Está en la página 1de 3

REA DE HISTORIA MEDIEVAL

NORMAS DE TRANSCRIPCIN
1 - La grafa original que presenten los textos ha de ser respetada aunque sea defectuosa.
en la cibdad de Iahen - cibdad de Iahen
"
- (Nunca) en la ciudad de Jan
2 - En la separacin de palabras se sigue el sistema actual, uniendo las letras o slabas de una
palabra que aparezcan escritas por separado, y separando las que vayan unidas incorrectamente
segn el criterio actual.
de mia rrepentimiento - de mi arrepentimiento
otorgaren ladicha micasa - otorgaren la dicha mi casa
3 - En contracciones en desuso como "deste" (de este), "quel" (que el), "despaa" (de Espaa),
etc., se pueden adoptar tres criterios:
a) Escribirlas tal y como aparece si no ofrece dificultades de interpretacin.
b) Sustituir lo suprimido mediante un apstrofo (d'Espaa).
c) Desarrollar lo abreviado (de este, de Espaa).
4 - En el uso de maysculas y minsculas, acentuacin de las palabras y puntuacin del texto se
sigue el sistema que empleamos en la actualidad.
5 - Las consonantes dobles se transcriben tal y como figuran, en ediciones de textos no
paleogrficos (histricos) se pueden y deben reducir a sencillas con el fin de facilitar la lectura.
Hay que advertir que en la letra gtica cursiva castellana de los siglos XIII y XIV, la llamada letra
de Albalaes aparecen de forma sistemtica s y f que parecen dobles, pero que no lo son, debiendo
ser transcritas como sencillas.
6 - Los distintos tipos de i (Alta, Normal y Cada) se transcriben como i. A partir de los Reyes
Catlicos, la i baja cuando corresponde al sonido de j puede transcribirse como j
iaen - jaen
7 - La y griega con valor voclico, o sea sustituyendo a un i vocal (Habya o auya) slo se
mantendr en ediciones paleogrficas, siendo sustituida en textos histricos por i.

8 - La s alta se transcribe como s normal.


9 - La R mayscula de los siglos XIII - XVII equivale a rr, por tanto ha de transcribirse por rr
all donde aparezca. Si esto ocurre al principio de la palabra se puede reducir, en ediciones no
paleogrficas, a una sola r.
10 - La u y la v sirven para representar indistintamente los fonemas de u vocal y v consonante, se
debe mantener la grafa original en ediciones paleogrficas y en textos latinos, mientras que en
los textos romances se pueden transcribir la vocal como u y la consonante como v, es decir
siguiendo el sistema actual.
11 - La nota tironiana y signos especiales de la conjuncin copulativa se transcriben por et en los
textos latinos y por e o y en los romances. Si el texto no indicara el uso sistemtico de una de
estas dos transcripciones e o y, se seguir la norma de transcribir la nota tironiana por e hasta
1500 y por y del 1500 en adelante.
12 - La aparicin de rbricas que siguen a los nombres en las firmas, o que a veces van solas, se
han de indicar entre parntesis y subrayado (rbricas).
13 - El monograma constantiniano ms o menos cursivo habitual en los documentos
altomedievales y algunos tipos bajomedievales se consignar siempre en la transcripcin bien por
su nombre en espaol entre parntesis y subrayado (Crismn), o bien por su transcripcin latina
(Christus). S el Crimn llevara alfa y omega se indicar a continuacin y subrayado (Crismn,
alfa et omega) o bien (Christus, alfa et omega).
14 - El nombre de Cristo y sus derivados, como cristiano, Cristbal, etc., se escriben siempre en
su principio con una x y una p: xpo (Christo), xpoual (Christoual), por tanto xp deber
transcribirse como chr.
15 - Se desarrollan escribindose con todas sus letras las palabras abreviadas.
16 - Las letras o palabras que agreguemos al texto cuando transcribimos deben figurar entre
corchetes.
17 - Entre parntesis y subrayado, debern aparecer las notas explicativas del que transcribe
como (roto) (signo).
18 - Las palabras corregidas por el escribano posteriormente bien colocadas entre lneas o en los
mrgenes, se transcriben entre parntesis angulares.
19 - En el caso de repeticiones intiles de palabra o palabras en un texto, fruto de la distraccin
del escribano, se pueden arbitrar dos soluciones:
a) Escribirlas tal y como aparecen poniendo (sic) al final de lo intil.
b) Suprimir lo intil e indicarlo mediante un a nota.
20 - Las lagunas producidas en el texto bien por rotura, mancha de humedad, bien por haber
dejado el escriba un hueco en blanco, etc.. se indicar mediante aclaracin entre corchetes y
subrayado [roto], [ilegible por mancha de humedad], [en blanco].

21 - S se pudiera conjeturar la lectura de una palabra o letras, desaparecidas por rotura, humedad,
etc., se pondrn entre corchetes.
22 - Para la transcripcin de los documentos se indican sus lneas mediante rayas verticales,
colocando en su parte inferior derecha un nmero que indica la lnea que all empieza /2.
23 - Cuando se transcribe un cdice o documento en forma de cuaderno, se indicar el paso de un
folio a otro mediante una lnea vertical y a continuacin el en margen o en el texto subrayado y
entre parntesis (fol.2).
24 - El mismo sistema se utilizar para indicar el paso del recto de un folio al vuelto o verso del
mismo, emplendose una r para recto (fol. 4r) y v para vuelto (fol. 4v).
25 - S el cdice estuviera escrito en dos columnas se indicar, emplendose a para la columna
primera (col. a), b para la segunda (col. b), etc.. igual sistema se deber seguir para confirmantes
y testigos.
26 - Cuando se efecte una lectura dudosa se indicar colocndola entre parntesis.

También podría gustarte