Está en la página 1de 6

Ef. 1:8.

Que hizo sobreabundar para con nosotros en toda


sabidura e inteligencia. Fcilmente se entiende que fue su
gracia (la de Dios, v. 6), la que Dios hizo sobreabundar. Hay
versiones que traducen: de la que, sin percatarse de que el
pronombre relativo est en genitivo, no slo porque dicho verbo
rige con frecuencia ese caso, sino tambin por lo que se llama
atraccin del relativo, en virtud del genitivo tes khritos
con que termina el v. 7.

G. 3:24. Aqu, tanto la edicin antigua, como la de


1960, de
la Reina-Valera, traducen: De manera que la ley ha
sido nuestro
ayo, para llevarnos a Cristo, a fin de que fusemos
justificados
por la fe. Siguen as a la Versin Autorizada inglesa.
Pero eso de para llevarnos no est en el original. La
preposicin
griega eis significa hacia o hasta (comp. con Ef. 1:14; Fil.
1:10). Por consiguiente, lo que Pablo afirma aqu es que, hasta
que Cristo vino y nos obtuvo la justificacin de pura gracia, la
Ley, como un tutor, les tena bajo custodia, frenando su
libertad,
en contraste con la plena libertad que Cristo nos ha trado
(comp. con Jn. 8:36; Ro. 8:2; G. 5:1).

Ef. 1:13. La nica manera correcta de suplir la elipsis,


evidente
al comienzo del versculo, es atender al contexto,
donde
predomina la idea de herencia (vv. 11, 14).
Podemos, pues,
traducir as este versculo: En quien tambin a
vosotros se os
ha asignado porcin, al or la palabra de la verdad, el
evangelio

de vuestra salvacin, en quien tambin, al creer,


fuisteis sellados
con el Espritu Santo de la promesa (lit.); es decir,
con el
Espritu Santo prometido.
Mt. 18:14. As, no es la voluntad de vuestro Padre
que est
en los cielos, que se pierda uno de estos pequeos.
No, no es
+ su voluntad! Ms an, es contrario a su voluntad! La
voluntad
4 de Dios incluye mucho ms: Predestinacin (Ef. 1:5);
regeneracin
(Jn. 1:13; Stg. 1:18); liberacin de la maldad del
mundo
(G. 1:4); santificacin (1 Ts. 4:3; He. 10:10);
preservacin final,
resurreccin y vida eterna (Jn. 6:39-40).
As que el objeto primordial de esta profeca de Ap. 12
es la
persona de Cristo Triunfante. Pero eso no agota el
sentido de la
profeca. El vocablo griego para varn en dicho v. es
rsen.
Este vocablo slo aparece en Mt. 19:4; Mr. 10:6; Le.
2:23 y G.
3:28, pero en todos estos lugares est en masculino,
enfatizando
as el sexo del varn. Pero en Ap. 12:5 est en neutro,
a pesar
de seguir a huin, que es masculino! Qu significa
esta aparente
anomala? En primer lugar, que la madre de este
varn

neutro no es un individuo, sino una colectividad:


Israel. En
segundo lugar, y como consecuencia de esto mismo,
que el varn
no es meramente un individuo. Hay quienes
conectan este
hijo de la mujer con la Iglesia. Pero la Iglesia no es
varn
ni mujer (G. 3:28), sino un solo nuevo hombre (gr.
nthropon
= ser humano, no varn) en Cristo (Ef. 2:15). La
Iglesia
estaba elegida ANTES de la fundacin del mundo
(Ef. 1:4) y,
por tanto, no es objeto de profeca como lo es el reino
y dominio
sobre la tierra, pues ste era DESDE la fundacin del
mundo (Mt. 13:35; 25:34, etc.).
210
Ef. 1:3. Bendito (gr. eulogets) sea el Dios y Padre de
nuestro
Seor Jesucristo, que nos bendijo (gr. eulogsas)...
Aqu tenemos,
en realidad, un poliptoton; pero tambin puede
apreciarse
aqu una antanaclasis, ya que el verbo bendecir no
tiene
el mismo sentido en ambos casos: En el primer caso,
indica
meramente una alabanza que hacemos a Dios; en
cambio, en el
segundo, seala a Dios como a la fuente de todos los
bienes que
nos vienen de lo alto (comp. con Stg. 1:17).

Ef. 1:6. para alabanza de la gloria de su gracia; esto es, de


su gracia gloriosa.

Ef. 1:7. ...segn las riquezas de su gracia. Por


enlage,
esto significara: sus riquezas graciosas. Pero significa
mucho
ms que eso, puesto que el tema es gracia, y lo que
el Apstol
quiere poner aqu de relieve es las sobreabundantes
riquezas de
esta gracia maravillosa para con los que han sido
agraciados
en el Amado (lit.). La misma antiptosis hallamos en el
v. 18:
las riquezas de la gloria de la herencia de l en los
santos
(lit.), en lo que se expresa la riqusima gloria de la
herencia de
Dios en sus santos.
Ef. 1:8. que hizo sobreabundar para con nosotros.
Ef. 1:9. dndonos a conocer el misterio de su voluntad; es
decir, el misterio mantenido en secreto por su voluntad
(comp.
con Ro. 16:25).
2 Co. 3:6. el cual (Dios) asimismo nos capacit como
ministros
de un nuevo pacto, no de la letra, sino del espritu; porque
la letra mata, pero el espritu vivifica. La letra es la Ley del
Viejo Pacto; el espritu es la ministracin del Espritu (v. 8),
que es el sello (Ef. 1:13) del Nuevo Pacto, conforme ste se
halla
contenido en el Evangelio.
Ef. 1:21. Aqu, los atributos aparecen en lugar de los seres
que los poseen: por encima de todo principado, autoridad,
poder,
seoro; es decir, por encima de todos los seres espirituales

en las regiones celestes. V. tambin en sinonimia y


polisndeton.

En el Nuevo Testamento, la expresin la sangre de


Cristo
es una metalepsis, porque, primeramente, la sangre
est en
lugar del derramamiento de sangre; es decir, por la
muerte
de Cristo mediante dicho derramamiento; despus, el
derramamiento
de sangre est en lugar del poder expiatorio que la
muerte de Cristo efectu al morir de esa manera. Por
tanto, la
perfecta satisfaccin por nuestros pecados no fue
efectuada por
la sangre simplemente en cuanto que consta de los
corpsculos
rojos, ni siquiera mediante la muerte de Cristo en
cuanto al
acto de morir, sino por los mritos de la expiacin
efectuada
por medio de esa muerte. Esto es muy digno de
tenerse en
cuenta en todos los lugares en que ocurre la
expresin, para no
entender mal lo que la sangre de Cristo efecta;
vanse los siguientes
lugares: Ro. 3:25 (bien puntuado; lit. a quien Dios
present como instrumento de propiciacin, por medio
de la fe,
en su sangre); 5:9; Ef. 1:7; 2:13; Col. 1:14, 20; He.
9:12, 14;
10:19; 12:24; 13:12; 1 P. 1:2, 19.
Riquezas no denota solamente riquezas materiales,
monetarias,

sino abundancia de aquello a que se aplica el vocablo


como en Ro. 2:4; Ef. 1:7; 3:8; Col. 1:27; 2:2.
Sphragzo = sellar, se usaba para certificar que algo era
correcto.
Esto explica Jn. 3:33; 6:27; Ro. 15:28; 2 Co. 1:22; Ef.
1:13; 4:30.
Arete = virtud (1 P. 2:9; 2 P. 1:3), segn inscripciones citadas
en papiros egipcios, se usaba para indicar despliegue o
alarde
de poder. Y eso es exactamente lo que viene a significar en
los
pasajes citados, pues el maravilloso poder de Dios se echa de
ver en el llamamiento de los suyos (v. Ef. 1:18, 19). V. tambin
lo que dijimos ms arriba sobre este vocablo.

1 Co. 1:21. ... mediante la locura de la predicacin;


es decir,
mediante una predicacin insensata, segn la
llamaban los
sabios del mundo.
1 Co. 1:21. ... la locura de la predicacin. No es que
predicar
el Evangelio sea una locura, sino que los mundanos la
consideran as.

También podría gustarte