Está en la página 1de 8

SCALA CLAUSTRALIUM

TRATADO SOBRE EL MODO DE ORAR A PARTIR DE LA PALABRA DE DIOS


CARTA DE GUIGON II, cartujo, a su amigo Gervasio, sobre la vida contemplativa !" El #ermano Guig$n a su %uerido #ermano Gervasio& g$'ate en el (e)or* +e siento como obligado a amarte, por%ue t, empe'aste a amarme antes- . me siento impulsado a escribirte, por%ue con tus cartas me invitaste a escribir primero* /or eso me #e propuesto transmitirte alguna cosas %ue #ab0a ido pensando acerca del ejercicio espiritual de los monjes, para %ue t,, %ue al e1perimentarlas las #as aprendido mejor %ue .o al tratarlas, seas jue' . corrector de mis pensamientos* 2 con ra'$n te o3re'co a ti el primero estas primicias de mi trabajo, para %ue recojas t, los primeros 3rutos de la nueva planta, por%ue en tu 3r4gil soledad, arranc4ndola con loable #urto de la servidumbre del 3ara$n, la colocaste en un ordenado ej5rcito armado, injertando sabiamente en el olivo el ramo de olivo silvestre cortado con arte* I* Descripci$n de los cuatro pelda)os de la escalera espiritual Cuando cierto d0a, ocupado en un trabajo manual, #ab0a empe'ado a pensar en la actividad espiritual del #ombre, se presentaron repentinamente a mi consideraci$n los cuatro pelda)os espirituales, a saber, la lectura, la meditaci$n, la oraci$n . la contemplaci$n* Esta es la escalera de los monjes (cala Claustralium" por la %ue se elevan de la tierra al cielo, compuesta en realidad de pocos pelda)os, pero de inmensa e incre0ble magnitud* (u parte in3erior se apo.a en la tierra, mientras %ue la superior penetra las nubes . escruta los secretos del cielo* Estos pelda)os se distinguen tanto por sus nombres . su n,mero como por su orden . su 3unci$n* (i uno e1amina diligentemente sus propiedades . 3unciones, el e3ecto %ue produ'ca cada uno en nosotros, c$mo se di3erencian . en %u5 relaci$n jer4r%uica est4n entre ellos, entonces considerar4 breve . ligero el trabajo . la aplicaci$n %ue se les #a.a dedicado, 3rente a la gran utilidad . dul'ura %ue aportan* En e3ecto, la lectura lectio" es la inspecci$n cuidadosa de las Escrituras con entrega de esp0ritu* 6a meditaci$n meditatio" es la concentrada operaci$n de la mente %ue investiga con la a.uda de la propia ra'$n el conocimiento de la verdad oculta* 6a oraci$n oratio" es la 3ervorosa inclinaci$n del cora'$n a Dios con el 3in de evitarle males . alcan'ar bienes* 6a contemplaci$n contemplatio" es la elevaci$n de la mente mantenida en Dios, %ue degusta las alegr0as de la eterna dul'ura* II* Descripci$n de las 3unciones de los cuatro pelda)os 6ECTIO7+EDITATIO& 8abiendo, pues, descrito los cuatro pelda)os nos %ueda por ver a#ora sus 3unciones* 6a lectura busca la dul'ura de la vida 3eli', la meditaci$n la #alla, la oraci$n la pide, la contemplaci$n la e1perimenta* /or%ue el mismo Dios dice& 9uscad . #allar5is, llamad . se os abrir4 +t :, :"* 9uscad le.endo . #allar5is meditando, llamad orando . se os abrir4 contemplando* 6a lectura pone en la boca peda'os, la oraci$n le e1trae el sabor, la contemplaci$n es la misma dul'ura %ue alegra . recrea* 6a lectura se %ueda en la corte'a, la meditaci$n penetra en el pulpa, la oraci$n en la petici$n llena de deseo, la contemplaci$n en el goce de la dul'ura

ad%uirida* /ara %ue esto pueda verse con ma.or claridad proponemos un ejemplo entre muc#os* En la lectura escuc#o esto& 9ienaventurados los limpios de cora'$n, por%ue ellos ver4n a Dios +t ;, <"* 8e a%u0 una palabra breve, pero suave . llena de m,ltiples resonancias, o3recida como un racimo de uva para alimento del alma* Ante ella el alma despu5s de #aberla e1aminado diligentemente, dice para s0& a%u0 puede #aber algo bueno, volver5 a entrar en mi cora'$n e intentar5 si me es posible comprender . encontrar esta pure'a* Esta es, en e3ecto, algo precioso . deseable, alabada por tantos pasajes de la Escritura, a %uien la posee se le llama dic#oso . se le promete la visi$n de Dios, esto es, la vida eterna* Deseando, por tanto, %ue se le e1pli%ue esto m4s plenamente, empie'a a masticar . a triturar esta uva poni5ndola, como si dij5ramos, en el lagar, despu5s estimula su ra'$n para indagar en %u5 consista . c$mo pueda ad%uirirse esta pure'a tan preciosa . deseable* III* =unci$n de la meditaci$n A#ora se pasa a la atenta meditaci$n, %ue no se %ueda 3uera, no permanece en la super3icie, sino %ue da un paso m4s, penetra en el interior, escruta todo en detalle* Considera atentamente %ue no se dice& 9ienaventurados los limpios de cuerpo, sino de cora'$n, por%ue no basta tener las manos limpias de malas acciones, si nuestra mente no est4 limpia de pensamientos impuros* 2 esto lo con3irma la autoridad del pro3eta %ue dice& >?ui5n subir4 al monte del (e)or@ o >?ui5n #abitar4 en su templo santo@ El %ue tiene manos inocentes. puro cora'$n (alm AB, BCD"* Considera aun cu4nto desease ese mismo pro3eta la pure'a de cora'$n pues orando dec0a& Crea en m0, o# Dios, un cora'$n puro (alm ;E, FA", . tambi5n& (i #ubiera visto ini%uidad en mi cora'$n, el (e)or no me #ubiera escuc#ado (alm G;, F<"* /iensa cu4n solicito era el bienaventurado Hob en la custodia de su cora'$n cuando dec0a& 8e #ec#o con mis ojos el pacto de no mirar a doncella alguna Hob BF, F"* +ira %u5 violencia no se #ac0a este #ombre santo %ue cerraba sus ojos para no mirar vanidad %ue tal ve', despu5s de vista por imprudencia, pudiera involuntariamente desear* Despu5s de #aber considerado estas . otras cosas semejantes acerca de la pure'a del cora'$n, la meditaci$n empie'a a pensar en el premio, o sea cu4n glorioso . deleitable sea ver el rostro deseado del (e)or, el m4s #ermoso de entre los #ijos de los #ombres, no .a rec#a'ado . despreciado, ni con la apariencia de la cual le revisti$ su madre la (inagoga, sino con la estola de la inmortalidad . coronado con la diadema con la cual le coron$ su /adre el d0a de la resurrecci$n . de la gloria, d0a %ue #i'o el (e)or* /iensa %ue en a%uella visi$n se tendr4 a%uella saciedad de la %ue dice el pro3eta& +e saciar5 cuando apare'ca tu gloria (alm FG, F;"* >Ies cu4nto jugo brot$ de un racimo de uva tan pe%ue)o, cu4nto 3uego sali$ de esta c#ispa, cu4nto se #a.a dilatado, bajo el .un%ue de la meditaci$n, esta e1igua masa de 9ienaventurados los limpios de cora'$n, por%ue ellos ver4n a Dios +t ;, <"@ >/ero cu4nto m4s se podr0a dilatar a,n si se aplicara a ello uno m4s e1perto@ /ues intu.o %ue el po'o es pro3undo, mas .o todav0a so. un aprendi' sin e1periencia . con di3icultad #e podido recoger estas pocas cosas* In3lamada el alma por estas ascuas, estimulada por estos deseos, roto el alabastro empie'a a presentir la suavidad del per3ume, a,n no por el gusto, sino como si dij5ramos por el ol3ato . por 5l capta cu4n dulce pueda ser tener e1periencia de esta pure'a, de la %ue .a por su meditaci$n advierte llena de placer* >/ero %u5 puede #acer@ (e %uema por el deseo de poseerla, pero no encuentra en s0 el modo de tenerla . cuanto m4s busca, m4s sed tiene* +ientras se entrega a la meditaci$n conoce tambi5n el dolor, por%ue tiene sed de

la dul'ura %ue la meditaci$n le muestra deba darse en la pure'a de cora'$n, pero no se la da a gustar* /ues el sentir esta dul'ura no es del %ue lee o medita, a no ser %ue se le conceda de lo alto* En e3ecto, leer . meditar es com,n tanto a los buenos como a los malos* 2 los mismos 3il$so3os paganos, por su ra'$n, #allaron en %u5 consiste la esencia del verdadero bien* +as, puesto %ue #abiendo conocido a Dios no le dieron gloria como a Dios Rm F,AF", . 3i4ndose presuntuosamente de sus 3uer'as dec0an& 6a lengua es nuestro 3uerte, nuestros labios por nosotros, >%ui5n va a ser nuestro amo@ (alm FF, ;", no merecieron recibir lo %ue pudieron ver* (e perdieron en la vanidad de sus pensamientos Rm F, AF", . toda su sabidur0a 3ue inutili'ada (alm FEG, A:", sabidur0a %ue les ven0a del estudio de disciplinas #umanas, no el esp0ritu de sabidur0a, ,nico %ue da la verdadera sabidur0a, es decir, el conocimiento sabroso %ue alegra . recrea con un gusto inestimable al alma en la %ue se da* De esta sabidur0a se dijo& 6a sabidur0a no entrar4 en un esp0ritu malvado (b F, F"* /ues ella solamente procede de Dios* En e3ecto, el (e)or #a concedido a muc#os la tarea de bauti'ar, pero el poder . la autoridad de perdonar los pecados en el 9autismo se los #a reservado ,nicamente para 5l* /or eso Huan dijo bien de 5l distinguiendo& El es %uien bauti'a Hn F, BB"* As0 lo mismo podemos decir de 5l& El es el %ue da sabor a la sabidur0a . la #ace gustosa al alma* 6a palabra se o3rece ciertamente a muc#os, pero la sabidur0a del Esp0ritu" a pocos* Dios la distribu.e a %uien %uiere . como %uiere* II* =unci$n de la oraci$n ORATIO7CONTE+/6ATIO& Iiendo, pues, el alma %ue no puede alcan'ar por s0 sola esa dul'ura deseada por el conocimiento . la e1periencia, . %ue cuanto m4s se eleva ella tanto m4s lejano est4 Dios (alm GB, :C<", entonces se #umilla . se re3ugia en la oraci$n diciendo& (e)or, %ue no te dejas ver m4s %ue por los limpios de cora'$n, le.endo #e investigado, meditando #e buscado c$mo pueda ad%uirirse la verdadera pure'a del cora'$n, para poderte conocer, gracias a ella, al menos un poco* 9uscaba tu rostro (e)or, tu rostro buscaba (alm AG, <"* 6argamente #e meditado en mi cora'$n . en mi meditaci$n se #a encendido un 3uego . un deseo ma.or de conocerte (alm B<, D"* Cuando rompes para mi el pan de la (agrada Escritura, en la 3racci$n del pan #a. gran conocimiento 6c AD, BECBF" . cuanto m4s te cono'co, m4s deseo conocerte, no .a en la corte'a de la letra, sino en el sentido de la e1periencia* 2 esto no te lo pido, (e)or, por mis m5ritos, sino por tu misericordia* /ues con3ieso %ue so. indigna . pecadora, pero tambi5n los perritos comen migas %ue caen de la mesa de sus se)ores +t F;, A:"* Dame, (e)or, una prenda de la #erencia 3utura, una gota al menos de la lluvia celeste con la %ue pueda aliviar mi sed, por%ue me abraso de amor* I* =unci$n de la contemplaci$n Con estos . otros encendidos pensamientos el alma in3lama su deseo . muestra as0 su e3ecto* Con estos encantos llama a su esposo* 6os ojos del (e)or est4n sobre los justos . sus o0dos est4n atentos a las oraciones (am BB, FG", #asta tal punto %ue no espera si%uiera a %ue la oraci$n #a.a terminado sino %ue, interviniendo en el curso mismo de ella, se apresura a entrar en el alma %ue lo busca con deseo, se apresura a encontrarse con ella, ba)ado por el roc0o de la dul'ura celeste . el per3ume de ungJentos preciosos* Recrea as0 al alma 3atigada, sostiene a la %ue est4 sedienta, nutre a la %ue tiene #ambre, le #ace olvidar todas las cosas de la tierra, la vivi3ica #aciendo admirablemente %ue se olvide de s0 . embriag4ndola la #ace sobria* 2 as0 como en algunos actos carnales la concupiscencia

de la carne vence al alma #asta el punto %ue pierde el uso de la ra'$n . el #ombre resulta casi completamente carnal, tambi5n en esta contemplaci$n superior, por el contrario, los movimientos de la carne son superados . absorbidos por el alma #asta tal punto %ue la carne no contradice en nada al esp0ritu . el #ombre resulta casi completamente espiritual* II* (ignos de la venida del Esp0ritu (anto al alma /ero, (e)or, >c$mo sabremos cu4ndo #aces esto . cu4l es la se)al de tu llegada@, >acaso no son los suspiros . las l4grimas los testigos . los mensajeros de esta consolaci$n . alegr0a@ (i es as0, se trata de una se)al nueva e inusitada* >/ues %u5 relaci$n e1iste entre la consolaci$n . los suspiros@, >entre la alegr0a . las l4grimas@, si es %ue se les puede llamar a eso l4grimas . no m4s bien abundancia desbordante del roc0o interior . como abluci$n del #ombre e1terior* As0 como en el bautismo de los ni)os se representa . se indica con una abluci$n e1terna una puri3icaci$n interna del #ombre, as0 a%u0, por el contrario, la puri3icaci$n interior precede a la abluci$n e1terior* K=elices l4grimas, por las %ue se lavan las manc#as interiores, por las %ue se e1tinguen los incendios de los pecadosL 9ienaventurados los %ue as0 llor4is por%ue reir5is +t ;, ;"* Reconoce, alma m0a, en estas l4grimas a tu esposo, abra'a al %ue deseas* Embri4gate a#ora de un torrente de placer, s4ciate de esa ubre de consolaci$n como de lec#e . miel* 6os gemidos . las l4grimas son los pe%ue)os regalos, estupendos . recon3ortantes, %ue te #a dado tu esposo* En esta l4grimas te pone delante una bebida sobreabundante* Estas l4grimas son tu pan d0a . noc#e, pan, s0, %ue rea3irma el cora'$n del #ombre, m4s dulces %ue el panal de miel* (e)or Hes,s& si tan dulces son estas l4grimas suscitadas por el recuerdo . el deseo de ti, Kcu4nto m4s dulce no ser4 el go'o %ue se tendr4 en la plena visi$n de tiL (i es tan dulce llorar por ti, Kcu4n dulce ser4 go'ar de tiL /ero >por %u5 pro3erimos en p,blico estos secretos colo%uios@, >por %u5 tratamos de e1presar, con palabras comunes, sentimientos indecibles e inenarrables@ 6os %ue no #an gustado ine1perti" tales cosas no pueden entender, a menos %ue las lean e1presamente en el libro de la e1periencia amaestrados por la misma unci$n divina"* (i no, la letra e1terior no sirve de nada al lector* /oco sabor tiene la lectura de la letra e1terna a no ser %ue tome la e1plicaci$n . el sentido interno de su cora'$n* III* C$mo la gracia se esconde KO#, almaL, #emos prolongado muc#o la conversaci$n* 9uena cosa ser0a %uedarnos a%u0, contemplando con /edro . Huan la gloria del esposo, . permanecer largo tiempo con 5l, . plantar, si 5l %uisiera, no .a dos ni tres tiendas +t F:, FCD", sino una en la %ue estuvi5ramos juntos . juntos go'4ramos* /ero .a est4 diciendo el esposo& D5jame %ue .a viene la aurora, .a #as recibido la lu' de la gracia . la visita %ue deseabas* 8abiendo dado, pues, su bendici$n, #erido el nervio 3emoral, . cambiado el nombre de Hacob en Israel Gn BA, A;CBF" el esposo tan largamente deseado se aleja por un poco, desapareciendo r4pidamente* (e oculta tanto en lo %ue se re3iere a la visi$n de la %ue #emos #ablado como a la dul'ura de la contemplaci$n, pero permanece presente como gu0a* IIII* C$mo la ocultaci$n temporal de la gracia coopera a nuestro bien ORA7/CIACAU(ENCIACD& /ero no temas, esposa, no desesperes, no te consideres despreciada, si por un poco el esposo te oculta su rostro* Todo esto contribu.e a tu bien, . de su venida . de su alejamiento sacas ventaja* Iiene a ti, . tambi5n se retira* Iiene para consolarte, se retira por prudencia, para %ue la magnitud de la consolaci$n no te ensoberbe'ca, no sea %ue al estar siempre junto a ti el esposo, empieces a despreciar a las

compa)eras . atribu.as esta continua visita no .a a la gracia sino a la naturale'a* /ues el esposo concede esta gracia a %uien %uiere . cuando %uiere, no se la posee por derec#o #ereditario* Un proverbio popular dice %ue la e1cesiva 3amiliaridad engendra el desprecio* (e aleja, pues, para %ue, al ser demasiado asiduo, no sea despreciado, . para %ue al estar ausente sea m4s deseado, deseado m4s 4vidamente buscado, buscado por largo tiempo sea 3inalmente con m4s go'o #allado* Adem4s si nunca 3altara esta consolaci$n la cual es enigm4tica . parcial, en relaci$n con la 3utura gloria %ue se revelar4 en nosotros" tal ve' creer0amos %ue tenemos a%u0 una ciudad permanente . buscar0amos menos la 3utura* /or tanto, para %ue no consideremos el e1ilio como patria, la prenda como el premio ,ltimo, el esposo viene . a veces se va, unas tra.endo consolaci$n, otras cambiando todo nuestro lec#o en en3ermedad* /or un poco nos permite gustar lo suave %ue es, . antes de %ue lo podamos e1perimentar #asta el 3ondo, desaparece* 2 as0, revoloteando como con alas desplegadas sobre nosotros, nos estimula a volar, como si dijera& 2a #ab5is gustado por un poco lo dulce . suave %ue so., pero si %uer5is ser saciados #asta el 3ondo por esta dul'ura m0a, corred tras de m0 al olor de mis per3umes teniendo elevado el cora'$n all0 donde .o esto. a la diestra de Dios /adre* All0 me ver5is, no como en un espejo, con3usamente, sino cara a cara . vuestro cora'$n go'ar4 plenamente, . vuestra alegr0a nadie os la podr4 %uitar* IM* Con cuanta prudencia deba comportarse el alma despu5s de la visita de la gracia del (e)or /ero ten cuidado, esposa* Cuando se ausenta el esposo no se va lejos, . aun%ue t, no le ves, 5l sin embargo te ve siempre* Est4 lleno de ojos, por delante . por detr4s* Nunca puedes estarle escondido* Tiene tambi5n en torno a s0 como mensajeros esp0ritus atent0simos . sagaces para ver c$mo te comportas en la ausencia del esposo, . para acusarte ante 5l si #ubieren #allado en ti signos de lascivia . de ligere'a* Este esposo es el t0pico celoso* (i por casualidad recibieras a otro amante, si trataras de agradar m4s a otros, inmediatamente se apartar0a de ti . se unir0a a otras j$venes* Este esposo es delicado, noble . rico, bello de aspecto, m4s %ue ning,n otro entre los #ijos de los #ombres . por lo tanto no %uiere tener m4s %ue una bella esposa* (i viera en ti una manc#a o una arruga, inmediatamente apartar0a de ti los ojos* /ues no puede soportar ninguna impure'a* (5, pues, casta, llena de pudor . #umilde, de modo %ue mere'cas ser visitada a menudo por tu esposo* Temo #aber #ablado demasiado sobre el tema, pero a ello me impuls$ la materia 35rtil . al mismo tiempo dulce, %ue no mi propia iniciativa* Ignoro c$mo #e sido atra0do por su dul'ura a pesar m0o* M* Recapitulaci$n de lo dic#o As0, para %ue se vean mejor juntos todos los puntos %ue se #an tratado de manera di3usa, recogeremos recapitulando todo lo %ue se #a dic#o anteriormente* Como .a se #a #ec#o notar en los anteriores ejemplos, se puede ver c$mo los mencionados pelda)os de la escalera espiritual" se relacionan entre s0, precedi5ndose uno a otro tanto en el orden temporal como en el causal* /rimeramente, como 3undamento est4 la lectura, %ue o3recida la materia, te aboca a la meditaci$n* 6a meditaci$n investiga con m4s diligencia lo %ue #a. %ue desear, . como e1cavando, #alla el tesoro . lo muestra* /ero como por s0 misma no puede alcan'arlo, nos env0a a la oraci$n* 6a oraci$n elev4ndose con todas sus 3uer'as #asta el (e)or, implora el tesoro %ue desea, la suavidad de la contemplaci$n* Cuando 5sta acontece, recompensa todo el trabajo de las tres anteriores, embriagando al alma sedienta con el roc0o de la dul'ura celestial* 6a lectura es un ejercicio e1terior, la meditaci$n una

comprensi$n interior, la oraci$n es un deseo, la contemplaci$n la superaci$n de todo sentido* El primer pelda)o es del %ue empie'a incipientes", el segundo del %ue avan'a pro3icientes", el tercero de los entregados devotos", el cuarto de los 3elices beatos"* MI* 6a lectura no aprovec#a nada sin la meditaci$n, ni la meditaci$n sin la oraci$n +as estos pelda)os est4n de tal 3orma concatenados entre s0 . se prestan un servicio rec0proco, de tal manera %ue los primeros sin los siguientes sirven de poco o nada, . los subsiguientes sin los precedentes no se pueden alcan'ar nunca o raramente* En e3ecto, >de %u5 sirve ocupar el tiempo en la lectura continuada lectio continua", tener siempre en la mano vidas . escritos de santos, si no es tambi5n para e1traer el jugo rumi4ndolos . mastic4ndolos, e ingiri5ndolos los mandamos #asta lo m4s 0ntimo del cora'$n, de modo %ue a su lu' consideremos diligentemente nuestra vida . tratemos de reali'ar a%uellas mismas obras de las cuales nos gusta oir #ablar@ /ero >c$mo re3le1ionaremos en estas cosas, o estaremos atentos a no traspasar, meditando cosas vanas e in,tiles, los l0mites 3ijados por los santos padres, si no somos antes instruidos sobre esto por la lectura o bien por la escuc#a* /ues la escuc#a pertenece de alg,n modo a la lectura* /or eso solemos decir %ue #emos le0do no s$lo a%uellos libros %ue #emos le0do por nosotros mismos, sino tambi5n a%uellos %ue #emos escuc#ado de maestros* Del mismo modo, >%u5 aprovec#a al #ombre el ver por la meditaci$n lo %ue tiene %ue #acer, a menos %ue, por la a.uda de la oraci$n . de la gracia de Dios, est5 en grado de reali'arlo@ /ues ciertamente todo buen regalo, todo don per3ecto viene de arriba, del /adre de las luces (ant F, F:", sin el cual nada podemos #acer, sino %ue 5l mismo #ace todo en nosotros, si bien no sin nosotros* /ues somos cooperadores de Dios, como dice el Ap$stol I Co B, N"* Ciertamente Dios %uiere %ue le a.udemos, . %ue, a 5l %ue viene . llama a la puerta, le abramos lo pro3undo de nuestra voluntad . le demos nuestro consentimiento* Este consentimiento e1ig0a de la (amaritana cuando dec0a& 6lama a tu marido* Como si dijera& Te %uiero in3undir la gracia, t, aplica tu libre albedr0o* Re%uer0a de ello la oraci$n cuando dec0a& (i conocieras el don de Dios . %ui5n es el %ue te dice dame de beber, tal ve' t, le pedir0as a 5l agua viva* 8abiendo o0do esto, instruida la mujer como por la lectura, medit$ en su cora'$n %ue tener este agua pod0a ser bueno . ,til para ella* Encendida, pues, por el deseo de tenerla, se volvi$ a la oraci$n diciendo& (e)or, dame de este agua para %ue no tenga .a m4s sed, ni tenga %ue venir a%u0 a sacarla Hn D, G*FE*F;"* 8e a%u0 como la escuc#a de la /alabra de Dios . la subsecuente meditaci$n de la misma la incitaron a la oraci$n* 2 >c$mo, pues, #ubiera sido sol0cita en pedir si antes no le #ubiera encendido la meditaci$n@ O >de %u5 le #ubiera valido la meditaci$n precedente, si, lo %ue le mostraba como apetecible, no lo #ubiera impetrado la oraci$n posterior@ /or lo tanto para %ue la meditaci$n sea provec#osa es necesario %ue siga una oraci$n 3ervorosa, cu.o e3ecto ser0a la dul'ura de la contemplaci$n* MII* Concatenaci$n rec0proca de los cuatro pelda)os antedic#os De todo esto podemos colegir %ue la lectura sin la meditaci$n es 4rida- la meditaci$n sin la lectura, err$nea- la oraci$n sin la meditaci$n, tibia- la meditaci$n sin la oraci$n, in3ructuosa- la oraci$n #ec#a con 3ervor permite alcan'ar la contemplaci$n- la consecuci$n de la contemplaci$n sin la oraci$n es m4s bien rara o milagrosa* Dios, cu.o poder no tiene l0mites . cu.a misericordia est4 sobre todas sus obras, algunas veces suscita de las piedras #ijos de Abra#am, cuando obliga a consentir en su voluntad a cora'ones duros . %ue oponen resistencia, . as0, como suele decir el vulgo, arrastra al bue. por los cuernos, como pr$digo, cuando no llamado se introduce* 6o cual, aun cuando leemos %ue sucedi$ alguna

ve' a alguien, como a (* /ablo . a algunos otros, sin embargo no por ello debemos nosotros pretender las cosas divinas, como atentando a Dios, sino %ue debemos #acer lo %ue a nosostros nos corresponde, a saber, leer . meditar la le. de Dios, suplicar %ue sea 5l mismo el %ue venga en a.uda de nuestra debilidad . vea nuestra imper3ecci$n, lo cual 5l mismo nos ense)a a #acerlo cuando dice& /edid . recibir5is, buscad . #allar5is, llamad . se os abrir4 +t :, :"* /ues a#ora el reino de los cielos padece violencia, . los violentos lo arrebatan Id* I I, FA"* /or las distinciones se)aladas se pueden percibir las propiedades de los antedic#os pelda)os, c$mo se relacionan entre s0 . %u5 e3ecto produ'can cada uno sobre nosotros* =eli' el #ombre cu.a alma, libre de las otras preocupaciones, desea siempre estar tratando de ascender por estos cuatro pelda)os, ., vendidos todos los bienes, compra el campo a%u5l en %ue est4 escondido el tesoro %ue desea, a saber, poder dedicarse . ver lo suave %ue es el (e)or* Ejercitado en el primer pelda)o, circunspecto en el segundo, 3erviente en el tercero, elevado sobre s0 mismo en el cuarto, asciende de virtud en virtud por estas subidas, %ue #a dispuesto en su cora'$n, #asta ver al Dios de los dioses en (i$n* =eli' a%u5l a %uien se le concede permanecer, aun%ue sea por poco tiempo, en este pelda)o m4s elevado . %ue puede decir con verdad& O8e a%u0 %ue siento la gracia de Dios, #e a%u0 %ue contemplo en el monte, con /edro . Huan, su gloria- #e a%u0 %ue con Hacob me deleito de los abra'os de Ra%uelP* /ero tenga cuidado 5ste, para %ue despu5s de semejante contemplaci$n por la 3e elevado #asta los cielos, no caiga en los abismos con ca0da imprevista, ni se vuelva, despu5s de la visi$n de Dios, a mundanidades lascivas . a los atractivos de la carne* /ero cuando la debilidad . la 3ragilidad del esp0ritu #umano no pueda soportar por m4s largo tiempo el resplandor de la verdadera lu', descienda ligera . ordenadamente a alguno de los tres pelda)os por los %ue ascendi$* Det5ngase alternativamente .a en uno, .a en otro pelda)o, seg,n el movimiento del libre albedr0o, seg,n el lugar . el tiempo, tanto m4s cercano .a a Dios cuanto m4s alejado del primer pelda)o* /ero Ka.L, K3r4gil . miserable condici$n #umanaL Con la a.uda de la ra'$n . los testimonios de las Escrituras veremos claramente %ue la per3ecci$n de la vida #umana se contiene en estos cuatro pelda)os . %ue el #ombre espiritual debe ejercitarse en ellos* /ero >%ui5n es el %ue camina por este sendero de vida@, >%ui5n es . lo alabaremos@ El %uererlo es de muc#os, el lograrlo de pocos* MIII* 6as cuatro causas %ue nos apartan de estos cuatro pelda)os +as son cuatro las causas %ue nos apartan las m4s de las veces de estos pelda)os, a saber& una necesidad inevitable, la utilidad de una buena acci$n, la debilidad #umana, la vanidad del mundo* 6a primera es ine1cusable, la segunda tolerable, la tercera miserable, la cuarta culpable* /ues a a%uellos, a %uienes esta ,ltima causa les aparta de su santo prop$sito, mejor les 3uera no conocer la gloria de Dios, %ue despu5s de conocida retroceder* En e3ecto >%u5 e1cusa de pecado tendr4 5ste@ El (e)or le podr4 decir justamente& O>?u5 pude #acer por ti %ue no #ice@ Is ;, D"* No e1ist0as . te cre5, pecaste, #aci5ndote esclavo del diablo, . te redim0* Corr0as con los imp0os en el circuito del mundo . te eleg0* Te conced0 gracia en mi presencia . %uise #acer en ti mi morada, pero t, me despreciaste . no s$lo #as rec#a'ado mis palabras sino a m0 mismo . #as caminado tras tus concupiscenciasP* /ero, Dios bueno, suave . manso, tierno amigo . prudente consejero, 3uerte a.uda, K%u5 in#umano, %u5 temerario es el %ue te rec#a'a, el %ue aleja de su cora'$n a un #u5sped tan

#umilde . tan mansoL, K%u5 sustituci$n tan in3eli' . da)osa, rec#a'ar al propio creador . acoger pensamientos torpes . malosL, Kentregar tan pronto a%uella secreta morada del Esp0ritu (anto, el secreto del cora'$n, #asta poco antes vuelto a las alegr0as celestes, para ser conculcado por pensamientos inmundos . pecadosL Todav0a est4n calientes en el cora'$n los vestigios del esposo, >2 .a se entrometen deseos adulterinos@ Es inconveniente e indecoroso %ue o0dos %ue poco antes o.eron palabras %ue no es l0cito al #ombre re3erir, se inclinen tan r4pidamente a escuc#ar 34bulas . detracciones- %ue ojos, %ue poco antes #ab0an sido bauti'ados por l4grimas santas se vuelvan de repente a mirar vanidades- %ue la lengua %ue apenas #ab0a terminado de cantar dulces epitalamios, %ue #ab0a reconciliado a la esposa con el esposo mediante encendidas . persuasivas palabras, . la #ab0a introducido en la cantina de vinos escogidos, de nuevo se vuelva a vanas conversaciones, a ligere'as, a ma%uinar enga)os . a c#ismorrear* KAleja de nosotros todo esto, (e)orL /ero si tal ve' por #umana 3la%ue'a ca.5ramos en semejantes cosas, no nos desesperemos por ello, sino recurramos de nuevo al +5dico lleno de clemencia, %ue levanta del polvo al desvalido, #ace surgir de la basura al pobre (alm FFA, :", . %ue no %uiere la muerte del pecador* De nuevo 5l nos curar4 . nos sanar4* 2a es tiempo de poner 3in a esta carta* (upli%uemos, pues a Dios %ue mitigue #o. los obst4culos %ue nos apartan de su contemplaci$n . %ue en el 3uturo los #aga desaparecer de nosotros* ?ue nos condu'ca por diversos pelda)os, de virtud en virtud, #asta %ue veamos a Dios en (i$n* All0 los elegidos no gustar4n la dul'ura de la divina contemplaci$n de modo intermitente, como gota a gota, sino %ue llenos por un torrente de placer incesante, poseer4n un go'o %ue nadie les podr4 arrebatar, . una pa' sin mutaci$n, pa' en 5l mismo* T,, pues, Gervasio, #ermano m0o, si alguna ve' se te concede ascender a la cima de estos pelda)os, acu5rdate de m0, . re'a por m0 cuando te #a.a ido bien, para %ue as0 se corran los velos, . el %ue oiga diga& KIenL GUIGON II*6A IG6E(IA REQA* DD9* /4gs* ;FCG< ************************************************* !"Te1to original latino& (cala Claustralium, +igue, /*6*, F<D, D:;CD<D* Guig$n II, uno de los primeros cartujos, 3ue /rior de la Cartuja #acia el FF:D* +4s tarde dimiti$ de su cargo para morir en el FF<<*

También podría gustarte