Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I classis
AD I & II VESPERAS
INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío,
ven en mi auxi-
lio.
R/. Señor, date
prisa en soco-
rrerme.
Gloria al Padre y
al Hijo y al Espí-
ritu Santo. Como
era en el princi-
pio, ahora y
siempre; por los
siglos de los si-
glos. Amén. Ale-
luya.
Antífona 1
He aquí que el
Señor viene en-
tre las nubes del
cielo, con gran
poder, aleluya.
4
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
Antífona 4
Las montañas y
los collados
cantarán la ala-
banza delante
de Dios, y todos
los árboles de
los bosques ba-
tirán palmas:
porque viene el
Señor Domina-
dor para reinar
eternamente,
aleluya, aleluya.
5
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
HIMNO
Oh Creador de las
estrellas y eterna
luz de los creyen-
tes, Jesucristo,
Redentor de to-
dos, oye los votos
de quien te im-
plora.
2. Movido por tu
amor te convertis-
te en medicina de
este mundo agó-
nico, para salvarlo
6
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
de que pereciera
por obra de los
fraudes del de-
monio.
3. Para sufrir la
rigurosa pena que
la tierra debía por
sus faltas, naciste
del sagrario de
una Virgen y
subiste a la Cruz,
víctima intacta.
4. Al ver el poder
de tu gloria y al
escuchar tu nom-
bre soberano, en
los cielos y en la
tierra temblando
se arrodillan
5. De todo cora-
zón te suplica-
mos, oh Juez su-
premo del su-
premo juicio, que
con las armas de
la gracia excelsa
nos defiendas de
nuestros enemi-
gos.
6. Alabanza, vir-
tud, honor y glo-
ria a Dios Padre,
lo mismo que a su
Hijo y lo mismo
que al Santo Pará-
clito, ahora y por
los siglos de los
siglos. Amén.
VERSO
V/. Rorate cæli désuper, et nubes pluant V/. Derramad, cielos, desde lo alto vuestro
iustum. rocío y las nubes lluevan al Justo.
R/. Aperiatur terra et gérminet Salvatórem. R/. Que se abra la tierra y brote el Salvador.
7
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
ANTÍFONA MAGNIFICAT
Ven, Señor, a
visitarnos con la
paz y nos ale-
graremos delan-
te de ti con co-
razón perfecto.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magníficat* ánima mea Dóminum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo sa- Se alegra mi espíritu* en Dios, mi salvador;
lutári meo. Porque ha mirado la humillación de su
Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ:* esclava;* desde ahora me llamarán
ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes bienaventurada todas las generaciones
generatiónes. Porque el Poderoso ha hecho obras grandes
Quia fecit mihi magna qui potens est:* por mí,* su nombre es santo,
et sanctum nomen ejus. Y su misericordia llega a sus fieles* de
Et misericórdia ejus a progénie in pro- generación en generación.
génies* timéntibus eum. Él hace proezas con su brazo:* dispersa a los
Fecit poténtiam in bráchio suo:* dispér- soberbios de corazón,
sit supérbos mente cordis sui. Derriba del trono a los poderosos* y enaltece
Depósuit poténtes de sede,* et exaltávit a los humildes,
húmiles. A los hambrientos los colma de bienes* y a
Esuriéntes implévit bonis:* et dívites los ricos los despide vacíos.
dimísit inánes. Auxilia a Israel, su pueblo* acordándose de
Suscépit Israël púerum suum,* recordá- la misericordia
tus misericórdiæ suæ. -Como lo había prometido a nuestros padres
Sicut locútus est ad patres nostros,* en favor de Abraham y su descendencia por
Abraham et sémini ejus in sǽcula. siempre.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sanc- Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
to. Santo,
Sicut erat in princípio, et nunc, et sem- Como era en el principio, ahora y siempre,* por
per,* et in sǽcula sæculórum. Amen. los siglos de los siglos. Amén.
Se repite la antífona Veni.
ORACIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
Orémus. Excita, Dómine, corda nostra ad Oremos. Mueve, Señor, nuestros corazones
præparándas Unigéniti tui vias:+ ut per ejus para preparar los caminos de tu Unigénito; a
advéntum,* purificátis tibi méntibus servíre fin de que, por su venida, merezcamos ser-
8
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
mereámur: Qui tecum vivit et regnat en virte con almas purificadas. El que vive y
Unitate Spíritus Sancti Deus per ómnia reina contigo, en la unidad del Espíritu San-
sǽcula saeculorum. to, y es Dios por los siglos de los siglos.
R. Amen. R. Amén.
CONCLUSIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
V. Bendigamos al Señor
R. Demos gracias a Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei V. Las almas de los fieles difuntos por la
requiéscant in pace. misericordia de Dios descansen en paz.
R. Amen. R. Amen.
9
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
AD II VESPERAS
INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío,
ven en mi auxi-
lio.
R/. Señor, date
prisa en soco-
rrerme.
Gloria al Padre y
al Hijo y al Espí-
ritu Santo. Como
era en el princi-
pio, ahora y
siempre; por los
siglos de los si-
glos. Amén. Ale-
luya.
Antífona 1
He aquí que el
Señor viene en-
tre las nubes del
cielo, con gran
poder, aleluya.
Salmo 109
Dixit Dóminus Dómino meo:* Sede a Dice el Señor a mi Señor:* Siéntate a mi de-
dextris meis: recha.
Donec ponam inimícos tuos,* scabéllum Hasta que ponga a tus enemigos* como es-
pedum tuórum. cabel de tus pies.
Virgam virtútis tuæ emíttet Dóminus ex El Señor hará salir de Sión el cetro de tu po-
Sion:* domináre in médio inimicórum tuó- der:* “Domina en medio de tus enemigos”.
rum. Contigo está el principado en el día de tu po-
Tecum princípium in die virtútis tuæ in derío, en medio de los resplandores de la san-
splendóribus sanctórum:* ex útero ante lu- tidad:* de mis entrañas te engendré antes del
cíferum génui te. lucero de la mañana.
Jurávit Dóminus, et non pœnitébit eum:* Juró el Señor y no se arrepiente:* tú eres sa-
Tu es sacérdos in ætérnum secúndum órdi- cerdote eterno según el orden de Melquisedec.
nem Melchísedech. El Señor a tu derecha,* quebrantará a los re-
Dóminus a dextris tuis,* confrégit in die yes el día de su ira.
10
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
Salmo 110
Confitébor tibi, Dómine, in toto corde Os alabaré, Señor, con todo mi corazón* en
meo:* in consílio justórum, et congrega- la compañía y congregación de los justos.
tióne. Grandes son las obras del Señor;* propor-
Magna ópera Dómini:* exquisíta in om- cionadas a los fines que le ha señalado.
nes voluntátes ejus. Gloria es y magnificencia cada obra suya:*
Conféssio et magnificéntia opus ejus:* et su justicia permanece por los siglos de los si-
justítia ejus manet in sǽculum sǽculi. glos.
Memóriam fecit mirabílium suórum, † Dejó memoria eterna de sus maravillas,+ el
miséricors et miserátor Dóminus:* escam Señor, compasivo y misericordioso,* dio ali-
dedit timéntibus se. mento a los que le temen.
Memor erit in sǽculum testaménti sui:* Se acordará siempre de su alianza, manifes-
virtútem óperum suórum annuntiábit tará a su pueblo la fortaleza de sus obras.
pópulo suo: Para darle las naciones por herencia;* las
Ut det illis hereditátem géntium:* ópera obras de sus manos son verdad y justicia.
mánuum ejus véritas, et judícium. Fieles son todos sus mandamientos,+ con-
Fidélia ómnia mandáta ejus: † confirmá- firmados de siglo en siglo;* fundados en la
ta in sǽculum sǽculi,* facta in veritáte et verdad y en la equidad.
æquitáte. Envió un Redentor a su pueblo,* estableció
Redemptiónem misit pópulo suo:* man- para siempre su alianza.
dávit in ætérnum testaméntum suum. Santo y terrible es el nombre del Señor;* el
11
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Salmo 111
Beátus vir, qui timet Dóminum:* in Feliz el hombre que teme al Señor,* y se
mandátis ejus volet nimis. complace, más que en todo, en sus mandamien-
Potens in terra erit semen ejus:* gene- tos.
rátio rectórum benedicétur. Poderosa será su raza sobre la tierra:* la pos-
Glória, et divítiæ in domo ejus:* et jus- teridad de los justos será bendecido.
títia ejus manet in sǽculum sǽculi. En su casa habrá riquezas y gloria;* y su jus-
Exórtum est in ténebris lumen rectis:* ticia subsiste eternamente.
miséricors, et miserátor, et justus. Una luz brilla en las tinieblas para los hom-
Jucúndus homo qui miserétur et bres rectos,* el misericordioso, compasivo, el
cómmodat, † dispónet sermónes suos in justo.
judício:* quia in ætérnum non commo- Feliz el hombre que tiene compasión y da
vébitur. prestado,+ y que con discreción mesura sus pa-
In memória ætérna erit justus:* ab au- labras;* porque permanecerá siempre firme.
ditióne mala non timébit. La memoria del justo será eterna:* no temerá
Parátum cor ejus speráre in Dómino, † él las malas noticias.
confirmátum est cor ejus:* non commo- Dispuesto está su corazón a esperar en el Se-
vébitur donec despíciat inimícos suos. ñor;+ su corazón está firme*no vacilará y verá
Dispérsit, dedit paupéribus: † justítia con desprecio a sus enemigos.
12
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
ejus manet in sǽculum sǽculi,* cornu Derramó a manos llenas sus bienes con los
ejus exaltábitur in glória. pobres,+ su justicia permanece por los siglos de
Peccátor vidébit, et irascétur, † déntibus los siglos* su poder será exaltado con gloria.
suis fremet et tabéscet:* desidérium pec- Lo verá el pecador y se irritará, + rechinará
catórum períbit. los dientes hasta consumirse, el ansia de los pe-
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sanc- cadores fracasará.
to. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu San-
Sicut erat in princípio, et nunc, et sem- to,
per,* et in sǽcula sæculórum. Amen. Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amén.
Se repite la antífona Ecce.
Antífona 4
Las montañas y
los collados
cantarán la ala-
banza delante
de Dios, y todos
los árboles de
los bosques ba-
tirán palmas:
porque viene el
Señor Domina-
dor para reinar
eternamente,
aleluya, aleluya.
Salmo 112
Laudáte, púeri, Dóminum:* laudáte Alabad siervos del Señor,* alabad el nombre
nomen Dómini. del Señor.
Sit nomen Dómini benedíctum,* ex hoc Bendito sea el nombre del Señor* ahora y por
nunc, et usque in sǽculum. siempre.
A solis ortu usque ad occásum,* laudá- Desde la salida del sol hasta su ocaso,* ala-
bile nomen Dómini. bado sea el nombre del Señor.
Excélsus super omnes gentes Dómi- El Señor es más grande que todas las nacio-
nus,* et super cælos glória ejus. nes,* y su gloria está sobre los cielos.
Quis sicut Dóminus, Deus noster, qui in ¿Quién como el Señor, Dios nuestro, que vi-
altis hábitat,* et humília réspicit in cælo et ve en las alturas* y se digna mirar lo humilde
in terra? en el cielo y en la tierra?
Súscitans a terra ínopem,* et de stérco- Levante del polvo al desvalido,* y de la ba-
re érigens páuperem: sura alza al pobre
Ut cóllocet eum cum princípibus,* cum Para hacerle sentar entre los príncipes,* entre
princípibus pópuli sui. los príncipes de su pueblo.
13
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Qui habitáre facit stérilem in domo,* El hace que la estéril viva en su casa,* sien-
matrem filiórum lætántem. do ya madre gozosa de sus hijos.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sanc- Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu San-
to. to,
Sicut erat in princípio, et nunc, et sem- Como era en el principio, ahora y siempre,*
per,* et in sǽcula sæculórum. Amen. por los siglos de los siglos. Amén
Se repite la antífona Montes.
Antífona 5
He aquí a nues-
tro Dios que
viene con fuer-
za, para ilumi-
nar los ojos de
sus siervos, ale-
luya.
Salmo 113
In éxitu Israël de Ægýpto,* domus Jacob Cuando Israel salió de Egipto,* la familia
de pópulo bárbaro: de Jacob, de un pueblo extranjero,
Facta est Judǽa sanctificátio ejus,* Israël Judá se convirtió en su Santuario,* Israel
potéstas ejus. fue su dominio.
Mare vidit, et fugit:* Jordánis convérsus El Mar, al verlos, huyó,* el Jordán se vol-
est retrórsum. vió atrás;
Montes exsultavérunt ut aríetes,* et colles Los montes saltaron como carneros* y las
sicut agni óvium. colinas, como corderos.
Quid est tibi, mare, quod fugísti:* et tu, ¿Qué pasa, mar, qué huyes?* y tú, Jordán,
Jordánis, quia convérsus es retrórsum? ¿por qué te vuelves atrás?
Montes, exsultástis sicut aríetes,* et colles, Montes, ¿por qué saltáis como carneros,*
sicut agni óvium. y, colinas, como corderos?
A fácie Dómini mota est terra,* a fácie Dei Delante del Señor tiembla la tierra,* ante
Jacob. el rostro del Dios de Jacob,
Qui convértit petram in stagna aquárum,* Que convierte las rocas en estanques,* y
et rupem in fontes aquárum. los peñascos en manantiales de agua.
Non nobis, Dómine, non nobis:* sed nómi- No a nosotros, Señor, no a nosotros:* sino
ni tuo da glóriam. a tu nombre sea la gloria.
Super misericórdia tua, et veritáte tua:* Por tu amor y tu fidelidad,* Por qué han
nequándo dicant gentes: Ubi est Deus eórum? de decir las naciones: ¿Dónde está su dios?
Deus autem noster in cælo:* ómnia Nuestro Dios está en el cielo y en la tie-
quæcúmque vóluit, fecit. rra,* todo lo que quiere lo hace.
Simulácra géntium argéntum, et aurum,* Los ídolos de los gentiles son plata y oro,*
ópera mánuum hóminum. obra de las manos de los hombres.
Os habent, et non loquéntur:* óculos ha- Tienen boca, pero no hablan,* tienen ojos,
bent, et non vidébunt. pero no ven;
Aures habent, et non áudient:* nares Tienen orejas, pero no oyen,* tienen nariz,
14
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
CAPITULUM Rm 15,4
Fratres: Quaecumque scripta sunt, ad Hermanos: Todas las cosas que han sido escri-
nostram doctrinam scripta sunt:+ ut per tas para nuestra enseñanza están escritas, para
patientiam, et consolationem Scripturarum* que, por la perseverancia y consolación que
spem habeamus. dan las Escrituras, tengamos esperanza.
R. Deo grátias. R. Demos gracias a Dios.
15
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
HIMNO
Oh Creador de las
estrellas y eterna
luz de los creyen-
tes, Jesucristo,
Redentor de to-
dos, oye los votos
de quien te im-
plora.
2. Movido por tu
amor te convertis-
te en medicina de
este mundo agó-
nico, para salvarlo
de que pereciera
por obra de los
fraudes del de-
monio.
3. Para sufrir la
rigurosa pena que
la tierra debía por
sus faltas, naciste
del sagrario de
una Virgen y
subiste a la Cruz,
víctima intacta.
4. Al ver el poder
de tu gloria y al
escuchar tu nom-
bre soberano, en
los cielos y en la
tierra temblando
se arrodillan
5. De todo cora-
zón te suplica-
mos, oh Juez su-
premo del su-
premo juicio, que
con las armas de
la gracia excelsa
nos defiendas de
nuestros enemi-
gos.
6. Alabanza, vir-
tud, honor y glo-
ria a Dios Padre,
lo mismo que a su
Hijo y lo mismo
que al Santo Pará-
clito, ahora y por
los siglos de los
siglos. Amén.
16
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
VERSO
V/. Rorate cæli désuper, et nubes pluant V/. Derramad, cielos, desde lo alto vuestro
iustum. rocío y las nubes lluevan al Justo.
R/. Aperiatur terra et gérminet Salvatórem. R/. Que se abra la tierra y brote el Salvador.
ANTÍFONA MAGNIFICAT
¿Eres tú el que
ha de venir o
tenemos que
esperar a otro?
Decid a Juan lo
que habéis vis-
to: los ciegos
recobran la vis-
ta, los muertos
resucitan, los
pobres son
evangelizados,
aleluya.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magníficat* ánima mea Dóminum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi salvador;
salutári meo. Porque ha mirado la humillación de su
Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ:* esclava;* desde ahora me llamarán
ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes bienaventurada todas las generaciones
generatiónes. Porque el Poderoso ha hecho obras grandes
Quia fecit mihi magna qui potens est:* por mí,* su nombre es santo,
et sanctum nomen ejus. Y su misericordia llega a sus fieles* de
Et misericórdia ejus a progénie in generación en generación.
progénies* timéntibus eum. Él hace proezas con su brazo:* dispersa a los
Fecit poténtiam in bráchio suo:* soberbios de corazón,
dispérsit supérbos mente cordis sui. Derriba del trono a los poderosos* y enaltece
Depósuit poténtes de sede,* et exaltávit a los humildes,
húmiles. A los hambrientos los colma de bienes* y a
Esuriéntes implévit bonis:* et dívites los ricos los despide vacíos.
dimísit inánes. Auxilia a Israel, su pueblo* acordándose de la
Suscépit Israël púerum suum,* misericordia
recordátus misericórdiæ suæ. -Como lo había prometido a nuestros padres
Sicut locútus est ad patres nostros,* en favor de Abraham y su descendencia por
17
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
ORACIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
Orémus. Excita, Dómine, corda nostra ad Oremos. Mueve, Señor, nuestros corazones
præparándas Unigéniti tui vias:+ ut per ejus para preparar los caminos de tu Unigénito; a
advéntum,* purificátis tibi méntibus servíre fin de que, por su venida, merezcamos ser-
mereámur: Qui tecum vivit et regnat en virte con almas purificadas. El que vive y
Unitate Spíritus Sancti Deus per ómnia reina contigo, en la unidad del Espíritu San-
sǽcula saeculorum. to, y es Dios por los siglos de los siglos.
R. Amen. R. Amén.
CONCLUSIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
V. Bendigamos al Señor
R. Demos gracias a Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei V. Las almas de los fieles difuntos por la
requiéscant in pace. misericordia de Dios descansen en paz.
R. Amen. R. Amen.
***
18
[BREVIARIUM ROMANUM] DOMINICA II ADVENTUS AD I & II VESPERAS
V/. Angelus Domini nuntiavit Mariae V/. El Ángel del Señor anunció a María,
R/. Et concepit de Spiritu Sancto. R/. Y concibió por obra del Espíritu Santo
OREMUS. OREMOS.
Gratiam tuam quæsumus, Domine, mentibus Derrama, Señor, tu gracia en nuestras almas
nostris infunde;+ ut qui, angelo nuntiante, para que los que, por el anuncio del Ángel,
Christi Filii tui Incarnationem cognovimus,* hemos conocido la encarnación de tu Hijo
per passionem ejus et crucem, ad resurrec- Jesucristo, por su Pasión y Cruz seamos lle-
tionis gloriam perducamur. Per eumdem vados a la gloria de su Resurrección. Por
Christum Dominum nostrum. Jesucristo Nuestro Señor.
R/. Amen. R/. Amén.
19
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
20