Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EDITOR
Jorge R. G. Sagastume
CERVANTES NOVELADOR:
FUNDACIN MLAGA
Palabras preliminares
Jorge R. G. Sagastume, Editor
MLAGA, DICIEMBRE DE 2013
Para un grupo selecto de lectores nuestro libro no necesita presentacin o comentario alguno. Pero como deseamos que el arte de novelar de nuestro hroe,
Cervantes, sea estudiado fuera del Orden Intelectual, nos hallamos frente a la difcil tarea de presentar este volumen a travs de una introduccin popular, para
el lector menos preparado. Se intentar as iniciar al pblico no especializado
en el arte de novelar cervantino. Se hace necesario subrayar que estas palabras
van dirigidas a las masas y, por lo tanto, los ensayos contenidos en este libro
no tienen la intencin de esclarecer las preguntas fundamentales y sumamente
complejas que se discuten dentro del antes mencionado Orden Intelectual. Que
no se espere de nosotros, por lo tanto, una explicacin final sobre el arte de novelar del gran hroe Cervantes. Ni siquiera intelectuales de mayor calibre que
nosotros seran capaces de proveer una explicacin definitiva sobre este tema
en estos momentos. Tal tarea habr de quedar en manos de las generaciones
futuras, siempre y cuando las capacidades intelectuales y de investigacin no
se hayan perdido completamente para entonces.
Las palabras del primer prrafo son un plagio total; incluyen unas pequeas modificaciones que varan del original, pero el resto es una traduccin
parcial de la larga introduccin general a la novela Das Glasperlenspiel de Hermann Hesse. Hesse mismo escribe la introduccin mofndose del intelectual
que secretamente espera hallar la explicacin final y definitiva del significado
de las cosas. Existen varias razones que me han llevado a tal plagio. En primer
lugar para burlarme sanamente del Orden Intelectual, o mejor dicho del crtico literario profesional como yo, que se deja engaar por sus conocimientos
(generalmente escasos o muy abstrusos) sobre la literatura u otras disciplinas
y se toma la vida demasiado en serio. En segundo lugar plagio a Hesse para
7
JORGE R. G. SAGASTUME
PALABRAS PRELIMINARES
Cervantes novelador:
Hacia las Novelas ejemplares
Mara Stoopen Galn
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO
RESUMEN:
Dado que Miguel de Cervantes en el ttulo y el Prlogo a sus Ejemplares le
otorga al trmino novela un valor fundacional tanto en su narrativa como en la
historia de la prosa espaola, aqu atiendo, en principio, el significado que fue
definiendo a lo largo de su produccin literaria no slo del vocablo heredado
de la lengua toscana novella, sino del gnero mismo. Subrayo tambin las
diferencias explcitas en su propia ficcin, a partir de 1605, ao de publicacin
de la Primera parte del Quijote, entre el gnero novela y otros tipos de narrativa
ya existentes en la pennsula ibrica. Contrasto despus los criterios sostenidos
por personajes y narradores en la obra cervantina con lo que el autor declara
en el Prlogo al conjunto de novelas y, finalmente, pondero la autonoma que
el nuevo relato corto adquiri con la prctica y la reflexin cervantinas.
***
Cervantes emprendi su ejercicio en el gnero narrativo corto varios aos antes de publicar sus Novelas ejemplares. En sus dos obras previas, La Galatea (1585)
y El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (1605) surge una serie de personajes
que se incorporan, en una, al mundo pastoril de los amores de Elicio y Erastro
por Galatea1 y, en el otro, al universo caballeresco de los protagonistas manchegos. Esos personajes, a la vez, narran sus historias, las que se convierten en
relatos interpolados que introducen en la digesis principal episodios ajenos y
de ndole distinta de la trama central. Tal prctica como sabemos exista
con anterioridad a que Miguel de Cervantes iniciara la escritura de su obra
1 Miguel de Cervantes. La Galatea. Ed., intr. y notas de Florencio Sevilla Arroyo y Antonio Rey
Hazas. Madrid, Alianza Editorial, 1997.
11
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
Panza, as como Dorotea, que quiere escucharla porque Harto reposo ser
para m [] entretener el tiempo oyendo algn cuento []10
No cabe duda, pues, que los personajes tienen conciencia de que el manuscrito escogido por el cura puede ser ledo en un lapso corto, lo cual ocurre y
en ausencia de don Quijote, y es claro tambin que novela y cuento son trminos
intercambiables, segn lo dicho por Dorotea, con cuyas palabras coincide casi
exactamente la definicin que registrar ms adelante Sebastin de Cobarruvias en su Tesoro de la lengua castellana (1611): Novela, un cuento bien compuesto o patraa para entretener los oyentes, como las novelas de Bocacio.11 Y en
el Quijote, los oyentes asistirn esa noche a la lectura hecha por maese Pedro,
igual que en el Decamern los jvenes florentinos atendern en sus reuniones los
relatos contados por cada uno de ellos. El otro manuscrito aparecido en la maleta es la Novela de Rinconete y Cortadillo,12 que al final de la estancia en la venta, el cura
se lleva consigo porque si la leda haba sido buena, [] tambin lo sera aquella.13
De estos pasajes habra que destacar, adems, que los interlocutores que
comentan los ttulos de los libros diferencian con claridad unos de otros y que
10 Cito de la edicin en lnea: Miguel de Cervantes. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha.
http://cvc.cervantes.es/obref/quijote/edicion/parte1/tabla/default.htm, I, 32.
11 Sebastin de Cobarruvias. Tesoro de la lengua castellana o espaola. Primer diccionario de la lengua
[1611]. Mxico, Turner, 1984, s. v. NOVELA. No obstante que usa el vocablo cuento como
equivalente a novela, Cobarruvias explica la voz CUENTO o QENTO principalmente a
partir de la acepcin numrica y CONTADOR se registra en este mismo campo semntico,
con la excepcin final de: Contador, el que cuenta nuevas y es hablador; no es muy usado.
Ibidem, s. v. CUENTO o QENTO.
12 Con respecto a Rinconete y Cortadillo, Rosa Navarro Durn informa que Francisco Porras
de la Cmara, racionero de la catedral de Sevilla, lo copiara hacia 1604-1605, junto con
El celoso extremeo, otra de las Novelas ejemplares sevillana, para que el cardenal arzobispo
de la ciudad, don Fernando Nio de Guevara se divirtiera. Ms tarde Cervantes introducira cambios en ambos relatos, suavizando pasajes y quitando precisiones, como el ao
del encuentro de los protagonistas, 1569, o el nombre de la aldea de Cortado, Mollorido.
Rinconete y Cortadillo, una novela ejemplar andaluza de Cervantes. http://www.bibliotecavirtualdeandalucia.es/opencms/lecturas-pendientes/005-rinconete_cortadillo.html
(Fecha de consulta: 21-X-2012). En el manuscrito Porras aparecen, adems de Rinconete
y Cortadillo, El celoso extremeo y La ta fingida, de atribucin cervantina incierta.
Para la cuestin de las fechas de escritura de las novelas cervantinas, ver Mara Caterina
Ruta. op. cit., p. 46.
13 M. de Cervantes. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, I, 47.
14
los personajes sostienen diversas posturas ante los distintos gneros. Por un
lado, con respecto a los libros de caballeras, manifiestan la variada recepcin
que cada quien les da y los diferentes motivos por los que disfrutan de su lectura o, por el contrario, quisieran quemarlos; adems, en la comparacin con
la Historia del Gran Capitn, salen a relucir los criterios de veracidad y verosimilitud que cada uno les otorga; por otro, en relacin con las novelas, a partir
de lo dicho por el ventero, se hace patente que gozan del favor de los lectores a
quienes Juan Palomeque se las ha ofrecido, inters al que se suman el del licenciado y de los que asisten a la lectura, valorada porque da reposo y entretiene
el tiempo. Ello no obsta para que maese Pedro, despus de ledo El curioso,
exprese opiniones crticas sobre la novela, que vale la pena citar completas:
-Bien dijo el cura me parece esta novela, pero no me puedo persuadir que esto sea verdad; y si es fingido, fingi mal el autor, porque no se
puede imaginar que haya marido tan necio, que quiera hacer tan costosa
experiencia como Anselmo. Si este caso se pusiera entre un galn y una
dama, pudirase llevar, pero entre marido y mujer, algo tiene del imposible; y en lo que toca al modo de contarle, no me descontenta.14
Por un lado, el licenciado pone en duda la verosimilitud de la historia,
en abierta confusin con la verdad de los hechos ocurridos en el mundo, y se
inclina por considerarla fingida que, segn dice Cobarruvias con base en
el Arte potica de Horacio, es propio de los poetas fingir15 y Ficcin [es] la
maraa o mentira bien compuesta y con artificio..16 Maese Pedro insina
tambin un juicio moral reprobatorio sobre la conducta de Anselmo. Y, por
otro, aprecia la manera como est narrada la novela, con lo que plantea la
diferencia entre lo narrado y el modo de narrar.17
14 M. de Cervantes. Ob. cit., I, 35. Jean-Franois Canavaggio explica al respecto: [...] la doctrina aristotlica se enfrentaba con un doble peligro; por un lado el deleite sin doctrina de las
ficciones mentirosas, del arte, del amoralismo potico; por otro, la doctrina sin deleite de la
literatura de pura edificacin. Por tanto, para mayor seguridad, mejor vala considerar el fin
de la poesa como una perfecta armona deleite-doctrina sin tratar de preferir uno u otro.
Pinciano y la esttica literaria de Cervantes. Anales cervantinos, nm. 7, 1958, p. 34.
15 S. de Covarrubias. op. cit., s. v. POETA.
16 Ibidem, s. v. FINGIR.
17 M. de Cervantes. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Ed. cit., I, 35, n. 40.
15
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
No cabe duda que con esta proclama, Miguel de Cervantes tiene claro
conocimiento de su papel como autor de una narrativa con caractersticas
distintas de las tradicionales practicadas en lengua espaola. Podramos explicar esa conciencia, hoy, a partir de la exposicin que hace Michel Foucault
de algunas de las reglas como se construye un autor, consideradas por l casi
invariantes a travs del tiempo:
[] lo que hace de un individuo un autor [] no es sino la proyeccin
[] del tratamiento aplicado a los textos, de los acercamientos realizados,
de los rasgos establecidos como pertinentes, de las continuidades admitidas, o de las exclusiones aplicadas.26
Parece oportuno ahora cotejar lo recogido hasta aqu con las opiniones
vertidas por el autor en el Prlogo a esas narraciones sobre las que se adjudica
las primicias en lengua castellana. En el inicio, el propio Cervantes relaciona
el Prlogo a las Novelas con el del Quijote; en el ms reciente, as como en el de
1605, expresa tambin reticencias sobre la voluntad de escribirlo y hace participar de distinta manera a un su amigo, de modo que uno y otro mantienen
ciertas semejanzas entre s.27
El Prlogo a la coleccin de novelas ha sido ampliamente estudiado y
discutido por la crtica. Por mi parte, adems de subrayar las similitudes entre
las caractersticas literarias que el prologuista les concede a sus novelas y las
discutidas por los personajes en el Quijote de 1605, as como las vertidas por
el narrador sobre los cuentos y episodios interpolados, sealar la lucidez con
que Cervantes no slo practic el gnero sino tambin estableci, aunque no
de manera sistemtica, ciertos principios para su prctica en Espaa y adopt
sin titubeos su denominacin frente a las fluctuaciones por las que previamente haba atravesado. Basten las palabras introductorias de Lope de Vega a Las
fortunas de Diana (1621):
26 Michel Foucault. Qu es un autor? [1969]. Mxico: Universidad Autnoma de Tlaxcala/
La Letra Editores, 1990, p. 32.
27 Cf. M. Stoopen. Los amigos y los enemigos de Cervantes en Cervantes transgresor. Facultad de
Filosofa y Letras, UNAM, Mxico, 2010, pp. 19-29.
18
[] y aunque en Espaa tambin se intenta, por no dejar de intentarlo todo, tambin hay libros de novelas, de ellas traducidas de italianos
y de ellas propias, en que no le falt gracia y estilo a Miguel de Cervantes. Confieso que son libros de grande entretenimiento y que podran ser
ejemplares []28
En el Prlogo a las Novelas ejemplares, cuando el autor se refiere a estas
novelas que ofrece al lector amable, argumenta en favor de los dos trminos del
ttulo de su coleccin: [] no hay ninguna de quien no se pueda sacar algn
ejemplo provechoso,29 asercin que ha sido interpretada por la crtica tanto
con una connotacin moral dudosa en algunas de ellas, como en El celoso extremeo, El casamiento engaoso,30 La gitanilla, debido a la ambigedad de hechos y
dichos de Preciosa,31 y, segn maese Pero Prez, en El curioso impertinente, dadas
las equvocas opiniones del cura sobre la novela que ley (supra).
Asociado a la ejemplaridad, otro de los valores que al prologuista le interesa
destacar es el de entretenimiento; insiste en ambos de varias maneras. Asegura
que de sus novelas el lector puede sacar sabroso y honesto fruto y se refiere a ellas
metafricamente dndoles una connotacin de juego cuando afirma que:
Mi intento ha sido poner en la plaza de nuestra repblica una mesa de
trucos [un juego parecido al billar], donde cada uno pueda llegar a
entretenerse, sin dao de barras; digo sin dao del alma ni del cuerpo,
porque los ejercicios honestos y agradables, antes aprovechan que daan.32
Los principios horacianos utile dulci se traslucen en los calificativos dados
en el texto introductorio a las novelas. Horas hay de recreacin, donde el
28 Lope de Vega y Carpio. Novelas a Marcia Leonarda. Dos novelas a Marcia Leonarda. Mxico,
UNAM, 2003, pp. 3-4.
29 M. De Cervantes. Ob. cit., pp. 63-64.
30 Cf. J. B. Avalle Arce. Introduccin a M. de Cervantes. Novelas ejemplares, pp. 14-15. Amrico
Castro. La ejemplaridad de las Novelas ejemplares. Nueva Revista de Filologa Hispnica, nm. 4,
1948. pp. 319-332. (Ahora en Hacia Cervantes. Madrid, Taurus. 1967, pp. 451-454).
31 Cf. Mrquez Villanueva, Francisco (1985-1986). La buenaventura de Preciosa. Nueva Revista de Filologa Hispnica, nm. 34, pp. 741-768.
32 M. de Cevantes. Ibidem, p. 64. Las cursivas son mas).
19
JORGE R. G. SAGASTUME
Prlogo a las Novelas ejemplares, queda claro que Miguel de Cervantes haba
tenido ya una prctica y hecho una reflexin de fondo que le permitieron
inscribir sus doce cuentos en el nuevo gnero sobre el cual reclam su indiscutible paternidad, ganada tambin por el acto de haber sido el primero en
publicar en espaol, en 1613, novelas independientes de un cuerpo narrativo
mayor y cada una distinta de las otras, prctica que tendr consecuencias en
la narrativa peninsular.38 Habiendo conseguido sus relatos tal autonoma, los
protagonistas de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, en 1615, son capaces de manifestar una crtica al proceder del autor que mezcl sus aventuras
con historias de personajes ajenos:
-Una de las tachas que ponen a la tal historia dijo el bachiller es que
su autor puso en ella una novela intitulada El curioso impertinente; no por
mala ni por mal razonada, sino por no ser de aquel lugar, ni tiene que ver
con la historia de su merced del seor don Quijote.
-Yo apostar replic Sancho que ha mezclado el hideperro berzas
con capachos.
-Ahora digo dijo don Quijote que no ha sido sabio el autor de mi historia, sino algn ignorante hablador, que, a tiento y sin algn discurso, se
puso a escribirla, salga lo que saliere, como haca Orbaneja, el pintor de
beda, al cual preguntndole qu pintaba, respondi: Lo que saliere.39
As, a partir de las palabras de sus personajes, Cervantes, adems de
afrontar las posibles crticas a la ruptura de la unidad narrativa de la historia
de los andantes manchegos, prescindir de esa prctica en su Segunda parte
del Quijote, pues ya dej atrs, en 1605, la fase experimental del nuevo gnero
y, sobre todo, porque dos aos antes de publicar la Segunda parte haba decretado la emancipacin de la novela.
38 Cf. Jos Fradejas Lebrero. Novela corta del siglo XVI. Barcelona, Plaza y Jans, 1985, t. I. pp.
28-29. El autor hace un recuento de las ocasiones en que es usada la palabra novela, que
empieza a circular a partir del siglo XVI, y reconoce que es Cervantes [] quien, en 1613,
adoptar y difundir el trmino con sus Novelas ejemplares. De reciente aparicin es el libro
de Rafael Bonilla Cerezo, Jos Ramn Trujillo y Begoa Rodrguez (eds.). Novela corta y
teatro en el Barroco espaol (1613-1685). Studia in honorem Prof. Anthony Close. Madrid,
Sial / Prosa Barroca, 2012.
39 M. de Cervantes. Ob. cit., II, 3.
21
Retrica y retrato:
el caso de La Gitanilla
Alberto Rodrguez
DICKINSON COLLEGE
RESUMEN:
En La Gitanilla, Cervantes plasma el retrato de Preciosa por medio de la construccin en abismo y el oxmoron. La construccin en abismo (o la vida en
abismo) implica que dentro del personaje late otro personaje que permanece
oculto y que muestra de vez en cuando su existencia clandestina sutilmente
en el texto. El oxmoron manifiesta una anttesis que tiene caractersticas de
paradoja. En el texto se expresa el oxmoron con la antinomia gitana-noble.
Esta antinomia permea todo el texto, pues aparece constantemente en las circunstancias que rodean a la gitanilla. El oxmoron es un ingrediente fundamental del retrato de Preciosa. Estas dos formas la construccin en abismo
y el oxmoron- muestran que las figuras retricas son indispensables para la
configuracin del retrato. La presencia de la retrica en el retrato es un procedimiento esencial del arte cervantino.
***
En la tradicin clsica y renacentista, el poeta describe a la bella mujer por
medio de un movimiento vertical descendente, que comienza por el pelo, pasa
a la frente y despus va a las cejas, ojos, mejillas, labios y dientes, y contina
descendiendo hasta el cuello y el busto. Cada parte del cuerpo femenino tiene
un color brillante y atractivo. Para enaltecer an ms la figura que se describe,
el poeta compara los diversos atributos fsicos de la hermosa mujer con objetos
finos y ricos, tales como el oro, las perlas, los rubes, el mrmol y otros muy
selectos. Con el luminoso cromatismo de las facciones y los objetos refinados
que aparecen en el retrato, se crea una estampa de perfecta hermosura. Sin
embargo, para Cervantes esta antigua y encumbrada tradicin potica ya ha23
JORGE R. G. SAGASTUME
Vidriera critica el carcter inverosmil de la descripcin. Los malos poetas perfilan la belleza de las damas basndose en lo irreal y fantstico. Vidriera
se mofa de las pobres creaciones que salen de la pluma de los poetas inferiores.
Cervantes tena una visin bastante compleja del retrato literario. En este
ensayo, me concentrar tan slo en dos elementos del retrato que podemos ver
algunas veces en las obras del insigne alcalano. Primero explicar un concepto
muy singular y nico con el cual Cervantes le otorga una inusitada profundidad a sus personajes. Quiero decir que dentro de un ser palpita otro ser; o
sea, dentro de la persona que vemos actuando y movindose en la trama se
encuentra en ciernes otra figura que en muchas maneras es distinta de la que
vemos. Es decir, en el personaje late un secreto, otra identidad, un elemento
desconocido, que paulatinamente se va revelando al lector, segn se desarrolla
la trama. Podramos definir este fenmeno como una especie de estructura
1 Miguel de Cervantes Saavedra. Four Stories from Cervantess Novelas Ejemplares. Ed. by Michael
McGrath. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 2008, pg. 101.
2 Novelas Ejemplares II. Ed. by Frances Luttikhuizen. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta,
2011, pg. 75.
24
Vivaldo, a Don Quijote tan slo se le ocurre usar lo trillado y desgastado como
su nico recurso de defensa. Sentimos la sonora carcajada de Cervantes cuando contempla que las palabras del hidalgo manchego se limitan simplemente
a lo convencional e ilusorio de una vieja tradicin. Tambin podemos ver la
irona cervantina cuando el Licenciado Vidriera ofrece su opinin sobre los
malos poetas. En su comentario, Vidriera dice que los malos poetas se valen
de la descripcin vertical descendente para elogiar la belleza de sus damas;
adems seala que exageran desmedidamente las alabanzas, pues afirman que
de la tierra que pisan las damas brotan bellas flores y que su aliento es como
un perfume. Veamos la burla de Vidriera:
[] pues tenan los cabellos de oro, la frente de plata bruida, los ojos
de verdes esmeraldas, los dientes de marfil, los labios de coral y la garganta de cristal transparente, y que lo que lloraban eran lquidas perlas; y
ms, que lo que sus plantas pisaban, por dura y estril tierra que fuese, al
momento produca jazmines y rosas; y que su aliento era de puro mbar,
almizcle y algalia []2
25
JORGE R. G. SAGASTUME
en los intervalos lcidos, como para darnos a entender que la sinrazn de Don
Quijote es slo una potenciacin excesiva de la razn de Don Alonso.3
Pues bien, adems de la vida en abismo, otro ingrediente importante en
el retrato literario cervantino es la retrica, que Cervantes usa para ordenar
los detalles pictricos y configurar el retrato. En otras palabras, el novelista
alcalano, con frecuencia, le da forma al retrato por medio de algn tropo.
Tomemos como ejemplo la aposiopesis, una figura retrica que, segn Cicern
en su Ad Herennium, ocurre cuando [] something is said and the rest of what
the speaker had begun to say is left unfinished4; o sea, se dice poco, pero se
implica mucho ms. El lector u oyente tan slo percibe un breve comentario,
y el resto queda para que se vislumbre por medio de la intuicin o la fantasa.
Apreciamos que lo poco que se dice sirve de acicate para despertar otras facultades que ayudarn a la persona a contemplar lo que se ha suprimido. Este
tropo tiene una participacin destacada en algunos retratos del Quijote. Por
ejemplo, el Cautivo describe una solitaria y bella mano femenina que aparece
en una ventana. Los prisioneros que la ven desde abajo quedan maravillados,
y se desata la imaginacin de todos porque ansan ver la misteriosa figura que
se resguarda en la sombra. Podemos ver que este retrato se configura por medio de la aposiopesis, porque la hermosa mano aislada indica que hay mucho
ms que contemplar.
En La Gitanilla, la novela ejemplar que nos concierne en este ensayo, se
plantea una vida en abismo, porque Preciosa no es una gitana, sino la hija de
una familia noble; es decir, dentro de Preciosa palpita otra identidad que ir
manifestndose en pequeos detalles por toda la trama. Adems de la vida en
abismo, tambin es importante en esta novela el uso de la retrica para plasmar el retrato . El tropo que emplea Cervantes es el oxmoron, una figura que
se relaciona con la anttesis y la paradoja. Helena Beristin define el oxmoron
de esta manera:
3 Jorge Maach. Examen del Quijotismo. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1950, pg. 18
4 Cicero. Ad Herennium. Cambridge: Harvard U. P., 1989, pg. 331. Algo se dice y el resto de
lo que el orador haba comenzado a decir se deja sin terminar.
27
JORGE R. G. SAGASTUME
Se relaciona con la anttesis porque los significados de los trminos se oponen, y con la paradoja porque lo absurdo de la contigidad sintctica de
ideas literalmente irreconciliables por ms o menos antonmicas [] es
aparente, puesto que figuradamente poseen juntas otro sentido coherente 5.
Se trata, pues, de una anttesis que contiene en s un significado paradjico. Beristin declara que el oxmoron fue un tropo favorito de los escritores
barrocos, porque produce complejidad, misterio y hondura, a la vez que intenta [] fundir en una expresin experiencias diversas y opuestas6. Es decir, resulta antittico y paradjico que realidades humanas tan distintas una
gitana noble- se conjuguen en una persona.
El retrato en La Gitanilla se basa en el planteamiento del oxmoron. Desde
el principio percibimos que Preciosa vive en el mundo gitano, pero su actitud
no pertenece al srdido mbito del hampa y de los robos. En otras palabras,
los rasgos de Preciosa no concuerdan con los del gitano tpico. Aunque ha
pasado por un largo proceso de gitanizacin, Preciosa tiene un comportamiento especial que la desvincula de la vida criminal de su pueblo; podramos
decir que posee caractersticas superiores que siempre han formado parte de
su ntimo ser. No son cosas aprendidas sobre la marcha en los menesteres
diarios, sino cosas permanentes que ella lleva consigo desde el momento de su
nacimiento. El narrador hace hincapi en las caractersticas inherentes de Preciosa. Primero nos dice que Ni los soles, ni los aires, ni todas las inclemencias
del cielo [] pudieron deslustrar su rostro ni curtir las manos [], y despus
aade que deba [] ser nacida de mayores prendas que de gitana porque
era en extremo corts y bien razonada7. Y con el siguiente comentario se intensifica an ms la singularidad de Preciosa y su distancia de las costumbres
gitanas: [] en verdad, que mereca ser hija de un gran seor8; es decir, en
el texto se manifiesta claramente la posibilidad que Preciosa sea una persona
muy distinta de la que nosotros conocemos, porque podra ser hija de un seor
5 Helena Beristin. Diccionario de Retrica y Potica. Mxico: Editorial Porra, S.A., 1985, pg.
373.
6 Beristin op. cit., p.374.
7 Cervantes. op. cit. p. 21.
8 Cervantes. op. cit. pgs. 24-25.
28
importante. Podemos apreciar que el texto, desde el principio, presagia un descubrimiento inusitado que vendr al final; o sea, surge el presentimiento que
dentro de la gitana yace otro ser muy distinto del que contemplamos.
Preciosa se distingue tambin por su buen juicio, su prudencia y sus sabias
virtudes. Dondequiera que vaya, el pblico que la rodee observar su gracia
y su actitud inteligente para discernir lo que es bueno y lo que es malo. Sus
caractersticas morales la colocan en una posicin superior a la de los otros
gitanos. Cristina, una de sus compaeras, le dice a Preciosa [] que t sabes
ms que un sabio9, y Clemente, el paje poeta, compuso los siguientes versos
que describen el valor superior de Preciosa:
Entre pobres y aduares
cmo naci tal belleza?
O cmo cri tal pieza
El humilde Manzanares?10
Tantas virtudes y bondades tiene Preciosa que no podemos entender
cmo es posible que quepan en el cuerpo de una gitana. Resulta inconcebible
que tantas cualidades valiosas hayan surgido en una gitana que vive inmersa
en un mundo soez y prfido. Las excelsas caractersticas de Preciosa apuntan
hacia una realidad vital que permanece escondida, y quizs ella misma tenga el presentimiento que algo especial palpita muy adentro en su ser cuando
declara que [] aunque soy gitana pobre y humildemente nacida, tengo un
cierto espiritillo fantstico ac adentro, que a grandes cosas me lleva11.
Palpamos la anttesis entre Preciosa y el modo de vida gitano y tambin
vemos la situacin paradjica de su existencia. Qu hace esta hermosa criatura en un mundo vil? El retrato de Preciosa est basado en el oxmoron, y
Cervantes usa este tropo para mostrar la complejidad y el misterio de la bella
gitana.
9 Cervantes. op. cit. p. 32.
10 Cervantes. op. cit. p. 33.
11 Cervantes. op. cit. p. 43.
29
JORGE R. G. SAGASTUME
do, no puede contemplar su origen, y las contingencias que le rodean son tan
poderosas que le impiden vislumbrar su identidad verdadera. Podemos decir
que su retrato est incompleto, inacabado y no muestra una figura clara y definida. A Preciosa le falta algn conocimiento particular para percibir difanamente su imagen. La vida en abismo de Preciosa se relaciona con un misterio
o enigma que oscurece los primeros pasos del personaje. Paulatinamente, la
trama ir revelando algunos detalles significativos que servirn para completar el retrato, y tambin surgirn momentos trascendentales, con los cuales se
podr explicar la secreta procedencia de Preciosa. Ser entonces cuando se
esclarezca la trayectoria vital del personaje.
Pues bien, en las postrimeras de la novela, se hace un descubrimiento
notable: una anagnrisis indica que Preciosa no es una humilde gitana, sino
Costanza de Azevedo y Meneses, la hija extraviada de una familia noble. Por
medio de esta inslita revelacin, comprendemos cmo Preciosa lleg a ser
gitana, y ya no la vemos como un ser que manifiesta la dualidad y paradoja del
oxmoron. Obsrvese que su nombre es Costanza, que sugiere continuidad,
perseverancia y estabilidad; o sea, aunque era una gitana, siempre mantuvo
en su comportamiento sus rasgos nobles.
30
31
De El amante liberal a
La desgraciada amistad:
Montalbn reescribe a
Cervantes sin olvidarse de Lope
Claudia Dematt
UNIVERSIT DI TRENTO
RESUMEN:
Juan Prez de Montalbn publica en 1624 los Sucesos y prodigios de amor en ocho
novelas ejemplares. Tiene 23 aos, es el hijo de uno de los ms famosos libreros de
Madrid, Alonso Prez, y est bajo el ala protectora de Lope de Vega. Esta coleccin de novelas es su primera obra dada a la imprenta: con diecisiete ediciones antes de que finalice el siglo y seis ms durante el siglo siguiente, convierte a
Montalbn en uno de los escritores ms ledos por los espaoles del siglo XVII.
El presente trabajo se centra en la sexta novela, La desgraciada amistad, para enfocarse en su dilogo intertextual con El amante liberal de Cervantes. Novela
bizantina que pronto se convierte en relato de cautiverio, el texto de Montalbn
pone en tela de juicio los temas de la amistad y del amor liberal puesto que tan1 Garcilaso de la Vega. Obra potica y textos en prosa. Ed. de Bienvenido Morros. Crtica, Barcelona, 1995, pp. 115-119.
33
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
Los crticos modernos en algunas ocasiones han subrayado la influencia de Cervantes sobre esta obra de Montalbn,13 pero Antonio Rey Hazas y
Florencio Sevilla son los primeros en establecer un paralelismo significativo
entre las dos colecciones de novelas a partir de la aparente ausencia de marco.14 Segn los editores de las Novelas ejemplares, el Coloquio bien puede servir
de marco a la coleccin, puesto que unifica las dos lneas maestras trazadas
por las novelas anteriores: la realista y la idealista; o lo que es lo mismo: ...
adquiere toda su significacin al recoger todos los temas anteriores y replantearlos sobre el duro suelo de la realidad.15 Paralelamente, en la dedicatoria
a la octava novela, Montalbn saca a colacin a Aristteles para definir el fin
de cualquier cosa, es decir: fin es aquel por cuya causa se hace lo dems y
aade: de manera que casi puedo decir que por escribir esa novela, que intitulo La prodigiosa, y dirigrsela a V.M., he escrito todo el libro.16 Sin ser ahora
el momento para comentar ulteriores datos acerca de la entera coleccin,17 de
13 Cf. Juan. A. Gonzlez de Ameza. Prlogo en J. Prez de Montalbn. Sucesos y prodigios
de amor. Madrid, Sociedad de Biblifilos Espaoles, 1949, pp. vii-xxvii; Jack Horace Parker.
Juan Prez de Montalvn, Boston, Twayne Publishers, 1975, pp. 82-92; Claudia Dematt, Ecos
cervantinos en las obras de Juan Prez de Montalbn. Ehumanista. 1 (2012), pp. 366-380.
14 M. de Cervantes, Novelas ejemplares. Madrid, Espasa Calpe, 1993, pp. 38-39. Resulta interesante notar que Rey Hazas vuelve a ocuparse de Montalbn en su artculo de 1995 sobre
la esttica novelesca de los Sucesos y prodigios de amor, pero a pesar de analizar las presencia
de las ocho distintas dedicatorias de la obra y de las distintas interpretaciones que llevan a
identificar un plan histrico-geogrfico de las novelas, no vuelve a comentar el detalle tan
sugerente de la dedicatoria de la octava novela. Hay que observar que Laplana discrepa de
las conclusiones de Rey Hazas (Madrid en Sucesos y prodigios de amor. op. cit., n. 10).
15 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, op.cit., 1993, p. 39.
16 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. Madrid, Fundacin Antonio de Castro,
Coleccin Biblioteca Castro, 1999, p. 267. Se pueden consultar dos ediciones modernas,
adems de la de Ameza: la primera al cuidado de Luigi Giuliani (Sucesos y prodigios de amor.
Barcelona, Montesinos, 1992); la segunda preparada por J. E. Laplana Gil (J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op.cit., pp. 189-229). El dedicatario es Antonio Domingo
de Bobadilla a quien Giuliani reconoce como uno de los impulsores de la beatificacin de
Fernando III (ed. de Giuliani, p. 301). A pesar de que la princeps lee esa novela, opcin
elegida por Giuliani y Laplana, Ameza en su edicin enmienda con esta y Rey Hazas y
Florencio Sevilla siguen esta leccin (p. 40).
17 Ntese que cada novela se presenta con una dedicatoria dirigida a una persona diferente.
En la dedicatoria a su amigo Francisco Quintana de la sptima novela, Montalbn comenta
sobre su estilo: Yo he procurado ajustarme con todos los que hubieren de leerle, hablando
en un lenguaje que ni a los discretos ofenda por humilde, ni a los vulgares por altivo (p. 232).
Para la amistad entre Montalbn y Quintana, cf. Stanislav Zimic. Francisco de Quintana,
un novelista olvidado, amigo de Lope de Vega. Boletn de la Biblioteca Menndez Pelayo. 51,
36
los que trat en otro trabajo,18 entre las ocho novelas que presenta Montalbn
dedicar mi atencin a la sexta, La desgraciada amistad, para centrarme en su
dilogo intertextual con El amante liberal de Cervantes.
Destaca en primer lugar la eleccin del ttulo, paradjico y antittico en
ambas novelas: si la tradicin literaria nos ha acostumbrado a la compleja
existencia del siervo libre de amor y la crtica cervantina ha estudiado la
posibilidad de que un amante pueda ser liberal, tanto desde un punto de vista
econmico como tico,19 ms problemtico nos resulta entender, en La desgraciada amistad, el significado del sustantivo, puesto que el sentimiento que nace
entre Felisardo y Fadrique es ms recproca gratitud -o inters- que amistad:
el primero aprovecha la casa de Fadrique para esconderse tras una condena
por uxoricidio y homicidio que al parecer su husped ignora; Fadrique acoge
a Felisardo en su casa porque le debe el hecho de que Rosaura finalmente le
haya elegido a l y no a su rival, don lvaro. El mismo Montalbn subraya en
distintas ocasiones este inters mutuo:
a Felisardo bes [Fadrique] las manos, pidindole que mientras estuviese
en Valencia fuese su husped, para satisfacer la merced que por su parte
haba recibido. (...) le aposent en su casa don Fadrique, regalndole con
cuidado y ofrecindole su hacienda y vida, tanto por merecerlo su persona como por ser instrumento de la dicha que le esperaba. Y en efeto, con
la comunicacin y las obligaciones creci la amistad en los dos.20
Y si consideramos la cuestin desde otro punto de vista, pesle a Felisardo de que la amistad de don Fadrique creciese tanto, porque le privaba de
mirar a Rosaura como quisiera, pero su nobleza y lo mucho que deba a su
1975, pp. 169-232.
18 C. Dematt, Ecos cervantinos. op. cit.
19 Cf. en la vasta bibliografa: S. Hutchinson. Andar en almoneda su alma: cautivos y esclavos
en El amante liberal en Jos Manuel Martn Morn (ed.). La media semana del jardincito. Cervantes y la reescritura de los cdigos. Padova, Unipress, 2002, pp. 237252; Javier
Irigoyen-Garca. El libro de cuentas de El amante liberal de Cervantes. Artifara, 6, 2006,
Addenda, http://www.artifara.com/rivista6/testi/amanteliberal.asp
20 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op. cit., pp. 195-196.
37
JORGE R. G. SAGASTUME
amigo pudieron tanto, que escusaba cuanto poda el verla, aunque -por ms
duelo- tiene que hacerlo para tratar del amor de don Fadrique.
El adjetivo del ttulo anticipa, por otra parte, de forma manifiesta el final
trgico que nos espera con los dos amigos que, sin haberse reconocido, se
hieren mortalmente, desgracia que se completa con el suicidio de Rosaura.
Pero si bien miramos, hay otras amistades de las que se habla en esta novela y
que son broche de la principal entre los protagonistas: durante el cautiverio,
Felisardo se convierte en confidente del rey de Tez, Celn Hamete, ya que
este requiere su servicio como tercero en sus amores hacia Rosaura que tambin es su cautiva. Pero el trato que le reserva es el de un amigo mientras que
Felisardo finge esta amistad para poder encontrarse a solas con Rosaura. Por
otra parte Fadrique, que se halla cautivo de otro moro, parece establecer una
relacin amistosa con su amo hasta el punto de que el moro llega a dejarlo
libre para que vaya en bsqueda de su amada y vengue su honor. En los dos
casos la amistad resulta desgraciada puesto que Celn Hamete se quedar sin
Rosaura y sin Felisardo y el amo de Fadrique, sobre el que volveremos ms
adelante, sin su amigo cautivo.
La novela de Montalbn se desarrolla en principio como una novela bizantina: un incipit in medias res precipita a Felisardo en medio de la pelea amorosa de Fadrique con don lvaro y ocasiona que los protagonistas se cuenten
su pasado a travs de unos relatos. El primero es de Rosaura quien, solicitada
por Felisardo, desvela en poco ms de un prrafo su identidad y se presenta
como una joven viuda requerida por dos caballeros y apurada por la eleccin
del pretendiente. El segundo relato es de Felisardo quien, a peticin de Rosaura, se dispone a referir la causa de su destierro: sigue la narracin del suceso, 21 es decir el tradicional cuento de la mujer adltera, castigada en ltima
instancia por Felisardo tras haberle concedido la oportunidad de confesarse
antes de morir, ponerle a su lado el cuerpo sin vida de su amante y concluir
que ninguno tendr nimo de culparme, porque cuando el honor pide san-
21 Es as como define todo lo ocurrido el sacerdote llamado para que presencie la confesin de
la adltera y su ejecucin (ibdem, p. 200).
38
JORGE R. G. SAGASTUME
el caso de Montalbn el relato que hacen los criados a los dos amigos acerca
del rapto de Rosaura, revela que todo ha sido una maniobra fingida o, mejor
dicho, una puesta en escena:
Todos los criados con infinitas lgrimas [...] respondieron que a las nueve
de la noche cercaron la casa veinte hombres cosarios y enemigos en el
traje, aunque no en el efeto, porque no haciendo caso de infinita riqueza
que en ella haba, lo perdonaron todo, y sin que a su seora le valiese el
sagrado de mujer y noble, rompieron las puertas, y atrevidos y enmascarados la pusieron violentamente en el mar; aunque si las seales no
mentan, no falt quien conociese a un criado de don lvaro Ponce, su
antiguo amante, que, sin duda por vengarse de su desdn, habra intentado aquella traicin.32
El rapto motiva la confesin de Felisardo a su amigo, seguido por su
propuesta de partir para buscar a Rosaura, a la que agrega una mentira
redonda:
Advirtiendo que no era su intento obligarla a su amor, porque como ya le
haba dicho, primero se dejara morir que ofender su amistad, sino para
ponrsela en sus manos; y que viese el mundo que haba hombre de tanto
valor que triunfase de sus afectos y supiese ser amigo verdadero.33
Por supuesto desdeando los sentimientos de Rosaura que en este momento se trata como objeto de cambio entre los amigos, como queda claro en
este parlamento de Fadrique:
Me ha vencido tu nobleza y rendimiento, que tuviera a gran dicha que
pareciera Rosaura, ms por hacer una prueba de amistad contigo que por
vengarme de don lvaro, venciendo la liberalidad de Alejandro, cuando
hizo al insigne Apeles dueo de Campaspe, pues tuvo mucho de sospechosa aquella grandeza, que en fin dio lo que pudo ser que no estimase
32 Ibdem, p. 207.
33 Ibdem, pp. 207-208.
40
por haberlo gozado; pero yo no fuera as, pues te diera lo que adoro y no
he merecido.34
Hay que recordar que Pancaspe, aqu en mettesis, era la concubina de
Alejandro antes de que ste se la regalase al famoso pintor, y por eso a Fadrique le parece poco liberal que entregue un regalo ya desgastado, mientras su
liberalidad es mayor, puesto que no ha gozado de Rosaura. Como se habr
apreciado las diferencias en el tratamiento de la liberalidad no pueden ser
mayores entre Montalbn y Cervantes.
Otro elemento del episodio de los fingidos corsarios nos devuelve a la
novela cervantina ya que en ambas los disfraces y las puestas en escena mantienen un papel prioritario: recordemos que en Cervantes Mahamut parece morisco pero en realidad es cristiano del mismo pueblo del protagonista;
unos moros se fingen cristianos para atacar la nave en que viaja la ms valiosa
prenda, Leonisa, mientras que Ricardo les pide a su amada y a todos los de la
nave disfrazarse de moros para llegar al muelle de su ciudad y crear asombro
entre los cristianos. El elemento teatral en El amante liberal se ha subrayado en
distintas ocasiones,35 y quizs se podra sintetizar en ese smil que determina
un hiato altamente significativo entre el incipit, cuando Ricardo se conmueve
sinceramente hasta el punto de que se le peg la lengua al paladar,36 y el
final cuando finge la conmocin cual actor de teatro como si al paladar se le
hubiera pegado la lengua.37 As mismo en La desgraciada amistad destacan las
imgenes escnicas, confirmando esa confluencia en el estilo de Montalbn,
de los gneros narrativo y teatral, donde queda evidente que se trata en ambos
casos de la expresin narrativa de lo espectacular que no es sino la otra cara de
la espectacularidad de lo narrativo. As lo dej escrito Profeti, cuando apunt
34 Ibdem, p. 208.
35 Cf. Thomas A. Pabon. Viajes de peregrinos: la bsqueda de la perfeccin en El amante
liberal en Cervantes. Su obra y su mundo. Madrid, Edi-6, 1981, pp. 371-375; M.C. Ruta. Elementos teatrales y elementos narrativos en los textos de cautiverio de Cervantes. Criticn.
87-88-89 (2003), pp. 765-774.
36 M. de Cervantes. Novelas ejemplares. Ed. de Jorge Garca Lpez, Crtica, Barcelona, 2001, p.
126.
37 Ibidem, p. 157, subrayado mo.
41
JORGE R. G. SAGASTUME
que era possibile dallanalisi tematica dellopera novellistica, risalire allo studio del teatro, che si giova anchesso di quei motivi in un susseguirsi continuo
di ricorsi e di temi,38 como bien puede apreciarse en el caso de la comedia
El prncipe de los montes donde podemos hablar de plagio a s mismo de varios
temas recogidos de las novelas incluidas en los Sucesos y prodigios de amor, entre
las cuales destaca La hermosa Aurora.39
Volvamos al tema de los distintos gneros narrativos en La desgraciada amistad, ya que la narracin prosigue encaminndose por las pautas bizantinas
con el viaje por mar de los dos amigos en bsqueda de Rosaura. El consabido
tpico de la tormenta los entrega en manos de dos corsarios de Argel que se
repartieron los despojos igualmente, y a don Fadrique le cupo quedarse en
Argel y Felisardo vino a parar en aquella parte de Mauritania.40 La narracin
sufre entonces un giro repentino para virar hacia la novela de cautiverio, acercando una vez ms esta novela a El amante liberal. De los dos hilos narrativos,
Montalbn deja suspenso el de Fadrique, pasando a dedicarse a las aventuras
de Felisardo hasta que ste acaba cautivo del rey de Tnez, con el nombre de
Lucidoro. Sus dotes de msico y poeta le reservan un lugar en la corte donde por supuesto la mujer de Celn Hamete se enamora de l. Sus atenciones
despiertan el miedo de Felisardo o por no pagarla o por temor de su dueo
Celn,41 tanto que a Argelina no le queda ms remedio que dejarle claro lo
que le importaba tenerla contenta, pues lo menos haba de ser darle libertad y
licencia para volver a Espaa.42 Una vez ms el sentimiento experimentado
por Felisardo lo anima a fingir su rendimiento sobre todo a la luz de la historia
que le relata Argelina. No se equivoca Ruiz Fernndez cuando afirma que las
memorias de Argelina, enmarcadas en el cautiverio tunecino que comparte con Lucidoro [alias Felisardo], constituyen una autntica micro-novela.43
38 M.G. Profeti. Montalbn. Un commediografo dellet di Lope. p. 20.
39 Claudia Dematt. Prlogo a El prncipe de los montes en J. Prez de Montalbn. Primer tomo
de comedias. Vol. 1.1. Ed. C. Dematt, Reichenberger, Kassel, 2013, pp. 25-41. Por no ser el
propsito de este ensayo dejar el tema de la contaminacin entre el teatro y la novela en el
estilo de Montalbn para un posterior trabajo.
40 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op. cit., p. 208.
41 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op. cit., p. 213.
42 dem.
43 Mara Jess Ruiz Fernndez. Novela corta espaola del siglo XVII: teora y prctica en la obra de
42
Contrariamente a las historias que cuentan los dems personajes y que funcionan como relatos curriculares,44 el relato de Argelina, en un momento de
la novela ya llevado a cabo por su mayor parte, se presenta de forma independiente con respecto a la narracin principal hasta el punto de que Felisardo
se compromete a escucharla por la promesa de libertad que Argelina le hace,
puesto que realmente a Felisardo no le interesa su historia. Esto se demuestra
cuando, hacia el final del micro-relato, Argelina nombra a Rosaura y despierta
sbitamente la reaccin de Felisardo:
Con suspensin haba odo Felisardo la historia de Argelina, pero cuando
escuch en su boca el nombre de Rosaura fue tan grande su sobresalto,
que a no pensar Argelina que la extraeza de su relacin era la causa,
presumiera la verdad de su encubierto amor.45
La historia de Argelina es en s una narracin independiente bastante larga46 y, como observa Ruiz Fernndez, tiene una relacin puramente
coordinativa47 con la principal puesto que en ningn momento hasta su confesin ni los lectores ni Felisardo haban sospechado que la mujer del rey moro
no fuese africana. Si Felisardo se sobresalta al final al or el nombre de Rosaura, el lector lo hace desde la primeras lneas del micro-relato cuando Argelina
revela que su nombre es nada menos que Catalina Urrea, natural de Zaragoza, nombre que conlleva tanto una referencia a la cristiana que se deca ser la
favorita del Gran Turco Murad I como a la protagonista de La gran sultana de
Cervantes.48 Todo el triste relato que justifica su destierro y motiva su cautiveJuan Prez de Montalbn. Universidad de Cdiz, 1993, p. 163. Cf. M. J. Ruiz Fernndez, La
oralidad de la escritura: retrica y novela corta espaola del siglo XVII. DRACO. 5-6, 19931994, pp. 197-208.
44 Para la definicin de relato curricular, que responde al modo bsico de la memoria autobiogrfica en la que un personaje (...) expone datos referentes a su identidad, cf. M. Moner, El
relato curricularalgunos aspectos de la narrativa cervantina, en Aurora Egido Martnez
e Yves-Ren Fonquerne (eds.), Formas breves del relato, Zaragoza, Universidad de Zaragoza,
1986, pp. 167-176.
45 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op. cit., p. 219.
46 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op. cit., pp. 214-219.
47 M. J. Ruz Fernndez. Novela corta espaola. op. cit., p. 163.
48 No es esta la ocasin para entrar en las relaciones de esta novela con dos comedias de Cervantes, Los tratos de Argel y Los baos de Argel, y Los cautivos de Argel de Lope, siendo elemento
43
JORGE R. G. SAGASTUME
rio consigue detener el momento en que Felisardo descubre que Rosaura est
presa en su mismo palacio puesto que dentro de poco el propio Celn Hamete
se lo revelara para solicitar sus servicios de tercero.49
Tan solo cuando los amores entrecruzados, reales y fingidos, de Celn-Rosaura y Catalina-Felisardo se han desdibujado con todo detalle, la narracin
vuelve al segundo hilo narrativo, es decir, a las aventuras de Fadrique, del que
no habamos tenido noticia desde la separacin de su amigo tras la divisin
del botn por los moros, cuando le haba tocado quedarse en Argel. Fadrique
llega a conocer que Celn tiene por esclavos a Rosaura y a un cristiano que
l piensa ser don lvaro (recordemos que Felisardo utiliza el nombre de Lucidoro), y sus celos crecen tanto que su tristeza no puede celarse viendo que
estaba su enemigo tan cerca y sin poder tomar venganza que quisiera.50 Su
amo es un moro de apacible trato y mucha nobleza, el cual le haba cobrado
tanto amor por su gallarda persona, que se lastimaba de que un hombre de
sus prendas viniese a tan miserable gnero de vida,51 y quiere conocer la
causa por la que suspiraba ms que otras veces. 52 El tributo aqu no puede
ser ms claro a pesar de que ningn crtico haya reparado en este detalle hasta
el momento: la aventura enmarcada es un homenaje a la historia del Abencerraje y la hermosa Jarifa, pero con los protagonistas invertidos en su identidad
fundamental tambin la publicacin de la primera parte del Quijote con la novela del capitn
cautivo. Cf. C. Dematt, Ecos cervantinos, op. cit., y para las relaciones cronolgicas entre
estos textos, cf. Aldo Ruffinatto, Cautivos en cadena (los cautivos de Cervantes entre vida y
creacin) en Tus obras los rincones de la tierra descubren. Actas VI Congreso Internacional de la Asociacin
de Cervantistas, Centro de Estudios Cervantinos, Alcal de Henares, 2008, pp. 657-671.
49 Por supuesto es dramticamente de efecto el hecho de que la ltima aventura de Catalina
coincida con el destino de Rosaura: ambas presas por un cosario de Argel quien las entrega
a Celn Hamete no antes de que Rosaura le haya contado a Catalina su historia. As que por
segunda vez conocemos por otro narrador, Catalina, la historia del rapto de Rosaura por
don lvaro y se completan, para el beneficio de Felisardo y de los lectores, las informaciones
que nos hacen falta sobre la protagonista desde la falsa razia hasta el momento. Llegamos
a conocer que Catalina se rinde en seguida a la grandeza de Celn, mientras que Rosaura
le resiste provocando an ms el deseo del rey moro que en este momento de la historia
interrumpe las confesiones entre Felisardo y Catalina para requerir a Felisardo sus servicios
de tercero.
50 J. Prez de Montalbn. Obra completa no dramtica. op. cit., p. 223.
51 dem.
52 dem.
44
JORGE R. G. SAGASTUME
De la liberalidad: No es posible
que nadie pueda demostrarse
liberal de lo ajeno
Nieves Rodrguez Valle
EL COLEGIO DE MXICO
Resumen:
Se analiza El amante liberal desde el estudio de la virtud de la liberalidad y sus
dos extremos viciosos: la prodigalidad y la avaricia. A partir de la tesis de la
novela: No es posible que nadie pueda demostrarse liberal de lo ajeno, se
estudia cmo la virtud y sus vicios juegan en la construccin de la obra; cmo
la virtud se enfoca en las riquezas materiales y as se cuestiona si el amor y la
libertad lo son. Finalmente se reconoce la influencia de la visin cervantina
sobre la liberalidad y sobre el considerar a la mujer no como objeto, ni como
riqueza que le pertenece a alguien ms que a ella misma en poetas posteriores
como Sor Juana y Caldern.
***
Hubiera podido iniciar Cervantes su segunda Novela ejemplar a la manera de Ovidio: Si alguien entre la gente no conoce el arte de amar, que lea esta obra y, al
concluir el poema, que ame instruido entonces.1 Aunque, a diferencia de Ovidio, Cervantes no nos da argucias para conquistar o para retener al ser deseado;
sino que contrapone el amor con el deseo de poseer, como si fuera una riqueza
material, el objeto de ese amor, al considerarlo un sujeto libre.2 El ttulo de la no1 Ovidio, El arte de amar. Remedios de Amor. Ed. Juan Luis Arcaz Pozo. Madrid, Alianza, 2003,
I, v. 1.
2 Ovidio aconseja no ser liberal: Cuidado con los regalos que hagas! [] Procura hacerle
promesas, pues en qu puede perjudicarte hacerlas? Cualquiera puede ser rico en promesas. La Esperanza, tan pronto se cree en ella, permanece largo tiempo: ciertamente es ella
una diosa falaz, pero, no obstante, apropiada. Si le dieras algn regalo, podras ser abandonado con razn: se llevara lo pasado y no perdera nada. Pero lo que no le des, da siempre
49
JORGE R. G. SAGASTUME
Santo Toms tambin afirma que la liberalidad es dirigida por la prudencia y aade que su esencia son los afectos, es decir, las actitudes o disposicio-
la impresin de que se lo vas a dar. [] sta es tu tarea: unirte a ella sin regalos previos; para
no dar gratuitamente lo que dio, continuar dando, ibid, p. 86.
3 Miguel de Cervantes, El amante liberal, en Novelas ejemplares. Ed. Juan Bautista AvalleArce. Tres tomos, Madrid, Castalia, 2001, I, p. 216.
4 Aristteles, Moral a Nicmaco, en Obras de Aristteles. Ed. Patricio de Azcrate. Madrid,
1983, tomo I, pp. 89-96. www.filosofa.org/cla/ari/azc01089.htm Proyecto Filosofa en Espaol, 2005.
5 Idem.
6 Idem. As dice Periandro en el Persiles: la liberalidad es una de las ms agradables virtudes,
de quien se engendra la buena fama, y es tan verdad esto, que no hay liberal mal puesto,
como no hay avaro que no le sea, Miguel de Cervantes, Los trabajos de Persiles y Sigismunda.
Ed. Carlos Romero Muoz. 5. ed. Madrid, Ctedra, 2004, II, 14, p. 373. Esta virtud ya era
vox populi desde tiempos de Heliodoro, modelo a seguir de la novela bizantina:creo que no
hay ganancia mejor que la que, sin perjudicar al que da, enriquece a quien la recibe, Heliodoro, Las etipicas o Tegenes y Cariclea. Ed. Emilio Crespo Gemes. Madrid, Gredos, 1979, V,
p. 249. -Y qu otra cosa sera ms digna de un rey que conseguir poner de manifiesto que
mi magnanimidad es superior a su codicia?, ibid, IX, p. 417.
50
12
51
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
No me parece gratuito, sino por el contrario, muy calculado, que Cervantes ubique la accin de su novela en el conflictivo Mediterrneo, donde
hombres y mujeres se convirtieron en mercanca, donde los cautivos representaron una actividad monetaria y laboral con caractersticas propias. A partir
de 1517, fecha de la conquista de Argel, la guerra entre cristianos y musulmanes se traslada a esta zona; y aunque slo hubo una batalla de consideracin,
los suculentos beneficios que reportaba el corso animaron a otras ciudades a
construir pequeas embarcaciones y lanzarse al mar en busca de navos que
robar y de hombres que capturar.29
La aventura bizantina, que en la realidad histrica tena sustento, de Ricardo y Leonisa, comienza cuando dos galeotas de corsarios turcos asaltan la costa
con su acostumbrada diligencia;30 los capturan, pero como Ricardo asesina a
varios de sus atacantes, deciden ahorcarlo, lo cual evita Leonisa advirtindoles
que es rico y que perderan un gran rescate, entonces mudles el inters la
clera.31 Antes de poder beneficiarse con el rescate, deben huir porque divisan
al enemigo; se detienen en una isla y los corsarios se dividen el botn humano, remortal, pues no es sino usurpar y retener injustamente el bien ajeno, que atenta contra el
mandamiento. Aade que se llaman hijas de la avaricia aquellos vicios que se derivan de
ella a travs del deseo de realizar el fin que ella persigue, idem. As el avaro se vale muchas
veces de la violencia y del engao para apropiarse de los bienes ajenos. stos hijos son:
la mentira y los falsos testimonios, el hurto, el apetito de ganancias sucias que conlleva la
inquietud, la rapacidad, especie de la violencia, y finalmente, la inhumanidad que es lo
mismo que dureza de corazn, idem.
29 Miguel ngel de Bunes, La imagen de los musulmanes y del Norte de frica en la Espaa de los siglos XVI
y XVII. Los caracteres de una hostilidad. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientficas,
1989, pp. 140-142. Aunque el cautiverio y la piratera son muy antiguos, la preocupacin
por los cautivos se imbrica directamente a Miguel de Cervantes y la capital del estado berberisco. De hecho, el autor del Quijote y Argel han pasado a ser considerados como la representacin y el smbolo del cautiverio en la Edad Moderna, ibid, p. 139. Es Cervantes a quien
corresponde el mrito de haber convertido el cautiverio y su escena en un mundo complejo
de creacin artstica, en unos de los grandes hallazgos literarios de su tiempo, en el que, lejos
de las idealizaciones de la literatura morisca, retrata la escena turca con apego a la realidad
por l personalmente observada; Cervantes forma con sus escenas de aguda observacin
de la realidad circundante, un inmenso y abigarrado retablo del cautiverio de su tiempo y
del escenario en que se desarrolla, Mercedes Garca Arenal y Miguel ngel de Bunes, Los
espaoles y el norte de frica. Siglos XV-XVIII. Madrid, Mapfre, 1992, pp. 102-103.
30 Cervantes, Novelas, p. 170.
31 Ibid, p. 171.
55
JORGE R. G. SAGASTUME
partiendo las vidas como si tuvieran precio, de hecho, lo tienen. Ricardo, atento
al reparto, no entiende la lengua, hasta que Fetala le dice en italiano: Cristiano,
ya eres mo; en dos mil escudos de oro te me han dado: si quieres libertad, has
de dar cuatro mil; si no, ac morir.32 La libertad se convierte en riqueza en este
contexto, pues, como dice Aristteles es todo aquello cuyo valor se grada por
la moneda y el dinero, y sta as se grada. Ricardo pide a su ahora dueo
que hiciese de modo como se quedase con la cristiana, y que le dara por su
rescate solo diez mil escudos de oro en oro. Respondime no ser posible, pero
que hara que Yzuf supiese la gran suma que l ofreca por la cristiana: quiz,
llevado del inters, mudara de intencin y la rescatara.33
Cuestionada pues que la libertad humana tenga precio y que los seres
humanos sean objetos de compra venta, pasemos a la consideracin sobre la
mujer. Leonisa es la ms perfecta hermosura, segn dicen todas las curiosas
lenguas,34 y as debe ser en una novela bizantina que se precie de serlo. Pero, esta
hermosura es un bien til? Una riqueza? Parece que s; ya de manera tradicional la hermosura se describe por tpicos poticos de riqueza; as dice Ricardo de
Leonisa al inicio de la novela: los poetas cantaban que tena los cabellos de oro,
[] sus dientes perlas, sus labios rubes, su garganta alabastro.35
La entrada de Leonisa en la narracin del campamento turco, se realiza
tambin en trminos de riqueza y de belleza, cuando anuncian que est a la
32 Ibid, p. 174.
33 Idem. La avaricia tambin est representada por los padres de Leonisa, segn Ricardo, quienes pretenden beneficiarse del dinero ajeno, de los yernos, primero intentan disponer su
voluntad para que reciba a Ricardo por esposo, ibid, pp. 166-167, luego, disimulaban los
favores que a Cornelio haca, creyendo que con l granjearan yerno ms rico que conmigo,
ibid, p. 167. Tambin se encuentra bajo el vicio de la avaricia la corrupcin de los dignatarios: los sobornos y amistades: porque no se dan all los cargos y oficios por merecimientos,
sino por dineros: todo se vende y todo se compra. Los proveedores de los cargos roban [a]
los provedos en ellos y los desuellan; de este oficio comprado sale la sustancia para comprar
otro que ms ganancia promete, ibid, p. 165.
34 Ibid, p.166.
35 Idem. Ms adelante en el cuento insertado, tambin se compara el rostro de una dama con
una piedra preciosa: como la piedra balaja, / que no consiente carcoma, / tal es tu rostro,
Aja, / dura lanza de Mahoma, / que las mis entraas raja, Ibid, p. 191. Tambin Ricardo
describe a Cornelio con estos tpicos: mancebo galn, todo hecho de mbar y de alfeique,
guarnecido de telas y adornado de brocados, Ibid, p. 167.
56
puerta un judo que traa a vender una hermossima cristiana.36 Entr el venerable judo, que traa de la mano a una mujer vestida en hbito berberisco,
tan bien aderezada y compuesta, que no pudiera estar tan bien la ms rica
mora de Fez ni de Marruecos, que en aderezarse llevan la ventaja a todas las
africanas, aunque entren las de Argel con sus perlas tantas.37 A cuya visin,
para encarecer las poderosas fuerzas de amor, en los corazones de los dos
bajs y el cad naci una firme esperanza de alcanzarla y de gozarla; y as, sin
querer saber el cmo, ni dnde, ni cundo haba venido a poder del judo, le
preguntaron el precio que por ella quera.38 Entrelazndose de nuevo, en este
mundo catico, belleza, amor y dinero. El judo ahora ya no venerable en voz
del narrador sino codicioso, respondi que cuatro mil doblas que vienen
a ser, por la equivalencia monetaria que nos ofrece el narrador: dos mil escudos. En cuanto declara el precio, las autoridades islmicas de la novela se
vuelven prdigas: Al Baj inmediatamente dice que los da por ella, y Hazn
Baj para no dejarla dice:
-Yo asimismo doy por ella las cuatro mil doblas que el judo pide, y no las
diera ni me pusiera a ser contrario de lo que Al ha dicho sino me forzara
lo que l mismo dir que es razn que me obligue y fuerce, y es que esta
gentil esclava no pertenece para ninguno de nosotros, sino para el Gran Seor solamente; y as digo que en su nombre la compro: veamos ahora quin ser el
atrevido que me la quite.39
Al asegura que esta ha sido tambin su intencin y como se qued desempleado, estme a m ms a cuento hacer al Gran Seor este presente.40 La
disputa llega a tal punto que Al empua el alfanje argumentando derecho,
36 Ibid, p.182. Cursivas mas. Para el anlisis del vestuario en relacin con la caracterizacin
del personaje en lo individual, en su pertenencia a un grupo social determinado, en funcin
del relato y de una determinada visin del mundo, vase a Mara Stoopen Galn, Una
hermossima cristiana vestida en hbito berberisco. La ambigedad del atuendo en El amante
liberal, en Cervantes transgresor. Mxico, Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional
Autnoma de Mxico, 2010, pp. 227-238.
37 Cervantes, Novelas, p.182.
38 Ibid, p. 183. Cursivas mas.
39 Idem. Cursivas mas.
40 Idem. Cursivas mas.
57
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
fortuna este rodeo de haberme hecho vestir de este hbito que aborrezco.56
Parecera que Dios se muestra tambin liberal ofreciendo el perdn a aquellos que han renegado de su fe para sobrevivir, recibindolos de nuevo en la
Iglesia;57 pero a Dios, a pesar de ser considerado como centro de todas las
virtudes, no le correspondera la de la liberalidad pues, como insistimos, sta
slo se ocupa de las riquezas materiales.
Finalmente, el momento en que se muestra la virtud de la liberalidad
sucede al final de la novela, cuando Ricardo da lo que es suyo (sus bienes
materiales obtenidos en la lucha con los corsarios turcos, ladrn que roba a
ladrn); pero para ello debe venir antes la iluminacin, la resolucin de la
propuesta de ejemplaridad ante la consideracin del ser humano como sujeto
libre, inajenable. Tras los avatares del viaje, retornan libres a Trpana y Ricardo, por un momento, se considera liberal al entregar a Leonisa a Cornelio:
-Ves aqu, oh Cornelio!, te entrego la prenda que t debes estimar sobre
todas las cosas que son dignas de estimarse; y ves t, hermosa Leonisa!,
te doy al que t siempre has tenido en la memoria. Esta s quiero que se
56 Cervantes, Novelas, p. 163. Como afirma King, casi todos los oficiales importantes con quien
trat Cervantes en el cautiverio en Argel eran renegados; en 1579, en el cuarto intento de
fuga, Cervantes volvi a emplear a un renegado, esta vez de Andaluca, el licenciado Girn,
de nombre islmico Abderrahmen, que quera regresar a Espaa y reconciliarse con la Iglesia. Fueron delatados los planes no por el renegado sino por un cautivo cristiano, el sacerdote
Juan Blanco de Paz (de orgenes oscuros, posiblemente judos o moriscos), Willard King,
Cervantes, el cautiverio y los renegados, Nueva Revista de Filologa Hispnica, XL, 1992, nm.
1, pp. 280-281. Tambin King afirma que en el Quijote, un renegado traduce las cartas de Zorayda y compra el barco en el que escapan l mismo, ella, el Capitn y otros cristianos: es l
quien por sus buenos consejos, honradez y astucia hace posible el feliz desenlace del cuento.
(Igual papel se le da al renegado Mahamut en El amante liberal, activo en todo momento para
lograr que escapen con l de Nicosia, el protagonista, su amada y la renegada griega Halima.
La pareja renegada se reconcilia con la iglesia en Sicilia y se casan), ibid, p. 289.
57 El procedimiento para volver al cristianismo no parece haber sido difcil. En 1528 el Consejo de la Inquisicin haba decretado que ciertos clrigos de las fortalezas espaolas del
Pen de Argel y de Buga deban absolver a los renegados que venan huyendo de tierra de
moros, en vista de que la conversin haba sido forzada por tormentos y mala vida. Luego
los delincuentes as absueltos deban presentarse, tan pronto como fuera posible, delante los
Inquisidores del partido donde fueren naturales, confiando e siendo ciertos que los dichos
Inquisidores los abraarn y recibirn a misericordia y los tratarn muy benignamente sin
les hazer vergenza, ibid, pp. 281-282.
60
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
De cundo ac el albedro
de dueo a otro dueo pasa?
Es inquilino el afecto
para andar mudando casas,
vecino ayer de una gloria
y husped hoy de una infamia?69
Campaspe ha ledo a su contemporneo en la comedia, Aristteles, y sigue argumentando en trminos de riqueza material:
Es joya la inclinacin?
Es la voluntad alhaja?
Es el deseo presea,
ni menaje la esperanza
para hacer ddiva dellas []?70
Y remata su discurso con la idea cervantina sobre la liberalidad en lo que
atae al amor:
Liberalidad bien puede
ser que sea el dar la dama;
pero liberalidad
tan neciamente villana,
que piensa que lo da todo,
siendo as, que es cosa clara,
que no da nada; porque
el da que no da el alma
qu da en lo dems? []
porque el que sin albedro
con una mujer abraza
logra, pero no merece,
consigue, pero no alcanza;
de suerte que, no pudiendo,
69 Ibid, vv. 3919-3934.
70 Ibid, vv. 3935-3939. Cursivas mas.
65
JORGE R. G. SAGASTUME
el descubrimiento de s mismo, y arrodillado, besa las manos de Leonisa y llora. Ella, que callaba y lloraba sin levantar la vista, mientras era tratada como
riqueza, ahora s tiene qu decir, ahora hay quien la escucha.
Mientras que en una novela de corte bizantino, como esta, por naturaleza
la belleza y la virtud recorren un camino lleno de adversidades, aventuras y
naufragios, sin alterarse, y todos los que encuentran se admiran y se enamoran
de la belleza y la virtud alegorizadas en los jvenes enamorados, Cervantes
por el contrario nos plantea un amor no correspondido y una virtud especfica, la de la liberalidad, que zozobra constantemente. Si la hermosura es
apreciada por todos sin importar religin ni raza, es tambin por todos tasada
en dinero, como se tasan la libertad y la vida humana; Cervantes lo saba por
experiencia, y lo sabemos actualmente, aunque ya no se llame cautiverio, sino
secuestro, trata de blancas, compra de la justicia, etc.
En un mundo mediterrneo de constante encuentro con los otros, en
el planteamiento de esta novela, el nico encuentro posible se da en el silencio
que implica amar sin esperar nada, amar sin poseer, amar virtuosamente en
un justo medio, en el equilibrio entre dos sujetos libres que as se miran, que
slo as hacen armona. Podemos ahora, intentar amar instruidos entonces.
Cuando Ricardo tiene su anagnrisis y se da cuenta de que hasta ese momento haba considerado el objeto de su amor, al que deseaba poseer, como
un sujeto, enmudece, ya no tiene nada ms qu decir. A diferencia de los dos
enamorados turcos que no supieron, ni pudieron, ni quisieron contradecir
al Cad y tambin callan, pero traman internamente una intriga para lograr su
objetivo, Ricardo calla porque encuentra el sentido de su aventura bizantina,
71 Ibid, vv. 3943-3966. Cursivas mas. Entre las comedias burlescas del Siglo de Oro, Pedro
Francisco Lanini Sagredo, parodia Darlo todo y no dar nada de Caldern. Se conserva el texto
impreso en la parte 36 de Comedias escritas por los mejores ingenios de Espaa, Madrid, 1671. En
este pasaje dice Campaspe: Y si en dar tu dama juzgas / que eres liberal, te engaas, / que
una coraza antes ponen / al que da en aquesa gracia, Ignacio Arellano, et al. (eds). Comedias
Burlescas del Siglo de Oro. El Hamete de Toledo, El caballero de Olmedo, Darlo todo y no dar nada, Cfalo
y Pocris. Madrid, GRISO/Espasa Calpe, 1999, vv. 2495-2498.
72 Caldern, op. cit., vv. 4098-4100.
73 Cervantes, Novelas, p. 165.
66
67
RESUMEN:
La novela Rinconete y Cortadillo , que aparece por primera vez como futuro objeto de lectura en el Quijote (texto en un texto pues), pone en escena a lectores,
lectores de relatos picarescos en particular, y esos textos van a constituir todo el
motor de la accin. El libro y la lectura representan en realidad el motivo central de la novela, eje en torno del cual los personajes, los lugares mencionados,
el vocabulario empleado, los diferentes episodios presentados, van a organizarse. Ahora bien, en ese mundo dominado por la lectura, qu significa leer?
Si en el Quijote aparecan los peligros de la lectura, se puede deducir de esta
novela y de las andanzas de sus dos protagonistas que es posible salir ileso de
esa frecuentacin de los libros: ni loco, ni herido, ms bien divertido, con ms
experiencia y, tal vez, ms libre. La lectura ldica permite as otra aprehensin
de la realidad.1 Permite ensanchar la concepcin del universo2 que se tiene,
permite viajar en l y experimentar zonas desconocidas, y estas andanzas son
ante todo espacios de libertad, guios alegres a un mundo supuestamente cerrado pero en el que se deja entrar (y salir) a los lectores. Desde ese punto de
vista, leer significa adquirir libertad y poder.
***
1 Con el fin de evitar confusiones filosficas cabe mencionar que la autora del ensayo utiliza el
trmino realidad en el sentido de lo que es efectivo o tiene valor prctico, en contraposicin
con lo fantstico e ilusorio (http://lema.rae.es/drae/?val=realidad). Nota del editor.
2 Con el fin de evitar confusiones en lo que toca a lo filosfico, as tambin a las matemticas y
estadstica, cabe sealar que la autora del ensayo utiliza el trmino universo refirindose a la
segunda acepcin de la palabra, segn el Diccionario de la Real Academia Espaola: conjunto de todas las cosas creadas (http://lema.rae.es/drae/?val=universo). Nota del editor.
69
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
del Guzmn, como lo ha sugerido Stanislav Zimic7: los dos personajes enamorados de las novelescas aventuras picarescas, huyen de sus hogares, deseosos de emularlas fielmente con sus andanzas, de moldear su vida, al menos por
un rato, de acuerdo con las literarias del admirado Guzmn y sus congneres,
que de seguro consideraran como autnticas autobiografas, para confirmarse
ntimamente la plausibilidad de su proyectado vagabundeo por el mundo8.
Los dos, pues, siguen el programa picaresco propuesto por Mateo Alemn,
por lo cual, otra vez, el origen de la novela se halla en un libro, o en varios. El
motor de la accin no nace de algn estmulo surgido del mundo fsico exterior
sino que nace de la lectura, de la inmersin en otros textos. Aqu, otra vez, el
texto nos ofrece un paralelismo significante con el Quijote.
El tema que se impone pues aqu es el de la lectura, de la recepcin de los
libros, el de la ficcin y de su relacin con la realidad, reflexin emprendida ya
en el Quijote y presente ya en esta novela corta. Ese tema de la lectura aparece a
travs de la referencia a los textos picarescos, como ya dicho, pero en realidad
no se limita a ellos. Domingo Yndurin mostr as cmo se nutre esta novela
de un gnero teatral: el entrems9. Pierre Darnis ha demostrado la presencia
en el texto cervantino del Asno de oro y de las Metamrfosis10. Dian Fox hall en
ella una parodia cariosa de la novela pastoril.11 En realidad, Cervantes, en
su novela, realiza un compendio literario compuesto por estticas picarescas
7 Cf. Stanislav Zimic. Op. cit. p. 84-87, 97.
8 Ibidem. p. 87.
9 Domingo Yndurin. Rinconete y Cortadillo, de entrems a novela. Boletn de la Real Academia
Espaola, 1966, pp. 321-33.
10 Pierre Darnis. Lecture et initiation dans le rcit bref cervantin. Tesis de doctorado dirigida por
Michel Moner, Universit de Toulouse II Le Mirail, 2006, p. 515: Dans cette nouvelle,
linfluence de lne dor se fait ressentir plusieurs reprises : le personnage de la Pipota
ne reprend pas tant Pamphile la sorcire que la vieille femme grande goteuse de vin qui
appartient au groupe des brigands [] ; lacadmie criminelle de Sville peut galement
devoir sa qualit de confrrie rglemente au groupe des malfrats qui svissent au sein des
Mtamorphoses []. Si, toutefois, la prsence de ces quelques composants narratifs dans la
nouvelle cervantine ne dpend pas du texte dApule mais correspond, dans les deux cas, la
matire contique qui les nourrit indpendamment, il reste que le rle passif des deux pcaros,
dans lenceinte de la maison de Monipodio, doit son caractre la mcanique milsienne et
picaresque.
11 Dian Fox. The Critical Attitude in Rinconete y Cortadillo. Cervantes: Bulletin of the Cervantes
Society of America, Volume III, N2, 1983, p. 135.
72
pero tambin teatrales, pastorales, bizantinas, etc. El texto refleja otros textos,
comprende lecturas anteriores, porque los libros se alimentan de libros, los
cuales ya se haban nutrido con otros libros. Anlisis de ese tipo ya han sido
desarrollados a propsito del Quijote12 pero ya vemos que la problemtica es
omnipresente aqu. De la lectura surgen otros libros, porque los autores primero son lectores. Pero la lectura es tambin el patrn de interpretacin que los
autores ofrecen a sus propios personajes para que se aproximen a la realidad:
Rinconete y Cortadillo se dirigen hacia Sevilla y entran en ella porque han
ledo libros que la imponan como un decorado imprescindible. Van hacia el
escenario indicado en los libros, los cuales son sus guas de viaje.
El texto de Rinconete y Cortadillo aparece primero como futuro objeto de
lectura en el Quijote, pone en escena a lectores y esgrime toda una serie de lecturas anteriores, picarescas o no. Por aadidura, en el centro del universo que
se nos va a presentar, el universo sevillano de los ladrones, se halla tambin,
por supuesto, un libro: ponindose Monipodio en medio dellos, sac un libro
de memoria que traa en la capilla de la capa y disele a Rinconete que leyese,
porque l no saba leer13. En ese libro de cuentas, se establecen las obligaciones y las acciones de la compaa. O sea que todo est registrado, de algn
modo controlado, por el libro.
Tenemos un libro dentro del libro, as como espejo, en el cual se lee y
da un resumen de hechos pasados y venideros. En la novela, hay cierto
juego entre el mundo literato e ileterato; Monipodio no sabe leer el libro
de memoria que trae en la capilla de la capa; es Rinconete, observador,
literato, el que nos hace la lectura, que nos ofrece la posibilidad de otra
perspectiva y dimensiones14.
A propsito de uno de los ejercicios previstos por Monipodio e inscrito
en el libro, declara ste: Y cumplirse al pie de la letra, sin que falte una
12 Cf. Carlos Fuentes. Cervantes o la crtica de la lectura. Alcal de Henares, Centro de Estudios
Cervantinos, 1994.
13 Rinconete y Cortadillo, p. 235.
14 Karl-Ludwig Selig. Cervantes y su arte de la novela. AIH, Actas II, 1965, p. 589.
73
JORGE R. G. SAGASTUME
tilde, y ser una de las mejores cosas que hayan sucedido en esta ciudad de
muchos tiempos a esta parte15. Los ladrones, por lo tanto, siguen al pie de la
letra las recomendaciones del libro, eje central de todas las acciones y movimientos de ese mundo: la realidad tiene que respetar lo escrito, sin que falte
una tilde. En El Quijote nace pues una novela, Rinconete y Cortadillo, dentro de
la cual, a su vez, se halla un libro de memorias, que parece regir el universo
que lo rodea. Libros encajados los unos en los otros, que parecen dominar el
universo que nos presentan. En el principio era la palabra16, s, antes del
tiempo y el espacio est el Verbo, y, en el universo cervantino, se trata de la
palabra escrita.
El libro y la lectura representan pues el motivo central de la novela, eje
en torno del cual los personajes, los lugares mencionados, el vocabulario empleado, los diferentes episodios presentados van a organizarse. En el principio
era el libro. Ahora bien, en ese mundo dominado por la lectura, qu significa
leer y qu puede provocar dicha actividad? En el Quijote, la lectura acarrea la
locura: del poco dormir y del mucho leer, se le sec el celebro de manera que
vino a perder el juicio17. Para Michel Foucault, Don Quijote esboza lo negativo
del mundo renacentista, donde la escritura ha dejado de ser la prosa del mundo; las semejanzas y los signos han roto su viejo compromiso, las similitudes
engaan, llevan a la ilusin y al delirio18. El cuadro aqu es diferente. Gracias
a la lectura, gracias a su lectura de los relatos picarescos, los dos protagonistas
descubren mundos extraos, se aventuran lejos de sus casas. Y lo hacen de
manera ldica, porque la lectura les da esa posibilidad, esa libertad. Los dos
jvenes se deleitan, se hacen pcaros para divertirse. Don Quijote entra o
15 Rinconete y Cortadillo, p. 237.
16 Evangelio de San Juan 1: 1.
17 Don Quijote de la Mancha, I, ed. de John Jay Allen, Madrid, Ctedra, 1995, p. 100.
18 Don Quichotte dessine le ngatif du monde de la Renaissance; lcriture a cess dtre la
prose du monde; les ressemblances et les signes ont dnou leur vieille entente; les similitudes doivent, tournent la vision et au dlire; les choses demeurent obstinment dans leur
identit ironique : elles ne sont plus que ce quelles sont; les mots errent laventure, sans
contenu, sans ressemblance pour les remplir; ils ne marquent plus les choses; ils dorment
entre les feuillets des livres au milieu de la poussire. Michel Foucault, Paris, Gallimard,
1966, pp. 61-62.
74
19 Sobre el tema del disfraz en Rinconete y Cortadillo, ver la tesis de Eduardo Olid Guerrero. El
ritual del disfraz en las Novelas ejemplares de Cervantes, University of California, 2009 (se puede
consultar en http://gradworks.umi.com/3379638.pdf).
75
JORGE R. G. SAGASTUME
RESUMEN:
La espaola inglesa ha sido objeto de mltiples acercamientos desde la crtica que
tienden a subrayar la visin positiva de la reina de Inglaterra y la ginecocracia;
el trasfondo del conflicto entre catolicismo y protestantismo; el conflicto entre
la nobleza y la burguesa emergente y los problemas de identidad dentro de
los intercambios econmicos que se producen en la novela; la verosimilitud y
la vinculacin de Cervantes con el mar. En este ensayo tratar de reflexionar
sobre algunos de estos aspectos, pero fundamentalmente me centrar en la
figura de Isabela y su proyeccin en los personajes de la novela para subrayar
su carcter de contrapunto moral y, de ah, el elemento pardico que rige la
escritura cervantina en este ejemplo. El propsito de este ensayo es proyectar
una mirada distanciada de La espaola inglesa y tratar con ello de subrayar algunas claves de lectura que no se han tenido en cuenta hasta la fecha.
***
No estara de ms recordar lo que Schevill y Bonilla, en la introduccin a su clsica edicin de 19221, sealaban acerca de La espaola inglesa. En aquella edicin,
no haban mostrado excesivo entusiasmo ante esta novela, de la que subrayaban
su carcter inverosmil solo apuntaban el hecho de que las cartas a la reina de
Inglaterra no obtuvieran respuesta como verosmil- y los rasgos autobiogrficos
que aparecan en el texto (las aventuras martimas y el cautiverio del protagonista
por corsarios en el mismo lugar en que Cervantes fue hecho prisionero en 15752).
1 Cervantes, Miguel de. Novelas ejemplares, I, R. Schevill y A. Bonilla (int.). Madrid, Jorge A.
Mestas Ediciones, 1999.
2 Schevill y A. Bonilla, Introduccin, en Cervantes, op. cit., p. 10.
79
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
dems,16 lo que est vinculado con la idea del engao de los ojos17 en ambas
novelas ejemplares. Diramos, entonces, que, como en otras ocasiones, Cervantes seala el problema de la apariencia como uno de los males que aquejan
a la sociedad de su tiempo y que extiende, entonces, a la Inglaterra isabelina.
Hay que recordar lo que, volviendo a La Gitanilla, le dice Preciosa a Andrs:
Ojos hay engaados que a la primera vista tan bien les parece el oropel
como el oro; pero a poco rato bien conocen la diferencia que hay de lo
fino a lo falso. Esta mi hermosura que t dices que tengo, que la estimas
sobre el sol y la encareces sobre el oro, qu s yo si de cerca parecer
sombra y tocada, cairs en que es de alquimia.18
En La espaola inglesa, Cervantes refiere asimismo explcitamente el engao de los ojos. Ricaredo rescata a los padres de Isabela y los lleva a la corte
inglesa vestidos de nuevo a la inglesa.19 Isabela, en un primer momento,
alza los ojos y mira a los que decan ser espaoles, y ms de Cdiz, con deseo
de saber si por ventura conocan a sus padres.20 Su madre la mira, y en la
memoria de Isabela se comenzaron a despertar unas confusas noticias que le
queran dar a entender que en otro tiempo ella haba visto aquella mujer que
delante tena. De igual manera su padre no se atreve a dar crdito a la verdad que sus ojos le mostraban.21
plares. Neophilologus nm. 89, 2005, pp. 371382) subraya la comparacin con El amante
liberal por su tratamiento neobizantino, si bien apunta la ms cercana con La Gitanilla:
Yet, the former concludes by posing a problem of truth in a way more reminiscent of La
Gitanillas conclusion, which is punctuated, as we know, by Preciosas sudden and radical
transformation, p. 376.
13 Cervantes. op.cit., p. 25.
14 The kidnapping of an innocent young girl is here the inexplicable deed of a supposedly
virtuos English aristocrat. The motive (his admiration of the childs beauty) is never convincingly justified (Clamurro. op.cit., p.101).
15 Ibdem, p.102.
16 La hermosura y habilidades de Isabela haba llegado no solo a los odos de la reina, sino a
todos los de la ciudad (Cervantes. op.cit. p.183).
17 Castro. op.cit.
18 Cervantes. op.cit., p. 59.
19 Ibdem, p. 196.
20 Ibdem, p. 197.
21 Ibdem, p. 198.
22 dem.
23 dem.
82
83
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
hijo.34 Aqu hay que sealar que no se trata de una honra a la prisionera. Por
un lado, el caballero y su mujer tienen miedo de ser descubiertos, ya que son
catlicos; por otro, no saben cmo excusarse por no haberla presentado en
su momento, cuando pas a formar parte del botn del caballero y hallaron
sera bien disculparse con decir que desde el punto que entr en su poder la
escogieron y sealaron para esposa de su hijo Ricaredo,35 como mal menor,
ya que esta culpa (la de no pedir licencia para la boda) no les pareci digna
de gran castigo. Clotaldo ha cometido un crimen, cuyos motivos son oscuros,
y ha de tratar de no ser condenado por ello.
Este aspecto es, a mi entender, crucial. Los personajes que debieran actuar como les corresponde, mostrando una elevacin moral, no lo hacen: Clotaldo, a pesar de ser catlico, es un ladrn; su mujer, de igual manera, se
mueve por el inters y recela de Isabela. Ni siquiera la reina Isabel es capaz de
actuar de acuerdo con la nobleza que se le supone, ya que se deja llevar por la
apariencia de Isabela. Cuando su belleza desaparece, la reina abandona y, por
el cortesano la necesidad de demostrar pblicamente su masculinidad en el caso de hallarse
sometido al control poltico de una mujer. An ms, Cervantes parece proyectar en Ricaredo la presencia de una cierta crisis de identidad masculina, comn entre los miembros de
una emergente burguesa intelectual, obligados a negociar posiciones de autoridad en una
estructura de poder todava dominada por la nobleza hereditaria y la institucin de la Iglesia
(Correll 241) (op.cit., p.36).
38 The triumph of love and virtue is rendered by means of a story that also suggests a quite radical inversion of social hierarchical values, identities, and conventional beliefs. The
triumph is thus not without its shadows, chief among which may be the question of whether
Ricaredos love fully redeems the initial sin of the father or whether the youth remains
caught in that same mentality and merely repairs in part the first crime by his sacrifice of
identity and his submerging into an alien culture and inferior social status (op.cit. p.121).
39 Historia social de la literatura espaola (en lengua castellana). Madrid: Akal, 2000.
87
JORGE R. G. SAGASTUME
tanto, adems, es una mala madre. Este ser uno de los hechos que la hacen
descender y la sitan por debajo de su homnima espaola.
Isabel, adems, har uso de la magia para tratar de devolverle la vida
a Isabela (Mand llamar la reina con priesa a sus mdicos, y, en tanto que
tardaban, la hizo dar cantidad de polvos de unicornio, con otros muchos antdotos que los grandes prncipes suelen tener prevenidos para semejantes
necesidades.40) Seala Stoops que era conocida la admiracin de Isabel I por
el conocimiento esotrico.41 No veo, sin embargo, como apunta Stoops, fascinacin por parte de Cervantes por este hecho, ya que el escritor se inscribe en
la corriente escptica hacia todo lo que provenga de la magia.42 Por su parte,
Martnez-Gngora seala cmo la referencia al remedio:
alude al poder de esta Reina Virgen, a cuyo paso todos los unicornios
sucumben y disgregan toda su materia hasta convertirla en polvo (Cirlot
357). Sin embargo, la imagen del unicornio desarrolla otros sentidos
diversos []. Al sentido de pureza se aade el de la fuerza flica de su
cuerno, violenta y penetradora []. De esta manera, al sentido pasivo de
la pureza virginal, se une el de la capacidad de agresin, lo que subraya
40 Cervantes, op. cit., p. 203.
41 In the particular case of Queen Elizabeth I of England, it is not a secret that this monarch
inherited and favoured an intellectual environment in which esoteric knowledge, including
alchemy, prospered under the royal protection. Equally revealing is the fact that in several
well known portraits the Queen took pleasure in surrounding herself with symbols which belonged squarely in the alchemical tradition, such as eagles, pelicans, phoenixes and snakes
(op.cit. pp.179-180).
42 Soledad Prez Abadn Barro (La Arcadia y otros modelos literarios del Coloquio de los perros de
Cervantes: apuntes sobre magia. Nueva Revista de Filologa Hispnica, vol. LIV, nm. 1, 2006,
pp.57-101) ofrece diversos ejemplos en los que Cervantes pone en duda los prodigios de este
tipo de remedios: As ocurre con el filtro amoroso que una morisca proporciona a la dama
de todo rumbo y manejo prendada de Toms en El licenciado Vidriera. A la vista de los efectos perniciosos de esta sustancia, que turba el juicio del protagonista, el narrador sentencia:
como si hubiese en el mundo yerbas, encantos ni palabras suficientes a forzar el libre albedro; y as, las que dan estas bebidas o comidas amatorias se llaman veneficios; porque no es
otra cosa lo que hacen sino dar veneno a quien las toma. Tampoco en el Persiles las artes de
la mujer de Zabuln logran para Hiplita el amor de Periandro, sino slo su enfermedad,
resultado de la postracin que los sortilegios de la juda causaron en Auristela. Aunque la
magia obra el restablecimiento de la protagonista, la opinin autorial cuestiona su eficacia y
atribuye la triaca del veneno a la misericordia de Dios (pp.81-82).
88
la percepcin de una Isabel andrgina en consonancia con otras manifestaciones literarias renacentistas. En estos textos, el elaborado simbolismo
con el que se construye esta retrica de la androginia se propone denotar
que en el reinado de una soberana impera la justicia, contemplada sta
como valor masculino, a la vez que la equidad, siendo considerada esta
cualidad como eminentemente femenina.43
Se podra afirmar, por otra parte, que el relato ofrece un proceso de desacralizacin de la reina, como afirma Ehrlicher, para quien la reina aparece
como una figura accesible, asombradamente humana y tolerante,44 aunque
su actitud ante el proceso de degeneracin fsica de Isabela la hace descender
a un plano que no corresponde con su jerarqua social, como he comentado.
El hecho de compensarla econmicamente acenta ese carcter material,
profano, de la reina inglesa, preocupada ms por acumular riquezas que por la
espiritualidad. Hay que subrayar que mientras las referencias a la religin catlica son constantes y fluctan entre una religiosidad verdadera la de Isabela
y Ricaredo y otra ms aparente la de Clotaldo y su mujer-, el protestantismo no se refiere, por lo que se podra afirmar que no existe como elemento de
discusin vlido para Cervantes. No existe, por tanto, duda sobre la verdadera
religin, sino sobre su praxis.
Podramos, entonces, considerar La espaola inglesa una parodia? De alguna manera s, ya que el personaje histrico aparece como reverso de s mismo, y a l
se unen el resto de personajes que lo acompaan. El pensamiento puramente
materialista de Isabel de Inglaterra opera de la misma manera que lo harn,
en otros textos, otros personajes de los poemas heroico-cmicos; as, su figura
histrica queda profanamente humanizada. En este sentido, quien nicamente responde a esa altura moral y, por tanto, espiritual es Ricaredo, quien decide
abandonar su estatus social y su nacionalidad para, a travs del amor, encontrar la redencin que no puede encontrar en su patria.
43 Op.cit. pp.34-35.
44 Nevoux, Pierre. Las Novelas ejemplares de Cervantes en el campo de batalla de las interpretaciones: reflexiones metodolgicas aplicadas. Criticn, nm. 103-104, 2008, p.325.
89
JORGE R. G. SAGASTUME
En este sentido, hay que leer la novela: el amor es el poder que lo mueve
todo, como escribira Dante, y elimina las fronteras religiosas, sociales y polticas. Quienes lo entienden son aquellos que pueden sustraerse de la apariencia
y encontrar la verdad, que se presenta asociada con la memoria, como mecanismo activador de la identidad.46 De igual manera que Isabela descubre a
sus padres, al final de la novela, vuelve a descubrir a Ricaredo: Estampado
os tengo en mi memoria y guardado en mi alma.47 Ricaredo pasar a formar
parte de la casa de los padres de Isabela, que es vuestra, y all os entregar mi
posesin por los trminos que pide nuestra santa fe catlica.48
La espaola inglesa, as, se convierte en la historia de un viaje a modo de los
cuentos populares, en la lnea de lo que haba planteado Propp:49 responde al
esquema de prdida, transgresin y restauracin del orden perdido. Isabela
45 Cervantes, op. cit., p. 205.
46 Para Mercedes Alczar Ortega, Cervantes toma a Isabel como elemento generador de la
palabra, es decir, como voz que puede levantar contra el olvido su propia historia. Es, sin
duda, la apropiacin ms personal que Cervantes pudo hacer de la voz a ti debida de
Garcilaso. Isabel no es slo el motivo que impulsa las acciones de Ricaredo, sino tambin
la que propicia la palabra (Palabra, memoria y aspiracin literaria en La espaola inglesa.
Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America. Nm. 15, 1995, p.45).
47 Cervantes, op. cit., p. 213.
48 dem.
49 Morfologa del cuento. Madrid: Akal, 1998.
90
91
El Licenciado Vidriera:
danzas macabras en cuadro
tenebrista?
Jos ngel Ascunce Arrieta
UNIVERSIDAD DE DEUSTO
RESUMEN:
El Licenciado Vidriera es una alegora de profundo calado semntico que responde fielmente al estilo narrativo de Miguel de Cervantes. Lo que desde un
punto de vista formal y referencial puede significar desconcierto por aparentar una escritura un tanto catica y un orden harto incoherente, desde
la perspectiva de una lectura simblica esta novela ejemplar adquiere todo
su significado y asume toda su riqueza estructural. La historia del licenciado
Vidriera es, en definitiva, una obra maestra que connota la angustia esperanzada del hombre en la vida frente a la muerte. Esta lectura nos ha llevado
a presentar la historia de El Licenciado Vidriera como un cuadro tenebrista que
representa la imagen tpica de las danzas macabras medievales-gticas de
la muerte.
***
El Licenciado Vidriera es una novela ejemplar tan sorprendente en su composicin como desconcertante en sus referencias semnticas. No es extrao que la
crtica haya oscilado desde las ms acerbas descalificaciones hasta las ms apasionadas defensas.1 Ante este hecho, parto del enigma de la novela y propongo
una lectura, que, como afirma Csare Segre, no ser ms que un problema
1 A pesar del tiempo transcurrido, la exposicin ms completa y clara de las distintas lneas
crticas que se han dado en torno a la novela de El Licenciado Vidriera corresponde al estudio
de Edwards Gwynne Cervantess El Licenciado Vidriera: Meaning and Structure. Modern
Language Review. Nm. 68-3, 1973, pp. 559-568. Desde entonces, se han ido repitiendo de
una u otra manera los mismos planos crticos.
93
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
bre aparece como sujeto sin historia y sin personalidad. Incluso, el muchacho
silencia y niega su origen y su entidad. Quiere ser, como Alonso Quijano, lo
que no es por rechazar lo que es. Pretende definirse por su proyecto frente a
lo que es su realidad. Incluso, para enigmatizar an ms su contexto personal
se presenta como un nio, quien, algo sorprendente para la poca y para su
condicin social de campesino pobre, sabe leer y escribir a sus once aos. Con
estas cualidades o saberes pretende realizarse como persona. Es un personaje
voluntarioso, que se muestra en un proyecto de vida: Con mis estudios respondi el muchacho- siendo famoso por ellos; porque yo he odo decir que
de los hombres se hacen los obispos. 4 Cuando el proyecto de vida se hace
realidad, al ser admitido como criado-estudiante de los dos caballeros amigos,
empieza a ser en el relato un sujeto real al asumir un nombre y un servicio. La
denominacin es la primera exigencia del personaje: Dijo el muchacho que
se llamaba Toms Rodaja. 5 Nombre real o ficticio? Lo importante del caso
es que, con el nombre, tal como afirma el nominalismo, se empieza a ser. Desde el inicio del relato se ofrece un cuadro pormenorizado de su personalidad
emocional y psicolgica. Por la va del estudio pretende llegar a ser obispo,
llegar a buen puerto, smbolo del triunfo social, nuevo guio a la picaresca.
Con la nueva forma de vida, estudiante criado, poseedor ya de un nombre,
Toms Rodaja, asume un nuevo rol social expresado en su vestido, la sotana negra de estudiante: A pocos das le vistieron de negro. 6 Ha iniciado el camino
formativo. Empieza a cimentar el futuro deseado. Desde un principio, demuestra ser, adems de voluntad, ingenio-inteligencia y responsabilidad-servicio.7
[] y a pocas semanas dio Toms muestras de tener raro ingenio, sirviendo a sus amos con toda fidelidad, puntualidad y diligencia se hizo
4 Las citas estn tomadas de Miguel de Cervantes Saavedra: Novelas Ejemplares. Tomo II. Edicin
crtica: Juan Bautista Avalle-Arce. Madrid, Editorial Castalia, 1992. La presente cita: pp.
103-104.
5 Miguel de Cervantes. op. cit. p. 104.
6 dem.
7 Las cualidades que definen al muchacho son, segn, J. DOnofrio: raro ingenio, entendimiento, memoria, agradecimiento (Actas de las II Jornadas Cervantinas Internaciones. Buenos
Aires, 2001, pp. 101-114). Olvida la voluntad, elemento clave de la personalidad de Vidriera.
96
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
Estamos ante un relato alegrico. Aqu puede residir la clave de una estructura
en apariencia deslavazada pero semnticamente coherente y cerrada.
La crtica, por lo general, ha visto sin problemas la profunda simbologa
que presentan los nombres del personaje. ste se presenta a lo largo del relato
con tres denominaciones diferentes, propuestas por l mismo, afirmando con
cada una de ellas sus distintos estados personales. 19 El nombre con el que se
presenta desde el inicio del relato es Toms: Toms Rodaja, Toms Vidriera20 y cabe conjeturar que tambin sera Toms Rueda. El nombre Toms
nos remite al nombre del apstol Toms, el santo de la incredulidad. Toms
exige razones de experiencia para proclamar y aceptar la verdad. Frente a la
fe exige la ciencia. Necesita ver y tocar las heridas de Jess para creer en su
resurreccin. La verdad basada en la experiencia y en los sentidos es su ley, ley
empirista y positivista, que le hace ser el apstol de la razn y de la ciencia. A
partir de este hecho, se impone el dicho del ver para creer. Es la actitud tpica
del intelectual. La formacin terica y prctica que recibe y asume nuestro
personaje a lo largo de ms de diez aos de estudio y de contemplacin le
hacen ser un genuino intelectual. Su nombre Toms es el que mejor define
su personalidad.
A su vez, los apellidos, sean reales o simples recreaciones del mismo personaje, son, primero, Rodaja y, despus, Vidriera y Rueda. La relacin
semntica y formal entre rodaja y rueda es directa. Rueda-rodaja es uno
de los smbolos ms universales y ms complejos por su amplitud y por su
diversidad semntica. El sema clave es su circularidad. La rueda es una pieza
19 Otros trabajos meritorios que siguen esta misma lnea de anlisis son: Beln Atienza. Hibridez y vergenza en El Licenciado Vidriera. Madrid, CEIR. Vol. 2 (2), 2008, pp. 358-378;
Alicia Borinsky. Estrategias de identidad en El Licenciado Vidriera. Homenaje a Jos Antonio
Maravall. Madrid, Centro de Investigaciones Cientficas, 1981, pp. 289-301; Julia DOnofrio.
El Licenciado Vidriera los peligros de la transparencia. op. cit., pp. 101-114; Antonio Oliver.
La filosofa en El Licenciado Vidriera. Anales Cervantinos. Tomo IV. Madrid, 1954, pp. 225-238;
Agustin Redondo. La folie du Cervantin. Licenci de verre. (Traditions, contexte historique
et subversin) en Visages de la follies (1500-1650). Paris, Publications de la Sorbonne, 1981,
pp. 33-44. A estos autores hay que aadir a aquellos que se citan en la nota 5, como exponentes de los estudios formales.
20 En el contexto narrativo de la locura del licenciado, plano de la palabra, el narrador, en
diferentes ocasiones, denomina al personaje como Toms.
101
JORGE R. G. SAGASTUME
circular y la rodaja es igualmente tajada o corte circular.21 La rueda hace referencia al camino y al movimiento, como parte fundamental del carro, connotando un sentido de espacialidad. El movimiento solar viene expresado a
travs de la imagen del carro y de la expresin carro del sol. Pero tambin
implica sentido de temporalidad como rota anni con sentido de rueda o
curso del ao. Tambin es necesario hablar del principio de la rueda de la
fortuna o rueda del destino para designar los muchos e imprevisibles avatares que ofrece la vida. Es expresin de la incertidumbre y de la variabilidad,
reforzando el carcter existencial del smbolo. En esta misma lnea de sentido existencial se halla otro de los expresados tpicos como era la rueda del
tormento, incidiendo en los semas del dolor y del sufrimiento. La ideologa
cristiana valora el mundo como un valle de lgrimas, en donde el hombre vive
con el dolor, con la amenaza de la muerte y con la incertidumbre frente al ms
all. La rueda o el crculo, a su vez, es la representacin del sol, rota solis o
bien rota Phoebi, smbolo de la luz y, por tanto, de la divinidad. Sintetizando al mximo todos estos diferentes sentidos, cabe afirmar que rueda-rodaja
como smbolos expresan ideas de inmanencia, transcendencia, temporalidad,
especialidad y destino. Desde la perspectiva de la simbologa del nombre, la
historia de Tomas Rodaja-Rueda se define por su dimensin existencial y por
su carcter espiritual.
Cmo encaja el concepto y la realidad de Vidriera dentro de este
contexto semntico? En las iglesias gticas, los rosetones, espacio propio de
la vidriera, eran expresin simblica del disco solar. Hablar de rosetones es
plantear la figura del crculo o de la rueda. Desde el punto de vista formal,
Vidriera se relaciona estrechamente con Rueda y Rodaja. Pero a este
sema formal se aaden otros complementarios que enriquecen su amplitud
semntica. Hace su presencia la razn de Iglesia. El disco solar, expresin de la
verticalidad gtica, implica idea de transcendencia y divinidad. La vidriera
es cristal, vidrio de colores, por donde entra la luz mltiple del sol-transcendencia al interior del templo. La luz a travs de la vidriera ilumina el interior
21 Tajada no expresa necesariamente circularidad. Pinsese, por ejemplo, en la tajada de meln. Pero, en este contexto, al relacionarse con rueda necesariamente hay que referirse a la
circularidad, crculo imperfecto, frente a rueda, circularidad perfecta.
102
de la iglesia. La luz del templo implica gracia divina, vida interior y enseanza
espiritual.22 La doctrina, luz del templo-gracia divina, es la depositaria de la
vida eterna, idea de eternidad.23 En esta misma lnea de significado, se encuentra el hecho de que el cristal-vidrio-vidriera sea smbolo del espritu. Frente a
la materia que impide el paso de la luz, el cristal es un material traslcido y
transparente, receptor y reflector de la gracia. Se interrelacionan en el smbolo
vidriera las ideas de gracia y eternidad.
A partir de la proyeccin simblica de los nombres, en la persona del
licenciado se unen los elementos opuestos de temporalidad y eternidad, gracia divina y pecado, inmanencia y trascendencia, esencialidad y materialidad,
etctera. Sin embargo, destaca una nota semntica. El personaje se inicia en la
imperfeccin de Rodaja para acabar en la perfeccin de Rueda, pasando
por el camino de la gracia vidriera.
Otro de los elementos, en el que el narrador insiste, recargndolos de valores semnticos, es la edad, la temporalidad de la persona. El personaje hace
su aparicin a los 11 aos, en la que siendo nio se encuentra ya enfrentado
a la vida con unos ideales a cumplir y unas circunstancias de las que huye. Su
etapa de aprendizaje se desarrolla hasta los 25 aos, en los que el nio de la
etapa original se ha transformado en un hombre adulto, con la preparacin
suficiente para enfrentarse con garantas de xito a la vida. Su estado de locura
le lleva a los 28 aos, entrando ya en los planos existenciales de la madurez, en
los que descubre el absurdo de la sociedad y las paradojas de la vida. Muere
hacia los treinta y tantos aos desengaado y desencantado de la vida y de su
22 Desde las directrices arquitectnicas de San Bernardo (S. XI-XII), se fueron generalizando
los primeros vitrales de alabastro que iluminaban los interiores de los templos, siendo esta
luz expresin de la gracia divina. El gtico tardo potenci las grandes vidrieras de cristales
de color que quedaron identificadas con la luz espiritual de la ejemplaridad de los santos,
igualmente doctrina y enseanza. Las representaciones figurativas que ofrecan las vidrieras
gticas jugaban este papel didctico. La doctrina, luz del templo-gracia divina, es la depositaria de la vida eterna.
23 A partir de estos supuestos, cabe ofrecer otros componentes semnticos de crculo o rueda
como son la eternidad y la perfeccin. El crculo-rueda no tiene ni principio ni fin y todos
sus puntos estn equidistantes de su eje central. La luz de la divinidad, smbolo de la verticalidad, ofrece al creyente un ideario de vida eterna y de bsqueda de perfeccin.
103
JORGE R. G. SAGASTUME
realidad, aunque se haya caracterizado por su prudencia y valenta. El personaje, llmese como quiera, ya que todas sus denominaciones ofrecen una
misma llamada semntica, vive un tiempo normal de existencia cumpliendo
con los supuestos de esperanza de vida tpicos en esa sociedad, en ese tiempo
y en esa dedicacin. Se refuerza, desde este punto de vista, la dimensin temporal y existencial del personaje24 con un origen negado y un destino deseado.
Otro de los elementos relevantes en los que insiste el narrador es el cromatismo, de manera que se puede afirmar sin exageracin alguna que el presente
relato es una especie de vidriera, de historia en color. Como se ha sealado con
anterioridad, cada estado del personaje conlleva un nombre particular con una
vestimenta especial determinada por el cromatismo. En la presencia del personaje con su traje de labrador no hay mencin al color, aunque, como es de esperar por la tipologa de ese vestido, dominan los colores grises, pardos y negros.
Tomas Rodaja o Toms Rueda, tanto de estudiante como de licenciado, viste de
sotana negra. En su condicin de soldado, tanto en su primera poca como en al
final de su vida, ofrece una vestimenta propia de militar o de papagayo, lleno
de colorines y filigranas. Finalmente, como loco licenciado Vidriera viste ropa
parda, es decir, de color marrn-grisceo terroso. De esta manera, destacan
los colores del negro, de los colores vivos y del pardo. El narrador nos est ofreciendo un cuadro barroco basado en el claroscuro, donde se oponen los tonos
extremos del negro y de los colores vivos, matizados por espacios cromticos de
grises y marrones propios del color pardo. Incluso la confrontacin tan fuerte
de colores nos lleva a proponer la imagen de un cuadro barroco de la escuela o
pintura tenebrista, donde destacaron Caravaggio y Jos de Rivera. El licenciado
Vidriera es una novela ejemplar que ofrece a travs de tcnicas pictricas propias
del tenebrismo una imagen concreta? Qu representa este cuadro narrativo?
En este espacio de claroscuro tenebrista creado preferentemente por el
vestido negro del intelectual y por el colorido fuerte y chilln del uniforme de
24 Es una idea reiterada a lo largo del ncleo de la palabra. Las afirmaciones del licenciado no
dejan espacio a la duda, cuando sostiene: Estando un da en una iglesia vio que traan a
enterrar a un viejo, a bautizar a un nio y a velar a una mujer, y dijo que los templos eran
campos de batalla, donde los viejos acaban, los nios vencen y las mujeres triunfan (p. 140).
Sntesis perfecta de la semntica del relato.
104
soldado, se ubica el ropaje del loco Vidriera. Merece la pena incidir en este detalle de fuerte proyeccin semntica. Cmo viste Vidriera? Se nos ofrece una
pintura de gran detallismo: le dieron ropa parda y una camisa muy ancha, que
l se visti con mucho tiento y se ci con una cuerda de algodn.25 Por otra
parte, el relato afirma que No quiso calzarse zapatos de ninguna manera.26
Camina descalzo? Podra ser, pero no parece muy lgico a causa de la fragilidad y cuidado de su constitucin. Si no va con los pies desnudos, el calzado
posible, como la ropa, tena que ser tambin ancho y cmodo. No lo comenta
el relato, pero la lgica nos dice que deba usar especie de sandalias. La ropa
y camisa parda, ceida con una cuerda de algodn al estilo de cngulo, con
unas sandalias como calzado, le cubran todo el cuerpo. Vidriera reproduce la
vestimenta de algunas rdenes religiosas, ms concretamente recrea la imagen
tpica del franciscano descalzo27: hbito de color pardo, ceido con un cngulo,
calzado sandalias o calzado similar o bien, si se quiere, descalzo. Cabra afirmar
que el licenciado Vidriera vive bajo las reglas franciscanas, ya que ayuna y lleva
una vida de suma austeridad. El licenciado Vidriera viste y vive como un francisco o bien como un representante de una orden religiosa.28
Por lo que se observa de esta exposicin se llega a la conclusin de que el
ropaje o los hbitos del personaje concretan la relacin del vestido-color con la
condicin: fraile descalzo o ermitao? Es curioso que se observe en la figura
del personaje la conjuncin de la religin, Toms Vidriera, de las letras, Toms Rodaja, y de las armas, Toms Rueda. El primero viste el hbito de franciscano de color pardo; el segundo la sotana negra de estudiante-licenciado y
25 Miguel de Cervantes. op. cit. pp. 107-108.
26 Miguel de Cervantes. op. cit. p. 108.
27 Las crnicas y ciertas historias ofrecen la imagen de los frailes franciscanos, especialmente los frailes menores, caminando descalzos, con un cinturn de cuerda y vestidos
con tnicas grises y largas hasta los tobillos. No poda darse una figura ms cercana a
la imagen tpica del franciscano.
28 Como sujeto de palabra, Toms Vidriera puede relacionarse con las rdenes de los predicadores, ms concretamente con los dominicos. Por cierto, los dominicos haban sido
los creadores de la Escuela de Teologa y Filosofa de Salamanca, universidad donde
Rodaja haba realizado todos sus estudios tericos. Sea una u otra cosa, lo real es que la
vestimenta del personaje nos hace recordar sin ninguna dificultad el hbito propio de
las rdenes religiosas (Vase J. R. Sampayo Rodrguez. Rasgos erasmistas de la locura
del Licenciado Vidriera. Kassel, Editorial Reichenberger, 1986, p. 141).
105
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
mas y asumir la guerra como forma de vida. All encuentra, como buen soldado,
lo que ha buscado a lo largo de su existencia: el renombre y la fama, sinnimo
de eternidad. Pero el medio de este logro es la muerte: la muerte por la fama. El
relato ofrece, como cierre de la historia, otra fuerte paradoja que contraviene al
sentido lgico de la expresin. Si se iniciaba el relato con la presentacin de un
nio labrador pobre que a sus once aos saba leer y escribir, ahora se cierra el
relato con la afirmacin de prudente y valentsimo soldado, -dejando fama
en su muerte de prudente y valentsimo soldado39-, cuando se sabe que la temeridad del valiente niega la sensatez de la prudencia. En medio de la paradoja
barroca, se nos dice que Toms Rueda consigue alcanzar el ms alto escalafn
del xito al lograr el objetivo de su vida, la fama-eternidad, aunque sta haya
sido por la va de las armas en vez de por la de las letras, tal como haba programado en su etapa inicial. Aunque haya fracasado en el camino, ha triunfado en
la meta. Rueda es un hroe paradjicamente vencedor.
3.- Plano alegrico y conclusiones finales
Con los datos ofrecidos es sencillo pasar del plano personal-referencial al plano alegrico-doctrinal. El autntico personaje de esta historia ya no es Rueda-Rodaja-Vidriera sino el nuevo sujeto que encarna los sentidos de dichas
denominaciones. Se ha evolucionado a una figura de naturaleza universal,
quien revela en una especie de representacin-misterio la historia trgica y
esperanzadora de la vida humana. La historia un tanto deslavazada de Rodaja-Vidriera-Rueda adquiere un sentido formal de fuerte unidad y coherencia
cuando se convierte en smbolo de humanidad.
El hombre aparece en la escena del mundo como un ser sin definicin ni
prerrogativas, marcado por el pecado de origen, del que huye, slo con aquellos
atributos o cualidades que le pueden permitir transitar por la vida. En contacto
con los otros y con la sociedad se va haciendo poco a poco persona, proceso de
maduracin, hasta adquirir la sabidura y los dones necesarios para superar los
obstculos que la existencia le ofrece, discerniendo sabiamente entre el bien y el
mal. El hombre se caracteriza por su libre albedro. El hombre-personaje se licen39 Miguel de Cervantes. op. cit. p. 144.
110
Violencia y discrecin en
La fuerza de la sangre
MARIA AUGUSTA DA COSTA VIEIRA
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
RESUMEN:
La novela se inicia con una escena de violencia y de prdida de la honra provocada por un caballero rico de sangre ilustre. La accin se desarrolla a partir
de coincidencias que ponen nuevamente en contacto a los personajes y desencadenan movimientos hacia la recuperacin de la honra y el reencuentro de
los dos jvenes Leocadia y Rodolfo. El presente trabajo trata de analizar los
motores presentes en la recuperacin de un lugar social por parte de Leocadia
que se basan esencialmente en dos recursos que se encuentran perfectamente
conectados: el discurso retrico y la prctica de representacin basada en la
filosofa moral.
***
Seguramente, como dice el epgrafe, la recuperacin de la honra perdida en
los tiempos de Cervantes equivaldra a la recuperacin de un bien nico, nada
comparable a otras formas posibles de satisfaccin y realizacin personal. El
enorme sinsabor experimentado por la prdida de la honra, muchas veces
ocurrida en situaciones de violencia e infamia, unido al consiguiente sentimiento de exclusin de la vida social que ese tipo de agresin acarreaba, difcilmente sera pasible de reparacin, al menos en el mbito de la vida terrena.
Cuando como consecuencia de un empeo excepcional y seguramente por
intervencin de algn tipo de providencia, la recuperacin de la honra se ha113
JORGE R. G. SAGASTUME
Es muy evidente en el texto la divisin en dos partes: la violencia presente en la primera, vale decir, el rapto, la violacin, el embarazo de Leocadia
y el nacimiento de Luisico, y en la segunda, el acercamiento de Leocadia a
la familia de Rodolfo, su regreso a Toledo, la industria de doa Estefana y
finalmente las bodas. Entre la primera y la segunda parte, surgen dos nexos
fundamentales como si fueran el centro de la historia: el accidente de Luisico
y la presencia del crucifijo. Con relacin al accidente, la consecuencia inmediata es el contacto entre las familias, la de Leocadia y la de Rodolfo, que deja
en evidencia la red de relaciones hasta entonces ocultada. Por su parte, el
crucifijo que Leocadia se lleva de la habitacin de Rodolfo la noche en que se
produce el rapto y la violacin, servir como prueba de veracidad del relato
de la joven que desentraa una historia hasta entonces reservada de la vida
social. O sea, la violacin inicio de la novela y el matrimonio el desenlace
1 La edicin empleada de las Novelas ejemplares es la edicin crtica preparada por Florencio
Sevilla de las Obras completas II. Guanajuato, Museo Iconogrfico del Quijote, 2012, p. 375.
Todas las citas, por tanto, partirn de esa edicin.
2 Ruth El Saffar, Novel to Romance a Study of Cervantess Novelas ejemplares. Baltimore and London,
The John Hopkins University Press, 1974, pp. 128-138. Ver tambin el trabajo de Georges
Gnter, Pasin, inteligencia y realizacin artstica en La fuerza de la sangre. Actas Aiso II, 1990,
pp. 461-471.
114
115
JORGE R. G. SAGASTUME
estn conectados por medio de dos evidencias: el nio amado por todos, fruto
de la violacin, y el crucifijo que funciona como prueba material del delito
y tambin como smbolo religioso y moral, capaz de explicitar la verdad y de
restaurar la honra.
Se trata de una novela de pocos personajes, y la accin se concentra en
Rodolfo, doa Estefana y Leocadia, o sea, personajes que tienen nombres
propios, mientras que el padre de Rodolfo, el de Leocadia, la criada y los camaradas componen el entorno de la accin, actuando de forma secundaria.
El propio Luisico, con toda su gracia, belleza y discrecin, a pesar de ser una
pieza clave en la identificacin del delito, es completamente pasivo salvo en
el momento en que se lanza delante del caballo galopante. O sea, la accin
propiamente dicha es desencadenada por Rodolfo, joven osado e irreverente,
y recuperada por los dos personajes femeninos.
El presente estudio se centra justamente en la articulacin de esas dos
acciones estructurantes del texto: la violacin y su contrapartida, vale decir,
la recuperacin de la honra por medio de la accin discreta. Cabe resaltar
que en cierta medida la violencia sexual instaurada al principio puede producir una especial admiracin en el lector no habituado a ese tipo de accin
en sus narraciones de Cervantes. En realidad, las escenas de violacin slo se
producen en La fuerza de la sangre y en La ilustre fregona, aunque en esta ltima
se trate de una violacin que ocupa un lugar secundario en la narracin.3 No
obstante, como se sabe, las acciones de violencia fsica en general se multiplicaban en varias de las llamadas historias fingidas como las de los libros
de caballera peninsulares en las que aparecan escenas crueles y sanguinarias, ocasionadas en batallas o incluso fuera de ellas, ocurridas en ambientes
abiertos o en recintos cerrados, dando a entender que los lectores de aquellos
tiempos, tanto como los de hoy, apreciaban las descripciones de combates
colectivos o incluso singulares as como los detalles sobre las partes de los
cuerpos afectadas y cercenadas, o sea, como observa Mara Carmen Marn
3 Antonio Rey Hazas. Algunas claves cervantinas: literatura y vida: potica de la libertad en
ReTrato de Miguel de Cervantes. Edicin de Florencio Sevilla Arroyo. Guanajuato, Museo Iconogrfico del Quijote, 2011, pp. 363-422.
116
117
JORGE R. G. SAGASTUME
propia de la regin de Castilla de los siglos XVI y XVII para poder evaluar la
delicadeza, o mejor dicho, la discrecin con la que Cervantes aborda el tema
de la violencia sexual en La fuerza de la sangre. El rapto de Leocadia, por supuesto, presenta rasgos de violencia, sin embargo, la recurrencia a determinadas
estrategias narrativas y discursivas hace sobresalir en el episodio la accin discreta en lugar del detalle del delito. Como consecuencia del rapto, la joven
pierde los sentidos y se desmaya, por lo cual no tiene conciencia de cmo se
produjo la violacin. El narrador opta entonces por la vctima en detrimento
del agresor y, poniendo el foco en Leocadia, da continuidad a la narracin a
partir del momento en que ella retoma los sentidos, reconoce la agresin sufrida, la consiguiente prdida de la honra y asume la voz y la palabra por medio
de un discurso de defensa personal basado en la discrecin.
El concepto de hombre discreto, vigente en los siglos XVI y XVII, supona
que la discrecin debera estar presente a toda hora y en todo lugar y, a su vez,
debera ser entendida como un autocontrol que se prolonga a lo largo de toda
la vida, de modo que el individuo discreto sera aquel capaz de controlar su existencia. A lo largo del siglo XVI aparecem varios tratados como los de Erasmo, Castiglione, Della Casa, Grancin Dantisco dedicados a la definicin de
reglas de conducta que deberan regular la vida social en el sentido de poner
de manifiesto que era fundamental un autocontrol que se traduca en medidas
racionales de contencin, correccin y decoro en los gestos, en la palabra y
en las actitudes.8 En el siglo XVII, Baltasar Gracin sigue recorridos similares
a los de sus antecesores y, sin entrar en proselitismos de orden catequtica
o religiosa, considera que el varn discreto debera dictar normas y ofrecer
modelos para que el hombre dominara el mundo dominndose previamente
a s mismo y, siendo as, no debera rendirse a lo humores sino dominarlos,
como quien ejerce su poder y libertad sobre la naturaleza.9
8 Erasmo de Rotterdam. A civilidade pueril. Prefcio de P. Aris, trad. de F. Guerreiro. Lisboa,
Editorial Estampa, 1978; Baldassare Castiglione. El cortesano. Ed. de Mario Pozzi, trad. de
Juan Boscn. Madrid, Ctedra, 1994; Gracin Dantisco. Galateo espaol, Ediciones Atlas,
Madrid, 1943; Giovanni Della Casa. Galateo ou Dos Costumes. Trad. de E. V. Machado; pref.
de A. Pcora. So Paulo, Martins Fontes, 1999.
9 Aurora Egido. Introduccin en El Discreto. Madrid, Alianza Editorial, 1997, p. 26; Baltasar
Gracin. Obras Completas. Introd. de Aurora Egido, ed. de Luis Snchez Lalla. Madrid,
Espasa Calpe / Biblioteca de Literatura Universal, 2001. Tambin de Aurora Egido. Tan
118
JORGE R. G. SAGASTUME
dar a la discrecin, [...] que un acertado discernir por sobre todos los modos y
maneras de nuestras obras.12
Un acertado discernir: este es la esencia del discurso de Leocadia que
adems de haber sido deshonrada y de haber sido vctima de una violacin,
es capaz de proferir un discurso discreto plenamente persuasivo, aspecto que
ser retomado ms adelante. Es interesante observar tambin que el proceso
de recuperacin de la honra queda bajo el poder de los personajes femeninos,
y Leocadia acta predominantemente a travs de la palabra, mientras que
doa Estefana, lo hace a travs de la accin.
Si Leocadia prima por la discrecin, doa Estefana se caracteriza sobre todo
por la disimulacin, o por la disimulacin honesta, como define Torquato Accetto,
que funciona como una variante de la discrecin en la que la accin disimulada
e indirecta, en muchos casos, es plenamente aconsejable siempre que est ubicada en el campo de las cualidades morales deseadas. Si la discrecin tendra una
habilidad especial para alcanzar sus objetivos en diferentes situaciones, es posible
considerar que la disimulacin honesta es la tcnica bsica de ocultar o postergar la
verdad, pero no de producir la mentira.13 Se reconoca que la condicin humana
era de por s imperfecta, y muchas veces, para lograr determinados fines honestos
y moralmente reconocidos, era necesario engendrar algunas situaciones teniendo
que producir determinadas apariencias.14 En ese caso, la actuacin de doa Estefana, decisiva en la recuperacin de la honra de Leocadia, se enmarca en los
parmetros de la disimulacin honesta dado que se sirve de recursos estratgicos,
sobre todo del de la ocultacin de la verdad, para alcanzar su objetivo que no es
otro que el de hacer que Rodolfo desee a la joven virtuosa y bella como esposa.
12 Damasio de Frias. Dilogo de la discrecin en Dilogos de diferentes materias inditos hasta ahora.
Advertencia preliminar de Francisco Rodrguez Marn. Madrid, Imp. de G. Hernndez y
Galo Sez (Coleccin de Escritores Castellanos, Crticos, 161), 1929, p.65.
13 Joo Adolfo Hansen e Alcir Pcora. Letras seisentistas na Bahia (texto indito, p. 8).
14 Torquato Accetto. Da Dissimulao Honesta. Trad. de Edmir Missio. So Paulo, Martins Fontes, 2001. En la Apresentao, Pcora afirma: podemos definir a dissimulao honesta
como uma regra de medir ou buscar o verdadeiro numa situao en que a verdade sempre
indireta e construda a partir de situaes pblicas embaraosas ou confusas, pois resultantes
de um estado de coisas en que as virtudes nunca aparecem ss, e os vcios misturam-se, melfluos, aos mecanismos da razo (p. XXI).
120
JORGE R. G. SAGASTUME
122
RESUMEN:
La prisin de las mujeres y su reduccin al mbito domstico por maridos estrictos, desconfiados y egostas y las funestas consecuencias de un matrimonio
desigual es una de las lecciones que se desprende de la novela ejemplar El celoso extremeo. En las pginas que siguen, vamos a hacer una lectura entretejiendo los temas con la actuacin de sus personajes parra arrojar alguna luz
sobre la situacin de la mujer en la poca, segn algunos moralistas misginos
anteriores y coetneos de Cervantes, y su tratamiento en la novela, adems de
algunas otras referencias a la obra cervantina.
***
El indiano mantn
El primer personaje que aparece es el indiano, cuya presentacin se hace con
las imprecisiones y vaguedades propias de Cervantes para dejar su parte a la
imaginacin del lector. Hidalgo como Don Quijote, de algn lugar de Extremadura, gasta toda su hacienda en Espaa, Flandes e Italia y termina de
dilapidarla en Sevilla, el gran puerto comercial y martimo, ciudad de mercaderes, donde el valor del dinero es verdaderamente importante. Se dice que
siendo soldado aprendi a ser liberal y a travs de sus cavilaciones en el barco
conocemos que no haba sido recatado con las mujeres. De su estancia en las
Indias apenas sabemos que desembarc en Cartagena, hizo su fortuna en el
Per con industria e inteligencia y que podra haber continuado con sus ne-
125
JORGE R. G. SAGASTUME
gocios all, pues se sabe que pospuso grandes intereses que se le ofrecan1 y
que tendran que ver con el oficio de mercader, ya que no quera volver al
inquieto trato de las mercancas,2 as es que por nostalgia y con una gran fortuna amasada en 20 aos, muy bien registrada, por quitar inconvenientes,3
decide volver a su patria.
Las Indias han logrado un gran cambio en el personaje, los errores de
juventud se cambian ahora por las dudas y temores de un hombre maduro,
incapaz de instalarse de nuevo en su tierra, por no ser importunado por los
pobres, pero capaz de tomar la decisin de casarse, aunque el matrimonio le
suponga una carga pesada. El narrador presenta a Felipo Carrizales a travs
de sus cavilaciones y soliloquios, que permiten descubrir al personaje con sus
dudas, sopesando los pros y los contras antes de tomar sus decisiones, artificio
en el que Cervantes es un gran maestro. Slo por recordar otro famoso soliloquio, remito a las cavilaciones de Sancho en el captulo 10 de la 2 parte de
El Quijote, donde se nos muestra la tormenta interior que sortea Sancho para
engaar a su amo con la idea de encantar a Dulcinea.
Si hubiera que clasificar esta novela, en la que aparecen los valores del
capitalismo y la burguesa dominada por el dinero, podramos considerarla
como novela burguesa, donde lo econmico se vuelve social y representa, al
mismo tiempo, un profundo enjuiciamiento de esa modalidad de vida, porque
lo que realiza Filipo es realmente una compra, la de la mujer como mercanca.
En varias ocasiones se habla de la riqueza del indiano, de sus barras de oro,
de cmo puso una parte a censo, situada en diversas y buenas partes,4 una
suerte de bienes races de la poca; otra en el Banco y con lo que no invierte adquiere una casa, la cubre de tapices, compra esclavas, una duea para
guardar a Leonora y otras dos doncellas de su edad para que la acompaen.
Los recin llegados de Amrica podan sostener el lujo que exiga esa nueva
centuria proclive a la ostentacin y al dispendio, as no hay regalo o capricho
1 Miguel de Cervantes Saavedra. El celoso extremeo, Novelas ejemplares II. Madrid, Castalia,
1985.
2 Ibdem. p. 178.
3 Ibdem. p. 177.
4 Ibdem. p. 181.
126
que deseen las mujeres del harem que no se los traiga ese mismo da Filipo
Carrizales.
Con su fortuna, logra establecer una casa, que, siguiendo las divisiones
que establece Surez de Figueroa, la de Carrizales sera conyugal porque contiene marido y mujer; seoril, con seor y criados y posesoria, porque tiene
bienes, muebles y races.5
El personaje de Carrizales, ideado por Cervantes, va a ser luego el prototipo de las comedias de indianos de los siglos XVII y XVIII: hombre mayor, muy rico que llega de nuevo a Espaa para solucionar con su fortuna
los problemas de la familia o de los amigos, aunque en el caso de nuestro
indiano, prefiere huir de Extremadura para que no lo agobien con importunas peticiones. Se aficiona por mujeres mucho ms jvenes y las obras
suelen acabar bien porque el indiano se da cuenta de su error y permite que
la joven se case con alguien de su edad.6 Tales presupuestos de esta figura
teatral, que aparece tambin en los dramaturgos Lope, Caldern, Tirso y
Moreto, concuerdan perfectamente con la presentacin de nuestro indiano,
figura que, a su vez, influye en la picaresca femenina, en las obras de Castillo
Solrzano, La nia de los embustes, donde Teresa se casa con un viejo celoso,
Lupercio de Saldaa, que le pide perdn por sus celos en el lecho de muerte
y en La gardua de Sevilla, en la que Rufina es pretendida por un viejo perulero, Lorenzo de Sarabia, que tena sus puntas de indiano de guardoso.7 En
el entrems de Quevedo, Los refranes del viejo celoso (c. 1624) y en La zapatera
prodigiosa de Lorca, entre otras obras.
5 Cristbal Surez de Figueroa. Varias noticias importantes a la buena comunicacin. Madrid, Thomas
Iunti, 1621, p. 198.
6 Para las caractersticas de la comedia de indianos y bibliografa sobre la misma, vase, Concha
Ma Ventura Crespo. El teatro espaol y novohispano a travs de las fuentes documentales
(1530-1810) en Jos Pascual Bux (ed.). La cultura literaria en la Amrica virreinal. Concurrencias y
diferencias. Mxico, UNAM, 1996, pp. 246-267.
7 Alonso de Castillo Solrzano. La gardua de Sevilla. Pars, Ediciones Louis Michaud, 1910, p.
23.
127
JORGE R. G. SAGASTUME
La casada
Antonio de Lalaing, el seor de Montigny, que acompa al archiduque Felipe
el Hermoso y a su esposa Juana, en el viaje desde Flandes a Espaa, en la Relacin que hizo del mismo, en 1501, cuenta una ancdota en la que una dama
de Toledo se dejaba cortejar a la vez por tres caballeros: a uno le hablaba, le
lanzaba miradas al otro y sobre el hombro del tercero posaba su mano. Un
caballero del squito de Flandes
le pregunt, despus de la cena, cmo poda tratar de aquel modo a
aquellos caballeros que tanto la queran. Ella respondi: Hacemos
nuestro gusto, en tanto estamos para casarnos, tratndolos de ese modo;
pues, cuando estamos casadas, nos encierran en una habitacin y en un
castillo. De ese modo se vengan del buen tiempo en que hemos estado
solteras.8
Esta ancdota y el refrn La doncella, la pierna quebrada y en casa,
que dice Sancho para referirse a la virtud, nos hablan del recatamiento a que
se vean obligadas las mujeres tanto doncellas como casadas. Leonora, cuando vive con sus padres, encerrada en su estado de doncella pobre, apenas
con saya de raja y rodilla de tafetn,9 no posee ms que su hermosura para
asomarse a la ventana, donde la vio Carrizales; de alguna manera tenan que
lucirse o lucirlas sus padres para buscar marido; asomarse a la ventana, ser
doncellas finistreras o que las madres las ensearan a ser finistreras, era bastante reprobado por los moralistas misginos, como Fray Francisco Ximenes,
quien, probablemente escribi su Libro de las donas hacia 1396 y condenaba esta
costumbre porque envileca a las doncellas y se hacan grandes treptas.10
Desde la Carta a los Efesios, San Pablo (Ef. 5, 21-33) promulgaba que la mujer
deba obedecer y ser guiada por el marido. San Juan Crisstomo (mediados
del siglo IV) opinaba que era necesario amurallar por todas partes a la virgen,
8 J. Garca Mercadal. Viajes de extranjeros por Espaa y Portugal desde los tiempos ms remotos hasta
comienzos del siglo XX. T. I. Valladolid, Junta de Castilla y Len, Consejera de Educacin y
Cultura, 1999, p. 430.
9 Miguel de Cervantes. op.cit., p. 180.
10 Francisco Ximenes. Libro llamado de las donas. Biblioteca Nacional de Madrid, MSS/12731,
MICRO/8551, fol. 35v.
128
y que sean muy contadas las veces que al ao salga de casa, y aun sas, cuando
motivos ineludibles y forzosos lo demanden urgentemente.11
En el siglo XIII, se crearon una serie de disposiciones legales por las que el
marido ejerca el control social sobre la mujer, l era el seor del matrimonio
que la dominaba y de ah la expresin para la mujer casada de maritali jugo
subdita, o sea, esclava del yugo marital.12 Juan Luis Vives, siguiendo al apstol San Pablo como maestro de toda sabidura cristiana, dice que no permite
que la muger mande al marido, sino que este subdita debaxo de su mando y
obediencia con toda humildad y dulura.13 Tampoco las doncellas podan
intervenir, segn Vives, en la eleccin del marido, ni siquiera hablar quando
sus padres entienden en su casamiento, sino dexarlo todo en mano dellos y
aconseja que, mientras sus padres hablan de casarla, ella debe hacer votos y
oraciones suplicando con lgrimas a nuestro seor que alumbre e inspire en
el coran de sus padres14 en la eleccin del marido que hagan para ella. Los
padres de Leonora creen haber encontrado un buen yerno, liberal, a juzgar
por las muchas ddivas que les ofrece tanto a ellos como a su futura esposa,
que la colma de galas, pero la encierra bajo dos llaves junto a sus criadas.
Leonora, en un principio, acata su vida recatada y regalada e incluso ve con
buenos ojos a su marido, ya que sus canas le parecan cabellos de oro puro,
porque el amor primero que las doncellas tienen se les imprime en el alma
como el sello en la cera.15
En general, los moralistas misginos del XVI: Antonio de Guevara (Reloj
de prncipes), Fray Luis de Granada (Gua de pecadores) y Vicente Mexa se manifiestan en favor del encierro domstico de las casadas.16 Tambin Pedro
11 San Juan Crisstomo. Los seis libros sobre el sacerdocio. Interpretacin del griego de Daniel Ruiz
Bueno. Madrid, Aspas, 1945, p. 102.
12 Juan Flix Bellido. La condicin femenina en la Edad Media. Aproximacin a la mujer medieval y a las
escritoras en un mundo marcadamente patriarcal. Crdoba, Ediciones El Almendro, 2010, p.18.
13 Juan Luis Vives. Instruccin de la muger christiana, donde se contiene cmo se ha de criar una donzela
hasta casarla y despus de casada cmo ha de regir su casa y biuir bienauenturadamente con
su marido, y si fuere biuda lo que deue de hazer. Alcal de Henares, s/n,1529, fol. lxxxvij v.
14 Ibidem. fol. xlv v.
15 Miguel de Cervantes. op.cit., p. 184.
16 Maril Vigil. La vida de las mujeres en los siglos XVI y XVII. Madrid, Siglo XXI, 1986, p. 156.
129
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
Pero las casadas eran autorizadas por la Iglesia catlica a salir de su hogar
slo para asistir a misas y otras devociones, por lo que las iglesias se convirtieron en centros de encuentro y de galanteo.25 Fray Luis de Len habla del
descuido que las casadas tienen de sus casas porque toda su vida es el oratorio, y el deuocionario, y el calentar el suelo de la Iglesia tarde y maana.26
Desde luego, Leonora no llega a calentar el suelo de ninguna iglesia, porque
Carrizales planea incluso la devocin de su esposa haciendo que vaya lo ms
temprano posible, donde puede verse con sus padres, siempre en presencia del
marido guardin.
El tema del matrimonio es tratado de una manera especial por Cervantes pues se aleja de los tratadistas del XVI, Erasmo y Luis Vives, quienes escribieron del matrimonio para dignificarlo y como fin de la felicidad de los
cnyuges, como un estado de vida seguro, mientras que Cervantes cuestiona
este sacramento y, desde el momento en que la mujer es vctima en este tipo
de matrimonios, la consecuencia es el adulterio. Dos son los problemas que
destruyen este matrimonio, segn Cervantes, que tambin pueden leerse bajo
la ptica de su tiempo: la diferencia de edades y los celos.
En una de sus Epstolas, escrita en 1524, Antonio de Guevara aconseja que
el marido no deba ser viejo de ms de sesenta aos y que no fuera celoso, que
deba fiar en la bondad de la mujer y no ponerle guardas; que de cuando en
cuando puede cerrarle puertas y ventanas o negarle la salida, pero, sobre todo,
que sean con sus mugeres cautelosos, mas no tengo por seguro, que sean demasiadamente zelosos, porque son de tal calidad las mujeres que ninguna cosa
tanto procuran, como es lo mucho que les vedan.27 En los mismos trminos
aparece la cautela que el marido debe tener con su mujer para no afrentarla,
en el Coloquio tercero de Pedro de Luxn, que pasa entre Dorotea y Marcelo,
el marido de Eulalia.28 En otra carta de 1526, Guevara dice que es peligroso
25 Maril Vigil. op. cit., p. 158.
26 Luis de Len. La perfecta casada. 2 impr. ms aadida y emendada. Salamanca, Casa de
Cornelio Bonardo, 1586, fol. 6v.
27 Antonio de Guevara. Epstolas familiares en las quales hay cosas notables y razonamientos muy altos y
curiosos. 2 vols., Amberes, Casa de Juan Mercurio, 1648, t. I, p. 315.
28 Pedro de Luxn. Coloquios matrimoniales en los quales se trata como se han de aver entre s los casados y
132
JORGE R. G. SAGASTUME
verse marido de esposa moza y hermosa; mas Rufina era al contrario, porque
su edad peda otra igual a ella.33
En nuestra novela, Cervantes parece haberse inspirado en La perfecta casada de Fray Luis de Len para desarrollar el momento en que Leonora abandona el lecho de Carrizales:
Despus de dar una serie de reglas acerca del matrimonio: que el marido es
cabeza rectora de la mujer como Cristo lo fue de su iglesia, que la mujer debe
ser mantenida por el marido, que l debe proveerla de comida y vestidos y otras
ms, Osuna aborda el problema de los enojos que causan los celos, que hacen
el coran amargo, haze batallas sin gente y mueue guerra con la paz y da
mal sabor a la miel y quita el sueo y desecha el reposo [] Ninguna cosa puede
auer peor en el casado que ser celoso.35 Otros moralistas anteriores y coetneos
de Osuna coinciden en condenar los celos o la celosa, que es la mayor plaga
del mundo y de ella se acarrean grandes males en el matrimonio.36
Gineceo o serrallo, la casa que Carrizales se fabrica se asemeja a un monasterio de clausura con mujeres emparedadas, pero donde las condiciones
relajadas conventuales se resienten, como en nuestra novela, en el torno y en
las rejas, donde se admitan visitas, se reciban comidas y se tocaba msica.
Deleito Piuela dice que a los locutorios de los conventos acuda toda una flora donjuanesca, los galanes de monjas que, so pretexto de llevarles poemas,
villancicos o de hacerse pasar por devotos, en realidad, se dedicaban a cortejar
a las encerradas, como lo fue, por ejemplo, Don Pablos, en El Buscn de Quevedo. La misma situacin se daba en los conventos de la Nueva Espaa, de
los que Josefina Muriel aduce un ejemplo de 1683, en el que Fray Francisco
de vila
se quejaba de que las disposiciones de los prelados no haban sido acatadas, la msica en las rejas continuaba con publicidad y nota, turbando el
recogimiento conventual, y las llaves que deban estar siempre en manos
de la abadesa se hallaban en poder de las porteras.38
El virote
El Diccionario de la RAE define al virote como Mozo soltero, ocioso, paseante y preciado de guapo. El mismo narrador de nuestra novela habla de
estos tipos y nos da una explicacin acerca de esta gente ociosa y holgazana,
37 Luis de Len. op. cit., fol. 32v.
38 Josefina Muriel. Conventos de monjas en la Nueva Espaa. Mxico, Jus, 1955, p. 181.
135
JORGE R. G. SAGASTUME
balda, atildada y meliflua;39 en varias obras del teatro ureo, hay descripciones de estos mancebos: Tirso en Por el stano y el torno, act. II, esc. XVII,
dice que es:
Afable, noble, entendido,
poeta, msico diestro,
sin deudas, sin enemigos,
galn, dadivoso, alegre,
corts, valiente, cumplido.40
Y en La Dorotea de Lope (acto 1, esc. V) se completa el cuadro afirmando
que en sus aposentos no puede faltar una guitarra, como la que rompe Julio
por salir a abrirle la puerta a Celia.
Estos pretendientes, de los que el narrador no quiere decir ms por respeto, no son precisamente simpticos a Cervantes, as es que pinta a Loaysa
urdiendo toda clase de tretas para lograr su deseo: engaa a sus amigos o se
vale de ellos, recurre al disfraz para engatusar al negro a travs de la msica,
los romances y la zarabanda con el fin de que quite los clavos de la cerradura
y a las criadas dndole los polvos para que duerma su seor y, sobre todo, con
el burlesco juramento, del que ya he abundado en otro lugar.41
Las criadas
Obtenidas por compras o por las guerras con turcos y africanos, desde el siglo
XVI, los berberiscos y negros eran siervos personales.42 Carrizales compra,
adems de al negro Luis, el criado portero, seis esclavas: cuatro blancas y dos
negras bozales, una de ellas, Guiomar, con identidad y voz en la novela, es
de origen portugus. De todas se dice que las marca en el rostro, lo cual se
39 Miguel de Cervantes. op. cit., pp. 184-185.
40 Tirso de Molina. Por el stano y el torno. ed. de Alonso Zamora Vicente, Madrid, Castalia,
1994, vss. 1951-1955, p. 170.
41 Mara Jos Rodilla Len. la carnavalizacin de los celos. Signos. Anuario de Humanidades.
Ao VII, tomo II, 1993, pp. 157-158.
42 Manuel Jos Deleito, op. cit., p. 143.
136
JORGE R. G. SAGASTUME
Oh dueas, nacidas y usadas en el mundo para perdicin de mil recatadas y buenas intenciones! Oh luengas y repulgadas tocas, escogidas para
autorizar las salas y los estrados de seoras principales, y cun al revs de
los que debades usis de vuestro casi ya forzoso oficio!.46
ni consiente que se aclare que no hubo tal deshonra, pues traba la lengua de
Leonora y hace morir a Carrizales. El entramado de temas y personajes que
Cervantes ha urdido nos ha demostrado que conoce y se ajusta a los usos de la
poca, sobre todo, en el tema de los celos, pero da un viraje y se rebela contra
otros, como el matrimonio de edades desiguales y la consideracin de la mujer.
139
RESUMEN:
Las palabas que siguen tienen el propsito de analizar dos de las Novelas ejemplares
cervantinas, La ilustre fregona y Las dos doncellas, bajo una ptica que ve el arte de
novelar cervantino como el primer ejemplo de la irona filosfica en lengua castellana. Es decir, lo que aqu se propone es que Cervantes es consciente de que el
lenguaje no es un medio entre el ser y la realidad que lo rodea sino una entidad
aparte e independiente que responde a sus propias leyes. Como tal, a travs del
arte de novelar, puede ser utilizado para sugerir ciertas interpretaciones de la
realidad sin pretender establecerse como un vocabulario final. Partiendo de estas
premisas, este trabajo analiza ambas novelas como escritura ironista que cuestiona el tema de la bsqueda de una identidad individual puesto que sta est
dictaminada por el lenguaje. A la vez, tambin bajo la misma ptica, el autor
alcalano alerta a sus lectores sobre la tendencia desptica de la tradicin, que
se desprende del lenguaje, y lo lleva a reflexionar sobre la tica de la identidad.
***
Tanto sobre La ilustre fregona como sobre Las dos doncellas de Cervantes la crtica
se ve muy dividida en lo que toca al arte de novelar. Sobre la primera Ana
Mara Barrenechea afirma que es una de las novelas ms logradas,1 mientras que Francisco Snchez la ve como un fracaso novelstico a causa de su
1 Ana Mara Barrenechea. La ilustre fregona como ejemplo de la estructura novelesca cervantina. Filolofa 7 (1961): 13-22, p. 13.
141
JORGE R. G. SAGASTUME
en s, sea sta cientfica, filosfica, histrica o literaria, puede aprehender la realidad que trata de describir y as crea descripciones y re descripciones que proveen
a su pblico distintas alternativas para comprender mejor la realidad. Es decir,
el ironista no se da por vencido al enfrentarse a la imposibilidad de dar con un
vocabulario final. Es ms, el ironista sabe que el lenguaje no es un medio entre la
realidad y el ser humano sino una entidad aparte e independiente.11 De esta manera, no sera arriesgado sugerir que en lengua castellana Cervantes es el primer
gran ironista que ve el arte de novelar como una manera eficaz de llevar al lector
a recapacitar sobre los distintos aspectos de la realidad que lo rodea.
De acuerdo con Ana Mara Barrenechea, Cervantes mantiene alerta el
sentido crtico del arte, de la vida, y de las relaciones entre arte y vida. De esa
conciencia vigilante nace el mundo de las Novelas ejemplares.12 La ilustre fregona y
Las dos doncellas, como parte de las Novelas ejemplares y primeras muestras del arte
de novelar en castellano, no son una excepcin. Ambas, entre otras cosas, se
sugiere aqu, mediante una escritura ironista tratan sobre el tema de la identidad a travs del cuestionamiento de los sistemas conceptuales establecidos por
el lenguaje de la tradicin. Tanto en una como en otra novela, al mismo tiempo,
el lector se halla frente a un constante juego de significantes que desplazan o
reemplazan a otros, pero jams es capaz de aprehender un significado. Todo lo
que el lector halla en las narrativas son rtulos, significantes o identificadores que
en s conforman el aparato conceptual humano y que establecen lo que Kwame
Anthony Appiah llama la identidad colectiva. Segn Appiah, para que exista
una identidad colectiva, 1) tiene que existir un rtulo, significante o identificador
dentro del discurso pblico que catalogue a un individuo o cosa, como miembro
de un grupo (hombre, mujer, noble, plebeyo, etc.), 2) tiene que existir un proceso
de internalizacin de estos rtulos; es decir, el individuo habr de identificarse y
habr de pensar sobre s mismo como miembro del grupo y, 3) tiene que existir
un patrn de comportamiento que haga realidad la relacin entre el identificador y la identidad del individuo.13 Esta identidad colectiva, sin embargo, puesto
que pasa por el lenguaje y ste es el que determina la tradicin, se convierte en
11 bidem., p. 73.
12 Ana Mara Barrenechea. op.Cit., p. 199.
13 Kwame Anthony Appiah. The Ethics of Identity. New Jersey: Princeton U.P., 2005, pp. 66-8).
143
JORGE R. G. SAGASTUME
un sistema conceptual que puede ser desptico al obligar al ser a ajustarse a esos
rtulos con el fin de darle la falsa idea de pertenecer a un grupo o a una sociedad.
En La ilustre fregona, tanto Constanza como su madre, cuyo nombre Cervantes omite, por linaje pertenecen a una misma tradicin, pero no as por
vivencia. Es decir, las circunstancias de ambas son muy diferentes. Lo que s
comparten es que ambas son mujeres y por consiguiente habrn de actuar de
una manera prescrita. Como subraya Ana Mara Barrenechea, [l]os cnones
de la poca imponan el ideal de la doncella que apenas osa levantar la vista
para mirar a un hombre, que no habla si no la interrogan y que se conforma a
la voluntad de sus padres, especialmente en la eleccin del marido.18 El lector
desconoce los pormenores de la vida de la madre de Constanza y conoce un
poco sobre la vida de su hija. Pero las acciones y decisiones de ambas se ajustan en gran medida a los cnones de la poca.
14 John Stuart Mill. Collected Works of John Stuart Mill. 25 vols. On Liberty, Vol. 18. Ed. J. M. Robson. Toronto: University of Toronto P., 1977, p. 262. (Todas las traducciones del ingls al
castellano son mas).
15 Eric Kartchner. Op.cit., 51.
16 John Stuart Mill. A System of Logic, Ratiocinative and Inductive. New York: Harper & Brothers,
1882, p. 1022.
17 John Stuart Mill. op.cit. On Liberty, p. 262.
18 Ana Mara Barrenechea. op.cit., p. 199.
144
145
JORGE R. G. SAGASTUME
[p]or huir de los maliciosos ojos de mi tierra y porque esta hora no me tomase en ella, hice voto de ir a Nuestra Seora de Guadalupe; ella debe de
haber sido servida que en esta vuestra casa me tome el parto; a vosotros
est ahora el remediarme y acudirme, con el secreto que merece la que su
honra pone en vuestras manos.19
A pesar de lo restrictivo que le resulta al ser el aparto conceptual imperante en ambas novelas, se ve un intento de parte de algunos personajes claves
de crecer y desarrollarse siguiendo las tendencias de su propia naturaleza. Por
ejemplo, en La ilustre fregona Constanza, contrario a la crtica que la ve, por
ejemplo, como un personaje pasivo que no manifiesta sus sentimientos ni
influye en la accin,22 se revela contra la norma que trata de imponerle un
determinado modo de actuar, por ejemplo al ignorar a los mancebos que la
pretenden, o al hijo del corregidor que le ofrece serenatas, pero no slo ignora
a los pretendientes, tarea que sera sencilla y podra interpretarse como la conducta a tono con la mujer recatada y juiciosa, sino que tambin lo demuestra
con palabras y acciones poco tradicionales cuando interpela a Avendao y lo
pone en su sitio al haberla ste engaado dndole una esquela en lugar de una
oracin.23 Pero s es cierto que Constanza es un personaje que tiende a tipificar
el modelo de conducta femenino, en trminos generales, a la vez que tambin
ejemplifica el modelo conceptual que le da una identidad colectiva de mujer.
Pero tratndose de un escritor como Cervantes el lector no puede, o al menos
no debera, tomar a estos personajes como tradicionales sino como metforas
que parten de la tradicin para subvertirla. Lo mismo ocurre con Carriazo y
Avendao, ambos de buen linaje, estudiantes, y adinerados. An as, dadas
las circunstancias de sus vidas, escogen lo no tradicional dejando atrs las comodidades de sus hogares para seguir los dictados de su propia naturaleza.
Aunque en ambos casos, al intentar moldear las circunstancias a las que se enfrentan para cumplir con sus deseos de alcanzar cierta individualidad, acaban
obedeciendo los dictados del aparato conceptual de la identidad colectiva, lo
cual pareciera sugerir que el ir ms all de la identidad colectiva para alcanzar
una individual no es otra cosa que un deseo que se convierte en ficcin.
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
ta. Cabe recordar, sin embargo, que al tratar de moldear las circunstancias, este
proceso se transforma en una nueva circunstancia que afecta el desarrollo, tanto
del individuo como el de aquellos que lo rodean. De esta manera Cervantes
no slo cuestiona el despotismo de la tradicin sino que alerta al lector sobre la
accin de tomar decisiones, puesto que pueden convertirse en un nuevo sistema
desptico. Pensemos, por ejemplo, en la situacin de las dos doncellas que se
toc con anterioridad: tanto Leocadia como Teodosia asumen el papel de hombres; la primera, sin embargo, no sabe que la postrera es tambin mujer. Teodosia, por lo tanto, si mantiene el juego lingstico del reemplazo de significantes,
habr de considerar el efecto que su nuevo rol tiene no slo en su propia vida
sino tambin en la de los dems. Siguiendo la lnea de la tica aristotlica, las
decisiones de cada quien deberan beneficiar no slo al que toma las decisiones
sino a la mayora. Partiendo de ello, entonces, podramos sugerir que en ambas
novelas cervantinas que aqu tratamos tambin se toca el tema de la tica de la
identidad. Es decir, se cuestiona el aparato conceptual que da lugar a la idea de
identidad colectiva y se la cataloga de dspota, y por consiguiente como aparato
conceptual que carece de tica. Pero esto a la vez lleva al lector a reflexionar
sobre su propia bsqueda de una identidad y le advierte que si bien es propio del
ser humano buscar la individualidad dadas sus circunstancias y no seguir la tradicin simplemente por tratarse de tradicin, debe tener tambin en cuenta que
las decisiones que tome pueden afectar de manera negativa a los dems; si esto
ocurriese, entonces, sus decisiones, a pesar de ser individualistas, no seran ticas.
Para cerrar ya este breve ensayo, hace falta sealar, o recordar, que en la
tradicin platnica la descripcin de la realidad recaa en el filsofo o en aqul
que utilizaba un sistema lingstico que no fuera metafrico, puesto que la metfora siempre es falsa. Luego, en tiempos ms modernos, los Romnticos alemanes, y en particular Nietzsche, sugieren que la realidad no puede ser descrita de ninguna otra manera sino a travs de la metfora. Dos extremos. Resulta
irnico que Cervantes, ya en el 1603, ve con claridad que ni un extremo ni el
otro sirve, puesto que los sistemas lingsticos son arbitrarios y totalmente ineficaces a la hora de describir la realidad. La teora literaria de hoy en da, y la
filosofa analtica, sugieren algo que Cervantes ya lo haba pensado, tal como
dice Richard Rorty, el mejor mtodo para acercarse a la realidad consiste en
150
151
De estudiantes ejemplares
y su aprendizaje modlico en
La seora Cornelia
Jorge Chen Sham
UNIVERSIDAD DE COSTA RICA
RESUMEN:
Contrastando con el tipo del estudiante pcaro, que las representaciones culturales han perfilado, el significado de los viajes hace que recaiga sobre los
estudiantes, don Juan y don Antonio, la resolucin del conflicto. Sin la intervencin de los jvenes, Cornelia Bentibolli no podra restaurar su honra ni
podra unirse en casamiento con el duque de Ferrara. Cervantes presenta en
la novela ejemplar La seora Cornelia la participacin de ambos estudiantes en
la resolucin del conflicto. Se comportan con responsabilidad y su actuacin
contrasta o contradice la fama del estudiante tunante. El desenlace de la novela muestra lo infundado de este tipo literario y lo contrapone a la actuacin
modlica de ambos estudiantes en lo que podramos considerar una novela
de pruebas, segn la tipologa bajtiniana del Bildungsroman.
***
El espectculo social de estudiantes y pcaros, as mezclados y revueltos en el
imaginario del Siglo de Oro, traza esa lnea que no debe cruzarse, so pena de
ubicarse en las fronteras de lo normativo y establecerse en las exclusiones de la
marginalidad socio econmica; para ello se debera encontrar el vnculo que
consolida tal visin que amalgama la vida del estudiante charlatn con la del
pcaro delincuente. Ya que se trata del aprendizaje de la juventud alegre, dicharachera y sin preocupaciones, el estudiante y el pcaro se encuentran en el
terreno del espacio callejero y popular, como atestigua el Buscn de Quevedo.
Margarita Torremocha subraya, en efecto, cmo el ocio y lo ldico determi-
153
JORGE R. G. SAGASTUME
el relato centrndose en las figuras de don Antonio y de don Juan, dos estudiantes de la Universidad de Salamanca y tambin amigos, quienes deciden
dejar sus estudios para lanzarse a la experiencia del viaje. Se trata del grand
tour, que debera completar la formacin y aprendizaje, lo cual desencadena tanto el relato como como los mviles de la accin. El viaje propedutico
indica Lioba Simon Schuhmacher, se convierte en una necesidad entre los
estamentos adinerados a partir del siglo XVII, hasta convertirse en algo habitual en la formacin del individuo venido de la aristocracia o la burguesa del
XVIII, los cuales aspiraban a una formacin general de la mente y de los
modales, [que] inclua el conocimiento de las culturas antiguas y de las artes.4
Esto es lo que los estudiantes pretenden realizar cuando, abandonando sus
estudios, se lanzan a la vida aventurera y deciden irse a Flandes; indica la instancia narrativa al respecto:
[] determinaron de dejar sus estudios por irse a Flandes, llevados del
hervor de la sangre moza y del deseo, como decirse suele, de ver mundo,
y por parecerles que el ejercicio de las armas, aunque arma y dice bien a
todos, principalmente asienta y dice mejor en los bien nacidos y de ilustre
sangre.5
Subraya Cervantes cmo ambos estudiantes obedecen a una necesidad
que nace de su fuero interior, la bsqueda de aventuras y de ver mundo se
imbrican en tanto inquietud y deseo personal; para ello utiliza una metfora
corporal ligado a la combustin y al enardecimiento de la pasin como si fuera un impulso vital que nace desde adentro (llevados del hervor de la sangre
moza y del deseo). Tal equivalencia entre el factor de la edad y la necesidad
de formacin se observaba para el siglo XVI en un ensayo del ingles Francis
Bacon, quien su Of Travel (1561-62), hace rimar viaje con educacin cuando
se realiza en la juventud: Travel, in the younger sort, is a part of education,
in the elder, a part of experience. He that travelleth into a country, before he
4 Lioba Simon Schuhmacher. El viaje con finalidad educativa: ejemplos de la literatura europea de la Ilustracin. Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII. Nm.3-4, 1993-94, p. 104.
5 Miguel de Cervantes. Novelas ejemplares II. Madrid, Editorial Ctedra, 1984, p. 241.
155
JORGE R. G. SAGASTUME
hath some entrance into the language, goeth to school, and not to travel.6
Pero Cervantes agrega en esa metfora de lo corporal otra explicacin al final
de la cita con arreglo a la fuerza de la sangre: la lexa llevados del hervor de
la sangre moza y del deseo ahora se conjuga en relacin con la prosapia y los
privilegios del linaje, ya que ambos personajes se orientan por el ideal juvenil
de emprender las armas: principalmente asienta y dice mejor en los bien
nacidos y de ilustre sangre, lo cual refuerza su origen aristocrtico. La correspondencia entre el impulso de nobles ideales y el linaje de sangre es harto
evidente en un contexto en que la posible lectura del tipo estudiante-pcaro
se desvanece, como veremos a continuacin. Siguiendo con los impulsos vitales de ambos estudiantes, cuando llegan a Flandes se topan con el obstculo
de que los tiempos de guerra han terminado y, ante las obligaciones familiares
y la falta del consentimiento parental porque han abandonado sus estudios,
continan su viaje por tierras de Italia:
[] pero antes de volverse quisieron ver todas las ms famosas ciudades
de Italia; y habindolas visto todas pararon en Bolonia, y admirados de
los estudios de aquella insigne universidad, quisieron en ella proseguir los
suyos. Dieron noticia de su intento a sus padres, de que se holgaron infinito, y lo mostraron con proveerles magnficamente y de modo que mostrasen en su tratamiento quin eran y qu padres tenan; y desde el primero
da que salieron a las escuelas fueron conocidos de todos por caballeros,
galanes, discretos y bien criados.7
La continuacin del viaje formativo por tierras italianas corre paralelo al
seguimiento de los estudios formales en su estancia boloesa. Habiendo desafiado la autoridad parental, el orden social queda restablecido en la anuencia
y en la aprobacin de sendos padres al proyecto de los hijos, al tiempo que la
tutela y el consentimiento se expresan en la manutencin ofrecida; el narrador lo recalca con el verbo proveer, que en su sentido primero se relaciona
6 La propia Simon nos proporciona una traduccin de la cita anterior en nota de pie de pgina:
Viajar, a una edad ms joven, es parte de la educacin; a una edad ms avanzada, es parte
de la experiencia. Aqul que viaja a un pas sin tener ningn conocimiento del idioma, va a
la escuela, y no de viaje, citado por Simon, art. cit. p.103.
7 Cervantes, op. cit., p.242.
156
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
B) Una informacin climatolgica desemboca en la irrupcin de lo inslito; crea esa ambientacin perfecta para que el individuo se confronte
con el tpico de la noche oscura, de incertidumbre y de peligro en
ciernes; indica el texto: Era la noche entre escura,20 y la hora, las once;
y habiendo andado dos o tres calles y vindose solo y que no tena con
quin hablar, determin volverse a casa, y ponindolo en efeto, al pasar
por una calle que tena portales sustentados en mrmoles oy que de una
puerta le ceceaban.21
Devolverse porque se siente miedo ante la oscuridad y la soledad de la
noche funciona como una eleccin irracional en este tipo de situaciones en
donde se asocia con algn peligro o miedo infundados; en el caso de don Juan
su eleccin es premonitoria. l se desva de su habitual paseo programando
el texto para que el decurso de su existencia, tambin la de su compaero y
paisano, ahora salga de su tranquilidad, apartndolos de sus estudios y de
la aburrida y despreocupada vida que llevan en tierras boloesas. Esta ni es
azarosa ni sinuosa como las carreras de los pcaros-estudiantes de la tradicin
cultural, de pendencias, burlas y diversiones algo licenciosas. Este don Juan
de Cervantes sera un estudiante modlico, aunque se escoja un elemento que
el mito del burlador catapultar luego22: la atraccin de las calles nocturnas
y lo que ellas simbolizan. Ahora bien, a la voz que lo llama en la oscuridad
de la noche, don Juan no se resiste y, con la curiosidad hacia lo desconocido,
responde y se deja meter en un embrollo:
Alarg la mano don Juan, y top un bulto, y querindolo tomar, vio que
eran menester las dos manos, y as le hubo de asir con entrambas; y apenas se le dejaron en ellas, cuando le cerraron la puerta, y l se hall cargado en la calle y sin saber de qu. Pero casi luego comenz a llorar una
criatura, al parecer recin nacida, a cuyo lloro qued don Juan confuso y
suspenso, sin saber qu hacerse ni qu corte dar en aquel caso; porque en
20 Respeto la ortografa de la edicin que utilizo.
21 dem.
22 Por lo tanto, extraa que haya seleccionado tal nombre propio para un personaje que, de
burlador y de tunante, no tendr nada.
160
volver a llamar a la puerta le pareci que poda correr algn peligro cuya
era la criatura, y en dejarla all, la criatura misma; pues el llevarla a su
casa, no tena en ella quien la remediase, ni l conoca en toda la ciudad
persona adonde poder llevarla.23
La cita es extremadamente larga pero no he querido cortarla por dos
razones: permite ver el estado de nimo y la posterior confusin de don Juan,
quien debe pensar bien y tomar la mejor decisin en este momento en que
la desviacin de su paseo habitual lo expone a una prueba de carcter; debe
utilizar su ingeniosidad y luces para tomar la mejor decisin responsablemente. En primer lugar, el gesto corporal de alargar la mano lo compromete;
simblicamente le han entregado en sus manos la resolucin de un problema.
El incidente del nio recin nacido lo deja confuso y suspenso como anota el
narrador, para que se observe la manera en que recapacita y ordena sus pensamientos y, de este modo, resolver qu har: llevrselo y procurarle tanto el
abrigo como el alimento de lo que constituye la funcin apelativa del infante.24
A continuacin, el contexto de aventuras se asegura con el regreso de don Juan
al lugar en donde todo comienza; se entromete en una pendencia en socorro
de un caballero al que ayuda; resulta ser el duque de Ferrara por el sombrero
que en la confusin recoge del suelo. Luego, de regreso a su posada se encuentra con su camarada que ha salido tambin a buscarlo; don Antonio le relata
el extrao cuento25 que le acaba de suceder; socorre l tambin en la calle a
una seora con voz interrumpida de sollozos y suspiros.26
Paralelismo buscado, destinos que se cruzan por el azar de la noche, ambos estudiantes socorren a desvalidos: infantes desprotegidos, caballeros acorralados, damas en situacin de peligro. Reunidos bajo un mismo techo, la accin se posterga con el reconocimiento o anagnrisis de los socorridos, porque
al nio le han quitado los ricos paos que lo envolvan y la dama de quien
23 Cervantes, op. cit., p. 244.
24 El lloro y los movimientos corporales estn al servicio de la demanda de proteccin y abrigo
que el recin nacido necesita, lo cual habla de la decisin responsable de don Juan, cfr. Carlos
Castilla del Pino, Teora de los sentimientos. Barcelona, Tusquets Editores, 3. edicin, pp. 69-70.
25 Cervantes, op. cit., p. 246.
26 dem.
161
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
de estudiantes, mozos y espaoles, que los tales, como soy buen testigo,
no desechan ripio. Y agora, seora, como ests mala, te han guardado
respecto; pero si sanas y convaleces en su poder, Dios lo podr remediar,
porque en verdad que si a m no me hubieran guardado mis repulsas,
desdenes y enterezas, ya hubieran dado conmigo y con mi honra al traste;
porque no es todo oro lo que en ellos reluce; uno dicen y otro piensan;
pero hanlo habido conmigo, que soy taimada, y s do me aprieta el zapato, y sobre todo soy bien nacida []; y en esto se podr echar de ver,
seora ma, las calamidades que por m han pasado, pues con ser quien
soy, he venido a ser masara de espaoles, a quien ellos llaman ama, aunque a la verdad no tengo de qu quejarme de mis amos, porque son unos
benditos, como no estn enojados y en esto parecen vizcanos, como ellos
dicen que lo son.
31 Jos Calles Vales. Refranes, proverbios y sentencias. Alcobendas, Editorial LIBSA, 2000, p.: 11.
164
Seor, Lorenzo Bentibolli, que all veis, tiene una queja de vos [], y
quiere saber de vos qu satisfac[c]in le pensis hacer para que l vea lo
que le conviene. Pidme que fuese su valedor y medianero; yo se lo ofrec, porque por los barruntos que l me dio de la pendencia conoc que
vos, seor, rades el dueo de este cintillo, que por liberalidad y cortesa
vuestra quisiste que fuese mo, y viendo que ninguno poda hacer vuestras
partes mejor que yo, como ya he dicho, le ofrec mi ayuda.32
165
JORGE R. G. SAGASTUME
los dos amantes abrazados, cuyos besos desaforados se acentan porque tenan
atadas las lenguas, lo cual no deja de tener algo de pasin y de obscenidad,
al tiempo que Cervantes atena esta impresin del erotismo cuando indica
que eran esposos verdaderos.
Llama poderosamente la atencin lo que se sucede a continuacin, pues
no solo muestra la importancia y la significacin de los estudiantes, sino su protagonismo en la resolucin del conflicto: y en tanto que coman dio cuenta
Cornelia de todo lo que le haba sucedido hasta venir a aquella casa por consejo de la ama de los dos caballeros espaoles, que la haban servido, amparado
y guardado con el ms honesto y puntual decoro que pudiera imaginarse.37
Pero obsrvese cmo sus palabras ponen en entredicho la posicin del ama y
de lo mal fundado de su percepcin en relacin con sus dos amos estudiantes.
Cornelia asegura y confirma que el comportamiento de ambos ha sido no solo
decoroso sino tambin honesto y que la han socorrido en su desgracia. No solo
el ama se equivoc, sino que su juicio y siguiente actuacin fue precipitada,
ligada a un gran error de percepcin atribuida por un lado a un clich sociocultural, el del estudiante-pcaro, sino tambin por otro, a la posibilidad de una
interpretacin errnea de sus observaciones y gestos en relacin con los dos
estudiantes; pero esto ltimo no se desarrolla. El comportamiento de don Juan
y don Antonio ha sido segn su nacimiento y nobleza; no cabe mayor elogio
de la sociedad estamental en esta conducta ejemplar de dos de sus integrantes.
Sin embargo, es necesario que el orden social y la estabilidad del mundo
se reparen y que a las desventuras se sucedan ahora el consentimiento del
duque para que realice el sacramento del matrimonio. As, con la venida del
cuado y de los dos estudiantes, la embajada llega a su trmino; es ms fjese
en el papel que poseen los dos estudiantes, cuando es don Juan, el embajador
y mediador, quien tambin tenga el papel de padrino en los desposorios de la
seora Cornelia y el duque de Ferrara. La novela indica que, una vez terminados sus estudios, ambos estudiantes regresan a Espaa, en donde se casan con
ricas, principales y hermosas mujeres, y siempre tuvieron correspondencia con
el duque y la duquesa y con el seor Lorenzo Bentivolli, con grandsimo gusto
37 dem.
167
JORGE R. G. SAGASTUME
de todos.38 De manera que como inicia as termina La seora Cornelia, con una
mencin a los dos estudiantes que han regresado a su patria despus de clausurar su periplo estudiantil y haber comprendido la gran leccin proporcionada
por la escuela de la vida. En efecto, en su suscinto libro sobre el Bildungsroman
del XVIII, Florence Bancaud-Manen plantea que, desde el punto de vista de
las mentalidades, la cultura burguesa va a ponderar una nueva nocin de familia en la que lenfant quitte galement la position marginale o il se voyait
relgu jusqualors pour devenir le centre de la vie familiale et lobjet privilgi
de la pdagogie ducative.39 En Cervantes se observara la gnesis de la novela de educacin, ya que se muestra la vida estudiantil positiva en un contexto
fuera de la norma picaresca, aunque todava no se enfoca hacia la formacin
del individuo en tanto proceso evolutivo. Eso s, si el xito de una pedagoga
radica en la afirmacin del entendimiento humano como fuerza motora de
una tica, en la medida en que el joven logre utilizar de la mejor manera su
capacidad de juicio para pensar y actuar,40 Cervantes pone principalmente el
ejemplo de don Juan. Es cierto que su actuacin llega por casualidad, y los
dos estudiantes se lanzan a la aventura aprendiendo a socorrer al desvalido y
al necesitado que solicita su ayuda; sin embargo en el caso de don Juan sabe
agenciarse sus dotes persuasivas a favor de la causa que maneja: su mediacin
es necesaria para llegar a este final feliz en donde su papel fundamental se retribuye simblicamente hablando con su eleccin en tanto padrino de bodas.
Sin embargo, el compaerismo y la visin del narrador hace inseparable a don
Juan de don Antonio, al punto de que el duque quiere recompensarlos por
igual; tampoco el narrador pondera el valor de uno sobre el otro. La amistad
los uni desde el principio de su periplo y los sita terminando sus estudios
formales para regresar a su patria y disfrutar de su patrimonio y linaje. En
tanto novela de pruebas, en La seora Cornelia todo se dispone y se despliega
para que el xito de unir al par Cornelia/duque de Ferrara sea el trasunto del
ulterior matrimonio y del regreso triunfante para cumplir su destino parental,
38 Ibdem., p. 277.
39 Florence Bancaud-Manen. Le roman de formation au XVIII sicle en Europe. Pars, ditions
Nathan, 1998, p. 17.
40 Jorge Chen Sham. La utopa en el Eusebio: la sociedad cuquera de Voltaireen Cinta
Canterla (Ed.). Nacin y Constitucin: De la Ilustracin al liberalismo. Sevilla: Junta de Andaluca,
2005, pp. 323-324
168
RESUMEN:
Anlisis de cinco de los falsos contratos que Cervantes propone a los lectores
de El casamiento engaoso y El coloquio de los perros: un enlace forjado por el inters
lascivo y econmico; un discurrir de palabras de doble sentido cuya intencin
completa se pierde si se leen solo en el plano literal; un encaje de la verdad
en la mentira, o al revs; un laberinto de narradores y oyentes que tambin
relatan lo suyo; y un ayuntamiento emulador de variados gneros literarios.
Cervantes en estado puro.
***
Dos aos antes de publicarse las Novelas ejemplares, bajo la entrada casado de su
Tesoro de la lengua castellana o espaola (1611), haba el benemrito Sebastin de
Covarrubias definido, muy lacnicamente, la voz casamiento: el tal contrato.
Donde tal se refiere a casado, que Covarrubias describe con su habitual etimologismo de birlibirloque: El que ha contrado matrimonio, porque luego le
obligan a poner casa y pucheros. Como previniendo al futuro alfrez Campuzano, la variedad enciclopdica del Tesoro aada este Proverbio: Antes
que te cases, mira lo que haces.1 Supongo que conviene saber qu entenda
por casamiento un lexicgrafo coetneo de Cervantes, pues frente a engaoso, lo falso para nosotros, igual que para Covarrubias2 pudiera ser que
1 Sebastin de Covarrubias, Tesoro de la lengua castellana o espaola, ed. Martn de Riquer, Barcelona, Alta Fulla, 1987, p. 314a. Modernizo las citas, como en Autoridades, donde an es
casamiento el contrato hecho para unirse maridablemente (1729).
2 S. de Covarrubias, Tesoro, p. 519b, s. v. engao.
171
JORGE R. G. SAGASTUME
Vamos, que se dej de cortejos y fue al grano. Es que amores que segn Covarrubias de ordinario son los lascivos8 significaba deseo sexual, lujuria.
Era un eufemismo. Igual que los nombres de los instrumentos de los oficios
cuando se referan al pene.9 Por caso: una del par de lanzas mentadas por
Gngora en el romance Serva en Orn al rey / un soldado con dos lanzas,
quien, estando cierta noche con una gallarda africana, hubo de saltar de
la cama cuando tocaron al arma: Bien podis salir desnudo, se lament la
mujer, que no habis menester armas, dada la ereccin que an mantena
el guerrero;10 o la pica y la espada que menciona Peralta al reencontrarse con el
alfrez: le haca en Flandes, antes terciando all la pica que arrastrando aqu
la espada. As va Campuzano, abriendo la novela, tras curarse la sfilis (bubas)
contrada en sus amores: un soldado al que sirve su espada de bculo.11
Ese instrumento-smbolo de la virilidad es lo que, a pesar de todo, conserva el
alfrez. Ya recuperado de su penosa enfermedad, habr de cuidarlo: Dicen
que quedar sano si me guardo; espada tengo, lo dems, Dios lo remedie.12
Igual que el gongorino de Orn, el militar Campuzano haba deseado a
una mujer, Estefana, atractiva o de gentil parecer; aunque el da en que se
conocieron fuera sin dejar ver el rostro ms de aquello que conceda la raridad del manto. La negativa de Estefana a descubrirse me encendi ms el
deseo de verla, junto con las otras dos estratagemas de mostrarle una mano y
citarle en su casa: sac la seora una muy blanca mano, con muy buenas sortijas y le dijo que casa tengo; [] holgar de que me veais. A lo que acompa esta coletilla: soy ms honrada de lo que promete esta respuesta.13
Como despus los prembulos y encarecimientos del alfrez antes de
mentar a los canes parlantes encendan el deseo de Peralta de escuchar a su
8 S. de Covarrubias, Tesoro, p. 109b.
9 Donald McGrady, Notas sobre el enigma ertico, con especial referencia a los Cuarenta enigmas en lengua espaola, Criticn, 27 (1984), pp. 71-108 (p. 75).
10 Gaspar Garrote Bernal, La burla del varn en boca de mujeres. Una constante en la poesa
gongorina, en Joaqun Roses, ed., Gngora Hoy IX, Crdoba, Diputacin Provincial, 2007,
pp. 67-89 (pp. 73-75).
11 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 221.
12 Ibid., p. 234.
13 Ibid., pp. 223 y 224.
173
JORGE R. G. SAGASTUME
El de las manos blancas era, por tanto, indicio ms que suficiente para
que los coetneos de Campuzano adivinaran la dedicacin de Estefana. Tambin su actividad de tapada que merodea por las poco o mucho reputadas
posadas: el manto, velador o sugerente, era prenda no menos prohibida legalmente que empleada por meretrices y cortesanas en sus calculadas artes de
seduccin.21 An ms: el capitn Pedro de Herrera advirti al alfrez de que
la dama que acompaaba a Estefana le haba hablado de un primo suyo,
pero el capitn no se dej engaar, pues l saba que no era sino su galn.22
Por si fuera poco, dama constitua otro eufemismo, meretriz, segn testimoni
un amigo de Cervantes, Vicente Espinel, en su Stira a las damas de Sevilla, de la
que probablemente se hizo eco don Quijote (II, 8):
un famoso poeta destos tiempos [], habiendo hecho una maliciosa stira contra todas las damas cortesanas, no puso ni nombr en ella a una
dama que se poda dudar si lo era o no, la cual [] se quej al poeta
dicindole [] que alargase la stira, y la pusiese en el ensanche.23
Ante una doa Estefana igual de desenvuelta, a Campuzano debiera
aplicarse, atendiendo al maestro Correas, aquel usado dicho de ms tiran tetas, que carretas;24 s, carretas, y hasta carretadas, de indicios. Que no estaba
para analizar el alfrez, pues iba entonces bizarrsimo, o ataviado con gran
cadena, sombrero con plumas y cintillo y un tpico vestido de colores, a
fuer de soldado; o sea, muy pagado de s mismo. Qu mujer se resistira a
sus encantos de miles gloriosus?: tan gallardo a los ojos de mi locura, que me
daba a entender que las poda matar en el aire.25 El engao al que Estefana
someter a Campuzano parte, por tanto, del autoengao de este, que tena
entonces el juicio, no en la cabeza, sino en los carcaares por citar una
21 Cfr. los datos coleccionados por A. J. Sez, Pata es la traviesa, pp. 165-166.
22 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 224.
23 Jos Lara Garrido, La Stira a las damas de Sevilla de Espinel: edicin crtica y comentario
literal [1979], en Vicente Espinel. Historia y antologa de la crtica, ed. Jos Lara Garrido y Gaspar
Garrote Bernal, Mlaga, Diputacin Provincial, 1993, II, pp. 419-421.
24 Gonzalo de Correas, Vocabulario de refranes y frases proverbiales [] [1627], Madrid, Establecimiento tipogrfico de Jaime Rats, 1906, p. 450.
25 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, pp. 223-224.
175
JORGE R. G. SAGASTUME
all dentro, / a fe, a fe que me mete en lindo aprieto) y fruto o fruta mencionan
el rgano genital femenino, por lo que cierta dama de esas que mentadas
fueron en el apartado anterior dijo con melindre: Aquesto, hermano, /
no es ms de ver y desear la fruta. / El labrador, sacando el aparejo, / le respondi, tomndolo en la mano: / Pues ver y desear, seora puta.32
Compartiendo con este campesino una misma impaciencia sexual, la actitud de Campuzano contrasta con la morosidad de Estefana, cuyo tono de
habla tan suave33 desliza un parlamento no ms autobiogrfico que insinuante:
simplicidad sera si yo quisiera venderme a vuesa merced por santa. Pecadora he sido, y aun ahora lo soy []. Con esta hacienda busco marido a
quien entregarme []; a quien, juntamente con la enmienda de mi vida,
le entregar una increble solicitud de regalarle y servirle; porque no tiene
prncipe cocinero ms goloso ni que mejor sepa dar el punto a los guisados que le s dar yo []. S ser mayordomo en casa, moza en la cocina y
seora en la sala []. La ropa blanca que tengo, que es mucha y buena,
[] estos pulgares y los de mis criadas la hilaron. Y si pudiera tejerse en
casa, se tejiera []. Si vuesa merced gustare de aceptar la prenda que le
ofrece, aqu estoy moliente y corriente, sujeta a todo aquello que vuesa
merced ordenare, sin andar en venta.34
Algunas conclusiones sobre la sinceridad conmovedora de tal parlamento35 son reveladoras de lo mucho que an queda por mostrar en tantos
textos de ingenio sexual que una crtica literaria, tan ingenua en ocasiones,
sigue interpretando exclusivamente en su sentido literal. Profundizando un
poco desde este, las palabras de Estefana constituyen un documento mercantil que, con lenguaje econmico, presenta la economa en su forma
ms pura: la mujer ofrece todos los servicios imaginables dentro del oikos, a
32 Los dos textos citados, en PESO, pp. 268 y 234.
33 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 224.
34 kIbid., pp. 225-226.
35 Supuesta sinceridad de arrepentida que desmiente A. J. Sez, Pata es la traviesa, p.
167.
177
JORGE R. G. SAGASTUME
36 Steven Hutchinson, Economa tica en Cervantes, Alcal de Henares, Centro de Estudios Cervantinos, 2001, pp. 175-177. Concuerda con esta interpretacin, sin aadir nada nuevo,
Mara Cristina Lagreca de Olio, El tema del dinero en El casamiento engaoso, en Compostella
aurea. Actas del VIII Congreso de la Asociacin Internacional del Siglo de Oro, Santiago de Compostela,
Universidade, 2011, II, pp. 323-327 (pp. 325-326).
37 PESO, pp. 45 y 48. En cursiva destaco los eufemismos o conmutadores.
38 Segn Juan de Valds en el Dilogo de la lengua, aliende de su propia sinificacin, servidor
tiene otra deshonesta (cfr. G. Garrote Bernal, Practicantes, pp. 237 y 246), pues servir
es copular, como aparece frecuentemente en La Lozana andaluza (Camilo Jos Cela, Diccionario del erotismo, Barcelona, Grijalbo, 1988, II, p. 810).
39 PESO, p. 266.
178
casa, y a la gola [gula], y al mal que despus les viene de Npoles o sfilis;40
hilar y tejer, practicar sexo (Gil a Teresa acometila sin decirla nada, / [] /
Teresa grita, y Gil le ha respondido: / Si le parece gordo, no lo hile; Hanle
parecido / tal los materiales / de los oficiales, / que pierde el sentido / y, sin
quebrar hilo, / a tejer se ofrece);41 moler, practicar sexo (Cuando vuelve los
ojos la mi morena, / es seal que no muele el molino arena), y correr, alcanzar
el orgasmo: y en medio las piernas / le hacen que corra / a la Catalinorra.42
Para resaltar la ambivalencia sexual de este ltimo conmutador, estoy moliente
y corriente, en origen referido al molino y su piedra de amolar, Estefana altera
su orden habitual, que es el que por ejemplo figuraba en La gitanilla: ladrones
corrientes y molientes.43
El casamiento engaoso podra entenderse as como un marco en el que insertar bromas sexuales.44 En su momento propuse que otra caracterizada
por una sutileza habitual entre los siglos XIII y XVII figura en El coloquio
de los perros, a cuenta de la educacin regentada por los jesuitas.45 Sobre dicho
pasaje, que en su nivel ms superficial se dispone como un elogio de la escolarizacin jesutica, discute la crtica si se trata de un elogio sincero o ms
bien aparente o irnico.46 De por s, esta discusin marca ese lugar como de
interpretacin conflictiva. Y sea broma autnoma o encuadrada dentro de
40 Francisco Delicado, La Lozana andaluza, ed. Jess Seplveda, 2 ed., Mlaga, Universidad,
2004, p. 182.
41 PESO, pp. 235 y 134. Y cfr. Manuel da Costa Fontes, Celestinas hilado and Related Symbols, Celestinesca, 8.1 (1984), pp. 3-13 y Celestinas hilado and Related Symbols: A Supplement, Celestinesca, 9.1 (1985), pp. 33-38; G. Garrote Bernal, Practicantes, pp. 266-267.
42 Los dos ltimos textos citados, en PESO, pp. 266 y 164.
43 J. B. Avalle-Arce anota que la expresin comenz por aplicarse en sentido literal a los molinos de agua, ya en el siglo XV (M. de Cervantes, Novelas ejemplares, I, p. 73, n. 2).
44 J. Ignacio Dez Fernndez, Ambigedad y poder de la mujer madura o la manipulacin del
relato en El casamiento engaoso, en M. P. Celma Valero y M. Rodrguez Pequeo, eds., Vivir
al margen: mujer, poder e institucin literaria, Burgos, Instituto Castellano y Leons de la Lengua,
2009, pp. 67-82 (p. 75), con amplia revisin de la bibliografa sobre esta novela.
45 Gaspar Garrote Bernal, A pelo y a pluma: algoritmos de conceptos en Castillejo y La pcara
Justina. (Con una digresin para uso de cervantistas) [2008], Tres poemas a nueva luz. Sentidos
emergentes en Cristbal de Castillejo, Juan de la Cruz y Gerardo Diego, Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2012, pp. 41-43.
46 Sintetiza la discusin Jorge Checa, Cervantes y la cuestin de los orgenes: escepticismo
y lenguaje en El coloquio de los perros, Hispanic Review, 68 (2000), pp. 295-317 (p. 301, n. 8).
179
JORGE R. G. SAGASTUME
Fue con tales modos de conceptismo ertico que al menos desde Juan
Ruiz gener signos como pan, coo48 con los que traz Cervantes la breve e
intensa relacin entre la solcita Estefana y Campuzano: Seis das goc del
pan de la boda; no extraa que al alfrez se le pasaran estos das volando ni
que, por verme tan regalado y tan bien servido, fuera mudando en buena
la mala intencin con que aquel negocio haba comenzado.49 El negocio, claro,
haban sido los amores, tachados aqu, con moralizacin contrarreformista o
voluntad de eso que Cervantes llam novela ejemplar, de mala intencin: aquella
inicial intencin tan torcida y traidora50 que el alfrez renda ahora.
JORGE R. G. SAGASTUME
que se dice, sino sobre quin lo dice.63 Al revelarse como relator de disparates, el alfrez pierde por completo su crdito ante Peralta: hasta aqu estaba
en duda si creera o no lo que de su casamiento me haba contado, y esto que
ahora me cuenta de que oy hablar los perros me ha hecho declarar por la
parte de no creerle ninguna cosa.64 El pacto o hipoteca que liga a narrador
y auditorio depende, pues, de que ningn trecho del discurso caiga en disparate, lo que desplaza el control desde el emisor hacia la coherencia interna del
mensaje. Si esta falla, el casamiento entre Peralta y Campuzano se revela como
engaoso, y el licenciado retira todo el crdito al narrador. Incluso este mismo,
transformado en autorreceptor, puede despojarse de autoridad: muchas veces, despus que los o, yo mismo no he querido dar crdito a m mismo.65
Prcticamente a la desesperada, el juramento funciona como subtipo de este
primer control: me atrever a jurar con juramento que obligue, y aun fuerce,
a que lo crea la misma incredulidad.66
El segundo control, de ndole psicosomtica, opera tambin sobre el emisor. Por haber yacido en cama de enfermo la noche penltima que acab
de sudar, a oscuras y desvelado, el alfrez lleg a cuestionarse su estado y a
plantearse que fuera cosa soada or hablar a los perros.67 Pero realmente
estando despierto, con todos mis cinco sentidos, o, escuch, not y, finalmente, escrib, sin faltar palabra por su concierto,68 dicho coloquio canino.
Campuzano despliega cuatro modos de controlar este salto desde los lmites estrictos hasta los lmites difusos. El primer control estriba en el crdito y la
autoridad concedidos al narrador-razonador, y por tanto se ejerce no sobre lo
57 Ibid., p. 235.
58 Ibid., p. 236.
59 Ibid., p. 241.
60 Ibid., p. 236.
61 Ibid., p. 241.
62 Ibid., p. 236.
182
JORGE R. G. SAGASTUME
JORGE R. G. SAGASTUME
en alabanza previa de El coloquio de los perros, que por ser escrito y notado del
buen ingenio del seor Alfrez, ya le juzgo por bueno.84 Al fusionar texto
elogiado y preliminares (o paratextos, que se dice en nuestro cientfico hoy),
Cervantes ensaya uno de esos ayuntamientos de gneros que tratar en el
apartado 5.
El casamiento engaoso y El coloquio de los perros proponen, juntamente, un
fascinante juego cervantino de reflejos y contrarreflejos que se realiza al ir
descendiendo el relato de un plano a otro:85 Un juego de espejos que se
desplazan,86 quiz, y que pudiera conjeturarse que forman un tringulo. En
su primer lado, el narrador omnisciente de El casamiento (Sala del Hospital
de la Resurreccin [] un soldado []87) plantea rpido y en escritura una
historia que protagonizan dos personajes que sintetizan el viejo tema de las
armas y las letras: el alfrez Campuzano y el licenciado Peralta. En ellos asume Cervantes, como autor, sus dos caras biogrficas de soldado de aficiones
literarias que, dado de baja en el ejrcito valga el anacronismo descriptivo, trata de dedicarse a escribir.88 Tambin se revela como el incansable
lector que fue: aqu, de Apuleyo, en cuanto va reescribiendo el argumento del
encuentro de dos viejos amigos, uno de ellos en situacin indigente, lo que
remite a otra novela corta insertada y situada en los inicios lo subrayo,
porque es la posicin de El casamiento con respecto al conjunto que forma con
El coloquio de El asno de oro, I, 5-19: pasaje en que Ariostmenes encuentra
[] a su antiguo camarada Scrates convertido en mendigo, quien le relata
cmo fue despojado de sus bienes por la bruja Mroe de la que lleg a ser
amante.89
2008, pp. 15-37.
84 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 237.
85 Flix Carrasco, El Coloquio de los perros: veridiccin y modelo narrativo, Criticn, 35 (1986),
pp. 119-133 (p. 121).
86 Jorge Luis Borges, El acercamiento a Almotsim, Ficciones, 11 ed., Madrid, Alianza, 1982,
p. 38.
87 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 221.
88 Julio Rodrguez-Luis, Autorrepresentacin en Cervantes y el sentido del Coloquio de los perros, Cervantes, 17.2 (1997), pp. 25-58 (p. 42).
89 Vicente Cristbal, Apuleyo y Cervantes, en Unidad y pluralidad en el mundo antiguo. Actas del
VI Congreso Espaol de Estudios Clsicos, Madrid, Gredos, 1983, pp. 199-204 (pp. 202-203). Cfr.
186
JORGE R. G. SAGASTUME
bir a Apuleyo, esta vez citndolo: el modo con que has de cobrar tu forma
primera, indica Caizares a Berganza, quisiera yo que fuera tan fcil como
el que se dice de Apuleyo en El asno de oro, que consista en solo comer una
rosa.93 Es que El coloquio se ha ido construyendo sobre la plantilla de El asno:
la narracin autobiogrfica, el viaje y la metamorfosis del protagonista; la
bruja que se unta con ungentos (Pnfila [III, 21] y Caizares); la inclusin
de un relato central referido por otra persona distinta, en un caso la vieja
que enuncia el cuento de Cupido y Psique y en otro la narracin relativa
a la Camacha, puesta en boca de otra vieja, la bruja Caizares; el que el
ltimo amo sea un director de espectculos teatrales, y el final religioso.94
Tamaa complejidad de historias entremezcladas, intercaladas, reescritas
e incluidas, se sostiene en dos que reproducen las funciones de narradores
y receptores. En el tiempo histrico, Apuleyo narra ante el lector Cervantes,
quien como autor convierte El asno de oro en palimpsesto sobre el que alzar la
pareja formada por El casamiento y El coloquio. En el tiempo ficticio, Campuzano y Berganza despliegan sendos relatos orales ante, respectivamente, Peralta
y Cipin, que intervienen en ellos con sus comentarios; adems, Campuzano
escribe sobre los perros parlantes y su cartapacio es ledo por Peralta, que finalmente aprobar la obra: Aunque este coloquio sea fingido y nunca haya
pasado, parceme que est tan bien compuesto que puede el seor Alfrez
pasar adelante con el segundo []. Yo alcanzo el artificio del Coloquio y la
invencin, y basta,95 sin entrar ya en su verdad, verosimilitud o mentira; por
su parte, Caizares cuenta a Berganza la historia de su madre, que a su vez
Berganza repite a Cipin, lo cual, junto con lo dems, escucha Campuzano sin
que ambos perros lo noten: advierte primero si nos oye alguno, haba solicitado Berganza antes de empezar; Ninguno, a lo que creo, puesto que [aun93 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 295.
94 V. Cristbal, Apuleyo y Cervantes, pp. 201-202. Flix Carrasco, El coloquio de los perros /v./
El asno de oro: concordancias temticas y sistemticas, Anales Cervantinos, 21 (1983), pp. 177200, parte de las huellas de El asno en La Numancia y el Quijote (pp. 180-183) y detecta otras
en cuatro episodios de El coloquio (pp. 183-185), que cuenta con ms prstamos del sistema
apuleyano (p. 185). El episodio de Caizares pudo haber contado asimismo con el acto VII
de La Celestina: cfr. Patricia S. Finch, Rojas Celestina and Cervantes Caizares, Cervantes,
9.1 (1989), pp. 55-62.
95 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, pp. 321-322.
188
que] aqu cerca est un soldado tomando sudores, pero en esta sazn ms
estar para dormir que para ponerse a escuchar a nadie, respondi Cipin.96
Sin embargo, este segundo receptor de Berganza, levemente mencionado en
la conversacin, se transformar en autor del dilogo que, por quererse fiel, ha
de incluirse (un soldado) a s mismo en el texto.
Qu imgenes proyecta esta triangulacin de espejos en la complejidad
entrelazada de ambas novelas y en su pasabola narrativo? Las referidas al
prodigioso procedimiento de la produccin, la recepcin y la metamorfosis de
relatos. Los orales de Campuzano y Berganza van siendo reorientados por las
intromisiones de los receptores Peralta y Cipin; la conversacin entre este y
Berganza es convertida en coloquio escrito por el receptor Campuzano. Ms
en general, el autor Cervantes, construyendo una de sus caractersticas espirales de narradores, cede los trastos al omnisciente inicial, que se los pasa al
doble narrador Campuzano, que se ejercita en los modos oral y escrito, y que
a la vez los cede a Berganza y Cipin, quien se los deja a Berganza, que se los
pasa a Caizares.
Proceso que no puede producirse y describirse sino as, linealmente, pero
que se complica en el vaivn de transformaciones de ambos relatos cortos que
son adems coloquios que por si fuera poco forman parte de la que al fin se ha
revelado como una sola y de repente extensa novela. En verdad ejemplar.
5. El casamiento de gneros ficticios
Y lo que faltaba: Cervantes puebla El coloquio de los perros con la propia literatura. Va as incrementando la lista de temas fundamentales de las letras (el amor,
la muerte, los dioses), y contribuyendo por tanto a inaugurar la nueva era de
literatura moderna. O cervantina. A menor escala que el Quijote, resulta El coloquio de los perros un retablo de gneros literarios contemporneos, cuyas entraas deconstruye Cervantes; as, la poesa pica compuesta esdrjulamente,97
o unos libros pastoriles de los que Berganza entiende que no deba de ser
96 Ibid., pp. 244-245.
97 Ibid., pp. 316-317.
189
JORGE R. G. SAGASTUME
verdad lo que haba odo contar de la vida de los pastores en ellos,98 pues que
en nada se asemejan a los diferentes tratos y ejercicios de mis pastores, que
eran reales o rsticos.99 Tambin la comedia y el mundo del teatro se reconstruyen desde la composicin de una desastrosa obra, hasta su presentacin
fracasada ante la compaa itinerante.100
Cervantes comprende, y ensea, que novelar es imbricar gneros previos
y lecturas anteriores. Ya lo asever Berganza: sea cosa fcil aadir a lo ya
inventado.101 Sntesis por toda una potica coetnea de la emulacin. Que por
supuesto afecta al yo soy el primero que he novelado en lengua castellana
del prlogo a las Novelas ejemplares,102 expresin que responde a un muy antiguo
tpico, con frecuencia reiterado por Cervantes: el prurito de originalidad.103
Esta tradicin de la novedad, tan paradjica, inserta aqu a las Novelas ejemplares en el curso del relato corto que, remontndose a las Milesias de Aristides,
pas por los dos grandes catalizadores de los que procede Cervantes: Apuleyo,
quien jalon la trama de su novela de narraciones menores, y Boccaccio.104
Tal emulacin fue practicada por Cervantes en El coloquio de los perros, y
de raz: nada ms presentar a sus dos canes, que con dos linternas andan de
noche.105 En lontananza, el icono que fue, es y ser Digenes, a quien Platn
llamase perro, que encenda de da un candil, y deca: Voy buscando un
hombre.106 Es que la unin de perro y linterna sumaba siempre cnico.107 Y as
98 Ibid., p. 251.
99 Ibid., pp. 253-254.
100 Ibid., pp. 310-314.
101 Ibid., p. 287.
102 Ibid., I, pp. 64-65.
103 Gaspar Garrote Bernal, Teorema del prurito de originalidad, El Fingidor [Universidad de
Granada], VIII, 31-32 (2007), pp. 30-31.
104 V. Cristbal, Apuleyo y Cervantes, pp. 203-204. Para esta tradicin apuleyana, cfr. Vicente Cristbal, Sobre Apuleyo en Espaa, en Actas del VII Congreso Espaol de Estudios
Clsicos, Madrid, Universidad Complutense, 1989, III, pp. 453-459.
105 M. de Cervantes, Novelas ejemplares, III, p. 235.
106 Digenes Laercio, Vidas, opiniones y sentencias de los filsofos ms ilustres, trad. Jos Ortiz y Sanz,
Madrid, Luis Navarro, 1887, I, pp. 338-339.
107 Sin tener en cuenta tal adicin, Edward C. Riley, Cervantes and the Cynics (El licenciado
Vidriera and El Coloquio de los perros), Bulletin of Hispanic Studies, 53 (1976), pp. 189-199, pre190
JORGE R. G. SAGASTUME
carretero con impertinentes digresiones; y as, por larga que sea, la acabars
presto; Bien se me trasluce, Berganza, el largo campo que se te descubra
para dilatar tu pltica115
Berganza narra y se pierde en digresiones, y el t que es Cipin, y que
representa al t del lector del Guzmn, le pide que se deje de gaitas y vaya al
grano narrativo. Aunque pueda entenderse que Cervantes no contrasta en
este aspecto con el Guzmn,116 lo cierto es que est concediendo la voz a ese t
mudo que en la novela de Alemn no tena ms remedio que escuchar callando: que conceder. Dada tal relectura crtica del modelo, El coloquio de los perros
consistira en un ejercicio de escribir una novela sobre cmo se escribe
una novela.117 De manera que Unamuno, tan dispuesto a manipular el texto
cervantino, podra haber subtitulado un posible ensayo suyo, Vida de Berganza y
Cipin, as: Cmo se hace una novela picaresca.
En El coloquio no solo es un perro el que relata, sino otro can el que con
insistencia no deja de contestar a Berganza para reencauzar su hilo digresivo,
al que tantas veces tacha de murmurador. De rebote, pues l haba marcado
este camino de filosofar narrando, y viceversa, es a Mateo Alemn a quien est
ladrando, digo, oponindose Cipin, en un salto metaliterario que enlaza el
tiempo ficticio con el histrico o coetneo de Cervantes y Alemn. A no tantos
lectores de aquel tiempo, en que el Guzmn se haba convertido en un best seller,
escapara tal contraste.
A nosotros, tan modernos, quiz s. Pero ya se sabe que ser moderno
consiste en dejarse enredar en los mltiples casamientos engaosos urdidos por
Cervantes.
Mara Jos Rodilla Len es Licenciada en Filologa romnica por la Universidad de Extremadura, Espaa, y Doctora en Letras Hispnicas por
El Colegio de Mxico. Es Profesora-Investigadora de literatura medieval,
de los Siglos de Oro y de los Virreinatos, en la Universidad Autnoma
Metropolitana-Iztapalapa, Mxico. Ha participado en varios congresos
de literatura medieval, urea y virreinal y ha publicado diversos ensayos
sobre Bestiarios, viajeros, literatura de visiones, de caballeras, sobre el
Quijote y de cultura virreinal. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores y autora de Lo maravilloso medieval en El Bernardo de Balbuena, Mxico, UNAM-UAM-I, 1999 y varios otros volmenes. En estos momentos
est realizando una investigacin de la ciudad de Mxico en los tres siglos
virreinales.
Alberto Rodrguez es Professor of Spanish en Dickinson College en EE.
UU. Ha enseado cursos sobre Cervantes y diversos autores del Siglo de
Oro, adems de literatura latinoamericana y literatura de los Latinos que
residen en EE. UU. Ha publicado como autor y coeditor algunos libros
sobre Cervantes y coedit uno sobre el novelista contemporneo Ral
Guerra Garrido. Tambin ha publicado diversos artculos sobre Cervantes, Fray Luis de Len, Ral Guerra Garrido, Esteban Borrero Echeverra, Enrique Jos Varona, Eugenio Mara de Hostos, Manuel Zeno
Ganda, Alfonso Sastre, William Prescott, Jorge Maach, Alejo Carpentier. Algunos temas que ha tratado en sus escritos son el contraste entre
conversacin y dilogo, el cervantismo cubano, el puertorriqueo y el estadounidense, el retrato literario, el tema de la enajenacin, el aforismo,
el ensayo.
Nieves Rodrguez Valle es doctora en Letras por la Universidad Nacional
Autnoma de Mxico con la tesis Potica de los refranes del Quijote. Recibi
la Medalla Alfonso Caso por sus estudios de Maestra en 2005. Sus lneas
de investigacin versan sobre Cervantes, la prosa del Siglo de Oro, as
como la literatura oral tradicional, en especial la paremiologa; ha publicado diversos artculos y captulos en libros y ha participado en congresos
nacionales e internacionales. Ha impartido cursos en la Licenciatura en
198
Letras Hispnicas y en el posgrado de la UNAM; as como en la Universidad Panamericana. Es profesora-investigadora del Centro de Estudios
Lingsticos y Literarios de El Colegio de Mxico.
Jorge R. Sagastume (Buenos Aires, 1963) realiz sus estudios en Filosofa
y Letras en la Vanderbilt University (Nashville, TN, EEUU) y en la actualidad es profesor titular de Dickinson College (Pensilvania, EEUU).
Autor de diversos ensayos de crtica literaria, ha publicado tambin Responsabilidad tica en la lectura del texto teatral (2007) y cinco ediciones crticas
con traduccin propia y estudios sobre Michael Augustin (2004), Sujata
Bhatt (2005), Lyubomir Nikolov (2006), Gnter Kunert (2008), y Pearse
Hutchinson (2010). Recientemente ha publicado estudios sobre Jorge Luis
Borges y la hiptesis del continuo de Georg Cantor y sobre Federico Andahazi y los sistemas epistemolgicos de la representacin de la realidad.
Fue tambin el fundador y el director de la revista Sirena: poesa, arte y crtica
(Johns Hopkins University Press, 2004-10).
Mara Stoopen Galn es doctora en Literatura Espaola por la UNAM
y profesora de tiempo completo en la Facultad de Filosofa y Letras, en
donde imparte un seminario sobre el Quijote en el Colegio de Letras Hispnicas, y el seminario La cuestin del sujeto en el relato en el Posgrado
en Letras. Es miembro del Sistema Nacional de Investigadores. Entre sus
publicaciones ms recientes se cuentan Los autores, el texto, los lectores en el
Quijote, UNAM y Universidad de Guanajuato, 2002 y 2005; Cervantes
transgresor, UNAM, 2010. Es coordinadora de: Sujeto y relato. Antologa de
textos tericos, UNAM, 2009, Horizonte cultural del Quijote, UNAM, 2010,
Sujeto: enunciacin y escritura, UNAM, 2011. Asimismo ha coordinado El
Quijote: palimpsestos hispanoamericanos y Segundones en el Quijote: de personajes, invenciones y otras minucias, ed. y Presentacin Mara Stoopen, UNAM,
Mxico, conjunto de ensayos presentados en el Segundo Coloquio de
Sanchistas (UNAM, 2011); ambos en prensa. En ellos participan cervantistas de varios pases. Tambin ha incursionado en el tema de la cocina
mexicana, en el que cuenta con varios ttulos.
199
ndice
Palabras preliminares
(Jorge R. G. Sagastume)
11
23
33
49
69
79
93
113
125
141
153
171
195