Está en la página 1de 63

Los

cuentos y las leyendas que componen esta antologa se inspiran en el folklore indgena americano
y describen una naturaleza exuberante, grandiosa en sus proporciones y en la diversidad de sus
paisajes. Las antiguas y poderosas culturas inca y azteca, entre otras, perviven en estas historias que
tambin reflejan muchos aspectos de la vida cotidiana del indio y de su sentido mgico de la vida,
donde predominan la imaginacin y la fantasa para explicar la realidad.

www.lectulandia.com - Pgina 2

Ciro Alegra

Cuentos y leyendas americanos


ePub r1.0
jugaor 23.04.14

www.lectulandia.com - Pgina 3

Ciro Alegra (recopilacin pstuma)


Editor digital: jugaor [www.epublibre.org]
ePub base r1.1

www.lectulandia.com - Pgina 4

www.lectulandia.com - Pgina 5

Los relatos de esta antologa de Ciro Alegra pertenecen a varios de sus libros:
Panki y el guerrero y El sol de los jaguares (cuentos), La serpiente de oro,
Los perros hambrientos y El mundo es ancho y ajeno (novelas).

www.lectulandia.com - Pgina 6

Cuentos y leyendas de Amrica

www.lectulandia.com - Pgina 7

El sapo y el urub
CHILE

Saben, nios, por qu el sapo tiene manchas y protuberancias en el lomo? Pues


porque se golpe.
Antes de tal accidente mostraba, sin duda, una espalda pulida y lustrosa, de la
cual se enorgullecera ante los otros animales acuticos, pues ya sabemos que el sapo
anda siempre hinchado de vanidad.
Sucedi que el sapo y el urub, o sea, el buitre, fueron invitados a una fiesta que
se iba a realizar en el cielo de los animales.
El urub, despus de hacer sus preparativos, fue donde el sapo con el fin de
burlarse de l. Lo encontr entre los juncos de un charco, croando de la manera ms
melodiosa que le era posible. Es que estaba adiestrando la voz.
Compadre le dijo el urub, me han contado que irs a la fiesta del cielo.
Desde luego contest el sapo, muy satisfecho, saldr maana temprano
hacia all. Me invitan debido a mi gran habilidad de cantante
Yo tambin ir afirm el urub, para que el sapo se dejara de jactancias ante
un testigo que lo iba a sorprender mintiendo.
Magnfico! exclam el sapo, y espero que estars ensayando tu
instrumento.
Se refera a la guitarra, a la que era muy aficionado el urub.
Como ste lo mirara un tanto asombrado, pues no esperaba tales alardes, el sapo
agreg, dndose importancia:
S, compadre, ir. Una ascensin me ser bastante til para el vigor del cuerpo
y el esparcimiento del espritu, pues la vida rutinaria me disgusta
Enseguida volvi las espaldas al urub y sigui croando a voz en cuello. Al orlo
se estremecan hasta los juncos.
El urub se qued convencido de que el sapo era un gran farsante.
Al otro da, muy de maana, el urub estaba posado en la rama de un arbusto y se
alisaba las negras plumas, preparndose para el viaje, cuando se le present el sapo.
La guitarra se encontraba en el suelo, ya lista, pues el urub la estuvo templando
durante la noche.

www.lectulandia.com - Pgina 8

Buenos das salud el sapo.


Buenos das le contest el urub, con cierto tono de burla.
Como yo avanzo con mucha lentitud exclam el sapo, he resuelto irme
primero. As es que ya nos veremos. Hasta luego
Hasta luego respondi el urub, sin mirar al sapo, y pensando que sala con
esa propuesta para escabullirse por all y no quedar en vergenza.
Pero lo que hizo el sapo fue meterse, a escondidas, en la guitarra.
El urub se pas el pico por las plumas hasta que quedaron relucientes y,
enseguida, cogi su instrumento y levant el vuelo.
Entusiasmado como iba con la perspectiva de la fiesta, no advirti que su guitarra
tena ms peso que el de costumbre. Volaba impetuosamente, y pronto dej tras de s
las nubes y luego la luna y las estrellas.
Al llegar al cielo, que, como ya hemos dicho, era el cielo de los animales, le
preguntaron por el sapo.
Creen que va a venir? contest el urub. Veo que ustedes se han olvidado
del sapo. Si en la tierra apenas marcha a saltos, piensan que puede remontarse hasta
esta altura? Es seguro que no vendr
Por qu no lo trajiste? demand el pato, que tena cierta simpata por el
sapo debido a su comn aficin al agua.
Porque no acostumbro cargar piedras respondi el urub. Dicho esto, dej a
un lado su guitarra y, esperando que llegara el momento de la msica, se puso a
conversar con el loro.
Entonces el sapo sali de su escondite y apareci de improviso ante la
concurrencia, ms hinchado y orgulloso que de costumbre. Como es natural, lo
recibieron con gran asombro, en medio de aplausos y felicitaciones. Al mismo
tiempo, se rean del urub. Alguien cont, por lo bajo, la forma en que viaj el sapo,
y el urub, al notar que rezongaban de l, se senta muy incmodo.
Despus comenz la fiesta.
Repetimos que se era el cielo de los animales. Todos estaban all felices y
contentos.
El burro ya no sufra los palos del amo ni el caballo los espolazos, pudiendo
ambos estar quietos o galopando segn su gusto.
El len conversaba tranquilamente con la oveja, que disfrutaba de un verde prado.
Del mismo modo, el puma se entenda bien con el venado, y el and corra
solamente cuando se le antojaba, pues no haba all gauchos que lo persiguieran con
www.lectulandia.com - Pgina 9

boleadoras.
Los monos tenan rboles cuajados de frutos, que compartan con pjaros felices,
pues nadie les robaba sus nidos.
En fin, no haba animal que se encontrara triste, por falta de alimentos o por la
persecucin de otro animal o del hombre.
Las palomas revoloteaban sobre ese cuadro de felicidad, llevando en el pico la
rama del olivo de la paz con ms xito que en la tierra.
Para mejor, todos se dedicaban a cultivar el canto, el baile o el instrumento de su
preferencia. Y era precisamente para lucir sus habilidades que se realizaba la fiesta.
Llegado el momento, el elefante soplaba el clarinete, los pjaros hacan sonar las
flautas, la serpiente de cascabel agitaba uno muy grande, la jirafa se entenda con el
saxfono, el grillo tocaba su violincito de una sola cuerda y la tortuga golpeaba el
bombo con mucha compostura.
En cuanto a canto, el len ruga una meloda severa y profunda, el caballo
relinchaba un aria, el gato maullaba una pattica serenata, y el gallo, de todos modos,
lo haca mejor que cuando quiso actuar en Bremen.
No nos hemos olvidado del burro, que tiene tambin potente voz, pero haciendo
honor a su nombre, no haba logrado perfeccionarse, por lo cual los dems animales
le pidieron que no desafinara. Estaba por all tocando, discretamente, el tringulo.
La msica celestial contaba tambin con el silbo, a cargo de la vizcacha, que lo
haca tan bien como el mirlo.
Quien bailaba era el oso, bambolendose muy gustosamente, sin tener que
obedecer ya el ltigo del gitano.
Tambin hacan piruetas los monos, a quienes fue imposible sujetar, y ni qu decir
que las ardillas se movan ms que nunca.
Desde luego que el buitre, invitado para refuerzo de la orquesta, rasgueaba su
guitarra con gran entusiasmo, y el sapo, que era partidario de formar un orfen, daba
unos do de pecho con una voz de tenor bastante apreciable.
A todo esto, el loro hablaba y lanzaba vivas en todos los idiomas.
El sapo no las tena todas consigo pensando en la vuelta y por eso, aprovechando
un momento en que eran mayores la alegra y el alboroto, se meti de nuevo en la
caja de la guitarra.
Terminada la fiesta, nadie not su ausencia a la hora de despedirse. Nadie, salvo
el urub, que le guardaba rencor por haberlo puesto en ridculo.
ste ech a volar al fin hacia la tierra y, como ya estaba receloso, advirti el
www.lectulandia.com - Pgina 10

mayor peso de su instrumento.


Como no resida de firme en el cielo, tena an malos sentimientos, y se propuso
vengarse del sapo que, por la misma razn de no vivir all, se encontraba an a
merced de las trapaceras de sus enemigos.
El urub vol sin hacer ninguna investigacin hasta que le fue posible distinguir
el suelo. En ese momento estaba tambin bajo la luna y, dando inclinacin a la
guitarra para que la luz entrara en la caja, distingui al pobre sapo acurrucado en el
fondo de ella.
Sal de ah grit el urub.
Por favor, no me eches rog el sapo, angustiosamente.
No eres capaz de volar hasta el cielo? Sal, sal pronto insisti el urub.
No, no puedo salir, porque t me arrojars se lamentaba el sapo.
El urub continu exigindole que saliera, cosa que no pudo conseguir, pues el
sapo, de ningn modo quera exponerse a caer. Por ltimo, el urub volte y agit la
guitarra hasta que consigui disparar por los aires al clandestino ocupante.
El sapo mova las patas, cayendo vertiginosamente.
Por mucha que fuera la velocidad, la distancia era tambin muy grande, y el
choque demoraba. El pobre sapo tuvo entonces tiempo para pensar y lamentarse:
Ojal no caiga en rocas ni piedras deca. Ojal caiga en una laguna, o en
arena, o en blanda yerba
El urub, entretanto, le gritaba:
Qu rpido vuelas! Sin duda fue un guila tu madre!
El pobre sapo ni le oa.
En cierto momento le pareci que caera en una laguna, pero un ventarrn lo
alej, hacindole perder esa esperanza.
Luego crey que se precipitaba sobre un prado, y, por ltimo, sobre un frondoso
omb; mas sigui apartndose de la direccin de estos lugares.
Ah estaban unos largos y duros caminos. Ah, unos roquedales. Ah, el patio de
una casa.
Descenda dando volteretas, pues el viento arreci. Por ltimo, cerr los ojos,
prefiriendo no ver el sitio en el cual iba a estrellarse.
Al fin lleg. Se dio contra el suelo, de espaldas, en un lugar lleno de piedras.
Quedose sin sentido y, cuando despert, andaba rengueando ms que nunca, y
www.lectulandia.com - Pgina 11

pasaron muchos das antes que se repusiera completamente.


Pero el golpe haba sido tan fuerte que la espalda le qued para siempre
manchada y llena de protuberancias.
He ah, pues, la razn por la cual el pobre sapo tiene tan fea presencia. Tambin
dicen que debido al golpe se le malogr la voz, pero esto no se puede asegurar.

www.lectulandia.com - Pgina 12

El tigre negro y el venado blanco


BRASILEA DE ORIGEN GUARAN

El tigre negro, el ms feroz y vigoroso de los animales de la selva, buscaba un


lugar para construir su casa y lo encontr junto a un ro. Al venado blanco, el ms
tmido y frgil de los animales de la selva, le pas cosa igual. Eligieron el mismo
lugar: un hermoso sitio, sombreado de rboles y con abundante agua.
Al da siguiente, antes de que saliera el sol, el venado blanco abati el herbazal y
cort los rboles. Despus marchose y lleg el tigre negro que, al ver tales aprestos,
exclam:
Es Tupa (el dios de la selva) que ha venido a ayudarme
Y se puso a trabajar con los rboles cortados. Cuando el venado blanco lleg al
da siguiente, exclam a su vez:
Qu bueno es Tupa: ha venido a ayudarme!
Tech la casa, la dividi en dos habitaciones y se instal en una de ellas.
Cuando lleg el tigre negro y vio la casa terminada, crey que ello era obra de
Tupa y se instal en la otra habitacin. Pero al da siguiente se encontraron al salir,
comprendiendo entonces lo ocurrido. El venado blanco dijo:
Ha de ser Tupa quien ha dispuesto que vivamos juntos. Quieres que vivamos
juntos?
El tigre negro acept:
S, vivamos juntos. Hoy ir yo a buscar la comida y maana irs t
Se fue por el bosque y regres a la media noche, cargando un venado rojo, que
arroj ante su socio dicindole:
Toma: haz la comida.
El venado blanco, temblando de miedo y de horror, prepar la comida, pero no
prob ni un bocado de ella. Todava ms: ni siquiera durmi en toda la noche. Tema
que su feroz compaero sintiera hambre.
Al da siguiente le toc al venado blanco buscar la comida y se fue por el bosque.
Qu hara? Encontr un tigre dormido, un tigre ms grande que su compaero, e
imagin un plan. Busc al oso hormiguero, que es muy forzudo, y le dijo:
All hay un tigre dormido. Estaba diciendo que t no tienes fuerza
www.lectulandia.com - Pgina 13

El oso hormiguero fue calladamente hacia el tigre, lo apret entre sus poderosos
brazos y lo ahog.
El venado blanco arrastr el tigre muerto hasta la casa y dijo, ponindolo ante los
pies del tigre negro, despreciativamente:
Toma, come: eso es lo poco que pude encontrar
El tigre negro no dijo nada, pero se qued lleno de recelo. No comi nada
tampoco. En la noche no durmi ninguno de los dos. El venado blanco esperaba la
venganza del tigre negro y ste tema ser muerto como lo haba sido otro tigre mayor.
Ya de da, ambos se caan de sueo. La cabeza del venado blanco golpe la pared
que separaba las habitaciones. El tigre negro crey que su compaero iba a atacarlo y
echose a correr. Pero hizo ruido con sus garras y creyendo el venado blanco igual
cosa del otro, sali tambin precipitadamente.
Y la casa qued abandonada

www.lectulandia.com - Pgina 14

La leyenda del nopal


MXICO

El nopal es una de las plantas ms conocidas en Amrica. Raro ser el pas de


Amrica donde no crezca. En algunos como Chile y Per, se le conoce con el nombre
de tuna u otras variaciones.
An sobre las rocas, en las tierras improductivas, all donde otros vegetales no
prosperan, se levanta, desafiando todas las inclemencias.
Tiene ms o menos diez pies de altura. Sus hojas ovaladas son grandes y
carnosas, de un ntido tono verde, erizadas de pas, y crecen, unas al borde de las
otras, de muy original manera.
Sobre las hojas nacen las flores, de un intenso color encarnado. Y las flores
maduran en un fruto de cscara amarilla e interior sonrosado.
El fruto se halla tambin erizado de espinas, y esto lo hace parecer esquivo, pero
una vez que se le separa, brinda una pulpa fresca y dulce.
Nadie que haya caminado por tierras de Amrica dej de probarlo en alguna
oportunidad. Como repetimos, se produce en todos nuestros pases, y esto es tanto
ms raro cuanto que en el Nuevo Continente, de una zona a otra, hay gran diferencia
de climas y, por lo tanto, de plantas.
Pero es Mxico el pas donde, sin duda, ms abunda. Figura inclusive en el
Escudo Nacional. Sobre un nopal se afirma el guila de alas entreabiertas, que tiene
prisionera a la serpiente.
Y es tambin en Mxico donde an se conoce la vieja y hermosa leyenda azteca
que cuenta el origen del nopal.
Dice as:
Fue en el principio del principio, cuando el belicoso y fiero Huitzilopochtli, dios
de la guerra, abandon a su hermana Malinalxochitl, para marcharse lejos a fundar un
reino para su pueblo.
La abandonada, cuyo nombre significa flor de malinali (sta es una planta textil),
quedose en una regin montaosa y selvtica, deplorando su desventura, acompaada
de unos cuantos sbditos. Pero era esforzada y valerosa y logr fundar el reino de
Malinalco, que quiere decir lugar donde hay malinali.
Su hijo, Copil nombre que significa corona, creca oyendo de labios de su
madre el relato de la mala accin de Huitzilopochtli. En su pecho, da a da, iba
www.lectulandia.com - Pgina 15

creciendo el deseo de encontrarse alguna vez con el dios cruel.


Y pasaban los aos.
Y lleg el tiempo en que Copil estaba ya convertido en un gallardo mancebo, de
negra cabellera y cuerpo atltico, diestro en todos los lances de la caza y de la guerra.
Escuchando las quejas de su madre, haba jurado castigar la ofensa, y consider
llegado el momento de hacerlo. Era fuerte y resuelto y le pareca que nada podra
impedirle el cumplimiento de sus propsitos.
Y un da, Copil cogi su chimalli (escudo) y su macana (maza con puntas) y
parti en busca de Huitzilopochtli.
Pero antes de seguir adelante con la aventura de Copil nos parece necesario dar
una idea de quin era Huitzilopochtli.
Su nombre, segn unos, significa colibr zurdo, y, segn otros, colibr siniestro,
terrible o lgubre. Sin entrar en consideraciones sobre el origen del nombre, diremos
que, dado el carcter de Huitzilopochtli, la segunda significacin le viene mejor.
Era un dios cruel, que se complaca en la guerra, la sangre y la muerte. Cuando
del supuesto paso suyo por la tierra no quedaba sino la leyenda y l estaba ya
inmovilizado, convertido en una rgida figura de dolo, los aztecas le elevaron
templos donde lo adoraban, rindindole el ms extrao y feroz culto.
La creencia de los indios haca figurar a Huitzilopochtli como si fuera el sol, el
que cada maana libraba combate con la luna y las estrellas, a fin de ganar un nuevo
da para los hombres.
Para llevar a cabo esta tremenda lucha y, adems, debido a que era dios, tena que
alimentarse de la esencia de la vida del hombre, es decir, del corazn y la sangre. Por
eso se le ofrecan sacrificios humanos.
Cuando lleg Cortez, este culto se hallaba en todo su apogeo.
Ao tras ao se ofrendaba a Huitzilopochtli la inmolacin de millares de vidas
humanas. Los esclavos intiles y los prisioneros de guerra eran muertos ante l.
Y para tener abundancia de vctimas, los aztecas, que se consideraban el pueblo
elegido para servir al dios, emprendan guerras no para someter nuevos pueblos ni
cobrar tributos, sino con el nico objeto de hacer prisioneros destinados al sacrificio.
Esas guerras recibieron el nombre de guerras floridas, y para ellas las tribus
vecinas tenan que padecer una metdica devastacin.
Cortez y los suyos tambin fueron codiciados para ofrendarlos a Huitzilopochtli
y, a fin de cogerlos vivos, los indios se exponan valientemente a las armas de los
blancos, sufriendo verdaderas carniceras, sin que jams lograran atrapar para el
sacrificio a uno solo de los espaoles.
www.lectulandia.com - Pgina 16

El rito del mencionado sacrificio era muy cruel.


Llegado el da, las vctimas eran atadas, frente al dios, en un altar de piedra cuya
forma haca que sobresaliera el trax.
Luego el sacerdote, provisto de un cuchillo de pedernal, les parta el pecho de un
golpe, introduca la mano y arrancaba el corazn ofrendndolo, an palpitante, al
fiero Huitzilopochtli.
Cuando el prisionero que se iba a sacrificar se haba distinguido por su valor, se
ofreca el sacrificio gladiatorio. ste consista en hacer luchar a la vctima para que
tuviera el honor de caer combatiendo o tambin para brindarle la oportunidad de
salvarse.
El preso tena que pelear con cuatro caballeros aztecas, armados de espadas con
navajas de rocas en los filos, pero la que a l le daban no las tena, llevando, en
cambio, unas bolitas de plumn, lo cual quera indicar que sera sacrificado.
Su padrino de lucha, que estaba vestido de oso, le entregaba tambin cuatro
garrotes de pino para que los disparara contra sus adversarios.
Uno a uno se le iban enfrentando los caballeros aztecas hasta que lo vencan. Si
por casualidad el preso derrotaba a los cuatro, sala un quinto combatiente azteca, que
era zurdo y que, por lo general, acababa con el valiente. El hecho de ser zurdo le daba
una especial ventaja, pues los guerreros, como es natural, estaban acostumbrados a
pelear con adversarios que manejaban el arma con la mano derecha.
Pero hubo un guerrero de la tribu de los Tlaxcaltecas, llamado Tlahuicole, que
venci a los cinco. Los aztecas admiraban el valor y la habilidad para la lucha, y por
esto fue perdonado.
Despus de algn tiempo, Tlahuicole recibi el mando de las fuerzas aztecas en
una campaa contra los indios tarascos. Mas, cuando acab la guerra, l prefiri
morir a seguir cautivo y fue al fin sacrificado.
Cortez, desde luego, prohibi el brbaro culto, pero quien primero quiso acabar
con el dios de la guerra fue Copil.
En eso estbamos y volvamos, pues, a nuestra leyenda.
Ya hemos dicho que el hijo de Malinalxochitl dej su lugar para ir en pos del dios
Huitzilopochtli. Todos los obstculos que podra ofrecerle la naturaleza eran
pequeos ante sus fuerzas y su vehemencia. Camin da y noche, dejando atrs
cerros, bosques y llanos.
Alumbrado por el glorioso sol americano que ha cantado Gabriela Mistral, por
la luna y las lucirnagas esas grandes lucirnagas que tejen mil hilos de luz en la
densa noche del trpico, anduvo sin darse reposo hasta que al fin arrib a las
www.lectulandia.com - Pgina 17

frtiles comarcas habitadas por la mexihka. En ellas creca el maz de hojas de


esmeralda y grandes y apretadas mazorcas.
Ardoroso como era, Copil iba pregonando la necesidad de exterminar a
Huitzilopochtli y sus gentes, por ser elementos sanguinarios, dainos y crueles
Despus de cruzar por la zona feraz, lleg, por fin, a Chapultepec, lugar donde
estaba Huitzilopochtli.
Copil examin la naturaleza del terreno y todas las caractersticas que ofreca la
situacin y se dio cuenta de que no podra cumplir su empresa solo, pues le sera
necesaria la ayuda de los guerreros de Malinalco.
Chapultepec, morada del dios de guerra, es una montaa donde ahora hay un
castillo y un hermoso paseo de la ciudad de Mxico, y en esos das era una isla del
lago salado de Texcoco.
Copil fue a Malinalco a demandar el concurso de sus guerreros y regres con mil
de ellos para que le ayudaran a cumplir su juramento, mas sus intenciones fueron
pronto conocidas por Huitzilopochtli, pues, como ya hemos referido, el joven iba
voceando sus propsitos.
El fiero dios se llen de ira y no envi guerreros al encuentro de Copil, sino a los
teopixque (sacerdotes) a quienes les dio esta orden:
Sacadle el corazn y tradmelo como ofrenda.
Los sacerdotes, sabiendo que Copil haba acampado cerca con todos sus
guerreros, deliberaron sobre lo que ms les convena hacer y resolvieron aguardar la
noche. Y una vez que las sombras nocturnas se apretaron sobre Chapultepec y sus
contornos, ellos bogaron silenciosamente por las aguas del lago oscurecido y luego
saltaron a tierra dirigindose al lugar donde esperaban encontrar a Copil.
Dorma el jefe y dorman sus guerreros.
Avanzando sin hacer ruido, con la mayor cautela, entre los cuerpos adormecidos
por el profundo sueo que produce el cansancio de las marchas, los sacerdotes se
encontraron por fin al hijo de Malinalxochitl.
Se acercaron a l calladamente y, con la pericia que les caracterizaba, le abrieron,
de una cuchillada, el pecho, y le extrajeron el corazn. Copil no pudo exhalar la ms
leve queja, y al amanecer despertaron los guerreros de Malinalco y se sorprendieron
grandemente al encontrarse sin jefe. Los sacerdotes haban cruzado de nuevo entre
ellos, con el mismo cuidado que a la ida, sin producir un rumor ni dejar una huella.
Ante los ojos asombrados de su gente, el cadver de Copil mostraba, en el pecho
poderoso, la gran herida por donde los sacrificados ofrendaban la vida al dios
implacable.

www.lectulandia.com - Pgina 18

Y tambin al amanecer los sacerdotes llegaron de regreso a Chapultepec. En un


cuauhxicalli (recipiente usado para recoger la sangre) entregaron a Huitzilopochtli la
roja ofrenda.
El dios, despus de recrearse y satisfacer su clera viendo el corazn de Copil,
orden a los sacerdotes que fueran a enterrarlo dicindoles:
Enterrad el corazn de Copil en aquellos peascos que surgen entre la maleza,
en el centro del lago.
En la noche fueron los sacerdotes hacia el lugar indicado por el dios, y enterraron
el corazn entre las peas. Con eso creyeron que Copil haba terminado para siempre.
Pero al otro da vieron, con asombro, que haba brotado una hermosa planta en el sitio
de la sepultura, all donde antes hubo desnudas rocas y ramas secas. Era que el
corazn de Copil se haba convertido en el vigoroso nopal de ovaladas hojas y flores
encarnadas.
Tal es la leyenda.
Despus, esa planta figur en el Escudo Azteca y luego en el Escudo de la
Repblica.
Lo merece por su tpica belleza y la fuerza de su smbolo.
Y es, entonces, desde el corazn del esforzado y justiciero Copil, desde el nopal,
que el guila mexicana levanta su vuelo de gloria.

www.lectulandia.com - Pgina 19

El castillo de maese Falco


COLOMBIA

El grupo de San Bernardo, situado frente a la costa colombiana del Atlntico, se


compone de nueve islas: Tintipn, Mangle, Jess, Cabruna, Palma, Panda, Ceicn,
Mcura, Maravilla Las aguas que las rodean abundan en peces y tortugas, y la
tierra que las forma eleva hacia el cielo la exuberancia de la flora del trpico.
Rodeadas por las cambiantes olas del mar, frente a un sol radiante, atraen la vista
del viajero con la gallarda esbeltez de sus palmeras y un blanco vuelo de pjaros.
La isla de Ceicn es la ms pequea de todas; pero, por su conformacin, la ms
original y adecuada a la fantasa. Sucede que, vindola de lejos, parece un castillo
medieval derruido por los aos. Ah estn las torres, ah las murallas. Con un poco de
imaginacin ser posible distinguir tambin las almenas, las troneras y acaso el
puente levadizo. Un andaluz que la mir desde el barco en que viajaba dijo que poda
ver el foso y aun el escudo herldico fijado sobre el portn de entrada; pero nadie le
quiso creer. Lo cierto es que, con exageracin o sin ella, el castillo existe mientras
tiene en su favor la distancia; pero, a medida que el observador se aproxima, la visin
va esfumndose. Poco a poco, ya no hay torres, ni murallas, ni almenas. Todas las
formas feudales desaparecen. Las han reemplazado las de los cocoteros, los mangles
y otras tpicas plantas tropicales.
Pero la imaginacin del hombre recurre a todos los recursos para explicar las
cosas, y en este caso da caracteres de magia a lo que slo es un engao de la vista,
debido a la lejana.
Resulta entonces que el castillo en cuestin es el asignado por arte diablica a
maese Falco. Tal dice la leyenda.
Fue en los tiempos en que las rutas coloniales se abrieron prdigamente a la
ambicin y a la esperanza de los europeos. Maese Falco viva en no sabemos qu
puerto espaol, y era de veras un maestro, pues haba envejecido construyendo desde
botes hasta galeones. Un da, cansado del oficio y la pobreza, dej de armar naves
para tomar pasaje en una de ellas con rumbo a las Amricas.
Pensaba hacer fortuna participando en la prodigiosa riqueza que, segn las voces
que circulaban en esos tiempos, atesoraba el Nuevo Continente.
Lleg a la muy mentada ciudad de Cartagena de Indias. El oro no estaba regado
por las calles, y como maese Falco ignoraba el arte de la minera, continu pobre y
cada da ms desengaado de sus ilusiones de enriquecimiento. Entrole la cordura
www.lectulandia.com - Pgina 20

entonces, y del mismo modo que el buen zapatero del cuento volvi a sus zapatos, el
armador torn a sus naves. Con el escaso dinero que haba reunido compr un viejo y
pequeo velero, al que calafate, remend y equip en la mejor forma que pudo.
Pero ya no dio la embarcacin a otros. Careca de astillero para seguir laborando,
y en tal situacin resolvi hacerse a la mar l mismo. Era, a la vez, capitn, piloto y
marinero de su frgil barco. Es decir, que era el nico tripulante.
Se puso a comerciar comprando y vendiendo productos fabricados y naturales en
Cartagena de Indias y las poblaciones del Sin. Progresaba. Su capital aument, y ya
estaba pensando en retirarse cuando un temporal dio al traste con prosperidad y
proyectos.
En breve tiempo la furia de la tempestad dej al barquichuelo con el mstil
tronchado como una caa, rasgado el velamen y roto el timn. Sin gobierno, librado a
la violencia de las montaas de agua, zozobr como era lgico que sucediera, y
maese Falco, pese a que nadaba como un pez, estaba en riesgo de ahogarse. Las
espesas sombras de la noche, que el fulgor de los rayos apenas disipaba unos
segundos, hacan an ms penosa su situacin. Pero no haba de faltarle la clsica
tabla del nufrago. La pudo ver cuando un relmpago ilumin la noche y a ella se
cogi con toda su ansiedad de vivir. Ayudado por el flotador recuper un poco las
energas que haba perdido en la lucha por mantenerse en la superficie y pudo resistir
las largas horas en que estuvo a merced de un mar agitado por el temporal. Al fin
amain y all lejos se deline la raya blanca del alba.
El ritmo regular de las olas que mueren en la playa cogi a maese Falco, o mejor
dicho, a la tabla y a Falco. Luego sus pies tocaron tierra. En medio de la indecisa
claridad del amanecer, distingui la mole oscura de la isla. Solt la tabla y sali a
tierra por sus propias fuerzas. No alcanz a caminar mucho. Cay al suelo rendido de
cansancio y se durmi.
Cuando despert, ya el sol se encontraba muy alto, brillando alegremente sobre el
mar y las nueve islas del grupo de San Bernardo. Incorporose maese Falco. Estaba en
la isla de Ceicn. Pens en su desventura, y exclam:
Otra vez la miseria!
Senta una ardiente sed y se intern en la isla para buscar un manantial. Al fin lo
encontr al pie de unas rocas, y estuvo bebiendo mucho rato. Mientras buscaba se dio
cuenta de que no haba gente. Despus torn a la playa, con la esperanza de que
pasara un barco y lo recogiera. Ya sabra hacerle seas con el humo de una fogata o
agitando su camisa, encaramado a la copa de un rbol.
Pero nada haba en el mar. Ninguna vela apareca en el horizonte. Los ojos de
maese Falco se dirigieron a la orilla. All, varados por aqu y por all, estaban los
restos del naufragio: muchas tablas, un pedazo de mstil, el revuelto y desgarrado
www.lectulandia.com - Pgina 21

velamen, unos remos y el pequeo bote salvavidas que el velero llevaba. Como
hemos visto, en caso de temporal, mejor salvavidas result una tabla.
Maese Falco, adaptndose a la nueva situacin, arrastr el bote hasta ponerlo a
cubierto del peligro de la alta marea, y con el resto del material se improvis una
cabaa. Como buen marino, llevaba un yesquero, o sea, un cuerno de res
hermticamente tapado que guardaba yesca de hongo, pedernal y eslabn, y despus
de recoger lea consigui hacer un excelente fuego, que por el momento le sirvi
para ahuyentar los mosquitos. Sinti hambre, y esto le hizo pensar en los cocoteros
que, segn dijimos al principio, abundan en la isla. Pronto tuvo una buena provisin
de cocos de blanca y dulce pulpa.
Con el correr de los das fue haciendo ms adquisiciones. Explorando la playa
encontr entre unas rocas el balde que haba usado en el velero. Y tambin en la
playa pis cierta vez una parte muy blanda, y record que all deban existir huevos
de los que las tortugas encierran. Los hall, efectivamente, y pudo cocerlos en el
balde. Para mejor, una noche de luna caz una de las tortugas. Cuando estaba
poniendo sus huevos se le acerc sorpresivamente y la coloc boca arriba. El animal
qued entonces prisionero de su caparazn, no consiguiendo otra cosa que agitar las
patas en el aire. As dispuso de una abundante y nutritiva carne. Alentado por esta
serie de xitos, que su apremiante situacin haca mayores, un da equip el bote con
velas y sali a pescar.
El Robinson tropical no vivi mucho tiempo sin entrar en contacto con gente
blanca. A poco de hallarse en la isla llegaron unos buscadores de cocos y tortugas.
Ante la posibilidad de irse o continuar all, como abastecedor de los traficantes,
resolvi lo ltimo. Esta deliberada decisin nos hace, en gracia al mrito, cambiarle
el ttulo de Robinson tropical que le hemos dado, por el muy honroso de primer
colonizador de la isla de Ceicn.
Cambiaba los productos de su lugar por comestibles que le hicieran variar el
repetido men isleo, utensilios y ropas.
As qued resuelta la vida de maese Falco. Desde luego que recorri la isla hasta
conocerla en todos sus detalles. Y una tarde, en que se encontraba sentado al pie de
unos cocoteros, fumando su pipa, por pensar en algo nuevo y bromear un poco, dijo:
Qu sera de Lucifer si viniera por estos mundos?
Sinti, a sus espaldas, un rumor de pasos y, al volverse, vio a un caballero
elegantemente vestido, segn el gusto de la poca, cuyos ojos brillaban con un fuego
realmente satnico.
Aqu me tienes dijo el Diablo, haciendo una irnica reverencia.
Maese Falco se impresion. Pero ya hemos notado que no era hombre de
www.lectulandia.com - Pgina 22

acobardarse. Comenz a charlar sobre la vida en la isla y de cmo l era fuerte, a


pesar de ser viejo, a fin de que el Diablo no creyera que estaba para entregar el alma.
La conversacin recay, como es natural, en el oficio de maese Falco y por lo tanto
en el mar.
El mar? interrumpi el Diablo, no me gusta eso. El agua es muy fra
Es fama que el muy taimado se baa con gran satisfaccin en pez hirviente y
plomo derretido.
Sin embargo dijo maese Falco, es agradable navegar, ms si hay buen
viento como ahora
Luego se extendi en una serie de consideraciones para dar ms fuerza a su
afirmacin, y entonces el Diablo dijo:
Me ests tentando Cunto me cobraras por dar una vuelta en tu bote?
No tendras sino que responderme a tres preguntas, y de no hacerlo, me
concederas lo que te pidiera
Trato hecho dijo el Diablo, que se tiene por muy sabido y pensaba resolver
acertadamente todas las preguntas.
Se instalaron en el bote y pronto estuvieron lejos de la orilla. El Diablo iba
sentado en la proa mirando el agua con cierto miedo.
Va una pregunta dijo maese Falco: Por qu los cangrejos caminan para
atrs?
El Diablo pens un rato, se rasc despus la mollera, y contest:
No soy muy fuerte en zoologa. Como los animales no tienen alma, que es lo
que me interesa, me he preocupado poco de ellos
As es que va una a mi favor apunt maese Falco.
Va una admiti el Diablo.
A todo esto el oleaje fue aumentando y el bote se bamboleaba como un cascarn.
Satans se coga el estmago y la frente, y estuvo a punto de vomitar llamas.
Volvamos exclam, que este maldito bamboleo y la contemplacin de
tanta agua me han trastornado las tripas y la cabeza.
Maese Falco hizo una maniobra con las velas y el bote puso proa a tierra,
dirigindose a ella velozmente.
Por mi abuelo! mascull el Diablo, que, segn se sabe, es muy amigo de
palabrotas y juramentos. Cmo es que navegamos contra el viento?
Es que stas son velas latinas explic maese Falco.
www.lectulandia.com - Pgina 23

Y el Diablo coment, dndose aires de perspicaz:


Esto de latinas suena a latines. Bien me lo deca yo
Llegados a la playa, maese Falco esper a que el Diablo se repusiera del mareo;
pues, a pesar de la calidad de su contrincante, era amigo de jugar honradamente, y le
hizo la segunda pregunta:
Qu fue primero, el huevo o la gallina?
Dale con los animales gru Satn. Quin me mand aceptar de plano,
sin establecer condiciones antes? y, despus de cavilar un poco, agreg: Si digo
que fue el huevo, me preguntars qu gallina lo puso, y si digo que fue la gallina, me
preguntars de qu huevo sali. Tratndose de animales, soy hombre muerto, mejor
dicho, Diablo muerto
Bien repuso maese Falco, me apunto la segunda, y aqu va la tercera, que
se relaciona contigo, para que no digas que te gano porque no sabes de animales.
Hace un momento juraste: Por mi abuelo!, y dime, entonces, quin fue tu abuelo?
Y sea porque el Diablo lo ignoraba o porque no gustara de remover asuntos que le
hicieran recordar su pasado, respondi:
Me has vencido. Qu pides?
Un castillo con todo lo que es uso y costumbre en un castillo reclam
inmediatamente maese Falco, que ya tena pensada su peticin.
Bueno acept el Diablo. Pero ser slo para ti, pues si la gente llega y se
alberga en el castillo, terminar por desprestigiarme. Ya me has hecho quedar en
ridculo con tus preguntas, de modo que tengo que hacer algo para que me sigan
creyendo Diablo
Explic la particularidad ya expuesta que tendra el castillo, y termin:
Ah lo tienes.
Surgi un magnfico castillo tras cuyas murallas de piedra sonaban carcajadas de
damas, ladridos de lebreles, msica de gaitas, voces de pinches de cocina, piafados de
potros.
Cuando maese Falco cruz el portn de entrada, su viejo traje de marino se
transform en un atavo seorial, y salieron a recibirlo pajes al son de trompetas y
redobles, yendo en primera fila un bufn que daba risa tan slo de verlo.
No se sabe cmo acab maese Falco. Algunos dicen que coma tanto que muri
de una apopleja.
Pero all queda, para dar lugar a la vieja leyenda, el castillo que se ve de lejos y
desaparece al acercarse en la bella isla de Ceicn.
www.lectulandia.com - Pgina 24

La raposa y el jaguar
BRASIL

1
Un da la raposa, que se encontraba de paseo por el bosque, oy un extrao
ronquido: Uj, uj, uj
Qu ser aquello? se dijo. Voy a ver
Despus de cruzar entre unos grandes rboles, lleg a un sitio pedregoso y pudo
ver de lo que se trataba. Era que el jaguar estaba prisionero en un hueco. Al
distinguirla, l le dijo:
He cado dentro de este hueco y no puedo salir, pues tras de m rod esa piedra.
Aydame a retirarla.
La raposa le ayud a quitar la piedra y el jaguar sali. Entonces ella le pregunt:
Qu me pagas?
El jaguar, que estaba con hambre, le dijo:
Ahora te voy a comer.
La raposa no esperaba ese proceder y no tuvo tiempo de darse a la fuga, por lo
cual el jaguar la atrap. Tenindola presa, le hizo esta pregunta:
Cmo es que se paga un beneficio?
La raposa le contest:
Un bien se paga con un bien. All cerca vive el hombre que lo sabe todo; vamos
a preguntarle.
El jaguar la solt y dijo:
Bien, vamos.
Caminaron un buen trecho por el bosque, luego atravesaron por el platanar y
enseguida encontraron al hombre, que estaba parado a la puerta de su cabaa. La
raposa le cont que haba sacado al jaguar del hueco y que l en pago la quera
comer.
El jaguar explic:
La quiero comer porque un bien se paga con un mal.
www.lectulandia.com - Pgina 25

El hombre entonces dijo:


Est bien, vamos a ver el hueco.
Fueron los tres y, al llegar al hueco, el hombre dijo al jaguar:
Entra que quiero ver cmo estabas.
El jaguar entr y el hombre y la raposa rodaron la piedra y el jaguar ya no pudo
salir.
Entonces el hombre le advirti:
Ahora te quedas all sabiendo que un bien se paga con un bien.
El jaguar se qued preso, y los otros se fueron.
Desde esa vez el jaguar, que no aprovech la leccin, se propuso atrapar a la
raposa.

2
Un da, el hombre que haba salvado a la raposa iba por un camino. La raposa lo
vio y dijo:
se es un buen hombre, voy a entretenerme con l.
Se ech en el camino por donde el hombre tena que pasar y fingiose muerta.
El hombre la vio y dijo:
Pobrecita raposa!
Hizo un hueco, arroj en l a la raposa, la cubri con un poco de tierra y se fue.
La raposa sali del hueco, corri por el bosque, se adelant al hombre, se ech en
el camino y se fingi muerta.
Cuando el hombre lleg donde estaba, dijo:
Otra raposa muerta! Pobrecita!
La retir del campo, la cubri con hojas y se fue.
La raposa corri otra vez por el bosque, se adelant al hombre y echose en el
camino, fingindose muerta.
El hombre lleg y dijo:
Por qu habr muerto tanta raposa?
La sac fuera del camino y se fue.

www.lectulandia.com - Pgina 26

La raposa volvi a correr y de nuevo se fingi muerta en el camino.


El hombre lleg y dijo:
Lleve el diablo tanta raposa muerta!
Cogi de la punta de la cola y la tir en medio de unas matas.
La raposa dijo entonces:
No se debe abusar de quien nos hace un bien.

3
El jaguar, despus de esforzarse mucho, logr empujar la piedra y salir del hueco.
Entonces no pens sino en vengarse y dijo:
Ahora voy agarrar a la raposa.
Se ech a andar y, estando por lo ms intrincado del bosque, oy un barullo:
Txn, txn, txn
Camin hacia el lugar de donde provena el ruido y vio que la raposa estaba
jalando bejucos, o sea, unas lianas muy resistentes y flexibles.
Debido al barullo, la raposa slo se dio cuenta de la presencia del jaguar cuando
ya lo tena muy cerca y le era imposible fugarse. Entonces se dijo:
Estoy perdida; ahora el jaguar quin sabe me va a comer.
Pero se le ocurri inmediatamente un plan y, as, dijo a su enemigo:
Ah viene un viento muy fuerte; aydame a sacar bejucos para amarrarme a un
rbol, pues de lo contrario el viento me arrebatar
El jaguar le ayud a sacar los bejucos y, temiendo tambin al viento, dijo a la
raposa:
Amrrame a m primero; como soy ms grande, el viento puede llevarme antes.
La raposa le contest que se abrazara a un palo grueso y, luego, con el bejuco ms
largo y fuerte, le amarr los pies y las manos contra el palo.
Oyes? Es un viento muy fuerte dijo la raposa.
Apritame bien respondi el jaguar, a quien le pareci que de veras vena un
huracn.
La raposa, entonces, dio varias vueltas al bejuco ajustando el cuerpo del jaguar
contra el tronco, que era el de un rbol muy grande y muy frondoso.
Despus dijo:
www.lectulandia.com - Pgina 27

Ahora qudate aqu, que yo me voy


El jaguar se qued all amarrado y la raposa se fue.
No lleg ningn viento.

4
Pasados algunos das, llegaron los ratones y comenzaron a hacer su nido en la
copa del rbol a cuyo tronco el jaguar estaba amarrado.
Los ratones suban y bajaban por el lado del tronco que no se encontraba ocupado
por el cuerpo del jaguar.
l les dijo:
Ah, ratones! Si ustedes fueran buenos roeran pronto este bejuco y me
soltaran.
Los ratones le contestaron:
Si nosotros te soltamos, t nos matars despus.
El jaguar prometi:
No los mato!
Los ratones trabajaron toda la noche royendo el bejuco y, a la maana siguiente,
el jaguar estaba libre.
Como tena bastante hambre, no hizo caso de su ofrecimiento y se comi a los
ratones. Despus se fue en busca de la raposa.

5
Si tu enemigo hace alguna cosa y dice que es en tu beneficio, ests en riesgo!
Tal era una de las mximas de la raposa.
En los tiempos en que tuvo ocasin de aplicarla, caminaba solamente de noche,
pues tena mucho miedo al jaguar.
ste, que la haba perseguido tanto intilmente, resolvi cogerla en una trampa.
Arm una trampa en el camino por donde la raposa acostumbraba pasar y luego,
para halagar a la raposa, barri un trecho del camino.
Cuando la raposa lleg, le dijo:
He limpiado tu camino a causa de las espinas, pues puedes pisarlas debido a la
www.lectulandia.com - Pgina 28

oscuridad
La raposa, acordndose de su mxima, desconfi y dijo:
Pasa t adelante.
El jaguar pas y desarm la trampa.
La raposa volviose hacia atrs y se fug.

6
El verano era muy riguroso, el sol sec todos los ros y qued solamente un pozo
con agua.
El jaguar dijo:
Ahora coger a la raposa, pues voy a esperarla en el pozo de agua.
La raposa acudi al pozo, observando atentamente descubri al jaguar en acecho.
No pudiendo acercarse por eso, se fue pensando lo que tendra que hacer para lograr
un poco de agua.
Por el camino iba una mujer llevando un tarro de miel sobre la cabeza y un cesto
al brazo. Entonces la raposa, que no saba si lo que contena el tarro era miel, o agua,
o leche, dijo:
Si se agacha derramar el lquido y si quiere cogerme tendr que dejar el tarro
en el suelo.
Se tir entonces en el camino por donde la mujer tena que pasar y fingiose
muerta. La mujer dio un rodeo y sigui.
La raposa corri entre las matas y, adelantndose a la mujer, de nuevo fingiose
muerta en el camino. La mujer dio un rodeo y sigui.
La raposa volvi a correr entre las matas y, adelantndose a la mujer, otra vez se
fingi muerta en el camino. La mujer lleg y, al verla, dijo:
Si hubiera recogido las otras, ya tendra tres; las pieles podran servirme
Baj el tarro de miel al suelo, puso a la raposa dentro del cesto, la dej all para
no llevar peso y regres a fin de recoger a las otras. No encontrndolas, pensaba que
era ms atrs que las haba dejado y, yendo en su busca, cada vez se alejaba ms.
Entretanto, la raposa sali del cesto y, viendo que lo que haba en el tarro era
miel, se unt con ella y en la miel peg hojas verdes. As desfigurada, fue al pozo y
pudo beber el agua, pues el jaguar la dej pasar. Pero, cuando estaba en el agua, la
miel se fue derritiendo y las hojas se cayeron, por lo cual el jaguar la reconoci.
www.lectulandia.com - Pgina 29

Cuando quiso saltarle, la raposa se fug.

7
La raposa, que ya no poda disfrazarse con hojas verdes, estaba de nuevo con
mucha sed.
Qu har?, qu har? se deca.
Entonces fue a un rbol resinoso, se unt bien con resina, se revolc entre hojas
secas, que se pegaron en la resina, y as desfigurada se dirigi al pozo.
El jaguar, que ya estaba receloso, pregunt:
Quin es?
Soy el animal hoja-seca contest la raposa.
Entonces el jaguar, recordando lo que ocurri en la vez anterior y para no dejarse
engaar, le orden:
Entra al agua, sal y despus bebe
La raposa entr; no se le cayeron las hojas porque la resina no se derrite en el
agua; sali y despus bebi.
Y as fue siempre durante ese verano, pues el jaguar se qued convencido de que
quien beba era el animal hoja-seca. Cuando lleg el tiempo de la lluvia, abandon su
puesto de guardin, diciendo:
No volvi ms la raposa; sin duda habr muerto de sed.
Pero a los pocos das la distingui, a lo lejos, en el bosque; pues la raposa,
teniendo agua en los ros y arroyos y no necesitando ir ya al pozo, se restreg hasta
quitarse las hojas y la resina.
El jaguar se enfureci y dijo:
Tengo que atrapar a la raposa.
El jaguar hizo todo lo posible para realizar todos sus propsitos. Da y noche
sigui y acech a la raposa por los lugares en que ella sola cazar, dormir y caminar.
Nunca consigui caerle encima. La raposa que tiene vista, olfato y odos finos lo
descubra siempre por el rumor de sus pisadas, su acre olor o el fulgor de sus ojos en
medio de la sombra. Echaba a correr llevando ventaja y el jaguar no la poda alcanzar.
Hasta que un da el jaguar, despus de pensar mucho, dijo:
Me voy a fingir muerto, los animales vendrn a ver si es cierto, la raposa
tambin vendr y entonces la atrapar
www.lectulandia.com - Pgina 30

Todos los animales, al saber que el jaguar haba muerto, fueron a su cueva,
entraron a ella, y vindolo tendido largo a largo, decan:
El jaguar ha muerto; gracias sean dadas a Tupa (dios de la selva), ahora ya
podremos pasear
La raposa tambin fue a la cueva, pero no entr y s pregunt desde afuera:
Ya estornud?
Los animales respondieron:
No.
Entonces la raposa les advirti:
Yo s que un difunto, al morir, estornuda tres veces.
El jaguar la oy y, sin darse cuenta de las intenciones de la raposa, estornud tres
veces.
La raposa se ri y dijo:
Quin ha visto nunca que alguien estornudara despus de muerto?
Y se fug, lo mismo que todos los animales.
Y hasta ahora el jaguar no ha podido atrapar a la raposa, porque ella es muy
astuta.

www.lectulandia.com - Pgina 31

Cuentos y leyendas de los Andes

www.lectulandia.com - Pgina 32

De cmo reparti el Diablo los males por


el mundo
Voy a contarles, y no lo olviden, porque es cosa que un cristiano debe tener bien
presente, esta historia que nosotros no olvidaremos jams y que diremos a nuestros
hijos con el encargo de que la repitan a los suyos, y as contine transmitindose, y
nunca se pierda.
Esto ocurri en un tiempo en que el Diablo sali para vender males por la tierra.
El hombre ya haba pecado y estaba condenado, pero no haba variedad de males.
Entonces el Diablo, con su costal al hombro, iba por todos los caminos de la tierra
vendiendo los males que llevaba empaquetados en su costal, pues los haba hecho
polvo. Haba polvos de todos los colores que eran los males: ah estaban la miseria y
la enfermedad, la avaricia y el odio, y la opulencia que tambin es mal y la ambicin,
que es un mal tambin cuando no es la debida, y he aqu que no haba mal que
faltara Y entre esos paquetes haba uno chiquito y con polvito blanco, que era el
desaliento
Y as es que la gente iba para comprarle y todita compraba enfermedad, miseria,
avaricia y los que pensaban ms compraban opulencia y tambin ambicin Y todo
era para hacerse mal entre los mismos cristianos.
El Diablo les venda cobrndoles buen precio, pero a aquel paquetito con polvito
blanco lo miraban, mas nadie le haca caso
Qu es, pues, eso?, preguntaban por mera curiosidad. Y el Diablo se enojaba,
pues la gente le pareca demasiado cerrada de ideas. Y cuando de casualidad o por
mero capricho alguno lo quera comprar, preguntaba: Cunto?, y el Diablo
responda: Tanto. Y era pues un precio muy caro, ms precio que el de toditos los
paquetes, y he aqu que la gente se rea diciendo que por ese paquetito tan chico y que
no era tan gran mal no estaba bien que cobrara tanto, insultando tambin al Diablo
dicindole que era muy Diablo por quererlos engaar as Y el Diablo tena clera y
tambin se rea viendo como no pensaba la gente
Y es as que vendi todos los males, pero nadie le quiso comprar aquel paquetito,
porque era chiquitito y el desaliento no era gran mal. Y el Diablo deca: Con ste,
todos; sin ste, ni uno. Y la gente ms se rea, pensando que el Diablo se haba
vuelto zonzo. Y he aqu que slo qued aquel paquetito, por el que no daban ni un
cobre Entonces el Diablo, con ms clera todava y rindose con la misma de un
Diablo, dijo: sta es la ma, y ech al viento aquel polvo para que se fuera por todo
el mundo.
www.lectulandia.com - Pgina 33

Desde entonces, todos los males fueron peores, por ese mal que vol por los aires
y enferm a todos los hombres. Slo, pues, hay que reparar, nada ms, para darse
cuenta Si es afortunado y poderoso, pero cae desalentado por la vida, nada le vale y
el vicio lo empua Si es humilde y pobre, entonces el desaliento lo pierde ms
rpido todava As fue como el Diablo hizo mal a toda la tierra, pues sin el
desaliento ningn mal podra pescar a un hombre
Es as como est en el mundo, donde algunos ms, donde otros menos; siempre
nos llega y nadie puede ser bueno de verdad, pues no puede resistir, como es debido,
la lucha fuerte del alma y el cuerpo que es la vida
Nios del mundo: que el desaliento no empue nunca vuestro corazn.

www.lectulandia.com - Pgina 34

El puma de sombra
Fue que nuestro padre Adn estaba en el Paraso, llevando, como es sabido, la
regalada vida. Toda fruta haba: ya sea mangos, chirimoyas, naranjas, paltas o
guayabas y cuanta fruta se ve por el mundo. Toda laya de animales tambin haba y
todos se llevaban bien entre ellos y tambin con nuestro padre. Y as que l no
necesitaba ms que estirar la mano para tener lo que quera. Pero la condicin de todo
cristiano es descontentarse. Y ah est que nuestro padre Adn le reclam al Seor.
No es cierto que le pidiera mujer primero. Primero le pidi que quitara la noche.
Seor le dijo, quita la sombra: no hagas noche; que todo sea solamente da. Y
el Seor le dijo: Para qu?. Y nuestro padre le dijo: Porque tengo miedo. No veo
ni puedo caminar y tengo miedo. Y entonces le contest el Seor: La noche para
dormir se ha hecho. Y nuestro padre Adn dijo: Si estoy quieto, me parece que un
animal me atacar aprovechando la oscuridad. Ah! dijo el Seor, eso me hace
ver que tienes malos pensamientos. Ni un animal se ha hecho para que ataque a otro.
As es, Seor, pero tengo miedo en la sombra: haz slo da, que todito brille con la
luz, le rog nuestro padre. Y entonces contest el Seor: Lo hecho est hecho,
porque el Seor no deshace lo que ya hizo. Y despus le dijo a nuestro padre:
Mira, sealando para un lado. Y nuestro padre vio un puma grandenque, ms
grande que toditos, que se puso a venirse bramando con una voz muy fea. Y pareca
que quera comerse a nuestro padre. Abra la bocota al tiempo que caminaba. Y
nuestro padre estaba asustado viendo cmo vena contra l el puma. Y en eso ya
llegaba y ya lo pescaba, pero lo ve que se va deshaciendo, que pasa por encima sin
daarlo nada y despus se pierde en el aire. Era, pues, un puma de sombra. Y el Seor
le dijo: Ya ves, era pura sombra. As es la noche. No tengas miedo. El miedo hace
cosas de sombra. Y se fue sin hacerle caso a nuestro padre. Pero como nuestro padre
tambin no saba hacer caso, aunque indebidamente, sigui asustndose por la noche,
y despus le peg su maa a los animales. Y es as como se ven diablos, duendes y
nimas en pena y tambin pumas y zorros y toda laya de fealdades entre la noche. Y
las ms de las veces son meramente sombra, como el puma que le ense a nuestro
padre el Seor. Pero no acaba todava la historia. Fue que nuestro padre Adn, por no
saber hacer caso, siempre tena miedo, como ya les he dicho, y le pidi compaa al
Seor. Pero entonces le dijo, para que se la diera: Seor, a toditos le diste
compaera, menos a m. Y el Seor, como era cierto que toditos tenan, menos l,
tuvo que darle. Y as fue como la mujer lo perdi, porque vino con el miedo y la
noche

www.lectulandia.com - Pgina 35

Geso y Pellejo
Y lleg el tiempo en que el ganado del Simn Robles aument y necesitaba
mayor nmero de cuidadores, y tambin lleg el tiempo en que la Antuca debi
hacerse cargo del rebao, pues ya haba crecido lo suficiente, aunque no tanto como
para pasarse sin ms ayuda que la Vicenta. Entonces, el Simn Robles dijo:
De la paricin que viene, separaremos otros dos perros para nosotros.
Y ellos fueron Geso y Pellejo. El mismo Simn les puso nombre, pues amaba,
adems de tocar la flauta y la caja, poner nombres y contar historias. Designaba a sus
animales y a las gentes de la vecindad con los ms curiosos apelativos. A una china le
puso Pastora sin manada, y a un cholo de ronca voz Trueno en ayunas; a un
caballo flaco, Cortaviento, y a una gallina estril, Poneaire. Por darse el gusto de
nombrarlos, se las echaba de moralista y forzudo, ensillaba con frecuencia a
Cortaviento y se opona a que su mujer matara la gallina. Al bautizar a los perros,
dijo en el ruedo de la merienda:
Que se llamen as, pues hay una historia, y sta es que una viejita tena dos
perros: el uno se llamaba Geso y el otro Pellejo. Y fue que un da la vieja sali de su
casa con los perros, y entonces lleg un ladrn y se meti debajo de la cama. Volvi
la seora por la noche y se dispuso a acostarse. El ladrn estaba calladito, esperando
que ella se durmiera para ahogarla en silencio, sin que lo sintieran los perros y pescar
las llaves de un cajn con plata. Y he all que la vieja, al agacharse para coger la
bacinica, le vio las patas al ladrn. Y como toda vieja es sabida, sa tambin lo era. Y
entonces se puso a lamentarse, como quien no quiere la cosa: Ya estoy muy vieja;
ay, ya estoy muy vieja y muy flaca; geso y pellejo no ms estoy!. Y repeta cada
vez ms fuerte, como admirada: Geso y pellejo!, geso y pellejo!. Y en eso,
pues, oyeron los perros y vinieron corriendo. Ella les hizo una seita y los perros se
fueron contra el ladrn, hacindolo lea He aqu que por eso es bueno que estos
perritos se llamen tambin Geso y Pellejo.
La historia fue celebrada y los nombres, desde luego, aceptados. Pero la vivaz
Antuca hubo de apuntar:
Pero cmo para que adivine la vieja lo que iba a pasar y les ponga as?
El Simn Robles replic:
Se los puso y despus dio la casualidad que valieran esos nombres As es en
todo.
Y el Timoteo, arriesgando evidentemente el respeto lleno de mesura debido al
padre, argument:
www.lectulandia.com - Pgina 36

Lo que es yo, digo que la vieja era muy de otra laya, porque no trancaba su
puerta. Si no, no hubieran podido entrar los perros cuando llamaba. Y si es que los
perros estaban dentro y no vieron entrar al ladrn, eran unos perros por dems
zonzos
El encanto de la historia haba quedado roto. Hasta en torno del fogn, donde la
simplicidad es tan natural como masticar el trigo, la lgica se entromete para
enrevesar y desencantar al hombre. Pero el Simn Robles respondi como lo hubiera
hecho cualquier relatista de ms cancha:
Cuento es cuento.

www.lectulandia.com - Pgina 37

La oveja falsa
Y era pues un tiempo de mucha hambre para los zorros y haba uno que no
aguantaba. Tena hambre, es cierto, y he ah que todos los rediles estaban muy altos y
con muchos perros. Y entonces el zorro dijo: Aqu no es cosa de ser zonzo: hay que
ser vivo. Y se fue donde un molino, y aprovechando que el molinero estaba por un
lado, se revolc en la harina hasta quedar blanco. Y en la noche se fue por el lado de
un redil: Mee, mee, balaba como oveja. Y sali la pastora y vio un bulto blanco en
la noche y dijo: Se ha quedado afuera una ovejita, y abri la puerta y meti al
zorro. Los perros ladraban y el zorro se dijo: Esperar que se duerman, lo mismo
que las ovejas. Despus buscar al corderito ms gordo y guac, de un mordisco lo
matar y luego lo comer. Madrugando, apenas abran la puerta echar a correr y
quin me alcanza. Y como se dijo as lo hizo, pero a salir no lleg. Y es que l no
contaba con el aguacero. Y fue que llovi y comenz a quitrsele la harina, y una
oveja que estaba a su lado vio blanco el suelo y pens: Qu oveja es esa que se
despinta?. Y viendo mejor y encontrando que la desteida era zorro, se puso a balar.
Las dems tambin lo vieron entonces y balaron y vinieron los perros y con cuatro
mordiscos lo volvieron cenizas Y es lo que digo: siempre hay algo que no est en
la cuenta de los ms vivos

www.lectulandia.com - Pgina 38

El zorro y el conejo
Una vieja tena una huerta en la que diariamente haca perjuicios un conejo. La tal
vieja, desde luego, no saba quin era el daino. Y fue as como dijo: Pondr una
trampa. Puso la trampa y el conejo cay, pues lleg de noche y en la oscuridad no
pudo verla. Mientras amaneca, el conejo se lamentaba: Ahora vendr la vieja. Tiene
muy mal genio y quin sabe me matar. En eso pas por all un zorro y vio al
conejo. Qu te pasa?, le pregunt rindose. El conejo le respondi: La vieja
busca marido para su hija y ha puesto trampa. Ya ves, he cado. Lo malo es que no
quiero casarme. Por qu no ocupas mi lugar? La hija es buenamoza. El zorro pens
un rato y despus dijo: Tiene bastantes gallinas. Solt al conejo y se puso en la
trampa. El conejo se fue y poco despus sali la vieja de su casa y acudi a ver la
trampa: Ah!, conque t eras?, dijo, y se volvi a la casa. El zorro pensaba:
Seguramente vendr con la hija. Al cabo de un largo rato, retorn la vieja, pero sin
la hija y con un fierro caliente en la mano. El zorro crey que era para amenazarlo a
fin de que aceptara casarse y se puso a gritar: S me caso con su hija! S me caso
con su hija!. La vieja se le acerc enfurecida y comenz a chamuscarlo al mismo
tiempo que le deca: Conque eso quieres? Te comiste mi gallina ceniza, destrozas
la huerta y todava deseas casarte con mi hija Toma, toma. Y le quemaba el
hocico, el lomo, la cola, las patas, la panza. La hija apareci al or el alboroto y se
puso a rer viendo lo que pasaba. Cuando el fierro se enfri, la vieja solt al zorro.
Ni ms vuelvas le advirti. El zorro dijo: Quien no va a volver ms es el conejo.
Y se fue, todo rengo y maltrecho.
Das van, das vienen En una hermosa noche de luna, el zorro encontr al
conejo a la orilla de un pozo. El conejo estaba tomando agua. Ah! le dijo el zorro
, ahora caste. Ya no volvers a engaarme. Te voy a comer. El conejo le
respondi: Est bien, pero primero aydame a sacar ese queso que hay en el fondo
del pozo. Hace rato que estoy bebiendo y no consigo terminar el agua. El zorro
mir, y sin notar que era el reflejo de la luna, dijo: Qu buen queso!. Y se puso a
beber. El conejo finga beber en tanto que el zorro tomaba el agua con todo empeo.
Tom hasta que se le hinch la panza, que rozaba el suelo. El conejo le pregunt:
Puedes moverte?. El zorro hizo la prueba y, sintiendo que le era imposible,
respondi: No. Entonces el conejo fug. Al amanecer se fue la luna y el zorro se
dio cuenta de que el queso no exista, lo que aument su clera contra el conejo.
Das van, das vienen El zorro encontr al conejo mientras ste se hallaba
mirando volar a un cndor: Ahora s que te como, le dijo. El conejo le contest:
Bueno, pero espera a que el cndor me ensee a volar. Me est dando lecciones. El
zorro se qued viendo el gallardo vuelo del cndor y exclam: Es hermoso! Me
www.lectulandia.com - Pgina 39

gustara volar!. El conejo grit. Compadre cndor, compadre cndor. El cndor


baj y el conejo le explic que el zorro quera volar. El conejo gui un ojo. Entonces
el cndor dijo: Traigan dos lapas. Llevaron dos lapas, o sea dos grandes calabazas
partidas, y el cndor y el conejo las cosieron en los lomos del zorro. Despus, el
cndor le orden: Sube a mi espalda. El zorro lo hizo y el cndor levant el vuelo.
A medida que ascenda, el zorro iba amedrentndose y preguntaba: Me aviento
ya?. Y el cndor le responda: Espera un momento. Para volar bien se necesita
tomar altura. As fueron subiendo hasta que estuvieron ms alto que el cerro ms
alto. Entonces el cndor dijo: Avintate. El zorro se tir, pero no consigui volar
sino que descenda verticalmente dando volteretas. El conejo, que lo estaba viendo,
gritaba: Mueve las lapas! Mueve las lapas!. El zorro mova las lapas, que se
entrechocaban sonando: trac, tarac, trac, tarac, trac; pero sin lograr sostenerlo.
Mueve las lapas! segua gritando el conejo. Hasta que el zorro cay de narices en
un rbol. Esto impidi que se matara aunque siempre qued rasmillado. Vio en el
rbol un nido de pajaritos y dijo: Ahora me los comer. Un zorzal lleg piando y le
suplic: No los mates! Son mis hijos! Pdeme lo que quieras, pero no los mates.
Entonces el zorro pidi que le sacara las lapas y le enseara a silbar. El zorzal le sac
las lapas y sobre el silbo le dijo: Tienes que ir donde el zapatero para que te cosa la
boca y te deje slo un agujerito. Llvale algo en pago del trabajo. Despus te
ensear. El zorro baj del rbol y en un pajonal encontr una perdiz con sus
cras. Atrap dos y sigui hacia el pueblo. La pobre perdiz se qued llorando. El
zapatero, que viva a la entrada del pueblo, recibi el obsequio y realiz el trabajo.
Luego, segn lo convenido, el zorzal dio las lecciones necesarias. Y desde entonces,
el zorro, muy ufano, se pasaba la vida silbando. Olvid que tena que comerse al
conejo porque la venganza se olvida con la felicidad. Se alimentaba con la miel de los
panales. El conejo, por su parte, lo vea pasar y deca: Se ha dedicado al silbo. Y con
la boca cosida no podr comerme. Pero no hay bien que dure siempre. La perdiz
odiaba al zorro y un da se veng del robo de sus tiernas cras. Iba el zorro por el
camino silbando como de costumbre: fliu, fliu, fliu Soplaba encantado de la vida:
fliu, fliu, fliu La perdiz, de pronto, sali volando por sus orejas, a la vez que piaba
del modo ms estridente: pi, pi, pi, pi, pi El zorro se asust abriendo tamaa boca:
guac!, y al romperse la costura qued sin poder silbar. Entonces record que tena
que comerse al conejo.
Das van, das vienen Encontr al conejo al pie de una pea. Apenas ste
distingui a su enemigo, se puso a hacer como que sujetaba la pea para que no lo
aplastara. Ahora no te escapas, dijo el zorro acercndose. Y t tampoco
respondi el conejo. Esta pea se va a caer y nos aplastar a ambos. Entonces el
zorro, asustado, salt hacia la pea y con todas sus fuerzas la sujet tambin. Pesa
mucho, dijo pujando. S afirm el conejo, y dentro de un momento quiz se
nos acaben las fuerzas y nos aplaste. Cerca hay unos troncos. Aguanta t mientras
voy a traer uno. Bueno, dijo el zorro. El conejo se fue y no tena cundo volver. El
www.lectulandia.com - Pgina 40

zorro jadeaba resistiendo la pea y al fin resolvi apartarse de ella dando un gil y
largo salto. As lo hizo y la pea se qued en su sitio. Entonces el zorro comprendi
que haba sido engaado una vez ms y dijo: La prxima vez no har caso de nada.
Das van, das vienen El zorro no consegua atrapar al conejo, que se mantena
siempre alerta y echaba a correr apenas lo divisaba. Entonces resolvi ir a cogerlo en
su propia casa. Preguntando a un animal y otro, lleg hasta la morada del conejo. Era
una choza de achupallas. El dueo se hallaba moliendo aj en un batn de piedra. Ah
dijo el zorro, ese aj me servir para comerte bien guisado. El conejo le
contest. Estoy moliendo porque dentro de un momento llegarn unas bandas de
pallas. Tendr que agasajarlas. Vienen diablos y cantantes. Si t me matas, se
pondrn tristes y ya no querrn bailar ni cantar. Aydame ms bien a moler el aj. El
zorro acept diciendo: Voy a ayudarte por ver las pallas, pero despus te comer. Y
se puso a moler. El conejo, en un descuido del zorro, cogi un leo que arda en el
fogn cercano y prendi fuego a la choza. Se sabe que las achupallas son unas pencas
que arden produciendo detonaciones y chasquidos. El zorro pregunt por los ruidos y
el conejo respondiole: Son las pallas. Suenan los ltigos de los diablos y los
cohetes. El zorro sigui moliendo y el conejo dijo: Echar sal al aj. Simulando
hacerlo cogi un poco de aj y lo arroj a los ojos del zorro. ste qued enceguecido
y el conejo huy. El fuego se propag a toda la choza y el zorro, que buscaba a
tientas la puerta, se chamusc entero mientras lograba salir. Estuvo muchos das con
el cuerpo y los ojos ardientes por las quemaduras y el aj. Pero una vez que se repuso,
dijo: Lo encontrar y comer ah mismo. Se dedic a buscar al conejo da y noche.
Despus de mucho tiempo pudo dar con l. El conejo estaba en un prado, tendido
largo a largo, tomando el sol. Cuando se dio cuenta de la presencia del zorro, ya era
tarde para escapar. Entonces continu en esa posicin y el zorro supuso que dorma:
Ah, conejito exclam muy satisfecho, el que tiene enemigo no duerme. Ahora
s que te voy a comer. En eso, el conejo solt un cuesco. El zorro oli y muy
decepcionado dijo: Huele mal! Cuntos das har que ha muerto!. Y se march.
Desde entonces, el conejo vivi una existencia placentera y tranquila. Hizo una nueva
choza y se paseaba confiadamente por el bosque y los campos.
Das van, das vienen das van, das vienen El zorro lo distingua por all
comiendo su yerba. Entonces se deca: Es otro. Y segua su camino

www.lectulandia.com - Pgina 41

Navidad en los Andes


Marcabal Grande, hacienda de mi familia, queda en una de las postreras
estribaciones de los Andes, lindando con el ro Maran. Compnenla cerros
enhiestos y valles profundos. Las fras alturas azulean de rocas desnudas. Las faldas y
llanadas propicias verdean de sembros, donde hay gente que labre, pues lo dems es
soledad de naturaleza silvestre. En los valles aroman el caf, el cacao y otros cultivos
tropicales, a retazos, porque luego triunfa el bosque salvaje. La casa-hacienda,
antaona construccin de paredes calizas y tejas rojas, lzase en una falda, entre
eucaliptos y muros de piedra, acequias espejeantes y un huerto y un jardn y
sembrados y pastizales. A unas cuadras de la casa, canta su jbilo de aguas claras una
quebrada y a otras tantas, disea su melancola de tumbas un panten. Moteando la
amplitud de la tierra, cerca, lejos, humean los bohos de los peones. El viento,
incansable transente andino, es como un mensaje de la inmensidad formada por un
tumulto de cerros que hieren el cielo ntido a golpe de roquedales.
Cuando era nio, llegaba yo a esa casa cada diciembre durante mis vacaciones.
Desmontaba con las espuelas enrojecidas de acicatear al caballo y la cara desollada
por la fusta del viento jalquino. Mi madre no acababa de abrazarme. Luego me
masajeaba las mejillas y los labios agrietados con manteca de cacao. Mis hermanos y
primos miraban las alforjas indagando por juguetes y caramelos. Mis parientes
forzudos me levantaban en vilo a guisa de saludo. Mi ama india dejaba resbalar un
lagrimn. Mi padre preguntaba invariablemente al gua indio que me acompa si
nos haba ido bien en el camino y el indio responda invariablemente que bien. Indio
es un decir, que algunos eran cholos. Recuerdo todava sus nombres camperos: Juan
Bringas, Gaspar Chiguala, Zenn Pincel. Solan aadir, de modo remoln, si sufrimos
lluvia, granizada, cansancio de caballos o cualquier accidente. Una vez, la primera
respuesta de Gaspar se hizo ms notable porque una sbita crecida llevose un puente
y por poco nos arrastra el ro al vadearlo. Mi padre rega entonces a Gaspar:
Cmo dices que bien?
Si hemos llegao bien, todo ha estao bien fue su apreciacin.
El hecho era que el hogar andino me reciba con el natural afecto y un conjunto
de caractersticas a las que podra llamar centenarias y, en algunos casos, milenarias.
Mi padre comenzaba pronto a preparar el Nacimiento. En la habitacin ms
espaciosa de la casona, levantaba un armazn de cajones y tablas, ayudado por un
carpintero al que decan Gamboyao y nosotros los chicuelos, a quienes la oportunidad
de clavar o serruchar nos pareca un privilegio. De hecho lo era, porque ni pap ni
Gamboyao tenan mucha confianza en nuestra destreza.
www.lectulandia.com - Pgina 42

Despus, mi padre encaminbase hacia alguna zona boscosa, siempre seguido de


nosotros los pequeos, que hechos una vocinglera turba, ponamos en fuga a perdices,
torcaces, conejos silvestres y otros espantadizos animales del campo. Del monte
traamos musgo, manojos de unas plantas parsitas que crecan como barbas en los
troncos, unas pencas llamadas achupallas, ciertas carnosas siemprevivas de la regin,
ramas de hojas olorosas y extraas flores granates y anaranjadas. Todo ese mundillo
vegetal capturado tena la caracterstica de no marchitarse pronto y deba cubrir la
armazn de madera. Cumplido el propsito, la amplia habitacin ola a bosque recin
cortado.
Las figuras del Nacimiento eran sacadas entonces de un armario y colocadas en el
centro de la armazn cubierta de ramas, plantas y flores. San Jos, la Virgen y el
Nio, con la mula y el buey, no parecan estar en un establo, salvo por el puado de
paja que amarilleaba en el lecho del Nio. Quedaban en medio de una sntesis de
selva. Tal se acostumbraba tradicionalmente en Marcabal Grande y toda la regin.
Ante las imgenes reluca una plataforma de madera desnuda, que oportunamente era
cubierta con un mantel bordado, y cuyo objeto ya se ver.
En medio de los preparativos, mam sola decir a mi padre, sonriendo de modo
tierno y jubiloso:
Jos, pero si t eres ateo
Djame, djame, Herminia replicaba mi padre con buen humor, no me
recuerdes eso ahora y a los chicos les gusta la Navidad
Un ateo no quera herir el alma de los nios. Toda la gente de la regin, que hasta
ahora lo recuerda, saba por experiencia que mi padre era un cristiano por las obras y
cotidianamente.
Por esos das llegaban los indios y cholos colonos a la casa, llevando obsequios, a
nosotros los pequeos, a mis padres, a mi abuela Juana, a mis tos, a quien quisieran
elegir entre los patrones. Ms regalos reciba mam. Obsequibannos gallinas y
pavos, lechones y cabritos, frutas y tejidos y cuantas cosillas consideraban buenas.
Retornbaseles la atencin con telas, pauelos, rondines, machetes, cuchillas, sal,
azcar Cierta vez, un indio regalome un venado de meses que me tuvo
deslumbrado durante todas las vacaciones.
Por esos das tambin iban ensayando sus cantos y bailes las llamadas pastoras,
banda de danzantes compuesta por todas las muchachas de la casa y dos mocetones
cuyo papel dir luego.
El da 24, salido el sol apenas, comenzaba la masacre de animales, hecha por los
sirvientes indios. La cocinera Vishe, india tambin, a la cual nadie le saba la edad y
mandaba en la casa con la autoridad de una antigua institucin, peda refuerzos de
asistentes para hacer su oficio. Mi abuela Juana y mam, con mis tas Carmen y
www.lectulandia.com - Pgina 43

Chana, amasaban buuelos. Mi padre alineaba las encargadas botellas de pisco y


cerveza, y acaso alguna de vino, para quien quisiese. En la despensa herva roja
chicha en cnicas botijas de greda. Del jardn llevbanse rosas y claveles al altar, la
sala y todas las habitaciones. Tradicionalmente, en los ramos entremezclbanse los
colores rojo y blanco. Todas las gentes y las cosas adquiran un aire de fiesta.
Servase la cena en un comedor tan grande que haca eco, sobre una larga mesa
iluminada por cuatro lmparas que dejaban pasar una suave luz a travs de pantallas
de cristal esmerilado. Recuerdo el rostro emocionadamente dulce de mi madre, junto
a una apacible lmpara. Haba en la cena un alegre recogimiento aumentado por la
inmensa noche, de grandes estrellas, que comenzaba junto a nuestras puertas. Como
que rezaba el viento. Al suave aroma de las flores que cubran las mesas, se mezclaba
la spera fragancia de los eucaliptos cercanos.
Despus de la cena pasbamos a la habitacin del Nacimiento. Las mujeres se
arrodillaban frente al altar y rezaban. Los hombres conversaban a media voz,
sentados en gruesas sillas adosadas a las paredes. Los nios, segn la orden de cada
mam, rezbamos o conversbamos. No era raro que a un chicuelo demasiado
alborotador se lo llamara a rezar como castigo. As iba pasando el tiempo.
De pronto, a lo lejos sonaba un canto que poco a poco avanzaba acercndose. Era
un coro de dulces y claras voces. Detenase junto a la puerta. Las pastoras
entonaban una salutacin, cantada en muchos versos. Recuerdo la suave meloda.
Recuerdo algunos versos:
En el portal de Beln
hay estrellas, sol y luna;
la Virgen y San Jos
y el nio que est en la cuna.
Niito, por qu has nacido
en este pobre portal,
teniendo palacios ricos
donde poderte abrigar

Sbitamente las pastoras irrumpan en la habitacin, de dos en dos, cantando y


bailando a la vez. La msica de los versos haba cambiado y stos eran ms simples.
Cuantas muchachas quisieron formar la banda, tanto las blancas hijas de los
patrones como las sirvientas indias y cholas, estaban all confundidas. Todas vestan
trajes tpicos de vivos colores. Algunas ceanse una falda de pliegues precolombina,
llamada anaco. Todas llevaban los mismos sombreros blancos adornados con cintas y
unas menudas hojas redondas de olor intenso. Todas calzaban zapatillas de cordobn.
Haba personajes cmicos. Eran los viejos. Los dos mocetones habanse disfrazado
de tales, simulando jorobas con un bulto de ropas y barbazas con una piel de chivo.
Empuaban cayados. Entre canto y canto, los viejos lanzaban algn chiste y
bailaban dando saltos cmicos. Las muchachas danzaban con blanda cadencia, ya en
www.lectulandia.com - Pgina 44

parejas o en forma de ronda. De cuando en vez, agitaban claras sonajas. Y todo quera
ser una imitacin de los pastores que llegaron a Beln, as con esos trajes americanos
y los sombreros peruansimos. El cristianismo hondo estaba en una jubilosa
aceptacin de la igualdad. No haba patrona ni sirvientitas y tampoco razas
diferenciadoras esa noche.
La banda irrumpa el baile para hacer las ofrendas. Cada pastora iba hasta la
puerta, donde estaban los cargadores de los regalos y tomaba el que deba entregar.
Acercndose al altar, entonaba un canto alusivo a su accin.
Seora Santa Ana,
por qu llora el Nio?
Por una manzana
que se le ha perdido.
No llore por una,
yo le dar dos:
una para el Nio
y otra para vos.

La muchacha descubrase entonces, caa de rodillas y pona efectivamente dos


manzanas en la plataforma que ya mencionamos. Si quera dejaba ms de las
enumeradas en el canto. Nadie iba a protestar. Una tras otra iban todas las pastoras
cantando y haciendo sus ofrendas. Consistan en juguetes, frutas, dulces, caf y
chocolate, pequeas cosas bellas hechas a mano. Una nota puramente emocional era
dada por la pastora ms pequea de la banda. Cantaba:
A mi nio Manuelito
todas le trae un don.
Yo soy chica y nada tengo,
le traigo mi corazn.

La chicuela arrodillbase haciendo con las manos el ademn del caso. Nunca
faltaba quien asegurara que la mocita de veras pareca estar arrancndose el corazn
para ofrendarlo.
Las pastoras banse entonando otros cantos, en medio de un bailecito
mantenido entre vueltas y venias. A poco entraban de nuevo, con los rebozos y
sombreros en las manos, sonrientes las caras, a tomar parte en la reunin general.
Como haban pasado horas desde la cena, tombase de la plataforma los
alimentos y bebidas ofrendados al Nio Jess. No se iba a molestar el Nio por eso.
Era la costumbre. Cada uno servase lo que deseaba. A los chicos nos daban adems
los juguetes. Como es de suponer, las pastoras tambin consuman sus ofrendas.
Conversbase entretanto. Frecuentemente, pedase a las pastoras de mejor voz que
cantaran solas. Algunas accedan. Y entonces todo era silencio, para escuchar a una
muchacha erguida, de lucidas trenzas, elevando una voz que era a modo de alta y
plcida plegaria.
www.lectulandia.com - Pgina 45

La reunin se disolva lentamente. Brillaban linternas por los corredores. Me


acostaba en mi cama de cedro, pero no dorma. Esperaba ver de nuevo a mam. Me
gustaba ver que mi madre entraba caminando de puntillas y, como ya nos haban dado
los juguetes, pona debajo de mi almohada un pauelo que haba bordado con mi
nombre. Me conmova su ternura. Deseaba yo correspondrsela y no le deca que la
existencia haba empezado a recortarme los sueos. Ella me dej el pauelo bordado,
tratando de que yo no despertara, durante varios aos.

www.lectulandia.com - Pgina 46

La Misa de Gallo
El pequeo Tito Mamani nunca era llevado a la Misa de Gallo, porque su patrona
deca: No quiero ver indios dormilones en la iglesia. Entonces Tito se dorma con
su perro en un lecho de pieles de carnero.
Con otros chicuelos, armaba livianas trampas de carrizo para cazar pjaros,
nadaba en la retozona quebrada, arrojaba piedras con su honda de colores,
deambulaba por los campos recogiendo agridulces moras o pulposas callampas. As
iba creciendo.
Cierta vez que llev a la patrona una canasta repleta de grandes setas brotadas con
las primeras lluvias, ella le prometi, al fin, llevarlo a la Misa de Gallo.
Tarde ya, empez a caminar la gente rumbo a la vieja iglesia. En uno de los
grupos iban los hacendados seguidos de Tito y su madre, sirvienta de la patrona.
Junto a la puerta, un coro de indios tocaba arpas y violines. Medio arrastrado por
su madre, quien lo conduca de la mano, Tito miraba boquiabierto a los msicos. As
no se dio cuenta de que ya estaban entrando a la iglesia y deba sacarse el sombrero.
Su madre se lo arrebat, dndole adems un coscorrn. Zonzo!, le dijo.
Tito estaba absorto. Preguntaba en voz baja y le responda su madre, sealando
con el ndice: La Virgen San Jos El Nio Dios la mula el gey.
Tito dorma con su perro, pero nunca haba visto un lecho con mula y buey. Como
se asombr, su madre le dijo: El Nio Dios naci en un pesebre. Tito an pregunt:
Eran pobres como nosotros?. Y su madre respondi: S, San Jos era
carpintero.
La gente rezaba formando un rumor profundo. Unos muchachos, provistos de
silbatos de hojalata llenos de agua, soplaron simulando una meloda de pjaros
matinales. Unas muchachas llamadas pastoras cantaron dulces canciones:
Gloria a Dios en las alturas
y en la tierra, paz y unin,
hoy los ngeles entonan
esta divina cancin.
Gloria a Dios en las alturas
y en la tierra, paz y calma,
porque en Beln ha nacido
el Redentor de las almas.

Todo era hermoso y sorprendente, pero nada impresionaba tanto a Tito como el
Nio, que era Dios y era pobre, nacido en ese lecho de paja sobre el cual resplandeca
una estrella.
www.lectulandia.com - Pgina 47

En la casa-hacienda, de regreso, la patrona dio a su sirvienta y a Tito una


abundosa racin de buuelos. Despus de comerlos, no tardaron en dormirse. Y de
pronto el propio Nio Dios entr al cuarto de Tito. Vesta tnica celeste y llevaba la
argentada estrella en la mano. Tito!, llam el Nio con voz cantarina. Ven, Tito,
aqu est la estrella! Tmala!. Tito se incorpor para atraparla, pero fue despertado
por el fro viento andino que colaba las rendijas. Mam, mam!, llam Tito
explicando luego: Vino el Nio Dios, pero ya no est. Su madre comprendi. Ya
regresar, hijito mo, le asegur. El Nio Dios siempre vuelve.
Lleno de confianza, Tito Mamani torn a dormirse.

www.lectulandia.com - Pgina 48

Cuentos y leyendas de la selva amaznica

www.lectulandia.com - Pgina 49

Leyenda de Tungurbao
Contemplo el Maran, admirando su corriente poderosa, y pienso que el gran ro
podra hablarnos de Tungurbao. Veo el cerro Lluribe, apenas columbro su frente de
roca perdida entre las nubes, y s que tambin nos dira de Tungurbao. Esas piedras
de Chacratok, con las cuales labr su casa, seran igualmente capaces de contarnos de
Tungurbao. Las peas, los rboles, los senderos, las yerbas, los aromas, cada grumo
de la tierra, saben de Tungurbao.
Las nubes que se levantan despus de la lluvia daran razn de Tungurbao, de
veras. Lo mismo el cielo limpio, que es espejo de la tierra, y el sol que alumbra toda
cosa. La oscuridad de la noche vio pasar a Tungurbao con sus ojos de negro pedernal.
Tambin la luna, duea de la claridad que pelea con la sombra. El aire quieto o hecho
viento llev la msica de la flauta de oro de Tungurbao.
Los animales mansos y salvajes saben de Tungurbao a tal punto que digo salvajes
por decir.
Tungurbao los apacigua con su sola presencia. El puma cauteloso, el cndor de
alto volar, el oso de las quebradas, la vbora de salto traicionero, el colibr posado en
el aire y aun el insecto que es chispa o zumbido fugaz, eran amigos de Tungurbao.
Todos los seres y las cosas, de los cuales creemos que no hablan, podran
contarnos la historia de Tungurbao, de manera cierta y sabia. Pero no atinamos a
entender cuanto dicen con sus rugidos, gritos, cantos y silbos, ruidos y rumores.
Menos an lo que dicen con su silencio.
Para conocer la historia de Tungurbao, debemos atenernos, pues, a las palabras de
los hombres, que no son siempre exactas ni prudentes.
Es as como hay muchas historias de Tungurbao que los hombres repiten a
pedazos y sin concierto. Unos creen que Tungurbao era un genio del bien y otros que
del mal. Los ms le llaman el hombre misterioso de Chacratok. Todos aceptan que
era un extrao encantador.
Oyendo contar de Tungurbao, cuando las gentes hablan por gusto, preguntando de
propsito, quedndome en la ignorancia de mucho y conociendo hasta pasmarme o
llorar, yo he logrado juntar hartas historias de Tungurbao. Quin sabe, para contarlas
enteras tanto como se pueda
En noches as enlunadas crecen los pensamientos y la mente suele soltarse. Yo
hablo de Tungurbao con el esmero del que rema en aguas torrentosas.
Miren el sendero de oro que une la luna al Maran El Lluribe se ha limpiado
las nubes de la frente Oigan cmo llega el viento y parla en los rboles Si sern
www.lectulandia.com - Pgina 50

seales de Tungurbao que l me ayude a contar

www.lectulandia.com - Pgina 51

Panki y el guerrero
Fue cuando el pueblo aguaruna supo de veras lo que es muerte. All lejos, en esa
laguna de aguas negras que no tiene cao de entrada ni de salida y est rodeada de
alto bosque, viva en tiempos viejos una enorme panki. Da miedo tal laguna sombra
y sola, cuya oscuridad apenas refleja los rboles, pero ms temor infunda cuando
aquella panki, tan descomunal como otra no se ha visto, aguaitaba desde all. Claro
que los aguarunas enfrentamos debidamente a las boas de agua, llamadas por los
blancos ledos anacondas. Sabemos disparar la lanza y clavarla en media frente. Si
hay que trabarse en lucha, resistiendo la presin de unos anillos que amasan carnes y
huesos, las mordemos como tigres o las cegamos como hombres, hundindoles los
dedos en los ojos. Las boas huyen al sentir los dientes en la piel o caer aterradamente
en la sombra. Con cerbatana, les metemos virotes envenenados y quedan tiesas. El
arpn es arma igualmente buena. De muchos modos ms, los aguarunas solemos
vencer a las pankis. Pero en aquella laguna de aguas negras, misteriosa hasta hoy,
apareci una panki que tena realmente amedrentado al pueblo aguaruna. Era inmensa
y dicen que casi llenaba la laguna, con medio cuerpo recostado en el fondo legamoso
y el resto erguido, hasta lograr que asomara la cabeza. Sobre el perfil del agua, en la
manchada cabeza gris, los ojos brillaban como dos pedruscos pulidos. Si cerrada, la
boca oval semejaba la concha de una tortuga gigantesca; si abierta, se ahondaba
negreando. Cuando la tal panki resoplaba, oase el rumor a gran distancia. Al
moverse, agitaba las aguas como un ro sbito. Reptando por el bosque, era como si
avanzara una tormenta. Los asustados animales no osaban ni moverse y la panki los
engulla a montones. Pareca pez del aire.
Al principio, los hombres imaginaron defenderse. Los virotes envenenados con
curare, las lanzas y arpones fuertemente arrojados, de nada servan. La piel reluciente
de panki era tambin gruesa y los dardos valan como el isango, esa nigua mnima del
bosque, y las lanzas y arpones quedaban como menudas espinas en la abultada bestia.
Ni pensar en lucha cuerpo a cuerpo. La maldita panki era demasiado poderosa y
engulla a los hombres tan fcilmente como a los animales. As fue como los
aguarunas no podan siquiera pelear. Los solos ojos fijos de panki paralizaban a una
aldea y era aparentemente invencible. Despus de sus correras, tornaba a la laguna y
all estbase, durante das, sin que nadie osara ir apenas a columbrarla. Era una
amenaza escondida en esa laguna escondida. Todo el bosque tema el abrazo de
panki. Los mismos rboles recelaban de la implacable panki.
Habiendo asolado una ancha porcin de selva, deba llegar de seguro a cierta
aldea aguaruna donde viva un guerrero llamado Yacuma. Este memorable hombre
del bosque era tan fuerte y valiente como astuto. Diestro en el manejo de todas las
www.lectulandia.com - Pgina 52

armas, ni hombres ni animales lo haban vencido nunca. Siempre luca la cabeza de


un enemigo, reducida segn los ritos, colgando sobre su altivo pecho. El guerrero
Yacuma resolvi ir al encuentro de la serpiente, pero no de simple manera. Coci una
especie de olla, en la que meti la cabeza y parte del cuerpo, y dos cubos ms
pequeos en los que introdujo los brazos. La arcilla haba sido mezclada con ceniza
de rbol para que adquiriera una dureza mayor forrada en cuero. Protegido,
disfrazado y armado as, Yacuma avanz entre el bosque y lleg a orillas de la
laguna. Resueltamente entr al agua mientras, no muy lejos, en la chata cabezota
acechante, brillaban los ojos vidos de la fiera panki. La serpiente no habra de
vacilar. Sea porque le molestara que alguien llegase a turbar su tranquilidad, porque
tuviese ya hambre o por natural costumbre, distendiese hasta Yacuma y abriendo las
fauces, lo engull. La proteccin ideada hizo que, una vez devorado, Yacuma llegara
sin sufrir mayor dao hasta donde palpitaba el corazn de la serpiente. Entonces,
quitose las ollas de greda y ceniza, desnud su cuchillo y comenz a dar recios tajos
al batiente corazn. Era tan grande y sonoro como un maguar. Mientras tanto, panki
se revolva de dolor, contorsionndose y dando tremendos coletazos. La laguna
pareca un hervor de anillos. Aunque el turbin de sangre y entraas revueltas lo tena
casi ahogado, Yacuma acuchill hasta destrozar el corazn de la sauda panki. La
sierpe cedi, no sin trabajo, porque las pankis mueren lentamente y ms sa.
Sintindola ya inerte, Yacuma abri un boquete por entre las costillas, sali como una
flecha sangrienta y alcanz la orilla a nado. No pudo sobrevivir muchos das. Los
lquidos de la boa de agua le rajaron las carnes y acab desangrado. Y as fue como
muri la ms grande y feroz panki y el mejor guerrero aguaruna tambin muri, pero
despus de haberla vencido.
Todo esto ocurri hace mucho tiempo, nadie sabe cunto. Las lunas no son
suficientes para medir la antigedad de tal historia. Tampoco las crecientes de los ros
ni la memoria de los viejos que conocieron a otros ms viejos. Cuando algn
aguaruna llega al borde de la laguna sombra, si quiere da voces, tira arpones y
observa. Las prietas aguas siguen quietas. Una panki, como la muerta por el guerrero
Yacuma, no ha surgido ms.

www.lectulandia.com - Pgina 53

El barco fantasma
Por los lentos ros amaznicos navega un barco fantasma, en misteriosos tratos
con la sombra, pues siempre se lo ha encontrado de noche. Est extraamente
iluminado por luces rojas, tal si en su interior hubiese un incendio. Est extraamente
equipado de mesas que son en realidad enormes tortugas, de hamacas que son
grandes anacondas, de bateles que son caimanes gigantescos. Sus tripulantes son
bufeos vueltos hombres. A tales peces obesos, llamados tambin delfines, nadie los
pesca y menos los come. En Europa, el delfn es plato de reyes. En la selva
amaznica, se los puede ver nadar en fila, por decenas, en ros y lagunas, apareciendo
y desapareciendo uno tras otro, tan rtmica como plcidamente, junto a las canoas de
los pescadores. Ninguno osara arponear a un bufeo, porque es pez mgico. De noche
vulvese hombre y en la ciudad de Iquitos ha concurrido alguna vez a los bailes,
requebrando y enamorando a las hermosas. Diose el caso de que una muchacha,
entretenida hasta la madrugada por su galn, vio con pavor que se converta en bufeo.
Pudo ocurrir tambin que el pez mismo fuera atrado por la hermosa hasta el punto en
que se olvid su condicin. Corrientemente, esos visitantes suelen irse de las
reuniones antes de que raye el alba. Sbese de su peculiaridad porque muchos los han
seguido y vieron que, en vez de llegar a casa alguna, furonse al ro y entraron a las
aguas, recobrando su forma de peces.
El barco fantasma est, pues, tripulado por bufeos. Un indio del alto Ucayali vio a
la misteriosa nave no hace mucho, segn cuentan en Pucallpa y sus contornos.
Sucedi que tal indgena, perteneciente a la tribu de los shipibos, estaba cruzando el
ro en una canoa cargada de pltanos, ya oscurecido. A medio ro distingui un
pequeo barco que le pareci ser de los que acostumbradamente navegan por esas
aguas. Llamronlo desde el barco a voces, ofrecindole compra de los pltanos y
como le daban buen precio, vendi todo el cargamento. El barco era chato, el shipibo
limitose a alcanzar los racimos y ni sospech qu clase de nave era. Pero no bien
haba alejado a su canoa unas brazas, oy que del interior del barco sala un gran
rumor y luego vio con espanto que la armazn entera se inclinaba hacia delante y
hunda, iluminando desde dentro las aguas, de modo que dej una estela rojiza unos
instantes, hasta que todo se confundi con la sombra profundidad. De ser barco igual
que todos, los tripulantes se habran arrojado al agua, tratando de salvarse del
hundimiento. Ninguno lo hizo. Era el barco fantasma.
El indio shipibo, bogando a todo remo, lleg a la orilla del ro y all se fue
derecho a su choza, metindose bajo su toldo. Por los pltanos le haban dado billetes
y moneda dura. Al siguiente da, vio el producto del encantamiento. Los billetes eran
pedazos de piel de anaconda y las monedas, escamas de pescado. La llegada de la
www.lectulandia.com - Pgina 54

noche habra de proporcionarle una sorpresa ms. Los billetes y las monedas de plata,
lo eran de nuevo. As es que el shipibo estuvo pasando en los bares y bodegas de
Pucallpa, durante varias noches, el dinero mgico procedente del barco fantasma.
Sale el barco desde las ms hondas profundidades, de un mundo subacutico en el
cual hay ciudades, gentes, toda una vida como la que se desenvuelve a flor de tierra.
Salvo que sa es una existencia encantada. En el silencio de la noche, aguzando el
odo, puede escucharse que algo resuena en el fondo de las aguas, como voces, como
gritos, como campanas

www.lectulandia.com - Pgina 55

La sirena del bosque


El rbol llamado lupuna, uno de los ms originalmente hermosos de la selva
amaznica, tiene madre. Los indios selvticos dicen as del rbol al que creen
posedo por un espritu o habitado por un ser viviente. Disfrutan de tal privilegio los
rboles bellos o raros. La lupuna es uno de los ms altos del bosque amaznico, tiene
un ramaje gallardo y su tallo, de color gris plomizo, est guarnecido en la parte
inferior por una especie de aletas triangulares. La lupuna despierta inters a primera
vista y en conjunto, al contemplarlo, produce una sensacin de extraa belleza. Como
tiene madre, los indios no cortan a la lupuna. Las hachas y machetes de la tala
abatirn porciones de bosque para levantar aldeas, o limpiar campos de siembra de
yuca y pltanos, o abrir caminos. La lupuna quedar seoreando. Y de todos modos,
as no hay roza, sobresaldr en el bosque por su altura y particular conformacin. Se
hace ver.
Para los indios cocamas, la madre de la lupuna, el ser que habita dicho rbol, es
una mujer blanca, rubia y singularmente hermosa. En las noches de luna, ella sube
por el corazn del rbol hasta lo alto de la copa, sale a dejarse iluminar por la luz
esplendente, y canta. Sobre el ocano vegetal que forman las copas de los rboles, la
hermosa derrama su voz clara y alta, singularmente melodiosa, llenando la solemne
amplitud de la selva. Los hombres y los animales que la escuchan quedan como
hechizados. El mismo bosque parece aquietar sus ramas para orla.
Los viejos cocamas previenen a los mozos contra el embrujo de tal voz. Quien la
escuche, no debe ir hacia la mujer que la entona, porque no regresar nunca. Unos
dicen que muere esperando alcanzar a la hermosa y otros que ella lo convierte en
rbol. Cualquiera que fuese su destino, ningn joven cocama que sigui a la voz
fascinante, soando con ganar a la bella, regres jams.
Es aquella mujer, que sale de la lupuna, la sirena del bosque. Lo mejor que puede
hacerse es escuchar con recogimiento, en alguna noche de luna, su hermoso canto
prximo y distante.

www.lectulandia.com - Pgina 56

La Madre de las Enfermedades


Se llama Unguymaman, o sea, Madre de las Enfermedades. Vive en las aguas
profundas y sale a la superficie en las noches oscuras, tempestuosas o lluviosas, para
hacer el mal.
Va dando voces desde el agua, por ros, quebradas, lagos y lagunas. Da voces
cuando ve lanchas, balsas y canoas, o tambin casas en las orillas. Con la entonacin
del grito del sapo y algo ms, llama: Uf!, uf! Puede tambin que su voz
parezca el aullido del viento, o el de algn otro animal, y hasta la llamada confusa de
un ser humano. Si sale a tierra, la Unguymaman llama de casa en casa, sin tocar la
puerta, con la misma voz. Es una voz a la que se puede reconocer por su tono lgubre
y aleve.
Cualquier persona que escuche a la Unguymaman, hombre, mujer o nio, no debe
contestar. Si responde, la Unguymaman le dar la enfermedad. No hay que
contestarle con una sola palabra ni con nada. La persona que necesite de nosotros,
debe tocar a la puerta o llamarnos hablando, para reconocerla debidamente. Slo en
tales casos se contestar.
De la Unguymaman se sabe nicamente que es un ser maligno, cuya forma nadie
ha llegado a precisar. Quin podra verla durante esas noches lbregas en que
abandona su habitual morada y sale en busca de sus vctimas? Para hacer dao
bstale la voz, pero a condicin de que se le conteste.

www.lectulandia.com - Pgina 57

Los rivales y el juez


Un sapo estaba muy ufano de su voz y toda la noche se la pasaba cantando: toc,
toc, toc y una cigarra estaba ms ufana de su voz y se pasaba toda la noche y
tambin todo el da cantando: chirr, chirr, chirr Una vez se encontraron y el sapo le
dijo: Mi voz es mejor. Y la cigarra le contest: La ma es mejor. Se arm una
discusin que no tena cundo acabar. El sapo deca que l cantaba toda la noche. La
cigarra deca que ella cantaba da y noche. El sapo deca que su voz se oa a ms
distancia y la cigarra deca que su voz se oa siempre. Se pusieron a cantar
alternndose: toc, toc, toc; chirr, chirr, chirr y ninguno se convenca. Y el sapo
dijo: Por aqu, a la orilla de la laguna, se para una garza. Vamos a que haga de juez.
Y la cigarra dijo: Vamos. Saltaron y saltaron hasta que vieron a la garza. Era parda
y estaba parada en una pata, mirando el agua. Garza, sabes cantar?, grit la
cigarra. S s, respondi la garza echndoles una ojeada. A ver, canta, queremos
or cmo lo haces para nombrarte juez, dijo el sapo. La garza tena sus intenciones y
respondi: Y quines son ustedes para pedirme prueba? Mi canto es muy fino,
despreciables gritones. Si quieren, aprovechen mi justicia; si no, sigan su camino. Y
con gesto aburrido estir la otra pata. Cierto dijo el sapo, nosotros no tenemos
por qu juzgar a nuestro juez. Y la cigarra grit: Garza, queremos nicamente que
nos digas cul de nosotros dos canta mejor. La garza respondi: Entonces
acrquense para orlos bien. El sapo dijo a la cigarra: Quin sabe nos convendra
ms no acercarnos y dar por terminado el asunto. Pero la cigarra estaba convencida
de que iba a ganar y, dominada por la vanidad, dijo: Vamos, tu voz es ms fea y
ahora temes perder. El sapo tuvo clera y contest: Ahora oirs lo que es canto. Y
a grandes saltos se acerc a la garza seguido de la cigarra. La garza volte y orden al
sapo: Canta ahora. El sapo se puso a cantar, indiferente a todo, seguro del triunfo y
mientras tanto la garza se comi a la cigarra. Cuando el sapo termin, dijo la garza:
Ahora, seguir la discusin en mi buche, y tambin se lo comi. Y la garza,
satisfecha de su accin, encogi una pata y sigui mirando tranquilamente el agua.

www.lectulandia.com - Pgina 58

Leyenda del ayaymama


Hace tiempo, mucho tiempo, viva en las mrgenes de un afluente del Napo ro
que avanza selva adentro para desembocar en el Amazonas la tribu secoya del
cacique Coranke. l tena, como todos los indgenas, una cabaa de tallos de palmera
techada con hojas de la misma planta. All estaba con su mujer, que se llamaba Nara,
y su hijita. Bueno: que estaba es slo un decir, pues Coranke, precisamente, casi
nunca se encontraba en casa. Era un hombre fuerte y valiente que siempre andaba por
el rin del bosque en los trajines de la caza y la guerra. Donde pona el ojo clavaba
la flecha y esgrima con inigualada potencia el garrote de madera dura como la
piedra. Patos silvestres, tapires y venados caan con el cuerpo traspasado y ms de un
jaguar que trat de saltarle sorpresivamente rod por el suelo con el crneo aplastado
de un mazazo. Los indios enemigos le huan.
Nara era tan bella y hacendosa como Coranke fuerte y valiente. Sus ojos tenan la
profundidad de los ros, en su boca brillaba el rojo encendido de los frutos maduros,
su cabellera luca la negrura del ala del paujil y su piel la suavidad de la madera del
cedro. Y saba hacer tnicas y mantas de hilo de algodn, y trenzar hamacas con la
fibra de la palmera shambira, que es muy elstica, y modelar ollas y cntaros de
arcilla, y cultivar una chacra prxima a su cabaa donde prosperaban el maz, la
yuca y el pltano.
La hijita, muy pequea an, creca con el vigor de Coranke y la belleza de Nara, y
era como una hermosa flor de la selva.
Pero he all que el Chullachaqui se haba de entrometer. Es el genio malo de la
selva, con figura de hombre, pero que se diferencia en que tiene un pie humano y una
pata de cabra o de venado. No hay ser ms perverso. Es el azote de los indgenas y
tambin de los trabajadores blancos que van al bosque a cortar caoba o cedro, o a
cazar lagartos y anacondas para aprovechar la piel, o a extraer el caucho del rbol del
mismo nombre. El Chullachaqui los ahoga en lagunas o ros, los extrava en la
intrincada inmensidad de la floresta o los ataca por medio de las fieras. Es malo
cruzarse en su camino, pero resulta peor que l se cruce en el de uno.
Cierto da, el Chullachaqui pas por las inmediaciones de la cabaa del cacique y
distingui a Nara. Verla y quedarse enamorado de ella fue todo uno. Y como puede
tomar la forma del animal que se le antoja, se transformaba algunas veces en pjaro y
otras en insecto para estar cerca de ella y contemplarla a su gusto sin que se alarmara.
Mas pronto se cans y quiso llevarse consigo a Nara. Se intern entonces en la
espesura, recuper su forma y, para no presentarse desnudo, consigui cubrirse
matando a un pobre indio que estaba por all de caza y robndole la tnica, que era
www.lectulandia.com - Pgina 59

larga y le ocultaba la pata de venado. As disfrazado, se dirigi al ro y cogi la canoa


que un nio, a quien sus padres ordenaron recoger algunas plantas medicinales, haba
dejado a la orilla. Tan malo como es, no le import la vida del indio ni tampoco la del
nio, que se iba a quedar en el bosque sin poder volver. Fue bogando hasta llegar a la
casa del cacique, que estaba en una de las riberas.
Nara, hermosa Nara, mujer del cacique Coranke dijo mientras arribaba,
soy un viajero hambriento. Dame de comer
La hermosa Nara le sirvi, en la mitad de una calabaza, yucas y choclos cocidos y
tambin pltanos. Sentado a la puerta de la cabaa, comi lentamente el
Chullachaqui, mirando a Nara, y despus dijo:
Hermosa Nara, no soy un viajero hambriento, como has podido creer, y he
venido nicamente por ti. Adoro tu belleza y no puedo vivir lejos de ella. Ven
conmigo
Nara le respondi:
No puedo dejar al cacique Coranke
Y entonces el Chullachaqui se puso a rogar y a llorar, a llorar y a rogar para que
Nara se fuera con l.
No dejar al cacique Coranke dijo por ltimo Nara.
El Chullachaqui fue hacia la canoa, muy triste, muy triste, subi a ella y se perdi
en la lejana bogando ro abajo.
Nara se fij en el rastro que el visitante haba dejado al caminar por la arena de la
ribera y al advertir una huella de hombre y otra de venado, exclam: Es el
Chullachaqui!. Pero call el hecho al cacique Coranke, cuando ste volvi de sus
correras, para evitar que se expusiera a las iras del Malo. Y pasaron seis meses y al
caer la tarde del ltimo da de los seis meses, un potentado atrac su gran canoa
frente a la cabaa. Vesta una rica tnica y se adornaba la cabeza con vistosas plumas
y el cuello con grandes collares.
Nara, hermosa Nara dijo saliendo a tierra y mostrando mil regalos, ya
vers por esto que soy poderoso. Tengo la selva a mi merced. Ven conmigo y todo
ser tuyo.
Y estaban ante l todas las ms bellas flores del bosque, y todos los ms dulces
frutos del bosque, y todos los ms hermosos objetos mantas, vasijas, hamacas,
tnicas, collares de dientes y semillas que fabrican todas las tribus del bosque. En
una mano del Chullachaqui se posaba un guacamayo blanco y en la otra un paujil del
color de la noche.
Veo y s que eres poderoso respondi Nara, despus de echar un vistazo a la
www.lectulandia.com - Pgina 60

huella, que confirm sus sospechas, pero por nada del mundo dejar al cacique
Coranke
Entonces el Chullachaqui dio un grito y sali la anaconda del ro, y dio otro grito
y sali el jaguar del bosque. Y la anaconda enrosc su enorme y elstico cuerpo a un
lado y el jaguar enarc su lomo felino al otro.
Ves ahora? dijo el Chullachaqui, mando en toda la selva y los animales
de la selva. Te har morir si no vienes conmigo.
No me importa respondi Nara.
Har morir al cacique Coranke replic el Chullachaqui.
l preferir morir insisti Nara.
Entonces el Malo pens un momento y dijo:
Podra llevarte a la fuerza, pero no quiero que vivas triste conmigo, pues eso
sera desagradable. Retornar, como ahora, dentro de seis meses y si rehsas
acompaarme te dar el ms duro castigo
Volvi la anaconda al ro y el jaguar al bosque y el Chullachaqui a la canoa,
llevando todos sus regalos, muy triste, muy triste subi a ella y se perdi otra vez en
la lejana bogando ro abajo.
Cuando Coranke retorn de la cacera, Nara le refiri todo, pues era
imprescindible que lo hiciera, y el cacique resolvi quedarse en su casa para el
tiempo en que el Chullachaqui ofreci regresar, a fin de defender a Nara y su hija.
As lo hizo. Coranke templ su arco con nueva cuerda, aguz mucho las flechas y
estuvo rondando por los contornos de la cabaa todos esos das. Y una tarde en que
Nara se hallaba en la chacra de maz, se le present de improviso el Chullachaqui.
Ven conmigo le dijo, es la ltima vez que te lo pido. Si no vienes,
convertir a tu hija en un pjaro que se quejar eternamente en el bosque y ser tan
arisco que nadie podr verlo, pues el da en que sea visto, el maleficio acabar,
tornando a ser humana Ven, ven conmigo, te lo pido por ltima vez, si no
Pero Nara, sobreponindose a la impresin que la amenaza le produjo, en vez de
ir con l se puso a llamar:
Coranke, Coranke
El cacique lleg rpidamente con el arco en tensin y lista la buida flecha para
atravesar el pecho del Chullachaqui, pero ste ya haba huido desapareciendo en la
espesura.
Corrieron los padres hacia el lugar donde dorma su hijita y encontraron la
hamaca vaca. Y desde la rumorosa verdura de la selva les lleg por primera vez el
www.lectulandia.com - Pgina 61

doliente alarido: Ay, ay, mam, que dio nombre al ave hechizada.
Nara y Coranke envejecieron pronto y murieron de pena oyendo la voz transida
de la hijita, convertida en un arisco pjaro inalcanzable aun con la mirada.
El ayaymama ha seguido cantando, sobre todo en las noches de luna, y los
hombres del bosque acechan siempre la espesura con la esperanza de liberar a ese
desgraciado ser humano. Y es bien triste que nadie haya logrado verlo todava

www.lectulandia.com - Pgina 62

CIRO ALEGRA BAZN (Huamachuco, 1909 - Lima, 1967). Periodista, poltico y escritor peruano. Sus
primeros estudios los realiz en Trujillo, donde tuvo como maestro al poeta Csar Vallejo. Siendo an escolar,
empez a colaborar con medios periodsticos de dicha ciudad. Posteriormente, su intensa actividad poltica le
vali varias estancias en prisin y su exilio a Chile en 1934.
En ese periodo escribe sus obras ms significativas: La serpiente de oro (1935), sobre la vida de los balseros a
orillas del ro Maran; Los perros hambrientos (1939), que presenta la lucha del hombre altoandino contra la
sequa y la pobreza; y El mundo es ancho y ajeno (1941), un gran cuadro pico de la lucha de la comunidad
indgena de Rumi contra los poderes que quieren destruirla: la oligarqua terrateniente, el ejrcito y el Gobierno
servil a los grandes intereses econmicos. El uso de tcnicas narrativas modernas y el aliento heroico de la
composicin le permiten presentar un relato-ro tan variado y dramtico como la vida indgena misma.
En 1948 volvi al Per, se dedic al periodismo y fue elegido diputado. En esta poca public un solo libro de
cuentos: Duelo de caballeros (1962).
La obra de Ciro Alegra representa, junto con la de su compatriota Jos Mara Arguedas, la expresin
artsticamente ms madura de la narrativa regionalista e indigenista latinoamericana del siglo XX. Tras su muerte,
su tercera esposa, la escritora cubana Dora Varona, se dedic a reimprimir sus obras ms conocidas y a editar
material indito, como la novela corta Siempre hay caminos (1969); dos novelas inconclusas, El dilema de Krause
(1969) y Lzaro (1973); las colecciones de relatos Panki y el guerrero (1968), La ofrenda de piedra (1969), Siete
cuentos quiromnticos (1978) y El sol de los jaguares (1979); y las memorias Mucha suerte con harto palo
(1976).

www.lectulandia.com - Pgina 63

También podría gustarte