Está en la página 1de 11

Lengua Espaola 1 Tema 7.- El significado Prof.

Florencio del Barrio de la Rosa Curso 2011-2012

7 El significado. 7.1. Definicin y descripcin del significado


Ya se ha mencionado que uno de los objetivos y a la vez de los problemas de la teora semntica es describir el significado de las palabras y de los enunciados. Sin embargo, es difcil encontrar una definicin unnime de significado. De hecho, en el captulo 9 del clsico manual de 1923, Ogden y Richards (1946: 186-187) recogen hasta 16 definiciones que han propuesto los estudiosos del significado. Como afirma la lingista italiana Elisabetta Jeek (2005): Interrogarse sobre la naturaleza del significado significa preguntarse por el modo en el que entran en relacin el individuo y su pensamiento, la realidad externa y la lengua (65). Esta advertencia nos permite concluir que el significado es un fenmeno complejo, basado en la relacin entre el individuo (su pensamiento o su mente), la realidad y la lengua. Dependiendo de la relacin que cada estudioso o cada escuela deseen focalizar, la definicin de significado cambiar. Por supuesto, no hay que olvidar tampoco que las palabras y las oraciones se emplean en contextos y situaciones comunicativas concretas, por lo que la relacin entre la lengua y el contexto ser tambin una de las relaciones que puede privilegiar la Semntica, aun a riesgo de invadir el terreno de la Pragmtica. En conclusin, el significado es un fenmeno complejo, que puede ser estudiado desde perspectivas distintas, y que puede definirse sin entrar ahora en pormenores como las propiedades que permiten asociar una expresin lingstica a otro elemento. Este otro elemento depender de la teora particular que se adopte. Para describir el significado lxico, cada teora ha propuesto un mtodo. Estos mtodos presentan en comn el hecho de descomponer el significado de las unidades lxicas en componentes mnimos. Estos componentes mnimos han recibido varias denominaciones (semas, rasgos semnticos, primitivos semnticos, etc.). El trmino sema (y semema, para referirse al conjunto de semas que distinguen una pieza lxica) ha sido el ms habitual en la semntica europea (Gutirrez Ordez, 1996: 91-92; Moreno Cabrera, 2000: 285-292). Estos rasgos mnimos deberan ser pertinentes, diacrticos y sistemticos. Pensemos que un rasgo como ser animado cumple con los requisitos exigidos, pues tiene repercusin en la gramtica del espaol, pues determina, entre otros factores, la presencia de la preposicin a ante el complemento directo (vi a tu hermano frente a vi una pelcula), permite diferenciar significados (en efecto, este rasgo resulta bsico para distinguir un gran nmero de unidades lxicas) y es sistemtico, pues se aplica a muchos pares de palabras. Los rasgos semnticos, por su carcter pertinente y sistemtico, permiten dar cuenta de la estructuracin del lxico de una lengua en campos semnticos. Por ejemplo, dentro del campo semntico de los medios de transporte sera pertinente un rasgo como por tierra, que servira para distinguir pares como automvilavin o trenbarco. Un ejemplo clsico del anlisis semntico de las palabras que forman un campo semntico se encuentra en las palabras del campo semntico ASIENTO, que se ilustra en el siguiente cuadro elaborado a partir de Pottier (1976): Campo semntico ASIENTO [PARA SENTARSE] [PARA UNA PERSONA] [CON PATAS] [CON RESPALDO] [CON BRAZOS] silln [SIN BRAZOS] silla [SIN RESPALDO] taburete [SIN PATAS] puf [PARA VARIAS PERSONAS] sof

En resumidas cuentas, la descomposicin del significado de las unidades lxicas en componentes mnimos e indivisibles (es decir, primitivos) es uno de los mtodos ms fructferos en el anlisis del significado.

7.2. Tipos de significado


La dificultad con que nos encontramos a la hora de definir el significado se debe a que este fenmeno es complejo y multiforme, por lo que se debe hacer referencia a distintos tipos de significado. La lingista Escandell Vidal (2007: 27-32) sintetiza los distintos tipos de significado en las siguientes dicotomas: Significado descriptivo/significado no descriptivo. El significado descriptivo se refiere a las propiedades de una expresin lingstica que nos permiten identificar, a travs de ella, la realidad extralingstica. Se trata de lo que nos permite decir que cierto objeto no es un coche, sino una furgoneta. El significado no descriptivo (o connotativo) alude a contenidos secundarios, ms inestables y subjetivos, que asociamos a las palabras. Por ejemplo, el significado descriptivo de casa nos permite distinguir una casa de lo que no lo es; ahora bien, ciertos hablantes asociarn la palabra casa con ciertos sentimientos o emociones. As, para algunos casa se asociar con momentos de felicidad, de serenidad o de calidez, mientras que para otros la palabra casa puede connotar o estar asociada a ideas de tristeza, opresin o frialdad. Significado lxico/significado gramatical. El significado lxico correspondera al significado de los sustantivos (mesa, cuaderno, automvil, yegua,), de los verbos (escribir, nadar, conducir, gritar,) y de los adjetivos (rojo, moreno, alto, listo,), mientras que el significado gramatical correspondera a las denominadas palabras funcionales (determinantes, conjunciones, adverbios, preposiciones,). A grandes rasgos, puede decirse que el significado lxico se asocia a conceptos, mientras que el significado gramatical puede describirse como los procedimientos por los cuales se combinan esos conceptos. Significado literal/significado figurado. Cuando decimos me muero de hambre, no solemos emplear el verbo morir en su sentido literal. Esta dicotoma literal/figurado parece estar clara en el lenguaje cotidiano, sin embargo, presenta muchas dificultades trazar una frontera precisa desde el punto de vista lingstico. En general, se considera el significado literal como cronolgicamente anterior y primario respecto al figurado.

7.3. Referencia, sentido y denotacin.


Los conceptos de referencia, sentido y denotacin se hallan ntimamente asociados al significado. Muchos estudiosos han reducido, incluso, el significado a uno de estos conceptos. Sin embargo, se trata de nociones distintas, que conviene por tanto mantener separadas. En distintos autores, estos trminos pueden tener usos diversos, pero en lo que sigue se propondrn las definiciones ms aceptadas en la bibliografa actual. Los conceptos de referencia, sentido y denotacin aluden al uso que se hace de las palabras y de las expresiones lingsticas para hablar del mundo exterior o extralingstico. La referencia es la relacin que se establece entre una expresin lingstica y una entidad particular del mundo externo (el referente). Una expresin lingstica solo puede establecer una relacin de referencia cuando se usa en la enunciacin; la referencia, por lo tanto, no es una propiedad inherente a las palabras, sino que se establece en un acto de habla (Cruse, 2004: 317). Es fcil demostrar que la referencia no pertenece a las propiedades intrnsecas de las expresiones lingsticas. La expresin el coche en un enunciado como No recuerdo dnde he aparcado el coche no tendr el mismo referente si quien la enuncia es Pedro Picapiedra o si quien la emite es Batman. Por esto motivo, la referencia no se asocia con la expresin lingstica, sino que se establece en cada acto de enunciacin. Por medio de la referencia podemos identificar a una entidad concreta del mundo extralingstico, seleccionndola y destacndola entre otras. Los nombres propios tienen la funcin principal de referir, pues se trata de etiquetas que permiten identificar personas, lugares, ros, etc. y poseen un significado mnimo o nulo. En efecto, si empleamos Barcelona para referirnos a la ciudad de Barcelona, no lo hacemos porque el nombre Barcelona posea determinadas propiedades semnticas, sino porque se ha convenido en emplear este nombre para aludir de modo inequvoco a una ciudad

concreta, distinguindola de otras. Asimismo, una mujer que se llama Margarita no tiene que poseer ninguna de las propiedades caractersticas de la flor margarita (DRAE s.v. margarita: Planta herbcea de la familia de las Compuestas, de cuatro a seis decmetros de altura, con hojas casi abrazadoras, oblongas, festoneadas, hendidas en la base, y flores terminales de centro amarillo y corola blanca. Es muy comn en los sembrados). Cruse (2004: 318-324) distingue tres tipos de referencia: Referencia definida: es la referencia que establecen los sintagmas nominales con determinantes definidos (el coche, este papel, nuestro hijo), los pronombres personales (yo, t, ellos), los nombres propios (Pedro, Barcelona, Mediterrneo) y los adverbios locativos (aqu, all) y temporales (ahora, entonces, ayer). Referencia indefinida: es la referencia que transmiten los sintagmas nominales con determinantes indefinidos (un libro); en este caso, no se identifica una entidad particular, sino que se menciona nicamente la clase a la que pertenece. Referencia genrica: se obtiene cuando la expresin referencial alude a todos los miembros de una clase: Los perros son animales muy simpticos. La nocin de sentido ha recibido anlisis y definiciones diversas en la tradicin de los estudios semnticos. Es lcito preguntarse por qu podemos emplear la palabra coche para referirnos a los coches y no a las furgonetas, los helicpteros o los patinetes, o incluso por qu podemos referirnos a realidades a veces tan distintas (desde el troncomvil o el batmvil hasta el automvil que tenemos aparcado en el garaje o el cuatro latas de nuestro abuelo) por medio de la palabra coche. En definitiva, el sentido de una palabra o una expresin es lo que permite establecer la referencia y permanece invariable a lo largo de las emisiones de una expresin en contextos diferentes: el coche de Pedro Picapiedra, mi coche, el coche de mi abuelo, etc. El inters por el sentido surgi dentro de la semntica filosfica a partir de los trabajos del filsofo alemn Gottlob Frege. Este filsofo se dio cuenta de que dos expresiones distintas pueden tener la misma referencia. Con un ejemplo menos filosfico de los propuestos inicialmente por Frege, podemos decir que las expresiones la victoria del F.C.B. y la derrota del Real Madrid pueden hacer referencia a una misma situacin (en este caso, el pase a la final de la Champions League 2011 del F.C.B. al derrotar al Real Madrid en las semifinales), pero la presentan en modos diversos, es decir, poseen la misma referencia, pero tienen sentidos diferentes. El sentido de una palabra segn el lingista britnico John Lyons (1989: 196) le viene dado por las relaciones que esta palabra contrae con otras palabras del sistema. De este modo, en espaol la palabra cerdo tendr un sentido diverso a la palabra inglesa pig, pues esta establece una relacin con la palabra pork, relacin inexistente en nuestra lengua, de modo que cerdo se emplear para hacer referencia tanto al animal como a su carne. Dentro del enfoque cognitivo de la Semntica actual , esta idea de Lyons se ha reelaborado, afirmndose que el sentido de una palabra es algn tipo de representacin mental de la entidad a la que el hablante puede referirse por medio de esa palabra (Cruse, 2004: 27). La denotacin es el vnculo que se establece entre una palabra y el conjunto de entidades a las que puede referirse. Este conjunto de entidades se denomina extensin. La denotacin de una palabra es una relacin estable e invariable de contexto a contexto y no depende del uso que se hace de ella. Esta estabilidad la distingue de la referencia. La denotacin es, por lo tanto, una propiedad inherente a una palabra o expresin. Como ha afirmado el lingista John I. Saeed (2009: 24): Referir es lo que hacen los hablantes, mientras que denotar es una propiedad de las palabras. En efecto, una palabra como coche posee denotacin (todos los potenciales referentes de esta palabra), pero no posee referencia hasta que no se emplea en un sintagma nominal (el coche, este coche, un coche, mi coche). Ahora bien, la denotacin restringe la referencia. As, al emplear la palabra coche se limitan las entidades a las que podemos referirnos; es obvio que no podemos emplear coche para referirnos a un autobs, a un patinete ni a un rbol. En conclusin, los conceptos de referencia, sentido y denotacin permiten relacionar el significado de las palabras y expresiones con las cosas de la realidad extralingstica. Ahora bien, mientras que el sentido y la denotacin son propiedades de las palabras y expresiones, la referencia es una relacin que se establece en el acto enunciativo. Las dos primeras determinan la ltima.

7.4. Las relaciones lxico-semnticas


Las palabras no se encuentran aisladas unas de otras, sino que establecen relaciones lxicosemnticas o de significado entre ellas, de tal manera que el lxico de una lengua forma una estructura o una red de conexiones. Desde los trabajos de Cruse (1986, 2004), las relaciones lxico-semnticas se presentan de una manera ms coherente y se organizan en dos grandes grupos: 1. Las relaciones semnticas que surgen de la ambigedad lxica: - Homonimia. - Polisemia. 2. Las relaciones de identidad, inclusin y oposicin. - Sinonimia. - Hiponimia-hiperonimia. - Meronimia-holonimia. - Antonimia.

7.4.1. La ambigedad lxica


Si pensamos en una oracin como Esprame en el banco maana, nos daremos cuenta enseguida de que no es fcil interpretarla. Para empezar encontramos elementos denominados decticos (se trata del pronombre me y del adverbio maana), que dependen de la situacin comunicativa, es decir, de quin habla, a quin se habla, dnde y cundo se habla. Sin embargo, esta oracin no puede interpretarse adecuadamente hasta que no disolvamos la ambigedad presente en la unidad lxica banco. En efecto, banco tiene dos significados principales (asiento en que pueden sentarse varias personas e institucin financiera), y ambos estn presentes en el contexto, por lo que el interlocutor tiene que decidirse por uno u otro. Existen dos tipos de relacin lxico-semntica que se asocian a la ambigedad lxica: la homonimia y la polisemia.

7.4.1.1. Homonimia
Se dice que dos trminos se encuentran en una relacin de homonimia, es decir, son homnimos cuando coinciden en la forma, pero presentan significados que no estn relacionados. La coincidencia formal se debe al azar y, a menudo, las palabras presentan etimologas distintas (llama masa gaseosa en combustin < latn FLAMMA, llama mamfero rumiante < quechua llama) . La coincidencia formal puede ser fonolgica como en casos como tubo/tuvo, orca/horca, baca/vaca o puede ser tambin grfica (llama, vino o cerca). En el primer caso, se denominan homfonos no homgrafos, mientras que en el segundo se trata de homfonos homgrafos. Gutirrez Ordez (1996: 49-56) establece pruebas para distinguir dos trminos homnimos. Aqu presentamos algunas de las ms decisivas: En ocasiones, los homnimos pertenecen a categoras sintcticas distintas, por lo que presentan posibilidades sintcticas diversas. tarde -nombre: tiempo que hay desde el medioda hasta el anochecer Llegaremos por la tarde. - adverbio: a hora avanzada Llegaremos tarde. sobre -preposicin: encima de Ponlo sobre la mesa. - nombre: cubierta de papel en que se incluye una carta Mtelo en el sobre. bajo - adjetivo: de poca altura Juan es bajo. - verbo: 1 persona singular del presente de indicativo de bajar Ahora lo bajo.

Los homnimos pueden diferenciarse cuando se segmentan morfolgicamente en modos diversos: decoro (nombre) decoro (-as, -a, -amos,) (verbo); lleno (-a) (adjetivo) lleno ( -as, -a, -amos,) (verbo). Muchos de los trminos homnimos presentan diferencias en la asignacin del gnero gramatical, de modo que cada significado se asocia con cada uno de ellos. Por ejemplo, el significado inters excesivo e irracional que alguien siente por una persona se asocia con la forma plural de celo (los celos), mientras que el de cinta de celulosa o plstico adhesiva se reserva para la forma singular (el celo). Dos trminos deben no considerarse homnimos si presentan posibilidades sintcticas diferentes. Por ejemplo, un verbo como ocupar rige distintos complementos sintcticas en cada una de sus acepciones: Juan ocupa mucho espacio frente a Juan se ocupa de las bebidas.

7.4.1.2. Polisemia
La diferencia entre la homonimia y la polisemia no resulta absoluta, pues en muchos casos se trata de una diferencia gradual. Ambos fenmenos tienen que ver con la multiplicidad de significados de una unidad lxica. Sin embargo, el criterio principal para distinguirlas se encuentra en el hecho de que estos significados no presentan ninguna relacin en el caso de la homonimia, mientras que en el caso de la polisemia los significados se extienden a partir de uno primario. Este criterio queda demostrado en la distribucin de los significados en el diccionario. La variedad de significados que se deben a la polisemia se agrupan bajo una misma entrada lxica. Esto puede ilustrarse con el artculo dedicado a pie en el DRAE (23 edicin, versin electrnica): pie. (Del lat. pes, pedis). 1. m. Extremidad de cualquiera de los dos miembros inferiores del hombre, que sirve para sostener el cuerpo y andar. 2. m. Parte anloga en otros animales. 3. m. Base o parte en que se apoya algo. 4. m. Tallo de las plantas. 5. m. Tronco del rbol. []

A los homnimos, por su parte, les corresponden entradas separadas en el diccionario, como demuestra el tratamiento lexicogrfico de bote en el DRAE:

bote1. (De botar). 1. m. Salto que da una pelota u otro cuerpo elstico que sale despedido al chocar contra una superficie dura. 2. m. Salto que da cualquier cuerpo elevndose desde la superficie donde se encuentra. [] bote2. (Cf. pote). 1. m. Recipiente pequeo, comnmente cilndrico, que sirve para guardar medicinas, aceites, pomadas, tabaco, conservas, etc. 2. m. Propina que se da con destino al personal de un establecimiento. 3. m. Recipiente en el que se deposita esta propina. [] bote3. (Del ingl. ant. bt). 1. m. Barco pequeo y sin cubierta, cruzado de tablones que sirven de asiento a quienes reman. Se usa para los transportes de gente y equipajes a los buques grandes, y para todo trfico en los puertos.[]

7.4.2. Relaciones de identidad, inclusin y oposicin.


Las palabras pueden establecer entre ellas relaciones de identidad (sinonimia), de inclusin (hiponimia y meronimia) y de oposicin (antonimia).

7.4.2.1. Sinonimia
La existencia de la sinonimia ha sido uno de los campos de batalla de los semantistas y lexiclogos. Dos trminos han de considerarse sinnimos cuando presentan el mismo significado o, mejor an, cuando la similitud semntica entre dos trminos es ms relevante que sus diferencias (Cruse, 2004: 154). De este modo, podemos decir que trminos como bajar descender, aceituna oliva, bamba playera o borrachera embriaguez tajada son sinnimos, pues las semejanzas semnticas son ms relevantes que sus diferencias. Sin embargo, estos trminos no pueden intercambiarse en todos los contextos. Por ejemplo, podemos decir Juan baja del autobs y Juan desciende del autobs, pero parece

que no es posible emplear bajar como sinnimo de descender en casos como El hombre desciende del mono (?El hombre baja del mono). Del mismo modo, aceituna y oliva comparten un gran nmero de contextos, aunque es imposible decir aceite de aceituna. Trminos como bamba y playera tiene connotaciones dialectales, mientras que los tres trminos borrachera embriaguez tajada presentan fuertes restricciones de registro (es difcil imaginar a un mdico de urgencias diciendo: ?el paciente se present con sntomas de tajada). Como afirma Escandell Vidal (2007: 58): Estas diferencias distribucionales no anulan, sin embargo, la intuicin de que los significados de los trminos son iguales. Por este motivo, parecera que la sinonimia absoluta no existe para una defensa clsica de la sinonimia absoluta, puede leerse Salvador (1985). Ahora bien, se puede afinar ms la definicin de sinonimia, considerando sinnimos a dos trminos que comparten el mismo significado descriptivo. Esto significa que una oracin en la que pueden aparecer dos trminos sinnimos sern verdaderas (o falsas) en las mismas condiciones (Si alguien ha cogido una borrachera, entonces es cierto que ha cogido una tajada verdadero; Si alguien ha cogido una tajada, entonces es cierto que ha cogido una borrachera verdadero). Por lo tanto, puede afirmarse que los dos sinnimos se implican mutuamente (borrachera tajada) (Escandell Vidal, 2007: 59).

7.4.2.2. Hiponimia/Hiperonimia
La hiponimia es una relacin de inclusin, ya que el trmino hipnimo incluye el significado de una palabra ms general (el hipernimo). As, puede decirse que perro, gato y caballo son hipnimos de animal y son co-hipnimos entre ellos. Estos tres trminos pueden aparecer ocupando el hueco de la x en una oracin como: __X__ es un tipo de animal. Un hipnimo puede, a su vez, ser hipernimo de otros trminos que se subordinan a l, estableciendo as una jerarqua. As, perro, hipnimo de animal, puede convertirse en hipernimo de braco, galgo, caniche, etc., que son sus hipnimos (caniche es un tipo de perro). Obsrvese que si caniche es un tipo de perro y perro es un tipo de animal, podemos afirmar que caniche es un tipo de animal. Esto significa que la relacin de hiperonimia-hiponimia es transitiva.

7.4.2.3. Meronimia/Holonimia
Otro tipo de relacin lxico-semntica de inclusin es la que se establece entre un trmino que designa un todo (holnimo) y el que designa una parte (mernimo). Por ejemplo, dedo es el mernimo de mano, porque podemos decir que dedo es una parte de la mano. La relacin de meronimia debe distinguirse de la de hiponimia, ya que los mernimos son partes de un todo. Adems, esta relacin no es transitiva, pues, si bien se puede afirmar que pomo es una parte de la puerta y puerta es una parte del holnimo casa, sera extrao decir que pomo es una parte de casa.

7.4.2.4. Antonimia
La antonimia es la relacin de dos palabras que presentan significados opuestos (antnimos). Los principales tipos de antnimos son los siguientes: Complementarios: esta clase de antonimia se da cuando el significado de uno de los trminos excluye el significado del otro: vivo/muerto, hembra/varn, aprobar/suspender. Graduales (o polares): esta clase de antonimia se da cuando el significado positivo de uno de los trminos no implica necesariamente la negacin del otro: alto/bajo, caliente/fro, cerca/ lejos. Cada uno de estos trminos se colocan en los polos de una escala, que admite estadios intermedios (caliente templado fro). No siempre existe una unidad lxica para expresar los estados intermedios, por eso se puede decir que algo no est ni lejos ni cerca o que alguien no es ni gordo ni delgado. A diferencia de los complementarios, admiten diversos grados (muy gordo, ms joven). Reversos: esta clase de antonimia est basada en una oposicin direccional. Son ejemplos de esta clase antnimos como tirar empujar, entrar salir, subir bajar y, por extensin, tambin abrir cerrar, inflar desinflar o llenar vaciar. Inversos: estos antnimos expresan una misma relacin pero desde perspectivas opuestas. Son antnimos inversos los siguientes: comprar vender, poseer pertenecer, dar recibir. Obsrvese que las dos acepciones del polismico alquilar (dar a alguien algo para que use de ello y tomar de alguien algo para usar de ello) entran en una relacin de antonimia

inversa. Tambin son antnimos inversos pares como jefe empleado, mdico paciente o marido mujer, pues si Pedro es el marido de Vilma, Vilma es la mujer de Pedro.

7.5. Los cambios semnticos


En la novela La desheredada (1881) de Benito Prez Galds podemos leer el siguiente pasaje: Don Jos haca el amor a su mujer echndole ternsimos requiebros entre los aplausos de los divertidos comensales. Es evidente que la expresin hacer el amor tena a finales del siglo XIX un significado muy distinto del actual. Este ejemplo es suficiente para mostrar que el significado de las palabras evoluciona en el tiempo y, por lo tanto, el nivel semntico, as como otros niveles lingsticos como el fontico o el morfosintctico, tambin est sujeto al cambio lingstico.

7.5.1 Las causas del cambio semntico


Las principales causas del cambio semntico se pueden clasificar en cuatro clases seguimos a Penny (1993: 273-281) y Espinosa Elorza (2008: 167-169): causas lingsticas, causas histricas, causas sociales y causas psicolgicas. Las causas lingsticas aluden al contagio semntico entre las palabras que suelen aparecer juntas en el mismo contexto. Estas causas explican cmo trminos positivos como nada (latn NTA nacida) y nadi(e) (latn NTI nacidos) adquieren el sentido negativo al concurrir con el adverbio negativo en los mismo contextos: nada nada, nadie nadie. Las causas histricas se refieren al hecho evidente de que al transformarse los objetos de la realidad se produce un cambio semntico en las palabras que los designan. A causas histricas se debe el cambio semntico que sufre la palabra coche desde vehculo tirado por caballos hasta vehculo impulsado por motor. Las causas sociales determinan que una palabra deje de formar parte de la competencia semntica de los hablantes en general y se vea limitada a los registros especializados de algn grupo. Es lo que ocurri con el trmino CIBUS (> cebo)que, en su paso desde el latn al espaol, restringi su significado general (alimento) hasta el ms especfico (alimento para atraer a los peces) propio del mbito de la pesca. Puede suceder el fenmeno opuesto, es decir, que un trmino propio de un determinado registro pase a la lengua general. Este es el caso de arribar que desde la acepcin marinera llegar a la costa en barco evoluciona a la ms general llegar. Las causas psicolgicas determinan la evolucin semntica de las palabras con las que los hablantes asocian estados psicolgicos particulares. Una de las causas psicolgicas ms fuertes la constituye el tab. Este trmino se refiere a la censura o la prohibicin del uso de un trmino, perteneciente de manera habitual a mbitos como la religin, el sexo, la enfermedad, la muerte, etc.. Para nombrar los objetos relacionados con estos mbitos se recurre al eufemismo. Estas causas explican la evolucin del vocablo medieval siniestro (latn SINISTER) desde su acepcin izquierdo (en la que fue sustituido por el prstamo del vasco izquierda) hasta la actual funesto. El tab de mencionar realidades desagradables explica la sucesin de trminos para referirse al cuarto de bao: aseo/servicio/bao/... El deseo de evitar el mbito de las relaciones sexuales explica el empleo de la expresin hacer el amor cortejar, galantear para aludir a las relaciones sexuales y as el cambio semntico (practicar el coito). El fenmeno contrario al eufemismo se denomina disfemismo: referirse explcitamente y con crudeza a una realidad que se suele evitar, por ejemplo, el uso de estirar la pata en lugar de fallecer.

7.5.2. Los mecanismos del cambio semntico


El significado de las palabras se transforma por medio de cuatro mecanismos principales: La metfora consiste en una transferencia del significado de una palabra para expresar un nuevo concepto. Esto ocurre cuando se emplea una palabra referida al cuerpo humano para designar un objeto : boca (de ro), ojo (de la aguja), manecillas (del reloj). Se considera una metfora muerta cuando se ha perdido el significado original y se mantiene solo el significado que en un momento fue metafrico. Es lo que ocurre con el caso de gra (mquina para levantar pesos) donde el significado originario ( ave zancuda) se ha perdido. La metonimia consiste en el empleo de una palabra que expresa un concepto para designar otro con el que est conectado. Se emplea una palabra que se refiere a una parte

para designar la totalidad (Tiene mil cabezas animales) o se emplea el todo por la parte (El estadio aplaudi los espectadores). La etimologa popular establece una asociacin entre la forma de una palabra o de una de sus partes con otra palabra con la que no estaba vinculada. Este mecanismo trata de dar sentido a la forma lxica. Explica por qu en el registro popular aparecen formas como mondarina por mandarina en la que se trata de motivar la primera parte (manda-) asocindola con el verbo mondar. Esta bsqueda de una motivacin explica el paso a la moderna tinieblas de la palabra medieval tiniebras, al vincularse con niebla. La elipsis es la omisin de un trmino en un sintagma o en una colocacin. La palabra restante adquiere el significado del conjunto: [tarjeta] postal > postal, [coche] monovolumen > monovolumen, [mquina] impresora > impresora.

7.5.3. Los efectos del cambio semntico


Los efectos del cambio semntico pueden ser semnticos (restriccin o extensin del significado) o afectivos (valoracin meliorativa o peyorativa). Restriccin del significado: el nuevo significado es un subtipo del significado original: SECRE cortar > segar cortar mieses o hierba. Extensin del significado: el nuevo significado pierde alguno de sus rasgos caracterizantes: armario sitio o mueble para guardar armas > armario mueble para guardar ropa o cualquier objeto. Valoracin meliorativa: los matices positivos asociados al significado de una palabra se semantizan y pasan a formar parte de su significado: CASA choza > casa, MINISTRU asistente, servidor > ministro. Valoracin peyorativa: el significado de una palabra se asocia con notas negativas, que pasan a formar parte de su significado: simple sencillo > simple necio, villano rural, rstico > villano ruin, cobarde.

Resumen 7. El significado 7.1. Definicin y descripcin del significado.


Resulta difcil abarcar todas las dimensiones del significado en una sola definicin. El significado es un fenmeno complejo y multiforme y se basa en la relacin entre la mente de los hablantes, la realidad y la lengua. No hay que olvidar tampoco que las expresiones lingsticas se emplean en contextos concretos. Cada teora ha propuesto un mtodo concreto para el estudio del significado. Estos mtodos tienden a descomponer el significado en componentes mnimos (semas). Estos tienen que ser pertinentes y sistemticos. Los semas permiten estructurar el lxico en campos semnticos.

7.2. Tipos de significado


Los distintos tipos de significado se clasifican en: Significado descriptivo/no descriptivo (o connotativo). Significado lxico/gramatical. Significado literal/figurado.

7.3. Referencia, sentido y denotacin


Estos conceptos aluden al hecho de que las palabras sirven para hablar del mundo extralingstico. La referencia se establece en el acto de habla, mientras que el sentido y la denotacin son propiedades de las expresiones lingsticas. Estas restringen la referencia. La referencia es la relacin que se establece entre una expresin lingstica y una entidad particular del mundo externo (referente) que se establece en el acto de enunciacin. Gracias a la referencia, podemos identificar una entidad concreta del mundo externo. Existen tres tipos de referencia: Referencia definida. Referencia indefinida. Referencia genrica. El sentido hace alusin a los modos diversos de presentar una misma entidad o situacin. El sentido es lo que permite establecer la referencia y permanece invariable en cualquier contexto. En la Semntica actual se ha asociado con la representacin mental de la entidad que tienen los hablantes. La denotacin es el vnculo que se establece entre una palabra y el conjunto de entidades a las que puede referirse (extensin).

7.4. Las relaciones lxico-semnticas


Las palabras establecen entre ellas relaciones lxico-semnticas. Estas se organizan en dos grandes grupos: 1. Las relaciones de significado que surgen de la ambigedad lxica: homonimia y polisemia. 2. Las relaciones de identidad (sinonimia), inclusin (hiponimia-hiperonimia, meronimiaholonimia) y oposicin (antonimia).

7.4.1 La ambigedad lxica


A menudo, las palabras pueden recibir varias interpretaciones. La homonimia y la polisemia tienen que ver con la multiplicidad de los significados y no presentan una diferenciacin absoluta.

7.4.1.1. Homonimia
Dos trminos son homnimos cuando coinciden en la forma, pero sus significados no estn relacionados. Pueden ser homfonos no homgrafos (tubo/tuvo) y homfonos homgrafos (cerca). Se ha propuestos pruebas para distinguir los homnimos.

7.4.1.2. Polisemia
Los significados de un trmino polismico estn relacionados. Esto se demuestra en el tratamiento lexicogrfico de estos trminos (frente al de los homnimos).

7.4.2. Relaciones de identidad, inclusin y oposicin 7.4.2.1. Sinonimia


La sinonimia es una relacin de identidad del significado de dos palabras. Dos trminos se consideran sinnimos cuando comparten el mismo significado descriptivo.

7.4.2.2. Hiponimia/Hiperonimia
La hiponimia es una relacin de inclusin. El hipnimo incluye el significado de su hipernimo y puede aparecer en estructuras como X es un tipo de. Es una relacin transitiva.

7.4.2.3. Meronimia/Holonimia
Otra relacin de inclusin es la de un mernimo (parte) con su holnimo (todo): X es una parte de. No es una relacin transitiva.

7.4.2.4. Antonimia
La relacin de dos palabras que presentan significados opuestos (antnimos). Se clasifican en: Complementarios (vivo muerto). Graduales o polares (cerca lejos). Reversos (subir bajar). Inversos (marido mujer).

7.5. Los cambios semnticos


El nivel semntico tambin est sujeto al cambio lingstico, pues el significado de las palabras evoluciona con el tiempo.

7.5.1. Las causas del cambio semntico


Causas lingsticas: el significado de una palabra cambia a causa de las palabras del contexto (NTA nacida > nada). Causas histricas: el significado refleja los cambios en la realidad (coche). Causas sociales: una palabra pasa a ser de uso restringido (cebo) o general (arribar). Causas psicolgicas (tab): se evitan ciertas palabras con las que se asocian matices negativos (siniestro).

7.5.2. Los mecanismos del cambio semntico


Los principales mecanismos del cambio semntico son: La metfora: transferencia del significado de una palabra a un nuevo concepto (boca de ro). La metonimia: empleo de una palabra para expresar un concepto con el que est conectada (cabezas animales, estadio espectadores). La etimologa popular: bsqueda de una motivacin para la forma lxica de una palabra (mondarina por mandarina). La elipsis: omisin de un trmino en un sintagma ([tarjeta] postal > postal).

7.5.3. Los efectos del cambio semntico


Los efectos del cambio pueden ser semnticos: a) restriccin (SECRE cortar > segar cortar mieses) y b) extensin (armario mueble para guardar armas > mueble para guardar ropa o cualquier objeto) o afectivos: a) valoracin meliorativa (CASA choza > casa) y b) peyorativa (simple sencillo > necio).

Bibliografa
Cruse, Alan (1986): Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Cruse, Alan (2004): Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics (2 edicin). Oxford: Oxford University Press. DRAE: Real Academia Espaola (1992): Diccionario de la lengua espaola (22 edicin). Madrid: EspasaCalpe (disponible en red: <www.rae.es>). Escandell Vidal, M Victoria (2007): Apuntes de semntica lxica. Madrid: Universidad Nacional Espaola a Distancia. Espinosa Elorza, M Rosa (2008): El cambio semntico en Elena de Miguel (ed.), Panorama de la lexicologa. Barcelona: Ariel. 159-188.

Gutirrez Ordez, Salvador (1996): Introduccin a la semntica funcional. Madrid: Sntesis. Jeek, Elisabetta (2005): Lessico. Classi di parole, strutture, combinazioni. Bolonia: Il Mulino. Lyons, John (1989): Semntica (2 edicin). Barcelona: Teide. Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000): Semntica lxica en Curso universitario de lingstica general. Tomo II: Semntica, pragmtica, morfologa y fonologa (2 edicin corregida). Madrid: Sntesis. 265-301. Penny, Ralph (1993): Semntica en Gramtica histrica del espaol. Barcelona: Ariel. 272-287. Pottier, Bernard (1976): Hacia una semntica moderna, en Lingstica moderna y filologa hispnica. Madrid: Gredos. 99-133. Saeed, John I. (2009): Semantics (3 edicin). Oxford: Wiley-Blackwell. Salvador, Gregorio (1985): S hay sinnimos en Semntica y lexicologa del espaol. Madrid: Paraninfo. 51-66.

También podría gustarte