Está en la página 1de 24

E

D
I
T
O
R
I
A
L


|



1
RED SALAS DE TEATRO
Bellavista
Bellas Artes
Santiago Cvico
Yungay
uoa - Providencia
Oriente
Suroriente
Off
CIRCUITO
5
9
11
13
14
16
18
19
E
D
I
T
O
R
I
A
L


|



2
RED SALAS DE TEATRO
Debido a la gran oferta teatral de los ltimos
aos, el nmero de espacios que ofrecen una
cartelera de espectculos en forma permanen-
te, tambin ha aumentado.
Como una manera de dar a conocer estos
espacios e invitar al pblico chileno y extran-
jero a asistir a las diversas actividades teatrales
que se realizan en la capital, nace la iniciativa
conjunta de las salas de teatro de Santiago de
publicar su informacin en una gua bilinge,
la que permitir entre otros, generar cruces de
audiencias entre las diferentes salas, introducir
el mercado teatral dentro de la oferta turstica y
potenciar el trabajo en red.
Este importante proyecto comienza con la ela-
boracin de la primera gua impresa de salas de
teatro de Santiago, un material que cuenta con
informacin de las principales salas de teatro
de la capital en ingls y espaol, en una primera
edicin de 20.000 ejemplares.
Gracias al apoyo del Consejo Nacional de la
Cultura y las Artes, esta iniciativa es el primer
paso para la puesta en marcha de la Red de
Salas de Teatro - Santiago de Chile, que espera
ver la luz durante el ao 2012 y que signica-
r, entre otras muchas actividades, la primera
estrategia de marketing asociado del teatro en
Chile.
Due to the great quantity of theatric works in
the last years, it has increased the number of
theaters that offer a permanent performance
planning.
This bilingual publication has emerged as an
agreement among the theater managers in or-
der to publicize these places and invite Chilean
and Foreigner audiences to attend the different
theatrical activities of Santiago, and also to let
them know about the theater information and
facilities. This guide will mainly allow the mem-
bers of the audience can circulate among the
different stages, and also includes theater as a
tourist activity and promotes the networking in
the theatric eld.
This important project begin with this guide,
a rst printed map of the theater center of
Santiago that contains information about the
principal performance stages in English and
Spanish, with 20.000 free magazines.
With the support of the CNCA (National Culture &
Arts Counsil), this guide is the rst step to imple-
ment the theater networking Santiago of Chile,
which is going to start in 2012 and it will represent
the rst marketing work of the Chilean theater.
GUA DE TEATROS DE SANTIAGO
RED SALAS DE TEATRO
THEATER GUIDE OF SANTIAGO
THEATER NETWORKING
Consejo
Nacional de
la Cultura y
las Artes
CRDITOS
Informacin
Soloteatro.cl
Traduccin:
Brbara Segura Encina
Diseo:
Nicols Franz
Fotografas:
Nelson Galaz y
archivo de salas
Una produccin de
Red Salas de Teatro y
Consejo Nacional de la
Cultura y las Artes
Primera edicin:
Enero 2012
C
I
R
C
U
I
T
O

B
E
L
L
A
V
I
S
T
A


|



3
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO ALCAL
Bellavista 97, Santiago
www.teatroalcala.cl
reserva@teatroalcala.cl
7327161-7321951
2 horas antes de las funciones /
2 hours before play
Autorizado para estacionar
paralelo a la acera por Bellavista
/on street
@TeatroAlcala
TEATRO BELLAVISTA
Dardignac 0110
7352395
Una hora antes de la funcin /
1 hour before play
Parqumetro / Parking meter
@T_Bellavista
Con dos salas y un excelente confort para el es-
pectador, Teatro Alcal es uno de los teatros mejor
equipados del circuito Bellavista. Orientado a come-
dias, brinda espacio tambin para el teatro infantil y
eventos de otras reas.
It has two auditoriums with excellent comforts for the
audience. Alcal Theater is one of the best-equipped
theaters in the Bellavista circuit. Oriented to come-
dies, it also programs Children Theater and another
type of events.
Teatro Aparte es la sala de uno de los colecti-
vos de teatro ms destacados del pas. Desde
1985, esta compaa ha trabajado en creaciones
colectivas que permiten reexionar sobre lo que
caracteriza a los chilenos segn su generacin.
En esta sala se presentan preferentemente sus es-
pectculos y tambin se realizan eventos a privados.
Teatro Aparte is the playhouse of one of the most
remarkable theater companies of the country. Since
1985, this company has been working in group
creations which encourage thinking over about what
characterized Chilean people according to each ge-
neration. In this place, are rather performed their own
performances and also private events.
Teatro Bellavista es un cmodo teatro que ofrece
distintas propuestas teatrales privilegiando la calidad
de los espectculos y sus elencos.
Bellavista Theater is a comfortable theater which
offers different theatric proposals, favoring the quality
of performances and their cast.
TEATRO APARTE
Ernesto Pinto Lagarrigue 179
www.teatroaparte.cl
salateatroaparte@gmail.com
735 0861 / 737 3734
Venta on line y 1 hora antes de
la funcin / on line and 1 hour
before play
Parqumetro / Parking meter
@teatroaparte
C
I
R
C
U
I
T
O

B
E
L
L
A
V
I
S
T
A


|



4
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO DEL PUENTE
Parque Forestal s/n, entre puentes Po
Nono y Pursima, Metro Baquedano /
between Bridges Pio Nono y Pursima
www.teatrodelpuente.cl
info@teatrodelpuente.cl
reservas@teatrodelpuente.cl
7324883
1 hora antes de cada funcin /
1 hour before play
Po Nono 40 y Bellavista 052
@teatrodelpuente
TEATRO SAN GINS
BELLAVISTA
Mallinkrodt 112
www.sangines.cl
info@sangines.cl
7382159
1 hora antes de la funcin / 1 hour
before play
Parqumetro / Parking meter
@teatrosangines
Teatro del Puente, ubicado sobre el ro Mapocho, es el ni-
co teatro del mundo emplazado sobre un puente. Declarado
Monumento Histrico Nacional en 1997, tiene como misin
difundir y poner en valor el teatro contemporneo. Programa
exposiciones, lanzamientos y el ciclo musical El Ro Suena.
Para sus visitantes y pblico cuenta con el Caf del Puente.
Teatro del Puente is located over the Mapocho river and is the
only theater in the world that actually has this kind of location.
It was established Historic National Monument in 1997 and its
aim is disseminate and increase the value of the contemporary
theater. It also programs exhibitions, launchings and the musi-
cal season El Ro Suena. In addition, it has a cafeteria called
Caf del Puente.
Con 12 aos de experiencia, San Gins es una de
las principales corporaciones culturales de la regin,
albergando obras de teatro independientes y expo-
siciones de arte. Responsable del fomento, organi-
zacin y programacin de espectculos artsticos
de calidad, gestiona adems una red de programas
sociales orientados a mejorar el acceso al teatro.
With 12 years of experience, San Gins is one of
the main cultural corporations of the region, and it
is home of independent theater plays and art exhibi-
tions. It is responsible of promoting, organizing and
scheduling high quality art performances and it also
tries to obtain a social net program aimed at impro-
ving theater access.
TEATRO MAMUT
(EX GALPN 7)
Chucre Manzur 7
www.mamutaccion.blogspot.com
colectivomamut@gmail.com
7380302
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
@colectivomamut
Dedicado especialmente a espectculos de impro-
visacin y comedia, con su programacin busca
romper la solemnidad de los teatros convenciona-
les y brindar un espacio a los trabajos de creadores
jvenes relacionados con la investigacin de estos
gneros. Acoge las producciones del Colectivo
Teatral Mamut y ofrece talleres de impro.
This place is especially dedicated to improvisation
and comedy performances. With its program at-
tempts to break the solemnity of conventional theater
and to provide a working place for young creators
related to the investigations of these genres. It pro-
grams the productions of the Teatral Mamut Group
and it offers impro workshops.
C
I
R
C
U
I
T
O

B
E
L
L
A
V
I
S
T
A


|



5
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO LA MEMORIA
Bellavista 0503
Providencia - Metro Salvador
www.teatrolamemoria.cl
teatrolamemoria@tie.cl
7323000
Lu a vi / Mon to Fry 10.00 -18.00
hrs. Sb / Sat desde /
since 18:00 hrs
Descuento Clnica Santa Mara /
Discount on Santa Mara Hospital
@teatrolamemoria
Teatro La Memoria es una sala para 100 especta-
dores que acoge preferentemente las produccio-
nes de los docentes del Centro de Investigacin
Teatral La Memoria, dirigido por Alfredo Castro.
Su programacin privilegia investigaciones es-
cnicas de directores que busquen descifrar un
material textual comprometido y elaborar nuevas
poticas estticas.
La Memoria Theater is a small theater with capa-
city for 100 spectators that preferably programs
the teachers productions of La Memoria Theatric
Investigation Center which is directed by the
actor Alfredo Castro. Their program favors the
performing studies of directors who try to put on
stage political playwriting and create new poetics
for the scene.
CENTRO CULTURAL
MONTECARMELO
Bellavista 0594
www.proviarte.cl
prensa@proviarte.cl
(56-2) 777 0882
Vi / Fry Sab / Sat desde las /
since 15.30 hrs.
Al interior del centro, gratuito /
free inside
SALA ANTONIO ACEVEDO
HERNNDEZ
Ernesto Pinto Lagarrigue 180,
Barrio Bellavista
www.salaaahernandez.blogspot.com
sala.antonio.acevedo.hernandez@
gmail.com
7352430 8- 681 63 11
2 horas antes de la funcin / 2 hour
before play
Parkmetro / parking meter
Parte de la Corporacin Cultural de Providencia, este
espacio tiene como n fomentar y difundir manifestacio-
nes de carcter artstico y cultural. Su infraestructura data
de nes del S. XIX, donde albergaba al Claustro de las
Monjas Carmelitas de Santa Teresa. Su teatro se caracte-
riza por programar comedias con temporadas extensas.
This place is part of the Providencia Cultural Corporation
and its goal consists in promoting and spreading cultu-
ral and artistic expressions. Its infrastructure dates from
the 19th century, where Las Monjas Carmelitas de Santa
Teresa cloister was located. Its theater is characterized
by scheduling long seasons comedies.
Situada en la escuela de actuacin UCINF, funciona
con un modelo independiente gestionado en con-
junto por los alumnos y las compaas visitantes.
Brinda espacio a aristas emergentes, acoge artistas
de escuelas e invita a compaas consagradas con
objetivos acadmicos, apelando permanentemente
a las autoras contemporneas de excelencia.
It is located in the UCINF Acting School and it works
as an independent model which is managed by both
students and visit companies. It is a place for emer-
ging artists and also receives school productions and
invites acclaimed companies with academic aims,
constantly appealing to the most important contem-
porary authorships.
C
I
R
C
U
I
T
O

B
E
L
L
A
V
I
S
T
A


|



6
RED SALAS DE TEATRO
MULTIESPACIO LADRN
DE BICICLETAS
Dardignac 0163
www.ladrondebicicletas.cl
contacto@ladrondebicicletas.cl,
juanolp@hotmail.com
7356040 /7770536
Venta online / on website
Parqumetro /paking meter
@LdeBicicletas
SALA LOSPLEIMOVIL
Bellavista 287.
www.lospleimovil.cl
lospleimovil@gmail.com
7371024
1 hora antes de cada funcin /
1 hour before play
@lospleimovil
Este espacio busca reunir en un mismo lugar diferen-
tes expresiones artsticas, brindando un espacio de
encuentro para los cultores y amantes del arte. Cuenta
con un caf literario, un restobar, una sala de exposi-
ciones y una cmoda sala multiuso, para espectculos
de teatro y danza.
This place aims to gathering different artistic expressions
in the same place, and it provides a space of meeting
between artists and art lovers. It has a literary caf, a bar
and restaurant, exhibition room and a comfortable multiu-
se room for theater and dance performances.
Esta pequea sala de teatro acoge las producciones
de la compaa de impro teatral LosPleimvil, quie-
nes realizan talleres de impro teatral para distintos
tipos de pblicos. Las muestras nales son presen-
tadas en este espacio.
This small theatric space welcomes the productions
of the LosPleimovil Impro Theatric Company, they do
theatre classes for different people, which nal per-
formances are shown at this place. The nal pieces
are presented in this place.
TEATRO EL CACHAFAZ
Constitucin 30.
L 94 Patio Bellavista.
www.elcachafaz.cl
Info@elcachafaz.cl
2489936
Entrada incluida en la cuenta /
value of tickets included in the bill
Patio Bellavista
@Elcachafazcl
Inserto en un connotado restaurante de la capital,
acoge producciones de teatro, stand up comedy,
caf concert, revista, shows musicales y espectcu-
los de tango, que pueden ser disfrutados en paralelo
al consumo
Located in a well-known restaurant of the capital,
it programs theater productions, standup comedy,
dinner theater, cabaret shows, musical shows and
tango performances which can be enjoyed while you
consume.
Emplazado junto a la Plaza Camilo Mori (en homena-
je al pintor chileno), Mori Bellavista es un centro de
eventos dirigido a la creacin, gestin, produccin,
exhibicin y difusin de proyectos de artes escni-
cas, audiovisuales y gastronmicas. Su programa-
cin se orienta a la innovacin y la calidad de las
producciones, incluyendo un rea infantil.
Located next to Camilo Mori square (in honor of the
Chilean painter), Mori Bellavista is an events center
aimed for creation, management, production, exhibi-
tion and dissemination of audiovisual, gastronomical
and performing arts projects. Its program is oriented
to innovation and quality of productions, including a
children area.
CENTRO MORI BELLAVISTA
Constitucin 183
www.centromori.cl
info@centromori.cl
777 62 46 - 777 98 49
Mi / wed 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30 - 18:00
hrs. Ju / thu 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30 -
20:00 hrs. Vi y s / fry & sat 12:00 - 13:30
hrs. / 14:30 - 22:30 hrs. Do / Sun 12:00 -
13:30 hrs. / 14:30 - 21:00 hrs. Y Venta on
line / and ticket ofce on line
Parqumetro / Parking meter
@centromori
C
I
R
C
U
I
T
O

B
E
L
L
A
S

A
R
T
E
S


|



7
RED SALAS DE TEATRO
SIDARTE
Ernesto Pinto Lagarrigue 131
www.sidarte.cl
reservasteatro@sidarte.cl
777 1036
Venta online / on website
Parqumetro / parking meter
@sidarte-chile
SALA LA COMEDIA
Merced 349, Santiago Centro
www.teatroictus.cl
contacto@teatroictus.cl
6391523
11.00 - 22.00 hrs
Merced 317
@Teatro_Ictus
LASTARRIA 90
Jos Victorino Lastarria 90
www. Lastarria90.cl
info@lastarria90.cl
6327497- 6325692
2 horas antes de cada funcin /
2 hours before play
reservas@lastarria90.cl
Lastarria 87
@lastarria90
El Teatro Sidarte, dependiente del Sindicato de Actores de
Chile (SIDARTE), es un espacio que busca contribuir al de-
sarrollo y la promocin de las artes escnicas. Cuenta con
dos salas de teatro y una terraza multiuso, por lo que se
transforma en un lugar de encuentro y participacin cultural
que ofrece una variada cartelera de teatro y danza.
Sidarte Theater, which depends on the Labor Organization
for Chilean Performers (SIDARTE), is a place that aims to
contribute in the promotion and develop of the performing
arts. It has two spaces and a multipurpose terrace, and
thereby it turns into an encounter and cultural participation
place which offers a varied program of events.
Ha vivido ms de 50 aos. Por sus tablas han pa-
sado muchsimos creadores, hombres y mujeres de
Teatro que atesoran un registro relevante de la histo-
ria de Chile. En ella actualmente funciona la compa-
a ICTUS y producciones independientes.
It is more than 50 years old. Many artists, men and
women related to drama have stepped on its sta-
ge, preserving an important part of Chilean history.
Nowadays, the ICTUS group and independent pro-
ductions work in this theater.
Lastarria 90 surge para reabrir un inmueble emble-
mtico en el que funcionaron el Teatro de Ensayo de
la Universidad Catlica y El Aleph. Hoy, es una matriz
de investigacin y experimentacin para las nuevas
generaciones, dando cabida a ms de 30 montajes
cada ao, y promoviendo la realizacin de charlas,
talleres, conciertos y festivales.
Lastarria 90 emerges to reopen an emblematic
building where the Teatro de Ensayo of Catholic
University Drama School and El Aleph group worked.
Nowadays, it is an experimentation and investigation
guideline for the new generations, by accepting
more than 30 plays every year and promoting talks,
workshops, concerts and festivals.
C
I
R
C
U
I
T
O

B
E
L
L
A
S

A
R
T
E
S


|



8
RED SALAS DE TEATRO
GAM, CENTRO CULTURAL
GABRIELA MISTRAL
Libertador Bernardo OHiggins 227,
Santiago Centro
www.gam.cl
info@gam.cl
5665500
Lu a do / mon-sun,
11.00 - 21.00 hrs.
Villavicencio 354.
@centroGAM
TEATRO ARCOS
Victoria Subercaseaux 99,
Santiago Centro
www.arcos.cl
moyarzun@arcos.cl
6329983
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
Lastarria 87
TEATRO
NACIONAL CHILENO
Morand 25, Santiago
Centro.
www.tnch.uchile.cl
tnch@uchile.cl
9771690 - 9771691 -
9771696
Lu a mi/ Mon to wed 15.00
-19.00 hrs. Ju a Sb / Thu
to Sat 15.00 a 20.00 hrs.
Descuento en Subterrneo
Plaza de la Ciudadana/
Discount Plaza de la
Ciudadana parking
GAM acoge a pblicos de diversos orgenes e inte-
reses. Su programacin es amplia y abarca lo po-
pular y lo acadmico, lo experimental y lo masivo, lo
emergente y lo consolidado. En el mbito del teatro,
priorizan espacios de desarrollo para compaas j-
venes independientes que potencian el montaje de
escrituras contemporneas crticas y propositivas.
GAM receives audiences with different origins and
interests. They program is wide and covers the po-
pular and the academic, the experimental and the
massive, the emergent and the professional works.
In the theater eld, they focus on places for the de-
velopment of independent and young companies
that promote the staging of contemporary critics and
purposes writings.
Foto por Jorge Snchez
Trabaja con proyectos emergentes de alta calidad, que funden sus intereses en la investiga-
cin teatral, bsqueda de autora y dramaturgia original. Al estar promovida por la Escuela de
Actuacin del Instituto Profesional Arcos, el pblico objetivo son mayormente jvenes y pro-
fesionales. Adems de obras teatrales, se realizan charlas con destacados artistas de teatro.
It has high-quality emergent programs which merge their interests in theater research, author-
ship searching and original playwriting. Since it is promoted by the Drama School IP Arcos,
the objective audiences mainly are young people and professionals. Besides plays, it pro-
grams forums with prominent performers.
Es la sede del Teatro Nacional Chileno, fundado en
1941 como Teatro Experimental de la Universidad
de Chile, primera compaa universitaria del pas. Su
programacin incluye anualmente teatro joven, po-
pular chileno, clsico y contemporneo, adems de
programas de extensin, funciones a estudiantes,
visitas guiadas y ensayos abiertos.
It is the Chilean National Theater that was founded
in 1941 as the Teatro Experimental of the Chile
University Drama School, which is the rst university
company of the country. The program yearly includes
emergent theater, popular Chilean theater, classic
and contemporary performance. It also carries out
extension programs for students, visits guides and
open rehearsals.
C
I
R
C
U
I
T
O

S
A
N
T
I
A
G
O

C

V
I
C
O


|



9
RED SALAS DE TEATRO
UNIVERSIDAD DE CHILE:
SALAS AGUSTN SIR Y
SERGIO AGUIRRE
Morand 750, Santiago Centro.
www.agustinsire.uchile.cl,
www.sergioaguirre.uchile.cl
extensionteatro@uchile.cl
9771790 - 9771799
1 hora antes de la funcin / 1 hour
before play
SALA DE TEATRO
UNIVERSIDAD MAYOR
Santo Domingo 711,
Santiago Centro
www.umayor.cl/facultad_arte/
saladeteatro@umayor.cl
3281867
Ju a Dom / Thu to Sun Desde las/
since 18:00 hrs
Primer centro cultural de Chile declarado Monumento
Nacional (1976). Cuenta con 20 mil metros cuadra-
dos distribuidos en cuatro niveles, en los que se de-
sarrollan diversas actividades artsticas de carcter
masivas. En 2009, obtuvo el VI Premio Reina Sofa
de Patrimonio Cultural, el que reconoce su labor de
difusin y preservacin del patrimonio.
It was the rst Chilean cultural center that was es-
tablished National Monument (1976). It is twenty
thousand square meters distributed in four levels,
where are develop several and popular art activities.
In 2009, it won the VI Queen Sofa Price of Cultural
Heritage, because of its work on disseminating and
preserving heritage.
Pertenecientes al Departamento de Teatro de
la Facultad de Artes de la Universidad de Chile,
DETUCH, institucin que se ha convertido en la
instancia de la enseanza, creacin, investigacin
y extensin ms antigua del pas. Acogen produc-
ciones de compaas emergentes y profesionales
nacionales e internacionales, adems del trabajo de
los estudiantes.
From the Art Facultys Theater Department of the
University of Chile, DETUCH is an institution that has
become in the oldest place of the country for tea-
ching, creation, research and extension of theater.
They accept productions of emergent, professio-
nal, national and international companies, and also
students works.
Creada en el ao 2005 para recibir artistas de teatro,
danza y msica de la escena nacional e internacio-
nal. Es un espacio de concepcin contempornea,
tanto por su diseo como por su capacidad de
transformacin espacial, donde adems se realizan
seminarios y charlas que son parte de la programa-
cin anual.
It was founded in 2005 to receive theater, dance
and music artists, from the national and international
scene. It is a space of a contemporary conception,
both by its design and by its versatility, where are also
carried out seminars and lectures that are part of the
year program.
CENTRO CULTURAL
ESTACIN MAPOCHO
Plaza de la Cultura s/n, ex estacin
de trenes, Santiago Centro
www.estacionmapocho.cl
prensa@estacionmapocho.cl,
cultura@estacionmapocho.cl
7870000
1 hora antes de la funcin / 1 hour
before play
Parque Los Reyes
@EstacionMapocho
Foto por fabdango (Flickr)
C
I
R
C
U
I
T
O

S
A
N
T
I
A
G
O

C

V
I
C
O


|



1
0
RED SALAS DE TEATRO
SALA CENTRO DE
EXTENSIN UC
Alameda 340,
Santiago Centro.
ww.uc.cl/extension
kmontecm@uc.cl
3546512
Sb desde las/ Sat since
15 hrs. Dom desde las/
Sun since 11 hrs.
Lira 21
TEATRO LA OLLA
Santo Domingo 627, Santiago
Centro
www.teatrolaolla.cl
sala@teatrolaolla.cl
6649262
Lu a sb /Mon to Sat 10:00 a
20:00 hrs
Miraores 351
@teatrolaolla
SALA CAMILO
HENRQUEZ, CIRCULO
DE PERIODISTAS
Amuntegui 31, Santiago
Centro.
www.circulodeperiodistas.cl
circulo@adsl.tie.cl
6716032
45 minutos antes de cada fun-
cin / 45 minutes before play
Centro Cultural Palacio
La Moneda, $2.000
Proyecto teatral que ha permanecido abierto al pblico
desde hace ms de 12 aos. Privilegia la calidad de
las obras y su aporte a la educacin y entretencin
familiar, siempre de acuerdo a la lnea editorial y valrica
de la Universidad Catlica. Las obras se presentan en-
tre marzo y noviembre, durante un mes y medio.
It is a theatric project that has been opened to the
public for more than 12 years. It prefers the quality of
plays and their contribution to education and family
entertainment, as long as they have the same values
and the editorial line of the Catholic University. The
plays are presented between March and November,
during a month and a half.
Nace con la necesidad de abrir un nuevo espacio
para la escena y cartelera teatral capitalina, ofre-
ciendo una variada gama de espectculos pen-
sados para un pblico transversal. Su norte es
convertir la asistencia al teatro en una experiencia
entretenida y reexiva en torno al arte y la cultura.
It starts in order to open a new space for the stage
and theater program of the capital, offering a wide
range of performances intended for a cross audien-
ce. Its aim is to convert the theater attendance in
an enjoyable and thoughtful experience about art
and culture.
En los 50 y 60 gran parte de la actividad teatral se concentraba en los teatros universitarios. El
Teatro de Ensayo de la Universidad Catlica tuvo como sede la sala Camilo Henrquez, que reabri
sus puertas el 2009 con una programacin variada para adultos y para la familia.
In the 50s and 60s a great part of the theater activity was focused on university theaters. The
Rehearsal Theater of the Catholic University had as main place the Camilo Henrquez playhouse,
which reopened in 2009 with a varied program for adults and families.
C
I
R
C
U
I
T
O

Y
U
N
G
A
Y


|



1
1
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO MUNICIPAL
DE SANTIAGO
Agustinas 794,
Santiago Centro
www.municipal.cl
ventas@municipal.cl
4638888
Lu a Vi / Mon to Fry 10:00 -
19:00 hrs., sb y dom / Sat &
Sun 10:00 - 14:00 hrs.
Venta telefnica / Call 800
471000, lu a dom / everyday
10:00 a 19:00 hrs.
Miraores 235
@TeatroMunicipal
TEATRO ARCIS
Libertad 53, Santiago
ww.uarcis.cl
jvio@uarcis.cl
3866701
1 hora antes de la funcin / 1
hour before play
CENTRO CULTURAL
MATUCANA 100
Matucana 100, Estacin Central
www.m100.cl
matucana100@m100.cl
6824502
Ju a Dom / Thu to Sun 17.00 -
20.00 hrs.
Interior con cupos limitados/
Inside
@Matucana100
Es uno de los principales espacios de Chile y
de Sudamrica. Por ms de 150 aos ha sido
el escenario ms relevante para la presentacin
de pera, ballet, conciertos y espectculos de
primer nivel, deslando por sus instalaciones in-
numerables artistas de renombre internacional y
nacional. Es monumento nacional desde 1974.
It is one of the main locations in Chile and South
America. For over 150 years it has been the most
important stage of opera, ballet, concerts and
rst-rate performances, and also, where many
well-known artists of the international and national
eld have performed. The building is national mo-
nument since 1974
Foto por Sebastin Barrante
Existe desde el ao 2002, ubicado dentro de la Universidad Arcis. Tiene capacidad para
240 espectadores. Dentro de su cartelera destacan los montajes de egreso de la escuela y
aquellas obras profesionales que participan de los Festivales de Otoo y Primavera organi-
zados cada ao por el Departamento de extensin.
It was created in 2002 and is located inside of Arcis University. It has a capacity of 240 spec-
tators. Among its program stands out the graduation work of the Drama School and those
professional plays that participates in the Fall and Spring Festivals that are organized every
year by the Extension Department.

M100 nace el 2001 para administrar el Centro
Cultural instalado en las antiguas bodegas de la
Direccin de Abastecimiento del Estado. Cuenta
con numerosos espacios para la promocin de las
artes escnicas, donde destacados directores y ac-
tores de teatro, han mostrado su arte. El ao 2007
suma tres nuevos espacios, entre ellos uno dedica-
do al Teatro Callejero
M100 stars in 2001 to manage the Cultural Center
located in the old warehouse of the Government
Supplies Agency. It has a lot of spaces for the deve-
lopment of performing arts where well-known drama
directors and artist have shown their art. In 2007,
three new spaces were added; one of them was de-
dicate it to the Street Theater.
Foto por Pamela Frick
C
I
R
C
U
I
T
O

O
A

P
R
O
V
I
D
E
N
C
I
A


|



1
2
RED SALAS DE TEATRO
LA PALOMERA
Garca Reyes 58,
Santiago Centro.
www.teatrolacasa.cl
teatrolacasa@gmail.com
6815959
11.00-14.00 y 18.00
a 20:30 hrs.
TEATRO DE LA
UNIVERSIDAD CATLICA
Jorge Washington 26
Plaza uoa
www.teatrouc.cl
teuc@uc.cl
2055652
Ma a sb / Tue to Sat, 11 a
14 y 15 a 20hrs
Plaza uoa
@TeatroUC
TEATRO FACETAS
Vicua Mackenna 602,
Providencia. Metro Santa
Isabel
www.teatrofacetas.com
teatrofacetas@gmail.com
2228298
Caf del teatro, Ma a Vi / Tue
to Fri 14 a 20 hrs.
Se inaugura el 2000 con el estreno de Titus
Andronicus de William Shakespeare, que recibe el
premio Apes al mejor montaje de ese ao. Ha or-
ganizado una programacin en torno a compaas
jvenes de calidad con proyectos atractivos, lo que
le ha permitido situarse como un referente del teatro
emergente.
It was inaugurated in 2000 with the premiere of Titus
Aandronicus by William Shakespeare, which re-
ceived de Apes Award for the best staging of that
year. Its program is organized with high-quality young
companies with attractive projects, that have allowed
to position itself as a benchmark of emergent theater.
Desde 1943, el Teatro UC ha sido un espacio de
creacin que combina las exigencias de un teatro
profesional con los compromisos universitarios. Sus
producciones incluyen textos clsicos, una lnea de-
dicada al teatro familar y proyectos de formacin de
audiencias como cuadernillos, encuentros y funcio-
nes para estudiantes.
Since 1943, the Catholic University Theater has been
a place of creation that combines the professional
theater demands with the students requirements.
Their productions include classical works and it has
an area dedicated to family theater and a project fo-
cus on audience generation as booklet of the play,
encounters and special performances for students.
Organizacin independiente de larga trayectoria en
gestin educacional, cultural y artstica. Desde 2004
y sin subvencin alguna asume la restauracin de
esta hermosa sala, destacndose ahora por su apo-
yo a compaas emergentes y en propuestas esc-
nicas de contenido universal que va desarrollando
con su propia compaa teatral.
It is an independent organization with a long expe-
rience in educational, cultural and artistic manage-
ment. Since 2004 and with no subvention it takes
charge of the restoration of this beautiful theater, and
now it stands out by its support to emerging compa-
nies and also because of its performing proposals
of universal contents that are performed by its own
theater company.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
A

P
R
O
V
I
D
E
N
C
I
A


|



1
3
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO NESCAF DE LAS ARTES
Manuel Montt 032, Providencia,
metro Manuel Montt.
www.teatro-nescafe-delasartes.cl
prensa@teatro-nescafe-delasartes.cl
236 3333
Todos los das del ao / every year
10:30 - 22 horas.
Convenio de dcto. / descount on
Estacionamiento Providencia.
@Teatro_NESCAFE
TEATRO PARA
TODOS PORTAL UOA
Jos Pedro Alessandri N1132,
comuna de Macl, local 3061,
tercer piso Portal uoa.
www.troupe.cl
teatro-para-todos-portal-nunoa
cartelera@troupe.cl
7555223
Sab y Dom / Sat & Sun 10:00 -
13:30hrs y 14:30 - 21:00hrs.
Mall Portal uoa
@portalnunoa
CENTRO MORI VITACURA
Av. Bicentenario 3800 Centro Cvico de Vitacura
www.centromori.cl
info@centromori.cl
240 32 22 - 735 15 66
Mi / wed 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30 - 18:00 hrs.
Ju y Dom / Thu & Sun 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30
- 21:00 hrs. Vi y s/ Fry & Sat 12:00 - 13:30 hrs. /
14:30 - 22:30 hrs.
Estacionamiento Centro Cvico Vitacura
@centromori
CACHAFAZ
PROVIDENCIA
Guardia Vieja 188,
Providencia
www.elcachafaztango-
restobar.cl
eventos@elcachafaz.cl
(56-2) 233 49 49
entrada incluida en la
cuenta / value of tickets
included in the bill
Parqumetro /
Parquing meter
@Elcachafazcl
Emplazado en uno de los barrios tradicionales de
Providencia, Nescaf de las Artes nace a partir de la re-
construccin del antiguo Teatro Marconi, que data de -
nales de los aos 40. Un teatro de selecta y variada pro-
gramacin artstica, que desarrolla su gestin en torno a
tres ejes fundamentales: Pasin, Creacin y Movimiento.
Nescaf de las Artes, which is located in one of the
most traditional neighborhoods of Providencia com-
mune, starts from the reconstruction of the antique
Marconi Theater that dates from the end of the 40s.
It is a Theater with a select and varied artistic program
which develops its activity according to three essential
themes: Passion, creation and movement.
Con la idea de ofrecer un
concepto ms amplio de en-
tretencin y cultura en centros
comerciales capitalinos, Portal
uoa programa espectcu-
los familiares, centrados en
comedias y cuentos a precios
convenientes.
Aiming to offer a wider concept
of entertainment and culture
in capital malls, Portal uoa
programs family performances
focusing in comedies and tales
at fair prices.
Ubicado en el Parque Bicentenario, Mori Vitacura es un centro de even-
tos dirigido a la creacin, gestin, produccin, exhibicin y difusin
de proyectos de artes escnicas y audiovisuales. Su programacin
se orienta a la innovacin y la calidad de las producciones, incluyendo
rea infantil.
Located in Parque Bicentenario, Mori Vitacura is an events center aim
for creation, management, production, exhibition and dissemination of
audiovisual, l and performing arts projects. Its program is oriented to
innovation and quality of productions, including a children area.
Este Restobar multifactico al-
berga msica, baile (tango prin-
cipalmente) y teatro, siendo ste
ltimo el ms nuevo y de formato
caf concert y stand up comedy.
It is a versatile bar restaurant that
presents music, dance (mainly
tango) and theater, being theater
the newest one. Theater perfor-
mances involve dinner theater
and stand up comedy.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
R
I
E
N
T
E


|



1
4
RED SALAS DE TEATRO
CENTRO MORI
PARQUE ARAUCO
Subsuelo Boulevard del Parque Arauco,
Las Condes
www.centromori.cl
info@centromori.cl
299 07 00 - 299 07 02
Ma / Tue 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30 - 18:00 hrs.
Mi / Wed 12:00- 13:30 hrs. / 14:30 - 21:00 hrs.
Ju y dom / Thu & Sun 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30 -
21:00 hrs.
Vi y s/ Fry sat 12:00 - 13:30 hrs. / 14:30 - 22:30
hrs. Y venta on line / and ticket ofce on line
Mall Parque Arauco
@centromori
TEATRO MUNICIPAL
DE LAS CONDES
Apoquindo 3300, Las Condes
www.tmlascondes.cl
ventaentradas@tmlascondes.cl
informaciones@tmlascondes.cl
9447222
Webpay. Lu a Vi / Mont o Fry
10:00 - 19:30hrs. Sb y Dom /
Sat & Sun 11: 00 - 16:00 hrs
Estacionamientos
Plaza las Condes
@tmlascondes
Ubicado en uno de los centros co-
merciales ms grandes de Santiago,
Mori Parque Arauco es un centro de
eventos dirigido a la creacin, gestin,
produccin, exhibicin y difusin de
proyectos de artes escnicas, audio-
visuales y gastronmicas. Su progra-
macin se orienta a la innovacin y la
calidad de las producciones, incluyen-
do rea infantil.
Located in one of the biggest mall of
Santiago, Mori Parque Arauco is an
events center aim for creation, ma-
nagement, production, exhibition and
dissemination of audiovisual, gastrono-
mical and performing arts projects. Its
program is oriented to innovation and
quality of productions, including a chil-
dren area.
El Teatro Municipal de Las Condes es un proyec-
to bicentenario que permiti emplazar, despus de
153 aos, un nuevo teatro municipal en Chile. Es un
teatro de excelencia, que busca valorar lo mejor de
las artes escnicas en un espacio de alta tecnolo-
ga, versatilidad y capacidad escenogrca, nicas
en nuestro pas.
Las Condes Municipal Theater is a bicentenarys pro-
ject that, after 153 years, made possible to create a
new municipal theater in Chile. It is a superb theater
that values the best of the performing arts in a versa-
tile location with high technology and stage capacity
unique in our country.
TEATRO PARA
TODOS PORTAL LA DEHESA
Avda. La Dehesa 14445 local 2005, segundo piso a
un costado de los cines
www.troupe.cl/teatro-para-todos-portal-la-dehesa
cartelera@troupe.cl
7555223
Sb y Dom / Sat & Sun 11:00 -
13:30 y 14:30 - 20:00 hrs.
Mall Portal La Dehesa
@PortalLaDehesa
Con la idea de ofrecer un concepto ms amplio de entretencin
y cultura en centros comerciales capitalinos, Portal La Dehesa
enfoca su cartelera principalmente al pblico infantil, realizando
tambin eventos a privados.
Aiming to offer a wider concept of entertainment and culture in
capital malls, Portal La Dehesa centers program is merely focus
on child audience and it also carries on private events.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
R
I
E
N
T
E


|



1
5
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO CAMINO
Antupirn 9400, Pealoln.
Comunidad Ecolgica de
Pealoln.
www.hectornoguera.cl
292 06 44
@TeatroCamino
CENTRO CULTURAL AMANDA
Embajador Doussinague 1767, Local 0027D
Cobres de Vitacura / Ex Multicine
www.amanda.cl
prensa@centroculturalamanda.cl
2185420 / 9540413 / 9540485
Desde / Since 20:00hrs
Cobres de Vitacura
@cculturalamanda
FINIS TERRAE
SALA FINIS TERRAE
Y SALA JORGE DAZ
Pedro de Valdivia 1509,
Providencia
www.cartelera.uft.cl/
cjara@uft.cl
420 74 44
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
Entrada por Pocuro / Inside
Desde su inicio en el 2005, ha ido avanzando en cuanto a propuestas, infraestructura y calidad
artstica, con ciclos que destacan talentos emergentes, actividades formativas, investigacin
escnica en nuevos lenguajes e intercambio cultural con artistas internacionales.
Destaca su emplazamiento en la comunidad ecolgica y su infraestructura circular.
Since it started in 2005, it has developed artistic proposals, infrastructure and artistic quality. In
their program stands out emerging talents, learning activities and performing research about new
languages and cultural exchange with international artists.
Ubicado en las instalaciones del ex Multicine de Vitacura, Centro
Cultural Amanda ofrece semanalmente una atractiva cartelera nacio-
nal e internacional, en la que destacan la msica en vivo y discipli-
nas como el teatro y la danza. El espacio cuenta con restaurant y bar.
Amanda Cultural Center is located in the premises of the ex Vitacuras Multiplex
Cinema and weakly offers and attractive program which is national and interna-
tional, being remarkable the music shows and disciplines like theater and dance.
The locality has a restaurant and a bar.
La Escuela de Teatro de la Universidad Finis Terrae
cuenta con dos salas de teatro: Sala Finis Terrae
y Sala Jorge Daz. Su programacin contempla
montajes de dramaturgia universal y nacional clsi-
ca, de investigacin escnica nacional e internacio-
nal y de teatro emergente, especialmente en Sala
Jorge Daz.
The Acting School of the Finis Terrae University has
two theaters: Finis Terrae and Jorge Daz halls. Its
program includes staging of universal and national
classics playwrights, national and international sta-
ge investigation and emerging theater, especially in
Jorge Dazs hall.
C
I
R
C
U
I
T
O

S
U
R
O
R
I
E
N
T
E


|



1
6
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO MUNICIPAL
DE SAN JOAQUN
Coimo 286 (Las Industrias con
Carmen Mena Metro Pedrero),
San Joaqun
www.culturasanjoaquin.cl
contacto@culturasanjoaquin.cl
2839958
2 horas antes de la funcin / 2 hours
before play
Carmen Mena con las industrias S/N
@CulturaSJoaquin
CORPORACIN
CULTURAL LA REINA
Santa Rita 1153 esquina
Echeique, La Reina
www.culturalareina.cl
info@culturalareina.cl
2776214
2 horas antes de cada fun-
cin / 2 hours before play
Gratuito afuera del teatro /
free outside
@CulturaLaReina
Parte del Centro Cultural de San Joaqun, es una sala de
alto estndar en infraestructura, diseo y equipamiento tc-
nico, que permite desarrollar diversas disciplinas artsticas
con alto nivel. Con la construccin de este espacio nace
un polo cultural que busca desarrollar la creacin local y
brindar un espacio para la escena artstica del pas.
Being part of the San Joaqun Cultural Center, this Theater
has a high-standard infrastructure, design and technical
equipment which allow a high-level performance of different
artistic areas. Due to the building of this building, it emerges
as a cultural core which intends to increase the local crea-
tion and afford a space for the artistic scene of the country.
Una antigua casa tradicional alberga un centro cul-
tural y una amplia sala de teatro, cuya programacin
anual est orientada al desarrollo de espectculos
familiares, que integren a un pblico de todas las co-
munas de Santiago, poniendo nfasis en los ciclos
musicales, de cine, teatro infantil y el desarrollo de
festivales durante el verano.
This antique and traditional house it has a cultural
center and a spacious theater hall. Its years program
is oriented to family performances development that
includes people from all Santiago communes and
that emphasizes the musical seasons, the cinema,
the children theater and the growing of theater festi-
vals in summertime.
TEATRO PARA TODOS FLORIDA CENTER
Jos Pedro Alessandri N1132, comuna de Macl, local
3061, tercer piso Portal uoa.
www.troupe.cl/teatro-para-todos-portal-nunoa
cartelera@troupe.cl
7555223
Sab y Dom / Sat & Sun 10:00 - 13:30hrs y
14:30 a 21:00hrs.
@PortalNunoa
Con la idea de ofrecer un concepto ms amplio de entretencin
y cultura en centros comerciales capitalinos, programa espec-
tculos familiares, centrados en comedias y cuentos a precios
convenientes.
Aiming to offer a wider concept of entertainment and culture in ca-
pital malls, it programs family performances focusing in comedies
and tales at fair prices.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
F
F


|



1
7
RED SALAS DE TEATRO
CASONA
NEMESIO ANTUNEZ
Av. Larran 8580, esquina
Ossandn, La Reina.
http://www.culturalareina.cl/
casona@culturalareina.cl
2731032 / 273 0218
Consultar al 2731032.
Interior / inside
GRAN CIRCO TEATRO
Republica 301
www.grancircoteatro.cl
info@grancircoteatro.cl
6890045
1 hora antes de la funcin / 1 hour
before play
En Repblica / on street
@grancircoteatro
ALDEA DEL ENCUENTRO
Avda. Larran 9750, La Reina
www.aldeaencuentro.cl
aldeaencuentro@gmaill.com
378 51 42.
1 hora antes de la funcin / 1
hour before play
Estacionamiento al interior del
recinto / free inside
El Centro Cultural Casona Nemesio Antnez de la
Corporacin Cultural de La Reina ofrece una amplia
gama de eventos culturales, como exposiciones
de artes visuales, obras de teatro, espectculos de
danza, conciertos, charlas culturales, seminarios y
talleres artsticos. Los panoramas de este centro
son particularmente dirigidos a toda la familia.
Casona Nemesio Antnez Cultural Center which
belongs to the Cultural Corporation of La Reina,
offers a wide range of cultural events, like art exhibi-
tions , theater, dance performances, musical enter-
tainment, cultural talks, seminaries and most of all,
artistic workshops. The activities of this center are
especially family-directed.
Casona ubicada en el barrio Repblica, es sede de la
compaa Gran Circo Teatro, exitoso grupo nacional li-
derado por el fallecido Andrs Prez. All se realizan sus
obras, encuentros de diversa ndole, talleres de teatro
y tambin alberga un museo dedicado a compartir la
historia de este emblemtico grupo teatral chileno.
It is headquarters of Gran Circo Teatro, an important
Theatric Chilean company that was directed by the de-
ceased Andrs Prez. It is located in a big and old
house in Repblica neighborhood, where they perform
its own plays, produce different encounters, program
theatric workshops and also it has a museum oriented
to share the history of this emblematic Chilean group.
Es un lugar privilegiado por su entono natural y las grandes dimensiones de sus espacios.
En ellos se realizan talleres culturales permanentes, diferentes encuentros y obras de tea-
tro, danza y artes circenses. La sala de Teatro Aldea est completamente equipada e invita
a los creadores y los espectadores, a ser parte de ella.
It is a privilege place because of the natural surroundings and the big size of its area. In this
place are carried out permanent cultural classes, different encounters, and also plays, dance
and circus arts. Aldea Del Encuentro hall is fully equipped and invites artists and members of
the audience to be part of it.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
F
F


|



1
8
RED SALAS DE TEATRO
ESPACIO SANTA FILOMENA
Santa Filomena 67, esquina
Ernesto Pinto Lagarrigue. Barrio
Bellavista.
www.lomena067.com
espaciolomena067@gmail.com
9 870 6232
1 hora antes de la funcin / 1
hour before play
Parqumetro / Parking meter
@EspacioFilomena
SALA EL TROLLEY
San Martn 841, Santiago
6715105
1 hora antes de la funcin / 1
hour before play
Un espacio dirigido al arte escnico que busca crear
circuito y abrir posibilidades de desarrollo para com-
paas emergentes y jvenes creadores, con la in-
tencin de crear una escena emergente vlida tanto
para el publico como para las compaas nacionales.
It is a space directed to performing art, which aims to
create a circuit to develop opportunities for emerging
companies and creative young people, valid for the
audience and also for national companies.
Situado en un antiguo galpn de madera de 1918, sede sindical de
los jubilados de la ex ETC; fue la sede del Teatro de Fin de Siglo y uno
de los espacios de resistencia cultural ms importantes de la dictadura
militar. Actualmente programa producciones autogestionadas.
It is Located in an antique storehouse made of wood in 1918 and
it used to be headquarters of the Labor union retired association (ex
ETC). It also was the headquarters of the Fin de Siglo Theater and one
of the most important cultural resistance spaces of the military dictator-
ship. Nowadays, it programs self-management productions.
CENTRO CULTURAL
CHILENO DE LAS ARTES
Av Gral. Bustamante 562, Providencia,
Metro Santa Isabel.
www.centroculturalchilenodelasartes.
wordpress.com
culturalchilenodelasartes@gmail.com
1 hora antes de la funcin / 1 hour
before play
Parqumetro / parking meter
Centro cultural multidisciplinario que tiene por objetivo promover intereses artsti-
cos-culturales. Desarrolla servicios y actividades de creacin, formacin y difusin
en diferentes mbitos de la cultura, brindando apoyo a organizaciones culturales
emergentes.
It is a multidisciplinary cultural center which has as an aim to promote cultural and
artistic interests. It develops services and activities for creation, formation and pro-
motion of different areas of culture, giving support to growing cultural organizations.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
F
F


|



1
9
RED SALAS DE TEATRO
LA VITRINA
Marn 0349. Metro Santa
Isabel, Providencia
www.danzalavitrina.cl /
www.danzalavitrina.blogs-
pot.com
colectivo@danzalavitrina.cl
918 8601
media hora antes de
cada funcin / 30 minutes
before play
ESPACIO
DE ARTE NIMIKU
Crescente Errzuriz 346, uoa.
Metro Irarrzaval.
www.nimiku.com
espacionimiku@gmail.com
237 0633
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
afuera del teatro / outside
@nimiku
LA TOLA
(KERNEL HOUSE LA TOLA)
Antonia Lpez de Bello 157A,
esquina con Bombero Nuez.
www.kernelhouse.org
casatola@gmail.com
87678821
1 hora antes de la funcin / 1 hour
before play
Parqumetro / parking meter
Un espacio cultural que
acoge danza y teatro, fo-
menta la reexin en tor-
no al arte y es un lugar
abierto a recibir y organizar
propuestas e iniciativas
independientes.
It is a cultural space that
presents dance and thea-
ter, promotes the reection
about art and is open to
receive and organize in-
dependent proposals and
initiatives.
Creado para difundir diversas manifestacio-
nes artsticas y ser un espacio de reunin en-
tre creadores, desarrolla actividades formati-
vas y espectculos de teatro, msica, circo
y danza
It was created in order to spread several ar-
tistic expressions and also to be a place of
meeting between creators. It carries out lear-
ning activities and performances of drama,
music, circus and dance.
Proyecto libertario/libre de base au-
togestionada orientado a la inform-
tica y la tecnologa, que entrega so-
luciones a las distintas agrupaciones
que necesitan un espacio libre donde
desarrollarse.
It is a liberating Project with a self-ma-
nagement base, oriented to computing
and technology which solves the pro-
blem of different associations that need
a place to develop.
ANFITEATRO MUSEO
NACIONAL DE BELLAS
ARTES - VIAJEINMVIL
Parque Forestal S/N, Santiago
www.mnba.cl
anteatroBAVI@gmail.com
8 - 239 88 90
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
@MNBAChile
Sala administrada por la compa-
a Viajeinmvil, dirigida por Jaime
Lorca. Con su reapertura, busca trans-
formarse en un polo de desarrollo cultu-
ral, un punto neurlgico donde conu-
yan profesionales y artistas dedicados
al teatro de marionetas, objetos y/o
animacin.
It is a amphitheater managed by
Viajemvil Company, directed by Jaime
Lorca. With its reopening, attempts to
become in a center for cultural develo-
pment, in a key point where both pro-
fessional and artists are dedicated to
puppetry, objects and/or animation.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
F
F


|



2
0
RED SALAS DE TEATRO
TEATRO HUEMUL
Los Algarrobos 2167, Barrio huemul,
Santiago
www.teatrohuemul.com
info@teatrohuemul.com
8-9053852
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
Gratuito frente al teatro /
free outside
@TeatroHuemul
CENTRO CULTURAL
ESPACIO MATTA
Santa Rosa 0914, La Granja.
Metro Santa Rosa
www.espaciomatta.cl
contacto@espaciomatta.cl
5503774 / 5503701 / 5503789
Actividades gratuitas previa reserva
de entradas / all free passes
Dentro del recinto municipal / inside
@EspacioMatta
Ubicado en el barrio Huemul, fue construido para
la celebracin del Centenario de la Repblica.
Patrimonio nacional y denominado el municipal
chico, en su arquitectura barroca se grab parte
de la franja electoral del NO, en contra de la dic-
tadura. Actualmente desarrolla eventos y activi-
dades culturales.
It is located in the Huemul area and was built on
the occasion of the Republic Century Celebration.
It was named National heritage and also the small
municipality. In its Baroque architecture was record
a part of the electoral advertising of the NO option,
against of dictatorship. Nowadays, it programs cul-
tural events and activities.
Un moderno e innovador recinto cultural que nace a partir de la restauracin del mural El
primer gol del pueblo chileno de Roberto Matta y la Brigada Ramona Parra, que fuera
donado a la comuna en 1971 y censurado por la dictadura militar. Acoge propuestas
artsticas de diversos tipos y posee modernas instalaciones.
It is a modern and innovative cultural place that starts from the restoration of the wall na-
med The rst goal of Chilean people by Roberto Matta and the Brigada Ramona Parra,
which was donated to the commune in 1971 and censured by the military dictatorship.
It programs different kind of performances and it has modern facilities.
TEATRO NORTE SUR -
CAF DEL TEATRO
Riquelme 226, Santiago
www.cafedelteatro.cl
contacto@cafedelteatro.cl
6972728
caf abierto todo el dia /
open all day
TEATRO
NOVEDADES
Cueto 257 (Metro
Cumming)
www.teatronovedades.cl
baravena@cordesan.cl
827 1448 / 827 1444
1 hora antes de la fun-
cin / 1 hour before play
En la calle / on street
Parte de una red bohemia en-
focada al desarrollo cultural,
esta sala programa espec-
tculos de teatro, msica y
danza.
It is part of a bohemian net-
work of cultural development,
and it programs theater, music
and dance performances.
De estilo neoclsico, fue construi-
do a comienzos del s. XX como
un espacio para la representacin
de teatro espaol y un centro de
reuniones sociales. Restaurado en
1997, tiene como misin fortalecer
y propiciar la dinmica e identidad
barrial a travs de diversas expre-
siones artsticas.
With a Neoclassical style, it was
built in the early XX as a space for
the representation of the Spanish
theater and as a social meeting cen-
ter. It was restored in 1997 and its
aim is to strengthen and promote
neighborhood identity and dynamics
through different artistic expressions.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
F
F


|



2
1
RED SALAS DE TEATRO
GALPN PHI
Echeverria 985, Independencia.
Metro Cal Y Canto. Lnea 201 o 202,
Transantiago.
www.teatrophi.cl
info@teatrophi.cl
92386368
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
Adentro / inside
@teatrophi
TEATRO CABALA
LA FLORIDA
Atelcura 8027, Gernimo de
Alderete esquina Av. Mxico,
La Florida
www.teatrocabala.cl
teatrocabala@yahoo.es
7115916
Media hora antes de la fun-
cin / 30 minutes before play
En la calle/ outside
@teatrocabala
Centro de funcionamiento de la compaa
de body percusin Teatro Phi, que ofrece
funciones una vez al mes en sus depen-
dencias. Ubicado en un lugar clsico de
Santiago Antiguo ha sido tambin usado
para ensayar por compaas emergentes y
algunas muy importantes como la Royal de
Luxe y Andrs Perez.
It is the working center of the Body
Percussion Phi Theater Company, and
once a month performances are offered in
their premises. It is located in a classic pla-
ce of the old Santiago and it is been used
for emerging companies rehearsals, some
of them very important like the Royal de
Luxe and Andrs Perez.
Es una sala de barrio que funciona como caf y
teatro con capacidad para 50 personas, programa
obras que centren su creatividad en lo ldico y lo pe-
daggico transmitiendo valores de respeto, proacti-
vidad y desarrollo humano.
It is a neighborhood playhouse that is used as a ca-
feteria and theater, that holds 50 people. It program
plays that are merely recreational and learning crea-
tivity, passing on respect, pro activity and human de-
velopment values.
CENTRO CULTURAL
DE ESPAA
Av. Providencia 927, Providencia
www.ccespana.cl
centrocultural@aecichile.cl
795 9700
Espectculos gratuitos con ticket media
hora antes en la boleteria / free pass on
ticket ofces 30 min. before the plays.
Parte de la Red de Centros Culturales de la AECID, su misin es fortalecer
dinmicas de interlocucin con Chile, facilitando el acceso a las propuestas
y activi dades del centro e integrando actividades de carcter local. Es un
espacio abierto a la ciudadana y a la sociedad civil que propicia el intercam-
bio y el conocimiento mutuo.
It is part of the AECID Cultural Centers Association and its aim is to streng-
then interlocutory dynamics with Chile, facilitating the access to the center
proposals and activities, and integrating local-character activities. It is a place
open to the citizens and to the civil society that promotes the interchange,
and also the encounter between both cultures.
C
I
R
C
U
I
T
O

O
F
F


|



2
2
RED SALAS DE TEATRO
SALA EL PAR
Av. Salvador 1014-A,
Providencia
www.elpar.cl
gmoralef@gmail.com
727 8906
1 hora antes de la fun-
cin / 1 hour before play
en la calle / on street
Pequea sala al interior de una casa, programa tea-
tro emergente, proyectos de investigacin esceni-
ca, espectculos de danza y teatro y ofrece talleres
a la comunidad.
It is a small room inside of a house and it programs
emerging theater, dance and theater performances,
and also offers workshops to the community.
TEATRO ARENA
Avda. Jaime Guzmn
3265, uoa
www.teatroarena.cl
info@teatroarena.cl
2252896
1 hora antes de la funcin
/ 1 hour before play
Gratuito frente al teatro /
free outside
Nace como parte de Club Arena, una
instancia de encuentro entre el arte y
el deporte. Hoy se presenta como
un espacio multifuncional adecuado
para realizar todo tipo de eventos.
It starts as part of the Arena Club, an
instance for encounter between art
and sport. Today it works as a exible
space suitable for all kind of events.
TEATRO CARIOLA
San Diego 246, Santiago
www.teatrocariola.com
teatrocariola@gmail.com
696 71 01 - 698 9350
1 hora antes de la funcin /
1 hour before play
Parqumetro / parking meter
Es el segundo teatro ms gran-
de de Santiago. Inaugurado en
1954, an conserva los palcos
originales. Posee dos salas
donde se realizan algunas pie-
zas teatrales, funciones para
colegios y diversos eventos.
It is the second biggest theater
in Santiago. It was opened in
1954 and still has its original
stage boxes. It has two halls
where are performed some
of the plays, performances for
schools and several events.

También podría gustarte