Está en la página 1de 5

Descripcin y anlisis de los fundamentos de

las teoras interaccionistas del


aprendizaje/adquisicin de la lengua
Para llevar a cabo una somera descripcin de los fundamentos de las teoras
interaccionistas del aprendizaje/adquisicin de la lengua comenzaremos con una breve
exposicin de todos los factores y procesos considerados como elementales en esta lnea
de estudio. Ms adelante proseguiremos con un anlisis ms pormenorizado y particular
de esos contenidos de la mano de referencias a los autores ms destacables en este
mbito y a las diferentes teoras que se enmarcan en las investigaciones interaccionistas.
Como conclusin resumiremos lo expuesto a lo largo del trabajo y aadiremos
consideraciones personales a los conceptos y propuestas incluidos en este trabajo.
Las teoras interaccionistas parten un enfoque cognitivista del aprendizaje de la
lengua; este toma lugar y se consolida a travs del uso de la misma en interacciones
conversacionales. Para ello tres factores son necesarios: el input, el output y la
interaccin. El primero representa la informacin lingstica que el aprendiz recibe de
otros hablantes, ya sean estos nativos o no, el segundo es su produccin lingstica
destinada, de nuevo, a otros hablantes sin importar el tipo, y el tercero es el modo en
que esta transmisin de enunciados tiene lugar, una interaccin natural y libre entre dos
o ms hablantes.
Las diferentes teoras interaccionistas consideran de forma diferente el input,
estas difieren ligeramente en cuanto a la consideracin de su tipo y a la relevancia que
este tiene en el aprendizaje de la lengua. Las aproximaciones del input/interaccin y la
del procesamiento de la informacin, por ejemplo, consideran que no es relevante el
tipo de input al que el hablante est expuesto ya que esto no influye determinantemente
en el aprendizaje, otras, como la hiptesis del input de Krashen y la que parte de la
teora de la gramtica universal de Chomsky, en cambio, se centran en diferentes tipos
de input en concreto, creyendo que su uso tiene un peso determinante en el resultado
obtenido por el aprendiz. En cuanto a la relevancia de este input, todas las diferentes
aproximaciones a la adquisicin de segundas lenguas salvo la basada en la gramtica
universal consideran que la importancia del input es determinante a la hora del
aprendizaje/adquisicin de lenguas (la postura de las teoras basadas en la GU postulan

un desarrollo del conocimiento lingstico no basado en la interaccin sino que


consideran que este tiene lugar en ese mecanismo innato comn a toda la especie
humana).
Existen dos posturas diferentes a la hora de considerar el input, dependiendo de
la naturaleza de este. Puede ser simplificado, es decir, compuesto utilizando estructuras
ms sencillas, vocabulario frecuente, entonacin exagerada y pronunciacin muy
marcada, dependiendo de las necesidades del aprendiz, para situarlo ligeramente por
encima de su umbral de comprensin (lo conocido como baby talk o foreigner talk); o
puede ser elaborado normalmente, con la complejidad que la situacin comunicativa
requiera por naturaleza. En cualquier caso, la efectividad del input a la hora del
aprendizaje de segundas lenguas es variable dependiendo, principalmente, de la edad de
los aprendices, siendo el primero ms efectivo en aprendices jvenes, quienes obtienen
una comprensin bsica de los enunciados gracias a las mayor sencillez de estos, y
mostrando el segundo mejores resultados con alumnos adultos, quienes son capaces de
llevar a cabo inferencias gracias a la riqueza semntica y estructural de textos ms
complejos.
Dentro de la consideracin del input, existe una distincin ulterior, esta
diferencia entre positive and negative evidences. Las positive evidences representan la
informacin gramaticalmente correcta que el aprendiz recibe, y las negative evidences
las correcciones, las cuales pueden ser explcitas, casos como no se dice `Ayer vi John
sino `Ayer vi a John, e implcitas, las que estas son camufladas como aclaraciones del
significado del estilo de 1: un vaso?, 2: S, donde pones flores, 1: Ah, un jarrn!, 2:
S, eso, un jarrn. Las negative evidences son consideradas como un procedimiento
clave por las teoras interaccionistas para la correccin de errores y la estimulacin del
aprendizaje mientras que, por ejemplo, no lo son por teoras innatistas, las cuales
consideran que la correccin no es necesaria para el aprendizaje de lenguas ya que estos
errores son automticamente depurados a travs de la gramtica universal.
Por su parte, el output es considerado por las teoras interaccionistas como el
principal motor del aprendizaje lingstico ya que posibilita el progreso de un uso
bsico de la lengua basado en sus contenidos semnticos a un uso que obliga al hablante
a organizar su discurso de acuerdo al conocimiento sintctico que este tiene de la lengua
meta. Adems, el output brinda al aprendiz la oportunidad de recibir correcciones
(negative evidences) y de automatizar el uso de la nueva lengua. Como ya se ha
mencionado, la situacin ideal para que input y output sean de la mayor utilidad para el

aprendiz es la interaccin conversacional natural y libre entre hablantes en la lengua


meta.
El estudio de las interacciones conversacionales de hablantes no nativos entre s
y de hablantes no nativos con nativos como objeto en s mismo no fue tenido en cuenta
hasta la dcada de los 70, cuando J. Wagner-Gough, E. Hatch y M. Long comenzaron a
interesarse por l y por su utilidad a la hora del desarrollo del aprendizaje de la lengua.
Sus estudios mostraron variaciones estructurales significativas en las conversaciones
estudiadas y el impacto que estas variaciones tenan en el desarrollo del aprendizaje de
las segundas lenguas. Generalmente, los cambios estructurales observados en estas
conversaciones (comprobaciones de significado, sugerencias, reformulaciones, etc.)
juegan un papel clave a la hora de que los aprendices estructuren su uso de la lengua y
aprendan de sus errores. En relacin a esto M. Long formul la hiptesis de la
interaccin, la cual se centra en el estudio de las estructuras interaccionales de la
conversacin y en la negociacin del significado entre interlocutores como mtodo de
aprendizaje de una segunda lengua. Este autor afirma que las interacciones
conversacionales no son un mero marco de prctica de las lenguas sino que son el
medio en el que el aprendizaje tiene lugar, formando la base del conocimiento
lingstico de los hablantes a partir de la negociacin de significado, activando esta una
serie de ajustes interaccionales que favorecen la puesta en contacto de input, procesado
de la informacin y output de forma productiva. Es a travs de estas negociaciones,
cuando en una sucesin de turnos, a travs de correcciones, sugerencias, preguntas e
indicaciones, el significado, la correccin de determinadas estructuras, la precisin
semntica, etc., son aclarados y asimilados por uno de los interlocutores, dndose as el
aprendizaje. Aunque la mayora de estudios confirman esto, hay un debate abierto sobre
la verdadera efectividad de la negociacin ya que, se han dado casos en los que, tras la
negociacin de significados, los errores supuestamente enmendados han vuelto a darse
de forma sistemtica en el discurso de los aprendices, demostrando que, por razones de
diversa ndole (extralingsticas, pragmticas, etc.), el aprendizaje no ha tenido lugar
con xito.
Tratando de adquirir un mayor entendimiento de cmo el aprendizaje tiene lugar
dentro de las interaccin gracias a la negociacin, R. Schmidt (1998, 2001) llam la
atencin sobre la importancia de la atencin en el proceso del aprendizaje de una
segunda lengua. La atencin, conseguida durante la negociacin, es un factor clave para
que el aprendizaje tenga lugar y es uno de los mecanismos cruciales de este proceso.

Hay que atender al trmino atencin como una forma de dar cuenta de la creacin de
nuevo conocimiento o de la reestructuracin de uno ya existente. En contra de sus
primeros postulados, Schmidt ha puesto de manifiesto que existe un segundo tipo de
atencin, la selectiva, la cual permite la adquisicin de conocimiento inconsciente por
parte de los aprendices aunque este aprendizaje puede no quedar completamente fijado a
medio-largo plazo y, por tanto, no jugar un papel destacable en el aprendizaje de una
segunda lengua. De acuerdo a estudios llevados a cabo por Mckey y otros (2000), la
durabilidad del conocimiento adquirido a travs de correcciones depende de la parcela
de la lengua a la que dichas correcciones hagan referencia. En los estudios
mencionados, diferentes aprendices de segundas lenguas eran corregidos en aspectos
morfosintcticos, fonolgicos y lxicos de sus producciones; tras esto se comprob que
los resultados ms satisfactorios y duraderos haban sido los de las correcciones
fonolgicas y lxicas mientras que las morfosintcticas haban sido marginalmente
asimiladas. Esto vino a explicarse debido a que la atencin que los aprendices prestan a
la forma es mucho menor que la que prestan al significado.
Como conclusin solo cabe destacar que el enfoque interaccionista se presenta
como el paso siguiente a los estudios innatistas en la evolucin de los estudios del
aprendizaje/adquisicin de lenguas y trata de superar ciertas generalizaciones que los
autores afines esta lnea de investigacin tomaron como base para sus teoras.
Basndose en la interaccin como principio fundamental del aprendizaje, las teoras
interaccionistas se centran en el papel de la produccin y de la comprensin lingstica
en relacin con los hablantes y con como estos aprehenden el conocimiento de la lengua
a travs de la negociacin del significado en interacciones lingsticas, comprobando
hiptesis al recibir correcciones y automatizando el uso de los nuevos conocimientos
adquiridos. Aunque algunos puntos de esta teora no den explicacin a ciertos aspectos
relevantes en el estudio del aprendizaje de las lenguas como puede ser la consideracin
que este enfoque tiene de la Gramtica Universal. Aunque no haya completa
unanimidad respecto a la efectividad de procesos cognitivos como el de la negociacin,
de forma general la aplicacin de los mtodos propuestos en base a las teoras
interaccionistas se ha revelado como satisfactoria y ha abierto nuevas posibilidades de
estudio que, con seguridad, producirn fructferos y tiles resultados en el mbito de la
lingstica aplicada a la enseanza de lenguas.

Resumen de las aportaciones ms destacadas


en el foro A:
En general todos casi todos los participantes aceptan la existencia del miedo a
cometer errores por los aprendices de lenguas. Asimismo todos coindicen con el
carcter connatural a este miedo y destacan el carcter limitante del mismo. Este miedo
aflora, segn las opiniones aportadas en el foro, debido a la falta de confianza en uno
mismo, al temor a perder un cierto grado de prestigio para con el grupo o por no hacer
ver al profesor que su nivel no es el debido.
En

lo

referido

las

relaciones

entre

citas

teoras

sobre

la

adquisicin/aprendizaje de una segunda lengua y a los presupuestos tericos que estas


encierran las opiniones son variadas. Las distinciones ms generalizadas presentan una
distribucin de las citas entre el anlisis contrastivo, el anlisis de errores y la
interlengua. De acuerdo a esta distribucin, todas las citas pueden repartirse de forma
razonable entre las tres corrientes mencionadas, bien por la consideracin que algunas
de ellas hacen de los errores, ponderndolos de forma negativa, por hacerlo de forma
positiva o por describir el aprendizaje de una lengua como un proceso progresivo de
aproximacin a una lengua meta.
Las opiniones relativas al ltimo apartado presentan tambin un alto grado de
homogeneidad, atribuyendo un papel positivo a la realizacin de errores y
atribuyndoles la capacidad de presentar los errores al hablante para que proceda a una
posterior enmienda. Segn las opiniones aportadas, los errores se presentan como un
fenmeno crucial a la hora de la adquisicin/aprendizaje de una segunda lengua gracias
a su capacidad para poner de manifiesto las carencias que nos separan de la lengua
meta.
Como aadido, hay que destacar la muy acertada mencin de la utilidad del
humor en el aula como mtodo para enfrentar el miedo y fomentar la distensin y el
buen ambiente.

También podría gustarte