Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El mdico a palos
Molire
D. GERNIMO,
DOA PAULA,
LEANDRO,
JULIANA,
BARTOLO,
MARTINA,
GINS.
PERSONAS
hacendado rico.
su hija.
amante de Doa Paula.
criada de D. Gernimo.
leador.
su mujer.
Criados de D. Gernimo.
LUCAS.
La escena representa, en el primer acto, un bosque; y en los dos siguientes, una sala de
casa particular.
Acto primero
ESCENA I.
Bartolo, despus Martina.
Bart. Vlgate Dios, que duro est este tronco! El hacha se mella toda, y l no se(1)
parte... mucho trabajo es este!... Y como hoy aprieta el calor, me fatigo, y me
rindo, y no puedo mas... Dexmoslo, y ser lo mejor: que ah se quedar para
cuando vuelva. Ahora vendr bien un rato de descanso y un cigarrillo: que esta
triste vida otro la ha de heredar... All viene mi mujer. Que traer de bueno?
Mart. Holgazn(2) que haces ah sentado, fumando, sin trabajar? Sabes que tienes que
acabar de partir esa lea, y llevarla al lugar, y ya es cerca de medio da?
Bart. Anda que si no es hoy, ser maana.
Mart. Mira que respuesta.
Bart. Perdname, mujer. Estoy cansado, y me sent un rato a fumar un cigarro.
Mart. Y que yo aguante a un marido tan poltrn y desidioso! Levntate y trabaja.
Bart. Poco a poco, mujer, si acabo de sentarme.
Mart. Levntate.
Bart. Ahora no quiero, dulce esposa.
Mart. Hombre sin vergenza, sin atender sus obligaciones. Desdichada de m!
Bart. Ay !que trabajo es tener mujer! Bien dice Sneca, que la mejor es peor que un
demonio.
Mart. Miren que hombre tan hbil, para traer autoridades de Sneca.
Bart. Si soy hbil? A ver, bscame un leador que sepa lo que yo, ni que haya servido
seis aos un mdico latino, ni que sepa de memoria el calendario.
Mart. Malaya la hora en que me cas contigo.
Bart. Y maldito sea el pcaro escribano que anduvo en ello.
Mart. Haragn, borracho.
Bart. Esposa, vamos poco a poco.
Mart. Yo te har cumplir con tu obligacin.
Bart. Mira, mujer , que me vas(3) enfadando.
Mart. Y que cuidado se me da a m, insolente?
Bart. Mira que te he de cascar, Martina.
Mart. Cuba de vino.
Bart. Mira que te he de solfear las espaldas.
Mart. Infame.
Bart. Mira que te he de romper la cabeza.
Luc.
Gin.
Luc.
Gin.
Luc.
Gin.
Gins, Lucas.
Fortuna ha sido haber hallado a esta mujer . Pero no ves(16) que traza de mdico
aquella?
Ya lo veo... Mira, retirmonos uno a un lado, y otro a otro, para que no se nos
pueda escapar. Hemos de tratarte con la mayor cortesa del mundo. Lo
entiendes?
S.
Y solo en el caso de que absolutamente sea preciso...
Bien... entonces me haces una sea, y le ponemos como nuevo.
Pues apartmonos, que ya llega(17).
ESCENA. IV.
Gins, Lucas, Bartolo(18).
Bart.
Luc.
Bart.
Gin.
Bart.
Gin.
Luc.
Bart.
Gin.
Luc.
Gin.
Bart.
Luc.
Bart.
Gin.
Bart.
Gin.
Bart.
Bart.
Luc.
Bart.
Gin.
Bart.
Gin.
Bart.
Gin.
Bart.
Gin.
Luc.
Bart.
Gin.
Luc.
Bart.
Acto segundo
ESCENA I.
D. Ger.
Luc.
Gin.
Resucita muertos.
Solo que es algo estrambtico y luntico y amigo de burlarse de todo el
mundo.
Me dexis aturdido con esa relacin. Ya tengo impaciencia de verle. Ve
por l, Gins.
Vistindose quedaba. Toma la llave(43), y no te apartes de l.
Que venga, que venga presto.
ESCENA II.
Jul.
D. Ger.
Jul.
Luc.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
D. Ger.
Luc.
Ya me ir seor.
Vete, que no te puedo sufrir.
Que siempre has de dar en eso, Juliana! Calla, y no desazones al amo,
mujer, calla, que el amo no necesita de tus consejos para hacer lo que
quiera. No te metas nunca en cuidados ajenos: que al fin y al cabo, el
seor es el padre de su hija, y su hija es hija, y su padre es el seor, no
tiene remedio.
Dice bien tu marido que eres muy entremetida.
El mdico viene.
ESCENA III.
Gin.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Gin
D. Ger.
Luc.
Gin.
Bart.
D Ger.
Bart.
D. Ger.
10
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
Gin.
Bart.
Jul.
Bart.
Luc.
Bart.
Luc.
Jul.
11
12
Jul.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Gin.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
Jul.
D. Ger.
13
Acto tercero
ESCENA I.
Bart.
D. Ger.
14
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
D Ger.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leandro(71), Bartolo.
Seor Doctor, yo vengo a implorar su auxilio de usted, y espero que...
Veamos el pulso... Pues(72) no me gusta nada... Y que siente usted?
Pero, si yo no vengo a que usted me cure: si yo no padezco ningn
achaque.
Pues a qu diablos(73) viene usted?
A decirle a usted, en dos palabras, que yo soy Leandro.
Y que se me(74) da a m de que usted se llame Leandro, o Juan de las
vias?
Dir a usted. Yo estoy enamorado de Doa Paulita: ella me quiere; pero su
padre no me permite que la vea... Estoy desesperado, y vengo a suplicarle
a usted, que me proporcione una ocasin, un pretexto para hablarla y...
Que es decir en castellano: que yo hago de alcahuete. Un(75) mdico! Un
hombre como yo!.. Qutese usted de ah.
Seor.
Es mucha insolencia, caballerito!
Calle usted, seor, no grite usted.
Quiero gritar... Es usted un temerario!
Por Dios, seor doctor.
Yo alcahuete? Agradezca(76) usted que...
Vlgame Dios, que hombre!... Probemos(77) a ver si...
Desvergenza como ella!
Tome usted... Y le pido perdn de mi atrevimiento.
Vamos, que no ha sido nada,
15
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
Bart.
Jul.
Bart.
Jul.
16
Pues, mira, lo mejor ser curar a tu marido... Qu bruto es, y que zeloso
tan impertinente!
Que quiere usted? cada uno cuida de su hacienda.
Y por que ha de ser hacienda de aquel gaznpiro este cuerpecito(81)
gracioso?
No le he dicho a usted, seor doctor, que no quiero esas chanzas?... No
se lo he dicho a usted?
Pero, hombre, si aqu no hay malicia ni...
Vete t de ah... Con malicia o sin ella, le he de abrir a usted la cabeza de
un trancazo, si vuelve a alzar os ojos para mirarla. Lo entiende usted?
Pues ya se ve que lo entiendo.
Cuidado(82) conmigo... Se habr visto mico ms enredador!
ESCENA. IV.
D. Ger.
Bart.
Leand.
Bart.
Leand.
D Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
17
ESCENA VI.
D. Ger.
Bart.
D. Gernimo, Bartolo.
Vaya, vaya que no he visto semejante insolencia!
Esa es resulta necesaria del mal que ha estado padeciendo hasta ahora. La
ltima idea que ella tena cuando enmudeci, fue sin duda la de su
18
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Bart.
Gin.
Luc.
Jul.
D. Ger.
Luc.
Gin.
Jul.
D. Ger.
Luc.
D. Ger.
Bart.
D. Ger.
Jul.
Luc.
D. Ger.
Jul
Luc.
D. Ger.
Gin.
D. Ger.
Seor amo.
Seor D. Gernimo... Ay que desdicha!
Ay! amo mo de mi alma! que se la llevan.
Pero que se llevan?
El boticario, no es boticario.
Ni se llama D. Casimiro.
El boticario es Leandro, en propia persona, y se lleva robada a la seorita.
Que dices? Pobre de mi! Y vosotros, brutos, habis dexado que un
hombre solo os burle de esa manera?
No, no estaba solo, que estaba con una pistola. El demonio que se
acercase.
Y este pcaro de mdico...
Me(98) parece que ya no puede tardar la tercera paliza.
Este bribn, que ha sido su alcahuete... Al instante buscadme una cuerda.
Ah haba una larga de tender la ropa.
S, s, ya s donde est. Voy por ella(99).
Me las ha de pagar... Pero hacia donde se fueron? Vlgame Dios!
Yo creo que se habrn ido por la puerta del jardn que sale al campo.
Aqu est la soga.
Pues inmediatamente atadme bien de pies y manos al doctor, aqu en esta
silla... Pero(100) me le habis de ensogar bien fuerte.
Pierda usted cuidado. Vamos(101), seor D. Bartolo.
Voy a buscar aquella bribona... Voy a hacer que avisen a la justicia, y
maana sin falta ninguna este pcaro mdico ha de morir ahorcado...
Juliana, anda hija, asmate a la ventana del comedor, y mira si los
descubres por el campo. Yo ver si los del molino me dan alguna razn. Y
vosotros no perdis(102) de vista a ese perro.
ESCENA VIII.
19
Gin.
Luc.
Gin.
Bart.
Gin.
Mart.
Luc.
Mart.
Bart.
Mart.
Luc.
Gin.
Luc.
Mart.
Bart.
Mart.
Bart.
Mart.
Bart.
D. Ger.
Jul.
D. Ger.
20
21
Notas
1.
Corta lea de un rbol inmediato al foro: dexa despus la hacha arrimada al
tronco, se adelanta hacia el proscenio, sintase en un peasco, saca piedra y eslabn,
enciende un cigarro, y se pone a fumar.
2.
3.
Se levanta desperezndose: encamnase hacia el foro, coge un palo del suelo y
vuelve.
4.
Da de palos a Martina.
5.
6.
22
8.
9.
Aparte.
10.
11.
12.
13.
Coge el palo que dex en el suelo Bartolo, va hacia el foro y coge otro, vuelve, y
se le da a Gins.
14.
23
16.
17.
18.
Sale del monte, con el hacha y las alforjas al hombro, cantando estos versos;
sintase en el suelo en medio del teatro, y saca de las alforjas una bota.
19.
Bebe.
20.
Vuelve a beber; va a poner la bota al lado por donde sale Lucas, el cual le hace
con el sombrero en la mano una cortesa. Bartolo, sospechando que espera quitarle la
bota, va a ponerla al otro lado, a tiempo que sale Gins haciendo lo mismo que Lucas.
Bartolo pone la bota entre las piernas, y la tapa entre las alforjas.
21.
22.
Aparte.
24
23.
24.
Aparte.
25.
Aparte.
26.
Mirando a Gins
27.
Impaciente.
28.
Se levanta, quiere irse, ellos lo estorban, y se le acercan, disponindose para
apalearle.
29.
30.
Qutanse el sombrero.
25
32.
33.
34.
Aparte.
35.
Riyndose.
36.
Con irona.
37.
Lucas recoge las alforjas y el hacha. Bartolo le quita la bota, y se la guarda
debaxo del brazo.
38.
39.
Aparte.
26
40.
Aparte.
41.
42.
Los dos le cogen en medio, y se van con l por la izquierda del teatro.
43.
44.
Aparte.
45.
Aparte.
46.
Salen por la derecha Gins y Bartolo; este, vestido con casaca antigua, sombrero
de tres picos, y bastn.
47.
27
48.
49.
Arremete hacia l con el bastn levantado, en ademn de darle de palos. Huye
D. Gernimo: los criados se ponen de por medio y detienen a Bartolo.
50.
Aparte.
51.
52.
Sealando a Lucas.
53.
54.
55.
Aparte.
28
57.
Encaminndose a recibir a Doa Paula, que sale por la puerta de la izquierda con
D. Gernimo y Gins.
58.
Traen sillas los criados. Doa Paula se sienta en una poltrona, entre Bartolo y su
padre... Los criados detrs, en pie.
59.
60.
61.
62.
Hace que se va acompaando a Doa Paula, y vuelve a hablar aparte con Lucas.
63.
29
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
30
73.
Con despego.
74.
75.
76.
Se pasea inquieto.
77.
Saca un bolsillo, y al volverse Bartolo, se le pone en la mano: l le toma, le
guarda, y baxando la voz, habla confidencialmente con Leandro.
78.
79.
80.
31
81.
Se encamina a ella con los brazos abiertos, con ademn de abrazarla. Juliana se
va retirando, Lucas agachndose, pasa por debaxo del brazo derecho de Bartolo,
vulvese de cara hacia l, y quedan abrazados los dos. Juliana se va riyendo por la
puerta del lado izquierdo.
82.
83.
84.
85.
Desde adentro.
86.
Sale.
87.
88.
Va Leandro, y habla en secreto con Doa Paulita, haciendo que la pulsa. Juliana
tercia en la conversacin. Quedan distantes a un lado Bartolo y D. Gernimo, y a otro
Gins y Lucas.
32
89.
90.
Abraza a Doa Paula, y vuelve lleno de alegra hacia Bartolo, el cual se pasea
lleno de satisfaccin.
91.
92.
Aparte a Lucas.
93.
Movindose de un lado a otro, con agitaciones y clera. Doa Paula se retira
hacia el foro, y habla con Leandro y Juliana.
94.
95.
A Lucas y Gins, los cuales, con Doa Paula, Leandro y Juliana, se van por la
puerta del foro.
96.
97.
98.
99.
Vase por la izquierda y vuelve al instante con una soga muy larga.
100.
101.
soga.
102.
Se va D. Gernimo por la derecha y Juliana por la izquierda, Lucas y Gins
siguen atando a Bartolo.
103.
104.
34
105.
106.
107.
108.
109.
Alterndose.
110.
111.
Despus de besar la mano a D. Gernimo, corre llena de alegra adonde est
Juliana, y se abrazan.
112.
35
113.
36