Está en la página 1de 47

CONTEXTO DE LA LITERATURA COLONIAL DE AMERICA

1.
Aspectos sociales, culturales y polticos de la poca colonial de
america.

El rey delegaba directamente su autoridad a un noble espaol con el ttulo de


virrey. Durante el siglo XVI se establecieron dos virreinatos: el de Nueva Espaa,
creado en 1535 con capital en la ciudad de Mxico y el de Nueva Castilla,
establecido en 1543, cuya capital era Lima, que reemplaz al Imperio Incaico.
Adems de los virreyes, exista en Amrica una institucin judicial llamada la
Audiencia, constituida por unos ocho oidores que controlaban a las autoridades
polticas.
La pirmide social de las colonias ibricas era bastante fija, y estaba basada en
una clara distribucin desigual de la riqueza, el trabajo y la raza. En la cima de la
pirmide, con el mayor poder poltico y econmico, estaban los espaoles venidos
de Europa. Junto a ellos, pero con menor influencia poltica, estaban los criollos
La economa colonial tena tres bases: la agricultura, la minera y el comercio. La
mayor riqueza vena de la explotacin de minas de oro y de plata, como la de
Potos en Bolivia, o la de Zacatecas en Mxico. Los cultivos de algodn y los
ingenios de azcar tambin fueron de gran importancia, especialmente en el
Caribe y Brasil. Los espaoles y los criollos eran los propietarios y administradores

de las tierras, mientras que los indgenas y los esclavos africanos eran la mano de
obra, tanto en las minas como en los cultivos agrcolas.
El sistema poltico-administrativo que se estableci en Amrica fue un modelo
creado por Espaa. Las instituciones clsicas del mundo espaol tendieron a
mantener las caractersticas esenciales en estas nuevas tierras, aunque los
criollos y peninsulares tendieron a transformarlas de acuerdo a su realidad.
El rey estuvo a la cabeza de toda la institucionalidad administrativa, jurdica y
poltica. El Consejo de Indias gobern Amrica por orden real. Para poder
controlar y fiscalizar Amrica, la Corona cre, a medida que fue necesario, toda
una institucionalidad, parte con residencia en Espaa y parte en Amrica.
La poltica administrativa fue creada durante la Colonia, poca que sigue a la
Conquista. A travs de ella la poblacin se dedic a cultivar la tierra, a explotar los
minerales, a la actividad comercial y a fortalecer el crecimiento de las ciudades.
En virtud de ello surge la prosperidad que a su vez permite el desarrollo de la vida
social y cultural.
El perodo colonial abarca, tanto en Amrica Hispana como en Chile,
aproximadamente, desde mediados del siglo XVI hasta los inicios del siglo XIX.
Los vnculos de Amrica con Espaa estuvieron regulados por instituciones que
representaban la autoridad y el poder del rey en estas tierras, ya que ellas eran
posesiones de la corona y no del pueblo o nacin hispana. As haba quedado
dispuesto en la Bula Papal Inter Caetera de 1493. Las Indias, como fueron
llamadas, pasaron a constituir un bien pblico que los reyes no podan enajenar o
vender, como podan hacerlo con sus otros reinos. Los monarcas se denominaban
comnmente como los reyes de Espaa y de las Indias, para dejar establecida
la diferencia entre la administracin en territorio espaol y americano. Sus
autoridades no estaban vinculadas entre s y obedecan jerrquicamente a una
sola autoridad que era la persona del rey.
El monarca Carlos V, en 1524, defini una administracin para las Indias, creando
instituciones que funcionaran en territorios espaoles y otros en territorios
americanos.
Los organismos que administraron Amrica fueron:
-Consejo de Indias.
- Casa de Contratacin
- Virreinatos
- Capitanas generales-Gobernaciones

- Audiencias
- Consulado
- Cabildo
El Consejo de Indias y la Casa de Contratacin eran organismos que funcionaban
en Espaa, mientras que el resto estaba establecido en Amrica.
a) El Real y Supremo Consejo de Indias:

En 1519, se estableci en el Consejo de Castilla una oficina destinada a resolver


los asuntos de las Indias. De ellas surgi el Consejo de Indias (Valladolid, 8 de
marzo de 1523), cuyo primer presidente fue el cardenal Garca Jofr de Loayza,
nombrado el 1 de agosto de 1524.
Las primeras disposiciones respecto de la organizacin de este nuevo organismo
son de 1526. Las Leyes Nuevas de 1542, dictadas en favor de los indios,
dedicaron sus nueve primeros ttulos a establecer las ordenanzas definitivas que
el Consejo necesitaba. Por ltimo, el 24 de septiembre de 1571 se dict una
nueva ordenanza que reorganiz esta institucin. Aunque hubo modificaciones en
1636 y 1680, se estima que las de 1571 presidieron la poca de mayor auge del
Consejo.

b) La Casa de Contratacin
Con sede en Sevilla primeramente y luego en Cdiz, tena a su cargo
la organizacin del trfico comercial entre Espaa y Amrica. Tambin le
corresponda preparar al personal para estudiar y desarrollar la cartografa y
continuar las investigaciones de reconocimiento del continente americano.
Adems deba controlar el proceso migratorio hacia el Nuevo Mundo.
La Casa de Contratacin era una institucin compuesta por un importante nmero
de funcionarios, fue creada para llevar a cabo la poltica de Monopolio
comercial de Espaa. sta legitim su dominio sobre los territorios descubiertos,
e intent impedir que otro reino europeo pudiese obtener las eventuales riquezas a
descubrir. Como fue la Corona de Castilla la que se adjudic los territorios, el
puerto de Sevilla, situado al interior de Andaluca y a orillas del Guadalquivir,
adquiri la misin de controlar el monopolio.

c) El Virreinato:

Amrica estaba dividida en virreinatos, capitanas generales y presidencias o


gobernaciones. Los virreinatos eran gobernados por un virrey, quien fue el
representante directo de la Corona, y tena a las capitanas y presidencias bajo su
tuicin. En el siglo XVI se establecieron en Amrica dos virreinatos: el de Nueva
Espaa o Mxico (1535) y el de Per (1544); en el siglo XVIII se incorporaron
otros dos: Nueva Granada (1717) y el Ro de la Plata (1776).
El virrey era la mxima autoridad existente en las Indias, por lo que gozaba, en
el territorio que se le haba asignado, de las mismas facultades que el rey, aunque
las instrucciones para su gobierno las reciba directamente del Consejo de Indias.

2.

Representantes o protagonistas de la literatura colonial de Amrica

La literatura colonial en Amrica despus de la llegada de los espaoles tiene


actuaciones distintas segn va avanzando la conquista y la colonizacin.
En la primera poca colonial los escritores narran los hechos que van
sucecindose en las distintas regiones conquistadas por medio de distintas
crnicas.
Las primeras crnicas fueron las cartas de Cristbal Coln, donde en almirante
descubridor narra las peripecias y dificultades que encuentra en sus cuatro viajes
a las "Indias Occidentales", como se llamaron las tierras descubiertas por l.
Tambin son importantes las cartas de Hernn Corts al emperador Carlos V,
narrando la historia de la conquista de Mxico, llamado ya Nueva Espaa ; la
"Verdadera historia de la conquista de Nueva Espaa por Bernal Daz del
Castillo
.
El inca Garcilaso de la Vega que escribi: "Comentarios reales y Historia general
del Per"

Nueva Espaa". Sobre la conquista de Mxico est tambin el cronista Bernal


Daz del Castillo con su "Verdadera historia de la conquista de Mxico". Fray
Bernarde de Sahagn:"Historia general de las cosas de Nueva Espaa".
Como cronistas generales hay cuatro autores principales: Bartolom de las Casa
con su "Historia de la Indias" ,Fernandez de Oviedo con "Historia General y natural
de las Indias", Lpez de Gmara con "Historia de las Indias y conquista de
Mxico" y el Padre Acosta con su "Historia natural y moral de las Indias".

2.1 El barroco en Amrica Latina


Barroco: Procede del latn verruca a travs del vocablo berrueco que significa
perla irregular. En italiano, barroco significa razonamiento retorcido.
Pero, en realidad qu significa? literalmente, la expresin barroco encierra las
ideas de extravagancia y exageracin.
En Amrica el barroco llega en el siglo XVII, cuando ya en Europa, este estilo
estaba desapareciendo. En Amrica se llam barroco al arte y literatura. Que nos
trajeron los espaoles durante el siglo XVII.
2.1.1 Representantes de la literatura del barroco en Amrica Latina
Los escritores barrocos recurrieron a un lenguaje retorcido, abundante, recargado
de adornos literarios; con un sinfn de figuras, tcnicas y temas, cuyo objetivo fue
complicar el significado propio del texto.
Se utiliza la metfora y el hiprbaton para acelerar el ritmo y la intensidad de la
escritura.
Algunos de los autores ms importantes del barroco en Amrica latina son:

- Sor Juana Ins de la cruz


Seudnimo de Juana Ins de Asbaje, religiosa catlica,
poetisa y dramaturga (Neplanta Mxico 1651). Cultiv la
lrica y el teatro, as como la prosa Ocupa el lugar ms
destacado de la literatura novohispana.
Fue la primera mujer de letras en la poca colonial. Joven
brillante, aprendi a leer y a escribir a los tres aos. Por su
inteligencia y hermosura fue acompaante de la corte en el
Virreinato en Mxico. Movida por la fe catlica, se convirti
en religiosa. Ingres a la orden de las Carmelitas
Descalzas (1667) y dos aos despus a la orden de San Jernimo, donde muere
ms tarde. Abog por el derecho de la mujer a la educacin. Fue conocida como
La dcima musa.
- Ricardo Palma
Nacido en Lima, Peru. Mestizo de sangre y

espritu, fue un dramaturgo

costumbrista y romntico; tambin poeta lrico aunque sin originalidad y bastante


frvolo. Fue un fiel y constante poeta del barroco
Creador de un gnero intermedio entre el relato y la crnica, que renov la prosa
sudamericana. Aunque se le considera integrante de la escuela
romntica, su obra no obedece del todo a sus presupuestos, salvo
por algunos matices estilsticos que emple como soporte formal.
Es cierto que en su juventud hizo una apasionada defensa del
romanticismo, pero luego lo juzgara con gran severidad y
trazara su propio derrotero artstico.
- Carlos de Sigenza y Gngora
(Ciudad de Mxico; 1645 - 22 de agosto de 1700). Cientfico, historiador y
literato novohispano, es uno de los representantes, del barroco en Amrica.

De ilustre familia, ingresa a la Compaa de Jess a los 17 aos


abandonndola dos aos ms tarde. En 1672 desempea
las ctedras de matemticas y astronoma en la
universidad. Participa en una controversia cientfica con
motivo de la aparicin de un cometa (1680). Se le
considera uno de los personajes ms destacados de la
barroca, pues incursiona con xito en la poesa, la historia,

cultura
el

periodismo y las matemticas. Al fallecer en 1700,


hereda a los jesuitas su extensa biblioteca y sus
aparatos cientficos.

3.

Origen de la literatura colonial de Amrica


La literatura colonial de Amrica, es aquella que tuvo lugar en Amrica

mientras las potencias europeas mantenan el control poltico y administrativo. En


sus relatos se combina la tradicin literaria de Europa con la cultura americana
autctona, en un contexto de continuas luchas por el poder y sueos
independentistas.
Pero la dinmica de los conflictos propiamente americanos y su
desenvolvimiento histrico fue generando en los escritores una preocupacin cada
vez mayor por lograr una literatura original. Casi a finales del siglo XIX, la
bsqueda de los escritores para encontrar "un lenguaje propio" comienza a tomar
forma.

La literatura colonial tiene muchsima importancia ya que las sociedades


coloniales de la Amrica Hispana vieron la aparicin de escritores y artistas que
crearon obras maestras. Ya en el reinado de Carlos V, la literatura del Nuevo
Mundo era notable por su cantidad y a menudo por su calidad.
La historia de la literatura colonial de Amrica desde la llegada de los espaoles
tiene varias etapas.
La primera corresponde al hecho histrico de la conquista segn va avanzando la
conquista y la colonizacin.
En la primera poca colonial los escritores desarrollan temas histricos a travs
crnicas como las cartas de Hernn Corts al emperador Carlos V, narrando la
historia de la conquista de Mxico; la "Verdadera historia de la conquista de Nueva
Espaa por Bernal Daz del Castillo.
El inca Garcilaso de la Vega, sobrino del poeta espaol del mismo nombre
escribi:
"Comentarios reales e Historia general del Per". Sobre la conquista de Mxico o
"Nueva Espaa" est tambin el cronista Bernal Daz del Castillo con su
"Verdadera historia de la conquista de Mxico". Fray Bernarde de Sahagn:
"Historia

general

de

las

cosas

de

Nueva

Espaa".

Pero como cronistas generales hay cuatro autores principales: Bartolom de las
Casa con su "Historia de la Indias" ,Fernndez de Oviedo con "Historia General y
natural de las Indias", Lpez de Gmara con "Historia de las Indias y conquista de

Mxico" y el Padre Acosta con su "Historia natural y moral de las Indias".


Cuando la conquista se consolid aparece la literatura renacentista, paralela a la
literatura

espaola

de

la

misma

poca.

De este perodo podemos citar entre otros a Francisco Terrazas con un poema
pico "Nuevo Mundo y conquista". El ms importante Alonso de Ercilla con su
poema pico "La Araucana", donde describe en sonoros versos las hazaas del
hroe nacional chileno Caupolicn; a Pedro de Oa: "El araucano domado", sobre
el mismo tema ,y a Juan Castellanos que escribi "Elegas" en cuatro partes con
miles de estrofas. En teatro est el "Ruiz de Alarcn, discpulo de Lope de Vega
con "La verdad sospechosa".
La literatura hispano americana fue rica todas las pocas y se fue adaptando a los
distintos movimientos literarios como el barroco del siglo XVII, cuya escritoras ms
importante fue la mexicana Sor Juana Ins de la Cruz.

4.

Aspectos sobresalientes de la literatura colonial de Amrica


a.

En sus relatos se combina la tradicin literaria de Europa con la

cultura americana autctona, en un contexto de continuas luchas por el poder y


sueos independentistas.
b.

El renacimiento espaol y el fervor religioso tambin fueron claves en

la literatura colonial.
c.

Hacia finales del siglo XVIII y comienzos del XIX, los movimientos de

emancipacin comenzaron a ganar fuerza. Surgi entonces una corriente literaria


en apoyo de estas ideas de libertad e independencia, con obras muy distintas a

las escritas a comienzos de la conquista pero que, de todas formas, suelen


englobarse dentro de la categora de literatura colonial.
d.

Muchos de los personajes de la literatura latinoamericana, directa u

oblicuamente, reproducen el modelo de la personalidad del conquistador. Esto se


manifiesta sobre todo en sus relaciones con el medio ambiente: cruel, hostil y
peligroso. El personaje tiene que tensar las fuerzas para conquistar su lugar en
este mundo contrario. As en la literatura latinoamericana se repite constantemente
el asunto principal de la conquista: la apropiacin y la colonizacin del espacio
salvaje.
Los aspectos literatura reflejan los diversos aspectos de la conquista y
colonizacin del territorio del Ro de la Plata.
La conquista iniciada en el ao 1536 con la fundacin de Buenos Aires, fue un
fracaso en cuanto al logro de objetivos materiales. Despoblado el villorrio, los
espaoles se concentraron al norte, en la Asuncin.
El arribo de las empresas de Alvar Nuez Cabeza de Vaca y Ortz de Zarate
determin la divisin de los pobladores en dos grupos antagnicos. Los que
haban llegado con Mendoza, denominados antiguas nuclearon en torno al caudillo
Domingo de Irala y enfrentaron a los otros, llamados los nuevos.
La literatura en aquella poca dej constancia de la tenacidad de esos hombres,
protagonistas de una empresa incierta, en un medio desconocido en busca de
riquezas que no hallaron.
Un paso en el avance de nuestra literatura colonial lo marca la llegada de viajeros
que redactaron memorias descriptivas, que fueron de utilidad para obtener datos
sobre la geografa, el ambiente, la sociedad y diversos aspectos de la vida entre
los siglos XVI y XVIII.
La conquista espiritual emprendida por las rdenes religiosas, enriqueci la
literatura con gran cantidad de obras producto de la labor de sacerdotes

entregados a una intensa tarea intelectual. Los trabajos comprenden una gran
cantidad de materias, unos describen accidentes geogrficos, la flora y la fauna
rioplatense,

otros

estudian

la

historia

variados

aspectos

cientficos.

En nuestra literatura colonial tambin se produce el surgimiento del gnero teatral,


con obras del repertorio espaol.
Finalmente en los ltimos aos de la dominacin hispnica, la lucha contra los
ingleses en 1806 y 1807 y la victoria alcanzada, inspiraron gran cantidad de obras
literarias, agrupadas bajo el titulo Cancionero de las invasiones.
En sus relatos se combina la tradicin literaria de Europa con la cultura americana
autctona, en un contexto de continuas luchas por el poder y sueos
independentistas. El renacimiento espaol y el fervor religioso tambin fueron
claves en la literatura colonial hispanoamericana.
Hacia finales del siglo XVIII y comienzos del XIX, los movimientos de
emancipacin comenzaron a ganar fuerza. Surgi entonces una corriente literaria
en apoyo de estas ideas de libertad e independencia, con obras muy distintas a
las escritas a comienzos de la conquista pero que, de todas formas, suelen
englobarse

dentro

de

la

categora

de

literatura

colonial.

Fray Bartolom de las Casas (1484-1566, autor de Brevsima relacin de la


destruccin de las Indias), lvar Nez Cabeza de Vaca (1507-1559), Bernal Daz
del Castillo (1492-1584), Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616) y Felipe Guamn
Poma de Ayala (1536-1616) son algunos de los principales cronistas de la
literatura colonial.

5.

Mapas Conceptuales (8)

6.

Analisis paralelos (7)


a.

La unin de la historia y la ficcin, supone el estabelecimiento de

conceptos claros acerca de la narrativa histrica y de la ficcin. Es necesario tener


en cuenta, que en los anlisis de muchos relatos histricos, el conflicto con
Espaa siempre ha estado presente como el centro de discusin temtico de las
obras literarias de la poca de la colonia como en el proceso y desarrollo de
las guerras por la independencia de los pueblos latinoamericanos.
b.

En la narrativa del siglo XIX surge una nueva forma de expresar la

historia con el apoyo de la ficcin. Muchos la consideraron simplemente como un


subgnero, pero otros la consideraron como un real nuevo gnero, basados en la
evidencia de la integracin de dos nuevos conceptos literarios complementarios.
c.

En la narrativa colonial, siempre estuvo presente la imagen del indio,

y se le presenta con una doble visin, de acuerdo con la perspectiva del autor, y
se refieren a dos estereotipos del indgena: se le presentaba como un valiente
guerrero, y tambin, como un sanguinario brbaro.
d.

Los discursos de las distintas obras literarias, siempre estaban

cargadas de valores patriticos y llenos de cualidades cvicas, pero siempre


anticolonial pero no se stablecer un concepto claro acerca de la ficcionalizacin
de la historia, ya que con facilidad se le relacionaba con otros tipos literarios,
como fue el caso con el Romanticismo Europeo.
e.

las narraciones histricas europeas trataban siempre, de reconstruir

arqueolgicamente de un tiempo pasado llenos de nostalgias y recuerdos, y del


que se pretende escapar; en cambio, los relatos latinoamericanos de ese tiempo,
estn comprendidos de hechos concretos de la historia de la colonia, y responden

la

necesidad
f.

imperiosa

de

la construccin heroica

de

la Nacin.

En Europa se reafirma su actualidad a su pasado y desde all realiza

la proyeccin de su futuro. En cambio, en Latinoamrica, se rechaza su pasado


colonial
g.

desde

all

trata

de

explicar

su

actualidad

republicana,

El Mito siempre estuvo presente en la Historia de la literatura colonial

de america Dos grandes hechos dieron lugar a la aparicin del Mito: la realizada
por Cristbal Coln con el descubrimiento de Amrica, y la actividad extractiva
inmisericorde de minerales valiosos, como el oro y la plata.

7.

Preguntas abiertas (25) y preguntas cerradas (25)

8.

Realizar una exposicin del contexto de la literatura colonial de Amrica

Continuar con e origen de literatura en america y..

En otra los representantes de america aqui

9.

Que es la lingstica
La lingstica, es el estudio cientfico tanto de la estructura de las lenguas

naturales y de aspectos relacionados con ellas como de su evolucin histrica, de


su estructura interna y del conocimiento que los hablantes poseen de su propia
lengua.
Otro concepto es: lingstica (trmino que deriva del vocablo francs linguistique)
nombra a aquello que pertenece o est relacionado con el lenguaje. Esta palabra
tambin permite hacer mencin a la ciencia que tiene a la lengua como objeto de
estudio.
En este sentido, hay que subrayar que actualmente en el mundo existen
aproximadamente un total de 6.000 lenguas. No obstante, la Lingstica a la hora
de estudiar las mismas se basa en una clasificacin de aquellas que se realiza en
funcin del origen comn que puedan tener las mismas. Es decir, se ordenan en
funcin de la familia. De esta forma, la lingstica como ciencia hace foco en la
naturaleza y las pautas que rigen al lenguaje.
Si bien la gramtica es un estudio antiguo, el enfoque no tradicional de la
lingstica moderna tiene varias fuentes. Una de las ms importantes la
constituyen

los Neogrammatiker, que

inauguraron

la lingstica

histrica e

introdujeron la nocin de ley en el contexto de la lingstica y que en particular


formularon diversas leyes fonticas para representar el cambio lingstico.
Ha existido cierta discusin sobre si la lingstica debe considerarse una ciencia
social o ms bien parte de la psicologa. En las ciencias sociales la conciencia de
los participantes es parte esencial en el proceso, sin embargo, parece que ni en
el cambio lingstico, ni en la estructura de las lenguas la conciencia de los
hablantes juegue ningn papel relevante.

Aunque ciertamente en reas incluidas normalmente dentro de la lingstica como


la sociolingstica o la psicolingstica la conciencia del hablante s tiene un papel,
sin embargo, esas dos reas no son el ncleo principal de la lingstica
terica sino disciplinas que estudian aspectos colaterales del uso del lenguaje.
El objetivo de la lingstica aplicada es el estudio de la adquisicin del lenguaje y
la aplicacin del estudio cientfico de la lengua a una variedad de tareas bsicas
como la elaboracin de mtodos mejorados de enseanza de idiomas.
Existe un considerable debate sobre si la lingstica es una ciencia social, ya que
slo los seres humanos usan las lenguas, o una ciencia natural porque, aunque es
usada por los seres humanos, la intencin de los hablantes no desempea un
papel importante en la evolucin histrica de las lenguas ya que usan las
estructuras lingsticas de manera inconsciente (esto es estudiado por F. de
Saussure quien llega a la conclusin de que los cambios de una lengua se
producen arbitrariamente por variaciones que el sujeto realiza y estos son
involuntarios, y que la lengua vara en la historia y por eso plantea que el estudio
de la lengua debe realizarse diacrnica y sincrnicamente.
Niveles de estudio de la lingstica.
Nos podemos aproximar al estudio de la lengua en sus diferentes niveles, por un
lado, como sistema, atendiendo a las reglas que la configuran como cdigo
lingstico, es decir, lo que tradicionalmente se conoce como gramtica y, por otro
lado, como instrumento para la interaccin comunicativa, desde disciplinas como
la pragmtica y la lingstica textual.
Desde el punto de vista de la lengua como sistema, los niveles de indagacin y
formalizacin lingsticas que convencionalmente se distinguen son:

Nivel fontico-fonolgico que comprende:

Fonologa: estudio de los fonemas de una lengua.

Fontica: estudio de la realizacin alofnica individual de dichos


fonemas. Los fonos son sonidos del habla, realizaciones diferenciadas de
un mismo fonema.

Aunque no son campos estrictamente lingsticos, ya que intervienen


factores culturales e histricos tambin se suele considerar dentro de este
nivel el estudio la Grafmica, la Ortologa y la Ortografa.

Nivel morfosintctico que comprende:

Morfologa: estudio de la mnima unidad con significado (el


morfema), la palabra y los mecanismos de formacin y creacin de
palabras.

Sintaxis: estudio de la combinatoria sintagmtica, en dos niveles: el


subo racional, que corresponde al propio de los llamados sintagmas, y el
oracional que estudia las relaciones especficas sintagmticas de los
signos lingsticos que conforman, a su vez, el signo lingstico gramatical
superior del sistema de la lengua.

Nivel lxico, que comprende:

Lexicologa: estudio de las palabras de una lengua, su organizacin


y sus significados.

Lexicografa: se ocupa de los principios tericos en que se basa la


composicin de diccionarios.

Nivel semntico, que, an no siendo propiamente un nivel, puesto que


afecta a todos, excepto al fontico-fonolgico, (en realidad el fonolgico si
tiene contenido semntico, ver pares mnimos) comprende:

Semntica: estudio del significado de los signos lingsticos.

Desde el punto de vista del habla, como accin, se destaca:

Texto: unidad superior de comunicacin.

Pragmtica: estudia la enunciacin y el enunciado, la deixis, las


modalidades, los actos de habla, la presuposicin, la estructura informativa del
enunciado, el anlisis del discurso, el dilogo y la lingstica textual.

Dependiendo del enfoque, el mtodo y los componentes de anlisis varan, siendo


distintos, por poner un ejemplo, para la escuela generativista y para la
escuela funcionalista; por tanto no todos estos componentes son estudiados por
ambas corrientes, sino que una se centra en algunos de ellos, y la otra en otros.
Del estudio terico del lenguaje se encarga la Lingstica general o teora de la
lingstica, que se ocupa de mtodos de investigacin y de cuestiones comunes a
las diversas lenguas.
10.

El idioma es una sola expresin de una especial comunidad si no en la

integracin ms importante. Explique.


El idioma es un sistema de comunicacin verbal propia de la comunidad
humana, representa la identidad nacional de un pas o grupo cultural por ejemplo:
el espaol, el francs, el alemn, el chino, entre otros. Es el medio por el cual nos
expresamos, es la comunicacin que consiste en emitir e interpretar y que es
especial en cada comunidad. Esto nos permite entendernos y por ende podemos
decir que el idioma ms que una expresin es un fenmeno intrnsecamente social
e integrador. Por lo tanto, el idioma es es un factor integrador de culturas e
instrumento de difusin cultural, cientfica y social.
El idioma no se puede disociar de la sociedad, de las circunstancias de los actos
de comunicacin y del conocimiento del mundo. De hecho, las lenguas son
elementos influenciados por los hechos sociales, por ello, una lengua implica
conocer las relaciones sociales que mantienen los miembros de la comunidad
lingstica que la practican.

Por ejemplo una persona desconocedora del idioma o lengua es una persona
condenada al enclaustramiento porque vive al margen de la sociedad y condenado
a hablar en crculos especficos; que en sus relaciones

mantiene con su propia

gente; por lo que la parte integradora se interrumpe.


En la actualidad se conoce que el nmero de lenguas habladas es de unas 7000
lenguas.
Solamente unas 15 lenguas del mundo tienen ms de 100 millones de hablantes;
en tanto que muchas lenguas slo tienen unos pocos centenares o miles. Un gran
nmero de lenguas en el mundo se encuentran en proceso de extincin, debido al
nmero cada vez menor de hablantes nativos.
Considerando la poblacin mundial (actualmente ms de 6 mil millones de
habitantes) se podra estimar que el nmero promedio de hablantes de un idioma
es alrededor de un milln. Un pequeo nmero de idiomas, que incluye el ingls,
el espaol, el francs, el rabe, el ruso, y otras ms, sirven frecuentemente
como lenguas francas y se utilizan muchas veces como lenguas internacionales
para la comunicacin entre individuos de diferentes pases, es aqu donde se
puede empezar a hablar de idiomas que comunican a los individuos.
Como ejemplo, el espaol representa el cuarto idioma ms hablado del mundo.
Como en todos los idiomas, es difcil saber su nmero exacto de hablantes. El
Instituto Cervantes estima que hay ms de 400 millones de hablantes nativos y
100 millones ms que hablan el espaol como una segunda lengua, con un total
de aproximadamente 500 millones de hablantes, esto es gracias a la colonizacin
espaola de la mayora de Amrica, lo que gener el cambio en la forma de
comunicacin de los antiguos habitantes del continente ocupado.
Un idioma nacional es la lengua (o dialecto) que representa la identidad nacional
de un pas o grupo cultural. Un idioma oficial es la lengua que se utiliza para
asuntos polticos y legales y que es designada por el gobierno del pas, es aqu
donde el idioma toma importancia y es el motivo por el cual todos sus habitantes

deben conocerlo, es muy difcil imaginar la existencia de una persona en un pas


donde no conozca el idioma.
Normalmente los idiomas nacionales son tambin oficiales. Algunos pases tienen
ms de una lengua oficial Espaa por ejemplo reconoce la lengua gallega como
una de las cuatro lenguas oficiales, siendo las otras tres, el castellano(espaol),el
cataln y el vasco. La lengua generalmente se considera como un elemento
central de la cultura y de la identificacin que una persona tiene con su grupo
cultural; las lenguas nacionales generalmente se transmiten de padres a hijos
durante varias generaciones. El chino se puede considerar como una lengua
nacional de la comunidad sino-canadiense y el roman es una lengua nacional en
pases donde viven romanes (gitanos). El yiddish es la lengua nacional para
muchos judos.
La lengua nacional de los pueblos sin estado frecuentemente nos es lengua oficial
en ningn pas (por ej: el roman) algunas lenguas pueden no tener
reconocimiento oficial, en tanto otras pueden gozar de un alto grado de
reconocimiento oficial, as por ej: el cherokee y el navajo (entre otras lenguas
amerindias) son lenguas nacionales que no son reconocidas como lenguas
oficiales.
Podemos concluir que el idioma es ms que una manera de expresin, el idioma
es comunicacin e integracin social para cada individuo en su respectiva
comunidad y para los que deseen integrarse a la comunidad.

11.

El idioma constituye un sistema cultural concreto. Por que


El idioma, como las personas, son entes que nacen, evolucionan, se

transforman y algunas veces mueren; sufren cambios y los reflejan en los perodos
histricos de cada regin.
Cuando se aprendes un nuevo idioma, da la sensacin de pertenencia a un nuevo
pas o regin y por consecuencia su cultura. Es importante saber que toda
expresin cultural est relacionada por el idioma, como un medio principal de la
comunicacin oral y escrita que van a permanecer durante el tiempo.
Es importante mencionar que hay ocasiones en que se llega a convivir con otros
pases hispanoamericanos y aunque el idioma sea el mismo, existe mucha
diferencia en su significado. Por ejemplo: Un guatemalteco vive en Mxico y no
posee automvil. ste estara destinado a subirse a una "pecera", el cual, dicho
trmino lo usan para referirse a un autobs. Obviamente, la primera impresion
sobre la palabra sera un recipiente de cristal lleno de agua para tener a la vista
varios peces, ya que no se est acostumbrado al estilo de vida de un pas
extranjero, es ah donde se dice que el idioma constituye un sistema cultural
concreto. Por lo tanto, el idioma como uno de los elementos culturales, hay que
cultivarlo y fortalecerlo.
Los hechos del idioma, entendidos en una relacin de doble va con los hechos de
la identidad cultural, son visualizados en esta perspectiva. Es decir, el valor de uso
como posibilidad de apreciar los trminos en sus contextos y ambientes
de accin.
El idioma como creacin cultural establece los principios constitutivos de la
identidad del individuo y de los grupos sociales, mediante las formas particulares
en que se desarrollan los idiolectos, los dialectos y las lenguas, principalmente.
Estas variantes lingsticas dan forma contextual y conceptual al carcter funcional
del lenguaje.

Se relacionan los componentes socioculturales, en los cuales se dinamizan los


lenguajes. As como en el terreno de lo conceptual se establecen los sentidos que
comportan su estructura y funcin interna. Como se observa, la aproximacin
desde lo funcional a la relacin lenguaje identidad y cultura seala una lnea que
se articula a la comprensin de la lengua en sus usos y en sus posibilidades
dinamizadoras de los procesos socioculturales, en los cuales adquiere sentido de
identidad el individuo y el grupo social, del cual es componente.
La configuracin temtica as esbozada, propone la bsqueda de una apropiacin
conceptual bsica para comprender sus elementos, como insumos necesarios
para visualizar el desarrollo del trabajo que aqu se aborda. Para el efecto se
acude, en primer trmino, a los documentos de autores de mayor relevancia en
este campo y a los aportes experienciales que puedan tener sentido prctico y
terico. Por circunstancias de orden prctico y operativo en el trabajo, se utilizan
indistintamente los conceptos de lenguaje y de lengua.

El lenguaje es un sistema de signos que cumple una funcin cognoscitiva y de


comunicacin entre los seres humanos y el resto de seres. Surgi en algn
momento de la era antropozoica y ha evolucionado con el transcurrir del tiempo.
Sin l es impensable cualquier actividad humana, an la del pensar.

Lenguaje y pensamiento estn estrechamente ligados, es el verbo del ser humano


por ser acto ms creativo del ser humano, le permite interpretar la realidad,
recrearse en lo imaginario a travs del signo y del smbolo, estableciendo cdigos.
Es considerado tambin un instrumento del pensamiento, tambin un producto
social, que influye sobre los dems productos culturales, l lo determina todo. Dice
Karl Vossler "Si yo fuera el nico en el mundo no tendra lenguaje, ni habla y ni
siquiera mi habla". Por lo tanto sin lenguaje no hay pensamiento y sin
pensamiento no es posible hablar de cultura.

Denominamos con el nombre de cultura a todas las producciones materiales o


espirituales del hombre, la cultura se aprende, se comparte, integra y sobre todo
responde a las necesidades materiales y, o espirituales de una sociedad. El
lenguaje humano es tambin infinitamente productivo dada su capacidad simblica
y del desarrollo del lenguaje depende el desarrollo de la cultura.

No es posible mirar el lenguaje como una parte de la cultura. El hombre es


hacedor de la cultura y ella tambin lo determina, al tiempo que el lenguaje abarca
todo, porque todos sus productos son signos, smbolos e implican comunicacin.
Los seres humanos somos lo que somos en el lenguaje, somos en la medida que
reflexionamos, actuamos; sin lenguaje no hay reflexin, ni conciencia, no
hay discurso y por lo tanto se carece de identidad.

El hombre desde el inicio de los tiempos se ha preguntado por la esencia de las


cosas, ha intentado de establecer un dilogo con la naturaleza, inicialmente a
travs del mito, el arte y la religin; posteriormente la filosofa y finalmente por
medio de la ciencia. Siempre ha pretendido conocer la verdad en referencia a los
seres de la naturaleza.
Ahora bien, comprender, explicar y penetrar los secretos de las cosas desde una
perspectiva racional slo es posible mediante el lenguaje. Es por eso, que los
seres humanos en su afn de conocer han "elaborado" diferentes lenguajes que le
posibiliten acceder a lo real y de esta manera aprovechar y transformar el entorno
para su beneficio. Son muchos los lenguajes: auditivos, visuales, tctiles; todos
ellos de utilidad creadora, permiten al hombre metaforizar la realidad.
Definitivamente es a travs de la metfora y la metonimia que el hombre elabora
conceptos para poder interpretar la realidad real e imaginaria y lograr la

comunicacin. En sntesis todo est atravesado por el lenguaje, lo simblico rige


nuestro ser, no hay nada en lo social que no est bajo el imperio del lenguaje.
Recordemos que el lenguaje es pacificador en la medida que posibilita el
entendimiento, los seres humanos lo son en la medida que reprimen su
agresividad y es la cultura el medio de expresin del lenguaje, pero sin la
transgresin a las prohibiciones el hombre no sera libre de lo que se desprende
que la identidad es tambin consecuencia del lenguaje y de la cultura.

12.

Anlisis del idioma como sistema coordinado de cultura.


El conocimiento del una lengua o idioma no slo implica entenderse con

otro idioma sino la adquisicin de una serie de elementos culturales que van ms
all de lo meramente lingstico.
Por lo tanto, el idioma constituye un hecho cultural en s mismo. Prueba de
ello es que en cada uno de los idiomas del mundo no solo basta con saber
expresar gramaticalmente o lingsticamente una determinada oracin, sino que
debemos tener en cuenta a la hora de expresarla otros aspectos, tales como el
estatus de las personas que intervienen en el proceso de comunicacin, el
propsito de esa conversacin en s misma, esto es, el resultado que deseamos
obtener del proceso comunicativo, las diferentes convenciones sociales, el papel
de cada uno de los participantes en el proceso comunicativo, etc. Todo ello
podramos resumirlo como el contexto en si donde se desarrolla un determinado
proceso comunicativo. Los profesores de idiomas, cuando plantean el ensearle
una lengua o idioma

a los alumnos, no solo deben de proveerlos con el

conocimiento gramatical o semntico para que sean capaces de expresar algo; si


no que tambin hay que buscar que el proceso comunicativo se lleve a cabo de
una manera satisfactoria, tambin se debe ensear los distintos factores culturales
que influyen en el proceso de comunicacin. Por tanto, la importancia de la cultura
en el idioma es fundamental como sistema coordinado y como ejemplo se tiene
que desde hace varios siglos, la traduccin ha sido tomada como un medio til

para el entendimiento de varios idiomas. Es por eso que para llegar a la completa
comprensin del idioma que se quiere traducir y comunicar a los dems, debe
existir un vasto conocimiento de cultura general sobre dicha regin o pas al que
pertenece dicho idioma. Los traductores son los intermediarios que median no slo
entre lenguas, sino tambin entre culturas.

13.

El individuo encuentra la lengua como hecho pre constituye, no la inventa

sino que la aprende.


En el transcurso de la colonizacin, los habitantes de la Amrica ocupada eran
nativos con sus propias lenguas y formas de comunicacin, como es sabido el
individuo debe aprender a comunicarse con otros a travs de una lengua comn,
sta es una sola para todos y es transmitida de individuo a individuo, y en aquel
momento era necesario el difundir y estandarizar un slo lenguaje para todas
aquellas tierras ocupadas por una misma corona, usando a la iglesia, es as como
en el siglo XVIII ste fue el resultado por el asentamiento de espaoles en los
ncleos urbanos ms importantes, en nuestro caso Guatemala y San Salvador.
Parece razonable pensar que su uso sera general entre la poblacin
descendiente de espaoles, mestizos, pardos y negros (libres y esclavos). Por el
contrario, sera escaso entre los indgenas, es por eso que an se encuentran
asentamientos por toda Amrica dnde se conservan estas lenguas antiguas. La
labor realizada por la jerarqua eclesistica en la creacin de escuelas de primeras
letras y de Gramtica durante el ltimo tercio del siglo XVIII debi significar un
fuerte impulso en la implantacin del espaol en los ncleos urbanos con mayora
no indgena y tambin, pero en menor grado y gracias a la enseanza de la
doctrina cristiana, en los ncleos rurales o aldeas, si bien en este caso con
rendimiento ms bien escaso. La nica lengua de prestigio en todo el territorio
sera el espaol, imponindose de modo general a lo largo del siglo XIX, fue esto
lo que influenci a los individuos a rechazar cualquier otra concepcin de

comunicacin y a aprender sta nueva lengua, adaptndose la iglesia como


educadora de sta.
Los primeros contactos de los descubridores y conquistadores con la poblacin
indgena, fueron a travs de gestos y seas, debido a l desconocimiento de las
lenguas aborgenes por parte de los recin llegados a tierras de Amrica y como
advierte Bartolom de las Casas, al referirse a Amrico Vespucci dichos intentos
fueron en su inicio totalmente fallidos. Por ello las relaciones entre la poblacin
autctona y los procedentes del continente europeo fueron difciles, logrndose
tras un proceso lento slo un lenguaje elemental que serv a para las necesidades
de trabajo y la labor misionera.
Desde la conquista espaola de Amrica, las lenguas indgenas fueron objeto de
un proceso de marginacin y relegacin a los mbitos domsticos y comunitarios
de la vida social. Desde su llegada a Amrica, algunos misioneros se dieron a la
tarea de registrar las lenguas de los indios, estudiarlas y aprenderlas, con el
propsito de ayudar a una evangelizacin ms eficiente. Con este ltimo
propsito, los misioneros de Indias propugnaron por la enseanza de los
indgenas en su propia lengua. De acuerdo con esa visin, Felipe II haba
decretado en 1570 que el nhuatl deba convertirse en la lengua de los indios
de Nueva Espaa, con la finalidad de hacer ms operativa la comunicacin entre
los nativos y la colonia peninsular. Sin embargo, en 1696, Carlos II estableci que
el espaol sera el nico idioma que poda y deba ser empleado en los asuntos
oficiales y el gobierno del virreinato (Cifuentes, 1998). A partir del siglo XVII, los
pronunciamientos a favor de la castellanizacin de los indios fueron cada vez ms
numerosos. Con ello, los colonizadores renunciaron a su vocacin bilinge,
vocacin

que

llev

en

un

primer

momento

los

misioneros

los encomenderos a aprender las lenguas de los nativos. Esa necesidad


de bilingismo se traslad entonces a los actores que articulaban las relaciones
entre los niveles ms altos del gobierno y los pueblos indgenas, es decir, la lite
nativa encarnada en los caciques regionales.

A lo largo del perodo colonial, el espaol y las lenguas indgenas entraron en una
relacin de intercambio que llev, por un lado, al espaol de cada regin a
conservar palabras de origen indgena en el habla cotidiana, y a las lenguas
indgenas a incorporar no slo palabras espaolas, sino de otros idiomas indios y
especialmente del tano.
Despus

de

la independencia

de

la

Amrica

Hispana,

la

ideologa liberal dominante llev a los encargados de la educacin pblica a seguir


implementando polticas educativas cuyo propsito era la castellanizacin de los
indgenas. Segn sus defensores, con la castellanizacin los indios quedaran
plenamente integrados a las naciones criollas, en igualdad con el resto de los
ciudadanos.
En 1889, Antonio Garca Cubas calcul la proporcin de hablantes de lenguas
indgenas en un 38% del total de la poblacin de Mxico. Si se compara con el
60% que estimaba una encuesta de poblacin en 1820, es notable la reduccin
proporcional de los hablantes de lenguas nativas como componente de la
poblacin. Al final del siglo XX, la proporcin se redujo a menos del 10% de la
poblacin mexicana.
La castellanizacin tena como propsito eliminar las diferencias tnicas de los
indgenas con respecto al resto de la poblacin, para, en ltima instancia,
integrarlos en "igualdad" de condiciones a la nacin. En Mxico, uno de los
principales criterios histricos para la definicin de lo indgena ha sido la lengua (el
criterio "racial" slo desapareci en el discurso oficial en la tercera dcada del
siglo XX). Por ello, las estrategias para inducir el abandono de las lenguas
indgenas estaban dirigidas principalmente a la prohibicin legal de su empleo en
la educacin, la prohibicin fctica del ejercicio de la docencia para los indgenas
(cuando un indgena llegaba a ser profesor, el gobierno se encargaba de
reubicarlo en una comunidad donde no se hablara su lengua madre) y otras
similares.

Contra lo que pensaban los defensores de la castellanizacin de los indgenas, su


incorporacin al mundo de habla espaola no signific una mejora en las
condiciones materiales de existencia de los grupos tnicos. La poltica de
castellanizacin se tropezaba tambin con las carencias de los sistemas
educativos. Supona que los educandos manejaban de antemano la lengua
espaola, aunque en muchas ocasiones no ocurra de esta forma. Muchos
indgenas que tuvieron acceso a la educacin pblica eran monolinges en idioma
indgena, y al prohibrseles el uso de la nica lengua que manejaban eran
incapaces de comunicarse en el medio escolar. Por otra parte, los docentes
muchas veces eran indgenas cuyo dominio del espaol tambin era precario, lo
que contribuy a la reproduccin de las deficiencias competitivas entre los nios.
14.

Anlisis del lenguaje como hecho social

Las letras crean las palabras, las palabras juntas constituyen las oraciones;
y, estas a su vez permiten escribir, hablar; es decir, en un sentido ms amplio nos
concede el arte de comunicarnos. Todo esto forma parte de la lengua.
Bien es cierto entonces, que la vida del hombre no se podra concebir sin la
posibilidad de que los individuos aunque adscritos a diversas culturas, puedan
comunicarse con los dems; ya sea, para dar a conocer alguna cosa, un
pensamiento, o simplemente para aprender algo.
As pues la lengua, es el idioma que dentro del contexto social admite la
interaccin de las personas en un constante intercambio de ideas. Convirtiendo
por tanto a la lengua (idiomas) en una condicin relativamente bsica en la vida
social.
De este modo, el lenguaje aprendido es de vital importancia dentro del medio
comunicativo, comportndose como un hecho social que viene determinado por el
conocimiento de qu realmente desea transmitir, a quin quiere comunicar, el
cmo o el medio a utilizar, y, bajo qu contexto lo har. A travs de los sentidos

constantemente se recibe informacin, pero este hecho comunicativo no es slo


intercambio de mensajes, sino una forma social de interaccin.

El lenguaje en cuanto hecho social, reflejo y cristalizacin de la estructura social e


instrumento y objeto de las luchas sociales y polticas constituyen los ejes en los
que se desarrollan. Se debe proponer una reflexin sobre diferentes niveles de
articulacin de los dominios del lenguaje, la sociocultura y la historicidad de los
sujetos: el lenguaje en cuanto fenmeno que vara en lenguas, dialectos y
registros; el lenguaje en cuanto prctica, hecho de habla situado en alguna esfera
de la praxis y su producto, esto es, el discurso, produccin social de sentidos
historiados y fragmentados (como lo est el mundo social).
Por un lado, se parte de la premisa de que una lengua posee una organizacin de
su variacin que es una semitica de la estructura y de los procesos sociales, en
particular en la configuracin de sus dialectos (de clase, regin, gnero y etnia) y
sus registros (gneros) y, en el caso de las sociedades bi o plurilinges, esta
semitica se expresa en las interacciones de sus sistemas lingsticos completos.
Los conflictos sociales se encadenan, en este sentido, con los conflictos
lingsticos, aspecto que recibir especial atencin en el seminario, en particular
en lo relativo a las polticas escolares coextensivas con las polticas lingsticas.
En segundo trmino, se insiste principalmente en que la prctica lingstica ocurre
en el contexto de comunidades lingsticas, particularidades socioculturales que
comparten reglas y estrategias de habla (o una competencia comunicativa),
patrones de conducta comunicativa que orientan tanto la produccin como la
interpretacin de los enunciados.

Las agencias de transmisin cultural, en particular la familia y la escuela, pueden


confirmar o disconfirmar estos patrones, generando diferentes niveles de
conflictos, que sern tambin objeto de anlisis. En tercer lugar los discursos,

producciones sociales de sentido, que informan, configuran el mundo social, el de


las relaciones sociales y de las construcciones del yo y de la alteridad. En este
punto se indagar en la fragmentacin sociohistrica y cultural tanto de los
sentidos discursivos como de las estructuras en las que ellos se expresan, en
particular, la variacin social de la narracin y de la argumentacin.

Los sistemas lingsticos, las prcticas lingsticas y los discursos, entonces,


visualizados como el lugar privilegiado en el que la estructura social se expresa, y
en consecuencia, se cristaliza o se transforma. En todos los casos se trata de
asumir que el lenguaje es un componente ms, absolutamente indisociable de la
historicidad y del lugar social en que los sujetos interactan.

15.
La lengua es la expresin de una cultura con sus matices especiales.
Explique.
El lenguaje constituye un hecho cultural en s mismo. Prueba de ello es que en
cada uno de los idiomas del mundo no solo basta con saber expresar
gramaticalmente o lingsticamente una determinada oracin, sino que debemos
tener en cuenta a la hora de expresarla otros aspectos, tales como el estatus de
las personas que intervienen en el proceso de comunicacin, debido a que sea
cual sea su manera de expresar

y lo que desee expresar, siempre habrn

diferencias o formas para hacerlo dependiendo de la cultura donde proviene.


En todas las lenguas, pues, podemos descubrir matices inesperados y
sorprendentes, pues cada una de ellas encierra puntos de vista genuinos para
trocear la realidad con un detallismo que en ocasiones a los ajenos nos resulta
extrao. As, en nhuatl existen palabras para designar partes del cuerpo de las
que otras lenguas carecen.

Adems de los conceptos en los seres humanos que corresponden a los llamados
universales semnticos y que cada lengua dota de expresin lingstica concreta,
existen en las distintas culturas formas de actuacin propias; nos referimos a
costumbres, hbitos, tradiciones, gestos, etc. Precisamente estos significados y
sus correspondientes significantes lingsticos que son compartidos por una
colectividad son los que provocan malentendidos, equvocos, sorpresa o incluso
ira cuando un miembro de otro mbito cultural se enfrenta con ellos.
De este hecho se deriva la importancia que hemos de prestar como docentes de
una lengua extranjera al aspecto cultural inherente al estudio de esa lengua. Como
Grve y Van Passel sealan: La propia enseanza lingstica contiene ipso facto
una enseanza cultural, puesto que en su condicin de fenmeno, la lengua
representa en esencia uno de los principales aspectos de la cultura de una
comunidad.
En este sentido, la principal aportacin de la Lingstica de la Comunicacin fue
considerar que dominar una lengua es algo ms que controlar el cdigo lingstico,
ya que se han de tener en cuenta aspectos tan relevantes como pueden ser todos
los relacionados con el acto comunicativo particular: el componente social, la
dimensin psquica, la cultura, los modos y maneras, las costumbres y hbitos
estandarizados en ese contexto preciso y, en definitiva, los sentidos de los
enunciados y de los actos de habla.
Es necesario el dominio de cuatro competencias o subcompetencias la
lingstica, la sociolingstica, la discursiva y la estratgica- fue ampliada
posteriormente con la competencia sociocultural o competencia cultural, ya que se
entiende que al ensear una lengua se han de mostrar una serie de prcticas
sociales y de valores culturales tan estrechamente vinculados a esa lengua y a
sus usos que ser imposible prescindir de ellos en el desarrollo de la competencia
comunicativa de los alumnos.
Queda claro, pues, que hay que acercarse a la cultura espaola al mismo tiempo
que se introducen los contenidos gramaticales, lxicos, fonticos, etc. porque,

como Gimeno Menndez seal, el dominio de una lengua implica no slo el


conocimiento de las propiedades formales de la lengua como sistema, sino
tambin un conocimiento del uso social de la lengua y de su funcionamiento en las
situaciones comunicativas diarias.
En este punto conviene reflexionar sobre el concepto de cultura. Tradicionalmente
en el mbito de la enseanza de lengua extranjeras se viene haciendo una
distincin entre la llamada cultura con maysculas, entendiendo por tal la cultura
legitimada, es decir, la literatura, el arte, la historia, etc.; y la cultura con
minsculas, que es la que tiene que ver con las formas de actuacin y de vida de
una comunidad, con la idiosincrasia de un pas, que se representa mediante
comportamientos, actitudes, hbitos y costumbres propios de los nativos de una
cultura y que se convierten en sustancia absolutamente necesaria para introducir
al extranjero en la nueva sociedad, ya que el hecho de privar al estudiante de esta
informacin le llevar a la inadaptacin, a la inadecuacin y, en definitiva, al
fracaso en la interaccin comunicativa.
En realidad, como vemos, existe una estrecha relacin entre la cultura en la
lengua y la lengua en la cultura ya que se trata, en suma, de elementos
lingsticos asociados a actuaciones, comportamientos y usos sociales. No
obstante la diferencia radica en la direccin o determinacin puesto que, cuando
nos referimos a cultura en la lengua, es la lengua la representante o la portadora
de rasgos culturales, mientras que cuando hablamos de lengua en la cultura son
los modos y hechos culturales los que se ven impregnados de determinados
elementos lingsticos.

16.

Anlisis del tema: El idioma condicionado e influenciado por la sociedad y la

cultura concreta de ella.


Las culturas reflejan lo que la sociedad valora o no valora en su idioma.
Esto se explica en algunos ejemplos como:
Cuando en un mismo pas se hablan varios idiomas o dialectos, hay uno que suele
emplearse para la comunicacin entre las culturas que coexisten en l, como
sucede en China. El idioma oficial es el chino mandarn, pero en China existen
ms de 50 dialectos, muy distintos entre s.

De todos modos, tampoco se puede concluir que a igual idioma, igual cultura: en
Estados Unidos y Canad se habla el mismo idioma, pero ambos pases tienen su
propia cultura
Asimismo, la relacin Lenguaje-Sociedad es abordado casi siempre, desde el
punto de vista de el lenguaje como comportamiento social. Pero recordemos
adems, que el lenguaje es el instrumento fundamental por el que le son
transmitidos los modelos de vida, cultura, manera de pensar y actuar, normas y
valores de la sociedad.
El idioma ha sido afectado por distintos hechos culturales, por ejemplo el
renacimiento, sin abandonar la concepcin religiosa precedente, aboga por
valores acorde con el ideal griego, que concibe la formacin del hombre en su
mundo, incluyendo la religin como parte integrante de la cultura.
En la poca moderna el concepto de cultura se ampla, no solo incluye slo las
disciplinas tradicionales, sino las matemticas, la fsica, las ciencias naturales,
implica la ampliacin de la cultura, deja de ser una actividad privativa de los
doctos. Ahora el concepto de cultura se identifica con el enciclopedismo.
Como sabemos el espaol es una lengua romance, es decir, es latn modificado
por un grupo de hablantes de Hispania. Incluso es posible ver como el influjo del
ingls va cambiando nuestra manera de hablar. El espaol es una lengua viva,
que se ha ido enriqueciendo con los aportes de las diferentes culturas a travs del
tiempo. Como ejemplo tenemos los siguientes sucesos histricos que provoca la
adquisicin de nuevas palabras por parte del idioma:
Napolen pierde en Waterloo contra los Ingleses, en 1815. Los ingleses forman un
gran imperio naval. En 1945, Estados Unidos es la nica economa que sobrevive
la segunda guerra mundial (por entrar tarde, no tener grandes conflictos blicos en
su territorio y resultar vencedor) y se convierte en el gran podero mundial.

Adems amrica latina tiene una gran influencia de Estados Unidos qu extiende
su cultura a travs de msica, cinematografa y tecnologa. As vamos adoptando
palabras
como: cocktail, fan, K.O., metrosexual, nylon, O.K. RADAR, snob, S.O.S., sheriff,
WC, whisky y yanky. Estados Unidos e Inglaterra inventan muchas mquinas, lo
cual libera a sus ciudadanos de hacer trabajos manuales y les permite a dedicarse
a los deportes. Muchas palabras relacionadas con los deportes nos llegan del
ingls, por ejemplo: baseball, basketball, box, corner, futbl, gol, hockey y offside.
Es interesante notar que no slo tomamos palabras directamente del ingls. El
ingls tiene otras maneras de influir nuestra manera de hablar:

Unas palabras castellanas se van de viaje por el ingls y despus regresan


con acento (barbecue, bukar).

veces

re-descubrimos

palabras

que

ya

tenamos,

gay, sponsor, stereo y versus.

A veces tomamos palabras inglesas (por lo general a travs del francs),


para expresar ideas que en ingls se dicen de modo diferente,
crack, smoking y footing.

Y otras veces cambiamos el significado de nuestras propias palabras.


o cachar (cornear, de cacho) -> atrapar al vuelo, de to catch
o ganga (barato) -> pandilla, de gang
o gringo (extranjero, de griego) -> ingls (despectivamente), de green
grow
o guagua (beb) -> bus, de wagon
o guaya (lamento) -> cable, de wire

o pana (avera) -> amigo, de partner


o presea (premio) -> presionar, de to press
En definitiva, el idioma est condicionado al ser humano, a su cultura y a su
poblacin, muchas palabras a pesar de pertenecer al mismo idioma, tiene distinto
significado en diferentes partes de una misma regin o pas. Por ejemplo una
palabra de comn uso en un pas x, podra significar una gran ofensa en otro pas,
todo depende de la cultura de ambos, a pesar de que compartan el mismo idioma.
Siempre existir una gran riqueza del idioma, mientras se desarrolle la cultura de
los pases, ya que van de la mano, el idioma es una forma que utiliza el individuo
para demostrar su cultura, es fcilmente reconocible una persona de cierto pas
por su forma de hablar, por su forma de comunicar.
Este hecho no es slo por el acento que puede marcar a un pas de otro, sino
tambin por la apertura de las ideas, los trminos al expresarlas y la restriccin o
no del uso de cierto vocabulario.

17.

Elabore un esquema del tema: El idioma expresin de una comunidad, el

proceso de diferenciacin personal manifestado en la lengua.

18.

Elabore un anlisis del tema: El idioma como reflejo del fenmeno social.

La estrecha relacin de la cultura con la lengua de una determinada sociedad se


pone de manifiesto, entre otras muchas cosas, en la especificidad del repertorio
lxico que presenta; aquella individualiza a esta y la separa, en mayor o menor
medida, de las que son propias de otras comunidades de hablantes. No nos
referimos con ello, obviamente, a los significantes o materia formal de las
unidades lxicas, de carcter arbitrario y, por tanto, necesariamente diferente para
distintos idiomas, sino a la existencia o no, en aquellos inventarios, de vocablos
con los que hacer referencia a unas determinadas realidades. Y es que algunos
fenmenos van estrechamente ligados a la condicin humana y reciben
habitualmente, por tanto, expresin lingstica en culturas muy diversas; otros, sin
embargo, tienen una distribucin limitada, son exclusivos de una determinada
sociedad, que s los fija lingsticamente, mientras que carecen de designaciones
concretas en las lenguas que los desconocen porque, simplemente, no sienten la
necesidad de hacer referencia a ellos en modo alguno. Los de ndole cultural,
ampliamente

entendidos,

se

convierten

en

elemento

personalizador

diferenciador entre lenguas y, consiguientemente, entre quienes las hablan;


deben, por ello, ser tenidos muy en cuenta en las relaciones interlingsticas y,
obviamente, en la enseanza-aprendizaje de segundas lenguas que aqu nos
ocupa.
El idioma refleja el fenmeno social a travs de muchas maneras, principalmente
en la literatura, seguido por el teatro y la msica, todas ellas expresiones
culturales que hacen uso del idioma para expandirse.
Es muy recomendable, y hasta imprescindible, que a la hora de hablar de cultura
se calibre sta en su verdadera dimensin: junto a los componentes habitualmente

considerados (artes plsticas, literatura, etc.), deben tambin tenerse en cuenta


los que forman parte de aquella en el sentido antropolgico, es decir, los modos de
vida y costumbres, as como los fenmenos ligados a ellas. En efecto, "la lengua
est ntimamente relacionada con la vida social, con la civilizacin, el arte, el
desarrollo del pensamiento, la poltica, etc.; en una palabra, con toda la vida del
hombre" (Coseriu, 1986). Las formas de actuacin compartidas por los miembros
de una comunidad pueden ser comunes a las de otros mbitos culturales o, por el
contrario, exclusivos de esta. Y todo ello dejar su huella en la lengua, que, como
vehculo de expresin de un grupo preciso, con unas formas de vivir
determinadas, amoldar, consecuentemente, una parte importante de su
expresin, el lxico, a sus peculiares costumbres y a sus propias necesidades.
Otra forma de reflejar la cultura es la msica y hace referencia a los modos de
vida, tradiciones y costumbres, as como a los conocimientos y al grado de
desarrollo artstico, cientfico y tecnolgico de una sociedad. La msica es cultura
puesto que constituye desde el principio de la humanidad una de las
manifestaciones ms importantes dentro del contexto cultural de cualquier poca o
civilizacin. Sin embargo, nos cuesta trabajo definir qu es msica, porqu
representa un fenmeno social, cul es su contribucin a la cultura y porqu
podemos elevarla a la categora de lenguaje.
Sin embargo, a diferencia del lenguaje hablado, el aspecto ms intercultural de la
msica est determinado por su propio cdigo de escritura o notacin musical.
Este sistema de representacin grfica del sonido es el resultado de una larga
evolucin desde los ingenuos neumas que aparecan en los manuscritos
derivados de los signos de puntacin hasta las modernas tcnicas de escritura
que reflejan la altura absoluta, la duracin del sonido y sus proporciones, la
acentuacin y la mtrica, los matices, etc. Es cierto que la grafa musical est en
constante evolucin y en la actualidad cuesta trabajo aunar los criterios para
representar grficamente la msica de vanguardia. Sin embargo, la notacin
musical y su interpretacin se han consolidado como un cdigo universal

constituyndose como un elemento social unificador que ha favorecido la difusin


de la msica por todo el mundo.
19.

Enlasar a travs de esquemas la difucion y la reducion aria de los idiomas, el

lenguaje como factor de socializacin, ticas y polticos.

También podría gustarte