Está en la página 1de 27

El Mdico a Palos

PERSONAJES
DON JERONIMO
BARTOLO
DOA PAULA
MARTINA
LEANDRO
GINES
ANDREA
LUCAS

foro; deja despus el hacha arrimada al tronco, se adelanta hacia el


proscenio, sintase en un peasco, saca piedra y
eslabn, enciende un cigarro y se pone a fumar.) Mucho trabajo es ste!...
Y como hoy aprieta el calor, me fatigo y me rindo y no puedo ms...
Dejmoslo y ser lo mejor, que ah se
quedar para cuando vuelva. Ahora vendr bien un rato de descanso y un
cigarrillo, que esta triste vida otro la ha de
heredar... All viene mi mujer. Qu traer de bueno?
MARTINA. (Sale por el lado derecho del teatro). Holgazn, qu haces ah
sentado, fumando sin trabajar? Sabes que tienes que acabar de partir
esa lea y llevarla al lugar, y ya es cerca de
medioda?
BARTOLO. Anda, que si no es hoy ser maana.
MARTINA. Mira qu respuesta.

La escena representa en el primer acto un bosque, y en los dos siguientes


una sala de casa particular, con puerta en el foro y otras dos en los lados.

BARTOLO. Perdname, mujer. Estoy cansado, y me sent un rato a fumar


un cigarro.

La accin comienza a las once de la maana, y se acaba a las cuatro de la

MARTINA. Y que yo aguante a un marido tan poltrn y desidioso!


Levntate y trabaja.

tarde.

BARTOLO. Poco a poco, mujer; si acabo de sentarme.


MARTINA. Levntate.

ACTO PRIMERO

BARTOLO. Ahora no quiero, dulce esposa.

ESCENA PRIMERA: BARTOLO, MARTINA

MARTINA. Hombre sin vergenza, sin atender a sus obligaciones!


Desdichada de m!

BARTOLO. Vlgate Dios, y qu durillo est este tronco El hacha se mella


toda, y l no se parte... (Corta lea de un rbol inmediato al

BARTOLO. Ay, qu trabajo es tener mujer! Bien dice Sneca, que la mejor
es peor que un demonio.

MARTINA. Miren qu hombre tan hbil, para traer autoridades de Sneca.

MARTINA. Despus de haberme puesto as?

BARTOLO. Si soy hbil? A ver, a ver, bscame un leador que sepa lo que
yo, ni que haya servido seis aos a un mdico latino, ni

BARTOLO. No quieres? Si eso no ha sido nada. Vamos.


MARTINA. No quiero.

que haya estudiado el quis vel qui, quae, quod vel quid, y ms adelante,
como yo lo estudi.

BARTOLO. Vamos, hijita.

MARTINA. Mal haya la hora en que me cas contigo.

MARTINA. No quiero, no.

BARTOLO. Y maldito sea el pcaro escribano que anduvo en ello.

BARTOLO. Mal hayan mis manos, que han sido causa de enfadar a mi
esposa... Vaya, ven, dame un abrazo. (Tira el palo a un lado y la abraza.)

MARTINA. Haragn, borracho.


BARTOLO. Esposa, vamos, poco a poco.
MARTINA. Yo te har cumplir con tu obligacin.
BARTOLO. Mira, mujer, que me vas enfadando. (Se levanta
desperezndose, encamnase hacia el foro, coge un palo del suelo y
vuelve)
MARTINA. Y qu cuidado me da a m, insolente?
BARTOLO. Mira que te he de cascar, Martina.
MARTINA. Cuba de vino.
BARTOLO. Mira que te he de solfear las espaldas. MARTINA. Infame.
BARTOLO. Mira que te he de romper la cabeza.
MARTINA. A m? Bribn, tunante, canalla. A m?
BARTOLO. (Dando de palos a MARTINA.) S? Pues toma.

MARTINA. Si reventaras!
BARTOLO. Vaya, si se muere por m la pobrecita... Perdname, hija ma.
Entre dos que se quieren, diez o doce garrotazos ms o menos no valen
nada... Voy hacia el barranquitero, que ya tengo all una porcin de races;
har una carguilla y maana, con la burra, la llevaremos a Miraflores.
(Hace que se va y vuelve.)
Oyes, y dentro de poco hay feria en Buitrago; si voy all, y tengo dinero, y
me acuerdo, y me quieres mucho, te he de comprar una peineta de
concha con sus piedras azules.
(Toma el hacha y unas alforjas, y se va por el monte adelante. MARTINA se
queda retirada a un lado, hablando entre s.)
MARTINA. Anda, que t me las pagars... Verdad es que una mujer
siempre tiene en su mano el modo de vengarse de su marido; pero es un
castigo muy delicado para este bribn, y yo
quisiera otro que l sintiera ms, aunque a m no me agradase tanto.

MARTINA. Ay! Ay! Ay! Ay!


BARTOLO. Este es el nico medio de que calles... Vaya, hagamos la paz.
Dame esa mano.

ESCENA SEGUNDA
MARTINA, GINS, LUCAS.

(Salen por la izquierda.)


LUCAS. Vaya..., que los dos hemos tomado una buena comisin... Yo no s
todava qu regalo tendremos por este trabajo.

MARTINA. Ay!, s, seor. Curaba en griego; pero hace dos das que se ha
muerto en espaol, y ya est el pobrecito debajo la tierra.
GINS. Qu dice usted?
MARTINA. Lo que usted oye. Y para quin le iban ustedes a buscar?

GINS. Qu quieres, amigo Lucas? Es fuerza obedecer a nuestro amo;


adems que la salud de su hija a todos nos interesa... Es

LUCAS. Para una seorita que vive ah cerca, en esa casa de campo junto
al ro.

una seorita tan afable, tan alegre, tan guapa... Vaya, todo se lo merece.

MARTINA. Ah!, s. La hija de don Jernimo. Vlgate Dios! Pues qu


tiene?

LUCAS. Pero, hombre, fuerte cosa es que los mdicos que han venido a
visitarla no hayan descubierto su enfermedad.
GINS. Su enfermedad bien a la vista est; el remedio es el que
necesitamos.
MARTINA. (Aparte) Que yo no pueda imaginar alguna invencin para
vengarme!
LUCAS. Veremos si ese mdico de Miraflores acierta con ello... Como no
hayamos equivocado la senda...
MARTINA. (Aparte, hasta que repara en los dos y les hace cortesa. Pues
ello es preciso, que los golpes que acaba de darme los tengo

LUCAS. Qu s yo? Un mal que nadie le entiende, del cual ha venido a


perder el habla.
MARTINA. Qu lstima! Pues... (Aparte, con expresin de complacencia.
Ay, qu idea se me ocurre!) Pues, mire usted, aqu tenemos al hombre
ms sabio del mundo, que hace prodigios en esos
males desesperados.
GINS. De veras?
MARTINA. S, seor.
LUCAS. Y en dnde le podemos encontrar?

en el corazn. No puedo olvidarlos...) Pero, seores, perdonen ustedes,


que no los haba visto porque estaba distrada.

MARTINA. Cortando lea en ese monte.

LUCAS. Vamos bien por aqu a Miraflores?

GINS. Estar entretenindose en buscar algunas yerbas salutferas.

MARTINA. S, seor (Sealando adentro por el lado derecho.) Ve usted


aquellas tapias cadas junto aqul noguern? Pues todo derecho.

MARTINA. No, seor. Es un hombre extravagante y luntico, va vestido


como un pobre patn, hace empeo en parecer ignorante y

GINS. No hay all un famoso mdico que ha sido mdico de una


vizcondesita, y catedrtico, y examinador, y es acadmico, y

rstico, y no quiere manifestar el talento maravilloso que Dios le dio.

todas las enfermedades las cura en griego?

GINS. Cierto que es cosa admirable, que todos los grandes hombres
hayan de tener siempre algn ramo de locura mezclada con su ciencia.

MARTINA. La mana de este hombre es la ms particular que se ha visto.


No confesar su capacidad a menos que no le muelan el

se le troncharon las piernas, y la cabeza se le qued hecha una plasta.


Pues, seor, llamaron a don Bartolo; l no quera ir

cuerpo a palos; y as les aviso a ustedes que si no lo hacen no conseguirn


su intento. Si le ven que est obstinado en negar,

all, pero mediante una buena paliza lograron que fuese. Sac un cierto
ungento que llevaba en un pucherete, y con una

tome cada uno un buen garrote, y zurra, que l confesar. Nosotros,


cuando lo necesitamos, nos valemos de esta industria, y siempre nos ha
salido bien.

pluma le fue untando, untando al pobre muchacho, hasta que al cabo de


un rato se puso en pie y se fue corriendo a jugar a

GINS. Qu extraa locura!


LUCAS. Habrse visto hombre ms original?
GINES. Y cmo se llama?
MARTINA. Don Bartolo. Fcilmente le conocern ustedes. El es un hombre
de corta estatura, morenillo, de mediana edad, ojos azules, nariz larga,
vestido de pao burdo con un sombrerillo
redondo.
LUCAS. No se me despintar, no.
GINS. Y ese hombre hace unas curas tan difciles?
MARTINA. Curas dice usted? Milagros se pueden llamar. Habr dos
meses que muri en Lozoya una pobre mujer; ya iban a enterrarla y quiso
Dios que este hombre estuviese por
casualidad en una calle por donde pasaba el entierro. Se acerc, examin
a la difunta, sac una redomita del bolsillo, la ech en la boca una gota de
yo no s qu, y la muerta se
levant tan alegre cantando el frondoso.

la rayuela con los otros chicos.


LUCAS. Pues ese hombre es el que necesitamos nosotros. Vamos a
buscarle.
MARTINA. Pero, sobre todo, acurdense ustedes de la advertencia de los
garrotazos.
GINS. Ya, ya estamos en eso.
MARTINA. All, debajo de aquel rbol, hallarn ustedes cuantas estacas
necesiten.
LUCAS. S? Voy por un par de ellas. (Coge el palo que dej en el suelo
BARTOLO, va hacia el foro y coge otro, vuelve y se le da a GINES.)
GINS. Fuerte cosa es que haya de ser preciso valerse de este medio!
MARTINA. Y si no, todo ser intil. (Hace que se va y vuelve.) Ah!, otra
cosa. Cuiden ustedes de que no se les escape, porque corre
como un gamo; y si les coge a ustedes la delantera no le vuelven a ver en
su vida. (Mirando hacia dentro, a la parte
del foro.) Pero me parece que viene. S, aqul es. Yo me voy, hblenle
ustedes, y si no quiere hacer bondad, menudito en l. Adis, seores.

GINES. Es posible?
MARTINA. Como que yo le vi. Mire usted, an no hace tres semanas que
un chico de unos doce aos se cay de la torre de Miraflores,

ESCENA TERCERA

GINS, LUCAS LUCAS.

De siete imperios cabeza; este tal tiene una hija que es del imperio
heredera. (Vuelve a beber, va a poner la bota al lado por donde sale
LUCAS, el cual le

Fortuna ha sido haber hallado a esta mujer. Pero, no ves qu traza de


mdico aqulla? (Los dos miran hacia el foro.)

hace con el sombrero en la mano una cortesa. BARTOLO, sospechando


que es para quitarle la bota, va a ponerla al otro lado a tiempo que sale
GINS

GINS. Ya lo veo... Mira, retirmonos uno a un lado y otro a otro para que
no se nos pueda escapar. Hemos de tratarle con la mayor
cortesa del mundo. Lo entiendes?
LUCAS. S.

haciendo lo mismo que LUCAS. BARTOLO pone la bota entre las piernas, y
la tapa con las alforjas.) Arre all, diablo. Qu buscar este animal? Lo
primero

GINS. Y slo en el caso de que absolutamente sea preciso...

esconder la bota... Calle! Otro zngano. Qu demonios es esto? En


todo caso la guardaremos y la arroparemos; porque

LUCAS. Bien..., entonces me haces una sea y le ponemos como nuevo.

no tienen cara de hacer cosa buena.

GINS. Pues apartmonos, que ya Lega. (Ocltanse a los dos lados del
teatro.)

GINES. Es usted un caballero que se llama el seor don Bartolo?


BARTOLO. Y qu?
GINS. Que si se llama usted don Bartolo?

ESCENA CUARTA
GINS, LUCAS; BARTOLO

BARTOLO. No y s, conforme lo que ustedes quieran.


GINS. Queremos hacerle a usted cuantos obsequios sean posibles.
BARTOLO. Si es as, yo me llamo don Bartolo. (Qutase el sombrero y le

Sale del monte con el hacha y las alforjas al hombro, cantando; sintase
en el suelo en medio del teatro y saca de las alforjas una bota
BARTOLO. En el alczar de Venus, junto al dios de los planetas, en la gran
Constantinopla, all en la casa de Meca, donde el gran sultn baja,
imperio de tantas fuerzas, aquel Alcorn que todos le pagan tributo en
perlas; rey de setenta y tres reyes, de siete imperios... (Bebe.)

deja a un lado.)
LUCAS. Pues con toda cortesa...
GINS. Y con la mayor reverencia...
LUCAS. Con todo cario, suavidad y dulzura...
GINS. Y con todo respeto y con la veneracin ms humilde...
BARTOLO. (Aparte Parecen arlequines, que todo se les vuelve cortesas y

movimientos).

GINS. Ahora no tratamos de eso.

GINS. Pues, seor, venimos a implorar su auxilio de usted para una

BARTOLO. La de pino la dar ms barata. La de races, mire usted...

cosa muy importante.

GINS. Oh!, seor, eso es burlarse.

BARTOLO. Y qu pretenden ustedes? Vamos, que si es cosa que

LUCAS. Suplico a usted que hable de otro modo.

dependa de m, har lo que pueda...

BARTOLO. Hombre, yo no s otra manera de hablar. Pues me parece que

GINS. Favor que usted nos hace... Pero cbrase usted, que el sol le

bien claro me explico.

incomodar.

GINES. Un sujeto como usted ha de ocuparse en ejercicios tan

LUCAS. Vaya, seor, cbrase usted.

groseros! Un hombre tan sabio, tan insigne mdico, no ha de

BARTOLO. Vaya, seores, ya estoy cubierto... (Pnese el sombrero, y los

comunicar al mundo los talentos de que le ha dotado la

otros tambin) Y ahora?

naturaleza?

GINS. No extrae usted que vengamos en su busca. Los hombres

BARTOLO. Quin, yo?

eminentes siempre son buscados y solicitados, y como

GINS. Usted, no hay que negarlo.

nosotros nos hallamos noticiosos del sobresaliente talento de

BARTOLO. Usted ser el mdico y toda su generacin, que yo en mi vida

usted, y de su...

lo he sido. (Aparte. Borrachos estn.)

BARTOLO. Es verdad, como que soy el hombre que se conoce para cortar

LUCAS. Para qu es excusarse? Nosotros lo sabemos y se acab.

lea.

BARTOLO. Pero, en suma, quin soy yo?

Librodot El Mdico a Palos Molire

GINS. Quin? Un gran mdico.

13

BARTOLO. Qu disparate! (Aparte). No digo que estn bebidos?

LUCAS. Seor...

GINS. Conque vamos, no hay que negarlo, que no venimos de

BARTOLO. Si ha de ser de encina, no la dar menos de a dos reales la

chanza.

carga.

BARTOLO. Vengan ustedes como vengan, yo no soy mdico ni lo he

pensado jams.

BARTOLO. Y qu remedio dice usted?

LUCAS. Al cabo me parece que ser necesario... (Mirando a GINS.)

LUCAS. Este. (Danle de palos, cogindole siempre las vueltas para

Eh?

que no se escape.)

GINS. Yo creo que s.

BARTOLO. Ay!, ay!, ay!... (Quitndose el sombrero.) Basta, que yo soy

Librodot El Mdico a Palos Molire

mdico, y todo lo que ustedes quieran.

14

GINS. Pues bien, para qu nos obliga usted a esta violencia?

LUCAS. En fin, amigo don Bartolo, no es ya tiempo de disimular.

LUCAS. Para qu es darnos el trabajo de derrengarle a garrotazos?

GINS. Mire usted que se lo decimos por su bien.

BARTOLO. El trabajo es para m, que los llevo... Pero, seores, vamos

LUCAS. Confiese usted con mil demonios que es mdico, y acabemos.

claros: qu es esto?; es una humorada, o estn ustedes

BARTOLO. (Impaciente.) Yo rabio!

locos?

GINS. Para qu es fingir si todo el mundo lo sabe?

LUCAS. An no confiesa usted que es doctor en medicina?

BARTOLO. Pues digo a ustedes que no soy mdico. (Se levanta, quiere

BARTOLO. No, seor, no lo soy; ya est dicho.

irse, ellos lo estorban y se le acercan disponindose para

GINES. Conque no es usted mdico?... Lucas.

apalearle.)

Librodot El Mdico a Palos Molire

GINS. No?

15

BARTOLO. No, seor.

LUCAS. Conque no, eh? (Vuelven a darle de palos.)

LUCAS. Conque no?

BARTOLO. Ay, ay!' J Pobre de mi! (Pnese de rodillas; juntando las

BARTOLO. El diablo me lleve si entiendo palabra de medicina.

manos en ademn de splica). S que soy mdico. S, seor.

GINS. Pues, amigo, con su buena licencia de usted, tendremos que

LUCAS. De veras?

valernos del remedio consabido... Lucas.

BARTOLO. S, seor, y cirujano de estuche, y saludador, y albitar, y

LUCAS. Ya, ya.

sepulturero, y todo cuanto hay que ser.

GINES. Me alegro de verle a usted tan razonable. (Levntanle

tortilla...

cariosamente entre los dos.)

Librodot El Mdico a Palos Molire

LUCAS. Ahora s que parece usted hombre de juicio.

16

BARTOLO. (Aparte. Maldita sea vuestra alma! ...) Si ser yo mdico y

BARTOLO. Tambin le cur?

no habr reparado en ello?

LUCAS. Tambin.

GINS. No hay que arrepentirse. A usted se le pagar muy bien su

GINS. Conque buen nimo, seor doct:or. Se trata de asistir a una

asistencia y quedar contento.

seorita muy rica que vive en esa quinta cerca del molino.

BARTOLO. Pero, hablando ahora en paz, es cierto que soy

Usted estar all comido y bebido y regalado como cuerpo de

mdico?

rey, y le traern en palmitas.

GINS. Certsimo.

BARTOLO. Me traern en palmitas?

BARTOLO. Seguro?

LUCAS. S, seor, y acabada la curacin le darn a usted qu s yo

GINS. Sin duda ninguna.

cunto dinero.

BARTOLO. Pues llveme el diablo si yo saba tal cosa.

BARTOLO. Pues, seor, vamos all. En palmitas y qu s yo cunto

GINS. Pues cmo, siendo el profesor ms sobresaliente que se

dinero?... Vamos all.

conoce?

GINES. Recgele todos esos muebles, y vamos.

BARTOLO. (Rindose.) Ah!, ah!, i ah!

BARTOLO. No, poco a poco. (LUCAS recoge las alforjas y el hacha.

GINS. Un mdico que ha curado no s cuntas enfermedades

BARTOLO le quita la bota y se la guarda debajo del brazo.)

mortales.

La bota conmigo.

BARTOLO. (Con irona) Vlgame Dios!

GINS. Pero, seor, un doctor en medicina con bota!

LUCAS. Una mujer que estaba ya enterrada...

BARTOLO. No importa; venga... Me darn bien de comer y de beber...

GINS. Un muchacho que cay de una torre y se hizo la cabeza una

(Apartndose a un lado, medita y habla entre s. Despus con

ellos.) La pulsar, la recetar algo... La mato seguramente... Si

ESCENA PRIMERA

no quiero ser mdico me volvern a sacudir el bulto; y si lo

DON JERNIMO, LUCAS, GINS, ANDREA

soy me le sacudirn tambin... Pero dganme ustedes: les parece que

D. JERONIMO. Conque decs que es tan hbil?

este traje rstico ser propio de un hombre tan sapientsimo como yo?

LUCAS. Cuantos hemos visto hasta ahora no sirven para descalzarle.

GINS. No hay que afligirse. Antes de presentarle a usted le

GINS. Hace curas maravillosas.

vestiremos con mucha decencia.

LUCAS. Resucita muertos.

BARTOLO. (Aparte.) Si a lo menos pudiese acordarme de aquellos textos,

GINES. Slo que es algo estrambtico y luntico y amigo de burlarse

de aquellas palabrotas que les deca mi amo a los enfermos...

de todo el mundo.

saldra del apuro.

D. JERNIMO. Me dejis aturdido con esa relacin. Ya tengo

GINS. Mira que se quiere escapar.

impaciencia de verle. Ve por l, Gins.

Librodot El Mdico a Palos Molire

LUCAS. Vistindose quedaba. Toma la llave y no te apartes de

17

l. (Le da una llave a GINS, el cual se va por la puerta del lado derecho.)

LUCAS. Seor don Bartolo, qu hacemos?

D. JERNIMO. Que venga, que venga presto.

BARTOLO. (Aparte) Aquel libro de vocabulorum, que llevaba el chico al

Librodot El Mdico a Palos Molire

aula, aqul s que era bueno.

18

GINS. Vaya, basta de meditacin.

ESCENA SEGUNDA

LUCAS. Ser cosa de que otra vez...? (En ademn de volverle a dar.)

DON JERONIMO, ANDREA, LUCAS

BARTOLO. Qu!, no, seor. Sino que estaba pensando en el plan

ANDREA. Ay, seor amo! Que aunque el mdico sea un pozo de

curativo... Pobrecito Bartolo! Vamos. (Los dos le cogen en

ciencia, me parece a m que no haremos nada.

medio, y se van con l por la izquierda del teatro.)

D. JERNIMO. Por qu?

ACTO SEGUNDO

ANDREA. Porque doa Paulita no ha menester mdicos, sino marido,

marido: eso la conviene, lo dems es andarse por las ramas.

D. JERONIMO. La fortuna del tal Leandro est en que no le conozco,

Le parece a usted que ha de curarse con ruibarbo, y jalapa, y

porque desde que tena ocho o diez aos no le he vuelto a ver;

tinturas, y cocimientos, y potingues, y porqueras, que no s

... Y ya s que anda por aqu acechando y rondndome la

cmo no ha perdido ya el estmago? No, seor, con un buen

casa; pero como yo le llegue a pillar... Bien que lo mejor ser

marido sanar perfectamente.

escribir a su to para que le recoja y se le lleve a Buitrago y

LUCAS. Vamos, calla, no hables tonteras.

all se le tenga. !Leandro! Buen matrimonio, por cierto! ! Con

D. JERONIMO. La chica no piensa en eso. Es todava muy nia. ANDREA.

un mancebito que acaba de salir de la universidad, muy

Nia! S, csela usted y ver si es nia.

atestada de Vinios la cabeza y sin un cuarto en el bolsillo!

D. JERNIMO. Ms adelante no digo que...

ANDREA. Su to, que es muy rico, que es muy amigo de usted, que

ANDREA. Boda, boda, y aflojar el dote, y...

quiere mucho a su sobrino y que no tiene otro heredero

D. JERONIMO. Quieres callar, habladora?

suplir esa falta. Con el dote que usted dar a su hija y con lo

ANDREA. (Aparte. All le duele...) Y despedir mdicos y boticarios, y

que...

tirar todas esas pcimas y brebajes por la ventana, y llamar al

D. JERNIMO. Vete al instante de aqu, lengua de demonio. ANDREA.

novio, que se la pondr buena.

(Aparte.) All le duele.

D. JERNIMO. A qu novio, bachillera impertinente? En dnde est ese

D. JERNIMO. Vete.

novio?

ANDREA. Ya me ir, seor.

ANDREA. Qu presto se le olvidan a usted las cosas! Pues qu, no sabe

D. JERONIMO. Vete, que no te puedo sufrir.

usted que Leandro la quiere, que la adora y ella le

LUCAS. Que siempre has de dar en eso, Andrea! Calla y no desazones

corresponde?

al amo, mujer; calla, que el amo no necesita tus consejos para

Librodot El Mdico a Palos Molire

hacer lo que quiera. No te metas nunca en cuidados ajenos,

19

que al fin y al cabo el seor es el padre de su hija, y su hija es

su hija, y su padre es el seor; no tiene remedio.

BARTOLO. Pues como digo, seor mdico, habiendo sabido...

D. JERONIMO. Dice bien tu marido, que eres muy entremetida. LUCAS. El

D. JERNIMO. Con quin habla usted?

mdico viene.

BARTOLO. Con usted.

ESCENA TERCERA

D. JERNIMO. Conmigo? Yo no soy mdico.

BARTOLO, GINES; DON JERONIMO, LUCAS, ANDREA

BARTOLO. No?

Librodot El Mdico a Palos Molire

D. JERNIMO. No, seor.

20

BARTOLO. No? Pues ahora vers lo que te pasa. (Arremete hacia l con

(Salen por la derecha GINS y BARTOLO, ste vestido con casaca antigua,

el bastn levantado en ademn de darle de palos. Huye D.

sombrero de tres picos y bastn.)

JERNIMO, los criados se ponen de por medio y detienen a

GINES. Aqu tiene usted, seor don jernimo, al estupendo mdico, al

BARTOLO.)

doctor infalible, al pasmo del mundo.

D. JERNIMO. Qu hace usted, hombre?

D. JERONIMO. Me alegro mucho de ver a usted y de conocerle, seor

Librodot El Mdico a Palos Molire

doctor. (Se hacen cortesa uno a otro con el sombrero en la

21

mano.)

BARTOLO. Yo te har que seas mdico a palos, que as se gradan en esta

BARTOLO. Hipcrates dice que los dos nos cubramos.

tierra.

D. JERNIMO. Hipcrates lo dice?

D. JERNIMO. Detenedle vosotros. Qu loco me habis trado aqu?

BARTOLO. S, seor.

GINS. No le dije a usted que era muy chancero?

D. JERNIMO. Y en qu captulo?

D. JE JERNIMO. S, pero que vaya a los infiernos con esas chanzas.

BARTOLO. En el captulo de los sombreros.

LUCAS. No le d a usted cuidado. Si lo hace por rer.

D. JERNIMO. Pues si lo dice Hipcrates, ser preciso obedecer. (Los dos

GINS. Mire usted, seor facultativo, este caballero que est presente

se ponen el sombrero.)

es nuestro amo y padre de la seorita que usted ha de curar.

BARTOLO. El seor es su padre? i Oh!, perdone usted, seor padre, esta

22

libertad que...

BARTOLO. Y cmo se llama su nia de usted?

D. JERNIMO. Soy de usted.

D. JERNIMO. Paulita.

BARTOLO. Yo siento...

BARTOLO. Paulita ! Lindo nombre para curarse!... Y esta doncella,

D. JERNIMO. No, no ha sido nada... (Aparte. Maldita sea tu casta!...)

quin es?

Pues, seor, vamos al asunto. (Saca la caja, se la presenta a

D. JERNIMO. Esta doncella es mujer de aqul. (Sealando a LUCAS.)

BARTOLO y l toma un polvo con afectada gravedad.) Yo

BARTOLO. Oiga!

tengo una hija muy mala...

D. JERNIMO. S, seor... Voy a hacer que salga aqu la chica para que

BARTOLO. Muchos padres se quejan de lo mismo.

usted la vea.

D. JERNIMO. Quiero decir que est enferma.

ANDREA. Durmiendo quedaba.

BARTOLO. Ya, enferma.

D. JERNIMO. No importa, la despertaremos. Ven, Gins.

D. JERNIMO. S, seor.

GINS. All voy. (Vanse los dos por la izquierda.)

BARTOLO. Me alegro mucho.

ESCENA CUARTA

D. JERNIMO. Cmo?

BARTOLO, ANDREA, LUCAS

BARTOLO. Digo que me alegro de que su hija de usted necesite de mi

BARTOLO. (Acercndose a ANDREA con ademanes y gestos expresivos.)

ciencia, y ojal que usted y toda su familia estuviesen a las

Conque usted es mujer de ese mocito?

puertas de la muerte, para emplearme en su asistencia y alivio.

ANDREA. Para servir a usted.

D. JERNIMO. Viva usted mil aos, que yo le estimo su buen deseo.

BARTOLO. Y qu frescota es! Y qu...! Regocijo da el verla... Hermosa

BARTOLO. Hablo ingenuamente.

boca tiene!... Ay, qu dientes tan blancos, tan iguales, y qu

D. JERNIMO. Ya lo conozco.

risa tan graciosa!... Pues los ojos! En mi vida he visto un par

Librodot El Mdico a Palos Molire

de ojos ms habladores ni ms traviesos.

LUCAS. (Aparte. Habr demonio de hombre! Pues no la est

criados detrs, de pie.)

requebrando el maldito!...) Vaya, seor doctor, mude usted de

BARTOLO. Conque sta es su hija de usted?

conversacin, porque no me gustan esas flores. Delante de

D. JERNIMO. No tengo otra, y si se me llegara a morir me volvera loco.

m se pone usted a decir arrumacos a mi mujer? Yo no s

BARTOLO. Ya se guardar muy bien. Pues qu, no hay ms que morirse

Librodot El Mdico a Palos Molire

sin licencia del mdico? No, seor, no se morir... Vean

23

ustedes aqu una enferma que tiene un semblante capaz de

cmo no cojo un garrote y le... (Mirando por el teatro si hay

hacer perder la chaveta al hombre ms ttrico del mundo. Yo,

algn palo. BARTOLO se detiene.)

con todos mis aforismos, le aseguro a usted... Bonita cara

BARTOLO. Hombre, por Dios, ten caridad. Cuntas veces me han de

tiene!

examinar de mdico?

D.a PAULA. Ah!, ah!, ah!

LUCAS. Pues cuenta con ella.

Librodot El Mdico a Palos Molire

ANDREA. Yo reviento de risa. (Encaminndose a recibir a D.a PAULA,

24

que sale por la puerta de la izquierda con D. JERNIMO y

D. JERNIMO. Vaya, gracias a Dios que re la pobrecita. BARTOLO.

GINS.)

Bueno! Gran seal! Gran seal! Cuando el mdico hace rer

ESCENA QUINTA

a las enfermas es linda cosa... Y bien, qu le duele a usted?

DON JERNIMO, DOA PAULA, GINS, LUCAS, BARTOLO, ANDREA

D.a PAULA. Ba, ba, ba.

D. JERNIMO. Anmate, hija ma, que yo confo en la sabidura portentosa

BARTOLO. Eh? Qu dice usted?

de este seor, que brevemente recobrars tu salud. Esta es la

D.a PAULA. Ba, ba, ba.

nia, seor doctor.

BARTOLO. Ba, ba, ba, ba. Qu diantre de lengua es sa? Yo no entiendo

Hola, arrimad sillas. (Traen sillas los criados. D.a PAULA se

palabra.

sienta en una poltrona entre BARTOLO y su padre. Los

D. JERNIMO. Pues ese es su mal. Ha venido a quedarse muda sin que se

pueda saber la causa. Vea usted qu desconsuelo para m.

D. JERNIMO. Pero, de qu ha podido proceder este accidente?

BARTOLO. Qu bobera! Al contrario, una mujer que no habla es un

BARTOLO. Este accidente ha podido proceder y procede (segn la ms

tesoro. La ma no padece esta enfermedad, y si la tuviese, yo

recibida opinin de los autores), de habrsela interrumpido a

me guardara muy bien de curarla.

mi seora doa Paulita el uso expedito de la lengua.

D. JERNIMO. A pesar de eso yo le suplico a usted que aplique todo su

D. JERNIMO. Este hombre es un prodigio.

esmero a fin de aliviarla y quitarla ese impedimento.

LUCAS. No se lo dijimos a usted?

BARTOLO. Se la aliviar, se le quitar; pierda usted cuidado. Pero es

ANDREA. Pues a m me parece un macho.

curacin que no se hace as como quiera. Come bien?

LUCAS. Calla.

D. JERNIMO. S, seor, con bastante apetito.

D. JERNIMO. Y en fin, qu piensa usted que se puede hacer?

BARTOLO. Malo!... Duerme?

BARTOLO. Se puede y se debe hacer... El pulso... (Tomando el pulso a

ANDREA. S, seor; unas ocho o nueve horas suele dormir regularmente.

D.a PAULITA.) Aristteles en sus protocolos, habl de este

BARTOLO. Malo!... Y la cabeza, la duele?

caso con mucho acierto.

D. JERNIMO. Ya se lo hemos preguntado varias veces; dice que no.

D. JERNIMO. Y qu dijo?

BARTOLO. No? Malo!... Venga el pulso... Pues, amigo, este pulso

BARTOLO. Cosas divinas... La otra... (Le toma d pulso en la otra mano, y

indica... Claro !, est claro.

le observa la lengua) A ver la lengecita... Ay, qu

D. JERNIMO. Qu indica?

monera!... Dijo... Entiende usted el latn?

BARTOLO. Que su hija de usted tiene secuestrada la facultad de hablar.

D. JERNIMO. No, seor, ni una palabra:

D. JERNIMO. Secuestrada?

BARTOLO. No importa. Dijo: Bonus bona bonum, uncias duas, mascula

BARTOLO. S, por cierto; pero buen nimo, ya lo he dicho : curar.

sunt maribus, honora medicum, acinax acinacis, est modus in

Librodot El Mdico a Palos Molire

rebus; amarylida silvas. Que quiere decir que esta falta de

25

coagulacin en la lengua la causan ciertos humores que

nosotros llamamos humores... acres, proclives, espontneos y

BARTOLO. Equivocacin? No puede ser. Yo nunca me equivoco.

corrumpentes. Porque como los vapores que se elevan de la

D. JERNIMO. Creo que dijo usted que el corazn est al lado

regin... Estn ustedes?

derecho y el hgado al izquierdo; y en verdad que es todo lo

ANDREA. S, seor, aqu estamos todos.

contrario.

BARTOLO. De la regin lumbar, pasando desde el lado izquierdo, donde

BARTOLO. Hombre ignorantsimo sobre toda la ignorancia de los

est el hgado, al derecho, en que est el corazn, ocupan todo

ignorantes! Ahora me sale usted con esas vejeces? S, seor,

el duodeno y parte del crneo: de aqu es, segn la doctrina de

antiguamente as suceda, pero ya lo hemos arreglado de otra

Librodot El Mdico a Palos Molire

manera.

26

D. JERNIMO. Perdone usted, si en esto he podido ofenderle.

Ausas March y de Calepino (aunque yo llevo la contraria),

BARTOLO. Ya est usted perdonado. Usted no sabe latn, y por

que la malignidad de dichos vapores... Me explico?

consiguiente est dispensado de tener sentido comn.

D. JERNIMO. S, seor, perfectamente.

D. JERNIMO. Y qu le parece a usted que deberemos hacer con la

BARTOLO. Pues, como digo, supeditando dichos vapores las carnculas y

enferma?

el epidermis, necesariamente impiden que el tmpano

BARTOLO. Primeramente harn ustedes que se acueste, luego se le darn

comunique al metacarpo los sucos gstricos. Doceo, doces,

unas buenas friegas..., bien que eso yo mismo lo har..., y

docere, docui, doctum, ars tonga, vita brevis; templum,

Librodot El Mdico a Palos Molire

templi; augusta vindelicorum et reliqua. Qu tal? He dicho

27

algo?

despus tomar de media en media hora una gran sopa en

D. JERNIMO. Cuanto hay que decir.

vino.

GINS. Es mucho hombre ste.

ANDREA. Qu disparate!

D. JERNIMO. Slo he notado una equivocacin en lo que...

D. JERNIMO. Y para qu es buena la sopa en vino?

BARTOLO. Ay, amigo, y qu falta le hace a usted un poco de ortografa!

Despacito.

La sopa en vino es buena para hacerla hablar. Porque en el

BARTOLO. Taparla bien, no se resfre. Adis, seorita.

pan y en el vino, empapado el uno en el otro, hay una virtud

D.a PAULA. Ba, ba, ba, ba.

simptica, que simpatiza y absorbe el tejido celular y la pa

Librodot El Mdico a Palos Molire

mater, y hace hablar a los mudos.

28

D. JERNIMO. Pues no lo saba.

D. JERNIMO. (Hace que se va acompaando a D.a PAULA, y vuelve a

BARTOLO. Si usted no sabe nada.

hablar aparte con LUCAS.) Lucas, ve al instante y adereza el

D. JERNIMO. Es verdad que no he estudiado, ni...

cuarto del seor; bien limpio todo, una buena cama, la colcha

BARTOLO. Pues no ha visto usted, pobre hombre, no ha visto usted

verde, la jarra con agua, la aljofaina, la toalla, en fin, que no

cmo a los loros los atracan de pan mojado en vino?

falte cosa alguna... Ests?

D. JERNIMO. S, seor.

LUCAS. (Marchndose por la puerta de la derecha). S, seor.

BARTOLO. Y no hablan los loros? Pues para que hablen se les da, y para

D. JERNIMO. Vamos, hija ma (Vanse D. JERNIMO, D.a PAULA,

que hable se lo daremos tambin

ANDREA y GINES por la puerta de la izquierda. )

a doa Paulita, y dentro de poco hablar ms que siete

BARTOLO. Yo sudo... En mi vida me he visto ms apurado... si es

papagayos.

imposible que esto pare en bien, imposible! Ver si ahora que

D. JERNIMO. Algn ngel le ha trado a usted a mi casa, seor doctor...

todos andan por all dentro puedo... Y si no mal estamos... En

Vamos, hijita, que ya querrs descansar... Al instante vuelvo,

las espaldas siento una desazn que no me deja... Y no es por

seor don... Cmo es su gracia de usted?

los palos recibidos, sino por los que an me falta que recibir.

BARTOLO. Don Bartolo.

(Vase por la parte del lado derecho).

D. JERNIMO. Pues as que la deje acostada ser con usted, seor don

ACTO TERCERO

Bartolo... (Se levantan los tres). Ayuda aqu, Andrea...

ESCENA PRIMERA

BARTOLO (sale sin sombrero ni bastn por la derecha), DON JERNIMO

D. JERNIMO. Lo creo muy bien, pero sin embargo...

BARTOLO. Pues, seor, ya est visto. Esto de escabullirse es negocio

BARTOLO. Y son de los nuevos?

desesperado... El maldito, con achaque de la compostura

D. JERNIMO. S, seor.

del cuarto, no se mueve de all!... Ay, pobre Bartolo!... (Pasendose

BARTOLO. Vaya, una vez que son de los nuevos, los tomar. (Los toma y

inquieto por el teatro.) Vamos, pecho al agua, y

se los guarda).

suceda lo que Dios quiera.

D. JERNIMO. Ahora, bien, quede usted con Dios, que voy a ver si hay

Librodot El Mdico a Palos Molire

novedad, y volver... Me tiene con tal inquietud esta chica,

29

que no s parar en ninguna parte.

D. JERNIMO. (Sale por la izquierda.) No ha habido forma de poderla

ESCENA SEGUNDA

reducir a que se acueste. Ya la estn preparando la sopa en

LEANDRO (sale por la puerta de la derecha recatndose), BARTOLO

vino que usted mand. Veremos lo que resulta.

LEANDRO. Seor doctor, yo vengo a implorar su auxilio de usted, y

BARTOLO. No hay que dudar; el resultado ser felicsimo,

espero que...

D. JERNIMO. (Sacando la bolsa y tomando de ella algunos escuditos.)

Librodot El Mdico a Palos Molire

Usted, amiga don Bartolo, estar en mi casa obsequiado y

30

servido como un prncipe, y entretanto, quiero que tenga la

BARTOLO. Veamos el pulso... (Tomando el pulso con gestos de

bondad de recibir estos escuditos.

displicencia) Pues no me gusta nada... Y qu siente usted?

BARTOLO. No se hable de eso.

LEANDRO. Pero si yo no vengo a que usted me cure; si yo no padezco

D. JERNIMO. Hgame usted este favor.

ningn achaque.

BARTOLO. No hay que tratar de la materia.

BARTOLO. (Con despego.) Pues a qu diablos viene usted?

D. JERNIMO. Vamos, que es preciso.

LEANDRO. A decirle a usted en dos palabras que yo soy Leandro.

BARTOLO. Yo no hago por el dinero.

BARTOLO. Y qu se me da a m que usted se llame Leandro o Juan de

las Vias? (Apando la voz; LEANDRO le habla en tono bajo

Librodot El Mdico a Palos Molire

y misterioso.)

31

LEANDRO. Dir a usted. Yo estoy enamorado de doa Paulita; ella me

BARTOLO. Vamos, que no ha sido nada.

quiere, pero su padre no me permite que la vea... Estoy

LEANDRO. Confieso que err y que anduve un poco...

desesperado, y vengo a suplicarle a usted que me proporcione

BARTOLO. Qu errar? Un sujeto como usted! Qu disparate! Vaya;

una ocasin, un pretexto para hablarla y...

conque...

BARTOLO. Que es decir en castellano que yo haga de alcahuete. (Irritado

LEANDRO. Pues, seor, esa nia vive infeliz. Su padre no quiere casarla

y alzando ms la voz.) Un mdico! Un hombre como yo!...

por no soltar el dote. Se ha fingido enferma; han venido varios

Qutese usted de ah.

mdicos a visitarla, la han recetado cuantas pcimas hay en la

LEANDRO. Seor!

botica; ella no toma ninguna, como es fcil de presumir; y,

BARTOLO. Es mucha insolencia, caballerito!

por ltimo, hostigada de sus visitas, de sus consultas y de sus

LEANDRO. Calle usted, seor; no grite usted.

preguntas impertinentes, se ha hecho la muda, pero no lo est.

BARTOLO. Quiero gritar... Es usted un temerario!

BARTOLO. Conque todo ello es una farndula?

LEANDRO. Por Dios, seor doctor!

LEANDRO. S, seor.

BARTOLO. Yo alcahuete? Agradezca usted que... (Se pasea inquieto.)

BARTOLO. El padre le conoce a usted?

LEANDRO. Vlgame Dios, qu hombre!... Probemos a ver si... (Saca un

LEANDRO. No, seor; personalmente no me conoce.

bolsillo, y al volverse BARTOLO se le pone en la mano; l lo

BARTOLO. Y ella le quiere a usted? Es cosa segura?

toma lo guarda y bajan do la voz habla confidencialmente

LEANDRO. Oh!', de eso estoy muy persuadido.

con LEANDRO.)

BARTOLO. Y los criados?

BARTOLO. i Desvergenza como ella!

LEANDRO. Gins no me conoce, porque hace muy poco tiempo que entr

LEANDRO. Tome usted... Y le pido perdn de mi atrevimiento.

en la casa; Andrea est en el secreto; su marido, si no lo sabe,

a lo menos lo sospecha y calla, y puedo contar con uno y con

derecha.)

otro.

BARTOLO. Vaya usted con Dios.

BARTOLO. Pues bien, yo har que hoy quede usted casado con doa

ESCENA TERCERA

Paulita.

ANDREA (sale por la izquierda), BARTOLO, LUCAS

LEANDRO. De veras?

ANDREA. Seor mdico, me parece que la enferma le quiere dejar a

BARTOLO. Cuando yo lo digo...

usted desairado, porque...

LEANDRO. Sera posible?

BARTOLO. Como no me desaires t, nia de mis ojos, lo dems importa

Librodot El Mdico a Palos Molire

seis maraveds, y como yo te cure a ti, ms que se muera todo

32

el gnero humano. (Sale por la derecha LUCAS; va

BARTOLO. No le he dicho a usted que s? Le casar a usted con ella, con

acercndose detrs de BARTOLO y escucha.)

su padre y con toda su parentela... Yo dir que usted es...

ANDREA. Yo no tengo nada que curar.

boticario.

BARTOLO. Pues, mira, lo mejor ser curar a tu marido... Qu bruto es, y

LEANDRO. Pero si yo no entiendo palabra de esa facultad.

qu celoso tan impertinente

BARTOLO. No le d a usted cuidado, que lo mismo me sucede a m.

Librodot El Mdico a Palos Molire

Tanta medicina s yo como un perro de aguas.

33

LEANDRO. Conque no es usted mdico?

ANDREA. Qu quiere usted? Cada uno cuida de su hacienda.

BARTOLO. No, por cierto. Ellos me han examinado de un modo

BARTOLO. Y por qu ha de ser hacienda de aquel gaznpiro este

particular; pero con examen y todo. La verdad es que no soy

cuerpecito gracioso? (Se encamina a ella con los brazos

como dicen. Ahora lo que importa es que usted est por ah

abiertos en ademn de abrazarla. LUCAS, agachndose,

inmediato, que yo le llamar a su tiempo.

pasa por debajo del brazo derecho de BARTOLO, vulvese de cara

LEANDRO. Bien est, y espero que usted... (Vase por la puerta de la

hacia l y quedan abrazados los dos. ANDREA se va riendo

por la puerta del lado izquierdo.)

Casimiro!

LUCAS. No le he dicho a usted, seor doctor, que no quiero estas

LEANDRO. (Desde adentro.) Seor!

chanzas?... No se lo he dicho a usted?

BARTOLO. Don Casimiro !

BARTOLO. Pero, hombre, si aqu no hay malicia ni...

LEANDRO. (Saliendo.) Qu manda usted? D. JERNIMO. Y quin es

LUCAS. Vete t de ah... Con malicia o sin ella le he de abrir a usted la

este hombre?

cabeza de un trancazo si vuelve a alzar los ojos para mirarla.

BARTOLO. Un excelente didasclico..., boticario que llaman ustedes...,

Lo entiende usted?

eminente profesor... Le he mandado venir para que disponga

BARTOLO. Pues ya se ve que lo entiendo.

una cataplasma de todas flores, emolientes, astringentes, dialcticas,

LUCAS. Cuidado conmigo... (Le da un envin al tiempo de desasirse

pirotcnicas y narcticas que ser preciso aplicar a la

de l) Se habr visto mico ms enredador?

enferma.

ESCENA CUARTA

D. JERNIMO. Mire qu decada est.

DON JERNIMO (sale por la izquierda), BARTOLO, LUCAS, LEANDRO

BARTOLO. No importa, va a sanar muy pronto.

D. JERNIMO. Ay, amigo don Bartolo!, que aquella pobre muchacha

DOA PAULA, ANDREA, GINS, DON JERNIMO, BARTOLO,

no se alivia. No ha querido acostarse. Desde que ha tomado la

LEANDRO, LUCAS. (Salen los tres primeros por la puerta de la

sopa en vino est mucho peor.

izquierda.)

BARTOLO. Bueno!, eso es bueno. Seal de que el remedio va obrando.

BARTOLO. Don Casimiro, plsela usted, obsrvela bien, y luego

No hay que afligirse. Aunque la vea usted agonizando no hay

hablaremos.

que afligirse, que aqu estoy yo... (Llama, encarndose a la

D. JERNIMO. Conque en efecto es mozo de habilidad, eh? (Va

Librodot El Mdico a Palos Molire

LEANDRO y habla en secreto con D.a PAULA, haciendo que la pulsa,.

34

ANDREA tercia en la conversacin. Quedan distantes a un lado BARTOLO

puerta del lado derecho.) Digo, don Casimiro !, don

y D.. JERNIMO, y a otro GINS y LUCAS.)

BARTOLO. No se ha conocido otro igual para emplastos, ungentos,

Eh?

rosolis de perfecto amor y de leche vieja, ceratos y julepes.

LUCAS. T calla y djalo estar.

Por qu le parece a usted que le he hecho venir?

D.a PAULA. S, padre mo, he recobrado el habla para decirle a usted que

D. JERNIMO. Ya lo supongo. Cuando usted se vale de l, no, no ser rana.

amo a Leandro y que quiero casarme con l.

BARTOLO. Qu ha de ser rana? No seor, si es un hombre que se pierde

D. JERNIMO. Pero si...

de vista.

D.a PAULA. Nada puede cambiar mi resolucin.

Librodot El Mdico a Palos Molire

D. JERNIMO. Es que...

35

PAULA. De nada servir cuanto usted me diga. Yo quiero casarme con

D.a PAULA. Siempre, siempre ser tuya, Leandro.

un hombre que me idolatra. Si usted me quiere bien,

D. JERNIMO. Qu? (Volvindose hacia donde est su hija) Si ser

concdame su permiso sin excusas ni dilaciones.

ilusin ma?... Ha hablado, Andrea?

D. JERNIMO. Pero, hija ma, el tal Leandro es un pobretn...

ANDREA. S, seor, tres o cuatro palabras ha dicho.

D.a PAULA. Dentro de poco ser muy rico. Bien lo sabe usted. Y sobre

D. JERNIMO. Bendito sea Dios! Hija ma! (Abraza a D.a PAULA y

todo, sama con gusto no pica.

vuelve con de alegra hacia BARTOLO, el cual se pasea lleno

Librodot El Mdico a Palos Molire

de satisfaccin.) Mdico admirable!

36

BARTOLO. Y qu trabajo me ha costado curar la dichosa enfermedad!

D. JERNIMO. Pero, qu borbotn de palabras la ha venido de

Aqu hubiera yo querido ver a toda la veterinaria junta y

repente a la boca!... Pues, hija ma, no hay que cansarse. No

entera, a ver qu haca.

ser.

D. JERNIMO. Conque, Paulita, ya puedes hablar, es verdad? (Vuelve a

D.a PAULA. Pues cuente usted con que ya no tiene hija, porque me morir

hablar con su hija y la trae de la mana) Vaya, di alguna cosa.

de la desesperacin.

GINS. (Aparte, a LUCAS.) Aqu me parece que hay gato encerrado...

D. JERNIMO. Qu es lo que me pasa! (Movindose de un lado a

otro, agitado y colrico. D.a PAULA se retira hacia el foro y

37

habla con LEANDRO y ANDREA.) Seor doctor, hgame

D. JERNIMO. Vaya, vaya, que no he visto semejante insolencia!

usted el gusto de volvrmela a poner muda.

BARTOLO. Esa es resulta necesaria del mal que ha estado padeciendo

BARTOLO. Eso no puede ser. Lo que yo har, solamente por servicio a

hasta ahora. La ltima idea que ella ha tenido cuando

usted, ser ponerle sordo para que no la oiga.

enmudeci fue sin duda la de su casamiento con ese tunante

D. JERNIMO. Lo estimo infinito... Pero, piensas t, hija inobediente,

de Alejandro, o Leandro, o como se llama. Cogile el

que...? (Encaminndose hacia D.a PAULA; BARTOLO le

accidente, quedronse trasconejadas una gran porcin de

contiene.)

palabras, y hasta que todas las vace y se desahogue, no hay

BARTOLO. No hay que irritarse, que todo se echar a perder. Lo que

que esperar que se tranquilice ni hable con juicio.

importa es distraerla y divertirla. Djela usted que vaya a

D. JERNIMO. Qu dice usted? Pues me convence esa reflexin. (Saca la

coger un rato el aire por el jardn, y ver usted cmo a poco se

caja D. JERONIMO, y l y BARTOLO toman tabaco.)

le olvida ese demonio de Leandro... Vaya usted a

BARTTOLO. Oh!, y si usted supiera un poco de numismtica, lo

acompaarla, don Casimiro, y cuide usted no pise alguna

entendera un poco mejor... Venga un polvo.

mala yerba.

D. JERNIMO. Conque luego que haya desocupado...?

LEANDRO. Como usted mande, seor doctor. Vamos, seorita.

BARTOLO. No lo dude usted... Es una evacuacin que nosotros llamamos

D.a PAULA. Vamos enhorabuena.

tricolos tetrsforos.

D. JERNIMO. Id vosotros tambin. (A LUCAS y GINS, los cuales,

ESCENA SEPTIMA

con D.a PAULA, LEANDRO y ANDREA, se van por la puerta del foro.)

LUCAS, ANDREA, GINS (van saliendo todos tres por la puerta del foro),

ESCENA SEXTA

DON JERNIMO, BARTOLO

DON JERNIMO, BARTOLO

GINS. Seor amo!

Librodot El Mdico a Palos Molire

LUCAS. Seor don Jernimo!... Ay, qu desdicha!

ANDREA. Ay, amo de mi alma, que se la llevan!

Dios!

D. JERONIMO. Pero, qu se llevan?

ANDREA. Yo creo que se habrn ido por la puerta del jardn que sale al

LUCAS. El boticario no es boticario.

campo.

GINES. Ni se llama don Casimiro.

LUCAS. Aqu est la soga.

Librodot El Mdico a Palos Molire

D. JERNIMO. Pues inmediatamente atadme bien de pies y manos al


doctor

38
ANDREA. El boticario es Leandro, en propia persona, y se lleva robada a
la seorita.
D. JERNIMO. Qu dices? Pobre de m! Y vosotros, brutos, habis
dejado que un hombre solo os burle de esa manera?
LUCAS. No, no estaba solo, que estaba con una pistola. El demonio
que se acercase.
D. JERNIMO. Y este pcaro de mdico?
BARTOLO. (Aparte, lleno de miedo.) Me parece que ya no puede tardar la
tercera paliza.
D. JERNIMO. Este bribn que ha sido su alcahuete... Al instante
buscadme

aqu en esta silla... (BARTOLO quiere huir, y LUCAS y


GINS le detienen.) Pero me le habis de ensogar bien fuerte.
GINES. Pierda usted cuidado... Vamos, seor don Bartolo. (Le hacen
sentar en la silla poltrona y le atan a ella dando muchas
vueltas a la soga.)
D. JERNIMO. Voy a buscar aquella bribona... Voy a hacer que avisen a la
justicia, y maana, sin falta alguna, este pcaro mdico ha de
morir ahorcado... Andrea, corre, hija, asmate a la ventana del
Librodot El Mdico a Palos Molire
39
comedor, y mira si los descubres por el campo. Yo ver si los

una cuerda.

del molino me dan alguna razn. Y vosotros no perdis de

ANDREA. Ah haba una larga de tender la ropa.

vista a ese perro. (Se va D. JERNIMO por la derecha y AN

LUCAS. S, s, ya s dnde est. Voy por ella. (Vase por la izquierda y

DREA por la izquierda. LUCAS y GINS siguen atando a

vuelve al instante con una soga muy larga.)

BARTOLO).

D. JERNIMO. Me las ha de pagar... Pero, hacia dnde fueron? Vlgame

ESCENA OCTAVA

BARTOLO, LUCAS, GINS, MARTINA GINS.

BARTOLO. S, hija ma, maana me ahorcan sin remedio.

Echa otra vuelta por ah.

MARTINA. Y no te ha de dar vergenza morir delante de tanta gente?

LUCAS. Y no sabes que el amiguillo ste haba dado en la gracia de

BARTOLO. Y qu se ha de hacer, paloma? Yo bien lo quisiera excusar,

decir chicoleos a mi mujer?

pero se han en peado en ello.

GINS. Anda, que ya las vas a pagar todas juntas.

MARTINA. Pero, por qu te ahorcan, pobrecito, por qu?

BARTOLO. Estoy ya bien as?

BARTOLO. Eso es cuento largo. Porque acabo de hacer una curacin

GINS. Perfectamente.

asombrosa, y en vez de hacerme protomdico han resuelto

MARTINA. (Saliendo por la puerta derecha) Dios guarde a ustedes,

colgarme.

seores.

ESCENA NOVENA

LUCAS. Calle, que est usted por ac! Pues qu buen aire la trae a

DON JERNIMO, ANDREA, BARTOLO, LUCAS, GINS, MARTINA. (Sale

usted por esta casa?

DON JERNIMO por la puerta de la derecha y ANDREA s por la de la i

MARTINA. El deseo de saber de mi pobre marido. Qu han hecho

izquierda.)

ustedes de l?

D. JERNIMO. Vamos, chicos, buen nimo. Ya he enviado un propio a

BARTOLO. Aqu est tu marido, Martina; mrale, aqu le tienes.

Miraflores; esta noche sin falta vendr la justicia y cargar

MARTINA. (Abrazndose con BARTOLO.) Ay, hijo de mi alma

con este bribn... Y t, qu has hecho?, los has visto?

LUCAS. Oiga! Conque sta es la mdica?

ANDREA. No, seor, no los he descubierto por ninguna parte.

GINES. Aun por eso nos ponderaba todas las habilidades del doctor.

D. JERNIMO. Ni yo tampoco... He preguntado, y nadie me sabe dar

LUCAS. Pues por muchas que tenga no escapar de la horca.

razn... Yo he de volverme loco... (Dando vueltas por el

MARTINA. Qu est usted ah diciendo?

teatro, lleno de inquietud) Adnde se habrn ido?... Qu estarn

Librodot El Mdico a Palos Molire

haciendo?

40

ESCENA DECIMA

DOA PAULA, LEANDRO (salen por la puerta del lado derecho, DON

D.a PAULA. Me quiere mucho Leandro para no pensar con la generosidad

JERNIMO, BARTOLO

que debe. Su amor es a m, no a su dinero de usted.

Librodot El Mdico a Palos Molire

D. JERNIMO. (Alterndose.) Su dinero de usted!, su dinero de usted!

41

Qu dinero tengo yo, parlera? No he dicho ya que estoy muy

LEANDRO. Seor don jernimo!

atrasado? No puedo dar nada, no hay que cansarse.

D.a PAULA. Querido padre!

LEANDRO. Pero bien, seor, si por eso mismo se le dice a usted que no le

D. JERONIMO. Qu es esto? Picarones, infames!

pediremos nada.

LEANDRO. (Se arrodilla con D.a PAULA a los pies de D. JERONIMO.)

D. JERNIMO. Ni un maraved.

Esto es enmendar un desacierto. Habamos pensado irnos a

D.a PAULA. Ni medio.

Buitrago y desposarnos all, con la seguridad que tengo de

Librodot El Mdico a Palos Molire

que mi to no desaprueba este matrimonio; pero lo hemos

42

reflexionado mejor. No quiero que se diga que yo me he

D. JERNIMO. Y bien, si digo que s, quin os ha de mantener,

llevado robada a su hija de usted, que esto no sera decoroso

badulaques?

ni a su honor ni al mo. Quiero que usted me la conceda con

LEANDRO. Mi to. Pues no ha odo usted que aprueba este casamiento?

libre voluntad, quiero recibirla de su mano. Aqu la tiene

Qu ms he de decirle?

usted, dispuesta a hacer lo que usted la mande; pero le

D. JERNIMO. Y se sabe si tiene hecha alguna disposicin?

advierto que si no la casa conmigo, su sentimiento ser

LEANDRO. S, seor; yo soy su heredero.

bastante a quitarla la vida; y si usted nos otorga la merced que

D. JERNIMO. Y qu tal, est fuertecillo?

ambos le pedimos, no hay que hablar de dote.

LEANDRO. Ay!, no, seor, muy achacoso. Aquel humor de las piernas le

D. JERNIMO. Amigo, yo estoy muy atrasado y no puedo...

molesta mucho, y nos tememos que de un da a otro...

LEANDRO. Ya he dicho que no se trate de intereses.

D. JERNIMO. Vaya, vamos, qu le hemos de hacer? Conque... (Hace que

se levanta y los abraza. Uno y otro le besan la mano). Vaya,

admiraba cuanto deca como si fuese un orculo.

concedido, y venga un par de abrazos.

LEANDRO. As va el mundo. Muchos adquieren opinin de

LEANDRO. Siempre tendr en m un hijo obediente.

doctos, no por lo que efectivamente saben, sino por el

D.a PAULA. Usted nos hace completamente felices.

concepto que forma de ellos la ignorancia de los dems.

BARTOLO. Y a m, quin me hace feliz? No hay un cristiano que me

43

desate?
D. JERNIMO. Soltadle.
LEANDRO. Pues quin le ha puesto a usted as, mdico insigne?
(Desatan los criados a BARTOLO.)
BARTOLO. Sus pecados de usted, que los mos no merecen tanto.
D.a PAULA. Vamos, que todo se acab, y nosotros sabremos agradecerle a
usted el favor que nos ha hecho.
MARTINA. Marido mo! (Se abrazan BARTOLO y MARTINA.) Sea
enhorabuena, que ya no te ahorcan. Mira, trtame bien, que a m me
debes la borla de doctor que te dieron en el monte. BARTOLO.
A ti? Pues me alegro de saberlo.
MARTINA. S, por cierto, Yo dije que eras un prodigio en la medicina.
GINES. Y yo, porque ella lo dijo, lo cre.
Librodot El Mdico a Palos Molire
LUCAS. Y yo lo cre porque lo dijo ella. D. JERNIMO. Y yo porque stos lo dijeron lo cre tambin, y

El Mdico a la Fuerza
Tambin conocida como El Mdico a Palos. Esta obra, de Moliere,
nos cuenta la historia de un hombre violento, sinvergenza,
ambicioso y cobarde (tampoco es el peor hombre del mundo, es
simplemente que, por el momento, slo resalto sus vicios y
defectos). Que por su actitud en extremo violenta es castigado por
su mujer, de una manera muy ingeniosa, siendo obligado por medio
de golpes a ser un mdico. Un mdico bastante ignorante y
charlatn, como muchos que hay en todas las pocas y en todos
los lugares.
A Moliere le gusta burlarse de los vicos de sus personajes y
arrinconarlos para no dejarles otra escapatoria que la humillacin.
Sus obras buscan la comicidad, y la logran.
A simple vista, y simple anlisis, se podra decir que esta obra no
nos deja ms que unas cuantas risas, viendo como Sganarelle
demuestra ridculamente sus dotes en materia de medicina, y una
alegre sensacin, al ver finalmente el triunfo del amor sobre la
injusticia de la paternidad insensible. Pero podemos ir ms all,
esta obra nos habla de ms cosas. Tan slo en la primera escena
vemos a un hombre golpear con un palo a su esposa; aunque es
una escena cmica, no podemos dejarnos de impresionar de que
ataques de violencia como ese no slo se dan en el escenario de
un teatro, sino en miles de hogares en todo el mundo. Muchos de
ellos tienen consecuencias fatales y, sin comicidad alguna, no dan
siquiera tiempo de dejar una moraleja.
Tenemos tambin la negligencia mdica y, claro est, el dinero que
es quien mueve la historia y a nuestro mdico-chiste. En una corta
escena, que pasa casi desapercibida, vemos estos dos elementos
cruzarse en el camino de Sganarelle en un lance desgarrador; la
escena en la que un hombre humilde llega, con su hijo, a pedirle
ayuda porque su esposa est casi moribunda y Sganarelle, fiel a su
actitud indiferente y desinteresada, cobra y da el primer remedio
que le viene a la mente. La obra contina y termina bien,
olvidamos esa escena y nos despreocupamos de lo que pudo haber
pasado con aquellos hombres desesperados. Las preguntas son:
Qu pas con esa familia desamparada? Cuntos ms dejaran
morir gente por amor al dinero?