Está en la página 1de 52

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

Instalacin
WORTHINGTON LR, LRV, LLR y LR-S
Operacin
Bombas centrfugas tipo voluta de cmara partida horizontal Mantenimiento
para agua y servicios generales
PCN=71569092 08-10 (S). (Incorpora C953KH013.)
Instrucciones originales.

Lanse estas instrucciones antes de instalar, operar,


utilizar y mantener este equipo.
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

CONTENIDOS
Pgina Pgina
1 INTRODUCCIN Y SEGURIDAD ........................... 4 6 MANTENIMIENTO ............................................... 24
1.1 Generalidades .................................................. 4 6.1 Generalidades .............................................. 24
1.2 Marcas y aprobaciones CE ............................... 4 6.2 Programa de mantenimiento ........................ 25
1.3 Descargo de responsabilidad............................ 4 6.3 Piezas de repuesto ....................................... 27
1.4 Copyright .......................................................... 4 6.4 Repuestos recomendados y consumibles .... 27
1.5 Condiciones de servicio .................................... 4 6.5 Herramientas necesarias .............................. 27
1.6 Seguridad ......................................................... 5 6.6 Pares de apriete ........................................... 28
1.7 Placa de caractersticas y rtulos 6.7 Renovacin de las holguras ......................... 28
de seguridad .................................................... 9 6.8 Desmontaje ................................................... 28
1.8 Rendimiento especfico de la mquina .............. 9 6.9 Examen de piezas ........................................ 30
1.9 Nivel de ruido .................................................. 9 6.10 Montaje ....................................................... 31
2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .............. 10 7 AVERAS; CAUSAS Y REMEDIOS ...................... 37
2.1 Recibo del embarque y desembalaje ........... 10
8 LISTAS DE PIEZAS Y PLANOS .......................... 39
2.2 Manejo .......................................................... 10
8.1 Plano de seccin LR con impulsor
2.3 Izado ............................................................. 10
de una sola aspiracion, lubricada con
2.4 Almacenamiento............................................ 11
grasa, con empaquetadura .......................... 39
2.5 Reciclado y fin de la vida del producto ............ 11
8.2 Plano de seccin LR con impulsor
3 DESCRIPCIN .....................................................11 de doble aspiracion, lubricado con grasa,
3.1 Configuraciones ............................................ 11 con empaquetadura ...................................... 41
3.2 Nomenclatura ................................................ 12 8.3 Plano de seccin LLR lubricada
3.3 Diseo de las principales piezas ................... 12 con grasa, con empaquetadura .................... 43
3.4 Rendimiento y lmites de operacin .............. 12 8.4 Plano de seccin LR-S con impulsor
de doble aspiracion, lubricado con grasa,
4 INSTALACIN ..................................................... 13
con empaquetadura ...................................... 45
4.1 Ubicacin ...................................................... 13
8.5 Plano de seccin LRV con impulsor
4.2 Conjuntos de partes ...................................... 13
de doble aspiracion, rodamiento de empuje
4.3 Cimentacin .................................................. 13
lubricado con grasa, rodamiento de
4.4 Inyeccin de cemento ................................... 14
carburo de silicio........................................... 47
4.5 Alineamiento inicial ....................................... 14
8.6 Plano de disposicin general ........................ 49
4.6 Tuberas ........................................................ 15
8.7 Intercambiabilidad de las piezas .................. 49
4.7 Chequeo final del alineamiento del eje ............ 18
4.8 Conexiones elctricas ................................... 18 9 CERTIFICACIN ................................................. 51
4.9 Sistemas de proteccin ................................. 19
10 OTRA DOCUMENTACIN Y MANUALES
5 PUESTA EN MARCHA, ARRANQUE, PERTINENTES ................................................ 51
OPERACIN Y PARO ..................................... 19 10.1 Manuales de instruccin para el usuario
5.1 Preparacin para la puesta en marcha ............ 19 suplementarios ........................................... 51
5.2 Lubricantes para bombas ............................. 20 10.2 Registro de cambios ................................... 51
5.3 Sentido de rotacin ....................................... 21 10.3 Fuentes adicionales de informacin ........... 51
5.4 Protecciones ................................................. 21
5.5 Cebado y suministros auxiliares ................... 21
5.6 Arranque de la bomba ................................... 22
5.7 Funcionamiento de la bomba........................ 22
5.8 Cierre y parada ............................................. 23
5.9 Servicios hidrulicos, mecnicos
y elctricos .................................................... 23

Pagina 2 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

NDICE
Pgina Pgina

Accin de seguridad (1.6.3) ....................................... 5 Manejo (2.2) .............................................................10


Alineacin de la lnea de ejes (4.3, 4.5 y 4.7) Mantenimiento (6) ....................................................24
Almacenaje, bomba (2.4) ........................................ 11 Manual de instrucciones suplementario (10.1) ........51
Almacenaje, piezas de repuesto (6.3.2) .................. 27 Manuales complementarios y fuentes
Antes de la puesta en marcha (5.1) ........................ 19 de informacin .....................................................51
Averas; causas y remedios (7) ............................... 37 Marca ATEX (1.6.4.2).................................................7
Cantidades de llenado recomendadas Marcas y aprobaciones CE (1.2) ................................4
(vase 3.4.2) ....................................................... 12 Montaje (6.10) ..........................................................31
Caractersticas especficas de la mquina (1.8) ....... 9 Montajes de las piezas (4.2) ....................................13
Cebado y suministros auxiliares (5.5) ..................... 21 Nivel de presin acstica (1.9 Nivel de ruido) ............9
Certificacin (9)........................................................ 51 Nomenclatura (3.2)...................................................12
Cimentacin (4.3) .................................................... 13 Notas de cambio (10.2) ............................................51
Condiciones del servicio (1.5) ................................... 5 Parada y apagado (5.8) ...........................................23
Condiciones hidrulicas, mecnicas Pares de apriete (6.6)...............................................28
y elctricas (5.9) ................................................. 23 Piezas de recambio recomendadas (6.4) ................27
Conexiones elctricas (4.8) ..................................... 18 Piezas de repuesto (6.3 y 6.4) .................................27
Configuraciones (3.1) .............................................. 11 Placa (1.7.1) ...............................................................9
Conformidad, ATEX (1.6.4.1) .................................... 6 Plano de dimensiones generales (8.6).....................49
Consumibles (6.4).................................................... 27 Plano de montaje general (8) ...................................39
Copyright (1.4) ........................................................... 4 Planos seccionales (8) .............................................39
Desmantelamiento (6.8, Desmontaje) ..................... 28 Proteccin (5.4) ........................................................21
Desmontaje (6.8) ..................................................... 28 Puesta en marcha de la bomba (5.6) .......................22
Diseo de las piezas principales (3.3) ..................... 12 Puesta en marcha y funcionamiento (5) ..................19
Etiquetas de seguridad (1.7.2) .................................. 9 Recepcin y desembalaje (2.1) ................................10
Exencin de responsabilidad (1.3) ........................... 4 Reciclaje (2.5) ..........................................................11
Fin de la vida del producto (2.5) .............................. 11 Reensamblaje (6.10, Montaje) .................................31
Frecuencia de arranque/parada (5.7.6) ................... 23 Renovacin de las holguras (6.7) ............................28
Fuentes e informacin adicionales (10.3)................ 51 Revisin (6.2.1 y 6.2.2) ............................................25
Fuerzas y momentos (4.6.3) .................................... 16 Revisin de las piezas (6.9) .....................................31
Funcionamiento (3.4) ............................................... 12 Sentido de giro (5.3) .................................................21
Funcionamiento de la bomba (5.7) .......................... 22 Smbolos de seguridad (1.6.1) ...................................5
Gua de lubricacin (5.2.4) ...................................... 20 Sistemas de proteccin (4.9) ...................................19
Gua de mantenimiento (6.2) ................................... 25 Sistemas de seguridad y de proteccin (1.6 y 4.9)
Herramientas necesarias (6.5) ................................ 28 Tablas de intercambiabilidad (8.7) ...........................49
Holgura, impulsor (6.7) ............................................ 28 Tuberas (4.6) ...........................................................15
Instalacin (4) .......................................................... 13 Ubicacin (4.1) .........................................................13
Izado (2.3) ................................................................ 10 Vibracin (5.7.5) .......................................................23
Lechada (4.4)........................................................... 14
Lmites operativos (3.4.1) ........................................ 12
Pedido de piezas de repuesto (6.3.1)...................... 27
Lista de piezas (8) ................................................... 39
Localizacin de averas (vase 7) ........................... 37
Lubricacin (5.1.1, 5.2 y 6.2.3)
Lubricantes de aceite recomendados (5.2.1) .......... 20
Lubricantes de grasa recomendados (5.2.2) ........... 20

Pagina 3 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

1 INTRODUCCIN Y SEGURIDAD aplicable, equipos de baja tensin, compatibilidad


electromagntica (CEM), equipos a presin y equipos
1.1 Generalidades para atmsferas potencialmente explosivas (ATEX).

Estas instrucciones deben guardarse siempre Donde fueren aplicables, las Directivas y Aprobaciones
cerca del lugar donde funciona el producto o al lado adicionales abarcan importantes aspectos de seguridad
del producto. relativos a maquinaria y equipos y facilitan documentos
tcnicos e instrucciones de seguridad muy rigurosos.
Los productos Flowserve estn diseados, Donde sea aplicable, este documento incorpora
desarrollados y fabricados basndose en las informacin relativa a estas Directivas y Aprobaciones.
tecnologas punta y en fbricas con instalaciones
modernas. Las unidades se producen con gran Para confirmar las Aprobaciones aplicables y si el
esmero y en conformidad con un control de calidad producto lleva la marca CE, ver las marcas de la
contnuo, utilizndose en su fabricacin tcnicas placa con el nmero de serie y la Certificacin. (Ver
sofisticadas de calidad y seguridad. la seccin 9, Certificacin.)

Flowserve se compromete a mejorar continuamente la 1.3 Descargo de responsabilidad


calidad y queda a la disposicin de los clientes para La informacin contenida en este Manual de
cuantas otras informaciones sean necesarias en todo Instrucciones puede considerarse completa y
cuanto se refiere al producto instalado y en operacin o fidedigna. Sin embargo, a pesar de los esfuerzos
acerca de los productos de soporte y de los servicios de de Flowserve Corporation por proporcionar unas
diagnstico y reparacin. instrucciones exhaustivas, se debern siempre
usar prcticas seguras y buenas prcticas de
El objeto de estas instrucciones es facilitar la ingeniera.
familiarizacin con el producto y su uso permitido. El
funcionamiento del producto de acuerdo con estas Flowserve fabrica productos de conformidad con
instrucciones es importante para asegurar su fiabilidad rigurosas normas internacionales de sistemas de
en servicio y para evitar riesgos. Es imposible que estas gestin de calidad, como certifican y verifican
instrucciones tomen en cuenta todos los reglamentos organizaciones externas de garanta de calidad. Se
locales; por lo que tanto el cliente como el instalador han diseado piezas y accesorios originales, y se han
debern asegurar que se cumplan tales reglamentos. probado e incorporado en los productos para asegurar
Los trabajos de reparacin deben coordinarse siempre su continua calidad y rendimiento cuando se utilizan. El
con el personal encargado de la operacin, y en todo hecho de escoger, instalar o usar inadecuadamente las
momento debern observarse todas las exigencias de piezas y accesorios Flowserve autorizadas se
seguridad de la planta y todos los reglamentos y leyes considerar como uso incorrecto de los mismos. Los
sobre seguridad y sanidad vigentes. daos o fallos causados por el uso incorrecto no estn
amparados por la garanta de Flowserve. Adems,
Estas instrucciones debern leerse antes de cualquier modificacin de los productos de Flowserve o
instalar, operar, usar o hacer trabajos de eliminacin de los componentes originales podr
mantenimiento en el equipo en cualquier regin del afectar el funcionamiento de los mismos.
mundo, conjuntamente con el manual de
instrucciones suministrado. El equipo no deber
ponerse en servicio hasta que no se hayan
1.4 Copyright
alcanzado todas las condiciones relacionadas con Estn reservados todos los derechos. Se prohbe
la seguridad. La falta de seguimiento y aplicacin reproducir o archivar, parcial o totalmente, estas
del presente manual de instrucciones se instrucciones en ningn sistema de recuperacin o
considerar uso indebido del equipo. Las heridas trasmitirlas de ninguna forma sin contar previamente
causadas al personal y los daos, retrasos o fallos con el permiso de Flowserve.
del equipo causados por el uso indebido del mismo
no estn cubiertas por la garanta Flowserve. 1.5 Condiciones de servicio
Este producto ha sido escogido por satisfacer las
1.2 Marcas y aprobaciones CE especificaciones indicadas en su pedido de compra.
Es requisito legal que cualquier maquinaria y El acuse de recibo de estas condiciones ha sido
equipamiento puesto en servicio en ciertas regiones del enviado separadamente al comprador. Se debe
mundo debern conformar con las Directivas de Marcado guardar una copia de las especificaciones junto con
de la CE que abarca maquinaria y, en los casos que sea estas instrucciones.

Pagina 4 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

1.6.2 Calificacin y entrenamiento del personal


El producto no debe hacerse funcionar Todo el personal dedicado a la operacin, instalacin,
cuando se excedan los parmetros especificados inspeccin y mantenimiento de la unidad debe disponer
para su aplicacin. En caso de duda con respecto de las calificaciones y formacin necesarias para
a la idoneidad del producto para la aplicacin a la realizar el trabajo que se le asigne. Si el personal en
que se destina, pngase en contacto con Flowserve cuestin no posee los conocimientos necesarios,
citando el nmero de serie. deber recibir el entrenamiento y capacitacin
apropiados. Si fuera el caso, el operador podr
En el caso de ocurrir algn cambio en las condiciones encomendar al fabricante/proveedor para que preste
de servicio especificadas en su pedido de compra (por los servicios de entrenamiento requeridos.
ej. temperatura o servicio del lquido a bombear)
rogamos al usuario que solicite la conformidad de Coordinar siempre las actividades de reparacin con
Flowserve por escrito antes de la puesta en marcha. el personal encargado de la operacin y con el
personal de sanidad y seguridad, y observar los
1.6 Seguridad requerimientos de seguridad de la planta as como la
legislacin y reglamentos sobre seguridad y sanidad
1.6.1 Compendio de las marcas de seguridad que sean aplicables.
Estas instrucciones para el usuario contienen marcas
de seguridad especficas en aquellos puntos donde el 1.6.3 Seguridad
incumplimiento de una instruccin podra causar Este es el sumario de las condiciones y acciones
riesgos. Las marcas de seguridad especficas son: de seguridad encaminadas a impedir lesiones
personales y daos al entorno y al equipo. Para
Este smbolo indica instrucciones de los productos usados en atmsferas
seguridad elctrica donde su incumplimiento podr potencialmente explosivas, la seccin 1.6.4
causar un alto riesgo de seguridad personal o incluso tambin es aplicable.
la muerte.
NO EFECTUAR NUNCA TRABAJOS
Este smbolo indica instrucciones de seguridad DE MANTENIMIENTO CUANDO LA MQUINA EST
donde su incumplimiento podra afectar la seguridad CONECTADA A LA ALIMENTACIN ELCTRICA
personal e incluso causar la muerte.
NO DEBEN DESMONTARSE NUNCA LAS
Este smbolo indica instrucciones de seguridad PROTECCIONES CUANDO LA BOMBA EST EN
relativas a fluidos peligrosos y txicos donde su FUNCIONAMIENT0
incumplimiento podra afectar la seguridad personal e
incluso causar la muerte. DRENAR LA BOMBA Y AISLAR LA TUBERA
ANTES DE DESMONTAR LA BOMBA
Este smbolo indica instrucciones de Es vital tomar las precauciones de seguridad apropiadas
seguridad donde su incumplimiento podr resultar en cuando los lquidos bombeados son peligrosos.
ciertos riesgos en la operacin y en la seguridad personal
y podr causar daos al equipo o a la propiedad. FLUOROELASTMEROS (si los hay)
Cuando una bomba trabaja a temperaturas superiores a
Este smbolo indica zonas de atmsfera 250 C (482 F), podr ocurrir la descomposicin parcial
explosiva segn ATEX. Se usa en instrucciones de de fluoroelastmeros (ejemplo: Viton). En estas
seguridad donde su incumplimiento podra causar condiciones los fluoroelastmeros son muy peligrosos
riesgo de explosin. debindose evitar el contacto con la piel.

Este smbolo se utiliza en las instrucciones de MANEJO DE COMPONENTES


seguridad para recordar que las superficies no Por cuanto muchas de las partes de precisin tienen
metlicas no se froten con un pao seco; asegurarse aristas muy afiladas es imprescindible llevar guantes y
que el pao est hmedo. Esto es utilizado en las protecciones de seguridad al manipular estas partes.
instrucciones de seguridad donde el no cumplimiento Para levantar piezas pesadas de ms de 25 kg (55 lb),
en reas peligrosas podra ocasionar riesgo de sese una gra apropiada al caso de conformidad con
explosin. los reglamentos locales que estn en vigencia.

Esta seal no es un smbolo de seguridad


pero se refiere a una instruccin importante en el
proceso de montaje.

Pagina 5 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

APLICACIN DE CALOR PARA LA NO HACER FUNCIONAR NUNCA LA


EXTRACCIN DEL IMPULSOR BOMBA EN SECO
Puede haber ocasiones en que el impulsor, bien haya
sido ajustado con interferencia al eje o bien resulte IMPEDIR CARGAS EXTERNAS
difcil sacarlo debido a la corrosin. EXCESIVAS EN LAS TUBERAS
Nunca utilizar la bomba como elemento de soporte de
Si Vd. elige usar calor para extraer el impulsor, las tuberas. No montar nunca juntas de expansin, a
deber aplicarlo rpidamente al ncleo del impulsor. menos que se cuente con el permiso de Flowserve por
TENGA MUCHO CUIDADO! escrito, de manera que su fuerza, debida a la presin
interna, acte sobre la brida de la bomba.
Antes de aplicar el calor, asegrese de drenar
cualquier lquido residual peligroso que quede entre ASEGURAR QUE LA LUBRICACIN
el impulsor y el eje a travs del chavetero del SEA CORRECTA
impulsor, para evitar explosiones o emisiones de (Ver la seccin 5, Puesta en marcha, arranque,
vapor txico. Esta operacin se llevar a cabo con el operacin y parada.)
eje en posicin vertical. En algunos tamaos de
ARRANCAR LA BOMBA CON LA
bomba existe una cavidad en el agujero del impulsor
VLVULA DE SALIDA PARCIALMENTE ABIERTA
de manera que, en ocasiones, se pueda drenar una
(A no ser que se indique lo contrario en un punto
cantidad importante de lquido.
especfico de este manual).
CHOQUE TRMICO Esta recomendacin tiene por objeto minimizar el
Los cambios rpidos de temperatura en el lquido que riesgo de sobrecargar y daar la bomba o el motor a
bombee la bomba podrn causar choques trmicos, los mximo o cero caudal. Las bombas pueden
cuales podrn daar o romper los componentes, por lo arrancarse con la vlvula ms abierta solo en
que es necesario evitarlos. instalaciones donde no pueda ocurrir esta situacin.
La vlvula de control en la descarga podra necesitar
PARTES CALIENTES (y fras) nuevos ajustes para adaptarse a las condiciones de
Tmense las protecciones que sean necesarias en el operacin tras el rodaje de la bomba. (Ver la seccin
caso que la temperatura (alta y baja) de los 5, Puesta en marcha, arranque, operacin y parada.)
componentes o del suministro auxiliar de calentamiento
represente un peligro para los operadores y para otras LAS VLVULAS DE ENTRADA DEBEN
personas que entren en esta zona o las inmediatas. En ESTAR TOTALMENTE ABIERTAS CUANDO
el caso que no fuera posible dar proteccin total y FUNCIONA LA BOMBA
completa, el acceso a la mquina deber limitarse al El hacer funcionar la bomba continuamente a caudal
personal de mantenimiento nicamente, colocando cero o por debajo del valor mnimo recomendado
rtulos e indicadores visuales de precaucin para las daar la bomba y la junta mecnica.
personas que entren en la zona inmediata. Nota: No se
NO HACER FUNCIONAR NUNCA LA
deben aislar los alojamientos de cojinetes. Tanto los
BOMBA A CAUDALES EXCESIVAMENTE ALTOS O
motores como los cojinetes podrn estar muy calientes.
BAJOS
Si se opera la bomba a un caudal superior al normal o a
Si la temperatura de una zona restringida es
un caudal sin contrapresin en la bomba, se producir
superior a 80 C (175 F) o inferior a -5 C (23 F), o
sobrecarga en el motor y causar cavitacin. Los
excede lo indicado en los reglamentos locales,
caudales bajos reducirn la vida de la bomba/cojinetes,
tmense las medidas establecidas ms arriba.
sobrecalentarn la bomba y producirn inestabilidad y
LQUIDOS PELIGROSOS cavitacin/vibracin.
Cuando la bomba opera con lquidos peligrosos,
evtese la exposicin al lquido ubicando la bomba en
lugar apropiado, limitando el acceso de personal y
entrenando a los operadores. Si el lquido es
inflamable y/o explosivo, aplquense medidas rigurosas
de seguridad.

No deben usarse empaquetadura cuando la bomba


trabaja con lquidos peligrosos.

Pagina 6 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

1.6.4 Productos usados en atmsferas 1.6.4.2 Marcado


potencialmente explosivas A continuacin se muestra un ejemplo de marcado
ATEX. La clasificacin verdadera de la bomba se
Se deben implementar medidas para: grabar en la placa de caractersticas.
Evitar excesos de temperatura
Impedir la acumulacin de mezclas explosivas II 2 GD c IIC 135 C (T4)
Impedir la generacin de chispas
Grupo Equipos
Impedir escapes
I = minera
Prestar un mantenimiento adecuado de la bomba
II = no minera
para evitar riesgos
Categora
Es esencial cumplir con las siguientes instrucciones en 2 o M2 = proteccin alto nivel
los casos de bombas y unidades de bombeo instaladas 3 = nivel normal de proteccin
en atmsferas potencialmente explosivas con el fin de
asegurar la proteccin contra explosiones. Para ATEX, Gas y/o polvo
tanto los equipos elctricos como no elctricos deben G = gas
cumplir con lo exigido por la Directiva Europea 94/9/CE. D = polvo
c = seguridad constructiva
Obsrvese siempre los requisitos legales locales. Por (segn EN 13463-5)
ejemplo, para las piezas Ex elctricas fuera de la Unin
Europea pueden solicitarse otros certificados a parte Grupo para Gas
del ATEX, como el IECEx o el UL. (slo categora de Equipo 2)
IIA - propano (tpico)
1.6.4.1 Alcance del cumplimiento IIB - etileno (tpico)
IIC - hidrgeno (tpico)
Los equipos deben utilizarse nicamente en
zonas para las que sean apropiados. Comprobar Mxima temp. superficial (Clase Temperatura)
siempre que el accionamiento, el conjunto de (ver seccin 1.6.4.3.)
acoplamiento del motor, la junta y la bomba tengan la
potencia nominal adecuada y/o estn certificados 1.6.4.3 Evitar temperaturas superficiales excesivas
para la clasificacin de la atmsfera especfica donde
ASEGURARSE QUE LA CLASE DE
van a instalarse.
TEMPERATURA DEL EQUIPO SEA ADECUADA
PARA LA ZONA DE PELIGRO
En los casos en que Flowserve suministre nicamente
la bomba con el extremo de eje libre, el rgimen
Las bombas tienen la clase de temperatura indicada en
nominal Ex es solo aplicable a la bomba. Quien sea
el rgimen ATEX Ex de la placa de caractersticas. Se
responsable del montaje de la unidad completa deber
basan en una temperatura ambiente mxima de 40 C
escoger el acoplamiento, el accionamiento y cualquier
(104 F). Para temperaturas ambiente superiores,
otro equipo adicional, con el necesario Certificado/
pngase en contacto con Flowserve.
Declaracin de conformidad CE que establezca su
idoneidad para la zona donde se piensa instalar.
La temperatura de la superficie de la bomba depende
de la temperatura del lquido manejado. La temperatura
La salida de un accionamiento de frecuencia variable
mxima permisible del lquido depende de la ATEX
puede causar efectos de calentamiento adicionales en
clase de temperatura, pero no debe exceder los valores
el motor, por lo que para unidades de bombeo con
indicados en la tabla que sigue.
accionamiento de frecuencia variable, la Certificacin
ATEX del motor debe indicar que cubre la situacin Clase temperatura Temperatura superficial Temperatura lmite de
donde el suministro elctrico proviene de este tipo de segn EN13463-1 mxima permitida lquido manejado
mecanismo. Este requisito particular seguir siendo T6 85 C (185 F) Consultar a Flowserve
aplicable aun cuando el mecanismo en cuestin est en T5 100 C (212 F) Consultar a Flowserve
T4 135 C (275 F) 115 C (239 F)
una zona segura. T3 200 C (392 F) 180 C (356 F)
T2 300 C (572 F) 275 C (527 F)
T1 450 C (842 F) 400 C (752 F)
* Esta tabla solo toma en consideracin la clase de temperatura
ATEX. El diseo o el material de la bomba, as como el diseo o
el material de sus componentes pueden limitar posteriormente la
temperatura de operacin del lquido.

Pagina 7 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Las temperaturas indicadas toman en cuenta el se adapte un dispositivo de proteccin contra


aumento de temperatura en las juntas hermticas y en funcionamiento en seco (por ejemplo, deteccin de
los cojinetes, debida al caudal mnimo permitido. lquido o control de potencia).

El operador de la planta es responsable de que la Para evitar los riesgos resultantes de emisiones
temperatura mxima del lquido se encuentre de ocasionales de vapor o gas a la atmsfera, la zona
acuerdo con lo especificado. circundante debe estar bien ventilada.

La clasificacin de temperatura Tx se usa cuando la 1.6.4.5 Prevencin de chispas


temperatura del lquido vara y cuando se requiere
que la bomba sea usada en diferentes atmsferas Para prevenir un peligro potencial debido al
clasficadas potencialmente explosivas. En este caso contacto mecnico, la proteccin del coplamiento
el usuario es responsable de asegurar que la debe ser antichispas.
temperatura en la superficie de la bomba no exceda
a la permitida en su actual localizacin de instalacin. Para evitar el peligro potencial de que la corriente
inducida aleatoria genere una chispa, se debe utilizar
Si existe una atmsfera explosiva durante la el contacto de tierra de la placa de base.
instalacin, no intente comprobar el sentido de
rotacin arrancando la bomba en seco. Incluso un Evitar cargas electroestticas. No frote
corto tiempo de funcionamiento podr producir alta superficies no metlicas con un trapo seco;
temperatura debido al contacto entre los asegrese de que el trapo est mojado.
componentes rotativos y los estacionarios.
Para ATEX, el acoplamiento debe seleccionarse para
Donde se corra el riesgo que la bomba funcione con que cumpla con 94/9/CE y debe mantenerse un
una vlvula cerrada, causando temperaturas alineamiento correcto. Se deber mantener una
superficiales externas, recomendamos a los usuarios correcta alineacin del acoplamiento.
que adapten un dispositivo de proteccin contra estas
temperaturas. Requisitos adicionales para bombas metlicas
sobre placas de base no metlicas
Evtense sobrecargas mecnicas, hidrulicas y Los componentes metlicos soportados por bases no
elctricas usando disparos por sobrecarga del motor, metlicas deben tener tomas de tierra individuales.
controles de temperatura o de potencia y efectense
chequeos rutinarios de la vibracin. 1.6.4.6 Prevencin de escapes

En ambientes sucios o polvorientos, se deben realizar La bomba solo debe utilizarse para manejar
chequeos regulares y eliminar la suciedad de zonas lquidos para los que est aprobada, de manera que
alrededor de holguras, alojamientos de cojinetes y tenga la correcta resistencia a la corrosin.
motores.
Evitar la retencin de lquido en la bomba y tubera
1.6.4.4 Prevencin de la acumulacin de mezclas asociada al cerrarse las vlvulas de aspiracin y de
explosivas descarga. Tal retencin podra causar presiones
extremas y peligrosas si hubiese absorcin de calor
ASEGURARSE QUE LA BOMBA EST LLENA por el lquido. Esto podr ocurrir tanto si la bomba
Y VENTEADA Y QUE NO FUNCIONE EN SECO est parada o en funcionamiento.

Comprobar que la bomba y el sistema de tuberas de Se debe evitar el reventn de partes que contengan
aspiracin y descarga estn llenas completamente de lquido debido a heladas, drenando o protegiendo la
lquido en todo momento cuando la bomba est en bomba y los sistemas auxiliares.
operacin para impedir la formacin de atmsfera
explosiva. Adems, es esencial verificar que las Se debe controlar el fluido cuando haya riesgo de
cmaras de sellos, los sistemas auxiliares de sellado prdida de un fluido de barrera o chorro externo.
del eje y cualquier sistema de calentamiento o
enfriamiento estn cebados como corresponda. Si el escape de lquido a la atmsfera pudiera dar
lugar a algn riesgo, se recomienda instalar un
Si la operacin del sistema es tal que resulte dispositivo de deteccin de lquido.
imposible evitar esta condicin, se recomienda que

Pagina 8 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

1.6.4.7 Mantenimiento para evitar riesgos 1.8 Funcionamiento especfico de la


mquina
ES ESENCIAL REALIZAR UN MANTENIMIENTO
Para los parmetros de funcionamiento, ver la
CORRECTO PARA EVITAR POSIBLES PELIGROS
seccin 1.5, Condiciones de servicio. Cuando el
CON RIESGO DE EXPLOSIN
contrato especifique que los mismos deben estar
incorporados en el Manual de Instruccin, se
El operador de la planta es el responsable de
incluirn aqu. En aquellos casos en que los datos
asegurar que se cumplan las instrucciones de
de funcionamiento se suministren separadamente al
mantenimiento.
comprador, estos deben guardarse junto con estas
instrucciones para el usuario, si es necesario.
Para evitar posibles peligros de explosin durante el
mantenimiento, las herramientas y los materiales de
limpieza y pintura no deben producir chispas ni 1.9 Nivel de ruido
afectar adversamente las condiciones ambientales. Se debe prestar atencin a la exposicin al ruido que el
Donde estas herramientas y materiales presenten un personal sufre y la legislacin local definir cundo se
riesgo, el mantenimiento debe llevarse a cabo en una requiera una gua para el personal sobre la limitacin
zona segura. de ruido, y cundo la reduccin a la exposicin de ruido
sea obligatoria. Esto es normalmente de 80 a 85 dBA.
Se recomienda que se adopte un programa y plan de
mantenimiento. (Ver la seccin 6, Mantenimiento.) Generalmente se controla el tiempo de exposicin al
ruido o se cubre la mquina para reducir el sonido
1.7 Placa de caractersticas y rtulos de emitido. Usted ya habr especificado un nivel de
seguridad ruido lmite cuando pidi el equipo; sin embargo, si
no ha especificado el nivel de ruido, se sigue la tabla
1.7.1 Placa de caractersticas que aparece a continuacin para que indique el nivel
Para los detalles de la placa de caractersticas, ver la de ruido del equipo para que Usted pueda tomar las
Declaracin de Conformidad, o documentacin medidas necesarias en su planta.
aparte incluida con las Instrucciones de Usuario.
El nivel de ruido de la bomba depende de un nmero
1.7.2 Rtulos de seguridad de factores operacionales, caudal manejado el diseo
de las tuberas y las caractersticas de acstica del
edificio, por cuanto los valores dados estn sujetos a
una tolerancia 3 dBA y no se puede garantizar.

Asimismo, el ruido del motor que se asume en el


ruido de la bomba y el motor es el que
generalmente se espera de los motores estndares y
de alta eficiencia cuando estn cargados y accionan
directamente a la bomba. Ntese que el motor
impulsado por un inversor puede presentar un
aumento de ruido a ciertas velocidades.

Si una bomba se ha comprado solamente para


instalarla con el accionamiento que usted tiene,
entonces los niveles de ruido slo de la bomba que
se muestran en la tabla se deben combinar con el
nivel de ruido del accionamiento que se obtiene del
proveedor. Consulte con Flowserve o con un
especialista en ruidos si necesita ayuda para
Unidades lubricadas con aceite nicamente: combinar los valores.

Se recomienda que cuando la exposicin llegue al


lmite sealado, se midan los niveles de ruido del lugar.

Pagina 9 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Tamao y Nivel de presin acstica tpico LpA a 1 m referencia 20 Pa, dBA


velocidad
3 550 r/min 2 900 r/min 1 750 r/min 1 450 r/min
del motor
Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba Bomba
kW (hp)
sola y motor sola y motor sola y motor sola y motor
<0.55(<0.75) 72 72 64 65 62 64 62 64
0.75 (1) 72 72 64 66 62 64 62 64
1.1 (1.5) 74 74 66 67 64 64 62 63
1.5 (2) 74 74 66 71 64 64 62 63
2.2 (3) 75 76 68 72 65 66 63 64
3 (4) 75 76 70 73 65 66 63 64
4 (5) 75 76 71 73 65 66 63 64
5.5 (7.5) 76 77 72 75 66 67 64 65
7.5 (10) 76 77 72 75 66 67 64 65
11(15) 80 81 76 78 70 71 68 69
15 (20) 80 81 76 78 70 71 68 69
18.5 (25) 81 81 77 78 71 71 69 71
22 (30) 81 81 77 79 71 71 69 71
30 (40) 83 83 79 81 73 73 71 73
37 (50) 83 83 79 81 73 73 71 73
45 (60) 86 86 82 84 76 76 74 76
55 (75) 86 86 82 84 76 76 74 76
75 (100) 87 87 83 85 77 77 75 77
90 (120) 87 88 83 85 77 78 75 78
110 (150) 89 90 85 87 79 80 77 80
150 (200) 89 90 85 87 79 80 77 80
200 (270) 85 87 83 85
300 (400) 87 90 85 86
Es muy probable que el nivel de ruido de este tipo de mquinas sea de valores que requieran control de exposicin al ruido, pero los
valores tpicos son inapropiados.
Nota. Para 1 180 y 960 r/min reducir los valores 1 450 r/min en 2 dBA. Para 880 y 720 r/min reducir los valores 1 450 r/min en 3 dBA.

Los valores se definen en niveles de presin de sonido Cada producto lleva su propio nmero de serie.
de LpA a 1 m (3.3 ft) que emite la mquina, para Compruebe que este nmero corresponda al
condiciones de campo libre sobre un plano reflector. indicado y ctese siempre en la correspondencia o al
Para estimar el nivel de potencia del sonido LWA (re solicitar piezas de repuesto o accesorios.
1 pW) se suma 17 dBA al valor de presin del sonido.
2.2 Manejo
2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Las cajas, jaulas, paletas o cartones pueden
desembarcarse por medio de carretillas de horquillas
2.1 Recibo del embarque y desembalaje o eslingas segn sea su tamao y construccin.
Inmediatamente despus de recibir el equipo debe
cotejarse con los documentos de entrega/embarque 2.3 Izado
para verificar que est completo y que no hayan
ocurrido daos en trnsito. Toda falta y/o dao debe Se debe usar una gra para todas la unidades
ser notificado inmediatamente a Flowserve, y debe de bombeo cuyo peso sea superior a 25 kg (55 lb).
recibirse por escrito dentro de un mes a partir del recibo Las operaciones de izado deben ser ejecutadas por
del equipo. No se aceptarn reclamaciones tardas. personal capacitado y de conformidad con los
reglamentos locales.
Verifquense bien todas las jaulas, cajas o envolturas
por si contienen algn accesorio o partes de repuesto Para evitar deformaciones, la unidad
empacadas separadamente con el equipo o sujetas de la bomba deber elevarse tal como se muestra en
en las paredes laterales de la caja o equipo. la imagen.

Antes de izar el accionamiento solo, vanse las


instrucciones del fabricante.

Pagina 10 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Es esencial asegurar que las substancias nocivas


sean eliminadas de manera segura y que el personal
lleve puesto el equipo de proteccin necesario. Las
especificaciones de seguridad deben cumplir en todo
momento los reglamentos vigentes.

3 DESCRIPCIN

3.1 Configuraciones
El rango LR son bombas centrfugas tipo voluta de
cmara partida horizontal, diseadas para trabajos
con agua, drenajes, servicios generales y
aplicaciones de circulacin. Pueden usarse tanto
con un motor, como con una turbina de vapor y con
motores gasolina o diesel.

El rango puede tener las siguientes configuraciones:

Cuando no hay puntos de elevacin especficos en la placa base.

2.4 Almacenamiento
La bomba debe almacenarse en lugar LR Monoetpica, aspiracin y descarga horizontal
limpio y seco, lejos de vibraciones. Las tapas de las LLR
LNN:Dos etapas, aspiracin
horizontal inlet andy descarga horizontal
outlet nozzles
conexiones para tuberas deben mantenerse en posicin LR-S Monoetpica, aspiracin y descarga horizontal
para evitar que entre suciedad y otras materias extraas
en el cuerpo de la bomba. Hgase girar la bomba a
intervalos para impedir que se endurezcan los cojinetes y
que se peguen las caras de los sellos, si las hay.

La bomba puede permanecer almacenada, como se


indica anteriormente, por un perodo de hasta 6 meses.
En el caso que el perodo de almacenamiento sea
superior, consulte con Flowserve para saber las
medidas de conservacin necesarias.

2.5 Reciclado y fin de la vida del producto


Al fin de la vida de trabajo del producto, o de sus
piezas, los materiales deben reciclarse, pero de no ser
posible, deben eliminarse de forma ecolgicamente
aceptable y de acuerdo con los reglamentos locales. LRV monoetpica, aspiracin
LNNV: horizontal y descargavertical
inlet/outlet, horizontal, eje vertical
shaft
Si el producto contiene substancias nocivas para el
ambiente, stas deben eliminarse de conformidad con
los reglamentos vigentes. Lo anterior incluye tambin
los lquidos y/o gases que se usen con el sistema de
estanqueidad u otros servicios.

Pagina 11 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

3.2 Nomenclatura 3.3.5 Alojamiento de cojinete


El tamao de la bomba est grabado en la placa de Dos engrasadores permiten el rellenado de los
caractersticas, normalmente como se indica rodamientos lubricados por grasa entre los intervalos
seguidamente: principales de servicio.
6LR-18S
Las bombas LR-S llevan rodamientos sellados de por
Brida de descarga nominal vida y no pueden ser reengrasados.

Configuracin ver 3.1 ms abajo Para los rodamientos lubricados por aceite se instala un
aceitador de nivel constante.
Dimetro nominal mximo del impulsor
3.3.6 Caja de sellado
Lengeta y muesca de los anillos de la carcasa El diseo permite la instalacin de una de las diversas
opciones de sellado.
La antedicha nomenclatura tpica sirve de gua
general para la descripcin de la configuracin LR. 3.3.7 Sellado del eje
Identifique el tamao real de la bomba y el nmero El (los) sello(s) mecnico(s) del eje de la bomba obturan
de serie indicados en la placa de caractersticas de la la salida de lquido al exterior. Como opcin se pueden
misma. Compruebe que concuerden con el adaptar empaquetaduras de prensaestopas en las
correspondiente certificado provisto al efecto. bombas LR, LR-S y LLR.

3.3.8 Accionamiento
3.3 Diseo de las principales piezas El accionamiento consiste normalmente en un motor
elctrico. Se pueden adaptar diferentes
3.3.1 Cuerpo de la bomba configuraciones de accionamiento como son motores
La junta principal de la carcasa de la bomba es axial de combustin interna, turbinas, motores hidrulicos,
al eje, permitiendo el mantenimiento del elemento etc. conectados por medio de acoplamientos,
giratorio simplemente con la extraccin de la mitad correas, engranajes, ejes motrices etc.
superior de la carcasa. Las bridas de aspiracin y
descarga estn en la mitad inferior y, por lo tanto, 3.3.9 Accesorios
quedan sin tocar. Se pueden adaptar accesorios si lo especifica el cliente.
3.3.2 Impulsor
El impulsor es cerrado y puede instalarse con anillos
3.4 Funcionamiento y lmites de operacin
de cubos opcionales. Este producto ha sido escogido por satisfacer las
especificaciones indicadas en su pedido de compra.
3.3.3 Eje Ver la seccin 1.5.
El eje rgido de gran dimetro, montado entre
cojinetes, tiene un extremo motriz enchavetado. Los siguientes datos se incluyen como informacin
adicional para asistirles con su instalacin. Son tpicos,
3.3.4 Cojinetes de bomba y lubricacin por lo que los factores como temperatura, materiales y
Los rodamientos de bolas se instalan de modo tipo de obturador los pueden influenciar. Si es
estndar, y puede lubricarse bien con grasa bien con necesario, pueden solicitar una declaracin definitiva de
aceite. Flowserve con referencia particular para su aplicacin.

La lubricacin por aceite solo est disponible en los 3.4.1 Lmites operativos
Lmites de temperatura del -20 a +150 C
casos en que el eje de la bomba es horizontal. lquido bombeado * (-4 a +302 F)
-20 a +40 C
Opcionalmente, se pueden instalar aisladores o Temperatura ambiente mxima *
(-4 a +104 F)
juntas fijas en la tapa para proteger los cojinetes. Mximo de slidos blandos en hasta el 3 % por volumen
suspensin * (vase los lmites de tamao)
La LRV estndar lleva instalado un rodamiento cerrado Velocidad mxima de la bomba vase la placa
lubricado por lquido en el extremo sin accionamiento. * Sujeto a consentimiento escrito de Flowserve.
Este rodamiento se lubrica bombeando producto o
desde una fuente externa limpia.

Pagina 12 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

3.4.2 Datos de la bomba y del impulsor 4.1 Ubicacin


Capacidad La bomba debe ubicarse de manera que haya espacio
Tamao de Dimetro Holgura
aprox. de
Tamao paso nominal del radial media
aceite en suficiente para el acceso, ventilacin, mantenimiento e
de la mnimo del anillo de del anillo de inspeccin con amplia altura para izar piezas, y lo ms
ambos
bomba impulsor desgaste desgaste
mm (in.) mm (in.) mm (in.) *
rodamientos cerca posible del suministro de lquido a bombear.
l (fl.oz.)
1.5LLR-7 6 (0.24) 95.25 (3.75) 0.19 (0.007) 0.16 (5.4) Ver el plano de disposicin general de la bomba.
1.5LLR-10 9 (0.35) 95.25 (3.75) 0.19 (0.007) 0.16 (5.4)
2LLR-9 7.5 (0.29) 103.2 (4.06) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4) 4.2 Conjuntos de partes
2LLR-11 7.5 (0.29) 124.0 (4.88) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4)
En bombas tipo LRV los motores de suministran sin
3LLR-11 10.5 (0.41) 139.9 (5.51) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) montar para tamaos 250 y superiores. Es
4LLR-11 17 (0.67) 157.3 (6.19) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) responsabilidad del instalador verificar que el conjunto
2.5LR10 9 (0.35) 95.25 (3.75) 0.19 (0.007) 0.16 (5.4) de bomba est bien alineado como detallamos en la
2.5LR-13 13 (0.51) 123.8 (4.88) 0.22 (0.009) 0.17 (5.8) seccin 4.5.2, Mtodos de alineamiento.
3LR-9 8 (0.31) 103.2 (4.06) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4)
3LR-12 14.5 (0.57) 123.8 (4.88) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4)
4.3 Cimentacin
4LR-10 16.5 (0.65) 123.8 (4.88) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4)
4LR-11 18 (0.71) 123.8 (4.88) 0.22 (0.009) 0.17 (5.8) Existen muchos mtodos para instalar
4LR-12 12 (0.47) 123.8 (4.88) 0.22 (0.009) 0.17 (5.8) los conjuntos de bomba en sus cimentaciones. El
4LR-14 16 (0.63) 123.8 (4.88) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4) mtodo correcto depende del tamao del conjunto,
5LR-10 16.5 (0.65) 139.7 (5.5) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4) de su ubicacin y de las limitaciones sobre ruido y
5LR-13 15 (0.59) 139.7 (5.5) 0.22 (0.009) 0.17 (5.8) vibracin. El incumplimiento de lo indicado con
5LR-15 17 (0.67) 139.7 (5.5) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) relacin a las cimentaciones e instalacin correctas
5LR-19 17 (0.67) 168.4 (6.63) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) podr dar lugar a la avera de la bomba, en cuyo
6LR-10 21 (0.83) 157.2 (6.19) 0.22 (0.009) 0.16 (5.4) caso no estar amparada por la garanta.
6LR-13 17.5 (0.69) 157.2 (6.19) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4)
6LR-16 17.5 (0.69) 157.2 (6.19) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) Verificar lo siguiente:
6LR-18 23.5 (0.93) 190.5 (7.5) 0.22 (0.009) 0.21 (7.1) a) La placa de asiento debe montarse sobre una
6LR-18S 26.5 (1.04) 215.9 (8.5) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9) cimentacin firme de hormign de calidad o
8LR-12 22 (0.87) 190.5 (7.5) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) acero rgido, de grosor apropiado. (NO debe
8LR-14 22 (0.87) 190.5 (7.5) 0.22 (0.009) 0.19 (6.4) deformarse ni derrocarse sobre la superficie de
8LR-18S 38 (1.50) 247.7 (9.75) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9) la fundacin, debe tener soporte para mantener
8LR-20 27 (1.06) 228.6 (9.0) 0.22 (0.009) 0.21 (7.1) el alineamiento original.)
8LR-23S 23 (0.91) 235 (9.25) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9) b) Instalar la placa de asiento sobre espaciadores
10LR-14 44.5 (1.75) 228.6 (9.0) 0.22 (0.009) 0.21 (7.1) uniformemente distribuidos adyacentes a los
10LR-14S 42.5 (1.67) 247.7 (9.75) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9) pernos de anclaje.
10LR-16 39 (1.54) 228.6 (9.0) 0.22 (0.009) 0.21 (7.1)
10LR-17 41 (1.61) 278 (10.95) 0.22 (0.009) 0.28 (9.46)
10LR-18 22 (0.87) 278 (10.95) 0.22 (0.009) 0.28 (9.46)
10LR-18S 57.5 (2.26) 273.1 (10.75) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9)
12LR-14S 58.5 (2.30) 273.1 (10.75) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9)
* Puede ser mayor hasta en 0.13 mm. (0.005 in.) si el anillo de la
carcasa y el impulsor tienen tendencia al galling.

Las holguras para los anillos de desgaste


no metlicos son menores, normalmente entre el 50-
65% de los anillos estndar metlicos que se
muestra arriba. c) Nivelar con suplementos, colocados entre la
placa de asiento y las empaquetaduras.
4 INSTALACIN d) La bomba y el accionamiento salen de fbrica ya
alineados, sin embargo, se debe comprobar el
Los equipos operados en lugares peligrosos deben alineamiento de la bomba y de los acoplamientos
cumplir con los reglamentos sobre proteccin contra del motor. Si es incorrecto indica que la placa de
explosiones correspondientes. Ver la seccin 1.6.4, asiento est torcida y debe corregirse con
Productos usados en atmsferas potencialmente suplementos.
explosivas.

Pagina 13 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

e) Las bombas verticales deberan montarse temperatura real de operacin, pararse y verificar
siguiendo las prcticas sealadas para las inmediatamente el alineamiento.
bombas montadas sobre una placa base. (Los
tamaos mayores podran necesitar la instalacin 4.5.2 Mtodos de alineamiento
del motor despus de instalar la bomba - vase
la seccin 4.5.2) Tanto la bomba como el accionamiento
f) Si la bomba lleva una junta cardan para el eje de deben estar aislados elctricamente y desconectados
accionamiento, debe haber un requisito para los semiacoplamientos.
desplazar el eje de la bomba con respecto del
accionamiento para optimizar la vida del SE DEBE verificar el alineamiento.
rodamiento de la junta cardan. Este
desplazamiento estar normalmente en un rango Aun cuando la bomba sale de fbrica ya alineada, es
de entre 0 y 4 grados, dependiendo del diseo muy probable que se altere el alineamiento durante el
del eje. Por favor, lea el Manual de Instrucciones transporte o manejo. Si es necesario, alinear el motor
antes de la instalacin. con la bomba, nunca la bomba con el motor.
g) Ningn soporte de la junta universal del eje de
accionamiento de los cojinetes de apoyo deber Bombas horizontales LR, LLR y LR-S
presentar una frecuencia de resonancia en el El alineamiento se logra aadiendo o eliminando
rango de 0.8 a 1.2 N, donde N = velocidad de suplementos de debajo de las patas del motor y
funcionamiento de la bomba. haciendo mover el motor en sentido horizontal. En
h) Si no se suministran, se deber montar la algunos casos, cuando no se pueda conseguir el
proteccin de forma que se cumplan los alineamiento, ser necesario mover la bomba antes
requisitos de ISO 12100 y EN953. de reiniciar el procedimiento.

4.4 Lechada de cemento Bombas verticales LRV


Donde sea aplicable, embeba los pernos de anclaje. Se lograr la alineacin aadiendo o quitando
suplementos entre el soporte del motor y la carcasa
Despus de aadir las conexiones de tuberas y de de la bomba. El motor/placa de soporte del motor
verificar otra vez el alineamiento del acoplamiento, deber tambin moverse horizontalmente hasta el
inyctese de cemento la placa de asiento punto de contacto con la carcasa de la bomba, si es
observando las buenas prcticas de ingeniera. Las necesario.
placas base fabricadas en acero, en fundicin o en
epoxy pueden rellenarse con lechada. Las placas base Ntese que el motor tiene una gua (ranura) en el
de acero plegado debern rejuntarse para ubicar sus soporte y, por tanto, no es posible lograr ningn
piezas espaciadoras. En caso de duda, pngase en movimiento horizontal en este punto de contacto.
contacto con el centro de servicio ms cercano.
En el caso de acoplamientos con bridas estrechas,
La inyeccin de cemento proporciona un contacto sese un indicador de cuadrante como el que se
slido entre el conjunto de bomba y la fundacin, muestra. Los valores de alineamiento son mximos
impide el movimiento lateral de los equipos y para servicio continuo.
amortigua las vibraciones resonantes.
Paralelo
Los pernos de anclaje solo deben apretarse
completamente cuando la inyeccin de cemento se
ha curado.

4.5 Alineamiento inicial


Angular
4.5.1 Expansin trmica

Normalmente la bomba y el motor


debern alinearse a temperatura ambiente con una Lmites permisibles de desalineacin a temperatura
tolerancia por la expansin trmica que ocurra a la de trabajo:
temperatura de operacin. En las instalaciones de Paralelo 0.2 mm (0.008 in.) TIR
bombas donde se produzcan altas temperaturas del Angular 0.1 mm (0.004 in.) TIR
lquido bombeado, la unidad debera operarse a la

Pagina 14 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Al comprobar el alineamiento paralelo, la lectura total Es una comprobacin para asegurar que no haya una
del indicador (TIR) mostrada es el doble del valor del tensin indebida en los tornillos de sujecin inferiores
desplazamiento real del eje. del accionamiento debida a una base desnivelada o a
un alabeo. Para hacer la comprobacin, quite los
Primero, alinear en el plano vertical, luego en el suplementos, limpie las superficies y asegure
horizontal, moviendo el motor. Cuando se lleve a cabo fuertemente el accionamiento a la base. Coloque un
el alineado final, compruebe que no haya ningn pie comparador mecnico tal como se muestra en el dibujo
cojo bajo el accionamiento. El indicador TIR colocado y afloje el tornillo de sujecin inferior mientras controla
en el acoplamiento, haciendo la lectura en direccin cualquier deflexin en el comparador analgico. Un
vertical, no debera indicar ms de 0.05 mm. (0.002 in.) mximo de 0.05 mm (0.002 in.) est considerado
de movimiento cuando alguna de las fijaciones del pie aceptable, pero cualquier milmetro ms debera ser
del accionamiento est floja. corregido aadiendo anillos de ajuste. Por ejemplo, si
el comparador analgico muestra una elevacin de una
Si la bomba es capaz de operar con la desalineacin pata de 0.15 mm (0.006 in.). Este ser el espesor del
mxima arriba mostrada, la fiabilidad mxima de la anillo de ajuste que deber colocarse debajo de la pata.
bomba se obtiene con alineamientos casi perfectos de Apriete y repita el mismo procedimiento en todas las
0.05 a 0.10 mm (0.002 a 0.004 in.) en paralelo, y patas hasta que estn todas dentro de la tolerancia.
0.05 mm (0.002 in.) por 100 mm (4 in.) de dimetro de
brida de acoplamiento, como desalineacin angular. Terminar las tuberas como se indica a
Esto cubre toda la serie de acoplamientos disponibles. continuacin y ver la seccin 4.7, Verificacin final
del alineamiento del eje, hasta la seccin 5, Puesta
Las bombas con acoplamientos sin espaciadores en marcha, arranque, operacin y parada, inclusive,
embridados puede alinearse usando una regla de antes de conectar el accionamiento y de comprobar
comprobacin a travs de los dimetros externos del la rotacin.
cubo del acoplamiento y se pueden medir los huecos
entres las caras mecanizadas usando galgas 4.6 Tuberas
palpadoras, suplementos de medicin o calibres.
Las conexiones para tuberas llevan
Cuando el motor elctrico tiene cojinetes de camisa, tapas protectoras para impedir que entren cuerpos
ser necesario asegurar que el motor est alineado extraos durante el transporte y la instalacin. Se
para funcionar sobre su lnea central magntica. deben sacar estas tapas de la bomba antes de
conectar las tuberas.
Vase el manual del motor para ms
informacin. 4.6.1 Tuberas de aspiracin y de descarga
Para minimizar las prdidas por friccin y el ruido
Se instalar normalmente un botn (enroscado en hidrulico en las tuberas, es buena prctica escoger
uno de los lados del eje) entre el motor y el lado del una tubera una o dos veces mayor que la aspiracin
eje para fijar la posicin axial. y descarga de las bomba. Normalmente, las
velocidades por la tubera principal no deberan ser
Si el motor no funciona en su centro superiores a 2 m/s (6 ft/sec) en la aspiracin y 3 m/s
magntico, la fuerza axial adicional resultante puede (9 ft/sec) en la descarga.
sobrecargar y daar el cojinete de empuje de la bomba.
Tenga en cuenta que la NPSH disponible debe ser
4.5.3 Comprobacin de patas cojas mayor que la NPSH requerido para la bomba.

Nunca utilizar la bomba como


elemento de soporte de las tuberas.

Las fuerzas y momentos mximos permitidos en las


bridas de la bomba varan con el tamao y tipo de
bomba. Para minimizar estas fuerzas y momentos que,
de ser excesivos, podrn causar desalineacin,
calentamiento de cojinetes, desgaste del acoplamiento,
vibracin y el posible fallo del cuerpo de la bomba, se
deben observar rigurosamente los siguientes puntos:

Pagina 15 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Impedir carga externa excesiva de la tubera Diseo tpico aspiracin inundada


No posicionar nunca la tubera aplicando fuerza
Vlvula de
en las conexiones de la bomba Reductor Reductor cierre de
cnico
No montar nunca juntas de expansin, de Vlvula de
cierre de
Vlvula
sin concntrico
cnico
excntrico
aspiracin

manera que su fuerza acte sobre la brida de la descarga retorno

bomba, debido a la presin interna >5D

La tabla de la seccin 4.6.3 resume las fuerzas y los


momentos mximos permitidos en los ejes horizontales Inclinacin de la
de cuerpos de la bomba. Dirjase a Flowserve si el eje aspiracin de la bomba
de la bomba es vertical.
Notas:
Lo ideal sera que los reductores estuvieran limitados a un cambio del
Verificar bien que las tuberas y los dimetro del tubo, es decir, de 150 mm. (6 in.) a 200 mm. (8 in.)
accesorios han sido purgados antes de usarlos. Deben tener un ngulo total de divergencia mximo de 15 grados.

Comprobar que la tubera de lquidos peligrosos Diseo tpico altura de aspiracin


est dispuesta de manera que permite la purga de la Reductor Reductor
bomba antes de desmontar la bomba. cnico cnico
Vlvula de Vlvula concntrico excntrico Inclinacin
cierre de sin de la
4.6.2 Tubera de aspiracin descarga retorno
>5D
succin de
la bomba
a) La tubera de aspiracin debera ser de un
dimetro una o dos veces mayor que la Radio de
curvatura
aspiracin de la bomba, y las codos de tubera largo
deberan ser de un radio lo ms grande posible.
b) Los tubos reductores debern ser cnicos y tener un
ngulo de divergencia total mximo de 15 grados.
c) En altura de aspiracin la tubera debera estar
inclinada arriba hacia la entrada de la bomba con
reductores excntricos inclinados, incorporados Notas:
para impedir tapones de aire. 1. S = Inmersin mnima > 3E.
d) En aspiracin positiva, la tubera de entrada 2. Lo ideal sera que los reductores estuvieran limitados a un
cambio del dimetro del tubo, es decir, de 150 mm. (6 in.) a
debe tener una cada constante hacia la bomba. 200 mm. (8 in.) Deben tener un ngulo total de divergencia
e) El caudal debera entrar en la zona de aspiracin mximo de 15 grados.
de manera uniforme para minimizar el ruido y el
desgaste. Esto es particularmente importante en 4.6.3 Fuerzas y momentos mximos permitidos
bombas de alta velocidad que debern tener un en las bridas de aspiracin y descarga de
mnimo de cinco dimetros de tubos recto en la bombas de eje horizontal
aspiracin de la bomba, entre el codo y la brida
de aspiracin. Vase la seccin, 10.3,
Referencia 1, para ms informacin.
f) Los filtros de aspiracin, si se usan, deben tener Eje de la
bomba
una zona libre neta al menos tres veces la zona
del tubo de aspiracin.
g) No instale codos que no sean perpendiculares al Descarga
centro del eje. Los codos paralelos al centro del
eje causarn un flujo irregular.
h) Excepto en circunstancias excepcionales, no se
recomienda el uso de filtros en la tubera de
aspiracin. Si se espera una cantidad considerable
de materia extraa, ser preferible instalar una Succin
pantalla en la aspiracin del pozo hmedo.
i) La instalacin de vlvulas de aislamiento
facilitar las tareas de mantenimiento. Vase la tabla al dorso.
j) No se debe estrangular nunca la bomba en el lado
de aspiracin ni tampoco instalar una vlvula
directamente en la brida de aspiracin de la bomba.

Pagina 16 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Fuerzas mximas (F) en kN (libra fuerza) y momentos mximos (M) en KNm (libra fuerza-pulgada)
Aspiracin Descarga
Tipo y tamao
FX Fy Fz Mx My Mz Fx Fy Fz Mx My Mz
1.47 1.15 1.34 0.85 0.45 0.6 0.77 0.88 0.64 0.44 0.24 0.32
1.5LLR-7 (330) (259) (189) (627) (332) (442) (173) (198) (144) (324) (177) (236)
2.35 1.85 1.34 1.36 0.72 0.96 0.77 0.88 0.64 0.44 0.24 0.32
1.5LLR-10 (529) (415) (302) (1003) (531) (708) (173) (198) (144) (324) (177) (236)
2LLR-9 2.35 1.85 1.34 1.36 0.72 0.96 1.03 1.17 0.85 0.59 0.32 0.43
a 2LLR-11 (529) (415) (302) (1 003) (531) (708) (230) (263) (192) (431) (235) (314)
2.94 2.31 1.68 1.70 0.90 1.20 1.54 1.76 1.28 0.88 0.48 0.64
3LLR-11 (661) (519) (378) (1 254) (664) (885) (346) (396) (288) (649) (354) (472)
4.41 3.47 2.52 2.55 1.35 1.80 1.92 2.20 1.60 1.10 0.60 0.80
4LLR-11 (991) (779) (566) (1 880) (996) (1 327) (432) (495) (360) (811) (442) (590)
2.35 1.85 1.34 1.36 0.72 0.96 1.25 1.43 1.00 0.72 0.39 0.52
2.5LR-10 (529) (416) (302) (1 003) (531) (708) (281) (321) (234) (531) (288) (383)
2.94 2.31 1.68 1.70 0.90 1.20 1.25 1.43 1.00 0.72 0.39 0.52
2.5LR-13 (661) (519) (378) (1 254) (664) (885) (281) (321) (234) (531) (288) (383)
2.94 2.31 1.68 1.70 0.90 1.20 1.54 1.76 1.28 0.88 0.48 0.64
3LR-9 (661) (519) (378) (1 254) (664) (885) (346) (396) (288) (649) (354) (472)
3.68 2.88 2.10 2.12 1.12 1.50 1.54 1.76 1.28 0.88 0.48 0.64
3LR-12 (826) (648) (472) (1 563) (826) (1106) (346) (396) (288) (649) (354) (472)
3.68 2.88 2.10 2.12 1.12 1.50 1.92 2.20 1.60 1.10 0.60 0.80
4LR-10 (826) (648) (472) (1 563) (826) (1 106) (432) (495) (360) (811) (442) (590)
4LR-11 4.41 3.47 2.52 2.55 1.35 1.80 1.92 2.20 1.60 1.10 0.60 0.80
a 4LR-14 (991) (779) (566) (1 880) (996) (1 327) (432) (495) (360) (811) (442) (590)
5LR-10 4.41 3.47 2.52 2.55 1.35 1.80 2.40 2.75 2.00 1.37 0.75 1.00
a 5LR-15 (991) (779) (566) (1 880) (996) (1 327) (540) (618) (450) (1 010) (553) (737)
5.88 4.62 3.36 3.40 1.80 2.40 2.40 2.75 2.00 1.37 0.75 1.00
5LR-19 (1 322) (1 039) (755) (2 507) (1 327) (1 770) (540) (618) (450) (1 010) (553) (737)
6LR-10 5.88 4.62 3.36 3.40 1.80 2.40 2.88 3.30 2.40 1.65 0.90 1.20
a 6LR-16 (1 322) (1 039) (755) (2 507) (1 327) (1 770) (648) (742) (540) (1 217) (664) (885)
7.35 5.78 4.20 4.25 2.25 3.00 2.88 3.30 2.40 1.65 0.90 1.20
6LR-18 (1 653) (1 299) (944) (3 134) (1 659) (2 212) (648) (742) (540) (1217) (664) (885)
7.35 5.78 4.20 4.25 2.25 3.00 2.88 3.30 2.40 1.65 0.90 1.20
6LR-18S (1 653) (1 299) (944) (3 134) (1 659) (2 212) (648) (742) (540) (1 217) (664) (885)
7.35 5.78 4.20 4.25 2.25 3.00 3.84 4.40 3.20 2.20 1.20 1.60
8LR12/14 (1 653) (1 299) (944) (3134) (1 659) (2 212) (863) (989) (719) (1 622) (885) (1 180)
8.82 6.93 5.04 5.10 2.70 3.60 3.84 4.40 3.20 2.20 1.20 1.60
8LR18S (1 983) (1 558) (1 133) (3 761) (1 991) (2 655) (863) (989) (719) (1 622) (885) (1 180)
8.82 6.93 5.04 5.10 2.70 3.60 3.84 4.40 3.20 2.20 1.20 1.60
8LR-20 (1 983) (1 558) (1 133) (3 761) (1 991) (2 655) (863) (989) (719) (1 622) (885) (1 180)
7.35 5.78 4.20 4.25 2.25 3.00 3.84 4.40 3.20 2.20 1.20 1.60
8LR-23S (1 653) (1 299) (944) (3 134) (1 659) (2 212) (863) (989) (719) (1 622) (885) (1 180)
8.82 6.93 5.04 5.10 2.70 3.60 4.80 5.50 4.00 2.75 1.50 2.00
10LR-14/16 (1 983) (1 558) (1 133) (3 761) (1 991) (2 655) (1 079) (1 237) (899) (2 028) (1 106) (1 475)
8.82 6.93 5.04 5.10 2.70 3.60 4.80 5.50 4.00 2.75 1.50 2.00
10LR-14S (1 983) (1 558) (1 133) (3 761) (1991) (2 655) (1 079) (1 237) (899) (2 028) (1 106) (1 475)
10.29 8.09 5.88 5.95 3.15 4.20 4.80 5.50 4.00 2.75 1.50 2.00
10LR-17/18 (2 314) (1 818) (1 322) (4 388) (2 323) (3 097) (1 079) (1 237) (899) (2 028) (1 106) (1 475)
10.29 8.09 5.88 5.95 3.15 4.20 4.80 5.50 4.00 2.75 1.50 2.00
10LR-18S
(2 314) (1 818) (1 322) (4 388) (2 323) (3 097) (1 079) (1 237) (899) (2 028) (1 106) (1 475)
10.29 8.09 5.88 5.95 3.15 4.20 5.76 6.60 4.80 3.30 1.80 2.40
12LR-14S
(2 314) (1 818) (1 322) (4 388) (2 323) (3 097) (1 295) (1 484) (1 079) (2 434) (1 327) (1 770)

Notas:
1) F = Fuerza externa (tensin o compresin). 6) La bomba/placa base no deber usarse como anclaje del tubo.
M = Momento externo, sentido de las agujas del reloj o Las tuberas de aspiracin y descarga debern estar ancladas
contrario a las agujas del reloj. lo ms cerca posible de las bridas de la bomba para reducir la
La convencin de signos sigue las normas ISO 1503 y vibracin y prevenir la deformacin de la carcasa de la bomba.
ISO13709/AP1610. Se recomienda el uso de juntas de expansin. Debern estar
2) Las fuerzas y los momentos pueden aplicarse simultneamente amarradas convenientemente y ubicadas en el lado del anclaje
en cualquier direccin. del tubo, lejos de la bomba.
3) Los valores se aplican a todos los materiales. 7) Debern usarse los pares de apriete indicados para el montaje
4) Se pueden aplicar cargas mayores si se conoce la direccin y de la bomba para prevenir un movimiento relativo entre la
la magnitud de las cargas individuales, pero se necesitar de carcasa de la bomba y la placa base. (Vase la seccin 6.6,
una autorizacin escrita de Flowserve Pumps. Pares de fijacin.) El material del tornillo debe tener una fuerza
5) Las bombas deben estar sobre cimentacin y las placas base de lmite elstico mnima de 600 N/mm 2 (87.000 lb/in2).
debern estar completamente llenas de lechada.

Pagina 17 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

4.6.4 Tubera de descarga 4.7 Chequeo final del alineamiento del eje
Vase la seccin 4.6.2 sobre el diseo tpico de la Despus de conectar la tubera a la bomba, girar el
tubera de descarga. eje varias veces a mano para comprobar que no
a) En la tubera de descarga se debe colocar una haya obstrucciones y que todas las partes se
vlvula de retencin para proteger la bomba contra muevan libremente.
excesiva contrapresin, y por lo tanto, rotacin
inversa al pararse la unidad.
Verifquese otra vez el alineamiento del acoplamiento,
b) Los tubos extensores debern tener un ngulo de
divergencia mximo de 9 grados.
como se describe anteriormente, para asegurarse que
c) La instalacin de una vlvula de aislamiento la tubera no sufra fatiga alguna. De haber alguna,
facilitar las tareas de mantenimiento. corrjase la tubera.

4.6.5 Tubera auxiliar 4.8 Conexiones elctricas

4.6.5.1 Drenajes Las conexiones elctricas deben ser


Conectar la tubera de drenaje y sellado a un punto realizadas por un tcnico electricista capacitado, y de
de eliminacin apropiado. conformidad con los reglamentos nacionales e
internacionales.
4.6.5.2 Bombas que llevan prensaestopas
Cuando la presin de aspiracin es inferior a la presin Tngase muy en cuenta la DIRECTIVA
ambiente es necesario inyectar el prensaestopas con EUROPEA relativa a zonas potencialmente
lquido para facilitar la lubricacin y evitar la entrada de explosivas, donde el cumplimiento con la norma
aire. Esto se logra normalmente con el suministro IEC60079-14 tambin debe observarse al efectuar
desde la voluta de descarga de la bomba a la caja de las conexiones elctricas.
empaquetadura.
Tngase tambin muy en cuenta la DIRECTIVA
Si el lquido bombeado est sucio y no puede ser EUROPEA sobre compatibilidad electromagntica al
utilizado para el sellado, se recomienda el suministro de cablear e instalar equipos en la obra. Prstese la
lquido limpio independiente compatible con la junta de debida atencin durante los trabajos de cableado/
prensaestopas a 1 bar (15 psi) por encima de la presin instalacin con el fin de asegurar que las tcnicas
de aspiracin. empleadas no aumenten las emisiones
electromagnticas o reduzcan la inmunidad
4.6.5.3 Bombas que llevan sellos mechanicos electromagntica de los equipos, cableado o de
Los sellos simples que requieran recirculacin vendrn cualquier dispositivo conectado. En caso de duda
normalmente con las tuberas auxiliares necesarias ya
pngase en contacto con Flowserve.
montadas.
El motor debe cablearse de
Si el sello requiere un colado auxiliar, se deber hacer
una conexin a una fuente adecuada de lquido, de
conformidad con las instrucciones de su fabricante
vapor a baja presin o de presin esttica desde un (que normalmente se encontrarn dentro de la caja
tanque elevado. La presin recomendada es de de bornas), inclusive cualquier dispositivo de
0.35 bares (5 psi) o inferior. Vase el croquis de la control/indicacin de temperatura, fugas a tierra,
distribucin general. corriente y otras protecciones. Se debe chequear la
placa de caractersticas para identificar el rgimen
Los sellos especiales requerirn tuberas auxiliares correcto de la alimentacin elctrica.
diferentes a las descritas anteriormente. En caso de
no estar seguro del mtodo o disposicin correctos, Se debe incorporar un dispositivo de parada de
consltelo con Flowserve emergencia.

Para bombear lquidos calientes, se recomienda que Si no se suministran precableados con la bomba, los
para evitar que se averen los sellos, no se interrumpa detalles elctricos del accionamiento/arrancador se
la alimentacin externa de inyeccin/refrigeracin al suministrarn con el accionamiento/arrancador.
parar la bomba.
Para los detalles elctricos de los grupos de bombeo, ver
4.6.6 Chequeos finales el diagrama de cableado suministrado por separado.
Comprubese el apriete de todos los pernos de las
tuberas de aspiracin y descarga. Verifquese Ver la seccin 5.3, Sentido de rotacin
tambin el apriete de todos los pernos de anclaje. antes de conectar el motor a la alimentacin elctrica.

Pagina 18 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

4.9 Sistemas de proteccin Cuando se suministre un aceitador de nivel constante


deber llenarse destornillando o abriendo la botella
Se recomiendan los siguientes sistemas de transparente con la bisagra y llenndola de aceite.
proteccin, particularmente si la bomba se instala en
una zona potencialmente explosiva o si el lquido a Cuando lleve una aceitera Denco de cuerpo
bombear es peligroso. En caso de duda, consultar ajustable, sta debe ubicarse a la altura indicada en
con Flowserve. el siguiente diagrama:

Si hubiese cualquier posibilidad de que el sistema


permita que la bomba funcione contra vlvula cerrada o
en condiciones de seguridad de caudal inferiores a las
mnimas permitidas, se deber instalar un dispositivo de
proteccin que asegure que la temperatura del lquido
no alcance un nivel peligroso.

En el caso que en algunas circunstancias el sistema


permita que la bomba funcione en seco o arranque
en vaco, se deber incorporar un accionamiento de
potencia para parar la bomba o impedir que
arranque. Lo antedicho tiene importancia especial si
la bomba trabaja con algn lquido inflamable.
Luego, se debe montar la botella llena de aceite y
Si la fuga del lquido de la bomba o de su sistema de colocarla en posicin vertical. El llenado debe
estanqueidad asociado pudiese causar un riesgo, en repetirse hasta que el aceite permanezca visible
tal caso se recomienda instalar un sistema de dentro de la botella.
deteccin de fugas apropiado.
Las bombas LR-S llevan una aceitador - juego de
Para impedir excesiva temperatura superficial en los nivel de aceite D, tal como se muestra ms abajo:
cojinetes, se recomienda realizar un control de las
vibraciones o de la temperatura. Vase las 7
6LR-18S, 10LR-14S y 12LR-14S = 48 mm (1 /8 in.)
secciones 5.7.4 y 5.7.5. 1
8LR-18S, 8LR-23S y 10LR-18S = 53 mm (2 /16 in.)

5 PUESTA EN MARCHA, ARRANQUE,


33
OPERACIN Y PARO 3 33

Todas estas operaciones deben ser 3


ejecutadas por personal capacitado.

5.1 Preparacin para la puesta en marcha


D D
5.1.1 Lubricacin
Determnese el modo de lubricacin del grupo de
bombeo, ej. con grasa, aceite etc.

Para las bombas lubricadas con aceite,


llnese el alojamiento de cojinetes con el aceite de Los volmenes de aceite aproximados se encontrarn
grado apropiado hasta alcanzar el nivel correcto, es en la seccin 3.4.2, Datos de la bomba y del impulsor.
decir mirilla de inspeccin o botella de nivel constante.
Las bombas y motores elctricos lubricados con
grasa se suministran preengrasados.

Los dems accionamientos y cajas de engranajes, de


haberlos, debern lubricarse de acuerdo con las
instrucciones dadas en los manuales
correspondientes.

Pagina 19 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

En caso de cojinetes lubricados con


producto, la fuente de suministro del producto deber
comprobarse contra el pedido. Puede requerir de un
suministro externo limpio, de una presin de
suministro particular o de una iniciacin del
suministro del lubricante previo a la puesta en
marcha de la bomba.

5.2 Lubricantes para bombas


5.2.1 Grasas de lubricacin recomendadas
bomba centrfuga

Aceite Salpicadura / engase a presin / lubricacin por neblina de aceite


Lubricacin

Viscosidad cSt a 40 C 32 46 68
Variacin en la temp. -5 a 65 C -5 a 78 C -5 a 80 C
del aceite * (23 a 149 F) (23 a 172 F) (23 a 176 F)
Designacin segn
HL/HLP 32 HL/HLP 46 HL/HLP 68
ISO 3448 y DIN51524 parte 2
BP Castrol
Energol HLP-HM 32 Energol HLP-HM 46 Energol HLP-HM 68
ESSO NUTO HP 32 NUTO HP 46 NUTO HP 68
Compaas de petrleo y

ELFOLNA DS 32 ELFOLNA DS 46 ELFOLNA DS 68


ELF/Total
Azolla ZS 32 Azolla ZS 46 Azolla ZS 68
lubricantes

LSC (para neblina de aceite) LSO 32 (Aceite sinttico) LSO 46 (Aceite sinttico) LSO 68 (Aceite sinttico)
ExxonMobil Mobil DTE 24 Mobil DTE 25 Mobil DTE 26
Q8 Q8 Haydn 32 Q8 Haydn 46 Q8 Haydn 68
Shell Shell Tellus 32 Shell Tellus 46 Shell Tellus 68
Chevron Texaco Rando HD 32 Rando HD 46 Rando HD 68
Wintershall (BASF Group) Wiolan HS32 Wiolan HS46 Wiolan HS68
Fuchs Renolin CL 32 Renolin CL 46 Renolin CL 68
* Ntese que, normalmente, la temperatura del cojinete tarda 2 horas en estabilizarse y que la temperatura final depender del ambiente, de
las r/min, de la temperatura de bombeado y del tamao de la bomba. Tambin que algunos aceites tienen un ndice de viscosidad mayor
que el mnimo aceptable de 95 (ej. Mobil DTE13M) que pueden incrementar la capacidad calorfica mnima del aceite. Compruebe siempre
el grado de capacidad cuando el ambiente est a menos de -5 C (23 F).

Use LSC para la neblina de aceite. Los parmetros del aceite dan su temperatura de inflamabilidad >166 C (331 F), densidad
>0.87 @ 15 C (59 F), punto de congelacin de -10 C (14 F) o inferior.

5.2.2 Grasas de lubricacin recomendadas 5.2.3 Cantidades de llenado recomendadas


Engrasadores Refirase a la seccin 3.4.2, Datos de la bomba y del
Grasa NLGI 2 * NLGI 3 ** impulsor.
-20 a 100 -20 a 100
Rango temp.
(-4 a 212) (-4 a 212) 5.2.4 Programa de lubricacin
Designacin
KP2K-25 KP3K-20
segn DIN
BP
5.2.4.1 Cojinetes lubricados con aceite
Energrease LS-EP2 Energrease LS-EP3
Elf Multis EP2 Multis EP3 Los intervalos normales para el cambio de aceite son
Fuchs RENOLIT EP2 RENOLIT EP3 4 000 horas de operacin o al menos cada 6 meses.
ESSO Beacon EP2 Beacon EP3 Para las bombas en servicio caliente o en atmsferas
Mobil Mobilux EP2 Mobilux EP3 ** muy hmedas o corrosivas, se deber recambiar el
Q8 Rembrandt EP2 Rembrandt EP3 aceite con ms frecuencia. El anlisis de lubricantes y
Shell Alvania EP2 Alvania EP2
Texaco Multifak EP2 Multifak EP3 de las temperaturas de cojinetes podrn ser tiles en
SKF LGEP 2 - la optimizacin de los intervalos de cambio de aceite.
* NLGI 2 es una grasa alternativa y no debe mezclarse con
ninguna otra. El aceite lubricante debera ser un aceite mineral de
** Cojinetes empacados en fbrica para el rango de temperatura
con engrasadores.
alta calidad con inhibidores de espuma. Tambin se

El Intervalo de re-engrasado con grasa grado alimenticio es de 1 pueden utilizar aceites sintticos siempre y cuando
200 horas. (La grasa no debe mezclarse con otra de grado los ensayos demuestren que no afectarn
no-alimenticio). adversamente los aros de caucho estancos al aceite.

Pagina 20 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

La temperatura de cojinetes podr elevarse hasta 50 C Cuando se quiten dichas protecciones, las fijaciones
(90 F) por encima de la ambiental, pero no debe debern desatornillarse del modo apropiado para
exceder de 82 C (180 F) (API 610 lmite). El alza asegurar que las fijaciones quedan cautivas.
continua de la temperatura, o una elevacin sbita de la
misma, sern indicativos de que hay alguna avera. Asegrese que las protecciones se vuelven a fijar
con seguridad antes de una nueva puesta en marcha
5.2.4.2 Cojinetes lubricados con grasa cada vez que las mismas se quiten o se aflojen.
Se aconseja que, en el caso de adaptarse engrasadores,
se efecte una carga adicional entre un cambio y el 5.5 Cebado y suministros auxiliares
prximo para la mayora de las condiciones de operacin,
es decir intervalo de 2 000 horas. Los intervalos normales Comprubese que todos los sistemas
para el cambio de aceite son 4 000 horas de operacin o elctricos, hidrulicos, neumticos, y de sellado y
al menos cada 6 meses.
lubricacin (segn sea aplicable en cada caso) estn
conectados y operativos.
Las caractersticas de la instalacin y la severidad del
servicio sern factores determinantes de la frecuencia
Antes de arrancar la unidad para
de lubricacin. El anlisis de lubricantes y de las
operacin en servicio continuo, comprubese que
temperaturas de cojinetes podrn ser tiles en la
optimizacin de los intervalos de cambio de aceite.
tanto la tubera de aspiracin como el cuerpo de la
bomba estn llenos de lquido.
La temperatura de cojinetes podr elevarse hasta
55 C (99 F) por encima de la ambiental, pero no debe 5.5.1 Presin de aspiracin superior a la presin
exceder de 95 C (204 F). Para la mayora de las atmosfrica
condiciones de operacin se recomienda se use una
grasa de calidad con base de jabn de litio y Bombas horizontales: abra la conexin de venteo (1)
consistencia NLGI nm. 2 nm. 3. El punto de goteo en la parte superior de la carcasa de la bomba para
no deber exceder 175 C (350 F). permitir que salga el aire atrapado. Deje correr el
lquido hasta que est libre de burbujas de aire.
No mezclar nunca grasas que
contengan diferentes bases, agentes espesadores o Bombas verticales: abra la conexin de venteo (1) en
aditivos. la parte superior de la carcasa de la bomba y
desconecte la lnea de purgado del sello mecnico/
5.3 Sentido de giro caja del prensaestopas para permitir que salga el aire
atrapado. Deje correr el lquido hasta que est libre
Asegrese de que la bomba gira en la de burbujas de aire.
misma direccin que la flecha de la carcasa de la
(1) Posibles
bomba. puntos de
cebado
Para evitar un funcionamiento en seco, la bomba
debe o bien estar llena de lquido o bien tener el
acoplamiento flexible desconectado antes del
arranque.

En el caso que se realicen trabajos de


mantenimiento en el suministro de electricidad de la
obra, al terminarse verifquese otra vez el sentido de
rotacin por si acaso se hubiesen alterado las fases. 5.5.2 Altura de aspiracin con vlvula de pie
instalada
5.4 Protecciones Llene el tubo de aspiracin y la carcasa con lquido a
una presin de 1 a 2 bares desde una fuente externa.
Las protecciones se suministran ya montadas Ventee tal como se indica en la seccin 5.5.1.
en la bomba.
5.5.3 Altura de aspiracin sin vlvula de pie
En los pases miembros de la UE y de la EFTA es Los respiraderos de la carcasa de la bomba en la
un requisito legal que las fijaciones de las voluta de aspiracin deben estar conectados a un
protecciones deben quedar cautivas en la proteccin sistema de vaco. Si tiene cualquier duda, consulte
para cumplir la Directiva de Mquinas 2006/42/EC. con Flowserve.

Pagina 21 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Posibles El prensaestopas debe ajustarse uniformemente


puntos de
cebado Al sistema para dar un escape visible y el anillo debe alinearse
de vaco concntricamente para evitar temperaturas excesivas.

Si no se produce ninguna fuga, el prensaestopas


comenzar a sobrecalentarse. En caso de ocurrir
sobrecalentamiento, se debe parar la bomba y dejar
que se enfri antes de arrancarla otra vez. Al arrancar
de nuevo la bomba, compruebe que haya fuga por el
prensaestopas.

Si se bombean lquidos calientes, quiz resulte


5.6 Arranque de la bomba necesario aflojar las tuercas del prensaestopas para
que se produzca escape.
a) Antes de arrancar la bomba
compruebe que los suministros de lquido de La bomba debe hacerse funcionar durante 30
sellado y/o enfriamiento/calentamiento estn minutos con escape estable y apretarse las tuercas
abiertos. del prensaestopas unos 10 grados cada vez hasta
b) CIERRE la vlvula de salida. reducir la fuga a un nivel aceptable, normalmente un
c) ABRA todas las vlvulas de entrada. mnimo de 120 gotas por minuto. El prensaestopas
d) Cebe la bomba. tardar unos 30 minutos ms en asentarse.

e) Asegrese que todas las conexiones de Prstese mucha atencin al ajustar un


venteo estn cerradas antes del arranque. prensaestopas de una bomba en funcionamiento.
f) Arranque el motor y chequee la presin a la salida. Es esencial llevar puestos guantes de seguridad.
g) Si la presin es satisfactoria, ABRA lentamente la No debe llevarse ropa suelta por si acaso se atrapara
vlvula de salida. en el eje de la bomba. Despus de terminar el ajuste
del prensaestopas, hay que reponer las protecciones
h) No haga funcionar la bomba con del eje.
la vlvula de salida cerrada por un perodo
superior a 30 segundos. No hacer funcionar nunca un
i) Si la presin es NULA o BAJA, PARE la bomba. prensaestopas en seco, ni por un segundo.
Refirase a la seccin 7, Averas; causas y
remedios. 5.7.3 Bombas que llevan sellos mecnicos
Los sellos mecnicos no precisan de ningn ajuste.
5.7 Funcionamiento de la bomba Cualquier escape ligero inicial cesar cuando acabe
el rodaje.
5.7.1 Venteo de la bomba
Antes de bombear lquidos sucios es aconsejable
Purgue la bomba para permitir que todo el aire hacer funcionar la bomba, si es posible, con lquido
atrapado salga, teniendo cuidado con los lquidos limpio para salvaguardar la cara del sello.
calientes o peligrosos.
En casos de inyeccin externa, ste
Bajo condiciones normales de funcionamiento, una debe arrancarse antes de rodar la bomba y dejar que
vez que la bomba ha sido completamente cebada y fluya durante un perodo despus de pararla.
purgada, no sera necesario volver a purgarla.
No hacer funcionar nunca un sello
mecnico en seco, ni por un segundo.
5.7.2 Bombas que llevan prensaestopas
Si la bomba se suministra con empaquetadura habr
5.7.4 Cojinetes
fugas desde la tapa. Los pernos de la tapa debern
apretarse a mano inicialmente. Las fugas se
Si las bombas funcionan en una atmsfera
presentarn una vez que se aya presurizado la caja
potencialmente explosiva, se recomienda un control
de empaquetadura.
de la temperatura o vibracin en los cojinetes.

Pagina 22 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Si es necesario controlar las temperaturas de Velocidad de Bombas Bombas


cojinetes, es esencial anotar una temperatura de vibracin sin filtrar horizontales verticales
referencia durante la etapa de puesta en marcha y r.m.s. mm/s (in./s) mm/s (in./s)
despus de haberse estabilizado la temperatura de Normal N 5.6 (0.22) 7.1 (0.28)
los cojinetes. Alarma N x 1.25 7.1 (0.28) 9.0 (0.35)
Regstrese la temperatura del cojinete (t) y la Disparo paro N x 2.0 11.2 (0.44) 14.2 (0.56)
temperatura ambiente (ta)
Calclese la temperatura ambiente mxima 5.7.6 Frecuencia de parada/arranque
probable (tb) Los grupos de bomba son adecuados normalmente
Reglese la alarma a (t+tb-ta+5) C (t+tb-ta+10) F, para el nmero de paradas/arranques por hora, a
y el disparo a 100 C (212 F) en caso de intervalos iguales, indicados en la siguiente tabla.
lubricacin con aceite o 105 C (220 F) si la Chequese la capacidad del accionamiento y el
lubricacin es con grasa sistema de control/arranque antes de la puesta en
marcha.
Es importante, sobre todo con lubricacin de grasa,
mantener un control de las temperaturas de Rango de motor kW (hp) Paradas/arranques mximos
por hora
cojinetes. Despus del arranque, el aumento de Hasta 15 (20) 15
temperatura deber ser gradual, alcanzando un Entre 15 (20) y 90 (120) 10
mximo despus de transcurridas 1.5 a 2 horas Ms de 90 (120) 6
aproximadamente.
En donde se instalen bombas de servicio y de reserva,
Luego, este temperatura debera permanecer se recomienda que se alternen semanalmente.
constante o marginalmente reducido a medida que
pasa el tiempo. Refirase a la seccin 5.2.4 para 5.8 Cierre y parada
ms informacin.
a) Cirrese la vlvula de salida, pero
5.7.5 Niveles normales de vibracin, alarma y asegrese que la bomba funcione en esta
disparo condicin solo unos segundos.
A modo de pauta, las bombas son clasificadas como b) Prese la bomba.
mquinas de soporte rgido en las normas c) Cirrense los suministros de lquido de limpieza
internacionales de maquinaria rotatoria y los niveles y/o enfriamiento/calentamiento en un momento
mximos recomendados, indicados a continuacin, oportuno del proceso.
se basan en estas normas.
d) En el caso de perodos prolongados
Los valores de alarma y disparo para de parada y, especialmente cuando es probable que
bombas instaladas deben basarse en las mediciones la temperatura ambiente descienda a bajo cero, se
tomadas (N) in situ en las cajas de cojinetes de la deben drenar tanto la bomba como los sistemas de
bomba una vez puesta en marcha como nueva enfriamiento y limpieza o protegerse
condicin. El valor de ejemplo (N) se da para el rea adecuadamente de cualquier otra forma.
de caudal operativo preferida (normalmente, se
puede extender entre el 70 y el 120% del punto de 5.9 Servicios hidrulicos, mecnicos y
mayor rendimiento de la bomba); fuera del rea de elctricos
caudal preferida, la vibracin actual experimentada Esta unidad se suministra con el propsito de satisfacer
puede multiplicarse hasta por 2. las especificaciones de rendimiento de su pedido de
compra, sin embargo, debe entenderse que estos
Estos valores estndar pueden variar dependiendo de cambiarn durante la vida til de la mquina. Los
la velocidad de rotacin y de la potencia absorbida por siguientes prrafos deberan permitir al usuario decidir
la bomba. Para casos especiales, consulte su oficina la forma de evaluar las implicaciones resultantes de
Flowserve ms cercana. cualquier cambio. En caso de duda, contacte la oficina
de Flowserve ms cercana.
La medicin de la vibracin a intervalos regulares
mostrar cualquier deterioro de la bomba o de las 5.9.1 Peso especfico
condiciones de operacin del sistema. La capacidad y la altura total de carga de la bomba,
en metros, no cambian con el peso especfico; sin
embargo, la presin indicada por un manmetro es
directamente proporcional al peso especfico.

Pagina 23 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

La potencia absorbida tambin es directamente 6 MANTENIMIENTO


proporcional al peso especfico. Por lo tanto es
necesario comprobar que los cambios de peso 6.1 Generalidades
especfico no sobrecarguen el accionamiento o
sobrepresuricen la bomba. El operador de la planta tiene la responsabilidad
de asegurar que todos los trabajos de mantenimiento,
5.9.2 Viscosidad inspeccin y ensamblaje sean realizados por personal
Para un determinado caudal, la altura total se reduce capacitado y autorizado que est familiarizado
con el aumento de viscosidad y aumenta con la adecuadamente con todo lo concerniente con esta
reduccin en viscosidad. Adems, para un determinado mquina por haber estudiado este manual en detalle.
caudal, la potencia absorbida aumenta con mayor (Ver tambin la seccin 1.6.)
viscosidad y disminuye con viscosidad reducida. Si se
piensa en cambiar la viscosidad, primero consulte con la Cualquier trabajo en la mquina solo debe ejecutarse
oficina de Flowserve ms cercana. cuando est parada. Es imperativo observar el
procedimiento de paro de la mquina, descrito en la
5.9.3 Velocidad de la bomba seccin 5.8.
Los cambios en la velocidad de la bomba afectan el
caudal, la altura total, la potencia absorbida, el Las fijaciones de la proteccin deben quedar en
NPSHR, el ruido y la vibracin. El caudal vara en posicin durante el desmantelamiento de las
proporcin directa a la velocidad de la bomba, la protecciones, tal como se describe en la seccin 5.5.
carga vara como la relacin de transmisin al
cuadrado y la potencia vara como la relacin de Al terminarse el trabajo, se deben reinstalar todos los
transmisin al cubo. No obstante, el nuevo servicio dispositivos de seguridad y proteccin y dejar la
depender tambin de la curva del sistema. Al mquina en modo operativo.
aumentar la velocidad es esencial asegurar que no
se exceda la presin mxima de trabajo de la bomba, Antes de arrancar otra vez la mquina, deben
que no se sobrecargue el motor, que NPSHA > observarse las instrucciones pertinentes enumeradas
NPSHR, y que tanto el ruido como la vibracin en la seccin 5, Puesta en marcha, arranque,
cumplan los reglamentos y requisitos locales. operacin y parada.

5.9.4 Altura de aspiracin neta positiva (NPSH A) El piso ser resbaladizo si hay derrames de grasa
El NPSH disponible (NPSHA) es una medida de la altura y aceite. Los trabajos de mantenimiento deben
disponible en el lquido bombeado, por encima de su comenzar y terminar siempre con la limpieza del
presin de vapor, en el ramal de aspiracin de la piso y del exterior de la mquina.
bomba.
En el caso de tener que usar plataformas, escaleras y
El NPSH requerido (NPSHR) es una medida de la altura barandillas para realizar el mantenimiento, stas deben
requerida en el lquido bombeado, por encima de su colocarse para facilitar el acceso en las zonas donde
presin de vapor, para impedir que la bomba cavite. deben ejecutarse los trabajos. El posicionamiento de
Es importante que NPSHA > NPSHR. El margen entre estos elementos no debe limitar el acceso o impedir el
NPSHA > NPSHR debe ser lo mayor posible. levantamiento de las piezas a revisar.

Si se propone algn cambio en NPSHA, es necesario Cuando se use aire o gas inerte comprimido durante
asegurar que no se reduzcan significativamente el proceso de mantenimiento, tanto el operador como
estos mrgenes. Para determinar los requerimientos cualquier otra persona que est en las cercanas
exactos, especialmente si ha cambiado el caudal, deben llevar puestas las protecciones necesarias.
refirase a la curva de rendimiento de la bomba.
En caso de duda consulte con la oficina de No aplique aire o gas inerte comprimido en la piel.
Flowserve ms cercana para obtener detalles del
margen mnimo permisible para su aplicacin. No apunte aire o gas hacia personas.

5.9.5 Caudal bombeado No use nunca aire o gas inerte comprimido para lavar
El caudal no debe reducirse/aumentarse fuera de su ropa.
valor mnimo/mximo continuo indicado en la curva
de rendimiento de la bomba y/o en la ficha de datos.

Pagina 24 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Antes de iniciar trabajos en la bomba, tmense las Si se descubre algn problema, tmese la siguiente
medidas necesarias para impedir un arranque secuencia de acciones:
incontrolado. Ponga un aviso en el dispositivo de a) Refirase a la seccin 7, Averas; causas y
arranque que diga: remedios.
Mquina en curso de reparacin: No tocar este b) Asegrese que el equipo cumple con las
dispositivo de arranque. recomendaciones dadas en este manual.
c) Consulte con Flowserve si persiste el problema.
Con equipos elctricos de accionamiento, enclave el
interruptor principal en abierto y saque los fusibles. 6.2.1 Inspeccin de rutina (diaria/semanal)
Ponga un aviso en la caja de fusibles o en el
interruptor principal que diga: Efectense los siguientes chequeos y
Mquina en curso de reparacin: No conectar tmense las medidas necesarias para remediar
este dispositivo. cualquier desviacin:
a) Comprubese el comportamiento de operacin.
No limpiar nunca los equipos con solventes Asegrese que el ruido, la vibracin y las
inflamables o tetracloruro de carbono. Al usar temperaturas de cojinetes son normales.
agentes limpiadores, protjase contra gases txicos. b) Comprubese que no haya fluido anormal ni
tampoco fugas de lubricante (juntas estticas y
6.2 Programa de mantenimiento dinmicas) y que los sistemas de sellado, si los
hay, estn llenos y operen normalmente.
Se recomienda adoptar un plan y programa de c) Verifquese que las fugas por el sellado el eje
mantenimiento acorde con estas instrucciones para estn dentro de los lmites razonables.
el usuario, que incluyan lo siguiente: d) Chequese el nivel y estado del aceite lubricante.
a) Todo sistema auxiliar instalado debe ser En bombas lubricadas con grasa. comprubense
supervisado para comprobar que funciona las horas de funcionamiento desde que se efectu
correctamente. la ltima recarga o cambio completo de grasa.
b) Los prensaestopas deben ajustarse e) Verifquese que los suministros auxiliares, por ej.
correctamente para que den escapes visibles calentamiento/enfriamiento, si los hay, funcionen
con alineamiento concntrico del casquillo para correctamente.
impedir temperaturas excesivas en la
empaquetadura o en el casquillo. Para los chequeos de rutina necesarios
c) Verifique que no haya escapes por las juntas y para los equipos asociados refirase a los
sellos. Se debe comprobar con regularidad el manuales correspondientes.
funcionamiento correcto de la junta del eje.
d) Verifquese el nivel del lubricante en el cojinete y 6.2.2 Inspeccin peridica (semestral)
comprubese si se debe efectuar un cambio de
a) Inspeccinense los pernos de
lubricante.
anclaje para determinar la seguridad de fijacin y
e) Comprubese si la condicin de servicio est
la corrosin.
dentro del rango seguro de operacin para la
b) Chequense los registros de funcionamiento de
bomba.
la bomba, hora tras hora, para determinar si se
f) Comprubese la vibracin, el nivel de ruido y la
debe cambiar el lubricante de cojinetes.
temperatura superficial en los cojinetes para
c) Verifquese si el alineamiento del acoplamiento
confirmar que la operacin es satisfactoria.
es correcto as como el desgaste de los
g) Verifquese que se haya eliminado la suciedad y
elementos accionadores.
el polvo de zonas alrededor de holguras,
alojamientos de cojinetes y motores. Para los chequeos peridicos necesarios
h) Comprubese el alineamiento del acoplamiento para los equipos asociados refirase a los
y, si es necesario, alinese otra vez. manuales correspondientes.
Nuestro personal especialista en revisiones le 6.2.3 Relubricacin
proporcionar detalles del mantenimiento preventivo Para directrices generales, vase la seccin 5.2.4,
y control de condiciones de temperatura y vibracin Programa de lubricacin. El anlisis de lubricantes y de
que le permitirn identificar la aparicin de problemas las temperaturas de cojinetes podrn ser tiles en la
potenciales. optimizacin de los intervalos de recambio de aceite.
En todo caso, en general se recomienda lo siguiente.

Pagina 25 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

6.2.3.1 Lubricacin con grasa

Vase la seccin 5.2.2 de


recomendaciones para la grasa.

Re-engrasado Mediante engrasadores, cada 2 000


horas o antes, dependiendo de la severidad de la
aplicacin.
a) Es importante no engrasar demasiado ni Para quitar la grasa oxidada que se niega a salir:
demasiado poco los cojinetes ya que esto dar a) Sujete el rotor en posicin vertical y sumerja el
lugar a un sobrecalentamiento y a un fallo cojinete en queroseno caliente o en una mezcla
prematuro. Las cajas del cojinete lubricadas con de alcohol y disolvente mineral ligero.
grasa llevan engrasadores instalado en las b) Gire ligeramente el anillo externo del cojinete.
mismas (excepto en algunas bombas LR-S, que
llevan cojinetes sellados de por vida).
b) Las temperaturas de funcionamiento mximas
permitidas en los cojinetes antifriccin pueden variar
de una unidad a otra, dependiendo de la temperatura
ambiente y de la temperatura del fluido. La subida
sobre la temperatura ambiente no debera
normalmente exceder los 55 C (99 F) o un mximo
combinado de 95 C (204 F).
c) Un aumento continuo o brusco de la temperatura c) Seque y rellene el cojinete con aceite ligero
indica un problema. Si aparecen estos sntomas, lquido.
detenga la bomba de inmediato e investigue la d) Es importante no engrasar demasiado ni demasiado
causa. poco los cojinetes ya que esto dar lugar a un
sobrecalentamiento y a un fallo prematuro. Se
recomienda rellenar los cojinetes con grasa usando
Temperatura

una esptula apropiada. Adems, las cajas no


deben llenarse ms de la mitad.

6.2.3.2 Lubricacin con aceite


Hora

Cambio de grasa - cada 4 000 horas o antes, Es muy importante mantener el nivel
dependiendo de la severidad de la aplicacin. de aceite correcto.
a) Retire las cajas de cojinetes del conjunto rotor.
b) Cepille la caja del cojinete con queroseno caliente Si la bomba se suministra con una aceitera de nivel
(entre 100 y 115 C/212 y 240 F) o cualquier otro constante, el nivel del aceite se mantendr
disolvente no txico. automticamente y, mientras el aceite sea visible en
c) Limpie o enjuague la caja con un aceite mineral la botella de vidrio, no ser necesario volver a llenar.
ligero. En todo caso, si se ha instalado una mirilla, se
d) No use aceite residual para limpiar la caja. debern hacer controles regulares para asegurar que
el nivel se mantiene en el centro de la misma.

Vase la seccin 5.1.1 sobre los mtodos de


rellenado de aceite; la seccin 5.2.1 sobre las
recomendaciones de la graduacin del aceite; y la
seccin 5.2.4 sobre lmites de temperatura.

6.2.4 Sellos mecnicos


Para limpiar los cojinetes: No es posible ningn ajuste. Cuando la fuga se vuelve
a) Quite tanta grasa como sea posible con una gasa. inaceptable, har falta una sustitucin del sello.
b) Cepille los cojinetes con queroseno caliente
(entre 80 y 90 C/175 y 195 F) mientras hace 6.2.5 Empaquetadura del prensaestopas
girar ligeramente el anillo externo del cojinete. El prensaestopas se puede sacar para su
c) Gire cada bola para asegurarse que est limpia. re-empaquetadura o para aadir anillos de
estanqueidad adicionales.

Pagina 26 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

El prensaestopas se suministra normalmente con un 6.4 Repuestos recomendados y


anillo para permitir el paso de fluido presurizado consumibles
hacia el centro de la empaquetadura. De no ser
necesario, se puede sustituir por otros 2 anillos de Para la puesta en marcha:
empaquetadura 1 juego completo de empaquetadura
2 camisas del eje
Siempre deber haber una pequea fuga. 1 juego de juntas y sellos
Normalmente ser necesario un mnimo de 120 (opcional: 2 sellos mecnicos)
gotas por minuto al exterior para lubricar y enfriar el
prensaestopas. Para los 2 aos de funcionamiento:
1 juego de cojinetes radial y de empuje
6.2.6 Recubrimiento interno 2 juegos de juntas de empaquetadura
Si la bomba tiene un recubrimiento interno, ste se 2 camisas del eje
deber revisar peridicamente. Se deber reparar 2 juegos de juntas y sellos
inmediatamente cualquier desgaste o grieta 2 anillos de linterna
encontrados en el mismo. El incumplimiento de esta 2 anillos de desgaste del cuerpo
indicacin podra acelerar el proceso de desgaste del (opcional: 2 sellos mecnicos
recubrimiento durante el funcionamiento y de corrosin 2 anillos de desgaste del impulsor)
del metal base expuesto, dependiendo del material y
del lquido bombeado. Se deber prestar especial Para los 4 aos de funcionamiento:
atencin a los bordes del recubrimiento. La prdida de 1 juego de cojinetes (radial y de empuje)
material de recubrimiento se considera desgaste 2 juegos de juntas de empaquetadura
normal de la bomba y no est contemplado en la 2 camisas del eje
garanta. Flowserve aplica los recubrimientos segn las 2 juegos de juntas y sellos
instrucciones del fabricante pero no ser considerado 2 anillos de linterna
responsable del desgaste o agrietado del recubrimiento 2 anillos de desgaste del cuerpo
que pueda darse con el paso del tiempo. 1 - impulsor
(opcional: 2 sellos mecnicos
6.3 Piezas de repuesto 2 anillos de desgaste del impulsor)

6.3.1 Pedido de repuestos 6.5 Herramientas necesarias


Flowserve posee en sus archivos datos de todas las A continuacin relacionamos una lista tpica de
bombas que ha suministrado. Al colocar pedidos de herramientas necesarias para el mantenimiento de
repuestos se debe citar la siguiente informacin. estas bombas.
1) Nmero de serie de la bomba.
2) Tamao de la bomba. Fcilmente disponibles en kits estndar, segn el
3) Nombre de la pieza ver la seccin 8. tamao de bomba:
4) Nmero de la pieza ver la seccin 8.
Chaveta fijas adecuadas para tornillos/tuercas M 24
5) Cantidad de piezas requeridas.
Chaveta de cazoleta, para tornillos hasta M 24
El tamao y nmero de serie de la bomba se Chaveta Allen, hasta 6 mm (A/F)
encontrarn en la placa de caractersticas de la bomba. Juego de destornilladores
Mazo blando
Para una operacin continua y satisfactoria, las piezas
de repuesto, segn la especificacin de diseo original, tiles ms especializados:
deben obtenerse de Flowserve. Cualquier cambio en la Extractor de cojinetes
especificacin de diseo original (modificacin del uso Calentador de induccin para cojinetes
de una pieza no estndar) invalidar la certificacin de Indicador de cuadrante
seguridad de la bomba. Chaveta C para desmontar la tuerca del eje.
(Si tienen dificultades en encontrarla, consulte
6.3.2 Almacenamiento de repuestos con Flowserve.)
Los repuestos deben almacenarse en lugar limpio y
seco, lejos de vibraciones. Se recomienda Vase tambin la seccin 6.8.1.k.
inspeccionar y, si es necesario, aplicar un preservativo
a las superficies metlicas, a intervalos semestrales.

Pagina 27 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

6.6 Pares de apriete partida horizontal para alinear la mitad superior e


Torsin Nm (lbfft) inferior de la carcasa [1214 y 1213].
Tamao del i) Quite los tornillos que sujetan las mitades
tornillo/perno Fijaciones del pie Resto de
de la bomba fijaciones superiores e inferiores de la carcasa a la vez, y
M 8 (5/16 in.) - 10 (7) quite la mitad superior. La junta de bridas se
M 10 ( in.) - 20 (15) suministra con agujeros roscados para permitir el
M 12 ( in.) 63 (46) 34 (25)
M 16 ( in.) 170 (125) 84 (62) uso de tornillos para aflojar la junta.
M 20 ( in.) 340 (250) 165 (120) j) Eleve la mitad superior de la carcasa usando las
M 24 ( in.) 590 (435) 285 (210) orejas de enganche, si las hay. Cuando no haya
orejas de enganche integradas, quite el tapn del
Ninguna junta metlica sufre relajacin tubo o las fijaciones, si se estn usando, de la
elstica antes de la puesta en funcionamiento de la conexin del venteo situada encima de la mitad
bomba, compruebe y refuerce las fijaciones al par de superior de la carcasa e instale una orejeta de izado
apriete establecido. especial de acero con varilla roscada para ajustarlo
a la chaveta de abertura del tubo en la carcasa.
6.7 Renovacin de las holguras
A medida que haya desgaste entre el impulsor y el anillo NO use estos mtodos para elevar la
de desgaste, la eficacia general de la bomba disminuir. mitad inferior ni la carcasa completa.
Para mantener un nivel ptimo de eficiencia se k) Quite los tornillos de la caja del cojinete [6570.1]
recomienda que los anillos se sustituyan y que se y los dos cubos de centrado de ambos lados. Se
renueve el impulsor cuando la holgura radial detallada puede fabricar fcil y econmicamente una
en la seccin 3.4.2 se haya duplicado. En las LRV se herramienta para extraer los cubos siguiendo las
recomienda que el cojinete lubricado se renueve a una instrucciones del siguiente diagrama:
holgura diametral de 0.5 mm (0.02 in).
Extraiga esta
seccin con
6.8 Desmontaje una sierra para
metales
Antes de desmontar la bomba refirase a la Estas caras
deben estar
seccin 1.6, Seguridad. paralelas

Antes de desmontar la bomba para Material: tubos de acero de peso estndar de 25 mm (1 in).
revisarla, asegrese de que dispone de piezas de
Mitad inferior de la carcasa
repuesto Flowserve originales.
Caja del cojinete
Para los nmeros e identificacin de piezas refirase Cubo de centrado
a los planos de cortes. Ver la seccin 8, Listas de
piezas y planos.

6.8.1 LR y LLR
a) Asle el motor y bloquee el suministro elctrico
segn las regulaciones locales.
b) Asle las vlvulas de aspiracin y descarga.
c) Quite las protecciones del acoplamiento y separe Piezas
las mitades del mismo. extractoras

d) Drene la carcasa de la bomba. Si es de l) Levante el conjunto del rotor. Eslingue, manipule


aplicacin, quite las tuberas auxiliares. y sujete con cuidado el rotor para su posterior
e) Si los cojinetes estn lubricados con aceite, desmontaje. Coloque el rotor firmemente sobre
extraiga el aceite de ambas cajas del cojinete dos bloques de apoyo.
[3200]. m) Cuando extraiga el conjunto del rotor, los anillos de
f) Quite la mitad del acoplamiento de la bomba. desgaste [1500] estarn pegados al mismo. Estn
g) Desenrosque de la carcasa las tapas de las fijados mediante dos varillas roscadas [6814.1]
juntas/sellos. Si las juntas son partidas, qutelas diametralmente opuestas que se insertan en el
completamente. anillo de la carcasa y ubicados en las ranuras de la
h) Con un punzn apropiado, extraiga los dos mitad inferior de la carcasa. (En el diseo LLR, el
pivotes cilndricos rectos que se usan en la brida casquillo intermedio [1610] entre los dos impulsores
tambin estar pegado al eje.)

Pagina 28 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

n) Quite las tapas del cojinete y deslice la caja del g) Desenrosque de la carcasa las tapas de las
cojinete fuera del mismo. Algunos tamaos de juntas/sellos. Si las juntas son partidas, qutelas
bomba tienen un anillo de ajuste en el lado completamente.
opuesto al del accionamiento. Consrvelo para h) Con un punzn apropiado, extraiga los dos
un uso futuro. pivotes cilndricos rectos que se usan en la brida
o) Libere la arandela de seguridad [6541] del cojinete partida horizontal para alinear la mitad superior e
del lado opuesto al del accionamiento y quite la inferior de la carcasa [1214 y 1213].
tuerca del cojinete [3712]. Extraiga ambos i) Quite los tornillos que sujetan las mitades
rodamientos de bolas usando un extractor superiores e inferiores de la carcasa a la vez, y
apropiado, asegurndose que se aplica solo fuerza quite la mitad superior. La junta de bridas se
en la carrera interna. Conserve el disco espaciador suministra con agujeros roscados para permitir el
[3645] del lado opuesto al del accionamiento del uso de tornillos para aflojar la junta.
cojinete, instalado en algunos tamaos de bombas j) Eleve la mitad superior de la carcasa usando las
en el eje [2100], para un uso futuro. Quite las tapas orejas de enganche, si las hay. Cuando no haya
del cojinete [3260]. orejas de enganche integradas, quite el tapn del
p) Segn la configuracin, quite las tapas de las tubo o las fijaciones, si se estn usando, de la
juntas/sellos, prensaestopas y anillo de linterna/ conexin de venteo situada encima de la mitad
sello mecnico. superior de la carcasa e instale una orejeta de
izado especial de acero con varilla roscada para
Consulte las instrucciones especiales ajustarlo a la chaveta de abertura del tubo en la
suministradas con el sello mecnico. carcasa.
q) Quite las varillas roscadas de cabeza hueca
[6814.2] asegurando cada tuerca del eje [2910.1]. NO use estos mtodos para elevar la
Quite las tuercas del eje usando una chaveta de mitad inferior ni la carcasa completa.
apriete. Deslice las camisas del eje [2450]. k) Quite los tornillos de la caja del cojinete y los
r) Quite el/los impulsor/es, los anillos de desgaste, la cubos de centrado de ambos lados.
chaveta del impulsor y el casquillo intermedio, si l) Levante el conjunto del rotor. Eslingue, manipule
estn instalados. Los modelos 2.5LR10 y 2.5LR13 y sujete con cuidado el rotor para su posterior
no llevan camisas del eje instalados y la extraccin desmontaje.
de la tuerca del impulsor permitir que se retire el m) Coloque el rotor firmemente sobre dos bloques
mismo. de apoyo.
n) Cuando extraiga el conjunto del rotor, los anillos de
Si se encuentra dificultad en extraer los desgaste [1500] estarn pegados al mismo. Ambos
impulsores, est permitido el uso de calor. Para estn asegurados contra la rotacin mediante un
ms informacin, vase la Seccin 1.6, Seguridad, pivote cilndrico [6811] que se inserta en el anillo de
aplicar calor para quitar el impulsor. la carcasa y ubicado en un agujero a las 6 en punto
s) Si tambin hay instalados anillos de desgaste del de la mitad inferior de la carcasa.
impulsor [2300], estarn reducidos en el impulsor o) Quite las tapas y la arandela de retencin del
y fijados con tornillos de presin [6814.4] entre cojinete del extremo sin accionamiento del
sus superficies diametrales de ajuste. mismo. Extraiga del eje la caja completa del
t) Para quitar los anillos de desgaste, quite los cojinete con los cojinetes y los sellos del eje
tornillos de presin y caliente el anillo de desgaste usando un extractor de cojinetes. Si lleva
hasta que se deslice fcilmente. instalados cojinetes de doble lnea, el extremo
sin accionamiento del cojinete se asegurar con
6.8.2 LR-S una tuerca de cojinete [3712] y una arandela de
a) Asle el motor y bloquee el suministro elctrico seguridad [6541].
segn las regulaciones locales. p) Segn la configuracin, quite las tapas de las
b) Asle las vlvulas de aspiracin y descarga. juntas/sellos, prensaestopas y anillo de linterna/
c) Quite las protecciones del acoplamiento y separe sello mecnico.
las mitades del mismo.
d) Drene la carcasa de la bomba. Si es de Consulte las instrucciones especiales
aplicacin, quite las tuberas auxiliares. suministradas con el sello mecnico.
e) Si los cojinetes estn lubricados con aceite, q) Quite las varillas roscadas de cabeza hueca
extraiga el aceite de ambas cajas del cojinete [6814.1] asegurando cada tuerca del eje. Quite las
[3200]. tuercas del eje usando una chaveta de apriete
f) Quite la mitad del acoplamiento de la bomba. [2910]. Deslice las camisas del eje [2450].

Pagina 29 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

r) Quite el impulsor [2200], los anillos de desgaste n) Haga lo mismo que con las LR y LLR, seccin
y la chaveta del impulsor. 6.8.1.j) a k).
o) Levante el conjunto del rotor. Eslingue, manipule y
El impulsor es un ajuste por contraccin en sujete con cuidado el rotor para su posterior
el eje y el ncleo del mismo deber calentarse desmontaje. Coloque el rotor firmemente sobre
para poder extraerlo. Para ms informacin, dos bloques de apoyo. Proteja de cualquier dao
vase la Seccin 1.6, Seguridad, aplicar calor la superficie del cojinete en el dimetro externo de
para quitar el impulsor. la camisa inferior del eje.
s) Esta tarea se llevar a cabo solamente cuando p) Quite la tapa del cojinete del lado de
tanto las tuercas como las camisas del eje se accionamiento, los sellos del eje externo [4305.2] y
hayan extrado completamente. deslice la caja del cojinete [3200] fuera del mismo.
t) Si tambin hay instalados anillos de desgaste del Algunos tamaos de bomba tienen un anillo de
impulsor, estarn reducidos en el impulsor y fijados ajuste. Consrvelo para un uso futuro.
con tornillos de presin [6814.3] entre sus q) Libere la arandela de seguridad [6541] del cojinete
superficies diametrales de ajuste. y quite la tuerca del cojinete [3712]. Extraiga el
u) Para quitar los anillos de desgaste, quite los rodamiento de bolas de empuje del lado de
tornillos de presin y caliente el anillo hasta que se accionamiento usando un extractor apropiado,
deslice fcilmente. asegurndose que se aplica solo fuerza en la
carrera interna. Quite la tapa del cojinete y los
6.8.3 LRV sellos del eje interno [4305.1].
Es mejor quitar la bomba del sistema para llevar a cabo r) Segn la configuracin, quite las tapas de las
un desmontaje completo. Deber estar colocada con el juntas/sellos, prensaestopas y anillo de linterna/
eje en horizontal para permitir el desmontaje de la sello mecnico del lado de accionamiento.
bomba en un modo similar a la LR y a la LLR.
a) Asle el motor y bloquee el suministro elctrico Consulte las instrucciones especiales
segn las regulaciones locales. suministradas con el sello mecnico.
b) Asle las vlvulas de aspiracin y descarga. s) Quite las varillas roscadas de cabeza hueca
c) Quite las protecciones del acoplamiento y separe [6814.3] asegurando cada tuerca del eje [2910.1]
las mitades del mismo. en el lado de accionamiento. Quite la tuerca del
d) Drene la carcasa de la bomba y, si es de eje usando una chaveta de apriete. Deslice la
aplicacin, quite las tuberas auxiliares. camisa del eje [2450.2].
e) Extraiga el motor completo con su soporte y t) Quite el tornillo de cabeza hueca [6579], el tapn
colquelo con cuidado en una ubicacin segura. terminal de la camisa [6415] y la camisa inferior
f) Conserve todos los complementos entre el del eje [2450.1]. Tenga cuidado de no daar la
soporte y la carcasa de la bomba. superficie del cojinete en la camisa.
g) Quite los tornillos asegurando las bridas de u) Quite el impulsor los anillos de desgaste [1500] y la
descarga y de aspiracin. chaveta del impulsor [6700.1].
h) Eslingue la bomba tal como se muestra en la
seccin 2.3 y deje que el mecanismo elevador solo Si se encuentra dificultad en extraer los
tome el peso de la bomba. Quite los tornillos impulsores, est permitido el uso de calor. Para
asegurando la carcasa de la bomba a la placa base. ms informacin, vase la Seccin 1.6, Seguridad,
i) Coloque la bomba en una ubicacin segura y aplicar calor para quitar el impulsor.
manipule el eje hasta colocar en posicin v) Si tambin hay instalados anillos del impulsor
horizontal. [2300], estarn reducidos en el impulsor y fijados
j) Quite la mitad del acoplamiento de la bomba. con tornillos de presin [6814.4] como en los
k) Desenrosque de la carcasa la tapa del sello en el casos de LR/LLR. Par quitarlos, vase la
lado de accionamiento. seccin 6.8.1, prrafo t).
l) Quite el soporte inferior del cojinete [3240] (lado
opuesto al de accionamiento) completamente con 6.9 Examen de piezas
el cojinete cilndrico [3300], con cuidado de no
daar las superficies del cojinete. Las piezas usadas deben
m) Con un punzn apropiado, extraiga los dos inspeccionarse antes del ensamblaje con el fin de
pivotes cilndricos rectos que se usan en la brida asegurarse que la bomba funcionar bien. En
partida horizontal para alinear la mitad superior e particular, el diagnstico de fallos es esencial para
inferior de la carcasa [1214 y 1213]. realzar la fiabilidad de la bomba y de la planta.

Pagina 30 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

6.9.1 Cuerpo, tapa e impulsor 6.10.1 LR/LLR


Inspeccinense para comprobar que no tengan
desgaste, picaduras, corrosin, erosin o daos 6.10.1.1 Anillos de desgaste del impulsor
excesivos o irregularidades en las superficies de a) Los anillos del impulsor (cuando estn instalados)
junta. Recmbiense segn sea necesario. debern calentarse a 100 C (212 F)
aproximadamente usando una placa calentadora
6.9.2 Eje y camisa (si la hay) o un bao de aceite caliente y, despus,
Recmbiense si estn ranurados, picados o deslizarse sobre el impulsor y presionarlos hasta
desgastados. el asiento. (NO los golpee con un martillo de
acero para colocarlos en su posicin.)
6.9.3 Juntas y anillos tricos b) Taladre y rosque 3 agujeros a unos 120 grados
Despus de desmontarlos, deschense y recmbiense. aparte en las superficies diametrales de ajuste
del anillo y del impulsor e inserte las varillas
6.9.4 Cojinetes [3011, 3013] roscadas de cabeza hueca. (Los agujeros medio
Se recomienda no usar otra vez los cojinetes cuando roscados ya existentes del anillo del impulsor
se desmonten fuera del eje. extrado no pueden volver a usarse.)

Los cojinetes lubricados por lquidos pueden ser


reutilizados si ni el cojinete cilndrico ni la camisa inferior
del eje muestran signos de desgaste, estras o
corrosin. (Se recomienda que tanto el cojinete
cilndrico como la camisa se vuelvan a colocar a la vez.)

6.9.5 Aisladores del cojinete, sellos de laberinto


o sellos del eje (si estn instalados)
a) Se deben inspeccionar el lubricante, los cojinetes 6.10.1.2 Pre-montaje de la junta de la carcasa
y los sellos del eje para comprobar que no haya a) Instale la junta de la carcasa en la mitad inferior
daos ni contaminacin. Si se utiliza lubricacin de la brida horizontal usando una pequea
por bao de aceite, se suministra informacin til cantidad de pegamento de contacto para evitar
sobre las condiciones de funcionamiento dentro su movimiento cuando se coloque la mitad
de la caja del cojinete. superior. No aplique adhesivo a la superficie
b) Si el dao en el cojinete no es debido a un desgate superior de la junta.
normal y el lubricante contiene contaminantes b) Es importante que la arista externa de la cara de
adversos, la causa deber corregirse antes de la junta de la carcasa y de la caja del
volver a poner en servicio la bomba. prensaestopas est tan afilada como sea posible.
c) Los sellos de laberinto y los aisladores del
cojinete, si los hay como opcin, debern ser No achaflane con una lima.
revisados para comprobar si hay daos aunque c) Si es necesario, recorte la junta para que cuadre
hayan partes no desgastadas que puedan ser con el perfil de la voluta. No recorte la caja del
reutilizadas. prensaestopas en esta fase.
d) Los sellos del eje son elementos que no estn
libres de fugas. El aceite que pueda escapar de 6.10.1.3 Rotor y caja de cojinete
los mismos pueden causar el manchado de
reas adyacentes a los cojinetes.

6.10 Montaje
Para ensamblar la bomba vanse los planos Descarga
seccionales. Ver la seccin 8, Listas de piezas y
planos.

Asegrese que las superficies de contacto de las


Aspiracin
roscas, juntas y anillos tricos estn limpias. El rotor gira siempre hacia la seccin de expansin de la voluta
Aplquese pasta obturadora en los accesorios
roscados de tubos. Recubra el dimetro externo del a) Asegrese que todas las juntas y anillos tricos
cubo de centrado con compuesto de tubo antes de la se renuevan y se sustituyen en la posicin
instalacin. correcta durante el montaje.

Pagina 31 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

b) Monte el impulsor sobre el eje. Es importante Las bombas 2.5LR13, 4LR11, 4LR14 y 5LR13
montar el impulsor de modo que los extremos de llevan instalados discos espaciadores en el eje y
los alabes apunte en contra de la direccin del lado opuesto al del accionamiento. Asegrese
aparente del flujo. de que se instalan antes de montar el cojinete en el
c) Si se est trabajando en una bomba LLR de dos eje. Los cojinetes debern calentarse a 100 C
impulsores la camisa y el cubo intermedios, junto (212 F) usando una encimera, un bao de aceite o
con la varilla roscada anti-rotacin, debern estar un calentador de induccin y deslizarlos en el eje.
instalados en el eje entre los dos impulsores. Asegrese que el cojinete est completamente
d) Fije las dos camisas el eje, los juntas tricas y las asentado contra el asiento del eje y el disco
tuercas del eje y asegure ligeramente el/los espaciador, cuando los haya.
impulsor/es al eje. Proteja las juntas tricas de la j) Si est lubricada con grasa, llene ambas caras
camisa de manera que las roscas del eje no las del cojinete con grasa.
daen. Las camisas y las tuercas definen la posicin k) Fije la arandela de seguridad del cojinete y
del impulsor sobre el eje de la bomba y, por tanto, en apriete la tuerca del cojinete.
la carcasa de la bomba. Inicialmente, posicione el/los l) Inserte una lengeta de la arandela de seguridad
impulsor/es centralmente en su ranura. Esta posicin en la hendidura de la tuerca del cojinete.
puede ser ajustada ligeramente ms tarde, durante el m) Coloque, sin roscar, los anillos de desgaste, junto
proceso de montaje. con las varillas roscadas anti-rotacin, en los
cubos del impulsor.
Las bombas 2.5LR no llevan camisas n) Deslice las cajas sobre los cojinetes. Todas las
instaladas y el impulsor se sujeta contra el asiento bombas, a excepcin de la 10LR17 y la 10LR18,
del eje mediante la tuerca del impulsor y, por llevan instalado un anillo de ajuste entre el
consiguiente, no pueden ser ajustados. dimetro externo del cojinete sin accionamiento y
e) Se recomienda que el compuesto de la junta del la caja del cojinete. Asegrese que el anillo de
sello, Loctite 574 o similar, se use entre la ajuste est asentado contra el asiento de la caja
camisa y las caras de ajuste del impulsor para del cojinete antes de deslizar la caja en el
proteger el eje del lquido bombeado. cojinete. Asegrese que los cojinetes estn
f) Cuando se fijan los sellos mecnicos, las partes colocados a escuadra en el orificio de la caja.
giratorias pueden deslizarse en las camisas antes o) Si est lubricada con grasa, llene con grasa un
de que stas se instalen en el eje. Los anillos de tercio del espacio entre la tapa y el cojinete.
retencin del sello deben dejarse sueltos. En Asegure la tapa del cojinete junto con la junta.
algunos tamaos de la LLR, se instala un anillo de p) Fije el cubo del acoplamiento.
estrangulacin de la caja del prensaestopas de
segunda fase [1630]. Este deber deslizarse en el 6.10.1.4 Mitad inferior de la carcasa
eje antes que el sello. a) Cubra la cara de la carcasa de la caja del cojinete
con sellador lquido para protegerla de la corrosin.
Consulte las instrucciones especiales b) Coloque el montaje giratorio en la carcasa
suministradas con el sello mecnico. asegurndose que los anillos de desgaste estn en
g) Si se usa junta de prensaestopas, fije el anillo de la posicin correcta y que las varillas roscadas anti-
estrangulacin y el prensaestopas. rotacin estn situadas en las hendiduras de la
h) Fije las tapas del sello mecnico junto con el brida horizontal. Si est trabajando con una bomba
asiento del sello, los deflectores lquidos [2540] y LLR, la varilla roscada anti-rotacin del anillo de
las tapas del cojinete junto con las juntas. estrangulacin de la caja del prensaestopas de la
i) Monte los cojinetes en el eje. El cojinete de segunda fase, si est instalada, y el cubo
empuje principal est en el lado opuesto al del intermedio debern tambin estar colocados en la
accionamiento. hendidura de la brida horizontal.
c) Site el cubo de centrado entre los agujeros de
Cuando haya cojinetes de doble lnea, la mitad inferior de la carcasa y rosque la caja del
debern estar montados contiguos tal como se cojinete en la carcasa. Los cobos de centrado
muestra a continuacin: debern rociarse con un compuesto anti-gripado
(Molyslip o similar) antes de montarlos en la caja/
carcasa.
d) Atornille los tornillos de fijacin.
e) Compruebe la rotacin libre del rotor.

Pagina 32 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

f) Centre el/los impulsor/es en el canal de la 6.10.2 LR-S


carcasa ajustando la tuerca del eje, si es
necesario. Atornille al mximo las tuercas del eje 6.10.2.1 Anillos de desgaste del impulsor
usando una chaveta de apriete y bloquelas con a) Los anillos del impulsor (cuando estn instalados)
las dos varillas roscadas de cabeza hueca debern calentarse a 100 C (212 F)
radiales. aproximadamente usando una placa calentadora
g) Coloque los sellos mecnicos, si estn instalados, o un bao de aceite caliente y, despus,
para corregir la longitud de trabajo y apriete los deslizarse sobre el impulsor y presionarlos hasta
tornillos del anillo de retencin del sello. el asiento. (NO los golpee con un martillo de
acero para colocarlos en su posicin).
Consulte las instrucciones especiales b) Taladre y rosque 3 agujeros a unos 120 grados
suministradas con el sello mecnico. aparte en las superficies diametrales de ajuste
h) Compruebe la rotacin libre. del anillo y del impulsor e inserte las varillas
roscadas de cabeza hueca. (Los agujeros medio
6.10.1.5 Mitad superior de la carcasa roscados ya existentes del anillo del impulsor
a) Baje la mitad superior de la carcasa sobre la extrado no pueden volver a usarse).
mitad inferior. Asegrese que los anillos de
desgaste estn correctamente ubicados en los
agujeros de la parte superior.
b) Lleve a su sitio los dos pivotes cilndricos de la
carcasa para posicionarla con precisin y rosque
los tornillos de la brida horizontal.
c) Compruebe la rotacin libre.
d) Con un cuchillo de hoja flexible, corte la junta
expuesta de la carcasa en la zona de purgado de 6.10.2.2 Pre-montaje de la junta de la carcasa
la caja del prensaestopas. a) Instale la junta de la carcasa en la mitad inferior de la
e) Si los sellos mecnicos estn fijados, aplique una brida horizontal usando una pequea cantidad de
pequea cantidad de goma silicona de sellado a lo pegamento de contacto para evitar su movimiento
largo de la junta horizontal de la caja del cuando se coloque la mitad superior. No aplique
prensaestopas y fije la tapa del sello junto con la adhesivo a la superficie superior de la junta.
junta o la junta trica. Tenga cuidado de no daar b) Es importante que la arista externa de la cara de
la junta trica y coloque la tapa recta sobre la caja la junta de la carcasa y de la caja del
del prensaestopas. Algunas tapas del sello no prensaestopas est tan afilada como sea posible.
tienen una ranura de ubicacin en el agujero de la
carcasa y hay que asegurarse que el agujero del No achaflane con una lima.
asiento del sello sea concntrico con la camisa del c) Si es necesario, recorte la junta para que cuadre
eje. Esto se consigue ms fcilmente usando con el perfil de la voluta. No recorte la caja del
galgas palpadoras entre el agujero inmvil del prensaestopas en esta fase.
asiento del sello y el de la camisa del eje.
f) Apriete los tornillos de la tapa del sello y 6.10.2.3 Rotor y caja del cojinete
compruebe que la camisa/eje no desgaste la tapa a) Asegrese que todas las juntas y anillos tricos
ni el asiento fijo del sello. Asegrese que los se renuevan y se sustituyen en la posicin
agujeros de la tapa del sello mecnico, correcta durante el montaje.
especialmente de los sellos mecnicos tipo b) Monte el impulsor sobre el eje. Es importante
cartucho, llevan tapones hermticos. montar el impulsor de modo que los extremos de
g) Si lleva junta de prensaestopas, empaquete la los alabes apunte en contra de la direccin
junta, asegurndose que los finales del corte de aparente del flujo.
cada anillo estn a 120. Las juntas se
empaqueta tal como se muestra en los croquis
de las secciones 8.1 a 8.3. Apriete a mano las
tuercas del prensaestopas
h) Compruebe la alineacin del acoplamiento, fije Descarga

el/los elementos del acoplamiento de camisa y


fije las juntas.
i) Acople todas las conexiones externas auxiliares.
j) Compruebe la rotacin libre. Aspiracin
El rotor gira siempre hacia la seccin de expansin de la voluta

Pagina 33 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

b) Coloque el montaje giratorio en la carcasa


c) El impulsor es una unin a presin asegurndose que los anillos de desgaste estn
en el eje y el ncleo del mismo deber calentarse en la las ranuras mecanizadas en la caja y que
rpidamente para poder fijarlo en el eje. Tengo los pivotes cilndricos anti-rotacin estn situados
especial cuidado cuando maneje componentes en los agujeros de la parte inferior de la carcasa.
calientes. Posicione el impulsor centralmente en c) Site los cubos de centrado en los agujeros de la
su ranura. mitad inferior de la caja del cojinete y rosque los
d) Fije las dos camisas del eje, los juntas tricas y soportes del cojinete a la carcasa. Los cubos de
las tuercas del eje. Proteja las juntas tricas de centrado debern rociarse con un compuesto
la camisa de manera que las roscas del eje no anti-gripado (Molyslip o similar) antes de
las daen. montarlos en la caja/carcasa.
e) Se recomienda que el compuesto de la junta del d) Atornille los tornillos de fijacin.
sello, Loctite 574 o similar, se use entre la camisa y e) Compruebe la rotacin libre del rotor.
las caras de ajuste del impulsor para proteger el eje f) Compruebe que la holgura del rotor est entre
del lquido bombeado. 0.2 y 1.5 mm (0.008 y 0.06 in.).
f) Cuando se fijan los sellos mecnicos, las partes g) Atornille al mximo las tuercas del eje usando
giratorias pueden deslizarse en las camisas antes una chaveta de apriete y bloquelas con las dos
de que stos se instalen en el eje. Los anillos de varillas roscadas de cabeza hueca radiales.
retencin del sello deben dejarse sueltos. h) Coloque los sellos mecnicos, si estn
instalados, para corregir la longitud de trabajo y
Consulte las instrucciones especiales apriete los tornillos del collar del sello.
suministradas con el sello mecnico.
g) Si se usa junta de prensaestopas, fije el anillo de Consulte las instrucciones especiales
estrangulacin [1630] y el prensaestopas. suministradas con el sello mecnico.
h) Fije las tapas del sello mecnico junto con el i) Compruebe la rotacin libre.
asiento del sello, los deflectores lquidos [2540] y
las cajas del cojinete junto con los sellos del eje. 6.10.2.5 Mitad superior de la carcasa
i) Monte los cojinetes en el eje. El cojinete de empuje a) Baje la mitad superior de la carcasa sobre la
principal est en el lado opuesto al del mitad inferior. Asegrese que los anillos de
accionamiento. Los cojinetes debern calentarse a desgaste estn correctamente ubicados en los
100 C (212 F) usando una encimera, un bao de agujeros de la parte superior.
aceite o un calentador de induccin y deslizarlos en b) Lleve a su sitio los dos pivotes cilndricos de la
el eje. Asegrese que el cojinete est carcasa para posicionarla con precisin y rosque
completamente asentado contra el reborde del eje. los tornillos de la brida horizontal.
j) Si los cojinetes estn lubricados con grasa, c) Compruebe la rotacin libre.
debern sellarse e por vida y no requerirn grasa d) Con un cuchillo de hoja flexible, corte la junta
extra. expuesta de la carcasa en la zona de purgado de
k) Fije la arandela de retencin [6544] o la la caja del prensaestopas.
tuerca/arandela de seguridad del cojinete en el lado e) Si los sellos mecnicos estn fijados, aplique una
opuesto al del accionamiento. Inserte una lengeta pequea cantidad de goma silicona de sellado a lo
de la arandela de seguridad en la hendidura de la largo de la junta horizontal de la caja del
tuerca del cojinete, si est instalada. prensaestopas y fije la tapa del sello junto con la
l) Deslice las cajas sobre los cojinetes junta o la junta trica. Tenga cuidado de no daar
asegurndose que stos estn colocados a la junta trica y coloque la tapa recta sobre la caja
escuadra en los agujeros. del prensaestopas. Algunas tapas del sello no
m) Asegure la tapa del cojinete junto con la junta y el tienen una ranura de ubicacin en el agujero de la
sello del eje. carcasa y hay que asegurarse que el agujero del
n) Coloque, sin roscar, los anillos de desgaste, junto asiento del sello sea concntrico con la camisa del
con los pivotes cilndricos anti-rotacin, en los eje. Esto se consigue ms fcilmente usando
cubos del impulsor. galgas palpadoras entre el agujero inmvil del
o) Fije el cubo del acoplamiento. asiento del sello y la camisa del eje.
f) Apriete los tornillos de la tapa del sello y compruebe
6.10.2.4 Mitad inferior de la carcasa que la camisa/eje no desgaste el agujero de la tapa
a) Cubra la cara de la carcasa de la caja del cojinete del sello. Asegrese que los agujeros de la tapa del
con sellador lquido para protegerla de la corrosin. sello, especialmente de los sellos mecnicos tipo
cartucho, llevan tapones hermticos.

Pagina 34 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

g) Si lleva junta de prensaestopas, empaquete la c) Fije las dos camisas del eje, la junta trica
junta, asegurndose que los finales del corte de superior, la tuerca del eje del lado de
cada anillo estn a 120. accionamiento, el tapn terminal de la camisa
h) Las juntas estn empaquetadas tal como se inferior y el tornillo de cabeza hueca. Proteja las
muestra en la seccin 8.4. Apriete a mano las juntas tricas de la camisa de manera que las
tuercas del prensaestopas roscas del eje no las daen. Se recomienda el
i) Compruebe la alineacin del acoplamiento, fije uso de Loctite 243 o similar para bloquear el
el/los elementos del acoplamiento de la camisa y tornillo de cabeza hueca en el eje.
fije las juntas. d) Asegure ligeramente el impulsor sobre el eje.
j) Acople todas las conexiones externas auxiliares. Proteja la superficie del cojinete de la camisa del
eje inferior. Las camisas del eje y las tuercas del
6.10.3 LRV eje definen la posicin del impulsor sobre el eje
de la bomba y, por tanto, en la carcasa de la
6.10.3.1 Anillos de desgaste del impulsor bomba. Inicialmente, posicione el impulsor
Como en el caso de la LR/LLR. (Vase la seccin centralmente en su ranura. Esta posicin puede
6.10.1.1.) ser ajustada ligeramente ms tarde, durante el
proceso de montaje.
6.10.3.2 Pre-montaje de la junta de la carcasa e) Se recomienda que el compuesto de la junta del
Como en el caso de la LR/LLR. (Vase la seccin sello, Loctite 574 o similar, se use entre la camisa y
6.10.1.2.) las caras de ajuste del impulsor para proteger el eje
del lquido bombeado.
6.10.3.3 Pre-montaje del soporte inferior del f) Las partes giratorias del sello mecnico pueden
cojinete cojinete de carburo de silicio deslizarse sobre la camisa del eje [2450.2] antes
a) Introduzca el anillo de tolerancia [2550] en el de su instalacin en el eje. Los anillos de
soporte inferior del cojinete y presione sobre el retencin del sello deben dejarse sueltos.
cojinete cilndrico [3300.1] hasta que est a
escuadra contra el asiento de la parte inferior del Consulte las instrucciones especiales
soporte. suministradas con el sello mecnico.
b) Fije el anillo de retencin del cojinete y asegrelo g) Si se usa junta de prensaestopas, fije el anillo de
con un tornillo autoblocante radial. estrangulacin y el prensaestopas.
h) Fije las tapas del sello junto con el asiento del
6.10.3.4 Pre-montaje de la caja del cojinete sello, el sello del eje y la tapa del cojinete del
inferior cojinete cutless de goma lado de accionamiento, junto con la junta.
Presione el cojinete cutless de goma [3300.2] en la i) Fije el rodamiento de bolas de empuje en el lado
parte inferior del soporte del cojinete. del accionamiento sobre el eje. Las bombas
5LRV15, 6LRV13, 6LRV16 u 6LRV18 llevan
6.10.3.5 Elemento giratorio y caja del cojinete discos espaciadores fijados al eje en el lado del
a) Asegrese que todas las juntas y juntas tricas accionamiento. Asegrese que estn fijados
se renuevan y se sustituyen en la posicin antes de que el cojinete se monte en el eje. El
correcta durante el montaje. cojinete deber calentarse a 100 C (212 F)
b) Monte el impulsor sobre el eje. Es importante usando una encimera, un bao de aceite o un
montar el impulsor de modo que los extremos de calentador de induccin y deslizarlos en el eje.
los alabes apunte en contra de la direccin Asegrese que el cojinete est completamente
aparente del flujo. asentado contra el asiento del eje y el disco
espaciador, cuando los haya.
j) Llene ambas caras del cojinete con grasa.
k) Fije la arandela de seguridad del cojinete y
apriete la tuerca del cojinete. Inserte una
lengeta de la arandela de seguridad en la
Descarga
hendidura de la tuerca del cojinete.
l) Coloque, sin roscar, los anillos de desgaste, junto
con los tornillos anti-rotacin, en los cubos del
impulsor.
Aspiracin
El rotor gira siempre hacia la seccin de expansin de la voluta

Pagina 35 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

m) Deslice la caja del cojinete en el cojinete del lado 6.10.3.7 Mitad superior de la carcasa
de accionamiento. Todas las bombas, a a) Baje la mitad superior de la carcasa sobre la
excepcin de la 10LR17 y la 10LR18, llevan mitad inferior. Asegrese que los anillos de
instalado un anillo de ajuste entre el dimetro desgaste estn correctamente ubicados en los
externo del cojinete del lado accionado y la caja agujeros de la parte superior.
del cojinete. Asegrese que el anillo de ajuste b) Lleve a su sitio los dos pivotes cilndricos de la
est asentado contra el asiento de la caja del carcasa para posicionarla con precisin y rosque
cojinete antes de deslizar la caja en el cojinete. los tornillos de la brida horizontal [6570.1 y 6570.2].
Asegrese que el cojinete est colocado a c) Con un cuchillo de hoja flexible, corte la junta
escuadra en el orificio de la caja. expuesta de la carcasa en la zona de purgado de
n) Llene con grasa un tercio del espacio entre la la caja del prensaestopas.
tapa y el cojinete. d) Asegure el soporte inferior del cojinete junto con
o) Asegure la tapa del cojinete junto con la junta. el cojinete cilndrico y la junta trica en el agujero
p) Fije el sello del eje externo. de la caja del prensaestopas.
q) Fije el cubo del acoplamiento. e) Atornille completamente los tornillos de fijacin
del soporte [6570.5].
6.10.3.6 Mitad inferior de la carcasa f) Compruebe la rotacin libre.
a) Cubra la cara de la carcasa de la caja del cojinete g) Aplique goma silicona de sellado a lo largo de la
con sellador lquido para protegerla de la corrosin. junta horizontal de la caja del prensaestopas y fije
b) Coloque el montaje giratorio en la carcasa la tapa del sello junto con la junta o la junta trica.
asegurndose que los anillos de desgaste estn Tenga cuidado de no daar la junta trica y coloque
en la posicin correcta y que las varillas roscadas la tapa recta sobre la caja del prensaestopas.
anti-rotacin estn situadas en las hendiduras de Algunas tapas del sello no tienen una ranura de
la brida horizontal. ubicacin en el agujero de la carcasa y hay que
c) Site el cubo de centrado entre los agujeros de la asegurarse que el agujero del asiento del sello sea
mitad inferior de la carcasa y rosque la caja del concntrico con la camisa del eje. Esto se
cojinete en la carcasa. Los cubos de centrado consigue ms fcilmente usando galgas
debern rociarse con un compuesto anti-gripado palpadoras entre el agujero inmvil del asiento del
(Molyslip o similar) antes de montarlos en la sello y el de la camisa del eje.
caja/carcasa. h) Apriete los tornillos de la tapa del sello [6570.3] y
d) Atornille ligeramente los tornillos de fijacin. compruebe que la camisa/eje no desgaste la tapa
e) Centre el impulsor en el canal de la carcasa ni el agujero inmvil del asiento del sello.
ajustando la tuerca del eje y el tornillo de cabeza Asegrese que los agujeros de la tapa del sello
hueca, si es necesario. Aplique compuesto de mecnico, especialmente de los sellos mecnicos
bloqueo (Loctite 222 o similar) en la rosca del tornillo. tipo cartucho, llevan tapones hermticos.
f) Apriete completamente la tuerca del eje y el tornillo i) Si lleva junta de prensaestopas, empaquete la
de cabeza hueca y bloquee la tuerca del eje con las junta, asegurndose que los finales del corte de
dos varillas roscada de cabeza hueca radiales. cada anillo estn a 120.
g) Coloque el sello mecnico para corregir la j) Las juntas estn empaquetadas tal como se
longitud de trabajo y apriete los tornillos del anillo muestra en la seccin 8.2. Apriete a mano las
de retencin del sello. tuercas del prensaestopas.
k) Aada la misma grasa usada en los cojinetes bajo
Consulte las instrucciones especiales los labios de los anillos de sellado interno y
suministradas con el sello mecnico. externo [4305] y deslcelos hasta las caras de la
tapa y la caja del cojinete para que entren
ligeramente en contacto.
l) Acople todas las conexiones externas auxiliares.
m) Compruebe la rotacin libre.

Pagina 36 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

7 AVERAS; CAUSAS Y REMEDIOS


Sntoma de la avera
Bomba se sobrecalienta y se gripa
Vida de cojinetes es corta
Bomba vibra o es ruidosa
Vida de sellos mecnicos es corta
Junta mecnica tiene fuga excesiva
Bomba demanda demasiada potencia
Bomba pierde el cebado despus del arranque
La presin desarrollada es insuficiente
El caudal entregado es insuficiente
La bomba no da caudal
CAUSAS PROBABLES POSIBLES REMEDIOS
A. Problemas del sistema
Bombas no cebada. Comprobar llenado es completo.
Bomba o tubo aspiracin no estn llenos
completamente de lquido. Comprobar llenado es completo.

Chequear NPSHA > NPSHR, inmersin apropiada,


Altura aspiracin muy alta o nivel muy bajo. prdidas en filtros/accesorios.
Cantidad excesiva de aire o gas en lquido. Chequear y purgar tuberas y sistema.
Burbuja de aire o vapor en lnea de aspiracin Verifique si hay bolsas en la lnea de aspiracin.
Compruebe la estanqueidad del tubo y, despus,
Escapes de aire en lnea de aspiracin.
de las juntas.
Hay fugas de aire en la bomba que provienen de
Compruebe la estanqueidad del montaje y,
la junta mecnica, juntas de camisa, junta del
despus, de las juntas.
cuerpo o tapones tubera.
Vlvula de pie muy pequea. Investigar recambio de la vlvula.
Vlvula de pie parcialmente obstruida. Limpiar vlvula.
Entrada tubo aspiracin no inmerso
Comprobar diseo sistrema
completamente.
Compruebe las prdidas en la cabeza de
Altura total del sistema superior a la altura descarga de la lnea de descarga en los valores
diferencial de la bomba. de la vlvula. Compruebe que la presin de
retorno no sea demasiado alta.
Altura total del sistema inferior a la altura de Estrangule la vlvula de descarga o pregunte a
diseo de la bomba. Flowserve si el impulsor puede recortarse.
Peso especfico del lquido es diferente del de
Consulte con Flowserve.
diseo.
Viscosidad del lquido difiere de aquella para la
Consulte con Flowserve.
que se dise.
Operacin a muy baja capacidad. Medir valor y comprobar mnimo permitido.
Operacin a alta capacidad Medir valor y comprobar mximo permitido.
B. Problemas mecnicos
Verificar conexiones de brida y eliminar esfuerzos
Desalineamiento debido a fatiga en tubera. por medio de acoplamientos elsticos u otro
mtodo permitido.
Chequear ajuste de placa de asiento. apretar,
Fundacin de diseo inadecuado. ajustar, inyectar cemento en placa segn se
requiera.
Chequear descentramiento eje est dentro de
Eje curvado.
valores aceptables.
Parte rotatoria roza con parte estacionaria Comprobar y CONSULTAR CON FLOWSERVE, si
internamente. es necesario.

Pagina 37 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

Bomba se sobrecalienta y se gripa


Vida de cojinetes es corta
Bomba vibra o es ruidosa
Vida de sellos mecnicos es corta
Junta mecnica tiene fuga excesiva
Bomba demanda demasiada potencia
Bomba pierde el cebado despus del arranque
La presin desarrollada es insuficiente
El caudal entregado es insuficiente
La bomba no da caudal
CAUSAS PROBABLES POSIBLES REMEDIOS
Parte rotatoria roza con parte estacionaria Comprobar y CONSULTAR CON FLOWSERVE, si
internamente. es necesario.
Cojinetes desgastados. Recambiar cojinetes.
Superficies del anillo de desgaste estn Recambiar superficies de anillo de desgaste

desgastadas. desgastadas.
Impulsor daado o erosionado. Sustituya el impulsor y compruebe el motivo.
Derrame por debajo de camisa debido a fallo de
Recambiar junta y comprobar dao.
la junta.
Verificar alineamiento de caras o piezas averiadas
Junta mecnica mal instalada.
y mtodo de ensamblaje usado.
Tipo incorrecto de junta mecnica para las
Consulte con Flowserve.
condiciones de operacin.
Comprobar desalineacin y subsanar, si es
Eje funciona descentrado debido a desgaste o
necesario. Si el alineamiento es satisfactorio,
desalineacin de cojinetes.
verificar si los cojinetes tienen mucho desgaste.
Impulsor desequilibrado debido a vibracin. Verificar y consultar con Flowserve
Slidos abrasivos en lquido bombeado. Verificar y consultar con Flowserve
Comprobar estado de la junta mecnica y causa
Junta mecnica funcionaba en seco.
del funcionamiento en seco, y reparar.
Desalineamiento interno debido a reparaciones Verificar mtodo de ensamblaje, posibles daos o
inadecuadas que producen roce con el impulsor. estado de limpieza durante el ensamblaje.
Empuje excesivo causado por fallo mecnico en Verificar desgaste del impulsor, holguras y
la bomba. conductos de lquido.
Exceso de grasa en cojinetes de bolas. Comprobar mtodo de reengrase.
Verificar horas funcionamiento desde ltimo
Falta de lubricacin en cojinetes.
cambio de lubricante, programa y sus bases.
Verificar mtodo de ensamblaje, posibles daos o
Instalacin incorrecta de cojinetes. estado de limpieza durante el ensamblaje y tipo
de cojinete usado.
Chequear fuente contaminacin y recambiar
Cojinetes averiados debido a contaminacin.
cojinetes averiados.
C. PROBLEMAS ELCTRICOS DEL MOTOR
Sentido de rotacin errneo. Invertir 2 fases en caja de bornas del motor.
Comprobar conexiones y tensin de la caja de
Motor funciona muy lento.
bornas del motor.

Pagina 38 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8 LISTAS DE PIEZAS Y PLANOS

8.1 Plano de corte transversal - LR con impulsor de aspiracin simple, lubricada con
grasa, con empaquetadura

(Dibujo tomado de A336/044, hoja 1, rev -)


8.1.1 Lista de piezas LR con impulsor de una sola aspiracin
Artculo Descripcin 4134 Anillo de linterna
1213 Mitad de la carcasa - inferior 4420 Tubo de sellado
1214 Mitad de la carcasa - superior 4590.1 Junta
1220 Tapa 4590.2 Junta
1500 Anillo de desgaste 6541 Arandela de seguridad
1630 cubo de estrangulamiento 6569.1 Tapn
1690 cubo (centrado) 6569.2 Tapn
2100 Eje 6569.3 Tapn
2200 Impulsor 6569.4 Tapn
2540 Deflector (lquido) 6569.5 Tapn
2910 Tuerca del eje 6570.1 Tornillo
3011.1 Rodamiento de bola 6570.2 Tornillo
3011.2 Rodamiento de bola 6570.3 Tornillo
3126 Suplemento 6570.4 Tornillo
3200 Caja del cojinete 6572 Pasador
3260 Tapa del cojinete 6580 Tuerca
3645 Disco espaciador * 6700.1 Chaveta
3712 Tuerca del cojinete 6700.2 Chaveta
3853 Engrasador 6814.1 Varilla roscada
4120 Tapa 6814.2 Varilla roscada
4130 Empaquetadura * Instalados solo en la bomba de tamao 2.1/2LR13 slo.

Pagina 39 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.1.2 Opciones LR con impulsor de aspiracin


simple

Montaje con sello tipo cartucho

Montaje con sello mecnico

Anillo de desgaste del impulsor

(Dibujo tomado de A336/044, hoja 2, rev -)

Lubricacin con aceite


8.1.3 Lista de recambios opcionales LR con
impulsor de una aspiracin
Artculo Descripcin
2300 Anillo de desgaste del impulsor
2530 Anillo de retencin *
3855 Aceitera de nivel constante
4200 Sello mecnico (cartucho)
4200.1 Sello mecnico
4213 Tapa del sello mecnico
4610 Junta trica
6529 Dispositivo de ventilacin (respiradero)
6814.3 Varilla roscada *
6814.4 Varilla roscada
* Cuando sea necesario, dependiendo del tipo de sello mecnico
instalado.

Pagina 40 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.2 Plano de corte transversal - LR con impulsor de doble aspiracin lubricado con
grasa, con empaquetadura
3645 3853 4120 4134 4420 4130 1630 6569.2 6569.1 1214 4610.1 2450 2910.1 6814.2

6570.4

3260
6569.3

3200

3126
6700.2

3712

1220

6541 2100
3011.1
3011.2
6569.4
4590.2
6572

6580
2540

6570.3

1690

1213

1500 6814.1 6569.5 2200 6700.1 4590.1


(Dibujo tomado de A336/040, hoja 1, rev -)
8.2.1 Lista de piezas LR con impulsor de doble aspiracin
Artculo Descripcin 4134 Anillo de linterna
1213 Mitad de la carcasa - inferior 4420 Tubo de sellado
1214 Mitad de la carcasa - superior 4590.1 Junta
1220 Tapa 4590.2 Junta
1500 Anillo de desgaste 4610.1 Junta trica
1630 Cubo de estrangulamiento 6541 Arandela de seguridad
1690 Cubo (centrado) 6569.1 Tapn
2100 Eje 6569.2 Tapn
2200 Impulsor 6569.3 Tapn
2450 Camisa del eje 6569.4 Tapn
2540 Deflector (lquido) 6569.5 Tapn
2910.1 Tuerca del eje 6570.1 Tornillo
3011.1 Rodamiento de bola 6570.2 Tornillo
3011.2 Rodamiento de bola 6570.3 Tornillo
3126 Suplemento** 6570.4 Tornillo
3200 Caja del cojinete 6572 Pasador
3260 Tapa del cojinete 6580 Tuerca
3645 Disco espaciador * 6700.1 Chaveta
3712 Tuerca del cojinete 6700.2 Chaveta
3853 Engrasador 6814.1 Varilla roscada
4120 Tapa 6814.2 Varilla roscada
4130 Empaquetadura * Instalados slo en la bomba de tamao 2.1/2LR13.
** No necesario para las bombas de tamao 10LR17 y 19LR18.

Pagina 41 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.2.2 Opciones LR con impulsor de doble


aspiracin

Montaje con sello mecnico Eje sin camisa instalado con montaje de sello de cartucho

(Dibujo tomado de A336/040, hoja 2, rev -)

8.2.3 Lista de recambios opcionales LR con


Lubricacin con aceite impulsor de doble aspiracin
Artculo Descripcin
2300 Anillo de desgaste del impulsor
2530 Anillo de retencin *
2910.2 Tuerca del eje
3855 Aceitera de nivel constante
4200 Sello mecnico (cartucho)
4200.1 Sello mecnico
4213 Tapa del sello mecnico
4610.2 Junta trica
6529 Dispositivo de ventilacin (respiradero)
6814.3 Varilla roscada *
6814.4 Varilla roscada
6814.5 Varilla roscada
* Cuando sea necesario, dependiendo del tipo de sello mecnico
instalado.
Anillo de desgaste del impulsor

Pagina 42 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.3 Plano de corte transversal - LLR lubricada con grasa, con empaquetadura

(Dibujo tomado de A336/042, hoja 1, rev -)

8.3.1 Lista de piezas LLR 4130 Empaquetadura


Artculo Descripcin 4134 Anillo de linterna
1213 Mitad de la carcasa - inferior 4420 Tubo de sellado
1214 Mitad de la carcasa - superior 4590.1 Junta
1220 Tapa 4590.2 Junta
1500 Anillo de desgaste 4610.1 Junta trica
1610 Cubo intermedio 6541 Arandela de seguridad
1630.1 Cubo de estrangulamiento 6569.1 Tapn
1690 Cubo (centrado) 6569.2 Tapn
2100 Eje 6569.3 Tapn
2200.1 Impulsor (primera etapa) 6569.4 Tapn
2200.2 Impulsor (segunda etapa) 6569.5 Tapn
2410 Camisa intermedia 6570.1 Tornillo
2450 Camisa del eje 6570.2 Tornillo
2540 Deflector (lquido) 6570.3 Tornillo
2910.1 Tuerca del eje 6570.4 Tornillo
3011.1 Rodamiento de bola 6572 Pasador
3011.2 Rodamiento de bola 6580 Tuerca
3200 Caja del cojinete 6700.1 Chaveta
3260 Tapa del cojinete 6700.2 Chaveta
3712 Tuerca del cojinete 6814.1 Varilla roscada
3853 Engrasador 6814.2 Varilla roscada
4120 Tapa 6814.3 Varilla roscada

Pagina 43 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.3.2 Opciones - LLR

Aspiracin de Aspiracin de
primera etapa primera etapa

Disposicin de la caja del prensaestopas opcional de la


segunda etapa para aplicaciones de alta presin

Detalle que muestra el sello mecnico

Aspiracin de
primera etapa

Lubricacin con aceite (opcional)

(Dibujo tomado de A336/042, hoja 2, rev -)

8.3.3 Lista de piezas opcionales LLR


Artculo Descripcin
Detalle del eje sin camisa instalada con montaje 1630.2 Cubo de estrangulamiento
de sello de cartucho 2300 Anillo de desgaste del impulsor
2530 Anillo de retencin *
2910.2 Tuerca del eje
3855 Aceitera de nivel constante
3870 Tubo de retorno
4200 Sello mecnico (cartucho)
4200.1 Sello mecnico
4213 Tapa del sello mecnico
4610.2 Junta trica
6529 Dispositivo de ventilacin (respiradero)
6814.4 Varilla roscada
Anillo de desgaste del impulsor
6814.5 Varilla roscada *
6814.6 Varilla roscada
* Cuando sea necesario, dependiendo del tipo de sello mecnico
instalado.

Pagina 44 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.4 Plano de corte transversal - LR-S con impulsor de doble aspiracin, lubricado con
grasa, con empaquetadura

(Dibujo tomado de A336/043, hoja 1, rev -)


8.4.1 Lista de piezas LR-S
Artculo Descripcin 4305.2 Sellos del eje
1213 Mitad de la carcasa - inferior 4420 Tubo de sellado
1214 Mitad de la carcasa - superior 4590.1 Junta
1500 Anillo de desgaste 4590.2 Junta
1630 Cubo de estrangulamiento 4610.1 Junta trica
1690 Cubo (centrado) 6541 Arandela de seguridad
2100 Eje 6544 Arandela de retencin
2200 Impulsor 6569.1 Tapn
2450 Camisa del eje 6569.2 Tapn
2540 Deflector (lquido) 6569.3 Tapn
2910 Tuerca del eje 6569.4 Tapn
3011.1 Rodamiento de bola 6570.1 Tornillo
3011.2 Rodamiento de bola 6570.2 Tornillo
3200 Caja del cojinete 6570.3 Tornillo
3260 Tapa del cojinete 6700.1 Chaveta
4120 Tapa 6700.2 Chaveta
4130 Empaquetadura 6811 Pivote cilndrico
4134 Anillo de linterna 6814.1 Varilla roscada
4305.1 Sellos del eje

Pagina 45 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.4.2 Opciones LR-S

Lubricacin con aceite (opcional)

Detalle que muestra la opcin con sello mecnico

(Dibujo tomado de A336/043, hoja 2, rev -)

Cojinete de doble fila (opcional)

Anillo de desgaste del impulsor 8.4.3 Lista de piezas opcional LR-S


Artculo Descripcin
2100.2 Eje
2300 Anillo de desgaste del impulsor
2530 Anillo de retencin *
3011.3 Doble fila de cojinetes de empuje
3712 Tuerca del cojinete
3855 Aceitera de nivel constante
4200 Sello mecnico
4213 Tapa del sello mecnico
4610.2 Junta trica
6541 Arandela de seguridad
6814.2 Varilla roscada *
6814.3 Varilla roscada
* Cuando sea necesario, dependiendo del tipo de sello mecnico
instalado.

Pagina 46 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.5 Plano de corte transversal - LRV con impulsor de doble aspiracin, rodamiento de
empuje lubricado con grasa, sello mecnico, rodamiento de carburo de silicio

(Dibujo tomado de A336/041, hoja 1, rev -)

Pagina 47 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.5.1 Lista de piezas LRV 8.5.2 Opciones - LRV


Artculo Descripcin
1213 Mitad de la carcasa - inferior
1214 Mitad de la carcasa - superior
1500 Anillo de desgaste
1690 Cubo (centrado)
2100 Eje
2200 Impulsor
2450.1 Camisa del eje
2450.2 Camisa del eje
2530.1 Anillo de retencin
2530.2 Anillo de retencin *
2550 Anillo (tolerancia) Diseo con cojinete de goma opcional (disponible para
los tamaos de bomba seleccionados)
2910.1 Tuerca del eje
3011 Rodamiento de bola
3126 Suplemento**
3200 Caja del cojinete
3240 Soporte del cojinete
3260 Tapa del cojinete
3300.1 Cojinete cilndrico (carburo de silicio)
3645 Disco espaciador ***
3712 Tuerca del cojinete Anillo de desgaste del impulsor
3840 Tubo de lubricacin
3853 Engrasador
4200.1 Sello mecnico
4213 Tapa del sello mecnico
4305.1 Sellos del eje
4305.2 Sellos del eje
4420 Tubo de sellado
4590.1 Junta
4590.2 Junta
4610.1 Junta trica
4610.2 Junta trica
4610.3 Junta trica
6415 Capuchn
6541 Arandela de seguridad
6569.1 Tapn
6569.2 Tapn
6569.3 Tapn
6569.4 Tapn
6569.5 Tapn
6570 Tornillo
6570.1 Tornillo
6570.2 Tornillo
6570.3 Tornillo
Eje camisa instalado con montaje de sello
6570.4 Tornillo
de cartucho
6570.5 Tornillo
6570.6 Tornillo
(Dibujo tomado de A336/041, hoja 2, rev -)
6579 Tornillo de cabeza hueca
6700.1 Chaveta
6700.2 Chaveta
6814.1 Varilla roscada
8.5.3 Lista de piezas opcionales LRV
Artculo Descripcin
6814.2 Varilla roscada *
6814.3 Varilla roscada 2300 Anillo de desgaste del impulsor
* Cuando sea necesario, dependiendo del tipo de sello 2910.2 Tuerca del eje
mecnico instalado. 3300.2 Cojinete cilndrico (goma)
** No necesario para las bombas de tamao 10LR17 y 10LR18 4200 Sello mecnico (cartucho)
*** Instalado slo en las bombas de tamao 4LRV11, 4LRV14 y 6814.3 Varilla roscada
5LRV13
6814.4 Varilla roscada

Pagina 48 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

8.6 Plano de dimensiones generales


Este plano tpico de disposicin general y
cualesquiera otros dibujos especficos requeridos
por el contrato se enviarn separadamente al
comprador a menos que el contrato indique
especficamente que deben incluirse con las
Instrucciones para el usuario. En caso de ser
necesario, copias de otros planos enviados
separadamente al comprador, debern obtenerse
del comprador y guardarse con estas Instrucciones
para el usuario.

8.7 Intercambiabilidad de las piezas


1
8.7.1 Intercambiabilidad para las LR, LLR y LR-S
Notas:
Tamao de Montaje de Montaje del Anillo de
Impulsor Eje 2 1) Todas los cuerpos de la bomba arriba mencionadas pueden
la bomba la camisa 3 cojinete 4 desgaste
ser suministradas tanto para la rotacin en el sentido de las
1.5LLR-7 A agujas del reloj como para el contrario. Las tapas son
A
1.5LLR-10 B A A A intercambiables entre s aunque cambien las posiciones de
2LLR-9 C B aspiracin y descarga de la bomba vase el croquis de
2LLR-11 D C distribucin seccional. La LLR tiene impulsores de 1 y 2
3LLR-11 E B B B D etapa, pero no son intercambiables entre s.
2) El mismo eje se usa para la junta del prensaestopas y como
4LLR-11 F E
componente de los sellos mecnicos. Los sellos mecnicos
2.5LR-10 cw G C de tipo cartucho usan una serie diferente de ejes instalados
C A
2.5LR-10 ccw H D con las tuercas del impulsor - vase el croquis de
Ninguno
2.5LR-13 cw I E distribucin seccional.
D F
2.5LR-13 ccw J F 3) La empaquetadura y los sellos mecnicos tipo pulgada usan
3LR-9 K B el mismo la camisa del eje. Incluye la camisa del eje, tuerca
del eje, junta, prensaestopas, anillo de linterna, cubo de la
3LR-12 L G C
caja del prensaestopas y sello mecnico. Cuando se instala
4LR-10 M F un sello mtrico, se usar una camisa y una tuerca del eje
E
4LR-12 N de dimetro distinto.
H
5LR-10 O D G 4) Incluye caja del cojinete, tapas del cojinete, juego de
6LR-10 P I H rodamiento de bolas, tuerca y arandela del cojinete (excepto
4LR-11 Q J5 en la 2.5LR-10, que usa la tuerca y la arandela del cojinete
F del grupo 1.5LLR7).
4LR-14 R E D
J 5) Dimensionalmente el mismo que otras J, pero puede haber
5LR-13 S tenido una mejora de material para manejar algunas de las
G
5LR-15 T aplicaciones de fuerza superior.
5LR-19 U I
6LR-13 V
K F F H
6LR-16 W
8LR-12 X
8LR-14 Y J
6LR-18 Z
8LR-20 AA
L G G
10LR-14 BB K
10LR-16 CC
10LR-17 DD
M H H L
10LR-18 EE
6LR-18S FF N M
10LR-14S GG I I N
O
12LR-14S HH O
8LR-18S II N
10LR-18S JJ P J J O
8LR-23S KK P

Pagina 49 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

1
8.7.2 Intercambiabilidad para la LRV
Cojinete de carburo de silicio Cojinete cutless de goma
Montaje de Montaje
Tamao Montaje La Soporte La Soporte Anillo
la parte de la parte
de la Impulsor Eje 2 del camisa inferior Cojinete camisa inferior de
superior de superior del
bomba cojinete inferior del cilndrico inferior del desgaste
la camisa 3 cojinete 3
cilndrico 4 del eje cojinete del eje cojinete
3LRV-9 K B
A
3LRV-12 L Q A
4LRV-10 M C E A A F
4LRV-12 N
R B B
5LRV-10 O A A G
4LRV-11 Q
F
4LRV-14 R S D F C B C B
5LRV-13 S G
6LRV-10 P T C E B C B C H
5LRV-15 T G
6LRV-13 V
H
6LRV-16 W U E G D D B D D
8LRV-12 X
8LRV-14 Y J
6LRV-18 Z B
8LRV-20 AA
V F H E E E E
10LRV-14 BB K
C
10LRV-16 CC
10LRV-17 DD
W G I F F F F L
10LRV-18 EE
Notas:
1) El impulsor LRV, el montaje de la parte superior de la camisa y el anillo de desgaste son intercambiables con los de la bomba
equivalente LR. La carcasa de la bomba LRV no es intercambiable con la de la LR. Las carcasas LRV en sentido de las agujas del
reloj y en sentido contrario no son intercambiables entre s.
2) Para sellos mecnicos del componente. Los sellos mecnicos de tipo cartucho usan ejes diferentes con las tuercas del impulsor
- vase el croquis de distribucin seccional.
3) Para los sellos mecnicos de componentes tipo pulgada, incluido la camisa, tuerca del eje y sello mecnico. Cuando se instala un
sello mtrico, se usar una camisa de dimetro distinto.
4) Incluye la caja del cojinete, las tapas el cojinete, el juego de rodamiento de bolas, la tuerca del cojinete y la arandela de seguridad.
5) Incluye anillo de tolerancia y anillo de retencin del cojinete.

Pagina 50 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

9 CERTIFICACIN
Donde sea aplicable se suministrarn con estas
instrucciones los certificados exigidos por el contrato.
Como ejemplos, se pueden citar los certificados de las
marcas CE, ATEX, etc. En caso de ser necesario,
copias de otros certificados enviados separadamente al
comprador, debern obtenerse del comprador y
guardarse con estas Instrucciones para el usuario.

10 OTRA DOCUMENTACIN Y
MANUALES PERTINENTES

10.1 Manuales de instruccin para el


usuario suplementarios
Las instrucciones suplementarias del accionamiento,
de la instrumentacin, del regulador, de los sellos,
del sistema de sellado, etc. se suministran en
documentos a parte en su formato original. Si
necesitara copias posteriores de las mismas, deber
obtenerlas del proveedor para conservarlas con este
Manual de Instrucciones.

10.2 Registro de cambios


En el caso que, previo acuerdo con Flowserve, se
introduzca algn cambio en el producto despus de
la entrega, deber llevarse un registro de los detalles
de cada cambio y guardarse con estas instrucciones.

10.3 Fuentes adicionales de informacin


Referencia 1:
NPSH for Rotordynamic Pumps: a reference guide,
Europump Guide No. 1, Europump & World Pumps,
Elsevier Science, United Kingdom, 1999.

Referencia 2:
th
Pumping Manual, 9 edition, T.C. Dickenson,
Elsevier Advanced Technology, United Kingdom, 1995.

Referencia 3:
nd
Pump Handbook, 2 edition, Igor J. Karassik et al,
McGraw-Hill Inc., New York, 1993.

Referencia 4:
ANSI/HI 1.1-1.5. Centrifugal Pumps - Nomenclature,
Definitions, Application and Operation.

Referencia 5:
ANSI B31.3 - Process Piping.

Pagina 51 de 52 flowserve.com
LR, LRV, LLR y LR-S INSTRUCCIONES ESPANOL 71569092 08-10

FLOWSERVE OFICINAS
Su contacto en la fbrica Flowserve es: REGIONALES DE VENTAS:

Flowserve Pumps EE.UU y Canada


Flowserve GB Limited Flowserve Corporation
Lowfield Works, Balderton 5215 North OConnor Blvd.,
Newark, Notts NG24 3BU Suite 2300
Reino Unido Irving, Texas 75039-5421, EE.UU
Telfono +1 972 443 6500
Telfono (24 horas) +44 1636 494 600 Fax +1 972 443 6800
Ventas y Admin. Fax +44 1636 705 991
Reparaciones y Servicio Fax +44 1636 494 833
Europa, Medio Oriente y Africa
Email newarksales@flowserve.com
Flowserve Worthington S.r.l.
Via Rossini 90/92
Flowserve Pump Division 20033 Desio (Milan), Italy
3900 Cook Boulevard Telfono +39 0362 6121
Chesapeake Fax +39 0362 303 396
VA23323-1626 USA
Latinoamrica y Caribe
Telfono +1 757 485 8000 Flowserve Corporation
Fax +1 757 485 8149 6840 Wynnwood Lane
Houston, Texas 77008, USA
Telfono +1 713 803 4434
Fax +1 713 803 4497
Su representante local de Flowserve es:
Asia Pacific
Flowserve Pte. Ltd
10 Tuas Loop
Singapore 637345
Telfono +65 6771 0600
Fax +65 6862 2329

Para encontrar su representante local de Flowserve


use el Sales Support Locator System que se
encuentra en www.flowserve.com

También podría gustarte