Está en la página 1de 74

CLAVE PUTNAM:

L A BIBLIA HEBREA
Gua estudiantil:
la sintaxis del hebreo
bblico
TABLA DE CONTENIDOS
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
3.3
3.4

1 La Sintaxis del sustantivo


el nmero
el gnero
el acuerdo
el artculo y el estado de definicin
el pronombre
los numerales
el adjetivo
el conjunto nominal
2 La Sintaxis del verbo
el tema (binyan)
la conjugacin (tiempo, forma)
jendiadis verbal
el complemento verbal
3 La Sintaxis de la clusula
la clusula nominal
la clusula que empieza con
la clusula que empieza con otras conjunciones
la aposicin de clusulas
4 Los Acentos masorticos
5 Los Paradigmas
Glosario
Bibliografa
Para pedir

1 LA SINTAXIS DEL SUSTANTIVO


La sintaxis del sustantivo (nominal) contempla todo aquello que no trata explcitamente del verbo,
incluyendo las caractersticas y los usos del sustantivo, el pronombre, el numeral y el artculo. Tambin
se incluye los sustantivos que forman parte de las frases nominales y los conjuntos (el constructo, la

aposicin, el jendiadis.1). Dada la escasez de los adjetivos y adverbios en el hebreo bblico, 2 el


sustantivo cumple una variedad de roles que sobrepasan las funciones del sujeto y del complemento en
los idiomas europeos.

1.1 El nmero
1.1 El nmero.
Las categoras gramaticales del singular y el plural forman parte del sistema de acuerdo que reina en el
HB (1.3). Los trminos refieren, respectivamente, a uno y ms de uno (1.1.3). Los idiomas
difieren en su empleo de la categora gramatical de nmero, considerando que algunos objetos son
contables (por lo tanto, singular o plural) mientras otros son duales, colectivos (por lo tanto, singular
sin variar) o alguna otra categora. Los idiomas ubican palabras cognadas en distintas categoras.
1.1.1. El singular
1.1.1a. El singular se refiere a un referente.

El rey dijo. (2 Sam 14.21)

Hubo en tierra de Uz un varn. (Job 1.1)


1.1.1b.

El colectivo considera un grupo o conjunto como una sola entidad.

Y tengo vacas, asnos, ovejas, y siervos y siervas. (Gn 32.6)

Algunos sustantivos ocurren exclusivamente o principalmente en el singular, independientemente de la


singularidad o pluralidad de su referente.

Y a vuestros nios, de los cuales dijisteis que seran por presa (Nm
14.31)

1.1.1c.

El genrico se refiere a los miembros de una clase, frecuentemente despus de numerales o

, en
expresiones proverbiales y con sustantivos adjetivales.

Se presentarn todos sus varones. (x 34.23)

Un hijo sabio alegra al padre. (Prov 10.1); es decir, todo hijo sabio

Hicieron, pues, los hijos de Israel lo malo ante los ojos del Seor. (Jue 3.7)

El distributivo se refiere a los distintos miembros de un grupo. El singular

despus de

1.1.1d.

un verbo plural es distributivo y debe ser traducido como cada uno/a o aquello/a que. Un sufijo
pronominal final que est de acuerdo con el gnero y nmero del sujeto (3ms o 3fs) se adhiere a la
ltima palabra de la clusula. Usualmente esta palabra es un complemento directo o indirecto.

Y dijeron el uno al otro (Gn 37.19)


1

El jendiadis es un trmino que proviene del griego, y significa dos elementos que indican un solo concepto.
En griego, la expresin significa literalmente dos por medio de uno.
2
De este punto en adelante, su usar la abreviatura HB para indicar el hebreo bblico como fenmeno
lingstico.
HB hebreo bblico

Y cada uno clamaba a su(s) dios(es). (Jon 1.5)

1.1.1e. Por varios motivos, un sustantivo, puede ser repetido (1.8.2f).


1.1.2. Por haber cado en desuso, el dual casi no aparece en HB. Aparece slo con referencia a tres
numerales (

, dos;

, doscientos;

, dos mil) y con un grupo reducido de palabras.


1.1.2a. Los miembros del cuerpo que habitualmente ocurren en pares y los objetos que corresponden a ellas
aparecen en el dual.

seis alas (no seis pares de alas; Isa 6.2)

Y la detuvieron. (literalmente: Y pusieron manos sobre ella; 2 R 11.16)


1.1.2b.

El dual identifica dos unidades que se refieren a medidas, tiempo, o sucesos.

Y tom su madre doscientos siclos de plata. (Jue 17.4)

Y golpe la pea con su vara dos veces. (Nm 20.11)

dos aos antes del terremoto (Ams 1.1)


1.1.3. El plural
1.1.3a. El plural indica ms de uno de un objeto contable.

Y vuestras mujeres sern viudas, y hurfanos vuestros hijos. (x 22.23;


observe los sustantivos y sufijos pronominales plurales.)

1.1.3b.

La complejidad indica cosas que consisten en ms de un elemento o parte constituyente; por


ejemplo: miembros del cuerpo y plurales como

; tiendas de campaa o campamento (es decir,


un campamento que consiste en ms de una tienda de campaa).

He visto las tiendas de Cusn en afliccin. (Hab 3.7)

Entonces se ech Jos sobre el rostro de su padre. (Gn 50.1)

Dios cre los cielos. (dual; Gn 1.1)


...

1.1.3c.

El abstracto se refiere a cualidades, estados o condiciones; existe la tendencia de utilizar el


masculino con plurales y el femenino con singulares (1.2.2).

Escoge, pues, la vida. (Deut 30.19)

desde mi juventud hasta este da (1 Sam 12.2)


1.1.3d.

La intensificacin (en los campos del respeto, la majestad y la eminencia) se refiere a sujetos
grandiosos o preeminentes. Los adjetivos, verbos y participios que corresponden a

como el
Dios verdadero usualmente ocurren en el singular. Cuando estos corresponden a otros dioses en el
plural, ellos toman el nmero plural del sujeto gramatical.

Tom luego Mical los terafim. (1 Sam 19.13)

Nuestro seor el rey David ha hecho rey a Salomn. (1 R 1.43)

Y Jud contina rebelndose contra Dios, an (contra) el Santo fiel. (Os 12.1
[11.12])

1.1.3e.

La condicin alterada corresponde a cambios realizados en cosechas u otros materiales naturales. El


singular (usualmente colectivo) indica su condicin natural o cruda. Al contrario, el plural indica su
condicin cocinada, cosechada o procesada de otra manera.

trigo

trigo [cosechado]

cebada

sangre de animales

cebada [cosechada]

sangre humana derramada

o humanos
1.1.3f. El genrico se emplea para indicar un animal en particular, quizs como un ejemplar de su clase; esta
funcin es poco comn.

y sobre un pollino hijo de asna (Zac 9.9)

1.2 El gnero
1.2 El gnero. Tal y como es cierto del nmero, el gnero es una forma gramatical de indicar el
acuerdo entre diversas palabras. Por ejemplo, el gnero de

indica cual de los sustantivos en la frase


es modificada por este adjetivo.

la hija del rey bueno

la hija buena del rey


El gnero no implica sexo ni cualidades sexuales, aparte de su uso con referencia a seres animales y
humanos. Tampoco indica que los israelitas consideraban que todo sujeto corresponda a uno de los dos
sexos, ni que todo sujeto manifestaba cualidades masculinas o femeninas.
El gnero en HB sencillamente indica que el sistema de acuerdo gramatical divide la mayora de las
formas sustantivales y verbales en dos categoras.
Las formas singulares masculinas no ostentan ninguna terminacin marcada, trmino lingstico que
denota los adendos que se pueden aadir a ciertas palabras. Las terminaciones femeninas
frecuentemente son marcadas por
o -. La presencia o ausencia de una terminacin generalmente
manifiesta el gnero de un sustantivo, pero no crea esa gnero. El gnero de un sustantivo se descubre
con seguridad slo cuando el sustantivo aparece acompaado por un adjetivo, participio o verbo; es
decir, por una forma que es declinada o conjugada de manera que corresponde al sustantivo
modificado.
El gnero de un sustantivo que nunca ocurre con semejante verbo o adjetivo no se puede definir con
total seguridad, aunque se puede aproximar a la ciencia cierta mediante el uso de otros idiomas semitas
o a trminos similares en la HB.

1.2.1.

La referencia especfica al gnero. Los gneros masculino y femenino con frecuencia se refieren a
personas o animales machos (masculinos) o hembras (femeninas). Este fenmeno se puede titular
gnero natural, aunque la forma del sustantivoestrictamente hablandono establece su gnero
(ejemplo:

, padres).
masculino
femenino
padre,
ancestro

madre

hijo, descendiente, prole

cordero (macho)
1.2.2.

hija

cordero (hembra)

Los dos gneros tambin denotan objetos inanimados e ideas abstractas, los cuales no tienen gnero
natural. Los sustantivos abstractos masculinos frecuentemente ocurren en el plural. El femenino tiende
a aparecer en el singular. Los sustantivos abstractos en HB usualmente son femeninos.
masculino
femenino

vida

fidelidad

ancianidad

rectitud, honestidad

fuerza, poder

fuerza

verdad

maldad

1.2.3. El gnero femenino es prominente en dos aspectos ms del hebreo.


1.2.3a. las partes o los miembros del cuerpo tienden a ser femeninas.

oreja, odo

mano

ala

ojo

pecho, seno y

vientre son masculinos, como los participios que siguen a continuacin


implican:

Dales matriz que aborte, y pechos enjutos. (Os 9.14)

1.2.3b.

Los nombres de lugares tienden a ser femeninos, probablemente debido a que originalmente iban
precedidos por palabras como

, ciudad de o

, tierra de (

, ro, es masculino). Tales


palabras locales de introduccin faltan en HB, pero uno asume su presencia o su uso recordado o
memoria implcita determina el gnero del nombre. Los nombres de lugares, pues, tienden a ocurrir
con adjetivos y verbos femeninos. Esto podra explicar la personificacin bblica de ciudades como
mujeres, tal y como la sabidura resulta personificada como una mujer en Proverbios principalmente
por que

(sabidura) es femenina.

Hablad al corazn de Jerusaln, y decidle a voces (Isa 40.2)

La virgen hija de Sin te menosprecia, te escarnece; detrs de ti mueve su


cabeza la hija de Jerusaln. (Isa 37.22)

Conforme a su empleo para indicar un grupo nacional o tnico, los nombres de lugares tienden a ser
masculinos; por ejemplo,

ocurren acompaados por adjetivos, pronombres y verbos


masculinos.
1.2.4. Los dobletes son sustantivos que manifiestan ambas formas masculinas y femeninas. No existe
ninguna diferencia en cuanto a la funcin, aunque en ciertos casos los dobletes son distribuidos
diferentemente entre prosa y poesa.

culpa

1.2.5.

efod

Los pares no marcados son pares naturales que pueden ser marcados o no marcados por gnero (es
decir, formas femeninas pueden omitir la terminacin femenina normal). Ejemplos: hombre/mujer,
padre/madre. Este fenmeno seala que el gnero es esencialmente una cualidad gramatical, no sexual
o biolgica.

padre

madre

asno (macho)

toro, buey

cordero (macho)

asno (hembra)

vaca, novilla

cordero (hembra)

1.2.6.

Epiceno indica aquella palabra que puede corresponder a referentes masculinos o femeninos. Un
sustantivo epiceno puede referirse a un hombre/macho, a una mujer/hembra o bien a un grupo mixto.
Algunas de estas palabras tienen formas masculinas, otras femeninas. Pocas son comunes aparte de

(Dios, dios(es), diosas),

(rebao [colectivo]),

(hato, manada [colectivo]).


1.2.7. Los sustantivos doble gnero ocurren con adjetivos y verbos masculinos y femeninos. El ms
frecuente es

No volvis nunca por este camino. (Deut 17.16;

es masculino.)

el camino por donde deben andar (x 18.20;


es femenino.)
1.3 El acuerdo
1.3 El acuerdo gramatical con respecto a persona, gnero y nmero [PGN] indica cuales palabras en
una clusula o frase son relacionadas. El acuerdo vincula verbos con sujetos, modificadores con
sustantivos y pronombres con antecedentes.
1.3.1. El verbo usualmente va de acuerdo con la PGN del sujeto que corresponde.

Y habl el Seor a Moiss. (Nm 1.1)

Y ellas le dijeron: Ciertamente nosotras iremos contigo a tu pueblo. (Rut


1.10)

1.3.1a.

Cuando el verbo precede a un sujeto compuesto o mltiple, usualmente est de acuerdo con la PGN
del primer sujeto en orden, a pesar de que los verbos que siguen posteriormente muchas veces son
plurales.

Y Mara y Aarn hablaron contra Moiss y dijeron (Nm 12.12)

1.3.1b.

Cuando el sujeto es distributivo, el verbo est de acuerdo con el gnero del sujeto; no est de
acuerdo con el nmero del sujeto (cf. 1.1.1d).

Y se apartaron el uno del otro. (Gn 13.11)

1.3.1c.

Cuando el sujeto es singular y colectivo, el verbo usualmente es singular; en ciertas ocasiones, el


verbo aparece en el plural para captar el sentido del colectivo.

Vayan tambin vuestros nios con vosotros. (x 10.24)

...

Mi pueblo fue llevado cautivo. (Isa 5.13)

Y sabr todo el pueblo. (Isa 9.8)


1.3.1d.

Cualquier sujeto puede acompaar un verbo masculino, an en la tercera persona, masculino,


singular. Este fenmeno es particularmente frecuente cuando el verbo viene antes que el sujeto.

Haya lumbreras en la expansin de los cielos. (Gn 1.14)

1.3.2.

El adjetivo est de acuerdo con el gnero y nmero de la(s) palabra(s) que modifica; lo mismo es
cierto del participio (2.2.5).

Y su mujer era estril. (Jue 13.2)

El Seor, que hizo los cielos y la tierra (Sal 121.2)

1.4 El estado de definicin y el artculo


1.4 El estado de definicin es una categora gramatical. Las siguientes categoras de palabras son
definidas en HB: (1) nombres propios; (2) sustantivos articulados; (3) pronombres; y (4) palabras en
forma constructa, las cuales por su forma estn ligadas a una palabra que es definida. Tales palabras
definidas incluyen las que aparecen en categoras 13, ms las que ostentan sufijos pronominales.
Una palabra es especfica cuando el hablador (orador) o autor refiere a una persona u objeto particular,
independientemente de si emplea una palabra que es gramaticalmente definida. Por lo tanto, el estado
de definicin y el estado de especificidad son conceptos distintos que se traslapan.
1.4.1. El estado indefinido (no articulado)
1.4.1a. Un sustantivo gramaticalmente indefinido podra referirse a alguien o algo especfico o no
especfico. La Biblia rara vez menciona una persona o una cosa sin tener en mente un referente
especfico; por lo tanto, los sustantivos no articulados frecuentemente son gramaticalmente indefinidos
pero especficos con respecto a su referente.

Y fue un varn de Beln de Jud. (Rut 1.1)

1.4.1b.

Los sustantivos indefinidos pueden ser modificados por el numeral

, sin que el referente


deje de ser especfico.

Entonces el rey le asign a un oficial. (2 R 8.6)

1.4.1c.

Los sustantivos indefinidos y no especficos ocurren frecuentemente en la literatura sapiencial. En


particular, abundan en los proverbios, puesto que estas afirmaciones corresponden a una amplia gama
de individuos y situaciones. Por lo tanto, podemos considerarlos genricos.

El que ama la instruccin ama la sabidura; mas el que aborrece la


reprensin es ignorante. (Prov 12.1)

1.4.2.

HB utiliza el artculo para indicar que el sustantivo es definido. Sin embargo, el castellano no siempre
expresa este estado de definicin mediante el artculo. Recuerde tambin que indefinido y no
especfico son conceptos distintos.
1.4.2a. Los nombres propios, nombres de lugares y pronombres de primera y segunda persona son por
naturaleza definidos. No requieren el artculo, pues se refieren a personas, cosas o lugares especficos.

yo

Usted, t

Amnn

Beln
1.4.2b.

ufrates

En-Gedi

Varios sustantivos comunes son definidos sin o con el artculo, puesto que se refieren a un individuo
o cosa particular y nico.

Dios

Dios Altsimo

el sol

la tercera entrada (Jer 38.14)

ocurren tambin con el artculo, sin que se perciba ninguna diferencia en su significado.
1.4.2c. Los sustantivos que ocurren en secuencias constructas definidas usualmente son definidas (1.8.1).
1.4.3. Los usos del artculo. Principalmente, el artculo indica que un sustantivo comn es definido y que se
refiere a un individuo o una cosa especfico y nico.
1.4.3a. Se utiliza el artculo anafrico para referirse a un sujeto que fue mencionado en el contexto que
precede.

Y fue la luz, y vio Dios la luz. (Gn 1.34)

Cuando alguna persona ofreciere ofrenda de flore de harina al Seor lo


que resta de la ofrenda (Lev 2.1, 3)

1.4.3b.

Cuando un sustantivo se menciona por primera vez en un contexto, frecuentemente tiene el artculo,
pues se refiere a un individuo o cosa cuya presencia es requerida por el contexto o implcita en ello.

Y vino uno de los que escaparon, y anunci (Gn 14.13)

Y [lo] escribi en un libro. (1 Sam 10.25)

Sin embargo, en algunos casos es ms apropiado expresar el concepto con el artculo en castellano.

Y envi el cuervo. (Gn 8.7)

Y l tom en su mano el fuego y el cuchillo. (Gn 22.6)

Y le dijo la partera. (Gn 35.17)


El concepto de la posesin puede ser evidente en el mismo contexto. En este caso, la traduccin al
castellano debe suplir el artculo para reconocer que la posesin est presente implcitamente en el
contexto.

Y David tomaba su arpa. (1 Sam 16.23)


1.4.3c.

1.4.3d.

Un sustantivo puede ostentar el artculo cuando se refiere a un individuo o evento que era conocido
de parte de la audiencia original, an cuando los lectores modernos no lo conocemos aparte de la
referencia que el texto nos aporta.

dos aos antes del terremoto (Ams 1.1)


El demostrativo ocurre especialmente con sustantivos de tiempo o acontecimiento.

Yo os declaro hoy [este da]. (Deut 30.18)

He pecado esta vez . (x 9.27)

Comeris este ao lo que nace de suyo. (Isa 37.30)


1.4.3e.

El uso distintivo ocurre cuando un sustantivo comn funciona como un nombre propio.

Y camin Enoc con Dios. (Gn 5.22)

y desde el desierto hasta el ro (es decir, el ufrates) (x 23.31)


1.4.3f.

El uso vocativo aparece frecuentemente en aposicin a un sustantivo definido o un pronombre de la


segunda persona (implcito o explcita).

Baal, respndenos! (1 R 18.26)

Rey, una palabra secreta tengo que decirte. (Jue 3.19)

1.4.3g.

El uso relativo ocurre frecuentemente con participios atributivos y predicativos (2.2.5a, c) y con
adjetivos sustantivados (1.7.3).

Tus ojos vieron. (Deut 3.21)

Tambin se emplea el artculo delante de verbos finitos, para lograr la misma funcin. Este fenmeno se
observa con relativa frecuencia es Esdras y Crnicas.

los principales de la gente de guerra que haban venido con l (Jos 10.24)

tu pueblo, reunido aqu (1 Cr 29.17)

1.4.3h.

El uso genrico indica una clase o un tipo de personas, animales o cosas.

Y Abram era riqusimo en ganado, en plata y en oro. (Gn 13.2)

...

No comeris el camello (Lev 11.4)

El uso del artculo es particularmente frecuente cuando se trata de comparaciones.

como lleva la que cra al que mama (Nm 11.12)

como lame el perro (Jue 7.5)


El artculo genrico ocurre con muchos sustantivos gentlicos.

Y el cananeo [es decir, los cananeos] estaba entonces en la tierra. (Gn


12.6)

delante de los cuales destruy a los horeos (Deut 2.22)

Cuando el sustantivo gentlico es parte de una cadena constructa, el segundo elemento en la cadena ostenta
el artculo.

Isa de Beln (1 Sam 17.58)


1.4.3i.

El artculo se utiliza con adjetivos que permiten medir ms o menos, para indicar el superlativo.

Pero qued Jotam el hijo menor de Jerobaal. (Jue 9.5)

Pues vosotros erais el ms insignificante de todos los pueblos. (Deut 7.7)

1.4.3j.

El artculo es poco frecuente en la poesa, de modo que el lector tiene que inferir el estado de
definicin o indefinicin a travs del contexto.

los reyes de la tierra (Sal 2.2)


N.B.. El uso del artculo en HB es inconsistente. Este fenmeno se debe a que la especificidad se
determina a travs del contexto. La consistencia en los idiomas es una funcin de cada idioma en
particular; es decir, no se realiza en la misma manera en todos. En la faz de casos que nos parecen
inconsistentes, a lo mejor son nuestras reglas descriptivas que contienen el error.

1.5 El pronombre
1.5 El pronombre
1.5.1. El pronombre personal. El pronombre independiente usualmente indica el sujeto de clusulas verbales
y nominales. El pronombre tambin puede aparecer como el predicado de clusulas nominales. El
sufijo pronominal denota: la posesin pronominal, cuando aparece como el elemento final de una
cadena constructa; el complemento directo o indirecto (de ambos verbos y preposiciones); y el sujeto
de infinitivos constructos y de partculas existenciales o presentadoras.
1.5.1a. El pronombre independiente ocurre en clusulas verbales por tres motivos sintcticos o
gramaticales. Este pronombre rara vez es redundante o enftico.

(1) Particulizante. El pronombre identifica el miembro principal de un sujeto compuesto.

Entonces ella [Noem] se levant con sus nueras, y regres de los campos de
Moab. (Rut 1.6)

El verbo (3fs) indica que ella es el sujeto, pero HB nunca utiliza slo una forma verbal para denotar
un solo miembro de un sujeto compuesto. Por ejemplo,

no es posible. El pronombre

tambin establece el sujeto de las clusulas que siguen, es decir la persona que inicia el regreso a Jud.

porque ella oy (Rut 1.6)


Este uso particulizante del pronombre es comn cuando un elemento interrumpe la lista de un sujeto
compuesto.

Subi, pues, Abram de Egipto l y su mujer. (Gn 13.1)

(2) El pronombre independiente ocurre frecuentemente con verbos finitos para marcar un contraste o
comparacin entre el sujeto del verbo y otro elemento en el contexto. Semejante contraste puede ser
explcito (x. 20.19) o implcito (Gn 14.23; vase 3.2.2a[4].).

Habla t con nosotros, y nosotros oiremos. Pero no hable Dios con

nosotros! (x 20.19)

Yo [ninguna otra persona] enriquec a Abram. (Gn 14.23)

(3) Un pronombre de primera o segunda persona puede enfocarse en su referente. Este uso traslapa con el
uso contrastante, como se ve en el Salmo 2.6 (sentido: las naciones pueden rebelarse, pero yo he puesto
).

[ entonces] ser yo vuestro caudillo. (Jue 11.9)

Pero yo he puesto mi rey sobre Sin (Sal 2.6)


(4) Para informacin pertinente a los pronombres independientes en clusulas nominales, vase 3.1.1c.
1.5.1b. El sufijo pronominal puede adherirse a los sustantivos, formas verbales (excepto el infinitivo
absoluto), preposiciones y el signo del complemento directo.
(1) Cuando el sufijo pronominal se adhiere a los sustantivos y participios, generalmente son sujetivos (Gn
4.1) o objetivos (Gn 16.5, Sal 121.5). En teora su funcin puede realizar cualquier funcin de la
cadena constructa (1.8.1). Por ser pronombres, ellos hacen toda la cadena constructa definida.

su ungido (Sal 2.2)

mi afrenta [la afrenta que se me hizo] (Gn 16.5)

El Seor es tu guardador (Sal 121.5)


(2) Cuando el sufijo pronominal se adhiere a los verbos o al signo del complemento, el sufijo indica el
complemento directo o indirecto.

E Isaac los despidi. (Gn 26.31)

De veras habis ayunado para m? (Zac 7.5)

Ellos conspiraron contra l. (Zac 7.5)


(3) El sufijo pronominal indica el sujeto o complemento directo de los infinitivos constructos.

Porque l persigui a espada a su hermano. (Am 1.11)

Desde este da comenzar a engrandecerte. (Jos 3.7)


(4) El sufijo pronominal indica el complemento de las preposiciones. Estos frecuentemente son
complementos indirectos.

Y los puse por jefes sobre vosotros. (Deut 1.15)

entre m y ti, y tu descendencia despus de ti (Gn 17.7)

(5) El sufijo pronominal se usa con para indicar un sujeto definido que posee un complemento directo
indefinido.

Ellos tienen ojos pero no ven. (Jer 5.21)

Y para ellos no haba consolador. (Ecl 4.1)


(6) En combinacin con las partculas existenciales (

), el sufijo pronominal indica


el sujeto de una clusula existencial o participial. Los pronombres independientes tambin ocurren en
este sintagma con

(Ejemplo: Jos 2.18).

Los que le hubieren visto dirn: Qu hay de l? (Job 20.7)

Heme aqu; para qu me has llamado? (1 Sam 3.6)


(7) En combinacin con los adjetivos, el sufijo pronominal puede denotar la funcin superlativa.

El mejor de ellos es como el espino. (Miq 7.4)


(8) El sufijo pronominal reanudante tambin ocurre en clusulas con

(1.5.4b) y con sujetos


distributivos (1.1.1d).
1.5.2. El demostrativo funciona como atributivo, predicado o adjetivo sustantivado (1.7.13).
1.5.2a. Cuando le falta el artculo, el demostrativo funciona como el sujeto o el objeto de la clusula (Ezeq
45.13); para ejercer la funcin atributiva, es necesario ostentar el artculo (Gn 28.16).

sta ser la ofrenda que ofreceris. (Ezeq 45.13)

Quin de vosotros oir esto? (Isa 42.23)

Ciertamente el Seor est en este lugar. (Gn 28.16)

1.5.2b.

Cuando el demostrativo no modifica ni se refiere a una palabra especfica en el contexto cercano, es


sustantival. La forma ms comn de realizar esta funcin es mediante la palabra

Por esto fue entristecido nuestro corazn. (Lam 5.17)

Todo esto nos ha venido. (Sal 44.18)


1.5.2c.

Despus de la partcula o el pronombre, el demostrativo funciona como una partcula encltica. No


tiene la cualidades de persona y gnero, y su sentido es determinado por el contexto. A veces es
imposible hacer una traduccin completa.

Por qu nos hiciste subir de Egipto? (x 17.3); o Por esto nos hiciste subir
de Egipto?

De veras eres t, el que turbas a Israel? (1 R 18.17)

Qu es lo que has hecho? (Gn 3.13)


1.5.2d. Cuando a

le falta el artculo, puede funcionar como el pronombre personal o el

demostrativo. La diferencia entre l y aquel es mnima.

Porque l (o ello) es vida para ti, y prolongacin de tus das. (Deut 30.20)

1.5.2e.

1.5.3.

El demostrativo usualmente est de acuerdo con el gnero el nmero del sustantivo que corresponde.
La principal excepcin es el uso de

con los numerales.

Y he aqu los has bendecido ya estas tres veces. (Nm 24.10)

con las cuales has estado airado por espacio de estos setenta aos (Zac 1.12)

Los pronombres interrogativos

(quin?) y

(qu?) no se inflexionan ni tienen el

artculo. Usualmente la posicin del pronombre est adelantada, independientemente de su funcin


sintctica en la oracin. Los dos pronombres interrogativos ocurren con preposiciones. nicamente

aparece con el signo del complemento directo.


1.5.3a.

es siempre definido y usualmente interrogativo.

Quin eres t, mi hija? (Rut 3.16)

De quin es esta joven? (Rut 2.5)


1) El pronombre relativo ocurre en preguntas indirectas. En el ejemplo que sigue es el complemento
directo del verbo

. La clusula en su totalidad es el complemento directo de

Escogeos hoy a quin sirvis. (Jos 24.15)

2) El desiderativo/optativo tiende a ocurrir en la poesa. La expresin

es particularmente comn
en el libro de Job.

Quin me diera que muriera yo en lugar de ti! (2 Sam 19.1)

Quin diera que Dios hablara! (Job 11.5)


1.5.3b.

es siempre indefinido y usualmente interrogativo.

Qu ha dicho el Seor? (Nm 23.17)

Qu provecho tiene el hombre de todo su trabajo? (Ecl 1.3)

(1) El uso adverbial de


con
; la traduccin depende del contexto.
Qu
tienes t conmigo, que has venido? (Jue 11.12)

Qu haces aqu, Elas? (1 R 19.9, 13)


(2) El uso de
como exclamacin usualmente ocurre con adjetivos y participios.

Cun terrible es este lugar! (Gn 28.17)

Y la palabra a su tiempo, cun buena es! (Prov 15.23)


(3) El uso indefinido o relativo de
ocurre en preguntas indirectas.

para que viese cmo las haba de llamar. (Gn 2.19)


1.5.4.

HB forma la clusula relativa mediante los adjetivos (1.7.3) y participios (2.2.5c) sustantivados, las
clusulas que empiezan con

,
(una variante de

) y rara vez con la palabra


(14 veces en
HB, siempre en poesa; ejemplos: x. 15.13, 16; Sal 9.16). El relativo viene despus del sustantivo que
modifica, en la posicin ms cercana que es posible.
1.5.4a.

funciona parecido al pronombre relativo. Sin embargo, es solo un vinculante, no un


pronombre. No ostenta las cualidades de persona, nmero, o gnero. Por lo tanto, ocurre
frecuentemente en yuxtaposicin con sufijos pronominales y adverbios que ayudan a definir su
referente. Su uso en la poesa es escaso.
(1) Cuando

introduce una clusula relativa, viene despus de la palabra que modifica en la posicin
ms cercana posible.

Mas esto es ahora lo que haremos a Gabaa. (Jue 20.9)

...

Pero del fruto del rbol que est en medio del huerto (Gn 3.3)

(2)

puede funcionar como un sustantivo cuando no existe antecedente. En tales caso, se traduce con
expresiones como el que , la que , etc.

Y dijo al mayordomo de (literalmente: el que estaba sobre .) su casa


(Gn 43.16; comprese 43.19)

(3)

ejerce una funcin sustantivadora cuando introduce citas indirectas (y a veces directas),
particularmente despus de las preposiciones (3.3.2a; comprese

[3.3.5a]).

para que sepis que el Seor hace diferencia entre los egipcios y los
israelitas. (x 11.7)

(4)

puede realizar una funcin causal (3.3.2b; comprese


[3.3.5]).

Benditos
seis
vosotros
del
Seor,
que
habis hecho esta misericordia. (2

Sam 2.5)

1.5.4b. Un elemento pronominal o adverbial con frecuencia se asocia con una clusula de tipo

. Esta
combinacin sirve para identificar el referente al que el pronombre corresponde; los dos elementos
estarn de acuerdo en trminos de persona, gnero y nmero. El fenmeno permite que

funciona
como un complemento preposicional o adverbio relativo. La necesidad de esta estructura se debe a que

rara vez ocurre con preposiciones, aparte de

[3.3.4]).
(1) Cuando

se refiere al sujeto de la clusula, el elemento reanudante es el pronombre independiente.

el animal que no es limpio (Gn 7.2)

(2) Cuando

es el complemento (directo o indirecto) de una clusula o una preposicin, el sufijo


pronominal se adhiere a la preposicin indicada.

de dos en dos de toda carne en que haba espritu de vida. (Gn 7.15)

Tuviste t lstima de la calabacera, en la cual no trabajaste. (Jon 4.10)

(3) Cuando

funciona como un adverbio relativo de lugar (donde), el elemento readundante es


,

adonde le envi el Seor a profetizar (Jer 19.14)

la tierra de que fue tomado (Gn 3.23)

1.5.4c. Para

, vase 3.3.4.

1.5.5.

Existen varias otras funciones pronominales. Ciertos sustantivos comunes y varios temas verbales
cumplen las funciones reflexivas, recprocas, indefinidas, distributivas y pronominales. Esto representa
un uso normal (es decir, no enftico) de estos sustantivos.
1.5.5a. La funcin reflexiva (a m mismo, etc.) se cumple a travs de

y a veces

con el sufijo pronominal (2.4.3); o por los sistemas nifal (2.1.3c[1]) y hitpael (2.1.6a[1]).

Se ri, pues, Sara entre s. (Gn 18.12)

El corazn conoce su propia amargura de su alma. (Prov 14.10a)


1.5.5b.

La funcin indefinida (ellos, uno) se realiza mediante el verbo conjugado conforme a la tercera
persona y el gnero masculino sin un sujeto explcito, mediante el participio (comn en Proverbios) y
ocasionalmente por la segunda persona.

de modo que uno no pueda ver la tierra. (x 10.5)

El que camina en su rectitud (Prov 14.2)


1.5.5c.

Para el pronombre recproco, vanse las descripciones del distributivo (1.1.1d), del sistema nifal
(2.1.3c[3]) y del sistema hitpael (2.1.6c).
1.5.5d. Para el pronombre distributivo, vase 1.1.1d.

1.6 El numeral
1.6 El numeral aparece en dos formas. Se utiliza el nmero cardenal para contar: uno, dos, tres, etc.
Para indicar rango o orden, se emplea el nmero ordinal: primero, segundo, tercero. En BH los
numerales cardenales son sustantivos, mientras los ordinales son adjetivos.
1.6.1. El numeral cardenal puede aparecer en una relacin constructa con el sustantivo que modifica, o
puede preceder o seguir este sujetivo en una relacin apositiva. El numeral cardenal tiende a no estar de
acuerdo con el sustantivo en trminos de gnero y nmero. Es ms, usualmente no ostenta el artculo,
independientemente de si el sustantivo lo tiene o no. Las formas

son
excepciones a estas observaciones.

Apart Moiss tres ciudades. (Deut 4.41)

Y estuvieron all con David tres das. (1 Cr 12.40)

Los tres sarmientos son tres das. (Gn 40.12)

1.6.1a.

El sustantivo que va acompaado por un numeral puede ser singular o plural, independientemente de
la cantidad del referente. Se observan las siguientes reglas.
Los numerales 210 preceden o siguen despus de sustantivos plurales.
Los numerales 1119 van delante de sustantivos singulares, con la excepcin de varios sustantivos
comunes.
los nmeros que contemplan mltiples de diez ms unidades (ejemplos: 25, 78) pueden venir delante
de sustantivos singulares o despus de sustantivos plurales.

1.6.1b.

Para definir el valor de un numeral compuesto, es necesario sumar o multiplicar (dependiendo del
contexto) las unidades por las denominaciones (

) y sumar los resultados.

1.365 (Nm 3.50)

Y vivi Jared ciento sesenta y dos aos. (Nm 3.50)

1.6.1c.

es un adjetivo atributivo que va despus de su sustantivo, y est de acuerdo con ste en


gnero y - usualmente - en estado de definicin.

tambin van de acuerdo con sus


correspondientes sustantivos en trminos de gnero (

solo en los numerales compuestos que


corresponden a la serie 1119). Cuando el contexto no establece el acto de contar,

puede ser
indefinido (un tal ; 2 R 2.1).

Un mismo estatuto tendris para el extranjero. (Lev 24.22)

Ambos morirn en un da. (1 Sam 2.34)

Una mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas (2 R 4.1)

puede ser sustantival.

Y tena l dos mujeres; el nombre de una era Ana. (1 Sam 1.2)

como una de tus criadas (Rut 2.13)

El hombre es como uno de nosotros. (Gn 3.22)


1.6.1d.

Dos es el nico numeral que ocurre frecuentemente con los sufijos pronominales. Normalmente va
de acuerdo con el gnero del sustantivo (Rut 1.34, 7).
...

ella con sus dos hijos y murieron tambin los dos de ellos y con ella
sus dos nueras (Rut 1.34, 7)

...

1.6.2. Los nmeros ordinales son adjetivos. Su funcin ordinaria es atributiva. Ellos:
tienden a ir despus del sustantivo, el cual usualmente es absoluto.
estn de acuerdo con el gnero del sustantivo.
puede ir de acuerdo con su estado de definicin o puede se diferente a ello.
Para expresar primero hasta dcimo tpicamente se utiliza la terminacin ordinal (

- /

; ms
all de dcimo la formas son idnticas con los numerales cardenales. Estos ocurren con ms
frecuencia en las frmulas de fecha.

en el cuarto ao (2 R 18.9)

a los cuarenta aos (Deut 1.3)

En el ao segundo, en el mes segundo, a los veinte das del mes (Nm


10.11)

1.7 El adjetivo
1.7 El adjetivo. HB tiene pocos adjetivos, pues prefiere modificar el sustantivo a travs de la cadena
constructa (1.8.1) y la aposicin (1.8.2). El adjetivo va de acuerdo con el gnero y el nmero del
sustantivo. El adjetivo que acompaa un sustantivo dual es plural; lo mismo sucede con algunos
sustantivos singulares colectivos. El adjetivo puede ser atributivo, predicativo o sustantivado.
1.7.1. El adjetivo atributivo usualmente va despus del sustantivo y est de acuerdo con su estado de
definicin (o indefinicin). Si el adjetivo modifica un sustantivo que es miembro de una cadena
constructa, va despus de la cadena (2 R 4.9) pero antes de cualquier demostrativo. El adjetivo
atributivo ocasionalmente va delante del sustantivo que corresponde (Prov 31.29).

su grande nombre (1 Sam 12.22)

l es varn santo de Dios. (2 R 4.9)

Muchas hijas [mujeres] hicieron el bien. (Prov 31.29)


El adjetivo atributivo definido ocurre con algunos sustantivos indefinidos. Tales sustantivos
corresponden a referentes nicos; por lo tanto son especficos, aunque indefinidos [1.4].

el espritu malo (1 Sam 16.23; es decir, el espritu que fue mencionado


anteriormente en el contexto)
1.7.2. El adjetivo predicativo puede ir delante del sustantivo o puede seguir despus. Este adjetivo no tiene
el artculo. El marco temporal queda establecido por el contexto.

La palabra es buena. (1 R 2.38)


En clusulas circunstanciales y subordinadas, el adjetivo predicativo usualmente va despus del sujeto.

porque el lugar es santo (Ezeq 42.13)


1.7.3.

El adjetivo sustantivado es ms comn en la poesa que en la prosa. Este adjetivo funciona como un
sustantivo o como una clusula relativa (el que ). El sustantivo preciso que el traductor le asigna a
este adjetivo sustantivado queda determinado o sugerido por el contexto.

la mujer ms tierna y delicada entre vosotros (Deut 28.56; vase tambin


28.54)

Los ojos del Seor estn en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
(Prov 15.3)

1.7.4.

La comparacin y el superlativo se expresan a travs de varios sintagmas, no a travs de una forma


particular del adjetivo.
1.7.4a. El comparativo es indicado a travs de

comparativo, prefijado a la base de la comparacin. Esta


base puede ser un sustantivo o un infinitivo constructo (Gn 4.13).

Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte. (Prov 16.32)

Mi castigo es demasiado grande para ser soportado. (Gn 4.13)

Esta configuracin con la forma constructa de

es una forma superlativa. Ocurre con ambos adjetivos


y verbos de estado.

Porque el Seor es ms grande que todos los dioses. (x 18.11)

l amaba a Jos ms que a todos sus hijos. (Gn 37.3)

1.7.4b. El superlativo es indicado por:


(1) un adjetivo con el artculo, con o sin la preposicin
.

mi hija mayor (1 Sam 18.17)

el hombre ms tierno en medio de ti (Deut 28.54)


(2) unos tantos sustantivos en varios sintagmas (ejemplos:

). Es
discutible si estos sustantivos son superlativos en sentido tcnico. El sentido que comunican es el ms
grande o al extremo.

un prncipe valioso (Gn 23.6)

Mucho me enojo, hasta la muerte. (es decir, tan enojado que no puedo

seguir viviendo; no podra ser ms enojado; Jon 4.9)


(3) Para informarse respecto a un sustantivo que est en relacin constructa con su propio plural, vase
1.8.1c(9).
(4) Para referirse al uso comparativo de los sufijos pronominales, consulte 1.5.1b(7).

1.8 El conjunto nominal


1.8 El conjunto nominal no es una clusula ni frase, sino un grupo de palabras que forman parte de un
sintagma mayor. La seccin que sigue describe tres conjuntos nominales: la cadena constructa, la
aposicin y el jendiadis.
1.8.1. La cadena constructa. Para modificar un sustantivo, HB frecuentemente coloca dos o ms palabras en
yuxtaposicin. Este fenmeno incluye modificacin por posesin. La primera palabra de la cadena
constructa se llama la cabeza. Este elemento es el sujeto, predicado o complemento de una clusula, o
bien el complemento de una preposicin. Cada palabra en el resto de la cadena modifica las palabras
que preceden.
Cada elemento de una cadena constructa est amarrada al elemento que sigue. La cadena en su
totalidad es definida o indefinida de acuerdo al esto de definicin del elemento final de la cadena. En la
poesa, el artculo es poco frecuente; la definicin e indefinicin quedan determinadas por el contexto.
[vase el estado de definicin y el artculo (1.4).] Dado que solamente la forma final de una cadena
constructa puede ser definida en trminos gramaticales, un nombre propio, un sustantivo articulado o
un sufijo pronominal al final de la cadena establece que la cadena en su totalidad es definida.
Para indicar que un elemento indefinido es posedo por un poseedor definido, HB emplea la
preposicin en lugar de la cadena constructa.

He visto a un hijo de Isa (1 Sam 16.18).

un salmo de David (Sal 31.1 [el ttulo del salmo])


La cadena constructa modifica el sustantivo en tres maneras bsicas. Primero el genitivo sujetivo hace
la accin indicada por la cabeza o es la fuente de la cabeza. Segundo, el genitivo objetivo recibe o es
afectado por la accin de la cabeza (la cual muchas veces es un participio). Tercero, el genitivo
atributivo modifica la cabeza adjetivalmente. Para discernir la funcin de la cadena constructa, es
necesario analizar el contexto con cuidado. Por ejemplo,

, Moiss, el siervo del Seor


(Jos 1.1) podra ser objetivo (Moiss, el que serva al Seor) o sujetivo (Moiss, un siervo que
perteneca al Seor).
El traductor debe procurar identificar la relacin precisa entre las palabras de una cadena constructa en
lugar de acudir a la palabra de. Algunas cadenas constructas parecen no corresponder a una categora
particular, pero an ellas pueden ser identificadas como sujetivas, objetivas o atributivas. Se refiere a la
cabeza de una cadena constructa como N1 (abreviatura que corresponde al ingls, Noun 1) o S1 y
a la prxima palabra de la cadena como N1 o S1.
1.8.1a. En la cadena sujetiva N1 implica una idea verbal. En el caso de un participio pasivo, el resto de la
cadena identifica el actor o instrumento de la accin [Isa 53.4]). Aunque la mayora de estos casos son
posesivos (la traduccin puede usar de), usualmente pueden ser identificados con ms exactitud de
acuerdo a la relacin que une los sustantivos de la cadena.
(1) En la cadena sujetiva N2 es el sujeto de la accin que queda implcita en N1.

Vean la salvacin que el Seor har. (x 14.13)

Mis pensamientos no son sus pensamientos. (Isa 55.8)

herido por Dios (Isa 53.4)


(2) En la cadena posesiva, N1 pertenece a N2.

el templo del Seor (Jer 7.4)

la espada de Goliat (1 Sam 21.10)


(3) En cadenas constructas de origen o fuente, N2 representa el autor o origen de N1. Esta categora
incluye la funcin de autora.

las palabras de Lemuel (Prov 31.1)

la palabra del Seor (Jer 1.2)

(4) La relacin humana (vnculos sanguneos o sociales)

T eres mi hijo (Sal 2.7).

Moiss, el siervo del Seor (Jos 1.1)


1.8.1b.

Cuando se trata de una cadena objetiva (tambin se llama adverbial), la accin es implcita en o
sugerida por la cabeza crea las condiciones indicadas por N2:
(1) complemento (muchas veces un participio sirve como la cabeza)

que alegran el corazn (Sal 19.9; hay 4 ejemplos en los versos 8ss.)

l que guarda a Israel (Sal 121.4)


(2) resultadoN1 ejecuta el resultado indicado por N2.

el castigo que cre nuestra paz (Isa 53.5)

El vaso que (nos) consol (Jer 16.7)


(3) N2 identifica el lugar o el objetivo del movimiento o de la accin que N1 indica.

los que descienden al sepulcro (Isa 38.18)

los que yacen en el sepulcro (Sal 88.6)


(4) ventajo o desventajala accin que N1 indica influye en trminos de la ventaja o desventaja de N2.

el temor que uno le debe al rey (Prov 20.2)

la violencia que se le hizo a tu hermano (Abd 10)


1.8.1c.

La atribucin es la funcin principal de la cadena constructa. Por lo tanto, ella ejerce muchas
funciones atributivas o descriptivas. Esta nomenclatura existe solo por efectos de la conveniencia y
para animar el uso de traducciones ms sofisticadas que la insercin de la palabra de. La direccin de
la atribucin puede correr en cualquier de los dos sentidos. Es decir, N1 puede describir a N2; es ms,
N2 tambin puede describir N1.
(1) N2 es atributivo con respecto a N1; este uso es muy comn.

mi santo monte (Sal 2.6)

reyes clementes (1 R 20.31)

para un da que ser caracterizado por la matanza (Jer 12.3)


Existen cadenas constructas de dos componentes, el las cuales el segundo componento modifica el primero
como adjetivo. Esta construccin es parecida a un jendiadis nominal (1.8.3). Es comn en aquellos
ejemplos donde la cadena termina con un sufijo pronominal.

Mas el Seor est en su santo templo. (Hab 2.20)

Pero yo he puesto mi rey Sobre Sin, mi santo monte. (Sal 2.6) La cadena

constructa est en aposicin a


(2) epexegticoN2 explica o clarifica N1; es decir, N1 con respecto a N2.

Vacas hermosas a la vista, y muy gordas (Gn 41.2)

Pero el hombre era duro y de malas obras. (1 Sam 25.3)

(3) materialN2 indica el material del cual N1 se hace (vase Deut 10.1; 2.4.3).

y los ratones de oro (1 Sam 6.18)

altar de tierra (Ex 20.24)


(4) medida o cantidadEsta funcin se realiza frecuentemente cuando el numeral precede al sustantivo;
tambin con otras palabras cuantificadoras como

(en) tres das; mas todos los hijos de Israel tenan luz. (x 10.23)

(5) partitivo, con numerales y porciones (pero vase 1.6.1).

la mitad del pueblo de Israel (2 Sam 19.41[40])


(6) clase o especieN2 indica una categora de la clase que N1 representa.

y madera de cedro y carpinteros (es decir, trabajadores de madera) (2 Sam


5.11)
(7) especificacin es una categora que corresponde a la funcin de clase o especie. Se trata de una cadena
constructa que indica un tipo particular que es parte de una especie ms extensa. N1 indica la clase
general; N2 es usualmente un nombre propio.

desde el ro de Egipto hasta el ro ufrates (2 R 24.7)

en la tierra de Sinar (Gn 11.2)


Cuando NI indica un tipo de contenido hablado, N2 precisa el tema.

el orculo acerca de (o contra) Babilonia (Isa 13.1)


(8) gneroes el opuesto de especie, en el sentido que N2 indica la clase extensa de la cual N1 es un
miembro.

un asno de un hombre (es decir, entre los hombres) (Gn 16.12)


(9) superlativo; N1 est en relacin constructa con su propio plural.

la mejor cancin (Cant 1.1)

vanidad absoluta (Ecl 1.2)


(10) contenido; N2 indica aquello que N1 tiene, contiene o posee.

un asno cargado de pan y una vasija llena de vino (1 Sam 16.20)


1.8.1d.

Una cadena constructa puede quedar interrupta por una preposicin. Esto usualmente ocurre despus
de un participio constructo (Isa 9.1) o una locativa (Gn 43.17).

los que moraban en tierra de sombra de muerte (Isa 9.1)

Y el hombre llev a los hombres a casa de Jos. (Gn 43.17)

1.8.2.

La aposicin. HB frecuentemente coloca en yuxtaposicin dos sustantivos o frases nominales


asindticamente, es decir sin una copula. En semejantes casos, el segundo define el primero ms
precisamente. Se dice que el segundo elemento est en aposicin al primero. Adems de los adjetivos
y la cadena constructa, esta construccin es una de las maneras normales de modificar un sustantivo en
HB; es decir, no implica nfasis especial. Con respecto a su significado, esta construccin comparte
varios sentidos con la cadena constructa (1.8.1). Tcnicamente, la aposicin no es una clase de frase o
clusula, sino la yuxtaposicin de dos frases o clusulas.
1.8.2a. El sustantivo en aposicin aporta el oficio o la relacin del primero. Con frecuencia, se trata de un
nombre propio. A veces el orden se invierte.

Y compr el monte de Samaria. (1 R 16.24)


HB hebreo bblico

1.8.2b.

1.8.2c.
1.8.2d.

El nombre propio que est en aposicin indica la subcategora del primer sustantivo. Usualmente la
clarificacin que se adquiere es relativamente general. El ejemplo que sigue se traduce como un
jendiadis nominal.

una virgen joven (Deut 22.23)

El sustantivo que est en aposicin describe una calidad o una caracterstica del primero.

palabras verdaderas (Prov 22.21)


El sustantivo que est en aposicin indica el material del cual el primer sujeto se forma o en el cual
este consiste.

los bueyes de bronce (2 R 16.17)

como un efa de cebada (Rut 2.17)


1.8.2e.
1.8.2f.

El sustantivo que est en aposicin aporta la cantidad o el nmero del primer sustantivo.

pocos das (Nm 9.20)


Una palabra puede ser repetida, en aposicin a si misma. Aparentemente, esto sucede para indicar
intensidad. Un adjetivo repetido puede expresar la funcin superlativa.

Y las juntaron en montones. (x 8.10)

Lejos est lo que fue; y muy profundo. (Ecl 7.24)

1.8.2g.

Los numerales y clusulas repetidos denotan la distribucin

un hombre de cada tribu (Jos 3.12)

1.8.2h.

La aposicin nominal no ocurre exclusivamente en relacin con sustantivos. Un sustantivo puede


estar en aposicin a un pronombre o sufijo pronominal. Esta caracterstica del idioma es ms comn en
los libros tardos.

E hicieron tambin lo mismo los hechiceros de Egipto. (x 7.11)

...

Y atestiguaron contra Nabot. (1 R 21.13)


(1) Cuando la palabra que est en aposicin es un nombre propio, la preposicin y el indicador acusativo
(es decir, el signo del complemento directo) usualmente aparece delante de ambos elementos. Si el
nombre propio va primero, no se repite el prefijo.

Despus dio a luz a su hermano Abel. (Gn 4.2)

Y Sarai mujer de Abram tom a Agar su sierva egipcia. (Gn 16.3)

Ambos Sarai, la mujer de Abram y Agar, su sierva egipcia emplean una cadena constructa que va
en aposicin a un nombre propio.
(2)

ms un sufijo pronominal con frecuencia van en aposicin a un sustantivo.

De cierto te juntar todo, oh Jacob. (Miq 2.12)

1.8.3.

En el caso de un jendiadis nominal, dos sustantivos expresan una sola idea. En el griego, jen dia dus
significa uno a travs de dos. Es decir, dos sustantivos expresan una sola idea.
1.8.3a. El primer sustantivo modifica el segundo. Por lo tanto, la traduccin a veces se lee como un
sustantivo ms un adjetivo o clusula adjetival.

O una voz que susurraba. (Job 4.16)

Un vaco desordenado (Gn 1.2)


1.8.3b.

Aquella cadena constructa que consiste en dos miembros (adjetival) puede considerarse un tipo de
jendiadis (1.8.1c(2)).

2 LA SINTAXIS DEL VERBO


La sintaxis del verbo se trata de los usos de los temas, conjugaciones y aspectos de las clusulas
verbales. Los usos que aparecen a continuacin contemplan el significado lxico, el tema, la
conjugacin y el contexto. Las categoras que sern presentadas son principalmente agrupaciones
semnticas.
La presentacin que sigue utiliza nomenclatura tradicional para referirse a los temas (ejemplos: qal,
hifil) Sin embargo, adoptamos la terminologa que se ven en el ejemplo qal 3ms cuando se refiere a
conjugaciones finitas. Por ejemplo, nos referimos a qatal y wayyiqtol en lugar de la nomenclatura
perfecto e imperfecto con vav-consecutiva, la que es la tradicional. Nos alejamos de la terminologa
tradicional por que la terminologa moderna aparece hoy en da como la ms utilizada en las gramticas
contemporneas como Joon-Muraoka y Gibson (pero no en Waltke & OConnor y algunos otros
[vase la bibliografa, p. 63]).

2.1 El sistema
2.1 El sistema se refiere al patrn de vocales y afijos por los cuales el HB indica la relacin entre el
sujeto de la actividad o estado que el verbo describe. A veces esta relacin se llama voz. Los ocho
sistemas principales (incluyendo el qal pasivo, 2.1.2) se dividen entre tres voces: (1) la voz activa
ejecuta la accin del verbo (qal, piel, hifil); (2) en el caso de la voz pasiva, la accin se ejecuta sobre el
sujeto o trae consecuencias para el sujeto (pual, hofal, nifal, qal pasivo); (3) cuando se trata de la voz
reflexiva o media, el sujeto ambos ejecuta y resulta afectado por la accin que el verbo describe (nifal,
hitpael). HB tambin emplea verbos activos con frases preposicionales y otras circunlocuciones para
expresar las voces media y reflexiva (1.1.1d, 1.5.5a).
A pesar de esta conceptualizacin del verbo, se reconoce que es difcil clasificar precisamente muchos
de los verbos que aparecen en esta literatura. Por ejemplo los usos causativos y factitivos del piel y hifil
son casi imposibles de diferenciar mediante una traduccin, pues la distincin que se realiza en el
hebreo se discierne a travs del comportamiento del qal: si el qal es un verbo de estado, el piel y el hifil
son factitivos. Por otro lado, si el qal es fientivo, el piel y el hifil son causativos. Si el verbo no ocurre
en qal, la distincin queda an ms nublosa. Es ms, los sistemas aparte del qal se llaman sistemas
derivados, porque en teora ellos son derivados del qal y modifican la funcin del mismo verbo tal

como sta se manifiesta en el qal. Aunque esta teora se puede confirmar en algunos casos, el matiz
preciso de cualquier verbo solo se puede establecer mediante un anlisis del contexto. Adems de una
clasificacin conforme a la voz del verbo, los temas se pueden categorizar de acuerdo a los conceptos
de verbos de estado y verbos fientivos. El verbo de estado describe el estado, la condicin o la
circunstancia de un sujeto. El verbo fientivo describe accin de cualquier clase. El verbo transitivo es
fientivo; el verbo intransitivo puede ser de estado o fientivo.
Varios temas se emplean para crear un verbo denominativo. Este verbo se forma a partir de un
sustantivo. El trmino denominativo se refiere al desarrollo histrico del verbo, no a la funcin del
tema. Ejemplos:
Qal

proverbio

usar un proverbio

palabra

odo, oreja

hablar, decir

escuchar, or, atender a

Piel
Hifil

2.1.1.

Qal significa liviano o sencillo. El trmino no significa bsico o esencial. Su nombre refleja su
estatus peculiar entre los sistemas. Es decir, solo el qal no tiene prefijos (comprense nifal, hifil, hofal,
hitpael) o infijos (comprese la radical duplicada en piel, pual, hitpael). Cuando un verbo ocurre en
qal, es fientivo (activo) o de estado.
2.1.1a. El verbo fientivo describe o nombra la(s) accin(es) que el sujeto realiza. El verbo puede ser
transitivo o intransitivo
(1) El verbo fientivo transitivo describe una accin que se dirige hacia un objeto. En trminos gramaticales,
este objeto se llama un complemento. La accin que el verbo describe puede ser de naturaleza fsica o
mental (Jue 3.7).

Y te darn dos panes. (1 Sam 10.4)

Y olvidaron al Seor su Dios. (Jue 3.7)

Pero no quitar nada del reino de sus manos. (1 R 11.34)

(2) El verbo intransitivo describe una accin pero el verbo no tiene complementos. Usualmente, son verbos
de mocin o direccin. Su complemento o destino frecuentemente est indicado por medio de una
preposicin o locativa.

Y se fueron a sus tiendas. (Jos 22.6)

Y descendi Abram a Egipto (Gn 12.10)


Los verbos de mocin ocurren tambin en asociacin con sustantivos que se parecen a los
complementos directos; es decir, al complemento le falta una preposicin o locativa. Estos
complementos fingidos en realidad son referencias adverbiales a un destino, meta u objetivo,
semejante a los recientes ejemplos que dimos. Su funcin adverbial es implcita. No existe una
diferencia entre los complementos de direccin explcitos e implcitos con respecto a su funcin.

Y subieron a la casa de Dios. (Jue 20.18)

2.1.1b.

El verbo de estado describe el estado, la condicin o la circunstancia del sujeto. Dependiendo de la


funcin del verbo y su contexto, esta clase de verbo puede ser un verbo de estado real (Nm 17.2) o un
verbo de estado progresivo (Gn 41.56). Cuando el verbo de estado se traduce, se parece a un adjetivo
predicado.

porque [los incensarios] son santificados (Nm 17.2 [16.37])

porque haba crecido el hambre (Gn 41.56)

Aun l fue ms sabio que todos los hombres. (1 R 5.11 [4.31])


2.1.2.

El verbo qal pasivo se ve parecido al pual perfecto o hofal imperfecto de aquellos verbos que no
ocurren en piel o hifil. Este sistema mayormente fue desplazado por el nifal en HB. Sin embargo, sigue
siendo ms frecuente que pual, hofal o hitpael cuando uno considera el qal pasivo participio.

para que labrase la tierra de que fue tomado. (Gn 3.23),


no ocurre

en piel.

Dse Abisag sunamita a Adonas. (1 R 2.21),

no ocurre en hofal.

2.1.3.

El nifal funciona principalmente como la voz pasiva y reflexiva de los sistemas activos (qal, piel,
hifil). Comprese qal (2 R 21.26; activo) con el nifal (2 R 21.18; [incompleto] pasivo).

Y lo enterr en su sepulcro en el huerto de Uza. (2 R 21.26)

Y fue sepultado en el huerto de su casa, en el huerto de Uza. (2 R 21.18)

2.1.3a.

El pasivo. Si un verbo es transitivo en qal, piel, o hifil, entonces nifal puede expresar su voz pasiva.
El signo del complemento directo puede ir delante del sujeto de esta clase de nifal (Gn 4.18).

Y a Enoc le naci Irad. (Gn 4.18)

...

Y l abri mi boca y mi boca qued abierta. (Ezeq 33.22)

el criado, mayordomo de [literalmente el que fue puesto sobre] los

ocurre en hifil y hofal, pero no aparece en qal)

segadores (Rut 2.6;


Una consecuencia de este uso del pasivo en HB es que el agente o actor tiende a no ser nombrado a
aludido. Es posible que se emple el pasivo con el fin de no mencionar al actor; o, habiendo
introducido el pasivo en su narrativa, quiz el escritor perdi la libertad de nombrar el actor. Por lo
tanto, el pasivo enfoca la accin en lugar del actor.
2.1.3b. Adjetival/Potencial: algunos verbos en nifal funcionan como adjetivos de estado (Jer 51.30) o
gerundivios.

Y l era el ms distinguido de toda la casa de su padre. (Gn 34.19)

Porque grande es el da del Seor, y temible en gran manera. (Joel 2.11)

2.1.3c.

En las restantes funciones del nifal, el sujeto ambos ejecuta la accin y queda afectada por ella. Este
fenmeno puede llamarse doble estatus, pues el verbo acta en los dos sentidos.
(1) Reflexivo: el sujeto es ambos el actor y el receptor de la accin. Esto puede sealar un contraste con la
funcin del verbo en qal (
), piel o hifil (

); adems , puede ocurrir con verbos que no ostentan


el qal (

).

Gurdate de toda cosa mala. (Deut 23.10)

Y me esconder en el campo. (1 Sam 20.5)

No te dars a conocer al varn. (Rut 3.3; comprese el hifil de

~
descubrir, revelar)
(2) Voz media: el sujeto hace algo de acuerdo a su propio inters Es difcil distinguir entre esta funcin y la
del nifal reflexivo o pasivo (2.1.3a). En Gn 7.11 ambos

y
podran ser traducidos en la voz
pasiva o la voz media.

Fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las ventanas de los

cielos fueron abiertas. (Gn 7.11)

(3) Funcin recproca: el sujeto participa en la accin en conjunto con otro actor.

Entonces los principales de los filisteos se juntaron para ofrecer sacrificio.


(Jue 16.23)

Y cuando los hijos de Amn hicieron guerra contra Israel (Jue 11.5)

(4) Funcin tolerante: el sujeto permite cierto suceso o que se realice una accin contra l mismo. Este
verbo es muy parecido al pasivo simple, pero el contexto estipula el elemento de tolerancia.
...

Y or Isaac al Seor y lo acept el Seor (Gn 25.21); literalmente, l


permiti que se le pidiera

El siervo no se permite corregir con palabras; porque entiende, mas no hace


caso. (Prov 29.19)

2.1.4.

Es conveniente considerar el piel como el miembro activo o causativo de la familia de sistemas D


(piel, pual, hitpael). Tal y como los verbos hifil (2.1.7), los verbos en piel son siempre activos. Su
variante pasiva puede ser expresada por medio del pual, nifal, o hitpael, dependiendo del verbo que
est en la mira.
2.1.4a. Activo simple. Una cantidad de verbos que ocurren en piel funcionan como activos simples, lo que es
la funcin bsica del qal.

Y los hijos de Jos hablaron a Josu (Jos 17.14)

Pero el Seor tena preparado un gran pez. (Jon 2.1)


2.1.4b.

Causativo. Hay dos clases de causativo, diferenciados de acuerdo a la naturaleza del verbo en
cuestin. Esta diferencia semntica generalmente refleja la funcin del verbo, del contexto o de ambos.
(1) Factitivo. Si el verbo en qal es un verbo de estado, entonces en piel el verbo causa que el complemento
entre en el estado o condicin que el verbo describe.

Comenzar a engrandecerte delante de los ojos de todo Israel. (Jos 3.7); es


decir, a causar que participes de la grandeza

(2) El verbo resultativo ejecuta la accin que describe. Esta funcin se descubre cuando uno agrega las
palabras por lo tanto o as en yuxtaposicin al verbo. Tambin se conoce como el verbo
performativo/delocativo (Jos 24.9) y declarativo/estimativo (Miq 7.6).
...

Y llam a Balaam para que os maldijese. (Jos 24.9) Es decir, para


pronunciar y as convertiros en nada.

Porque el hijo deshonra al padre. (Miq 7.6) Es decir, considera que su padre
es un necio.

(3)

en piel es un ejemplo de la dependencia contextual. Usualmente es factitivo (2 Cr 29.15). Pero


tambin puede ser resultativo (Lev 13.59 [performativo]).

sta es la ley para la plaga de la lepra para que sea declarada limpia o
inmunda. (Lev 13.59)

...

Y entraron, conforme al mandamiento del rey y las palabras del Seor, para
limpiar la casa del Seor. (2 Cr 29.15)

2.1.4c.

El verbo iterativo (frecuentativo) describe una accin repetida, prolongada o que contempla ms de
un sujeto o complemento.

puede ser considerado pluralitivo, porque ocurre en piel y pual


exclusivamente con un sujeto o complemento plural, o con ambos en plural (vase 2.1.5b).

Al desnudo andan, sin vestido. (Job 24.10)

Cuando subi Joab el general del ejrcito a enterrar los muertos (1 R


11.15)

2.1.4d.

El verbo privativo es principalmente denominativo. Este verbo describe la accin de eliminar, privar
o quitar algo. Este verbo no es comn en HB.

Hars tambin sus calderos para recoger la ceniza. (x 27.3)

2.1.4e.

El paralelismo gramatical. En la poesa, el piel aparece en una relacin paralela con el mismo tema
en qal y otros sistemas sin ninguna distincin de funcin o significado (ejemplo: Sal 29.5). Los
sistemas piel y hitpael ocurren con ms frecuencia en la poesa que en la prosa. Este fenmeno se ve
particularmente en Isaas, Salmos, Job, Proverbios, Cantares y Lamentaciones. Salmo 29.5b adelanta la
imagen de 29.5a, pero en este caso no es una simple funcin del piel. Los rboles ms grandes del
Antiguo Cercano Oriente estn siendo derribados.

Voz del Seor que quebranta los cedros, Quebranta el Seor los cedros del

Lbano. (Sal 29.5)

2.1.5.

El pual funciona principalmente como el pasivo del piel, pero con una frecuencia extremadamente
ms baja (c. 450x). Cuarenta por ciento de los verbos pual son participios. Esto refleja la funcin
descriptiva de los pasivos en general. Muchas formas que parecen ser verbos pual en realidad son
verbos qal pasivo (2.1.2).
2.1.5a. El pasivo causativo del piel (2.1.4b).
(1) El pasivo factitivo. El sujeto entra en el estado o condicin que el verbo describe.

...

sino a los sacerdotes que son consagrados para quemarlo. (2 Cr 26.18)

Mas el que guarda la correccin recibe honra. (Prov 13.18)


(2) El verbo pasivo resultativo describe y a la vez ejecuta la accin en cuestin.

Porque los benditos de l heredarn la tierra; Y los malditos de l sern


destruidos. (Sal 37.22)

2.1.5b.

El verbo iterativo pasivo del piel describe una accin repetida o pluralitiva pasiva (2.1.4c).

All fue sepultado Abraham, y Sara su mujer. (Gn 25.10)

2.1.6.

El verbo hitpael usualmente es un verbo de doble estado. Es decir, el sujeto ejecuta y adems es
afectado por la accin que el verbo describe. Ms all de esta funcin reflexiva-recproca y su uso
pasivo, sus matices son difciles de clasificar.
2.1.6a. Reflexivo
(1) Cuando se trata del verbo simple reflexivo, el sujeto acta sobre s mismo o con respecto a s mismo o
hacia s mismo.

No est David escondido [literalmente: escondindose] entre nosotros? (1


Sam 23.19)

Y Jonatn se quit el manto que llevaba. (1 Sam 18.4) En Gn 37.23, los

hermanos le quitan a Jos su manto. Ah se usa el hifil de

(2) Causativo (cf. 2.1.4b).


(a) Factitivo

Se gloriar el hacha contra el que con ella corta? Se ensoberbecer la


sierra contra el que la mueve? (Isa 10.15)

(b) Resultativo. En el caso del hitpael, a veces la pretensin se manifiesta en lugar de la veracidad.

Hay quienes pretenden ser ricos, y no tienen nada; Y hay quienes pretenden
ser pobres, y tienen muchas riquezas. (Prov 13.7)

2.1.6b.

El pasivo. El uso del hitpael se torna ms frecuente en los libros tardos.

Y sern puestos en olvido en la ciudad. (Ecl 8.10)

Y volvi para curarse en Jezreel. (2 Cr 22.6)

2.1.6c.

Recproco (relativamente escaso en el hitpael).

Ven, para que nos veamos las caras. (2 R 14.8)

2.1.7. El hifil es el causativo del qal y del nifal.


2.1.7a. Causativo
(1) Simple causativo. Si el qal es intransitivo, el hifil causa que el complemento ejecute la accin.

Los saqu de la tierra de Egipto. (x 29.46)

De ah te derribar. (Abd 4) Es decir, te causar a descender.


(2) Doblemente causativo. Si el qal es transitivo, entonces el hifil puede tener dos complementos.
Cualquier de estos complementoso ambospueden ostentar el signo del complemento directo. Esta
construccin lleva el sobrenombre doblemente causativo.

Entonces me hiciste ver sus obras. (Jer 11.18)

Y all te har or mis palabras. (Jer 18.2)

(3) El verbo resultativo/performativo es ms comn entre los verbos de estado. Existe poca diferencia entre
el hifil y el piel de algunos verbos (cf. 2.1.7c).

Ellos santificarn mi nombre; y santificarn al Santo de Jacob. (Isa 29.23)

2.1.7b.

Simple activo. Algunos verbos ocurren en el hifil pero no en el qal. An otros verbos en el hifil
parecen tener un significado que es idntico al del qal que corresponde (

). es posible que
semejantes verbos no poseen ningn significado causativo en el hifil.

Y ech sobre l una vestidura. (2 Sam 20.12)

Y le pondr por seal y por escarmiento. (Ezeq 14.8)

2.1.7c.

Intransitivo. Algunos verbos pueden ser transitivos o intransitivos en hifil; el contexto distingue entre
los dos sentidos.

Guarda, y repsate; no temas. (Isa 7.4)

2.1.7d.

Adverbial. Un significado relativamente comn que es mediado por el hifil es actuar de cierta
manera.

La benevolencia del rey es para con el servidor entendido. (Prov 14.35)

2.1.8.

El sistema hofal representa el pasivo hifil. Otra manera de afirmar lo mismo es, observar que el hofal
convierte el aspecto causativo del hifil en pasivo. Tal y como el pual, muchos verbos que se asemejan
al hofal en realidad son qal pasivos (2.1.2).

Sobre ti fui echado desde antes de nacer. (Sal 22.11)

Pues Jos haba sido llevado a Egipto. (Gn 39.1)


2.2 La conjugacin
2.2 La conjugacin se refiere a las formas verbales que HB emplea para mediar las funciones del
modo, del tiempo y del discurso. Las conjugaciones se dividen entre dos grupos. Primero, hay aquellos
que son finitas, es decir, capaces de existir en una clusula independiente (qatal, yiqtol, wayyiqtol,
volicional). Luego, las conjugaciones que son infinitas contemplan aquellos que aparecen solamente o
principalmente como elementos de clusulas dependientes (participios, infinitivos).
El verbo indicativo finito presenta dos conjugaciones bsicas, en conjunto con sufijos y prefijos. Estas
conjugaciones en su totalidad median toda la gama de funciones temporales y aspectuales. Aunque esta
perspectiva representa un punto de vista tradicional, la ciencia moderna del anlisis del discurso
(textlinguistics es el trmino tcnico) tiende a apoyarla. Esta lnea de investigacin explica el rol de
las conjugaciones en indicar la secuencia o la continuidad; es decir, la manera en que una accin o un
estado se relaciona con la accin o el estado del verbo anterior. Textlinguistics tambin ilumina la
relacin entre el gnero (el tipo de literatura) y las formas verbales.
La divisin genrica ms fundamental distingue la narrativa de las citas. La segunda en orden es la
divisin entre diferentes clases de citas (por ejemplo: instruccin, prediccin, proceso). El empleo ms
consistente de las conjugaciones ocurre en la narrativa.
Secuencia o consecuencia
Ausencia de secuencia
Pasado

No pasado

Las formas secuenciales colocan eventos, estados o circunstancias en una serie. Las formas no
secuenciales ocurren en clusulas que introducen, concluyen o interrumpen secuencias por dos motivos
principales: (a) para aportar informacin del trasfondo, incluyendo aquella informacin que se adquiere
mediante un retorno momentneo al pasado; (b) para contrastar una accin o sujeto con otra (3.2.2).
Las conjugaciones no indican si el evento es repetido, continuo, espontneo, etc. Esto solo se puede
discernir a travs del significado del verbo en s y un anlisis del contexto.
En la poesa, las conjugaciones finitas usualmente no son secuenciales. Su uso refleja la artesana del
poeta y su funcin potica tiene la misma importancia que su forma tiene. Por ejemplo, el quiasmo
gramatical en Sal 2.12b (qatal-yiqtol-yiqtol-qatal) apoya el quiasmo sintctico paralelo de cada verso
(verbo-sujeto//sujeto-verbo). Este patrn gramatical y sintctico a la vez enfatiza 2c, pues esta porcin
queda fuera del patrn establecido.

Por qu se amotinan las gentes, [qatal]

Y los pueblos piensan cosas vanas? [yiqtol]

Se levantarn los reyes de la tierra, [yiqtol]

Y prncipes consultarn unidos [qatal]

contra el Seor y contra su ungido.


Los usos del verbo que hemos visto corresponden a los verbos dentro de los contextos completos en
que ocurren. Las formas individuales deben ser interpretadas de acuerdo a su contexto amplio (seccin
narrativa, prrafo, etc.). La frase individual en s no provee suficiente informacin. El principio bsico
es que el matiz caracterstico de cada conjugacin de cualquier verbo emerge de su funcin en los
contextos donde aparece. Las descripciones que siguen a continuacin depende fuertemente de la
narrativa por dos motivos. Primero, las conjugaciones reciben su uso ms consistente en la narrativa.
Segundo, el estudiante principiante normalmente enfoca sus esfuerzos en la narrativa.
2.2.1. El qatal (tambin conocido como perfecto, perfectivo, conjugacin sufijada [CS]) es la principal
forma verbal utilizada con materiales predicativos y procesivos. En este ltimo caso su funcin es
anloga a la del wayyiqtol en la narracin. Frecuentemente se refiere al futuro o es un imperativo. En la
narracin, el qatal va despus de conjunciones y partculas y ocurre frecuentemente en clusulas
disyuntivas (3.2.2). En stas, su funcin puede ser la del pretrito o pluscuamperfecto.
2.2.1a. El weqatal (tambin conocido como el perfecto con vav-consecutiva) se refiere al presente o el
futuro o es un imperativo cuando ocurre en materiales predicativos o procesivos. El weqatal define la
serie de eventos o pasos en la cual la narrativa consiste. Estas secuencias se refieren al presente-futuro
con o sin un yiqtol o imperativo anterior. Cuando una serie de formas weqatal queda interrupta por una
clusula negativa o disyuntiva, el tiempo se sostiene a travs del yiqtol (Rut 3.3).
(1) En las predicciones, el weqatal es futuro:

Por tanto, dirs a los hijos de Israel: Yo soy el seor; y yo os sacar y os


librar y os redimir y os tomar y ser y vosotros sabris y

meter y la dar. (x 6.68)

...

...

...

...

...

...

...

(2) En material de proceso o instruccin (incluyendo textos legales), el weqatal presenta los pasos y seguir.
Frecuentemente, es imperatival.

Te lavars, pues, y te ungirs, y vistindote tus vestidos, irs a la era; mas


no te dars a conocer al varn hasta que l haya acabado de comer y de

beber. (Rut 3.3)

La correspondencia que existe entre el weqatal y wayyiqtol se observa cuando se presta atencin a la
dinmica instruccin-obediencia:

Hars tambin cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazars las
cortinas y se formar un tabernculo. (x 26.6)

...

Hizo tambin cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlaz las cortinas
y as qued formado un tabernculo. (x 36.13)

...

2.2.1b.

En las clusulas disyuntivas que rompen las cadenas de formas wayyiqtol (3.2.2), el qatal sostiene
el marco temporal pasado de la narracin. Las clusulas disyuntivas pueden empezar con
ms
cualquier miembro de la clusula que no sea el verbo.
...

Y Abimelec envi y tom a Sara. Pero Dios vino a Abimelec en sueos


de noche, y le dijo Mas Abimelec no se haba llegado a ella (Gn

20.24)

...

...

De la misma manera, el qatal ocurre en clusulas subordinadas a una narracin wayyiqtol por medio de
una conjuncin o partcula o mediante una clusula introducida por un elemento negativo. El wayyiqtol
no puede ir precedido por nada. El qatal mantiene el marco temporal pasado de la narracin.
...

Y los hechiceros hicieron as tambin, para sacar piojos con sus


encantamientos; pero no pudieron. (x 8.14)

Pero no agrad a Samuel esta palabra que dijeron. (1 Sam 8.6)

...

2.2.1c.

El qatal indica un estado, una emocin o una circunstancia presente (1 Sam 8.5), particularmente con
verbos de estado y materiales sapienciales (Eclesistico). Estos ltimos tienen por naturaleza un rango
amplio de aplicaciones (Prov 14.16).

He aqu t has envejecido, y tus hijos no andan en tus caminos. (1 Sam 8.5)

El sabio teme y se aparta del mal. (Prov 14.16)

Nos acordamos del pescado que comamos en Egipto de balde. (Nm 11.5)

2.2.1d.

El qatal indica el presente (ms precisamente, el performativo) en contextos legales y/o que asumen
el marco de un pacto.

A tu descendencia dar esta tierra. (Gn 15.18)

Y que tambin tomo por mi mujer a Rut. (Rut 4.10)

2.2.1e.

El qatal indica el pasado simple (pretrito) o el pluscuamperfecto en material no narrativo,


especialmente en la poesa y en las citas directas.

De odas te haba odo, mas ahora mis ojos te ven. (Job 42.5)

2.2.2.

El yiqtol (tambin conocido como la conjugacin prefijada [CP], el imperfecto y el no perfectivo) y el


wayyiqtol (tambin conocido como el imperfecto con vav-consecutiva; 2.2.3) originalmente eran
conjugaciones distintas. El yiqtol es principalmente presente-futuro (2.2.2a) o modal (2.2.2b). El
yiqtol es menos especfico con respecto al tiempo de un evento. Se refiere simultneamente al pasado,
presente y futuro, pero estas funciones van estrechamente ligadas a sus respectivos contextos,
especialmente a las extensas secuencias de clusulas y formas verbales que la BH presenta.
2.2.2a. Con respecto a los usos presente-futuro, el yiqtol se refiere principalmente a eventos y situaciones
presentes y futuros.
(1) El yiqtol se refiere al presente-futuro en citas directas y cuando una clusula disyuntiva interrumpe una
serie de formas weqatal (3.2.2c). As mantiene el marco temporal futuro.

Qu buscas? (Gn 37.15)

Y har el sacerdote estar en pie a la mujer delante del Seor y el


sacerdote tendr en la mano las aguas amargas. (Nm 5.18)
...

(2) El yiqtol media una funcin habitual o de costumbre, refirindose a una accin repetida o regularmente
ejecutada. El contexto aclara la naturaleza repetida del evento. Estas clusulas frecuentemente van
despus de una partcula como declaraciones resumidas que representan la conclusin de narraciones
wayyiqtol.

De esta manera Job haca todos los das. (Job 1.5)

Y hacan que nada faltase. (1 R 5.7 [4.27])


Puesto que los proverbios corresponden a muchas situacionespasado, presente y futuroel yiqtol es
comn en la literatura sapiencial. Es la forma verbal ms frecuente en los Proverbios.

El corazn del sabio hace prudente su boca, Y aade gracia a sus labios.
(Prov 16.23)

(3) En asociacin con ciertas partculas (

y en casos contados con

) el yiqtol se refiere al
pasado. Frecuentemente, estas expresiones aparecen en clusulas disyuntivas parentticas que inician o
interrumpen una secuencia wayyiqtol.

En aquel tiempo vinieron al rey dos mujeres rameras, y se presentaron

delante de l. (1 R 3.16)

Y la lmpara de Dios todava no haba sido apagado. (1 Sam 3.3)

Pide lo que quieras que haga por ti, antes que yo sea quitado de ti. (2 R 2.9)

(4) En otros contextos el yiqtol puede referirse a eventos pasados. Su referencia al pasado se realiza a partir
de su contexto, no de su forma.

y que vuestros manojos estaban alrededor y se inclinaban al mo. (Gn


37.7)

2.2.2b.

Los usos modales son esencialmente volicional, es decir, no indicativo. Ellos van paralelo a las
conjugaciones volicionales (2.2.4).
(1) El yiqtol puede ser implcitamente imperatival o cohortativo, generando traducciones como debe y
puede. Aunque estos textos pueden ser interpretados como futuros simples, su fuerza contextual es
modal. Nm 35.28 manifiesta ambos obligacin y permiso.

Hars morir a mis dos hijos, si no te lo devuelvo. (Gn 42.37)

Si me lavare en ellos, no ser tambin limpio? (2 R 5.12)

Y le dijeron: Irs t con este varn? Y ella respondi: S, ir. (Gn 24.58)

Pues en su ciudad de refugio deber habitar hasta que muera el sumo


sacerdote; y despus que haya muerto el sumo sacerdote, el homicida

volver a la tierra de su posesin. (Nm 35.28)

(2) Una prohibicin (el mandato negativo) se expresa por medio de

o
con el yiqtol. BH no usa el
imperativo para expresar una prohibicin. La prohibicin con
se llama el yusivo. El gnero literario
determina cual de las dos formas es la indicada. Por ejemplo, los diez mandamientos y muchos otros
mandamientos emplean

; al contrario, los Proverbios prefieren


.

No envidies al hombre injusto,

ni escojas ninguno de sus caminos. (Prov 3.31)

No cometers adulterio. (x 20.14)

2.2.3.

El wayyiqtol (tambin conocido como el imperfecto ms vav-consecutiva y el pretrito) es el verbo


principal de la narrativa. Como tal, se utiliza para identificar series de eventos. Los eventos que el
wayyiqtol describe tienden a ser consecutivas en trminos de la lgica o orden de ellos. Sin embargo, el
wayyiqtol puede referirse a un evento anterior (2.2.3c); o una cadena de formas wayyiqtol
consecutivas pueden cubrir el mismo tiempo (jendiadis verbal; 2.3). En fin, la
de las formas
wayyiqtol representa una amplia gama de relaciones sintcticas entre clusulas. Por lo tanto, el
traductor depende del contexto cuando intenta discernir la relacin exacta entre el diverso contendido
de las mencionadas clusulas (3.2.1a).
2.2.3a. El wayyiqtol narra una serie o secuencia de eventos que ocurrieron en el pasado. Esta funcin
presenta la principal lnea narrativa del discurso.

Fue, pues, y llegando, espig en el campo. (Rut 2.3)

Entonces cay fuego de El Seor, y consumi el holocausto. (1 R 18.38)

Rut 1.22 figura como un ejemplo de la necesidad de analizar el contexto amplio. En este versculo,

aparentemente resume o recapitula los eventos de 1.621; es decir, no adelanta la narracin. A la vez,
el verso coloca la entrada de los protagonistas en Beln justamente en el centro de la lnea narrativa.
Las dos referencias al mismo evento en 1.19 ocurren dentro de clusulas circunstanciales. Observe los
paralelos verbales estrechos que unen 1.6 y 1.21.
2.2.3b. Al inicio de un bloque narrativo, una clusula circunstancial anterior modifica el wayyiqtol. En su
momento,

introduce esta clusula. La secuencia

+ clusula circunstancial + el wayyiqtol


introduce una nueva seccin, etapa o escena dentro de la narracin. Muchas veces logra este objetivo a
travs de un cambio de tiempo (Gn 22.4) o circunstancia (2 Sam 10.1). Esta construccin se realiza
por encima del nivel de la clusula. Ella indica una transicin en la narracin; muchas veces no ser
traducida.

Despus de esto, aconteci que muri el rey de los hijos de Amn. (2 Sam
10.1)

Al tercer da alz Abraham sus ojos. (Gn 22.4)

2.2.3c.

El wayyiqtol puede referirse a un evento anterior (pluscuamperfecto), explcitamente (x 4.19;


vanse. 4.1112) o por inferencia a partir del contexto Ejemplos: Jeric haba sido destruido [Jos 7.1].
A lo mejor Labn no interrumpi las nupcias de su hija (Gn 29.24).

Ahora, el Seor haba dicho a Moiss. (x 4.19)

Y Labn haba dado su sierva Zilpa a su hija Lea por criada. (Gn 29.24)

...

Pero los hijos de Israel cometieron una prevaricacin porque Acn haba
tomado (Jos 7.1)

2.2.3d.

A veces el wayyiqtol es epexegtico; es decir, explica o plantea de nuevo el wayyiqtol anterior. Rut
2.3b aclara que Rut no se haba establecido la intencin de recoger espigas en el campo de Booz.

Y aconteci que aquella parte del campo era de Booz. (Rut 2.3)

2.2.4.

Las conjugaciones volicionales indican el deseo de la persona que habla. El cohortativo (primera
persona), el imperativo (segunda persona) y el yusivo (tercera persona) indican la intencin, el deseo o
la determinacin del actor. El contexto define si la declaracin en cuestin es un mandato, un deseo o
una solicitud. Los elemento del contexto incluyen la situacin y clase social de los actores y el
significado del verbo. Solamente el imperativo tiene sus propias formas. El cohortativo y el yusivo
difieren del yiqtol en pocas formas.

es un indicador gramtico que puede seguir despus de todas las tres formas volicionales. Esta
partcula indica que la forma verbal es volicional. No significa por favor o ruego. Tambin puede ir
detrs de un imperativo introductorio, usualmente

y ocasionalmente

. Este ltimo
verbo parece introducir la accin principal (2.2.4d).

Levntate, y vmonos. (Jue 19.28)

Venid, aclamemos alegremente al Seor! (Sal 95.1)


2.2.4a.

El cohortativo es la forma volicional de la primera persona. Puede ocurrir en asociacin con la


cohortativa, pero esta partcula no define la forma. Al contrario, el cohortativo se puede ver idntico al
yiqtol, de manera que su presencia se puede discernir exclusivamente por medio del contexto. Por
ejemplo, Gn 12.2 presenta el verbo

Y har de ti una nacin grande, y te bendecir, y engrandecer tu nombre, y


sers bendicin. (Gn 12.2)

(1) La intencin o determinacin es la funcin bsica del cohortativo. Mediante el verbo, el sujeto declara
su determinacin de realizar alguna accin (vase Gn 12.2, arriba).

Pero yo y el muchacho iremos hasta all y adoraremos, y volveremos a


vosotros. (Gn 22.5)

Un sentido de obligacin acompaa el cohortativo de manera implcita. En Deut 13.3 el falso profeta
declara que el pueblo debe adorar a otros dioses, ya que la seal se realiz como l prevea.

Vamos en pos de dioses ajenos. (Deut 13.3 [13.2])

(2) Propsito. Un cohortativo que va ligado a una forma volicional anterior a travs de la conjuncin
es
frecuentemente tlica. Este nombre se deriva del sustantivo griego telos, que significa propsito,
objetivo o resultado. Esta funcin se discierne mediante el contexto y la relacin que existe entre las
acciones o estados que los verbos describe; vase Sal 119.17 (2.2.4c[1]).

Ir al campo para recoger espigas. (Rut 2.2)

Y tremelo para que coma. (Gn 27.4)


2.2.4b.

El yusivo es el verbo volicional de la tercera persona. Sus usos van paralelo a los del cohortativo. El
yusivo expresa un mandato o deseo que se expresa indirectamente con respecto a su complemento.
Implica un sentido de obligacin (2.2.4a[1]). Su forma difiere al yiqtol solamente en los verbos III-y

los verbos huecos (

; vase el imperfecto,

). El contexto, incluyendo el significado del mismo


verbo, define si es yusivo o indicativo, especialmente en la poesa y las oraciones.
(1) La intencin o determinacin frecuentemente ejerce una fuerza imperatival (Deut 20.5), la que puede
ser dirigida hacia una persona de estatus superior (Gn 41.33).
...

Provase ahora Faran de un varn para que lo ponga sobre la tierra de


Egipto. (Gn 41.33)

Vaya para que se vuelva a su casa. (Deut 20.5)

(2) El yusivo puede expresar un deseo o una solicitud, particularmente en el contexto de bendiciones y
maldiciones.

Viva Rubn, y no muera. (Deut 33.6)


(3) El yusivo puede expresar el propsito cuando va despus de un verbo volicional (vanse los dos
ejemplos del [1], arriba).
(4) El yusivo ocasionalmente aparece donde el contexto parece exigir un imperfecto. Esto se podra deber a
confusin entre la forma del yiqtol y la del yusivo.

El Seor te llevar a ti y a tu rey. (Deut 28.36)

Tu indignacin se apart y me has consolado. (Isa 12.1)


2.2.4c.

El imperativo es la forma apropiada para los mandatos de la segunda persona. No se usa para
expresar prohibiciones (mandatos negativos). Al contrario, el mandato negativo utiliza
o

ms
el yiqtol (2.2.2b[2]). Esta forma oscila entre los conceptos de mandato y permiso.
(1) El mandato frecuentemente se dirige hacia una persona de estatus inferior. Alternativamente, es una
expresin humana hacia Dios (Sal 119.17).

Ahora, pues, he aqu tu mujer; tmala, y vete. (Gn 12.19)

Escrbete todas las palabras. (Jer 30.2)

Haz bien a tu siervo; que viva, y guarde tu palabra. (Sal 119.17)

(2) El permiso ocurre ante una solicitud o cohortativo.

Sea como fuere, yo correr. Entonces le dijo: Corre. (2 Sam 18.23)

...

Ir y recoger espigas. Y ella le respondi: Ve, hija ma. (Rut 2.2)

...

2.2.4d.

Algunos imperativos preceden o introducen otros imperativos con particular regularidad. Las
diversas formas de

figuran entre estos verbos (2.3). Los dos tienden a ir delante de verbos
de mocin (1 Sam 15.6). Su funcin parece ser introductoria; es decir, introducen una accin principal
que asume cierta mocin preexistente en lugar de indicar una accin independiente y prominente en s.
En 1 Sam 15.6, los ceneos o podran apartarse a menos que ya estuvieran en mocin.

Levntate, y mtalos. (Jue 8.20)

...

Y dijo Sal: Idos, apartaos y salid ! (1 Sam 15.6)

A pesar de esta explicacin de la funcin introductoria de estos verbos, hay pasajes donde un imperativo
introductorio parece funcionar literalmente. Esto se ve particularmente con el verbo

. En Gn
21.16, por ejemplo, Hagar estaba sentada, as que el mandato de levantarse en 21.18 parece ser literal.

Levntate, alza al muchacho. (Gn 21.18)


2.2.4e.

Un imperativo que est ligado a una forma volicional anterior por medio de la conjuncin vav puede
ser tlico; de ser as, expresa propsito o resultado.

Y te bendecir, y engrandecer tu nombre, para que seas una bendicin.


(Gn 12.2)

2.2.5.

El participio (el verbo adjetival) comparte con el adjetivo las funciones atributiva, sustantivada y
predicativa (1.7.13). A diferencia del adjetivo, puede ocurrir con complementos, pues es de
naturaleza verbal (2.2.5d; vase 1.5.1b[1]). Tal y como el adjetivo, el gnero y nmero del participio
van de acuerdo con la palabra que ste modifica. Con pocas excepciones, el verbo de estado no produce
un participio. Esto es lgico, dado que las dos formas son de naturaleza adjetival.
2.2.5a. El participio atributivo sigue despus del sustantivo. Su estado de definicin es idntico al estado de
sustantivo. Esta forma frecuentemente funciona como clusula relativa.

el criado, el que estaba sobre los segadores (Rut 2.6;

es

sustantival.)

los mensajeros que vienen a Jerusaln (Jer 27.3)

2.2.5b.

El participio predicativo usualmente es indefinido. Puede ir delante de o despus de un sustantivo o


pronombre (vase Jue 1.24,

[2.2.5c]). Tambin puede modificar el sujeto no expresado de un


verbo finito (1 Cr 12.40). Este participio funciona de manera similar al verbo finito. El contexto a veces
implica un significado continuo o iterado.

Y l respondi: Ando buscando a mis hermanos. Te ruego que me digas


dnde andan apacentando. (Gn 37.16)

Acecha el impo al justo, y procura matarlo. (Sal 37.32)

2.2.5c.

El participio sustantival funciona como otros sustantivos y clusulas relativas indefinidas (vase Rut
2.6 en 2.2.5a).

Y los que espiaban vieron a un hombre que sala de la ciudad. (Jue 1.24;

es predicativo [2.2.5b])

el que cierra su odo al clamor del pobre (Prov 21.13; este participio es

comn en los Proverbios.)


2.2.5d. El participo que corresponde a estas funciones puede ir acompaado por un complemento directo o
indirecto (vase Jue 1.24 [

]; 1 Sam 3.11; Jer 27.3; Sal 37.32; Prov 21.13; Rut 2.6 [estos versculos
aparecen en los ejemplos, arriba]). Los mencionados complementos pueden ser sustantivos o sufijos
pronominales.

Porque yo soy el Seor, el que te sana. (x 15.26)


2.2.6.

El infinitivo constructo (sustantivo verbal) ocurre frecuentemente en asociacin con las preposiciones,
principalmente con
. Tambin aparece sin preposiciones para expresar las mismas funciones. Como
sustantivo verbal, el infinitivo constructo puede servir como el sujeto de una clusula, normalmente una
clusula nominal (2.2.6d).
2.2.6a. El infinitivo constructo no tiene persona, gnero o nmero. Si el sujeto de este infinitivo es nominal,
el sustantivo va despus del infinitivo. Si el sujeto es un pronombre, un pronombre conectado al
infinitivo indica el sujeto. Ocasionalmente, el sujeto se vuelve obvio en el contexto, lo que elimina la
necesidad del sufijo (Gn 25.26).

Y aconteci que cuando ces l de hablar todas estas palabras (Nm


16.31)

Y era Isaac de edad de sesenta aos cuando ella los dio a luz. (Gn 25.26)

Cuando el infinitivo es complementario, tlico o gerundivio, su sujeto es el mismo como el sujeto del
verbo principal. En consecuencia, un sufijo pronominal es el complemento del infinitivo.

Desde este da comenzar a engrandecerte. (Jos 3.7); el Seor engrandecer


a Josu.

Porque El Seor no me quiere dejar ir con vosotros. (Nm 22.13); el sufijo

y el sujeto de

es el complemento directo de
El complemento directo nominal sigue despus del infinitivo. Usualmente

va delante del complemento


directo.

Y ella fue a consultar al Seor. (Gn 25.22)

2.2.6b.

2.2.6c.

2.2.6d.

En coordinacin con las preposiciones, el infinitivo constructo ocurre en todas las clases de
clusulas subordinadas de que se caracterizan por su uso de la proposicin, incluyendo las temporales y
causales. Esta construccin con frecuencia sigue despus de

.
Y
aconteci
que
cuando
entr
Abram
en
Egipto
(Gn 12.14)

cuando salisteis de Egipto (Jos 2.10)

despus que Lot se apart de l (Gn 13.14)


En la clusula tlica, el infinitivo con frecuencia est introducido por o

(3.3.7).

por librarlo as de sus manos (Gn 37.22)

...

Yo estaba para declararos (Deut 5.5)

Conforme a su funcin de complemento verbal, el infinitivo constructo completa ciertos palabras


que en s no precisan la accin bajo consideracin:

poder,

concluir, terminar,

cesar, dejar de,

, hacer de nuevo, hacer otra vez, repetir. Frecuentemente


introduce el
infinitivo, aunque esta preposicin no es un requisito gramtico.

Y el Seor se fue, luego que acab de hablar a Abraham. (Gn 18.33)

Y no poda Moiss entrar en el tabernculo. (x 40.35)

En otras combinaciones de palabras, el verbo finito modifica el infinitivo constructo. En tales casos, el
infinitivo funciona como el verbo principal (vase 2.3.2).

Bien has visto. (Jer 1.12)

Y el cananeo persista en habitar en aquella tierra. (Jue 1.27)

2.2.6e.

El infinitivo constructo gerundivio tambin explica lo que el verbo principal implica. Esta
especificacin puede ser positiva o negativa; el caso negativo emplea

(Lev. 20.4). El infinitivo

constructo gerundivio ocurre frecuentemente con


.

para que temas al Seor tu Dios, guardando todos sus estatutos. (Deut
6.2)

He aqu el hombre es como uno de nosotros, sabiendo el bien y el mal. (Gn


3.22).

Y si el pueblo de la tierra cerrare sus ojos para no matarle (Lev 20.4)


...

2.2.6f.

2.2.6g.

El infinitivo constructo puede ser el sujeto de una oracin gramatical sin verbo. Esto ocurre
particularmente con las expresiones

Mejor es vivir en un rincn del terrado (Prov 21.9)

No es bueno que el hombre est solo. (Gn 2.18)

Las expresiones

sirven para convertir el infinito constructo en una negacin.


Cudate
de no olvidarte del Seor tu Dios, no cumpliendo sus

mandamientos. (Deut 8.11)

hasta que no qued ninguno. (2 R 10.11)

2.2.7.

La funcin principal del infinitivo absoluto es fortalecer o aumentar la fuerza del verbo principal de
varias maneras. Este infinitivo usualmente va delante del verbo principal; al contrario, sigue despus de
un imperativo o participio. No ocurre con sufijos ni preposiciones; en el latn, la palabra absolutus
significa libre, independiente.
2.2.7a. Casi siempre el infinitivo absoluto adverbial fortalece el verbo principal. El infinitivo y el verbo
principal son formas del mismo tema. El matiz exacto del mencionado fortalecimiento depende del
significado del tema, el contexto y la conjugacin que se usa.

Guardad cuidadosamente los mandamientos del Seor vuestro Dios. (Deut


6.17)

Te he trado para que maldigas a mis enemigos, y he aqu sigues


bendicindoles! (Nm 23.11)

2.2.7b.

El infinitivo absoluto verbal funciona como un verbo independiente. usualmente es volicional, en


particular imperatival. El matiz preciso depende del contexto.

Ve y lvate siete veces en el Jordn. (2 R 5.10)

Guarda el da de reposo para santificarlo. (Deut 5.12)

Comamos y bebamos, porque maana moriremos! (Isa 22.13)

2.3 El jendiadis verbal


2.3 Tanto los verbos como los sustantivos (1.8.3) aparecen en aquella relacin que se llama jendiadis.
Cuando se trata de dos verbos, se llama jendiadis verbal. Existen dos formas bsicas de jendiadis
verbal en HB: paralelo y adverbial. Los dos tipos se diferencian segn el significado de los dos verbos.
2.3.1. En el jendiadis paralelo, los dos verbos van conectados por
. El jendiadis paralelo describe aspectos
traslapados, integrales o complementarios de un solo evento. La interpretacin de un jendiadis paralelo
requiere que el lector considere la manera en que cada porcin contribuye al significado conjunto.

Yo soy ya viejo y lleno de canas. (1 Sam 12.2)

2.3.2.

Porque el Seor tu Dios haba endurecido su espritu, y obstinado su


corazn. (Deut 2.30)

Y el Seor ha bendecido mucho a mi amo, y l se ha engrandecido; y le ha


dado ovejas. (Gn 24.35)

...

Los verbos de declaracin hablada (ejemplos:

) parecen participar in esta clase de


jendiadis. Se puede observar un patrn regular: los verbos aparte de
usualmente estn seguidos
por una forma de

, incluyendo el qal, infinitivo constructo

Y ella hablar y dir. (Deut 25.9)

Y l habl diciendo: Od! (2 R 18.28)

Entonces el pueblo murmur contra Moiss, y dijo: Qu hemos de beber?


(x 15.24)

Cuando dos verbos conectados por


forman una sola unidad, se llama jendiadis adverbial. El primer

verbo modifica el segundo de manera adverbial. Las formas verbales usualmente comparten la misma
persona, el mismo gnero y el mismo nmero. Algunos ocurren tambin con infinitivos constructos
(2.2.6c).
2.3.2a. Los verbos que forman parte del jendiadis adverbial con frecuencia siguen a continuacin.

(continuar, aumentar) con formas paralelas

Porque el mar se iba embraveciendo ms y ms. (Jon 1.11, 13)

Y Abram parti de all, caminando y yendo hacia el Neguev. (Gn 12.9)

(hacer de nuevo, hacer otra vez, repetir en hifil); ocurre con o sin
,

, o ambas palabras;
tambin aparece con el infinitivo constructo.

Abraham tom otra mujer. (Gn 25.1)

Y el Seor volvi a llamar otra vez a Samuel. (1 Sam 3.6)

(hacer algo rpidamente, apurarse en piel; tambin ocurre con el infinitivo constructo.

Y ste se dio prisa a prepararlo. (Gn 18.7)

Date prisa, escpate all. (Gn 19.22)

(hacer mucho, hacer en extremo, o hacer al exceso en hifil; usualmente ocurre con formas
paralelas.

No hablen tanto. (1 Sam 2.3)

(hacer de nuevo, volver a hacer, repetir); ocurre con formas paralelas (vase

).

Vuelve a acostarte. (1 Sam 3.6)

Y volvi a pasar all la noche. (Jue 19.7)

(hacer temprano en el da, madrugarse para hacer en hifil); ocurre con formas paralelas.

Y Abraham se levant muy de maana, y enalbard su asno. (Gn 22.3)

Levantndote de maana, ponte delante de Faran. (x 8.16 = 9.13)

2.3.2b.

Cada apariencia de estos verbos debe ser analizado para definir si es o no es un jendiadis. Por
ejemplo, en Gn 14.7

probablemente significa volver a en trminos geogrficos, a pesar de que


va seguido por un verbo de movimiento. Esto se discierne por el contexto geogrfico de la campaa
militar que est narrada en el pasaje.

Y volvieron y vinieron a En-mispat. (Gn 14.7)

2.3.2c.

Otros verbos tambin figuran como en el jendiadis verbal.

Y el pueblo llor en voz alta. (Jue 2.4)

Entendiendo lo cual Uras, huy atemorizado. (Jer 26.21)

2.4 El complemento verbal


2.4 El complemento verbal. El sustantivo complementa o modifica el verbo en dos maneras bsicas.
Primero, sirve como un complemento verbal, directo o indirecto. Esta funcin contempla tambin el
uso del complemento verbal como el complemento de una preposicin y como adverbio. Una clusula
entera puede ser un complemento verbal. Este fenmeno figura usualmente en discurso indirecto
(1.5.4a[3]) o para indicar propsito o resultado (2.2.6b, 3.3.7).
2.4.1. El complemento directo est afectado directamente por la accin de un verbo transitivo. El
complemento indirecto est afectado por esta misma accin a travs de otra persona u otro objeto.

2.4.1a.

El complemento directo indefinido no aparece marcado (1 R 11.31a). El complemento directo


definido puede ir precedido por

, el signo acusativo, tambin conocido como el signo del


complemento directo (1 R 11.31b). Frecuentemente esta partcula est ausente, especialmente en la
poesa (Jer 14.10). El complemento indirecto normalmente aparece introducido por
(1 R 11.31;

).
...

Toma para ti diez pedazos. (1 R 11.31a)

Y a ti te dar los diez tribus. (1 R 11.31b)

l se acordar ahora de su maldad y castigar sus pecados. (Jer 14.10)

2.4.1b.

Los trminos tcnicos directo e indirecto traslapan en la prctica, debido a las diferencias entre el
espaol y HB. Donde HB emplea una preposicin para introducir el complemento directo de ciertos
verbos, el espaol puede optar por un complemento directo convencional (vase 1.5.1b[14]).

Por cuanto me han dejado, y han adorado a Astoret (1 R 11.33)

2.4.2.

El complemento adverbial se ve parecido al complemento directo, pero debe ser introducido por una
preposicin en el espaol. Aparece con verbos transitivos y transitivos. Existen varias clases.
2.4.2a. Objetivo o meta. El complemento adverbial ms comn ocurre con verbos de movimiento hacia un
objetivo. Aparece sin locativa o una preposicin. El traductor suple a o hacia.

Y volvi David con todo el pueblo a Jerusaln. (2 Sam 12.31)

Y ella descendi a la era. (Rut 3.6)

Y huy a Egipto. (Jer 26.21)


2.4.2b.

El acusativo cognado es frecuente en BH. En esta configuracin, el verbo y el complemento


comparten un mismo tema. El traductor acude al parfrasis.

Literalmente: Soamos un sueo. Traducido: Tuvimos un sueo; Soamos


con (Gn 41.11)

Literalmente: Y plag el Seor al pueblo con una plaga muy grande.

Traducido: E hiri el Seor al pueblo con una plaga muy grande. (Nm

2.4.2c.

2.4.3.

11.33)
El complemento material presenta un el material del cual o mediante el cual algo se ha hecho.

De piedras enteras edificars el altar del Seor tu Dios. (Deut 27.6)

La preposicin ms un sufijo pronominal que va de acuerdo con el sujeto en trminos de persona,


gnero y nmero puede seguir despus de casi cualquier forma verbal. Es particularmente comn

despus del imperativo. Su funcin no es del todo evidente. A veces, parece subrayar el sujeto como el
actor de la accin; por ejemplo, ste y ningn otro (Ezeq 12.5, 7). Por otro lado, Moiss no hizo el
arca con sus propias manos (Deut 10.1).

Delante de sus ojos abre paso t (y ningn otro) por entre la pared. (Ezeq
12.5)

Y a la tarde abr paso yo (y ningn otro) por entre la pared con mi propia
mano. (Ezeq 12.7)

Lbrate dos tablas de piedra y hazte un arca de madera. (Deut 10.1)

...

A veces el contexto sugiere un significado reflexivo.

Vamos, edifiqumonos una ciudad. (Gn 11.4)

No hagis para vuestro uso (x 20.23)


El uso anterior es diferente del complemento indirecto, el que usualmente est introducido por la
preposicin
. En Gn 15.10
se refiere al Seor no a Abram. La conexin se discierne a travs de

en el verso que precede.

...

Treme y le trajo (Gn 15.9 10)


2.4.4.

locativa va sufijada a un grupo reducido de sustantivos genricos y nombres propios para indicar
movimiento hacia algo o mocin en sentido de algo.

stos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Egipto. (x 1.1)

Y los amorreos acosaron a los hijos de Dan hasta el monte. (Jue 1.34)

3 LA SINTAXIS DE LA CLSULA
La clusula es un grupo de palabras que incluye un sujeto (un tema) y un predicado (un comentario o
agregado respecto al tema). El sujeto puede ser un sustantivo, una frase sustantival, un pronombre
(independiente, sufijo, o afijo verbal), un sustantivo adjetival (o participio) o un infinitivo constructo.
El comentario o agregado puede ser un verbo; tambin puede ser un sustantivo, un adjetivo (participio)
o una frase preposicional. Una clusula puede ir tan ligada a otra clusula dentro de una frase
gramatical mayor (dependiente/subordinada) que pierde la capacidad de existir independientemente.
Tambin una clusula puede ser relativamente independiente.
La seccin que sigue a continuacin contempla la clusula nominal (sin verbo) en HB (3.1), la
clusula que est introducida por
(3.2), y la clusula que est introducida por conjunciones ms all
de
(3.3). Las mencionadas categoras traslapan, pues la clusula nominal puede ser asindtica (sin
conjuncin) o sindtica (unida a la clusula anterior a travs de una conjuncin.

3.1 La clusula nominal

3.1 La clusula nominal presenta un sujeto y un predicado no verbal. El predicado identifica, clasifica
o describe el sujeto. Los roles respectivos del sujeto y del predicado pueden ser establecidos con
precisin solamente a travs del contexto. Frecuentemente el contexto no aporta informacin adecuada
para pronunciar con certidumbre, particularmente porque el predicado puede ser cualquier elemento
gramatical que no sea verbal (sustantivo, adjetivo, participio, frase preposicional, adverbio).
3.1.1. La clusula nominal identifica el sujeto, declarando quien o que l/ella es; o clasifica (describe) el
sujeto, asignndolo a un grupo mayor (ms genrico).
3.1.1a. El predicado definido usualmente identifica el sujeto. El orden de las palabras tiende a ser sujetopredicado.

Yo soy el Seor. (Lev 18.5, 6)

stos, pues, son los hijos de Esa, y sus jefes. (Gn 36.19)

3.1.1b.

El predicado indefinido usualmente clasifica el sujeto. El orden de las palabras usualmente es


predicado-sujeto; vase el adjetivo predicado, 1.7.2. El orden de las palabras no es tan regular como
en otras clusulas de identificacin. El orden vara particularmente cuando la clusula es disyuntiva
(Gn 37.24; 3.2.2).

Loado sea el Seor! (Rut 4.14)

l es inmundo. (Lev 13.36)

Pero la cisterna estaba vaca. (Gn 37.24)


Cuando el sujeto es un infinitivo, el mismo orden aparece con frecuencia. (2.2.6d).

No es bueno que el hombre est solo. (Gn 2.18) Literalmente: El estar solo
del hombre no es bueno.

3.1.1c.

Cualquier de estas clusulas puede ostentar un pronombre suplementario sin artculo o pronombre
predicado. Este pronombre aparece en la tercera persona (

) o como demostrativo (

). En clusulas de clasificacin, el pronombre usualmente se ubica despus de ambos predicado y


sujeto (Gn 34.21).

El Seor es Dios arriba en el cielo. (Deut 4.39)

El Seor es su heredad. (Deut 10.9)

Estos varones son pacficos con nosotros. (Gn 34.21)

Este pronombre puede parecer enftico. Sin embargo, el nfasis depende del contexto no del mismo
pronombre. Por ejemplo, Jos 22.34 presenta una simple confesin de fe. No se menciona a otros dioses.
Al contrario, en 1 R 18.39 el pueblo escoge al Seor y rechaza a Baal.

El Seor es Dios! (Jos 22.34)

El Seorno Baales Dios! (1 R 18.39)

3.1.1d.

Cuando

es el sujeto de una clusula nominal, esta palabra usualmente da inicio a la


clusula. Esto ocurre independientemente de la naturaleza (identificacin o clasificacin) de la clusula
(vase Isa 40.67).

Y el nombre de aquel varn era Elimelec, y el de su mujer, Noem; y los


nombres de sus hijos eran Mahln y Quelin. (Rut 1.2)

Toda carne es hierba. (Isa 40.6)

Ciertamente como hierba es el pueblo. (Isa 40.7)

3.1.2.

Similar al comportamiento de la clusula verbal, la clusula nominal puede ocurrir en el discurso


indirecto como el complemento de verbos de reconocimiento, percepcin, emocin, o declaracin
(3.3.5a). Usualmente

introduce la clusula. Ella describe lo que est conocido, reconocido,


percibido o declarado. El contexto define el marco temporal de la predicacin.

Y vio su amo que el Seor estaba con l. (Gn 39.3)

3.1.3.

El aspecto temporal de la clusula nominal. La clusula nominal no posee un verbo finito. Por lo
tanto, el lector discierne el tiempo de la accin o estado netamente a travs del contexto.
3.1.3a. El marco temporal es presente cuando la clusula refiere a una circunstancia en el presente (Gn
42.11; Lev 13.36, arriba) o afirma una realidad que es cierta proverbialmente o universalmente. Este
fenmeno se da con frecuencia en los Proverbios.

Mejor es lo poco con el temor del Seor. (Prov 15.16)


3.1.3b.
3.1.3c.

Cuando la clusula est anclada en la narrativa, el marco temporal es presente (Gn 37.24).

Y Abram era muy rico. (Gn 13.2)


La clusula nominal futura no es comn. Se encuentra particularmente en las oraciones y las
bendiciones (Rut 4.14 en 3.1.1b).

3.2 La clusula
-inicial
3.2 La clusula
-inicial. Una distincin importante en la narrativa bblica gira alrededor de la forma a
la que
al inicio de una clusula est prefijada. La pregunta diagnstica apropiada es:
se adhiere a un
verbo o a una forma no verbal? Esta distincin indica la funcin general de la clusula; puede indicar
tambin su macroestructura.
al inicio de una clusula une dos clusulas. La manera en que se traduce
depende totalmente de la relacin que existe entre el contenido de las dos clusulas.
3.2.1.
+ verbo. Una clusula que empieza con
+ verbo se relaciona a la clusula anterior de manera
conjuntiva o secuencial. Esta relacin puede expresarse en trminos de la lgica o la cronologa.
3.2.1a. El wayyiqtol inicia una clusula en virtud de su forma. El orden de las palabras en las clusulas
principales que forman la narrativa es verbo-sujeto-complemento. La cadena wayyiqtol perfila los
eventos principales de la historia que se narra (2.2.3a).

...

Y Jons se levant y descendi a Jope y hall una nave y pag su


pasaje y entr en ella. (Jon 1.3)

...

...

...

Aquella
que une formas wayyiqtol debe ser traducida de manera que revela la relacin concrete entre las
clusulas. La conjuncin y no es suficiente. Al inicio de una seccin, no debe ser traducida. Observe
que este consejo va en contra de la prctica de este documento; para efectos de la precisin tcnica, la
al inicio de una seccin ha sido traducida mediante la conjuncin
. En una traduccin corriente, esta
prctica no es pertinente.
3.2.1b. weqatal (2.2.1a).
3.2.1d. w + formas volicionales (2.2.4a[2]; 2.2.4b[3])
3.2.1e.

frecuentemente interrumpen e inician secuencias narrativas (

), profticas y
didcticas (

). Cuando estas formas preceden a una clusula circunstancial (2.2.3b), no son


principalmente de naturaleza verbal. Al contrario, ellas funcionan como partculas al nivel del discurso;
indican un cambio en el marco temporal hacia el tiempo pasado (

) o presente/futuro (

). La
clusula circunstancial explcitamente vincula los eventos que siguen a los eventos que precedieron.

Aconteci despus de estas cosas, que prob Dios a Abraham, y le dijo


(Gn 22.1)

Por otro lado, estas formas son predicativas cuando ostentan un sujeto; vase el segundo ejemplar de

en Rut 1.1. Como tal, introducen un cambio de situacin como un evento principal de la narrativa.

En asociacin con la forma

, BH emplea un pretrito; vase Gn 12.10.

Aconteci en los das que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la
tierra. Y fue un varn (Rut 1.1)

...

Hubo entonces hambre en la tierra. (Gn 12.10) Esta expresin implica que
el hambre era una circunstancia nueva.

Usualmente

introduce una secuencia wayyiqtol.

introduce el yiqtol, el weqatal y ocasionalmente


el imperativo.

En aquel tiempo, dice el Seor, me llamars Ishi. (Os 2.18)

Y cuando te vean los egipcios, dirn: Ella es su mujer. (Gn 12.12)

Las cinco veces que

ocurre en el libro de Jons ejemplifican sus funciones. A la vez, insinan una


divisin del libro en cinco secciones. Sin embargo, esta observacin no significa que

siempre
funciona en este orden del discurso.

3.2.2.

Vino palabra del Seor a Jons. Introduce el mandato del Seor y la respuesta de Jons.
(1.1)

Y hubo en el mar una tempestad Introduce la escena de alto mar [predicado].


tan grande que la nave

(1.4)

...

Y estuvo Jons en el vientre del Introduce la escena al interior del pez [predicado].
pez (2.1)

...

Y la palabra del Seor [vino] a Introduce el mandato del Seor y la respuesta de Jons.
Jons (2.1)
...

Y aconteci que al salir el sol, Introduce la ltima escena (circunstancial).


prepar Dios (4.8)

...

En la narrativa, las clusulas con


+ formas no verbales (disyuntivas) sirven un objetivo principal:

establecer que una situacin o evento particular no es consecutiva con respecto a la situacin o evento
anterior. Semejante clusula puede aportar informacin que es necesaria para entender los eventos de
una narracin. Tambin puede describir situaciones o acciones que son paralelas a la situacin
predominante o, an, que contrastan con sta. La clusula disyuntiva puede ser verbal o no verbal. En
la narrativa, estas clusulas frecuentemente tienen participios predicativos o qatal. En ellas, el qatal
comnmente se refiere a eventos que precedieron la narracin principal (flashbacks) o bien
condiciones que ocasionan o ayudan a explicar la narracin.
3.2.2a. La clusula parenttica. En la narrativa, la clusula disyuntiva puede ir delante de una secuencia de
formas wayyiqtol (2.2.3b, 3.2.1a) para poner en orden las condiciones de la narracin. Por lo tanto,
una clusula disyuntiva frecuentemente le alerta al lector que una nueva seccin est comenzando.
(1) Posicin inicial. En 1 Sam 3.13 seis clusulas disyuntivas establecen el escenario del llamado del
joven Samuel. En la presentacin que sigue a continuacin, dos clusulas aposicionales adicionales
estn indicados por el uso de puntos suspensivos ( ). Los eventos de esta historia se presentan con
formas wayyiqtol, empezando con

(3.4). Aunque esta cantidad es poco usual, no es nada raro

que dos o tres clusulas disyuntivas dan inicio a una seccin nueva.

El joven Samuel ministraba al Seor en presencia de El (y la palabra del


Seor escaseaba en aquellos das ). Y aconteci un da, que estando El

acostado en su aposento. (Sus ojos comenzaban a oscurecerse.) Y la lmpara


...

de Dios todava no haba sido apagado. Y Samuel estaba durmiendo en el

templo del Seor, donde estaba el arca de Dios. (1 Sam 3.13)

...

...

Cuando una clusula disyuntiva est precedida por una clusula circunstancial, la clusula
circunstancial funciona como un componente de la clusula disyuntiva. Esta configuracin se da con
frecuencia al inicio de una seccin.

Aconteci despus de estas cosas, que prob Dios a Abraham. (Gn 22.1;
vase 1 Sam 3.2, arriba)

(2) La posicin medial. Tambin a clusula disyuntiva interrumpe la narrativa wayyiqtol, aportando
informacin que anticipa e ilumina lo que ha sucedido o est por suceder. A la vez, la interrupcin que
esta clusula efecta le da al narrador una herramienta con la que puede detener el ritmo de una historia
para establecer una velocidad ms lenta. En 1 Sam 3.7, dos clusulas disyuntivas rompen una cadena
de verbos wayyiqtol. Ellas explican por que Samuel no reconoca la voz del Seor. Israel
eventualmente confi en Samuel como figura proftica por que sus profecas predicciones se dieron en
la realidad. (1 Sam 3.19).

Y Samuel no haba conocido an al Seor, ni la palabra del Seor le haba


sido revelada. (1 Sam 3.7)

El Seor el Seor estaba con l, y no dej caer a tierra ninguna de sus


palabras. (1 Sam 3.19)

(3) La clusula disyuntiva aparece con frecuencia disminuida en la posicin terminal. Esta clase de
clusula le da un resumen a una porcin de narracin.

Y Mical hija de Sal nunca tuvo hijos hasta el da de su muerte. (2 Sam


6.23)

(4) La clusula disyuntiva frecuentemente empieza con


+ el sujeto o con un pronombre que est de
acuerdo con la persona, el gnero y el nmero del verbo (o con la persona y el gnero del predicado).
Este pronombre funciona como una partcula al nivel del discurso que crea la clusula disyuntiva. La
estructura facilita que el autor le aada a la narracin informacin parenttica. Alternativamente, la
clusula conecta esta clusula a la que precede sin sugerir que sta describa el evento que sigue.

Pues su hermano ha muerto, y l solo ha quedado. (Gn 42.38)

Pero ninguna cosa entendi el muchacho. (1 Sam 20.39)

3.2.2b.

La clusula disyuntiva adversativa frecuentemente establece un contraste entre las respetivas


situaciones y/o acciones de dos protagonistas.

Y Orfa bes a su suegra, mas Rut se aferr a ella. (Rut 1.14)

Y Penina tena hijos, mas Ana no los tena. (1 Sam 1.2)

Estas dos clusulas disyuntivas anticipan el resto de la narracin. Por este motivo, la funcin de ellas
traslapa con la de los ejemplos parentticos que hemos visto. Aunque Rut 1.14 es una clusula verbal,
este verso no presenta la accin que sigue inmediatamente en la secuencia. Probablemente Orfa abraz
a Noem cuando la bes; pero Rut continu aferrndose a su suegra, de manera que la siguiente accin
de la secuencia (accin pretrita) es el ruego de Noem para con Rut (

). 1 Sam 1.2 augura la


tensin venidera entre Penina y Ana (1 Sam 1.67).
3.2.2c. Los ejemplos que han sido presentados son ejemplares de clusulas disyuntivas incrustadas en la
narrativa. Cabe aclarar que la clusula disyuntiva ocurre en cualquier tipo de prosa. La escasez de estas
clusulas en la poesa complica la identificacin de ellas en este gnero. En todos los ejemplos el marco
temporal de esas formas corresponde al marco temporal de la secuencia verbal predominante.
La clusula disyuntiva en Lev 4.7b interrumpe el material didctico y la definicin de proceso que
aparecen en Lev. 4.3b12. Esta clusula explica lo que se debe hacer con el resto de la sangre despus
de rociar una porcin de ella sobre los cuernos del altar. La forma yiqtol mantiene el marco temporal
futuro las formas didcticas weqatal. Aunque se trata de una clusula disyuntiva, sera un error
interpretarla como un detalle marginal, pues la disposicin de la sangre sacrificial era un asunto de
extrema importancia.
...

Y el sacerdote pondr de esa sangre y echar el resto de la sangre del


becerro al pie del altar del holocausto (Lev 4.7)

...

3.3 La clusula introducida por otras conjugaciones y partculas


3.3 A continuacin presentamos las clusulas que estn introducidas en el texto por otras conjugaciones
y partculas, en orden alfabtico. Cualquier de estas conjugaciones y partculas puede ir precedida por

. Cuando esto sucede, se trata de una clusula disyuntiva.


3.3.1.

es frecuentemente condicional.

Si anduviereis en mis decretos (Lev 26.3)

Si has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho (Jue 6.36)

3.3.1a.

A veces

introduce una alternativa (espaol: o); expresado de manera ms especfica,


aporta
la primera palabra de la segunda mitad de una frase gramatical que ofrece dos alternativas. Esta
estructura se llama la pregunta polar.

Eres de los nuestros o de nuestros enemigos? (Jos 5.13)

3.3.1b.

Eres mi hijo Esa o no? (Gn 27.21)

puede ser privativo/negativo despus de un juramento explcito o implcito (

=
afirmativo).

Yo he jurado a la casa de El que la iniquidad de la casa de El no ser

expiada jams. (1 Sam 3.14)

3.3.1c.

interrogativa ocurre ocasionalmente, en preguntas directas.

Es este negocio ordenado por mi seor el rey? (1 R 1.27)

3.3.1d.

aseverativo comunica un juramento solemne. El juramento comienza con

+ un nombre divino
o

+ un referente humano. El contenido del juramento viene despus, introducido por


(con
juramentos de negacin),

(con juramentos de afirmacin) o

. En ste ltimo caso, la palabra

normalmente no se traduce (3.3.5c).

Vive el Seor, que no morir. (1 Sam 19.6)


3.3.1e. Para informacin respecto a

adversativo o contrastante, vase 3.3.5g.


3.3.2.

deriva su matiz exacto de la relacin que une las clusulas que corresponden. Para informacin
respecto a

como partcula relativa, vase 1.5.4.


3.3.2a.

nominalizante (comprese

, 3.3.5a) introduce citas indirectas, usualmente despus de

Porque hemos odo que el Seor hizo secar las aguas del Yam Suf. (Jos
2.10)

No sabais lo que suelen arrojar desde el muro? (2 Sam 11.20)

3.3.2b.

puede ser causal (comprese

, 3.3.5)

Vete en paz, porque ambos hemos jurado. (1 Sam 20.42)

3.3.2c.

3.3.3.

Y una noche el hijo de esta mujer muri, porque ella se acost sobre l. (1 R
3.19)

A veces

es tlico.

Y har tu descendencia como el polvo de la tierra; que si alguno puede


contar (Gn 13.16)

es una de las partculas ms numerosas del HB. Ejerce tres funciones principales, ms una

cantidad de otras que no trataremos en esta obra. La traduccin tradicional he aqu no es una
equivalencia adecuada.
3.3.3a. Por ser una afirmacin de existencia semi-verbal,

generalmente refiere al tiempo presente,


particularmente en citas directas.

...

Dnde est Sara tu mujer? Y l respondi: Aqu en la tienda. (Gn 18.9)

sta es la sangre del pacto que el Seor ha hecho con vosotros. (x 24.8).

3.3.3b.

En combinacin con un pronombre de la primera persona (independiente o sufijado) + un participio,

frecuentemente establece la intencin de un actor de realizar una accin en el futuro inmediato. El


marco temporal funciona en torna al punto de vista del narrador o hablador.

Pronto har yo una cosa en Israel. (1 Sam 3.11)

...

Y yo os seguir ahorita. (1 Sam 25.19)


3.3.3c.

es capaz de cambiar de un escena, episodio o momento narrativo a el que sigue. La partcula


ejecuta esta funcin mediante un cambio en el punto de vista del narrador o actor.

ocurre
frecuentemente en sueos y visiones, con el mencionado efecto (Gn 41.13). Este manera de emplear

cesa una vez que todos los protagonistas han sido presentados (vase Gn 41.56).

aparece
tambin en la narrativa para poner en evidencia el punto de vista de un actor (Rut 3.8).

Le pareca que estaba junto al ro y que del ro suban siete vacas y


que tras ellas suban del ro otras siete vacas. (Gn 41.13)

...

...

Y se volvi, y ah un mujer estaba acostada a sus pies! (Rut 3.8)

es el resultado del combinacin de

. Usualmente es comparativo o temporal; en


contadas situaciones es causal.
3.3.4a. Para realizar una comparacin,

introduce clusulas que comparan calidad o cantidad.


3.3.4.

Frecuentemente

introduce el apdosis (Ex 1.12).

Pero cuanto ms los opriman, tanto ms se multiplicaban. (x 1.12)

3.3.4b.

Sube y toma posesin de ella, como el Seor, el Dios de tus padres te ha


dicho. (Deut 1.21)

Delante del verbo finito,

funciona de manera temporal, similar a


delante del infinitivo
constructo.

3.3.4c.

Cuando Jacob hubo entrado en Egipto (1 Sam 12.8)

Y cuando los camellos acabaron de beber, el hombre tom (Gn 24.22)

En contadas ocasiones,

puede ser causal. En Nm 27.1314, el primer ejemplar es


comparativo; el segundo es causal.

Y despus que la hayas visto, t tambin sers reunido a tu pueblo, como fue
reunido tu hermano Aarn. Pues fuisteis rebeldes a mi mandato en el

desierto de Zin. (Nm 27.1314)

3.3.5.

usualmente es causal. Sin embargo, esta partcula ejerce varias funciones adicionales, basadas en la

relacin que existe entre las clusulas que une. En Gn. 38.16, el primer ejemplar de

es causal; el
segundo es nominalizante.

3.3.5a.

Entonces aquellos hombres tuvieron temor, cuando fueron llevados a casa


de Jos. (Gn 43.18)

Pues no saba que era su nuera. (Gn 38.16)

puede ser nominalizante; como tal, esta partcula introduce el complemento de un verbo de
percepcin, conocimiento o reconocimiento. Esta funcin se conoce como cita indirecta (vase Gn
38.16, arriba).

3.3.5b.

3.3.5c.

Y vio Dios que era bueno. (Gn 1.10)

Y se acordaban de que Dios era su refugio. (Sal 78.35)

Cuando

introduce una cita directa, no se traduce.

Y l respondi: Que estas siete corderas tomars de mi mano. (Gn 21.30)

aseverativo introduce un juramento (vase 3.3.1d). Como tal, es comn no traducirlo, pues su
funcin es paralela a la que se present en 3.3.5b. Cualquier fuerza lgica o causal se deriva del
contexto. La partcula

sirve solamente para introducir la formula introductoria y el juramento.

...

Vive el Seor de los ejrcitos . que hoy me mostrar a l. (1 R 18.15)

As me haga el Seor, y aun me aada, que slo la muerte har separacin


entre nosotras dos. (Rut 1.17)

Ocasionalmente

ocurre en un juramento. El contexto define el matiz exacto de esta doble partcula.

Vivo yo, dice el Seor, que si Conas hijo de Joacim rey de Jud fuera anillo
en mi mano derecha, aun de all te arrancara. (Jer 22.24)

As me haga Dios y aun me aada, si antes que se ponga el sol gustare yo


pan. (2 Sam 3.35)

3.3.5d. Cuando

ejerce una funcin temporal, normalmente se refiere al futuro. Sin embargo, es capaz de
referirse al pasado o al presente. El sujeto puede ir delante de

Cuando Faran os responda (x 7.9)

Cuando el Seor tu Dios te haya introducido en la tierra (Deut 6.10)

3.3.5e.

condicional representa una subcategora de la funcin temporal que hemos visto. Se usa
particularmente en contextos legales (x 21.1819).
...

Adems, si algunos riere si se levantare (x 21.1819)

...

Si en la tierra hubiere hambre, pestilencia (1 R 8.37)

3.3.5f.
concesivo concede un punto para avanzar un argumento. Es una clase de clusula condicional.

Y aunque dijese: Esperanza tengo (Rut 1.12)


3.3.5g.

adversativo ocurre particularmente despus de expresiones negativas.

establece un
contraste livianamente ms fuerte entre dos clusulas.

Vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra el Seor. (x


16.8)

3.3.5h.

No as los malos, que son como el tamo. (Sal 1.4; comprese 1.2)

resultativo va despus de una pregunta y niega que cierta conclusin es vlida. Por ejemplo, si

ningn otro dios ha podido salvar su pueblo y tierra, cmo se puede anticipar que el Seor proteja a
Israel?

...

Quin ha librado su tierra de mi mano, para que el Seor libre de mi


mano a Jerusaln?

3.3.6.

(porque, por tanto, por cuanto) puede ocurrir con o sin

. Ninguna diferencia en el

significado es evidente.

3.3.7.

Por cuanto este pueblo traspasa mi pacto (Jue 2.20)

Por cuanto no cresteis en m (Nm 20.12)


...

como preposicin significa en favor de. Como conjuncin

es tlico (para que , a


fin de que

3.3.8.

Y circuncidar el Seor tu Dios tu corazn a fin de que vivas. (Deut 30.6)

...

Reposars para que descanse tu buey y tu asno. (x 23.12)

significa ahora o ya. Puede ir delante de una clusula nominal o una clusula que incluye un

verbo finito o imperativo. Ocurre en citas directas, pero no aparece en narrativa ni en otras secuencias.

Y Micaa dijo: Ahora s que el Seor me prosperar, pues (Jue 17.13)

...

...

Y dijo David Seba hijo de Bicri nos har ahora ms dao que Absaln. (2
Sam 20.6)

Y le dijeron: He aqu t has envejecido constityenos ahora un rey. (1


Sam 8.5)

...

frecuentemente significa por lo tanto. Esta funcin es lgica en lugar de temporal. Introduce una
conclusin que exige accin; por ende, incluye un verbo volicional. Esta funcin no niega la
posibilidad de que el significado ms apropiado de un caso dado es y ahora.

Por lo tanto, os ruego que perdonis mi pecado solamente esta vez, y que
oris al Seor vuestro Dios. (x 10.17)

3.3.9.

, es una partcula de propsito o resultado negativo. Significa a menos que . Ocurre casi

exclusivamente con verbos en el imperfecto, una asociacin de dos formas que es parecida a la
combinacin de

+ el infinitivo constructo.
+ el imperfecto significa para que el resultado X

no se d, para que X no haga Y, o de otra manera el resultado X se dar.

ni le tocaris, para que no muris. (Gn 3.3);

tambin puede ser disuasivo cuando no introduce un apdosis.

Gurdate de hacer alianza con los moradores de la tierra. (x 34.12)

3.4 La aposicin de clusulas


3.4 La aposicin de clusulas. Tal y como ocurre con los sustantivos (1.8.2), las clusulas pueden
ocurrir en una relacin de aposicin. La ausencia de una conjuncin une las dos clusulas ms
estrechamente que la presencia de una, pues la relacin implcitamente identifica el contenido de las
dos clusulas. La segunda clusula explica o amplifica la primera.
...

sta es la seal del pacto Mi arco pondr en las nubes. (Gn 9.1213)

Pero la cisterna estaba vaca, no haba en ella agua. (Gn 37.24)

Somos hombres honrados, nunca fuimos espas. (Gn 42.31)

Clusulas colocadas en aposicin son frecuentes en la poesa, pues en la poesa bblica una lnea avanza
el argumento de otra, construye significado adicional sobre la primera o establece un contraste con la
primera. Es importante observar que la partcula

es poco comn en la poesa. Cuando uno lee una


traduccin de la Biblia Hebrea, la frecuencia y el afecto de la aposicin frecuentemente queda nublada,
pues muchos traductores insertan conjunciones. Isa 1.3 presenta dos aposiciones. Primero, existe un
contraste entre Israel y los animales. Luego, hay una descripcin doble de la ignorancia de esta nacin.

Zarcillo de oro en el hocico de un cerdo; mujer hermosa y apartada de razn.

(Prov 11.22).

El buey conoce a su dueo, y el asno el pesebre de su seor. Israel no


entiende, mi pueblo no tiene conocimiento. (Isa 1.3).

4 LOS ACENTOS MASORTICOS

Cada palabra en la Biblia Hebrea que no tiene maqqef est marcada por un mnimo de una seal
adems de los puntos voclicos. Los Masoretas (aproximadamente 5001000 d.C.) insertaron estos
acentos. Los acentos ejercen tres funciones:
Los acentos indican si una palabra debe ser unida a la palabra que sigue o separada de ella.
Los acentos indican la slaba tnica de la palabra; es decir, la slaba que lleva el acento.
Los acentos indican la meloda de la palabra para efectos de la cantilacin del texto.
La primera de estas funciones nos ayuda a leer e interpretar el texto, pues los acentos bosquejan la
estructura del verso. A la luz de la atencin y cuidado con que los Masoretas trataron el texto y la
antigedad de sus perspectivas, le favorece al lector prestar atencin a esta funcin de los acentos. Los
acentos disyuntivos son particularmente valiosos. Los que aparecen a continuacin son los ms
importantes.
4.1. La tabula accentum que viene incluida en la Biblia Hebraica Stuttgartensia presenta dos tablas:
I. Accentus communes (in libris XXII)
II. Accentus poetici (in libris Psalmorum, Iob, Proverbium)
Tabla II corresponde a los Salmos, Job y Proverbios. Tabla II corresponde a los restantes libros.
Cada una de estas dos listas presenta dos clases de acentos:
A. Distinctivi vel domini. Aquella palabra que lleva un acento disyuntivo debe ir separada de la palabra que
sigue, aunque esta separacin sea mnima.
B. Conjunctivi vel servi. Aquella palabra que lleva un acento conjuntivo debe ir unida a la palabra que sigue
para efectos de la lectura.
Las dos listas presentan su contenido en orden de la fuerza del acento, comenzando con el acento ms
fuerte de cada categora. Por ejemplo, silluq es el acento disyuntivo ms fuerte; legarmeh es el ms
dbil.
4.2. Los acentos disyuntivos. Los principales acentos disyuntivos colocan una pausa en el lugar donde
aparecen. Frecuentemente marcan la ltima palabra de una frase o clusula; como tal, corresponden
ms o menos a la coma, punto y coma, punto final, signo interrogativo o signo de admiracin en una
frase en espaol. Por lo tanto, el lector debe observar una pausa cuando llega a un acento disyuntivo
principal para establecer si el acento marca el final de una frase, clusula, u otra estructura sintctica.
Aunque todos los acentos disyuntivos merecen atencin, los ms importantes son:

4.2.1.

Silluq (
) marca la ltima palabra de casi todos los versos; es decir, la palabra que viene

inmediatamente delante de soph pasuq ( .) Con frecuencia el final del verso no es el final de la frase.
Sin embargo, es casi siempre un lugar apropiado para observar una pausa.
4.2.2. atnach ( ) es el principal acento disyuntivo dentro del verso. Este acento divide el verso en sus dos
secciones lgicas principales. Las dos secciones que resultan no son siempre del mismo tamao, sino
representan entidades lgicas de importancia similar. Este acento a veces no est presente en un verso,
particularmente en versos cortos (ejemplo: Jon 1.1).
4.2.3. Segolta ( ) siempre va despus de la palabra que marca, independientemente de si la slaba final es
acentuada. Este fenmeno se llama post-positivo.
4.2.4.

Zaqef parvum (qaton) ( ) y magnum (gadol) ( ) son dos formas del mismo acento. Estos acentos
marcan la principal divisin de las mitades del verso que son separados por atnach.
Ocasionalmente, estos acentos sobrepasan atnach como el divisor principal de un verso. Palabras que
tienen zaqef pueden ostentar tambin un acento conjuntivo munach. Esto refleja prioridades de la
misma cantilacin: zaqef predomina, separando la palabra de la que sigue.
4.2.5. Rebi ( ) puede marcar la palabra que viene inmediatamente delante de una cita, el sujeto principal
de un verso y palabras como

cuando ellas inician un verso. Este acento aparece con

solamente cuando esta palabra va seguida inmediatamente por una cita.

4.2.6.

4.3.

Acentos pausales. Estos acentos principales son tan fuertes que el lector literalmente observa una
pausa cuando encuentra el acento en su lectura. Los acentos pausales frecuentemente afectan la
vocalizacin de una palabra, usualmente convirtiendo una vocal corta o media vocal en qamets o tsere.
Este alargamiento voclico no cambia la naturaleza gramatical de la palabra ni su funcin. Por ejemplo,

se convierte en

cuando est en pausa; sigue siendo 2ms. Silluq y athnach son siempre
pausales. Los otros que siguen a continuacin son frecuentemente pausales. Varios de los acentos
disyuntivos ocasionalmente afectan la vocalizacin de la palabra, a pesar de su fuerza relativamente
dbil.
Munach ( ) es el acento conjuntivo ms fuerte. La palabra marcada por este acento no debe ser
separada de la palabra que sigue. Al contrario, la palabra que munach marca frecuentemente est unida
gramaticalmente a la que sigue. Ejemplos de esta unificacin de dos palabras incluyen palabras
consecutivas de una cadena constructa, un verbo con su sujeto y un sustantivo y el adjetivo que le
modifica. A diferencia de los acentos disyuntivos, munach puede unir ms de dos palabras
consecutivas, siendo repetido en cada palabra del grupo.
...

Y partieron de Sitim l y todos los hijos de Israel. (Jos 3.1)

est livianamente separado de todos los hijos, por medio de tifcha, un


acento disyuntivo.

Escoge t de entre todo el pueblo. (x 18.21)

4.4.

Considere un ejemplo de lectura entre los acentos: Jon 1.3. / identifica zaqef y revi; // indica atnach
y silluq. Los acentos distinguen

de las dems clusulas por medio de zaqef.

Y Jons se levant para huir a Tarsis / [zaqef]


de la presencia del Seor // [atnach ]

Y descendi a Jope, y hall una nave que parta para Tarsis /


[rebi]

y pagando su pasaje, entr en ella para irse con ellos a Tarsis /

[zaqef]

lejos de la presencia del Seor. [silluq]


5 LOS PARADIGMAS
Un paradigma arregla su contenido de manera que facilita la identificacin de patrones. Es importante
observar tanto las columnas verticales como las filas horizontales, pues los patrones pertinentes se
manifiestan en ambos planos. El estudiante sabio aprender a reconocer patrones en lugar de
memorizar palabras, pues es la forma ms econmica de aprender.
Por ejemplo, observemos un patrn que se pone en evidencia en sentido horizontal. Las terminaciones
voclicas ejercen el mismo efecto en las vocales despus de la segunda radical del tema verbal en todos
los sistemas menos el hifil (y
en hofal). En sentido vertical, la
inicial de verbos I-
se convierte en
en todo el sistema hifil (y
en hofal), de manera que una forma que empieza con -

podra ser el hifil


de un tema I-
. A la vez, hay que reconocer que una sola vocal rara vez aporta informacin suficiente
para identificar una forma verbal. Los paradigmas que siguen presentan los pronombres y los verbos
fuertes y dbiles. Para efectos de la economa, los paradigmas de los verbos guturales presentan solo
aquella formas que difieren del verbo fuerte. Se presentan algunas formas tericas que no aparecen en
HB.
Durante el anlisis de una forma verbal, el lector primero identifica el tema verbal, quitando todo
prefjio o sufijo y notando la persona, el gnero y el nmero que estos representan. Luego hay que
definir el sistema verbal. Para realizar este paso, es necesario utilizar la vocal del prefijo, la primera
radical del tema y la vocal debajo de la primera radical. Las consonantes duplicadas son importantes,
pues indican la forma en que se deletrea el tema (ejemplo: la radical media duplicada en el sistema D) o
representan una
asimiliada.
Abreviaturas
Q Qal
P
Perfecto
1, 2, 3
persona (primera, segunda,
tercera)
N Nifal
F
Imperfecto
m, f
gnero (masculino, femenino)
H Hifil
V
Imperativo
s, p
nmero (singular, plural)
Hp Hofal
NC
Infinitivo
constructo
HB hebreo bblico

NA
Ptc

Infinitivo absoluto
Participio

D Piel
Dp Pual
Dt Hitpael

El pronombre
Con sufijos

con sustantivo
fp

con sustantivo
fs

con sustantivo
mp

Indep.

con
sustantivo
ms

Persona
Gnero
Nmero

forma
bsica

1cs

2fs

3ms

3fs

1cp

2mp

2fp

3mp

3fp

* A lo largo del Pentateuco

(3fs) se escribe como

, con pocas excepciones.


2ms

* Estos sufijos aparecen en conjunto con sustantivos, preposiciones, infinitivos constructos y


participios. Los sufijos que se emplean con verbos finitos son similares a los que se utilizan con el
imperativo. Sin embargo, evidencian una gran variedad formal.
1) Si el verbo termina con una vocal, el sufijo empieza con una consonante o consiste en ella. El sufijo
verbal 1cs es

-.

) Tomadme y echadme al mar. (Jon 1.12

Si el verbo termina con una consonante, shev silente o una vocal une los sufjijos consonnticos al
verbo. Los sufijos voclicos se adhieren directamente al verbo.

)Y lo mat. (Gn 4.8

) Josu tom a Hai, y que la asol. (Jos 10.1

El verbo fuerte
Hitpael

Pual

Piel

Hofal

Hifil

Nifal

Qal

Formas
1cs

2ms
2fs
3ms
3fs
1cp
2mp
2fp
3cp
1cs
2m/3fs
2fs
3ms
1cp
2mp
2/3fp
3mp

ms
fs
mp
fp

NC
NA
Ptc

ms
fs

fp

* Si el tema verbal empieza con una sibilante (


,
,
, ,
), la
del prefijo hitpael y la misma
sibilante cambian posiciones. Este fenmeno se llama mettesis. Ejemplo:

, me guard,
mp

me reserv.
Si el tema empieza con
, la sufre mettesis y adems llega a ser parte de la (asimilacin parcial):

, l se santific.
* Si el tema verbal termina con
, esa consonante se converge con la de las terminaciones perfectas,
la cual en consecuencia se escribe con dagesh forte:

;, t (ms) cortas. En algunos verbos III-


, la

final se asimila a la consonante de la terminacin. Esto siempre sucede con el verbo

2ms Q P <

1cp Q P <

El verbo gutural
Los verbos que ostentan consonantes guturales (
,
,
,
) tienen las tres radicales, con la excepcin
de varias formas de los verbos III-
). El verbo gutural difiere verbo fuerte en tres maneras:
1)
2)
3)
4)

Las guturales (ms


) no se duplican.
Las guturales estn seguidas por medias vocales hatef en en lugar de shev.
Las guturales tienden a ocurrir con vocales de tipo a.
Cuando viene al final de una slaba, se torna silente; la vocal anterior se alarga.
Estas cualidades nicas del verbo gutural se manifestan en seis diferencias principales cuando ste se
compara con el verbo fuerte. En la presentacin de esas distinciones que sigue a continuacin, la forma
no gutural se pone entre corchetes para efectos de comparacin.

1.

La vocal es larga en lugar de corta. Puesto que la gutural no se duplica, la vocal de una slaba que
sera cerrada en un verbo fuerte concluye una slaba abierta en el verbo gutural. En consecuencia, una
vocal que de otra manera sera corta se convierte en larga.

3ms N F [

3ms D P
[

2.

Predominan las vocales de tipo a (particularmente patach y patach furtivum).

3ms Q F [

3msD F

3.

Las guturales van acompaadas por medias vocales hatef en lugar de shev.

3cp Q P [

2mp Q P
[

4.

5.
6.

Aparece segol en lugar de hireq delante de las consonantes guturales no finales, especialmente en los
prefijos.

3ms Q F [

]
Un prefijo con una vocal corta va precedida por una media vocal hatef en lugar de shev silente.

3ms Q F [

3ms H F

]
Las formas III-generalmente ostentan la vocal del verbo bsico despus de la segunda radical del
tema verbal si esa vocal es larga. La de la persona, el gnero y el nmero carece de dagesh lene, pues
va precedida por una vocal. silente no cuenta como consonante.

1cs Q P [

3ms Dp F

Varias formas III-carecen totalmente de la


. La masora marginalis normalmente toma nota de su
ausencia.

2fs Q P [

1cs Q P
[

3ms Q

Pr

[Qere:

El verbo III- (

)
P

Formas
1cs
2ms
2fs
3ms
3fs
1cp
2mp
2fp

Qal

Nifal

Hifil

Hofal

Piel

Pual

Hitpael

F
1cs

2m/3fs

2fs

3ms

1cp

2mp

2/3fp

3mp

V
ms

fs

mp

fp

NC

NA

Ptc
Ms

fs

mp

fp

* La
- final (originalmente
-) aparece como
delante de las terminaciones consonnticas. Se
substitute por las terminaciones voclicas y la terminacin

del NC. La debilidad de este verbo se


3cp

manifesta al final del tema. Por lo tanto, esta debilidad afecta todos los temas de igual manera,
precisamente despus de la vocalizacin que ocurre despus de la segunda radical del tema.
* Si no hay una terminacin PGN, terminacin indicada es
- precedida por las vocales que siguen a
continuacin.
perfecto
)imperfecto, participio (ms

infinitivo absoluto

imperativo

final, substituyendo * El NC de todos los temas desplaza

-.

y I-gutural* Algunas formas del F/Pr de Q y H se ven idnticas en aquellos temas que son ambos III-
(particularmente los I-
). El tema puede ser definido solamente a travs del contexto. Por ejemplo, si

tiene un complemento directo, es H; si no lo tiene, es Q.


El verbo I-
Nifal

Qal

Temas D

Fuerte en

todas las

formas

Hofal

Hifil

Qal

Igual a

Qal

Formas
1cs

3ms

3fs

1cp

2ms
2fs

2mp
2fp
3cp
1cs

2m/3fs
2fs
3ms
1cp
2mp
2/3fp
3mp
ms

fs
mp
fp
NC

NA
Ms

Ptc

fs
mp
fp

* El verbo I-
es debil en todas aquellas formas en las que la primera radical va seguida por shev
silente (Q F, V; N P, Ptc; todas las formas de H, Hp). Este verbo es fuerte a lo largo de los sistemas D,
Dp y Dt.
* Cuando
inicial va seguida por shev silente, la
se asimila a la segunda radical, en efecto
duplicando esta consonante. En Q V y NC de los temas holem-imperfecto, la
desaparece. En el NC,
se agrega
o
; estas formas son idnticas a las de algunos verbos I-
.
*

se comporta como un verbo I-


, por analoga con

a lo largo del sistema verbal.

El verbo I-
(

)
Temas D

Hofal

Fuerte en
todas las
formas

Hifil

Nifal

Qal

Qal

3ms

3fs

Qal

Formas
1cs

2ms
2fs

1cp
2mp
2fp
3cp
1cs
2m/3fs
2fs
3ms
1cp

2mp
2/3fp
3mp
V

ms
fs
mp
fp

NC
NA
Ptc

Ms
fs

mp
fp

* El verbo I-
es debil en todas aquellas formas en la que la primera radical del tema verbal va seguida
por shev silente (Q F, V; N P, Ptc; todas las formas del H, Hp). Este verbo es fuerte a lo largo de los
sistemas D, Dp, Dt.
* Cuanda una
inicial va seguida por una shev silente, estas consonante se asimilia a la vocal anterior,
la que se alarga. La
inicial puede convertirse en un letra voclica o desparecer.
* En los sistemas Q V y NC de muchos verbos,
se pierde. Se aade

, o al NC, de modo que

varias formas se ven idnticas a las formas equivalentes I-


.
*

se forma de acuerdo a

a lo largo del sistema verbal.


El verbo II-
/
o
/

Formas
1cs
2ms
2fs
3ms
3fs

Qal

Nifal

Hifil

Hofal

Polel

Polal

Hiptolel

1cp
2mp
2fp
3cp
1cs

2m/3fs
2fs
3ms
1cp
2mp
2/3fp

3mp
ms

fs
mp
fp
NC
NA

ms

Ptc

fs
mp
fp

* Todas las formas del verbo hueco son dbiles.


* Los sistemas convencionales D, Dp y DT son sustitutuidos por polel, polal y hitpolel. Estos ltimos
sistemas se parecen a los verbos geminados. La mayora de las formas polel son idnticas a las del
polal. Es ms, el sistema hitpolel es idntico al sistema polel, pero con la adicin del los prefijos del
hitpael (-

, -

, etc.).
* El jusivo y el pretrito del verbo hueco tiene vocales que son cortas en comparaci con las vocales
del imperfecto:

)(el prefijo es acentuado

Hifil

Qal

Jusivo
)(3ms
Pretrito
)(3ms

( El verbo geminado

)
Temas D

Idnticas al
verbo
fuerte o el
verbo
hueco.

Hofal

Hifil

Nifal

Qal

Formas
1cs

3fs

1cp

2ms
2fs
3ms

2mp
2fp
3cp
1cs

2m/3fs
2fs
3ms
1cp
2mp
2/3fp
3mp
ms

fs
mp
fp
NC

NA
Ptc

ms
fs
mp
fp

* La forma bsic Es
de los geminados
vara:
Es
Es

en la formas que no tienen terminaciones PGN.


-

en la formas con terminaciones PGN (menos

los imperativos)

en algunas otras formas.

* Los verbos geminados son dbiles a lo largo de los sistemas Q, N, H, HP. Los sistemas D sustituyen
polel, etc., tomando la apariencia de un verbo hueco; o se parecen al verbo fuerte.
* Existe una alternative del Q F que se parece al verbo I-
.
* El Hp puede tener sureq o qibbuts como la vocal de su prefijo.
* La forma wayyiqtol del geminado ostenta vocales ms cortas que el imperfecto; el acento descansa
sobre el prefijo.

(3ms Q Pr)

(3ms H Pr)

Glosario
activo
una de las voces del verbo; el sujeto ejecuta la accin que el verbo describe una clase
verbal; un verbo que identifica o describe una accin transitiva o intransitiva.
acuerdo
un estado de coordinacin entre dos elementos gramaticales con respecto a gnero,
nmero y/o persona; acuerdo describe una relacin entre adjetivos y sustantivos, verbos
con sujetos, etc.).
anafrico
se refiere a algo ya mencionado; opuesto: katafrico.
articulado
posee el artculo; no articulado: carece del artculo.
asindtico
no conectado; expecificamente, no est unido a otro elemento por medio de una
conjuncin; colocado en juxtaposicin; opuesto: sindtico.
cabeza
la primera palabra de una cadena constructa; cuando se trata de una cadena compuesta
de ms de dos elementos, cada elemento puede llamarse la cabeza de la forma que
sigue; tcnicamente solo la primera palabra en la cadena es la cabeza.
causativo
el sujeto causa que el complemento realice una accin (resultativo) o entre en un estado
(factitivo); todo verbo causativo es transitivo.
cohortativo
un verbo de la primera persona que indica la intencin o el deseo del sujeto.
comentario
lo que una clusula afirma de su sujeto; el predicado de la clusula.
denominativo un verbo que se deriva de un sustantivo; en la HB, este origen resulta de una conjectura
basada en comparaciones con otros idiomas semitas ms la frecuencia y distribucin
relativas del verby y el sustantivo; ejemplo:

<

; denominativo describe la

estado, verbo
de
factitivo
fientivo
hupstasis
imperativo
intransitivo

iterativo
katafrico
media
parataxis
pasiva
performativo
PGN

privativo
qatal
recproco
reflexivo
resultativo
sindtico
sintagma
sistema
sistemas D
sistemas H

historia de un verbo, no su significado.


una clase verbal; el verbo de estado describe la condicin o situacin del sujeto; el
verbo de estado puede describir un estado establecido (Abram era rico) o la entrada en
un estado (Abram lleg a ser rico.).
una forma verbal causativa que representa un estado en qal; el sujeto causa que el
complemento entre en un estado o condicin.
un verbo que describe una accin, sea transitivo o intransitivo.
la subordinacin de clusulas, explicitamente, por me dio de conjunciones subordinadas
o implcitamente; el contexto define si hupstasis est presente; comprese parataxis.
un mandato
un verbo que no puede tener un complemento ni puede ser pasivo; todos los verbos de
estado son intransitivos; el verbo fientivo puede ser fientivo, especialmente cuando se
trata de verbos de movimiento.
tambin se llama frecuentativo; una accin repetida (reiterada)
se refiere a un elemento que no ha sido mencionado todava; opuesto: anafrico.
una de las voces verbales; el sujeto ejecuta y resulta afectado por la accin que el verbo
describe.
clusulas paralelas; es decir, no subordinadas.
una de las voces verbales; el sujeto recibe la accin que el verbo describe; solamente
los verbos transitivos pueden ser pasivos.
tambin delocativo; un verbo que ejecuta la accin que describe.
persona, nmero, gnero; un elemento del sistema de acuerdo del HB. Los pronombres
y verbos usan los tres componentes de PGN; Los sustantivos, participios y adjetivos
solo poseen gnero y nmero.
una accin que produce un resultado o consecuencia negativo.
la conjugacin verbal que indica el PGN de su sujeto por medio de los sufijos; tambin
se llama perfecto, perfectivo, pretrito y conjugacin sufijada (CS).
una de las voces verbales; el verbo describe una accin que normalmente require o se
realiza en el contexto de dos actores; solo uno puede ser el sujeto.
una de las voces verbales; la accin que el verbo describe afecta el sujeto y adems el
complemento.
una forma verbal causativa que es fientiva en el qal; el sujeto cause que el
complemento realice la accin que el verbo describe.
conectado; es decir, unido por medio de una conjuncin; opuesto: asindtico.
una unidad sintctica compuesta por uno o ms miembros.
tambin se llama binyan; representa las varias combinaciones de vocales y afijos (qal,
nifal, etc.) que HB emplea para indicar la voz.
los sistemas verbales que tienen la segunda radical duplicada (piel, pual, hitpael).
los sistemas verbales que ostentan un prefijo (hifil, hofal; no incluye hitpael).

sistema N
tolerativo
tpico
transitivo
verbo debil

nifal
una voz verbal; el sujeto permite (tolera) que alguna accin se le realice.
el tema de una clusula
un verbo fientivo cuya accin afecta su complemento
un verbo que produce formas donde desaparece una de tres radicales de la forma que
aparece en el vocabulario (III-
, I-
, I-
/
, II-
/
, geminado).
verbo fuerte un verbo que mantiene las tres radicales a lo largo del sistema verbal.
voz
la relacin que conecta el sujeto de una clusula al verbo que corresponde (activa,
media, pasiva)
yiqtol
una conjugacin verbal que indica el PGN de su sujeto por medio de prefijos y algunos
sufjos; tambin se llama imperfecto, no-perfectivo, conjugacin prefijada, CP.
yusivo
un verbo de la tercera persona que indica el deseo o intento del orador.
Bibliografa
Anderson, F.I., The Hebrew Verbless Clause in the Pentateuch. JBL Monograph 14 (Nashville/New York:
Abingdon), 1970.
Bergen, Robert D., ed., Biblical Hebrew and Discourse Linguistics (Dallas: SIL), 1994.
Bodine, W.R., ed., Linguistics and Biblical Hebrew (Winona Lake: Eisenbrauns), 1992.
Buth, Randall, The Hebrew Verb in Current Discussion, JOTT 5 (1992), 91105.
Collins, John C., The Wayyiqtol as Pluperfect: When and Why, Tyndale Bulletin 46/1 (1995), 117140.
Dawson, David Allan, Text-Linguistics and Biblical Hebrew. JSOTSup 177 (Sheffield: Sheffield Academic
Press), 1994.
Endo, Yoshinobu, The Verbal System of Classical Hebrew in the Joseph Story: an approach from discourse
analysis, Tyndale Bulletin 44/2 (1993), 37377.
Gibson, J.C.L., Davids Introductory Hebrew Gammar ~ Syntax. 4ta edicin (Edinburgh: T. & T. Clark), 1994.
Joon, Paul, A Grammar of Biblical Hebrew. Two volumes (Rome: Pontificial Biblical Institute), 1923;
traducido y revisado por T. Muraoaka, 1991.
Kautszch, E., Gesenius Grammar. Edicin no. 26. Traducido por A.E. Cowley (Oxford: Clarendon), 1898;
segunda edicin, 1910.
Lambdin, Thomas O., Introduction to Biblical Hebrew (New York: Scribners), 1971.
Longacre, Robert E., Joseph: A story of divine providence. A text-theoretical and text-linguistic analysis of
Genesis 37 and 3948 (Winona Lake: Eisenbrauns), 1989.
Niccacci, Alviero, The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose. JSOTSup 86. Traducido por W.G.E.
Watson (Sheffield: Sheffield Academic Press), 1990.
Waltke, Bruce K. y OConnor, M., Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake: Eisenbauns), 1990;
tercera imprenta, corregida.
Williams, R.J. Hebrew Syntax: an outline (Toronto: Toronto University Press), 1967; segunda edicin, 1976).
Se podra aadir a esta lista un nmero generoso de artculos, especialmente los que han sido publicados por
Robert Longacre, Alviero Niccacci y Waltke & OConnor. Este autor reconoce su deuda intelectual
para con estos individuos.

También podría gustarte