Está en la página 1de 4

Potsdam 1747

quaerendo invenietis

Proporcin (1)
Categoras: Msica en general, Tcnicas musicales
por CarlPhilipp
31 octubre, 2004

Presentacin. Ejemplos de proporciones inadecuadas.

Vimos en un artculo anterior como la simetra convencional


puede ser insu!ciente para proporcionar a la msica un
impulso dinmico su!ciente. Consecuencia de ello es que las
cspides de tensin de una obra no suelen hallarse en el
centro de la misma. Esto resulta tanto ms cierto cuanto ms
extensa sea.
Proporcin
Vamos a denominar proporcin a la relacin entre las partes
de una obra. Cuando hablamos de equilibrio en una msica,
una imagen o una construccin, nos referimos a que posea una
proporcin armoniosa. Lo que dicho as, queda de lo ms
elegante, pero no es precisamente claro. Vamos a intentar
poner algn caso, como por ejemplo, una propuesta para un
guin cinematogr!co sobre una historia de amor.
Tristn: Te quiero.
Isolda: Yo tambin te quiero. Tristn.
Tristn: Casmonos.
Isolda: S.
Tristn: Debemos invitar al rey Marcos a la boda?
Isolda: Hombre, es rey. Algn buen regalo nos har, y hasta que te suban el sueldo en la Tabla Redonda
Tristn: Es que como no en todas las tradiciones pertenezco a ella me pagan menos, por no tener dedicacin exclusiva.
Isolda: Deberas empezar a pensar en un trabajo !jo. Caballero andante autnomo tiene poco futuro. Y no querrs que
vivamos en una gruta, como Merln.
Tristn: Pues s que lo haba pensado. Porque, evidentemente, t no vas a seguir trabajando de sustituta de princesas
secuestradas.
Isolda: Las pobres. Es que resulta aburridsimo estar secuestrada por un gigante sin ms que hacer que asomarse a la
ventana de la torre. As que en cuanto ven la buena !gura que hago en un balcn con el henn puesto, se visten de paisano y
se toman unas vacaciones en Camelot. Y s que tendr que seguir trabajando, en lo que nos establecemos.
Tristn: Y qu crees que va a opinar Lanzarote de m? Que no soy capaz de mantener a mi mujer? Y no te creas que me hace
mucha gracia que te exhibas en los balcones.

Isolda: Lanzarote, Lanzarote, siempre hablando de Lanzarote. Pues csate con Lanzarote y no conmigo. No es Lanzarote
quin va a planchar tus camisas ni pulir tu armadura.
Tristn: Mujer, no seas as

Noventa minutos ms tarde


Isolda: Bueno, entonces quedamos en que la invitacin sea la que tiene fondo de gules, no?
Tristn: De acuerdo, pero sigo sin ver qu hay de malo en mandar un mensajero a caballo a la gente y que se lo diga de viva
voz. Nos vamos a gastar una fortuna para pagar a los monjes copistas.
Isolda: Hombres! Nunca os !jis en nada ms que el dinero. No te das cuenta de que la gente quiere un recuerdo?
Tristn: Cedo. Pero a cambio t cedes en lo del jabal para el festn.
Isolda: Es que luego te da gases Bueno, de acuerdo, est bien.
Tristn: Gracias, cielo.
THE END
Convendris conmigo en que como historia de amor resulta insatisfactoria. En la prctica slo las cuatro primeras lneas
resultan propiamente referidas a ello. El resto lo nico que re"eja es la cotidianeidad de dos personajes mticos. Hay un
problema de proporcin entre el espacio dedicado a lo amoroso , que por abrupto y descontextualizado apenas alcanza
relevancia y el dedicado al resto.
Veamos si somos capaces de mejorarlo.

Nos encontramos en la taberna-sala de baile La hidromiel del trovador. Un grupo de juglares tocan danzas emparejadas,
ora rpidas, ora lentas. Mientras suena una gallarda, Tristn se acerca a Isolda, que bebe vino apoyada en el mostrador.
Tristn: Mi dama, me permits el atrevimiento de inquirir si adquirs conocimientos de algn erudito clrigo, o por el
contrario recibs estipendio por realizar algn cometido para el rey?
Isolda: Mi buen caballero, debis re!nar vuestra retrica. El parlamento que acabis de realizar lo hacen todos los galanes
aquestos das, y no escasas damas. Os van a tener por jayn, pelafustn y belitre, a menos que os enmendis. Para dar
satisfaccin a la autntica razn de vuestra curiosidad, me llaman Isolda. Y mis mas cercanos y afectos, Iseo. Y ya que lo
preguntbais, me instruye un sabio monje por las maanas y por las tardes hilo para la reina.
Tristn: Yo recib el nombre de Tristn de Leons. Mi nombre y cuanto poseo pongo a vuestros pies. Sean vuestros escarpines
delicados, pues pisan las entretelas de mi corazn. Decidme: os agrada el conjunto de juglares? Por lo que s, representan
una nueva corriente, a la que llaman polifona.
Isolda: Dulces son sus sones. Se introducen por mi odo y hacen que mi cuerpo anse estremecerse en una pavana. Decid,
caballero Tristn: gozis vos de la msica?
Tristn: Mucho me complace. A decir verdad, tao la rotta, y junto con otros caballeros andantes he formado un grupo. Nos
hacemos conocer como Las piedras movedizas, por el escaso asiento que nos permite nuestra condicin.
Isolda: Llenis mis odos de inters, buen caballero. Sois acaso el contratenor de tan portentoso intento?
Tristn: No, mi dama. Tal labor la cumple Gawain, a quin sobrenombran como morritos, por su semblante cuanto entona.
Consents que os convide a otro cordial?
Isolda: Consiento, pero no ha de ser ms de uno. Siento mi cabeza ligera y una extraa propensin a reposarla en vuestro
hombro, que parece singularmente cmodo a la par que fornido.
Tristn: Tabernero, dos jarras para mi hermosa seora Doa Isolda y para m mismo!

Noventa minutos ms tarde


Tristn: y entonces el vagabundo contest: S, pero a mi se me pasa maana.
Isolda: Callad, Don Tristn, callad, os lo ruego. Mis ijadas se resienten de tanto rer. Y con tales dolores no he de gustar
tampoco de ms danzas. Apetecerais acaso que nos retirsemos a algn sitio ms ntimo, dnde poder conversar, sin ms
vigilancia que la de una duea?
Tristn: En vuestro castillo o en el mo, bella Iseo?
THE END
La direccin de este weblog no se hace responsable de las opiniones vertidas por los personajes. Cualquier parecido con ente
mtico alguno, es estrictamente casual.
En este segundo intento, hay, igualmente, un problema de proporcin. Todo parece indicar que nos encaminamos a una

escena romntica, en la que bajo la mirada arrobada de la carabina los personajes se juren eterno amor. Pero la preparacin
resulta excesiva, y, si se produjera la escena, necesitara un desenlace posterior.
Resumiendo: no parece apropiado que los momentos de mayor inters se hallen al principio o al !nal de la obra, sino que
deberan estar ms repartidos. Sobre cmo repartirlos hablaremos en el proximo artculo.
Comparte esto:
Twittear

Compartir 1

Imprimir

Correo electrnico

Me gusta:

Me gusta
S el primero en decir que te gusta.

Relacionado

Proporcin (y 2)
1 noviembre, 2004
En "Msica en general"

Simbologa musical de Takemitsu (n)


6 enero, 2005
En "Compositores"

Simetra e impulso
16 octubre, 2004
En "Msica en general"

Esta entrada no tiene ninguna etiqueta


Acerca del autor
CarlPhilipp
Eterno compositor, profesor y armonista.

Enlace permanente a este artculo: http://enriqueblanco.net/2004/10/proporcion-1/

5 comentarios
Ir al formulario de comentarios
Vailima
1 noviembre, 2004, a las 17:54 (UTC 2) | Borrar | Spam | ()

Isolda, mi esperanza!
Isolda, mi triste suerte!
Eres para m la vida.
Eres para m la muerte.

Carl Philip
1 noviembre, 2004, a las 18:54 (UTC 2) | Borrar | Spam | ()

as cambian los tiempos

Carl Philip
1 noviembre, 2004, a las 21:35 (UTC 2) | Borrar | Spam | ()

y llamarlo una parida


hubiese sido muy fuerte.
Justicia muy merecida,
ms frase tan contundente,

que si de veneno henchida


me hubiera dejado inerte.
Tristanes atolondrados!,
Isoldas en escabeche!:
aprended en este espacio
los peligros de leerme.
Poco espacio hay en los vados.
Y se ahoga uno al caerse

GuyFawkes
24 octubre, 2011, a las 13:53 (UTC 2) | Borrar | Spam | ()

No lo haba ledo an. Magistral!


CarlPhilipp
24 octubre, 2011, a las 17:31 (UTC 2) | Borrar | Spam | ()

Tampoco exageremos Lo de que no la hubieras ledo, no me extraa, es lo malo de los blogs, que es difcil
distinguir el trigo de la paja.

También podría gustarte