Está en la página 1de 12

Comentario Analtico, Exegtico y Homiltico Marcos Alex Donnelly

MARCOS 6:14-29
Por ser un texto extenso, no lo reproducimos aqu. n!itamos al estudiante a tener su "i#lia a#ierta en este pasa$e. Pasa$es Paralelos% Mateo 14:1-12; Lucas 9:7-9

I. ANLISIS
Cuando el rey Herodes se enter& del ministerio de Cristo, consider& que se trata#a de 'uan el "autista, resucitado (!.)*, )+,. Esto lle!& a -arcos a mencionar otras especulaciones que se .acan acerca de la naturale/a de Cristo (!.)0,. Herodes .a#a arrestado a 'uan, por denunciar su pecado de adulterio e incesto (!.)12)3,. Herodes respeta#a a 'uan (!.45,, pero Herodas lo odia#a, y desea#a su muerte (!.)6,. En el da del cumplea7os de Herodes, la .i$a de Herodas lo agrad& tanto, con una dan/a, que l o8reci& darla cualquier cosa que desea#a (!.4)249,. Ha#iendo con!ersado con su madre, ella pidi& la ca#e/a de 'uan el "autista (!.4*240,. Herodes esta#a en un dilema, pero decidi& acceder al pedido de la .i$a de Herodas, y orden& la muerte de 'uan (!.4+243,. Cuando la noticia de la muerte de 'uan lleg& a odos de sus discpulos, ellos !inieron a recoger su cuerpo, para enterrarlo (!.46,. ":;<=E': >E?>=A@ Introduccin (!.)*2)+, ). El Arresto de Juan (!.)1245, a. @a Causa del Arresto (!.)12)3, #. El :dio de Herodas (!.)6, c. El Aespeto de Herodes (!.45, 4. La Fiesta de Herodes (!.4)249, a. @os Asistentes (!.4), #. @a Dan/a (!.44a, c. El 'uramento (!.44#249, 9. La Muerte de Juan (!.4*243, a. El Pedido de ;alom (!.4*240, #. @a Aeacci&n de Herodes (!.4+, c. @a E$ecuci&n del Pro8eta (!.41243, Conclusin (!.46,

4*5

II. EXGESIS

Al parecer, la muerte de 'uan el "autista coincidi& con el 8in de la misi&n de los Doce (!er @ucas 6%)5,. ;in em#argo, -arcos coloca el relato de la muerte de 'uan el "autista inmediatamente despus del en!o de los Doce. Verso 14 Oy el rey Herodes la fama de Jess Este Herodes era el .i$o de Herodes el Brande, el que orden& la muerte de los in8antes de "eln. Cuando Herodes el Brande muri&, en el primer a7o de Cristo (!er -at 4%45,, su reino se di!idi& en tres partes, entre tres de sus .i$os% Arquelao, Antipas y Celipe 1. Arquelao rein& so#re 'udea, ;amaria e dumea (-at 4%44,D Celipe rein& so#re los territorios al norte y al este de PalestinaD y Antipas rein& so#re Balilea (al oeste del -ar de Balilea, y Perea (al este del 'ordEn,. Aunque -arcos lo descri#e como rey, en realidad no lo 8ue (aunque siempre aspir& tener ese ttulo,. -arcos usa la pala#ra, rey, en el sentido popular, no tcnicoD el ttulo o8icial de Antipas era, FtetrarcaG. Bo#ern& de * a 96 d.C. En Balilea, su residencia esta#a en >i#eriasD pero en Perea, su residencia era la 8ortale/a de -aqueronte 2. -ientras que el ministerio del ;e7or se limita#a a las ciudades alrededor del -ar de Balilea, Herodes no se interes& en Hl. Pero a la par que el ministerio de Cristo comen/& a expandirse, especialmente por medio del ministerio de los Doce (-arcos +%)9,, Herodes comen/& a interesarse en el ;e7or. por ue su !om"re se #a"$a #ec#o !otor%o3 Cuando 'uan el "autista comen/& su ministerio, y las multitudes acudan a l, Herodes se .a#a preocupado por 'uan. Aun mEs, cuando 'uan comen/& a denunciar su relaci&n adIltera e incestuosa con la esposa de su .ermano, Celipe (!.)12)3,. Pero a.ora que 'uan esta#a muerto, otro nom#re comen/& a FsonarG J el de 'esIs de Ka/aret. El resto del mundo ya sa#a de Cristo (-arcos )%43D 9%123,D las noticias de ;u ministerio tardaron en llegar a la corte de Herodes. @os intereses de esa corte esta#an en otro lado. Como di$o un comentarista, noticias espirituales tardan en llegar a un palacio. y d%&o' Jua! el (aut%sta #a resuc%tado de los muertos El !er#o, resucitado, es el per8ecto (en !o/ pasi!a,, de Fe)e%roGD por ende, se podra traducir, F.a sido resucitadoG. El uso del per8ecto implica, F8ue resucitado y sigue !i!o entre nosotrosG.
)

Para mayores detalles de los .i$os de Herodes el Brande, !er el Er#ol geneal&gico en el Nuevo Diccionario Bblico. Hay un artculo so#re Herodes el Brande en LiMipedia (.ttp%NNes.LiMipedia.orgNLiMiNHerodesO OelOBrande,. 4 Para mayores detalles de esta 8ortale/a, !er Eders.eim, La Vida y Tiempos de Jess el Mesas. 9 @iteralmente, F;u nom#re esta#a mani8estEndoseG. El sustanti!o es Ffa!erosG, que signi8ica F#rilloG o Fmani8estaci&nG (!er -arcos 9%)4, descubriesenD *%44, luz,.

4*)

;egIn -at )*%4, Herodes di$o esto% a sus criados. PC&mo sa#a esto -arcosQ <ui/E por medio de 'uana, la esposa de C.u/a, intendente de Herodes (@ucas 3%9,. K:>A% Aunque -ateo concuerda con -arcos, que Herodes pensa#a que Cristo era nada menos que 'uan el "autista resucitado, @ucas declara lo opuesto. ;egIn @ucas, esa era la opini&n de algunas personas allegadas a Herodes (@ucas 6%1,D pero Herodes mismo no esta#a seguro de ello (@ucas 6%6,. y por eso acta! e! *l estos poderes Kunca leemos que 'uan el "autista e8ectu& algIn milagro. ;in em#argo, al pensar que 'esIs era 'uan resucitado, Herodes consider& que la resurrecci&n de los muertos le .a#a concedido mayores poderes. Esto no es 8e, sino simplemente una cruda superstici&n, que nos da a entender algo de la mente y el cora/&n de Herodes. FCuando .ay una 8e ociosa, la imaginaci&n es muy acti!aG (;purgeon,. Herodes pre8iri& creer una superstici&n nacida en su propia mente, que aceptar la re!elaci&n di!ina J a sa#er, que 'esIs de Ka/aret era el risto! el Hi"o del Dios viviente (-at )+%)+,. Verso 15 @a gente de Ka/aret, .a#iendo conocido a 'esIs desde ;u in8ancia, re.usaron !er en Hl alguien de importancia (!er -arcos +%429,. ;in em#argo, los que no tenan ese pre$uicio, pudieron discernir en el ;e7or alguien de gran en!ergadura J s&lo que no esta#an seguros exactamente quin o qu era. -arcos apro!ec.a la especulaci&n de Herodes, para mencionar otras especulaciones que se .acan en ese tiempo, acerca de la persona de Cristo. Otros dec$a!: +s +l$as Elas 8ue uno de los grandes pro8etas del A.>. ;egIn 4 Aey 4%))2)4, Elas no muri&, sino 8ue lle!ado al cielo en cuerpo. En -al *%0, Dios a8irma, yo os envo el pro#eta $las! antes %ue ven&a el da de Je'ov(. Esta pro8eca 8ue tomada literalmente, y por ende los $udos del primer siglo esta#an esperando el retorno de Elas, antes del 8in del mundo. Algunos consideraron que 'uan el "autista era Elas (!er 'uan )%4),. A.ora que 'uan esta#a muerto, muc.os especula#an que 'esIs de Ka/aret era Elas (!er -at )+%)*,. , otros dec$a!: +s u! profeta ;i 'esIs no era Elas, entonces podra ser que era uno de los grandes pro8etas del A.>., resucitado. Algunos especula#an que 'esIs era 'eremas (!er -at )+%)*,. 'esIs mismo reclam& ser pro8eta J !er !.* (#asado en Deut )3%)0,. o al)u!o de los profetas :tra especulaci&n era que 'esIs era simplemente un nue!o pro8eta, de la estatura moral y espiritual de los pro8etas del A.>.

4*4

Hay un 8actor comIn en todas estas especulaciones. Nadie consideraba %ue Jess era el Mesas. PPor qu noQ Porque la con!icci&n popular era que el -esas i#a a !enir con tremendo poder y esplendor. Dado a que 'esIs no tena esas cualidades impresionantes externas, se considera#a que era (en el me$or de los casos, un simple pro8eta que i#a a anunciar la !enida del gran -esas. Verso 1 +ste es Jua!' el ue yo decap%t* Herodes es su8iciente .onesto para reconocer que era culpa#le del asesinato de 'uan el "autista, aunque no .ay se7al alguna de arrepentimiento. Herodes tema a 'uan, mientras este !i!a (!er !.45,D a.ora que esta#a muerto, lo tema aun mEs. Como comenta -att.eL Henry% Aquellos que luc.an contra la causa de Dios, se encontrarEn siempre desconcertados, aun cuando piensan .a#er ganado. Ko pueden !encer, porque la Pala#ra de Dios permanece para siempre. ue #a resuc%tado de los muertos Es interesante notar la manera en que Herodes acept& la posi#ilidad de la resurrecci&n de los muertos. ;u carnalidad podra .a#erle predispuesto a la postura de los saduceosD a sa#er, que la muerte 8sica era el 8in de todo (!er la ad!ertencia de Cristo acerca de la levadura de los saduceos, en -at )+%+, )4D y comparar -arcos 3%)0, donde la levadura de los saduceos es sustituida por, la levadura de Herodes,. Considerando que 'esIs era 'uan resucitado, Herodes procur& !erlo (@ucas 6%6D comparar 49%3,. Esto nunca se dio, y posteriormente Herodes procur& matarlo (@ucas )9%9),. Cinalmente, tu!o su encuentro con Cristo, en @ucas 49%1. Dado a que Cristo, a di8erencia de 'uan, no le dirigi& la pala#ra (@ucas 49%6,, Herodes le menospreci) y escarneci) (@ucas 49%)),. Verso 1! -or ue el m%smo Herodes #a"$a e!.%ado y pre!d%do a Jua! Este incidente ocurri& mientras el ;e7or esta#a aun #auti/ando en 'udea (!er 'uan 9%4424*,, lo que indica que 'uan pas& !arios meses encarcelado, mientras el ;e7or comen/& a desarrollar ;u ministerio en Balilea (!er -at *%)42)9,. y le #a"$a e!cade!ado e! la c/rcel Herodes no solo lo .a#a encarcelado, sino tam#in lo .a#a encadenado. Para un .om#re acostum#rado a una !ida en el aire li#re, 8uera aun de los con8ines de una ciudad, su encarcelamiento de#i& .a#er sido muy di8cil para 'uan. @os e!angelios no lo dicen, pero 'ose8o a8irma que Herodes encarcel& a 'uan en la 8ortale/a de -aqueronte, que esta#a al este del -ar -uerto, 8rente al desierto de 'udea. Esto indica que 'uan 8ue encarcelado, cerca de la regi&n donde desarroll& su ministerio.

4*9

por causa de Herod$as' mu&er de 0el%pe su #erma!o; pues la #a"$a tomado por mu&er >anto Celipe, como Herodes Antipas, eran .i$os de Herodes el Brande (por di8erentes madres,. ;iendo su nieta, Herodas era so#rina de Celipe y de Antipas. Celipe se cas& con HerodasD 8ue des.eredado por Herodes, y termin& !i!iendo en Aoma. Herodes Antipas se cas& con la .i$a de Aretas, rey de los na#ateos (de Ara#ia,, y .ered& el go#ierno de Balilea y Perea. En una !isita a Aoma, Antipas qued& como .usped de Celipe. mpresionado por la #elle/a de Herodas, l logr& con!encerla que .uyera con l, para ser su esposa. Herodas acept&, #a$o la condici&n que Antipas se di!orciara de la .i$a de Aretas. Esto lo .i/o, ganEndose la enemistad del rey Aretas, quien luego lo derrot& militarmente, en un acto de !engan/a.

Verso 1" -or ue Jua! dec$a a Herodes Al parecer, 'uan no solo di$o esto, estando li#reD sino que lo repiti&, estando encarcelado. R<u !alentaS !o te es l$c%to te!er la mu&er de tu #erma!o Ko era lcito, porque la ley pro.i#a el matrimonio con un pariente cercano (@e! )3%)+,. >odo el pue#lo de srael pensa#a lo mismoD sin em#argo, nadie se atre!a a decirlo a#iertamente. 'uan lo .i/o J porque su temor a Dios era mayor que su temor de Herodes. Por otro lado, 'uan 8ue mEs 8iel que los demEs allegados a Herodes, quienes se .icieron Fde la !ista gordaG en cuanto a su comportamiento. @as pala#ras de 'uan F.irieronG a HerodesD pero, como dice Pro! 41%+, *ieles son las 'eridas del %ue ama. Al .a#lar as, 'uan cumpli& la 8unci&n del pro8eta Elas, quien no solo con8ront& a un rey (Aca#, con el pecado de .omicidio () Aey 4)%)6245,, sino que pro!oc& la ira de su esposa ('e/a#el, J !er ) Aey )6%)24. @ucas 9%)6 indica que 'uan, ademEs de denunciar el pecado de adulterio, tam#in denunci& todas las maldades %ue Herodes 'aba 'ec'o. K:>A% A !eces, como sier!os de Dios, tenemos que en8rentar una situaci&n similar J la necesidad de denunciar el pecado de una 8igura pI#lica, de gran importancia. ;i lo .acemos, corremos el riesgo de alguna consecuencia negati!aD pero si no lo .acemos, no seremos 8ieles al ministerio que Dios nos .a dado. Verso 1# -ero Herod$as le acec#a"a El !er#o es imper8ecto, indicando una actitud constante de .ostilidad y odio .acia 'uan, por .a#er denunciado su matrimonio con Herodes.

4**

y desea"a matarle' y !o pod$a Al parecer, Herodas desea#a la muerte de 'uan, por el temor de que Herodes .iciera caso a 'uan, y se separara de ella. ;in em#argo, no poda lograr la muerte de 'uan, porque Herodes lo protega (!er !.45,. Verso 2$ por ue Herodes tem$a a Jua! Este FtemorG de#e ser equi!alente a FrespetoG. Es di8cil pensar que Herodes realmente tena miedo de 'uanD pero es sumamente interesante notar que lo respeta#a. Tio en 'uan una !alenta que l mismo no tena. sa"%e!do ue era .ar! &usto y sa!to Aunque no le gusta#a su denuncia, Herodes Antipas sa#a que 'uan era un .om#re $usto. Pero, Rqu extra7o que un .om#re dado a la !iolencia y a la in$usticia, !alore tanto a un .om#re "usto y santoS Algo en Herodes le lle!& a !alorar lo que l mismo no era. RCuEn di8cil es escapar de la concienciaS 'uan era santo ante Dios, y "usto ante los .om#res. Al igual que Pa#lo, 'uan esta#a Fcruci8icadoG a este mundo (!er BEl +%)*,. Por eso, no solo !i!a en santidad, sino que no tena temor de .a#lar lo que era correcto, sin considerar el peligro que corra al .acerlo. y le )uarda"a a sal.o El !er#o en griego es Fsu!tereoG, que signi8ica Fguardar o !igilar $untoG. En -at 6%)1 y @ucas 0%93, se usa de Fconser!arG odres y !inoD mientras que en @ucas 4%)6, el mismo trmino descri#e la acci&n de -ara de guardar ciertas cosas en su mente y cora/&n. El !er#o de#e ser interpretado a la lu/ del !erso anterior J Herodes protega a 'uan de las amena/as de su mu$er, Herodas. ;eguramente 'uan era la causa de muc.as discusiones entre ellos, como pare$a. y oy*!dole' se ueda"a muy perple&o4 Parece, que de !e/ en cuando (a lo largo de un encarcelamiento que dur& unos )5 meses,, Herodes saca#a a 'uan de la cErcel, y le permita .a#lar delante de l. Esto de#i& darse durante las !isitas que Herodes .aca a la 8ortale/a de -aqueronte. pero le escuc#a"a de "ue!a )a!a R mpresionanteS Cuando Clix escuc.& a Pa#lo, se espant) (Hc. 4*%40,D pero Herodes escuc.& a 'uan con agrado. En 'uan se cumpli& las pala#ras de E/eq 99%94, 'e a%u t eres a ellos como cantor de amores! 'ermoso de voz y %ue canta bien+ y oir(n tus palabras! pero no las pondr(n por obra. Herodes era como esa tierra llena de piedras J escuc.& la pala#ra con &ozo (-arcos *%)+,, pero no produ$o 8ruto de arrepentimiento. Escuc.a#a a 'uan, pero segua con Herodas.
*

@a !ersi&n antigua de la AT ()656,, traduce F.aca muc.as cosasG. Esta traducci&n se #asa en algunos manuscritos antiguos, que leen, Fpolla epo%e%G. ;in em#argo, los me$ores manuscritos dicen, Fpolla epore%G (literalmente, Fmuy sin caminoG,.

4*0

Verso 21 -ero .e!%do u! d$a oportu!o5 Este 8ue un da oportuno para Herodas. <ui/E anticip& la 8iesta que Herodes i#a a #rindar, y prepar& de antemano a su .i$a, para ela#orar un complot para eliminar a 'uan. e! ue Herodes' e! la f%esta de su cumplea1os Aunque la AT traduce, F)e!es%aG, cumplea,os, otros aducen que pro#a#lemente .aya sido el ani!ersario del inicio de su reinado. Eders.eim o#ser!a que los reyes .erodianos no .a#ran cele#rado sus cumplea7osD pero no todos estEn de acuerdo con esto. Es triste pensar que un da de cumplea7os (o ani!ersario de su reinado, se prest& para la triste acci&n de matar a uno de los mEs grandes sier!os de Dios que $amEs .aya existido. Kos .ace pensar en el cumplea7os del 8ara&n, que tam#in 8ue moti!o de la muerte de un .om#re (Bn *5%45,. da"a u!a ce!a a sus pr$!c%pes y tr%"u!os y a los pr%!c%pales de 2al%lea Esta cena parece .a#erse dado en la 8ortale/a de -aqueronte. El primer trmino (Fme)%sta!esG ,, se traduce literalmente, los &randes, en Apo +%)0. Apunta a los lderes c!icos. El segundo trmino (Fc#%l%arc#osG, signi8ica, literalmente, Fel $e8e de milesG. @a pala#ra se usa 8recuentemente en Hec.osD tam#in aparece en Apo +%)0 ( los capitanes,. Parece ser un trmino militar. El tercer trmino (FprotosG, signi8ica Fel primeroG J en tiempo, rango o importancia (!er -at )5%4D -arcos )5%**,. ;e usa de un cargo u o8icio pI#lico en Hc. )9%05 y 43%1. ;e7ala indi!iduos de gran importancia personal, por su poder econ&mico o in8luencia en la sociedad. Verso 22 e!tra!do la #%&a de Herod$as' da!3 Esta muc.ac.a era la .i$a de Herodas, de su primer esposo J Celipe. 'ose8o, el .istoriador $udo, nos in8orma que su nom#re era ;alom. Ko sa#emos su edad, pero e!identemente era ya una se7orita #ien desarrolladaD si no, no estara dan/ando sola, ante los in!itados de Herodes. -arcos no nos o8rece mayores detalles acerca del #aileD sin em#argo, es muy sa#ido que los #ailes del -edio :riente tienden a ser sumamente sensuales. Es pro#a#le que ;alom entrara a #ailar una !e/ que la 8iesta esta#a #astante a!an/ada, y los in!itados FalegresG con el exceso de !ino. >odo 8ue coreogra8iado por Herodas, como parte de su plan para lograr su mayor deseo, que era erradicar a 'uan.
0 +

Briego, Feu4a%rosGD literalmente, Fun #uen tiempo oportunoG. Plural de Fme)%stosG, que es un superlati!o, y signi8ica Fel mEs grandeGD !er 4 Ped )%*, &randsimas. En espa7ol tenemos el trmino, FmagnatesG.

4*+

En ese tiempo, y en ese contexto, era ins&lito que una c.ica de alto rango entrara a #ailar, de esta manera, ante la mirada li#idinosa de los in!itados. Entretener a los in!itados con esta clase de dan/a era tarea de las prostitutas. El .ec.o que ;alom lo .iciera dice muc.o de su carEcter, como tam#in del carEcter de su madre, quien tu!o que .a#er dado el permiso para que su .i$a #ailara as. y a)rad a Herodes y a los ue esta"a! co! *l a la mesa! El texto no lo dice explcitamente, pero la implicancia de todo el relato parece indicar que el #aile de la c.ica tena un contenido er&tico. Ko siendo su .i$a ", Herodes mismo se de$& impresionar por el impacto !isual (sensual,, y eso lo lle!& a .acer el o8recimiento que leemos al 8in del !erso. -$deme lo ue u%eras' y yo te lo dar* Este o8recimiento 8ue producto del calentamiento de la FcarneG, y no el 8ruto de algo #ien pensado. Verso 23 , le &ur: 5odo lo ue me p%das te dar* Ante el #aile de ;alom, y con el est&mago lleno de !ino, Herodes perdi& toda cordura, e .i/o un $uramento extremadamente peligroso e irresponsa#le. #asta la m%tad de m% re%!o Este o8recimiento 8ue totalmente ridculo. R@a muc.ac.a simplemente .a#a #ailadoS Es o#!io que Herodes esta#a #a$o la in8luencia del alco.ol cuando .i/o la promesa. <ui/E no de#emos tomar este o8recimiento en 8orma literal. Es pro#a#le que sea una 8rase pro!er#ial o una .ipr#ole, cuyo signi8icado era% FPdeme cualquier cosa que quisieras, y te lo dar, no importa lo que cuesteG. Kos .ace recordar el o8recimiento que el rey de Persia .i/o a Ester, en Ester 0%9, +D 1%4. Verso 24 6al%e!do ella' d%&o a su madre: 78u* ped%r*9 Como una peque7a ni7a, ;alom corre a su madre para pedir un conse$o. P<u i#a a pedir, ante un o8recimiento tan generosoQ El uso de la !o/ media, en griego ( pedir-,, indica que ;alom esta#a pensando en pedir algo para s misma. <ui/E la respuesta de su madre la sorprendi& totalmente. De todos modos, la pregunta de ;alom apunta a cierta inmadure/ en ella. >ena un cuerpo maduro, pero una mente y un espritu inmaduros.

@a expresi&n, Festar a la mesaG traduce un solo !er#o en griego J Fsu!a!a4e%ma%G, que signi8ica Festar reclinados $untosG. En el primer siglo, las personas no se senta#an a la mesa, como se .ace .oy en da, sino que se ec.a#a so#re una suerte de di!En o so8E, para comer. 3 Aunque era su so#rina, y la .i$a de la que deca que ama#a.

4*1

, ella le d%&o: La ca"e3a de Jua! el (aut%sta Herodas no i#a a sentirse segura de su posici&n como esposa de Herodes, .asta que 'uan estu!iera muertoD y no i#a a estar segura de la muerte de 'uan, .asta que tu!iera su ca#e/a en sus propias manos. El odio de la madre, para con 'uan, .i/o que negara a su .i$a la oportunidad de pedir algo #ueno para s misma. Aqu no .ay amor maternalD solo egosmo, y una actitud de usar a la .i$a para lograr sus propios deseos. El ;almo 91%)4, )* descri#e la .ostilidad de Herodas. @a ad!ertencia estE en !.)9 y )0. Verso 25 +!to!ces ella e!tr pro!tame!te al rey' y p%d% d%c%e!do >res pala#ras indican la urgencia del pedido% 2 2 2 Feut#usG% FenseguidaG FspoudeG% FrEpidamenteG o Fde prisaG (!er @ucas )%96,. Fe:autesG% FinmediatamenteG o Fal instanteG (traducido aqu, a'ora mismo,.

El prop&sito de la urgencia era actuar antes que Herodes cam#iara de opini&n, y antes que le pasara la impresi&n causada por el #aile. Era preciso actuar urgentemente para logar el deseo de Herodas. 8u%ero ue a#ora m%smo me des e! u! plato la ca"e3a de Jua! el (aut%sta R<u pedidoS Claramente ;alom esta#a #a$o la in8luencia de su madre. P<ue c.ica i#a a perder una oportunidad como esta para pedir algo para s mismaQ R<u le interesa#a a 'uan el "autistaS ;olo sa#iendo algunos detalles de la !ida pri!ada de ;alom, podramos entender la presi&n que su madre e$erca so#re ella en este momento. Verso 2 , el rey se e!tr%stec% muc#o @a pala#ra que -arcos usa para descri#ir la triste/a de Herodes (F per%luposG,, es #astante 8uerte. Es la misma que se usa de la triste/a que el ;e7or sinti&, 8rente a ;u muerte en la cru/ (-arcos )*%9*,. ;in em#argo, en este contexto, la triste/a de Herodes parece .a#er sido #astante super8icial. Por meses, Herodes .a#a protegido la !ida de 'uan ante las asec.an/as de su esposa, Herodas. ;in em#argo, al 8inal, no pudo contra su astucia J al igual que, siglos antes, otro rey no pudo contra la astucia de los enemigos de Daniel (Dan +%)*2)0,.

pero a causa del &urame!to Herodes #ien podra .a#erse escapado de su $uramento si tan solo .u#iera !alorado mEs a 'uan. El ;e7or a8irm& de 'uan, $ntre los %ue nacen de mu"er no se 'a levantado otro mayor %ue

4*3

Juan el Bautista (-at ))%)),. Por ende, R'uan !ala muc.o mEs que todo el reino de HerodesS Pero Herodes no entendi& esto, y sucum#i& ante la presi&n de Herodas y su .i$a. K:>A% @e! 0%*2+ nos dice qu se de#a .acer cuando alguien se da#a cuenta que .i/o un $uramento apresurado, que no se de#a cumplir. y de los ue esta"a! co! *l a la mesa Herodes tam#in 8ue atrapado por el Fqu dirEnG de los que le rodea#an. ;upuestamente era el .om#re 8uerteD sin em#argo, tu!o temor de quedar mal ante sus sI#ditos, y los lderes de la sociedad. Ha#iendo .ec.o una promesa, no esta#a dispuesto a pasar por la !ergUen/a de admitir su error, y retractarse. <ueriendo guardar las apariencias, cometi& uno de los peores crmenes de la .istoria. Verso 2! e!.%a!do a u!o de la )uard%a -arcos no usa la pala#ra normal para FguardiaG, sino el trmino F spe4ulatorG, que !iene del idioma latn. @a pala#ra realmente signi8ica FespaGD pero aqu parece apuntar al soldado responsa#le por e$ecuciones. ma!d ue fuese tra$da la ca"e3a de Jua! 'uan 8ue arrestado por denunciar el crimen de adulterio. Pero a.ora, Herodes es culpa#le de un crimen muc.o peor J el asesinato de un .om#re $usto, y uno de los grandes sier!os de Dios. Al tratar de tapar un pecado, 8ue culpa#le de uno peor. Aun siendo el rey, Herodes se demuestra escla!o de Herodas, y de las apariencias. @uego de este terri#le crimen, se !ol!i& escla!o tam#in de sus temores, aterrori/ado por el recuerdo de lo que .a#a .ec.o (!er !.)*2)+,. Verso 2" +l )uarda fue' le decap%t e! la c/rcel Aquel, cuyos padres oraron tanto por tener un .i$o, cuyo nacimiento 8ue anunciado por el arcEngel Ba#riel, cuya !ida 8ue marcada por la presencia y el poder de la Pala#ra de Dios, y cuya tarea 8ue anunciar la !enida del -esas J muri& una muerte !iolenta, en una oscura cErcel de Palestina. Esto pone en claro que una !ida de santidad y consagraci&n a Dios no garanti/a una muerte tranquila.

Verso 2# .%!%ero! y tomaro! su cuerpo

4*6

Ko sa#emos si esta 8ue una acci&n riesgosa. Pero el amor de estos .om#res por 'uan, les lle!& a querer tener el cuerpo de su maestro. Con cuEnta ternura y cari7o .a#rEn al/ado el cuerpo inerte de su lder espiritual. y lo pus%ero! e! u! sepulcro V a. qued& el cuerpo de 'uan, esperando el da de su resurrecci&n. Pero en el cielo, su espritu se regoci$a en la presencia del ;o#erano, a quien sir!i& con tanta sinceridad, durante sus a7os terrenales. -ateo a7ade que luego de enterrar a su maestro, los discpulos de 'uan 8ueron a contar a Cristo lo ocurrido (-at )*%)4,. -ateo no nos dice cuEl 8ue la reacci&n de Cristo, pero el que llor& ante la tum#a de @E/aro, no .a#ra reci#ido la noticia de la muerte de 'uan sin sentir una pro8unda emoci&n.

III. HOMILTICA
>E-A ) La Muerte de u! 2ra! Hom"re de ;%os Introduccin En este relato tenemos dos .om#res% Herodes y 'uan. =no era FgrandeG ante los o$os del mundoD el otro era FgrandeG ante los o$os de Dios. El primero 8ue responsa#le por la muerte del segundo. -uc.as !eces queremos aprender de la T DA de un gran sier!o de Dios. Pero a !eces .ay cosas importantes que tenemos que aprender de la -=EA>E de un gran sier!o de Dios. P<u podemos aprender de la muerte de 'uan el "autistaQ ). Fue una Muerte %ro&ocada 'or (u %ro'ia Valent)a (!.)12)3, 4. Fue una Muerte %ro&ocada 'or la Ira de una Mu*er (!.)6245, 4*240, 9. Fue una Muerte 'ro&ocada 'or la +e,ilidad de un Ho-,re (!.4)249, 4+243, a. =na De#ilidad Carnal J se de$& impresionar por un #aile (!.4)244, #. =na De#ilidad -ental J se de$& lle!ar por la emoci&n del momento (!.49, c. =na De#ilidad -oral J se de$& lle!ar por la presi&n del Fqu dirEnG (!.4+, Conclusin PDe$arE Dios las cosas asQ PKo .arE $usticiaQ ;i Dios .i/o $usticia con @E/aro, cuEnto mEs no lo .arE con 'uan el "autista. >E-A 4 Las <!&ust%c%as de la =%da

405

=na de las realidades en este mundo es la Fin$usticiaG. Como creyentes, no somos exentos de esto. PC&mo de#emos responder ante las in$usticias de la !idaQ Teamos el caso de 'uan el "autista. ). LA I.J/(0ICIA +E (/ E.CA1CELAMIE.02 (!.)12)3, 45, 4. LA I.J/(0ICIA +EL 2+I2 +E HE12+3A( (!.)6, 9. LA I.J/(0ICIA +EL %E+I+2 +E (AL2M4 (!.4)240, *. LA I.J/(0ICIA +E LA +ECI(I5. +E HE12+E( (!.4+243, 1e6le7in P<u podemos aprender de todo estoQ i. ii. iii. Dios no siempre inter!iene para protegernos. Esto prue#a nuestra 8e. @as in$usticias de la !ida cumplen el prop&sito de Dios. >enemos que con8iar en Hl. Dios tendrE una recompensa especial. >enemos que esperar el da del $uicio 8inal.

40)

También podría gustarte