Está en la página 1de 11

12.

1 FORMAS DE EXPRESAR EL SUBJUNTIVO


ESPAOL EN INGLS
El subjuntivo espaol puede expresarse en ingls:
a) con un verbo en modo subjuntivo
b) con otras construcciones.

12.2 EL MODO SUBJUNTIVO EN INGLS


El modo subjuntivo es de uso muy limitado en el ingls contemporneo (v. tamb.
9.14). Tiene una sola forma que consiste en la base del verbo (infinitivo sin to)
para todas las personas, sin aadir -s en la tercera del singular. Hoy da se emplea
solamente en los siguientes casos:
1. En oraciones subordinadas encabezadas por that (que), cuando la
oracin

principal

sorpresa.

En

americano

indica

casi

que

en

peticin,

todos
ingls

los

orden,

casos

britnico,

necesidad,

sugerencia

se

emplea

ms

que

prefiere

la

en

ingls

construccin

con should o con infinitivo con to (vanse apartados siguientes):


It is necessary that

Es necesario que

he accept our offer

acepte nuestra oferta

en este caso, el ingls britnico prefiere: It is


necessary that he should accept our offer
o bien:
It is necessary for him to accept our offer
2. En

oraciones

independientes

en

su

estructura

externa

que

expresan deseo u otras expresiones idiomticas fijas:


God save the King!

Dios salve al rey!

Come what may, we will do it

Pase lo que pase, lo haremos

3. En condiciones hipotticas y deseos con 1 wish o if only y were, past


subjunctive (pretrito imperfecto de subjuntivo) del verbo to be:
If I were rich

Si yo fuera rico

I wish/if only I were dead

Ojal estuviera muerto

Sin embargo, esta forma were se va reemplazando cada da ms por was,


sobre todo en lenguaje coloquial:

If I was rich
I wish I was dead
Suele usarse siempre were, no obstante, en las dos expresiones
siguientes:
If I were you
Si yo fuera t
As it were
Por decirlo as

12.3 OTRAS CONSTRUCCIONES EQUIVALENTES


AL SUBJUNTIVO ESPAOL
Es mucho ms frecuente encontrar el subjuntivo espaol traducido por
una de las siguientes construcciones:
1) con should (v. 12.4)
2) con acusativo + infinitivo (v. 12.6)
3) con for + acusativo e infinitivo (v. 12.7)
4) con mayImight (v. 12.8)
5) con wish o if only seguidos de pasado o would (v. 12.9)
6) con let + acusativo + infinitivo sin to (v. 12.10)
7) con el tiempo correspondiente de indicativo (v. 12.11)
8) con la forma en -ing y acusativo o genitivo (v. 12.12)

12.4 Subjuntivo con should


Should se traduce al espaol por subjuntivo en los siguientes casos:
a) En la oracin subordinada, cuando el verbo de la principal
expresa deseo, orden o sugerencia (el llamado mandative
subjunctive, con verbos como to insist, to demand, to order,
to command, to request y to suggest, entre otros):
He insisted that the visitors
Insisti en que los visitantes
should bi well treated
fueran bien tratados
They demand that all political
Exigen que todos los
prisoners should be freed
presos polticos sean liberados
The judge ordered that the
El juez orden que
prisoner should be released
el prisionero fuera liberado
My boss suggests that I should
Mi jefe sugiere que
take French lessons
tome lecciones de francs

En ingls americano el subjuntivo sin should es ms usual: He insisted


that the visitors be well treated They demand that all political prisoners
be freed My boss suggests that I take French lessons
b) En

la

oracin

expresa

subordinada,

posibilidad,

cuando

imposibilidad,

el

verbo

suposicin

de
o

la

principal

necesidad

(el

llamado putative should):


It is impossible that this should
go on much longer
It didnt seem necessary that
they should meet

Es imposible que esto


continue mucho ms tiempo
No pareca necesario que
se encontraran

Its natural that they should


refuse to accept your offer
I prefer that he should drive

Es natural que se
nieguen a aceptar tu oferta
Prefiero que conduzca l

En este caso, el ingls americano prefiere tambin el subjuntivo


sin should:
Its impossible that this go on much longer
Its natural that they refuse to accept your offer
I prefer that he drive
c) En

la

oracin

subordinada,

cuando

el

verbo

de

la

principal

expresa sentimiento u opinin (el llamado emotive should):


Im surprised that he should
behave like that

Me sorprende que se
comporte de esa manera

Its strange that she should

Es extrao que se

refuse to see him

niegue a verlo

Its unfair that you should

Es injusto que

be so badly paid

te paguen tan mai

Tambin aqu el ingls americano prefiere el subjuntivo sin should: Im


surprised that he behave like that Its strange that she refuse to see him
d) En

oraciones

subordinadas

condicionales

que

contingencia (v. 19.34):


If you should see him ...

Si acaso lo vieras...

En este caso puede suprimirse la conjuncin if e invertir el orden


sujeto + should:
Should you see him...

Si acaso lo vieras...

expresan

e) En oraciones subordinadas de relativo con significado condicional:


Anyone who should see him

Cualquier persona que lo vea

is requested to report

debe informar inmediatamente

immediately

en la comisara de polica

to the nearest

ms prxima

Police Station
f) En oraciones subordinadas que expresan propsito (v. 19.23):
He was speaking slowly so that

Hablaba despacio para que

everybody should understand him todo el mundo lo entendiera

12.5

Observaciones sobre el uso de should


como subjuntivo

El empleo de should para el subjuntivo en los casos arriba indicados suele tener un
carcter formal; el lenguaje coloquial prefiere la mayora de las veces otras
construcciones: infinitivo, indicativo, etc. (v. 12.6-12): Its impossible for this to go
on much longer
en lugar de: Its impossible that this should go on ... Im
surprised at him behaving like that
en lugar de: Im surprised that he should behave ... Its
strange for her to refuse to see him
en lugar de: Its strange that she should refuse ... It
didnt seem necessary for them to meet
en lugar de: It didnt seem necessary that they should ... Its
unfair for him to be so badly paid
en lugar de: Its unfair that he should be ... If
you saw him ...
en lugar de: If you should see him ...

12.6

Acusativo + infinitivo

Con los verbos de voluntad que expresan mandato, ruego, permiso, consejo,
deseo y similares, y sus contrarios, prohibicin, oposicin, contrariedad o repulsa
(to want, querer; to wish, desear; to like, gustar; to love, encantar; to tell, decir; to
ask, pedir; to order/command, ordenar; to beg, rogar; to expect, esperar; to advise,
aconsejar; to allow/permit, permitir; to forbid, prohibir, to invite, invitar y to
persuade, convencer, entre otros) se emplea la construccin nombre o pronombre
en acusativo + infinitivo con to:

I want her to stay

Quiero que ella se quede

We wish you to be happy

Deseamos que seas feliz

Wed love you to come to dinner

Nos encantara que vinierais a cenar

I hate him to give me orders

Odio que me d rdenes

He told her to wait

Le dijo que esperara

He asked her to marry him

Le pidi que se casara con l

I begged her to stay with me

Le rogu que se quedara conmigo

The captain ordered his

El capitn le orden a sus

men to retreat They expect

hombres que se retiraran

you to be punctual The doctor

Esperan que seas puntual El

advised me to

mdico me aconsej que

give up smoking I forbid

dejara de fumar Te prohibo

you to take the car I finally

que cojas el coche Finalmente la

persuaded her

convenc

to go out with me

para que saliera conmigo

12.7 For + acusativo e infinitivo


En esta construccin el infinitivo, con su sujeto en acusativo precedido
por for, funciona como objeto preposicional:
Ill arrange for someone to
pick us up at the airport
Im impatient for her to ring me up
Theres no need for you to go
Its convenient for you to have a rest

Me ocupar de que alguien


nos recoja en el aeropuerto
Estoy impaciente por que me telefonee
No hay ninguna necesidad de que vayas
Es conveniente que descanses un poco

Es bastante frecuente esta construccin con too, demasiado, y con enough,


bastante:
It was too early for them
to come Its too soon for the

Era demasiado temprano


para que vinieran Es demasiado

child to learn English It wasnt clear pronto para que el


nio aprenda ingls No estaba lo
enough for
them to understand Its too windy
for us
to go for a walk

bastante claro para


que lo entendieran Hace
demasiado viento para
que vayamos/para ir a dar un paseo

12.8 May/might
Se usa maylmight con valor de subjuntivo espaol sobre todo en:
1. Oraciones que expresan posibilidad:
It may/might

Puede ser que llueva/pudiera ser que

rain tomorrow

lloviera maana

2. Subordinadas finales (v. 19.23):


She died so that you might live
3. Subordinadas

concesivas,

Ella muri para que t pudieras vivir


producindose

inversin

del

verbo

regido por maylmight (v. 19.44):


Try as he may.
he will never succeed

Por ms que lo intente,


nunca lo conseguir

4. Oraciones que expresan un deseo, con inversin del sujeto:


May you live a hundred years!

Ojal vivas cien aos!

12.9 Wish o if only + pasado o would


Se usa wish o if only para expresar un deseo, generalmente traducido al espaol
por ojal!:
1. Se usa simple past despus de i wish o if only para expresar nuestro deseo
de que algo sea distinto a como es (pretrito imperfecto de subjuntivo en
espaol):
I wish I were/was rich!

Ojal fuera rico!

I wish I had a car!

Ojal tuviera coche!

If only he were/was here!

Ojal estuviera aqu!

I wish I knew!

Ojal lo supiera!

I wish I didnt have to go

Ojal no tuviera que

to work tomorrow!

ira trabajar maana!

2. Se usa would para expresar nuestro deseo de que algo ocurra en el futuro
(pretrito imperfecto de subjuntivo en
espaol):

Ojal se casara conmigo!

I wish she would marry me! If only

Ojal vinieran! Ojal

they would come! I wish it would rain! lloviera!

Cuando se trata de expresar nuestra contrariedad ante el comportamiento


habitual de una persona, el uso vacila entre would y el simple past: I wish
he wouldnt be so rude!
Deseara que no fuera tan grosero!
I wish he were/was not so rude!

3. Se usa past perfect para expresar nuestro deseo de que algo


hubiera ocurrido de forma diferente a como ocurri en realidad o
para lamentarse de haber hecho algo (pretrito pluscuamperfecto
de subjuntivo en espaol):
I wish you had told me!
Ojal me lo hubieras dicho!
If only he had come!
Ojal hubiera venido!
I wish I hadnt married him
Ojal no me hubiera casado con l!
She wished she had known
(Ella) Deseara haberlo sabido
(estilo indirecto)
Nota. Aparte de las estructuras con el significado de ojal! que
acabamos de ver, el verbo to wish admite otras construcciones con el
significado de desear: sujeto + wish + objeto indirecto + objeto directo:
I wish you good luck

Te deseo buena suerte

I wish you a happy birthday

Te deseo un feliz cumpleaos

They wished her

Le desearon

a pleasant journey We wish


you a merry Christmas

buen viaje Os deseamos


una feliz Navidad

sujeto + wish + (acusativo) + infinitivo con to:


I wish to make a complaint I
Deseo presentar una queja No
dont wish to be rude He

deseo/no quiero ser grosero

wished to be alone I wish

Deseaba estar solo Deseo que

you to be happy

seas feliz

sujeto + for + frase nominal:


We wish for peace
Were all wishing for a

Deseamos la paz
Todos estamos deseando que ocurra

miracle

un milagro
Youve got a wonderful wife and Tienes una esposa maravillosa y
two healthy children.
dos hijos sanos.
what else can you wish for?

qu ms puedes desear?

sujeto + objeto + adjetivo:


They wish you dead

Desean verte muerto/te quieren muerto

sujeto + not wish + objeto + on + sb.:


I wouldnt wish it on

No se lo deseara ni a

my worst enemy

mi peor enemigo

12.10

Let + acusativo e infinitivo sin to

Se usa let seguido de nombre o pronombre en acusativo + infinitivo sin to


para expresar una orden o un deseo imperioso en 3a persona singular o
plural, equivalentes en espaol a un subjuntivo con valor imperativo:
Let him do it!

Que lo haga!

If they want to come.

Si quieren venir,

let them come

que vengan

If he has anything to say,

Si tiene algo que decir,

let him say it

que lo diga

La negacin se hace con not o dont:


Let him not pretend to be rich/

Que no finja ser rico/

that hes rich

que es rico

Dont let him pretend ...


Ntense las construcciones con valor impersonal de let+ infinitivo pasivo:
Let it be done!

Que se haga/que sea hecho!

Let her be arrested!

Que la detengan/que sea detenida!

12.11

Indicativo con valor subjuntivo

A veces el indicativo ingls traduce el subjuntivo espaol. Esto ocurre sobretodo


en:
1. Subordinadas temporales con valor de futuro:
When he comes, Ill tell him

Cuando venga, se lo dir

As soon as she comes.

Tan pronto como venga,

well give her your message


We arrived before the train left
2. Subordinadas

condicionales

le daremos su mensaje
Llegamos antes de que saliera el tren
que

expresan

improbabilidad

imposibilidad (tipos 2 y 3, vanse 19.29-30); en estos casos, el


ingls emplea el simple past y el past perfect, respectivamente:

If it rained, we would stay at home


If it had rained, we would have

Si lloviera, nos quedaramos en casa


Si hubiera llovido, nos habramos

stayed at home

quedado en casa

3. Otras subordinadas diversas, en las que el ingls emplea presente, pasado,


futuro o condicional, segn la idea que encierren:
I dont think hes in London I

No creo que est en Londres No

dont think he did it I dont

creo que lo hiciera No creo que

think he will do it I doubt

lo haga Dudo que sea verdad No

whether its true Its not

es seguro que el

certain that the


Government will lower taxes

gobierno baje los impuestos Que


yo sepa,

As far as I know
he hasnt arrived yet Im afraid
this may upset her Youll fail your

no ha llegado todava Me
temo que esto le moleste
Suspenderis el examen

exams
unless you study harder

a no ser que estudiis ms Estn


buscando a alguien

Theyre looking for someone


who can speak some Chinese

que sepa hablar algo de chino No


lo har por mucho

She wont do it however hard


you ask her He wont sell

que se lo pidas (v. 19.44) No


quiere vender el cuadro

the painting

por mucho que le ofrezcan (v. 19.44)

whatever they offer him


I disguised myself so that nobody Me disfrac para que nadie
would recognize me

me reconociera (v. tamb. 19.23)

12.12 Forma en -ing con acusativo o genitivo


Se usa la forma en -ing con un pronombre en acusativo o, menos
frecuentemente, en genitivo, con valor de subjuntivo espaol, con verbos que
expresan gusto, aversin, sorpresa o emocin:
I dont like him/his smoking a pipe
Im surprised at him/his
behaving like that

No me gusta que fume en pipa


Me sorprende que
se porte as

Esta construccin es tambin posible con un nombre o una frase nominal,


aunque en este caso el genitivo es poco frecuente (v. tamb. 13.15):
I dont like Ruth/my daughter
marrying that guy

No me gusta que Ruth/mi hija


se case con ese tipo

Resumen de las expresiones inglesas ms usuales equivalentes al subjuntivo


espaol
Acusativo + infinitivo con to

Con verbos que expresan


deseo o mandato

I want her to stay


Quiero que ella se quede

For + acusativo + infinitivo

Cuando el infinitivo

con to

funciona como objeto

If s too early for him to leave


Es demasiado temprano para

preposicional y lleva su

que se marche

propio sujeto explcito


May/might + infinitivo sin to

Para oraciones

Ill write to him today so that

subordinadas finales

he may get the letter


tomorrow
Le escribir hoy para que
reciba la carta maana

I wish/if only + simple

Para traducir deseos con

past/would/past perfect

ojal! En oraciones

I wish I knew!
Ojal lo supiera! If the

If+simple past

condicionales del tipo 2

weather was/were fine, we


would go to the country
Si el tiempo fuera bueno,
iramos al campo

if + past perfect

En oraciones

If the weather had been good,

condicionales del tipo 3

we would have gone to the


country
Si el tiempo hubiera sido
bueno, habramos ido al campo

Indicativo

Para

Well tell him as soon as he

subordinadas

arrives

temporales

Se lo diremos tan pronto


como llegue

Should

Con verbos que expresan

Its necessary that I should

necesidad, posibilidad,

see you

imposibilidad, deseo,

Es necesario que te vea

orden u opinin

He gave orders that the


prisoner should be well
treated
Dio rdenes de que el
prisionero fuera bien tratado

13.1 Introduccin
Las formas no personales del verbo (non finites): infinitivo, forma en -ing y
participio pasado, se distinguen de las formas personales (finites) en que no
pueden expresar por s solas las relaciones de modo, tiempo, nmero y persona,
ni constituir el verbo de la oracin principal en una oracin compleja.
Por otra parte, como veremos ms adelante, las formas no personales participan
del carcter de verbo y otra parte de la oracin; p. ej., el infinitivo puede ser
nombre y verbo.

13.2 EL INFINITIVO: FORMAS


El infinitivo tiene las siguientes formas: Infinitivo
simple:
to do

hacer

continuo:

to be doing

estar haciendo

pasivo:

to be done

ser hecho

pasivo continuo:

to be being done

estar siendo hecho

activo:

Infinitivo perfecto:
activo:
continuo:
pasivo:

to have done to have


been doing to have

haber hecho
haber estado haciendo

been done to have

haber sido hecho

been being done

haber estado siendo hecho

pasivo continuo:

(poco usado)
El infinitivo simple es la
forma con la que se enuncia el verbo y con la que ste aparece en el diccionario:
to live (vivir). La negacin se forma anteponiendo not: not to live (no vivir).

13.3 El infinitivo partido (the split infinitive)


En ingls, el infinitivo va normalmente precedido de la palabra to, con
la que forma un bloque y de la que, en principio, no se debe separar.
Sin embargo, no es raro encontrar un adverbio entre to y el infinitivo.
Es lo que se llama split infinitive (infinitivo partido):
She was heard to suddenly
shout his name

Se la oy de pronto
gritar su nombre

También podría gustarte