Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Condesign infocom AB, Sweden SMV 4127 4535 TB/ SMV 4023 4531 CB
El manual del usuario que tiene en sus manos le proporciona Si son necesarias reparaciones, utilice nicamente piezas
la informacin que necesita para arrancar, conducir, hacer el originales SMV. Esto es necesario para que su vehculo SMV
servicio y mantener su gra SMV reachstacker. conserve su calidad tcnica original.
Utilizando y cuidado adecuadamente su vehculo, man- Al solicitar piezas de repuesto, es importante que se indique
tendr sus cualidades durante una vida de servicio larga y el nmero de la pieza que se halla en la lista de repuestos as
rentable al mismo tiempo que podr hacer pleno uso de como la informacin siguiente:
sus capacidades.
Modelo:
Las palabras delante, detrs, derecha e izquierda Nmero de serie/ao de fabricacin:
indican la posicin en la que el componente en cuestin est Fecha de entrega:
instalado en el vehculo visto desde la cabina.
Al solicitar piezas de repuesto para los elementos siguientes
Siga las instrucciones contenidas en el manual al utilizar el
habr que indicar su nmero de fabricacin individual:
reachstacker y realice regularmente las tareas de manteni-
miento e inspeccin descritas en la tabla y a los intervalos de
Nm. del motor:
tiempo correctos y utilizando siempre el lubricante especifi-
Nm. del mstil:
cado.
La altura de elevacin del mstil:
Las tareas de mantenimiento slo han de ser realizadas por El nmero de la bomba hidrulica:
personal cualificado. Nm. de la transmisin:
El nmero del eje propulsor:
Por encima de todo queremos subrayar la importancia del
que se sigan tanto las reglas generales de trfico como las Una vez realizada la entrega del vehculo, debern inscribirse
directrices vigentes para el uso de reachstackers y las precau- en el manual del usuario los datos que figuran en la placa de
ciones para evitar accidentes durante el trabajo. identificacin del mismo.
Innecesario decir que todo el personal tanto el directivo Inspeccin de entrega y primer arranque
como el administrativo y el encargado del servicio han de Todo vehculo SMV es inspeccionado minuciosamente antes
respetar las disposiciones vigentes para el uso normal de
de salir de la fbrica a fin de asegurar su completa correccin
vehculos comerciales.
y que est equipado exactamente segn lo solicitado en el
pedido. Se pide a los concesionarios oficiales de SMV que
La responsabilidad de cualquier dao que pueda surgir si el
antes de entregar el vehculo al cliente realicen una nueva
vehculo se usa para otras aplicaciones que las previstas por el
fabricante ser responsabilidad del usuario, no de SMV. inspeccin del mismo.
A fin de evitar reclamaciones y problemas posteriores a la
Los reachstackers SMV han sido diseados para el transporte entrega, el cliente ha de controlar que el vehculo est en
y elevacin de las cargas indicadas en la placa indicadora de plenas condiciones de trabajar y completamente equipado, lo
la capacidad. que har firmando el correspondiente recibo de aceptacin
Sin la autorizacin del fabricante no han de hacerse altera- para entregar al concesionario.
ciones ni, especialmente, adiciones o transformaciones en el
vehculo. Realizar siempre las tareas de Lubricacin, Control,
Las instrucciones del fabricante de piezas aadidas son vli- Mantenimiento y Servicio diario segn las tablas de
das para dichas piezas. mantenimiento incluidas en este manual as como el
Informe de entrega antes de utilizar por primera vez la
Observaciones tcnicas gra Reachstacker.
SMV desarrolla continuamente tanto el diseo como la A cada vehculo se incluyen los manuales tcnicos siguientes:
fabricacin de sus productos. Las ilustraciones y los detalles
tcnicos relativos al diseo, piezas y prestaciones del reach- 1 Catlogo de repuestos del vehculo
stacker estn sujetos a modificaciones resultado del desarrollo 1 Manual del usuario del vehculo
tcnico. 1 Tarjeta de mquina
Por lo dicho, SMV no acepta responsabilidad por las espe- Al ponerse en contacto con el concesionario oficial, indicar
cificaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en el siempre:
manual del usuario. 1. La denominacin del vehculo
Ante cualquier duda relacionada con los reachstackers SMV 2. El nmero de serie
y el pedido de piezas de repuesto, pngase en contacto con 3. El ao de fabricacin
el concesionario oficial ms cercano. Atienda especialmente a
indicar la direccin correcta para las entregas.
Reglas de seguridad
* Sganse las reglas de seguridad nacionales. * Nunca hay que exceder la capacidad elevadora del ve-
hculo vase la placa de identificacin y el diagrama
* El vehculo slo ha de ser conducido por el personal de cargas.
capacitado y que, adems, cuente con la autorizacin
de la direccin. * La carga ha de ser transportada siempre en posicin
baja.
* Recuerde: Son las leyes nacionales y locales sobre
permiso y reglas de conducir las que rigen siempre! * Informar siempre sobre cualquier dao, desgaste y
roturas que afecten a la seguridad, funcionamiento y
* Antes de arrancar, asegrese de que no hay personas vida de servicio del vehculo.
u otros obstculos en el camino del vehculo o de sus
equipamientos. * Los sistemas hidrulicos del vehculo estn provis-
tos con un acumulador hidrulico de alta presin.
* No bloquee puertas y/o salidas de emergencia. Proceda con sumo cuidado al trabajar con sistemas
hidrulicos. Slo el personal de servicio con cono-
* El vehculo no ha de utilizarse si hay averas en cimientos de hidrulica ha de intervenir en estos
frenos, direccin, sistema de elevacin o en otras sistemas.
funciones importantes.
* Cuando trabaje con la mquina reachstacker utilice
* No est permitido llevar pasajeros. siempre elementos protectores casco, guantes,
protecciones para los ojos y auriculares.
En el manual del usuario aparecen tres tipos de advertencias lacionada con la seguridad; puede tener que ver con aspectos
que representan diferentes niveles de peligro. Los textos de que facilitan el manejo o que aclaran una informacin.
advertencia van precedidos por un smbolo.
NOTA
Este smbolo indica la posibilidad de que Se utiliza para llamar la atencin hacia informacin im-
puedan producirse daos personales. Siem- portante que facilita el trabajo o el manejo.
pre que aparezca este smbolo, lea atenta-
mente las instrucciones que lo acompaan. Lea atentamente el manual de instrucciones
antes de empezar a utilizar la mquina. Un
manejo incorrecto puede causar heridas graves
PELIGRO tanto personales como materiales. El ma-
Indica una situacin de peligro inmediato nual de instrucciones contiene informacin
que si no se evita tendr como resultado la importante sobre el manejo y la seguridad por
muerte o herida grave. lo que ha de estar siempre accesible dentro de
la mquina. Nunca utilice una mquina en la
que no se halla el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
Indica una situacin potencial de peligro
que si no se evita puede terminar con la
muerte o herida grave.
PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente pelig-
rosa que si no se evita puede terminar en
daos de importancia menor o moderada.
Prevencin de accidentes
DESCRIPCIN
9
2
5 8
6
3
DESCRIPCIN
3
2
7
8
4
6
5
Descripcin tcnica
La especificacin SMV 4531 CBX5 significa: La direccin es totalmente asistida. En caso de calarse el
SMV = Nombre del producto motor sigue siendo posible manejar el vehculo sin la
45 = Capacidad de elevacin de 45 ton. en asistencia servo, aunque exigiendo mayor esfuerzo.
primera fila
31 = Capacidad de elevacin de 31 ton. en Dos vlvulas de control, montadas en el chasis, se manejan
segunda fila desde la cabina mediante palancas joystick
T = Fijacin superior servoasistidas a la derecha del conductor. Las palancas joy-
C = Acoplamiento Combi stick regulan las funciones de elevacin, descenso,
B = Modelo B entrada/salida del brazo de elevacin y el extensor.
X = Patas de apoyo
5 = Altura de apilamiento, La cabina del conductor cumple las normas de seguridad
Nmero de contenedores internacionales y est montada sobre elementos de goma
que protegen al conductor contra las vibraciones.
El motor es un diesel turbo de 6 cilindros, refrigerado por La entrada es por el lado izquierdo mediante estribos. Gi-
agua. El motor propulsa una transmisin de cuatro rando el asiento 90 tambin se puede salir por el lado
velocidades y utiliza un convertidor de par. La eleccin de derecho.
marchas se hace elctricamente mediante tres o cuatro
desmultiplicaciones para la conduccin hacia adelante y Todos los mandos hidrulicos para las funciones de eleva-
atrs. El convertidor de par est provisto con un enfriador de cin estn reunidos sobre la consola a la derecha del
aceite montado debajo del radiador. La caja de cambios tiene asiento de conduccin. El freno de estacionamiento y el
una vlvula de desacoplamiento controlada por el pedal interruptor para la seleccin de instrumentos de
de freno desde la cabina. Esta vlvula desacopla la caja de equipamientos elctricos adicionales, indicadores y luces de
cambios de manera que el conductor puede manejar los advertencia junto con los interruptores de los indicadores
frenos mientras mantiene un elevado rgimen de giro del de direccin y limpiaparabrisas se hallan en el panel de
motor durante las maniobras de apilamiento. instrumentos delantero.
La palanca de cambios est sobre el eje de la direccin.
El eje delantero es accionado por la caja de cambios medi-
ante un eje con junta universal. El sistema elctrico es de 24 V y tiene dos bateras de heavy
El eje es del tipo pesado de doble reduccin. La primera duty (servicio pesado) de 140 Ah acopladas en serie.
reduccin se hace mediante un engranaje hipoide de corona
y pin; los piones del diferencial se hallan dentro del cen-
tro de la corona. La segunda reduccin se obtiene
mediante un engranaje planetario incorporado al cubo de las
ruedas. Estos cubos estn soportados por rodamientos
de rodillos cnicos aligerando as la mitad del eje de cual-
quier carga que no sea la del par de propulsin.
9 20 2 3 4 10
19 5 6
8
11
18
16
14 12
17 15 13
DESCRIPCIN
1. Volante 11. Ajuste del volante
2. Limpiaparabrisas delantero 12. Acelerador
3. Luces largas/cortas 13. Pedal de freno
4. Bocina 14. Interruptor de desembrague
5. Interruptor de direccin 15. Acondicionador de aire
6. Lavaparabrisas delantero 16. Ventilador
7. Panel de instrumentos con interruptores 17. Recirculacin
8. Interruptor de encendido 18. Calentador
9. Parada de emergencia 19. Display para EMC
10. Palanca joystick 20. Selector de direccin y de marchas
La posicin de los mandos puede variar segn el vehculo y el pedido del cliente.
19
13
14
12
11
15
10
16 9
8
17
18
1 3
2
DESCRIPCIN
1. Freno de estacionamiento 7. Limpiaparabrisas posterior 13. Luz de advertencia EMC
2. Luces de trabajo del brazo 8. Limpiacristales del techo 14. Luces de carretera
elevador 9. Hazard 15.Indicadores de direccin
3. Luces de trabajo opcionales 10. Faro rotativo (opcional) 16.Precalentador del motor (opcional)
4. Luces de trabajo acoplamiento 11. Direccin mediante palanca joy- 17.Interruptor de emergencia
5. Luces de carretera stick (opcional) 18. Interruptor de encendido
6. Lavaparabrisas 12. Lubricacin automtica (opcional) 19. Display EMC
La posicin de los mandos puede variar segn el vehculo y el pedido del cliente.
MANTENIMIENTO DIARIO Y
SERVICIOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
Puntos de control:
- Nivel de detergente
- Nivel de agua en el radiador
- Nivel de combustible
- Nivel de aceite en el motor
- Nivel de aceite en caja de cambios
- Indicador del filtro de aire (el filtro de aire del motor)
- Filtro de aire primario
- Nivel de aceite hidrulico
- Nivel de fluido de frenos
- Presin de inflado y estado de los neumticos
- Interruptor circuito principal
- Funcionamiento de los frenos
- Funcionamiento de la direccin
NOTA
- No efectuar el llenado a travs de la tapa del radiador o con sta
quitada.
H1666
H1667
1
H1794
H1791
SISTEMA HIDRULICO
H1664
ADVERTENCIA
Puede salir por la boca de llenado un chorro de
aceite caliente.
Hay riesgo de daos graves.
No abrir la tapa de llenado si est en marcha el
motor.
H1665
H1668
H1699
Llenado de combustible
PRECAUCIN
A fin de evitar que el sistema de inyeccin de
combustible aspire aire, nunca ha de vaciarse
completamente el tanque de combustible. En
caso de que entrara aire en el sistema de combus-
tible, el motor se para y hay que purgar de aire el
sistema.
H1670
ADVERTENCIA
La desconexin del circuito principal no corta la
corriente del alternador. Desconectar siempre el
cable de tierra (negativo) en la batera cuando se
trabaja cerca o en el alternador.
A fin de reducir los riesgos de choque elctrico y daos per-
H1671 sonales nunca usar joyas y material conductor al trabajar en
sistemas elctricos.
A menos de que se produzca una situacin de emergencia no
cortar el circuito principal con el interruptor mientras est en
marcha el motor.
1 Tener cuidado para no cortocircuitar la batera pues podra
producirse fuego o explosin.
Hay riesgo de daos graves o de muerte.
La batera contiene un cido corrosivo, por lo que es necesario
utilizar siempre equipos protectores.
Las bateras producen hidrgeno explosivo mientras se car-
gan. Asegurarse de que hay buena ventilacin y evitar que se
produzcan chispas.
ADVERTENCIA
Nunca operar la mquina sin antes haberse abro-
chado correctamente el cinturn de seguridad.
Existe el riesgo de daos graves, incluso morta-
les.
El cinturn de seguridad ha de utilizarse siempre
durante la conduccin.
ADVERTENCIA
Nunca conduzca el vehculo si el asiento no est
bloqueado en posicin.
Existe el riesgo de daos graves, incluso morta-
les.
Si el asiento no est bloqueado en posicin, el
conductor puede hacer movimientos involun-
tarios que pueden transformarse en maniobras
incorrectas de la mquina.
7 8
3 4 5 6 9
2 10
1
21
11
12
19 17 13
20 18 16 15 14
H1626
Submen Medidas
H1627
H1628
Submen Ajustes
H1629
H1630
H1631
H1632
Display de alarma
ADVERTENCIA
Los humos de escape son nocivos. Nunca arran-
que el motor en lugares sin ventilacin.
Existe el riesgo de daos graves, incluso morta-
les.
Utilice el extractor de humos.
Antes de poner en marcha el motor, el mando del sentido de
marcha en el lado izquierdo del panel de instrumentos, ha de estar
en punto muerto.
Al arrancar:
- Acomdese en el asiento de conduccin.
- Introduzca la llave de encendido en la cerradura, posicin (0).
- Girar la llave hasta la posicin (1). Con ello se activa el sistema
elctrico. Controlar que se ha encendido el display.
- Girar la llave hasta la posicin (II). Soltar la llave tan pronto ha
arrancado el motor.
PRECAUCIN
Si el motor ha estado funcionando durante algn
tiempo con intensidad, deje que funcione en
ralent durante algunos minutos a fin de evitar
sobrecalentamientos y daos en el turbo.
No hay que cortar la corriente antes de que se
1
haya parado el motor.
2
NOTA
- La parada de emergencia slo ha de utilizarse en estas situacio-
nes, vase la pgina 31.
- Si no se deja enfriar el motor antes de pararlo existe el riesgo de
4 3
causar daos al turbo y de que se produzcan sobrecalentamien-
tos.
Funcionamiento
ADVERTENCIA
La conduccin sobre terreno irregular puede producir
daos en la mquina.
La conduccin sobre superficies que no ofrecen
soporte suficiente puede causar el vuelco o el hundi-
miento de la mquina.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos tanto personales como
en el vehculo.
El vehculo no est diseado para circular fuera de carreteras. El
vehculo no tiene suspensin en las ruedas por lo que slo hay que
circular sobre suelos horizontales que puedan soportar el peso total y
la presin sobre el suelo del vehculo.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de que los frenos no consigan detener
la mquina.
Hay riesgo de que vuelque la mquina.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos tanto
personales como en el vehculo.
Como regla general no puede permitirse la conduccin por pendien-
tes con inclinacin superior al 15% a causa de las
reglas mnimas de frenado yla capacidad estabilizadora del vehculo.
Si ste ha de circular por pendientes ms pronunciadas consulten al
concesionario de SMV. La capacidad superadora de pendientes indi-
cada en la hoja de especificaciones del vehculo
est basada en la capacidad de traccin del mismo y es aplicable
nicamente para pasar por obstculos y pequeas irregularidades a
nivel del suelo.
ADVERTENCIA
Adapte siempre la forma de conducir al estado del
suelo (ondulaciones, etc.) a los peligros existentes en
el lugar de trabajo y a la carga.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos tanto
personales como en el vehculo.
ADVERTENCIA
El campo de trabajo de la mquina es grande y la
visibilidad desde la cabina limitada.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos tanto
personales como en el vehculo.
Antes de que empiece a moverse el vehculo, compru-
ebe que no hay obstculos delante del mismo y de que
usted goza de una buena visibilidad.
ADVERTENCIA
Evite la conduccin en pendientes o sobre terreno ir-
regular al transportar un contenedor. Nunca
avance o haga girar el vehculo transversalmente en
una pendiente.
NOTA
Arrancar el motor siempre en primera o segunda marcha a fin de
evitar daos y sobrecalentamientos en la caja de cambios.
NOTA
Si arranca en una pendiente, mantener la mquina parada con el
pedal del freno hasta que la fuerza de traccin sea suficiente.
4 3
Parada de la mquina
ADVERTENCIA
Las frenadas y aceleraciones bruscas pueden
hacer que se incline o vuelque la mquina
Es grande el riesgo de que se produzcan daos
tanto personales como en el vehculo.
Evite aceleraciones y frenadas violentas.
PRECAUCIN
No utilice la caja de cambios como freno.
4 3
PRECAUCIN
Antes de modificar el sentido de la marcha el ve-
hculo ha de estar completamente parado, pues
pueden producirse grandes daos en la caja de
cambios y en el eje de traccin.
NOTA
Si arranca en una pendiente, mantener la mquina parada con el
pedal del freno (4) hasta que la fuerza de traccin
sea suficiente. Arrancar siempre en la marcha ms baja.
4 3
Manejo
Interruptor de desembrague
4 5 3
NOTA
Este freno es un mero freno de estacionamiento
y ha de utilizarse como tal mantener parada la
mquina. Debido a la relacin de desmultiplica-
cin del eje tractor, este freno es muy potente y si
se usa para parar la mquina los forros se desgas-
tarn rpidamente.
Slo utilice este freno para parar la mquina en casos de emer-
gencia. Despus de un uso tal, el freno ha de ser controlado,
ajustado y en caso necesario tendrn que sustituirse los forros.
Al poder utilizarse como freno de emergencia, su funciona-
miento ha de ser controlado diariamente por el usuario.
Parada de emergencia
1
- Cuando se utiliza la parada de emergencia (pulsar el botn (1)),
desaparecen todas las funciones; se activa el freno de estaciona-
miento y se para el motor.
ADVERTENCIA
Hay riesgo de vuelco si la parada de emergencia
se produce mientras est en marcha el vehculo.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos
tanto personales como en el vehculo.
Estacionamiento
ADVERTENCIA
La cabina de deslizamiento manual ha de fijarse
siempre en la posicin posterior durante el fun-
cionamiento de la mquina, pues en otro caso las
puertas quedaran bloqueadas existiendo riesgo
de que se produjeran accidentes graves.
H1690
PRECAUCIN
Es preferible posicionar la cabina totalmente en
posicin hacia adelante o hacia atrs. Entre estas
dos posiciones las puertas de acceso normales
quedan obstruidas por los cilindros elevadores.
2 ADVERTENCIA
No bloquear las salidas de emergencia.
1 En caso de emergencia:
Ventilacin
1 2
A = Calefaccin; B = AC; C = ACC;
- (1) calefaccin - (1) calefaccin - (1) calefaccin
- (2) ventilador - (2) ventilador - (2) ventilador
- (3) recirculacin (variable)
- (4) refrigeracin - (3) recirculacin
- (4) refrigeracin
Ajustes segn diferentes condiciones climticas
1 2 1 2 En tiempo caluroso y humedad atmosfrica normal
- Abrir la toma de aire exterior.
- Cerrar la calefaccin.
- Activar el sistema de refrigeracin y ajustar el termostato a la
temperatura deseada.
1
1
Filtro de cabina
L 1 = Primera fila
L 2 = Segunda fila
L 3 = Tercera fila
ADVERTENCIA
La elevacin de cargas puede constituir un riesgo
de heridas graves o de que se produzcan daos en el
vehculo.
El uso de la mquina para otros propsitos ajenos a
su diseo .puede hacer que se exceda su capacidad y
estabilidad.
Utilice el brazo elevador y sus acoplamientos slo en
las aplicaciones para las que se han previsto y estn
aprobados.
El conductor ha de haber sido entrenado para el
manejo de la mquina y sus equipamientos.
BRAZO
ABAJO SALIDA DE
BRAZO
ANULACIN DE SEGURIDAD
HACIA
ADELANTE
HACIA ATRS
CABINA
Grupo 1.
Este grupo de luces slo se utiliza para indicar las funciones del extensor al recoger contenedores ISO
desde topes.
Son tres luces: la verde (posicin izquierda) para CERRADO, la amarilla (posicin central) para
ASENTADO y la roja (posicin derecha para NO CERRADO.
Grupo 2.
Este grupo de luces indica cuando las cuatro patas estn correctamente ACOPLADAS en los puntos
de elevacin de un elemento cambiable, remolque o contenedor para elevacin desde el fondo; es
decir, cuando las patas han sido FIJADAS en los puntos de elevacin (como se muestra en las luces
de grupo 3) y a continuacin levantados de manera que las patas se han enganchado segn la
denominacin de elevacin ACOPLADO.
Grupo 3.
Este grupo de luces indica cuando las patas han sido FIJADAS en los puntos de elevacin.
La luz superior indica que el par de patas de la derecha se ha FIJADO y la luz inferior que se ha
FIJADO el par de patas del lado izquierdo.
Grupo 4.
Este grupo de luces indica cuando se hallan arriba o abajo el par frontal de patas (las patas ms
alejadas del conductor). Mientras se est levantando las patas, una vez ha llegado arriba la segunda
pata y se ha colocado, se enciende la luz de tope. Durante la secuencia de descenso, cuando la
segunda pata se halla totalmente descendida, se encender la luz inferior.
PELIGRO
La carga y el acoplamiento pueden desprenderse.
Existe el riesgo de daos graves, incluso morta-
les.
No permitir que nadie se acerque o permanezca
debajo de la porcin elevada del vehculo, tanto
si est vaco como cargado.
ADVERTENCIA
Evite la conduccin en pendientes o sobre terre-
no irregular al transportar un contenedor. Nunca
avance o haga girar el vehculo transversalmente
en una pendiente.
H1648
H1649
H1650
- Descender la carga.
- La luz central (amarilla) se enciende cuando se llega a la posicin
correcta.
- Los elementos de cierre pueden ahora abrirse.
- La luz izquierda (verde) se apaga cuando se inicia la maniobra de
apertura de los cierres.
- La luz derecha (roja) slo se enciende cuando los elementos de
cierre estn completamente abiertos.
- La mquina podr ahora continuar el trabajo.
ADVERTENCIA
La elevacin de cargas puede constituir un riesgo
de heridas graves o de que se produzcan daos
en el vehculo.
Nunca hay que efectuar elevaciones mientras se
estn cerrando los elementos de cierre pues
esto podran no cerrarse correctamente.
Anulacin de seguridad
ADVERTENCIA
La tecla de anulacin de la seguridad se usa para
simular la alineacin y puede ser causa de que el
contenedor se desprenda incontroladamente.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos
tanto personales como en el vehculo.
Esta tecla slo ha de ser utilizada por el personal
de servicio.
Descenso de emergencia
Informacin general
ADVERTENCIA
La mquina contiene diversos productos
qumicos que pueden causar
irritaciones en la piel y alergias.
Si la piel est en contacto prolongado con estos productos
hay riesgo de que se produzcan daos en la misma!
Al manejar productos qumicos como aceites, combustibles,
grasas, etc. evite el contacto directo de los mismos con la
piel.
Utilice guantes protectores. Lave inmediatamente la piel si
ha estado en contacto con productos qumicos.
PRECAUCIN
Si la mquina se usa en condiciones de extremo
calor o fro o expuesta a entornos muy pol-
vorientos u otras condiciones desfavorables,
el servicio habr de ser realizado con mayor
frecuencia que segn est establecido en la tabla
de inspeccin (vanse pginas 81-82).
Soldaduras elctricas
Elevacin de la mquina
PRECAUCIN
3 4 Utilizar nicamente equipos de elevacin y gras
con la capacidad de elevacin suficiente. En lo
referente al peso del vehculo vase la placa de
identificacin del fabricante.
2
PRECAUCIN
Una vez se han aplicado las eslingas de elevacin
al gancho, hay que cerrar el cierre de seguridad
H1651 (4). Una vez se ha levantado el vehculo, las
eslingas no deben rozar con ninguna parte del
vehculo.
1 Remolcado
PRECAUCIN
Dado que el vehculo est equipado con un
sistema de frenos hidrulico, direccin servoasis-
tida y caja de cambios hidrulica, el motor ha de
marchar en ralent durante el remolcado.
ADVERTENCIA
La mquina no dispondr a partir de ahora de
frenos por lo que slo ha de ser remolcada por
un vehculo que tenga la capacidad de frenado
suficiente para detener ambos vehculos.
Es grande el riesgo de que se produzcan daos
tanto personales como en el vehculo.
Limpieza de la mquina
ADVERTENCIA
El vapor caliente o los agentes desengrasantes
agresivos han de utilizarse con gran precaucin.
El operario ha de llevar ropa protectora y pro-
tecciones para los ojos.
PRECAUCIN
El radiador slo ha de ser limpiado con el
motor parado y enfriado. No utilizar vapor a
elevada presin pues podran daarse las aletas
del radiador.
DESCOMPRESIN
ADVERTENCIA
El sistema hidrulico incorpora acumuladores a
elevada presin para mantener los frenos en estado
de funcionamiento en caso de que se parara el motor.
Hay riesgo de graves daos.
Descomprimir siempre la presin de los frenos antes de efectuar
operaciones de mantenimiento o servicio en el sistema hidrulico
del vehculo.
Nunca desacoplar mangueras hidrulicas sin haberse asegurado
antes de que el sistema est descomprimido.
- Aflojar la contratuerca utilizando una llave anular (1) de 11/16.
- Aflojar el tornillo de drenaje utilizando una llave Allen (2) de 3/16.
2
Cambio de ruedas
H1946
1
El cambio de rueda es una operacin que requiere dos personas.
- El trabajo se ve facilitado utilizando una carretilla auxiliar con un
soporte para la rueda (1).
- Colocar la mquina sobre suelo plano.
- Levantar el lado de la mquina y apoyar el chasis segn las reco-
mendaciones.
ADVERTENCIA
Al cambiar los neumticos, utilizar solamente
aquellos que hayan sido homologados por el
fabricante.
- Desmontar todas las tuercas (2) excepto dos y los clips (3).
- Utilizar la carretilla auxiliar para que soporte el peso de la rueda
exterior sobre la horquilla.
5 - Desmontar todas las tuercas restantes (2) y los clips (3).
1 - Desmontar la junta cnica.
- Apoyar la rueda exterior contra el soporte de las ruedas de la
carretilla auxiliar y asegurarla.
- Retroceder con cuidado la carretilla auxiliar y descargar la rueda
exterior (5).
PELIGRO
Neumticos inflados a elevada presin.
Existe el riesgo de daos graves, incluso morta-
les.
Nunca colocarse junto a una rueda que se est
vaciando o llenando de aire.
1
Soltar el aire de las ruedas. Si no se hace as, el aro cnico y los
cabezales de seguridad pueden soltarse y salir proyectados al
modificarse la presin.
Ntese que las vlvulas pueden ser daadas o pueden verse
obturadas por hielo al soltar aire. Si no puede salir el aire a
travs de la vlvula puede ser necesario taladrar un orificio en
el neumtico.
Pares de apriete
Es necesario conocer la relacin de friccin para elegir el par de
apriete exacto. Las tablas que siguen ms abajo especifican el par
para pernos ligeramente lubricados.
ADVERTENCIA
Es importante que los pares de los pernos de
junta se controlen con regularidad. Es parti-
cularmente importante hacerlo con ocasin del
primer servicio.
Es particularmente importante verificar todos los pernos despus de
50 horas de funcionamiento.
En las pginas siguientes se indican los pares de apriete que hay que
aplicar utilizando una llave dinamomtrica.
Tornillos en milmetros
Clase de resistencia a la traccin
Rosca 8.8 10,9 12,9
M Nm Nm Nm
6 10,9 15,3 18,3
8 26,1 36,8 44,1
10 51,2 72,3 86,8
12 89,4 125 151
14 142 200 239
16 218 307 368
18 304 427 513
20 425 598 717
22 572 806 966
24 735 1030 1240
27 1060 1490 1790
30 1450 2040 2450
33 1950 2740 3290
36 2520 3550 4250
Tornillos en pulgadas
Clase de resistencia a la traccin
Rosca 8.8 10,9 12,9
UNC Nm Nm Nm
1/4 12,2 17,2 20,3
5/16 24,6 34,8 41,2
3/8 43,3 59,8 72,3
7/16 69,2 97,7 116
1/2 105 148 174
9/16 150 212 250
5/8 207 292 346
3/4 364 514 607
7/8 582 822 971
1 871 1240 1450
1 1/8 1240 1740 2060
1 1/4 1730 2440 2880
1 1/38 2270 3210 3790
1 1/2 3000 4230 5000
Eje tractor
Caja de cambios
Bombas hidrulicas
Fijaciones de la cabina
Contrapesos
1
2
H1677
Eje direccional
15
H1656 5
6
3 7 11
9
17
14 16
13 10
1
4
H1657 8
12
PUNTOS DE LUBRICACIN/MANTENIMIENTO
9
8
6
4
1 4
1
5 5
7
H1658
2 7 2
5 5 3
3 5
5
7
H1659 2 2
1
H1799
2
1
2
H1800
H1798
Cilindros de tope
H1801
H1802
H1796
1
Caja de cambios giratoria (2 unidades)
H1797
Cilindros basculantes
Zapata de elevacin
NOTA
El vaciado es ms rpido si el aceite est a la temperatura de fun-
cionamiento.
ADVERTENCIA
El aceite puede estar caliente.
Hay riesgo de heridas graves.
Proceder con cuidado al abrir el tapn, a fin de
evitar quemaduras.
ADVERTENCIA
El aceite puede estar caliente.
Hay riesgo de heridas graves.
Proceder con cuidado al abrir el tapn, a fin de
evitar quemaduras.
H1661
NOTA
- Si la tuerca se ha atascado, sujetarla (1) pero no el rotor en un
tornillo de banco y hacer girar el rotor con la mano tres veces o
utilizar un destornillador.
- Golpear la tuerca con la mano o con un mazo de plstico para
soltar la tapa del rotor de la placa de fondo.
- Quitar la tuerca y desmontar la tapa (2) del rotor.
Apalancar con cuidado para desmontar el filtro de la base.
2 PRECAUCIN
Durante el funcionamiento de prueba despus
de haber cambiado el aceite y el filtro, observar
el indicador de la presin de aceite y la luz de
advertencia en el panel de instrumentos.
Controlar tambin que no hay fugas por el tapn de vaciado o
por el filtro.
Para controlar el nivel de aceite cuidadosamente, especialmente
cuando se ha sustituido el filtro, parar el motor y comprobar el
H1666 nivel despus de aproximadamente un minuto.
NOTA
Es ventajoso si el aceite est a la temperatura de funcionamiento al
hacer el cambio.
ADVERTENCIA
El aceite de la caja de cambios puede estar ca-
liente.
Hay riesgo de heridas graves.
Tener cuidado al cambiar el aceite de la caja de
1
cambios.
H1667
NOTA
Hay que controlar los cubos de las ruedas y el crter del dife-
rencial.
- Aparcar la mquina sobre suelo nivelado.
- Colocar la mquina de manera que la marca (1) de nivel en el
cubo de la rueda est horizontal.
- Desenroscar con cuidado el tapn de llenado/nivel (2) y contro-
lar el nivel de aceite.
- Si sale aceite por el tapn, volver a enroscarlo.
- Si no sale aceite, aadir hasta que empiece a salir por el tapn
(2) de llenado/nivel.
- Repetir este procedimiento en el otro cubo.
- Controlar el nivel en el tapn tipo banjo desenroscando
el tapn de llenado/nivel (3).
2
- Si sale aceite por el tapn, volver a enroscarlo.
OIL LEVEL - Si no sale aceite, aadir hasta que empiece a salir.
1
NOTA
Hay que controlar los cubos de las ruedas y el crter del dife-
rencial.
- Aparcar la mquina sobre suelo nivelado.
- Fabricar una manguera de drenaje provista con rosca que se
adapte al orificio de drenaje (4).
- Fijar la manguera en el orificio de drenaje estando el tapn de
6 vaciado en su posicin superior.
- Con cuidado mover el vehculo hacia adelante/atrs de manera
que el tapn de vaciado vuelva a la posicin ms baja.
- Dejar que salga el aceite a travs de la manguera recogindolo en
un recipiente adecuado.
- Repetir el procedimiento en el otro lado.
3 - Drenar el crter del diferencial a travs del tapn de vaciado (5).
- Como el aceite es de alta viscosidad, conviene efectuar el drenaje
cuando est caliente o bien durante la noche.
- Volver a montar los tres tapones de vaciado (4 y 5).
- Llenar el crter del eje con aceite a travs de los tres orificios de
llenado/nivel (2 y 3).
- Sustituir los tres tapones de llenado/nivel (2 y 3).
5 - Controlar la vlvula de aireacin (6) y limpiarla si se considera
necesario.
3 PRECAUCIN
Sganse estas instrucciones pues de no hacerse as
hay riesgo de daar el sistema hidrulico.
NOTA
H1700
No desarmar los filtros y el cuerpo den el tanque.
1
H1685
3 PRECAUCIN
Pueden causarse grandes daos al sistema hid-
rulico si entra aire en el sistema.
Nunca arrancar el vehculo sin haber antes pur-
gado de aire las bombas.
H1701
4 ADVERTENCIA
El filtro de aire contiene una cantidad signifi-
1 cante de partculas de polvo.
Hay peligro de que se produzcan molestias
respiratorias!
Al efectuar el servicio del sistema de admisin de aire hay que
llevar siempre una mascarilla protectora. No inhalar las part-
culas de polvo.
Tener consideracin con el medio ambiente al realizar este
trabajo.
PRECAUCIN
No limpiar el interior de la caja del filtro con
aire comprimido. Cualquier tarea de manteni-
miento en el sistema de admisin de aire ha de
ser realizada con el motor parado. ste es un
cartucho filtrante seco y no ha de limpiarse con
agua.
NOTA
No limpiar el interior de la caja del filtro con aire comprimido.
Utilizar un trapo hmedo.
NOTA
ste es un cartucho filtrante seco y no ha de limpiarse con agua.
6 NOTA
Desechar el cartucho filtrante:
- si ha sido limpiado 5 veces.
- ante el menor dao.
- despus de 1000 horas de uso.
- despus de 12 meses de uso, como mximo.
Anotar cada servicio efectuado en el cartucho.
Cartucho de seguridad
NOTA
Nunca limpiar el cartucho de seguridad.
No desmontar innecesariamente el cartucho de seguridad.
H034
Control de la batera
ADVERTENCIA
La batera contiene cido corrosivo. Utilizar
siempre equipo protector.
Las bateras producen hidrgeno explosivo
mientras se cargan. Asegurarse de que hay buena
ventilacin y evitar que se produzcan chispas.
La desconexin del circuito principal no corta la corriente del
alternador. Desconectar siempre el cable de tierra (negativo) en
la batera cuando se trabaja cerca o en el alternador.
A fin de reducir los riesgos de choque elctrico y daos per-
sonales nunca usar joyas y material conductor al trabajar en
sistemas elctricos.
A menos de que se produzca una situacin de emergencia no
cortar el circuito principal con el interruptor mientras est en
marcha el motor.
Tener cuidado para no cortocircuitar la batera pues podra
producirse fuego o explosin.
Hay riesgo de daos graves o de muerte.
Cambio de limpiaparabrisas
ADVERTENCIA
El refrigerante puede estar presurizado y calien-
te. Hay riesgo de heridas graves.
4 El sistema puede estar presurizado aunque no
sea del tipo de presin.
6 8
- Abrir la tapa del depsito de expansin (1) con cuidado girarla
primero un de vuelta para asegurarse de que el sistema no est
presurizado.
- Slo puede rellenarse a travs del recipiente de expansin (2).
La tapa del radiador (3) slo se usa para el llenado cuando el
sistema ha sido completamente vaciado.
- Vaciar la totalidad del sistema a travs del grifo (4) cuando
tengan que sustituirse mangueras y componentes del sistema.
- Poner el mando del calentador de la cabina en la posicin de
mxima. Poner un recipiente adecuado debajo del grifo de
vaciado.
- Abrir el grifo y vaciar completamente el sistema.
- Cerrar el grifo.
- Llenar el sistema a travs de la boca de llenado del radiador (3).
- Volver a poner la tapa.
- Llenar a travs del depsito de expansin (1) hasta el nivel
mximo.
- Arrancar el motor y dejarlo funcionar en ralent.
- Observar el nivel durante este periodo y aadir refrigerante si es
necesario.
- Una vez alcanzada la temperatura de funcionamiento, el nivel se
habr estabilizado.
- El nivel ha de hallarse entre las marcas de MIN y MAX.
ADVERTENCIA
El sistema de escape puede estar caliente.
Hay riesgo de quemaduras!
Antes de empezar a trabajar, esperar a que se
haya enfriado el sistema de escape.
H1679
74 Libro de instrucciones SMV 4127-4535 TB / SMV 4023-4531 CB Publ.No: 6196.018 0740
Controles y otras tareas de mantenimiento
Reglaje de vlvulas
NOTA
El reglaje de las vlvulas ha de controlarse con el motor en fro.
Seguir las instrucciones contenidas en el manual del usuario del
fabricante del motor.
H1680
PRECAUCIN
Los inyectores han de ser controlados y ajustados
por un concesionario autorizado que dispone del
equipamiento especial necesario.
H1681
H1682
Almohadillas principales
Brazo
H1683
1 3
Freno de estacionamiento
9 1
ADVERTENCIA
Este freno es un mero freno de esta-
2 cionamiento y ha de utilizarse como tal
mantener parada la mquina.
7 Debido a la relacin de desmultiplicacin del eje trac-
tor, este freno es muy potente y si se usa para parar la
mquina los forros se desgastarn rpidamente.
Slo utilice este freno para parar la mquina en casos
de emergencia. Despus de un uso tal, el freno ha de ser
8 controlado, ajustado y en caso necesario tendrn que
sustituirse los forros.
Al poder utilizarse como freno de emergencia, su fun-
6 3 cionamiento ha de ser controlado diariamente por el
usuario. Para asegurar el funcionamiento y facilitar los
5 procedimientos de ajuste indicados a continuacin es
4 necesario mantener las zapatas bien lubricadas y todas
las piezas en buen estado. En caso de duda, desmontar,
limpiar y lubricar.
1. Resorte
2. Anillo de seguridad
Ajuste de frenos
3. Contratuerca
4. Anillo sellador El ajuste de los frenos ha de hacerse siempre que se han
5. Junta de pistn montado forros o discos nuevos; despus de reparaciones
6. Tapa guardapolvo y para mejorar las prestaciones. El ajuste debe hacerse
7. Tapa roscada cuando los frenos estn fros. El freno de estacionamiento
8. Tornillo de ajuste ha de estar desaplicado durante el ajuste.
9. Purgador - Aparcar el vehculo sobre una superficie nivelada.
NOTA
Bloquear las ruedas para evitar que se ponga en movimien-
to el vehculo.
- Aplicar presin hidrulica soltando el freno de estaciona-
miento.
PRECAUCIN
Asegurarse de que es correcta la presin
del freno de estacionamiento. Vase
abajo.
PELIGRO
9
Cuando se desaplica el freno de estacio-
namiento, el vehculo se queda sin esta
funcin.
Existe el riesgo de daos graves, incluso
mortales.
Hay que bloquear las ruedas para evitar
que se ponga en movimiento el vehculo.
Puntos de control
Limpiar la mquina P. 46 P. 46
Limpiar el radiador P. 46
Apretar los pernos de rueda P. 50 P. 50
Controlar la presin de inflado y estado
de neumticos P. 16 P. 16 P. 16
Controlar el indicador del filtro de aire P. 13
Controlar funcionamiento
sistema elctrico - - -
Controlar funcionamiento
sistema hidrulico - - -
Controlar punto de congelacin
del refrigerante P. 86 P. 86
Controlar la seguridad y el estado de
cabina, tanques, bastidor, contrapesos,
equipamiento elevador, acoplamientos P. 78 P. 78 P. 78
84b Libro de instrucciones SMV 4127-4535 TB / SMV 4023-4531 CB Publ.No: 6196.018 0740
Datos de mantenimiento
Durante el funcionamiento del motor, parte del aceite que Dado que los campos de temperatura en clases de aceite
sirve como lubricante se quema antes de que llegue a los SAE cercanas se sobreponen, no es necesario cambiar el
pistones. Los productos de la combustin en combina- aceite cuando se producen cambios de temperatura de corta
cin con las elevadas temperaturas conducen al desgaste duracin.
de aceite, especialmente en lo que se refiere a los aditivos
qumicos.
Intervalos prolongados para el cambio de aceite
Como este desgaste del aceite depende de las condiciones de
funcionamiento, su calidad (la productividad del El uso de aceites sintticos puede alargar la vida de servicio
aceite) y el combustible utilizado pueden obligar a modificar de un aceite. Los intervalos de cambio adecuados han
los intervalos de cambio. de ser determinados para cada transmisin midiendo la ox-
idacin del aceite y de los metales de desgaste durante un
El mayor tiempo posible antes de cambiar el aceite lub- tiempo, a fin de determinar un valor bsico. El anlisis de los
ricante del motor es de un ao; es decir, que el aceite del metales de desgaste puede proporcionar informacin
motor ha de ser sustituido despus de como mximo un ao til, pero no hay que interrumpir el uso de una transmisin
de funcionamiento. nicamente en base a un anlisis de este tipo.
SHS 68 0 C +50 C
ATF Dexron III
-12 25 1:3
-18 30 1:2
-25 40 1:1,5
-37 50 1:1
-60 66 2:1
Fusibles
ADVERTENCIA
La batera contiene cido corrosivo. Utilizar
siempre equipo protector.
Las bateras producen hidrgeno explosivo
mientras se cargan. Asegurarse de que hay buena
3
ventilacin y evitar que se produzcan chispas.
1 La desconexin del circuito principal no corta la corriente del
alternador. Desconectar siempre el cable de tierra (negativo) en
la batera cuando se trabaja cerca o en el alternador.
2
A fin de reducir los riesgos de choque elctrico y daos per-
sonales nunca usar joyas y material conductor al trabajar en
sistemas elctricos.
A menos de que se produzca una situacin de emergencia no
cortar el circuito principal con el interruptor mientras est en
marcha el motor.
Tener cuidado para no cortocircuitar la batera pues podra
producirse fuego o explosin. Hay riesgo de daos graves o de
muerte.
1 Fusibles 51-75
2 Rel 32
H1805 3 Rels 33, 34, 31
FUSIBLES
Los fusibles estn ubicados debajo del tablero de instrumentos, en el lado izquierdo. Estn numerados (1),
superior izquierdo a (40), inferior derecho.
Bastardilla = opcional.
Service Instruction Book SMV 4127 4535 TBX/ SMV 4023 4531 CBX Publ.No: 6196.089 1121, Version 01 93
Checking and Maintenance schedule
REGULAR SERVICE
Pos. Service points to maintain When 500 h- 1000 h- 2000 h- 4000 h-
necessary service service service service
1 Clean the machine X
2 Clean the radiator X
Filter- and liquid change
3 Lubricate according to Lubrication schedule X X X X
4 Change engine oil 1) X X X X
5 Clean engine oil filter 1) 2) X X X X
6 Change turbo filter/engine oil filter X X X X
7 Change fuel filter X X X
8 Change fuel/water separator filter element X X X
9 Change/clean engine air filter X X X X
10 Change transmission oil X X X
11 Change transmission oil filter X X X
12 Change cab filter X X X X
13 Change hydraulic oil filter X X
14 Change oil in attachment slew gears X X
15 Change hydraulic oil X X
16 Change brake cooling oil filter X X
17 Change brake cooling oil X X
18 Change hydraulic oil tank breathing filter X X
19 Change brake cooling oil tank breathing filter X X
20 Change drive axle oil X
21 Change engine air filter safety cartridge X
Checking and cleaning
22 Clean engine air filter safety cartridge X X X X X
23 Drain fuel filter water saparator X X X X X
24 Check tire pressure and condition X X X X X
25 Tighten wheel nuts to proper torque X X X X X
26 Check/tighten bolted joints X X X X X
27 Check cooling level X X X X X
28 Check oil level in drive axle X X X X
29 Check battery condition X X X X
30 Check engine drive belts X X X X
31 Check exhaust system X X X X
32 Check adjustment of parking brake X X X X
33 Check condition of painting and windows X X X X
34 Check safety and condition of cab, tanks, chassis, counter weights, X X X X
lifting equipment and attachments
35 Check ID-plates and warning signs X X X X
36 Check electric system for function X X X X
37 Check service and parking brake for function X X X X
38 Check steering system for function X X X X
39 Check hydraulic system for function X X X X
40 Check attachment for function X X X X
41 Check/adjust valve clearance See engine service schedule
42 Check/adjust fuel injector rocker levers See engine service schedule
43 Check attachment twist locks X X X X
44 Check steer axle bearings X X X X
45 Check sliding pads of boom and attachment X X X
46 Check cooling freezing point and anticorrosion X X X
47 Check welding constructions X X
48 Clean/drain fuel tank X X
Calibration
49 Calibration of transmission X X X X
NOTE!
1) Change intervals for oil and filters is dependent on sulphur content of the fuel and operation conditions
2) SCANIA engines only
94 Service Instruction Book SMV 4127 4535 TBX/ SMV 4023 4531 CBX Publ.No: 6196.089 1121, Version 01