Está en la página 1de 8

Fenmenos que se explican por influencia del substrato celta: Siglo VI a.

Ubicacin: len, Zaragoza, Galicia, Portugal, Logroo, Segovia. Fenmenos fonolgicos: *Sonorizacin de sordas
intervoclicas /p/ /t/, /k/ por /b/, /d/, g/ .*El grupo latino /ks/ evolucion hasta llegar a /it/ o /c/. Ej. Nocte>noite< noche.
Laxare>leixar>lexar<laisser. *Vocales inflexionadas por la accin de otra vocal.

Fenmenos que explican la influencia suritlica: *La /r/ inicial de la palabra se resfuerza hasta pronunciarse mltiple /r/*
Se resfuerza /l/ inicial, se equipara a la /l/ interior da en unas reas el resultado palatal /ll/ /yy/ o simplificando /l/ /y/.
*Reducciones: /mb/ > /m/ que se da en cataln, aragnes, castellano y gascn. /nd/> /n/ lumbu> lomo
demandare>demandar /ld/> /ll/ o /l/.* Sonorizacin de /p/, /t/, /k/ tras nasal /m/, /n/ /l/ o /r/ * La /u/ latina en posicin final
cierra la vocal tnica metafona en el nw /e/ /o/ se cierra ante /u/ *Subsistencia de 3 demostrativos (latn: hic, iste,; ille-
gradacin de distancia respeto de las tres personas gramaticales) iste ipse por hic, eccum por ille, atque ille.*Acusativo con-
ad para el od. Personal.*Uso de tener a costa de habere (para expresar posesin inclusin como verbo auxiliar)*Fui como
perfecto de ese o ire.*Empleo de la preposicin a ante od. Que designa persona individuada.

Caracterizacin del latn clsico: *Orden de palabras: 1. Empleaban hiprbaton, las palabras
determinantes eran dispuestas en el interior de la frase. La construccin clsica admita frecuentes
transposiciones entre dos trminos ligados por el sentido y la concordancia podan interponerse otros. 2 Las
palabras determinantes solan quedar en el interior de la frase. *Morfologa y sintaxis: *Los casos:1 llevan
en su terminacin las categoras gramaticales nominativo rosa Acusativo rosa(m); Ablativo rosa. 2 Desinencia
UM: hominum (genitivo plural). 3 Se empleaban preposiciones especificadoras para expresar funciones
encomendadas a las desinencias. *El nmero: Las oposiciones singular y plural se identificaban por las
desinencias : declinaciones. Nominativo, acusativo. *Formacin de masculinos y femeninos: tena
sustantivos neutros u plurales neutros. *Comparativos y superlativos: los sufijos comparativos-ior- issimus
alternaban con perfrasis.* Demostrativos: el artculo determinante es desconocido para el latn clsico.
*Formacin del artculo determinante. *Formacin del artculo indefinido: usaba el numeral unos con
valor indefinido (alguno, cualquiera, cierto). *Conjugacin verbal: muchas formas desinenciales son
sustituidas por perfrasis. *Formacin de partculas compuestas. *Cambios fonticos: 1 Cambio del sistema
acentual vocalismos: el latn tena un ritmo cuantitativo musical basado en la duracin de las vocales y
slabas. Desde el siglo III empieza a prevalecer el acento de intensidad. Tambin la prdida de la vocal
postnica: desde los casos ms remotos del latn hay casos de vocal postnica perdida como consecuencia
de la fuerza con que el latn primitivo acentuaba la slaba. *Separacin silbica. *LL Y desconocidas en el
latn clsico. *Palatalizacin de consonantes velares ms vocales palatales: En el latn clsico /ce/, /ci/
sonaban /ke/, /ki/.* Consonantes sordas intervoclicas sonorizan. * Otros fenmenos de asimilacin y
absorcin.
Latn vulgar: *coloca juntas palabras modificadas y modificantes y desaparece el hiprbaton. Propendan a
una progresiva determinacin. *El acusativo se emple con preposiciones que antes eran exclusivas del
ablativo.Construcciones con de+ abl. Y ad.+ac invaden dominios del genitivo y del dativo. *La evolucin
fontica suprime la /m/; eliminaba las diferencias entre largas y breves, iguala la /u/ breve en /o/ y la /e/
cerrada con la /i/ abiertas; coindicen desinencias de ciertos casos con los cual se extiende el uso de las
preposiciones. *Motivaciones internas del sistema y la influencia del substrato celta, umbro, osco que
posean nominativos del plural en /as/, /os/ hicieron que en el latn hispnico hablado se generalizara como
desinencia del nominativo y acusativo /os/ para los temas en /o/. A consecuencia de todos estos cambios, la
flexin del nombre en el latn vulgar, fue limitndose progresivamente hasta oponer una forma nica de
singular y otra forma nica de plural. *Se simplific la clasificacin genrica de sustantivos neutros que
pasaron a ser masculinos: tempos> tiempo o femeninos. Muchos plurales neutros se hacen femeninos
singulares a causa de su /a/ final: folia> hoja. *El latn vulgar usa perfrasis: formosior> magis formusus-
altissimus> multum altus. *El espaol del siglo XVI, peninsular, se naturaliza el superlativo isismo, el uso se
incrementa en la segunda mitad del siglo. *La influencia del lenguaje coloquial origin un profuso empleo de
los demostrativos. Aument el nmero de los que acompaaban al sustantivo, en especial haciendo anfora
hacia un referente nombrado antes. *El valor demostrativo de ille o de ipse se fue desdibujando para
aplicarse a todo sustantivo que indicara seres u objetos consabidos sin mencin previa, asi se forma el
artculo determinado. *El numeral latino unus con valor indefinido extendi sus usos acompaando al
sustantivo que designaba entes no mencionados y consabidos cuya entrada al discurso supone
novedad.*1Formas simple de voz pasiva se eliminan amabatur> amatus erat participio concertado+verbo
ser) . 2 Futuro imperfecto: se olvidan las formas simples reemplazadas por perfrasis: Cantabo> cantabo
habeo (forma no personal del verbo+ auxiliar haber) Dicam<dicere habeo que en un principio significaban he
de cantar, tengo que decir. 3 Cantare habeam da lugar a la formacin de un tiempo nuevo: pospretrito o
condicional romnico (cantara). 4 Habere+ participio de otro verbo:accin efectuada o mantenida en s o en
sus consecuencias (espaol tener: tengo estudiado el asunto),luego toma valor perfecto dixi (pret. perfecto)
<habeo dictum; faceram< habebam factum. *Por el degaste que tuvo el significado de las preposiciones al
aumentar sus usos se hizo necesaria la formacin de partculas compuestas: De+ex<dex; dentro, detrans.
*Confusin de casos: el nominativo rosa(m) dej de distinguirse del acusativo rosa.*La evolucin fontica
suprima la /m/ final. *Eliminaba la distincin entre vocales largas y breves. *Igualaba la /u/ con la /o/ con lo
que las de otros. *El latn vulgar renueva con el acento de intensidad, esta tendencia. En menor grado se
debelit tambin la vocal protnica, que en algunas regiones llegaba a elidirse: frigdaria<frigidaria
Vetranus<veteranus. Ocolum<oclum (G L, C L, T L) Tribulum<triblum. * La cada de la vocal postnica dio
lugar a la formacin del grupo TL, que pas a CL Vetlus< veclus. *Se agruparon en una sola slaba las vocales
en contacto (sinresis), el pasaje de hiato a diptongo hace que la /e/, /i/ breve se conviertan en
semiconsonantes originaran multitud de alteraciones fonticas: la yod. Diptongan vocales pertenecientes a
slabas distintas. Filli-u> filiu. *Sinresis: acarrear el acento a la vocal ms abierta. *La yod fundindose en
las vocales que le precedan las palataliz: muliere> muliere Vinia>vina. As nacieron los fonemas palatales
/l/ y /n/ representados con ll y en la ortografa actual. *En latn vulgar ke, ki>c (articulacin prepalatal) Las
oclusivas /c/ /g/ situadas ante /e/, /i/ , sufrieron un desplazamiento de su punto de articulacin, las vocales
palatales la atrajeron hacia la parte delantera de la boca. *Las consonantes sordas intervoclicas empezaron
a contagiarse de la sonoridad de las vocales inmediatas (por subtrato cltico) en periodo visigtico. /p/, /t/,
/k/, /f/ por /b/, /d/, /g/, /v/ *El grupo /ns/ >/s: mensa> mesa. /rs/>/ss/< /s/ dorsum<dossu en Romania
Occidental y en Italia. /pt/>/tt/>/t/ apatare<attare<atar. /v/ seguida de una /u/ desapareci frecuentemente:
rivus> rius.

Caracterizacin del siglo I y II

MORFOLOGIA Y SINTAXIS

LAS PREPOSICIONES: comienzan a utilizarse en casos distintos de los que acompaaban el latn
clsico: de + ablativo y ad + acusativo se usan con un genitivo y dativo.
LA SUPRESIN DE /-m/ FINAL, por evolucin fontica, hace coincidir la desinencia de los casos. As
es que, la oposicin entre singular y plural (que antes no contaba con otro instrumento que las
desinencias) comienza, a conformarse en /-as/ y en /os/ por influjo de substrato celta.
LA CLASIFICACIN GENERICA SE SIMPLIFICA los sustantivos neutros pasan a ser masculinos o
femeninos.
Se reemplaza a los comparativos en IOR y a los superlativos ISSIMUS por las PERFRASIS
correspondientes.
Se produce un empleo de los DEMOSTRATIVOS.
Muchas FORMAS DESINENCIALES DE LA CONJUGACIN fueron sustituidas por PERFRASIS.
Se hace necesaria la formacin de PARTCULAS COMPUESTAS DE PROPOSICIONES.
FONETICA Y FONOLOGIA

Desde el siglo III empieza a prevalecer el ACENTO DE INTENSIDAD para las vocales, esto comienza a
configurar un sistema voclico diferente al latn clsico.
Se renueva la intensidad de la cada de las vocales postnicas (formacin del grupo /tl/ que despus
pasa al /cl/ y en menor grado se debilita la vocal postnica.
Se agrupan en una misma silaba las vocales en contacto, y as surge la YOD.
A) El grupo /t+ YOD/ se asibila en /s/ + YOD.
B) El grupo/c+ YOD/ sigue una evolucin parecida.
C) Los grupos/d+ YOD/ y /g+ YOD/ se redujeron a j y y especialmente el grupo d+ YOD pasa a /z/.
En el latn clsico los grupos /ce/ ci/ sonaban /ke/ki/ y /ge/gi/ como /gue/gui/. Ahora las oclusivas /g/
situadas entre /e/i/ sufren un desplazamiento de su punto de articulacin las vocales palatales la
absorben hacia la parte delantera de la boca.

Las CONSONANTES SORDAS INTERVOCLICAS SE SONORIZAN por efecto de las vocales inmediatas.
El grupo /ns/ suele pronunciarse como simple/s/.
El grupo /pt/ da /tt/ luego reducida a /t/, y la v seguida de u desaparece frecuentemente.
Por influjo suritlico la /r/ se refuerza en /rr/, la /l/ interior e inicial en /l/, la /n/ inicial en /n/.
Se tiende a eliminar la conjugacin _ere a favor _ere, ire reduciendo a tres los cuatro paradigmas
verbales.
Aparicin de diminutivos como expresividad afectiva.
Adjetivos se sustantivaron.
Formacin verbal fecunda derivados de adjetivos, nombres de otros verbos.

PERIODO VISIGOTICO 409 pueblos germnicos atravesaron el Pirineo y llegaron a Espaa.

Vocabulario:+Tomados del intercambio comercial saipo>sapone>xabn>jabn .+ Vocabulario miltar


warnjan>guarnecer +Del vestido germanico hosa>huesa bota alta+Tareas de campo waithajan
apacentar+ Construccin sal sala +Musical harpa farpa arpa + Vocabulario del derecho feudum feudo+
Germanismos referido a lo afectivo: orgoli orgullo + Exmagar desmayar + Adejetivos riks rico (poderoso)

1 ALANOS primera invasin germnica 2 VNDALOS Btica y luego frica 429 *Legado de topnimos:
Huesca +Prdida de /w/ inicial por identificacin con genitivo Wandalus andalus +Reliquias toponmicas del
pueblo suevo Suevos suegros en Galicia 3 VISIGODOS mas civilizados de los germanos Siglo VI en la
meseta castellana Norte de Palencia Alcorra, Burgos, Madrid,Soria, Toledo*655 UNIFICACIN:
transformacin de costumbres, derecho, sentimientos de inspiracin pica.*S VIII Decadencia del reino
Toledano

*Caractersticas lingsticas: +Continua la sonorizacin de las consonantes sordas intervoclicas


MORFOLOGIA}+Queda el sufijo _ing engo derivados: abolengo +Onomstica espaola (nombres propios)
cuenta con nombres visigodos acomodados a fontica y morfologa latina.+ All todo + Wars prevenido
Alvaro+ Patronmico espaol ez-iz se propagan por genitivos gticos latinizados Roderici.+ Masculinos
germnicos en ena declinacin en a anis Froiln.+ poca visigoda implic la depresin de la cultura
hispnica. Se instal en el reino suevo (pueblo germnico que participaron en las invasiones del siglo V y
establecieron un reino en el noroeste de Hispania) TRAS 162 AOS DE REINADO LA CONSECUENCIA FUE LA
SUMISION Y LAS BARRERAS POLITICAS ENTRE REGIONES QUE TRAJO COMO CONSECUENCIA LA DIVERSIDAD
REGIONAL.En 585, el rey visigodo leodovigilo acab con el reino suevo. *Fontica y fonologa: 1 Continua
la sonorizacin de consonantes sordas intervoclicas p, t, k, f, pontificatus pontivicatus b, d, g, v2Algunas
reas tarraconenses reducen los diptongos latinos /ai/en/e/ au/en/o carraria carraira carrera (mettesis yod
cuarta auro oro) 3Funde en/m el grupo /mb/ palomba paloma 4En regin central cunde la diptongacin
vacilante de /e/o/ tnicas con inseguridad de acento (ie ia en e ejemplos, sierra siarra serra sarra) 5Uo uo ua
ue en /o/ buono buono buano buno beno bano6Con respecto al fonema /c/

a) Yod 1 grupo C+ yod haba llegado a la pronunciacin dentoalveolar que /d+yod/ precedido de
consonante o que /t+ yod/ calcea calsa potione posione /c/ y /s/ descendiente de t+yod y de/
c+yod /sonorizan entre vocales hacindose /g/ /z/
b) Evolucin de /c/ ante e i palatarizacin ms atrasada, se hallaba en curso en el siglo VI.
c) El sonido precedente de /c/ o /k/ presentaba distintos grados de evolucin y dominaba aun el grado
palatal /c/ cervo >cervo pace >pace.
1. Grupo consonntico /cl/ se convierte en palatal lateral /l/ auricula aricla oreja.
Igual que /gl/ y /l+yod/ vetulu veclu velo vielo
Regula tegla tela
Filiu filo
2. La /k/ implosiva se va relajando en /x/ hasta su posterior transformacin en /i/ Nocte> noite
Maxsela>isela

Culto semiculto vulgar

Palabras cultas: son aquellas que se atienen con fidelidad a la forma latina escrita que guardan sin ms
que las alteraciones que las precisas para acomodarla a la estructura fontica o gramatical romance. La
mayor parte han sido tomadas del latn literario. Evangelium> evangelio Voluntate>voluntad Palabras
semicultas: son aquellas que no recibieron en la cual no se consumaron las tendencias fonticas usuales, en
ellas la accin de la cultura no fue lo bastante poderosa para mantener la integridad formal de la palabra,
pero si para frenar o desviar el proceso fontico iniciado en ellas:Virgine>virgen y no verzen ngelus>angel
en vez de ao.La gente se acostumbr a la pronunciacin eclesistica e impidi que las palabras siguieran los
cambios que se venan produciendo por el uso. Palabras cultas o vulgares: son aquellas palabras del
vocabulario latino que han pasado a las lenguas romances siguiendo diversos caminos y por evolucin
fontica se han transformado al tiempo en que nacan nuevas lenguas y muestran en sus sonidos cambios
regulares caractersticos. Constituyen el acervo ms representativo de cada lengua.FILIUS> hijo. Una palabra
latina puede originar dos romances, una culta y otra popular. En ocasiones los resultados tienen acepciones
comunes: frgido frio pero en ellas hay distinto matiz afectivo o conceptual, por lo general son palabras
completamente independientes, sin mas nexo que la etimologa. Las voces populares suelen tener un sentido
mas concreto y material.

Penny

La asimilacin: la asimilacin se produce cuando un fonema se modifica, en uno omas de sus rasgos, para
acercarse a un fonema vecino.La disimilacin: la disimilacin, surge de la dificultad de coordinar los
movimientos de los rganos de fonacin cuando se repite determinado fonema dentro de una palabra o
frase.Palabras populares o patrimoniales: son aquellas que se han transmitido en una lengua
determinada a travs de un uso oral ininterrumpido, lo que significa que la palabra en cuestin ha ido pasado
de generacin en generacin, de boca en boca, desde el latn hablado al espaol moderno y que por ende,
ha sufrido a lo largo, de sus caminos, todos los cambios fonolgicos y morfolgicos. Palabras cultas: son
aquellas que el espaol en prstamo del latn (clsico o medieval) a travs de la escritura. Tales prstamos se
han dado en todas las pocas y no han sufrido la evolucin, sino pequeas modificaciones en sus
terminaciones para ajustarse a las estructuras morfolgicas del espaol. Tiene la marca de pertenecer a un
registro relativamente elevado (literario).Palabras semicultas: se llama as a las palabras que aunque han
sido heredadas oralmente del latn vulgar han experimentado una remodelacin, generalmente durante el
periodo medieval, por influencia del latn que era la lengua empleada en la iglesia, en los tribunales,etc.
Debido a su transmisin oral, los semicultismos han conocido algunos de los cambios propios de las voces
populares. Se utiliza este trmino tambin para las palabras que se hayan transmitido al espaol a travs de
fuentes escritas.Dobletes: las palabras latinas pueden llegar a nuestro idioma por ms de un camino. Se
denomina dobletes a los casos de doble transmisin, que en general muestran tambin una diferenciacin
semntica: se suele asociar la forma popular con el significado evolucionado, mientras la forma culta o
semiculta preserva habitualmente el sentido latino (voz popular reja semiculta regla / culta fabula popular
habla)
Tartesios: la actual Baja Andaluca y el Sur de Portugal fueron asiento de la civilizacin tartesia o turdetana .
El florecimiento de la civilizacin tartesia fue largo, las riquezas de este pueblo navegantes del Mediterrneo
oriental, fenicios y griegos, se disputaran el predominio de la regin tartesia. Tuvieron su lengua propia que
contaba con algn cultivos de poemas y leyes versificadas, lengua hablada desde Algarde hasta el Bajo
Guadalquir. En cuanto a los aportes lingsticos solo dejaron algunos topnimos como: Tarrasco Subur, un rio
de Arnus, etc. Fenicios: provenan del Mediterrneo, se establecieron en las Costas Meridionales de la
Pennsula, esta ubicacin favoreci las relaciones comerciales de este pueblo, ya que se dedicaban a la
comercializacin. En el ao 1100 a. C fundaron Gdir> Cdiz. Con respecto a su aporte linguistico slo
encontramos tponimos como Mlaka>Mlaga. De origen pnico dice ser el nombre de Hispania que en
lengua fenicia significa tierra de conejos, as como el de Ebusus> Ibiza. Iberos: Ocuparan toda la franja
del Sureste, desde la Andaluca Oriental hasta la Valencia y Catalua (sobrepasan los lmites pirenaicos) y el
Valle del Ebro entre los S. III Y VII a. C, aglutina a un conjunto de pueblos que se encontraban diseminados
por toda la Pennsula. La cultura de los iberos, de origen probablemente norteafricano (camtica) es la que da
el nombre de Ibera a la Pennsula. Sus coindicencias con el vasco se reducen a carencia de /r/ y /f/ iniciales,
posesin de un sufijo tar de gentilicios (bermeotar, natural de Bermeo), existencia de un pronombre en.
Abundancia de topnimos con elemento inicial ili- (Ilerda> Lrida).

Ligures: la hiptesis de una inmigracin ligur se basa en las coincidencias entre topnimos espaoles e
italianos o franceses como: Langa (Soria, Zaragoza, vila) Bergonia y Toledo corresponden a Langa, Bergenza
y Toleto. Principales aportes: *Sufijo: -asco que abunda en denominaciones geogrficas: Beasque, Retascn,
Tarascn. *Terminaciones: -oscu,-usco de Amusco (Palencia) Ledusco (Corua). *Los que ofrecen la raz:
borm, borb, born (Bormela en Portugal, Borno en Cdiz, Borbn en Pontevedra). *Sufijo ona de Barcelona,
Badalona. *Algunos topnimos como Carconte, Corcuera y los derivados de Carau piedra (Caravantes,
Carabanza), slo encuentra semejantes en Iliria. La lengua de los ligures, no indoeuropea en su origen, sufri
el influjo de vecinos indoeuropeos q segn algunos fueron los iliros y segn otros Ambrones. Griegos: la
colonizacin helenica, desterrada del Sur por los fenicios, se estableci en la regin de Levante en el 1100 a.
C. Ah fundaron ciudades como Lucentum> Alicante, Emporin> Ampurias. El contacto con las ciudades
griegas del Sur de Italia fue decisivo para su desarrollo espiritual, ya que la civilizacin griega era superior y
les proporcion nombres de conceptos generales y actividades del espritu: phantasa, philosophia, msica,
poesis; tecnicismos literarios: tragedia, comedia, danza y deportes: gogus. El latn vulgar se llen de
grecismos como: *nombres de animales o plantas: oregano, sepia. *Costumbres y viviendas: bao, cmara,
bodega. Preposicin: kata> cada. Sufijo verbal; -IZEN> IZARE (>IZAR: autorizar, realizar).

Vascos: Los vascos son pueblos primitivos con idiona comn, que se hallaban establecidos ambos lados del
Pirineo, no se puede precisar de qu tiempos. Segn todos los indicios no conocan la escritura y mientras el
resto de la Pennsula acept el latn como lengua propia, la regin vasca conserv su idioma pero asimil en
gran parte el latn. Respecto al origen de la lengua vasca, existen diferentes opiniones: 1) Aunque el
vascuence es de procedencia africana y presenta significativas coincidencias con las lenguas camticas. 2)
otra que sostienen que hay comunidad de origen entre el vasco y las lenguas del cacaso por sus
semejanzas en la estructura gramatical 3) Otra q el vasco es una lengua mixta, pariente de la cacasicas en
su origen y estructura primaria, incorpor numerosos e importantes elementos camticos, tomados de
lenguas ibricas recibi influencias indoeropeas preclticas y clticas y acogi finalmente abundantsimos
latinismos y voces romnicas. Como influjos fonolgicos de la lengua vasca en el castellano podemos
mencionar los siguientes: *La /f/ inicial latina paso en castellano a [h] aspirada q ms tarde desapareci
(fagea>[haya]> [aya] o lo sustituy con /b/ o /p/ (fagu> bago; festa> pesta). *Ausencia de /v/ labiodental. *
El sistema de vocales consta slo de5 fonemas repartidos en 3 grados de aperturas. *Los 3 fonemas /b/,
/d/, /g/ pueden ser oclusivos [b], [d], [g] o fricativos [b], [d], [g]. * En posicin inicial donde el romance tiene
una sola /r/ , el vasco exige prtesis de una vocal (errota, errege, arraza, raza, rosa). *Latinismos como
plantatu han perdido la consonante inicial en su adaptacin vascuence (landatu) /PL/, /CL/, /FL/. E n cuanto a
los influjos morfolgicos se pueden mencionar los sufijos despectivos: -arro, -orro,-urro (machorro, baturro).

Celtas: 445 a. C. Desde el milenio I antes de C. se sabe que hubo constantes migraciones de pueblos que
procedan del centro de Europa fundamentalmente y con base indoeuropea. El grupo ms conocido es el
cltico. Dada la existencia en inscripciones peninsulares indoeuropeas de algunos rasgos lingsticos ajenos
al arquetipo celta, dado que resulta difcil precisar si los invasores centroeuropeos que llegaron eran
preceltas (pueblos anteriores a la venida de los celtas) o eran protoceltas (celtas que todava no se llamaban
asi y cuya lengua no se haba diferenciado marcadamente de sus vecinos ilirios o vnetos) o as de las
primeras migraciones participan junto a los protoceltas pueblos afines paraceltas, ya fuesen indoeuropeos o
de otro origen. En el S. VI pueblos clticos haban llegado hasta Portugal y la Baja Andalucia, procedan del
centro de Europa y tenan base indoeuropea. Como influjos fonolgicos de la lengua celta en el
castellano se pueden mencionar los siguientes: *Sonorizacin de las oclusivas sordas intervoclicas
latinas, ej: doitena y doidena, ambatus y ambadus, arcaile y argela, briga y brica. /P/, /T/, /K/ por /b/, /d/, /g/
*El grupo /kt/ evolucion hasta llegar a /it/ o /c/ Ej, laxare>lexar. *Vocales inflexionadas por la accin de otra
vocal siguiente. Ej ancetus-angeit de tema en /o/ tenan /os/ como desinencia de nominativo plural: ej.
Araticos, lutiacos. de- aiko-aecuproviene iego, poco empleado hoy ej: mejeriego. * Del lxico tenemos
terminologas referentes: al terreno: berrueco, legamo, serna. A arboles y plantas: abedul, aliso.
Zonimos: goza, puerco, toro. Quehaceres rsticos: busto cerrado o establo de bueyes, colmena, gancho.
El nombre del vestido celta dejo camisia>camisa. La vivienda celta dejo al latn capanna>cabaa. La bebida
tpica se llamaba cervisia>cerveza. De la habilidad como constructores de vehculos dejo carrus>carro,
carpetum carro de dos ruedas.

Germanos: las primeras relaciones entre romanos y germanos datan del Siglo I hasta IV a. C. ya que estos
eran contratados por los romanos para la defensa militar del Imperio, a cambio de pertenecer a Roma (les
otorgaba status). En el ao 409 un grupo de puieblos germnicos (vndalos, suevos y alanos) procedentes
del centro de Europa, atraviesan el Pirineo e invaden Espaa y se produce la cada del Imperio Romano. Estos
pueblos dejaron un legado de origen lxico: saipo>sapone> xabn; Burgos> Burgos. Vocabulario militar: latn
bellum sustituido por werra>guerra; helm>yelmo. Del dicho germnico proviene:ban proscripcin,
prohibicin>bando, el bandido es la persona proscripta que ha perdido la paz pblica. Del mundo afectivo
(valenta) orgoli>orgullo. De esta invasin, los alanos fueron exterminados en pocos aos, los vndalos
pasaron al Africa. EL 4 pueblo que llega a la Pennsula y el ms importante es el visigodo en el eao 411, se
instalaron en el Norte de Palencia, y Burgos hasta Soria, Madrid y Toledo. Su asimilacin fue lenta, al principio
evitaron la mezcla con los hispanos-romanos y rehuan a la convivencia agrupndose en ncleos diferentes,
lo demuestran los nombres de lugar: godos, godones, etc. Y Romanos, romanillos, etc. Pero desde la
abjuracin de Ricardo, la actitud de los visigodos comenz a cambiar. Se lleg a la unificacin o sea a la
romanizacin de los visigodos perdiendo as su postura intransigente y debilitado el sentido particularista de
la raza. Gracias a ellos la Hispania adquiri la idea de personalidad como provincia y unidad independiente lo
que signific la adquisicin del sentimiento de nacionalidad. Su influencia lingstica no fue grande ya q
romanizados abandonaron el uso de su lengua: en la morfologa el sufijo ing> -engo en derivados latinos
como realengo, abolengo. En la indumentaria; ropa. En la agricultura, ganadera e industrias domsticas:
brote, esquila,etc. Nombres de animales: ganso. De valor emocional: compaero. La onomstica espaola
cuenta con gran nmero de nombres visigodos, son comopuestos cuyo significado alude a guerra, valor
personal, etc. El patronmico espaol de origen prerromano en ez, -iz debi su consolidacin a genitivos
gticos. *Romance en la poca visigoda: * En la Tarraconense los diptongos latinos /ai/ y /au/ . Ej *El grupo
/mb/ se redujo a /m/. Ej; palumba> paloma. En cambio en la regin Btica, Toledo conservan /ai/, /au/ y /mb/.
La diptongacin era vacilante, alternaban /ie/ /ia/ para /e/ y /ao/, /ua/ y /ue/ para /cl/ . Adems de la
inseguridad del acento. Durante el S. VII decae el reino de toledano con la invasin rabe. En este momento
el romance de Espaa se hallaba en un estado primitivo. A pesar de las variantes regionales exista una
unidad representada por la conservacin de /f/ y /y/ iniciales y por los paradigmas /filo/, /viejo/, /faito/, /o
o/, /noxte/.,Ahora bien estos fenmenos comunes eran distintos a los que que ms tarde haban de
propagarse con q esta unidad no se mantuvo en los siglos siguientes. Formas como auro, carraira, palomba
ocupaban las ayores reas del territorio peninsular. Se hablaba por entonces un romance precastellano.

*Dialctico sur-itlico: tuvo incidencia en romance dejando fenmenos como: + Igulacin de u en o. Ej


cusculium>coscojo. +En el italianao meridional, siciliano y sardo la /r/ inicial de la palabra se resfuerza hasta
pronuniciarse /r/, esta es como rr igual que cataln, espaol, portugus y gascn- por ej. Roma. +Reduccin
de:

1) /mb/ > /m/ ej: lumbo> lomo; palomba> paloma.


2) /nd/ >/n/ ej: demandare>demandar.
3) /ld/ > / / /l/ ej: soldata> sollada.
*Sustrato itlico: osco-umbro dentro del prerromano se relaciona con la sonorizacin /p/, /t/, /k/
tras nasal, /r/, o /l/ por ej: cambo> campo, fuande> fuente. Otras infleuncias se vi en el nivel
morfosintctico: +Empleo de la preposicin de a ante objeto directo que designe persona por ej: has
visto a mi hermana. +Uso de tenere en vez de habere en posicin y con verbo auxiliar. + Del umbro
el uso de fui como perfecto por ser (ese) e ir ( ire).En cuanto al lxico podemos ver los influjos como
dassari>dejar. Tmbin tenemos neologismo del latn hispnico, por ej. La tendencia a eliminar la
conjugacin ere en pos de ere o ire, quedando reducidos as los tres paradigmas, ej: hacer, escribir,
despertar. Tambin podemos rescatar influjos suritalicos en cambios semnticos, ejemplo: sobrinus
primo segundo> sobrino; rus arroyo paso al curso importante de agua >ro propio de fluvius

Teoras del sustrato, adstrato y superestrato: Los cambios lingsticos que se dieron del latn
al romance, se analizan desde la teora del sustrato , ya que el latn fue una lengua impuesta por los
romanos en la Pensula Ibrica, pero al impoerse uno borraban las lenguas anteriores q aparecen
como sustrato, condicionando la forma de uso de la lengua latina. Es decir, los hablantes de
diferentes lenguas (celtas, ligur, etc.) se tienen que adaptar al uso del sistema linguistico latino que
se impuso, pero luego cambia esta lengua por las modificaciones que realizan en el uso los
hablantes originarios. Las modificaciones ms importantes que hicieron las lenguas prerromanas en
la lengua latina fue el cambio voclico y el silbico que produjeron un sinfn de consecuencias en la
lengua latina. Adems de los cambios linguisticos del latn producido por el sustrato de otras
lenguas tambin se modifica por el contacto con lenguas vecinas. En la Pennsula Ibrica el vasco
funciona para la lengua latina como adstrato, el latn vulgar adopta un sistema voclico de 5
elementos como tena la lengua vasca. Por ltimo, la teora del superestrato explican la situacin de
una lengua cuando se impone a hablantes quela desconocen, es el caso del latin que fue una lengua
de superestrato para los hablantes de otras lenguas que vivan en la Pennsula Ibrica y tambin es
el caso del Castellano en Amrica.
Influencia francesa en la Pennsula: Los siglos XI al XII marcan el apogeo de la inmigracin
francesa, favorecida por dos situaciones: 1 Por lo enlaces matrimoniales entre los reyes espaoles
y las princesas de Francia. 2 Por la peregrinacin a Santiago de Campostella donde confluan
devotos europeos con la abundancia de franceses, que da a la rauta el nombre de camino francs.
En el lenguaje entran muchos trminos franceses: +Los nobkes adoptan homenaje, mensaje. +En
las catedrales y monasterios se difunden Fraire>fraile, monje. +Los peregrinos se albergan en
mesones pagan con argen, piden manjares y viandas y la aderezan con vinagre. *Las influencias
lingsticas fueron: +Palabra con final consonntico duro (ardiment, arlot, tost). +Extensin del
apcope de /-c/ final tras consonante (part, mant, allend, noch). +Inclusin de los pronombres
enclticos me, te, se, le en las palabras como sufijos (nom no me, nol no le). +Reduccin de
todo tod. +Introduccin de la grafa ch para el fonema palatal africado sordo.

Las circunstancias favorecieron la consitucin de un dialecto original e independiente: El


castellano es un dialecto original e independiente, muy dinmico, certero y decidido en las
elecciones, todo esto va configurar un dialecto que muy pronto va resolver fenmenos de evolucin
que en otros dialectos le va a costar mucho ms y no iba a tener apego por ninguno de los otros
dialectos, sino que era independiente, tomaba lo que le pareca ms simple de resolver. Ej: El paso
de f inicial a /h/ aspirada. En castellano la Yod impeda el diptongo.
Betacismo: las pronunciaciones que se daban viniendo del latn eran: + una pronunciacin de tipo
fricativa /B/ ms suave q se representaba con v o u. + Y una pronunciacin oclusiva /b/ ms fuerte
que se representaba con la letra b.
En posicin inicial su uso estaba bien definido pero el conflicto de betacismo surge en posicin
intermedia, porque no est fijado el uso y haba mucha inseguridad con su grafa, por lo que se da
una neutralizacin, es decir, que daba lo mismo escribir con v corta o b larga. Hoy en da sus
pronunciaciones son iguales, la diferencia slo queda en su grafa.
L.C: era enseado en las escuelas y q todos aprendan a escribir. Mientras la lengua literaria se
depuraba hasta llegar al refinamiento. El latn culto, se estacion, desde el siglo VII slo empleaban
eclesisticos y letrados. L.V: segua apegada a usos antiguos, pero progresaba en innovaciones,
desarrollando tendencias existentes en el idioma desde el primer momento, aunque repudiadas o
aceptadas parcialmente por la literatura. Era empleado en las conversaciones de la gente media y
de las masas populares. Con rpida propagacin segua el camino que haba de llevar al nacimiento
de las lenguas romances. Al final de la poca imperial, las innovaciones declararon en declive la
lengua literaria.

También podría gustarte