Está en la página 1de 5

Obra de teatro

HAMLET
William Shakespeare

ACTO III

Presentado a:
María Angélica

Colegio Rafael Pombo
Grado 1102
2016

Así la conciencia nos convierte a todos en cobardes. Los que están casados vivirán menos uno. y así el colorido natural de la resolución se debilita por la pálida tonalidad de pensamiento y las empresas de mayor importancia y empuje por esta consideración incluso tuercen su curso y pierden el nombre de acción Hamlet: ¡Oh la hermosa Ofelia! Ofelia: Buenos días. será un buen pretexto para tu soledad…Ya está por venir…venga conmigo mi señor y escuchemos a Hamlet en su rio de locura (salen) Hamlet: Ser o no ser: esta es la cuestión. ¡Vete a un convento! (Sale Hamlet) . la burla del orgulloso. Desconcierta la voluntad y nos obliga a soportar los males que día y noche nos aflijan antes que lanzarnos a otros que desconocemos.si… ahí está el tropiezo. ¡he aquí el pensamiento que nos hace tan interminable el infortunio! Pues ¿quién soportaría los latigazos. y las patadas que el paciente merito recibe del indigno cuando incluso uno mismo podría procurarse el eterno reposo con un simple puñal. los espasmos del amor despreciado. Morir…dormir…nada más. el agravio del opresor. ¡Y con un sueño decir que acabamos con el sufrimiento del corazón y mil golpes naturales que son herencia de la carne!…esta es una consumación.. eso me hicisteis creer Hamlet: ¡Oh tonta Ofelia! nunca debiste haberme creído. Pues tiene que preocuparnos que sueños puedan llegar. cásate con un tonto. ¡vete a un convento!. y acabar con ellas. el retraso de la justicia.. ¿Quién aguantaría cargas.Escena I Polonio: Ofelia coge este libro y pretende leerlo. la insolencia del poder supremo. Si es más noble sufrir en el ánimo los tiros y flechazos de la insultante fortuna o alzarse en armas contra un mar de agitaciones y desafiándolas. ¡morir…dormir…dormir y tal vez también soñar!. lazos e insultos del tiempo. ¿crees que yo te amaba? Ofelia: Si señor. en ese sueño de muerte cuando nos hallamos desecho de este embrollo mortal. pues los hombres discretos saben de sobra que clase de cosas hacen con ellos. a partir de ahora no habrá casamientos. el país sin descubrir cuyos límites ningún viajero regresa jamás. piadosamente deseable. mi señor. y si algún día quieres casarte. gruñendo y sudando sin cesar bajo el peso de la vida sino fuera porque espera que haya algo después de la muerte. Quería devolveros estos presentes que me habías dado hace mucho tiempo Hamlet: Nunca te he dado nada.

(Entran los actores del rey y la reina) Rey: 30 años hace que el destino unió en matrimonio nuestro eterno amor Reina: quieran los cielos que está dicha pura dure otros 30 años más de aventura Rey: Más yo habré muerto cuando el sol se haya ido y quizá tu hallaras mejor marido Reina: no. vierte veneno en el oído del rey y este muere) Rey: ¡Necesito luz!. Así. mira lo animada que está mi madre y mi padre ha muerto hace dos días Ofelia: Fue hace dos meses. mi señor Hamlet: ¿Crees que soy solo un bufón?. pues no tendré matrimonio repetido si antes no mato al anterior marido Rey: Creo que eres sincera en lo que expresas. que yo quiero un traje de piel. pues hay esperanza de que la memoria de mi padre pueda sobrevivir medio año a su propia vida. la vida no es eterna y es corriente que así cambie nuestro amor con nuestra suerte Reina: que me maldiga el destino sin piedad. entonces que el diablo se vista de luto. ¡Necesito luz! (Sale del escenario) . amando así merece el precio por ocultar una traición aquí en mi pecho. mi querido sobrino? Hamlet: Perfectamente Ofelia: Estas alegre. el asesino.Escena II Rey: ¿Cómo vas. si cuando enviude me vuelvo yo a casar (Sale la reina y entra Luciano. ¿Qué ha de hacer uno sin estar alegre?. mi señor Hamlet: ¿Tanto tiempo?. pero a veces se rompen las promesas.

¿Acaso tienes ojos?. (Ve al fantasma y se asusta) ¿Qué deseas figura vendada? (escucha al fantasma y se dirige a su madre) ¿Qué te ocurre. Hamlet . ¡esas palabras penetran mis oídos como puñales! Hamlet: ¡Un asesino y un canalla!. está el que era tu esposo. y eres mi madre. él ya vendrá yo me esconderé.. ¿qué he hecho yo para que me trates así? Hamlet: Una acto cruel que empaña el rubor de la misma vergüenza y ama hipócrita la virtud y hace los votos matrimoniales tan falsos como los de un jugador de dados…mira estas imágenes.ojos sin sentimientos… sentimientos sin visión…da vergüenza…donde está tu rubor Reina: No sigas más. la esposa del hermano mi padre y que desearía que no lo fueras. la de dos hermanos…mira esta medallón. Mira como está… ¿no veis nada allí? (La reina niega)… está allí…mira cómo se mueve sigilosamente…como se aleja lentamente (se va el fantasma) no es ninguna locura madre… (toma las manos de la reina) no pongas en tus manos el ungüento lisonjero de creer que no hay culpa y solamente mi locura…arrepiéntete del pasado y ten cuidado con lo viene Reina: Me has partido el corazón en dos. por la cruz que no. ¿Has olvidado quién soy? Hamlet: No.. hasta que ponga un espejo frente tuyo y veas lo más íntimo de tu ser… ¿Qué es lo que se mueve?. señora? Reina: ¿Qué te ocurre a ti que pones tu mirada al vacío y mantienes una conversación con el aire? Hamlet: A él. y mira ahora el que sigue…que es el que enferma a su hermano. la protegeré ¡no temas! Hamlet: Madre.. no te muevas. eres la reina. que es lo que se te ofrece Reina: Hamlet has ofendido a tu padre. Reina: Pediré ayuda. no estás bien Hamlet: (saca la espada) Siéntate.. A él.. ¿Qué es lo que está ocurriendo?..Escena III Polonio: Mi reina. ¿será un ratón? (con su espada mata a Polonio y cae muerto en el suelo) Reina: Que acto tan espantoso Hamlet: Un acto sangriento y espantoso como matar a un rey y casarse con su hermano Reina: ¿Matar a un rey?.

Buenas noches.Hamlet: Ya es tarde. rogare por ti. debo ser cruel solo para ser bueno así empieza lo malo y lo peor queda atrás Reina: ¿Qué debo hacer? Hamlet: No dejes que el rey te lleve a la cama y a cambio de un par de besos te haga decir que yo no estoy loco sino lleno de astucia…buenas noches madre (Sale con el cuerpo de polonio) .