Está en la página 1de 4

Los enigmas de Qumrn (I)

Lo que los manuscritos del mar Muerto revelan sobre la Biblia


SANTIAGO AUSN | 6 JULIO 1994

Los enigmas de Qumrn (I)

El 30 de junio se ha inaugurado en la Biblioteca Vaticana una exposicin sobre los manuscritos del mar Muerto,
que incluye algunos de los fragmentos descubiertos en 1947. Este hecho, junto con la aparicin de numerosos
libros, es prueba del nuevo inters que han suscitado los documentos de la secta esenia de Qumrn, en parte
por una polmica un tanto artificiosa que ha trascendido al pblico. Algunos autores sostienen que los textos
bblicos hallados en las cuevas revelan que el cristianismo o el judasmo tergiversaron interesadamente la
Escritura. En realidad, Qumrn muestra que la Biblia llegada hasta nosotros se ha transmitido siempre con una
fidelidad extraordinaria.

Las circunstancias del hallazgo de los manuscritos, las condiciones polticas de Oriente Medio durante los ltimos
cincuenta aos, la diversidad de documentos encontrados y otras muchas motivaciones han hecho de Qumrn un lugar
y una historia cargados de apasionadas polmicas intelectuales y polticas.

El escndalo y el sensacionalismo en torno a Qumrn no ha cesado hasta hoy. Hace cuatro aos se inici una
campaa con ecos en los medios de comunicacin ms influyentes. El origen de tanto revuelo estuvo en una revista de
alta divulgacin arqueolgica de Estados Unidos, Biblical Archaeology Review; en ella se publicaron una serie de
artculos para denunciar que muchos documentos encontrados en Qumrn no haban sido publicados todava, despus
ms de cuarenta aos transcurridos. Y se daba como razn que las autoridades religiosas estaban obstaculizando que
vinieran a luz pblica porque -decan o insinuaban- muchos de los textos inditos comprometan enseanzas
fundamentales del cristianismo y del judasmo.

Para mostrar los hechos como son, conviene abordar los tres puntos ms importantes que siguen estando de
actualidad, en torno a los descubrimientos del Mar Muerto: 1) Los documentos: cuntos se han descubierto, de qu tipo
son y dnde puede leerlos quien tenga inters. 2) Qu nos dicen los manuscritos sobre la comunidad esenia a la que
pertenecieron. 3) Cuestiones doctrinales que se vienen debatiendo, especialmente las relacionadas con los libros de la
Biblia y con los orgenes del cristianismo. En este servicio se aborda la primera cuestin; las otras dos quedan para una
segunda entrega.

Se aceleran los trabajos

La polmica arriba mencionada, promovida por publicaciones sensacionalistas, ha tenido efectos beneficiosos, pese a
la confusin que puede haber causado. As, han aparecido dos volmenes con la publicacin pirata de bastantes
fotografas de manuscritos todava inditos de Qumrn (1), y otros dos tomos con varios manuscritos que los autores
han rehecho por medios electrnicos, a partir de unas concordancias elaboradas por los editores oficiales de los textos
(2).

Estos libros, poco fiables desde el punto de vista estrictamente cientfico, han obligado a que se tomaran tres
decisiones importantsimas. Por una parte, la Biblioteca Huntington de San Marino (California) ha abierto sus puertas a
todo investigador que quiera utilizar la coleccin fotogrfica de los textos de Qumrn que se haban depositado all
como medida de seguridad durante la pasada guerra del Golfo. As nadie podr aducir que est discriminado.

Por otra parte, el Departamento de Antigedades de Israel ha autorizado una edicin de microfichas con todas las
fotografas existentes de los manuscritos (3). Como es lgico, esta edicin va dirigida a los especialistas que habrn de
interpretar y en su caso traducir los textos para ponerlos al alcance del gran pblico. Pero con esta publicacin se ha
abierto definitivamente el acceso a todos los textos descubiertos en las once cuevas de Qumrn.

Finalmente, se han puesto los medios para acelerar la edicin oficial de los documentos. Hay que recordar que despus
de los descubrimientos se form un primer equipo de diez investigadores de diferentes pases y religiones bajo la
direccin del dominico P. Roland de Vaux, eminente arquelogo y entusiasta promotor de los estudios qumrnicos.
Tenan el compromiso de dar a la imprenta todos los manuscritos en edicin oficial (Discoveries in the Judean Desert,
Clarendon Press, Oxford). Durante los aos cincuenta y sesenta trabajaron con empeo; pero con la muerte del P. de
Vaux y las circunstancias polticas surgidas a raz de la guerra de los Seis Das, la publicacin se retras mucho. De
hecho, hasta ahora han visto la luz once tomos de Discoveries de los veinte que estn proyectados.

Ante esta situacin, en 1991 se reestructur la direccin y se hizo una nueva distribucin de materiales. El nuevo
equipo editor ha quedado formado por tres personas, Eugene Ulrich, de la Universidad de Notre Dame (Estados
Unidos); mile Puech, dominico de L'cole Biblique de Jerusaln, y Emanuel Tov, de la Universidad de Jerusaln.
stos han distribuido los manuscritos entre los 54 investigadores que componen el cuerpo de editores y les han exigido
el cumplimiento de unos plazos, de modo que la edicin oficial de todos los manuscritos quedar completa antes del
ao 2000.

Las copias ms antiguas de la Biblia

Con independencia de estos trabajos, se conocen unos 850 documentos, de los que se han publicado 350 en ediciones
oficiales y ms del 80% han aparecido en publicaciones provisionales. Lo que falta por publicar es muy poco, y adems
son fragmentos muy pequeos que poco o nada van a aportar a lo conocido de la biblioteca qumrnica, ni en el campo
doctrinal ni en el campo literario.

Entre los manuscritos se distinguen los que corresponden a textos bblicos y los dems.

De los primeros hay 225 fragmentos ms o menos amplios. La mayora corresponden al Antiguo Testamento (AT); sin
embargo, hay un marcado inters por comprobar si algn libro del Nuevo Testamento (NT) est documentado en
Qumrn. He aqu los datos:

En cuanto al AT, en Qumrn estn documentados todos los libros hebreos de la Biblia, excepto el de Esther. No todos
de la misma manera: algunos, como el libro de Isaas, estn prcticamente ntegros; de la mayora, slo hay pequeos
fragmentos. Muchos de estos fragmentos son conocidos solamente por publicaciones provisionales y dispersas; si se
cumplen las previsiones de los editores, aparecern en los tomos X y XII de Discoveries.

El hallazgo de los documentos bblicos es de enorme importancia, pues las copias completas ms antiguas que
conocamos eran aproximadamente de los siglos IX-X d.C. Con los manuscritos de Qumrn, que pertenecen al siglo I e
incluso II a.C., hemos ganado ms de mil aos en la antigedad de los testimonios. De ah que sea del mayor inters
comprobar si los textos hallados en Qumrn coinciden con los conocidos hasta ahora; y, en caso de alguna
discrepancia, valorar cules seran los factores y las causas de las variantes.

Una transmisin cuidadosa

El primer dato llamativo es la concordancia de los textos encontrados con el "texto masortico", que es el hebreo
medieval transmitido y puntuado por los sabios llamados masoretas. Un ejemplo claro es el "Rollo de Isaas",
encontrado en la cueva 1, que contiene casi entero y con una fidelidad asombrosa el libro de este profeta. Un segundo
dato de inters es que las variantes que hasta ahora se han detectado ya eran conocidas por la versin griega de los
Setenta, hecha en Alejandra en los siglos III-II a.C., o por el Pentateuco Samaritano, transmitido por ese grupo religioso
judo, escindido del judasmo oficial a la vuelta del destierro, aproximadamente en el siglo V a.C.

Con estas comprobaciones se han desvanecido las sospechas de quienes insinuaban que con el paso de los aos
podran haberse introducido variantes interesadas desde los crculos poderosos de la Iglesia o de la Sinagoga. Y, por
otra parte, se han revalorizado tanto los Setenta como el Pentateuco Samaritano, porque ha quedado claro que no
reflejan la acomodacin de la Biblia a los grupos que los elaboraron. Al contrario, muestran que el texto original se
transmiti por tres cauces diferentes, cada uno de los cuales puede disputarse la primaca en cuanto a la fidelidad de
transmisin.

No hay que olvidar que el cristianismo adopt como propia la versin griega de los Setenta, que, adems de algunas
variantes textuales, contiene libros que no son aceptados como bblicos ni por los judos ni por los protestantes, como
ocurre con el Eclesistico (Ben Sira), ampliamente documentado en Qumrn. Es evidente que la coincidencia entre los
textos qumrnicos y los que ya conocamos pone de manifiesto que siempre hubo un esmerado cuidado en la
transmisin de los libros bblicos, mucho ms del que puede verse en libros profanos.

El origen de las variantes

Aceptada la fidelidad global en el texto, cualquier variante, por pequea que parezca, adquiere mayor relieve; de ah
que haya surgido una cuestin todava no resuelta del todo. Es si las variantes pueden explicarse a partir de un texto
original nico o si ms bien habra que pensar en varios originales muy parecidos o, al menos, en varias ediciones con
variantes significativas, pero aceptadas todas ellas como bblicas. En este caso habra que suponer diversas corrientes
ideolgicas, diferentes y hasta opuestas entre s, pero todas igualmente legtimas, al haber quedado plasmadas en
textos sagrados. Este problema est planteado con ms crudeza en el libro de Samuel, en el de Jeremas y,
ltimamente, en Levtico, Nmeros y xodo, porque de ellos conservamos ejemplares que difieren unos de otros.

Aunque no hay un acuerdo total, cada da son ms los que consideran que las variantes se explican por las ediciones
sucesivas de un nico original, pero que esas ediciones no reflejan un inters de los transmisores por introducir nuevas
doctrinas o por ocultar otras, sino que nicamente muestran que los copistas pretendieron explicar algunas expresiones
oscuras o, a lo sumo, actualizar textos que de otro modo resultaran anacrnicos para los lectores ms tardos.

Textos del Nuevo Testamento?

Se han encontrado textos del NT en Qumrn? El profesor espaol Jos O'Callaghan identific en 1972 una serie de
fragmentos de la cueva 7 -la nica en la que todos los manuscritos estaban en griego- con pasajes del NT. El ms
relevante es 7Q5, identificado como parte de Mc 6,52-55; pero hay otros todava ms fragmentarios, en los que
O'Callaghan pretende leer textos del Evangelio de Marcos y de otros escritos neotestamentarios. Si esto fuera cierto,
sera una prueba irrefutable de que el Evangelio de Marcos y algunos otros libros del NT habran sido escritos no ms
tarde del ao 50 d.C. Hace pocos aos se ha publicado en Alemania una tesis doctoral de Carsten P. Thiede que
sostiene con entusiasmo la hiptesis de O'Callaghan, y que ha tenido un enorme eco en los crculos teolgicos de toda
Europa.

Pero, desgraciadamente, los fragmentos son demasiado pequeos y hay que conjugar demasiadas hiptesis
paleogrficas para sostener tal identificacin. La intuicin del profesor espaol podra ser correcta, pero la mayora de
los especialistas en textos qumrnicos se muestran escpticos a la espera de que puedan aparecer datos ms
convincentes. No han faltado trabajos orientados a mostrar que los fragmentos de la cueva 7 podran coincidir con
textos griegos de los Setenta; pero tambin esta hiptesis tiene fundamentos paleogrficos dbiles.

Las cuevas del mar Muerto contenan tambin textos no bblicos. Son tantos y tan variados que es difcil establecer una
divisin satisfactoria. Primero hay que sealar que en la enorme biblioteca de Qumrn no hay libros profanos, sino que
todos son en mayor o menor grado documentos religiosos. En los primeros aos sola esbozarse una divisin en textos
sectarios (los propios de la comunidad, entre los que destacaban las Reglas), textos apcrifos (como Henoc, Jubileos,
salmos e himnos), y textos no literarios (como el Rollo de Cobre, los horscopos y los calendarios).

Santiago AusnNo hubo conspiracin de silencio

El retraso de la publicacin de los manuscritos de Qumrn dio ocasin a sospechas de que los investigadores, por
imposicin del Vaticano o del rabinato judo, ocultaban algunos textos polmicos que podran causar problemas a la
Iglesia o al judasmo. El fillogo espaol Florentino Garca Martnez, uno de los miembros del equipo encargado de la
edicin oficial, desminti esa suposicin en unas declaraciones a El Pas (7-XI-92). Este profesor, jefe del
Departamento de Biblia de la Universidad de Groningen (Holanda), es autor de la primera traduccin casi completa de
los textos no bblicos de la biblioteca del mar Muerto.

Garca Martnez negaba en las mencionadas declaraciones que hubiese existido una "conspiracin de silencio" por
obediencia a "consignas superiores". Lo que hubo fue un acuerdo entre los miembros del equipo de no publicar nada de
los lotes de manuscritos asignados a los dems. Este compromiso fue levantado despus, a raz de las ltimas
polmicas. Por eso l pudo preparar su traduccin.

En cuanto a las sospechas de presiones por parte de la Iglesia o la Sinagoga, Garca Martnez aclaraba: "No ha habido
nada de eso. En la comisin han convivido de todo: creyentes, agnsticos y hasta ateos. A nosotros no nos nombr
ninguna autoridad religiosa. Nos designaron para este trabajo las diversas instituciones acadmicas de los pases que
haban contribuido econmicamente a comprar los rollos a los beduinos del desierto de Qumrn. Si acaso, los
escrpulos, antes de ofrecer al pblico la traduccin de un texto, eran de cada uno de nosotros, ante el temor de
equivocarnos y hacer el ridculo, ya que cada texto analizado personalmente poda despus ser chequeado por todos
los dems expertos".

ACEPRENSADnde leer los textos

El libro de Antonio Gonzlez Lamadrid Los descubrimientos del mar Muerto (BAC, Madrid, 1971) aporta en traduccin
esmerada un buen nmero de textos; pero todava insuficientes, porque no era su objetivo divulgar los documentos.
Ms tarde apareci en tamao de bolsillo el libro preparado por J. Jimnez y F. Bonhomme, Los Documentos de
Qumrn (Cristiandad, Madrid, 1976). Contiene los principales documentos conocidos en aquellos aos, pero la
traduccin est hecha sin ningn afn crtico o cientfico; los editores slo pretendieron facilitar la lectura de unos
documentos difciles, que haban suscitado un enorme inters.

Hace poco se ha publicado en espaol una de las traducciones ms completas: Florentino Garca Martnez, Textos de
Qumrn, (Trotta, Madrid, 1992). El autor ha recogido casi 200 documentos no bblicos, que son muchsimos si se
compara con los 62 que aparecieron en la edicin inglesa preparada por Geza Vermes en 1987. La caracterstica ms
importante de esta traduccin es su fidelidad al manuscrito, conservando las lagunas y sealando las reconstrucciones
cuando se hacen. Por esta razn su lectura resulta en ocasiones pesada, pero como contrapartida conserva el valor de
lo aejo y, sobre todo, es una buena garanta de autenticidad.

Al final de este libro se incluye una lista completa de los documentos hallados en Qumrn. Al enumerar los descubiertos
en cada una de las cuevas se comienza con los textos bblicos, y a continuacin se consignan los no bblicos. Junto a
cada uno de los manuscritos se indican las ediciones donde han aparecido, tanto la edicin oficial -cuando existe- como
las provisionales. Por ltimo, se resume en una lnea el contenido de cada documento.

Santiago AusnSantiago Ausn es profesor de Antiguo Testamento de la Facultad de Teologa de


Navarra._________________________(1) Robert H. Eisenman y James M. Robinson, A Facsimile Edition of the
Dead Sea Scrolls, Washington, 1991.(2) Ben Zion Wacholder y Martin G. Abegg, A Preliminary Edition of the
Unpublished Dead Sea Scrolls. The Hebrew and Aramaic Text from Cave Four, Washington, 1991.(3) E. Tov
(editor), The Dead Sea Scrolls on Microfiche, Ed. Brill, Leiden, 1993.

ACEPRENSA S.A. Prohibida la reproduccin ntegra o parcial. Aviso legal.


Puede leer este artculo on line aqu: http://www.aceprensa.com/articles/lo-que-los-manuscritos-del-mar-muerto-revelan-sobr/

También podría gustarte