Está en la página 1de 12

CONVENIO DE TRANSPORTE AREO ENTRE LA REPBLICA DE

VENEZUELA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMRICA


(Publicado en Gaceta Oficial N24.218 del 19 de agosto de 1953)

El Gobierno de la Repblica de Venezuela y el Gobierno de los Estados Unidos de
Amrica, deseosos de concertar un Convenio con el fin de desarrollar servicios
areos entre sus respectivos territorios han designado como sus Plenipotenciarios:

El Presidente de la Repblica de Venezuela: al Excelentsimo Seor Doctor
Aureliano Otez, Ministro de Relaciones Exteriores;

El Presidente de los Estados Unidos de Amrica: al Excelentsimo
seor Fletcher Warren, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario;

Quienes, despus de canjear sus respectivos Plenos Poderes y de encontrarlos
suficientes y en debida forma, han convenido en lo siguiente:

ARTCULO 1

Para los fines de este Convenio y de su Anexo, a menos que el texto disponga de
otro modo:

A) El trmino autoridades aeronuticas, significar en el caso de los Estados
Unidos de Amrica, la Junta de Aeronutica Civil y cualquiera otra persona
u organismo autorizado para cumplir las funciones actualmente ejercidas
por dicha Junta, y en el caso de la Repblica de Venezuela, el Ministerio de
Comunicaciones y cualquiera otra persona u organismo autorizado para
cumplir las funciones ejercidas actualmente por el nombrado Ministerio de
Comunicaciones.

B) El Trmino lneas areas designadas, significar las lneas areas que las
autoridades aeronuticas de una de las Partes Contratantes hayan
sealado por escrito a las autoridades aeronuticas de la otra Parte
Contratante, como las lneas areas designadas por ellas de conformidad
con el Artculo 3 de este Convenio para las rutas especificadas en esa
designacin.

C) El trmino territorio, tendr el significado que le atribuye el Artculo 2 de la
Convencin de Aviacin Civil Internacional, firmada en Chicago el 7 de
diciembre de 1944.

D) Sern aplicables al presente Convenio las definiciones contenidas en los
pargrafos A, B, y D del Artculo 96 de la Convencin de Aviacin Civil
Internacional firmada en Chicago el 7 de diciembre de 1944.

ARTCULO 2

Cada Parte Contratante otorga a la otra Parte Contratante los derechos que se
especifican en el Anexo de este Convenio que sean necesarios para establecer
las rutas y servicios areos civiles internacionales descritos en el mismo Anexo, ya
sean inaugurados dichos servicios inmediatamente o en fecha posterior, a opcin
de la Parte Contratante a quien se conceden los derechos.

ARTCULO 3

Cada uno de los servicios areos convenidos podr funcionar tan pronto como la
Parte Contratante a quien se otorgan los derechos de designar una empresa o
empresas areas para la ruta de que se trata, como se estipula en el Artculo 2,
haya autorizado a una empresa o empresas areas para tal ruta y la Parte
Contratante que concede los derechos estar obligada, sujeta a los trminos del
Artculo 7 de este Convenio, a conceder, sin tardanza indebida, el permiso de
operaciones correspondiente a la empresa o empresas areas designadas. Queda
entendido que se podr exigir a la empresa area designada, antes de que le sea
permitido iniciar las operaciones contempladas en este Convenio, que demuestre
ante las autoridades aeronuticas de la Parte Contratante que concede los
derechos, que satisface las leyes y reglamentos aplicados normalmente por estas
autoridades; y que en reas donde existan hostilidades o de ocupacin militar, o
reas as afectadas, tales operaciones quedarn sometidas a la aprobacin de las
autoridades militares competentes.

ARTCULO 4

Con el fin de impedir prcticas diferenciales y para asegurar la igualdad de trato,
ambas Partes Contratantes acuerdan que:

a) Cada una de las Partes Contratantes podr imponer o permitir que se
impongan cargas justas y razonables para el uso de los aeropuertos
pblicos y las dems facilidades bajo su control. Esto no obstante, cada una
de las Partes Contratantes conviene en que estas cargas no sern mayores
que las que seran pagadas para el uso de dichos aeropuertos y facilidades
por sus aeronaves nacionales dedicadas a servicios similares
internacionales y por las aeronaves de la nacin ms favorecida.

b) Al combustible, aceites lubricantes y repuestos introducidos en el territorio
de una de las Partes Contratantes por la otra Parte Contratante o sus
nacionales, y destinados nicamente al uso de aeronaves de las lneas
areas designadas de dicha Parte Contratante, des ser acordado, con
respecto a la imposicin de derechos de Aduana, tasas de inspeccin y
dems derechos o cargas nacionales de la Parte Contratante en cuyo
territorio se introduzcan, igual trato al que se aplica a las operaciones
internacionales de las lneas areas nacionales y a las empresas areas de
la nacin ms favorecida.

c) Las aeronaves de la lnea area o de las lneas areas designadas de una
de las Partes Contratantes, que funcionen en los servicios areos
convenidos, hacia, desde o a travs del territorio de la otra Parte
Contratante, sern admitidas temporalmente libres del pago de derechos
aduaneros, pero en lo dems estarn sujetas a las disposiciones de aduana
de la otra Parte Contratante. Los abastos de combustible, aceites
lubricantes, repuestos, el equipo reglamentario y las provisiones que se
conservan a bordo de dichas aeronaves civiles de la lnea o
las lneas areas designadas autorizadas para operar las rutas y servicios
descritos en el Anexo, quedarn exonerados, en el territorio de la otra Parte
Contratante, de derechos de aduana, tasas de inspeccin o derechos o
cargas similares, aunque tales efectos sean usados o consumidos en vuelo
dentro de ese territorio.

ARTCULO 5

Los certificados de aeronavegabilidad, certificados de aptitud y licencias expedidos
o reconocidos o reconocidos vlidos por una Parte Contratante mientras estn en
vigor, sern reconocidos valederos por la otra Parte Contratante a los fines de la
operacin de las rutas y servicios descritos en el Anexo, siempre que los requisitos
conforme a los cuales fueron expedidos o reconocidos vlidos esos certificados o
licencias sern iguales o superiores a las normas mnimas que puedan ser
establecidas segn la Convencin de la Aviacin Civil Internacional. No obstante,
cada Parte Contratante se reserva el derecho de negarse a reconocer para los
fines de vuelo sobre su propio territorio los certificados de competencia y los
permisos concedidos a sus propios nacionales por otro Estado.

ARTCULO 6

a) Las leyes y reglamentos de una Parte Contratante referentes a la admisin
o salida de su territorio de aeronaves a la admisin o salida de su territorio
de aeronaves dedicadas a la navegacin area internacional, o relativas a
la operacin y navegacin de dichas aeronaves mientras estn dentro de su
territorio, sern aplicados a las aeronaves de la lnea o lneas areas
designadas de la otra Parte Contratante, y sern cumplidos por tales
aeronaves al entrar o al salir del territorio de la primera, o mientras estn
dentro de los lmites del mismo.

b) Las leyes y reglamentos de una Parte contratante con respecto a la
admisin en su territorio, o a la salida de l, de pasajeros, tripulacin o
cargamento de las aeronaves, tales como reglamentos referentes a
entrada, despacho, inmigracin, pasaportes, aduana y cuarentena, sern
cumplidos por o a nombre de tales pasajeros, tripulaciones o cargamento
de la lnea o lneas areas designadas de la otra Parte Contratante, al
entrar en el territorio de la primera Parte o al salir de l, o mientras se hallen
en el mismo.

ARTCULO 7

No obstante lo dispuesto en el Artculo 14 de este Convenio, cada Parte
Contratante ser reserva la facultad de retener o revocar el ejercicio de los
derechos especificadas en el Anexo de este Convenio por una lnea area
designada por la otra Parte Contratante, en el caso de que no est satisfecha de
que la propiedad sustancial y el control efectivo de tal lnea area se halle en
manos nacionales de la otra Parte Contratante, o en caso de que la empresa deje
de cumplir las leyes y reglamentos sealados en el Artculo 6 o que la lnea area
o el Gobierno que la designa dejen de otro modo de cumplir las obligaciones aqu
convenidas, o de satisfacer las condiciones bajo las cuales son concedidos los
derechos de conformidad con este Convenio y su Anexo.

ARTCULO 8

El presente Convenio y todos los contratos relativos a l, sern registrados en la
Organizacin de Aviacin Civil Internacional.

ARTCULO 9

Los derechos y privilegios existentes relativos a servicios de transporte areo que
hayan sido concedidos previamente por cualquiera de las Partes Contratantes, a
una lnea area de la otra Parte Contratante, continuarn en vigor segn sus
trminos.

ARTCULO 10

Es intencin de ambas Partes Contratantes que sus respectivas autoridades
aeronuticas se consultarn regular y frecuentemente con el fin de asegurar la
recproca aplicacin y el cumplimiento de todos los principios, propsitos,
condiciones y disposiciones del presente Convenio y su Anexo. Tal consulta podr
ser solicitada por cualquiera de las Partes en cualquier momento y debe ser
iniciada dentro de sesenta (60) das a partir de la fecha de la solicitud. Dicha
consulta ser conducida del modo ms rpido posible, utilizando toda informacin,
inclusive estadsticas, que puedan ser canjeadas de mutuo acuerdo entre las
Partes.

ARTCULO 11

a) En el caso en que una de las Partes Contratantes considere deseable
modificar las rutas o condiciones establecidas en el Convenio o a su Anexo,
podr solicitar una consulta entre las autoridades competentes de ambas
Partes Contratantes, la cual se iniciar dentro de un perodo de sesenta
(60) das a partir de la fecha de la solicitud. Cuando esas autoridades se
acuerden sobre rutas nuevas o revisadas o sobre condiciones nuevas o
modificaciones que afectan el Acuerdo o su Anexo sus recomendaciones
sobre estas materias entrarn en vigor despus de que hayan sido
ratificadas por un canje de notas diplomticas.

b) Cualesquiera cambios que una de las Partes Contratantes desee introducir
en los cuadros anexos, que no sean de punto dentro de su propio territorio
por lo que respecta a Venezuela o de puntos dentro de las zonas de su
propio territorio por lo que respecta a los Estados Unidos, sern
considerados como modificaciones del Anexo. No obstante, las previsiones
contenidas en el pargrafo a), cualquiera de las Partes Contratantes puede
proceder unilateralmente a efectuar cambios en reas no comprendidas en
el territorio de ambas Partes Contratantes, siempre que la primera Parte
Contratante notifique a la segunda su deseo de efectuar tal cambio, treinta
(30) das antes de la fecha en la cual aqul debe hacerse efectivo, y la
segunda Parte Contratante no interponga objeciones sobre las bases del
pargrafo siguiente, dentro de veinte (20) das contados desde la fecha de
la notificacin.

c) Si las autoridades aeronuticas de la otra Parte Contratante encuentran
que, teniendo en cuenta los principios establecidos en la Seccin IV del
Anexo del Acuerdo, los intereses de su lnea o lneas seran perjudicados
por la conduccin por parte de la lnea o lneas areas de la primera Parte
Contratante y la nueva rea o reas; o a que a su juicio, las modificaciones
afectarn indebidamente los servicios de su lnea o lneas areas entre el
territorio de la segunda Parte Contratante y la nueva rea o reas, las
autoridades competentes de ambas Partes Contratantes se consultarn con
el objeto de resolver la cuestin satisfactoriamente.

ARTCULO 12

Si durante el lapso de vigencia del presente convenio entrase en vigor entre
ambas Partes contratantes una Convencin Area Multilateral General, este
Convenio ser modificado de conformidad con las disposiciones de dicha
Convencin.

ARTCULO 13

Excepto cuando se prev de otro modo en este Convenio y su Anexo, todo
desacuerdo entre las Partes Contratantes relativo a la interpretacin o aplicacin
de los mismos que no pueda ser resuelto por consulta, ser sometido a los medios
para el arreglo pacfico de las controversias reconocidos por el Derecho
Internacional y, con preferencia, para un parecer o informe consultivo a una
comisin compuesta de tres miembros, uno nombrado por cada una de las Partes
Contratantes y el tercero designado por los dos miembros as elegidos, siempre
que ese tercer miembro no sea nacional de ninguna de las Partes Contratantes.
Cada una de las Partes Contratantes designar el miembro correspondiente de la
Comisin dentro de dos meses de la fecha de entrega de un anota diplomtica por
la cual cualquiera de las Partes requiera de la otra someter la controversia a tal
procedimiento; y el tercero ser designado dentro de un mes despus de dicho
perodo de dos meses.

Si cualquiera de las Partes Contratantes omite designar su propio miembro de la
Comisin dentro de dos meses o si no se designa el tercer miembro dentro del
trmino lmite indicado, se solicitar del Presidente de la Corte Internacional de
Justicia que haga la correspondiente designacin del miembro o miembros, previa
consulta con el Presidente del Consejo de la Organizacin de Aviacin Civil
Internacional.

Las Partes Contratantes harn los mayores esfuerzos dentro de sus poderes
legales para poner en ejecucin la opinin expresada en tal parecer consultivo.
Cada una de las Partes satisfar la mitad de los gastos de la Comisin.

ARTCULO 14

Cualquiera de las Partes Contratantes podr en cualquier momento dar aviso a la
otra Parte de su intencin de poner fin al presente Convenio. Tal aviso ser dado
simultneamente a la Organizacin de Aviacin Civil Internacional. En el caso de
que se haga dicha comunicacin, este Convenio terminar seis (6) meses
despus de la fecha en que sea recibida la misma, a menos que por acuerdo entre
las Partes Contratantes la referida comunicacin sea retirada antes de la
expiracin de ese lapso. Si la otra Parte Contratante no avisare el recibo catorce
(14) das despus de su recibo por la Organizacin de Aviacin Civil Internacional.

ARTCULO 15

Este Convenio, incluyendo las disposiciones contenidas en su Anexo, entrar en
vigor ocho das despus de la fecha de su firma.

En testimonio de lo cual, los que abajo suscriben, debidamente autorizados por
sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio.

Hecho por duplicado, en ingls y espaol, teniendo ambos textos igual
autenticidad, en Caracas, a los catorce das del mes de agosto de 1953.

Por el Gobierno de la Repblica de Venezuela:

A. Otez.

Por el Gobierno de los Estados Unidos de Amrica:

Fletcher Warren.















ANEXO

Seccin I

El Gobierno de la Repblica de Venezuela concede al Gobierno de los Estados
Unidos de Amrica el derecho de operar servicios de transporte areo por una o
ms empresas de transporte areo de nacionalidad de los Estados Unidos
designadas por este ltimo pas en las rutas especificadas en el cuadro nmero 1
adjunto que transiten o sirvan comercialmente el territorio de la Repblica de
Venezuela.

Seccin II

El Gobierno de los Estados Unidos de Amrica concede al Gobierno de la
Repblica de Venezuela el derecho de operar servicios de transporte areo por
una o ms empresas de transporte areo de nacionalidad venezolana designadas
por este ltimo pas en las rutas especificadas en el cuadro nmero 2 adjunto que
transiten o sirvan comercialmente el territorio de los Estados Unidos de Amrica.

Seccin III

Una o ms empresas de transporte areo designadas por cada una de las Partes
Contratantes segn las condiciones prevista en este Convenio gozarn, en el
territorio de la otra Parte Contratante, de los derechos de trnsito y de escalas
para fines que no sean los de trfico, as como tambin del derecho de entrada y
salida para trfico internacional de pasajeros, carga y correo en los puntos
enumerados en cada una de las rutas especificadas en los Cuadros adjuntos.

Seccin IV

a) Las facilidades del transporte areo que se pongan a disposicin del
pblico viajero de conformidad con este Convenio debern guardar
estrecha relacin con los requerimientos del pblico para tal transporte.

b) Habr justas e iguales oportunidades para las lneas areas de ambas
Partes Contratantes en la operacin de cualquiera de las rutas entre sus
respectivos territorios, como se definen en el Convenio, descritas en el
Convenio y su Anexo.

c) En la operacin por las lneas areas de cada Parte Contratante de los
servicios troncales descritos en el presente Anexo, deben tomar en
consideracin el inters de las lneas de la otra Parte Contratante de inters
de las lneas de la otra Parte Contratante de manera de no afectar
indebidamente los servicios que la ltima provee en la totalidad o en parte
de las mismas rutas.

d) Los servicios proporcionados por una empresa de transporte areo
designada de conformidad con este Convenio y su Anexo mantendrn
como propsito principal la provisin de una capacidad adecuada a la
demanda de transporte entre el pas a que pertenece tal empresa de
transporte areo y el pas de ltimo destino del trfico. El derecho de
embarcar o desembarcar, mediante dicho servicio, trfico internacional
destinado a terceros pases o procedente de ellos, en un punto o puntos de
las rutas especificadas en el presente Anexo, ser ejercido de acuerdo con
los principios generales de desarrollo ordenando a los cuales ambas Partes
Contratantes se sometern y estar sujeto al principio general de que la
capacidad deber guardar relacin:
1) Con los requerimientos del trfico entre el pas de origen y los pases de
destino;
2) Con los requerimientos de las lneas areas que funcionan a travs de
varios pases; y
3) Con los requerimientos del trfico en las regiones que atraviesan las
lneas areas, tomando en cuenta los servicios locales y regionales.

Seccin V

Si la empresa o empresas de transporte areo de una Parte Contratante se
encuentran imposibilitadas temporalmente por dificultades debidas a la guerra de
aprovechar inmediatamente la oportunidad a que se refiere el pargrafo b) de la
Seccin IV anterior, la situacin ser revisada entre ambas Partes Contratantes
con objeto de facilitar el desarrollo necesario tan pronto como la empresa o
empresas de transporte areo de la primera Parte Contratante disponga o
dispongan de posibilidades crecientes de aportar su propia contribucin al servicio.

Seccin VI

A) La determinacin de las tarifas de acuerdo con los pargrafos siguientes se
har a niveles razonables, teniendo debidamente en cuenta todos los
factores pertinentes, tales como el costo de funcionamiento, utilidades
razonables y las tarifas cobradas por cualesquiera otras empresas, as
como las caractersticas de cada servicio.

B) Las tarifas que debern cobrar las empresas de transporte areo de las
Partes Contratantes entre lugares situados dentro del territorio de los
Estados Unidos y sus puntos dentro del territorio de Venezuela,
mencionados en los cuadros adjuntos, estarn sujetas, de acuerdo con las
disposiciones del presente Convenio y su Anexo, a la aprobacin de las
autoridades aeronuticas de las Partes Contratantes, quienes actuarn de
conformidad con sus obligaciones bajo el presente Anexo, dentro de los
lmites de sus poderes legales.

C) Toda tarifa propuesta por la empresa o empresas de transporte areo de
cualquiera de las Partes Contratantes, deber comunicarse a las
autoridades aeronuticas de ambas Partes Contratantes por lo menos con
treinta (30) das de anticipacin a la fecha que se propone para su entrada
en vigor, quedando entendido que este perodo de treinta (30) das podr
ser reducido en determinados casos si se convierten en ello las autoridades
aeronuticas de ambas Partes Contratantes.

D) Habiendo aprobado la Junta de Aeronutica Civil de los Estados Unidos el
procedimiento de conferencias de trfico de la Asociacin Internacional de
Transporte Areo (que en lo sucesivo de denominar IATA), por un
perodo de 3 aos a partir del 1 de julio de 1952, todo acuerdo sobre tarifas
concluido por medio de dicho procedimiento durante este perodo que
afecte a las lneas areas de los estados Unidos estar sujeto a la
aprobacin de la Junta. Los acuerdos de tarifas concluidos por medio de
este procedimiento estarn sujetos igualmente a la aprobacin de las
autoridades aeronuticas de Venezuela teniendo en cuenta los principios
establecidos en el pargrafo (B) anterior.

E) Las Partes Contratantes acuerdan que el procedimiento establecido en los
pargrafos F), G) y H) de esta Seccin se aplicar:
1.- Si durante el perodo de la aprobacin por la junta de Aeronutica Civil
para seguir el procedimiento de conferencias de trfico de la IATA, una de
las Partes contratantes no aprueba un acuerdo determinado sobre tarifas
dentro de un trmino razonable, o una conferencia de la IATA no logra
acordar una tarifa, o
2.- Si en cualquier momento no puede aplicarse el procedimiento de la
IATA, o
3.- Si una de las Partes Contratantes, en cualquier momento retira o no
renueva su aprobacin a aquella parte del procedimiento de conferencias
de trfico de IATA, relativa a la presente Seccin.

F) En el caso de que la ley faculte a las autoridades aeronuticas de los
Estados Unidos para determinar tarifas equitativas y econmicas para el
transporte areo de personas y propiedades en los servicios
internacionales, y para suspender las tarifas propuestas, en forma similar a
la Autoridad de que ahora goza la Junta de Aeronutica Civil para tomar
medidas con respecto a dichas tarifas para el transporte areo de personas
o de propiedades dentro de los Estados Unidos, cada una de las Partes
Contratantes ejercer en consecuencia su autoridad a fin de evitar que
entren en vigor la tarifa o tarifas propuestas por una de sus empresas de
transporte areo para servicios entre territorio de una Parte Contratante y
un punto o varios puntos en el territorio de la otra Parte Contratante, si a
juicio de las autoridades aeronuticas de la Parte Contratante cuya
empresa o empresas de transporte areo proponen dicha tarifa, esta ltima
es injusta o antieconmica. Si una de las Partes Contratantes, al recibir la
notificacin a que se refiere el pargrafo C) anterior, no est de acuerdo
con la nueva tarifa propuesta por la empresa o empresas de transporte
areo de la otra Parte Contratante, deber notificarlo a sta antes de que
expiren los primeros quince (15) das del precitado plazo de treinta (30) y
las Partes Contratantes procurarn llegar a un acuerdo sobre la tarifa
conveniente.

Si se llegara a tal acuerdo, cada Parte Contratante har todo lo posible para
poner en efecto dicha tarifa respecto de su empresa o empresas de
transporte areo.

De no llegarse a un acuerdo al expirar el perodo de treinta (30) das del
pargrafo C) anterior, la tarifa propuesta puede entrar provisionalmente en
vigor, mientras se dirime cualquier controversia de acuerdo con el
procedimiento descrito en el pargrafo H) que sigue, a menos que las
autoridades aeronuticas del pas correspondiente a la empresa de
transporte areo afectada, consideren que debe suspender su aplicacin.

G) Mientras que la ley no otorgue tal facultad a las autoridades aeronuticas
de los Estados Unidos, si una de las Partes Contratantes no est de
acuerdo con cualquier nueva tarifa propuesta por la empresa o empresas
de transporte areo de la otra Parte Contratante por servicios entre el
territorio de una Parte Contratante y uno o varios puntos en el territorio de la
otra Parte Contratante deber notificarlo a sta antes de que expiren los
primeros quince (15) das del trmino de treinta (30) das establecido en el
pargrafo C) anterior y ambas Partes Contratantes procurarn llegar a un
acuerdo sobre la tarifa conveniente.

De llegarse a tal acuerdo, cada Parte Contratante har todo lo posible para
asegurar la observancia de la tarifa acordada por su empresa o empresas
de transporte areo.

Si no es posible llegar a un acuerdo antes de expirar los treinta (30) das del
caso, la Parte Contratante que objete la tarifa, podr tomar las medidas que
estime necesarias para evitar que el servicio en cuestin se inaugure o
contine con la tarifa objetada.

H) Cuando en cualquier caso, conforme a dos anteriores pargrafos F) y G),
las autoridades aeronuticas de las Partes Contratantes no puedan
acordarse en un tiempo razonable acerca de la tarifa apropiada, despus
de la consulta iniciada por la queja de una de las Partes Contratantes
concerniente a la tarifa propuesta o la tarifa existente de la empresa o
empresas areas de la otra Parte Contratante, se aplicarn los
trminos del Artculo 13.

Seccin VII

A partir de la entrada en vigor del presente Convenio, las autoridades aeronuticas
de ambas Partes Contratantes cambiarn informaciones, lo ms pronto que sea
posible, respecto a las autorizaciones concedidas a las lneas areas designadas
para prestar servicios en las rutas descritas en los cuadros adjuntos, o en
cualquier seccin de ellas. Estas informaciones incluirn especialmente copias de
las autorizaciones concedidas y de las modificaciones segn se introduzcan.


CUADRO N1

A) Las lneas areas designadas por el gobierno de los Estados Unidos de
Amrica podrn explotar los servicios areos en las rutas areas abajo
especificadas, va puntos intermedios, en ambas direcciones, y ejercer los
derechos concedidos en el Convenio y Anexo precedentes, en los puntos
indicados a continuacin:
1.- Desde la Zona Oriental de los Estados Unidos, va Puerto Rico y las
Antillas Holandesas, hasta Caracas y ms all hasta Brasil y ms all.
2.- Desde la Zona Oriental de los Estados Unidos, excepto Nueva York, va
Cuba, Hait, Repblica Dominicana y las Antillas Holandesas hasta
Caracas.
3.- Desde la Zona Oriental de los Estados Unidos, excepto Nueva York, va
Cuba, Jamaica y Colombia, hasta Maracaibo.
4.- Desde la Zona Central de los Estados Unidos, va Cuba, Jamaica y las
Antillas Holandesas, hasta Caracas.
5.- Desde la Zona del Canal (servida a travs del aeropuerto de Tocumen,
en la Repblica de Panam) va Colombia, hasta Maracaibo y Caracas, y
ms all hasta Trinidad y ms all.

B) Los puntos especificados en las rutas podrn ser omitidos en uno o todos
los vuelos, a opcin de la empresa area designada.

CUADRO N 2

A) Las lneas areas designadas por el Gobierno de la Repblica de
Venezuela podrn explotar los servicios areos en las rutas areas abajo
especificadas, va puntos intermedios, en ambas direcciones, y ejercer los
derechos concedidos en el Convenio y Anexo precedentes, en los puntos
indicados a continuacin:
1.- Desde Venezuela, excepto Maracaibo, va Antillas Holandesas,
Repblica Dominicana y Cuba, hasta Nueva York y ms all hasta Canad
y ms all.
2.- Desde Venezuela, va Antillas Holandesas y Jamaica, hasta Miami.
3.- Desde Venezuela, va Jamaica, hasta Nueva Orleans.

B) Los puntos especificados en las rutas podrn ser omitidos en uno o todos
los vuelos, a opcin de la empresa area designada.

También podría gustarte