Está en la página 1de 81

FACULTAD DE EDUCACIN

PEDAGOGA EN INGLS

Percepciones que tienen los estudiantes de Pedagoga en


Ingls de la Universidad Catlica de Temuco sobre el uso del
ingls/espaol en la sala de clases

Estudiantes : Carmen Flores S.


Alejandra Riquelme V.
Curso

: Seminario

Profesora

: Tania Tagle O.

Fecha

: Diciembre de 2015

CONTENIDOS
I. INTRODUCCIN ................................................................................................................... 2
1. Problema de investigacin .................................................................................................. 3
2. Preguntas ............................................................................................................................. 5
3. Objetivos ............................................................................................................................. 6
II. MARCO TERICO ............................................................................................................... 7
1. Enfoque Comunicativo........................................................................................................ 7
1.1. Competencia comunicativa .......................................................................................... 8
1.2. Uso del ingls en la sala de clases .............................................................................. 10
1.3. Uso del espaol en la sala de clases ........................................................................... 10
2. Habilidades: Desarrollo de la expresin oral .................................................................... 11
2.1. Produccin oral (Speaking) ........................................................................................ 12
3. Organizacin de una clase ................................................................................................. 14
3.1. Inicio .......................................................................................................................... 14
3.2. Desarrollo ................................................................................................................... 15
3.3. Cierre .......................................................................................................................... 15
III. METODOLOGA ............................................................................................................... 17
1. Diseo ............................................................................................................................... 17
2. Participantes ...................................................................................................................... 18
3. Tcnicas de recoleccin de informacin ........................................................................... 18
4. Procedimiento ................................................................................................................... 19
IV. RESULTADOS ...............................................................................................................................21
1. Anlisis de resultados ........................................................................................................ 21
2. Discusin de resultados ..................................................................................................... 29
3. Conclusiones ..................................................................................................................... 36
Limitaciones ...................................................................................................................... 38
Proyecciones ..................................................................................................................... 38
REFERENCIAS ........................................................................................................................ 39
ANEXOS .................................................................................................................................. 42

I. INTRODUCCIN
La poblacin del siglo XXI se enfrenta a un mundo globalizado, diverso en
lenguas y culturas, en donde las comunicaciones son el principal medio de interaccin
entre pases cuyas fronteras se hacen cada vez ms permeables. Ante este escenario,
poder comunicarse en otros idiomas se ha transformado en una herramienta
imprescindible, siendo el ingls la lengua que se ha posicionado en el mundo actual
como un idioma hablado universalmente. Es por esto, que el Ministerio de Educacin
de Chile [MINEDUC] ha incluido en el currculum nacional el idioma ingls, haciendo
de su enseanza una asignatura obligatoria desde quinto bsico (segundo ciclo de
educacin primaria), hasta cuarto medio (educacin secundaria). En cuanto al primer
ciclo de educacin primaria, el MINEDUC ha propuesto que aquellos establecimientos
que deseen iniciar tempranamente en el ingls a sus estudiantes, puedan hacerlo, y
para ello ha puesto a su disposicin planes y programas de esta lengua extranjera para
contestar a la inquietud de aquellos participantes de la educacin, que ven en la
incorporacin temprana de la lengua, la clave para un futuro xito en su manejo
(MINEDUC, 2012a).
Pese a esta incursin del gobierno por mejorar el aprendizaje de los alumnos en
el idioma ingls, los resultados en la educacin primaria y secundaria no han sido
satisfactorios. Para medir dichos resultados, el MINEDUC ha implementado la
aplicacin de evaluaciones a nivel nacional. El instrumento del Sistema de Medicin
de la Calidad de la Educacin [SIMCE], que mide el aprendizaje en los distintos
sectores de conocimiento acadmico de estudiantes de enseanza bsica y media, tales
como matemticas y lenguaje, ha incorporado a partir del ao 2010 la prueba de ingls
para tercero medio, siendo aplicada en dos ocasiones desde su implementacin 2010
y 2012 . Dicha prueba SIMCE mide las habilidades de comprensin auditiva y
lectora. Los resultados arrojados por esta prueba en los dos aos que ha sido aplicada,
muestran que la regin de La Araucana est dentro de los rangos menos favorables a
nivel nacional (MINEDUC, 2010; Agencia de Calidad de la Educacin, 2013). El
informe de anlisis que el MINEDUC hizo sobre los resultados de la prueba en el ao
2010, presentan como un factor determinante el idioma que el profesor habla en la sala
de clases. Aquellos estudiantes cuyos profesores hablaban slo en ingls durante sus
2

clases, obtuvieron mejores resultados. Mientras que aquellos cuyos profesores


utilizaban principalmente la lengua materna para ensear, obtuvieron resultados ms
bajos (MINEDUC, 2010).
1. Problema de investigacin
Uno de los supuestos que gua esta investigacin es que los profesores de
ingls debieran siempre hablar en dicha lengua objetivo en sus clases, o al menos tanto
como puedan. Sin embargo, al intentar levantar el problema principal se encuentra
que, tanto profesores como estudiantes en prctica, se ven muchas veces forzados a
utilizar la lengua materna en sus lecciones. Respecto de este hecho, algunas
investigaciones manifiestan que, tanto estudiantes como profesores, sienten que el uso
de la lengua materna es necesario en algunos momentos de la clase o para ciertos
propsitos (Mahmutolu y Kicir, 2013). Por el contrario, otros mantienen que el uso
del ingls, es un aspecto clave en las salas de clases donde se ensea esta lengua
extranjera (Seek, 2005).
En este mismo marco, algunos expertos manifiestan que la enseanza de una
segunda lengua debiera realizarse de similar forma al de la lengua materna,
permitiendo as que el estudiante adquiera el nuevo idioma de manera ms natural
(Lightbown y Spada, 2006). Por su parte, Harmer (2001) establece que si bien tiene
sentido que el profesor hable lo ms posible en la lengua en estudio dentro de la sala
de clases, tambin enfatiza que hay ciertos momentos en los que la lengua materna es
necesaria, especialmente con estudiantes cuyo nivel es inferior.
En un estudio realizado por McBride (2009) acerca de las percepciones de los
estudiantes de ingls sobre las tcnicas utilizadas en la enseanza del idioma, se
comprob que los estudiantes universitarios reflexionan acerca de su proceso de
formacin y futura enseanza, y concluyen que lo ms importante es poder
comunicarse en el idioma ingls. Siguiendo la lgica del estudio, y debido a las pocas
horas en las que los alumnos del sistema educativo pueden exponerse a la lengua
extranjera (Yule, 2006), algunos investigadores sugieren hablar solo en ingls en la
sala de clases, especialmente en el contexto chileno, y que mientras ms expuestos

estn los estudiantes a situaciones comunicativas reales, mayor ser la posibilidad de


adquirir el idioma (Lightbown y Spada, 2006).

2. Preguntas
Pregunta principal
Qu percepciones tienen los estudiantes de Pedagoga en Ingls de la Universidad
Catlica de Temuco sobre el uso del ingls/espaol en la sala de clases?
Preguntas subsidiarias
-

Qu idioma utilizan los estudiantes de Pedagoga en Ingls como medio de


comunicacin oral en la sala de clases?

Con qu propsitos utilizan los estudiantes el ingls/espaol en la sala de


clases?

En qu momentos utilizan los estudiantes el ingls/ espaol en la sala de


clases?

3. Objetivos
Objetivo general
Develar las percepciones que tienen los estudiantes de Pedagoga en Ingls de la
Universidad Catlica de Temuco, respecto al uso del ingls/espaol en la sala de
clases.
Objetivos subsidiarios
-

Identificar el idioma que utilizan los estudiantes de Pedagoga en Ingls como


medio de comunicacin oral en la sala de clases.

Conocer los propsitos por los cuales los estudiantes utilizan el ingls/espaol
en la sala de clases.

Identificar los momentos en los cuales los estudiantes utilizan ingls/espaol


en la sala de clases.

II. MARCO TERICO


Querer develar las percepciones que tienen estudiantes de pedagoga en ingls,
implica, en primera instancia, la necesidad de establecer un significado para el trmino
percepcin.
De acuerdo a Bolaos (2006) la percepcin es el proceso mediante el cual un
individuo extrae informacin del ambiente (p. 193). As tambin, Velzquez (2001)
declara que la percepcin es parte de un aprendizaje, que proviene de una formacin
previa. Por lo tanto, se entender por percepcin, al conocimiento que una persona ha
logrado a travs de la adquisicin de informacin de un ambiente especfico, tal como
un determinado programa de estudios acadmicos o de un asunto en especfico propio
de dicho programa.
1. Enfoque Comunicativo
La enseanza y aprendizaje de una lengua extranjera no es un tema
contemporneo. Segn Celce-Murcia (2001), mucho antes del siglo XI, en los
perodos del idioma griego clsico y del latn medieval, ya se le entregaba un nfasis
nico a esta prctica educativa. En aquellas pocas, dos eran los grandes mtodos
utilizados. Uno, haca referencia a lograr que los estudiantes utilizaran el lenguaje
extranjero, su uso desde la produccin oral; y el otro, trataba sobre el anlisis del
lenguaje, desde el aprendizaje de la gramtica. Desde entonces, y hasta la actualidad,
han surgido variados enfoques que apuntan al aprendizaje de un idioma, tales como el
enfoque de gramtica y traduccin, enfoque directo, audiolingual y el comunicativo.
Ahora bien, al referirse a los enfoques, el de gramtica y traduccin se focaliza en
la utilizacin de la lengua materna en este caso el espaol para entregar instrucciones
de las tareas a realizar, que son mayormente traducciones de textos. Se toma como base la
gramtica, cuyas tareas resultan poco efectivas al momento de comunicarse ya que ni los
estudiantes ni el profesor hablan dicho idioma. El enfoque directo, requiere de un profesor
con un alto desempeo en la lengua a ensear, en cuanto utiliza conversaciones para
insertar el idioma ingls en este caso , su gramtica y cultura de manera inductiva,
mostrando imgenes para aclarar conceptos. Luego, en el enfoque audio-lingual los
estudiantes deben memorizar y aprender patrones verbales a travs de dilogos, bajo el

supuesto de que el idioma es un hbito de formacin. Finalmente, el enfoque


comunicativo se basa en la idea de que el principal fin del proceso enseanza-aprendizaje
de un idioma es poder comunicarse en ste.

Para los propsitos de esta investigacin, es conveniente ahondar en el enfoque


comunicativo. Primero, porque es el que establece el Ministerio de Educacin de Chile
(MINEDUC, 2012b) como enfoque en el cual se basa el curriculum nacional y,
segundo, porque requiere de la participacin del estudiante al basarse en nociones
semnticas y funciones sociales como contenidos bsicos para trabajar, donde se puede
interactuar con el lenguaje. Para la implementacin de este enfoque es necesario que
los estudiantes trabajen en grupos o en parejas donde puedan acceder a actividades
como juegos de roles o dramatizaciones, entre otros. Este enfoque tambin propone la
utilizacin de materiales autnticos que reflejen situaciones de la vida real, es decir, de
la vida diaria y que se apeguen a las demandas de la misma (Celce-Murcia, 2001).
Ahora bien, considerando el rol del profesor, ste debe actuar como un agente
facilitador de la comunicacin al interior del aula, dejando en un segundo plano, la
correccin de errores. Para realizar lo primero, el profesor debe tener un alto dominio
del idioma que ensea, y a la vez debe lograr utilizarlo dentro de la sala de clases de
manera fluida y apropiada, a modo de lograr lo que propone la autora anteriormente
citada.
1.1. Competencia comunicativa
Richard (2006) define competencia comunicativa como la habilidad de
comunicarse de manera significativa. Esto incluye, saber usar el lenguaje con
diferentes propsitos y funciones; considerar la variedad respecto de los participantes
y el contexto; producir y entender los diferentes tipos de textos: narrativo, descriptivo,
instructivo y argumentativo; y poder comunicarse pese a las limitaciones en el
lenguaje extranjero, usando otros tipos de estrategias de la comunicacin.
Lo importante de la competencia comunicativa, no es sino la capacidad
intrapersonal de transmitir e interpretar mensajes y negociar significados, tambin la
capacidad comunicativa que depende de la cooperacin de los participantes (Hymes,
1972 y Savignon (1983); citados en Brown, 2007).

Canale y Swain (1980), citados en Brown (2007), definen cuatro componentes


que delinean el constructo de competencia comunicativa. Estos son, por un lado,
competencia gramatical (gramatical competence) y competencia discursiva (discouse
competence), las cuales reflejan el sistema lingstico en s; y, por otro, competencia
sociolingstica (sociolinguistic competence) y competencia estratgica (strategic
competence), que definen los aspectos funcionales de la comunicacin. A continuacin
se detallar cada uno de estos componentes.
Competencia gramatical
Es el aspecto de la competencia comunicativa que se asocia con el manejo del
cdigo lingstico de una lengua temes lxicos, reglas de morfologa, sintaxis,
semntica (a nivel de gramtica-oracin) y fonologa .
Competencia discursiva
Este componente es el complemento de la competencia gramatical. Es la
habilidad que las personas tienen para conectar oraciones, partes del discurso y formar
un todo significativo por sobre una serie de ideas aisladas. Mientras la competencia
gramatical se enfoca en las unidades del lenguaje, la competencia discursiva lo hace en
las relaciones entre las oraciones.
Competencia sociolingstica
Este componente se refiere a las reglas socioculturales del lenguaje y del
discurso. Esta competencia requiere de un entendimiento del contexto social en el que
el lenguaje est siendo usado. Esto incluye, el rol de los participantes, la informacin
que ellos comparten y la funcin de la interaccin.
Competencia estratgica
Este componente de la competencia comunicativa en ms complejo. Es
definido por los autores como las estrategias comunicativas verbales y no-verbales
que, tal vez, entran en accin para compensar las dificultades en la comunicacin.
Brown (2007) seala que son las estrategias para compensar el conocimiento
imperfecto de las reglas o los factores las que impiden la correcta entrega del mensaje,
tales como fatiga, distraccin y falta de atencin. En otras palabras, esta competencia

es la que permite a las personas utilizar ciertas estrategias como parafrasear, repetir,
evitar, adivinar, entre otras para sostener una comunicacin, pese a las carencias que
puedan tener del lenguaje.
1.2. Uso del ingls en la sala de clases
Richards y Rogers (2006) se refieren al rol que debe cumplir el profesor en la
sala de clases bajo el enfoque comunicativo. De acuerdo a los autores, primeramente,
es de propiedad del docente atender a las necesidades lingsticas de sus estudiantes
bajo el amparo del aprendizaje de una lengua extranjera. Luego, el profesor responde
al rol de consejero/asesor, en el cual debe reflejar sus habilidades de comunicador
efectivo. En esta comunicacin se busca principalmente que, lo que el emisor del
mensaje intenta comunicar, sea interpretado correctamente por el receptor, y para ello,
el profesor utiliza el parafraseo, la confirmacin y la retroalimentacin. Entonces, el
profesor de ingls debe comunicarse efectivamente en el idioma objetivo y ser con ello
un ejemplo en el uso de dicha lengua para su clase.
Harbord (1992), citado en Harmer (2001), estipula que cualquier interaccin
profesor-estudiante que pueda darse en el aula, como dar instrucciones por ejemplo,
debera ser en ingls, porque ello favorece la adquisicin del nuevo lenguaje por parte
del estudiante. Por su parte, el MINEDUC (2012a) indica que el profesor debe usar el
idioma ingls en todo momento en sus clases, dado que las oportunidades que tienen
los estudiantes de exponerse a la lengua objetivo slo son posibles en este contexto.
1.3. Uso del espaol en la sala de clases
El uso del espaol lengua materna o L1 en el contexto chileno en la sala de
clases de ingls, tanto por parte del docente como de los estudiantes, es uno de los
factores que ms dificultad le presenta al profesor de la lengua extranjera,
especialmente si ste no es hablante nativo de dicha lengua. Burns y Richards (2009)
sealan que algunos profesores, cuya lengua nativa no es el ingls, usan su lengua
materna en clases para evitar errores en un idioma que no es el propio. Pero el uso del
espaol en la sala de clases de ingls no es del todo inadmisible. Ello depende del
propsito o las razones para su uso.

10

Considerando primeramente a los estudiantes, Harmer (2001) sostiene que son


diversas las razones para el uso de L1 en la sala de clases de ingls. La primera es el
tipo de actividad que deben realizar. Si dicha actividad requiere un manejo lingstico
elevado, para el cual los estudiantes an no estn preparados para hacer en una lengua
que no es la propia, difcilmente podrn cumplir el objetivo de la tarea. Es por ello que
la seleccin de las actividades debe estar de acuerdo con el nivel de manejo de la
lengua que los estudiantes tengan, y a las expectativas que se espera alcanzar respecto
de ese nivel. La segunda razn para la utilizacin de L1 es que es parte natural del
desarrollo de los estudiantes, que buscan similitud entre la lengua extranjera y la
propia para darle sentido al idioma nuevo, y una forma de hacerlo es por medio de la
traduccin al idioma materno. Tambin, sucede la utilizacin de L1 durante la
realizacin de ciertas tareas pedaggicas, especialmente cuando un estudiante explica
algo a otro; situaciones normales en las que el profesor no participa directamente, ello
porque solo en su idioma natural podrn asimilar mejor los nuevos contenidos.
Finalmente, se consideran los estilos de aprendizaje y las habilidades que cada
estudiante posea, ya que para algunos es ms fcil la asimilacin de una nueva lengua
desde el principio, mientras que para otros pareciera ser necesario el uso de su lengua
materna con mayor frecuencia (Harmer, 2001).
Respecto del uso de la lengua materna por parte del profesor, Atkinson (1987),
citado en Harmer (2001), sugiere utilizarla en algunos momentos de la clase, como por
ejemplo, cuando se dan explicaciones gramaticales, se comprueba comprensin, se dan
instrucciones o se discuten metodologas a usarse en la sala, en los que se requiere que
dichas explicaciones o instrucciones sean ms claras para poder ser comprendidas mejor por
los estudiantes.
2. Habilidades: Desarrollo de la expresin oral
La propuesta que el Ministerio de Educacin presenta para la asignatura de
ingls dispone que las habilidades relacionadas al aprendizaje de una lengua debern
desarrollarse de manera integrada. Esto significa que las cuatro habilidades necesarias
para el dominio de la lengua extranjera deben ser trabajadas por el profesor en todo
momento, interrelacionadas unas con otras, evitando su enseanza de forma aislada. El
enfoque comunicativo, en el que se funda el curriculum chileno, establece que para
11

lograr un acercamiento al idioma extranjero se debe interactuar recibiendo y


produciendo en la lengua objetivo, por ello las habilidades se complementan unas con
otras (MINEDUC, 2012a).
Las habilidades se dividen en habilidades receptivas y productivas. Las
habilidades receptivas son las de comprensin lectora y auditiva. stas, son aquellas
que permiten a las personas extraer significados desde un texto, ya sea que lo lean o lo
escuchen. As es que existen semejanzas en cuanto a cmo ensearlas en la sala de
clases. Mientras que las habilidades de produccin oral y escrita tienen como propsito
general estructurar el discurso de las personas para lograr ser entendidos, ya sea por
quienes los escuchen o lean (Harmer, 2001).
Las habilidades receptivas leer y escuchar requieren de conocimientos
previos para lograr la comprensin de los textos. Es decir, al escuchar o leer, en el
idioma que sea, las personas emplean los conocimientos que poseen, segn sea el
propsito de la actividad lectora o auditiva. Las habilidades productivas hablar y
escribir tambin requieren de ciertos conocimientos previos para su desarrollo, pero
stos estn ms ligados a las reglas socioculturales, que norman y guan el tipo de
discurso. En otras palabras, al hablar o escribir, las personas estn en conocimiento del
contexto social-cultural en el que se encuentran o al que ir dirigido su mensaje, el
propsito de ste, el nivel de formalidad, el estatus social, entre otros, antes de
producir un apropiado discurso (Harmer, 2001).
Dado el problema que compete el presente trabajo de investigacin, es que a
continuacin se detallar la habilidad de comprensin oral para un mayor
entendimiento de ella.
2.1. Produccin oral (Speaking)
En muchos aspectos, la produccin oral es diferentes a las dems habilidades
(comprensin lectora, auditiva y produccin escrita) cuando se trata de patrones
gramaticales, de lxico y de discurso, precisamente por ser una habilidad de
produccin (Carter y Nunan, 2006). Debido a ello, se deben desarrollar procesos
especficos que permiten realizar la expresin oral conceptualizacin, formulacin,
articulacin y auto-monitoreo , los cuales ocurren muy rpidamente, y que para ser

12

efectivos, deben automatizarse. El primer proceso, la conceptualizacin, se refiere a la


planificacin del contenido del mensaje, en el cual el emisor necesita conocimiento del
tema, contexto y receptor; tambin busca la gramtica adecuada, a modo de que el
mensaje sea entendido. En el segundo proceso, la formulacin, se buscan las palabras,
frases y sonidos correctos para ese mensaje, es decir, las expresiones y conexiones de
sonidos en la pronunciacin para hacer el mensaje real y apropiado al contexto. El
tercero, la articulacin, se refiere al proceso por el cual se realizan todos los
movimientos de pronunciacin a travs del aparato articulatorio, es decir, la posicin
de los labios, la lengua y los dientes, entre otros. Finalmente, el auto-monitoreo se
encarga de identificar y auto-corregir los errores cometidos en el mensaje.
Los mismos autores plantean que un factor determinante en la comunicacin
oral, que la hace ms compleja para estudiantes de una lengua, es el contexto. En una
situacin dada, los interlocutores pueden variar, as como tomar turnos organizados o
no y, de acuerdo a la relacin entre ellos, la locucin puede cambiar, de manera que
resulta complejo para un estudiante con un nivel elemental comunicarse con xito
debido a la poca automatizacin que tiene para adecuarse a los diversos contextos y
situaciones que pueden surgir en el mundo real. Otro factor importante que afecta la
comunicacin, tanto de parte de los estudiantes como del profesor, es que la
comunicacin oral se produce en lnea, lo que significa que el receptor tiene poco
tiempo para realizar los procesos descritos anteriormente.
Al respecto, Ur (1996) seala que la enseanza de la expresin oral en ingls es
ms bien de carcter complejo, pero que existen soluciones aplicables en la sala de
clases. Algunos problemas que surgen son: la inhibicin de parte de los estudiantes,
quienes estn preocupados de los errores que cometen al hablar frente a una audiencia;
miedo a no tener nada que decir; poca participacin; y el uso de la lengua materna.
Ahora bien, la autora sugiere utilizar trabajo en grupo para bajar los niveles de
inhibicin y lograr que los estudiantes practiquen la expresin oral; basar la actividad
en un lenguaje ms fcil; seleccionar un tpico y sus correspondientes tareas que sean
interesantes para los estudiantes; instruir en cmo realizar la expresin oral; y hacer
que los estudiantes utilicen el ingls en todo momento.

13

3. Organizacin de una clase


La importancia que tiene la organizacin de una clase se refleja en la
conduccin eficaz de sta. Esto es, saber utilizar apropiadamente el tiempo, el espacio
y los materiales, para alcanzar los objetivos esperados. Sin organizacin, una clase
puede crear un sentimiento de inquietud y desorden en los estudiantes (Ur, 1996).
Saber organizar una clase, implica distinguir claramente cada uno de sus momentos y
el propsito de stos. Leinhardt (1990), citado en Marzano (2007), se refiere a estos
momentos como secciones de una leccin, y plantea que cada una de ellos es un
componente importante de la clase con diferentes objetivos, en los cuales el profesor y
los estudiantes tienen diversos roles. En un diplomado realizado por la Universidad de
La Frontera (2011), se seala que toda clase debe estar bien estructurada de manera tal
que, tanto estudiantes como profesor, puedan visualizar el propsito de la misma. Lo
que no significa estar ante una clase rgida, sino ms bien, conducirla eficazmente,
permitindose el profesor ser flexible y oportuno para adaptarse a las necesidades del
alumnado y, a la vez, redisear la clase si es preciso.
Se pueden distinguir diversas secciones dentro de una clase, pero en trminos
generales tres son los momentos identificables, con propsitos claros y definidos, los
que a su vez estn unidos por momentos de transicin, los cuales tambin deben ser
claros, para evitar confusin en los estudiantes (Ur, 1996). Los momentos de la clase
son: inicio, desarrollo y cierre, descritos a continuacin (Universidad de La Frontera,
2011).
3.1. Inicio
Es aqul en que el profesor utiliza estrategias diseadas destinadas,
principalmente, al desarrollo de tres actividades: la primera es la presentacin del
propsito de la clase, donde el profesor da a conocer a sus estudiantes el objetivo de la
clase el cual debe ser claro y entendido por ellos , las actividades y la estrategia
metodolgica que utilizarn; en la segunda actividad, el profesor busca motivar a sus
estudiantes utilizando actividades diseadas de manera que se sientan interesados y
comprometidos con los contenidos, considerando sus diferentes estilos de aprendizaje,
edades y cualquier otra caracterstica que posean que pudiese influir en su instruccin;
la tercera actividad es la de activacin de conocimientos previos de los

estudiantes
14

hacia el tema, en donde el profesor busca conocer lo que los estudiantes saben y donde
los estudiantes expresen sus ideas, sentimientos y conocimientos previos sobre los
temas a trabajar, tambin es donde el profesor articula la clase anterior con la presente,
as como con las actividades hechas y las por hacer.
El inicio no debera prolongarse ms del 10% del total de la clase. Es
importante que durante este momento, el profesor destaque la importancia del tema y
propicie un clima de confianza de manera tal que los estudiantes participen en el
desarrollo de la clase. Esta etapa es el puente cognitivo entre los conocimientos
previos de los estudiantes y los contenidos de la leccin.
3.2. Desarrollo
Es el momento donde los estudiantes desarrollan las actividades diseadas por
el profesor y aqullas que pudiesen surgir. El propsito principal de ste, es lograr los
aprendizajes esperados estipulados en la planificacin. Esta es la etapa ms extensa
que debiera abarcar alrededor del 65% del tiempo total de la clase, en la cual el
profesor organiza el tema a trabajar, jerarquizando y conectando las ideas surgidas;
fundamenta dichas ideas con informacin objetiva; verifica la comprensin de los
contenidos tratados a travs de espacios para preguntas tanto de l como de sus
estudiantes ; utiliza comunicacin no verbal y se apoya en recursos didcticos
variados.
3.3. Cierre
En esta etapa, los estudiantes son invitados a desarrollar una metacognicin de
la clase, es decir, son impulsados a reflexionar sobre su propio aprendizaje, progresos
y conclusiones. Para ello, el profesor debe sintetizar lo visto en la clase y abrir nuevos
desafos o tareas a realizar. Esta etapa es fundamental en los procesos de construccin
del conocimiento de los estudiantes, es por ello que no debe tomarse a la ligera. En un
documento de La Universidad de la Frontera (2011) se plantea que, pese a su
importancia, es el momento de la clase ms abandonado dentro del desarrollo
didctico. Lo ideal es que dure un 25% del tiempo total de la clase y en l, el profesor
retome los objetivos enunciados al inicio para verificar si fueron o no alcanzados.

15

En conclusin, cada uno de los momentos de la clase tiene propsitos


especficos esenciales para el desarrollo efectivo de sta, en los cuales el profesor
busca lograr aprendizajes en los estudiantes. La forma en que el profesor estructure y
enfrente estos momentos, ser fundamental para el xito de dichos propsitos,
considerando siempre las caractersticas del alumnado. En trminos generales, Ur
(1996) sugiere tener al grupo curso reunido, tanto al principio como al final de la clase,
ya que ello contribuye a un buen sentido de estructura.

16

III. METODOLOGA
La metodologa utilizada para desarrollar esta investigacin es de tipo
cualitativa, cuyo propsito es describir e interpretar fenmenos sociales. De acuerdo a
Bez (2009), este tipo de metodologa se utiliza para conocer las razones tras las
acciones de los individuos bajo estudio. A la vez, Taylor y Bogdan (1994) se refieren a
la metodologa cualitativa como la investigacin que produce datos descriptivos (p.
29). En otras palabras, la conducta observable de las personas a las que se estudia.
De acuerdo a Efron y Ravid (2013), el contexto en el que se desempean los
participantes es primordial, debido a que en la investigacin cualitativa es necesario
considerar a stos y sus acciones. De un modo nico, el contexto es influenciado por
cada miembro bajo estudio y, a la vez, el contexto forma parte de cada uno de ellos,
motivo por el cual la investigacin no puede generalizar, y debe enfocarse en todos y
cada uno de los participantes.
En este contexto, el rol de los investigadores involucra adentrarse en la situacin
problema que se est estudiando, de manera que puedan interactuar con quienes estn
en ella. El propsito de lo planteado anteriormente es familiarizarse con los
participantes, y as, conseguir su confianza para conocer los valores personales que
subyacen sus percepciones e interpretaciones de la realidad para actuar de una u otra
manera. Segn Taylor y Bogdan (1994), los investigadores estn conscientes de la
incidencia que tienen sobre los participantes del estudio y tratarn de interactuar de un
modo natural. Es decir, intentando no invadir el espacio de stos.
1. Diseo
El diseo tras esta investigacin es el estudio de caso, el cual, segn Efron y
Ravid (2013), tiene como propsito comprender un fenmeno en particular, a travs de
la seleccin de una situacin que demuestra dicho fenmeno claramente y que se
transforma en el foco del estudio. De acuerdo a Martnez (2007), el estudio de caso
pretende comprender el comportamiento de alguna situacin en especfico, propia de
una realidad identificada, estando los investigadores inmersos en el ambiente y
contexto del problema. Segn Simons (2009), lo ms importante de un estudio de caso
es el fenmeno a estudiar. El mismo autor afirma que los investigadores en estos

17

estudios analizan desde el interior hacia lo exterior, mostrando la realidad a travs de


una situacin en particular. A lo anterior, la autora suma otra visin, en la cual el
estudio de caso se utiliza como una investigacin exhaustiva, en donde se agregan
sistemas especficos de recogida y anlisis de datos, a modo de realizar dicha
investigacin en el mismo contexto (Simons, 2009).
2. Participantes
En este estudio participaron siete estudiantes de la carrera de Pedagoga en
Ingls de la Universidad Catlica de Temuco que estaban cursando sus prcticas
progresivas en cuarto ao en la asignatura de Taller Pedaggico VII. Tres de los
participantes eran hombres y cuatro eran mujeres. Como rige el protocolo en este tipo
de actividad, los estudiantes fueron invitados a participar de manera voluntaria, para lo
cual firmaron una carta de consentimiento informado manifestando dicha voluntad
(ver anexo 1).
3. Tcnicas de recoleccin de informacin
Al momento de decidir por la tcnica de recoleccin de informacin, se hace
necesario remitirse a la pregunta general de la investigacin, a modo de establecer qu
informacin es la que se requiere recoger para responderla. Martnez (2007) sugiere
que, si lo que se busca es conocer lo que las personas piensan de su realidad (p. 57),
la entrevista en profundidad, entre otras tcnicas, es la ms adecuada. La entrevista, es
la herramienta con la que el investigador intenta obtener informacin, opiniones y
creencias de los entrevistados. Sin embargo, la entrevista en profundidad tiene,
principalmente, el inconveniente de que se consume demasiado tiempo con cada
entrevistado, en su realizacin y en el tratamiento de la informacin obtenida
(Guerrero, 2001).
Es por esto que la opcin ms adecuada, en el caso de esta investigacin, es la
entrevista semi-estructurada, la cual permite obtener respuestas con mayores matices
al ocupar preguntas abiertas. Para este tipo de entrevista se requiere determinar de
antemano la informacin relevante que se busca conseguir y, durante la entrevista en
s, requiere que el entrevistador encauce las preguntas hacia el tema que le compete,
observando constantemente el lenguaje no verbal del entrevistado. La ventaja de este

18

tipo de entrevista es que da a la misma la sensacin de una instancia ms relajada,


facilitando la comunicacin entre los que interactan (Ruiz, 2012).
De acuerdo a Arnau (1990), la entrevista semi-estructurada se reconoce,
principalmente, por centrarse en una hiptesis en donde las preguntas o tems no estn
totalmente definidos ni predeterminados, lo que permite obtener respuestas que no
fueron previstas. A la vez, se pueden utilizar otras preguntas para indagar en el tema
del estudio con mayor profundidad y conseguir con ello una mejor claridad de las
respuestas.
El protocolo de entrevista para esta investigacin fue validada por tres expertos,
profesores de la Universidad Catlica de Temuco con grado de magster. Los
resultados de la validacin establecieron que las preguntas en cuestin, en su mayora,
fueron encontradas apropiadas para recolectar la informacin deseada, conforme a los
objetivos planteados. Dicha consulta expuso sugerencias para algunas de las
preguntas, las cuales fueron consideradas para mejorar la comprensin y eficacia de la
entrevista. Finalmente, las respuestas, observaciones y sugerencias de los expertos
fueron fusionadas e integradas al protocolo de entrevista que se utiliz para la
recoleccin de datos (ver anexo 2).
4. Procedimiento
La recogida de informacin se hizo mediante entrevista semi-estructurada a siete
estudiantes de Pedagoga en Ingls de la Universidad Catlica de Temuco. Todos ellos
estaban cursando cuarto ao de la carrera y se encontraban realizando prcticas
progresivas en centros educacionales, en los cuales han realizado, al menos dos
implementaciones en el semestre. Posterior a la recogida de informacin, se procedi a
la transcripcin de las entrevistas para facilitar el anlisis de la informacin entregada
por los participantes. El proceso de anlisis se hizo utilizando la herramienta ATLAS.ti
como apoyo.
Varguillas (2006), en su presentacin del software, identifica cuatro pasos para
tratar la informacin obtenida: codificacin de los datos, categorizacin de la
informacin, creacin de redes estructurales o diagramas de flujo, y estructuracin de
hallazgos y/o teorizacin.

19

Para el primer paso, de codificacin de datos, hubo que interpretar las citas
recogidas, creando abreviaciones que representaran las ideas emanadas de dicha
informacin y definindolas. Es importante sealar que el dato en s, en la
investigacin cualitativa, no existe. Al referirnos a datos en este trabajo estamos
hablando de aquellas ideas emanadas de la interpretacin antes mencionadas. Una vez
realizado este elaborado procedimiento, se ingresaron dichas abreviaciones con sus
significados y la informacin previamente organizada al programa ATLAS.ti. Luego,
se procedi a la fase de categorizacin, en la cual se asignaron cdigos o palabras que
identificaran las citas o incidentes ingresados. En esta etapa, se relacionaron los
cdigos con la ayuda del programa, creando las categoras y conformando redes. Una
vez establecidas las categoras, se procedi a la fase de creacin de redes estructurales,
en la que se confeccionaron dos redes conceptuales, ambas asociadas a los objetivos
de esta investigacin. Estos mapas facilitan la visualizacin de las interpretaciones o
anlisis que se buscan para la investigacin. La etapa final, de estructuracin de
hallazgos y/o teorizacin, fue una etapa en la que se desarrollaron las conclusiones de
esta investigacin, basados en un razonamiento propio de los datos recabados,
apoyado por el programa ATLAS.ti.
Si bien el programa ATLAS.ti es una herramienta altamente calificada para
tratar la informacin recogida y analizarla, no es ste el que dar las conclusiones
deseadas para el levantamiento de las posibles teoras emanadas de la investigacin. El
programa es slo una ayuda para el investigador, por lo que los resultados dependern
de su minucioso trabajo (Rodrguez, Lorenzo y Herrera, 2005).

20

IV. RESULTADOS
1. Anlisis de resultados
Categora: Organizacin de la clase
En la categora organizacin de la clase, presentada en la red conceptual N 1,
se pueden identificar las subcategoras: uso de ingls y uso de espaol.
Red conceptual N 1: Organizacin de la clase
ORGANIZACIN DE LA CLASE

is associated with

is associated with

Uso de espaol

Uso de ingls

is associated with

is associated with
is associated with
is associated with
Inicio

is associated with

Desarrollo

Inicio

Cierre
Desarrollo

is associated with

is associated with

is associated with
is associated with is associated with

Saludar

is associated with
is associated with

Agradecer y/o felicitar


Explicar objetivos

Dar instrucciones

Dar instrucciones

Monitorear desarrollo de
actividades

Exponer al lenguaje extranjero

is associated with
Escuchar ingls

is associated with

Aprender pronunciacin

En relacin a la primera subcategora presentada en esta red conceptual, uso


del ingls, hace referencia a los momentos de la clase inicio, desarrollo y cierre en
la que los futuros profesores emplean principalmente el idioma extranjero ingls.
Todos los entrevistados dicen utilizar la lengua meta tanto al inicio como al cierre de
la clase. Al respecto, uno de los participantes expone: Generalmente en el inicio y en
el cierre utilizamos ingls (E1 [18:18]). Segn una de las consultadas, usar ingls al
inicio es ms fcil, puesto que los estudiantes estn acostumbrados a ciertas
formalidades de una clase, como lo es saludar. En relacin a esto, dice: Bueno, como
ya dije, casi toda la clase. Pero, generalmente cuando () saludo (a los alumnos del
sistema educativo), porque es como un patrn que est ms entendido. Los alumnos

21

saben cundo uno los est saludando (E6 [18:18]). Asimismo, algunos entrevistados
revelan no tener problemas para usar el idioma ingls al inicio de la clase al dar
instrucciones. Relacionado a esto, un participante indica: Encontramos que, por lo
menos en las implementaciones en las que (he) estado yo, en el inicio, al dar las
instrucciones o los saludos, los estudiantes (los alumnos del sistema educativo) lo
entienden la mayora de las veces (E1 [18:18]).
Respecto del desarrollo, los participantes explican que utilizan la lengua
inglesa, en este momento de la clase, con el fin de exponer al lenguaje extranjero a los
alumnos del sistema educativo, y as permitir que ellos se familiaricen con el idioma
objetivo. Al respecto, un entrevistado comenta que las ventajas de utilizar ingls
durante el desarrollo es que (los alumnos del sistema educativo) se familiarizan con
el idioma, pueden tener la oportunidad de aprender tal vez nuevas palabras. O, como lo
deca, familiarizarse ms con el idioma ingls (E5 [24:24]). Dicha familiarizacin se
hace, segn manifiestan, debido a que, al utilizar el idioma extranjero, permiten a los
estudiantes escuchar ingls. En relacin a esto, otra entrevistada explica que:
() yo creo que las ventajas (de usar ingls) son que, pese a que los
nios a lo mejor no han tenido ingls tan fluido, la idea de nosotros es que
ellos (los alumnos del sistema educativo) escuchen y puedan acostumbrarse a
escuchar el ingls y a participar en ingls. (E1 [20:20])
Tambin, un entrevistado considera que, al exponer a los estudiantes a un
ingls auditivo, stos tienen la posibilidad de aprender pronunciacin de la lengua que
se les est enseando, sealando que usan ingls en la sala de clases, en general, para
que ellos (los alumnos del sistema educativo) lo practiquen, escuchen la
pronunciacin, traten de hablar (E4 [16:16]).
En cuanto al momento de cierre, si bien todos los entrevistados aseguran
utilizar ingls, slo una participante especific en qu contexto lo hace, el cual es para
agradecer y/o felicitar a los estudiantes, manifestando lo siguiente: Y al cierre igual,
siempre. Thank you, congratulations (gracias, felicitaciones), cosas as, son
palabras que ellos (los alumnos del sistema educativo) ya tienen en su vocabulario
interno (E6 [18:18]).

22

En relacin a la segunda subcategora de esta red conceptual, uso del espaol,


un participante explic que ha tenido que recurrir a la lengua materna durante el
inicio, para explicar objetivos o dar instrucciones, manifestando que: Generalmente
en los objetivos o en las instrucciones de la clase es cuando ocupo el espaol como
ltimo recurso (E2 [12:12]). Finalmente, algunos entrevistados declararon utilizar el
idioma espaol durante el desarrollo tanto al dar instrucciones como al monitorear las
actividades de la clase. Al respecto, un participante dijo: Bueno, como dije antes, (se
usa espaol) generalmente, cuando uno tiene que dar las instrucciones y cuando est
monitoreando tambin la clase (E1 [24:24]).
En virtud de lo expuesto, se deduce que los futuros profesores de ingls de la
Universidad Catlica de Temuco utilizan preferentemente el idioma extranjero ingls
en los tres momentos principales de la clase. Al inicio, para saludar y dar
instrucciones; durante el desarrollo, para exponer a los estudiantes al lenguaje
extranjero; y al cierre, principalmente, para felicitarlos y agradecer su participacin en
la clase. Respecto del uso del espaol, se deduce que es utilizado preferentemente en
el inicio, para explicar los objetivos de la clase y dar instrucciones; y durante el
desarrollo, tambin para dar instrucciones y para monitorear el desarrollo de las
actividades.

23

Categora: Formas de comunicacin en el aula


La categora formas de comunicacin en el aula, presentada en la red
conceptual N2, permite identificar dos subcategoras que hacen referencia al idioma
utilizado preferentemente en la sala de clases como medio de comunicacin: ingls y
espaol.

Red conceptual N 2: Formas de comunicacin en el aula


FORMAS DE COMUNICACIN
ENEL AULA

is associated with

is associated with

Ingls

Espaol

is associated with

is associated with

is associated with

Percepciones

Propsitos

Percepciones

Posibilidad de usar la lengua


extranjera

Adquisicin de la lengua
extranjera

Desarrollar disciplina
is associated with

Enfrentarlos a un reto

Llamar la atencin

Alcanzar objetivos de la clase

Medio facilitador de la
comprensin

is associated with
is associated with

is associated with

is associated with

is associated with

Desarrollar la disciplina

Aprender ingls

Propsitos
is associated with

is associated with is associated with


is associated with
is associated with

is associated with

is associated with
is associated with

Falta de familiarizacin con el


ingls
Aclaraciones en general

Permitir mayor concentracin


is associated with

is associated with
is associated with

Exponerlos al lenguaje extranjero

Bajo nivel de ingls

is associated with

is associated with
Aclarar vocabulario
Aclarar instrucciones

is associated with

is associated with

is associated with
Hablar en ingls

Tratar aspectos personales /


emocionales

Aclarar explicaciones
Reconocer vocabulario

Escuchar ingls

is associated with
Aprender pronunciacin

La primera subcategora se refiere al idioma ingls, la cual se subdivide en


percepciones y propsitos. En relacin a las percepciones, dos entrevistados dicen que
existe la posibilidad de usar la lengua extranjera en el aula. Al respecto, un
participante explica lo siguiente:

24

Cuando yo empec a hacer prctica, yo pens que no se poda, que era


imposible que pudiramos usar ingls en la sala de clases y si ellos (los
alumnos del sistema educativo) no nos iban a entender. Entonces, (el proceso
formativo en la universidad) me ha ayudado (para) planificar mejor toda la
clase. Estar siempre pensando: esto lo voy a hacer en ingls, entonces tengo
que hacerlo lo ms claro posible, y tratar de no usar nada de espaol. Y que
aunque use ingls, ellos (los alumnos del sistema educativo) van a entender lo
que hay que hacer, las keywords (palabras claves) y todo. (E3 [54:54])
Otro entrevistado cree que, al usar ingls, contribuye a la adquisicin de la
lengua extranjera en los estudiantes. En relacin a ello, declara lo siguiente: Intento
ocupar al cien por ciento el idioma ingls, debido a que encuentro que un lenguaje se
tiene que adquirir por medio del mismo, y no explicndolo con otro lenguaje (E2
[8:8]).
En cuanto a los propsitos de usar ingls durante las clases, los entrevistados
dicen que es para aprender ingls as como para desarrollar la disciplina. Respecto de
aprender ingls, uno de los consultados expresa que el motivo de usar el lengua
inglesa en una clase de ingls es ms que nada para que los estudiantes (los alumnos
del sistema educativo) aprendan el ingls (E2 [10:10]). Varios participantes dicen
que, usar la lengua meta en el aula, permite enfrentar al estudiante a un reto,
manifestando que al hacer la clase en ingls (los alumnos del sistema educativo)
tienen que esforzarse un poquito ms (E6 [20:20]). Relacionado con lo mismo, los
futuros profesores explican que al utilizar ingls, pueden exponer al lenguaje
extranjero a los estudiantes. Al respecto, un entrevistado dice usar la lengua con el
propsito de que los alumnos tengan un acercamiento al idioma (ingls) (E5 [10:10]).
Dicha exposicin al idioma permite que los estudiantes puedan escuchar ingls,
hablar en ingls y reconocer vocabulario. Referente a escuchar ingls, uno de los
entrevistados declara que un propsito puede ser, acostumbrar a los alumnos a
escuchar ingls, darles como un modelo de cmo queremos que digan, no s, las
estructuras que les enseamos, () (E3 [12:12]) y con ello tambin aprender
pronunciacin. Al respecto, otro participante dice que usa ingls en general, para que
ellos (los alumnos del sistema educativo) lo practiquen, escuchen la pronunciacin,
25

traten de hablar (E4 [16:16]). La misma aseveracin explica lo concerniente a hablar


en ingls. Por ltimo, en relacin a reconocer vocabulario, un entrevistado explica lo
siguiente: Y el tema de () hacer que los chicos (los alumnos del sistema educativo),
por ejemplo, aprendan palabras sin la necesidad de usar el espaol. O sea, aprendan
una palabra y puedan utilizarla (E6 [20:20]).
En cuanto a desarrollar la disciplina, est relacionado con permitir mayor
concentracin, ya que los estudiantes deben prestar mayor atencin, y por ende estn
ms disciplinados, cuando el profesor est hablando en una lengua que no es la propia.
Al respecto, una entrevistada dice lo siguiente:
La ventaja, es que los chicos (los alumnos del sistema educativo), en cierto
sentido estn ms concentrados (en la clase) igual. Porque les ests hablando
en un idioma que ellos (los alumnos del sistema educativo) no entienden,
entonces tienen que prestarte ms atencin para poder entender. Aparte de eso,
tienen que (en lo posible) mirar a la profesora, porque a veces uno usa mucho
lenguaje corporal para hacerlos (a los alumnos del sistema educativo) entender.
Entonces (los alumnos del sistema educativo) tienen que estar atentos. No se
permite eso de que estn mirando hacia atrs, o cosas as. En ese sentido, es
una ventaja, encuentro yo. (E6 [24:24])
La segunda subcategora, espaol, tambin est dividida en percepciones y
propsitos. En relacin a las percepciones que los futuros profesores de ingls tienen
respecto de usar espaol en sus clases, est la falta de familiarizacin con el ingls
que los estudiantes tienen, por lo que muestran tener un bajo nivel de ingls. Uno de
las entrevistadas justifica el uso de la lengua materna diciendo que: () debido a que
los niveles (cursos) en los que hemos trabajado, que generalmente no tienen un nivel
muy avanzado de ingls, es que ocupamos tambin el espaol (E1 [10:10]). Otra
percepcin que los participantes tienen es, que la lengua materna es un medio
facilitador de la comprensin, en el sentido que los estudiantes aprenden mejor y ms
rpido lo que se les quiere ensear. Al respecto, un entrevistado explica que: La
ventaja () es, que como es la lengua materna del estudiante (alumno del sistema

26

educativo), ellos pueden entender mejor lo que uno quiere decir o ensear (E7
[30:30]).
En cuanto a los propsitos por los cuales los entrevistados dicen usar espaol
en las clases de ingls, uno es alcanzar objetivos de la clase. Una entrevistada dice
que con el espaol es ms fcil llegar a los objetivos con los alumnos (E1 [32:32]).
Para alcanzar los objetivos de la clase, los participantes sealan usar espaol para
realizar aclaraciones en general, para as lograr que los alumnos comprendan cul es
el objetivo o meta de la clase, y puedan tambin ser informados de qu es lo que van a
hacer, a travs de los objetivos. Al respecto, otra entrevistada dice lo siguiente: ()
obviamente es su lengua materna (de los alumnos del sistema educativo), por lo tanto
aclara las dudas (E5 [34:34]). En concordancia con lo mismo, la mayora de los
entrevistados indican que usan espaol, en particular, para aclarar instrucciones,
explicaciones y vocabulario. En relacin a las dos primeras, una entrevistada dice usar
la lengua materna para hacer aclaraciones de instrucciones, o generalmente
explicaciones (E1 [16:16]). En cuanto a aclarar vocabulario, un entrevistado sugiere
que a veces, cuando son palabras muy difciles de explicar, vocabulario, () como
() sentimientos, cosas () que son () ms abstractas, a veces usamos el espaol
(E3 [20:20]).
El otro propsito de usar espaol es desarrollar disciplina, especialmente
cuando se tratan aspectos personales y/o emocionales. En relacin con esto, un
entrevistado dice lo siguiente:
Mientras ms se pueda evitar el espaol, es mejor. Obviamente

hay

intermedios cuando, por ejemplo, no s, cuando los estudiantes (alumnos del


sistema educativo) me preguntan cosas personales, como que trato de ocupar el
ingls pero de repente se ocupa espaol. Por ejemplo no s profe tuve un
problema, en esa instancia no puedo utilizar el ingls porque el alumno me
est contando algo personal de l. (E2 [34:34])
De acuerdo a lo planteado, los futuros profesores de ingls de la Universidad
Catlica de Temuco, dicen usar tanto ingls como espaol, como medio de
comunicacin en el aula. Para explicar ello, exponen sus percepciones del uso de uno

27

u otro idioma, as como los propsitos que conllevan a su utilizacin. En resumen, el


principal motivo por el cual usan ingls, es para que los estudiantes aprendan la lengua
meta, porque consideran que es la forma correcta de lograr su adquisicin. En cuanto a
las razones por las que utilizan espaol en las clases de ingls, la principal es que creen
que, como los alumnos del sistema educativo tienen un bajo nivel del idioma, no les
entienden si utilizan slo ingls. Es por ello que ven necesaria la utilizacin de la
lengua materna para, con ello, alcanzar los objetivos de la clase, ayudando a que los
comprendan en su mismo idioma, teniendo as una herramienta que les permita
realizar aclaraciones en general.

28

2. Discusin de resultados
De acuerdo a los resultados presentados anteriormente, es posible discutir las
concepciones que los estudiantes de Pedagoga en Ingls de la Universidad Catlica de
Temuco tienen respecto al uso del ingls/espaol en la sala de clases. Para ello, dentro
de los objetivos del estudio, se busca determinar en qu momento de la clase los
futuros profesores se inclinan por el uso de un idioma u otro, y con qu propsito estos
estudiantes utilizan dicho idioma. Considerando el anlisis de resultados previo, se
encuentran dos categoras que hacen alusin a las interrogantes mencionadas. La
primera es la organizacin de la clase, en la cual se analizan las razones detrs del uso
de ingls y/o espaol en cada uno de sus momentos. La segunda categora es formas
de comunicacin en el aula, la cual presenta las percepciones y los propsitos que
tienen los futuros profesores respecto del uso del idioma objetivo y la lengua materna
en la clase de ingls.
De la organizacin de la clase, se puede apreciar que el ingls es usado por los
estudiantes de la carrera en los momentos de inicio y cierre, en una primera instancia.
Segn los futuros profesores, es posible utilizar el idioma meta en estos momentos,
porque los alumnos de los establecimientos estn familiarizados con ciertos patrones y
formalidades que se utilizan con frecuencia en la sala de clases. Al respecto, una
entrevistada explica: Bueno, como ya dije, casi toda la clase. Pero, generalmente
cuando () saludo (a los alumnos del sistema educativo), porque es como un patrn
que est ms entendido. Los alumnos saben cundo uno los est saludando (E6
[18:18]). De esa manera, es posible utilizar el idioma ingls al interior de la sala de
clases, tomando ventaja de estos patrones presentes. Al respecto, Herrell y Jordan
(2008) exponen que es necesario integrar rutinas y seales predecibles, de manera tal
que los estudiantes se sientan cmodos con el idioma y en la clase. A travs de estas
rutinas se reduce la ansiedad que se produce al interior de la sala debido a que muchas
veces los estudiantes no entienden el idioma objetivo.
As tambin, en el momento del desarrollo se utiliza el ingls en el aula para
lograr que los alumnos se acerquen al idioma, ya que ellos conocen principalmente los
patrones que se presentan al comienzo y trmino de la leccin. Por lo tanto, se hace

29

necesario que conozcan ms palabras y sonidos, instancia que se produce en el


momento del desarrollo de la clase. Los estudiantes tienen mayor acceso al ingls, ya
que estn ms expuestos a la lengua. De tal manera, los estudiantes aprenden
vocabulario, escuchan ingls y se acostumbran a los diferentes sonidos, y a la vez,
tienen la oportunidad de practicar. Al crear un cuerpo de conocimientos, los
estudiantes pueden adquirir la capacidad para hablar ingls de manera que puedan
aplicar aquellos conocimientos dentro de la sala de clases en una primera instancia.
Hall (2011) concuerda con lo dicho anteriormente al sealar que

cualquier

contribucin que se haga en el idioma extranjero, es un aporte al estudiante, y que las


oportunidades para practicar ingls se ven maximizadas.
Respecto del uso del ingls en cada momento de la clase, los futuros profesores
dicen utilizar el idioma extranjero pese a las limitaciones que puedan existir,
apoyndose en diferentes tcnicas para lograr el objetivo. En relacin a esto, un
entrevistado explica:
Bueno, cuando implemento (una clase), generalmente lo utilizo (el idioma
ingls) durante toda la clase. O sea, durante el inicio, el desarrollo y el cierre.
El grado de efectividad de aquello es muchas veces positivo. En algunos
casos hay estudiantes (alumnos del sistema educativo) que no logran
comprenderlo (el entrevistado se refiere a lo enseado en ingls) bien,
entonces para ello tengo que utilizar algunas tcnicas diferentes para poder
llegar a algo. (E7 [20:20])
Ahora bien, sobre el momento de la clase en el cual se utiliza el espaol para
ensear ingls, esta situacin se produce principalmente en el desarrollo de la clase. De
tal manera, los futuros docentes tienen la necesidad de ocupar el idioma materno de los
estudiantes para explicar o aclarar dudas, mientras los estudiantes estn trabajando. En
un intento de monitorear el trabajo de los alumnos, el docente es capaz de verificar y
revisar lo que ellos estn haciendo con las instrucciones que se dan de manera previa,
por lo tanto, esta instancia se transforma en un espacio para entregar retroalimentacin,
y a la vez, permite la utilizacin del espaol.

30

En cuanto a las formas de comunicacin en el aula, los futuros profesores de la


lengua extranjera se ven enfrentados a la encrucijada de cul idioma utilizar en sus
clases, lengua meta o lengua materna. Todos concuerdan que la clase de ingls debe
ser hecha en ingls, pero que existen ciertas barreras que, a veces, les dificulta dicha
tarea. En este sentido, los entrevistados manifiestan sus percepciones respecto del uso
de una u otra lengua al interior del aula, percepciones que influencian la seleccin del
idioma, y explican los propsitos por los cuales usan ingls o espaol.
En relacin a las percepciones que los entrevistados tienen sobre el uso del
ingls, se encuentra que, primero, s es posible utilizar la lengua meta en los centros
educativos, derribando con ello la creencia que muchos estudiantes tienen respecto de
la realizacin una clase de ingls en ingls. Al respecto, un participante afirma que;
Funciona bastante (el entrevistado se refiere al uso del ingls en la sala de
clases). Al principio, cuando hice mis primeras implementaciones pens que no
se poda ocupar () el ingls en todo el desarrollo de la clase. Pero, a medida
que me he ido superando y experimentando con ms clases, me he dado cuenta
que s se puede utilizar el ingls en la sala de clases. (E2 [18:18])
Otra percepcin que tienen algunos de los entrevistados es que, la lengua meta
debe utilizarse para ensear el mismo idioma con el propsito de lograr que los
estudiantes lo adquieran. De tal manera, los estudiantes creen que los alumnos tienen
mayores oportunidades de aprender el idioma, puesto que el docente est usando la
misma lengua para su enseanza. Tal como lo afirma un entrevistado: Intento ocupar
al cien por ciento el idioma ingls, debido a que encuentro que un lenguaje se tiene
que adquirir por medio del mismo, y no explicndolo con otro lenguaje (E2 [8:8]).
Dadas estas circunstancias, entonces, s es posible utilizar el ingls en la sala de clases
como medio de comunicacin para su enseanza por parte del docente.
Ahora bien, el uso del ingls en la sala de clases plantea un desafo para los
estudiantes de los centros educacionales. El idioma extranjero acta como un reto para
ellos, de manera que cuando el docente se expresa de manera oral en este idioma, los
estudiantes deben hacer un esfuerzo por aprender. Una entrevistada explica al
respecto;
31

Utilizando ingls? Bueno, el tema que (los alumnos del sistema educativo
sienten) (...) como que s estn en la clase de ingls. Tienen que esforzarse un
poquito ms. Y el tema de () hacer que los chicos, por ejemplo, aprendan
palabras sin la necesidad de usar el espaol. O sea, aprendan una palabra y
puedan utilizarla. (E6 [20:20])
En relacin a lo planteado, Berger (2007) describe la teora cognitiva de Piaget,
que se encuentra dentro de las teoras de aprendizaje, en donde cada experiencia que
tenga un aprendiz le ayuda a construir su propio conocimiento a partir de ello,
considerando la estructura y los procesos de pensamiento. En la teora cognitiva, se
explica que el ser humano siempre busca el equilibrio cognitivo en el aprendizaje; as,
cuando se presenta a los estudiantes una situacin o experiencia nueva, resulta
desconcertante y provoca un desequilibrio mental, en donde los estudiantes deben
adaptar los conceptos que ya tienen. Existen dos tipos de adaptacin: la asimilacin,
proceso por el cual los estudiantes interpretan lo nuevo y lo asimilan a lo viejo; y la
acomodacin, donde se reestructuran o acomodan las viejas concepciones para lograr
incluir las nuevas. Al mismo tiempo, esta situacin hace que los estudiantes estn ms
atentos en la sala de clases, ya que deben enfocar sus energas en concentrarse para
entender lo que el docente est diciendo, respecto de eso un estudiante entrevistado
afirma lo siguiente:
Pero si se los explicas en ingls, as sea haciendo millones de movimientos
con tus manos, ellos tienen que enfocarse. Como que (los alumnos del sistema
educativo pueden pensar/decir) no, acurdate que la miss hizo esto, entonces
esto es esta cosa. Entonces (los alumnos del sistema educativo) van
relacionando. Entonces, igual es algo ms metacognitivo que drselo todo en
espaol. (E2 [08:08])
De esa manera, el uso del ingls por parte del docente implica un reto constante
en el proceso de enseanza-aprendizaje del idioma. A la vez, el uso de dicha lengua
extranjera favorece la disciplina en el aula, ya que los estudiantes deben poner sus
esfuerzos en entender al docente y para ello deben prestar atencin a lo que dice.

32

Sobre el uso del idioma espaol en la sala de clases, los docentes perciben que
los estudiantes, al no tener las instancias que les permita familiarizarse con la lengua
extranjera, tienen un bajo nivel de ingls, por ende, no entienden cuando se habla en
ingls. Dada esa situacin es que el docente utiliza el espaol para ensear ingls. Una
entrevista manifiesta que: Cuando no hay un nivel equitativo en la sala de clases (la
entrevistada se refiere al nivel de ingls de los alumnos del sistema educativo), yo creo
que una desventaja de slo usar el ingls es que siempre van a haber estudiantes
(alumnos del sistema educativo) que van a quedar atrs y no van a entender (E4
[38:38]). Al respecto, Ur (2015) menciona que, cuando el conocimiento de ingls que
tienen los alumnos no les permite acceder a la informacin al momento que las
instrucciones son dadas, es necesario recurrir a la lengua materna. En este sentido, la
mayora de los entrevistados creen que una de las grandes ventajas de usar espaol
durante sus clases, es que les permite ser comprendidos por aquellos alumnos cuyo
nivel de manejo de la lengua extranjera es bajo. Es decir, ven el uso de la lengua
materna como un agente facilitador de la comunicacin al interior del aula. En relacin
a esto, una entrevistada manifiesta, respecto del uso del espaol, que (...) la
efectividad es que (los alumnos del sistema educativo) logran comprender con mayor
claridad lo que quiero ensear (E7 [26:26]).
En cuanto a los propsitos de usar espaol, los futuros profesores expresan que
se debe usar ingls en las clases tanto como se pueda, apoyndose en distintas tcnicas
que les permita dicha accin; pero si no logran ser entendidos, admiten que deben usar
la lengua materna como ltimo recurso. Al respecto, un estudiante explica que:
Cuando los estudiantes ya no entienden con descripciones. Generalmente en
los objetivos o en las instrucciones de la clase es cuando ocupo el espaol
como ltimo recurso. Si es que no se puede, como dije anteriormente, con la
descripcin y ah tengo que recurrir a mi lengua materna. (E2 [12:12])
Ahora bien, cuando el docente usa espaol en la sala de clases de ingls, ste se
transforma en una herramienta para realizar aclaraciones en general, especialmente
resolver dudas, aclarar los objetivos e instrucciones de la clase. De manera tal, el
proceso de cumplimiento de objetivos de la clase se hace ms ameno, ya que los

33

estudiantes pueden entender, en primer lugar, qu se les est pidiendo que hagan y
hacia dnde deben apuntar sus esfuerzos. Tambin, se utiliza el espaol para aclarar o
explicar vocabulario, cuando dicho vocabulario es difcil de explicar utilizando otras
tcnicas tales como modelaje de acciones, mostrar objetos o imgenes, o el uso del
lenguaje corporal. Un entrevistado justifica el uso de la lengua materna de la siguiente
forma:
S, en algunos casos he tenido que usarlo (el entrevistado se refiere al idioma
espaol) cuando hay algunas palabras que los estudiantes (alumnos del
sistema educativo) no logran entender: Entonces, yo utilizo espaol para que
ellos (los alumnos del sistema educativo) logren entender el concepto que
quiero ensear. A veces no les entrego el concepto en s, pero s como que les
doy algunas pequeas claves en espaol para que entiendan.
En todos los casos, el uso del espaol se realiza slo si los estudiantes no
entendieran lo que se ha dicho en ingls, es decir, para clarificar.
Respecto de la disciplina, los entrevistados dicen usar espaol slo si es
necesario. En particular, se utiliza el idioma espaol cuando los estudiantes no estn
poniendo atencin a la clase, y se hace precisamente con el propsito de llamar su
atencin. En relacin a esto, un entrevistado dice: O, a veces para llamar la atencin.
Uno (el profesor) les dice (a los alumnos del sistema educativo) en ingls, pero como
no saben (no obedecen). Como para manejar el curso (E3 [20:20]). Pero tambin,
consideran que cuando deben tratar aspectos emocionales, que pudieran ser
generadores de situaciones conflictivas, deben utilizar la lengua materna. Este mbito,
sin ser acadmico, es tambin parte importante del rol del docente. De tal modo que,
si un estudiante presenta algn problema que no es parte de lo acadmico con lo que
el docente debe lidiar, es preciso utilizar la lengua materna del estudiante. Esto
favorece la disciplina, ya que el profesor est considerando el aspecto emocional del
estudiante y, por lo tanto, empatizando con l. Al respecto un entrevistado dice Por
ejemplo no s profe tuve un problema, en esa instancia no puedo utilizar el ingls
porque el alumno me est contando algo personal de l (E2 [34:34]). De tal manera,
se hace necesario utilizar el espaol cuando se trata de situaciones que estn fuera de

34

los lmites del aprendizaje acadmico. Por su parte, Harbord (1992) citado en
(Mahmutolu y Kcr, 2013) indica que los docentes que utilizan slo el ingls en el
aula tienden a carecer de una comunicacin efectiva, causando incomprensin y
resentimiento.

35

3. Conclusiones
Respecto del uso del ingls/espaol en la sala de clases por parte de los
estudiantes de Pedagoga en Ingls de la Universidad Catlica de Temuco, y los
objetivos de este estudio, se concluye en primera instancia, que de acuerdo a sus
percepciones, es posible utilizar el ingls como medio de comunicacin en la sala de
clases, teniendo como respaldo el espaol.
1. Cuando se trata del uso del ingls, los futuros profesores perciben que s es
posible utilizar el idioma en el aula para hacer clases, y que a la vez, el idioma
debera ser enseado en ingls. De forma tal, que los estudiantes aprenden el
idioma a travs del mismo.
2. Sobre los propsitos de utilizar ingls en la sala de clases, en primera instancia
se encuentra enfrentar al estudiante a un reto que desafe su proceso de
aprendizaje, en el cual se refleja el desafo ya que no es la lengua materna de
ellos, y por ende deben hacer un esfuerzo por comprenderlo. A la vez, y como
consecuencia de lo anterior, es que el uso del ingls produce en los alumnos del
sistema educativo una mayor concentracin y atencin hacia el docente, dado
que el uso de un idioma extranjero en la sala de clases significa una
experiencia nueva para los estudiantes, logrando que estn atentos y
disciplinados en la sala de clases, pudiendo ser un grupo manejable por el
docente.
3. En la sala de clases de ingls, el docente habla ingls durante el momento del
desarrollo, con el propsito de familiarizar al estudiante con el idioma,
provocando un acercamiento hacia ste.
4. Ahora bien, sobre los propsitos por los cuales los estudiantes utilizan el
espaol se encuentran aclarar instrucciones, resolver dudas, explicar los
objetivos, e incluso explicar vocabulario, para lograr que los alumnos del
sistema educativo comprendan la informacin que fue dada en ingls.
5. Otro propsito de utilizar el espaol en la sala de clases se refiere lograr que
los alumnos entiendan y trabajen en la clase, bajando el nivel de ingls o
anulndolo por completo. Lo anterior se debe a la percepcin

por parte de los


36

entrevistados de que los alumnos del sistema educativo tienen un bajo nivel de
ingls ya que no estn familiarizados con el idioma, y que por tanto, ambos
interlocutores, docente y alumno deben expresarse oralmente en espaol para
lograr comunicacin al interior de la sala.
6. Otro propsito de utilizar el espaol en la sala de clases es hacerlo para tratar
problemas asociados al aspecto emocional de los alumnos, en la labor que
demanda al docente preocuparse por el alumnado. De tal manera, los
estudiantes de la universidad utilizan el espaol cuando existe una situacin
que no est relacionada con las actividades acadmicas.
7. Sobre la organizacin de la clase, y apuntando al objetivo de identificar en qu
momentos los estudiantes utilizan el ingls/espaol en la sala de clase, los
futuros docentes, afirman utilizar el ingls en todos los momentos de la clase,
vale decir, inicio, desarrollo y cierre.
8. En el inicio y cierre de la clase se entra en contacto con el idioma ya que en
ambas instancias es posible utilizar patrones o formalidades que estructuran la
clase, y que los estudiantes ya conocen, y que por tanto se logra utilizar el
ingls. Mientras que en el desarrollo de la clase, los entrevistados afirman
utilizar el ingls de manera de acercar a los estudiantes al idioma, de modo de
entregar una mayor entrada de informacin en ingls sobre el mismo idioma.
9. Apuntando al mismo objetivo de identificar en qu momentos los estudiantes
utilizan el ingls/espaol en la sala de clases, el uso del espaol se realiza
durante el momento del desarrollo, en donde se convierte en una herramienta
para explicar las instrucciones o aclarar dudas. En esta instancia los alumnos
pueden utilizar la lengua materna para hacer preguntas y obtener respuestas en
el mismo idioma.

37

Limitaciones
Dentro de las limitaciones de esta investigacin se encuentra el difcil acceso a
la observacin de implementaciones de clases de los estudiantes de la carrera en los
centros educacionales, para poder verificar los resultados obtenidos en el presente
estudio sobre el uso del ingls y espaol en ciertos momentos y con determinados
propsitos.
Otra limitacin de este estudio es que no prev si los estudiantes de la carrera
de Pedagoga en Ingls de la Universidad Catlica, utilizan el espaol para ensear las
reglas gramaticales o funciones del idioma, las cuales son parte de una clase de ingls.
No queda claro, si la parte de reforzamiento lingstico de una clase de ingls, se
realiza en ingls o espaol, y con qu motivo. En ese sentido, este estudio no ahonda
en el cierre de la clase, y presenta limitaciones en cuanto a la persecucin del objetivo
sobre los momentos y propsito del uso de ingls/espaol en la sala de clases.
Proyecciones
Observar clases de algunos estudiantes de la carrera de Pedagoga en
Ingls de la Universidad Catlica de Temuco con el fin de verificar el uso del ingls y
de espaol de acuerdo a los resultados obtenidos en esta investigacin.
Dar a conocer esta investigacin a estudiantes que an no realicen algn tipo
de prctica que incluya realizar implementaciones de clases, a modo de que sean
capaces de reconocer la utilizacin del idioma ingls en la sala de clases, corroborando
que s es posible realizarlo. Esto debido a las ventajas presentes en el desarrollo de la
disciplina en ingls para los estudiantes de establecimientos educacionales en el
proceso de aprendizaje del idioma ingls. A travs de esta situacin, observar las
reacciones de los estudiantes ante la revelacin del estudio para comparar las
percepciones.
Otra proyeccin de este estudio tiene relacin con averiguar si los estudiantes
de la carrera de Pedagoga en Ingls de la Universidad Catlica de Temuco utilizan el
ingls o espaol para ensear las reglas gramaticales o funciones del idioma, la cual es
parte de una clase de ingls.

38

REFERENCIAS
Agencia de Calidad de la Educacin. (2013). Informe nacional de resultados SIMCE
2012. Recuperado de http://www.agenciaeducacion.cl/destacado/informenacional-de-resultados-simce-2012/
Arnau, J. (1990). Metodologa de la investigacin en ciencias del

comportamiento.

Murcia: Universidad de Murcia.


Bez, J. (2009). Investigacin cualitativa. Madrid: ESIC.
Berger, K. (2007). Psicologa del desarrollo: infancia y adolescencia. Madrid:
Editorial Mdica Panamericana.
Bolaos, G. (2006). Educacin por medio del movimiento y expresin oral. San Jos,
C.R.: EUNED.
Brown, H. (2007). Principles of language learning and teaching. New York: Pearson
Longman.
Burns, A. & Richards, J. (2009). The Cambridge guide to second language teacher
education. Cambridge: Cambridge University Press.
Carter, R. y Nunan, D. (ed.) (2006). The Cambridge guide to teaching English to
speakers of other languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Celce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a second or foreign language. Boston:
Heinle & Heinle.
Efron, S. y Ravid, R. (2013). Action research in education. New York: The Guilford
Press.
Guerrero, L. (2001). La entrevista en el mtodo cualitativo. Recuperado de
http://www2.facso.uchile.cl/ investigacion/genetica/cg04.htm
Hall, G. (2011). Exploring English language teaching. Language in action. Oxon:
Routledge.
Harmer, J. (2001). The practice of English language teaching. London: Pearson
Longman.

39

Herrell, A. y Jordan, M. (2008). 50 Strategies for Teaching English Language


Learners. Nueva Jersey: Pearson.
Lightbown, P. y Spada, N. (2006). How language are learned (3a edicin). Oxford:
Oxford University Press.
Mahmutolu, H. y Kicir, Z. (2013). The use of mother tongue in EFL classroom. EUL
Journal of Social Sciences, 4(1), 49-72.
Martnez, R.-A. (2007). La investigacin en la prctica educativa: Gua metodolgica
de investigacin para el diagnstico y evaluacin en los centros docentes.
Madrid: Ministerio de Educacin y Ciencia, Subdireccin General de
Informacin y Publicaciones.
Marzano, R. (2007). The art and science of teaching: A comprehensive framework for
effective instruction. Alexandria, Virginia: Association for Supervision and
Curriculum Development.
McBride, K. (2009). Percepciones estudiantiles sobre las tcnicas utilizadas en la
enseanza del ingls como lengua extranjera. Universum, 4(2), 94-112.
MINEDUC

(2010).

Resultados

SIMCE,

2010.

Recuperado

http://www.agenciaeducac

de

ion.cl/wp-

content/files_mf/informenacionalderesultadossimce2010247mb.pdf
MINEDUC (2012a). Idioma extranjero ingls. Propuesta curricular: fundamentos y
objetivos. Educacin bsica. Recuperado de http://www.mineduc.cl/
index5_int.php?
id_portal=47&id_contenido=17116&id_seccion=3264&c=1
MINEDUC (2012b). Idioma extranjero ingls. Bases curriculares para ingls.
Recuperado de http://www.curriculum enlineamineduc.cl/605/articles21319_programa.pdf
Richard, J. (2006). Communicative language teaching today. New York: Cambridge
University Press.

40

Richards, J. y Rogers, T. (2006). Approaches and methods in language teaching. New


York: Cambridge University Press.
Rodrguez, C., Lorenzo, O. y Herrera, L. (2005). Teora y prctica del anlisis de datos
cualitativos. Proceso general y criterios de calidad. Revista Internacional
de Ciencias y Humanidades, 15(2), 133-154.
Ruiz, J. (2012). Metodologa de la investigacin cualitativa (5a edicin). Bilbao:
Universidad de Deusto.
Seek, U. (2005). Teacher English: Teachers target language use as cornerstone of
successful language teaching. English Language Overseas Perspectives
and Enquire, 2(1-2), 223-230.
Simons, H. (2009). El estudio de caso: Teora y prctica. Madrid: Morata.
Taylor, S. y Bogdan, R. (1994). Introduccin a los mtodos cualitativos de
investigacin. La bsqueda de significados. Barcelona: Paids.
Universidad de La Frontera (2011). Mdulo II Metodologas activas de aprendizajes.
Recuperado de http://xurl.es/6jqa2
Ur, P. (1996). A course in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Ur, P. (2015). Discussions and More. Cambridge: Cambridge University Press.
Varguillas, C. (2006). El uso del ATLAS.ti y la creatividad del investigador en el
anlisis cualitativo de contenido UPEL. Laurus, 12, 73-87.
Velzquez, J. (2001). Curso elemental de psicologa. Nueva York: Selector.
Yule, G. (2006). The study of language (3a edicin). Cambridge: Cambridge
University Press.

41

ANEXOS
Anexo 1: Carta de consentimiento informado
CONSENTIMIENTO INFORMADO PARA ACTIVIDADES DE INVESTIGACIONES
Yo,

, expreso

mi acuerdo para ser entrevistado/a en el marco del proyecto de investigacin Percepciones de


los estudiantes de pedagoga en ingls de la Universidad Catlica de Temuco sobre el uso del
ingls/espaol en la sala de clases.
Me comprometo voluntariamente a participar en el proyecto, preservndome el derecho de
negarme a responder a cualquier pregunta a la cual no deseo contestar, tanto como terminar la
entrevista en cualquier momento. Con mi autorizacin, esta entrevista podr grabarse.
La informacin producida a travs de esta entrevista podr aparecer en tesis, artculo de
revistas acadmicas o presentaciones pblicas de los resultados de la investigacin y los
nombres de los participantes sern reemplazados por seudnimos, mantenindose su identidad
en forma confidencial.
En caso de estimarlo necesario, los participantes pueden recurrir al acadmico Tania Tagle
Ochoa, profesor gua de la investigacin, para informar de cualquier situacin anmala que
consideren vulnere la proteccin de la dignidad e integridad de las personas, o para hacer
consultas acerca de la investigacin, ahora o a lo largo del proyecto. (ttagle@uct.cl)
Entiendo que por mi firma en este formulario, sealo mi aceptacin.

Concuerdo en grabar la entrevista: SI

Nombre del Participante

NO

Firma

Fecha

Firma Directora
Pedagoga en Ingls

42

Anexo 2: Protocolo de Entrevista


1. En qu nivel o curso de la lnea de prctica (Taller Pedaggico o Internado) se
encuentra usted cursando actualmente?
2. Qu idioma utiliza frecuentemente en la sala de clases? Por qu?
3. Con qu propsito utiliza el ingls en la sala de clases?
4. Con qu propsito utiliza el espaol en la sala de clases?
5. En qu momento(s) utiliza el ingls en la sala de clases? Cul el es grado de
efectividad en aquello?
6. Segn usted, cules son las ventajas de utilizar el ingls en la sala de clases?
7. Cules son las desventajas de utilizar el ingls en la sala de clases?
8. En qu momento(s) utiliza el espaol en la sala de clases? Cul el es grado
de efectividad en aquello?
9. Segn usted, cules son las ventajas de utilizar el espaol en la sala de clases?
10. Cules son las desventajas de utilizar el espaol en la sala de clases?
11. Cules son los elementos que usted identifica en su prctica pedaggica que
facilitan el uso del ingls en la sala de clases?
12. Cules son los elementos que usted identifica en su prctica pedaggica que
obstaculizan el uso del ingls en la sala de clases?
13. Cmo ha influido su proceso formativo en la universidad en la utilizacin o
no utilizacin del ingls en la sala de clases?
14. Cul es su percepcin con respecto a la siguiente afirmacin?
El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente
facilitador de la comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto
dominio del idioma, a modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para
lograr que los estudiantes tengan un modelo de referencia al momento de
comunicarse.

43

Anexo 3: Transcripciones de entrevistas


Entrevista 1
1

Entrevistador: OK. Esta es la entrevista nmero uno Primero que nada, En qu


nivel o curso de la lnea de prctica, Taller Pedaggico o Internado, se encuentra usted
actualmente?

Entrevistado 1: En Taller Pedaggico 7.

Entrevistador: Ya. TP (Taller Pedaggico) 7. Por lo tanto ha realizado


implementaciones?

4
5

Entrevistado 1: S.
Entrevistador: Qu idioma utiliza frecuentemente en la sala de clases? Cuando realiza
las implementaciones.

Entrevistado 1: Durante las implementaciones utilizamos ingls. Pero especficamente


durante las implementaciones porque nuestra universidad nos exige que la
implementacin tiene que ser en ingls.

Entrevistador: Ya. Pero, has utilizado o has tenido que utilizar espaol (durante las
implementaciones)?

Entrevistado 1: S.

Entrevistador: Durante la implementacin?

10

Entrevistado 1: S. Generalmente al principio de la clase he tenido que utilizar el ingls


porque las actividades queremos implementarlas en ingls y tenemos que hacerlo as.
Pero, debido a que los niveles (cursos) en los que hemos trabajado, que generalmente no
tienen un nivel muy avanzado de ingls, (es) que ocupamos tambin el espaol. Una
suerte de spanglish.

11

Entrevistador: Spanglish?

12

Entrevistado 1: Claro.

13

Entrevistador: Bueno, dice: Con qu propsito utiliza el ingls en la sala de clases?

14

Ya me dijiste porque, uno: se los exige, ()

15

Entrevistado 1: Claro. Uno, es la exigencia, y lo otro es que, tambin la idea de hacer


clases en ingls es hablar ingls. Entonces, pese a que el nivel de ingls de los
estudiantes no nos acompaa mucho, tratamos de utilizarlo (la entrevistada se refiere al

44

idioma el ingls) lo que ms podemos.


16

Entrevistador: Bueno, y el espaol? Cuando has tenido que utilizar espaol, con qu
propsito?

17

Entrevistado 1:

Para hacer aclaraciones

de instrucciones, o generalmente

explicaciones. Ms que nada porque alguna cosa que no qued clara, o que no se puede
explicar en ingls, o porque (los alumnos del sistema educativo) no lo entienden o los
estudiantes no nos entienden el vocabulario. Entonces, en esas instancias utilizamos el
espaol. Y lo otro es que, en las implementaciones en las que he estado, generalmente
los mismos profesores guas tambin utilizan espaol. Entonces, es por el nivel de
ingls de los estudiantes. Ms que nada.
18

Entrevistador: Ya. Aqu dice En qu momentos, ya sea al inicio, al desarrollo o al


cierre a pesar de que ya me dijiste algo, ms o menos utilizas el ingls en la sala de
clases?

19

Entrevistado 1: Al inicio. Y, durante el desarrollo utilizar el ingls es ms o menos


complicado. Y, generalmente en el inicio y en el cierre utilizamos ingls. En el
desarrollo es ms complejo. Encontramos que, por lo menos en las implementaciones en
las que estado yo, en el inicio, al dar las instrucciones o los saludos, los estudiantes lo
entienden la mayora de las veces. Pero en el desarrollo tenemos problemas con las
instrucciones. A lo mejor no necesariamente tiene que ver con el ingls, a lo mejor tiene
que ver con cmo uno da las instrucciones. Pero en general, el grado de ingls que
utilizamos en la sala de clases, creo que tiene ms efectividad en el inicio y en el cierre,
ms que en el desarrollo.

20

Entrevistador: Segn usted, cules son las ventajas de utilizar el ingls en la sala de
clases?

21

Entrevistado 1: Bueno, yo creo que las ventajas (de usar ingls) son que, pese a que los
nios a lo mejor no han tenido ingls tan fluido, la idea de nosotros es que ellos (los
alumnos del sistema educativo) escuchen y puedan acostumbrarse a escuchar el ingls y
a participar en ingls. Desde ese punto de vista el ingls es una ventaja.

22

Entrevistador: O sea, es ms una ventaja para los chicos, que para ustedes?

23

Entrevistado 1: Claro. Ms para ellos los alumnos del sistema educativo) que pueden
aprender vocabulario, etc.

45

24

Entrevistador: Bueno, ahora respecto del espaol En qu momentos de la clase


tambin has tenido que utilizar el espaol?

25

Entrevistado 1: Bueno, como dije antes, (se usa espaol) generalmente cuando uno
tiene que dar las instrucciones y cuando est monitoreando tambin la clase.

26

Entrevistador: O sea, definitivamente durante el desarrollo.

27

Entrevistado 1: Claro. Ms que nada.

28

Entrevistador: Y, ha sido efectivo? Me refiero, los chicos logran el objetivo si t


usas espaol al explicarle ciertas cosas?

29

Entrevistado 1: S. O sea, claro. Aclarando la informacin dada en espaol, a lo mejor


ellos (los alumnos del sistema educativo) hacen la relacin de lo que yo les dije en
ingls y relacionan un poco con el idioma espaol. Pero, la verdad es que s, cuando uno
se lo explica (la entrevistada se refiere a la informacin dada) en espaol, se logran
mejor los objetivos.

30

Entrevistador: Ya. Y cules son las ventajas de utilizar el espaol?

31

Entrevistado 1: Las ventajas de utilizar el espaol es que, como es su lengua materna,


ellos (los alumnos del sistema educativo) entienden mucho mejor las instrucciones y
tambin van asociando trminos y vocabulario. Ahora, con el uso del ingls, para m
tiene que estar como coordinado. Porque, de repente, al usar mucho el espaol, los
estudiantes se acostumbran a escuchar hablar al profesor en espaol. Entonces, tampoco
es la idea. Pero, en lo que me ha tocado vivir, s, se utiliza ms el espaol.

32

Entrevistador: Y respecto de las ventajas como para ti, usar, ya sea el ingls o el
espaol? Porque uno a veces siente que a lo mejor lo hago en espaol, me es ms fcil.

33

Entrevistado 1: S, esa es una de las ventajas. Que con el espaol es ms fcil llegar a
los objetivos con los alumnos. Tambin sirve para guiar, por ejemplo, en el monitoreo.
Tambin cuando uno da, no necesariamente instrucciones o cosas relacionadas con la
clase en s, sino que con la disciplina. Como que tambin en ese sentido ayuda bastante
el espaol ms que el ingls, porque, generalmente, cuando uno trata de hacer disciplina
en ingls, no, los estudiantes no entienden.

34

Entrevistador: Ahora, respecto de las desventajas de usar uno u otro idioma, cules
crees t que son las desventajas de utilizar el ingls, por ejemplo?

35

Entrevistado 1: Hasta el momento, las desventajas que he encontrado del uso del

46

ingls, como ya dije, tiene que ver con el nivel de ingls que tienen los estudiantes.
Generalmente, en las clases de TP (Taller Pedaggico), se nos exige cierto nivel de
ingls. Es decir, nosotros estamos haciendo clases para un nivel de ingls que es ms o
menos avanzado, o que se supone tienen los alumnos. Pero en la prctica, uno se da
cuenta que los alumnos, a lo mejor, no tienen el nivel de ingls que se espera de ellos.
Entonces, en ese sentido, el uso del ingls en algunas partes de la clase no es una
ventaja, sino una desventaja, porque (los alumnos del sistema educativo) no nos
entienden. No hay una clase fluida. Eso es lo otro, yo encuentro que otra desventaja de
usar ingls es que nosotros tenemos que ensear en ingls, pero al hablarlo se pierde la
fluidez de la clase. Eso creo yo como desventajas.
36

Entrevistador: Y respecto del espaol, qu desventajas crees t que existen?

37

Entrevistado 1: Bueno, la desventaja de usar espaol es que pasa lo contrario


independiente de que nosotros seamos profesores de ingls. Esa es la desventaja mayor,
porque se supone que deberamos hablar toda la clase en ingls para que los alumnos se
sientan como parte de un ambiente en el que se habla ingls y que sea ms realista. Pero
el problema es ese, que cuando uno (el profesor) utiliza mucho el espaol, uno (el
profesor) se acostumbra a hacer las clases en espaol y no en ingls. Entonces, yo
encuentro que esa es la desventaja ms importante. Porque lo dems es ms relacionado
a ciertos aspectos de la idea de que se acostumbren a escuchar () o que es el nico
momento tambin en que ellos tienen contacto con el ingls. Entonces, que estemos
hablando en espaol igual es una desventaja.

38

Entrevistador: Claro. Cules son los elementos que usted identifica en su prctica
pedaggica que facilitan el uso del ingls en la sala de clases? De lo que has aprendido
durante tus clases de TP (Taller Pedaggico) o de Didctica o incluso de los otros cursos
que facilitan el uso del ingls en la sala de clases.

39

Entrevistado 1: Bueno, los elementos que hemos utilizado la mayora de las veces son
ayuda tecnolgica, por ejemplo () el uso de videos, de audio, imgenes. Generalmente
lo que tiene que ver con las ayudas visuales. Todo lo que tiene que ver con imgenes,
todo eso nosotros lo hemos ocupado como para facilitar el uso del ingls, porque as los
nios van relacionando, o al menos lo van interiorizando de alguna manera ms
didctica. Pero. Ms que nada eso. Bueno, y algunas estrategias que hemos visto en

47

Didctica y en TP (Taller Pedaggico) que tienen que ver con cmo abordar ciertos
contenidos.
40

Entrevistador: Y, relacionado con lo mismo, qu elementos identificas en tu prctica


pedaggica que obstaculizan el uso del ingls?

41

Entrevistado 1: Bueno, no es una crtica, pero encuentro que pasa que a veces los
mismos profesores guas o los profesores jefes de los cursos o los que estn a cargo del
curso en la hora de ingls, tienen sus metodologas y son diferentes. Entonces dentro de
esa metodologa algunos hacen clases en espaol. Entonces, eso yo creo que obstaculiza
tambin el uso del ingls en la sala porque a lo mejor nosotros llegamos con una idea
innovadora o alguna situacin en la que queremos utilizar ms ingls comunicativo,
pero lamentablemente no se puede porque los nios, a lo mejor, no han trabajado con
eso porque tienen otra forma de abordar el ingls y tambin por lo de los niveles (la
entrevistada se refiere al nivel de ingls que poseen los estudiantes de los cursos en los
que ha realizado implementaciones). O sea, al final, es todo una cadena. No es la culpa
de nadie al final, sino que no hay una coordinacin entre lo nuevo y lo que ya est
establecido.

42

Entrevistador: Cmo ha influido su proceso formativo en la universidad en la


utilizacin o no utilizacin del ingls en la sala de clases?

43

Entrevistado 1: Bueno, la universidad en general, en la parte formativa, siempre trata


de que nosotros utilicemos el ingls. O sea, es como la exigencia del curso, o por lo
menos en Taller Pedaggico, de que utilicemos siempre el ingls en la sala de clases,
que aunque no nos entiendan tratemos de utilizarlo, etc. Pero, ms que nada, lo que
influye al final no s si es tanto lo acadmico sino tambin va en cmo nosotros vamos
abordando esas estrategias que nos van enseando. Porque, como deca anteriormente, a
m me han tocado lugares, no s, he tenido prcticas en lugares muy vulnerables y he
tenido prcticas en lugares que no son tan vulnerables. Entonces hay una diferencia
grande en cuanto a lo que ellos (los alumnos del sistema educativo) saben de ingls y lo
que tambin les ensean o cmo les ensean. Entonces, la universidad, en ese sentido,
no ha enseado como desde el punto de vista ideal, creo yo, de cmo debera ser una
sala de clases o cmo debera ser una clase de ingls en s. La idea, de repente, es tomar
eso como ideal, pero tratar de transformarlo, de adaptarlo a la a la situacin en la que

48

estamos, porque al final eso es lo que hay que hacer. O sea, no se puede hacer otra
cosa, creo yo.
44

Entrevistador: Finalmente, cul es su percepcin

con

respecto a la siguiente

afirmacin?
45

Dice: El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador


de la comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del idioma,
a modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los estudiantes
tengan un modelo de referencia al momento de comunicarse.

46

Cul es tu percepcin con respecto de?

47

Entrevistado 1: Bueno, de partida, yo discrepo un poco del enfoque comunicativo.


Creo que es un ideal en el sentido de que debera ser as. Pero en la realidad no se aplica
porque hay casos y casos. Hay colegios en los que uno puede aplicar el enfoque
comunicativo de manera eficaz, por decirlo as, en el sentido de que uno (el profesor)
puede utilizar la lengua inglesa de manera fluida y todo eso. Pero, por ejemplo, en la
parte que dice debe actuar como un agente facilitador de la comunicacin al interior de
la clase en ese sentido de repente el ingls dificulta tambin la comunicacin en la
clase. Entonces, a lo mejor, est bien de repente utilizar el espaol, a modo de llegar a
los estudiantes de alguna manera, y despus ir aplicando el ingls en forma paulatina. Al
menos eso creo yo con respecto al enfoque comunicativo. Yo creo que es un ideal
todava. O sea, se puede trabajar, pero se debe ir haciendo de una manera bien
cuidadosa de no tener mucho espaol y de no tener un ingls que sea tan complejo para
los estudiantes.

48

Entrevistador: Bueno, eso ha sido todo. Muchas gracias por tu participacin.

49

Entrevista 2
1

Entrevistador: Hola. () Primero que nada, en qu nivel o curso de la lnea


de prctica, Taller Pedaggico o internado, se encuentra usted cursando actualmente?

Entrevistado 2: Actualmente estoy cursando Taller Pedaggico 7.

Entrevistador: Ya. Por lo tanto, ha hecho implementaciones?

Entrevistado 2: S, ya he hecho 5, si es que no me equivoco.

Entrevistador: Ya, durante su vida?

Entrevistado 2: Claro.

Entrevistador: Muy bien. Qu idioma utiliza frecuentemente en la sala de clases,


cuando hace las implementaciones?

Entrevistado 2: Intento ocupar al cien por ciento el idioma ingls, debido a que
encuentro que un lenguaje se tiene que adquirir por medio del mismo, y no
explicndolo con otro lenguaje. Cabe decir que muchas veces cuando los chicos (los
alumnos del sistema educativo) no entienden algo especfico, y no entienden con la
descripcin en ingls, como () lo hemos visto en Taller Pedaggico, la Sra. Penny
Ur nos dice que podemos regresar a nuestro lenguaje, pero con ciertos pedacitos de
nuestro idioma original.

Entrevistador: Entonces segn t, cul es el propsito por el cual utilizas el ingls?

10

Entrevistado 2: Ms que nada para que (los alumnos del sistema educativo)
aprendan el ingls, para que estn acostumbrados a escuchar el ingls. Porque ellos
no estn acostumbrados a escuchar el ingls, no ven videos en ingls, puede ser que
escuchen msica en ingls pero no es todo el da. Entonces, mientras se pueda ocupar
lo ms posible el ingls en la sala, est bien.

11

Entrevistador: Ya, y ahora t me dijiste que a veces tienes que usar la lengua
materna. Con qu propsito utilizas el espaol? Cuando has tenido que usarla.

12

Entrevistado 2: Cuando los estudiantes ya no entienden con descripciones.


Generalmente en los objetivos o en las instrucciones de la clase es cuando ocupo
el espaol como ltimo recurso. Si es que no se puede, como dije anteriormente, con
la descripcin y ah tengo que recurrir a mi lengua materna.

13

Entrevistador: Ya, entonces, respecto de lo mismo, en qu momento, ya sea al


inicio, desarrollo o cierre de la clase, utilizas el ingls en la sala?

50

14

Entrevistado 2: En todo momento. Desde inicio al final de la clase.

15

Entrevistador: O sea en todo momento utilizas sta

16

Entrevistado 2: El ingls.

17

Entrevistador: Y cul es el grado de efectividad de ello?

18

Entrevistado 2: Funciona bastante. Al inicio (es entrevistado se refiere a sus


primeras implementaciones), cuando hice mis primeras implementaciones pens que
no se poda ocupar () el ingls, en todo el desarrollo de la clase. Pero, a medida
que me he ido superando y experimentando con ms clases, me he dado cuenta que s
se puede utilizar el ingls en la sala de clases.

19

Entrevistador: O sea que

20

Entrevistado 2: Y en todo momento. Conversar con ellos en ingls. Hay, features


con partes del lenguaje que ellos s entienden y pueden relacionar y hacen la
conexin con su lengua materna.

21

Entrevistador: Ya, segn t, cules son las ventajas de utilizar el ingls en la sala
de clases?

22

Entrevistado 2: Ayudarle a los estudiantes a () acostumbrarse al idioma (ingls).


Como deca anteriormente, no estn acostumbrados al idioma (ingls), entonces la
efectividad va en eso, en que ellos empiecen a aprender sonidos, a reconocer algunas
palabras.

23

Entrevistador: Como a familiarizarse?

24

Entrevistado 2: Exactamente.

25

Entrevistador: Ya,

cules son las desventajas de usar el ingls?, en tu

experiencia, cules han sido las desventajas de usar puro ingls?


26

Entrevistado 2: Algunos momentos en que los estudiantes no entienden,


generalmente, se da la casualidad que es en las instrucciones o en los objetivos, ellos
no siempre entienden lo que tienen que hacer. Pero ah est el recurso de uno mismo,
de utilizar su lenguaje, y tratar de explicarlo. Para m no hay ninguna desventaja
respecto de utilizar el ingls en la sala. S, como te deca, estn esos pequeos
momentos en los que ellos no entienden instrucciones de repente que, muchas veces
hay que usar un poquito de () la lengua materna.

27

Entrevistador: O sea, instrucciones y objetivos.

51

28

Entrevistado 2: Ms que nada.

29

Entrevistador: Y en cuanto a disciplina, por ejemplo, no has tenido problemas que a


lo mejor has tenido que recurrir al espaol para

30

Entrevistado 2: No generalmente. Cuando ocupo en tema de disciplina el espaol es


como, se puede decir as un poco de spanglish. Trato de seguir en el en el ingls pero
con algunas actitudes de espaol, que ellos reconozcan que se les est llamando la
atencin en ingls.

31

Entrevistador: Ya. Ahora me dices que en todo momento utilizas el ingls. Y el


espaol? Segn lo que he entendido de lo que me has dicho, el espaol entonces lo
has utilizado principalmente en el inicio?

32

Entrevistado 2: Cuando no entienden algo.

33

Entrevistador: Cuando no entienden algo. O sea, t evitas usarlo al mximo en el


fondo.

34

Entrevistado 2: Mientras ms se pueda evitar el espaol, es mejor. Obviamente hay


intermedios cuando, por ejemplo, no s, cuando los estudiantes me preguntan cosas
personales, como que trato de ocupar el ingls pero de repente se ocupa espaol. Por
ejemplo no s profe tuve un problema, en esa instancia no puedo utilizar el ingls
porque el alumno me est contando algo personal de l.

35

Entrevistador: O sea, pero no est ligado en el fondo a la clase en s, a


tu planificacin.

36

Entrevistado 2: Claro.

37

Entrevistador: Ya, despus dice bueno cules son las desventajas de utilizar el
espaol en la sala de clases?

38

Entrevistado 2: La desventaja, la mayor desventaja es que ellos se acostumbran. Se


acostumbran a que la clase de ingls no es en ingls, es la clase de espaol que les
ensean un poquito de ingls. Entonces ellos no se sienten a gusto o no le dan
la intencin de usar el ingls. En cambio cuando t utilizas el ingls, ellos se
ven (obligados).

39

Entrevistador: Como obligados.

40

Entrevistado 2: Obligados, ms que nada, porque el ser humano es as. Cuando se


siente obligado, necesita comunicarse, entonces busca la manera de comunicarse. Y

52

la manera de comunicarme con ellos (los alumnos del sistema educativo) es en ingls.
41

Entrevistador: Entonces, segn t cules son las desventajas de utilizar el espaol


en la sala de clases?, a ver la pregunta era sobre las ventajas y me dijiste las
desventajas. Cules seran las ventajas?

42

Entrevistado 2: Crear un mayor conocimiento

43

Entrevistador: Ves t ventajas de utilizar espaol en la sala de ingls?

44

Entrevistado 2: La verdad es que no siempre. Como te deca, no veo ventajas de


ocupar un idioma para ensear otro. Porque nuestro target language es el
ingls, entonces nosotros tenemos que apuntar a ocupar todos los recursos en
ingls, para llegar a ese lenguaje.

45

Entrevistador: O sea, t, el espaol lo ves definitivamente como una desventaja?

46

Entrevistado 2: Claro.

47

Entrevistador: Cules son los elementos que t identificas en tu prctica


pedaggica que facilitan el uso del ingls en la sala de clases?

48

Entrevistado 2: Los elementos, en cuanto a elementos o recursos humanos (), la


globalizacin en s, ayuda a ocupar los mismos recursos en la sala de clases,
canciones, artculos de revista, las mismas palabras que han sido, se puede decir,
espaolizadas, como el cachai, flaite, black out. Todas esas cosas sirven y nos
ayudan a poder crear un enlace entre las palabras que ellos ocupan y las cosas
que ellos ven a diario, hacia el lenguaje objetivo que es el ingls. Por eso, hay
muchos recursos que se pueden ocupar y elementos que facilitan esto de ensear el
ingls. Y hoy en da, con Internet por ejemplo, tenemos todo a la mano.

49

Entrevistador: Y ahora, qu elementos t identificas en tu prctica pedaggica que


obstaculizan el uso del ingls en la sala de clases?

50

Entrevistado 2: S.

51

Entrevistador: Identificas t elementos que los obstaculizan?

52

Entrevistado 2: Varios. Desde (...) las planificaciones hasta los mismos agentes del
mismo colegio, se puede decir, imposibilitan algunas veces usar siempre el ingls.
Incluso, como recursos humanos podramos decir, muchas veces los padres (el
entrevistado se refiere a los padres como elementos obstaculizadores del uso del
ingls en la sala de clases), como no saben ingls, tambin obstaculizan en el hecho

53

de ensear, porque tal vez no pueden explicarles ellos (los padres) en sus casas a los
nios cmo es una palabra (en ingls) (). Como te deca, las planificaciones
tambin, se ve al idioma () cmo se ensea, pero generalmente, se ve el idioma
como diferentes partes que se unen y hacen una oracin. En vez de tratar de
aprenderlo como nosotros lo aprendimos (el entrevistado se refiere al idioma
materno) cuando fuimos guaguas, que fue algo entretenido, que ibas descubriendo
una palabra y esa palabra significaba algo y causaba un impacto en la gente que
tenas alrededor. Por ejemplo decas agua, y tu mam te traa agua.
53

Entrevistador: O sea, que tuviese significado. Una cosa as?

54

Entrevistado 2: Exacto.

55

Entrevistador: O sea, tu ms o menos sientes que de la parte humana, los padres,


qu se yo, hay poco apoyo hacia el ingls.

56

Entrevistado 2: Claro, igual se entiende porque no todos ellos tienen conocimiento


del ingls, entonces como ellos no conocen, y no deberan por qu. Si en verdad
es algo que nosotros sabemos porque lo estudiamos, pero como ellos no saben, no
pueden ayudar a sus hijos.

57

Entrevistador: Claro. Cul es tu percepcin en relacin con la siguiente


afirmacin?

58

El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador de


la comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del
idioma, a modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los
estudiantes tengan un modelo de referencia al momento de comunicarse

59

Entrevistado 2: Yo siempre he discutido el tema de que nos es necesario o no es


imperante que un profesor de ingls maneje un nivel de lenguaje por ejemplo C1,
porque en la sala de clases nosotros no ocupamos un nivel C1 con los estudiantes
para ser franco. Nosotros ocupamos, de hecho facilitamos, moldeamos nuestro
lenguaje para hacernos entender al nivel de nuestros estudiantes. Inclusive los mismo
hablantes nativos de repente no tienen un nivel C1, la mayora tienen un nivel FCE,
CAE. Para m, s es importante que el profesor sea un facilitador y una especie de
modelo a seguir en cuanto al lenguaje. No es necesario como te deca un manejo total
del lenguaje pero que sea un buen modelo a seguir, inclusive, aunque sea, o sea,

54

perdn, aunque tengamos muchos recursos como listenings, readings, y todo eso,
nosotros tambin tenemos que ser parte de ese proceso y ser un modelo como te deca
junto con todos esos recursos que tenemos. Entonces para m, es de suma importancia
que el profesor sea un gua en el proceso de aprendizaje de los estudiantes. Porque si
es que no tenemos un modelo real en qu nos afirmamos para poder llegar a esa meta.
Es lo que nos pasa a nosotros, por ejemplo si a nosotros nos gusta un deporte, por
ejemplo a m me gusta el tenis, mi modelo a seguir tal vez pueda ser Nadal o Roger
Federer, entonces nosotros buscamos llegar hacia ese punto, en este caso el modelo
ms cercano que tienen ellos es el profesor.
60

Entrevistador: Me salt una pregunta muy importante. Cmo ha influido su


proceso formativo en la universidad en la utilizacin o no utilizacin del ingls en la
sala de clase?

61

Entrevistado 2: Bastante, o sea, con decir que yo no saba mucho ingls cuando
llegu ac, tena los conocimientos bsicos y todo eso, pero a medida de que he
ido estudiando he podido manejar ms el lenguaje, si no hubiese podido manejar
ms el lenguaje no tendra cmo utilizar el ingls en el fondo. Entonces, ha sido
de suma importancia el proceso de PET, KET, FCE, CAE, hasta ahora CPE.

62

Entrevistador: Eso respecto del lenguaje.

63

Entrevistado 2: Claro.

64

Entrevistador: Y respecto a la utilizacin del lenguaje en s? Porque uno cosa


puede ser que nos enseen a manejar el lenguaje pero de ah a que queramos o no
utilizarlo en la sala de clases.

65

Entrevistado 2: Claro igual influye el hecho de que nosotros, el lenguaje vara, y el


lenguaje se acomoda dependiendo de las situaciones, nosotros aqu utilizamos un
lenguaje sper formal y en la sala de clases, y as como en, si nosotros nos
encontrramos con un verdadero gringo, el lenguaje cambia, es distinto, nosotros
ocupamos distintos tipos de lenguajes con ellos. En ese aspecto yo he aprendido harto
por m mismo, harto lenguaje que no ensean aqu, que es el lenguaje cotidiano, y en
el proceso de cmo ensear el lenguaje yo creo que algo ayuda tener clases de TP
(Taller Pedaggico) pero en el fondo llegar a la sala de clase es bsicamente
experiencia, y es intuicin porque tu ocupas tu intuicin y tu experiencia para poder

55

ensear algo, porque tienes que tener mucho tacto, tienes que tener muchos
aspectos para poder ensear un lenguaje y no solamente un lenguaje sino que
ensear en s. Entonces, podra decir que gracias a la experiencia de prctica, gracias
a la teora que nos han pasado igual uno es capaz de ocupar este lenguaje para
ensear.
66

Entrevistador: Muchas gracias.

56

Entrevista 3
1

Entrevistador: Esta es la entrevista nmero tres. Primero que nada, en qu nivel o


curso de la lnea de prctica - Taller Pedaggico o Internado - se encuentra usted
cursando actualmente?

Entrevistado 3: Taller pedaggico siete.

Entrevistador: Ya, por lo tanto usted ya ha hecho implementaciones en su centro de


prctica.

Entrevistado 3: S.

Entrevistador: Cuando ha hecho estas implementaciones, qu idioma utiliza


frecuentemente en la sala de clases?

Entrevistado 3: En la implementacin ingls, frecuentemente ingls.

Entrevistador: Por qu?

Entrevistado 3: Porque es una regla que nos dan los profesores. Principalmente por
eso.

Entrevistador: Principalmente porque es una exigencia.

10

Entrevistado 3: Es una exigencia entonces la seguimos.

11

Entrevistador: Ahora, si t analizas, cul crees t que es el propsito de utilizar el


ingls en la sala de clases?

12

Entrevistado 3: Puede ser, acostumbrar a los alumnos a escuchar ingls, darles como
un modelo de cmo queremos que digan, no s las estructuras que les enseamos, para
eso, como para que se acostumbren a

13

Entrevistador: Al idioma.

14

Entrevistado 3: Claro, como un modelo.

15

Entrevistador: Para cuando has tenido que utilizar espaol, has usado espaol?

16

Entrevistado 3: En las implementaciones, no. Poco.

17

Entrevistador: Pero a veces has tenido que usar espaol?

18

Entrevistado 3: S, a veces s.

19

Entrevistador: Ya, cuando has tenido que usar espaol, con qu propsito?

20

Entrevistado 3: A veces, cuando son palabras muy difciles de explicar, vocabulario,

60

as como no s, sentimientos, cosas as que son como ms abstractas, a veces usamos


el espaol, o a veces para llamar la atencin, uno les dice en ingls pero como no
saben. Como para manejar el curso.
21

Entrevistador: Ah, como disciplina.

22

Entrevistado 3: Claro.

23

Entrevistador: Ya, respecto de los momentos

de la clase, inicio, desarrollo y cierre,

en qu momento utilizas ingls en la sala de clases?


24

Entrevistado 3: En la implementacin, en todo, en todo momento el ingls.

25

Entrevistador: En el inicio, durante el desarrollo

26

Entrevistado 3: Y al cierre.

27

Entrevistador: Y cules son, segn t, las ventajas de utilizar el ingls en la sala de


clases?

28

Entrevistado 3: Ventajas, es eso, que se acostumbran como a recibir instrucciones,


por ejemplo en la prctica anterior, la primera vez no nos entendan mucho, nada, pero
al final de la clase como que ya van entendiendo ms, o en la segunda implementacin
ya saban las instrucciones as como de lean, escriban, como que ya entendan,
entonces como que los va a acostumbrando al idioma.

29

Entrevistador: Cules son las desventajas de utilizar el ingls en la sala de clases?

30

Entrevistado 3: El ingls?

31

Entrevistador: S, que tu hayas notado de repente que hay ciertas desventajas.

32

Entrevistado 3: S, desventajas eso que a veces hay conceptos, palabras o cosas que
no es fcil que ellos entiendas en ingls.

33

Entrevistador: Ahora bueno, si has utilizado espaol, en qu momento de la clase


has tenido que recurrir obligatoriamente al espaol?

34

Entrevistado 3: Claro, obligatoriamente es cuando hay palabras muy difciles, por


ejemplo, cuando con imgenes es difcil explicrselas, o para disciplina, entonces
utilizamos el espaol. Llamar la atencin.

35

Entrevistador: Y ha sido efectivo?

36

Entrevistado 3: S.

37

Entrevistador: Segn t, cules son las ventajas de utilizar espaol en la sala de


clases? Si es que ves alguna ventaja.

61

38

Entrevistado 3: Ventaja puede ser eso, solamente, como nos dicen los profesores
igual, como ltimo recurso, para clarificar

39

Entrevistador: El idioma.

40

Entrevistado 3: Claro. Cuando el ingls ya no le clarifica al alumno, mejor el espaol.

41

Entrevistador: Y, las desventajas de utilizar espaol?

42

Entrevistado 3: Es como lo contrario a cuando usamos ingls. Si usamos mucho


espaol, al final se transforma en una clase de vocabulario, de copiar y pegar y no, los
nios no saben hablar bien, pronunciar bien.

43

Entrevistador: Ya, Cules son los elementos que usted identifica en su prctica
pedaggica que facilitan el uso del ingls en la sala de clases?

44

Entrevistado 3: Elementos pueden ser cualquiera. Por ejemplo, buscamos, yo por lo


menos busco actividades que sean fciles de explicar en ingls, que sean simples, que
sean verbos que ellos ya conocen, entonces la actividad me va a ayudar a hablar ingls
porque va a ser algo simple que no necesita mucha instruccin enredada. Tambin
puede ser, por ejemplo, cuando hacemos keywords, las imgenes o las cosas
tecnolgicas que hacemos, Power (Point) y cosas as.

45

Entrevistador: Ya, eso les ayuda.

46

Entrevistado 3: S.

47

Entrevistador: Ya, y qu elementos ves t en tu prctica pedaggica que


obstaculizan el uso del ingls en la sala de clases? Hay algunos elementos?

48

Entrevistado 3: S, en cuanto a disciplina, ellos estn acostumbrados a que les hablen


en espaol, entonces si nosotros no les decimos en espaol no toman atencin, no
saben. Entonces, eso es que estn acostumbrados a usar mucho espaol, entonces
tenemos que

49

Entrevistador: Y otro tipo de recursos, de repente, que te hayas encontrado en


colegios donde realmente

50

Entrevistado 3: En algunos lados igual usan las guas en espaol, las guas de ingls.

51

Entrevistador: En espaol?

52

Entrevistado 3: S, en espaol, textos en espaol. As como, el verbo To Be se usa


para esto y esto. Entonces nos pas una vez en una prctica que yo estaba
acostumbrado a usar as la gua como todo en espaol, lo explicaba todo en espaol,

62

pero tambin tena ingls entre medio, nosotros les dbamos todo en ingls entonces
no entendan nada.
53

Entrevistador: Ya, cmo ha influido su proceso formativo en la universidad en la


utilizacin o no utilizacin del ingls en la sala de clase?

54

Entrevistado 3: Yo creo que me ha ayudado a ver que se puede usar ingls en la sala.
Cuando yo empec a hacer prctica, yo pens que no se poda, que era imposible que
pudiramos usar ingls en la sala de clases si ellos (los alumnos del sistema educativo)
no nos iban a entender. Entonces, (el proceso formativo en la universidad) me ha
ayudado (para) planificar mejor toda la clase. Estar siempre pensando esto lo voy a
hacer en ingls, entonces tengo que hacerlo lo ms claro posible, y tratar de no usar
nada de espaol. Y que aunque use ingls, ellos (los alumnos del sistema educativo)
van a entender lo que hay que hacer, las keywords (palabras claves) y todo.

55

Entrevistador: Bueno, la ltima pregunta. Cul es su percepcin con respecto a la


siguiente afirmacin?

56

El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador de la


comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del idioma, a
modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los estudiantes tengan
un modelo de referencia al momento de comunicarse

57

Entrevistado 3: Puede ser lo mismo que deca antes, que el ingls cuando lo usa el
profesor puede ser como un modelo para el alumno, y cuando ellos llegan al momento
de hablar () tienen eso como, esa base que se la dio el profesor, y tambin como la
parte de agente facilitador, ayuda quiz a veces algunos compaeros hablan mucho el
ingls pero los alumnos no entienden mucho o no hablan ellos. Entonces, la idea es
que nosotros seamos facilitadores solamente, como ayudarlos con lo bsico y luego
tratar de instarlos a que ellos hablen, a corregirlos cuando ellos hablan, pero la idea es
que tambin participen ellos, no somos los profesores los protagonistas de la clase.

58

Entrevistador: Bueno, muchas gracias.

63

Entrevista 4
1

Entrevistador: Hola. Primero que nada En qu nivel o curso de la lnea de


prctica, ya sea Taller Pedaggico o Internado, te encuentras usted cursando
actualmente?

Entrevistado 4: Taller Pedaggico 7.

Entrevistador: Ya. Qu idioma utilizas frecuentemente en la sala de clases cuando


has hecho implementaciones?

Entrevistado 4: Generalmente uso el espaol, porque los nios el ingls no lo


manejan muy bien y no saben entender instrucciones en ingls.

Entrevistador: Pero, usas ingls tambin?

Entrevistado 4: Slo al momento de implementar.

Entrevistador: Ya. Y, con qu propsito utilizas el ingls en la sala de clases


cuando lo has utilizado?

Entrevistado 4: Para que ellos estn al nivel que yo creo debieran estar. Lo uso
igual para que se acostumbren al hecho de escuchar en ingls: las instrucciones, las
explicaciones. Porque si no lo uso, se van a acostumbrar siempre al espaol, a
entender las cosas en espaol, explicadas en espaol.

Entrevistador: Ya. Y, en qu momentos, ya sea inicio, desarrollo, cierre, que


utilizas el ingls en tu implementacin, me refiero?

10

Entrevistado 4: En la implementacin, todo el tiempo que dure la implementacin


uso el ingls.

11

Entrevistador: Inicio, desarrollo y cierre?

12

Entrevistado 4: S.

13

Entrevistador: Pero, has tenido que utilizar espaol?

14

Entrevistado 4: Claro. Porque ellos me preguntan despus. Doy las instrucciones,


tratan de trabajar la gran mayora de ellos, pero hay unos que no entienden
las instrucciones y hacen las preguntas en espaol y para que entiendan, tengo que hacerlas
en espaol tambin las respuestas.

15

Entrevistador: Ya. Entonces, respecto del uso del ingls, cul es el grado de
efectividad de usar el ingls durante la implementacin? Ya me has dicho algo ms
o menos, pero en general.

16

Entrevistado 4: En general, para que ellos (los alumnos del sistema educativo) lo
practiquen, escuchen la pronunciacin, traten de hablar
64

17

Entrevistador: Si. Pero me refiero, has logrado, has conseguido los objetivos
cuando solamente hablas en ingls?

18

Entrevistado 4: Hasta el momento no. Con uno o dos a lo ms de la clase entera.

19

Entrevistador: Entonces, segn tu cules son las ventajas de utilizar el ingls en


la sala de clases?

20

Entrevistado 4: Bueno, como dije antes, es necesario. Si estamos enseando ingls,


es necesario que ellos, promover el ingls y a su vez tratar de que ellos traten,
porque para ellos es sper fcil entender las materias explicadas en espaol pero que
traten de hablar, preguntar. Equivocarse es normal en todas (las) clases. Pero el
tratar de hablarlo, entenderlo

21

Entrevistador: Y respecto del espaol, bueno t me has dicho que lo tienes que
utilizar a veces pero especficamente en qu momento de la clase lo has tenido que
usar? Considerando los momentos: el inicio, el desarrollo y el cierre.

22

Entrevistado 4: En las instrucciones.

23

Entrevistador: Eso es durante el desarrollo entonces?

24

Entrevistado 4: Generalmente en el desarrollo, s.

25

Entrevistador: Y el grado de efectividad al usarlo? Claro al recurrir al espaol


durante las instrucciones, como me dices t, ah realmente los nios captan lo que
ustedes quieren hacer, los objetivos?

26

Entrevistado 4: S. La gran mayora, s.

27

Entrevistador: Y logran los objetivos de la actividad?

28

Entrevistado 4: En algunos casos.

29

Entrevistador: No siempre?

30

Entrevistado 4: No, porque como ellos estn acostumbrados al espaol, despus


ven la actividad en ingls, aun as no entienden de qu trata.

31

Entrevistador: Ya. Entonces, segn t, cules son las ventajas de utilizar el


espaol en la sala de clases?

32

Entrevistado 4: Cuando ya es mucho el nivel bajo que ellos manejan puede ser, en
algunos casos especiales tal vez de la sala, porque hay algunos nios que ya estn
identificados como que tienen ciertos problemas, (como) dficit atencional al
momento de aprender, ah yo creo que es necesario. Son casos especiales.

33

Entrevistador: Pero ah es efectivo?

34

Entrevistado 4: S. Yo creo. Porque (o) sino no hay manera en ingls que entiendan
65

en algunos casos.
35

Entrevistador: No hay manera?

36

Entrevistado 4: Aunque tratan s. Hay disposicin de parte de ellos.

37

Entrevistador: Y, respecto de las desventajas de usar, ya sea el ingls o el


espaol, cules crees t que son las principales desventajas de usar el ingls, por ejemplo?
O slo ingls?

38

Entrevistado 4: Cuando no hay un nivel equitativo en la sala de clases, yo creo que


una desventaja de slo usa el ingls es que siempre van haber estudiantes que van a
quedar atrs y no van a entender. Y no por (falta de) disposicin sino porque
realmente no entienden.

39

Entrevistador: No entienden. Y, de usar el espaol?

40

Entrevistado 4: La desventaja de usarlo es que no motivamos a usarlo. Es como


fcil para ellos escuchar en espaol y listo. No van ms all.

41

Entrevistador: No los motivan en el fondo a usar el ingls al usar el espaol?

42

Entrevistado 4: (La entrevistada asiente.)

43

Entrevistador: Bien. Ahora, cules crees t que son o cules son los elementos que t
identificas en tu prctica pedaggica que facilitan el uso del ingls en la sala de clases?

44

Entrevistado 4: El material digital, una buena llegada de parte del profesor tambin
es un buen elemento, y ms que nada lo digital porque generalmente cuando se
trabaja con papel no prestan mucha atencin.

45

Entrevistador: Pero, t te refieres, al decirme digital, al computador?

46

Entrevistado 4: El data, los listening, msica, karaoke, que son, yo creo, elementos
bien didcticos y entretenidos. Llaman arto la atencin de ellos. Los motivan en s.

47

Entrevistador: Y cules son los elementos que t identificas en tu prctica


pedaggica que lo obstaculizan, obstaculizan el uso del ingls?

48

Entrevistado 4: Yo creo que el gran elemento que he visto yo al menos en mis


implementaciones, es el profesor en s.

49

Entrevistador: Cul? El profesor gua?

50

Entrevistado 4: El profesor gua porque no, a nosotros como futuros profesores nos
dicen que tenemos que motivar a los nios a hablar en ingls. Por ende, hacer
nuestras clases y nuestras implementaciones en ingls. Pero, a la hora de ir a clases,
es todo lo contrario, es un challenge?, un reto.

51

Entrevistador: Desafo.
66

52

Entrevistado 4: Un desafo hacerla. Porque el profesor, es ms cmodo y prctico


para l hacerla en espaol. Entonces, como los tiene acostumbrado a ese modo de
trabajo es difcil hacerla despus.

53

Entrevistador: Es difcil para ustedes. Respecto de tu proceso formativo en la


universidad, cmo ha influido ste en la utilizacin o no utilizacin del ingls en la
sala de clases?

54

Entrevistado 4: Yo, por necesidad de los estudiantes, no utilizo mucho el ingls.


Para comodidad de ellos y para el correcto desarrollo cognitivo de ellos uso el
espaol. Pero creo que es mejor

55

Entrevistador: Pero cmo ha influido todos estos aos de universidad que tienes?

56

Entrevistado 4: Influido en qu sentido, por ejemplo.

57

Entrevistador: En el uso del idioma objetivo, del ingls en este caso, en la sala
de clases. Ha influido de alguna forma?

58

Entrevistador: Pero para ti?

59

Entrevistado 4: Para algunos, s, podra decirse. Pero no, no puedo, es como


generalizar. Para algunos s, pero eso va a depender de

60

Entrevistado 4: Para m, si me ha servido, dices t? A m s, mucho, porque trato


de buscar formas, no s, en teoras, de tratar de hacerlos hablar en ingls. Y
siento que sirve. Es necesario hacerlo as en las clases. Hay que hacerlo.

61

Entrevistador: Ahora, dice, cul es su percepcin respecto de la siguiente


afirmacin? Que te voy a leer:

62

El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador de


la comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del
idioma, a modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los
estudiantes tengan un modelo de referencia al momento de comunicarse.

63

Cul es tu percepcin respecto de esta afirmacin?

64

Entrevistado 4: S, yo creo que es buena. Si soamos, a lo que a m me ha tocado


vivir, es buena. Pero, de repente, a pesar de la gran experiencia que puede tener un
profesor de manejar el ingls, de tratar de hablarlo, puede ser como los nios
pueden verlo como un modelo a seguir, pero siempre va haber la desventaja de que
hay nios que no van a estar en el mismo nivel. Por ende, aunque tenga una buena,
un buen dominio, una manera fluida de hablarlo, si no estn todos como al mismo
nivel va a ser como un reto bastante grande para l
67

65

Entrevistador: Bueno. Eso es todo. Muchas gracias.

68

Entrevista 5
1

Entrevistador: Hola. Primero que nada, en qu nivel o curso de la lnea de


prctica, ya sea Taller Pedaggico o Internado, te encuentras cursando actualmente?

Entrevistado 5: Taller Pedaggico 7.

Entrevistador: Ya, por lo tanto has hecho implementaciones?

Entrevistado 5: S.

Entrevistador: Qu idioma utilizas frecuentemente en la sala de clases?

Entrevistado 5: Ingls.

Entrevistador: Por qu?

Entrevistado 5: Porque la universidad lo solicita.

Entrevistador: Ya. Y con qu propsito utiliza el ingls en la sala de clases?

10

Entrevistado 5: Con el propsito de que los alumnos tengan un acercamiento al


idioma (ingls).

11

Entrevistador: Ya. En qu momento de la clase, ya sea al inicio, el desarrollo o el


cierre, utilizas el ingls en la sala de clases?

12

Entrevistado 5: En mis implementaciones?

13

Entrevistador: S.

14

Entrevistado 5: Durante toda la clase.

15

Entrevistador: Durante toda?

16

Entrevistado 5: Durante toda la clase.

17

Entrevistador: Y, cul es el grado de efectividad de ello? Los nios cumplen el


objetivo que t te has propuesto para la clase?

18

Entrevistado 5: S, pero despus de haber intentado varias veces explicarles (a los


alumnos del sistema educativo) lo mismo, tal vez el objetivo o lo que deben
hacer, despus de muchas explicaciones, tal vez con ejemplos o utilizando otros
recursos adems de hablar, ah se cumplen (los objetivos o propsitos planteados).

19

Entrevistador: Ya, pero has usado espaol?

20

Entrevistado 5: Pocas veces.

21

Entrevistador: Pocas veces? Ya. Segn t cules son las desventajas de usar ingls
en la sala de clases?

22

Entrevistado 5: Que los nios no entienden. Que no estn familiarizados con el


69

idioma por lo tanto no entienden nada y puede ser que algunas veces las clases sean
truncadas a partir de esta situacin.
23

Entrevistador: Ya. Y las ventajas de usar el (ingls)?

24

Entrevistado 5: Si. Que (los alumnos del sistema educativo) se familiarizan con el
idioma, pueden tener la oportunidad de aprender tal vez nuevas palabras. O, como lo
deca, familiarizarse ms con el idioma ingls.

25

Entrevistador: Ya. Ahora respecto del espaol, t me has dicho que has utilizado,
poco pero igual has utilizado, con qu propsito utilizas espaol en la sala de clases?

26

Entrevistado 5: (Para) aclarar instrucciones.

27

Entrevistador: Aclarar instrucciones principalmente? Y, ha resultado?

28

Entrevistado 5: S.

29

Entrevistador: Y en qu momento de la clase ha sido eso? Inicio? Desarrollo?

30

Entrevistado 5: En el desarrollo.

31

Entrevistador: Durante el desarrollo?

32

Entrevistado 5: S.

33

Entrevistador: Segn t, cules son las ventajas de utilizar espaol en la sala de


clases?

34

Entrevistado 5: Que obviamente es su lengua materna (de los alumnos del sistema
educativo), por lo tanto aclara las dudas.

35

Entrevistador: O sea, te entienden mejor porque es su lengua materna?

36

Entrevistado 5: Claro.

37

Entrevistador: Y las desventajas de usar espaol?

38

Entrevistado 5: La desventaja es que no se est cumpliendo el propsito de la clase.


Si la clase est orientada a aprender el idioma ingls, no se est cumpliendo el
objetivo.

39

Entrevistador: Cules son los elementos que t identificas en tu prctica


pedaggica que facilitan el uso del ingls en la sala de clases?

40

Entrevistado 5: Los elementos, como los recursos (que) ya mencion antes: un


computador, un data (la entrevistada se refiere al proyector multimedia), altavoces,
cosas as.

41

Entrevistador: O sea, todo lo que sea multimedia?

42

Entrevistado 5: Claro.
70

43

Entrevistador: Y, elementos que has identificado que obstaculizan el uso del ingls?

44

Entrevistado 5: No son pertenecientes a la clase en s misma, pero pertenecen a los


estudiantes, () son los (telfonos) celulares. Obstaculizan, no solamente en el
mbito del ingls, sino que todo.

45

Entrevistador: En todo momento, por qu?

46

Entrevistado 5: Porque (los alumnos del sistema educativo) se distraen con el


aparato ese (la entrevistada se refiere a los telfonos celulares), no prestan atencin a
lo que estn abocados ah. Su atencin est puesta en otra cosa.

47

Entrevistador: Ya. Ahora respecto de tu proceso formativo en la universidad, cmo


ha influido ste en la utilizacin o no utilizacin del ingls en la sala de clases?

48

Entrevistado 5: Ha influido, porque, como lo mencion (antes), nos solicitan utilizar


ingls durante toda la implementacin de una clase.

49

Entrevistador: Por lo tanto, entonces, te han preparado para usarlo?

50

Entrevistado 5: Claro. S.

51

Entrevistador: Cul es tu percepcin respecto de la siguiente afirmacin?

52

El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador de


la comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del idioma,
a modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los estudiantes
tengan un modelo de referencia al momento de comunicarse.

53

Cul es tu percepcin respecto de ello?

54

Entrevistado 5: Que es una muy buena frase. Y en eso queda. Porque en la realidad
eso no se cumple. En mi experiencia, uno trata de hablarles en ingls, pero la
experiencia de otros profesores, por ejemplo, en nuestra prctica el profesor no habla
en ingls en la sala. O tal vez habla, pero al minuto est traduciendo todo. Entonces,
como modelo, obviamente, no est funcionando.

55

Entrevistador: Ya. O sea, para ti es simplemente una buena frase?

56

Entrevistado 5: Nada ms.

57

Entrevistador: Ya. Muchas gracias.

58

Entrevistado 5: De nada.

71

Entrevista 6

Entrevistador: Hola. Primero que nada dime en qu nivel o curso de la lnea de


prctica, ya sea Taller Pedaggico o Internado, te encuentras cursando actualmente?

Entrevistado 6: Hola. Estoy en TP 7 (Taller Pedaggico 7).

Entrevistador: Por lo tanto has hecho implementaciones, cierto?

Entrevistado 6: S.

Entrevistador: Ya. Qu idioma utilizas frecuentemente en la sala de clases cuando


has hecho tus implementaciones?

Entrevistado 6: En ingls, casi en (un) cien por ciento.

Entrevistador: Por qu?

Entrevistado 6: Porque, igual la universidad nos pide que hagamos la mayor (parte de
la clase) en ingls y, porque siento que as es como tener un contexto para los alumnos.
Si estamos en sala, en la clase de ingls se tiene que hablar en ingls.

Entrevistador: Entonces, con qu propsito utilizas el ingls en la sala de clases?

10

Entrevistado 6: Para contextualizar a los estudiantes (en un ambiente en ingls).

11

Entrevistador: Y, has utilizado espaol?

12

Entrevistado 6: S. Es casi inevitable, a veces.

13

Entrevistador: Y, con qu propsito?

14

Entrevistado 6: Para dejar ms claras las instrucciones, por ejemplo (), a veces
cuando los chicos (los alumnos del sistema educativo) tienen un nivel de ingls muy
bajo, para ejemplificar, cosas as.

15

Entrevistador: O sea, cuando has usado espaol es porque te has visto en la


necesidad de hacerlo?

16

Entrevistado 6: Claro. Es como necesario para que se desarrolle bien la clase.

17

Entrevistador: Ya. Y en qu momentos inicio, desarrollo, cierre has utilizado el


ingls en la sala de clases?

18

Entrevistado 6: Bueno, como ya dije, casi toda la clase. Pero, generalmente cuando
() saludo (a los alumnos del sistema educativo), porque es como un patrn que est
ms entendido. Los alumnos saben cundo uno los est saludando. Y al cierre igual,
siempre. Thank you, congratulations, cosas as, son palabras que ellos ya tienen en su
vocabulario interno. Igual, en las instrucciones, siempre (las hago) en ingls. Siempre.
72

Pero, a veces es necesario ayudarlos (a los alumnos del sistema educativo).


19

Entrevistador: Y Cul ha sido el grado de efectividad que t sientes has tenido


utilizando ingls?

20

Entrevistado 6: Utilizando ingls? Bueno, el tema que (los alumnos del sistema
educativo sienten) (...) como que s estn en la clase de ingls. (Los estudiantes) tienen
que esforzarse un poquito ms. Y el tema de () hacer que los chicos (los
estudiantes), por ejemplo, aprendan palabras sin la necesidad de usar el espaol. O sea,
aprendan una palabra y puedan utilizarla.

21

Entrevistador: O sea, ha sido efectivo?

22

Entrevistador: Y, segn t, cul ha sido la ventaja de utilizar el ingls en la sala de


clases?

23

Entrevistado 6: S, ha sido muy efectivo.

24

Entrevistado 6: La ventaja, es que los chicos (los alumnos del sistema educativo), en
cierto sentido estn ms concentrados (en la clase) igual. Porque les ests hablando en
un idioma que ellos no entienden, entonces tienen que prestarte ms atencin para
poder entender. Aparte de eso, tienen que (en lo posible) mirar a la profesora, porque a
veces uno usa mucho lenguaje corporal para hacerlos entender. Entonces (los alumnos
del sistema educativo) tienen que estar atentos. No se permite eso de que estn
mirando hacia atrs, o cosas as. En ese sentido, es una ventaja, encuentro yo.

25

Entrevistador: Ya. Y desventaja de usar ingls?

26

Entrevistado 6: La desventaja? Depende del nivel (de ingls) del estudiante. Por
ejemplo, si es que tienen un nivel (de ingls) bajo, es complicado hacerlos entender a
veces las instrucciones. O por ejemplo, si (a los alumnos del sistema educativo) se les
ensea gramtica, aspectos gramaticales, eso los confunde. Si uno lo hace
completamente en ingls.

27

Entrevistador: Y, respecto del espaol, cuando has tenido que utilizar (el idioma), en
qu momento: inicio, desarrollo o cierre?

28

Entrevistado 6: Generalmente en las instrucciones. Independiente si son, casi siempre


es el desarrollo. Cuando hacemos el while (la entrevistada se refiere a las actividades
de desarrollo de los contenido), () cuando son las actividades ms fuertes, es
necesario que ellos (los alumnos del sistema educativo) entiendan. Entonces, tiendo a
volver un poco al espaol para estar segura de que ellos realmente me entendieron.
73

29

Entrevistador: Y, el grado de efectividad que tiene ello?

30

Entrevistado 6: A veces pienso que no es tan efectivo como en el ingls, porque


(pienso que los estudiantes piensan) ah me lo explicaron en espaol y se ponen a
hacer otras cosas. Pero si se los explicas en ingls, as sea haciendo millones de
movimientos con tus manos, ellos tienen que enfocarse. Como que (los estudiantes
pueden pensar/decir) no, acurdate que la miss hizo esto, entonces esto es esta cosa.
Entonces (los alumnos del sistema educativo) van relacionando. Entonces, igual es
algo ms meta cognitivo que drselo todo en espaol.

31

Entrevistador: Ahora, segn t, cules son las ventajas de utilizar el espaol en la


sala de clases?

32

Entrevistado 6: La ventaja es que todos (los alumnos del sistema

educativo)

entienden rpido. Es como una sola instruccin y (los alumnos del sistema educativo)
van a saber lo que tienen que hacer. Que lo hagan, puede ser un tema diferente.
33

Entrevistador: Y la desventaja (de utilizar el espaol en la sala de clases)?

34

Entrevistado 6: La desventaja de usar el espaol, es que es como ir a una clase


normal. Pueden ir a msica y estar conversando entre ellos y va a estar todo, por
ejemplo, escrito en la pizarra en espaol, y ellos lo van a entender. Pero si (los
alumnos del sistema educativo) no te entienden al momento de que t les explicaste,
por ejemplo, en ingls despus en espaol, ellos van a ver la pizarra y va a estar todo
en ingls. Entonces, igual en ese sentido siento que es como una desventaja usar el
espaol porque est todo muy expedito para ellos. El canal en que lo reciben, que
reciben la informacin

35

Entrevistador: Como que no hay un challenge, un reto

36

Entrevistado 6: Claro. No es un reto para ellos.

37

Entrevistador: Ahora, respecto de los elementos que t puedes identificar de tu


prctica pedaggica, que te facilitan el uso del ingls en la sala de clases.

38

Entrevistado 6: Bueno, en trminos personales, siento que el uso del lenguaje


corporal me facilita mucho el tema de que (los alumnos del sistema educativo) me
entiendan (en ingls). A veces, cuando llevamos () presentaciones, o imgenes,
todos esos () instrumentos (apoyo visual), uno realmente ve que genera un cambio.
Los chicos, no s si en otras clases () no estarn tan acostumbrados, pero en ingls
siento que tiene ms importancia.
74

39

Entrevistador: Y, elementos que t puedas identificar de tu prctica pedaggica que


obstaculizan el uso del ingls en la sala de clases?

40

Entrevistado 6: A veces siento que los diccionarios en cierto sentido obstaculizan (el
uso del ingls), porque los chicos (los alumnos del sistema educativo) van a lo literal.
Si leen una palabra en el diccionario, la leen literal y esa es la palabra. Por ejemplo, no
piensan que tal vez los verbos tienen que conjugarse, que tal vez esa palabra es un
verbo pero la tengo que usar como adjetivo, cosas as. Aparte de que generalmente los
diccionarios que se tienen son diccionarios que da el Ministerio (se refiere al
Ministerio de Educacin), y a veces las palabras que estn (en esos diccionarios) son
como sper diferentes a las que t planeaste para tu clase, o son palabras que t no
utilizaras y cosas as.

41

Entrevistador: Pero, respecto de los diccionarios, t crees que porque los


diccionarios no son de buena calidad? O crees t que sucedera lo mismo si el
diccionario fuera un (diccionario) Oxford o algo ms completo?

42

Entrevistado 6: Tal vez porque los chicos (los alumnos del sistema educativo) no
estn acostumbrados a usar diccionarios, ni siquiera en espaol. Entonces, al

usarlos

en ingls todo lo ven literal, independiente si el diccionario fuese un Oxford, ellos


seguiran viendo el significado literal. Ahora, si fuese un Oxford en cierto sentido,
igual es como (tener) un grado de proficiency mucho ms alto que (con) uno normal,
del Ministerio o un diccionario Sopena, por ejemplo. El diccionario Oxford sera como
una ayuda real, y el diccionario Sopena es como el significado literal.
43

Entrevistador: O sea, entonces, t dices que ms que nada es porque, por ejemplo un
verbo no lo van a ver conjugado. Entonces ah se les va a crear una confusin

44

Entrevistado 6: Claro.

45

Entrevistador: Y en tu experiencia, los chicos suelen usar mucho diccionario?

46

Entrevistado 6: S. Los que son ms pequeos. Porque como yo () recin estoy


trabajando con media (se refiere a enseanza secundaria). (Los alumnos del sistema
educativo) tienden mucho a descansar () en el diccionario. Y, generalmente el
diccionario les da palabras que son como extraas. (Por ejemplo), este mismo ao me
pas (que la palabra) micro era mic, cuando yo mic lo conozco como micrfono.

47

Entrevistador: micro de bus?

48

Entrevistado 6: De bus, s. Cuando uno dice bus ellos (los alumnos del sistema
75

educativo dicen) mic.


49

Entrevistador: Ahora, cmo ha influido su proceso formativo en la universidad en la


utilizacin o no utilizacin del ingls en la sala de clases?

50

Entrevistado 6: En la universidad?

51

Entrevistador: Tu proceso formativo de la universidad. O sea, todos los aos de


estudio, cmo ha influido en que utilices o no utilices el ingls en la sala de clases en
tus implementaciones?

52

Entrevistado 6: Claro. Yo creo que ha influido bastante porque aqu hablamos en


ingls siempre. Entonces estamos tan acostumbrados. Igual que en la universidad se
nos exige a nosotros que en nuestras implementaciones tengamos que hablar tanto
tiempo en ingls, o que ms del 70% (de lo que hablemos) tiene que ser en ingls,
ojala todo. Eso hace que t ya ests como preparado para utilizar tu ingls. Y me pasa
que, cuando llego a un curso y no hablan en ingls es como que genera ese quiebre. En
la universidad nos dicen por un lado que es recomendable usar ingls, pero utilizado
en la prctica real la mayora de los profesores no lo hace. Entonces, para m es
importante que s se haga

53

Entrevistador: T te refieres a los profesores que te han tocado, a los profesores


guas?

54

Entrevistado 6: Claro. Porque generalmente no utilizan tanto el ingls o solamente


usan el espaol.

55

Entrevistador: Ya. Mira, yo te voy a leer una afirmacin y necesito que t me des
cul es tu percepcin respecto de esta afirmacin, ya?

56

El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador de la


comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del idioma, a
modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los estudiantes tengan
un modelo de referencia al momento de comunicarse.

57

Qu crees t?

58

Entrevistado 6: Siento que tiene razn. Es como que dijera que los alumnos van a
repetir lo que el profesor haga. Si el profesor les habla todo el tiempo en espaol, con
qu ganas ellos (los alumnos del sistema educativo) van a hablar en ingls? Entonces
si yo soy una profesora que les est hablando en ingls y que les estoy dando ese
ejemplo a ellos, ellos van a seguir mi ejemplo y van a tratar de esforzarse un poco ms
76

en el tema del ingls. Como que esa es la percepcin que me da. Porque ah dice
tengan un modelo de referencia al momento de comunicarse, entonces puede ser lo
mismo que en espaol, si el profesor dice insolencias los alumnos igual lo toman como
referencia. Entonces, si yo uso ingls, los alumnos obviamente se van a sentir, o ms
atrados al ingls, o van a estar ms atentos al momento () que yo use ingls y
cuando () los monitoree, por ejemplo, van a empezar a hablar en ingls aunque
normalmente lo hagan en espaol. Como que hacen un cambio de () switch (la
entrevistada se refiere metafricamente a un cambio mental en los estudiantes,
respecto del uso del ingls). Eso me hace sentir.
59

Entrevistador: Bueno, eso es todo. Gracias.

77

Entrevista 7
1

Entrevistador: Hola.

Entrevistado 7: Hola.

Entrevistador: Primero que nada, en qu nivel o curso de la lnea de prctica


Taller Pedaggico o Internado te encuentras cursando actualmente?

Entrevistado 7: Actualmente estoy en Taller Pedaggico 7.

Entrevistador: Ya, por lo tanto has realizado implementaciones, cierto, en tus


centros de prctica?

Entrevistado 7: S, desde el ao pasado.

Entrevistador: Qu idioma utilizas frecuentemente en la sala de clases en tus


implementaciones?

Entrevistado 7: Buenos, cuando implemento, o sea (cuando) tengo que hacer yo la


clase, generalmente utilizo el idioma ingls.

Entrevistador: Por qu?

10

Entrevistado 7: Por qu? Bueno, porque es lo que se requiere para poder


desarrollar bien las implementaciones. Y, bueno, es obviamente el idioma que
estamos enseando y como (es) la nica forma, o la forma ms efectiva para que
los estudiantes puedan aprender el idioma. As como tambin, se complementa con
distintos elementos o tcnicas para poder complementar el uso del idioma para que
los estudiantes logren entender lo que uno quiera ensear.

11

Entrevistador: Pero has usado espaol tambin?

12

Entrevistado 7: S, en algunos casos he tenido que usarlo (el entrevistado se


refiere al idioma espaol) cuando hay algunas palabras que los estudiantes no
logran entender: Entonces, yo utilizo espaol para que ellos (los alumnos del
sistema educativo) logren entender el concepto que quiero ensear. A veces no les
entrego el concepto en s, pero s como que les doy algunas pequeas claves en
espaol para que entiendan.

13

Entrevistador: Entonces cul es el propsito por el cual utilizas el ingls?

14

Entrevistado 7: Bueno, ese es el propsito bsicamente. Es que, los estudiantes


que entienden un poco menos, usan un poco mejor el concepto que quiero ensear
o alguna parte de la clase. O por ejemplo, si doy instrucciones y no estn bien
78

claras, repito algunas cosas en espaol para que quede ms claro.


15

Entrevistador: A ya, entonces el propsito de utilizar el espaol es aclarar

16

Entrevistado 7: Aclarar algunos puntos.

17

Entrevistador: Y el propsito del ingls era?

18

Entrevistado 7: Era para que (los alumnos del sistema educativo) aprendan y
adquieran el lenguaje de una forma ms efectiva.

19

Entrevistador: Ya. Ahora, respecto del ingls en qu momento de la clase, ya sea


inicio, desarrollo o cierre, lo utilizas?

20

Entrevistado 7: Bueno, cuando implemento, generalmente lo utilizo (el idioma


ingls) durante toda la clase. O sea, durante el inicio, el desarrollo y el cierre. El
grado de efectividad de aquello es muchas veces positivo. En algunos casos hay
estudiantes que no logran comprenderlo (el entrevistado se refiere a lo enseado en
ingls) bien, entonces para ello tengo que utilizar algunas tcnicas diferentes para
poder llegar a algo.

21

Entrevistador: Ya, y segn t, cules son las ventajas de utilizar el ingls en la


sala de clases?

22

Entrevistado 7: La ventaja es que los estudiantes puedan familiarizarse mejor con


el idioma (ingls). Esa es como la ventaja ms grande que tiene el uso del ingls
en la clase.

23

Entrevistador: Ya. Y las desventajas?

24

Entrevistado 7: La desventaja es que, muchas veces se desentienden algunas


cosas. Por ejemplo, para dar un ejemplo ms o menos concreto, un punto ms
especfico, el uso de cognados o falsos cognados que se generan cuando uno
pronuncian una palabra y el estudiante, a veces por vergenza quizs, o por
timidez, malentiende esa palabra y cree que es otro concepto el que uno dio y
cuando desarrolla la actividad la desarrolla de una manera no muy efectiva.

25

Entrevistador: Ya. Y, respecto del espaol, en qu momento de la clase inicio,


desarrollo o cierre has tenido que utilizar espaol?

26

Entrevistado 7: Igual yo creo que () en todas las partes (de la clase). Pero en el
cierre no mucho. S, en el inicio, como deca anteriormente, cuando tengo que dar
las instrucciones o cosas as, y en el desarrollo igual, cuando () estoy
monitoreando el desarrollo de las actividades. Muchas veces, algunos estudiantes
79

preguntan algunas cosas o palabras que no conocen, entonces como que trato de
explicrselos en ingls y cuando (los alumnos del sistema educativo) ya no pueden
entender, como ltimo recurso, utilizo el espaol. Y la efectividad es que ()
logran comprender con mayor claridad lo que quiero ensear.
27

Entrevistador: Ya, ah sientes t como que cumplen el objetivo?

28

Entrevistado 7: S.

29

Entrevistador: Segn t, cules son las ventajas de utilizar el espaol?

30

Entrevistado 7: La ventaja () es, que como es la lengua materna del estudiante,


ellos pueden entender mejor lo que uno quiere decir o ensear. Entonces, eso es
como la mayor ventaja. Para que (los alumnos del sistema educativo) queden ms
claros con las instrucciones.

31

Entrevistador: Y los conceptos tambin?

32

Entrevistado 7: Los conceptos, claro. Los conceptos ()

33

Entrevistador: Y las desventajas de utilizar espaol?

34

Entrevistado 7: Las desventajas, () bueno que, a veces () como que corta el


flujo de la clase. Porque uno est todo el rato hablando en ingls y de repente tiene
que explicarles algo (a los alumnos del sistema educativo) en espaol y como que
se corta esa fluidez que haba al momento (). Tengo la sensacin de que hay
un switch (el entrevistado se refiere metafricamente a algn tipo de proceso
mental) que en los estudiantes pasan del ingls al espaol y puede confundirlos en
cierta manera.

35

Entrevistador: Bueno, cules son los elementos que t identificas en tu


prctica pedaggica que facilitan el uso del ingls en la sala de clases?

36

Entrevistado 7: Los elementos que nos facilitan pueden ser los recursos materiales
porque cuando tengo que implementar, muchas veces yo trabajo con el uso de
Micrisoft Power Point, entonces muchos de los colegios, bueno a los colegios que
ido en realidad todos cuentan con equipo tecnolgico necesario, ya sea data (el
entrevistado se refiere al proyector multimedia) o cosas as. Entonces, esos (son
algunos) de los elementos que facilitan el uso del ingls en la sala de clases. As
como tambin algunos colegios cuentan con radio (y) con parlantes, para poder
realizar, por ejemplo, actividades de comprensin auditiva. Entonces eso es uno de
los elementos.
80

37

Entrevistador: Y, elementos que obstaculizan el uso del ingls?

38

Entrevistado 7: Bueno, yo creo que (a) muchos les pasa lo mismo que a m. El
hecho de que el profesor gua, con el que nosotros estamos trabajando, hace sus
clases en espaol. Entonces, los estudiantes estn acostumbrados a tener clases de
ingls, pero en espaol. Entonces cuando uno tiene que implementas (las clases) y
tiene que hacer los 90 minutos de la clase en ingls, eso como que les cambia
la perspectiva a los estudiantes y les cuesta al principio entender la clases, y es
uno de los elementos que pueden perjudicarnos a nosotros.

39

Entrevistador: O sea, es el profesor gua.

40

Entrevistado 7: El profesor gua en muchos de los casos.

41

Entrevistador: Ya. Respecto de tu proceso formativo en la universidad, cmo


ha influido (su proceso formativo en la universidad) en la utilizacin o no
utilizacin del ingls en la sala de clases durante tus implementaciones? Cmo ha
influido ste?

42

Entrevistado 7: Me podras explicar un poquito mejor?

43

Entrevistador: Me refiero a todos los aos que has tenido durante la universidad,
cierto. Las clases, todos los distintos cursos, cmo ha influido ste en que t
utilices o no utilices?, buenos t me dices que utilizas principalmente ingls, cmo
ha influido en eso? Me refiero, t, sin todo este proceso, crees que habras sido
capaz, a lo mejor, de hace una clase entera en ingls?

44

Entrevistado 7: No. Yo creo que mi proceso formativo ha sido una gran influencia
desde primer ao. Desde primer ao que nosotros tenemos este ramo de lengua en
el cual estamos utilizando las cuatro habilidades del lenguaje constantemente.
Entonces, siento que el proceso formativo en la utilizacin del lenguaje ha sido
muy bueno porque, bueno uno como profesor, primero tiene que expresar lo que
quiere ensear por medio del habla. Entonces, estar constantemente utilizando el
lenguaje en la universidad, cuando tenemos clases es bastante bueno. Pero, tambin
as nosotros no utilizamos el lenguaje, en mi caso personal, ms all de la clase de
lengua. Entonces, en cierta manera, uno an tiende a pensar () en espaol y trata
de preguntar en ingls y es un poco confuso.

45

Entrevistador: O sea, crees t que a lo mejor la carrera entera debera ser en


ingls? Porque igual yo s que hay ramos que son en espaol.
81

46

Entrevistado 7: No, no s si la carrera entera debera ser en ingls. Yo creo que va


ms en uno. En cmo uno utiliza esta herramienta que nos entreg la universidad,
me refiero al ingls, y cmo uno la pone en prctica. Yo veo que, si nos centramos
en mi proceso formativo ac en la universidad, lo que la universidad me entreg,
yo siento que es, de cierta manera, bueno, pero va a depender de m cmo yo lo
utilice.

47

Entrevistador: S, si te entiendo. T te refieres ms que nada a si el estudiante


(de pedagoga en ingls) lo usa cien por ciento a modo de como estar
constantemente inmerso en la lengua.

48

Entrevistado 7: Claro. En palabras sencillas es como usar el ingls como un estilo


de vida.

49

Entrevistador: O sea, eso es lo que falta en el fondo?

50

Entrevistado 7: Claro, eso puede faltar.

51

Entrevistador: Yo te voy a leer una afirmacin y necesito que t me digas Cul


es tu percepcin respecto de ella, ya?

52

El profesor, en el enfoque comunicativo, debe actuar como un agente facilitador


de la comunicacin al interior de la sala de clases, teniendo un alto dominio del
idioma, a modo de utilizarlo de manera fluida y apropiada para lograr que los
estudiantes tengan un modelo de referencia al momento de comunicarse.

53

Entrevistado 7: Ya. Bueno, lo que pienso referente a esta cita es que, claro el
profesor, como agente facilitador, debe contar con muchas herramientas, las cuales
uno pueda utilizarlas para que el estudiante logre comprender y adquirir bien el
conocimiento que uno est impartiendo. El tema del dominio del idioma es muy
importante, sobre todo en esta carrera ya que es un idioma extranjero, es una
segunda lengua. Entonces, nosotros tenemos que saber mucho sobre el idioma
(ingls), no solamente vocabulario y cosas as, tenemos que saber bastante sobre
gramtica y sobre otros aspectos () principalmente porque nosotros somos
modelos para los estudiantes. Entonces, los estudiantes van a hacer un poco ms de
lo que nosotros hacemos en clases. Entonces nosotros tenemos que ser fluidos,
tenemos que mostrarnos seguros frente a una clase, porque si tendemos a dudar
mucho, el estudiante va a quedar con un signo de interrogacin y va a decir el
profesor realmente est diciendo la verdad o est seguro de lo que est haciendo?.
82

Entonces, lo que nosotros tenemos que hacer es mostrarnos seguros, manejar


bastante el idioma y no solamente el idioma sino que saber desenvolverse dentro
del aula. Porque nosotros somos, como el medio entre el conocimiento y el
estudiante. El conocimiento llega a nosotros y nosotros tenemos que, en cierta
manera, transmitirlo y hacer que los estudiantes logren procesarlo y entenderlo y
as generar aprendizajes.
54

Entrevistador: Muy bien, muchas gracias.

55

Entrevistado 7: Gracias a ti.

83

También podría gustarte