Está en la página 1de 114

ndice/ Index

SHOW DE AGUA/ WATER SHOW

Pag 4

BOQUILLAS/ NOZZLES

Pag 6

Chorros cristalinos/ Crystalline jets


Chorros espumosos/ Frothy jets
Boquillas dinmicas/ Rotatory nozzles
Chorros pulverizados/ Spray features
Chorros esfricos/ Spherical shapes
Cajas de reparto/ Bespoke nozzles

Pag 6
Pag 32
Pag 44
Pag 48
Pag 52
Pag 56

CORTINAS DE AGUA/ WATER CURTAINS

Pag 58

ILUMINACIN/ LIGHTING

Pag 64

Controlador RGB/ RGB controller


Bombas de agua/ Water pumps
Electrovlvula sumergible/ Underwater electric valve

Pag 76
Pag 78
Pag 80

FUENTES SECAS/ DRY FOUNTAINS

Pag 82

FUENTES FLOTANTES SAFERAIN/


SAFERAIN FLOATING FOUNTAINS

Pag 86

COLECTORES/ SPRAY RINGS

Pag 92

CAJAS DE CONEXIN/ UNDERWATER JUNCTION BOX

Pag 100

ACCESORIOS/ ACCESSORIES

Pag 104

FUENTES FLOTANTES/ FLOATING FOUNTAINS

Pag 108

RIEGO/ IRRIGATION

Pag 113

Fuentes Danzantes/ Dancing Fountains

onsigue espectaculares efectos acuticos en tus


fuentes musicales o danzarinas gracias a nuestros paneles de control de tecnologa DMX o
PLC. Nuestros paneles de control DMX integran un PC,
el software y la tecnologa DMX necesaria para que
puedas hacer bailar el agua al comps de la msica.
Para aquellos proyectos donde se requiera dinamismo
en el agua pero sin msica te recomendamos el uso
de nuestros paneles de control con tecnologa PLC.

et spectacular water effects into your musical


or dancing fountains thanks to our DMX or PLC
technology control panels. Our DMX control panels integrate a PC, software and the DMX technology
needed to make the water dance to the beat of the
music. For those projects where dynamism in the water is required but there is no music, we recommend
using our PLC technology control panels.

Paneles de control DMX/


DMX Control panels

Incluyen la tecnologa informtica y DMX necesaria para


que puedas instalar fuentes danzantes.
Gracias al software puedes definir la sincronizacin entre
los juegos de agua, la iluminacin y la coreografa musical.
Si lo deseas, el Panel de Control se puede entregar programado y preparado para ejecutar la coreografa acutica
que hayas definido en tu fuente musical.
Para cualquier proyecto se puede modificar el show de
agua (juegos de agua, luz y msica), tantas veces como se
desee, de una manera muy sencilla e intuitiva.
Posibilidad de programacin en remoto habilitando una
conexin a internet segura.
Permite la comunicacin entre el software y los equipos
a controlar mediante un solo cable, reduciendo mucho el
cableado dentro del vaso de las fuentes danzantes.
Control de todos los elementos de la fuente musical, bien
de manera individual o en conjuntos, gracias al protocolo
DMX.
They include computer technology and DMX necessary to
be able to install a musical fountain.
Software allows you to program dancing water. Set the
synchronization between water displays, lighting and musical choreography.
If desired, the Control Panel can be delivered programmed
and ready to run the aquatic choreography youve defined
in your dancing fountain.
For any project your show can be modified (water features,
light and music) as many times as desired, in a simple and
intuitive way.
There is the option of programming remotely through an
internet secure connection.
This water entertainment technology allows communication between the software and the equipment, by a single
cable, greatly reducing the wiring inside the basin of the
dancing fountain.
Control of all the elements of the musical fountain, either
individually or in sets, thanks to the DMX protocol.

Paneles de control PLC/ PLC Control


panels

Recomendado para proyectos de fuentes danzantes de


complejidad baja o media que no incorporen coreografa
musical.
El Panel de Control se entrega programado con los juegos
de agua que hayas definido en tu fuente musical.
Incorpora tecnologa PLC, de mxima fiabilidad y estabilidad de funcionamiento.
Simplicidad del cableado del cuadro.
Precio ms econmico que la tecnologa DMX para fuentes
danzarinas no muy complejas.
Se puede modificar la programacin de los juegos de agua
gracias al software del autmata.
Recommended for dancing water fountain projects with
low or medium complexity that do not incorporate musical
choreography.
The Control Panel is delivered programmed with the water
displays that youve defined in your dancing fountain.
Incorporates PLC technology, with maximum reliability and
stability of operation.
Simplicity of the Panel wiring.
Cheaper than DMX technology for not too complex fountain projects.
You can change the programming of the water displays
thanks to the PLC software.

VISITA NUESTRO BLOG/


VISIT OUR BLOG
Cmo hacer una fuente danzante
How to make a dancing fountain

Cortina Digital/ Digital Curtain

a cortina de agua digital imprime letras e imgenes en un muro de agua interactivo obteniendo un impresionante efecto dinmico. Incorpora
el sistema de iluminacin RGB controlable por DMX, y
adems incluye bomba de agua, equipamiento informtico y el software necesario para imprimir en el
agua los efectos deseados. Disponible en VENTA y
ALQUILER.

he digital water curtain prints letters and images


on an interactive water wall, creating an impressive dynamic effect. Includes a RGB lighting
system DMX controllable, and also water pump, the
computer hardware and software necessary to print
the desired effects in the water. Available for SALE and
RENT.

* Mdulos circulares tambin


disponibles/ Circular modules
also available

ESPECIFICACIONES TCNICAS/ TECHNICAL SPECIFICATIONS.


Hay dos opciones disponibles: cortina digital porttil o fija y adaptada a las necesidades del cliente.
Dimensiones de la cortina de agua interactiva en
venta: Altura: 5m mx | Longitud: 3m min y no hay
lmite en el tamao mximo.
Incluye el cuadro de proteccin y el cuadro de control con pantalla tctil incorporada para interactuar
con la cortina de agua digital.
El software permite configurar fcilmente todo el
sistema de manera presencial o remota va internet.
Se le puede incorporar msica para que la cortina
imprima smbolos al ritmo de la msica.

Two options are available: fixed or portable digital water curtain adapted to customer needs.
The interactive water curtain dimensions: Height: Max 5m | Length: 3m min and no limit to the maximum size.
Includes protection and control panel with touchscreen to interact with digital water curtain.
The software enables you to easily configure the entire system in person or remotely via the Internet.
Curtain can incorporate music to print symbols to the beat.

oberas / No

les /

utages / icos 1

I /L

I/

I/

RE I TENCIA A IENTO
ES S A E
A PICADURA
SPLASH
NI E DE RUIDO
O SE LE EL
I IBI IDAD
SBL
A PECTO DE AGUA
A E APPEA A E

CRI TA INO
LEA

DEPENDENCIA DE NI E DE AGUA
NO
A E LE EL EPE E
TRAN UI I ADOR DE CHORRO
FLO S A GH E E A E

I
E

PRO I TA DE RTU A
BALL O

I
E

oberas peque as que


se utili an para
conseguir chorros de hasta 14
metros de altura.

he Lance ets ( ) are


small and medium
si e no les capable of achieving a
maximum height of 14 metres.

Gracias a la r tula se pueden


obtener chorros verticales o
parab licos, ofreciendo una
extensa gama de efectos.

ntegral ball oint allows to get


parabolic or vertical ets, offering a
wide range of water displays.

A utage petit qui s utilise


p o u r o b t e n i r
des ets usqu 14 mtres d hauteur.
Grce la rotule nous pouvons
obtenir des ets verticaux et
paraboliques, offrant une vaste
gamme d effets.

Bicos pequenos so
utili ados para
conseguir atos de at 14 metros de
altura.
Graas
unta esfrica pode se
obter atos verticais ou parab licos,
o que oferece uma extensa gama
de efeitos.

SAFE-RAIN

C ORRO DE LAN A I
Referencia
Reference

F 313 3

Conexi n

Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter

F 313 5

"

mm

1,73

,3

3,

,1

,45

4,5

,35

P
/min

F 311 31

F 311 4

F 31153

G "

G 1"

G 1"

G 1 "

1 mm

1 mm

14 mm

mm

,5

P
m.c.a.

F 311

G "

Altura del chorro


et height
m
, 5
,75

F 311 33

"

4 mm

/min

/ LANCE ET I / ET DE LANCE I / ATO DA LAN A I

m.c.a.

m.c.a.

,5

,3

13,

17,

1 ,

/min

m.c.a.

1 mm

/min

m.c.a.

/min

,3

4,

1,

,7

3 ,

1,4

G 1"

P
m.c.a.

/min

1,

47

1,

1,1

1,3

53

1,4

75

1,5

57

1,

3,

5,

1 ,

1,

33,

1,

1,7

1,

7,

1,

14,

1, 5

3,

1, 5

37,

1,

1,

1, 5

3, 3

1,51

1,3

1 ,5

1,5

4,5

1,

41,

,3

,5

1,5

4,3

1,

,5

1,

1 ,

1,

1,

44,

,4

75

5, 4

,4

1 ,

1, 5

1 ,5

3 ,5

47,5

5,

11,7

1,5

33,

,5

5 ,

3,

,5

5,

3, 5

13,5

4,5

3 ,

3,1

5 ,

3,5

74

3,3

15,

3,5

7,5

3,4

4 ,

3,7

4,1

3,

,3

/min

3,5

1 mm

m.c.a.

1,

1,75

,7

/min

F 3115

,7

m.c.a.

,1

,3
3

3,

3,1

111

3,1

3,

3,3

3,5

3,
4,

4,

13

4,1

4,4

15

5,

5,5

3,5

1 ,

4,

3 ,

4,

4 ,5

4,15

7,

4,

5,3

115

5,4

4,

1 ,

4,

3 ,5

4,5

5 ,

5,

7 ,

5,3

5,

1 4

173

,1

5,

37,

5,

5 ,

,5

11

7,3

13

7,

1 5

7,5

4 ,

4,

7,5

1,

7,

,7

1 ,

14

1 7,

1 ,

7,
,

151

,4

14

1 ,

1 5

33

,7
1 ,

15

11,3

177

1 ,1

11,5

1 ,5

1 7

1 ,5

1 ,

1 ,

14,

1 7

15,5

13,

14,1

11,

15,4

3 5

1 ,

15

15,

1 ,

33

17,

345

1 ,5

13,
14,
at n
Brass

at n
Brass

, 5

, 5

,1

at n
Brass

at n
Brass

at n
Brass

at n
Brass

,34

,33

at n
Brass

at n
Brass

, 7

1
1
14
1
1

14

45

aterial
aterial
Peso / eight
g
Centradores
Flow straightener vane
ngulo / Angle

G3

"

G "

G 1"
3

: Caudal
: Flow
: Dbit
: fluxo

P: Presi n
P: Pressure
P: Pression
P: presso

:
:
:
:

acho
ale
ale
acho

/min: litros/minuto
/min: litres/minute
/min: litres/minute
/min: litros/minuto

OPCIN CRO ADO: E I O N DE REFERENCIA TER INADO EN C


CHRO E OPTION: A E REFERENCE NU BER ENDING ITH C
OPTION CHRO :
E R F RENCE A EC C A FIN.
OP O CRO ADO: O E O N DE REFER NCIA TER INADO E C

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: m tres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua
1 m.c.a. 1 BAR

G 1"
55

Cotas en mm.
easures in mm.
esures en mm.
Dimens es em mm.

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 2

Chorro de lanza (II)/Lance jet (II)/Jet de lance (II)/Jato da lana (II)

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

NO

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

SI
YES

BRIDA INCLINBLE
SWIVEL FLANGE

SI
YES

Toberas de gran tamao


que se utilizan para
conseguir chorros de hasta 140
metros de altura.

The Lance Jets (II) are


large size nozzles
capable of achieving a maximum
height of 140 metres.

Ajutage de grande taille


qui sutilise pour
obtenir des jets jusqu 140 mtres
dhauteur.

Bicos de tamanho
grande, so utilizados
para conseguir jatos de at 140
metros de altura.

Gracias a la rtula se pueden


obtener chorros verticales o
parablicos, ofreciendo una
extensa gama de efectos.

Swivel connection allows to get


parabolic or vertical jets, offering a
wide range of water displays.

Lajutage est pourvu dune bride


inclination rglable pouvant obtenir
des jets verticaux ou paraboliques.

Graas junta esfrica pode se


obter jatos verticais ou parablicos,
o que oferece uma extensa gama
de efeitos.

Visible from medium to great


distances.

Le jet est visible grande distance.

Visibles a gran distancia.

Visveis a grande distncia.

SAFE-RAIN

CHORRO DE LANZA ( II ) / LANCE JET ( II ) / JET DE LANCE ( II ) / JATO DA LANA (II)


Referencia
Reference
Con brida ajustable
With Adjustable flange
Con rtula de bola
With ball joint, ball type

F 2322538

F 2322562

F 2323001

F 2323034

F 2323056

F 2323067

F 2323012

F 2323045

F 2324035

F 2324068

F 2326037

F 2326061

Conexin
G 2 " H

G 2 " H

G3H

G3H

DN 100

DN 100

DN 150

DN 150

25 mm

29 mm

25 mm

29 mm

38 mm

44 mm

64 mm

76 mm

Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter
Altura del chorro
Jet height
m
1,00

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

147

1,25

1,25

194

1,25

147

1,25

194

1,25

235

1,25

444

1,25

983

1,25

1386

2,00
3,00

200

2,50

286

2,50

200

2,50

286

2,50

415

2,50

628

2,50

1390

2,50

1960

2,50

248

3,75

347

3,75

248

3,75

347

3,75

535

3,75

770

3,75

1702

3,75

2400

3,75

4,00

280

5,00

400

5,00

280

5,00

400

5,00

602

5,00

889

5,00

1965

5,00

2772

5,00

5,00

310

6,25

440

6,25

310

6,25

440

6,25

673

6,25

993

6,25

2197

6,25

3099

6,25

6,00

347

7,50

497

7,50

347

7,50

497

7,50

737

7,50

1088

7,50

2407

7,50

3394

7,50

7,00

370

8,75

530

8,75

370

8,75

530

8,75

797

8,75

1175

8,75

2600

8,75

3666

8,75

8,00

395

10,00

560

10,00

395

10,00

560

10,00

852

10,00

1257

10,00

2780

10,00

3920

10,00

9,00

420

11,25

575

11,25

420

11,25

575

11,25

903

11,25

1333

11,25

2948

11,25

4157

11,25

12,50

620

12,50

10,00

440

12,50

620

12,50

440

952

12,50

1405

12,50

3108

12,50

4382

12,50

12,00

480

15,00

680

15,00

480

15,00

680

15,00

1043

15,00

1539

15,00

3404

15,00

4800

15,00

14,00

520

17,50

730

17,50

520

17,50

730

17,50

1140

17,50

1680

17,50

3600

17,50

5185

17,50

15,00

538

18,75

750

18,75

538

18,75

750

18,75

1166

18,75

1721

18,75

3806

18,75

5367

18,75

20,00

605

25,00

850

25,00

605

25,00

850

25,00

1347

25,00

1987

25,00

4395

25,00

6197

25,00

30,00

750

37,50

1060

37,50

750

37,50

1060

37,50

1650

37,50

2433

37,50

5383

37,50

7590

37,50

40,00

845

50,00

1240

50,00

845

50,00

1240

50,00

1905

50,00

2810

50,00

6215

50,00

8764

50,00

50,00

1390

62,50

1390

62,50

2130

62,50

3142

62,50

6949

62,50

9799

62,50

60,00

1480

75,00

1480

75,00

2333

75,00

3441

75,00

7612

75,00

10734

75,00

2510

87,50

3700

87,50

8200

87,50

11594

87,50

3974

100,00

8790

100,00

12395

100,00

13858

125,00

70,00
80,00
100,00
Material
Material
Peso / Weight
kg
Centradores/Flow
straighener vane

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

5,20

5,00

1,73

1,72

14,50

13,50

35,50

32,80

Si

Si

Si

Si

Si

Si

Si

Si

10

10

ngulo / Angle

Necesita rtula Necesita rtula


need Ball joint need Ball joint

76
64
44
38

29
25

29

256

370

545

230

25

G 3"H

G 2"
DN-100
DN-150

146

212
297

m.c.a.: metros de columna de agua


Cotas en mm.
m.c.a.: metre head
Measures in mm.
Mesures en mm.
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua Dimenses em mm.
OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C 10 m.c.a.= 1 bar

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: Fmea

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C


OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 2 B

Chorro de lanza (III)/Lance jet (III)/Jet de lance (III)/Jato da lana (III)

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

NO

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

SI
YES

BRIDA INCLINBLE
SWIVEL FLANGE

SI
YES

Toberas de gran tamao


que se utilizan para
conseguir chorros de hasta 140
metros de altura.

The Lance Jets (II) are


large size nozzles
capable of achieving a maximum
height of 140 metres.

Ajutage de grande taille


qui sutilise pour
obtenir des jets jusqu 140 mtres
dhauteur.

Bicos de tamanho
grande, so utilizados
para conseguir jatos de at 140
metros de altura.

Gracias a la rtula se pueden


obtener chorros verticales o
parablicos, ofreciendo una
extensa gama de efectos.

Swivel connection allows to get


parabolic or vertical jets, offering a
wide range of water displays.

Lajutage est pourvu dune bride


inclination rglable pouvant obtenir
des jets verticaux ou paraboliques.

Graas junta esfrica pode se


obter jatos verticais ou parablicos,
o que oferece uma extensa gama
de efeitos.

Visible from medium to great


distances.

Le jet est visible grande distance.

Visibles a gran distancia.

10

Visveis a grande distncia.

SAFE-RAIN

CHORRO DE LANZA ( III ) / LANCE JET ( III ) / JET DE LANCE ( III ) / JATO DA LANA (III)
Sin rtula
Without ball joint
Con brida ajustable
With Adjustable flange
Con rtula de bola
With ball joint, ball type

F 2342002

F 2342013

F 2343003

F 2343014

F 2343025

F 2343036

F 2343047

F 2343082

F 2342057

F 2342068

F 2343058

F 2343061

F 2343071

G2H

G2H

G3H

G3H

G3H

25 mm

30 mm

40 mm

48 mm

70 mm

Conexin
Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter
Altura del chorro
Jet height
m
1,00

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

143

1,20

206

1,20

366

1,20

527

1,20

1120

1,20

2,00
3,00

221

2,40

318

2,40

566

2,40

814

2,40

1732

2,40

247

3,60

356

3,60

633

3,60

912

3,60

1940

3,60

4,00

286

4,80

411

4,80

731

4,80

1053

4,80

2240

4,80

5,00

319

6,00

460

6,00

817

6,00

1177

6,00

2503

6,00

6,00

350

7,20

504

7,20

896

7,20

1290

7,20

2743

7,20

8,40

544

8,40

967

8,40

1393

8,40

2962

8,40

7,00

378

8,00

404

9,60

582

9,60

1034

9,60

1490

9,60

3168

9,60

9,00

428

10,80

617

10,80

1097

10,80

1580

10,80

3360

10,80

10,00

452

12,00

651

12,00

1157

12,00

1665

12,00

3542

12,00

12,00

495

14,40

712

14,40

1267

14,40

1824

14,40

3879

14,40

14,00

535

16,80

770

16,80

1369

16,80

1971

16,80

4191

16,80

15,00

553

18,00

796

18,00

1416

18,00

2039

18,00

4336

18,00

20,00

639

24,00

920

24,00

1635

24,00

2355

24,00

5008

24,00

30,00

782

36,00

1126

36,00

2003

36,00

2884

36,00

6133

36,00

40,00

903

48,00

1301

48,00

2313

48,00

3330

48,00

7082

48,00

50,00

1454

60,00

2585

60,00

3723

60,00

7918

60,00

60,00

1593

72,00

2833

72,00

4079

72,00

8675

72,00

70,00

9370

84,00

80,00

10016

96,00

Latn+Inox
Brass+Stainless

0,90

0,88

Si
Necesita rtula
need Ball joint

Latn+Inox
Brass+Stainless

Latn+Inox
Brass+Stainless

Latn+Inox
Brass+Stainless

Si

Si

Si

Si

Necesita rtula
need Ball joint

Necesita rtula
need Ball joint

Necesita rtula
need Ball joint

Necesita rtula
need Ball joint

40
48

70

55

G 3M

G 3H

116

25
30
300

360

146

G 3"M

119,5

G 2"M

86,7

Centradores
Flow straightener vane
ngulo / Angle

Latn+Inox
Brass+Stainless

178,5

Material
Material
Peso / Weight
kg

G 2"H

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

G 2" H

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: Fmea

G 3"H
163
3"H

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

3"H

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua
10 m.c.a.= 1 bar

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

11

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 2 C

Chorro hueco / Hollow jet / Jet creux / Jato oco

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

NO

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

SI
YES

BRIDA INCLINBLE
SWIVEL FLANGE

SI
YES

La boquilla de chorro
hueco consigue las
mismas prestaciones que la
boquilla de chorro de lanza III pero
con un considerable ahorro de
caudal y, por tanto, energtico.
Visibles a gran distancia.

The hollow jet nozzle


achieves the same
benefits as the launch jet nozzle III,
but with considerable savings in
flow, and, thus, energy.
Visible from medium to great
distances.

L'ajutage de jet creux


offre les mmes
prestations que l'ajutage de jet de
lance III mais permet de faire des
conomies considrables en
matire de dbit, et par consquent,
en matire d'nergie.

Obico de jato oco realiza


as mesmas prestaes
que a bico de jato de lana III, mas
com uma considervel economia de
caudal e, portanto, energtica.
Visveis a grande distncia.

Le jet est visible grande distance.

12

SAFE-RAIN

CHORRO HUECO / HOLLOW JET / JET CREUX / JATO OCO


Referencia/ Reference

F2333002

F2333013

F2335004

Conexin/ Connection

3" H

3" H

DN 125

Diametro de salida/
Outlet Diameter

48 mm

70 mm

125 mm

Altura del chorro/


Jet height (m)

Q
L/min

P
m.c.a

Q
L/min

P
m.c.a

Q
L/min

P
m.c.a

1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
10,00
12,00
14,00
15,00
20,00
30,00

168
245
305
355
405
440
478
505
525
550

1,80
3,50
5,00
6,40
8,00
9,50
11,40
12,80
14,30
15,90

395
570
700
830
920
1035
1120
1270
1390
1510
1630
1750
1870

1,60
3,00
4,10
5,50
6,60
8,20
9,70
10,80
12,20
13,50
14,80
16,20
17,50

1583
2000
2333
2667
3000
3333
3667
4000
4350
4700
5040
5380
5720
6060

1,70
3,00
4,50
6,00
7,60
9,30
11,00
12,50
14,00
15,60
17,10
18,70
20,30
21,80

Material/ Material

Latn + Inox
Brass + Stainless

Latn + Inox
Brass + Stainless

Latn + Inox
Brass + Stainless

Centradores/ Flow
Straightener Vane

Si

Si

Si

ngulo/ Angle

Necesita rtula/
Need ball joint

Necesita rtula/
Need ball joint

Tiene rtula/ Has


ball joint

Peso/ Weight (kg)

2,2

3,1

15,2

125
20
3" M
7
55

70

48
701

3" H

F7403073

119,5

327

409

3" M
20

3" H
3" H

3" H
DN 125

F7403051

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 BAR

13

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 5 B

Palmera / Palm Tree Jet / Jet de Palmier / Palmeira

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

RTULA / BRIDA INCLINABLE


BALL JOINT / SWIVEL FLANGE

NO

Boquilla compuesta por


un conjunto de chorros
de 4mm dispuestos de tal forma que
en su ascensin simulan el tronco
de una palmera y en su cada las
hojas de la misma. La inclinacin
dada a los chorros de agua hace
que el espectador vea desde su
posicin los cruces de los
delanteros con los traseros
provocando un efecto de gran
belleza. Se recomienda gobernar
con un variador de frecuencia la
bomba de agua que alimenta esta
boquilla para conseguir
espectaculares efectos en las
fuentes cibernticas, ya sean
fuentes musicales o dinmicas.

14

A simple fountain nozzle


comprised of a set of 4
mm water jets arranged in such a
way that on rising they look like the
trunk of a palm tree and on falling
like its leaves. The angle given to the
jets means that, from wherever they
are positioned,spectators can see
the front and back jets cross over
producing an esthetic effect of great
beauty in the arquitectural fountain.
We recommend using a frequency
converter to control the water pump
that feeds this nozzle in order to
produce these spectacular effects
for cybernetic fountains, whether it is
a musical or dynamic fountain.

Ajutage simple compos


dun ensemble de jets
deau de 4 mm disposs de faon
simuler le tronc dun palmier quand
ils montent et ses feuilles lorsquils
descendent. Linclinaison donne
aux jets deau contribue ce que, du
point de vue du spectateur, les jets
avant et arrire se croisent, avec un
effet trs esthtique sur la fontaine
urbaine. Il est recommand dutiliser
un variateur de frquence pour grer
la pompe dalimentation du jet deau
pour fontaine afin dobtenir ces effets
spectaculaires sur les fontaines
cyberntiques, quil sagisse de
fontaines musicales ou dynamiques.

Bicos simples composto


por conjunto de jatos de
gua de 4mm, dispostos de
maneira que em sua ascenso
simulam o tronco de uma palmeira e
em sua cada as folhas desta. A
inclinao dada aos jatos de gua
faz com que o espectador veja os
cruzamentos dianteiros e traseiros
provocando efeito de enorme
beleza esttica na fonte
ornamental. Recomenda-se um
variador de frequncia para
controlar a bomba que alimenta
este bico e conseguir estes efeitos
para fontes cibernticas, sejam elas
fontes musicais ou dinmicas.

SAFE-RAIN

PALMERA / PALM JET / PALMIER / BICO DE PALMEIRA


Referencia
Reference

F 2441305

F 2442508

F 2443004

20 x 4 mm

50 x 4 mm

59 x 4 mm

G 11/4 H

G 2 H

N de chorros
Nr. of jets
Conexin
G 3 H

Connection

Altura del chorro


Jet height
m

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

0,50

50

0,6

110

1,00

68

1,4

190

174

1,2

220

200

1,5

220

1,50

85

2,3

250

218

2,0

320

240

2,0

320

2,00

100

3,3

350

250

2,8

420

290

2,7

420

2,50

285

3,6

520

330

3,4

520

3,00

310

4,4

620

370

4,4

620

400

5,2

720

3,50

Material
Material
Peso / Weight
kg

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

1,14

7,10

13,80

312

181

258

88

148

114

G 3 H

G 2 H

G 11/4 H

D: Dimetro de salida
D: Outlet diameter
D: Sortie diamtre
D: Sada dimetro

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

Cotas en mm.
Measures in mm.
m.c.a.: metros de columna de agua
Mesures en mm.
Dimenses em mm.
m.c.a.: metre head

m.c.a.: mtres colonne eau


m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

15

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 17

Abanico de chorros / Fan of jets / ventail de jets / Leque de jatos

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

SI

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Utilizadas normalmente
como efecto secundario
o de acompaamiento, las toberas
Abanico de Chorros consiguen
efectos de gran belleza cuando
funcionan varias entrecruzadas.
Deben instalarse con rtula para
orientar los chorros con la
inclinacin deseada.
Est provista de tapa de registro
para facilitar su limpieza.

Commonly used as
secondary effect
nozzles, Fan of jet nozzles creates a
beautiful water shapes when some
are installed on interlaced position.
It should be installed on a ball joint to
adjust the desired inclination.
It includes a manhole cover to
facilitate cleaning.

Lventail sutilise
surtout comme effet
secondaire ou daccompagnement.
Lventail de jet obtient des effets de
grande beaut quand ils
fonctionnent entrecroiss.
Doit sinstaller avec une rotule pour
orienter les jets linclination
souhaite. Lventail est pourvu
dun couvercle de registre pour
faciliter son nettoyage.

Os bicos Leque de Jatos


so utilizados
normalmente como efeito
secundrio ou de acompanhamento,
pois conseguem efeitos de grande
beleza quando funcionam
entrecruzadas.
Deve ser instalada uma junta
esfrica para direcionar os jatos com
a inclinao desejada.
Vem equipada com uma tampa de
registro para facilitar sua limpeza.

16

SAFE-RAIN

ABANICO DE CHORROS / FAN OF JETS /VENTAIL DE JETS / LEQUE DE JATOS


Referencia
Reference

F 2751017

G 1" H

G 1" H

11

21

30

Alcance horizontal, L(m)


Horizontal range, L (m)
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00
3,50
4,00
4,50
5,00

Q
L/min
18
30
41
51
59
66
72
76
77
78

P
m.c.a.
0,40
1,15
1,72
2,20
2,60
2,95
3,25
3,55
3,80
4,00

Material
Material
Peso / Weight
Kg

45

A
mm
600
1200
1650
2050
2400
2700
2950
3150
3350
3500

V
mm
72
144
216
288
361
433
505
577
649
722

Q
L/min
27
35
41
47
52
55
57
59
61
62

P
m.c.a.
0,80
1,20
1,55
1,80
2,05
2,20
2,35
2,50
2,60
2,65

30

A
mm
1500
2200
2750
3200
3550
3850
4100
4300
4450
4500

V
mm
125
250
375
500
625
750
875
1000
1125
1250

Q
L/min
36
55
71
85
97
110
120
128
133
137

P
m.c.a.
0,40
1,05
1,55
2,00
2,40
2,75
3,05
3,30
3,50
3,70

45

A
mm
500
1050
1500
1850
2200
2500
2750
2900
3000
3100

V
mm
72
144
216
288
361
433
505
577
649
722

Q
L/min
37
53
67
80
91
102
112
120
127
136

P
m.c.a.
0,50
1,05
1,40
1,70
1,95
2,10
2,30
2,40
2,50
2,55

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

1,280

1,280

1,365

1,365

107

107

160,6

62

62

52

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

V
mm
125
250
375
500
625
750
875
1000
1125
1250

168,5
160,6

87
G 1"

168,5

A
mm
600
1250
1800
2200
2600
2850
3100
3250
3350
3450

87
G 1"

Conexin
Connection
N de chorros
Nr. of jets
ngulo de salida
Spray angle

F 2751006

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

52

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

10 m.c.a.= 1 BAR

v
L

ESTE PRODUCTO NO SE CROMA.


NO CHROME FINISH ALLOWED.
PRODUIT JAMAIS CHROM.
ESTE PRODUTO NO CROMA.

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

17

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 15

Abanico laminar / Fan jet / ventail lamin / Leque laminar

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA RTULA
BALL JOINT

NO

Estas toberas se
utilizan para producir
efectos secundarios o de
acompaamiento de toberas
centrales.
El mayor nivel de salpicadura se
produce
cuando se coloca
orientado hacia el exterior de la
fuente.

18

Fan Jets are commonly


used as secondary effect
nozzles or like main vertical jet
accompaniment.
It produces high splash and mist
when positioned towards the basin
edge.

Lventail lamin
sutilise surtout pour
produire des effets secondaires ou
bien daccompagnement de jets
central.

Estes bocais so
utilizados para produzir
efeitos secundrios ou de
acompanhamento dos bocais
centrais.

Quand lventail se situe orient


vers lintrieur de la fontaine, le
niveau d claboussure est
minimum.

O maior nvel de pulverizao


produzido quando ele colocado
voltado para o exterior da fonte.

SAFE-RAIN

ABANICO LAMINAR / FAN JET / VENTAIL LAMIN / LEQUE LAMINAR


Referencia
Reference

F 2693406

F 2691009

F 2691505

G " H

G 1" H

G 1" H

3 mm

4 mm

5 mm

Conexin
Connection
Espesor de la lmina
Sheet thickness

Alcance
Range
L - m
0,50

L/min

m.c.a.

mm

mm

L/min

m.c.a.

mm

mm

L/min

m.c.a.

mm

mm

29

1,00

220

120

40

0,50

310

120

67

0,25

450

120

1,00

34

1,35

380

250

60

1,00

530

250

106

0,50

780

250

1,50

37

1,60

540

370

78

1,40

750

370

136

0,75

1100

370

2,00

38

1,78

700

500

95

1,70

980

500

165

1,00

1400

500

2,50

108

1,92

1190

620

190

1,22

1750

620

3,00

122

2,10

1410

750

212

1,40

2000

750

3,50

134

2,20

1640

870

232

1,55

2400

870

4,00

250

1,70

2700

1000

4,50
5,00

267

1,80

3000

1120

280

1,90

3300

1250

Material
Material
Peso / Weight
kg

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

0,37

0,79

1,25

135

135

135

98

149

178,5

3
120

86

147
G 1"

G 1"

110
119

88

80

50

56,5

G "

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

V
A
L
OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C
CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

19

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 18

Corona de chorros / Crown of jets / Couronne de jets / Coroa de jatos

F2801081

F2803454

F2803421

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE

F2801079

SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

F2803443
CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Estas toberas producen


chorros parablicos a
diferentes alturas, consiguiendo
efectos muy atractivos.

This kind of nozzle


creates parabolic jets at
different heights achieving a very
attractive water effects.

La couronne produits
des jets deau
paraboliques diffrentes hauteurs,
obtenant des effets trs captivant.

Estes bocais produzem


jatos parablicos em
diferentes alturas proporcionando
efeitos muito atraentes.

Son muy adecuados como efecto


principal en fuentes pequeas.

They are specially appropriate to


install like main effect on small
fountains.

La couronne est trs approprie


comme effet principal en petites
fontaines.

So muito adequados como efeito


principal em fontes pequenas.

Top cover can be unscrewed to


facilitate cleaning.

La partie suprieure peut tre


dvisse pour faciliter son
nettoyage.

La parte superior puede ser


desenroscada para facilitar su
limpieza.

20

A parte superior pode ser


desenroscada para facilitar sua
limpeza.

SAFE-RAIN

CORONAS DE CHORROS / CROWN OF JETS / COURONNE DE JETS / COROA DE JATOS


Referencia

F 2803419

F 2803421

F 2803432

F 2803443

F 2803454

F 2803465

F 2801079

F 2801081

Reference

Conexin
Connection

G " H

G " H

G " H

G " H

G " H

G " H

G 1" H

G 1" H

N de chorros
Nr. of jets

6 (6)

6+1 (7)

6+6+1 (13)

12 (12)

12+1 (13)

12+6+1 (19)

24+12+1 (37)

24+12+6+1 (43)

Altura
Height, m

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

L/min

m.c.a.

cm

0,5

8,0

1,0

130

11,0

0,6

65

17,0

0,6

60

17,0

1,2

120

17,0

0,6

70

22,0

0,6

60

31,0

0,6

55

43,0

0,6

36

1,0

11,5

1,8

200

17,5

1,1

150

24,5

1,1

145

24,0

2,2

205

25,0

1,1

125

34,0

1,1

110

50,0

1,1

100

58,0

1,1

80

1,5

16,5

2,7

260

22,5

1,7

200

30,7

1,7

200

30,0

3,4

270

31,5

1,7

165

40,0

1,7

150

63,0

1,6

145

70,0

1,6

118

2,0

21,0

3,8

310

27,5

2,2

240

35,0

2,2

240

34,7

4,8

330

36,5

2,2

200

47,5

2,2

180

74,0

2,3

180

82,0

2,2

155

2,5

24,5

5,0

360

31,5

3,0

275

39,6

2,8

270

39,0

6,4

380

40,0

2,8

225

54,0

2,8

200

82,0

2,9

210

92,0

2,8

190

3,0

28,0

6,4

400

34,5

3,9

305

43,0

3,5

290

42,0

8,3

425

43,5

3,8

250

60,0

3,8

215

90,0

3,5

240

100,0

3,2

215

3,5

30,5

7,8

440

37,5

5,0

335

45,8

4,4

310

45,0

10,2

465

46,5

4,8

270

65,5

4,8

230

97,0

4,0

260

109,0

3,7

235

4,0

33,0

9,3

480

40,5

6,1

355

48,0

5,2

325

47,0

12,2

505

49,0

5,8

285

70,0

5,8

240

104,0

4,7

269

116,0

4,2

250

4,5

35,0

11,0

510

41,0

7,3

380

49,0

6,2

335

48,0

14,5

540

51,0

6,9

300

74,0

6,9

250

111,0

4,9

290

124,0

4,8

270

5,0

36,0

12,9

540

42,0

8,6

400

50,0

7,3

345

49,2

17,0

570

52,0

8,2

315

77,5

8,2

255

116,0

5,2

310

130,0

5,5

278

Material
Material

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

0,29

0,27

0,25

0,26

0,25

0,22

1,06

1,01

48

48

48

48

48

48
69

69

46

46

46

46

46

46

Peso / Weight
Kg

Latn
Brass

G 1"
G 3/4"

G 3/4"
6

6
3

G 1"

G 3/4"
6

G 3/4"

84

G 3/4"

84

G 3/4"

3
3

21

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua 10 m.c.a.= 1 BAR

ESTE PRODUCTO NO SE CROMA.


NO CHROME FINISH ALLOWED.
PRODUIT JAMAIS CHROM.
ESTE PRODUTO NO CROMA.

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 19

Coronas especiales / Special crowns / Couronnes especial /


Coroas especiais
F2801081

F2803454

F2803421

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

SI

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

SI

Estas toberas producen


chorros parablicos a
diferentes alturas, consiguiendo
efectos muy atractivos.
Son muy adecuados como efecto
principal en fuentes pequeas.
La parte superior puede ser
desenroscada para facilitar su
limpieza.
Estas boquillas se suministran con
depresores con el fin de conseguir
distintas alturas en los chorros.

22

This kind of nozzle


creates parabolic jets at
different heights achieving a very
attractive water effects.
They are specially appropriate to
install like main effect on small
fountains.
Top cover can be unscrewed to
facilitate cleaning.
This nozzle is delivered with a
depressor to obtein different heights
in the jets.

La couronne produits
des jets deau
paraboliques diffrentes hauteurs,
obtenant des effets trs captivant.
La couronne est trs approprie
comme effet principal en petites
fontaines.
La partie suprieure peut tre
dvisse pour faciliter son
nettoyage.
La couronne est livre avec un
dpresseur pour obtenir diffrentes
hauteurs des jets.

Estes bocais produzem


jatos parablicos em
diferentes alturas proporcionando
efeitos muito atraentes.
So muito adequados como efeito
principal em fontes pequenas.
A parte superior pode ser
desenroscada para facilitar sua
limpeza.
Estes bocais so fornecidos com
depressores para se conseguir
diferentes alturas nos jatos.

SAFE-RAIN

CORONAS ESPECIALES / SPECIAL CROWNS / COURONNES ESPECIAL / COROAS ESPECIAIS


Referencia
Reference

F 2801305

F 2802508

F 2803004

Conexin
Connection
N de chorros
Nr. of jets

G 1 H

G 2 H

G 3 H

1 8 + 6 6

1 12 + 6 8 +12 8

1 16 + 6 10 + 12 8 +12 8

Q
L/min
44
67
90
110
126
141

D
cms
90
175
260
345
430
515

P
m.c.a.
1,30
2,30
3,60
4,70
5,90
6,90

Material
Material
Peso / Weight
Kg

P
m.c.a.
1,90
3,10
4,30
5,60
6,80
8,00
9,20
10,50

Q
L/min
232
310
390
472
520
590
635
708

Q
L/min
439
589
733
870
996
1108
1207
1312
1389
1477
1560
1653

D
cms
90
175
260
345
430
515
600
680

P
m.c.a.
2,20
3,50
4,60
6,30
7,30
8,80
9,50
10,60
13,10
14,60
16,20
16,70

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

2,10

9,40

17,00

12

1/3

9
12

D
cms
70
135
200
260
325
390
450
515
575
640
700
770

1/3

12

1/3

312

254,5

132

139.3

221

303.5

Altura del chorro (mts.)


Jet height (mts.)
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
10,00
11,00
12,00

G 1 1/4"

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

G 2 1/2"

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

G 3"

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 BAR

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 13

Cliz / Calyx jet / Calice / Clice

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Esta tobera produce una


lmina de agua cristalina
con forma de cliz.
Su funcionamiento no depende del
nivel de agua.
No van equipadas con estabilizador
del chorro de agua.
Son toberas silenciosas que dan un
bello aspecto esttico al agua.

24

These jets produce a


heavy-duty sheet of
pulsating water in a calyx like form.
Its operation is water level
independent.

Lajutage produit une


feuille lamine deau
cristalline en forme de calice.

These are not equipped with a flow


straightener vane, it is not necesary.

Son fonctionnement ne dpend pas


du niveau de leau et nest pas
quip avec un stabilisateur du jet
deau.

These are quiet nozzles with a nice


aesthetic appearance.

Lajutage est silencieux et donne un


aspect esthtique.

Este bocal produz uma


lmina de gua
cristalina em forma de clice.
Seu funcionamento no depende
do nvel de gua.
No vo equipadas com
estabilizador de jato de gua.
So bocais silenciosos que do um
belo aspecto esttico gua.

SAFE-RAIN

CLIZ / CALYX JET / CALICE / CLICE


Referencia
Reference

F 2633409

F 2631003

F 2632004

F 2643006

Conexin
Connection

G " H

G 1" H

G 2" H

G 3 H

Espesor de lmina de agua


Sheet thickness

2 mm

5 mm

7 mm

5,5 mm

Dimetro
Diameter
D - cm

m.c.a.
0,74

cm
27,0

l/min
35,0

m.c.a.
0,90

cm
31,00

l/min
64

m.c.a.
0,35

cm
28,00

l/min

m.c.a.

cm

40

l/min
27,0

50

29,0

0,80

29,0

40,0

1,00

34,00

70

0,70

29,50

60

30,5

0,84

31,5

43,0

1,10

37,00

75

0,90

31,00

70

32,0

0,88

33,5

47,0

1,20

39,00

80

0,41

32,40

80

33,5

0,92

36,0

50,0

1,30

41,00

85

0,43

34,00

110

0,50

37

90

34,5

0,96

38,0

53,0

1,42

43,00

90

0,45

35,50

118

0,52

39

100

36,0

1,00

40,0

54,5

1,55

45,00

95

0,47

37,00

126

0,55

42

120

38,0

1,06

44,5

59,0

1,75

48,00

104

0,49

40,00

134

0,56

45

130

39,0

1,10

46,5

61,0

1,85

49,50

110

0,51

41,50

142

0,58

47

140

40,0

1,12

48,5

62,0

1,95

51,00

114

0,52

43,00

150

0,60

50

160

42,0

1,18

53,0

65,5

2,18

53,00

120

0,54

46,00

158

0,65

53

68,0

2,40

55,00

125

0,56

49,00

166

0,72

57

129

0,59

52,00

174

0,80

60

250

190

0,95

80

300

206

1,10

100

180
200

Material
Material
Peso / Weight
kg

Latn/ Acero inox.


Brass/ Stainless steel

Latn/ Acero inox.


Brass/ Stainless steel

Latn/ Acero inox.


Brass/ Stainless steel

Latn/ Acero inox.


Brass/ Stainless steel

0,60

1,00

4,00

0,30

80

70

70

135

170

210

313

70

G "

G 1

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

PRODUCTO SIEMPRE CROMADO


ALWAYS CHROMED FINISH
PRODUIT TOUJOURS CHROME
PRODUTO SEMPRE CROMADO

G 2

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

G 3 H

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

25

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 14

Flor de cala / Arum lily jet / Tulipe / Tulipa

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Esta boquilla es una


combinacin de dos
efectos, una tobera de lanza central
rompiendo sobre un cliz. El efecto
acutico se asemeja a una flor de
cala. Se fabrican dos tipos de
toberas: la de 1 est fabricada en
latn fundido, mecanizado y
cromado y la de 3. Esta ltima
combina acero inoxidable y latn.

26

This fountain nozzle is a


combination of two
previous features: a central lance jet
breaking on a calix jet. The water
pattern looks like an arum lily. Two
types of fountain nozzle are
available: the first is a 1" nozzle
made from cast brass, machined
and chrome-plated, other option: the
3 fountain nozzle is made from a
combination of stainless steel and
brass

Cet ajutage pour


fontaines associe deux
des effets prcdents : un ajutage de
lance central se brisant sur une
coupe. Leffet aquatique rappelle
une tulipe. Deux types dajutage
pour fontaine sont fabriqus : un
modle de 1 en laiton fondu, usin
et chrom, le modle de 3, ce
dernier modle associe acier
inoxydable et laiton.

Este bico para fontes


uma combinao dos
dois efeitos anteriores: um bico de
jatos de lana central que quebra
num clice. O efeito aqutico se
parece com a flor copo-de-leite. So
fabricados dois tipos de bicos: o de
1 fabricado em lato fundido, o
bico de 3 combina ao inoxidvel e
lato.

SAFE-RAIN

FLOR DE CALA / ARUM LILY JET / TULIPE / TULIPA


Referencia
Reference

F 2671007

F 2683001

Conexin
Connection

G 1" H

G 3 H

Conexin chorro central


Central jet connection

Entrada nica / Only one inlet

Espesor de la lmina / Sheet thickness

2 mm

salida central / Central outlet

4 mm

Dimetro
Diameter
D - cm
40

5,5 mm
12 mm

l/min

m.c.a.

mm

60

25

1,20

340

80

30

1,35

410

100

35

1,50

490

144

1,00

400

710

120

40

1,60

560

157

1,20

432

830

140

44

1,70

640

170

1,40

465

950

160

48

1,75

710

183

1,60

495

1070

180

52

1,85

790

196

1,75

530

1190

200

55

1,90

860

Q
l/min

m.c.a.

mm

mm

210

1,90

560

1310

250

232

2,35

610

1560

300
350

254
280

3,17
4,00

660
810

1810
2060

500

370

5,20

600

450

7,20

1100
1310

3450
4810

Altura chorro central


Central jet height
W - m

l/min

m.c.a.

l/min

P
m.c.a.

3,2

1,6

6,5

3,0

8,4

4,5

9,8

5,9

X
X

10,0

7,5

Material
Material

Latn
Brass

Latn / Acero inox.


Brass / Stainless Steel

Peso / Weight (kg)

0,62

4,00

80
12

70

290

G 3/ 8 "

180
160

330

G1"

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

G 3" H

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C


CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

10 m.c.a.= 1 BAR

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

27

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 12

Hongo / Mushroom jet / Champignon / Cogumelo

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Esta tobera produce


una lmina de agua
transparente en forma
semiesfrica.

The Mushroom Jet


nozzles produces a
glass clear hemisphere sheet of
water.

Lajutage produit une


feuille lamine deau
transparente en forme de semisphre.

Este bico produz uma


lmina de gua
transparente em forma
semiesfrica.

Es muy adecuada para fuentes de


interior por sus casi nulos niveles de
ruido y de salpicadura.

Ideal for use in wind free indoor


fountains.

Trs appropri pour une fontaine


intrieure pour son quasi nul niveau
de bruit et d claboussure.

muito adequada para fontes de


interiores por causa de seus rudos
e pulverizaes quase nulos.

28

SAFE-RAIN

HONGO / MUSHROOM JET / CHAMPIGNON / COGUMELO


Referencia
Reference

F 2613429

F 2613407

F 2612035

F 2612068

F 2612092

G " H

G " H

G 2" M

G 2" M

G 2" M

5 mm

5 mm

5 mm

5 mm

5 mm

Conexin
Connection
Espesor de la lmina
Sheet thickness

Dimetro efecto agua


Water effect diameter
cm
20

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

18,0

0,40

18,0

0,66

30

20,0

0,42

23,3

0,74

40

22,0

0,44

27,5

0,80

34,0

0,50

46,0

0,70

48,0

0,80

50

24,0

0,45

32,0

0,85

35,5

0,55

48,0

0,73

51,0

0,83
0,87

60

37,0

0,60

50,0

0,75

54,0

70

40,0

0,65

52,0

0,77

57,0

0,90

80

43,5

0,70

54,0

0,80

60,0

0,94

90
100

47,0

0,75

57,0

0,85

63,0

0,98

50,0

0,80

60,0

0,90

66,0

1,00

Latn y acero inoxidable Latn y acero inoxidable Latn y acero inoxidable Latn y acero inoxidable Latn y acero inoxidable
Brass & stainless steel Brass & stainless steel Brass & stainless steel Brass & stainless steel Brass & stainless steel
0,49

0,60

1,33

1,85

1,59

645

54

54

350

35

390

500

54

35
290

Material
Material
Peso / Weight
kg

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

G 2" M

G "H

G "H

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

PRODUCTO SIEMPRE CROMADO


ALWAYS CHROMED FINISH
PRODUIT TOUJOURS CHROME
PRODUTO SEMPRE CROMADO

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

G 2" M

G 2" M

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

29

Arco iris / Rainbow jet / Rainbow jet / Arco-ris

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

SI

SOPORTE ORIENTABLE
ADJUSTABLE BASE

SI

El Arco Iris es una fuente


lista para usar, diseada
para tener un requerimiento mnimo de
instalacin e infraestructura.
Emite un chorro contnuo de agua
iluminada, conduciendo la luz por todo
su recorrido, y proyectando la luz sobre
la superficie con la que choca.
El chorro se ilumina gracias a una fuente
de luz que dispone de una lente de ocho
colores que va cambiando
secuencialmente. La luz se conduce
gracias a un cable de fibra ptica.

30

Rainbow Jet is a ready-touse fountain designed to


have a minimum installation and
infrastructure requirements.
It emits an illuminated and continuous
water stream which transmits light
throughout its whole range, lighting the
surface against which it crash to.
The light source has an eight colored
lens which changes sequentially. Light is
conducted by a fibre optic cable.

Le Rainbow Jet et le Crystal


jet sont des f o n t a i n e s
prpares pour tre utilis, ayant un
minimum dinstallation. Les deux modles
sont des jets laminaires continus et sans
coupures.
Le Rainbow Jet met un jet deau
laminaire continuellement illumin menant
la lumire travers de son parcours, du
dbut la fin, la projetant sur la superficie
impact. Le jet sillumine grce une
source lumineuse disposant dune lentille
de huit couleurs qui change
squentiellement et dun cble de fibre
optique qui mne la lumire du dispositif
au Rainbow Jet.

O Arco-ris uma fonte


pronta para usar projetada
para ter uma exigncia mnima de
instalao e infraestrutura.
Emite um jato contnuo de gua
iluminada que conduz a luz por todo o
seu percurso e que projeta a luz sobre
a superfcie que encontra.
O jato fica iluminado graas a uma
fonte de luz que possui uma lente de
oito cores que vai mudando
sequencialmente. A luz conduzida
graas a um cabo de fibra tica.

SAFE-RAIN

CHORRO DE CRISTAL/ CRYSTAL JET


Referencias/ References

ARCO IRIS/ RAINBOW JET

P4310313

P4310324*

Conexin/ Connection

G 1" H

Dimetro de salida/ Outlet diameter

15 mm

Material/ Material

Latn y Acero inoxidable/ Brass and Stainless steel


17 kg

Peso/ Weight
45

ngulo de salida/ Stream angle ( )

60

75

Alcance horizontal/ Horizontal range


L (m)

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

1
2
3
4
5
6

9
18
30
38
41
44

0,3
0,7
1,3
1,7
2,1
2,7

0,12
0,31
0,62
0,91
1,16
1,41

10
24
32
40
50
-

0,4
1,0
1,5
2,1
2,8
-

0,31
0,74
1,11
1,66
2,06
-

20
40
60
-

1,1
2,4
4,4
-

0,81
1,81
3,86
-

300

435

338

234

255

80

* Para el modelo Arco Iris es necesario el Emisor LED de fibra ptica RGB/ Use the LED light engine RGB for Rainbow Jet

EMISOR LED FIBRA PTICA RGB/ LED LIGHT ENGINE RGB


Referencias/ References

P4311009

Potencia/ Power

45 W

P4311011
75 W

Tensin/ Voltage

240V 50Hz

Color/ Color

(*) RGB, 7 colores y 5 cambios de color automticos/ RGB, 7 colors and 5 automatic of color changes

Dimensiones/ Measures

178x195x76 mm

278x195x76 mm

Peso/ Weight

2,2 kg

3,6 kg

Cantidad max. de rainbow por emisor


de luz LED/Quantity max. of Rainbow
per LED light engine

Hasta 3/ Up to 3

Hasta 8/ Up to 8

Referencia Manguera Fibra ptica por metro / Reference of Fiber Optic Hose by meter

P4311101

CAPACIDAD DE ILUMINACIN ARCO IRIS / LIGHTING CAPACITY RAINBOW JET


ngulo/ Angle (a)

45

60

75

Altura/Height (V) (m)

1,20

1,75

2,20

Alcance horizontal / Horizontal range


(L)(m)

4,90

4,10

2,20

RENDIMIENTO DE LAS BOMBAS/ PUMPS PERFORMANCE


Referencias/ References

F6524403**

F6524504

F6524605

F6526607

Potencia/ Power

130 W

220 W

420 W

420 W

Tensin/ Voltage

230V/ 50Hz

230V/ 50Hz

230V/ 50Hz

130V/ 60Hz

ngulo/ Angle (a)

45

60

75

45

60

75

45

60

75

Altura/Height (V) (m)

1,20

1,75

2,20

0,75

2,20

2,80

1,80

2,85

3,50

Alcance horizontal / Horizontal range


(L)(m)

4,90

4,10

2,20

6,20

5,60

3,00

8,20

6,80

4,20

(**) Modelo de bomba empleado para arcoiris/ Pump model used by Rainbow Jet

31

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 4

Chorro de nieve / Snowy jet / Jet de neige / Jato em neve

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

ESPUMOSO
FOAMY

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

RTULA / BRIDA INCLINABLE


BALL JOINT / SWIVEL FLANGE

NO

Por su funcionamiento
interno, esta tobera,
aspira aire del exterior y lo mezcla
con el agua, obteniendo un efecto
espumoso muy burbujeante.
Gracias a esto, tienen una gran
capacidad de oxigenacin del agua.

32

Due to its internal


working system Snowy
Jets take air from outside, mixing it
with water, obtaining a very rich airwater mixture which get a very frothy
and bubbling water stream, so these
nozzles have a very high water
oxigenation capacity.

Par son fonctionnement


interne, le jet aspire lair
de lextrieur et le mlange avec
leau obtenant un effet moussant
trs ptillant. Grce ceci leau a
une grande capacit doxygnation.

Por seu funcionamento


interno, este bocal
aspira ar do exterior e o mistura com
a gua, resultando em um efeito
espumante muito borbulhante.
Graas a isto, tem grande
capacidade de oxigenao da
gua.

SAFE-RAIN

CHORRO DE NIEVE / SNOWY JET / JET DE NEIGE / JATO EM NEVE


Referencia
Reference

F 2391208

F 2401007

F 2391006

F 2401503

F 2402008

G " M

G 1" M

G 1 M

G 1 M

G 2 M

24 mm

32 mm

50 mm

50 mm

75 mm

Conexin
Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter

Altura del chorro


Jet height
m
0,25

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

l/min

m.c.a.

34

1,00

38

0,60

80

1,1

70

0,7

150

0,4

0,50

44

1,50

49

1,00

100

1,5

88

1,1

217

0,8

0,75

64

2,90

61

1,50

125

2,3

106

1,6

262

1,2

1,00

74

3,80

71

2,10

140

3,2

123

2,1

308

1,7

1,50

84

4,72

86

3,60

170

4,3

152

2,9

360

2,4

2,00

94

5,70

97

4,44

190

6,0

175

3,8

415

3,1

107

5,40

220

7,2

194

4,7

472

4,1

240

8,9

2,50
3,00

212

5,7

516

5,0

3,50

221

6,3

570

5,9

4,00

230

7,3

605

6,7

4,50

640

7,5

5,00

685

8,4

5,50

720

9,2

6,00

755

10,2

6,50
7,00
7,50

Material
Material
Peso / Weight
kg

Latn
Brass

A. Inox / plst. / Latn


S. teel / plastic / Brass

Latn
Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless. Steel / Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless. Steel / Brass

0,64

0,44

2,34

1,40

2,30

75
50

50

201

231,7

32

76,5

132

140

24

G 1"

G 1"

53

92

G 1"

G "

G 2"
54

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C


CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

84

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

114,5

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 BAR

33

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 6

Cascada / Cascade jet / Jet de cascade / Cascata

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

ESPUMOSO
FOAMY

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


SI
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE
RTULA / BRIDA INCLINABLE
BALL JOINT / SWIVEL FLANGE

*Segn modelo / Depending on model


Estas toberas, por ser
dependientes del nivel de
agua, deben ser instaladas a una
altura determinada. Si el nivel de agua
baja, el chorro de la cascada
aumenta su altura disminuyendo su
dimetro y viceversa. Cuando se
produce oleaje, el chorro flucta en
altura continuamente.
Es conveniente que la fuente tenga
rebosadero y rellenador para regular
el nivel del agua. Tambin se puede
instalar un sistema antioleaje para
evitar las fluctuaciones en altura.
La rtula permite obtener chorros
verticales o parablicos.

34

Cascade Jets can be used


with moderate winds. These
jets must be installed on a determinated
height due to its water level
dependency. It will increase stream
height if water level fall (reducing its
diameter) and will decrease stream
height when water level rise.
If water waves are not avoided Geyser
Jet will have continuous stream
fluctuation.
Overflow drain, water level sensor and a
water wave reduction system should be
installed to achieve best performances.
Swivel connection allows to adjust
inclination to get parabolic or vertical
jets.

Ce modle dajutage
dpend du niveau
de leau. Il doit tre install une
dtermin hauteur. Quand des
vagues se produisent lintrieur
du bassin, lhauteur du jet fluctue
constamment.
Il est ncessaire que la fontaine est
une bonde dcoulement et un
systme de remplissage pour rgler
le niveau de leau.
Lajutage est pourvu dune bride
inclination rglable permettant
dobtenir des jets verticaux et
horizontaux.

Estes bocais, por serem


dependentes do nvel da
gua, devem ser instalados a uma altura
determinada.
Se o nvel de gua baixar, o jato da
cascata aumenta sua altura diminuindo
seu dimetro e vice-versa. Quando
ondas so produzidas, o jato flutua na
altura continuamente.
conveniente que a fonte tenha
sangradouro e enchedor para regular o
nvel de gua. Tambm possvel
instalar um sistema antiondas para evitar
as flutuaes da altura.
A junta esfrica permite obter jatos
verticais ou parablicos.

SAFE-RAIN

CASCADA / CASCADE JET / JET DE CASCADE / CASCATA


Referencia
Reference

F 2451205

F 2451003

F 2451508

G " M

G 1" M

G 1" H

35 mm

50 mm

82 mm

Conexin
Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter

Altura del chorro


Jet height
m
0,50

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

15,0

6,4

32

2,6

52

1,4

0,75

17,8

8,9

40

3,7

70

2,5

1,00

21,0

12,0

45

4,9

82

3,2

1,50

27,0

17,5

55

7,0

104

5,3

2,00

31,0

23,0

63

9,0

120

7,2

2,50

72

12,0

135

9,0

3,00

80

13,6

145

11,0

4,00

91

17,8

164

14,6

5,00

177

18,5

6,00

185

22,3

7,00

190

26,0

Material
Material
Peso / Weight
kg
Centrador
Flow straigtener vane
ngulo / Angle

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

0,43

0,95

3,30

31

16

10

82
50

35

50

30

250

201

145,5

20
G
G 1

G1
104

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C


CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
Cotas en mm.
m.c.a.: metros de coluna de gua
Measures in mm.
10 m.c.a.= 1 BAR

Mesures en mm.
Dimenses em mm.

35

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 6B

Cascada mixta / Cascade jet brass + Stainless Steel /


Jet de cascade mixte / Cascata mista

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

ESPUMOSO
FOAMY

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


SI
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

RTULA / BRIDA INCLINABLE


BALL JOINT / SWIVEL FLANGE

NO

Segn modelo / Depending on model

Estas toberas, por ser


dependientes del nivel de
agua, deben ser instaladas a una
altura determinada. Si el nivel de agua
baja, el chorro de la cascada
aumenta su altura disminuyendo su
dimetro y viceversa. Cuando se
produce oleaje, el chorro flucta en
altura continuamente.
Es conveniente que la fuente tenga
rebosadero y rellenador para regular
el nivel del agua. Tambin se puede
instalar un sistema antioleaje para
evitar las fluctuaciones en altura.

36

Cascade Jets can be used


with moderate winds. These
jets must be installed on a determinated
height due to its water level
dependency. It will increase stream
height if water level fall (reducing its
diameter) and will decrease stream
height when water level rise.
If water waves are not avoided Geyser
Jet will have continuous stream
fluctuation.
Overflow drain, water level sensor and a
water wave reduction system should be
installed to achieve best performances.

Ce modle dajutage
dpend du niveau
de leau. Il doit tre install une
dtermin hauteur. Quand des
vagues se produisent lintrieur
du bassin, lhauteur du jet fluctue
constamment.
Il est ncessaire que la fontaine est
une bonde dcoulement et un
systme de remplissage pour rgler
le niveau de leau.

Estes bocais, por serem


dependentes do nvel da
gua, devem ser instalados a uma altura
determinada.
Se o nvel de gua baixar, o jato da
cascata aumenta sua altura diminuindo
seu dimetro e vice-versa. Quando
ondas so produzidas, o jato flutua na
altura continuamente.
conveniente que a fonte tenha
sangradouro e enchedor para regular o
nvel de gua. Tambm possvel
instalar um sistema antiondas para evitar
as flutuaes da altura.

SAFE-RAIN

CASCADA MIXTA / CASCADE JET BRASS+STAINLESS STEEL / JET DE CASCADE MIXTE / CASCATA MISTA
Sin Rtula
Without Ball Join
Con Rtula
With Ball Join
Conexin
Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter
Nivel/Level
Relacin altura/base
Link high/base
Forma segn nivel
de agua
Effects Depending
Water Level
Altura del chorro
Jet height
m
1,00

F 2462005

F 2462501

F 2463006

F 2462016

F 2462512

F 2463017

G 2" H

G 2" H

G 3 H

100 mm

125 mm

150 mm

LEVEL A

LEVEL B

LEVEL C

LEVEL A

H= 3 Base

H= 3,5 Base

H= 4 Base

H= 3 Base

L/min m.c.a. L/min m.c.a. L/min m.c.a.

LEVEL B
H= 3,5 Base

LEVEL C

LEVEL A

LEVEL B

LEVEL C

H= 4 Base

H= 3 Base

H= 3,5 Base

H= 4 Base

L/min m.c.a. L/min m.c.a. L/min m.c.a.

L/min m.c.a. L/min m.c.a. L/min m.c.a.

162

3,6

146

2,9

130

2,4

248

4,7

220

3,6

200

2,9

410

4,5

380

3,6

340

3,1

1,50

192

5,1

173

4,1

154

3,4

300

6,2

265

4,8

240

3,9

471

6,0

436

4,8

400

4,1

2,00

216

6,4

194

5,1

173

4,3

340

7,8

300

6,0

272

4,9

530

7,5

490

6,0

456

5,1

2,50

240

7,8

216

6,2

192

5,2

375

9,4

332

7,2

302

5,8

579

9,0

536

7,2

500

6,1

3,00

260

9,2

234

7,4

208

6,1

410

10,9

362

8,4

330

6,8

626

10,5

580

8,4

540

7,1

3,50

280

10,6

252

8,5

224

7,0

441

12,5

390

9,6

354

7,8

665

12,0

616

9,6

573

8,2

4,00

296

12,0

266

9,6

2,37

7,9

470

14,0

416

10,8

378

8,7

704

13,5

652

10,8

606

9,2

4,50

314

13,4

283

10,7

252

8,9

497

15,6

440

12,0

400

9,7

743

15,1

688

12,0

640

10,3

5,00

328

14,8

295

11,8

263

9,7

522

17,4

462

13,4

420

10,9

782

16,8

724

13,3

674

11,4

6,00

358

17,5

322

14,0

286

11,6

570

20,1

504

15,5

458

12,6

850

19,4

786

15,4

732

13,2

7,00

846

17,8

787

15,2

900

20,2

838

17,3

386

20,4

347

16,3

309

13,5

615

23,3

544

17,9

495

14,5

914

22,4

8,00

412

23,1

371

18,5

330

15,3

655

26,5

580

20,4

527

16,5

972

25,5

9,00

438

26,0

394

20,8

350

17,2

694

29,6

614

22,8

558

18,5

1028

28,5

952

22,7

884

19,4

10,00

460

28,9

414

23,1

368

19,1

732

32,8

648

25,2

590

20,4

1082

31,5

1002

25,2

932

21,4

12,00

474

31.3

427

25,1

380

20,7

802

39,1

710

30,1

645

24,4

1184

37,6

1096

30,1

1020

25,6

14,00

484

35,0

436

28,0

388

23,1

866

45,5

766

35,0

696

28,4

1282

43,8

1186

35,0

1104

29,8

922

51,9

816

40,0

742

32,4

33,9

16,00

1364

50,0

1262

40,0

1174

18,00

1448

56,1

1340

45,0

1246

38,2

20,00

1524

62,4

1410

50,0

1312

42,4

Material
Material
Peso sin Rtula
Weight, without ball
Peso con Rtula
Weight, with ball

Latn + Acero Inoxidable


Brass + Stainless Steel

Latn + Acero Inoxidable


Brass + Stainless Steel

Latn + Acero Inoxidable


Brass + Stainless Steel

2,50

4,50

6,50

4.50

8,00

11,50

Centrador
Flow straigtener vane
ngulo / Angle

15

15

15

100

125

150

Level B

Level B

Level B

Level C

Level C

Level C

360

Level A

307

Level A

242

Level A

G 2 H
G 2 M

G 2 H
G 2 M

G 3" H

119,5

101,5

86,7

G 3" M

G 2 H
G2 H
G 3" H

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua
10 m.c.a.= 1 BAR

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

37

oberas / No

les /

utages / icos 5

C
C

/C

RE I TENCIA A IENTO
ES S A E
A PICADURA
SPLASH
NI E DE RUIDO
O SE LE EL
I IBI IDAD
SBL
A PECTO DE AGUA
A E APPEA A E

E PU O O
FOA

DEPENDENCIA DE NI E DE AGUA
NO
A E LE EL EPE E
TRAN UI I ADOR DE CHORRO
FLO S A GH E E A E

NO

RTU A / BRIDA INC INAB E


BALL O
/S
EL FLA GE

NO

Esta tobera consigue


una gran masa de agua
que la hace visible a gran distancia y
especialmente cuando se ilumina
de noche. Se compone de
numerosas peque as toberas
situadas dentro del permetro, lo
que permite un dimetro de chorro
mayor con una presi n ms ba a.

38

he Foamy olumn et
no les achieve a great
water volume which is ideal for
viewing from great distances.
Especially beautiful when
illuminated. olumnar effect is
made up of many clear streams of
water.

et a utage obtient une


grande masse d eau qui
le rends visible
une grande
distance. Elle se compose d une
multitude de petits a utages situs
dans le primtre, ce qui permet
d obtenir des ets de grand diamtre
avec des dbits infrieur.

Este bocal consegue


uma grande massa de
gua, o que o torna visvel a grande
distncia e especialmente quando
iluminada noite. constituda por
numerosos pequenos bicos
locali ados dentro do permetro,
permitindo um ato de maior
dimetro, com uma presso mais
baixa.

SAFE-RAIN

COLU NA DE ESPU A / OA Y COLU N / COLONNE D CU E / COLUNA DE ESPU A


Referencia
Reference
N de chorros
Nr. of jets
Conexi n
Connection

F 431315

F 43 51

3 x mm

7 x mm

G1 "H

G H

Dimetro de salida
Outlet diameter

mm

F 433 3

x mm
G 3 H

1 mm

5 mm

Altura del chorro


et height
m
, 5

15

,7

4 5

,5

1 5

1,3

1,5

5 5

1,3

,75

1,

55

,1

,7

775

P
/min

m.c.a.

/min

m.c.a.

/min

m.c.a.

1,

1,5

31

3,

745

3,

355

4,

4,5

4,

,5

3 5

5,5

5,3

11

5,5

,3

1 3

,1

,3

11

,7

14

,5

3,

43

3,5

4 5

7,

,5

3,

4,

7,

11 1

7,3

14 5

7,

4,5

515

1 55

7,

1575

5,

543

,5

13 4

,3

1 5

,5

5,5

13

,7

173

57

,1

13 5

,1

,5

7,

7,5
,

aterial
aterial
Peso / eight
g

143

,4

,5

14

,7

1 ,

14

1 5

11,

151

1 ,

1 ,1
at n
Brass

at n
Brass

at n
Brass

1 ,5

7,

31

15

1 3

114

G 1-1/4"

: Caudal
: Flow
: Dbit
: fluxo

P: Presi n
P: Pressure
P: Pression
P: presso

NO EN ER IN CRO ADA
NO A O CHRO E OPTION
PRODUIT A AI CHRO E
N O ER O DO CHRO E

G 3

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

/min: litros/minuto
/min: litres/minute
/min: litres/minute
/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


Cotas en mm.
m.c.a.: metre head
easures in mm.
esures en mm.
m.c.a.: m tres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua Dimens es em mm.

1 m.c.a. 1 BAR

39

oberas / No

les /

utages / icos 3

/G

/G

/G

RE I TENCIA A IENTO
ES S A E
A PICADURA
SPLASH
NI E DE RUIDO
O SE LE EL
I IBI IDAD
SBL
A PECTO DE AGUA
A E APPEA A E

E PU O O
FOA

DEPENDENCIA DE NI E DE AGUA
A E LE EL EPE E

I
E

TRAN UI I ADOR DE CHORRO


FLO S A GH E E A E
RTU A / BRIDA INC INAB E
BALL O
/S
EL FLA GE
eg n modelo / epending on model

Geyser ets can be used


with moderate winds.
hese ets must be installed on a
determinated height due to its water
level dependency. t will increase
stream height if water level fall
(reducing its diameter) and will
decrease stream height when water
Es conveniente que la fuente tenga level rise.

Estas toberas, por ser


dependientes del nivel de
agua, deben ser instaladas a una altura
determinada. Si el nivel de agua ba a, el
chorro del Giser aumenta su altura
disminuyendo su dimetro y viceversa.
uando se produce olea e, el chorro
fluct a en altura continuamente.

rebosadero y rellenador para regular el


f water waves are not avoided
nivel de agua. ambin se puede
Geyser et will have continuous
instalar un sistema antiolea e para evitar
stream fluctuation.
las fluctuaciones en altura.

La r tula permite obtener chorros Overflow drain, water level sensor


and a water wave reduction system
verticales o parab licos.

40

should be installed to achieve best


performances.

L a utage est dpendant


Estes bocais, por serem
dependentes do nvel da
du niveau de l eau.
uand des vagues se produisent gua, devem ser instalados a uma altura
l intrieur du bassin, l hauteur du determinada. Se o nvel de gua baixar, o
et fluctue constamment.
ato do G iser aumenta sua altura
diminuindo seu dimetro e vice versa.
l est ncessaire que la fontaine est
une bonde d coulement et un uando ondas so produ idas, o ato
systme de remplissage pour flutua na altura continuamente.
conveniente que a fonte tenha
rguler le niveau de l eau.
sangradouro e enchedor para regular o
L a utage est pourvu d une bride nvel de gua. ambm possvel instalar
inclination rglable permettant um sistema antiondas para evitar as
d obtenir des ets verticaux et flutua es da altura.
hori ontaux.
A unta esfrica permite obter atos
verticais ou parab licos.

SAFE-RAIN

GISER / GEYSER JET / GEYSER


Sin rtula
Without ball joint
Con rtula
With ball joint

/ GISER

F 2381501

F 2382006

F 2382502

F 2383007
F 2383018

F 2371206

F 2371004

F 2381512

F 2382017

F 2382513

G M

G 1 M

G 1 H

G 2 H

G 2 H

G 3 H

16 mm

24 mm

48 mm

60,5 mm

80 mm

100 mm

Conexin
Connection
Dimetro salida
Outlet diameter

Altura del chorro


Jet height
m
0,50

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

11,1

2,00

25,0

1,2

68

1,7

93

1,7

166

1,6

1,00

15,0

3,25

33,5

2,4

83

2,6

115

2,5

212

2,5

320

2,2

1,50

19,0

4,10

39,2

3,2

97

3,4

125

3,1

242

3,4

348

2,8

2,00

21,0

5,25

44,0

4,0

111

4,4

146

4,1

267

4,2

380

3,3

2,50

22,0

6,10

50,2

5,0

116

5,4

163

4,9

298

5,1

415

4,0

3,00

22,5

7,25

54,0

5,8

128

6,2

178

5,8

325

6,3

458

5,0

4,00

62,0

7,4

146

7,8

203

7,5

368

7,9

522

6,9

5,00

68,0

9,2

158

9,4

222

9,1

395

9,5

570

8,2

6,00

73,0

10,8

170

11,0

238

10,8

423

10,8

615

9,2

7,00

182

12,7

257

13,2

458

12,7

658

10,9

8,00

193

14,5

274

14,2

486

14,3

700

12,2

9,00

290

15,9

510

16,0

737

13,6

10,00

304

17,5

534

17,7

774

15,0

11,00

319

19,3

556

19,4

809

16,4

12,00

332

20,9

577

21,0

843

17,8

602

23,0

876

19,4

13,00
14,00

627

24,3

908

21,0

15,00

650

26,0

938

22,5

16,00

675

27,7

968

23,5

17,00

695

29,3

997

24,9

18,00

715

31,0

1025

26,3

19,00

735

32,7

1054

27,9

20,00

753

34,4

1080

29,2

1205

36,5

1320

44,0

25,00
30,00
Latn
Brass

Latn
Brass

Latn + Inox.
Brass + Stainless Steel

Latn + Inox.
Brass + Stainless Steel

0,40

1,13

2,00

3,00

5,00

8,50

25

24

15

15

15

15

10 m.c.a.= 1 BAR

90
414

G
2"

G 1 1/2" M

G 2"M

G
2 1/2"
G
3"

G 2 1/2" M

G 3"M

G 1 1/2"H

OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C


CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

G 2"H
101,5

m.c.a.: Metros columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros coluna de gua

G
1 1/2"

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

119,5

G 1"

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

86,7

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

70,5

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

100

75
336

204

252

50
203

30
135
G"

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

Latn + Inox.
Brass + Stainless Steel

80
65

48

24

16

Latn + Inox.
Brass + Stainless Steel

60,5

45

Material
Material
Peso / Weight
kg
N centradores
Flow straightener
vane
ngulo / Angle

G 2 1/2"H
G 3"H

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 7

Abeto de nieve / Snowy fir jet / Sapin de neige / Abeto de neve

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

MUY ESPUMOSO

VERY FOAMY

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

SI

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE
RTULA / BRIDA INCLINABLE
BALL JOINT / SWIVEL FLANGE

*Segn modelo / Depending on model

Estas toberas, por ser


dependiente del nivel de
agua, deben ser instaladas a una
altura determinada. Si el nivel de
agua baja, el chorro de cascada
aumenta su altura disminuyendo su
dimetro y viceversa.
Cuando se produce oleaje, el chorro
flucta en altura continuamente.

42

Snowy Fir Jets must be


installed on a determinate
height due to its water level
dependency.

Ce modle dajutage
dpend du niveau de leau
et doit tre install une certaine
profondeur.

It will increase stream height if water


level falls, (reducing its diameter) and
will decrease it when water level rises.
If water wave is not avoided these jets
will have continuous stream
fluctuation.

Quand des vages se produisent


lintrieur du bassin, lhauteur du jet
fluctue constamment.

Estes bocais, por serem


dependentes do nvel da
gua, devem ser instalados a uma
altura determinada. Se o nvel de
gua baixar, o jato da cascata
aumenta sua altura diminuindo seu
dimetro e vice-versa.
Quando ondas so produzidas, o
jato flutua na altura continuamente.

SAFE-RAIN

ABETO DE NIEVE / SNOWY FIR JET / SAPIN DE NEIGE / ABETO DE NEVE


Referencia
Reference

F 2491209

F 2491007

F 2491503

F 2492008

F 2492504

G " M

G 1" M

G 1" H

G 2" H

G 2" H

25 mm

50 mm

65 mm

75 mm

107 mm

Conexin
Connection

Altura del chorro


Jet height
m
0,50

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

19

6,0

86

7,60

121

10,0

148

8,0

248

6,0

0,75

22

7,5

96

11,50

150

15,5

180

13,5

320

9,0

1,00

25

9,0

104

15,00

175

20,0

205

17,0

350

11,0

1,50

28

11,0

118

20,90

212

26,5

238

25,0

425

15,0

2,00

130

26,50

232

34,0

260

31,0

495

18,5

2,50

140

31,00

245

39,5

275

37,0

555

22,0

3,00

148

35,00

255

44,0

290

43,0

603

25,0

4,00

265

53,0

310

52,0

690

30,0

5,00

275

99,0

325

61,0

780

35,0

6,00

335

64,5

850

38,0

7,00

340

75,0

920

42,0

8,00

345

82,0

990

46,0

9,00

347

85,0

1050

49,0

10,00

1110

51,5

11,00

1160

54,0

12,00

1200

56,0

13,00
14,00

1260

57,0

1298

58,0

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

0,37

0,96

2,90

4,70

10,80

15

19

177

125

115

100

150

Latn
Brass

55

50
75

107

65
453

331,5

585

155,5

86

25

463

Material
Material
Peso / Weight
kg
Centrador
Flow straightener vane
ngulo / Angle

G "
58

139

213

215

129

185

G1"
85,5

G 1"
104

322

salida
Outlet

G 2"
128

G 2"
146

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C


CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 BAR

43

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 21

Hibiscus

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Una revolucin de gotas


perfectamente
formadas, que hace que no sean
necesarios los jardines de la
Alhambra para que esa unin de
pequeas gotas que caen,
formando una flor, nos transmitan la
misma sensacin de bienestar.
Cuanto mayor es la presin en la
toma de esta boquilla, mayor ser la
velocidad de giro y, por tanto, mayor
la altura del cono. Este cono est
formado por cientos de gotas
girando que, en el caso de llevar
iluminacin, formaran autnticas
perlas de color. Una maravilla en la
noche.

44

These perfectly formed,


revolving drops of water
mean, that you don't have to go to
Central Park to relax, as this union of
little falling drops, forming a flower
shape, gives you the same
sensation of wellbeing.
The greater the pressure at the
outlet of this nozzle, the faster the
rotation speed and, therefore, the
higher the height of the cone. This
cone is made up of hundreds of
spinning drops which, when
illuminated, form authentic pearls of
color. It is wonderful at night.

Une rvolution de
gouttes parfaitement
formes, qui rend inutiles les jardins
de l'Alhambra pour que cette union
de petites gouttes qui tombent en
formant une fleur nous transmette la
mme sensation de bien-tre.
Plus la pression est forte sur la prise
de cet ajutage, plus il tournera vite et
par consquent plus le cne sera
haut. Ce cne est form par des
centaines de gouttes en rotation qui,
quand elles sont claires, forment
de vritables perles de couleur. Une
merveille nocturne.

Rotao de gotas
perfeitamente
formadas, fazendo com que no
sejam necessrios os jardins da
Alhambra para que essa unio de
pequenas gotas que caem,
formando uma flor, nos transmita a
mesma sensao de bem-estar.
Quanto maior for a presso na
tomada deste bico, maior ser a
velocidade de rotao e, portanto,
maior a altura do cone. Este
formado por centenas de gotas
giratrias que, caso estejam
iluminadas, formam autnticas
prolas de cor. Uma verdadeira
maravilha noite.

SAFE-RAIN

HIBISCUS
Referencia
Reference

F2811014

Conexin
Connection

G 1 M

Material
Material

Acero Inoxidable / P. V. C.
Stainless Steel / P. V. C.

Peso / Weight
Kg

0,28

Q
L/min

m3/h

P
m.c.a.

20
38

1,20

0,8

1,00

2,28

1,4

1,3

1,50

54

3,24

2,2

2,4

2,00

66

3,96

3,1

Dimetro del chorro en mts. (D)


Jet diameter in mts. (D)

Altura del chorro en mts. (H)


Jet height in mts. (H)

0,4

0,50

0,8

40

126

G 1" M

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

m3/h: Metros cbicos/hora


m3/h: Cubic meters/hour
m3/h: Mtres cubes/heure
m3/h: Metros cbicos/hora

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

45

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 22

Dancing

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

NO

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

SI
YES

PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT

NO

Esta boquilla giratoria


basa su funcionamiento
en el molinete hidrulico. Con slo
la presin del agua se genera un
movimiento de efecto continuo sin
dispositivos mecnicos ni elctricos
adicionales. No hay
desplazamiento para generar ese
contoneo del agua. Contoneo que
recuerda a la envolvente danza
rabe del vientre.

The theory behind the


operation of this rotating
nozzle is based on the waterwheel.
Using only water pressure, a
continuous effect of movement is
created without additional
mechanical or electrical devices. No
movement is necessary to generate
this watery swaying motion. A
swaying motion that brings to mind
mesmerizing Arab belly dancing.

Le fonctionnement de cet
ajutage tournant, est
bas sur le tourniquet hydraulique.
La pression de l'eau suffit gnrer
un mouvement en continu sans
aucun dispositif mcanique ni
lectrique supplmentaire. Aucun
dplacement n'est l'origine de
cette oscillation de l'eau. Une
oscillation qui rappelle l'enjleuse
danse du ventre arabe.

EEste bico rotativo


b a s e i a
s e u
funcionamento no molinete
hidrulico. Apenas com a presso
da gua criado um movimento de
efeito contnuo, sem dispositivos
mecnicos ou eltricos adicionais.
No existe deslocamento para criar
este movimento da gua.
Movimento que faz lembrar a
envolvente dana do ventre rabe.

La boquilla dinmica Dancing es el


agua convertida en una armnica y
rtmica danza que, acompaada de
su murmullo, relaja los sentidos.

The dancing roating nozzle turns


water into a harmonious and
rhythmical dance which, along with
its gentle murmuring, relaxes the
senses.

Le jet d'eau Dancing, c'est l'eau


transforme en une danse
harmonique et rythmique qui,
accompagne de son murmure,
berce les sens.

O bico Dancing gua convertida


em uma dana harmnica e ritmada
que, acompanhada por seu
burburinho, relaxa seus sentidos

46

SAFE-RAIN

DANCING
Referencia
Reference

F 2823412

F 2821511

F 2822016

3/4 M NPT/BSP

1 M NPT/BSP

2 M NPT/BSP

4+1

16 + 1

24 + 1

Conexin
Connection
N de chorros
No of jets

Pesin
Presure

Dimetro
Diameter
(m)

Altura
Jet Height
(m)

Caudal
Flow

m.c.a.

L/min

m3/h

2,00

1,50

1,25

2,2

25

1,50

2,50
3,00

2,00

1,50

2,3

28

1,68

2,25

1,75

2,7

30

1,98

3,50

2,50

1,75

3,2

32

1,92

Altura
Jet Height
(m)
H

Dimetro
Diameter
(m)

Altura
Jet Height
(m)

Caudal
Flow
L/min

m3/h

Dimetro
Diameter
(m)

Caudal
Flow

6,50

5,00

3,15

7,5

217

13,02

7,00

5,50

3,50

8,0

225

13,50

7,50

5,75

3,75

8,3

2,35

14,10

8,00

6,00

4,00

8,5

2,45

14,70

8,50

6,50

4,25

8,8

2,50

15,00

9,00

7,00

4,50

9,0

2,55

15,30

3,25

2,25

2,8

95

5,70

4,00

3,50

2,50

4,0

100

6,00

4,50

4,00

2,75

4,5

105

6,30

5,00

4,25

3,00

5,0

110

6,60

5,50

4,50

3,25

5,3

117

7,00

Material
Material
Peso / Weight
kg

L/min

m3/h

Acero inoxidable y Latn


Stainless steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless steel & Brass

0,40

1,62

3,80

Si

Si

Si

Centradores/Flow
straighener vane

521
280

1 M NPT/BSP

148

2 M NPT/BSP

3/4 M NPT/BSP

106

79

128

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m3/h: Metros cbicos hora


m3/h: Cubic meters per hour
m3/h: Mtres cubes par heure
m3/h: Metros cbicos por hora

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

47

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 8

Pulverizacin / Spraying jet / Pulvrisation /Pulverizao

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

NIEBLA
MIST

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA RTULA
BALL JOINT

NO

Estas toberas se suelen


utilizar como efecto
secundario y agrupadas en crculo o
hilera.

This nozzle is commonly


used as a secondary
effect, grouped in circular or lineal
distribution.

Cet ajutage est utilis


c o m m e e f f e t
secondaire, group en cercle ou
range.

Iluminadas de noche ofrecen un


efecto de gran belleza.

It produces a very nice and


impressive water effect when
ilminated at night.

Quand il sont illumins la nuit, ils


offrent un effets de grande beaut.

48

Estes bicos so
u t i l i z a d o s
frequentemente como efeito
secundrio e agrupados em crculo
ou fileira.
Quando Iluminadas noite
proporcionam um efeito de grande
beleza.

SAFE-RAIN

PULVERIZACIN / SPRAYING JET / PULVRISATION / PULVERIZAO


Referencia
Reference

F 2511202

F 2513406

F 2511009

F 2511505

G " H

G " H

G 1" M

G 1 " M

6 mm

8 mm

10 mm

15 mm

Conexin
Connection
Dimetro de salida
Outlet diameter

Altura del chorro


Jet height
m
0,50

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

L/min

m.c.a.

1,2

4,4

1,80

0,7

2,40

1,25

21,7

1,70

2,2

35

3,00

4,30

2,25

28,5

2,70

4,2

51

6,30

6,20

3,80

35,8

4,00

5,5

70

8,50

1,00

4,0

5,7

3,50

1,7

9,5
13,0

1,50

4,8

7,5

6,00

3,8

15,5

2,00

6,0

9,6

10,00

4,8

16,8

8,20

5,50

45,5

5,20

6,5

92

10,67

2,50
3,00

6,5

10,7

10,23

6,0

21,1

10,20

6,80

56,0

7,30

Material
Material
Peso / Weight
kg

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

0,08

0,20

0,38

0,85

15
10
8

56

75

85

107,5

G "
27,7

G "
30,6
G 1"
38

G 1"
52

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

OPCIN CROMADO: EL MISMO N DE REFERENCIA TERMINADO EN C


CHROME OPTION: SAME REFERENCE NUMBER ENDING WITH C
OPTION CHROM: MME RFRENCE AVEC C LA FIN.
OPO CROMADO: O MESMO N DE REFERNCIA TERMINADO EM C

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

10 m.c.a.= 1 BAR

D: Dimetro de cada del agua pulverizada


D: Spraying effect diameter
D: Diamtre de leau pulvrise
D: Dimetro da pulverizao de gua

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

49

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 20

Nubes de pulverizacin / Spraying clouds /


Nuages de pulverisation / Nuvens de pulverizao

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

NIEBLA
MIST

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

PROVISTA RTULA
BALL JOINT

NO

Este conjunto se
compone de una Caja de
Reparto y siete toberas de
Pulverizacin con el fin de
conseguir un gran volumen de agua
pulverizada.
Como la pulverizacion transmite
muy bien la iluminacin, este
conjunto resulta muy espectacular
iluminado de noche.

50

This set is composed of


a Distribution Box and
seven Spraying Jets, in order to get
a great volume of sprayed water.
Since the spraying water transmits
very well light, the set is very
spectacular at night when
illuminated.

L'ensemble se compose
d'une Boite de
Distribution et sept ajutages de
Pulvrisation, afin d'avoir une
grande masse d'eau pulvrise.
Puisque l'eau pulvrise transmet
trs bien la lumire, l'ensemble
illumin est trs spectaculaire la nuit.

Este conjunto
composto por uma
Caixa de Distribuio e sete bocais
de Pulverizao com a finalidade de
conseguir um grande volume de
gua pulverizada.
Como a pulverizao transmite
muito bem a iluminao, este
conjunto fica muito espetacular
quando iluminado noite.

SAFE-RAIN

NUBES DE PULVERIZACIN / SPRAYING CLOUDS / NUAGES DE PULVERISATION / NUVENS DE PULVERIZAO


Referencia
Reference

F 3621339

Conexin
Connection
N de chorros
Nr. of jets

F 3623038

G 1

G 2

G 3

7 x 6

7 x 10

7 x 15

Q
L/min
35
63
102
150
196

P
m.c.a.
1,70
2,90
4,90
7,10
9,70

Material
Material
Peso / Weight
Kg

D
cms.
125
325
455
565
655

P
m.c.a.
1,80
3,10
4,30
6,30
8,70
11,90

Q
L/min
137
210
252
273
294
308

Q
L/min
210
315
392
448
490
532

D
cms.
110
310
430
540
620
690

P
m.c.a.
2,50
4,40
7,10
10,4
14,7
20,5

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

2,35

10,00

22,00

D
cms.
210
330
440
510
560
600

312

254,5

132

134

211

269,5

Altura del chorro (mts.)


Jet height (mts.)
0,50
1,00
1,50
2,00
2,50
3,00

F3622533

G 1 1/4"
G 2 1/2"

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

G 3"

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 BAR

51

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 10

Esfera de agua / Water sphere / Sphre d'eau / Esfera de gua

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO

GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

BRIDA INCLINABLE
SWIVEL FLANGE

NO

El objetivo de la esfera
de agua es generar una
forma esfrica de agua y un cilindro
de gran volumen cuando ese agua
cae. Ya de por s son atractivas sin
funcionar por su diseo exterior.
Cada boquilla genera en su salida
un disco que se junta con los que
tiene a su alrededor creando formas
geomtricas curiosas de observar.
Existe una serie completa en
funcin de los tamaos, lo que hace
que se adapte tanto a pequeas
fuentes de interior como a grandes
fuentes ornamentales de exterior.
En su construccin predominan el
acero inoxidable y el latn.

52

The aim of water sphere


nozzle is to generate a
spherical pattern and a high
volume column of water when the
water falls. Its outer design is also
attractive. Each fountain nozzle
produces an outlet disc that joins
the ones around it to create
fascinating patterns. An entire
series of sizes is available, which
makes it suitable for use in both
small indoor fountains and large
outdoor water features. It is made
mainly of stainless steel and brass.

L o b j e c t i f d e s p h r e
d'eau consiste crer une
forme deau sphrique et un cylindre
de grand volume la chute de leau.
Leur conception extrieure les rend
esthtiques mme larrt. Chaque
jet deau pour fontaine gnre un
disque en sortie, qui sassocie aux
autres disques qui lentourent pour
dessiner des formes gomtriques
tonnantes. Une gamme complte est
disponible selon les formats, pour
sadapter aussi bien aux petites
fontaines jet deau dintrieur
comme aux grandes fontaines
dextrieur. Leur composition est
domine par lacier inoxydable et le
laiton.

O objetivo da esfera de
agua o de produzir uma
forma esfrica de gua e um cilindro
de grande volume quando essa gua
cai. J so atraentes por si, sem
contar com seu desenho exterior.
Cada bico produz na sua sada um
disco que se junta aos que existem
sua volta, criando formas
geomtricas curiosas. H uma srie
completa em funo dos tamanhos, o
que faz com que se adapte tanto a
pequenas fontes de interior como a
grandes fontes ornamentais de
exterior. Na sua construo
predominam o ao inoxidvel e o
lato.

SAFE-RAIN

ESFERAS DE AGUA / WATER SPHERES / SPHRES D'EAU / ESFERAS DE GUA


MINIESFERAS DE AGUA / MINI-WATER SPHERES /
MINI-SPHRES D'EAU / MINI-ESFERAS DE GUA

ESFERAS DE AGUA / WATER SPHERES / SPHRES D'EAU / ESFERAS DE GUA

Referencia

F2552016

F2552027

F2552038

F2563018

F2563029

F2564019

F2564021

F2564032

G 2" H

G 2" H

G 2" H

DN 80

DN 80

DN 100

DN 100

DN 100

36 x 16 mm

76 x 16 mm

146 x 16 mm

221 x 16 mm

246 x 16 mm

Reference
Conexin
Connection
N de radios
Nr. of arms
Caudal
Flow

39 x 10 mm

85 x 10 mm 115 x 10 mm

L/min

117

255

345

360

760

1.460

2.210

2.952

m.c.a.

3,60

4,00

4,50

3,90

4,80

5,70

7,40

9,20

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

18 Kg

19 Kg

20 Kg

20 Kg

43 Kg

76 Kg

129 Kg

174 Kg

Presin
Pressure
Material
Material
Peso
Weight

300
600

600

CONEXIN MINIESFERAS
CONNEXION MINI-WATER SPHERES
CONNECTION MINI-SPHRE
CONEXO ESFERA DE GUA MINI

550

240

G2" H

550
500

500

450

450

400

400
BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE

350

150

FILTRO
FILTER

10,2

600

350
300

300

480

439

120
250

250

90
90

300

75

172

180

180

127

120

150

100
50

240

60

150
214

150

200

349

200

100
50

G 2"

G 2"

G 2"

0
DN 80

53

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

DN 80

10 m.c.a.= 1 BAR

DN 100

DN 100

DN 100

Cotas en cm.
Measures in cm.
Mesures en cm.
Dimenses em cm.

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 11

Semiesfera de agua / Water hemisphere / Semi-sphre d'eau /


Semiesfera de gua

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO

GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

BRIDA INCLINABLE
SWIVEL FLANGE

NO

La principal diferencia
con las esferas de agua
es que las salidas de agua slo
ocupan la mitad superior de la
esfera. Este hecho acenta el cono
de cada del agua ya que no
interfiere la semiesfera inferior en
su funcionamiento. El
funcionamiento bsico es el mismo
que en las esferas de agua, es decir,
discos de agua que se juntan entre
s dando como resultado ptico una
bola de agua. Tambin existe un
abanico grande de tamaos para su
utilizacin en pequeas fuentes de
interior o grandes fuentes
ornamentales de exterior.

54

The main difference


between water
hemisphere and water spheres is
that the water outlet pattern only
covers the top half of the sphere.
This enhances the cone of falling
water, as the lower hemisphere
does not interfere with its operation.
The basic operating system is the
same as for full spheres, i.e. water
discs join together to produce the
optical effect of a ball of water. It also
comes in a wide range of sizes for
use in small or large indoor fountains
and outdoor water features.

La principale diffrence
avec les sphres deau rside dans
les sorties deau qui noccupent que
la moiti suprieure de la sphre.
Ceci accentue le cne de chute de
leau qui ninterfre donc pas avec
l h m i s p h r e i n f r i e u r. L e
fonctionnement de base est le
mme que dans les sphres deau,
cest--dire, les disques deau
sassemblent entre eux pour un
rsultat optique dessinant une boule
deau. Une gamme complte de
formats est aussi propose pour
sadapter aux petites fontaines
dintrieur comme aux grandes
fontaines jet deau dextrieur.

A principal diferena em
relao s esferas de
gua que as sadas de gua
apenas ocupam a metade superior
da esfera. Este fato acentua o cone
de cada da gua j que no
interfere com a semiesfera inferior
quando de seu funcionamento. O
funcionamento bsico discos de
gua que se juntam entre si dando
como resultado ptico uma bola de
gua. Tambm existe um grande
leque de tamanhos para sua
utilizao em pequenas fontes de
interior ou em grandes fontes
ornamentais de exterior

SAFE-RAIN

SEMIESFERAS DE AGUA / WATER HEMISPHERES / HMISPHRES D'EAU / SEMIESFERAS DE GUA


MINISEMIESFERAS DE AGUA / MINI-WATER HEMISPHERES /
MINI-HMISPHRES D'EAU / MINI-SEMIESFERAS DE GUA

SEMIESFERAS DE AGUA / WATER HEMISPHERES / HMISPHRES D'EAU / SEMIESFERAS DE GUA

Referencia

F2572018

F2572029

F2572031

F2583011

F2583022

F2584012

F2584023

F2584034

G 2" H

G 2" H

G 2" H

DN 80

DN 80

DN 100

DN 100

DN 100

24 x 10 mm

52 x 10 mm

64 x 10 mm

26 x 16 mm

46 x 16 mm

91 x 16 mm

126 x 16 mm

136 x 16 mm

L/min

72

156

192

312

552

1.092

1.512

1.632

m.c.a.

3,00

3,25

3,60

3,00

3,60

4,20

6,20

6,20

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn
Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

Acero inoxidable y Latn


Stainless Steel & Brass

14 Kg

16 Kg

18 Kg

15 Kg

22 Kg

41 Kg

77 Kg

98 Kg

Reference
Conexin
Connection
N de radios
Nr. of arms
Caudal
Flow
Presin
Pressure
Material
Material
Peso
Weight

G2" H

CONEXIN MINISEMIESFERAS
CONNEXION MINI-WATER HEMISPHERES
CONNECTION MINI-HMISPHRE
CONEXO MINISEMIESFERA DE GUA

BRIDA CIEGA
BLIND FLANGE

350

350
300

FILTRO
FILTER

10,2

300

300
240

250

250

200

200
150

150

150
120
90

300

55

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

G2"

109

240

100
50

64

150
52

120
37

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

G2"

G2"

90

75

60

50

90

100

139

90
75
60

0
DN80

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

DN80

10 m.c.a.= 1 BAR

DN100

DN100

DN100

Cotas en cm.
Measures in cm.
Mesures en cm.
Dimenses em cm.

Colectores / Headers / Rpartiteurs / Coletores 4

C
/C

/D

RE I TENCIA A IENTO
ES S A E

A PICADURA
SPLASH

NI E DE RUIDO
O SE LE EL

SEG
B O

I IBI IDAD
SBL
A PECTO DE AGUA
A E APPEA A E

EG N TOBERA
O LE
EG N TOBERA
O LE
OBE A
LE

EG N TOBERA
O LE

EG N TOBERA
O LE

DEPENDENCIA DE NI E DE AGUA
EG N TOBERA
A E LE EL EPE E
B O LE

TRAN UI I ADOR DE CHORRO


FLO S A GH E E A E

RTU A / BRIDA INC INAB E


BALL O
/S
EL FLA GE

EG N TOBERA
O LE

NO

Las a as de eparto
estn
fabricadas en lat n
fundido y mecani ado. Estn
dise adas para colocar en su tapa
diferentes toberas que, seg n tipo y
distribuci n, crearn variados
efectos ornamentales.
La tapa se puede suministrar ciega
o con los taladros solicitados por el
cliente.

56

istribution boxes are


made of cast and
machined brass. hey are specially
designed to put on the cover
different no les that, depending on
its type and situation, will create
various ornamental water effects.
over could be served undrilled and
unthreaded or completely drilled
and threaded by customer
requirements.

Les bo tes de
distributions sont
fabriques en laiton et mcanises.
Elles sont cres ayant la possibilit
d avoir sur le capot suprieur
diffrents a utages, selon le tipe et la
distribution.
Le capot suprieur peut tre livr
avec ou sans les filetages, sous
demande du client.

As
aixas de
istribuio so
fabricadas em lato fundido e
usinagem. So pro etadas para
colocar em sua tampa diferentes
bocais que, segundo o tipo e
distribuio, criam variados efeitos
ornamentais.
A tampa pode ser fornecida cega ou
com os furos solicitados pelo
cliente.

SAFE-RAIN

CA A DE REPARTO / DISTRI UTION O / OITE DE DISTRI UTION / CAI AS DE DISTRI UI


Referencia
Reference
N de taladros roscados
Nr. of threaded holes
Conexi n

F 3 13

F3

seg n pedido
by order

seg n pedido
by order

G1 "H

Connection
Rosca de taladro
Threaded hole type

seg n pedido
by order

aterial
aterial
Peso / eight
g

at n
Brass

511

F3 3 5
seg n pedido
by order
G 3 H

G H
seg n pedido
by order

seg n pedido
by order

at n
Brass

1,7

at n
Brass
1 ,

7,

TAPA ECANI ADA - TA ADRO


RO CA
ACHINED CO ER - DRI
THREAD

CANTIDAD XI A DE TA ADRO RO CADO - E E P O


THREADED DRI
AXI U CAPACIT - EXA P E

REFERENCIA - REFERENCE
DE CRIPCIN - DE CRIPTION
F3 3 15
thread G3/ " 1 unit
Taladrar y roscar a G3/ " 1 unidad Drill
F3 1 1
thread G1/ " 1 unit
Taladrar y roscar a G1/ " I unidad Drill
-

F3 3411

Taladrar y roscar a G3/4 I unidad Drill


-

F3 1 14

Taladrar y roscar a G1" 1 unidad

F3 1317

Taladrar y roscar a G1 " 1 unidad Drill


-

thread G1 " 1 unit

F3 151
F3
15

Taladrar y roscar a G1 " 1 unidad Drill


Taladrar y roscar a G " 1 unidad Drill
-

thread G1 " 1 unit


thread G " 1 unit

Drill
-

Caja Reparto referencia


Caja Reparto referencia
Caja Reparto referencia
Distribution box reference Distribution box reference Distribution box reference

511

F3 3 5

de 3/
of 3/

1 de 1/
1 of 1/

F3

31 de 1/
31 of 1/

de 1/
of 1/

1 de 1 y 1 de 1/
1 of 1 1 of 1/

13 de 1
13 of 1

7 de 1
7 of 1

1 de 1 " y 1 de 1
1 of 1 " 1 of 1

F 3 13

thread G3/4 1 unit


thread G1" 1 unit

1 de 1 y de 1/
1 of 1
of 1/

31
5

114

G 1 1/4

Es muy recomendable poner llaves de regulaci n bajo cada tobera que se instale.
It is extremely recommended to put flow regulation valves under each installed no le.
Il est recommandable de mettre des valves de rgulation sous chaque ajutage install.
altamente recomendvel as chaves de regula o baixo de cada bico para ser instalado.

G 3

Cotas en mm.
easures in mm.
esures en mm.
Dimens es em mm.

Este cuadro s lo es a t tulo orientativo, ya que se pueden reali ar muchos ms tipos de combinaciones en cuanto a n mero y dimetro de salidas.
This table contends just the most common possibilities of combinations. Others combinations can be considered according with the number and
diameter of outlets.
Ce tableaux est uniquement orientaux puisqu il esl possible de faire d autres combinaisons selon le numro et diam tres de sorties.
Esta tabela para orienta o,porque voc pode fa er muito mais tipos de combina es em n mero e di metro das sa das.

No son vlidas para conexiones elctricas.


Only water use, NOT electrical use.
eleument valide pour utiliser dans l eau. Non pour lectricit.
No so vlidos para liga es elctricas

OPCIN CRO ADO: E I O N DE REFERENCIA TER INADO EN C


CHRO E OPTION: A E REFERENCE NU BER ENDING ITH C
OPTION CHRO :
E R F RENCE A EC C A FIN.
OP O CRO ADO: O E O N DE REFER NCIA TER INADO E C

57

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 16

Cortina de agua / Water curtain / Rideau deau / Cortina de gua

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


NO
WATER LEVEL DEPENDENT
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE
PROVISTA DE RTULA
BALL JOINT
N/A No aplicable / Non applicable

Estas toberas se utilizan


siempre en grupos
alineados y es muy adecuada para
interiores por su casi nulo nivel de
ruido, su bajo nivel de salpicadura y
su poca resistencia al viento.
Se pueden instalar los chorros
verticales o inclinados hasta un
mximo de 15.

58

N/A

N/A

Water curtains can make


up many different forms.
They are commonly used as lined up
groups. Very suitable for interior
decorating purposes due to its very
low noise level and splash free. The
effect of water droplets falling from
different heights is achieved by the
mylar clear laces.
Laces can be installed up to 15 from
the vertical, keeping the
effectiveness.

Les ajutages sutilisent


toujours en groupes
aligns et sont trs souhaitables
pour l intrieur par son peu niveau
de bruit, claboussure et rsistance
au vent.
Les ajutages peuvent sinstaller en
verticaux ou bien inclins jusqu
15 maximum.

Estes bocais so
utilizados sempre em
grupos alinhados e so muito
adequados para interiores devido
ao seu nvel de rudo quase nulo,
seu baixo nvel de pulverizao e
sua pouca resistncia ao vento.
Podem ser instalados jatos verticais
ou inclinados at um mximo de
15.

SAFE-RAIN

CORTINA DE AGUA / WATER CURTAIN / RIDEAU DEAU / CORTINA DE GUA


REFERENCIA / REFERENCE

REFERENCIA / REFERENCE

TOBERA + TAPN
NOZZLES + CLUCTCH CAP

F2720013

ROLLO HILO 75 m. / LACE ROLL 75 m.

F2720068

TOBERA COLECTOR + TAPN / NOZZLES


FOR FOUTAIN FING + CLUCTCH CAP

F2723804

ROLLO HILO 100 m. / LACE ROLL 100 m.

F2720079

CONTRAPESO + TAPN
WEIGHT + CLUCTCH CAP

F2720024

ROLLO HILO 125 m. / LACE ROLL 125 m.

F2720081

TUBO ANTISALPICADURA / SPLASH


SUPRESOR

F2720046

ESPACIADORES DE HILO / LACE SPACER

COLECTOR PARA CORTINA


FOUNTAIN RING FOR WATER CURTAIN
F3XXXXXX

SEGN PEDIDO /
BY ORDER

25

30

DEPSITO SUPERIOR/
UPPER TANK
TOBERA CORTINA
PARA COLECTORES/
CURTAIN NOZZLE
FOR FOUNTAIN RING
F2723804

Posicin 1/
Position 1
Posicin 2/
Position 2

TOBERA CORTINA/
CURTAIN NOZZLE
F2720013
15

HILO MYLAR/ MYLAR LACE


F2720068/F2720079/F2720081

15

ANTISALPICADURAS
SPLASH SUPPRESOR
F2720046
ESPACIADORES DEL HILO
LACE SPACER

CONTAPESO
COUNTER-WEIGHT
F2720024

Fig. A

Fig. B
G 3/8"

24

13,5
G 3/8"

36

15,4

36

7,4

9
20
9
23

TOBERA CORTINA SAFE-RAIN


SAFE-RAIN CURTAIN NOZZLE
F2723804

TOBERA CORTINA SAFE-RAIN


SAFE-RAIN CURTAIN NOZZLE
F2720013

CONTRAPESO SAFE-RAIN
SAFE-RAIN WEIGHT
F2720024

RECOMENDACIONES DE INSTALACIN
La instalacin de la tobera se puede realizar en el fondo de un deposito (Fig.1) , o a travs de un colector (Fig.2).
En ambos casos los hilos de milar pueden ir en la Posicin 1 se pueden inclinar hasta 15 como en la Posicin 2,
sin que se desprenda el agua.
El caudal de la tobera es de 0,5 lpm y la distancia mnima entre toberas es de 30 mm para la tobera del depsito
(Fig.1) y 25 mm para las toberas de los colectores (Fig.2)
INSTALLATION REFERENCES
This nozzle can be installed in the background of an upper tank (Fig.1), or in a fountain ring (Fig.2). In both cases
the mylar lace can be in the Position 1 or can be adjusted with a maximum inclinatin of 15 degree, as in Position
2.The minimum flow by the nozzle is 0,5 l/min. It is recomended to install every nozzle with a minimum distance between nozzles of 30 mm in (Fig.1) and 25 mm in (Fig.2)

59

Toberas / Nozzles / Ajutages / Bicos 17

Muro de agua / Water wall / Mur deau / Muro de gua

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

NO

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

N/A

BRIDA INCLINBLE
SWIVEL FLANGE

N/A

El muro de agua es un
producto verstil que
vale tanto para fuentes decorativas
de interior, gracias a su silencioso
funcionamiento, como para fuentes
de exterior debido a su elevada
resistencia al viento.

The water wall is a


versatile product that
works both as an architectural
interior fountain, thanks to its silent
operation, as well as for exterior
fountains, thanks to its high wind
resistance.

Es un kit de fuente fcilmente


instalable.

It is an easily installable fountain kit,

Le mur d'eau est un


produit multifonction qui
peut tre utilis tant pour des
fontaines dcoratives d'intrieur
grce son fonctionnement
silencieux que pour des fontaines
d'extrieur du fait de sa grande
rsistance au vent.
C'est un kit de fontaine facile
installer

Omuro de gua um
produto verstil que
serve tanto para fontes decorativas
de interior, graas a seu silencioso
funcionamento, quanto para fontes
de exterior devido sua elevada
resistncia ao vento.
um kit de fonte facilmente
instalvel

SAFE-RAIN
60

MURO DE AGUA / WATER WALL / MUR DEAU / MURO DE GUA


Referencia/ Reference
Longitud/ Length (A)

F2721003
1000 mm

F2721014

F2721025

2000 mm

3000 mm

Longitud en toberas/ Distance between


nozzles (B)

40 mm

40 mm

40 mm

Diametro de toberas/ Nozzle diameter

6 mm

6 mm

6 mm

Longitud entre primera y ltima tobera/


Distance between first and last nozzles (C)

920 mm

1880 mm

2840 mm

Longitud mnima del cristal/


Glass minimum length (D)

1040 mm

2040 mm

3040 mm

Nmero de toberas/ Number of nozzles


Conexin/ Inlets
BSP

24
2 x 1"

48
2 x 2"

72
2 x 2"

48

103

155

0,10

0,12

0,15

Material/ Material

Acero inoxidable - Latn/ Stainless steel - Brass


4,35
6,44
1,58

Peso/ Weight (kg)

Caudal/ Flow
Q (l/min)

Presin/ Pressure
P (m.c.a.)

Instalacin para CRISTAL/ GLASS installation


A

MIN. 4
B

MAX.24

CRISTAL /
GLASS

Instalacin para MURO/ WALL installation

MURO/
WALL

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: Fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: Presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: Fmea

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 bar

61

Cortinas de agua / Water curtains / Rideaux deau / Cortinas de gua

LMINA DE AGUA / POOL WATERFALL WEIR / LAME DEAU / CASCATAS DE GUA

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO
CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA


WATER LEVEL DEPENDENT

NO

TRANQUILIZADOR DEL CHORRO


FLOW STRAIGHTENER VANE

NO

BRIDA INCLINBLE
SWIVEL FLANGE

NO

Las cascadas para


piscinas son un producto
idneo para exterior o zonas de
interior gracias a su sonido
armonioso y relajante..Se trata de
una cada de agua fcilmente
instalable y de sencillo
mantenimiento.

The pool waterfall weir is


a product specially
designed for creating swimming
pool waterfalls, for outdoor and
indoor areas, thanks to its
harmonious and relaxing sound.
This stainless steel waterfall nozzle
will produce a laminar fall of water
easily installable and easy to
maintain.

La lame d'eau pour


piscines est un produit
spcialement conus pour
l'installation des cascades pour
piscines, tant pour intrieure et
extrieure, grce ses sons
harmonieux et apaisant. C'est une
chute d'eau artificielle facile
installer et facile entretenir.

O cascatas para
p i s c i n a s

especialmente projetado para


cascatas artificiais em ambas reas
exteriores e interiores, graas aos
seus sons harmoniosos e suaves.
Esta uma cachoeira para piscina
facilmente instalvel e de fcil
manuteno

SAFE-RAIN
62

LMINA DE AGUA / POOL WATERFALL WEIR / LAME DEAU / CASCATAS DE GUA


Referencia/ Reference
Longitud/ Length (A)

F2722004
600 mm

F2722015
900 mm

Longitud/ Length (B)

85 mm

Longitud/ Length (C)

116 mm

Longitud/ Length (D)

50 mm

Longitud/ Length (E)


Conexin/ Inlets

24 mm

G1" BSP/NPT H

Material/ Material

2 x G1" BSP/NPT H

Acero inoxidable / Stainless steel

Peso/ Weight

2,3 kg

3,4 kg

Pressure

Flow

Pressure

Flow

P (m.c.a.)
0,6

Q (lpm)
40 - 65

P (m.c.a.)

Q (lpm)

0,6

80 - 120

Altura caida de agua/ Height (m)


0,75
0,90

G1" BSP/NPT H

Bomba recomendada/ Recommended pump


Referencia/ Reference
Watios/ Watts
Voltios/ Volts

F6524403
130 W
240 V - 50 Hz

Caudal/ Flow

216 lpm

Presin/ Pressure

5 m.c.a

Peso/ Weight

4,9 kg

Longitud del cable/ Cable length

10 m

G1 " BSP/NPT

155

255

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

10 m.c.a.= 1 BAR

63

Focos / Lightfixtures / Projecteurs / Projetores 6

Focos LAKE / LAKE Lightfixtures / Projecteur LAKE /


Projetores LAKE

Nuestro foco Lake con


tecnologa de LED
sumergible de acero inoxidable IP68,
expresamente diseado para
iluminacin de fuentes ornamentales,
estanques y jardines, alberga en su
interior una lmpara LED de alto
rendimiento tipo AR-111. Est
fabricado mediante el proceso de
estampacin de acero inoxidable con
chapa de 1,5mm lo cual hace que sea
extremadamente ligero a la vez que
resistente a procesos de corrosin y
envejecimiento. Las tuercas de
sujecin de tapa y cuerpo son de tipo
remachable para evitar la prdida
accidental en un cambio de lmpara o
en la instalacin.
Las juntas que le dan el carcter IP68
son de triple seguridad, fabricadas por
SAFE RAIN, lo que har que nunca
haya problemas de repuestos.

Our Lake light with


submersible LED
technology, crafted from IP68 stainless
steel and designed expressly for the
architectural fountain lights, ponds and
gardens, houses a high-performance
AR-111 type LED light. It is manufactured
from 1.5 mm sheeting using a stainless
steel stamping process, making it both
extremely light and resistant to corrosion
and aging processes. The nuts that fix
the lid to the body are of a blind rivet type,
to avoid accidental loss in the installation
or when changing a bulb.
The joints that allow the product to be
defined as IP68 are manufactured by
Safe-Rain and offer triple safety,
meaning that there are never problems
with spare parts.

Notre projecteur Lake dot


de la technologie LED
submersible en acier inoxydable IP68 est
expressment conu pour l'clairage de
fontaines jet d'eau, bassins et jardins. Il
abrite une lampe LED hautes
performances de type AR-111. Fabriqu
via un processus d'estampage d'acier
inoxydable partir de feuilles de 1,5 mm,
il reste extrmement lger et toutefois
rsistant la corrosion et au
vieillissement. Les crous de sujtion du
couvercle sont sertis pour viter leur
perte accidentelle lors de l'installation ou
du remplacement d'une lampe.
Les joints qui lui assurent la protection
IP68 sont de triple scurit. Fabriqus par
SAFE RAIN, vous viterez ainsi les
problmes de remplacement.

Nosso foco Lake com


tecnologia LED submersvel
em ao inoxidvel IP68, especialmente
desenhado para as fontes luminosas
ornamentais, lagoas e jardins, tem no
interior uma lmpada LED de alto
rendimento tipo AR-111. Foi fabricado
atravs do processo de impresso em
ao inoxidvel com chapa de 1,5mm,
tornando-o extremadamente leve e
tambm resistente a processos de
corroso e envelhecimento. As porcas de
fixao de tampa e corpo so do tipo de
rebite, evitando perda acidental numa
mudana de lmpada ou na instalao.
As juntas que lhe do o elemento IP68
so de tripla segurana, fabricadas pela
SAFE RAIN, fazendo que nunca haja
problemas de substituio.

SAFE-RAIN
64

FOCOS LAKE / LAKE LIGHTFIXTURES / PROJECTEUR LAKE / FOCO LAKE


Referencia/ Reference
Potencia/ Power

F5200007

F5200029

F5200031

F5205025

F5205036

11 W

Voltaje/ Voltage

12/24V DC
30
10
Blanco/ White (6500K)

ngulo/ Beam angle


Color/ Color

30

10
RGB

9x1W

Cant. LED/ W. LED


Lmens/ Lumens
Eficiencia/ Efficiency
Vida til/ Life span

772,5 lm

443 lm

70,22 lm/W

40,27 lm/W

40000 h
F5643044
F5643516

F5643011
F5643549
Acero inoxidable AISI-304/ Stainless steel AISI-304

Lmpara/ Lamp
Material/ Material
Peso/ Weight

1,7 kg

1,4 kg
111,3

111,3

57

174

57

IP68
(+)

(-)
CONEXIN
G53

R G B

COM

Conexin lmpara LED RGB/


RGB LED lamp connection

Conexin lmpara LED Blanca/


White LED lamp connection
F 5662405

Rejilla de proteccin (opcional)


Lens guard (optional)
Grille de protection (optionnel)
Grade de proteo (opcional)

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

ACERO INOXIDABLE AISI 304/


STAINLESS STEEL AISI 304

130

WHITE

RGB

5952 Lx

6832 Lx
0,34 m

1488 Lx

875 Lx
0,45 m

661 Lx

372 Lx

427 Lx

236 Lx

583 Lx
1,04 m

219 Lx
0,91 m

273 Lx

1,73 m

0,45 m

389 Lx
0,68 m

1,38 m

F5200029
30

1311 Lx
0,69 m

759 Lx
1,04 m

0,22 m

0,34 m

1708 Lx
0,69 m

5246 Lx

3500 Lx
0,22 m

328 Lx

1,13 m

0,91 m

1,38 m

140 Lx

F5200031
10

0,68 m

F5200029
30

210 Lx
1,73 m

F5205036
10

1,13 m

Grfico: Indica la cantidad de luxes que da la lmpara a la distancia especificada, asi como el dimetro que cubre la luz en esa distancia. cd=luxes x d2.
2
Graphic: Indicates the amount of luxes provided by the lamp at the specified range, as well as the covered diameter at that distance. cd=luxes x d .
Graphique: Indique la quantit de luxes pour lampoule une distance spcifique, ainsi que le diamtre que la lumire atteint cette distance. cd = luxes x d2
2
Grfico: indica a quantidade de lux que d a lmpada a uma distncia especificada, bem como o dimetro que cobre a luz a essa distncia. cd = luxes x d

CONTROLADOR RGB / RGB DRIVER / RGB CONTROLLER / CONTROLADOR RGB


Controladores DMX / Drivers DMX / Controllers DMX
Fuente de alimentacin / Power Supply / Bloc d'alimentation
Controlador RGB DMX 512 / Driver RGB DMX 512 / Controller RGB DMX 512

Entrada / In
12 / 24 V DC

Salida / Out
12 / 24 V DC

W
300/600

Ref.
F6324221

Modulo ampliacin de potencia DMX / Power repeater DMX / Power rpteur DMX

24 V DC

24 V DC

600

F6324243

Entrada / In
220 V AC
220 V AC
220 V AC

Salida / Out
24 V DC
24 V DC
24 V DC

W
150
350
500

Ref.
F6330115
F6330126
F6330137

Controlador con mando / driver with remote control/ Controller avec tlcommande

24 V DC

24 V DC

450

F6324232

65

SEA LED Ring/ Corona LED SEA

ur SEA LED ring made of brass and stainless


steel AISI - 304 has a new super slim design, incorporates a 27w LED circuit DMX controllable.
Furthermore, due to its lens angle between 30 and
10, we can optimize the scope and intensity of the
light flow. Its finishing, optimized and elegant is completed with high-performance, offering a lifespan far
superior to any other part of the architectural fountain.

uestra corona de LED SEA fabricada en latn


y acero inoxidable AISI 304 de nuevo diseo
extraplano, incorpora un circuito de LED de 27w
controlable por DMX. Adems, gracias al ngulo de
lente de entre 10 y 30, conseguimos optimizar el alcance y la intensidad del flujo luminoso. Su acabado,
optimizado y elegante se completa con unas elevadas
prestaciones, gozando de una vida til muy superior
a cualquier otro componente de la fuente ornamental.

PRODUCT FEATURES/ CARACTERSTICAS DEL PRODUCTO

66

Made of AISI-304 stainless steel and brass.


Body made of brass in order to improve LED
thermal conductivity.
1 Female nozzles connection.
LED lighting both in white and RGB.
LED 27W Power (12-24V DC).
10 and 30 lens angle, in order to improve the
intensity of luminous flux.
DMX controllable.
Reverse polarity protection.
Submersible crown with IP68 certificated.
Supplied with 3 m cable.

Realizado en acero inoxidable AISI-304 y latn.


Cuerpo realizado en latn para mejorar la conductividad trmica del LED.
Conexin para toberas de 1 Hembra.
Iluminacin LED Blanco y RGB.
27W de potencia LED (12-24V DC).
ngulo de lente de 10 y 30, para mejorar el
alcance o la intensidad del flujo luminoso.
Controlable por DMX.
Proteccin contra polaridad invertida.
Corona sumergible con certificado IP68.
Se suministra con 3 m de cable.

SEA LED Fountain Ring/ Corona de LED SEA


Performance/ Rendimiento
LEDs Num./
N de LEDs

Lumens/
Lmens

Life span/
Vida til

10

White
6500K

9x3W

1238 lm

40000/hrs

F5710116

27W

12/24V
DC

30

White
6500K

9x3W

1238 lm

40000/hrs

F5715101

27W

12/24V
DC

10

RGB

9x3W

566,2 lm

40000/hrs

F5715112

27W

12/24V
DC

30

RGB

9x3W

566,2 lm

40000/hrs

1,2 kg
1,2 kg
1,2 kg
1,2 kg

Hydraulic
connection/
Conexin
hidrulica
1 BSP/NPT H/F - 1
BSP/NPT H/F

12/24V
DC

Electrical
connection/
Conexin
elctrica

3 m CABLE
H05RN-F
4X0,75 mm

27W

Weight/
Peso

3 m CABLE
H05RN-F
2X0,75 mm

F5710105

Material/
Material

STAINLESS STEEL AISI304-BRASS/ ACERO INOXIDABLE AISI-304-LATN

Reference/ Power/ Voltage/ Beam Color/


Referencia Potencia Voltaje
angle/ Color
ngulo

Dimensions and Lighting diagrams/ Dimensiones y Grficos de iluminacin.

IP68

10 WHITE/ BLANCO
Distance/ Beam/ Haz Centre/
Distancia de luz (m) Centro

10 RGB
Distance/ Beam/ Haz Centre/
Distancia de luz (m) Centro

1m

0,25

12948 lx

1m

0,21

9249 lx

2m

0,49

3237 lx

2m

0,42

2312 lx

3m

0,74

1439 lx

3m

0,63

1028 lx

4m

0,98

809 lx

4m

0,84

578 lx

5m

1,23

518 lx

5m

1,05

370 lx

30 WHITE/ BLANCO
Distance/ Beam/ Haz Centre/
Distancia de luz (m) Centro

30 RGB
Distance/ Beam/ Haz Centre/
Distancia de luz (m) Centro

1m

0,30

8051 lx

1m

0,32

4832 lx

2m

0,60

2013 lx

2m

0,63

1208 lx

3m

0,90

895 lx

3m

0,95

537 lx

4m

1,20

503 lx

4m

1,26

302 lx

5m

1,50

322 lx

5m

1,58

193 lx

Further information at www.saferain.com | Ms informacin en www.saferain.com

67

Focos / Lightfixtures / Projecteurs / Projetores 1

Focos PAR-38 / PAR-38 lightfixtures / Projecteur PAR-38 /


Projetores PAR-38

ACCESORIOS/ACCESSORIES

Fabricados en latn fundido


y mecanizado o en
polipropileno con fibra de vidrio. Estn
diseados con ventanas de refrigeracin
para la lmpara. Se pueden usar en
modo areo o subacutico.
En instalaciones areas no se deben
poner con el filtro de color. En ese caso
es recomendable usar lmparas de
color.
Se sirven con distintas lmparas (segn
pedido), para adaptar la potencia,
tensin y ngulo de emisin a las
necesidades del instalador.

Made up of cast and


machined brass or fiber
glass reinforced polypropylene. The
lightfixtures are designed with draught
windows for lamp cooling. They can be
used in aerial or underwater installations.
When installed on aerial mode coloured
lenses must not to be used. In this case it
is strongly recommended to use
coloured lamps.
These lightfixtures are supplied with
different lamps (by order), to adapt the
power, voltage and angle to the installer
needs.

Filtros/Lenses

Pie/Base

F5950001

Rejilla/Lens guard

Les projecteurs sont


fabriqus en laiton, ou bien
en polypropylne avec fibre de verre. Ils
sont cre avec des fentres de
rfrigration pour la lampe. Les deux
modles peuvent tre utiliss pour les
installations subaquatiques ou bien
ariennes.
Pour les installations ariennes, il ne faut
pas mettre le filtre de couleur. Dans ce
cas il est plutt recommandable dutiliser
des lampes de couleur.
Les projecteurs sont livrs avec
diffrentes lampes (selon la commande),
pour adapter la puissance, tension, et
langle dmission selon les ncessits
de linstallation.

Fabricados em lato
fundido e usinado ou em
polipropileno com fibra de vidro.
So projetados com aberturas de
refrigerao para a lmpada. Pode
ser usada em modo areo ou
subaqutico.
Em instalaes areas no devem
ser colocadas com filtro de cor.
Nesse caso, recomendado usar
lmpadas coloridas.
Podem ser usadas com diferentes
lmpadas (de acordo com o
pedido), para adaptar a potncia,
energia e ngulo de emisso s
necessidades do instalador.

SAFE-RAIN
68

FOCOS PAR-38 / PAR-38 LIGHTFIXTURES / PROJECTEUR PAR-38 / PROJETOR PAR-38


LMPARA / LAMP

ILUMINACIN SUBACUTICA Y AREA


UNDERWATER & AERIAL LIGHTING

HAZ DE LUZ

REFERENCIAS
LMPARA / LAMP
REFERENCE

LATN FUNDIDO Y MECANIZADO

POLIPROPILENO + FIBRA DE VIDRIO

CAST & MACHINED BRASS

POLYPROPYLENE + FIBERGLASS

REFERENCIA /
REFERENCE

REFERENCIA /
REFERENCE

IP58

161,5

PIE
BASE

PIE
BASE

155

F 5632817

F 5322813

F 5312801

220 120

F 5632119

F 5322115

F 5312103

F 5634112

F 5324117

F 5631423

F 5321406

F 5311405

F 5631434

F 5321417

F 5311416

F 5641029

F 5341026

12 100
12 100
12 6,02

*
LEDs Blanco/
White LEDs

SIN LMPARA / WITHOUT LAMP

237

213

200

220 80

24 120

IP68

230

EXTENSIVO / FLOOD

INTENSIVO / SPOT

WATIOS / WATS

VOLTIOS / VOLTS

LIGHT BEAM

F 5314105

F 5331025
Peso con lmpara/ Weight with
lamp = 2,7 kg.

F 5320012

Peso con lmpara/ Weight with


lamp = 1 kg.

F 5310009

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

LEDs Blanco/ White LEDs

1,5m

1m

0,5m

840 Lx

0,27 m

270 Lx

130 Lx

12 V
6,02 W
EXTEN.
FLOOD

Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661112 (Transparente/Clear/Transparent/


Transparente)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661123 (Rojo/Red/Rouge/Vermelho)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661134 (Amarillo/Yellow/Jaune/Amarelo)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661145 (Azul/Blue/Bleu/Azul)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661156 (Verde/Green/Vert/Verde)

1m

2m

0,80 m

3100 Lx

2m

1m

3100 Lx

1m

1800 Lx

0,54 m

Filtro/Lens/Filtre/Filtro,

Rejilla de proteccin
Lens guard
Grille de protection
Grade de proteo
F 5662102 para focos de latn
F 5310009R10 para focos de
polipropileno

4m

3m

4m

2375 Lx

3m

2m

2375 Lx

0,40 m
0,53 m

6m

344 Lx

5m

0,53 m

6m

344 Lx

5m

0,53 m

4m

0,40 m
450 Lx

595 Lx

595 Lx

0,84 m
124 Lx

112 Lx
1,07 m

220 V
80 W
EXTEN.
FLOOD
2,14 m

0,84 m
124 Lx
1,60 m

1,60 m

220 V
120 W
EXTEN.
FLOOD
2,60 m

24 V
120 W
INTEN.
SPOT

265 Lx

12 V
100 W
EXTEN.
FLOOD

1,26 m

12 V
100 W
INTEN.
SPOT

265 Lx

1,26 m

2,60 m

Grfico: Indica la cantidad de luxes que da la lmpara a la distancia especificada, asi como el dimetro que cubre la luz en esa distancia. cd=luxes x d2.
Graphic: Indicates the amount of luxes provided by the lamp at the specified range, as well as the covered diameter at that distance. cd=luxes x d2.
Graphique: Indique la quantit de luxes pour lampoule une distance spcifique, ainsi que le diamtre que la lumire atteint cette distance. cd = luxes x d2
Grfico: indica a quantidade de lux que d a lmpada a uma distncia especificada, bem como o dimetro que cobre a luz a essa distncia. cd = luxes x d2

69

Focos / Lightfixtures / Projecteurs / Projetores 3

Focos PAR-56 / PAR-56 Lightfixtures / Projecteur PAR-56 /


Projetores PAR-56

LMPARAS LED/LED LAMPS

Made up of cast and


machined brass or fiber
glass reinforced polypropylene. The
lightfixtures are designed with draught
windows for lamp cooling. Both models
are designed for underwater use. They
are the best choice for installations with a
medium-high lighting intensity
requirements.

Les projecteurs sont


fabriqus en laiton puis
mcaniss, ou bien en polypropylne
avec fibre de verre. Ils sont cre avec des
fentres de rfrigration pour la lampe.
Les deux modles sont cres pour une
utilisation subaquatique. Ils sont idal
pour son utilisation dans des intalations
avec des requtes d intensits
lumineuses moyennes-hautes.
Se sirven con distintas lmparas de These lightfixtures are supplied with Ils sont livrs avec diffrentes lampes de
300W (segn modelo), para adaptar different 300W lamps (by model), to 300 W (selon modle), pour ajuster la
el voltaje y el ngulo de emisin a las adapt the voltage and beam of light to the tension et langle dmission pour les
ncessites de linstallateur.
installer needs.
necesidades del instalador.
Fabricados en latn
fundido y mecanizado o
en polipropileno con fibra de vidrio.
Estn diseados con ventanas de
refrigeracin para la lmpara. Ambos
modelos estn diseados para su uso
subacutico. Ideales para su uso en
instalaciones con un requerimiento de
intensidad luminosa media-alta.

ACCESORIOS/ACCESSORIES

Fabricados em lato
fundido e usinado ou em
polipropileno com fibra de vidro. So
projetados com aberturas de refrigerao
para a lmpada.
Os modelos foram projetados para uso
subaqutico Ideal para uso em
instalaes com exigncia de intensidade
luminosa mdia-alta.
Podem ser usadas com diferentes
lmpadas de 300 W (segundo o modelo),
para adaptar a tenso e ngulo de
emisso s necessidades do instalador.

SAFE-RAIN
70

FOCOS PAR-56 / PAR-56 LIGHTFIXTURES / PROJECTEUR PAR-56 / PROJETORES PAR-56


LMPARA / LAMP

ILUMINACIN SUBACUTICA
UNDERWATER LIGHTING

EXTENSIVO-FLOOD

INTENSIVO/SPOT

WATIOS/WATS

VOLTIOS

HAZ DE LUZ
LIGHT BEAM

LATN FUNDIDO Y MECANIZADO

POLIPROPILENO + FIBRA DE VIDRIO

CAST & MACHINED BRASS

POLYPROPYLENE + FIBERGLASS

REFERENCIA / REFERENCE

REFERENCIA / REFERENCE

12 300

F 5361309

F 5351308

230 300

F 5362301

F 5352309

F 5362312
F 5520014
F 5525019

F 5352311
F 5510013
F 5515018
F 5530915
F 5535911
F 5350004
F 5350015

230 300 *
12 45 LED Blanco
12 45 LED RGB
12 35 LED Blanco

F 5540916
F 5545912
F 5360005
F 5360016

12 35 LED RGB
SIN LMPARA / WITHOUT LAMP
SIN LMPARA / WITHOUT LAMP

PARA CONEXIONES DE 12V


CONNECTIONS 12V
PARA CONEXIONES DE 230V
CONNECTIONS 230V

PARA CONEXIONES DE 12V


CONNECTIONS 12V
PARA CONEXIONES DE 230V
CONNECTIONS 230V

199
231

231

155

172
155

211,5

175,5

211,5

199

latn/brass

218

Rejilla/Lens guard /
Grille de protection
F 5662203

Peso: 4,5kg

F 5540916
F 5545912

Peso: 2,5kg

Peso: 1,9kg

F 5530915
F 5535911

IP68

Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661202(Transparente/Clear/Transparent/Transparente)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661213 (Rojo/Red/Rouge/Vermelho)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661224 (Amarillo/Yellow/Jaune/Amarelo)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661235 (Azul/Blue/Bleu/Azul)
Filtro/Lens/Filtre/Filtro F 5661246 (Verde/Green/Vert/Verde)

2m

2m

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.

2250 Lx

2m

2625 Lx

Peso: 1,6kg

4m

4m

4m

5500 Lx

3,3 m

6m

560 Lx

6m

3,3 m

6m

0,8 m
656 Lx

8m

1375 Lx

1,7 m
291 Lx

250 Lx
6,7 m

6,7 m

12 V
300 W
EXTEN.
FLOOD

230 V
300 W
EXTEN.
FLOOD

F 5631311

F 5632323

10,0 m

230 V
300 W
INTEN.
SPOT

611 Lx

2,5 m

F 5632312

10,0 m
343 Lx

Lmpara LED blanco / LED lamp white: 2.772 lm F 5644091


Lmpara LED RGB / LED lamp RGB: 817 lm F 5644596
Lmpara LED blanco plana / LED lamp slim white: 1.766 lm F 5645092
Lmpara LED RGB plana / LED lamp slim RGB: 627 lm F 5645597

3,4 m

Grfico: Indica la cantidad de luxes que da la lmpara a la distancia especificada, asi como el dimetro que cubre la luz en esa distancia. cd=luxes x d2.
Graphic: Indicates the amount of luxes provided by the lamp at the specified range, as well as the covered diameter at that distance. cd=luxes x d2.
Graphique: Indique la quantit de luxes pour lampoule une distance spcifique, ainsi que le diamtre que la lumire atteint cette distance. cd = luxes x d2
Grfico: indica a quantidade de lux que d a lmpada a uma distncia especificada, bem como o dimetro que cobre a luz a essa distncia. cd = luxes x d2

71

Focos / Lightfixtures / Projecteurs / Projetores 4

Focos HALOSPOT / HALOSPOT Lightfixtures / Projecteur


HALOSPOT / Projetores HALOSPOT

ACCESORIOS/ACCESSORIES

Fabricado en latn
fundido y mecanizado.
Este modelo est diseado para su
uso subacutico. Ideal para su uso en
instalaciones con un requerimiento de
intensidad luminosa alta.

Made up of cast and


machined brass. This
model is designed for underwater
use. This is the best choice for
installations with a high lighting
intensity requirements.

Se sirve con distintas lmparas de


12V. (segn modelo), para adaptar el
voltaje y el ngulo de emisin a las
necesidades del instalador.

This lightfixture is supplied with


different lamps of 12V. (by model),
to adapt the voltage and beam of
light to the installer needs.

Les projecteurs sont


fabriqus en laiton puis
mcaniss. Le modl est cre pour
une utilisation subaquatique. Il est
idal pour son utilisation dans des
intalations avec des requtes d
intensits lumineuses moyenneshautes.
Ils sont livrs avec diffrentes
lampes de 12 V (selon modle), pour
ajuster la tension et langle
dmission pour les ncessites de
linstallateur.

Fabricado em lato
fundido e usinado. Este
modelo foi projetado para uso
subaqutico. Ideal para uso em
instalaes com exigncia de
intensidade luminosa alta.
Pode ser usado com diferentes
lmpadas de 12 V (segundo o
modelo) para adaptar a tenso e o
ngulo de emisso s
necessidades do instalador.

SAFE-RAIN
72

FOCOS HALOSPOT / HALOSPOT LIGHTFIXTURES / PROJECTEUR HALOSPOT / PROJETORES HALOSPOT


LMPARA / LAMP

50 *
50
75 *
75
100 *
100
13,2
11
11

8
24
8
24
8
24
24
30
30

*
*
*

ILUMINACIN SUBACUTICA
UNDERWATER LIGHTING

2700K
2700K
2700K
2700K
2700K
2700K
6500K
7500K
RGB

PESO/ WEIGHT (KG.)

REFERENCIA LMPARA/
LAMP REFERENCE

COLOR/ COLOR

NGULO/ ANGLE

INTENSIVO/ SPOT

WATIOS/ WATS

VOLTIOS

12V AC
12V AC
12V AC
12V AC
12V AC
12V AC
12V
AC/ DC
24V DC
24V DC

EXTENSIVO/ FLOOD

HAZ DE LUZ/
LIGHT BEAM

F 5631535
F 5631546
F 5631704
F 5631715
F 5631401
F 5631412
F 5643055
F 5643011
F 5643516

110,8

111,3

111,3

LATN FUNDIDO Y
MECANIZADO/
CAST &MACHINED BRASS

(-)

(+)

CONEXIN
G53

REFERENCIA/ REFERENCE

2,68
2,68
2,68
2,68
2,68
2,68
2,38
2,38
2,38
2,08

SIN LMPARA/ WITHOUT LAMP

Cotas en mm./ Measures in mm.


Mesures en mm./ Dimenses em mm.

F 5381504
F 5381515
F 5381706
F 5381717
F 5381403
F 5381414
F 5370524
F 5373011
F 5373516
F 5380007

R G B

CONEXIN
G53

COM

F5643516
LMPARA AR111 LED
24V DC 11W RGB

F5643055
LMPARA AR111 LED
12V AC/DC 13,5W/12,8W
BLANCO (6500K)

F5643011
LMPARA AR111 LED
24V DC 11W
BLANCO (7500K)

Grfico lmparas LED/ LED lamps graphic

2956 lx

2m

4600 lx

3m

0'35m

3m

0'12m

2m

F 5662304.
- Rejilla de proteccin/ Lens guard/ Grille
de protection/ Grade de proteo

1m

1m

Accesorios/ Accessories

1157 lx

739 lx

4m

0'71m

4m

0'98m

latn/brass

180

504 lx

328 lx

Filtro/Lens/Filtre,

1'47m

F 5661303 (Transparente/Clear/Transparent)
F 5661314 (Rojo/Red/Rouge/Vermelho)
F 5661325 (Amarillo/Yellow/Jaune/Amarelo)
F 5661336 (Azul/Blue/Bleu/Azul)
F 5661347 (Verde/Green/Vert/Verde)

1'06m

230 lx

184 lx
1'96m

1'42m

F 5643055
12V AC/DC-13,5W-24

F 5643516
24V DC-11W-30

4600 Cd

2956 Cd

IP68

1m

1m

1m

Grfico lmparas incandescencia/ Incandescent lamps graphic


48000lx

30000lx

0'14m

4m
7m

7m

7m

4m

4m

0'14m

1250lx

3000lx

0'425m

8500lx
0'425m

0'98m

4m

4m

979lx

4m

5300lx
0'98m

3m

0'425m

2m

1m
612lx

3m

4000lx
0'98m

2m

2m

408lx

1m

0'56m

1m

0'56m

10m

10m

1875lx
0'56m

1000lx

2125lx

1325lx
0'85m

0'85m

0'85m

444lx

944lx

588lx
1'27m

1'27m

1'27m

200lx

3m

0'14m

10m

20000lx

480lx

300lx
250lx

531lx

331lx

1'40m

1'70m

1'40m

1'70m

1'40m

1'70m

F 5631535
12V AC-50W-8

F 5631546
12V AC-50W-24

F 5631704
12V AC-75W-8

F 5631715
12V AC-75W-24

F 5631401
12V AC-100W-8

F 5631412
12V AC-100W-24

20000 Cd

4000 Cd

30000 Cd

5300 Cd

48000 Cd

5300 Cd
2

Grfico: Indica la cantidad de luxes que da la lmpara a la distancia especificada, asi como el dimetro que cubre la luz en esa distancia. cd=luxes x d .
Graphic: Indicates the amount of luxes provided by the lamp at the specified range, as well as the covered diameter at that distance. cd=luxes x d2.
Graphique: Indique la quantit de luxes pour lampoule une distance spcifique, ainsi que le diamtre que la lumire atteint cette distance. cd = luxes x d2
Grfico: indica a quantidade de lux que d a lmpada a uma distncia especificada, bem como o dimetro que cobre a luz a essa distncia. cd = luxes x d2

FOCOS TRI-DICROICOS / TRI-DICHROIC LIGHTFIXTURES / PROJECTEUR TRI-DICHROIQUE / PROJETOR TRI-DICROICO


Referencia

F 5481911

F 5481922

F 5481933

F 5481909

Voltios/Volts

12

12

12

dicroica/Dichroic

dicroica/Dichroic

dicroica/Dichroic

Sin lmpara/Without lamp

75 x 3 uds.

75 x 3 uds.

75 x 3 uds.

12

36

60

Lmpara/Lamp
Watios/Wats
Haz de luz/Light beam

5 Filtros de colores
5 Color lens
5 Couleur Filtres
F 5661358

73

Focos / Lightfixtures / Projecteurs / Projetores 2

Focos halgenos dicroicos / Halogen dichroic lightfixtures /


Projecteur dichroique / Projetores halgenos dicroicos

ACCESORIOS/ACCESSORIES
F 5950091

pie/base

filtros/lenses

F 5950001

Fabricados en latn
e s t a m p a d o y
mecanizado o poliamida 6-6. Se
pueden usar en modo areo o
subacutico.
En instalaciones areas slo deben
usarse con lmparas dicroicas de
20W.
Se sirven con distintas lmparas
(segn pedido), para adaptar la
potencia, y ngulo de emisin a las
necesidades del instalador.

74

These lightfixtures are


made up of engraved
and machined brass or polyamide 66.They can be used in aerial or
underwater installations.
When installed on aerial mode only
20W dichroic lamps must be used.
They are suplied with different
lamps (by order), to adapt the power,
voltage and angle to the installer
needs.

Ils sont fabriqus en


laiton tampage, ou bien
en polyamide 6-6. Ils peuvent tre
utiliss de faons subaquatique ou
arienne.
En installations ariennes ils doivent
seulement tre utiliss avec des
lampes dichroques de 20W.
Les projecteurs sont livrs avec
diffrentes lampes (selon la
commande), pour adapter la
puissance, tension, et langle
dmission selon les ncessits ..
de linstallation.

Fabricados com lato


estampado e usinado ou
poliamida 6-6. Pode ser usado de
modo areo ou subaqutico.
Em instalaes areas somente
devem ser usados com lmpadas
dicroicas de 20 W.
Podem ser usadas com diferentes
lmpadas (de acordo com o
pedido), para adaptar a potncia e
ngulo de emisso s
necessidades do instalador.

SAFE-RAIN

TRANSFORMADOR/TRANSFORMER

FOCOS DICROICOS / DICHROIC LIGHTFIXTURES / PROJECTEUR DICHROIQUE / PROJETORES DICROICOS


LMPARA / LAMP
HAZ DE LUZ
EXTENSIVO-FLOOD

INTENSIVO/SPOT

POLIAMIDA 6-6
POLYAMIDE 6-6

LATN ESTAMPADO Y MECANIZADO


ENGRAVED & MACHINED BRASS

REFERENCIA / REFERENCE

REFERENCIA / REFERENCE

PIE
BASE

PIE
BASE

F 5431217
F 5431228
F 5431511(*)
F 5431522(*)
F 5431239
F 5431534(*)
F 5455901(*)
F 5452018(*)
F 5450321(*)
F 5455326(*)

F 5441218
F 5441229
F 5441512(*)
F 5441523(*)
F 5441231
F 5441534(*)
F 5465902(*)
F 5462019(*)
F 5460322(*)
F 5465327(*)

F 5430014

F 5440015

20
*
20
*
50
*
*
50
*
*
20
50
*
*
2
LEDs RGB (auto)
3 LEDs Blanco / White
5 LEDs Blanco / White
5
LEDs RGB (auto)

SIN LMPARA / WITHOUT LAMP


Peso/Weight, Kg

IP68

IP68

F 5431522

0,342

F 5431239
F 5431534

1,682

1,682

F 5452018

0,356

F 5430014

0,312

F 5441218

0,940

F 5441229

0,940

77

0,342

84

0,342

F 5431511

131,5

F 5431228

80

90,4

0,342

101
124

Ref.
F 5431217

109,5

12
12
12
12
12
12
12
12
12
12

WATIOS/WATS

VOLTIOS

BEAM OF LIGHT

ILUMINACIN SUBACUTICA Y AREA


UNDERWATER & AERIAL LIGHTING

111

F 5441231

2,280

F 5441534
F 5462019

2,280
0,952

F 5440015

0,908

(*) Modelos con lmpara de 50W y LED. Usar exclusivamente en instalaciones subacuticas, nunca en modo areo.
(*) 50W and LED Lamp models. Use exclusively on underwater installations, never on aerial mode.
(*) Model avec lampe de 50W et LED. Utilisation uniquement pour installation subaquatique, jamais arinne.
(*) Modelos com lustre de 50W e LED. Usar exclusivamente em instalaes subaquticas, nunca em modo areo.
Los focos con transformador incluyen cinco metros de cable.
Cotas en mm.
Lightfixtures with voltage transformer includes five meters of cable.
Measures in mm.
Projecteurs avec transformateur lectrique sont diponibles avec cable de cinq mtres.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.
Os projetores com transformador incluem cinco metros de cabo.

2000 Lx

2m

1m

700 Lx

1m

0,940
0,940

2m

F 5441512
F 5441523

116

0,60 m

6m

500 Lx

3m

0,35 m

3m

0,60 m

6m

175 Lx

4m

2m

4m
0,35 m

2m

2500 Lx

1000 Lx

625 Lx

250 Lx
78 Lx
0,70 m

111 Lx

1,40 m

222 Lx
0,70 m

1,30 m

12 V
20 W
INTEN.
SPOT

12 V
20 W
EXTEN. 277 Lx
FLOOD
2,00 m

1,40 m

1,30 m

12 V
50 W
INTEN.
SPOT

2,00 m

12 V
50 W
EXTEN.
FLOOD

Grfico: Indica la cantidad de luxes que da la lmpara a la distancia especificada, asi como el dimetro que cubre la luz en esa distancia. cd=luxes x d2.
Graphic: Indicates the amount of luxes provided by the lamp at the specified range, as well as the covered diameter at that distance. cd=luxes x d2.
Graphique: Indique la quantit de luxes pour lampoule une distance spcifique, ainsi que le diamtre que la lumire atteint cette distance. cd = luxes x d2
Grfico: indica a quantidade de lux que d a lmpada a uma distncia especificada, bem como o dimetro que cobre a luz a essa distncia. cd = luxes x d2

75

Electricidad / Electricity / Electricit / Eletricidade 1

CONTROLADOR RGB / RGB CONTROLLER / CONTRLEUR RGB /


CONTROLADOR RGB

Un controlador RGB es
un automatismo de
control para iluminacin en fuentes
ornamentales con focos de LED del
tipo RGB (rojo, verde y azul),
combinando estos tres colores con
un controlador de este tipo,
podemos conseguir una amplia
gama de colores y efectos de
transicin, esttico o flash entre

A RGB Controller is a
control automation
device for lighting systems that use
RGB (red, green and blue) type
LEDs. By using a controller of this
type combining these three colors, it
is possible to achieve a wide range
of colors and static or flash
transitions, among other effects.

Un contrleur RGB est


un automatisme de
contrle de lclairage laide de
projecteurs LED de type RGB (soit
rouge, vert et bleu). En combinant
ces trois couleurs avec un contrleur
de ce type, une vaste gamme de
couleurs et deffets de transitions,
notamment statiques ou flash, peut
tre obtenue.

Um controlador RGB
um automatismo de
controle automtico para
iluminao com focos LED do tipo
RGB (vermelho, verde e azul);
combinando estas trs cores com
um controlador deste tipo, podemos
conseguir uma grande variedade de
cores e efeitos de transio,
estticos ou flash entre outros.

SAFE-RAIN
76

CONTROLADOR RGB / RGB CONTROLLER / CONTRLEUR RGB / CONTROLADOR RGB


LED RGB/DMX CONTROLADOR/ CONTROLLER

REFERENCIA / REFERENCE

F6324221

Tensin de entrada/ Input voltage

DC12V-DC24V

Corriente de salida/ Max load current

8A/ch x 3 Max 24A

Potencia de salida/ Max load power

288W (12V)/ 576W (24V)

Modalidad/ Changing mode

39 cambios de modo/ Changing modes

Temperatura de trabajo/ Working temperature

-30C 65C

MODE + SPEED + BRT + SETUP

DMX512/1990

DMX512 Estndar/ Standard


DMX512 conexiones/ Socket

Conector Estndar/ Standard connector


XLR-3, RJ45, Terminal Verde/ Green Terminal

Dimensiones/ Dimension

L163xW108xH40mm

Peso/ Weight

750g

MODE - SPEED - BRT -

FUN

LED RGB CONTROLADOR/ CONTROLLER

REFERENCIA / REFERENCE

F6324232

Tensin de entrada/ Input voltage

DC5V-DC24V

Corriente de salida/ Max load current

6A/ch x 3 Max 18A

Potencia de salida/ Max load power

90W(5V)/ 216W(12V)/ 432W(24V)

Modalidad/ Changing mode

12 modo, 3 tipos/12 Modes, 3 types

Temperatura de trabajo/ Working temperature

-30C 65C

Dimensiones/ Dimension

L146xW90xH31mm

Peso/ Weight

470g

PLAY

MODE
+

MODE
-

SPEED
+

SPEED
-

BRT
+

BRT
-

LED CONTROLLER
MODEL: F6324232
POWER REPEATER
DC5V - DC24V
6A x 3 CH
REMOTE CONTROL

RoHS

DC +

DC -

R+

R-

G+

G-

B+

B-

V+

IR

MDULO AMPLIACIN DE POTENCIA/ POWER REPEATER

REFERENCIA / REFERENCE

F6324243

Tensin de entrada/ Input voltage

DC5V-DC24V

Corriente de salida/ Max load current

8A/ch x 3 Max 24A

Potencia de salida/ Max load power

120W(5V)/ 288W(12V)/ 576W (24V)

Temperatura de trabajo/ Working temperature

-30C 65C

Dimensiones/ Dimension

L148xW87xH23mm

Peso/ Weight

380g

LED CONTROLLER

MODEL: F6324243
POWER REPEATER
DC5V - DC24V
8A x 3 CH

RoHS

FUENTES DE ALIMENTACIN/ POWER SUPPLY

REFERENCIA / REFERENCE

F6330115 F6330126 F6330137 F6330014 F6330025 F6330036

Tensin de entrada/ Input voltage

220V AC
24V DC

Tensin de salida/ Output voltage


Potencia / Power

150 W

EJEMPLO DE INSTALACIN/
SAMPLE INSTALLATION

350 W

12V DC
500 W

150 W

CONTROLADOR RGB/
CONTROLLER RGB

FUENTE DE
ALIMENTACIN/
POWER
SUPPLY

MODE +

SPEED +

BRT +

500 W

LMPARAS RGB
LAMPS RGB

SETUP

DC + DC -

MODE -

DC+

220V AC

350 W

24V DC

SPEED -

DC-

BRT -

HOTKEY

COM+

77

Accesorios / Accesories / Accessoires / Acessrios

Bombas de agua / Water pumps / Pompes eau / Bombas de gua

Serie de bombas
sumergibles fabricadas
en plstico que anan calidad y un
precio muy competitivo, ofreciendo
un alto rendimiento y ahorro
energtico. Este tipo de bombas es
recomendable tanto para fuentes
ornamentales como para los
estanques de jardn.

Series of submersible
pumps made of plastic
that combines quality and very
competitive price, providing high
performance and energy saving.
This type of pump is recommended
for both architectural fountains and
for garden ponds.

Srie de pompes
submersibles en
plastique qui combinent qualit et
prix trs comptitif, offrant des
performances leves et des
conomies d'nergie. Ce type de
pompe est recommand la fois
pour fontaines jets d'eau et pour
bassins de jardin.

Srie de bombas
submersveis de
plstico que combinam qualidade e
preo muito competitivo,
proporcionando alto desempenho e
economia de energia. Este tipo de
bomba recomendado para ambas
as fontes ornamentais e para lagos
de jardim

SAFE-RAIN
78

BOMBAS DE AGUA SAFE-RAIN / SAFE-RAIN WATER PUMPS

IP68
Referencia/
Reference

Potencia/
Power

Tensin/
Voltage

Conexin/
Pump Outlet

W
130
220
420
420
1000
1000

V/Hz
230/50
230/50
230/50
130/60
230/50
130/60

BSP NPT
G 1" M/H
G 1" M/H

F6524403
F6524504
F6524605
F6526607
F6524807
F6526809

G 1" M/H
G 1" M/H
G 2" H G 3" M
G 2" H G 3" M

Caudal Max./ Presin Max./


Max. Flow Max. Pressure

l.p.m
190
250
310
310
660
660

m.c.a
4,5
5,4
7,0
7,0
9,2
9,2

Peso/
Weight

mm
190
190
200
200
270
270

mm
144
146
152
152
225
225

mm
250
250
250
250
335
335

kg
4,9
5,4
6,7
6.7
12,7
12,7

Head (m).
m.c.a.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: Fmea

100
5

200
10

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

300
15

400
20

l/min: litros/minuto
l/min: litres/minute
l/min: litres/minute
l/min: litros/minuto

25

500
30

m.c.a.: metros de columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros de coluna de gua

700

600
35

40

m/h
Flow

10 m.c.a.= 1 bar

79

Accesorios / Accesories / Accessoires / Acessrios 2

ELECTROVLVULA SUMERGIBLE / UNDERWATER ELECTRIC VALVES /


SOLNODE SUBMERSIBLE / ELECTROVLVULA SUBMERSVEL

E
s
t
a
s
electrovlvulas(IP68)
son especialmente adecuadas para
el gobierno de chorros de agua en
fuentes cibernticas. El hecho de
que sean sumergibles facilita
enormemente la labor del
instalador, ya que puede usarlas
dentro de la fuente ornamental y
evita tener que llevarlas a un cuarto
seco.

These underwater
Underwater electric
valves (IP68) are especially suited
to controlling water jets in cybernetic
fountains. The fact that they are
underwater makes the fitters work
much easier as he can use them
inside the architectural water feature
and does not have to take them to a
dry room.

Ces lectrovannes
lectrovannes
submersibles (Ip68) sont
particulirement adaptes pour la
gestion des jets deau des fontaines
cyberntiques. Le fait quelles soient
submersibles facilite normment la
tche de linstallateur, puisquil peut
les utiliser dans la fontaine urbaine
et na pas les conserver en lieu
sec.

Estas eletrovlvulas
subaquticas (IP68)
so especialmente adequadas para
o controle de jatos de gua em
fontes cibernticas. O fato de serem
subaquticas facilita muito o
trabalho do instalador, j que pode
us-las dentro da fonte ornamental
evitando ter de lev-las para local
seco.

SAFE-RAIN
80

ELECTROVLVULA SUMERGIBLE / UNDERWATER ELECTRIC VALVES /


SOLNODE SUBMERSIBLE / ELECTROVLVULA SUBMERSVEL
Referencia/ Reference

F 7201045

F 7201541

Conexin/ Connection

G 1 H-H

G 1 H-H

Voltaje/ Voltage

24V DC

Potencia/ Power

20 W

Presin de trabajo /Working pressure

0 - 5 atm.

Presin de trabajo/ Working pressure (Max.)

10 atm.

Temp. de fluido/ Fluid temp. (Max.)

60C

Tipo/ Type

Normalmente cerrada/ Normally closed (NC)

Material/ Material

Acero inoxidable/ Stainless steel

Proteccin/ Protection

IP 68

Largo/ Large (L)

81 mm

121 mm

Ancho/ Width (W)

111 mm

122 mm

Alto/ Height (H)

120 mm

150 mm

Peso/ Weight

1,2 kg

2,2 kg

Direccin del caudal/ Flow direction

PERDIDA DE CARGA/ PRESSURE LOSS (kg/cm)


L/min

75

100

125

150

175

200

m/h

4,5

6,0

7,5

9,0

10,5

12,0

Referencia/ Reference
F 7201045

0,30

0,45

0,55

0,83

1,07

F 7201541

0,20

0,25

0,35

0,48

0,69

0,94

81

Fuentes Completas / Ready-To-Use Fountains /


Fontaines Completes / Fontes Completas 3

Waterboy / Waterboy / Waterboy / Waterboy

Caitlin Leary

Completo juego de agua


expresamente diseado
para instalaciones donde nios y
adultos puedan divertirse entre
espectaculares cambios acuticos
que indudablemente llenarn de
vida el espacio que ocupan.
El equipo de I+D+i de Safe-Rain ha
diseado este juego de agua con la
intencin de ofrecer al profesional
todo lo necesario para completar la
instalacin de fuentes secas y
pisables que harn la delicia de
nios y adultos.

A complete interactive
play fountain that is
expressly designed for
installations where children and
adults alike can enjoy themselves
among spectacular water
changes, no doubt creating a lively
atmosphere
The Safe-Rain RDI team has
designed this interactive play
fountain with the aim of offering
professional fitters everything they
need to complete the installation of
interactive fountains and splash
pads that will delight children and
adults alike.

Jeu deau complet


spcialement conu pour
les installations o les enfants et les
adultes peuvent samuser avec des
changements aquatiques
spectaculaires qui rempliront de vie
lespace occup.
L q u i p e d e r e c h e r c h e ,
dveloppement et innovation de SafeRain a conu ce jeu deau dans le but
de proposer aux professionnels tout le
ncessaire pour raliser linstallation
de fontaines sches et ludiques qui
feront le bonheur des petits et des
grands.

Completo jogo de gua /


fonte interactiva
expressamente desenhada para
instalaes onde crianas e adultos
possam divertir-se entre
espetaculares alteraes aquticas
que sem dvida enchero de vida o
espao que ocupam.
A equipe de I+D+i da Safe-Rain
desenhou este jogo de gua com a
inteno de oferecer ao profissional
tudo o que for necessrio para
completar a instalao de fontes
secas e interativas, que faro as
delcias de crianas e adultos

SAFE-RAIN
82

FUENTE WATERBOY / WATERBOY FOUNTAIN / WATERBOY FONTAINE / FONTE WATERBOY


CON FOCOS LED BLANCO
LIGHTFIXTURES LED WHITE

F4201119

F4202111

F4209118

CON FOCOS LED RGB


LIGHTFIXTURES LED RGB

F4201121

F4202122

F4209129

SIN FOCOS
WIDTHOUT LIGHTFIXTURES

F4201132

F4202133

F4209131

TOBERA / NOZZLE

CHORRO DE LANZA
LANCE JET G1

CHORRO DE LANZA
LANCE JET G1

CORONA DE CHORROS
SNOWY JET G3/4

SALIDA DEL AGUA / WATER OUTLET

12mm

16mm

12 + 6 +1

G 1 H

CONEXIN / CONECTION
Q
L/min

P
m.c.a.

0,5 m

30

1,0 m

37

1,5 m
2,0 m

ALTURA / HEIGHT

Q
L/min

P
m.c.a.

4,9

35

5,3

54

44

5,9

50

6,5

Q
L/min

P
m.c.a.

4,3

22

4,1

5,2

34

4,6

70

6,1

40

5,2

80

7,1

47,5

5,7

MATERIAL / MATERIAL

ACERO INOXIDABLE - LATN / STAINLESS STEEL - BRASS

PESO / WEIGHT (Kg)

10 Kg
300 mm

ALTURA ACONSEJABLE 1 m - 1,5 m

1,5 m

RECOMMENDED HEIGHT 1 m - 1,5 m

300 mm

1,0 m

0,5 m

LANZAS

CORONAS

LANCE JET

CROWN OF JETS

OPCIONAL: Utilizar cuadro elctrico


F6350409 para su control
OPTIONAL: Use electrical panel reference
F5350409 for control

WATERBOY CON CORONA


WATERBOY WITH CROWN OF JETS

CUADRO FUENTE

RELOJ PROGRAMADOR

RELOJ PROGRAMADOR

24
1

23
22

21

20

19

18

I
7

17

16

15
14
10

500 mm

12 11

AVERIA

MAN - 0 - AUTO

13

MARCHA

MARCHA
MAN - 0 - AUTO

ATENCIN RIESGO ELCTRICO!


Cortar la alimentacin antes de
abrir la caja.

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

F6402701
OPCIONAL:
UTILIZAR CAJA DE CONEXIONES
REFERENCIA F6402701

2 PG-11
5 PG-9

OPTIONAL:
USE UNDERWATER JUNTION BOX
REFERENCE F6402701

WATERBOY CON LANZA


WATERBOY WITH LANCE JET

Q: Caudal
Q: Flow
Q: Dbit
Q: fluxo

P: Presin
P: Pressure
P: Pression
P: presso

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

L/min: litros/minuto
L/min: litres/minute
L/min: litres/minute
L/min: litros/minuto

m.c.a.: metros columna de agua


m.c.a.: metre head
m.c.a.: mtres colonne eau
m.c.a.: metros coluna de gua

83

Fuentes Secas / Dry Deck Fountains /


Fontaines Sches / Fontes Secas 2

Waterboy Plus / Waterboy Plus / Waterboy Plus / Waterboy Plus

Kit de fuente seca


fabricado en acero
inoxidable y expresamente
diseado por Safe-Rain para
instalarse en el pavimento.
Incorpora un sistema de iluminacin
LED RGB controlable, que permite
mostrar al espectador atractivos
juegos de agua y luz fcilmente
programables e instalables.

84

Dry fountain kit made of


stainless steel and
specifically designed by Safe-Rain
to be installed in pavement. It
includes a controllable LED RGB
lighting system, which creates
attractive water and light displays for
the viewer that are easily
programmable and installable.

Kit de fontaine sche


fabriqu en acier
inoxydable et spcialement conu
par Safe-Rain pour tre install dans
le pav. Il intgre un systme
d'clairage LED RGB contrlable qui
permet de montrer aux spectateurs
d'attrayants jeux deau et de lumire
faciles programmer et installer.

Kit de fonte seca


fabricado em ao
inoxidvel e expressamente
desenhado por Safe-Rain para
instalar-se no pavimento. Incorpora
um sistema de iluminao LED
RGB controlvel, que permite
mostrar ao espectador atraentes
jogos aquticos e de luzes de fcil
instalao e programao.

SAFE-RAIN

Waterboy PLUS/ Waterboy PLUS

F4214428
LED 27W RGB

24

Special
lance jet/
Lanza especial

12

F4214226

10

8,5

1,5

2,0

2,5

3,0

L/min

26

38

47

54

59

64

m.c.a

0,9

1,8

2,5

3,5

4,3

5,2

L/min

68

92

112

125

m.c.a

3,0

5,5

8,1

10,8

L/min

26

38

47

54

59

64

m.c.a

1,9

3,7

5,2

6,8

8,4

10,0

L/min

68

92

112

125

m.c.a

4,0

7,4

10,8

14,1

Voltage/
Tensin
12/24V
DC

Weight/ Peso
(kg)

Material

Connection/
Conexin
1H
BSP/
NPT

8,5

1,0

11

Max. 2,5

F4213225

F4213326

Solenoid: Consumption
2x20 W/ Voltage 24 V DC

LED 27W RGB

Snowy jet/
Chorro de
nieve

1H
BSP/
NPT

4,5

0,5

Measures/ Medidas

F4213326

10

M
BSP

Height/
Altura (m)

Pump: Power 220 W/


Voltage 240 V AC

F4214327 Special lance 12


jet/ Lanza
LED 27W especial
RGB

12/24V
DC

24

4,5

12/24V
DC

LED 27W RGB

Snowy jet/
Chorro de
nieve

1 M
BSP

12/24V
DC

F4213225

10

12/24V DC

F4214226 Special lance 12


jet/ Lanza
LED 27W especial
RGB

Adjust. angle/
ngulo ajuste

Outlet/ Salida

Reference/
Referencia

Nozzle/ Tobera

Performance/ Rendimiento

Stainless steel - Brass/ Acero inoxidable - Latn

WB PLUS + Underwater pump/ Bomba


sumergible

WB PLUS + 2 Solenoid
valves/ 2 Electrovlvulas

Waterboy PLUS

Product name/
Denominacin

Measures/ Dimensiones

F4214327

F4214428

Further information at www.saferain.com | Ms informacin en www.saferain.com

85

Serie Safe-Rain/ Safe-Rain series

afe-Rain floating fountains have been specifically designed for decorating swimming pools,
ponds and lakes providing a perfect complement
to decorate these architectural landscapes. Easy to install, these kits incorporate a pump between 0.75 hp. 1.34 hp. and with the addition of different nozzles can
achieve different water features.

as fuentes flotantes de SafeRain han sido expresamente diseadas para la decoracin de piscinas, estanques y lagos aportando un complemento idneo para la decoracin de estos paisajes
arquitectnicos. Fcilmente instalables, estos kits
incorporan una bomba de entre 0,75 hp. - 1,34 hp.
y gracias a la incorporacin de diferentes boquillas
podemos conseguir diferentes juegos de agua.

PRODUCT FEATURES/ CARACTERSTICAS DEL


PRODUCTO
Easy to install. These kits incorporate everything needed for
proper operation.
As easy as plug and play, and starts up.
Depending on the model is provided with a vertical pump with
0.75 hp. or horizontal with 1.34 hp.
Only one person is needed to complete installation.
They can be installed in pools and ponds with a minimum depth
of 60 cm.
Optionally, can be provided with 4-8 LED RGB PAR-56 lights or
4-8 LED RGB Lake lights.
Optionally, we provide the protection and control panel.
Fcilmente instalable. Estos kits incorporan todo lo necesario
para su correcto funcionamiento.
Fcil instalacin, basta con enchufar y funciona.
Segn modelo se proporciona con bomba vertical de 0,75 hp. u
horizontal de 1,34 hp.
Se requiere slo una persona para completar la instalacin.
Se pueden instalar en piscinas y estanques con una profundidad
mnima de 60 cm.
Opcionalmente, lo proporcionamos con 4 8 focos PAR-56 de
LED RGB o con 4 8 Focos Lake RGB.
Opcionalmente, proporcionamos el cuadro de control y proteccin.

86

Safe-Rain series floating fountains/ Fuentes flotantes serie Safe-Rain

F4500009
F4501203
F4502002
F4503003

Pump/ Electrobomba
Motor
W

hp

560

0,75

1000

1,34

Voltage
V/ Hz

Performance/ Rendimiento

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Height A

Diameter

l.p.m

m/h

3,00

5,00

330

19,8

4,25

6,00

390

23,4

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

VOLGA/ VOLGA

Flow

Reference/
Referencia

Pump/ Electrobomba
Motor

F4500011
F4501012
F4502013
F4503014

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

Performance/ Rendimiento
Height A

Diameter

l.p.m

Flow
m/h

1,50

6,00

430

25,8

2,00

7,50

540

32,4

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

CALIX/ CLIZ

F4502024
F4503025

Pump/ Electrobomba
Motor
W

hp

1000

1,34

Voltage
V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Performance/ Rendimiento
Height A

Height B
m

2,50

0,75

Diameter

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

ARUM LILY/ CALA

Flow

l.p.m

m/h

5,00

661

39,7

F4500033
F4501034
F4502035
F4503036

Pump/ Electrobomba
Motor

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

hp

560

0,75

1000

1,34

Performance/ Rendimiento
Height A

Height B

Diameter

Flow

l.p.m

m/h

2,75

1,50

3,00

260

15,6

4,75

2,25

4,60

313

18,8

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

DANUBE/ DANUBIO

F4501045
F4502046
F4503047

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Voltage
230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Performance/ Rendimiento
Height A

Height B
m

Diameter

Flow

l.p.m

m/h

2,50

1,00

5,20

315

18,9

3,75

1,50

6,40

404

24,2

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Motor
W

Control
panel/
Cuadro
elctrico

PALM TREE/ PALMERA

F4500055
F4501056
F4502057
F4503058

Pump/ Electrobomba
Motor
W

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

Performance/ Rendimiento
Height A

Diameter

l.p.m

Flow
m/h

2,50

3,60

285

17,1

3,50

5,00

400

24

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

F4500044

Pump/ Electrobomba

Reference/
Referencia

Reference/
Referencia

MISSISSIPI/ MISISIPI

87

F4500066
F4501067
F4502068
F4503069

Motor
W

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

Performance/ Rendimiento
Height A

Height B

Diameter

Flow

l.p.m

m/h

2,50

2,30

3,50

100

6,0

5,00

3,50

6,60

140

8,4

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

DANCING/ DANCING

Pump/ Electrobomba

F4500077
F4501078
F4502079
F4503071

Motor

Voltage

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Performance/ Rendimiento
Control
panel/
Height A Height B Height C Diameter
Flow
Cuadro
elctrico
m
m
l.p.m
m/h

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

2,75

1,50

0,75

3,40

278

16,7

4,00

2,00

1,00

5,40

329

19,7

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

THAMES/ TMESIS

Pump/ Electrobomba

F4500088
F4501089
F4502081
F4503082

Pump/ Electrobomba
Motor
W

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

Performance/ Rendimiento
Height A

Height B

Diameter

Flow

l.p.m

m/h

3,25

1,25

5,20

227

13,6

4,50

1,75

8,40

269

16,1

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

SEINE/ SENA

F4500099
F4501091
F4502092
F4503093

Pump/ Electrobomba
Motor
W

hp

560

0,75

1000

1,34

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

Performance/ Rendimiento
Height A

Diameter

l.p.m

m/h

3,50

1,00

264

15,8

4,75

1,30

300

18,0

F4500101

Hotizontal pump
1000 W.1,34 hp.

Vertical pump
560 W. 0,75 hp.

F4501102

88

Pump/ Electrobomba
Motor
W
560

hp
0,75

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

230/ 50

F6357104

120/ 60

F6357205

Voltage

Performance/ Rendimiento
Height A

Diameter

Flow

l.p.m

m/h

0,50

1,60

560

33,6

Heights references:
A, B, C
Diameter:
D

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

EUPHRATES/ EUFRATES

Flow

Aeration module/ Mdul o de


aireacin

Reference/
Referencia

LANCE JET/ LANZA

EUPHRATES

LANCE JET

SEINE

THAMES

DANCING

RGB

8
4

F6357216

F6357126

PALM TREE

White

Incandescent

230/ 50

MISSISSIPI

F6357115

LED
120/ 60

DANUBE

White

230/ 50

ARUM LILY

Lights
number/
Nmero de
focos

CALIX

PAR 56

RGB

V/ Hz

Control
panel/
Cuadro
elctrico

VOLGA

Voltage

Lighting/
Iluminacin

FLOATING FOUNTAINS LIGHTING/ ILUMINACIN DE FUENTES FLOTANTES

4
4
2

120/ 60
Optimal/ ptimo

Recommended/ Aconsejable

Not available/ No disponible

89

Aireadores y mdulos de aireacin Safe-Rain/


Safe-Rain aerators and aeration modules

IMPORTANCE OF POND AERATION

eration is the transfer of oxygen from air into water. All healthy bodies of water need oxygen for the normal biological cycle. In large bodies of water, this occurs naturally as a result of wave action. In smaller
lakes and ponds, it is easy for biological factors to become unbalanced, causing the oxygen levels to drop,
making it necessary for mechanical aeration.
Insufficient aeration and low oxygen levels can cause fish kills, unpleasant smells and unsightly water. Without
sufficient circulation, a pond becomes stratified with warmer water on the surface and colder, oxygen-depleted
water on the bottom. Lack of oxygen increases the anaerobic (without oxygen) decomposition of the sludge at
the bottom. That increases nutrients in the pond, which, in turn, increases algae blooms.
An uncirculated or non aerated pond or lake develops a thermocline. This is a stratification of the water by
temperature. The warmer water is at the surface in contact with the air and the cooler water drops to the bottom where it becomes oxygen starved. Proper circulation and aeration will increase the amount of oxygen at
all depths, and break down the thermocline. Aerating a pond provides a healthier habitat for fish, reduces algae
blooms, improves water clarity and rids the pond of bad smells. Aeration also improves the effectiveness of
bacterial products that reduce nutrients and improve water clarity.

IMPORTANCIA DE LA AIREACIN DEL AGUA

a aireacin es la transferencia de oxgeno desde el aire, al agua. Todas las superficies sanas de agua
necesitan oxgeno para un ciclo biolgico normal. En grandes superficies de agua, esto ocurre de una forma
natural como resultado de las corrientes. En pequeos lagos y estanques, es fcil que este equilibrio desaparezca por factores biolgicos, causando una bajada de los niveles de oxgeno y haciendo necesaria una
aireacin mecnica.
Una aireacin insuficiente y bajos niveles de oxgeno puede causar la muerte de peces, olores desagradables y
un aspecto del agua antiesttico. Sin suficiente circulacin, un estanque se estratifica con agua ms caliente
en la superficie y ms fra, pobre en oxgeno, en la parte inferior. La falta de oxgeno aumenta la descomposicin
anaerbica (sin oxgeno) de los lodos del fondo. Esto hace que aumenten los nutrientes en el estanque, que,
como resultado, hace que proliferen las algas.

90

Un estanque o lago sin circulacin o aireacin desarrolla una termoclina. Esto es la estratificacin del agua por
temperatura. El agua ms caliente est en la superficie, en contacto con el aire, y la ms fra cae hasta el fondo
dnde queda con escasez de oxgeno. Una circulacin y aireacin apropiadas aumentar la cantidad de oxgeno
del fondo, y acabar con la termoclina. Airear un estanque proporciona un habitat ms sano para los peces,
reduce la proliferacin de algas, mejora la claridad del agua y elimina los malos olores. La aireacin tambin
mejora la efectividad de las sustancias bacterianas que reducen los nutrientes y mejoran la claridad del agua.

hanks to water pond aeration system manufactured by Safe-Rain you could oxygenate the water of any lake, facilitating biological cycles and
ensuring the effectiveness of bacterial products that
reduce nutrients and clarify water.

racias a los aireadores para estanques artificiales fabricados por Safe-Rain conseguirs
oxigenar el agua de cualquier lago facilitando
los ciclos biolgicos y asegurando la eficacia de productos bacterianos reductores de nutrientes y de
aclarado del agua.

SUBMERGED AERATOR/ AIREADOR SUMERGIDO


Reference/
Referencia

Pumps
number/
Nmero de
bombas

Pump/ Electrobomba

F4612408

130

230/ 50

10800

10,8

2268

2,3

F4612509

220

230/ 50

12000

12,0

2520

2,5

F4612601

420

230/ 50

14760

14,8

3096

3,1

F4612702

420

120/ 60

14760

14,8

3096

3,1

Motor

Air flow/
O Flow/
Voltage Caudal aire Caudal O

V/ Hz

l/ h

m/ h

l/ h

m/ h

The submersible pond aerator is designed to meet the


need of those who want to oxygenate the water of a
pond without the water jets included in a floating fountain.

El aireador sumergido est concebido para satisfacer


la necesidad de todos aquellos que quieran oxigenar
el agua de un estanque sin incluir los chorros de agua
de una fuente flotante.
SUBMERGED AERATOR/ AIREADOR SUMERGIDO

* Safe-Rain floating fountains accessory module. Supported by any with a 560W pump.

Reference/
Referencia

Pumps
number/
Nmero de
bombas

Pump/ Electrobomba

V/ Hz

l/ h

m/ h

l/ h

m/ h

F4622409

130

230/ 50

10800

10,8

2268

2,3

F4622501

220

230/ 50

12000

12,0

2520

2,5

F4622602

420

230/ 50

14760

14,8

3096

3,1

F4622703

420

120/ 60

14760

14,8

3096

3,1

Motor

Air flow/
O Flow/
Voltage Caudal aire Caudal O

* Mdulo accesorio para fuentes flotantes serie SafeRain. Compatible con cualquier bomba de 560W.

91

Colectores / Header lines / Rpartiteurs / Coletores 1

Colector circular / Circle header lines / Circulaires / Coletor circular

Los anillos o colectores


circulares estn
fabricados en una pieza, no
necesitan uniones para ser
montados. Se fabrican con tubera
de acero inoxidable en dos
dimetros:
35 mm y 4 conexiones de 1" M
54 mm y 4 conexiones de 1" M
Los colectores de 35 mm estn
disponibles en dimetros de 0,75 m
y de 1,00 m, los colectores de 54
mm, pueden ser de 1,00 m 1,50 m.
Tienen como salidas, terminales de
latn con rosca gas de 3/8" H 1/2"
H, lo que permite instalar toberas de
hasta 1/2" en las fuentes de agua.

Circular fountain rings


are manufactured as a
single part and do not require any
joints when fitting. They are made
from stainless steel piping in two
diameter sizes:
35 mm and 4 x 1" m connectors
54 mm and 4 x 1" m connections
Fountain rings measuring 35 mm
are available in 0.75 m and 1.00 m
diameter sizes, while 54 mm
fountain rings can be 1.00 m or 1.50
m.The outlets used are brass end
fittings with 3/8" F or 1/2" F gas
threads, which allows jet pipes
measuring up to 1/2" to be installed
in architectural fountains.

Les anneaux ou
collecteurs circulaires
sont fabriqus en une seule pice, ils
ne ncessitent aucun montage. Ces
tubes dacier inoxydable sont
proposs en deux diamtres:
35 mm et 4 connexions de 1" M
54 mm et 4 connexions de 1 M
Les collecteurs de 35 mm sont
disponibles aux diamtres de 0,75 m
et 1,00 m, et les collecteurs de 54
mm sont proposs aux dimensions
de 1,00 m ou 1,50 m. Les sorties
terminales en laiton filetage gaz
sont disponibles aux formats de 3/8"
F ou 1/2" F, ce qui permet
linstallation dajutages jusqu 1/2"
dans les fontaines d'eau.

Os anis ou coletores
circulares foram
fabricados numa pea nica, no
necessitam de ligaes para serem
montados. So fabricados com
tubulao de ao inoxidvel em dois
dimetros:
35 mm e 4 conexes de 1" M
54 mm e 4 conexes de 1 " M
Os coletores de 35 mm esto
disponveis em dimetros de 0,75 m
e de 1,00 m, os coletores de 54
mm, podem ser de 1,00 m ou 1,50
m.Tm como entradas, terminais de
lato com rosca de gs de 3/8" H ou
1/2 H.

SAFE-RAIN

COLECTOR CIRCULAR INOX. / CIRCULAR INOX. HEADER LINE / COLLECTEUR CIRCULAIRES INOX.
/ COLETOR CIRCULAR DE AO INOXIDVEL
Referencia
Reference

Dimetro de tubera
Pipe diameter
mm

Dimetro del anillo


Header line diameter
D cm

N de salidas
Nr. of outlets

F 3110815

35

75

F 3111614

35

75

16

F 3111221

35

100

F 3112424

35

F 3120816

Dimetro de salidas
Outlets diameter
mm

Distancia entre salidas


Space between outlets
mm

N de entradas
Inlets Nr.

Conexin
Connection

"H

G 1" M

281

"H

G 1" M

140

12

"H

G 1" M

253

100

24

"H

G 1" M

126

35

75

G"H

G 1" M

281

F 3121615

35

75

16

G"H

G 1" M

140

F 3121222

35

100

12

G"H

G 1" M

253

F 3122425

35

100

24

G"H

G 1" M

126

F 3143226

54

100

32

"H

G 1" M

F 3144824

54

100

48

"H

G 1 M

F 3144835

54

150

48

"H

G 1 M

F 3147232

54

150

72

"H

G 1 M

F 3132426

54

100

24

G"H

G 1 M

F 3133225

54

100

32

G"H

G 1 M

F 3133236

54

150

32

G"H

G 1 M

F 3134834

54

150

48

G"H

G 1 M

G1"M
G 1M

TUBERA 35 54
35 OR 54 PIPE LINE

G "H
G" H
Salida tipo terminal
Link type outlets

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

D: Dimetro de rosca
D: Thread diameter
D: Diamtre du filet
D: Dimetro da rosca BSP

D: Dimetro del anillo


D: Header Line diameter
D: Diamtre du collecteur
D: Dimetro do coletor

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

93

Colectores / Header lines / Rpartiteurs / Coletores 2

Colector poligonal / Polygonal header lines / Rpartiteurs


Polygonal / Coletor poligonal

Estn fabricados con


tubera de acero
inoxidable de 35 y 54, unidos
entre si formando un polgono de 12
lados. Ambos dimetros estn
disponibles con salidas mediante
terminales con rosca gas de 3/8" H,
1/2" H, o 1"H .
En 54, tambin disponible con
salidas de 2"H.
Es necesario recurrir a este tipo de
colector cuando se desea conseguir
dimetros superiores a 1m .

94

Polygonal header lines


are made up of stainless
steel, available in 35 an 54 ,
joined to each to form a 12-sided
polygon.
Both types have "link" type outlets (
3/8" F, 1/2" F,or 1" F BSP)
54 also available with outputs of 2
" F BSP
These header lines are used to
project fountain diameters of up to 1
m.

Les rpartiteurs sont


fabriqus en tube en
acier inoxydable de 35 y 54 mm,
joint entre eux, formant un polygone
de 12 cts.
Les deux diamtres sont disponibles
avec des sorties par moyens de filet
G3/8" F , 1/2" F, ou 1" F
54 galement disponible avec
sorties de 2 "F.
Il est ncessaire de recourir ce
type de rpartiteur quand des
diamtres suprieurs 1 mtre sont
voulus.

So fabricados com
tubulao de ao
inoxidvel de 35 mm e 54 mm,
unidos entre si e formando um
polgono de 12 lados.
Os dimetros esto disponveis
com sadas via terminais de 3/8" H,
1/2" H, ou 1" H .
54 tambm disponvel com
sadas de 2" H BSP.
necessrio usar este tipo de
coletor quando se deseja conseguir
dimetros superiores a 1 m.

SAFE-RAIN

COLECTORES POLIGONALES / POLYGONAL HEADER LINES/RPARTITEURS POLYGONAUX / COLETOR POLIGONAL


TUBERA 35 - CONEXIN 1 1/4H / 35 PIPE - 1 1/4H CONNECTION

Reference

Dimetro del anillo


Ring Diameter
m

Longitud del lado


Side lenght
cm

Dimetro de las salidas


Outlets Diameter

N de salidas por lado


Outlets/Side Nr.

N total de salidas
Total outlets Nr.

Distancia entre salidas


Space between outlets
cm

F 3201423
F 3202132
F 3202121
F 3202841
F 3202839
F 3200332
F 3211424
F 3212133
F 3212122
F 3212842
F 3212831
F 3210333
F 3221425
F 3222134
F 3222123
F 3222843

1,4
2,1
2,1
2,8
2,8
3,0
1,4
2,1
2,1
2,8
2,8
3,0
1,4
2,1
2,1
2,8

36
54
54
72
72
78
36
54
54
72
72
78
36
54
54
72

3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1
1
1
1

2
3
2
4
3
3
2
3
2
4
3
3
2
3
2
4

24
36
24
48
36
36
24
36
24
48
36
36
24
36
24
48

18
18
27
18
24
26
18
18
27
18
24
26
18
18
27
18

F 3222832
F 3223023

2,8
3,0

72
78

1
1

3
2

36
24

24
39

Referencia
Reference

Dimetro del anillo


Ring Diameter
m

Longitud del lado


Side lenght
cm

Dimetro de las salidas


Outlets Diameter

N de salidas por lado


Outlets/Side Nr.

N total de salidas
Total outlets Nr.

Distancia entre salidas


Space between outlets
cm

F 3261824
F 3262735
F 3263646
F 3264557
F 3260531
F 3265468
F 3271825
F 3272725
F 3270328
F 3273636
F 3274558
F 3275447
F 3281826
F 3282737
F 3280329
F 3280432
F 3280533
F 3285448

1,8
2,7
3,6
4,5
5,0
5.4
1,8
2,7
3,0
3,6
4,5
5,4
1,8
2,7
3,0
4,0
5,0
5,4

47
70
93
116
129
140
47
70
78
93
116
140
47
70
78
104
129
140

2
3
4
5
3
3
2
2
2
3
5
4
2
3
2
3
3
4

24
36
48
60
36
72
24
24
24
36
60
48
24
36
24
36
36
48

F 3292828
F 3294235
F 3290534

2,8
4,2
5,0

72
109
129

2
3
3

24
36
36

F 3290646
F 3290758

6,0
7,0

155
181

3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2

4
5

48
60

23
23
23
23
43
23
23
35
39
31
23
23
23
23
39
35
43
35
36
36
43
35
36

TUBERA 54 - CONEXIN 2H / 54 PIPE - 2H CONNECTION

AM

ET

RO

IMPORTANTE / IMPORTANT.
- Para otras medidas o colectores personalizados segn diseo de la fuente, por favor, consultar.
- Other measurements or personalized header lines according with the fountain design, please, request for it.
- D'autres mesures ou lignes personnalises en consquence avec le design de fontaine, s'il vous plat,
demandent pour cela.
- Outras medies ou as linhas personalizadas segundo com o desenho de fonte, por favor, solicitam-no.
30

DI

Referencia

150

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

Todos los anillos poligonales se sirven con 12 entradas


All the polygonal header lines have 12 inlets
Tous les rpartiteurs polygonaux de livrent avec 12 entrs d'eau
todos os anis poligonal servido com 12 entradas

G
" H, " H
1" H, 2" H

35 mm
54 mm

95

Colectores / Header lines / Rpartiteurs / Coletores 2 B

Colector poligonal articulado / Articulated polygonal collector /


Rpartiteurs Polygonal articul / Coletor poligonal articulado

Colectores Poligonales
fabricados en acero
inoxidable y conexiones de latn.
Se fabrican en tubera de 35 mm
de dimetro y conexiones de 1
1/4
Estn diseadas para realizar
diversas estructuras de reparto de
agua y conseguir formar de igual
manera a los vasos de las fuentes,
as como conseguir diferentes
esculturas de agua.

96

Polygonal collectors
made of stainless steel
and connections of brass.
They are manufactured in pipes of
35 mm diameter with connections of
1 1/4
They are designed to realize diverse
water share-out structures
And to manage equal form than the
pond of the fountains has.
As well as to obtain different water
sculptures.

Les collectionneurs
polygonaux ont fait de
l'acier inoxydable et des connexions
de cuivre jaune.
Ils sont fabriqus dans les pipes de
diamtre de 35 millimtres avec les
connexions de 1 1/4
Ils sont conus pour raliser des
structures de distribution d'eau
diverses
Et diriger la forme gale que l'tang
des fontaines a.
Aussi bien qu'obtenir de diffrentes
sculptures d'eau.

Os coletores Polygonal
fizeram de ao
inoxidvel e conexes do lato.
Eles so manufaturados em tubos
do dimetro de 35 mm com
conexes de 1 1/4
Eles so projetados para realizar
estruturas de partilha de gua
diversas
E dirigir a forma igual do que o
tanque das fontes tem.
Bem como obter esculturas de gua
diferentes.

SAFE-RAIN

COLECTOR POLIGONAL ARTICULADO / ARTICULATED POLYGONAL COLLECTOR /


RPARTITEURS POLYGONAL ARTICUL / COLETOR POLIGONAL ARTICULADO
TUBERA 35 - CONEXIN 1 1/4H / 35 PIPE - 1 1/4H CONNECTION
Reference

Longitud lado
Sides lenght
cm

Dimetro de las salidas


Outlets Diameter

N de salidas
Nr of outlets

Distancia entre salidas


Space between outlets
cm (D)

F 3720622
F 3720925
F 3721228
F 3721522
F 3722128
F 3721544
F 3721847
F 3722141
F 3730623
F 3730926
F 3731229
F 3731523
F 3732129
F 3731545

36
54
72
90
126
180
216
252
36
54
72
90
126
180

3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2

6
9
12
15
21
15
18
21
6
9
12
15
21
15

6
6
6
6
6
12
12
12
6
6
6
6
6
12

F 3731848
F 3732142

216
252

1/2
1/2

18
21

12
12

Referencia

Es imprescindible usar todas las tomas de agua, tantas como se instalen con un mximo de 75 l/min.
All the water inlets must be used, with a maximum of flow for every 75 l/min.
Toutes les criques d'eau doivent tre utilises, avec un maximum d'coulement pour tous 75 l/min.
Todas as entradas de gua devem ser usadas, com um mximo do fluxo de cada um 75 l/min.

Colectores poligonales articulados a partir de 4 lados.


Articulated polygonal collectors from 4 sides.
Collectionneurs polygonaux articuls partir de 4 cts.
Coletores polygonal articulados desde 4 lados.

IMPORTANTE / IMPORTANT.
- Para otras medidas o colectores personalizados segn diseo de la fuente, por favor, consultar.
- Other measurements or personalized header lines according with the fountain design, please, request for it.
- D'autres mesures ou lignes personnalises en consquence avec le design de fontaine, s'il vous plat, demandent pour cela.
- Outras medies ou as linhas personalizadas segundo com o desenho de fonte, por favor, solicitam-no.

35 mm

G
" H, " H

Ejemplos de formas que se pueden montar


Different assembly examples
diffrents exemples d'assemblage
exemplos de reunio diferentes

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

Colectores / Header lines / Rpartiteurs / Coletores 3

Hileras de chorros / File header lines / Ranges / Fileiras de jatos

Estn fabricados con


tubera de acero
inoxidable de 35 y 54.
Ambos dimetros estn disponibles
con salidas mediante terminales
con rosca gas de 3/8" H, 1/2" H o
1"H.
En 54, tambin disponible con
salidas de 2"H.

98

Files header lines


are made up of stainless
steel, available in 35 an 54 .
Both types have "link" type outlets (
3/8" F, 1/2" F,or 1" F BSP)
54 also available with outputs of
2 " F BSP

Les rpartiteurs sont


fabriqus en tube en
acier inoxydable de 35 y 54 mm.
Les deux diamtres sont disponibles
avec des sorties par moyens de filet
G3/8" F , 1/2" F, ou 1" F
54 galement disponible avec
sorties de 2 "F.

Filerias so fabricados
com tubulao de ao
inoxidvel de 35 mm e 54 mm.
Os dimetros esto disponveis
com sadas via terminais de 3/8" H,
1/2" H, ou 1" H .
54 tambm disponvel com
sadas de 2" H BSP.

SAFE-RAIN

HILERAS DE CHORROS / FILE HEADER LINES / RANGES / FILEIRAS DE JATOS


TUBERA 35 - CONEXIN 1 1/4H / 35 PIPE - 1 1/4H CONNECTION
Reference

Longitud hileras
Files lenght
cm

Dimetro de las salidas


Outlets Diameter

N de salidas
Nr of outlets

Distancia entre salidas


Space between outlets
cm

F 3820623
F 3820926
F 3821229
F 3821523
F 3821545
F 3822142
F 3830624
F 3830927
F 3831221
F 3831524
F 3831546
F 3832143
F 3840625
F 3840928
F 3841222
F 3841525

36
54
72
90
180
252
36
54
72
90
180
252
36
54
72
90

3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1
1
1
1

2
9
12
15
15
21
6
9
12
15
15
21
6
9
12
15

6
6
6
6
12
12
6
6
6
6
12
12
6
6
6
6

F 3841547
F 3842144

180
252

1
1

15
21

12
12

Referencia

TUBERA 54 - CONEXIN 2H / 54 PIPE - 2H CONNECTION


Reference

Longitud hileras
Files lenght
cm

Dimetro de las salidas


Outlets Diameter

N de salidas
Nr of outlets

Distancia entre salidas


Space between outlets
cm

F 3880629
F 3880923
F 3881226
F 3881529
F 3881542
F 3882148
F 3890621
F 3890924
F 3891227
F 3891521
F 3891543
F 3892149
F 3910623
F 3910926
F 3911229
F 3911523
F 3911545
F 3912142

36
54
72
90
180
252
36
54
72
90
180
252
36
54
72
90
180
252

6
9
12
15
15
21
6
9
12
15
15
21
6
9
12
15
15
21

F 3920365
F 3920681
F 3921568

54
144
270

F 3921581
F 3922108

360
630

3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
3/8
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2

6
6
6
6
12
12
6
6
6
6
12
12
6
6
6
6
12
12
18
18
18
24
30

Referencia

3
6
15
15
21

G1 " M
G2" M

G
" H, " H
1" H, 2" H

IMPORTANTE / IMPORTANT.
- Para otras medidas o hileras personalizadas segn diseo de la fuente, por favor, consultar.
- Other measurements or personalized files header lines according with the fountain design,
please, request for it.
- D'autres mesures ou ranges personnalises en consquence avec le design de fontaine, s'il
vous plat, demandent pour cela.
- Outras medies ou as fileiras personalizadas segundo com o desenho de fonte, por favor,
solicitam-no.

35 mm
54 mm

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea 99

Electricidad / Electricity / Electricit / Eletricidade 1

Cajas de conexiones subacuticas y pasamuros de 2/Underwater


junction boxes & stub-ups of 2/ Raccords dalimentation et
passe-cble de 2/Caixas de conexo subaquticas e isoladores
de passagem de 2

Los Pasamuros se
deben recibir en
obra, y por su parte interior se
conectan en 2 H a una tubera
que vaya directamente al
transformador o al cuadro general
elctrico.

100

The stub-ups must be


install into the concrete
of the base of the fountain and make
the connection at the base of the
stub-up with 2 F pipeline leading to
the general control pannel.

Les passes-cbles
seront mis durant les
travaux du bassin, ils sont
habituellement noys dans le bton.
La partie infrieure du passe-cble
est connecte avec un tube
raccord de G2M qui le relie avec la
salle de pompage puis au tableau
lectrique.

Os isoladores de
passagem devem ser
instalados no concreto e, por sua
parte interna, so conectados em
2 H a uma tubulao que vai
diretamente ao transformador ou ao
quadro geral eltrico.

SAFE-RAIN

CAJA DE CONEXIONES SUBACUATICAS Y PASAMUROS / UNDERWATER JUNCTION BOXES & STUB-UPS


/ RACCORDS DALIMENTATION ET PASSE-CBLE
/ CAIXAS DE CONEXO SUBAQUTICAS E ISOLADORES DE PASSAGEM
Tipo de salida / output type
5 PG 16

REFERENCIA / REFERENCE

F 6402306 / F 6402407

IP X8

Tipo de salida / output type


1 PG(16 X 21) + 4 PG 16

REFERENCIA / REFERENCE

F 6404916

F 6404938

12

Tipo de salida / output type


1 PG (16 x 21) + 4 PG 16

IP X8

IP X8
8

REFERENCIA / REFERENCE

13

90
129

129

13

ABS

0,5 Kg

2 Kg

90

102

CUERPO DE ABS / BODY OF ABS / CORPS EN ABS / CORPO EM ABS


TAPA DE METACRILATO / METHACRYLATE COVER /
99
COUVERCLE DE METHACRYLATE / TAMPA METACRILATO
CUERPO DE LATN / BODY OF BRASS / CORPS EN LAITON CORPO
F 6402306 con PG de latn/ F 6402407 con PG de plstico
EN LATO / TAPA DE METACRILATO / METHACRYLATE COVER
F 6402306 with brass PG/ F 6402407 with plastic PG
/ COUVERCLE DE METHACRYLATE / TAMPA METACRILATO

Tipo de salida / output type


1 PG (16 x 21) + 4 PG 16

REFERENCIA / REFERENCE

F 6406931

IP X8

Tipo de salida / output type

REFERENCIA / REFERENCE

F 6405322

3 PG16

REFERENCIA / REFERENCE

F 6405614

Tipo de salida / output type


1 PG (16 x 21)

102

133

102

26
G 2"
72

2,50 Kg

129
PG-16

PG (16 X 21)

149,1

F6408303

PG(16 x 21)
156,6

F6408606

PG 16

G"M

10 15 15

10 15 15

160

F6403318

180

F6403634

129

G 2"
72

2,50 Kg

129

3 Kg

G 2"
72

26

26

102

99
CUERPO DE LATN / BODY OF BRASS / CORPS EN LAITON
TAPA LATN / BRASS COVER / LAITON COUVERCLE

IP X8

128

IP X8

150

45

57

45

60

49,1

64,1

1,60 Kg

PG 16
PG 16

6
9
12

G"M

Material de los pasamuros : LATN


Dimetro del cable / Cable diameter / Diamtre du cble / Dimetro do cabo : PG16
Stub-ups material : BRASS
PG (16x21)
Matriel pour passe-cble: LAITON.
Material dos isoladores de passagem : LATO

PG 16
PG 21

11,7
15
18,6

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

6; 9; 12
11,7; 15; 18,6

101

Electricidad / Electricity / Electricit / Eletricidade 2

Cajas de conexiones subacuticas y pasamuros de 3/Underwater


junction boxes & stub-ups of 3/ Raccords dalimentation et
passe-cble de 3/Caixas de conexo subaquticas e isoladores
de passagem de 3

Los pasamuros y cajas


de conexiones estn
fabricados en latn fundido y
mecanizado, y estn diseados
para su colocacin subacutica.
Los pasamuros se colocarn
recibidos de obra, y por su parte
inferior se conectarn a una
tubera de G3 que los une al
cuarto de bombeo de la fuente.
Los pasamuros y cajas de
conexiones se han diseado para
poder combinarse entre ellos,
segn el nmero de salidas que se
necesiten.

102

Junction boxes and stubups are made of cast and


machined brass and are designed
for underwater use.
Stub-ups will be cemented in and
connected to fountain pump room by
G3 pipe, using its rear inlet.
Junction boxes and stub-ups are
designed to be used with each other,
depending on needed outputs
number.

Les passes-cbles et les


jonctions tanches pour
cbles immergs sont fabriqus en
laiton puis mcaniss et sont
conues pour l utilisation
subaquatique.

Os isoladores de
passagem e as caixas
de conexo so fabricados em lato
fundido e usinado; alm disso,
esto projetados para colocao
subaqutica.

Les passes-cbles seront mis


durant les travaux du bassin, ils sont
habituellement noys dans le bton.
La partie infrieure du passe-cble
est connecte avec un tube
raccord de G2F qui le relie avec la
salle de pompage.

Os isoladores de passagem sero


colocados no concreto e, por sua
parte inferior, sero conectados a
uma tubulao de 3 que os une
casa de bomba da fonte.

Les passes-cbles et les jonctions


tanches pour cbles immergs ont
t cres pour pouvoir se combiner
entre eux, selon le nombre de sorties
ncessaires.

Os isoladores de passagem e as
caixas de conexo foram
projetadas para poderem se
encaixar, dependendo do nmero
de sadas necessria.

SAFE-RAIN

CAJA DE CONEXIONES SUBACUATICAS Y PASAMUROS / UNDERWATER JUNCTION BOXES & STUB-UPS


/ RACCORDS DALIMENTATION ET PASSE-CBLE
/ CAIXAS DE CONEXO SUBAQUTICAS E ISOLADORES DE PASSAGEM
Tipo de salida / output type
3 PG (16 x21) + 9 PG16
6 PG (16 x21) + 6 PG16
12 ( PG16 x 21)

REFERENCIA / REFERENCE

F 6411306
F 6411317
F 6411205

Tipo de salida / output type


3 ( PG16 x 21) + 9 PG16
6 ( PG16 x 21) + 6 PG16
12 ( PG16 x 21)

REFERENCIA / REFERENCE

F 6412307
F 6412318
F 6412206

IP X8

IP X8

252

252

52

52

67

10,4 Kg
67

5 Kg

196

196
206

206
TAPA METACRILATO / METHACRYLATE COVER / COUVERCLE DE METHACRYLATE

REFERENCIA / REFERENCE

F 6414322
F 6414333
F 6414208

Tipo de salida / output type


3 PG(16 x 21) + 9 PG16
6 PG(16 x 21) + 6 PG16
12 PG(16 x 21)

TAPA LATN / BRASS COVER / LAITON COUVERCLE

Tipo de salida / output type


19 PG(16 x 21)

REFERENCIA / REFERENCE

F 6414219

IP X8

IP X8

252

252

9,5 Kg
126

126
30

30

186

9,3 Kg

R3"

R3"

96

96

REFERENCIA / REFERENCE

F 6415301

PG (16 X 21)

PG 16

126
30

144

IP X8

Tipo de salida / output type


7 PG(16 x 21)

R3"
96

252

9,5 Kg

Material de la caja y los los pasamuros : LATN


Underwater junction box & stub-ups material : BRASS
Matriel pour raccords dalimentation et passe-cble: LAITON.
Material dos Caixas de conexo subaquticas e isoladores de passagem : LATO

PG 16
PG 16

6
9
12

PG 16
PG 21

11,7
15
18,6

Dimetro del cable/Cable diameter/Diamtre du cble/Dimetro do cabo:


PG16
6; 9; 12
PG (16x21)
11,7; 15; 18,6

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

Accesorios / Accesories / Accessoires / Acessrios 1

Rebosadero regulable y toma de fondo / Adjustable overflow


& basin drain / Trop plein vidanje regulable et bonde
decoulement / Sangradouro regulvel e dreno de fundo

Los rebosaderos
telescpicos estn fabricados
con tubera de acero inoxidable y piezas
de latn fundido y mecanizado. Todas las
piezas van selladas y unidas con juntas
tricas para su total estanqueidad.
Es el nico del mercado totalmente
ajustable gracias a su tubo telescpico. Se
suministra en dos versiones con rejilla o
con sistema antivortice para cualquier
altura del nivel de agua entre 30 y 90cm.
El sumidero esta diseado para su
colocacin, recibido de obra, en el fondo
del vaso de la fuente. Se debe conectar a
la aspiracin de la bomba y/o al desage.

104

Telescopic overflow is made


of stainless steel pipe, with cast
and machined brass. All pieces are sealed
and use o-rings to achieve the best
watertightness.
The only one in the market totally
adjustable in height, due to its telescopic
pipe. Its available in two different versions
with grill or anti-vortex system to achieve a
height between 30 and 90 cm.
In-concrete basin drain are designed to
work at fountain bottom. It must be
connected to pumps suction line and/or the
drain line.

Les trop plein vidanges


tlescopiques sont fabriques
en tubes de Acier inoxydable et pices de
laiton puis mcanis. Toutes les pices
son scelles et unis avec des joints
toriques pour son total tanchit.
Cest le seul dans le march qui est
compltement ajustable grce son tube
tlescopique. Il est disponible en deux
versions avec grille ou systme antivortex, et peux aller de 30 cm 90 cm
(selon le model).
La bonde dcoulement est conu pour
linstallation durant les travaux du bassin,
habituellement noye dans le bton. La
bonde devrait tre relie avec la pompe
daspiration et/ou au drainage.

Os sangradouros
telescpicos so fabricados
em tubulao de cobre e peas de
lato fundido e usinado.
Todas as peas esto vedadas e
unidas com juntas tricas para
garantir sua total estanqueidade.
o nico do mercado totalmente
ajustvel graas ao seu tubo
telescpico. fornecido em duas
verses, com grade ou com sistema
antivrtice, para qualquer altura de
nvel de gua entre 30 e 90 cm.
O sumidouro est projetado para sua
colocao em concreto, no fundo do
vaso da fonte. Deve ser conectada
aspirao da bomba e/ou ao desgue.

SAFE-RAIN

REBOSADERO REGULABLE / ADJUSTABLE OVERFLOW / TROP PLEIN VIDANGE REGULABLE


/ SANGRADOURO REGULVEL
Referencia
Reference

F 7432007

F 7432018

Peso / Weight
kg

2,15

2,71

Material
Material
Conexin

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

F 7432031

F 7433008

F 7433019

2,61

15,0

15,0

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

G 2" M

G 3" M

G 3" M

2,05

Acero Inox. / Latn Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Stainless Steel/
Brass
Brass
G 2" M

G 2" M

Connection

F 7432029

G 2" M

REBOSADERO REGULABLE + TOMA DE FONDO / ADJUSTABLE OVERFLOW + BASIN DRAIN / TROP PLEIN
VIDANGE REGULABLE + BONDE DECOULEMENT / SANGRADOURO REGULVEL + DRENO DE FUNDO
F 7472013

F 7472024

F 7472035

Peso / Weight
kg

4,0

4,5

4,0

4,5

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

Acero Inox. / Latn


Stainless Steel/
Brass

G 2" M

G 2" M

G 2" M

G 2" M

500-900

500-900

300-500

135

ANTIVORTICE
ANTI-VORTEX

300-500

500-900

240

132

132
300-500

ANTIVORTICE
ANTI-VORTEX

135

Conexin
Connection

139

Material
Material

240

F 7472002

139

Referencia
Reference

G 3 M

G 2 M

Toma de fondo
Basin drain

G 2 M

Toma de fondo
Basin drain

Toma de fondo
Basin drain

Toma de fondo
Basin drain

G 2 M

Ajustable de 30 a 50 Cm.
Ajustable de 50 a 90 Cm.
Ajustable de 30 a 50 Cm.
From 30 to 50 Cm. Adjustable From 50 to 90 Cm. Adjustable From 30 to 50 Cm. Adjustable

G 3 M

G 2 M

Ajustable de 50 a 90 Cm.
Ajustable de 30 a 50 Cm.
Ajustable de 50 a 90 Cm.
From 50 to 90 Cm. Adjustable From 30 to 50 Cm. Adjustable From 50 to 90 Cm. Adjustable

TOMA DE FONDO / BASIN DRAIN / BONDE DECOULEMENT / DESCARGA DE FUNDO


Referencia
Reference

F 7462001

F 7463002

F 7482003

Peso / Weight
kg

1,93

4,50

2,20

Latn
Brass

Latn
Brass

Latn/acero inox.
Brass/Stainless Steel

G 2" H

G 3" H

G 2 H

Material
Material
Conexin

132

240

G2"H

G 3"H

128

M: Macho
M: Male
M: Male
M: Macho

H: Hembra
H: Female
H: Femelle
H: fmea

100

135

116

18

Connection

G 2"H
Toma de fondo con tapn
Botton drain with plug

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

Accesorios / Accesories / Accessoires / Acessrios 2

Rtula / Ball joint / Rotule / Junta esfrica


G1
H

82
G 1 H

15

91

F7401036
0,44 Kg.
G 1 HH

360

G1 H

G 1 H

62

G 3/4M

16

F7403411
0,22 Kg.
G H x M

G 3/4H

146
G 3M

F7403073
2,20 Kg.
55

G 3H x 3 M

G 3H

20

163
139,53

116
95,1
76

G 3" M

G 2 1/2" M

119,5

101,05

86,7

70,5

G 1" M

53

G 2" M

G 1 1/2"M

G 2- H

G 3 H

G 1- H

G 2 H

F7401058

F7401554

F7402059

F7402555

F7403051

G 1 MH

G 1- MH

G 2 MH

G 2- MH

G 3 MH

22

23

23

20

20

G 1 H

0,80 Kg.

1,40 Kg.

2,04 Kg.

3,10 Kg.

4,65 Kg.

Rtulas esfricas que


permiten ajustar la
perfecta verticalidad de las toberas
o conseguir chorros parablicos.

This ball joint allows


adjusting the
jets to a perfect verticality or to be
able to obtain parabolic jets.

Rotule sphrique qui


permet d'ajuster les
ajutages une parfaite verticalit ou
bien obtenir des jets paraboliques.

As juntas esfricas
permitem ajustar a
perfeita verticalidade dos bocais ou
a conseguir jatos parablicos.

La rtula de G1" HH gira 360


alrededor de un eje y 15
transversalmente a este eje.

The joint of G1" F-F turns to a full


360 around an axis and
transversely around this same axis
15.

La rotule de G1" F-F tourne 360


autour d'axe et transversalement sur
ce mme axe 15.

A junta esfrica de G1" HH gira 360


em redor de um eixo e 15
transversalmente a este eixo.

106

SAFE-RAIN

PIES PARA HILERAS Y COLECTORES / FEET FOR ROWS AND COLLECTORS /


PIEDS POUR RANGES ET COLLECTEURS / PS PARA FILEIRAS E COLETORES
Referencia
Reference

F 3200207

F 3200218

35

54

250 - 450

250 - 450

Acero Inoxidable
Stainless Steel

Acero Inoxidable
Stainless Steel

Para tubera de Dimetro


For pipe of Diameter
Altura mm. (regulable)
Height mm. (adjustable)
Material
Material

54

35

250 - 450

250 - 450

Cotas en mm.
Measures in mm.
Mesures en mm.
Dimenses em mm.

107

Fuentes Completas / Ready-To-Use Fountains / Fontaines Completes / Fontes Completas II

Aireadores y Fuentes Flotantes / Floating Aerators & Fountains /


Arateurs & Fontaines Flottants / Aeradores e Fontes Flutuantes

RESISTENCIA AL VIENTO
WIND RESISTANCE
SALPICADURA
SPLASH
NIVEL DE RUIDO
NOISE LEVEL
VISIBILIDAD
VISIBILITY
ASPECTO DEL AGUA
WATER APPEARANCE

CRISTALINO

GLASS CLEAR

DEPENDENCIA DEL NIVEL DE AGUA NO


WATER LEVEL DEPENDENT
/ SI
TRANQUILIZADOR DEL CHORRO
FLOW STRAIGHTENER VANE

SI

BRIDA INCLINABLE
SWIVEL FLANGE

NO

Aireadores y fuentes
cuyo uso, a parte de
decorativas, son para conseguir la
aireacin necesaria y aumentar los
bajos niveles de oxigeno, para no
desencadenar mortalidad de peces,
olores desagradables y agua
antiestticas. Al no tener una
circulacin suficiente, un estanque
se estratifica con agua caliente en la
superficie y agua fra con poco
oxigeno en el fondo. La falta de
oxigeno aumenta la
descomposicin anaerbica (sin
oxigeno)del fango del fondo. Eso
aumenta los nutrientes en el
estanque que a su vez, aumenta el
florecimiento de las algas. De
noche, iluminadas, destacan por su
gran belleza.

108

Floating Aerators &


fountains, a part from
decorate, they are to obtain the
necessary aeration and to increase
the low levels of oxygen, not to
unleash mortality of the fish,
obnoxious smells and unsightly
water. Without sufficient circulation,
a pond becomes stratified with
warmer water on the surface and
colder, oxygen-depleted water on
the bottom. Lack of oxygen
increases tha anaerobic (without
oxygen) decomposition of the
sludge at the bottom. That increases
nutrients in the pond, which, in turn,
increases algae blooms.
Fascinating water display
especially when is illuminated.

Arateurs et les fontaine


dont l'usage, en plus de
dcoratives, c'est pour obtenir
l'aireacin ncessaire et pour
augmenter les bas niveaux de
l'oxygne, pour ne pas dchaner de
mortalit inesthtique de poissons,
d'odeurs dsagrables et d'eau.
Aprs ne pas avoir eu une circulation
suffisante, un tang stratifie avec
une eau chaude sur la surface et
l'eau froide avec peu j'oxygne dans
le fond. Le manque d'oxygne
augmente la dcomposition
anaerbica (sans oxygne) de la
boue du fond. Cela augmente les
nutriments de l'tang qu' son tour,
la floraison des algues augmente.
De nuit, illumines, ils brillent par sa
grande beaut.

Os aeradores e fontes
cujo uso, alm de
decorativo, buscam conseguir a
aerao necessria e aumentar os
baixos nveis de oxignio para
impedir a mortalidade de peixes,
odores desagradveis e guas
insalubres. Sem ter uma circulao
suficiente, um lago torna-se
estratificado com gua quente na
superfcie e gua fria com pouco
oxignio no fundo. A falta de
oxignio aumenta a decomposio
anaerbica (sem oxignio) da lama
do fundo. Isso aumenta os
nutrientes no lago, o que, por sua
vez, aumenta o florescimento das
algas. noite, iluminadas, se
destacam por sua grande beleza.

SAFE-RAIN

AIREADORES Y FUENTES FLOTANTES / FLOATING AERATORS & FOUNTAINS /


ARATEURS & FONTAINES FLOTTANTS / AERADORES E FONTES FLUTUANTES
Vertical

BOMBA / PUMP / POMPE

Horizontal

BOMBA / PUMP / POMPE

HP

Profundidad mn. / Min depth (A) cm.

Altura / High / Total (B) cm.

HP

Profundidad mn. / Min depth cm.

0,5 - 1

132,5

117,5

0,5 - 1

0,71

128

2-3

142,5

127,5

2-3

0,71

140

5 - 7,5

158,0

143,0

5 - 7,5

0,71

155

Tubo superior
41 cm

86 cm

Flotador

Tubo
inferior

A B

Longitud Total (B) cm.

86 cm
71 cm

128 cm

10 cm

Filtro de
succin
46 cm

Min. 15 cm. Arriba del fondo del estanque


15 cm from de bottom of the pond minimum.
Min. 15 cm. Arriba del fondo del estanque
15 cm from de bottom of the pond minimum.

Nm Descripcin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Nm Description

HORIZONTAL CONFIGURATION
(dimensions without lights)
(Dimensiones sin iluminacin)

0.61 m

1.52 - 1.83 m

0,86 m

1m

0.6

1.22 - 1.83

Twelve insertions of stainless steel, moulded in cavities of lights of the float


to connect any combination of 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10 and 12 lights
Nozzle (tornado sample shows)
Head for nozzle.
Covered (Overcast) hard and lasting of black moulded polyethylene
Assembly for pump
Low Pipe PVC (for the pump of engine)
Propellers
Engine made in stainless steel of 10 cm
Bronze supports for the low engine
Screen of suction stainless steel.
Engine cable.
Quick connectors cable for the pump.
Twelve non-slipping cavities moulded in the low part of the float
Standard diameter of 86 cm will be available in four heights depending of
the sizes
Two anchorages made in stainless steel in the low part of the float.
Polyurethane foam of not absorbent cell, of high density
Inclined sides in the float, make the float less visible on having operated
and the unit helps to stabilize ( 38 cm visibly)
Cavity fixed for to hide the head of the nozzles.

VERTICAL CONFIGURATION
(dimensions without lights)
(Dimensiones sin illuminacin)

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

12 insertos de acero inox. Moldeados en cavidades de luces del flotador


para conectar cualquier combinacin de 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10 y 12 luces
Boquilla (Se muestra la de tornado)
Cabeza
Cubierta dura y perdurable de polietileno negro moldeado
Montaje de bomba
Tubo inferior PVC (para la bomba de motor)
Propulsor
Motor acero inox. de 10 cm
Soporte de bronce para el motor inferior
Pantalla de succin acero inox.
Conductor del motor
Conector impermeable del cable de la bomba/motor
12 cavidades antideslizantes moldeadas en la parte inferior del flotador
Dimetro general de 86 cm disponible en incrementos de cuatro alturas
para minimizar los requisitos del tamao
Dos cncamos acero inox. de amarre/anclaje en la parte inferior del flotador
Espuma de poliuretano de clula cerrada no absorbente, de alta densidad
Los laterales inclinados en el flotador hacen menos visible el flotador
al operar y ayuda a estabilizar la unidad ( 38 cm visible)
Cavidad empotrada para ocultar la cabeza de la boquilla

109

Aireadores y Fuentes Flotantes/Floating Aerators & Fountains/Arateurs et Fontaines Flottants/Aeradores e Fontes Flutuantes 1

Aireadores /Aerators / Arateurs / Aeradores

CANDELABRA
MOTOR
HP

ALTURA
METROS

2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

2,5
3
3,5
5
4
6

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

65
80
120
110
140
120

5
6
7
10
8
12

1PH
230V

230V

12
18
26
26
-

7
11
16
16
23
23

DAFFODIL
MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

2
2,3
3,3
3,6
5
4,5
5,7

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

7,3
8,2
9,1
11,8
13,6
12,1
16,3

3PH

MOTOR
HP

ALTURA
METROS

4
6
9
9
13
13

1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2
2,6
3,2
5,1
5,8

55
65
80
120
110
140
120

1PH
230V

8
12
18
26
26
-

230V

3PH

4
7
11
16
16
23
23

55
65
80
110
120

4
5,2
6,4
9,1
10,9

1PH
230V

230V

8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

DELMAR
MOTOR
HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
9
13
13

2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2,4
3,3
5
5,3

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

3
3,9
6
6,3

3PH

MOTOR

60
75
90
100

1PH
230V

230V

12
18
26
-

7
11
16
23

3PH

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
13

1
2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

2
2,7
3,3
3,5
4,5
3,9
5

HP

ALTURA
METROS

1
2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

1,5
2,2
3,2
3,5
4,4
4
5

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

6
8,2
10,9
11,8
14,5
12
14,5

MOTOR

AMPERAJE

RENDIMIENTO
55
65
80
120
110
140
120

1PH
230V

8
12
18
26
26
-

230V

4
7
11
16
16
23
23

3PH

400V

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
9
13
13

2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

2,2
3,1
3,5
5
3,9
6,1

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

4,6
7
7,5
9,1
9
13,6

65
80
120
110
140
120

1PH
230V

230V

12
18
26
26
-

7
11
16
16
23
23

3PH

2,2
3
3,6
3,7
4,8
4,5
6

62
75
98
150
138
160
150

1PH
230V

230V

8
12
18
26
26
-

4
7
11
16
16
23
23

HP

ALTURA
METROS

4
6
9
13

1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2
2,5
3
5
5,4

QUAD
MOTOR

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

4,5
5,7
7,3
10,9
12,7

55
65
75
100
110

1PH
230V

230V

8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

HP

ALTURA
METROS

4
6
9
9
13
13

1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2
2,6
3,2
5,1
5,5

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

5
6
7,5
12,7
13

400V

2
4
6
9
9
13
13

3PH

400V

2
4
6
9
13

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

3PH

AMPERAJE

RENDIMIENTO

MOTOR

400V

AMPERAJE

RENDIMIENTO

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

DOUBLE ARCH

PENTALATOR

MOTOR

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

LILY

110

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

CROWN GUSHER

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

CLUSTER ARCH

AMPERAJE

RENDIMIENTO

55
65
80
110
120

1PH
230V

230V

8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

3PH

400V

2
4
6
9
13

Aireadores y Fuentes Flotantes/Floating Aerators & Fountains/Arateurs et Fontaines Flottants/Aeradores e Fontes Flutuantes 2

Aireadores /Aerators / Arateurs / Aeradores

SPIDER

SCEPTER
MOTOR
HP

ALTURA
METROS

1
2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

2
2,5
3,6
3,8
5,1
4,2
5,7

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

1,8
1,8
2,4
2,7
3,6
3
4,5

60
70
90
125
119
145
130

1PH
230V

8
12
18
26
26
-

SUPER LILY
MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

1,6
2,3
3,1
3,5
4,7
4,1
5,3

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

5
7,8
9,1
11
12,7
11,8
16,3

55
65
80
120
110
140
120

1PH
230V

8
12
18
26
26
-

TRIPLE TIER
MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

1,7
2,3
3,1
4,7
5,3

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

3,4
4,6
6,2
9,4
10,6

400V

2
4
6
9
9
13
13

4
7
11
16
16
23
23

230V

3PH

4
7
11
16
16
23
23

55
65
80
120
130

1PH
230V

230V

8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

3PH

HP

ALTURA
METROS

0,5
1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

0,5
0,7
0,9
1,1
1,5
1,7

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

4,5
5
6
7,5
15
17

MOTOR

45
55
65
80
110
120

1PH
230V

230V

4
8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
9
13
13

1
2
3
5
5 - 2 stg

1,7
2,1
2,5
2,9
3,9

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

5,7
6,6
8
9,5
10,5

80
100
129
160
130

1PH
230V

230V

8
12
18
26
26

4
7
11
16
16

WEEPING WILLOW
MOTOR

RENDIMIENTO

400V

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
13

1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2
2,5
3,3
4,7
5,3

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

3
3,7
4,5
6,5
8

3PH

MOTOR

55
65
80
110
120

3PH

400V

ALTURA
METROS

2
4
6
9
13

1
2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2
2,6
3,4
4,7
5,3

230V

8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

3PH

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

55
65
80
115
130

6
8
10,9
17,2
20

230V

8
12
18
26
-

4
7
11
16
23

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
9

2
3
5 - 2 stg
7,5 - 2 stg

2,5
3,3
4,8
5,3

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

4,2
6
9,1
8,2

65
80
110
120

1PH
230V

230V

12
18
26
-

7
11
16
23

WINTER SCEPTER
MOTOR

RENDIMIENTO

400V

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9
13

1
2
3
5
5 - 2 stg
7,5
7,5 - 2 stg

1,1
1,2
1,3
1,5
1,8
1,6
1,8

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

1
1
1,1
1,2
1,4
1,3
1,4

3PH

400V

2
4
6
9
13

AMPERAJE

RENDIMIENTO

MOTOR

400V

AMPERAJE

1PH
230V

TRILLIUM

AMPERAJE

1PH
230V

RENDIMIENTO

HP

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

SPIDER AND ARCH

AMPERAJE

RENDIMIENTO

TORNADO

AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

230V

3PH

AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

MOTOR

AMPERAJE

RENDIMIENTO

120
140
160
170
180
180
200

3PH

400V

4
6
9
13

AMPERAJE

1PH
230V

230V

8
12
18
26
26
-

4
7
11
16
16
23
23

3PH

400V

2
4
6
9
9
13
13

111

Aireadores y Fuentes Flotantes/Floating Aerators & Fountains/Arateurs et Fontaines Flottants/Aeradores e Fontes Flutuantes 3

Fuentes /Fountains / Fontaines / Fontes

FLARE AND SKY GEYSER

BUCKINGHAM
MOTOR

AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

ALTURA
METROS

1
2
3
5

3,6
4,6
5,2
8,5

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

7,2
9
10,9
17,8

30
35
40
50

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

MOTOR
400V

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9

1
2
3
5

3,9
5,5
6,2
11

FULL GEYSER
MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5

4,7
6
7,6
10,3

1,5
1,8
2,0
3

MOTOR

AMPERAJE

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

24
28
32
40

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

400V

2
4
6
9

SKY GEYSER
MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5

6,3
7,6
11,5
15

15
17
20
25

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

400V

2
4
6
9

TRELLIS
MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5

4,2
5
5,9
9

112

4
7
11
16

3PH

MOTOR

ALTURA
METROS

1
2
3
5

4,2
4,9
5,8
9

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9

1
2
3
5

4,5
5,5
6,4
10,1

AMPERAJE
30
35
40
50

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

ALTURA
METROS

1
2
3
5

3,5
5
6
7,5

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

11,8
15,4
18
24

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

7,3
9,1
10
18,1

30
35
40
50

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

MOTOR
HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9

1
2
3
5

4,5
6
6,9
10,6

30
35
40
50

MOTOR

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

400V

2
4
6
9

27
31
36
45

AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9

1
2
3
5

4,5
5
7
10,6

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

MOTOR

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

6,3
7
8,1
15,1

27
31
36
45

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

400V

2
4
6
9

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9

1
2
3
5

3,8
4,6
5,4
10,3

AMPERAJE

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

4,5
7,2
8,1
12,7

30
35
40
50

1PH
230V

TIARA

1PH
230V

RENDIMIENTO

400V

6,3
9
10,9
14,5

400V

AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

SHOOTING STAR

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

9
10,9
13,6
16,3

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

TRELLIS AND SKY GEYSER


AMPERAJE

RENDIMIENTO

HP

8
12
18
26

RENDIMIENTO

HP

MOTOR

AMPERAJE

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

0,6
1
1,5
2

230V

SPOKE AND TRELLIS

RENDIMIENTO

HP

30
35
40
50

1PH
230V

MAJESTIC

RENDIMIENTO

HP

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

7,2
10,9
12
16

FLEUR DE LIS

AMPERAJE

RENDIMIENTO

DIMETRO CAPACIDAD
METROS
M3/H

10,9
13,6
16,3
27,2

30
35
40
50

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

400V

2
4
6
9

CASCADE
MOTOR

AMPERAJE

RENDIMIENTO

400V

HP

ALTURA
METROS

2
4
6
9

1
2
3
5

1,6
2,4
4,8
7,2

DIMETRO CAPACIDAD
3
METROS
M /H

0,4
0,4
1,2
1,8

35
50
90
110

1PH
230V

230V

8
12
18
26

4
7
11
16

3PH

400V

2
4
6
9

Riego / Irrigation / Arrosage / Irrigao 1

Vlvulas de acople rpido / Quick coupling valves / valves


d'assemblez rapide / Vlvulas de acoplagem rpida
Bayonetas / Keys

Hidrantes / Hydrants

Conex.
Conect.
3/4" H / F
3/4" H / F
1" H / F
1" H / F

Cerradura Referencia
Reference
Lock

Tapa
Bonet
Latn
brass
Latn
brass
Latn
brass
Latn
brass

2310

20 mm

2320

25mm

2350

Llave/Key

2355

Hidrantes / Hydrants

Conex.
Conect.

3/4" H / F
1" H / F

Tapa
Bonet

Color
Color

Plstico
Plastic
Plstico
Plastic

Amarillo
Yellow
Amarillo
Yellow

Referencia
Reference

AQ70B
AQ71B

Hidrantes / Hydrants

Conex. Tapa Cerrad.


Conect. Bonet Lock

3/4" H / F
3/4" H / F
1" H / F
1" H / F

Fabricadas en Latn
Ideales para
instalaciones pblicas o privadas
Modelos con cerradura, para evitar
ataques vandlicos
Caudales:
3/4" de 1 a 5 m3/h
1 de 1 a 9 m3/h
Aletas para empotrar antirobo
Tapa morada para aguas recicladas

Vinilo
Vinyl
Vinilo
Vinyl
Vinilo
Vinyl
Vinilo
Vinyl

*
*
*
*

Conex.
Conect.

Color
Color

Referencia
Reference

Amarillo
Yellow
Morado
Purple
Amarillo
Yellow
Morado
Purple

Made in Brass
For public or private

facilities
Models with lock to keep away
from vandalism's attack
Flow:
3/4 from 1 up to 5 m3/h
1 from 1 up to 9 m3/h
Burglar-proof fins
Violet cover for non drinking water
or recycled water

2325
2327
2360

Salida
Exit

Referencia
Reference

3/4" M
1/2" H
1" M
3/4" H

2410
2450

Codo giro loco /


Swivel hose ell
Conex.
Salida
Conect.
Exit

5090

Referencia
Reference

3/4" H

20 mm

2510

3/4" H

3/4" M

2520

1" H

25 mm

2550

1" H

1" M

2560

Boca de riego vertical /


Vertical irrigation plug

Conex.
Conect.
1/2" M
3/4" M

Salida
Referencia
Exit
Reference
conex. rpida
2510
Quick conect
conex. rpida
2520
Quick conect

2362

Fabriques dans le
Laiton Pour l'quipement
public ou priv
Les modles avec la serrure pour
tenir loign de l'attaque de
vandalisme
3/4 de 1 jusqu' 5 m3/h
1 de 1 jusqu' 9 m3/h
Nageoires antivol
Viole non l'eau potable ou l'eau
recycle

Fabricadas em lato.
Ideais para instalaes
pblicas ou privadas.
Modelos com fechadura, para evitar
ataques de vandalismo.
Fluxos:
3/4'' - de 1 a 5 m3/h
1'' - de 1 a 9 m3/h
Alas para incorporar antirroubo
Tampa roxa para guas recicladas
(efluentes)

SAFE-RAIN

113

ACCESORIOS DE LATN. / BRASS ACCESORIES


MACHONES / HEXAGON NIPPEL

DIMETRO
DIAMETER

MM
MM
1 MM
1 MM
1 MM
2 MM

Uds/caja
Units/box

25
25
10
1
1
1

REFERENCIA
REFRENCE

5412
5414
5416
5418
5420
5422

MACHONES REDUCIDOS / REDUCINGHEXAGON NIPPEL

DIMETRO
DIAMETER

M x M
M x M
1Mx M
1M x M
1M x 1M
1M x 1M
1M x 1M
2M x 1M

Uds/caja
Units/box

REFERENCIA
REFRENCE

25
25
10
10
10
10
1
1

5446
5448
5450
5452
5456
5460
5462
5470

MANGUITOS HH - REDUCIDOS / REDUCING FF SLEEVES


Uds/caja
REFERENCIA
DIMETRO
Units/box
REFRENCE
DIAMETER

" H x H
1" x H

25
10

5708
5710

CODOS 90 MH / MF ELBOWS 90
Uds/caja
REFERENCIA
DIMETRO
Units/box
REFRENCE
DIAMETER

MH
MH
1 MH
1 MH
1 MH
2 MH

25
10
10
1
1
1

5561
5562
5563
5564
5565
5566

CODOS 90 HH / FF ELBOWS 90

DIMETRO
DIAMETER

HH
HH
1 HH
1 HH
1 HH
2 HH

Uds/caja
Units/box

25
10
10
1
1
1

REFERENCIA
REFRENCE

5552
5553
5554
5555
5556
5557

CRUZ 4 BOCAS HEMBRA/CROSS4 INLETS FEMALE

DIMETRO
DIAMETER

H
H
1 H

114

Uds/caja
Units/box

10
10
5

REFERENCIA
REFRENCE

5792
5793
5794

TUERCAS M-H REDUCIDAS MF REDUCING HEXAGON RING

DIMETRO
DIAMETER

M x H
M x H
1Mx H
1M x H
1M x 1H
1M x 1H
1M x 1H
2M x 1H

Uds/caja
Units/box

REFERENCIA
REFRENCE

25
25
25
25
10
10
10
1

5806
5808
5809
5810
5813
5816
5817
5822

TE 90 HEMBRA / FEMALE TEE 90

DIMETRO
DIAMETER

HHH
HHH
1 HHH
1 HHH
1 HHH
2 HHH

Uds/caja
Units/box

10
10
1
1
1
1

REFERENCIA
REFRENCE

5502
5503
5504
5505
5506
5507

MANGUITOS HH / FF SLEEVES

DIMETRO
DIAMETER

HH
HH
1 HH
1 HH
1 HH
2 HH

Uds/caja
Units/box

25
10
10
1
1
1

REFERENCIA
REFRENCE

5872
5874
5876
5878
5880
5882

TAPON ROSCA MACHO / MALE PLUGS

DIMETRO
DIAMETER

M
M
1 M
1 M
1 M
2 M

Uds/caja
Units/box

25
25
25
10
1
1

REFERENCIA
REFRENCE

5833
5834
5835
5836
5837
5838

TAPON ROSCA HEMBRA / FEMALE PLUGS

DIMETRO
DIAMETER

H
H
1 H
1 H
1 H
2 H

Uds/caja
Units/box

25
25
10
10
10
10

REFERENCIA
REFRENCE

5853
5854
5855
5856
5857
5858

VLVULAS. / VALVES.

Vlvulas DE ESFERA Serie ligera PN-25/16 Paso total


Construccin en latn DIN 17660 cromado. Juntas PTFE
Temperatura mxima 180
Extremos rosca HH

Light Series BALL VALVES Full bore PN-25/16


DIN 17660 Construction plated brass. PTFE Gaskets
Maximum temperature 180
Threaded ends HH
Vlvulas de esfera / Ball valves

DIMETRO
DIAMETER

Uds/caja
Units/box



1
1
1
2

10
8
6
4
2
2

REFERENCIA
REFRENCE

SR-2860
SR-2865
SR-2870
SR-2875
SR-2880
SR-2883

Vlvula de ESFERA-MINI Paso total PN-25

De latn DIN 17660 cromado. Juntas PTFE


Temperatura mx: 180C
Extremos rosca macho-hembra

BALL-MINI valve Full bore PN-25

DIN 17660 Construction plated brass. PTFE Gaskets


Maximum temperature 180
Threaded ends HH
Mini-vlvula de esfera / Ball-mini valve

DIMETRO
DIAMETER

MH
MH
MH
1 MH

Uds/caja
Units/box

12
14
12
6

REFERENCIA
REFRENCE

2856
2861
2866
2871

FILTRO Mod. Tipo Y de latn

Vlvula de COMPUERTA Paso TOTAL PN-16


De latn OT-58. Prensa estopa acronitrilco
Temperatura mx: 120C
Extremos rosca hembra

Step TOTAL GATE Valve PN-16


OT-58 brass. Acronitrilco stuffing
Max temperature: 120 C
Female threaded ends

Vlvulas de compuerta / Gate valves

DIMETRO
DIAMETER

Uds/caja
Units/box



1
1
1
2

20
20
20
10
10
5

REFERENCIA
REFRENCE

2805
2810
2815
2820
2825
2830

Vlvula de RETENCIN de MBOLO Mod. YORK PN-12/8


De latn OT-58. Cierre de N.B.R. 65 SH/PS.
Muelle de acero inoxidable. Temperatura mxima: 90C
Presin salida: 0,5 - 5 Atm. Rosca H

Check Valve Mod YORK PLUNGER PN-12 / 8

OT-58 brass. Close N.B.R. 65 SH / PS.


Stainless steel spring. Maximum temperature: 90 C
Output Pressure: 0,5 - 5 atm. H Thread
Vlvula de retencin / Check valve
DIMETRO
DIAMETER

Uds/caja
Units/box



1
1
1
2

10
8
8
6
4
2

REFERENCIA
REFRENCE

211003
211004
211005
211006
211007
211008

Cuerpo de latn DIN 17660. Tamiz inoxidable


Luz: 300 micras, temperatura mxima 140
Extremos rosca HH

FILTER Mod Type "Y" brass

Brass DIN 17660. Stainless sieve


Light: 300 microns, maximum temperature 140
Threaded ends HH
FILTROS DE MALLA EN "Y"/SCREEN FILTERS IN "Y"

DIMETRO
DIAMETER

HH
HH
1 HH
1 HH
1 HH
2 HH

Uds/caja
Units/box

REFERENCIA
REFRENCE

20
12
8
5
2
1

211030
SR-5031
SR-5032
211033
211034
211035

GRIFO PARA FUENTE PBLICA

Construccin en latn pulido


Apertura mediante pulsador

FAUCET TO PUBLIC FOUNTAIN

Polished Brass Construction


Opening pushbutton

FUENTE PBLICA/PUBLIC FOUNTAIN

DIMETRO
DIAMETER

Uds/caja
Units/box

REFERENCIA
REFRENCE

1/2 M
3/4 M

6
6

2750
2760

115

También podría gustarte