicoanlisis. Buenos Aires. 2013.-

Patricia Ramos

Me propongo detenerme en eso que habitualmente denominamos afectos, en su relacin con


la lengua y la posicin del sujeto afectado. Intentar localizar algunas coordenadas posibles
para pensar de qu se trata eso que llamamos afectos. Sobre gustos hay mucho escrito. Y
sobre afectos tambin.

Ya que no solamente nuestros analizantes nos relatan afectos, sino que hay muchas
referencias a ellos en la literatura analtica, e incluso varios colegas contemporneos han
escrito acerca de ellos.

Sin dudas hay referencias en filsofos, en telogos, en Freud, en Klein, en Lacan, y en otros
acerca de varios afectos: el dolor, la vergenza, la envidia, el pudor, la ternura, tristeza,
miedo, terror, la clera, la preocupacin. Y podramos hacer incluso una larga lista de ellos (1).
Y ya en nuestros mrgenes rioplatenses, tenemos desarrollos y referencias acerca de la
ansiedad, el aburrimiento, la desesperacin, el desprecio, etc.

En el seminario X, Lacan especifica que es absurdo que se piense que no se interesa por los
afectos. Solo que ubica lo que NO son. No se trata de algo protoptico (2) .Es decir que el
afecto NO es ni pura sensacin somtica, ni respuesta defensiva o inespecfica a un estmulo.
"Por el contrario, lo que he dicho del afecto es que no est reprimido, lo que esta reprimido
son los significantes que lo amarran" (3). El afecto es algo que sucede en los sujetos.
"Afecto... tiene una estrecha relacin de estructura con lo que es, incluso tradicionalmente, un
sujeto" (4).
A qu podemos considerar un afecto? La referencia freudiana insoslayable alude a aquello
que se separa de la representacin, en el mecanismo de la Represin y que no es subsumido
por ella, sino que queda enlazado a otra representacin no reprimida. La represin tiene como
verdadera labor la coarcin, el impedimento /inhibicin del desarrollo del afecto. Es decir que
eso que sea el afecto, en principio no es reprimible. No es del orden de la representacin. Lo
que no quiere decir que no se vincule con el territorio significante.

- Pgina 1 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados
Freud: habla de emociones inconscientes, sentimientos inconscientes... tambin pone
instintos... se enlazan a ideas, sino lo cual no podemos saber nada de ellos "La represin
separa el afecto de la idea y cada uno sigue su camino, pero en realidad, el afecto no surge
nunca hasta despus de conseguir exitosamente una nueva representacin en el sistema
CC."(5). Lacan en cambio agrega que el afecto puede andar loco, desplazado, a la deriva,
invertido, etc.
Pero No hay afectos inconscientes (6). Los afectos se perciben en el Yo pero competen al
Sujeto. "Las manifestaciones de los afectos son percibidos como sentimientos". (7)
No se me escapa la dificultad, al menos la ma, para poder localizar algo sustentable
psicoanalticamente al respecto. Por cierto que habra que distinguir los afectos por ejemplo
- de las pasiones, aunque el ser parlante puede arreglrselas para hacer consistir su ser en
cualquier rasgo.

Quiero decir que solemos recibir pacientes que se presenten as mismos como soy ansioso,
soy panicosa, soy agresivo, soy tmida o vergonzosa, o depre, aburrido, etc. Pero
tambin el ser tracciona para consistir por cualquier otro sesgo: soy homosexual, extrovertida,
torpe, diabtico, etc.

Es decir que no es una caracterstica exclusiva del campo de los afectos o los sentimientos,
que se deslicen hacia el lado del ser. De cualquier estado se puede hacer pasin del ser.
Tambin pueden efectivamente deslizar no slo hacia las pasiones, sino hacia ideales,
reivindicaciones edpicas, ilusiones de comprensin de sentido, rasgos de carcter, estados
de nimo, etc.

Entonces, junto con su condicin de no participar de lo reprimible, lo ms obvio que podemos


sealar es que se trata de algo que se siente, que se experimenta entonces en el registro
del Yo (que no obstante afecta al sujeto), y que en lnea general suele tener una
correspondencia en indicadores corporales y en el semblante. Recordemos que el Yo es
proyeccin de superficie corporal.

Ahora bien, en la declaracin de Caracas, Lacan parece decir que espera algo de los
psicoanalistas latinoamericanos: entiendo que pueda ser algo en relacin a la propia lengua,
la nuestra.

Lalangue es la lengua maternapara cada quien. Cul sea la lengua materna para cada ser
parlante, o incluso si hay una sola, es ocasin de otro desarrollo (8). Y la lengua tampoco
hace Uno consigo misma. Si la verdad se dice NO toda, el no todo se dice en cada lengua.

En toda lengua hay un punto intraducible, y es el punto del NO TODO, es decir, el que

- Pgina 2 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados
sostiene la No relacin sexual.

Propongo que lo intraducible de eso, en cada lengua se manifiesta de manera privilegiada en


el modo particular de decir de los afectos, sentimientos, en tanto modos de estar en una
posicin subjetiva respecto del otro, del deseo, del objeto y del amor.(9).

Y cada lengua tiene reglas de funcionamiento, permisos y prohibiciones especficas para decir
lo decible de todo eso. Es decir que para poder hablar, estructurar una demanda, el sujeto
que la habita tiene que someterse a las reglas de una lengua concreta. Al menos para que
sea posible el lazo social.

De modo que existe una relacin entre una lengua y la constitucin de un sujeto. Porque el
Inconsciente est estructurado como un lenguaje, pero a partir de L
lalangue. Las formaciones del Inconsciente se cifran en cada lengua. De modo que as como
no se podra abordar los significantes por fuera de la lengua (10), entiendo que tampoco los
afectos.

Sigue Lacan, en la misma clase, del 14 de noviembre. Y reenva a Aristteles, La Retrica. El


libro en donde se habla de las pasiones. Y agrega: "No es un azar que ah est la mejor
referencia. Y ese es el hilo a seguir" (11), es decir, el de la retrica. Sabemos que la retrica
es del Inconsciente. Y el inconsciente se cifra en lengua materna. Es decir, a pesar de que los
afectos no sean inconscientes, la retrica es el hilo, para pensarlos.
Por ejemplo, hay formas diferentes de decir te amo, en distintos idiomas. En chino, en
rabe, en armenio, en japons, en varios idiomas hay distintas maneras de decirlo. Segn lo
diga un hombre o una mujer, segn se diga a un hombre o a una mujer; y adems segn
tenga un contenido de mayor proximidad o intimidad Usan verbos diferentes, ubican los
pronombres de distinta manera, etc. Evidentemente deben sentir cosas diferentes. Y apuntan
a provocar algo singular al otro, tambin diferente.

Me interrogo entonces, acerca de la supuesta generalizacin de los afectos, es decir contra


toda pretensin de manual o tratado. si los sentimientos alojan algo del No todo, en cada
lengua, resultara difcil pensar que haya palabras que vengan a explicar esas cosas de
manera universal.

Lacan propone coordenadas para localizar, las distintas modalidades, matices de la angustia.
El movimiento y de la dificultad. Propones esas coordenadas de lectura, y en el horizonte
estructural de ellas se ubica la relacin con el Deseo del Otro.
Localiza adems dos intentos de salida de la angustia, fallidos, pero intentos. El acting out y el
pasaje al acto. La angustia no es un afecto en el que el sujeto pueda quedarse demasiado
tiempo, sin consecuencias clnicas - digamos considerables. Qu pasa con los dems

- Pgina 3 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados
afectos? La clnica me indica que otros afectos tambin pueden resultar insoportables si se
permanece en ellos demasiado tiempo o con demasiada intensidad. Y los intentos de salida al
modo del pasaje al acto o el acting out tambin son de uso corriente. Justamente porque los
afectos involucran la posicin del sujeto.
Entonces, si en los afectos est implicado el sujeto, podra ser de utilidad clnica localizar
algunos ejes que a modo de coordenadas posibles- nos orienten acerca de la posicin del
sujeto en ese afecto. Por ejemplo, propongo como ejes posibles:

1)La relacin al otro / semejante


2)La relacin al falo/castracin
3)La relacin al objeto
Es decir, Qu nos dicen cada uno de estos sentires acerca de la posicin del sujeto, tanto en
su relacin al otro (semejante), como en su relacin a la falta /castracin o en su relacin al
objeto (retenido, o en causa)?

He llamado la atencin entonces acerca de la articulacin entre los afectos y la lengua. Pero
tampoco todos los afectos en la lengua espaola, nos representan en el territorio del Rio de la
Plata. Algunos no son de nuestros usos habituales (12). Y por otro lado, hay otros que son
casi de nuestra exclusiva cosecha.

Quiero decir que slo se puede sentir en la lengua que a cada quien lo habita.

Sentirse con coraje, en Mxico, no tiene nada que ver con lo que por estas latitudes
podemos compartir como idea de qu sea el coraje. Las saudadis no son las nostalgias, las
morrias, tampoco

Las diversas colectividades que habitan nuestras tierras lo testimonian. Pongo por caso los
llamados por nosotros supermercados chinos. Casi todos tenemos un chino cerca de
nuestro barrio, donde compramos diferentes productos. Y hablan y entienden perfectamente
nuestro idioma. Sin embargo, cuando se enojan, putean en chino. Uno llora en lengua
materna, goza y sufre en lengua materna.

Es decir, lo que se siente, lo que afecta, algunos afectos, son intraducibles. Quin puede
traducir lo que para nosotros es sentir fiaca, o mufa, o modorra; o incluso, como se dice
ahora sentir paja? Nadie puede sentir mufa en Pars, salvo Cortazar. Y basta recordar a
Norman Brisky intentando explicar que simplemente senta fiaca. Por eso no iba a trabajar. No
estaba deprimido, no estaba desganadotena fiaca (13).

Las palabras, entran y salen del cuerpo. Se quedan, se van, se olvidan y recuerdan. Las
palabras afectan, provocan afectos, cuya percepcin, segn Freud, es el sentimiento. Y los

- Pgina 4 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados
afectos se sienten en presente. Su temporalidad es del orden de lo actual. Por eso, las
tcnicas actorales han inventado una especie de trauma al revs: la estrategia conocida como
"memoria emotiva", en la dramaturgia... se trata de conectarse con la escena, de reconstruir
una escena significativa para cada quien, que evoque ese sentimiento.

Para finalizar, a lo rioplatense

Roberto Fontanarrosa, humorista y dibujante rosarino, lo deca en el III Congreso internacional


de la lengua de esta manera:

l deca que haba palabras irreemplazables. Seguramente casi todos conozcan su


maravilloso aporte medular, en ese congreso, acerca de las llamadas malas palabras. No
obstante lo cual, voy a transcribir un pequeo recorte de aquella exposicin.

Deca entonces que algunas palabras eran irremplazables por sonoridad, por fuerza y por
contextura fsica incluso. No es lo mismo decir que una persona es tonta o sonsa que decir
que es un pelotudo. E invitaba a los docentes a tomar nota precisa justamente en que el
secreto, la contextura fsica, la fuerza de la palabra pelotudo estaba en la T.

Creo que estaremos de acuerdo en que no es lo mismo sentirse un tonto o una tonta que
sentirse un pelotudo o pelotuda, no? Efectivamente las palabras tienen textura fsica. Esa
materialidad fontica del significante, casi una cara real.

Luego hace referencia, a lo que llama una palabra maravillosa y que es carajo. Que por
supuesto no alude ni al lugar del viga en un barco, ni a las islas del pacfico. Cuando alguien
dice que se siente en el 5to carajo, o que se fue al carajo una expresin al menos muy
portea no dice que se siente lejos, ni perdido. Es efectivamente irremplazable.
Intraducibles.

Los afectos, lo que se siente, en tanto denotan la posicin de un sujeto, dicho en los decires
singulares de una lengua, son un lugar privilegiado para localizar lo intraducible de cada
lengua.

Tal vez por eso, los conquistadores siempre sospecharon que para conquistar a un pueblo,
resultaba imprescindible conquistar su lengua. Reemplazarla por la lengua del conquistador.

La conquista amorosa, tambin es del territorio de la lengua. Cuando se produce un


encuentro, no son necesarios traductores, ni explicadores. Como con los chistes.

Propongo entonces que no es posible ubicar las coordenadas de un afecto por fuera de la

- Pgina 5 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados
lengua que lo aloja.

Una analizante, cuyo origen es del este europeo, y muy ligada al pueblo y al Estado de Israel,
cuya lengua materna es el hebreo, respondiendo a una pregunta ma, me dice que ella puede
analizarse en espaol porque se enamor y amamant a sus hijos en espaol.

Retomando a Fontanarrosa. l se haca una primera pregunta extremadamente pertinente.


Por qu son malas, las malas palabras? Pegan, golpean, tratan mal? Son malas porque
dicen mal las cosas? Efectivamente, ese maestro daba en la tecla. Las palabras pegan,
tambin acarician. De eso se trata. Pero en cada lengua.

NOTAS:
(1) Acerca de posibles dimensiones, figuras de los afectos/sentimientos, podemos al menos
enumerar varios: Despecho, rechazo, rencor, decepcin, lstima, piedad, empata, egosmo,
generosidad, agradecimiento, venganza, desconfianza, confianza, la ofensa, aburrimiento,
desanimada/o. Desesperacin, desprecio, vergenza, pudor, ansiedad, entusiasmo, egosmo,
desenfado, enojo, furia, odio, bronca, nostalgias, tristeza, dolor, esperanza/ desesperanza.
Irritabilidad, inquietud., impaciencia. La crueldad, etc.
(2) Sensibilidad cutnea originada por un estmulo y que provoca una defensa del rgano
independientemente del estmulo o punto de aplicacin
(3) Lacan, Jacques. La Angustia, clase del 14/11/62. Traduccin de R. R. Ponte.
(4) dem. Nota 3.
(5) Freud, Sigmund. Lo Inconsciente (1915). Pg. 2069. Obras Completas. Ed Biblioteca
Nueva.
(6) La Culpa debe ser desarrollada con otra especificidad en tanto no es slo un afecto, sino
fundamentalmente un operador edpico.
(7) Freud, Sigmund. Lo Inconsciente (1915). Pg. 2068. Obras Completas. Ed. Biblioteca
Nueva
(8) Alguna aproximacin al respecto parece indicar que la lengua materna es aquella en la
cual al sujeto le pasaron cosas importantes en su subjetividad.
(9) El lunfardo, las expresiones idiomticas, los chistes, los insultos, los refranes, todas esas
expresiones singulares de cada lengua tambin comparten ese carcter de intraducibles
(Curtir, tranzar, tener buena o mala onda, ser del palo, alpiste, muzzarela, etc.)
(10) Siempre es el significante aquello que representa a un sujeto para otro significante, pero
ese significante est tomado de una lengua concreta.
(11) dem nota 3
(12) A modo de ejemplo: El famoso embarazo del cuadro de la angustia, no es un decir que
nos representa. Nadie dice me siento embarazada, a lo sumo resulta una cualidad de la
escena: Una situacin embarazosa.
(13) La Fiaca. (1969) Pelcula argentina. Guin y direccin: Fernando Ayala. Sobre obra

- Pgina 6 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados
teatral homnima de Ricardo Talesnik.

Bibliografa

III Congreso Internacional de la lengua espaola. Rosario, Argentina, 2004


Milln, Enrique, Lo intraducible. En, Imago Agenda. Octubre del 2013
www.psicomundo.com/relatos/pdf/relatos3.pdf?. Reportaje a Enrique Milln.
Freud, Sigmund. Lo inconsciente (1915). Apartado III. Ed. Biblioteca Nueva.
Aristteles, La Retrica. (Sumario: 2. La ira, 3. La calma, 4. El amor y el odio, 5. El temor y
la confianza, 6. La vergenza y la desvergenza, 7. El favor, 8. La compasin, 9. La
indignacin, 10. La envidia, 11. La emulacin). Biblioteca Bsica Gredos. Ed. Gredos, Madrid,
2000.
Lacan, Jacques. Seminario X: La Angustia. Traduccin: Ricardo Rodrguez Ponte.
Lacan, Jacques. Declaracin de Caracas. 12 de julio de 1989. Revista LAne, 1982.
Traduccin: J. L. Delmont-Maur.
De una lengua a la Otra (Misaf Lesaf). 2004. Pelcula franco-israel. Directora: Nurith
Aviv.

- Pgina 7 de 7 -
Copyright 2013 - EFBA - Todos los derechos reservados

También podría gustarte